SINGAPORE | 新加坡 | SINGAPURA | シンガポール
SINGAPORE | 新 加 坡
Luxury Edition Autumn/Winter 2018/19 2018/19 秋 冬 奢 华 版
EXPLORE SINGAPORE: discover the luxury highlights of this unique destination with our essential guide
探索新加坡: 这本精品指南引领您体验狮城 独特的奢华之美
6
EDITOR’S LETTER 主编寄语
Austria Barcelona Belgium Copenhagen
捷克 Germany
أملانيا 德国 Германия Gothenburg Helsinki Area Holland Istanbul Italy Lebanon London Madrid Milan Oslo
Welcome to Singapore SHOP is part of Global Blue, the Tax Free Shopping market leader that helps you save up to 6% when shopping in Singapore. We publish guides to the most prestigious destinations across Europe and Asia. Our international insider knowledge means we are ideally placed to tell you about the top global brands you’ll find in Singapore. For the very latest information, scan the QR code on this page to head straight to our website, globalblue.com, to find everything you need to navigate the best shopping destinations on earth. For the ultimate travel companion, be sure to download the SHOP TAX FREE app – calculating how much you can save by shopping tax free has never been easier.
Paris Portugal Prague Rome Singapore Stockholm Switzerland Чехия
欢 迎 来到新加 坡
SHOP杂 志是购物 退 税市 场 领军企 业环 球 蓝联( Global Blue)集团的出版 物,环 球 蓝联购物 退 税 将 帮 您 在 新加 坡 购物 时节省开 销 高达 6%。我们出版
@环球蓝联-Globalblue GlobalBlue环球蓝联 @globalblue @shopmagazine_ /GlobalBlue/GlobalBlueRu @GlobalBlue
EMMA CHEEVERS
/globalblue
ILLUSTRATION: ISAAC BONAN
从 欧 洲 到亚洲 最 负 盛名旅 游 地 的购物 指 南。我们 具 有国际视 野 的专家团队将 为 您 介 绍 在 新加 坡设有门店 的顶尖国际品牌。欲 知最 新 时尚购物资 讯,请扫 描 本页二 维 码,直 接 访问我们 的网站 globalblue. com,找到您 所 需 的所有信 息,帮 您 获得最佳国际化 旅 游 购物 体 验。 SHOP TAX FREE购物 退 税 应 用程 序 是 您 旅 途中的 终 极伙伴,请尽快 下 载 — — 计 算 购物 退 税 所 省金额 从 未如此简单。
8
CONTRIBUTORS 撰稿人
CARLA LUCENA Illustrator and graphic designer Carla Lucena created this season’s cover artwork for SHOP Singapore – a beautiful composition of a woman in an evening dress, set against Singapore’s skyline at night. Discover SHOP Singapore and our other editions at issuu.com/globalblue.
JUNJIE DOU Junjie Dou studied journalism and worked on publications in Nanjing and Seattle before becoming SHOP’s associate Chinese editor.
KIRSTY ANDREWS When SHOP’s picture editor Kirsty Andrews is not taking photographs, she can be found working out in the gym – her other passion.
HAYLEY MOSELEY SHOP’s senior artworker Hayley Moseley, a graduate of the University of Plymouth, specialises in editorial design.
窦 俊杰毕业于英国威 斯 敏 斯 特大 学 新闻系,在 成 为 SHOP杂 志中 文副主编 之前,她曾为南 京 和西 雅图的多 家出版物工作。
SHOP图片 编 辑 Kirsty Andrews在 摄 影之余,她 的身 影
SHOP杂 志的资深 美 术 编 辑 Hayley Moseley毕业于 普利茅
会出现 在 健 身房里— — 健 身 是 她 的另一大 爱 好。
斯 大学,编 辑 设 计 是她 的 热 爱与 专 长。
globalblue.com | globalblue.cn
ILLUSTRATION: CARLA LUCENA; PHOTOS: (LEFT) ANSTRO 2012; (RIGHT) BARRIE DOWNIE PHOTOGRAPHY
插画师兼 平面设 计师 Carla Lucena为本 季《 SHOP新加坡 》 绘 制 封面。新加 坡 的都 市 夜 景 烘 托 出一 位 身 着晚 装的美丽 女 性。 欲 查 看《 SHOP新加 坡 》和更多 SHOP出品杂 志 请 浏览 issuu. com/ globalblue.
10
SHOP FLOOR 主创团队 E D I TO R I A L
PUBLISHING
Editor-in-chief Emma Cheevers
Publisher James Morris
Deputy editor Sally McIlhone Acting deputy editor Ruairidh Pritchard Cover illustrator Carla Lucena Production editor Katie Muxworthy Features editor Hannah Lewis Fashion editor Ximena Daneri Acting fashion editor Lucinda Turner Assistant fashion editor Fani Mari News editor Ginger Rose Clark Associate fashion and lifestyle editor Rebecca Rhys-Evans Chief sub-editor Hester Lacey Copy editors Katie Davis, Harriet O’Brien Picture editor Kirsty Andrews Acting picture editor Jo Walker Assistant picture editor Mónica R Goya Senior artworkers Aaron Carline, Hayley Moseley Artworker Onur Unaltay Artworking assistant Tatjiana Antoniou Online managing editor Kirsty Welsh Acting online managing editor Sufiyeh Hadian-Clarke Assistant online editor Marina Nelson Associate online editor Emily Scrivener
Chinese editor Yuan Fang Chinese production editor Junjie Dou Chinese online editor Qingya He Assistant Chinese online editors Yangzi Liang, Luyue Zhang Chinese translator Chenguang Yi Japanese editor Kyoko Nishimoto Translation services Language Connect Print Dane Consultancy Art director Fabio Gervasoni Senior designer Yuese Shi Junior designer Kiranjeet Kaur Creative services manager Steve Brown Studio production coordinator Inga Abramian Studio production assistants Chris Bigg, Joanna Dodge Head of digital Eamonn Leacy Digital data analyst Dian Liu Digital analyst intern Yunrong Kang Product manager Devesh Sankadecha Web developer Mohammed Hakiki Project manager Elisabeth Schloemmer Digital production assistant Linda Hau
G LO B A L B L U E S I N G A P O R E Vice president sales Asia Pacific and Singapore managing director Jan Moller Marketing sales manager Fernn Tan Marketing specialist Han Tine Lim Head of key accounts, SEA Josephine Tan Key account manager Jasmine Peh Account managers Lina Lin, Shannon Tay Head of sales and business support Joelle Liw Global Blue Singapore Pte Ltd, 6 Shenton Way, OUE Downtown 2 #11-08, Singapore 068809 Co. Reg. No. 199609046H Regional Tourism Office Singapore Tourism Board MICA (P) 105/03/2018 Printed in Singapore by Times Printers Pte Ltd, 16 Tuas Ave 5, Singapore 639340 Co. Reg. No:196700328H
Chief executive officer Jacques Stern SHOP is published by Global Blue Group headquarters Global Blue SA, Route de Crassier 7, CH-1262 Eysins, Switzerland Corporate registration number 5565726923 globalblue.com info@globalblue.com
Disclaimer: SHOP magazine is published by Global Blue Group. All rights reserved. Reproduction in whole or part is strictly prohibited. While every care is made to ensure all of the information is correct, Global Blue cannot be held responsible for any changes in information that may occur after publication. Global Blue shall not be liable for any damage, loss, injury or inconvenience arising out of, or in connection with, the contents of the guide. All rights reserved. ©2018 Global Blue
12
CONTENTS
22
内容提要
PRODUCTS
17
Check Out SHOP selects a standout piece from Singapore this season Products Key looks for the season, from fashion and footwear to jewellery and accessories
NEWS 20 21
Shop Window One store not to be missed in Singapore News Seasonal updates on shops, services and new products
FEATURE 32
Shining Bright Singapore offers some of the world’s best fine jewellery shopping. Hannah Lewis selects the top brands and pieces to buy now
热门尚品 14
17
时尚快讯 20 橱 窗购物 不 可错 过 的一家 新加 坡 店铺 21 时 尚快讯 最 新 商店、服务和 产品一览
专题故事 32
SINGAPORE GUIDE 39
Maps and guides to the key shopping areas of Singapore
ESSENTIALS 44
How To Shop Tax Free The simple steps to saving money on your shopping
新品推荐 SHOP为您 精 选 本 季 新加 坡 最 出挑的一 款单品 热 门尚品 本 季 最当红 造 型— —服 装、鞋 履、珠 宝 和 配饰 样 样 齐 全
流光溢 彩 新加 坡 的高级 珠 宝 购物体 验可谓举 世 无 双。Hannah Lewis为您 挑 选 最值得购 买的品牌 与佳作
城市指南 39 新加坡 主要 购物区 地图与 指南
退税须知 45
如 何购物退 税 简单几步帮 您边 购物 边省钱
TRANSLATIONS
专题翻译
46 日本 語 翻 訳 48 Terjemahan Bahasa Indonesia
46 日本 語 翻 訳 48 Terjemahan Bahasa Indonesia
SOUVENIR
旅游纪念品
50
The essential item to bring home
Above: Casa Loewe store at The Shoppes at Marina Bay Sands
50 值得买回家的物品
PHOTO: ASHLEYMAKPHOTOGRAPHY/ASHLEYMAK.COM
14
#BoggiGentlemanStyle
A GENTLEMAN HAS NATURAL CHARISMA. - Rule 16 -
boggi.com
SINGAPORE | The Shoppes at Marina Bay Sands | Tel. +65 6688.7587
CHECK OUT 新品推荐
THE BEAUTY OF BESPOKE
科 技 定制 珠宝
Luxury Asian label Larry Jewelry, founded in 1967, has always championed one-of-a-kind, bespoke and personalised designs. The latest collection includes pieces into which clients can incorporate personal details, making each item even more special, whether it is a beautifully designed necklace, a pendant or a pair of statement earrings. The showstopping diamond, ruby and sapphire earrings pictured are set in rose gold and would make a stunning contemporary addition to any jewellery box. Larry Jewelry aims to create coveted items that will be cherished for a lifetime, and with the help of 3D technology and detailed illustrations, the client can see how the final design of bespoke pieces will look before the creation comes to life. This clever use of tech will appeal particularly to younger clients. fm
创立于 1967年的亚洲 奢 侈品牌 Larry Jewelry 始 终 推崇 独一无二、量 身定制的个 性化设 计。 最 新系列中,无论是 一条 精 美 优 雅 的项链、一 枚 坠 饰 还 是 一对引人注目的耳 环,顾客均可 以在 选中的作品中融 入个 性 细 节,使得 每一 件单品更 加与众不同。图中这 对玫 瑰 金 镶 嵌 的钻石、红 宝石和蓝 宝石耳 环 令人 赞不绝口, 可以为任 何 首饰 盒 增添 一抹全 新 光 彩。Larry Jewelry致力于 创作让 人 珍爱 一生 的心 仪之 物,在 3D技 术 和 详 细 绘图的帮助下,顾客可 以在 作品成 型之前 就 看到最 终 的设 计效 果。 品牌 巧用先 进 科 技,这一点 对年 轻 一代 顾客 来说,尤为具 备 独特的吸引力。
Save up to 6% by shopping tax free, see page 44 通过退税服务节省高达6%的商品购买价,详见第45页
Larry Jewelry earrings, price on request, Larry Jewelry, 01-21 Paragon, 290 Orchard Road, +65 6732 3222, larryjewelry.com FOR MAP GO TO PAGE 41
SHOP TAX FREE APP
It’s your world. Shop Tax Free with confidence. The free SHOP TAX FREE app makes tax refunds easier than ever. Features include: • • • •
Live refund tracking Refund Calculator Store locator Tax rates and rules
Download the new SHOP TAX FREE app today
SHOP TAX FREE
S H O P | 17
RED ALERT 热情似火
Bright red tones always strike a cheerful note; pair a classic wool coat with goldenhued accessories Arium Collection necklace, S$688, Takashimaya Department Store, 391 Orchard Road, +65 8223 9030, ariumcollection.com
明亮的红色调总是为人带来好心情; 经典的羊毛大衣搭配金色系配饰更显高雅
PHOTO: (SHOES) JACINTO CALVO SANCHO
Chopard watch, S$27,800, Chopard, 01-03 Takashimaya Shopping Centre, 391 Orchard Road, +65 6733 8111, chopard.com
Max Mara coat, price on request, Max Mara, 01-10/02-11 Mandarin Gallery, 333A Orchard Road, +65 6238 9138, maxmara.com
globalblue.com | globalblue.cn
Pretty Ballerinas shoes, S$330, Pretty Ballerinas, 02-47 Paragon, 290 Orchard Road, +65 6235 2085, prettyballerinas.com
Salvatore Ferragamo bag, S$2,550, Salvatore Ferragamo, B1-18 The Shoppes at Marina Bay Sands, 2 Bayfront Avenue, +65 6688 7798, ferragamo.com
18 | P R O D U C T S | 热门尚品
MIX IT UP 混搭成章
Blend clothing and accessories in contrasting styles and textures for a fashion-forward look 混搭不同风格与材质的服装和配饰, 打造出先锋潮流造型
Bric’s backpack, S$429, Takashimaya Department Store, 391 Orchard Road, +65 6733 0622, brics.it
Save up to 6% by shopping tax free, see page 44 通过退税服务节省高达6%的商品购买价,详见第45页
Omega watch, S$13,500, Omega, 01-11 ION Orchard, 2 Orchard Turn, +65 6509 9712, omegawatches.com
Prada boots, S$1,400, Prada, B1-98 & B2-69/70 The Shoppes at Marina Bay Sands, 2 Bayfront Avenue, +65 6688 7260, prada.com
PHOTO: (JACKET) FRANCESCO STELITANO
Brunello Cucinelli jacket, S$10,900, Brunello Cucinelli, 01-17/18 Paragon, 290 Orchard Road, +65 6235 1609, brunellocucinelli.com
S H O P | 19
THINK PINK 粉色迷情
From fuchsia to bubble gum, you’ll find your perfect handbag in blush shades this season 无论是艳丽的吊钟花色还是可爱的 泡泡糖色,从本季粉色系手袋中挑 一款心中最爱吧 Bulgari backpack, S$3,830, Bulgari, B1-36/37 and B2-34/35 The Shoppes at Marina Bay Sands, 10 Bayfront Avenue, +65 6634 8313, bulgari.com
PHOTOS: (BULGARI) MAURO FABBIO STUDIO FOTOGRAFICO; (ISSEY MIYAKE) IKUNORI YAMAMOTO
MCM bag, S$1,550, MCM, 01-26/26A/27 Paragon, 290 Orchard Road, +65 6931 9238, mcmworldwide.com
Bao Bao Issey Miyake bag, S$830, Bao Bao Issey Miyake, 03-24 ION Orchard, 2 Orchard Turn, +65 6304 1397, isseymiyake.com
Moschino bag, S$2,890, Moschino, 01-15 The Shoppes at Marina Bay Sands, 2 Bayfront Avenue, +65 6688 7101, moschino.com
globalblue.com | globalblue.cn
Kwanpen bag, from S$6,000, Kwanpen, B2M-230 The Shoppes at Marina Bay Sands, 2 Bayfront Avenue, +65 6688 7611, kwanpen.com
SHOP WINDOW 橱窗购物
QUALITY TIME
精品钟表
Cortina Watch at Raffles City shopping centre carries one of the most comprehensive ranges of luxury timepieces to be found in Singapore, including wristwear from brands such as Patek Philippe, Rolex, Blancpain, Zenith, IWC Schaffhausen, Corum and Chopard. This year the store has been given a sleek new look, with elegant stone floors and leather upholstery rendered in a subtle colour palette of beige, grey and black. In this luxurious setting, visitors can admire watches from 20 of the world’s most prestigious watch brands, displayed on ivory suede, and Cortina Watch’s expert staff will be delighted to help you find the right timepiece. grc Save up to 6% by shopping tax free, see page 44 通过退税服务节省高达6%的商品购买价,详见第45页
高登 钟 表 来福士城 店集 新加 坡 奢 华 时 计之大 成,百达 翡丽、劳力士、宝 珀、真力时、IWC万 国表、昆仑 表和萧 邦等品牌一应俱 全。今 年该 店经 过一 番 修 葺,焕然 一 新。高级石材地 板 和 皮革 软 装以 米 色、灰色 和黑色优 雅 呈现,更 显 光洁 美 观。在 这 奢 华 的环 境中,来自 20个全 球 最 负 盛名的腕 表品牌 的时 计作品陈列在 象 牙白 的麂皮 绒 上,供 顾客 鉴赏。高登 钟 表 的专业 工 作人员将竭诚 助您寻 找 最合 适 的那 枚时 计。
Cortina Watch, 01-36 Raffles City, 252 North Bridge Road, +65 6339 9185, cortinawatch.com
FOR MAP GO TO PAGE 43
S H O P | 21
MANOLO MOVES IN
性感高跟鞋登陆狮城
VIVID MIX
璀璨珠宝
PHOTO: (RIGHT) THOMAS TAY/RED SUMMER CREATIONS
Chaumet’s Jeux de Liens collection takes its inspiration from age-old lacquer techniques that originated in China. The collection recently saw the introduction of orange, pink and red shades, a vibrant addition to the existing lapis lazuli, mother-of-pearl, diamond and pink opal sets. Combine Jeux de Liens bracelets, pendants and stud earrings to create multiple striking effects, or wear individually for a more subtle look. Liens is the French word for ‘ties’ and this range from the historic maison symbolises the bonds that tie individuals together, making the latest colourways an ideal gift for loved ones. grc 尚美巴 黎( Chaumet)的 欢• 缘( Jeux de Liens) 系列从源自中国的 古老涂 漆 技 术中 汲取创作灵 感。最 近,该系列推出了橙 色、粉 色 和 红色 三 种 配色,为主 打天 青石、珍珠 母、钻石和 粉 红 蛋白 石的现 有组合 增添了别样 活力。您 既 可以将欢• 缘手 链、吊坠和耳钉 搭配 在一 起,打造 出层 次 丰富 的惊 艳 效 果,也可以单 独佩 戴,更 显其微 妙 精 巧。“ Liens” 在法语中是“结 ”的意 思,这个 古老品牌 的独特系列象征 着将不同个 体 联 系在 一 起 的纽带,其最 新配色 更是 送 给心爱之人 的 完美礼物。
Chaumet, 02-05 ION Orchard, 2 Orchard Turn, +65 6834 4600, chaumet.com FOR MAP GO TO PAGE 40 globalblue.com | globalblue.cn
World-renowned Spanish footwear brand Manolo Blahnik has opened its first standalone boutique in Singapore. The new store in The Shoppes at Marina Bay Sands is the best place in Singapore to explore the brand’s most covetable creations. The label’s architect Nick Leith-Smith has kept in mind the colonial and contemporary design for which Singapore is known, with wooden walls and striking monochrome tiles behind an impressive geometric façade. As well as stocking Manolo Blahnik’s many classic styles, the shop will also showcase seasonal collections, all of which bear the hallmarks of elegance and joviality for which the brand is known. lt 知名西 班 牙 鞋 履 品牌 Manolo Blahnik开设 了其 在 新加 坡 的第一家独 立精品店。新店 位于时尚的 滨 海湾金沙购物商城,是在 新 加 坡 选购 该品牌魅力鞋 款 的最佳之处。品 牌 建 筑 师 Nick Leith- Smith熟 练 运用新加 坡 被世 人 所 知的殖民地 风 格和 现代 设 计, 极具几 何美感 的门面 背后,是 一 道 道 木 墙 和引人注目的单色瓷 砖。该 店不 仅荟 萃 着 Manolo Blahnik的众多经典款 式,也 展 示 了当季系列作品,每一双 鞋 都展 示出品牌 赖以成 名的优 雅 和 欢 悦,值得 拥有。
Manolo Blahnik, B1-80A The Shoppes at Marina Bay Sands, 2 Bayfront Avenue, +65 6688 7238, manoloblahnik.com FOR MAP GO TO PAGE 43
22 | N E W S | 时尚快讯
IN BLOOM
钻石花韵
Drawing on inspiration from the natural world and the brand’s archival illustrations, Tiffany launches the Paper Flowers collection, which includes a dazzling 68-carat diamond necklace and dainty diamond pavé stud earrings. The Tiffany Paper Flowers diamond and tanzanite flower drop earrings in platinum (pictured, S$14,700) are a shining star of the range. Tanzanite was introduced by Tiffany in 1968 and continues to sparkle through its collections 50 years later. lt
Tiffany & Co, 02-11 ION Orchard, 2 Orchard Turn, +65 6884 4880, tiffany.com FOR MAP GO TO PAGE 40
THE LATEST LOEWE
罗意威新店
Loewe has opened its third Casa Loewe store concept, choosing The Shoppes at Marina Bay Sands as its new location. Eyewear, bags and ready-to-wear collections for both women and men can all be shopped at this latest boutique. The interior design reflects the store concept developed by creative director Jonathan Anderson. Arts and crafts furniture, including rugs by British weaver Jason Collingwood, give the interior a clean feel that’s in keeping with the aesthetic found in the Spanish brand’s other Casa Loewe stores, which are in Tokyo and Madrid. grc 罗意威 ( L o e we ) 在 滨 海湾金沙购物商城 开设了旗 下第三 家 C a s a L o e we 商店。这间最 新 精品店内提 供 眼 镜、手 袋 和成 衣系列,男士 和女 士款皆有。店内装 潢呈现 出创意 总 监 J o n a t h a n A n d e r s o n 所构想的空间概 念。艺 术品和手 工家具 — — 包括英国编 织 大师 J a s o n C o l l i n g wo o d 创作 的地 毯— — 给店内带来了一 份 干净的感觉,与该西 班 牙品 牌位于东 京 和马德 里 的另两家 C a s a L o e w e 商店的审 美 风 格 一 致。
Casa Loewe, B1-80 The Shoppes at Marina Bay Sands, 10 Bayfront Avenue, +65 6688 7506, loewe.com FOR MAP GO TO PAGE 43 Save up to 6% by shopping tax free, see page 44 通过退税服务节省高达6%的商品购买价,详见第45页
PHOTOS: (LEFT) T|TIFFANY & CO. STUDIO; (RIGHT) ASHLEYMAKPHOTOGRAPHY/ASHLEYMAK.COM
蒂 芙尼( Tiffany)从自然 世界 和品牌 的经典设 计图样中 汲取 灵 感,推出了 花 韵系列( Paper Flowers),该系列包括 一条 光 彩夺目的 68克 拉钻石 项链 和一 对 秀 美 迷 人 的密 镶 钻石耳钉。 以铂 金 镶 嵌 钻石和 坦 桑 石打造 的 花 韵耳 环 ( 如图所 示 , 售 价 S $ 11 , 5 0 0 ) 是系列中的耀 眼明 星。1968年 蒂 芙尼向世 人 展 示 了坦 桑 石的魅力;50年后的 今 天,它依然 在蒂 芙尼 各 个系列 中闪烁 着 璀 璨 光 芒。
S H O P | 23
ITALIAN AMBIENCE
芬迪奢华旗舰店
Italian fashion house Fendi recently unveiled a beautiful new flagship in the ION Orchard mall. This elegant boutique carries ready-to-wear, accessories and shoes for women, as well as the full men’s collections. It also showcases a selection of furniture and design pieces, created by some of the world’s leading names and the latest rising talent. Photographs of Fendi’s impressive Rome headquarters, taken by head creative director Karl Lagerfeld, complete the decor. Shop this season’s must-have pieces, including silk blouses for women and Fendi logo-emblazoned styles for men. grc
CARRY IT OFF
英伦手包
For autumn/winter 2018/19 Mulberry examines the idea of the attraction of opposites: elements from different eras and places are woven together to create a collection with a dash of quintessentially British eccentric style, in keeping with the brand’s DNA. Key bags of the season include the Selby, a crescent-shaped hobo which can be worn over the shoulder or carried by its top handle. The Selby comes in a range of colours, including the pictured deep amber (S$1,790). grc Mulberry 2018/19 秋冬系 列 通 过 视觉 对
意 大 利时尚品牌 芬 迪( Fendi)最 近在 爱雍 •乌 节 购物中心开设了一家 奢 华 靓丽的全 新 旗 舰 店。这个 优 雅 的零售 空间中,女 士成 衣、配饰 和 鞋 履 琳 琅满目,整 套男士系列也一应俱 全。精品 店中还 展 示 着由众多世界一 流 大师 和业界后起 之秀 创作 的家具 和设 计品,而由创意 总监 Karl Lagerfeld拍 摄 的芬 迪 罗马总部照 片则是 整 体装 潢的点睛之笔。本 季 必 买单品 包括 女 士 丝绸 衬 衫,以 及饰 有 芬 迪品牌 标 志的男款 衣物。
Fendi, 01-10 ION Orchard, 2 Orchard Turn, +65 6634 1650, fendi.com FOR MAP GO TO PAGE 40
globalblue.com | globalblue.cn
比 打造 魅 力:将不 同 时代 和 地 区 的 元 素 交 织 在一 起,展 露 出一 丝 古灵 精 怪 的 英 伦 风情,迎 合品 牌 基因。本 季 主 打 款 之一 月牙 形 hobo 包 Selby,既 可肩 挎,也可 手 提。这 款包 有一系 列 颜 色可选,包 括 图中 的 琥 珀 色 款 (售 价:S $ 1 , 7 9 0 )。
Mulberry, 01-31 Paragon, 2 90 Orchard Road, +65 6304 1384, mulberry.com FOR MAP GO TO PAGE 41
24
SHOP SPOTLIGHT SHOP 明星单品
PERSONALISE YOUR ACCESSORIES WITH BOTTEGA VENETA If you’re hoping to take home a unique souvenir of your time in Singapore, look no further than Bottega Veneta’s luxurious personalisation programme. Launched last season, the service – available at Bottega Veneta boutiques across the world – allows clients’ initials to take centre stage. Choose from a stylish selection of seasonal accessories as well as a number of the brand’s iconic intrecciato styles and have your personal initials embossed, stamped or even stitched onto your purchase, creating a completely personal item. Women can choose from handbags, wallets, pouches and phone cases, while backpacks, business bags, small leather goods, shoes and more are on offer for men. For the ultimate in luxury, opt for leather initials hand-stitched to your chosen piece by Bottega Veneta’s artisans: a service unique to the brand.
葆 蝶家为您打造 专属个 性化配饰
Bottega Veneta, 01-04A ION Orchard, 2 Orchard Turn, +65 6238 0020; B1-99/ B2-72B The Shoppes at Marina Bay Sands, 2 Bayfront Avenue, +65 6688 7228; Takashimaya Department Store Level 2, 391A Orchard Road, +65 6738 2380, bottegaveneta.com FOR MAPS GO TO PAGES 40 & 43 Save up to 6% by shopping tax free, see page 44 通过退税服务节省高达6%的商品购买价,详见第45页
如果您 希望 从 新加 坡 带 一 件独特的 旅 游 纪 念品回家,那 么葆 蝶 家( Bottega Veneta)的奢 华 专属个 性化 服 务 绝 对是 最佳 选 择。该 服 务 于上个季度 推出,在 世界 各地 的葆 蝶 家 精品店均可 享用,旨 在让 顾客的 姓名首字母 缩写成 为单品上 的焦点。 您可以挑 选 当季 新出的配饰 款 式, 也可以试 试品牌 的一系列经典编 织 ( intrecciato)单品,请店员将您的 姓名首 字母 通 过压 花、盖章 或 者 缝合的 方 式 加 到所 购物品上,创造 出一 件专属于 您的 作品。女 士不妨看 看手 袋、钱 包、手拿包 和手 机壳,男士们则 可以 从 双 肩包、公务 包、小 件皮具、鞋 履等多种品类中做 出选 择。如果 想体 验 终 极 奢 华 的感觉,不妨 试 试 葆 蝶 家 工 匠手工 缝 制的皮革 首字母, 这是葆 蝶 家独有 的别 致 服 务。
扫描二维码,订阅环球蓝联官方微 信。接收最新的购物和退税信息。 追踪和管理您的退税,获取在线客 服及其他退税服务。 Scan the QR code to subscribe to Global Blue’s official WeChat services. Receive the latest shopping and tax refund information. Track and manage your refund, and get online customer service and other tax refund services.
26
SHOP SPOTLIGHT SHOP 明星单品
SAINT LAURENT VICKY BAG
SAINT LAURENT VICKY手袋
With its striking oversized logo and on-trend gold chain, the Vicky bag is the essential new accessory from iconic French fashion house Saint Laurent. Currently under the creative direction of Anthony Vaccarello, Saint Laurent has long been acknowledged as one of the world’s most covetable labels, and the YSL monogram is an indisputable mark of quality and style. Available in three sizes, the large and small versions come in quilted patent leather, while the medium size is crafted from quilted lambskin. In rich colours including burgundy, deep green, bold red and – of course – classic black, this is the perfect piece to add an extra touch of class to your autumn/ winter wardrobe.
Vicky手 袋 采用 醒目的超 大品牌 标 识与时 髦 的金 属链 条,是 殿 堂 级法国时尚品牌 Saint Laurent的全 新必 备单品。在 创意 总监Anthony Vaccarello的掌舵下,Saint Laurent长久以 来 都 被认为是世界上 最令人钦 慕的品牌 之一,YSL的 品牌 标 识 更是不 可争 辩的品质与风 格 的象征。 手 袋有三 种尺寸供 选 择,大 号的Vicky手 袋以 绗 缝 漆皮制作而成,而中号则以 绗 缝 小 羊皮手工 制成。手 袋配色多样,包括酒红色、深 绿 色 与大 胆 的正 红色,当然 更 少不了经典的黑色,将 是 您 为 秋冬衣 橱 增添品味 的完美 之 选。
Save up to 6% by shopping tax free, see page 44 通过退税服务节省高达6%的商品购买价,详见第45页
Saint Laurent Vicky bag, from S$2,840, Saint Laurent, B1-35/B2-32 The Shoppes at Marina Bay Sands, 2 Bayfront Avenue, +65 6688 7400, ysl.com FOR MAP GO TO PAGE 43
SHOPPING IS BETTER WHEN YOU DO IT TAX FREE
Find out more at globalblue.com
28
SHOP SPOTLIGHT SHOP 明星单品
BALENCIAGA FALL 2018 The Fall 2018 collection from leading fashion house Balenciaga sees the evolution of concepts first explored last season: fused garments, classical and archetypal fabrics, exaggerated volumes alongside shrunken silhouettes, and the appropriation of the everyday into the unexpected. Experimentation with layering of utilitarian outerwear brings together enveloping tartan blankets and quilted jackets within a single garment. The structure and reflective trim of technical motorcycle apparel is incorporated into tweed-checked coats. Wide-legged trousers and stonewashed jeans both feature triple horizontal zippers more often found on outdoor hiking equipment. Segmenting garments and grafting them onto one another has resulted in new interpretations of classic shirts, adding fluid sleeves inspired by printed kimonos. In essence, the new collection upgrades simple and comfortable pieces with a highly contemporary fashion edge. The collection is perfectly accessorised by the brand’s signature Balenciaga logo bags, bold statement earrings and sharp low-heel stiletto boots finished with a golden BB logo.
巴黎世家秋季18系列
Balenciaga, 01-07 Paragon, 290 Orchard Road, +65 6732 0207; 01-39 The Shoppes at Marina Bay Sands, 2 Bayfront Avenue, +65 6688 7157, balenciaga.com FOR MAPS GO TO PAGES 41 & 43 Save up to 6% by shopping tax free, see page 44 通过退税服务节省高达6%的商品购买价,详见第45页
时尚先 锋品牌巴 黎世 家( Balenciaga)的 秋季18 系列延 续 发 展了上一 季 的主 题 概 念:粘 合在一 起 的服 饰,经典 独 特 的面 料,夸 张的身 形配合 收紧的 轮 廓,将日常 穿 着 设 计出了令人 意 想不 到的 惊 喜。 品牌大 胆尝 试 将 实用外 套穿 搭出层 次,将 格 纹 毯 和 拼 布夹克 集 合成一 件衣 服,将专业 摩 托 车手服 装 的结 构 和细 节 巧思 融 入 到花 呢 格 纹 大 衣中。阔腿裤 和 石洗 牛 仔裤 都采用了户外 远 足 装 备中常见 的三 道 横向拉链。服 饰 被 拆分 重 组,以全 新 角度 诠 释 经典 衬 衫,并 加入了印 花 和服 的 宽 袖 元 素。 简 言之,新系列为 舒 适 的基 础 单品融 入了 极高的时尚品味。巴 黎世 家 标 志性 的压 花包、 大 胆夸 张的耳 环 和点 缀有金 色 BB 标 志的低 跟 尖 头靴被作为配饰,为 新系列锦 上 添 花。
EN GL I S H | Р УС СК И Й | 中 文
VISIT US ONLINE... Visit globalblue.com, our recently relaunched website, for the latest luxury shopping and travel stories, updated daily Погрузитесь в мир роскошного шоппинга и увлекательных путешествий, посетив наш обновлённый сайт – globalblue.ru 访问我们近日新版上线的网 站globalblue.cn, 了解最新奢 华购物旅游信息,每日更新
PHOTO: © MELANIE GALEA/THESTREETMUSE.IT
SHOP
FOLLOW US AT... @环球蓝联- Globalblue GlobalBlue环球蓝联 @globalblue @shopmagazine_ /GlobalBlue/GlobalBlueRu @GlobalBlue /globalblue
30
SHOP SPOTLIGHT SHOP 明星单品
LONGCHAMP AMAZONE BAG This season, world-renowned fashion house Longchamp adds to its popular Amazone line of handbags with a variety of new colours and materials. Launched in 2018 to celebrate the French brand’s 70th anniversary, the Amazone line is inspired by powerful women who ignore the status quo. The bag perfectly balances refined chic with a contemporary fashion edge, making it ideal for women who love a sophisticated, sleek and on-trend aesthetic. Available in three sizes, the Amazone was designed to encapsulate the Parisian spirit and refinement of Longchamp. The messengerSave up to 6% by shopping tax free, see page 44 通过退税服务节省高达6%的商品购买价,详见第45页
style bag is available in a variety of luxurious materials, including soft leather, python-print calfskin, quilted lambskin and natural suede. Its saddle-style buckle reflects Longchamp’s equestrian heritage, while braided leather bands along the edges add a delicate, feminine touch. A sliding metal chain allows the Amazone to be worn as a handbag, shoulder bag or crossbody style, meaning you can instantly switch between dressed up and dressed down. For autumn/winter, add a splash of colour with the new pilot blue versions, or embrace your rock ‘n’ roll side with quilted lambskin leather in black or burgundy. There’s also a gorgeous version in tan suede with soft tassels at the edges, and a selection of styles in mockpython calfskin. Whatever your taste, make the Amazone your bag of choice this season.
S H O P | 31
无论喜爱怎样的时尚 风格,本季总有一款 Amazone手袋适合你!
珑 骧AMAZONE手袋 本 季,全 球 著名时尚品牌 珑 骧( Longchamp) 推出广受 欢 迎 的 Amazone手 袋 系列,全 新配色 和 材质 选 择值得 期 待。 2018年,法国品牌 珑 骧 为了庆祝 品牌成 立 70周年,以 无 所 畏 惧 的气 场女 性 为灵 感,推出 了Amazone系列手 袋。该系列手 袋将精 致优 雅 的风 格与当代前卫 的元 素完美 融 合,高 雅简约 又时 髦的设 计 绝 对 让你爱不 释手。 Amazone系列手 袋 集巴 黎精神 和 珑 骧 风 格 于 一身,共 有三个尺寸可供 选 择。经典的邮差 包 款 式,采用柔 软皮革、仿 蟒 蛇 纹小 牛皮、绗 缝 羊皮 和天然 麂皮等奢 华 材质,马鞍 造 型的 搭扣 展现了珑 骧 在马术领域 的历史传承,皮 质 穗 带 的 镶 边则 融 入了几分 细 腻 与柔美。滑 动的金 属 链 条为 Amazone手 袋 增 加了手 提、肩背或 斜 挎 globalblue.com | globalblue.cn
等多种 背 法,助你 轻松自如地 在 正 式 和休闲风 格中来回切 换。 今 年 秋冬,入手 全 新 的飞 行员蓝色 Amazone手 袋,为整 体造 型增添 一抹亮 色;还 可以 选 择 黑色 或 酒红色 绗 缝羊皮 款 式,打造帅 气的 摇 滚 风 格。柔 软 穗 带 装饰 的 棕 色 麂皮 款 式 和 选 用仿 蟒 蛇 纹小 牛皮制作 的款 式,也同样 时 髦 又华丽。无论你喜爱怎样 的时尚风 格,本 季 总有一 款 Amazone手 袋 适合你!
Longchamp, 03-15A/B Ion Orchard, 2 Orchard Turn, +65 6509 1605; 02-40/41 Paragon, 290 Orchard Road, +65 6235 0085; B2-81/82 The Shoppes at Marina Bay Sands, 10 Bayfront Avenue, +65 6688 7022, longchamp.com FOR MAPS GO TO PAGES 40, 41 & 43
SHINING BRIGHT Singapore offers some of the best fine jewellery shopping to be found anywhere in the world. Hannah Lewis selects the best brands and pieces to buy now 新加坡的高级珠宝购物体 验可谓 举 世 无双。Hannah Lewis为您挑 选最值得购买的品牌与佳作 Right: Chanel Coco Crush collection
PHOTO: CHANEL FINE JEWELRY
When it comes to shopping for fine jewellery, Singapore is a fantastic city, home to boutiques from leading local labels as well as the best brands from across the world. Whether you’re looking for a gift for someone special, a standout piece to add to your collection, or a souvenir of your time in the Lion City, Singapore’s jewellery scene offers something for everyone. French maison Chanel is one of the world’s most prestigious fashion houses, and its fine jewellery collection is just as covetable and stylish as its ready-to-wear. This season, look out for the Coco Crush collection, which translates the quilted look – found famously on Chanel’s 2.55 handbag – into fine jewellery. Quilting was one of founder Coco Chanel’s favourite techniques, inspired by the padding
提 到选购高级 珠 宝,新加 坡堪 称一座 梦 幻 城 市。这 里云 集了各种各样 的 精品店,出类 拔萃的 当地 品牌 与来自世界 各地 的顶 级 大 牌一应俱 全。无论 您 是在 为某 个 特 别的人 甄 选礼物,还 是 想 给 您的收 藏 新添 一 份亮眼 佳 作,又 或 者打 算为 狮 城 之旅 挑一 份 纪 念品,新加 坡 的珠 宝 行 业能 让每 个人都 寻 获 所 爱。法国品牌香奈儿是 全 球 最 负 盛名的时尚巨头,它的高级 珠 宝 系列 和其成 衣作品一样 令人艳 羡、时 髦 非凡。本 季,Coco Crush系列尤其值得留意,它 将 绗 缝 设 计 — —可见于 著名的Chanel 2.55手 袋 — — 嫁 接 到了高级 珠 宝 上 来。 绗 缝 是品牌 创始人Coco Chanel最 青 睐 的 技 术 之一,这一 创意灵 感 来源于她深 爱的马术 运 动中常常要用到的鞍 垫。几十 年来,运用了绗 缝 元 素的 香奈儿作品 数不胜 数,而如 今 它也被 用来点缀Coco Crush系列的 戒 指、手 链、项链 和耳 环。系列新品 包括 一条双 环 项链,可选 择
46 Lihat halaman 48 untuk terjemahan artikel ini
Above: Chanel Coco Crush collection
PHOTO: CHANEL FINE JEWELRY
34 | F E AT U R E | 专 题 故事
S H O P | 35
Find the perfect piece to add to your collection
镶 嵌 钻石;还有一枚引人注目的五环戒 指,“缝 上去的 ”黄金 和 钻石交替 排 列,熠熠生 辉。该系 列主要由白色 和黄色18K金打造而成,此 外 也 有 米 色18K金可供 选 择。后 者是 香奈儿的专属成 色,致 敬了Coco Chanel对米 色 的特 殊 情 结。 钻石爱 好者 一定 要 去找 找 Lee Hwa Jewellery,这 家新加 坡品牌 的钻石 获得了专业钻 石机 构 Sarine Diamond Technology评定 的 Ultimate 3光效 应等级,放 眼 全 球 获 此 殊 荣的钻 石 可谓凤毛 麟 角。Destinée钻石产自比 利时,它 们 有 着 无与伦比的璀 璨 光 芒,这要归 功 于 独一 无 二的切割 与细 致 入微 的 抛 光;只有 技 艺最 精 湛 的工 匠 才 能完 成 这 道 工 序,花费的时间要比 标准圆形明亮 式切割多五倍。 为了纪 念 这一成 就,Lee Hwa推出了 Destinée Promise系列。该系列包含 一枚 戒 指、 一条吊坠和一对耳钉,全 部 都 镶 嵌 着 这 些光 彩 夺目的宝石。这 些 作品以 爱为灵 感,镶 嵌在白 金 和 玫 瑰 金之中,从任 何角度 观 察都能 呈现 出 爱心的形 状:从侧 面 看,白金 环 带 绕 成了一 颗 颗心;从 上往下 看,钻石在心形的 镶 座 上 绽
PHOTOS: (TOP & BOTTOM RIGHT) CHANEL FINE JEWELRY
often used in her beloved equestrianism. It has found its way into countless Chanel creations over the decades, and now adorns Coco Crush rings, bracelets, necklaces and earrings. The latest additions to the range include a tworow pendant chain, available with or without diamonds, and a striking five-row ring that alternates bands of ‘quilted’ gold and diamonds. The collection comprises pieces in both white and yellow 18-carat gold and also a selection in 18-carat beige gold. The latter is an alloy exclusive to Chanel, a nod to Coco Chanel’s affinity with the beige hue. Diamond lovers should be sure to seek out Lee Hwa Jewellery, a Singaporean brand that offers some of the only diamonds in the world to be awarded the Ultimate 3 light performance grading by diamond expert Sarine Diamond Technology. The brand’s Destinée diamonds originate from Belgium and have a brilliance unlike that of any others, made possible by a unique cut and an exquisite polish; the process can only be achieved by the most skilled artisans and takes five times longer than a standard round brilliant cut. To celebrate this achievement, Lee Hwa launched the Destinée Promise collection, comprising a ring, a pendant necklace and a pair of stud earrings that all feature these dazzling
Above (clockwise from top right): Chanel Coco Crush bracelet in beige gold; a ring in white and yellow gold set with diamonds from the collection; a Destinée diamond from Lee Hwa Jewellery
36 | F E AT U R E | 专 题 故事
stones. Inspired by love and set in white and rose gold, each piece shows hearts from every angle; in profile, white gold bands loop into hearts, while from the top, heart-shaped settings cradle the diamond. These are the perfect pieces to show your love for someone special. Another Singaporean diamond expert is Goldheart, whose Celestial Star diamond is the world’s first 73-facet starburst cut diamond. Its unique cut gives it an extraordinary, dazzling brilliance that makes it perfect for a sparkling engagement ring. Be sure to enquire about these outstanding gems. Goldheart also excels in manipulating fine metals, as its Mode collection demonstrates: exceptional pieces are made using 916 gold. Also known as 22 carat, this quality of gold is extremely fine and valuable – and notoriously difficult to work with. Goldheart’s innovative approaches – which include combining 916 gold with strong and luxurious titanium – allow the brand to present intricate, showstopping pieces previously unachievable using gold of this purity. The elegant Alhambra collection by Van Cleef & Arpels celebrates its 50th anniversary in 2018. Created by the French jewellery maison in 1968, the range is inspired by the four-leaf clover, a universal symbol of luck and good fortune. To celebrate the half-century milestone of this ever-popular motif, the brand has added a range of new pieces to the permanent Alhambra collection, each of which encapsulates the use of rare, luxurious materials and the exquisite craftsmanship that have long characterised the house.
放 光 彩。这 些都是向特 别的人 表 达 爱 意的完美 选 择。 Goldheart是另一家新加 坡专业钻石公司, 该品牌 的Celestial Star是世界上首 枚 73面星 爆 切割(starburst cut)钻石。这 种 独一 无 二的切 割 工 艺为 它赋 予了不 可思议 的光 辉,最 适合用 来打造 灿 若星河的 订婚 戒 指。在 新加 坡停留 时,千万不 要忘了去看 看 这 些璀 璨 宝石。 Goldheart在 纯 金 属的 加工处 理 上同样 造 诣 深 厚,其 Mode系列就 是 选 用916黄金打造 的卓 越 之作。这 种成色 的黄金 又 称为22K金,华 美 至 极、价值非凡 — —当然 也是出了名的难以驾 驭。Goldheart采用创新手法 — — 其中包括将 916金与坚 硬 而 奢 华 的钛 结 合在一 起 — —从而 推出做 工 精 细 复杂、令人 赞不绝口的佳 作,呈 现 此前用同等纯 度的黄金 无法 企 及 的 效 果。 2018年,优 雅 脱俗的梵克 雅 宝 Alhambra系 列迎 来了50周年 纪 念。该系列最初由这 家法国
新加坡堪称高级珠 宝的梦幻之城
Above (from top): Goldheart Celestial Star diamond rings; the brand’s Mode 916 collection in white gold
S H O P | 37
PHOTO: (LEFT) © VAN CLEEF & APELS/BERTRAND MOULIN
The Vintage Alhambra long necklace and bracelet and the Magic Alhambra earrings are the three styles that have been updated for this collection. They are available in two beautiful combinations of materials: rose gold, grey mother-of-pearl and diamonds, or white gold, black onyx and diamonds. Two exceptional limited-edition variations of the Vintage Alhambra long necklace and bracelet are also available. One juxtaposes the brightness of yellow gold with the deep blue of lapis lazuli and the sparkle of diamonds. The other enhances the shine and near-transparency of rock crystal with diamonds, and is again set in yellow gold. Whether you’re a long-time fan of Alhambra or discovering the collection for the first time, these pieces are a must for your jewellery collection. With all this and more on offer, be sure to explore the fine jewellery offerings of Singapore during your visit. You are more than likely to find the perfect piece to add to your collection
珠 宝品牌 创作于1968年,灵 感 来源于公认 的幸 运 象征 — — 四叶草。为庆祝 这一广受 欢 迎 的图 案 迎 来半世 纪 里程 碑,该品牌为 经典 不朽的 Alhambra系列增添了数 款 新作,每一 件都 堪 称 稀有、奢 华 材料的运用典范,彰显了多年以 来 让 该品牌 得以独 树一 帜的 精湛 工 艺。 Vintage Alhambra长项链、手 链 及Magic Alhambra耳 环 是系列中三 款 焕然 一 新 的经典 之 作。三 款作品均有两 种 美妙的 材料 组合方 式可 选 择:玫 瑰 金、灰色 珠 母搭配钻石,或白金、黑 缟 玛瑙 搭配钻石。此 外,Vintage Alhambra长项 链 和手 链 还有两 款 无与伦比的限 量典藏。一 款 糅合了黄金 的明亮 色泽、天 青石的 深 邃 蓝色 与 钻石的耀 眼 光 芒,另一 款 则用钻石增添了水 晶 的光泽 和 透明度,同样 镶 嵌在 黄金之中。无论 您 是 对Alhambra钟 情已久,还 是 初次 邂 逅 该系 列,这 些 作品都是 您 珠 宝 收 藏中必不 可少的珍 品。 这 些 瑰 宝与更多杰 作 都 在等着 您 前来发 掘,在 新加 坡 逗留时可千万别忘了探索这 里 的 珠光宝气。您 极有可能邂 逅心目中的完美之作, 为 您的收 藏再 添光 芒 Above (clockwise from top right): Van Cleef & Arpels Alhambra bracelet and earrings; one of the brand’s craftsmen at work
SINGAPORE GUIDE 城市指南
PHOTO: CEGOH CC0 CREATIVE COMMONS
Global Blue’s guide ensures you make the most of your trip to Singapore with a look at the city-state’s must-visit destinations, including the world-renowned Marina Bay Sands resort and shopping complex (pictured, with the ArtScience Museum in the foreground). Start with SHOP’s recommendations before delving deeper with expert guidance from our well-travelled team. For further helpful hints and detailed city guides, check out globalblue.com/singapore. 环 球蓝联的城 市 指南 带 您领 略新加坡最值得一 去的地 方,如图中的 滨 海湾金沙酒店和新加坡 艺术 科学 博物馆,让您在 此地收获满满。 请先浏览《 SHOP》杂志的推荐,再深入阅读由我们游历丰富的团队带 来的专业指南。欲 查看更多实用信息 和详细城 市 攻 略,敬请 访问 globalblue.cn/singapore。
40 | S I N G A P O R E G U I D E | 城市指南
SINGAPORE 新加坡 Orchard Road Area | 乌节路区
Orchard Towers
Palais Renaissance
International Building
OR CH AR D
RO AD Hilton Shopping Gallery
Orchard Parade Hotel
Hilton Hotel Singapore
Forum The Shopping Mall
Far East Shopping Centre
DFS Galleria Scottswalk Far East Plaza Royal Plaza On Scotts Pacific Plaza
Grand Hyatt Singapore (Straits Kitchen) Shaw Scotts Centre Square Marriott Hotel Singapore Liat Towers ORCHARD MRT ION Orchard
Horse’s Mouth
SELECTED STORES IN ION ORCHARD: Aesop Alice and Olivia P.42 Bottega Veneta P.24 Braun Büffel Burberry Cartier Chaumet P.21 Christian Dada Dior Homme Ecco Ermenegildo Zegna EpiCentre Fendi P.23
PATE RS O N
RO AD
OR
CH
Four Seasons Hotel Singapore RD VA LE U BO D AR
SELECTED STORES IN FORUM THE SHOPPING MALL: Club 21
HORSE’S MOUTH One of Singapore’s hidden gems, the Horse’s Mouth cocktail bar offers some of the most innovative drinks in the city. Accessed via Uma Uma Ramen restaurant, this underground bar is reminiscent of a speakeasy and offers a select cocktail menu, as well as bar snacks and a huge selection of spirits. Pick your favourite tipple and watch as the expert mixologists work their magic. Global Blue Retailer
Shopping Centre/Mall
Train Station
Bar
SELECTED STORES IN SCOTTS SQUARE: Alexander McQueen Christian Louboutin Pedder on Scotts
SELECTED STORES IN TANG PLAZA: Tangs
Gentle Monster Gucci Harry Winston Jaeger-LeCoultre Leica Lee Hwa Diamond Promenade Moncler Longchamp P.30 Origins Rolex Salvatore Ferragamo Swarovski Tiffany & Co P.22 Vacheron Constantin Van Cleef & Arpels
Lucky Plaza
Tang Plaza
OR CH AR D
Paragon RO AD
Wisma Atria Shopping Centre ORC
Wheelock Place
AD RO EN
AD SC CU
SCOTTS ROAD
SELECTED STORES IN LIAT TOWERS: Hermès
CL AY MO RE HIL
Pan Pacific Orchard
CL AY M O R E R O A D
Orchard Hotel Singapore Delfi Orchard
L
SELECTED STORES IN PALAIS RENAISSANCE: Breitling
HAR
D TU
RN
Ngee Ann City / Takashimaya Department Store
SELECTED STORES IN TAKASHIMAYA: Bottega Veneta P.24 Frey Wille Mamonde OR
Hor se’s Mout h鸡尾酒吧是鲜有人知的新加坡 瑰宝,供应着城中最具创新特色的美酒佳饮。这 家位于地下的酒吧需经由 Uma Uma Ramen餐 厅到达,让人不禁想起非法经营的小酒馆;该店 有精选鸡尾酒单,吧台小吃和品种丰富的烈性酒 也一应俱全。选一款您最爱的好酒,欣赏专业调 酒师的神奇魔法吧。
Horse’s Mouth, B1-39 Forum The Shopping Mall, 583 Orchard Road, +65 6235 1088, horsesmouthbar.com Department Store
Featured In This Issue
CH
AR
D BO U
SELECTED STORES IN PARAGON: Balenciaga P.28 Burberry Ermenegildo Zegna Escentials Dunhill Givenchy NH IR
H UL LE T RO
EME R A LD HIL L ROA
Larry Jewelry P.14 Longchamp P.30 Marc Jacobs Miu Miu Mulberry P.23 Puma Raoul Salvatore Ferragamo
CA
AD
D
ILL
RO AD
Grand Park Orchard
The Centrepoint SINGAPORE VISITORS Knightsbridge CENTRE CHRISTIAN DADA ● Robinsons Mandarin Gallery 313@Somerset orchardgateway Mandarin Orchard Singapore
Orchard Central
SOMERSET MRT
GR
RO
AN
GE
Cathay Cineleisure Orchard
AD
RS SOME
RD
TripleOne Somerset
AD
SELECTED STORES IN ROBINSONS: Ling Wu P.50
VO NS HI RE RO
SELECTED STORES IN ORCHARD CENTRAL: Uniqlo AD
SELECTED STORES IN MANDARIN GALLERY: Rimowa Michael Kors La Putri
E T RO
DE
U L E VA
S H O P | 41
LONGINES World-renowned watch expert Longines recently launched the Conquest VHP, a new range of elegant sports timepieces which feature a movement with very high precision, from which they take their name. The innovative movement is the result of Longines’ years of experience with quartz, and marks an exceptional achievement in the field of luxury horology. 举 世闻名的专业 腕 表品牌 浪琴 最 近 推出 了一 个全 新 的优 雅 运 动时 计系列 — —康 卡斯 超 级 精准( Conquest VHP)。顾名思 义,该系列款 式 均 搭 载 一枚高度 精准 的 机 芯。这 枚充 满 创新 特 色 的 机 芯是浪琴 钻研 石 英多年的成 果,也 标 志 着 奢 侈时 计 领域 的一项卓越 成 就。
Longines, B1-90A/B The Shoppes at Marina Bay Sands, 10 Bayfont Avenue, +65 6634 9893, longines.com FOR MAP GO TO PAGE 43
Hotel
Restaurant
Place Of Interest
42 | S I N G A P O R E G U I D E | 城市指南
Harbourfront Area | 邻里港湾区
D.
GR
AY TE
AV E.
IV
NT
DR
ALK
AH R
UR
NG
HAR B O
EL PP KE
LA
FRO
BA YW
BA Y
EL
PP
KB
Harbourfront Centre
OAD Harbour Front Walk
KE
LO
AN
HW
Sephora Superdry Topshop/Topman The Hour Glass
Superdry GO F The B E R RD . N HourA Glass H&MG R D Pandora. Reebonz
M AR
IG
E
TH
T
AS
SELECTED STORES IN VIVOCITY: UN
CO
HARBOURFRONT BUS DEPOT
G
ST
EN EM
WE
MO
T
W E S T C O A S T H I G H WAY VivoCity
WE S T C
GH
KE
AY
EL
T
M ER
IN A
VE LA
B R A N I T E R M I N A L AV E .
SENTOSA GATEWAY
RESORTS WORLD SENTOSA
PP
W
S Prima Tower Revolving Restaurant
OA
ST. JAMES POWER STATION
HARBOURFRONT MRT
SINGAPORE CRUISE CENTRE
I TH
BR
AN
IT
ER
N MI
AL
RO
.
AD
P
ALICE AND OLIVIA For autumn/winter 2018/19 the Alice and Olivia brand has taken its colourful, playful designs to new levels of chic. Rainbow-bright sequined pieces are seen alongside tailoring adorned with jacquard and brocade, while leopard-print coats and leather skirts with studded fringing add a touch of rock ’n’ roll attitude. The resulting collection is filled with fierce and feminine wardrobe highlights. 2018/ 19年 秋冬 季,Alice and Olivia品牌 将其色 彩 缤 纷、俏皮有 趣 的设 计带到了时尚新 高度。点缀 着闪光 饰片的 衣物 如彩 虹 般 绚丽,与 提花 织物 和锦 缎 相印 成 趣,而豹 纹 外 套 和铆 钉流 苏皮 裙则带来了一 份摇 滚气 质。整 个系列中充 满了热 情四射而 不失 秀 美 的 衣 橱 亮点。 Alice and Olivia, 03-17 ION Orchard, 2 Orchard Turn, +65 6238 7911, aliceandolivia.com FOR MAP GO TO PAGE 40 Global Blue Retailer
Bus Depot
Cruise Centre
Shopping Centre/Mall
Train Station
S H O P | 43
RADO The DiaMaster Ceramos is one of the latest releases from Swiss watchmaker Rado. The range features a clean design with a stripped-back movement. Crafted from Ceramos, a trademarked mix of ceramic and metal alloy, this beautifully minimalist watch is available in rose gold and steel. DiaMaster Ceramos是 瑞 士 制表商雷达 的最 新作品之一。 该系列设 计 干净利落,机 芯返 璞 归 真。这个 简约而美 观 的腕 表 系列由碳 化钛 金 属陶 瓷(陶 瓷 和金 属合金 复合 物 Ceramos,雷达专利)打造,有 玫 瑰 金色 和 精 钢 色可选。
Rado, B1-86/87 The Shoppes at Marina Bay Sands, 2 Bayfront Avenue, +65 6688 7290, rado.com
OR
RO
WA Y
CH
AD
OL
Bugis+
NIC
E RO AD
LH
TRE
RO
EN S
EGI
QUE
SEL
Sim Lim Square Albert Complex Ibis Singapore On Bencoolen
IGH
ET
Marina Bay Area | 滨海湾区
ROA D
NORT
H BR
ID G E
V IC T
A
R OAD
O R IA
Bugis Junction M ID DLE ROA Intercontinental D Hotel Bencoolen Singapore SELECTED Singapore Oxford Hotel Hotel STORES IN Grand Park View SUNTEC CITY Pacific Hotel MALL: Hotel Royal Strand Hotel @ Queens Singapore Uniqlo Naumi Hotel Victoria Hotel Braun Bűffel Singapore Bayview Plaza Singapura Puma Hotel Hotel Singapore SINGAPORE Loof YMCA Rendezvous ART MUSEUM DHOBY B R International A GHAUT MRT S BA Raffles Hotel SAH House O R R O A Carlton Hotel CHA D Raffles Hotel Arcade RDR Millenia Walk Singapore OA D Suntec GR Pan Pacific N Fairmont Singapore I City Mall Park Mall Singapore ANN TC ESPLANADE MRT NATIONAL MUSEUM OR Raffles City R A FFL OF SINGAPORE E S B LV Shopping Centre D. SELECTED STORES IN RAFFLES SELECTED CITY HALL MRT Longchamp P.30 Citylink STORES D IS
OA
F
D
AV EN CEA U
H IL L S TR
UE
VA L L E
Y ROA
Peninsula Shopping Centre
Funan Digitalife Adelphi Mall
D
Real Food
NATIONAL ART GALLERY
The Central Shopping Mall
Hotel
Place Of Interest
Restaurant
Bar
E
IV
DR
CO N NAUGHT
Train Station
R.
EN
R IV E R
EE T
SE
EM
Frey Wille
E SP L A NA DE D
I GR
CL
SELECTED STORES IN CAPITOL PIAZZA:
Peninsula Plaza Grand Park City Hall Peninsula Excelsior
IN MARINA BAY SANDS: Armani Junior Balenciaga P.28 Bally Blum Boggi Bottega Veneta P.24 Bulgari Bonpoint Casa Loewe P.22 Chloé Dolce & Gabbana Ermenegildo Zegna Girard-Perregaux Hermès Henry Jacques Issey Miyake IWC Schaffhausen Kenzo Kwanpen ’ S ROA D
Capitol Piazza
N IN
Coach Cortina Watch P.20 Marks and Spencer Tissot
ST AND REW
CAN
CITY SHOPPING CENTRE:
Longines P.41 Manolo P.21 Blahnik Meyson Jewellery Michael Kors Penhaligon’s Esplanade Mall Rado Saint Laurent P.26 Salon By Surrender Salvatore Ferragamo Tod's Ulysse Nardin MARINA BAY SANDS
Featured In This Issue
44
WHEN YOU SHOP THE WORLD, SHOP TAX FREE Global Blue Tax Free Shopping brings you savings on the purchases you make at over 300,000 stores across the world’s best shopping districts. So why not join the 26 million travellers who shop tax free with Global Blue every year? Simply look for the blue star or ask for Global Blue, and follow our easy process.
1. Shop Wherever you shop, ask for your Electronic Tourist Refund Scheme (eTRS) ticket and original receipt. You may use your credit card as a token to tag your purchase details. Visitors to Singapore must present their original passport to retailers in order to obtain eTRS tickets.
eTRS Self-help Kiosks and GST Cash Refund Counters* Singapore Changi Airport -Terminal 1, 2, 3 and 4, departure hall and transit lounge Seletar Airport Immigration & Checkpoints Authority (ICA) duty office * Only available at Singapore Changi Airport
Contact
taxfree@globalblue.com +421 232 111 111
2. Claim Before checking in at Changi International Airport or Seletar Airport, proceed to the eTRS self-service kiosk with your purchases, receipts, passport, token and eTRS tickets. Follow the instructions on the kiosk to receive your refund. If you used your credit card as a token, please proceed to retrieve your purchase details with your assigned token. If not, scan your eTRS tickets individually to do so.
Spend a minimum of S$100, and save up to 6% of the purchase price. Please observe that the final refund you receive will consist of the GST total minus Global Blue’s handling fee. An administration fee ranging from S$100 to S$199 is payable at the Refund Office when the refund value exceeds S$7,500 (single or multiple receipts).
47 Lihat halaman 49 untuk terjemahan artikel ini
45
畅购全球,尊享退税 当您在全球顶级购物区中的30多万家商店消费时,环球蓝联购物退 税服务(Global Blue Tax Free Shopping)为您节省购物开销。 每年大约有两千六百多万名旅客享用环球蓝联的购物退税服务,何 不加入他们的行列?您只需在购物时留意环球蓝联的蓝星标志,或 直接问询商家是否提供环球蓝联退税服务,然后遵循以下简单的退 税流程即可:
1. 购物消费 无论您在新加坡哪里购物,请向商 家领取eTRS(游客电子退税系统) 票以及原始购物票据。您可以使用 记录有您购物信息的信用卡作为凭 证。游客在新加坡购物时必须向零 售商出示护照原件才可以获得eTRS 退税票。
2. 申领退税 在新加坡樟宜机场或实里达机场办 理值机手续之前,请先携带您的 所购商品、收据、护照、退税凭 证和eTRS退税票到eTRS自助服务 柜台。根据自助柜台上的说明操 作,即可获得您的退款。如果您使 用了信用卡作为退税凭证,请通过 您指定的信用卡获取您的详细购物 信息。如果您未使用信用卡作为 退税凭证,请一张张地扫描您的 eTRS退税票,以获取您的详细购 物信息。 最低消费100新加坡元即可申请退税, 能够节省高达6%的商品购买价。 请注意:您最终收到的退税款是商品及 服务税(GST)总额减去环球蓝联的手 续费。若退税金额超过7,500新加坡元 (单张或者多张收据总和),退税柜台将收 取100至199新加坡元的手续费。 globalblue.com | globalblue.cn
eTRS 电子退税服务站和 GST 现金退税柜台* 新加坡樟宜机场 1, 2, 3, 4号航站楼,出发大厅和候机室 实里达机场 新加坡移民与关卡局(ICA)值班室 * 仅限新加坡樟宜机场
联系方式 taxfree@globalblue.com +421 232 111 111
Scan the QR code to subscribe to Global Blue’s official WeChat services. Receive the latest shopping and tax refund information. Track and manage your refund, and get online customer service and other tax refund services.
扫描二维码,订阅环球蓝联官方微信。 接收最新的购物和退税信息。 追踪和管理您的退税,获取在线客服 及其他退税服务。
46
日本 語 翻 訳 32: SHINING BRIGHT 煌めくシンガポー ルジュエリー シンガポールは世界有数の高級ジュエリー ショッピングの場を提供している。今注目 のベストブランドとベストアイテムを、ハン ナ・ルイスがセレクトした。 高級ジュエリーショッピングにかけては、地元有名レ ーベルから世界のベストブランドまで多彩なブティッ クが揃うシンガポールは素晴らしい。この国のジュエ リーシーンなら、特別な人へのギフトを探す人も、イ ンパクトあるジュエリーを自分のコレクションに加え たい人も、ライオンシティを旅した思い出にお土産品 を買いたい人もきっとぴったりの品が見つかる。 フランスのシャネルは世界有数の名門ファッシ ョンハウスで、その高級ジュエリーコレクションは既 製服に負けず劣らずスタイリッシュで憧れの的にな っている。今シーズンは「ココ・クラッシュ」コレクシ ョンにご注目。シャネルの2.55ハンドバッグでお馴 染みのキルトルックを高級ジュエリーで再現したも のだ。 キルティングは創業者ココ・シャネルが好んで使 上:シャネル「ココ クラッシュ」コレクション
ったテクニックの一つで、大好きだった馬術でよく使 われていたパディングをヒントにしたという。シャネル の数十年にわたる創作活動で何度も登場し、今また ココ・クラッシュのリング、ブレスレット、ネックレス、 イヤリングに使われている。このレンジの最新作は、 ダイアモンド付きとダイアモンドなしの二種類がある 二重のペンダントチェーンと、 「キルト」デザインのゴ ールドとダイアモンドのバンドを交互に重ねたインパ クトある五重のリングだ。このコレクションはイエロ ーゴールドとホワイトゴールド(共に18カラット)の作 品から成り、ベージュゴールド(18カラット)のセレク ションもある。ベージュゴールドはシャネル独自の合 金で、ココ・シャネルがベージュの色合いを好んだこ とに因んだものだ。 ダイアモンド好きなら、リー・ホワジュエリーは 必ず訪ねてみたい。ダイアモンドのエキスパート、サリ ネ・ダイアモンド・テクノロジーズ社からライトパフォ ーマンス(輝き)等級「極上3」を与えられた世界で も数少ないダイアモンドを扱うシンガポールのブラン ドだ。 「デスティネ」ダイアモンドはベルギー発祥で、 独特のカットと巧みなポリッシュによって他には見ら れないブリリアンス(光輝)を放つ。こうした加工が できるのは熟練工だけで、標準的な丸型ブリリアン トカットの5倍の時間がかかる。 その技を記念して、リー・ホワは「デスティネ・プ ロミス」を発売した。リングとペンダントネックレス、 スタッドイヤリングからなるコレクションで、どれも眩 いダイヤが特徴だ。愛をテーマとし、台にホワイトゴ
写真: CHANEL FINE JEWELRY
TRANSLATIONS
47
ールドとローズゴールドを使った各作品は、どの角度 から見てもハート形が見える。横から見ればホワイト ゴールドのバンドがハート形にループを描き、上から 見ればハート形のセッティングがダイヤモンドを抱い ている。特別な人への愛を表現するのにうってつけ のリングだ。 シンガポールのもう一つのダイヤモンド専門店 がゴールドハート。同店の「セレスティアル・スター」 ダイヤモンドは、世界初の73面スターバーストカット のダイヤモンドだ。このユニークなカットによって素 晴らしいブリリアンスが生まれ、煌めく婚約指輪に ぴったり。同店の見事な宝石についてぜひ聞いてみ よう。 ゴールドハートは貴金属の加工も巧みで、 「モ ード」コレクションはその好例。916金でできたとび きりのジュエリーだ。22カラットともいわれるこの金 はきわめて高質で価値が高いが、細工が難しいこ とでも知られる。ゴールドハートの斬新なアプローチ (916金を硬く高級感のあるチタニウムと混ぜるな ど)によって、従来この純度の金では作れなかった 複雑で見事な作品を実現している。 ヴァンクリーフ&アーペルのエレガントな「アル ハンブラ」コレクションは、2018年で50周年を迎え た。このフランスのジュエリー店が1968年に創作し たこの商品レンジは、普遍的な幸運のシンボルであ る四つ葉のクローバーをヒントにしている。陰り知ら ずの人気を誇るこのモチーフが半世紀の節目を迎え るにあたって、同ブランドではアルハンブラの永久コ レクションに新たな作品群を追加した。どれも希少 な高級素材を用い、同社の昔からの特徴である卓 越した職人技を発揮している。 ヴィンテージ・アルハンブラはロングネックレスと ブレスレット、 マジック・アルハンブラのイヤリングは このコレクション用にアップデートした3つのスタイル を揃えた。素材のコンビネーションは二種。ローズゴ ールド、灰色真珠貝、ダイヤモンドの組み合わせと、 ホワイトゴールド、ブラックオニキス、ダイヤモンドの 組み合わせだ。ヴィンテージ・アルハンブラのロング ネックレスとブレスレットは、とびきり素敵な限定版 のバリエーション二種もある。一つはイエローゴール ドの明るさにラピスラズリの深い青色とダイヤモンド の煌めきを配したもの、もう一つは透明に限りなく近 いロッククリスタルの光にダイヤモンドの輝きをプラ スしたもので、こちらも台はイエローゴールドだ。アル ハンブラの長年のファンにとっても、初めてこのコレ クションを見る人にとっても、ジュエリーコレクション に加えない手はない。 シンガポールの高級ジュエリーはここで紹介し たもの以外にもいろいろある。この国に来たらぜひ見 てみたい。自分のコレクションにぴったりなジュエリ globalblue.com
ーがきっと見つかるはずだ。
44: WHEN YOU SHOP THE WORLD, SHOP TAX FREE 海外でのお買い物が免税に グローバル・ブルーの免税ショッピング制度をご利 用いただきますと、世界各地の有名ショッピング街 にある30万軒を超える加盟店でのお買い物がお得 になります。 年間2600万人が楽しまれているグローバル・ブル ーの免税ショッピングを、貴方もぜひご利用くださ い。手続きは簡単。まず、青い星を目印に加盟店を 探します。星が見当たらなければ、店員に「グロー バル・ブルー?」とお尋ねください。あとは、次のス テップを踏むだけです。 1. お買い物 お買い物をした際は、必ず旅行者用電子免税チケ ット(eTRSチケット)とレシート原本を受け取ってく ださい。クレジットカードを購入履歴とりまとめのた めのトークン(確認ID)として利用することができ ます。eTRSチケットを受け取る際は、必ずパスポー ト(原本)をご呈示ください。 2. 還付請求 チャンギ国際空港またはセレター空港でチェックイ ンされる前に、購入された品物とレシート、パスポ ート、トークン、eTRSチケットを持ってeTRSセルフ サービスキオスクをお訪ねください。キオスクでは、 指示に従って還付を受けてください。クレジットカー ドをトークンとして利用された場合は、そのカード を使って購入履歴を表示してください。クレジット カードをトークンとして利用されなかった場合は、 各eTRSチケットをスキャンしてください。 お問い合わせ: taxfree@globalblue.com +421 232 111 111 S$100以上のお買い物をすれば、購入価格の最高 6%の払い戻しが受けられます。 最終的な払い戻し額は、付加価値税(GST)合計 からグローバルブルーの取り扱い手数料を差し引 いた金額となりますので、その旨ご了承ください。還 付額(レシート1枚または複数枚分)が7500シンガ ポールドルを超える場合は、還付事務所の事務手 数料が100~199シンガポールドルかかります。
48
TERJEMAHAN BAHASA INDONESIA 32: SHINING BRIGHT BERSINAR TERANG Singapura menawarkan beberapa pilihan perbelanjaan perhiasan mewah terbaik yang dapat ditemukan di berbagai belahan dunia. Hannah Lewis memilih merek dan perhiasan terbaik yang layak dibeli sekarang Ketika menyangkut berbelanja perhiasan mewah, Singapura merupakan kota yang fantastis, rumah bagi butik-butik dari label lokal terkemuka hingga merek-merek terbaik dari seluruh dunia. Apakah Anda mencari hadiah untuk seseorang yang istimewa, perhiasan menarik untuk ditambahkan ke koleksi Anda, ataukah cendera mata dari waktu yang Anda habiskan di Kota Singa ini, bentang perhiasan Singapura menawarkan sesuatu bagi siapa saja. Rumah mode Prancis Chanel adalah salah satu rumah mode paling bergengsi sedunia, dan koleksi perhiasan mewahnya patut didambakan, bergaya, sekaligus siap pakai. Musim ini, jangan lewatkan koleksi Coco Crush, yang menafsirkan tampilan quilt – yang terkenal dapat ditemukan pada tas Chanel 2.55 – menjadi perhiasan mewah. Quilting sendiri merupakan salah satu teknik favorit Coco Chanel, yang mendapat inspirasi dari bantalan yang sering digunakan pada ekuestrianisme yang sangat digemarinya. Quilting telah menembus jalan ke karya Chanel yang tak terhitung lagi jumlahnya selama berpuluh-puluh tahun, dan kini menghiasi cincin, gelang, kalung, dan anting-anting Coco Crush. Tambahan terakhir ke dalam jajaran ini antara lain rantai liontin dua baris, tersedia dengan atau tanpa berlian, dan cincin lima baris yang mencolok dengan pita ‘quilt’ emas dan berlian berselang-seling. Koleksi ini terdiri atas perhiasan-perhiasan dengan emas putih dan kuning 18 karat serta pilihan dengan emas beige 18 karat. Yang terakhir merupakan logam globalblue.com
paduan eksklusif Chanel, sebentuk pengakuan atas kedekatan Coco Chanel terhadap rona beige. Pencinta berlian seyogianya melihat-lihat Lee Hwa Jewellery, merek Singapura yang menawarkan beberapa berlian terlangka di dunia yang dianugerahi peringkat kinerja cahaya Ultimate 3 oleh pakar berlian Sarine Diamond Technology. Berlian Destinée berasal dari Belgia dan memiliki kecemerlangan yang tidak seperti yang lain, dimungkinkan oleh teknik pemotongan yang unik dan polesan istimewa; prosesnya hanya bisa dicapai oleh pengrajin paling ahli dan memerlukan waktu lima kali lebih lama daripada pemotongan cemerlang bulat standar. Untuk merayakan pencapaian ini, Lee Hwa meluncurkan koleksi Destinée Promise, yang terdiri atas cincin, kalung berliontin, dan sepasang giwang, semuanya mengusung batu-batu yang memukau ini. Berilhamkan cinta dan disusun dalam warna putih dan emas ros, masing-masing perhiasan menampilkan bentuk hati dari setiap sudut; di profil, pitapita emas putih menggelung menjadi bentuk hati, sementara dari atas, tatahan bentuk hati menimang sang berlian. Inilah perhiasanperhiasan yang sempurna untuk menunjukkan cinta Anda kepada seseorang yang teristimewa. Pakar berlian Singapura lainnya adalah Goldheart, yang berlian Celestial Star-nya merupakan berlian potongan ledakan bintang 73 faset pertama di dunia. Potongan uniknya memberinya kecemerlangan luar biasa yang membuatnya sempurna sebagai cincin pertunangan berkilau. Pastikan untuk mencari tahu informasi tentang permata-permata nan istimewa ini. Goldheart juga gemilang dalam mengolah logam mewah, seperti yang terlihat dalam koleksi Mode-nya: aneka perhiasan luar biasa ini dibuat dengan emas 916. Dikenal juga dengan 22 karat, kualitas emas ini sangat halus dan bernilai tinggi – dan terkenal sukar dikerjakan. Pendekatan Goldheart yang inovatif – antara lain mengombinasikan emas 916 dengan titanium yang kuat dan mewah – membuat merek ini mampu menyajikan perhiasan yang pelik dan menyihir perhatian, yang sebelumnya tidak pernah tercapai dengan emas berkadar
49
kemurnian ini. Koleksi Alhambra oleh Van Cleef & Arpels yang elegan merayakan ulang tahun ke-50 di tahun 2018. Diciptakan oleh rumah perhiasan Prancis di tahun 1968, jajaran ini terinspirasi oleh semanggi berdaun empat, simbol universal untuk nasib baik dan keberuntungan. Untuk merayakan pencapaian setengah abad motif yang selalu populer ini, merek ini telah menambahkan serangkaian perhiasan baru ke dalam koleksi permanen Alhambra, masing-masingnya mengemas penggunaan bahan langka dan mewah serta keterampilan cemerlang yang telah lama mencirikan rumah perhiasan ini. Kalung panjang dan gelang Vintage Alhambra serta anting-anting Magic Alhambra adalah tiga gaya yang telah diperbarui untuk koleksi ini. Tersedia dengan dua kombinasi bahan yang indah: emas ros, kulit kerang
44: WHEN YOU SHOP THE WORLD, SHOP TAX FREE SAAT ANDA BELANJA DI DUNIA INI, BELANJALAH DENGAN BEBAS PAJAK Belanja Bebas Pajak Global Blue memberi Anda penghematan atas pembelian di lebih dari 300.000 toko di berbagai kawasan belanja terbaik di dunia. Jadi, kenapa tidak gabung saja dengan 26 juta wisatawan lain yang berbelanja bebas pajak dengan Global Blue setiap tahunnya? Anda hanya perlu melihat lambang bintang biru atau tanyakan tentang Global Blue, dan lalu ikuti proses kami yang mudah. 1 Belanja Kapan pun Anda berbelanja, mintalah tiket Electronic Tourist Refund Scheme (eTRS) dan tanda bukti pembayaran asli. Anda dapat menggunakan kartu kredit Anda sebagai token untuk menandai perincian pembelian Anda. Pengunjung ke Singapura harus menunjukkan paspor asli kepada pengecer untuk memperoleh tiket eTRS. 2. Klaim Sebelum melapor masuk atau check-in di Bandara
mutiara abu-abu, dan berlian, atau emas putih, oniks hitam, dan berlian. Dua variasi edisi terbatas yang luar biasa dari kalung panjang dan gelang Vintage Alhambra juga tersedia. Satu variasi menyandingkan kecerahan emas kuning dengan biru tua lapis lazuli dan kilau berlian. Variasi lainnya memperkuat kilau dan kehampirbeningan batu kristal dengan berlian, serta lagi-lagi dipasang dalam emas kuning. Apakah Anda seorang penggemar lama Alhambra atau baru kali pertama mengetahui koleksi ini, semua perhiasan ini wajib Anda miliki untuk koleksi perhiasan Anda. Dengan semua yang telah dan akan ditawarkan, pastikan untuk menjelajahi tawaran perhiasan mewah Singapura selama kunjungan Anda. Anda akan lebih dari mungkin menemukan perhiasan sempurna untuk menambah koleksi Anda.
Internasional Changi atau Bandara Seletar, pergilah ke kios swalayan eTRS dengan pembelian, tanda terima, paspor, token dan tiket eTRS Anda. Ikuti instruksi di kios untuk menerima uang pengembalian pajak Anda. Jika Anda menggunakan kartu kredit Anda sebagai bukti, harap lanjutkan untuk mendapatkan perincian pembelian Anda dengan bukti yang Anda pakai. Jika tidak, pindailah tiket eTRS Anda satu per satu untuk mendapatkan perincian. Hubungi: taxfree@globalblue.com +421 232 111 111 Belanjakan minimum S$100 dan hemat sampai dengan 6% dari harga pembelian. Di beberapa titik pengembalian dana, ongkos tetap tambahan per Formulir Bebas Pajak akan dikenakan jika Anda meminta pengembalian dana dalam bentuk tunai. Mohon perhatikan bahwa dana kembalian final yang Anda terima akan terdiri atas total GST dikurangi dengan biaya penanganan Global Blue. Biaya administrasi yang berkisar antara S$100 sampai S$199 dapat dibayarkan di Refund Office (Kantor Pengembalian Dana) bila nilai pengembalian lebih besar dari S$7,500 (untuk satu bukti pembayaran/ bon atau lebih).
SOUVENIR 纪念品
PERFECT SKIN
完美手袋
Carry your most elegant essentials in this sleek snakeskin bag from Ling Wu. Designer Goh Ling Ling founded the Ling Wu brand after studying at the prestigious Central Saint Martins arts and design college in London. Inspired by a traditional doctor’s bag, the Singapore brand’s Ross model is made from chic, sustainably sourced python leather, rolled by hand to achieve a textured yet high-shine finish. This handbag offers both style and substance, thanks to its on-trend shade of khaki green and functional side tabs that transform a compact shape into a more spacious option. The Ross also comes in a petite dark grey and red version for those who prefer a bag that is smaller – but no less dramatic. fm
用这 款 Ling Wu的奢 华 蛇 皮手 包 装下您 最优 雅 的生活必需品吧。在 久负 盛名的伦敦中央 圣马 丁 艺 术与设 计 学院 深 造 后,设 计师 Goh Ling Ling创立了 Ling Wu品牌。这 家新加 坡品牌 的 Ross包 款 灵 感源于 传 统的医 药包,时 髦 别 致的 蟒 蛇 皮 取 材 符 合可持 续 发 展 的环 境 趋 势,手工 鞣制出极具质感而光泽亮丽的 效 果。这 款手 袋 兼具出众 风 格与坚固性能,这要归 功 于其新潮 的卡其 绿配色,而包两侧的实用搭扣则 让简练 的包身伸 缩自如,得以容 纳更多物 件。如果心 仪 更 加小 巧 而同样引人注目的手 袋,Ross还有 深 灰色 和 红色 相间的小 款可供 选 择。
Save up to 6% by shopping tax free, see page 44 通过退税服务节省高达6%的商品购买价,详见第45页
Ling Wu Ross bag, S$1,260, Robinsons The Heeren, 260 Orchard Road, +65 6735 8838, lingwu.sg FOR MAP GO TO PAGE 41