SHOP Riga SS15

Page 1

RIGA | РИГА

RIGA РИГА Ctiy Edition 2015 Издание City 2015

Page 36 TOWERING TALENTS: the designers building Latvia’s footwear future

ВОСХОДЯЩИЕ ТАЛАНТЫ: дизайнеры, которые создают будущее обувного бизнеса Латвии











201 Brivibas gatve, Riga, www.podium.lv


12

EDITOR’S LETTER Athens and Thessaloniki Austria Austrian Alps Barcelona Belgium Berlin Buenos Aires Cologne Copenhagen Düsseldorf Estonia Frankfurt French Riviera

‫دليل ألانيا‬ 德国指南

Welcome to Riga SHOP is part of Global Blue, the Tax Free Shopping market leader that helps you save up to 15% when shopping in Latvia. We publish guides to over 40 destinations across Europe and Asia. Our insider knowledge means we are ideally placed to tell you about the top global brands you’ll fnd in Riga. For the very latest information, visit globalblue.com. Be sure to sign up for your free Global Blue Card for the simplest way to shop tax free without flling in Tax Free Forms by hand, and enjoy exclusive discounts and promotions too: visit globalblue.com/join.

Добро пожаловать в Ригу Журнал SHOP представляет компания Global Blue, лидер в сфере шоппинга Tax Free: мы поможем вам сэкономить до 15% на шоппинге в Латвии. Наши путеводители охватывают более 40 популярных направлений в Европе и Азии, и по каждому из них собраны подробные сведения. Поэтому журнал SHOP – это идеальный источник информации о мировых брендах, представленных в Риге. А самые актуальные обновления всегда доступны на сайте globalblue.ru. Мы рекомендуем оформить бесплатную карту Global Blue. С ее помощью возврат налога осуществляется быстрее и проще, поскольку нет необходимости вручную заполнять формуляры Tax Free. Кроме того, держателям карты доступны специальные скидки и акции. Более подробная информация – на сайте globalblue.ru/join.

Emma Cheevers

Gothenburg Hamburg Hanover Helsinki Area Holland Istanbul Italy Lake Saimaa Lebanon London Madrid Milan Munich Naples Nuremburg Oslo Paris 巴黎 Portugal Riga Rimini and Riccione Rome Seoul Singapore Stockholm Stuttgart Switzerland Tokyo Vienna Vilnius

Чехия

@环球蓝联-GlobalBlue

/globalblue

@GlobalBlue

/GlobalBlue/GlobalBlueRu

@shopcontent

/globalblue

ILLUSTRATION: ISAAC BONAN

Германия





16

CONTRIBUTORS

ILLUSTRATION: ANDREAS NEOPHYTE

Andreas Neophyte Andreas Neophyte created this season’s cover illustration for SHOP Riga. His bold, graphic style makes him a perfect illustrator for this cover, inspired by our feature on the new wave of experimental Latvian shoe designers on page 36. Read more about our cover illustrations at globalblue.com/covers.

Андреас Неофайт создал иллюстрацию для этого издания SHOP Рига. Его смелый и креативный стиль идеально подходит для нашей обложки, на создание которой автора вдохновила статья о латвийских дизайнерах обуви на стр. 36. Все иллюстрации вы найдете на globalblue.com/covers.

Verity Hogan Verity Hogan is SHOP’s features editor, which lets her combine her love of history with studying the latest trends.

Mónica R Goya Mónica R Goya, one of SHOP’s picture assistants, is a journalist and photographer with a passion for hiking.

Daria Orlova Fashion-loving Daria Orlova, SHOP’s associate Russian editor, has a degree in political journalism.

Верити Хоган - модный обозреватель SHOP, что позволяет ей сочетать любовь к истории с модой.

Моника Р. Гойа помощник фоторедактора в SHOP, а также журналист и фотограф. Ее хобби - походы.

Дарья Орлова - заместитель русского редактора, закончила факультет политической журналистики в Лондоне.

globalblue.com





20

SHOP FLOOR E DI TOR I A L

PU BL ISH I NG

Editor-in-chief Emma Cheevers

Publisher James Morris

Managing editor Sally McIlhone

Online managing editor Kirsty Welsh

Cover illustrator Andreas Neophyte

Online production assistant Marina Nelson

Production editor Caterina Mazzolai

Online assistant Emily Scrivener

Acting production editor Ruairidh Pritchard

Russian editor Anastasia Nemchenok

Production assistant Katie Muxworthy

Associate Russian editor Daria Orlova

Features editor Verity Hogan

Russian translators Diana Fitkulina, Teena Garnik, Gary Ramazanov

City guide and lifestyle editor Isabella Redmond Styles

Print Dane Consultancy

Fashion editor Ximena Daneri

Commercial editor Gemma Latham

News editor Hannah Lewis

Commercial artworking assistant Aaron Carline

Fashion and news assistant Theresa Harold Fashion coordinator Fani Mari

G L O B A L B L U E L AT V I A Commercial manager Vineta Kalmane VP sales Richard Brown Global Blue Latvija, Merķeļa iela 5, Riga 1050, Latvia

AVP business development manager Patrice Janet

Fashion and news intern Rebecca Fearn Chief sub-editor Hester Lacey Copy editors Katie Davis, Sue Flook, Claire Gervat, Ann Morphew, Harriet O’Brien Picture editor Kirsty Andrews Creative editor/deputy picture editor Sarah Beyts Assistant picture editor Grace Bird Picture assistants Mónica R Goya, Sarah Walker Art direction Design by S-T Artwork editor Adam Dhaliwal Artworking assistants Dionne Hélène, Milkha Lala, George Trinick Artworking intern Samantha Junak

Head of digital Eamonn Leacy Digital campaign manager Nina Kobalia Digital marketing executive Wenhan Zhang Digital marketing intern Anastasia Budieva Product manager Devesh Sankadecha Digital intern Sammy Ha Advertising and partnership manager Riccardo Canini

Chief Executive Officer David Baxby Chief Traveller Officer Craig Le Grice SHOP is published by Global Blue Group headquarters Global Blue SA, Route de Crassier 7, CH-1262 Eysins, Switzerland Corporate registration number 5565726923 globalblue.com info@globalblue.com

Disclaimer: SHOP magazine is published by Global Blue Group. All rights reserved. Reproduction in whole or part is strictly prohibited. While every care is made to ensure all of the information is correct, Global Blue cannot be held responsible for any changes in information that may occur afer publication. Global Blue shall not be liable for any damage, loss, injury or inconvenience arising out of, or in connection with, the contents of the guide. All rights reserved. ©2015 Global Blue



22

CONTENTS p.32

P ROD U C T S 24 Check Out SHOP selects a standout piece from Riga this season 26 Products Key looks for the season, from fashion and footwear to jewellery and accessories

ВЕ Щ И 24 Рекомендуем SHOP рассказывает о том, что стоит приобрести в Риге 26 Вещи Лучшие образы сезона: от одежды и обуви до украшений и аксессуаров

N EWS 30 Shop Window One store not to be missed in Riga 32 News Seasonal updates on shops, services and new products

НОВ О С Т И 30 Витрина Магазин, обязательный для посещения 32 Новости Новости сезона: магазины, услуги и вещи

F E AT U R E S 36 Cover Story: Best Foot Forward Latvia’s innovative designers are breaking the rules about what shoes should look like – with striking results, says Claire Gervat 46 Bridging The Gap Latvia’s concept stores strike the perfect balance between old and new, local and international, as Verity Hogan reports

С ТАТ ЬИ 36 История с обложки: Не лыком шиты Латвийские дизайнеры-новаторы разрушают стереотипы привычной обуви, – рассказывает Клер Герват 46 Золотая середина Верити Хоган повествует о новых концепт-сторах, лавирующих между традициями и современностью

GU I DE 55 Maps and guides to the key shopping areas of Riga

55

franchisee WeeKenD Max Mara: TUNIS - rUe n. 127, Les BerGes DU Lac | RABAT - MeGa MaLL, aV. iMaM MaLiK, rOUTe Des Zaers

WE_ss15_master_dp_info-addr_subj_AA.indd Tutte le pagine

ESSENTI A LS 62 How To Shop Tax Free The simple steps to saving money on your shopping SOU V E N I R 64 The essential item to bring home Above: Weekend Max Mara spring/summer 2015

10/11/14 10:38

62

П У Т Е В ОД И Т Е Л Ь Карты и гиды по главным шоппинг районам Риги ПОЛ Е ЗН А Я И НФ ОРМ А Ц И Я Инструкция по шоппингу Tax Free Три простых шага к экономии в шоппинге

С У ВЕ Н И Р 64 Не забудьте захватить с собой



24 | P RO D U C T S

ART FORM These ankle-strap sandals from luxury Italian footwear designer Alberto Guardiani are part of the brand’s spring/summer collection, which is inspired by the pop art era and artist Andy Warhol’s The Factory. The bold contrasting colours and chunky block heel shape are reminiscent of the styles of the 1960s when the movement was at its height. Like all Alberto Guardiani designs, the shoes are crafted in Italy to impeccable standards, using the fnest materials – in this case, calfskin, suede and snakeskin. gl Save up to 15% by shopping tax free, see page 62

Эти туфли с ремешком итальянского бренда Alberto Guardiani часть коллекции весна-лето 2015, вдохновленной поп-артом. Дух студии Te Factory, в которой в 1960-е работал Энди Уорхол и другие художники, передают контрастные цветовые сочетания, а также объемные прямоугольные формы каблуков. Как и вся обувь Alberto Guardiani, эти сандалии созданы вручную в Италии из изысканных материалов: в данном случае – из телячьей и змеиной кожи, а также замши. Alberto Guardiani sandals, €495, Alberto Guardiani, Brīvības iela 46, Riga 1011, +371 6729 5789, albertoguardiani.com * for map go to page 60

PHOTO: LEONARDO RINALDESI

CHECK OUT



26 | P RO D U C T S

RETRO REVIVAL Reference 50s classics to achieve suave summer style

Цитируйте классику 50-х для создания элегантного летнего стиля

1

3

2

4

1. Benetton shoes, €69.95, Benetton, Krišjāņa Barona iela 29, Riga 1011, +371 6724 0168, benetton.com

3. Montblanc TimeWalker Urban Speed Chronograph e-Strap watch, €4,465, Montblanc, Elizabetes iela 69, Riga 1050, +371 6750 6677, montblanc.com

2. Baltman jumper, €69.90, Baltman, Spice, Lielirbes iela 29, Riga 1046, +371 6745 6124, baltman.andmorefashion.com

Save up to 15% by shopping tax free, see page 62

4. Vertu headphones, €575, Vertu, Elizabetes iela 69, Riga 1050, +371 6789 8888, vertu.com


S H O P | 27

5

6

PHOTO: (7) MARI ROSTFELDT

7

5. Marc O’Polo trousers, €99.90, Marc O’Polo, Galerija Centrs, Audēju iela 16, Riga 1050, +371 6710 4478, marc-o-polo.com

globalblue.com

6. Ermenegildo Zegna Upper Casual business bag, €1,100, Ermenegildo Zegna, Elizabetes iela 51, Riga 1010, +371 6750 4882, zegna.com

7. Monton jacket, €109.95, Monton, Spice, Lielirbes iela 29, Riga 1046, +371 6745 6116, monton.andmorefashion.com


28 | P RO D U C T S

ENCHANTED WOODLAND Give your wardrobe a mystical touch with abstract botanical prints and sandy tones

4

3

Добавьте в свой гардероб немного сказки с абстрактными принтами и бежевыми оттенками

1

2

1. Massimo Dutti sandals, €125, Massimo Dutti, Spice, Lielirbes iela 29, Riga 1046, +371 6732 7024, massimodutti.com 2. Max Mara sunglasses, €190, Max Mara, Krišjāņa Barona iela 24-26, Riga 1050, +371 6728 0409, maxmara.com

Save up to 15% by shopping tax free, see page 62


S H O P | 29

5

6

7

8

3. Boucheron watch, €12,250, Vendôme, Vaļņu iela 5, Riga 1050, +371 2787 6000, boucheron.com

5. Ivo Nikkolo necklace, €69.90, Ivo Nikkolo, Spice, Lielirbes iela 29, Riga 1046, +371 6761 5391, ivonikkolo.andmorefashion.com

7. Mango fringed jacket, €149, Mango, Galleria Riga, Dzirnavu iela 67, Riga 1011, +371 2543 0795, mango.com

4. Mosaic dress, €119.95, Mosaic, Spice, Lielirbes iela 29, Riga 1046, +371 6745 0150, mosaic.andmorefashion.com

6. Marc Cain bracelet, €79.90, Marc Cain, Spice, Lielirbes iela 29, Riga 1046, +371 6730 2841, marc-cain.com

8. M2Malletier bag, €580, Concept Store Riga, Baznīcas iela 31, Riga 1010, +371 6729 3928, m2malletier.com

globalblue.com


30 | N E W S

SHOP WINDOW

LOVE MOSCHINO RACES TO RIGA Moschino has opened a new store in Riga’s Spice shopping centre. Home to the brand’s Love Moschino difusion line, the airy space stocks its bright, bold and youthful menswear, womenswear and accessories. For spring/ summer 2015, creative director Jeremy Scott has taken inspiration from racing sports, with monochrome checks, fame motifs, fags and stripes all featuring prominently in the sporty designs. The store itself has a bold yet minimalist interior, with white walls, steel rails, black gauze shelving and red display cabinets supported on racing wheels, while a large LED screen behind the counter provides a graphic lighting display. gl Save up to 15% by shopping tax free, see page 62

В Риге открылся первый в стране бутик бренда Moschino. В нем представлена диффузная линия Love Moschino, а также яркие аксессуары, мужская и женская коллекции. Работая над сезоном весна-лето 2015, креативный директор марки Джереми Скотт вдохновлялся гоночным спортом: монохромная клетка, пламя, флаги и полосы – все это невозможно не заметить в моделях Moschino. Даже интерьер бутика выполнен в динамичном, но минималистском ключе: белые стены, стальные рейлы, полки из черной металлической сетки и красные витрины на гоночных колесах. За прилавком установлен большой экран, воплотивший электронную витрину. Love Moschino, Spice, Lielirbes iela 29, Riga 1046, +371 2925 6253, moschino.com



32 | N E W S

MAXIMUM IMPACT

franchisee WeeKenD Max Mara: TUNIS - rUe n. 127, Les BerGes DU Lac | RABAT - MeGa MaLL, aV. iMaM MaLiK, rOUTe Des Zaers

WE_ss15_master_dp_info-addr_subj_AA.indd Tutte le pagine

Weekend – the of-duty difusion line from Max Mara – is the epitome of contemporary, laid-back chic. Its emphasis on comfortable, high-quality materials make it ideal for those looking to dress down while still cutting a dash. Thanks to the opening of its new Riga boutique, visitors can now shop the entire collection, including ready-to-wear, shoes and accessories. Highlights for spring/summer 2015 include worn-in denim shirts, patterned jackets and espadrilles for a relaxed 1970s vibe. th

Диффузная линия Weekend марки Max Mara сфокусирована на образе, воплощающем современную мягкую роскошь. Удобные и качественные материалы придутся по душе тем, кто стремится одеваться просто и стильно. В новом бутике Max Mara в Риге покупатели могут познакомиться с полным ассортиментом бренда, который включает готовую одежду, обувь и аксессуары. В новой коллекции весна-лето 2015 особое место занимают приталенные джинсовые рубашки, пиджаки с узорами и эспадрильи – все для воплощения образа в стиле 1970-х. Weekend Max Mara, Galerija Centrs, Audēju iela 16, Riga 1050, +371 2669 4802, weekendmaxmara.com * for map go to page 58 Save up to 15% by shopping tax free, see page 62

10/11/14 10:38

SKALA HITS 20 This year is the 20th anniversary of the opening of Skala’s frst Riga store. The luxury multi-brand boutique introduced many international fashion brands to the region, and still seeks out exciting new labels. Its original premises have been renovated to coincide with the anniversary, with two foors of menswear, womenswear and accessories. gl

В этом году мультибрендовый бутик Skala отмечает 20-летие со дня открытия в Риге. В преддверии юбилея помещение, которое магазин занимает с первых дней, полностью обновили: на 2 этажах располагается мужская и женская одежда, обувь и аксессуары. Skala, Terbatas iela 36-2, Riga 1011, +371 6729 0788, skalastyle.com * for map go to page 60



34 | N E W S

MAKING A DIFFERENCE Escada’s spring/summer 2015 collection plays with the concept of juxtaposition. While half of the pieces are inspired by all things bright and bold, the rest ofer a softer, more feminine vision. Vibrant purples, oranges and lime greens are combined with delicate pastels, nudes and monochromes, while jungle-inspired prints are contrasted with sequinned forals. rf

В основе коллекции весна-лето 2015 Escada лежат возможности сопоставления несопоставимого. Часть вещей отличаются ярким и смелым подходом, другие – более мягким и женственным. Насыщенные оттенки пурпурного, оранжевого и лаймового органично соседствуют с изысканными пастельными, телесными и монохромными тонами. Escada, Vaļņu iela 3, Riga 1050, +371 6771 5817, escada.com * for map go to page 58

JEAN GENIUS In the fve years since Latvian designer Agnese Narņicka founded One Wolf, the label has become known for its unisex jeans, alongside contemporary menswear and womenswear. For Narņicka, inspiration comes in all shapes and sizes – literally, as she plays with volume and form in her work – and the resulting jeans are instantly recognisable. th

PHOTO: MARTINS CIRULIS

За пять лет существования бренд дизайнера Агнесе Нарицка One Wolf успел прославиться необычным взглядом на классику. Акцент на инновационный дизайн характерен как для моделей унисекс, так и для мужской и женской одежды. Черпая вдохновение из любых форм и размеров, Нарицка буквально играет с ними и успешно комбинирует самые разные текстуры.

Save up to 15% by shopping tax free, see page 62

8 Rooms, Galleria Riga, Dzirnavu iela 67, Riga 1011, +371 2644 7266, onewolf.lv * for map go to page 60


S H O P | 35

CHARM CENTRAL Pandora, known for its personalised charm bracelets, has recently celebrated the launch of its third store in Riga. The new boutique, in the Domina shopping centre, has a modern and bright interior, providing a relaxing setting in which to browse the wide range of handmade silver and gold charms, and the current season’s necklaces, rings and earrings. rf

Марка Pandora, известная своим очаровательными персонализированными браслетами, недавно открыла третий бутик в Риге – в торговом центре Domina. Для его современного и светлого интерьера характерны белые стены, декоративные люстры и элегантный деревянный пол. Обратите внимание на обширную коллекцию серебряных и золотых брелоков ручной работы. Pandora, Domina Shopping, Ieriķu iela 3, Riga 1017, +371 6763 1003, pandora.net

NEW HORIZONS

PHOTO: © GORUNWAY.COM

This season, quintessentially British brand Burberry has taken inspiration from intrepid travel writer Bruce Chatwin for its menswear collection. There’s a strong focus on a vivid palette of cyan, cerise and cobalt blues, which contrast with punches of yellows, burnt orange and reds, and big block-colours are set across relaxed tailored trousers and knitwear. rp

globalblue.com

В этом сезоне истинно британский бренд Burberry вдохновляется творчеством бесстрашного писателя-путешественника Брюса Чатвина. В мужской коллекции ключевой стала насыщенная цветовая гамма светло-вишневого, голубого и кобальтового оттенков. Ее уравновешивают вставки желтого, темно-оранжевого и красного, декорированные крупными надписями. Burberry, Elizabetes iela 51, Riga 1010, +371 6743 9788, burberry.com * for map go to page 60


36 | F E AT U R E S

888 / 888

888

Above: English caption xxxxx qui ofciducius ma nit fuga. Faccus in coreratus nistora nat quam aborecepere, et modi quis cum facil


BEST

S H O P | 37

Latvia’s multi-talented designers are not afraid to break the rules about what footwear should look like – and the results are truly inspiring. Claire Gervat reveals the names to note

FOOT

Клэр Герват рассказывает о невероятно талантливых латвийских дизайнерах, которые не боятся переступать через каноны обувного мастерства. Результаты их творчества по-настоящему поражают воображение

FORWARD Elīna Dobele describes her shoes as ‘houses for the feet’: not surprising, perhaps, when you learn that the pioneering footwear designer trained to be an architect, and practised as one for several years before changing direction. She’s one of a handful of Latvian creatives who are causing a buzz among fashion insiders thanks to a willingness to challenge convention on everything from shoe shape and materials to colour and detail, coupled with a healthy respect for traditional craftsmanship. Lef: House and the City collection by Baiba Ladiga

Элина Добеле называет свою обувь «домиками для ног». И это нисколько не удивляет, если учесть, что перед вами профессиональный архитектор, решившая в один прекрасный день стать дизайнером обуви. Она относится к числу немногих латвийских мастеров, не побоявшихся бросить вызов обыденности во всех ее проявлениях, будь то форма, материал, цвет или детали, и при этом не забывших о национальных традициях производства.


38 | F E AT U R E S

Нет сомнений, что нестандартное образование Добеле коренным образом повлияло на ее творческий подход. В самом начале карьеры дизайнер много экспериментировала, осваивая навыки обувного дела в присутствии знакомых ремесленников. Сегодня она по-прежнему готова расширять границы своих возможностей, имея четкое представление о собственном стиле. «Мое образование и опыт всегда определяют исход моей работы, – говорит она. – Линии имеют четкие начальные и конечные точки, и каждая модель обуви должна отвечать законам архитектуры. Поэтому мне нравятся открытые швы – они несут сильную разграничительную функцию и являются

In Dobele’s case, there’s no doubt that her unorthodox training has infuenced her approach to footwear design. In the early days, that meant experimenting a lot and having fun with ideas, while also learning about the mechanics of shoe-making from the artisans she gathered about her in her atelier. Nowadays, she’s still happy to push boundaries, while being clear about her own particular style. ‘My background defnes the outcome, always,’ she says. ‘Lines have clear starting and ending points, and I apply architectural geometry to the shoes. That is why I love open seams; they are strong, defning border lines that express the structure of a shoe.’ Her latest collection, for spring/summer 2015, revolves around several themes: the deconstruction of classic styles, colour and contrasting textures. Highlights include The Edge, a men’s shoe with a fne leather sole, whose only detail is the handmade leather piping that does double duty as the welt;

PHOTO: ELINA DOBELE STUDIO

Latvian creatives are causing a buzz thanks to their willingness to challenge convention

важной структурной составляющей обуви». Ее последняя коллекция для сезона весна-лето 2015 объединила сразу несколько тематик: деконструкцию классического стиля и цвета, а также контрастные текстуры. Среди наиболее ярких моделей – Te Edge, мужские туфли на кожаной подошве с выполненной вручную окантовкой, и пара женских лоферов с открытыми асимметричными швами. Эта коллекция – взгляд в прошлое с целью заметить все, что появилось до нас, при этом, не забыв о влияниях урбанистической современности», – говорит дизайнер. Последние коллаборации с дизайнерами прет-а-порте для сезона весна-лето 2015,

Above (from top): designer Elīna Dobele; Elīna Dobele collaboration with Lena Lumelsky



SWAROVSKI.COM

“Galerija Centrs”, Kaleju str.30, Riga, LV-1050, Lat via, phone +371 6 7018088 “Spice”, Lielirbes str.29, Riga, LV-1046, Lat via, phone +371 6 6051817 “Riga Plaza”, Mukusalas str. 71, Riga, LV-10 04, phone +371 6 7633793

Miranda Kerr


S H O P | 41

включая канадца Томаса Балинта и бельгийку Лену Люмельски, только украсили и без того впечатляющее портфолио Добеле, поэтому о рекламе модельеру можно не беспокоиться. «Обувь говорит сама за себя и находит нужного покупателя, – говорит она. – Если обувь правильно подобрана и клиент доволен, то дальше начинает действовать лучший маркетинг дизайнера – сарафанное радио. Сегодня мою обувь носят огромное количество замечательных людей по всему миру».

and a pair of ladies’ loafers given a Dobele twist with open seams and asymmetry. ‘The collection is about looking back, duly noting those that came before us, while embracing urban modernity,’ she says. Recent collaborations with ready-to-wear designers – including Canadian Thomas Bálint and Antwerp-based Lena Lumelsky for spring/ summer 2015 – have added another string to her bow, and only added to her growing reputation. That said, she’s not overly worried about publicity. ‘Shoes speak for themselves, fnding the right customers directly,’ Dobele says. ‘Word of mouth is the strongest promotion a designer can get if the shoes walk out of the shop on the right feet. Today my shoes are being worn all around the world by amazing individuals.’ Maria Vlasova is another who’s not afraid to put a new spin on classic footwear designs. The founder of Woolings has taken the traditional Russian felt boot, the valenki, and given it a supercharged makeover with colour

Мария Власова, основательница марки Woolings, еще один пример дизайнера, который не боится ставить эксперименты над классической обувью. Взяв за основу традиционные русские валенки, она изменила их до неузнаваемости, добавив ярких красок и современных элементов. Ее туфли и ботинки сделаны из высококачественной австрийской шерсти и имеют водоотталкивающее покрытие в сочетании с пестрой резиновой подошвой, делающей их стильными и вместе с тем практичными. Все модели носят забавные имена – Нептун, Клюква или Мир, и делаются вручную в мастерской дизайнера в Риге (на создание одной пары уходит около 10 часов). Также покупатели могут сделать индивидуальный заказ, посетив недавно открывшийся магазин Woolings на улице Pulkveža Brieža (по предварительной записи). Чтобы купить красивую и привлекательную вещь не обязательно идти в бутик знаменитого бренда. Яркие

Above (from lef): Alise Aleksandra Organic Architecture collection; Woolings Nebula boots


42 | F E AT U R E S

laser engraving on the leather and the wooden heel, while the New York model is distinguished by the mirror-like glass underneath that glints when the wearer is moving. Originality isn’t allowed to compromise practicality, however. ‘Even though the shoes have their unique points, they are wearable every day because we pay attention to comfort. You can wear them at work, but also to a party in the evening,’ Pavara says. Equally structural are Baiba Ladiga’s birch-wood and leather shoes, part of her House and the City collection, which were inspired by chairs. The conceptual designer, who presented her frst ready-to-wear womenswear line at the autumn/winter 2014/15

PHOTO: NIKOLA BORRISSOV

and technical innovation. Her updated shoes and boots are made of high-quality Australian wool with a water-resistant coating and have distinctive speckled rubber soles, making them practical as well as fun. Models have suitably playful names such as Neptune, Cranberry and Peace, but as everything is made by hand in the Riga workshop – each pair takes around 10 hours – all of them are customisable, making a visit to the newly opened Woolings shop (by appointment only) on Pulkveža Brieža a must. Not everything eye-catching comes from specialist labels, however. Alise Aleksandra’s striking heels are part of a collection called Organic Architecture which includes womenswear and accessories, and are both innovative and elegant. As Alise Aleksandra Pavara, the designer behind the label, explains: ‘The collection was inspired by architectural shapes, and attention is paid to every single detail.’ In the case of the Riga shoes, that means

туфли Alise Aleksandra, являющиеся частью коллекции женской одежды и аксессуаров Organic Architecture, столь же инновационны, сколь и элегантны. По словам дизайнера бренда – Элис Александры Павара: «Коллекция была вдохновлена архитектурными формами, поэтому каждой детали уделялось особое внимание». В случае с моделью «Riga» это проявилось в лазерной гравировке по коже и деревянному каблуку, в то время как модель «New York» отличается практически зеркальной стеклянной вставкой на подошве, которая сверкает при каждом движении ноги. При этом оригинальность изделия не может брать верх над практичностью. «Несмотря на то, что каждая модель имеет свою уникальную особенность, ее можно легко использовать в повседневной носке, поскольку комфортность обуви для нас является одним из главных условий. Вы можете носить их на работу, а вечером спокойно идти в них на вечеринку», – говорит Павара. Похожую структурность имеют туфли Baiba Ladiga из кожи и березовой древесины, ставшие частью коллекции House and the City. Концептуальный

Above (clockwise from lef): Alise Aleksandra New York shoe; designer Baiba Ladiga; House and the City collection illustration; House and the City collection by Baiba Ladiga


S H O P | 43

дизайнер, представивший свою первую коллекцию готовой женской одежды во время Рижской Недели моды осень-зима 2014/15, увлеклась идеей обновления привычной формы каблуков, стараясь придать им более сбалансированный вид, как у японских сандалий гэта или традиционных вьетнамских сандалий на высокой пробковой платформе. В результате получилось нечто весьма футуристическое и вместе с тем естественное. Коллекция привлекла к себе внимание многих критиков моды, включая Диан Пернет с онлайн-изданием «Shaded View on Fashion» и авангардную легенду блогосферы Лили Гатинс. Что же послужило толчком к появлению такого спектра интересных молодых дизайнеров обуви в Риге? У Элис Александры Павара на это нашлось простое объяснение: «В образе латвийцев

Riga Fashion Week, was driven by the desire to update the standard high-heeled design to make it more balanced, like Japanese geta sandals or Venetian chopines. The result? Something wonderfully futuristic yet natural, which has caught the eye of infuential trend watchers such as Diane Pernet of A Shaded View on Fashion, avant-garde icon Lily Gatins and various glossy-magazine editors. Asked what has helped to produce such a range of exciting young footwear designers in Riga, Pavara has a simple explanation: ‘Latvians always have something in their look that stands out, such as an accessory that pulls together the whole thing.’ And what could be better for that than a pair of distinctive and beautifully crafted shoes? elinadobele.com, woolings.com, alisealeksandra.com, ladiga.com

PHOTO: VIKA ANISKO

What could be better than a pair of distinctive and finely crafted shoes?

всегда присутствует нечто оригинальное и необычное, например, аксессуар, придающий цельность общей картине». А что может быть этим аксессуаром, как не пара изящных и стильных туфель? elinadobele.com, woolings.com, alisealeksandra.com, ladiga.com




BRIDGING Latvia’s concept stores strike the perfect balance between old and new, honouring the country’s inherent sense of style while introducing international infuences, as Verity Hogan reports


THE GAP

Верити Хоган рассказывает о концептуальных магазинах Латвии, которые поддерживают идеальное равновесие между традицией и современностью, отражая национальную идентичность страны и влияние международных тенденций


PHOTO: ROBERT SILS | FB.COM/2470MMCOM

48 | F E AT U R E S

‘Riga is an elegant city, which is defnitely refected in its inhabitants,’ opines Dana Skaraine, owner of Concept Store Riga. It is this inherent elegance and its citizens’ tendency towards classic looks that has meant that the Latvian capital’s style credentials haven’t received the attention they deserve. Happily a new crop of concept stores, which are more than worthy of international interest, has started to change perceptions, showcasing its inhabitants’ surprisingly eclectic sense of style and enviable ability to pair old and new with ease. Concept Store Riga’s exclusive product range brings a well-edited selection of international designer labels to the city’s most stylish residents. The store stocks high-end designers and up-and-coming contemporary talents: Rick Owens, Haider Ackermann, Victoria Beckham and Acne Studios all feature. ‘We don’t go after the “It” pieces of the moment,’ explains Skaraine. ‘We try to Previous: Etmo homeware

«Рига удивительно элегантный город, и это качество присуще многим его жителям», – считает Дана Скарайне, хозяйка магазина Concept Store Riga. Возможно в силу своей врожденной элегантности и приверженности местных жителей к сугубо классическому стилю, столица Латвии до сих пор не получила заслуженного внимания и оценки. К счастью, новое поколение концептуальных бутиков, готовых составить достойную конкуренцию любому международному бренду, радуют посетителей на редкость эклектичным чувством стиля и завидным талантом сочетать латышские традиции и современные инновации. Эксклюзивный ассортимент бутика Concept Store Riga предлагает жителям города великолепную подборку международных дизайнерских лейблов. На прилавках можно найти вещи, как знаменитых дизайнеров, так и восходящих звезд современности, среди прочих:


ofer style over fashion. I want my customers to invest in pieces that they can wear for several seasons. That’s my personal philosophy, too; I often fnd myself pulling out pieces I bought fve years ago and I still get a great deal of compliments about them.’ This emphasis on enduring style rather than passing trends is refected in the store’s design. Minimalist, open and light, the interior ensures that the clothes are the stars of the show. ‘We didn’t want the space to take away from our products,’ says Skaraine. ‘It’s the same approach we apply to dressing our clients – fashion is not about a specifc piece, it’s about the person wearing it.’ Skaraine has a strong personal sense of style, which is evident in both her carefully edited product range and efortlessly elegant boutique. She has spent time living and working in Paris and New York, as well as Riga, and her own taste has been heavily infuenced by the aesthetic of these three cities

PHOTO: © GORUNWAY.COM

PHOTO: © DAN AND CORINA LECCA

S H O P | 49

Rick Owens, Haider Ackermann, Victoria Beckham и Acne Studios. «Мы не стремимся представить покупателю сиюминутные хиты сезона, поясняет Скарайне. – Для нас важнее стиль, а не мода. Мне хочется, чтобы мои покупатели вкладывали инвестиции в вещи, которые можно будет носить больше одного сезона. Я и сама поступаю точно так же. Иногда я надеваю вещи, которые купила еще пять лет назад, и при этом слышу в свой адрес немало комплиментов». Акцент на долговечном стиле можно заметить даже в интерьере бутика. Минималистский, просторный и светлый дизайн гарантирует, что вещи всегда будут в центре внимания. «Тесное пространство не способствует приятному шоппингу, – говорит Скарайне. – Этого же подхода мы придерживаемся при обслуживании наших клиентов. Мода не подразумевает какието определенные вещи, мода – это люди, которые носят эти вещи».

Above (from lef): Concept Store Riga; Victoria Beckham; Rick Owens, both spring/summer 2015


50 | F E AT U R E S

– all of which are known for their refned and timeless chic. It’s an approach that has clearly resonated with her clients; the store’s bestseller list reads like a guide to forming the perfect capsule wardrobe: Mykita sunglasses, sleek M2Malletier bags and a collection of perfect winter coats have all been instant hits. Etmo represents the more traditional end of Riga’s concept-store spectrum. The store’s highly selective product range includes everything from fashion and beauty items to glassware, porcelain, pottery and candles. Every item is handmade by Latvian artists, safeguarding craftsmanship skills and traditions that have been handed down through generations. Quality is guaranteed. ‘Quality, quality, quality – it’s so important,’ notes store owner Signe Auziņa. ‘It also has to be something that I like, something that fts my own sense of style. I look for pieces that combine traditional craftsmanship with something a little more modern.’ Traditional crafts remain an important part of daily life in modern Latvia and there’s a strong belief in the importance of the arts and culture. ‘Latvian people are quite

Скарайне обладает отменным чувством стиля, который можно заметить как в прекрасном ассортименте продукции, так и в интерьере бутика. Помимо Риги, Скарайне приходилось жить и работать в Париже и Нью-Йорке, и, конечно, все эти города, знаменитые своей роскошью и изысканным шиком, не могли не оказать своего влияния на ее вкус. Подход Скарайне нашел быстрый отклик среди посетителей, что, впрочем, не удивительно: ассортимент бутика позволяет сформировать идеальный гардероб. Среди бестселлеров – очки Mykita, стильные сумки M2Malletier и коллекция элегантных зимних пальто. Etmo относится к группе более традиционных концептуальных магазинов. Широкий выбор представленных изделий включает все: от одежды и косметики до посуды, керамики, фарфора и свечей. Каждая вещь создана вручную латвийскими мастерами, бережно хранящими незабвенные традиции своих предков. Уровень качества не вызовет сомнений ни у кого. «Качество, качество и еще раз качество – вот, что важнее всего, – подмечает хозяйка магазина Сигне Аузиня. – Вещь обязательно должна мне нравиться и соответствовать моему чувству стиля. Я стараюсь выбирать вещи, которые сочетают в себе традиционное мастерство с чем-то более современным». Традиционные ремесла играют важную роль в повседневной жизни современной Латвии, а люди не потеряли веру в искусство и культуру. «Латвийцы довольно креативный народ и иногда не прочь сделать что-то своими руками, – говорит Аузиня. – Раньше это позволяло людям подчеркнуть свою индивидуальность и выделиться из толпы». Определенные навыки ремесла детям стараются прививать с самого раннего возраста. Так, своего малыша Аузиня

Above (from lef): M2Malletier bag; Mykita sunglasses, both available at Concept Store Riga


% 10 discount coupon


52 | F E AT U R E S

Riga’s concept stores strike the perfect balance between honouring the country’s classic style and embracing international trends

creative and very willing to make things for themselves,’ explains Auziņa. ‘In the past it has allowed people to feel a sense of identity and to create something that stands out from the crowd.’ Crafting skills are taught from a young age; in fact, Auziņa’s own two-year-old has already started learning about woodcraft, and the gallery often invites local artists to run workshops for children in the store. Linens are Etmo’s biggest sellers. The most popular products by far are the handmade mixed linen scarves, although homeware items such as table runners and mats come a close second. ‘People want to own something special, especially for their homes,’ notes Auziņa. ‘My clients are looking for something that not many others will have, something distinctive.’ This desire to provide something less ordinary is shared by Skaraine: all of the labels

начала обучать резьбе по дереву, когда ему исполнилось только два года. Уроки ремесла для детей часто проводятся в самой галерее, куда приглашаются местные мастера. Льняные изделия – главный хит продаж в Etmo. Особым спросом у покупателей пользуются шарфы из смеси льна и других тканей, хотя предметы для дома, такие как скатерти и коврики, не менее популярны. «Людям хочется иметь что-то оригинальное, особенно, если это предназначается для их дома, – считает Аузиня. – Мои покупатели ищут нечто необычное и интересное, такое, чего не будет у других». Этой же мысли придерживается и Скарайне: все представленные бренды можно приобрести эксклюзивно в Concept Store Riga. «Покупатели доверяют нашему видению и сезонным подборкам, и знают,

Above (clockwise from top lef): one of Etmo’s most popular products is its handmade scarves; the scarves are available in a range of colours; Etmo owner Signe Auziņa; one of Etmo’s linen scarves being hand-woven; Etmo homeware


S H O P | 53

stocked at Concept Store Riga are exclusive to the store. ‘Our customers trust our vision and seasonal selections, and know that we always ofer something special and diferent,’ Skaraine explains. Despite the wildly diferent styles of the stores and their product ranges, Concept Store Riga and Etmo are united in their desire to ofer something exceptional without losing sight of their Riga roots. Whether it is adhering to Latvia’s classic sense of style while also embracing new international labels or honouring the country’s craft heritage, albeit with a modern twist, Riga’s concept stores strike the perfect balance. As Skaraine puts it, ‘Simplicity is the key to looking chic and efortless without trying too hard.’ conceptstoreriga.com, etmo.lv

что здесь их всегда ждет нечто особенное и необычное», – говорит Скарайне. Несмотря на совершенно разные стили магазинов и представленный в них ассортимент, Concept Store Riga и Etmo объединяет одно общее желание – предлагать посетителям нечто исключительное и, при этом, не слишком удаленное от рижских реалий. Умело лавируя между классическим восприятием моды, древними традициями страны и влиянием международных брендов, концепт-сторы Риги занимают идеальную позицию. Как верно подметила Скарайне: «Простота – ключ к шикарному и непринужденному образу без лишних усилий» conceptstoreriga.com, etmo.lv


E CC O E CC O E CC O E CC O E CC O E CC O E CC O E CC O

A lfa , Brī vīb as g atv e 37 2 , R ī ga, LV – 1006, +37167071674 D omina , I eri ķu 3 , R īga, LV-1084, +37167631074 G alleri a R ig a , Dz ir n avu 67 , Rīg a, LV- 1011, +37166100553 R iga P la za, M ū ku sa las 71, Rī ga, LV- 1004, +37167633754 S pice, Lielir bes 2 9 , R īga, LV-1046, +37167601171 M ol s, Kra sta 4 6 , R īg a, LV- 1003, +37167030403 D au gav p il s, R īg a s 9 , LV- 5401, +37120231881 G aler ij a Cen tr s, Au dēj u 16, R īga, LV- 1050, +37167104558

ecco.com


G U I D E | 55

GUIDE Global Blue’s guide ensures you make the most of your trip to Riga with a look at the city’s must-visit destinations, from the best boutiques to key landmarks. Start with SHOP’s recommendations before delving deeper with expert guidance from our well-travelled team.

A GLIMPSE OF RIGA ВЗГЛЯД НА РИГУ Above: view over Riga and the Daugava river from the historic district

PHOTO: XXXXXXX PHOTO: LIVE RIGA

С путеводителем Global Blue вы получите максимум от своего путешествия в Ригу: от лучших бутиков до ключевых достопримечательностей – мы собрали для вас самые интересные места столицы Латвии. Начните со специальных рекомендаций SHOP, а затем отправляйтесь исследовать город с профессиональными советами нашей команды авторов-путешественников.


56 | G U I D E

RIGA EL

IZ

AB

ET

ES

IE

LA

KR ON L VA DA

M

LA JĀ Ņ

A VA

L

RA

IEL

RA

A.

M EIE

R OV

LV ĀR

AB R VĀ UL IS

IE

K

JU

LA

GALERIJA

RA

IE

L A CENTRS

IE

LA

ĒJ

U

IE

LA

OPERA HOUSE

AL

JA S

TM

LA

Ā ZI

AS

IE

IE

A SP

KR

U

U

LA

RE

TIRGOŅU IELA

58

U

MB

ŪŅ

page

Ķ AĻ

Royal Square Hotel & Suites K A L Ĕ ŠĶ

RA

LA

FREEDOM MONUMENT

Ņ

U IE

LV

Ļ VA

VE DOME SQUARE

A

NO

SM Dome Hotel & SPA

IS

IS

11.

Hotel Grand Palace LA IE ŠU L I

M E I S TA R U I E L

K

BU

POWDER TOWER

DAUG AVA S G AT V E

IE

ICA

LA

JE K AB A

RIGA CASTLE

SN

BU

ĀR

TO R Ņ A IE

IE

A

A

Z.

M

ORTHODOX CATHEDRAL

D

Š KRI

Ā DEM

M

AU

ITA

DE

ĀT

UI

IS

TA S

IE

R LVĀ

LA

BU

LA

A

E TA I

MU

LA S IE

L VA

LA

TE

CITADELE S IE

POR

ES KP OR TA IEL

ESK

KR

ŅA

IE

A ĀR

A

BU

ST. PETER’S CATHEDRAL

RI LVĀ

HOUSE OF BLACKHEADS

AK

M

EN

S

TI

S LT

KR

A EL

M

AS

A

ĀR

AĻ ST

U

IE

L

IE

UI

KA

Avalon Hotel TA

IE

LA

Hotel Garden Palace

D EL

LA

13

. JA

A ĀR NV

MA

IE

13

SK

Global Blue Refund Ofce

Shopping Centre/Mall

Train Station

Tourist Information

JU

LA

. JA

ĀR NV

AV AS

1

Place Of Interest

Hotel

AI

EL

A

LA

P

EL

A

ĒC

UI

S

GR

EK INI

CE

IEL

A

NT

R

TIR ĀL

GU

SI

E


S H O P | 57

3

ĪV

ĪB

AS

IE

LA

Norvik Bank

page

BR

ĢE

60

RT

IE LA

ŠA

IE

AN

LA

IE LA

PL

IE

ĒŠ

LA

EL

Hotel Bergs

A

IE

2

LA

IZ A

AV O T U I E L A

BE

BERGS BAZAAR

TE S IE LA

ME RĶ EĻ AI EL

M

AR

IJA

S

IE

LA

ERN

N B IR Z E S TA

IE K A

- U P ĪŠ

A IE L

A

A

Tallink Hotel

SAT EK LE S IEL A CENTRAL TRAIN STATION

S AT

DZ IR N

EK L

ES I

3

A

LA

LA

IE

IE

AS

A

ĪC ZN

IE

L ĀČ

PLĒ

S ZU JĒ

ŠA

BA

A IN ŠK PU

A

LA

IŅ IZ

ĪĶ

EL

GA

SI

ER

U

IE

LA

LA

LA

IE

IE

ĢU

LU

ENE

A

SP

LA

ABR

IE

L AV U IE

PO

ĻA

DZ IR N

A B R ENE S IEL A GO

globalblue.com

Skala Known for its edit of international designers, Skala celebrates the 20th anniversary of its frst store this year. Сеть бутиков Skala, известная своей коллекцией лучших международных брендов, отмечает в этом году 20 лет со дня основания. Skala, Terbatas iela 36-2, Riga 1011, +371 6729 0788, skalastyle.com featured on page 32

*

EL A

L AV U IE

GO

Love Moschino Discover Moschino’s signature bright and bold style at the new Love Moschino store. Откройте для себя яркий и смелый стиль Moschino в новом бутике Love Moschino. Love Moschino, Spice, Lielirbes iela 29, Riga 1046, +371 2925 6253, moschino.com featured on page 30

*

S

ĀČ

DE

AN

LA

KS

Č

IE

RT

AN

E AL

A DR L

A AK

ĢE

R

LA UM

K

60

BA

IE

BL

page

RI

ŠJ

A ĀŅ

A ON

1

A

S

Radisson Blu Elizabete Hotel

HIGHLIGHTS

DE

ČP

UM

R

A

BL

S TA BA

L IE

Radisson Blu Hotel Latvija

KR

LA IE 2 A N R OS A TA B BU ŅA JĀ IE Š I L

Concept Store Riga Concept Store Riga specialises in investment pieces from prestigious brands such as Rick Owens and Victoria Beckham. Магазин Concept Store Riga специализируется на роскошных изделиях самых престижных брендов, таких как Rick Owens и Victoria Beckham. Concept Store Riga, Baznīcas iela 31, Riga 1010, +371 6729 3928, conceptstoreriga.com featured on page 46

*


58 | G U I D E

Vaļņu Iela BA

A

BU

Providing a sharp, minimalist twist on classic American style, Calvin Klein is known and loved throughout the world for its laid-back, contemporary aesthetic. The brand is best known for its hugely successful denim and underwear ranges, and this season’s collection ofers 90s-style pieces such as looseftting boyfriend jeans and oversized denim jackets with contrasting textures and metallic touches for efortless contemporary appeal.

LV

AS

IS

EJ

ĀR

TO

ST

CALVIN KLEIN JEANS

TR

EE

T

● PL A Z A

SMIL ŠU

LOU

VRE

U IEL

A

ERV

ED

RIS

A● A N OV

HA

UV ● SO

E N IR S

AV

RĪGAS GALERIJA

RA

LA

NE

U IE

ÃG

LĚJ

IE L A

RD

KA

U VA Ļ Ņ

RI

TERR

ES ●R

U LVĀ

K AĻĶ

IA ●

VIC A B

VET HEL

EIERO

M EIS T ARU IEL A

LA

Z.A. M

IE

LA

GU

U IE

ZIR

I N ĪR UVE ●S ● X A D IM A ● KI MS AD ABU S NA ESC EY ● ●K L AK A R A M TA B IN A L R E ● A R M DI ● AT U AL ●N R IN M E ● LE W IL DO REY VEN OFRE ● ●F G

Ņ VA Ļ

P.34

IEL A

IE LA

SELECTED STORES IN GALERIJA CENTRS:

USS

Galerija Centrs

AU DĒ JU IEL A

EL A

Global Blue Retailer Featured In This Issue

RS ●

A S B U LV Ā R IS

P.32

D Z IN TA

Calvin Klein Jeans Galerija Centrs, Audēju iela 16, Riga 1050, +371 6710 4476, calvinklein.com

A S PA Z IJ

● LA IK S

VA Ļ Ņ U I

CALVIN KLEIN JEANS DOUGLAS H&M IVO NIKKOLO KAREN MILLEN LAIKS MASSIMO DUTTI PIETRO FILIPI SHINE TOMMY HILFIGER WEEKEND MAX MARA

● GL OB

A S PA Z I J A S B U LVĀ R IS

ES ROZ O D E ●B

H G BAN BOC A A N G OY & IEL ● B ILLER TR A ●V TEĀ

Спокойная и вместе с тем современная эстетика Calvin Klein знаменита на весь мир. Поклонники особенно ценят этот бренд за его заостренный, минималистский взгляд на классический американский стиль. Наибольшую славу марке принесли успешные серии джинсовых изделий и нижнего белья. Коллекция этого сезона предлагает вещи в стиле 90-х годов, включая широкие мальчишеские джинсы и джинсовые пиджаки свободного покроя. Элементы текстуры и металла вносят особый контраст и придают образам современный и слегка беззаботный вид.

Non-Global Blue Retailer

Shopping Centre/Mall

Place Of Interest



60 | G U I D E

ZN

IE S

BA

LA O

SK

RT

DE

S

IE

ST AB

LA

U

IE

LA

S

IE

LA

ĢE

ĨC

LA

AS

IE

LA

Brīvības Iela & Tērbatas Iela

O SK

IE AS ĪB

ĪV

LA

BR

IE AS ĨC ZN

LA IE AS

ČP

ŠA

S

EX

IE

S

ES

S

AK

AS

I

LA

PASAULES OPTIKA ●

● ●

Galleria Riga

ID

EA

SO

NY

CE

L

NT

ER

R TĒ

● ĀDAS DIZAINS ● MARTA

REMARKO ●

LA IE AS

A S ● EUROSKOR AT

MA

ĪB

NOLO ● LIU JO ●

L A ● OUTLET OPTIKA AU

ECCO ● LATVIJAS BALZĀMS ● BENETTON ● ● DANIELE DONATI

ŅA

T

CITY ●

● RIIJA ● ELENA MIRÒ ● BALDESSARINI ● BOMOND ● ALEKSANDRA UN KO

IE

LA

HUGO BOSS ●

B ĒR

IE

BL

OTILIE ●

ĪV

S TA ● GERRY WEBER BA L Ā ● ZARA Č P LĒ ŠA IE LA

MARC CAIN ● HENRY MOON ●

EMONTY ● DZINTARS ●

DEL GARDI ●

P.32 ● SKALA ● STILETTO

LA

LA

BR

IE

IE

E

MISS BONBON ● OT STILS ●

A EL

S

OM

RE

I

DE

BA

ĪB ĪV BR

RB

BU

ON

AN T PR

● TWIN SET ● ALBERTO GUARDIANI ● MARINA RINALDI P.24

A ELLA UI EI AVVU NNA ZI RI R DDZ

LA

VI

OL

IN

DI

M

SP AG N

RT

● SI

IS A

O

LA

ON

IE

S

A

KA

LU

KO SM

ĢE

M EN EG IL ER EM DO R ZE Y B A PO GN Z N RIO P. A 35 Ĩ C AR A S MA I E NI LA

M

LA

GA ST R

ES

NA

OP

LA

IE

AS

IK

IL

OD E

AN S ● EL O M AN ● N ● ●

TI

OP T

M

M

IE

AK

GA S

IE

ET

IV AL

G

S

TA B

IN

FI

IN

OD A

PP

ŅA

AB

LA

MUHAMORS MARCIPĀNS ●

ND AZV I RU NI AEVL AU

ZA

MA

IZ

IE

DE

ER

ŠA

AU

BL

EL

ČP

BA TR OS S UG RI ● LA TA S ● ●

IR

AL

DO

RT

DZ

StockPot

ĢE

8 ROOMS P.34 BALTMAN IBLUES KAREN MILLEN LAIKS DE LUXE MANGO MARELLA MAX&CO RESERVED STEFANEL SUITSUPPLY

LA

LA

SELECTED STORES IN GALLERIA RIGA:

DZ

LA

● EVERMEN

LEDER ART ●

ZA

● CHOPARD

A

ELI

IEL

● MOSAIC

U AV

IE ATA S

IR N

TĒRB

BE

TE

● VERTU ADIDAS OUTLET ●

● EIROVĪNS

LA I E ● MONA N A ● LELLE

RO BA A ● RITA Ņ

SES

LA

JĀ IŠ K R ● MAX MARA

PĒR

S IE

● MONTBLANC

EVERMEN ●

A

A

A

IEL

● BALDININI

IEL

EĮA

U AV

IR N

ME

DZ

IEL

● AUTLET A

● OT STILS

Global Blue Retailer

Non-Global Blue Retailer

Restaurant

Featured In This Issue

Shopping Centre/Mall

Café

Innocent Café



62

WHEN YOU SHOP THE WORLD, SHOP TAX FREE Global Blue Tax Free Shopping brings you savings on the purchases you make at over 270,000 stores across the world’s best shopping districts. So why not join the 26 million travellers who shop tax free with Global Blue every year? Simply look for the blue star or ask for Global Blue, and follow our easy process.

Услуги Global Blue Tax Free Shopping позволят вам сэкономить на покупках, совершенных в около 270,000 магазинах, расположенных в самых лучших шоппинг районах мира. Так почему бы не присоединиться к 26 миллионам путешественников, совершающих покупки Tax Free с Global Blue каждый год? Просто найдите голубую звезду или спросите о Global Blue и следуйте нашим несложным инструкциям.

1. Shop

1. В магазине Wherever you shop, ask for a Global Blue Tax Free Form and remember to keep your receipts.

Где бы вы ни совершали покупки, попросите Tax Free форму Global Blue и сохраните чеки.

2. При выезде

2. Claim When you’re heading home, at your point of departure visit customs to get your receipts approved, before collecting your refund at one of our Refund Ofces.

Contact:

taxfree@globalblue.com, +421 232 111 111 Spend a minimum of €44 and save up to 15% of the purchase price. Please note that the fnal refund you receive will consist of the VAT total, minus an administration fee. At some airports a cash handling fee per Tax Free Form will be charged should you require an immediate refund in cash.

Refund Ofce details:

Riga International Airport Eurex Capital, Terminal A,B Downtown Riga Cash Refund Ofce, Norvik Banka, Brīvības iela 37 Border Latvia-Russian Federation Merkurijs Rostek, Terehova border point

Возвращаясь домой, в пункте отправления, пройдите к таможне для того, чтобы заверить ваши чеки для получения возврата в одном из наших офисов.

Контакты:

taxfree@globalblue.com, +421 232 111 111 Потратьте минимум €44 и сэкономьте до 15% на стоимости покупок. Пожалуйста, примите к сведению, что конечная сумма возврата составит сумму налога (НДС) минус административная комиссия. В некоторых аэропортах при возврате наличными взимается комиссия за каждую Tax Free форму.

Офисы возврата:

Международный аэропорт Риги Eurex Capital, Терминалы A,B В городе Офис возврата, Norvik Banka, Brīvības iela 37 Латвийско-российская граница Merkurijs Rostek, пропускной пункт Терехово


Шоппинг на 15% выгоднее, когда вы совершаете покупки с Tax Free Получите карту Global Blue, наслаждайтесь путешествиями и шоппингом в лучших магазинах, экономя при этом до 15% от стоимости ваших покупок globalblue.ru/join


64 | P RO D U C T S

SOUVENIR

EARN YOUR STRIPES This striking jacket from Latvian fashion brand Narciss makes a bold statement with its bright white and coral stripes and block-colour inner layer. Perfect for slipping on over summer ensembles, it blurs the lines between classic and edgy, feminine and masculine. Designer Alise Trautmane, who founded the label, is currently furthering her fashion education at Parsons in New York, from where she’s due to graduate next year. Based on her work so far, we suspect we’ll be hearing a lot more about Narciss in the years to come. gl Save up to 15% by shopping tax free, see page 62

Этот пиджак, с яркими белыми и коралловыми полосами, – сильное модное заявление латвийского бренда Narciss. В сочетании с легким летним нарядом, этот жакет сдвигает границы классики и авангарда, женственности и жесткости. Основательница марки Алиса Траутмане учится в Parsons в Нью-Йорке и готовится к выпуску в следующем году. Можно не сомневаться: мы еще услышим о Narciss в ближайшее время. Narciss Terra jacket, €490, Narciss, Bergs Bazaar, Marijas iela 13, Riga 1050, +371 6728 2785, narcissfashion.com


SHOPPING IS 15% BETTER WHEN YOU DO IT TAX FREE.

Join Global Blue for free, explore your city, ďŹ nd the best stores, and save up to 15% on everything you buy. globalblue.com/join



YOUR SHOPPING EXPERIENCE IN RIGA

201 Brivibas gatve, www.elkor.lv



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.