SHOP Riga SS14

Page 1










10

Editor’s Letter

ILLUSTRATION: pAUL x jOhNSON

Athens and Thessaloniki Austria Barcelona Belgium Berlin Buenos Aires Cologne Copenhagen Cyprus

Чехия Düsseldorf Estonia Frankfurt French Riviera

‫دليل ألانيا‬ 德国指南

Welcome to Riga

Германия

This SHOP guide will help you discover all that Riga has to ofer, including the best luxury department stores and boutiques. As part of Global Blue, a Tax Free Shopping market leader, SHOP publishes essential guides to over 40 destinations across Europe and Asia. For the very latest information, visit our website, globalblue.com, or email me at echeevers@globalblue.com. Claiming your tax savings is even easier with the new Global Blue Card – signing up is free and you can fnd all the details on the Global Blue website. Добро пожаловать в Ригу Этот выпуск журнала SHOP поможет вам открыть все лучшее, чем знаменита Рига, а также познакомиться с роскошными универмагами и бутиками столицы Латвии. Журнал SHOP является частью компании Global Blue, лидера в области Tax Free шоппинга. Каждый год мы публикуем более 40 журналов в сезон, рассказывая о лучших направлениях Европы и Азии. Посетите наш сайт globalblue.ru, чтобы узнать самую последнюю информацию, или напишите мне лично echeevers@globalblue.com. Возврт НДС стал еще проще с нашей новой картой – оформление бесплатно, узнайте больше на нашем сайте.

Emma Cheevers

Gothenburg Hamburg Hanover Helsinki Area Holland Iceland Istanbul Italy Lake Saimaa Lebanon London Madrid Milan Munich Naples Oslo Paris Portugal Prague Riga Rimini and Riccione Rome Singapore Stockholm Stuttgart Switzerland Vienna Vilnius

@环球蓝联-GlobalBlue

/globalblue

/globalblue

/globalblue

@GlobalBlue

/GlobalBlue/GlobalBlueRu





14

Contributors

Пол Х Джонсон создал иллюстрацию для этого номера SHOP Рига. Его уникальный стиль идеально подходит для концепции обложки, на создание которой художника вдохновила статья о талантливых латвийских ювелирах на стр. 38. Все иллюстрации вы найдете на globalblue.com/covers.

PHOTO: SveN eSeLgROTH

ILLUSTRATION: PAUL X JOHNSON

Paul X Johnson Paul X Johnson created the cover illustration for this season’s edition of SHOP Riga. His distinctive style makes him a perfect choice for this cover, inspired by our feature on Latvia’s innovative jewellers on page 38. Read more about our cover illustrations at globalblue.com/covers.

Beth Druce Beth Druce is a fashion and luxury writer, and also works as a consultant for a variety of luxury fashion companies.

Gemma Latham Editor, writer and stylist Gemma Latham contributes to a range of print and online publications.

Kira Savchenko Having moved to SHOP from political journalism, Kira Savchenko is embracing her love for fashion in her new role.

Бет Дрюс - модный журналист, а также консультант для ряда брендов класса «люкс».

Автор и стилист Джемма Лэтэм сотрудничает с рядом печатных и онлайн изданий.

Рижанка Кира пришла в SHOP из деловой журналистики и ни за что не вернётся назад.

globalblue.com


18kt Gold & Diamonds and Helena Watch HOMMAGE À ALPHONSE MUCHA


16

Shop Floor E DI TOR I A L

PU BL ISH I NG

Editor-in-chief Emma Cheevers

Publisher James Morris

Managing editor Sally McIlhone

Online editor Kirsty Welsh

Digital manager Eamonn Leacy

Deputy editor Anastasia Nemchenok

Online commercial editor Sally Ashley-Cound

Digital production manager Funmi Paul-Taiwo

Online editorial assistant Katie Ramsingh

Product manager Luca Russo

Online assistants Marina Nelson, Emily Scrivener

Project manager Omar Haque

Commercial editor Justine Clifton

International digital marketing executive Nina Kobalia

Commercial artworker Laura Soler

Digital production assistant Paul Lecoanet

Cover illustrator Paul X Johnson Contributor Beth Druce Production editor Caterina Mazzolai Assistant production editor Ruairidh Pritchard Features editor Stephen Doig City guide and lifestyle editor Verity Hogan

Commercial artworking assistant Dan O’Brien Associate Russian editor Daria Orlova Assistant Russian editor Kira Savchenko

Advertising and partnership manager Riccardo Canini Distribution project manager Claudia Suárez Print Dane Consultancy

Fashion and news editor Dominique Fenn

Russian editorial assistant Linda Blank

Assistant fashion and market editor Ximena Daneri

Russian translators Teena Garnik, Gary Ramazanov

Country manager Vineta Kalmane

Assistant fashion and news editors Hannah Lewis, Isabella Redmond Styles

SHOP is published by Global Blue

VP sales Richard Brown

Group headquarters Global Blue SA, Route de Crassier 7, CH-1262 Eysins, Switzerland

Global Blue Latvija, Merķeļa iela 5, Riga 1050, Latvia

Fashion assistant Gemma Latham Editorial interns India Block, Sammy Ha Chief sub-editor Hester Lacey Copy editors Sue Flook, Claire Gervat, Ann Morphew

G L O B A L B L U E L AT V I A

Corporate registration number 5565726923 globalblue.com info@globalblue.com

Picture editor Dorcas Brown Assistant picture editors Kirsty Andrews, Sarah Beyts Picture assistants Grace Bird, Mónica Goya Artworker Adam Dhaliwal Artworking assistants Harveen Ghattaure, Dionne Hélène, Milkha Lala, Shirley Lau The paper in this brochure is elemental chlorine free and is PEFC accredited. It is printed to ISO 14001 environmental procedures, using vegetable based inks.The PEFC Council (Programme for the Endorsement of Forest Certifcation schemes) is an independent, non-proft, non-governmental organisation which promotes responsible management of the world’s forests. Forest certifcation is combined with a product labelling that allows consumers to readily identify timber-based products from certifed forests.

Disclaimer: SHOP magazine is published by Global Blue Group. All rights reserved. Reproduction in whole or part is strictly prohibited. While every care is made to ensure all of the information is correct, Global Blue cannot be held responsible for any changes in information that may occur after publication. Global Blue shall not be liable for any damage, loss, injury or inconvenience arising out of, or in connection with, the contents of the guide. All rights reserved. ©2014 Global Blue



18

Contents 22

24

28

32 34

38

46

55

62

64

P rod u c t s Check Out sHoP selects a standout piece from riga this season My Favourites concept store riga owner dana skaraine and Etmo’s signe Auzina reveal their top tips for spring/summer 2014 Products Key looks for the season, from fashion and footwear to jewellery and accessories N Ews Shop Window one store not to be missed in riga News seasonal updates on shops, services and new products F E At u r E s Cover Story: Modern Masters Latvia’s innovative jewellery designers have taken this traditional skill in new directions, as Beth druce discovers A Matter Of Taste Pick up a favour of riga – and some irresistible souvenirs – at the city’s thriving markets, says sally McIlhone Gu I dE Maps and guides to the key shopping areas of riga EssENtI A Ls How To Shop Tax Free the simple steps to saving money on your shopping sou v E N I r the essential item to bring home

ВЕ Щ И Рекомендуем SHOP рассказывает о том, что стоит приобрести в Риге 24 Мой выбор Дана Скарайне, владелица Concept Store Riga, и Сигне Аузиня, хозяйка бутика Etmo, делятся рекомендациями на сезон весна-лето 2014 28 Вещи Лучшие образы сезона: от одежды и обуви до украшений и аксессуаров 22

НоВ о С т И Витрина Магазин, обязательный для посещения в Риге 34 Новости Новости сезона: магазины, услуги и вещи 32

С тАт ьИ 38 Заглавная история: Мастера нового времени Бет Дрюс знакомится с латвийскими ювелирами, которым удается придавать традиционному искусству вкус современности 46 Дело вкуса Салли МакИлхон рассказывает о восхитительных рижских рынках – источнике неповторимой атмосферы Латвии 55

62

П у т Е В оД И т Е Л ь Карты и гиды по главным шоппинг районам Риги ПоЛ Е зН А я И Нф оРМ А ц И я Инструкция по шоппингу Tax Free три простых шага к экономии в шоппинге

С у ВЕ Н И Р 64 Не забудьте захватить с собой globalblue.com





22 | P RO D U C T S

Check Out

ON A ROLL For knee-high boots that you don’t have to abandon when summer arrives, look no further than this pair, the Revolvers, from Riga-based footwear brand Zofa. The label is owned and run by designer Elīna Dobele, who trained in architecture and uses this background to approach shoe design in a unique way. Each pair is made by hand, and Dobele is involved at every stage, making sure that each piece created in her atelier is both beautiful and functional, crafted with passion and love at every step. hl Save up to 15% by shopping tax free, see page 62

Если наступает лето, а вы не желаете расставаться с сапогами, обратите внимание на эту модель Revolvers от рижского бренда Zofa. Марка принадлежит дизайнеру Элине Добеле, архитектору по образованию, которая использует свои знания для создания уникальной обуви. Каждая пара выполнена вручную; Добеле принмает участие в каждой стадии разработки, контролируя качество продукции своего ателье, поэтому вся обувь получается и функциональной, и красивой.

Zofa boots, €315, Zofa, Antonijas iela 22, Riga 1010, +371 2230 1197, zofa.lv



24 | P RO D U C T S

My Favourites: signe auzina Signe Auzina opened Etmo in 2013. Part shop, part gallery, it ofers carefully selected pieces by Latvian artists who combine traditional craftsmanship with contemporary design. She explores her home town with Ximena Daneri

Сигне Аузиня открыла Etmo в 2013 году. Отчасти это магазин, отчасти галерея, где собраны творения латвийских мастеров, сочетающих традиционное ремесло и современный дизайн. Она делится с журналом SHOP ценными советами 1

PHOTO: STudiO GaSTl di MicHele GaSTl & c. S.a.S.

‘Я одна из тех, кто очень восприимчив к ароматам, и найти подходящий для меня всегда было проблематично. Но в итоге я открыла для себя Acqua di Parma Magnolia Nobile’ Acqua di Parma Magnolia Nobile eau de parfum, €85 for 50ml, €120 for 100ml, Stockmann, 13 Janvāra iela 8, Riga 1050, +371 6707 1222, acquadiparma.com

2. ‘I am a fan of Latvian craftsmanship and always prefer locally custom-made interior items over big brands. Mājas Deko lamp shades are among my favourites’

2

‘Мне нравится латвийское ремесло и, если я выбираю предметы интерьера, то всегда отдаю предпочтение тем, что сделаны вручную местными мастерами, нежели крупными брендами’ Mājas Deko, Tērbatas iela 6/8, Riga 1050, +371 6761 7599, majasdeko.lv

Save up to 15% by shopping tax free, see page 62

PHOTO (1): STudiO GaSTl di MicHele GaSTl & c SaS

1. ‘I am one of those people who are very sensitive to scents and have a hard time fnding the right one, but I’ve found it: Acqua di Parma Magnolia Nobile’


S H O P | 25

3. ‘Max Mara has always been my favourite brand for its modern elegance and the quality of the fabrics’

‘Max Mara всегда был для меня любимым брендом благодаря своей современной элегантности и качественным материалам’

4. ‘My Apple iPad is always with me in my handbag and keeps me connected’

‘Чтобы оставаться на связи, я всегда ношу с собой в сумке мой iPad Air’ Apple iPad Air, from €489, iDeal, Brīvibas iela 40, +371 6728 2238, apple.com

Max Mara, Krišjāņa Barona iela 24/26, Riga 1050, +371 6728 0409, maxmara.com

‘Шерстяная шаль ручной работы с крупным чернобелым узором «елочка» – мой фаворит в этом сезоне’ Etmo wool and linen-mix shawl €66.50, Etmo, Arsenāla iela 7, Riga 1050, +371 2913 4999, etmo.lv

4

3

PHOTO: SGP

5

globalblue.com

5. ‘The handmade wool bouclé shawl with an oversized black-and-white herringbone pattern is my favourite product from the collection this season’


26 | P RO D U C T S

My Favourites: Dana skaraine Dana Skaraine is the founder of Concept Store Riga, one of the city’s most exciting places for luxury shopping for both men and women. She shares her picks for the season, and some perennial favourites, with SHOP’s Ximena Daneri

Дана Скарайне является основательницей Concept Store Riga – одного из самых захватывающих мест для шоппинга. Она делится с Хименой Данери своими секретами этого сезона

1. ‘Nothing beats my love for Bulgari Jasmin Noir. This fragrance truly embodies my personality and I don’t see the need to look any further’

1

‘Ничто не заменит для меня духи Bulgari Jasmin Noir. Этот аромат идеально передает мою индивидуальность, и меня полностью устраивает’ Bulgari Jasmin Noir, €122.37 for 100ml, Kristiana, Galleria Riga, Dzirnavu iela 67, Riga 1011, +371 6771 6725, bulgari.com

2. ‘From my spring/summer store edit, I love Acne’s twotone Derby shoes’

2

‘Из моей весенне-летней коллекции мне очень нравятся двухцветные туфли Acne’ Acne Lark two-tone Derby shoes, €490, acnestudios.com

Save up to 15% by shopping tax free, see page 62


S H O P | 27

3. ‘I always pick up something from local concept store Riija. Its homeware collection is perfect for “made in Latvia” presents for my international friends’

3

‘Довольно часто я покупаю вещи в местном бутике Riija. Их коллекция предметов интерьера идеально подходит для тех случаев, когда друзья просят привезти им сувенир из Латвии’ Riija butter dish, €21.34, Riija, Tērbatas iela 6/8, Riga 1050, +371 6728 4828, riija.lv

4 4. ‘My current coup de coeur is Italian contemporary brand MSGM. I love its fun yet very sophisticated aesthetic, great ft and reasonable pricing’

‘Мой любимый бренд итальянская марка MSGM. Мне нравится ее веселая и, в то же время, изящная эстетика, великолепный крой и разумные цены’ MSGM x Toilet Paper Lipstick sweatshirt, €310, Concept Store Riga, Baznīcas iela 31, Riga 1010, +371 6729 3928, msgm.it

5. ‘My store is the best in Riga for all the latest international luxury and contemporary designer trends’

PHOTO: RObeRT SilSweb

5

globalblue.com

‘Мой бутик предлагает лучший в Риге выбор последних трендов и роскошных дизайнерских изделий’ Concept Store Riga, Baznīcas iela 31, Riga 1010, +371 6729 3928, conceptstoreriga.com


28 | P RO D U C T S

NAVY AND NEUTRALS Navy accessories can always be relied upon to create a refned yet understated look

На синие аксессуары можно всегда положиться при создании утонченного и сдержанного образа 5

1

2

3

4

1. Selected sunglasses, €19.95, Stockmann, 13 Janvāra iela 8, Riga 1050, +371 6707 1222, selected.com

2. Aldo Waylin shoes, €89.90, Aldo, Aspazijas bulvāris 26/28, Riga 1050, +371 6722 7545, aldoshoes.com

Save up to 15% by shopping tax free, see page 62

3. Montblanc iPhone case, €185, Montblanc, Elizabetes iela 69, Riga 1050, +371 6750 6677, montblanc.com


S H O P | 29

6

4. Omega watch, €5,600, Dimax, Vaļņu iela 1, Riga 1050, +371 6721 2424, omegawatches.com

globalblue.com

5. Mexx trousers, €34.90, Mexx, Riga Plaza, Mūkusalas iela 71, Riga 1004, +371 6763 3782, mexx.eu

6. Hugo Boss Bizet leather jacket, €510.30, Hugo Boss, Tērbatas iela 1/3, Riga 1011, +371 6728 3429, hugoboss.com


30 | P RO D U C T S

SILVER SUN Stand out from the crowd by choosing cool silver tones over typical summer brights

Стильные серебряные тона помогут выделиться из толпы 1

2

3

1. Bershka jeans, €19.99, Bershka, Riga Plaza, Mūkusalas iela 71, Riga 1004, +371 6763 3771, bershka.com

3. Marc Cain belt, €89.90, Marc Cain, Spice, Lielirbes iela 29, Riga 1046, +371 6730 2841, marc-cain.com

2. H&M blazer, €49.95, H&M, Galerija Centrs, Audēju iela 16, Rīga 1050, +371 6710 4480, hm.com

Save up to 15% by shopping tax free, see page 62

4

4. Stradivarius shoes, €45.95, Stradivarius, Riga Plaza, Mūkusalas iela 71, Riga 1004, +371 6763 3780, stradivarius.com


S H O P | 31

MAKE IT MONOCHROME Mix bold stripes and chunky accessories in shades that never go out of style

Смешивайте смелые полоски и броские аксессуары, которые никогда не выйдут из моды 1

3

4

PHOTOS: (3) JaSOn BuTcHer PHOTOgraPHy; (4) rOBerTO cenTamOre

2

1. Gerry Weber Taifun top, €39.95, Gerry Weber, Tērbatas iela 32, Riga 1011, +371 6728 5954, gerryweber.com 2. Alberto Guardiani shoes, price on request, Alberto Guardiani, Brīvības iela 66, Riga 1010, +371 6729 5789, albertoguardiani.com

globalblue.com

3. Vertu Constallation phone, €4,990, Vertu, Elizabetes iela 69, Riga 1050, +371 6789 8888, vertu.com

4. Coccinelle handbag, €335, City Men&Women, Spice, Lielirbes iela 29, Riga 1046, +371 6761 6591, coccinelle.com


32 | N E W S

PHOTO: DmiTrij KOnOnOv

Shop Window

FOOTWEAR FANCIES Madam Bonbon is a shoe boutique with a diference. The exclusive store’s interior is designed to look like the art nouveau apartment of the fctional Madam Bonbon herself, with her grandmother’s 19th-century furniture, her mother’s refrigerator and her own modern additions combining to create a quirky home for a stunning selection of luxury Spanish footwear. The range, from carefully chosen designers such as Pedro García and Pura López, includes shoes to suit every occasion, from suede slippers to chunky wedge boots and high heels. gl Save up to 15% by shopping tax free, see page 62

Интерьер “квартиры” Madam Bonbon выполнен в стиле ар-нуво. Мебель 19го века, доставшаяся от бабушки, винтажный холодильник середины 20 века, плюс современные детали – все это стало «домашней» декорацией для большого ассортимента качественной испанской обуви от таких брендов, как Pedro García и Pura López. Покупатели без труда подберут здесь варианты для любого случая – от замшевых мягких туфель до массивных ботинок на танкетке или высоких каблуках. Madam Bonbon, Alberta iela 1-7A, Riga 1010, +371 2022 2235, madambonbon.lv



34 | N E W S

DESIGNERS FOR LESS

NATURAL STYLE

Much-loved and well-established British shopping destination Debenhams has opened its frst store in Latvia. Located in the popular Spice shopping centre, the new store stocks Debenham’s best-selling designer difusion range, which includes specially designed collections by fashion favourites such as Jasper Conran, Julien MacDonald and John Rocha at very appealing prices. irs

This season, Esprit has focused on lightweight and natural fabrics such as cotton, linen and silk, subtly embellished with embroidery or crochet or featuring vibrant patterns. We especially like the mosaic prints as seen in this elegantly tailored blazer, which is ideal for dressing up a pair of jeans for smartcasual summer style. gl

Знаменитый британский универмаг Debenhams открыл свой первый отдел в Латвии. Для этого был выбран популярный торговый центр Spice. В новый магазин компания привезла самые востребованные бренды: вещи Jaser Conran, Julien MacDonald и John Roca в Риге можно купить по весьма приятным ценам.

В этом сезоне Esrit сосредоточился на легких и натуральных тканях. Хлопок, лен и шелк в новой коллекции украшают жизнерадостные узоры, тонкая вышивка или вязаные вставки. Нам особенно по душе мозаичные принты: в частности, этот элегантно скроенный блейзер в сочетании с джинсами прекрасно вписывается в образ smart-casual.

Debenhams, Spice, Lielirbes iela 29, Riga 1046, +371 6780 7281, debenhams.com

Stockmann, 13 Janvāra iela 8, Riga 1050, +371 6707 1222, esprit.com

Save up to 15% by shopping tax free, see page 62



36 | N E W S

BRIGHT IDEA A new addition to Riga, accessories boutique Kuoshi aims to cater to the Latvian penchant for all things bright and beautiful, which CEO Solveiga Karele says refects the disposition of her people. It carries an impeccably made assortment of scarves, handbags, belts, gloves and furs from both local and international fashion houses, including Vivienne Westwood and local jeweller Petra Kevic. gl

Бутик аксессуаров Kuoshi недавно появился на рижской модной сцене. Его ассортимент отражает любовь латвийцев к ярким вещам: директор Сольвейга Кареле даже называет это национальной чертой. Здесь вы найдете шарфы, сумки, ремни, перчатки и меховые аксессуары, причем как латвийских, так и иностранных модных домов. Обратите особое внимание на подборку вещей от Vivienne Weswood и ювелира Petra Kevic из Латвии. Kuoshi, Sky & More, Duntes iela 19A, Riga 1005, +371 6610 019, kuoshi.lv

In brief: — This season sees the arrival of Max Mara Weekend at the ever-popular Spice shopping centre. Pay a visit to stock up on the brand’s signature elegant yet relaxed pieces. — В этом сезоне в популярном торговом центре Spice появится бутик Max Mara Weekend. Рекомендуем обратить внимание на элегантный и в то же время расслабленный стиль этой марки.

Save up to 15% by shopping tax free, see page 62


S H O P | 37

OUT OF AFRICA

PHOTO: RObeRT SilS/24-70mm.cOm

FreyWille’s colourful handcrafted collections, which feature brightly coloured enamel decoration set in gold, take in infuences from historical artists and cultures around the world. This typically bold ring is from the Spirit of Africa Safari collection and is sure to attract admiring glances. Unusually, the brand has no online store, making a visit to the Riga boutique even more essential. gl

FASHION PIONEERS Kabuki has built its reputation on introducing an array of international designers to Latvia. The inviting boutique in Riga’s picturesque old town was the frst in the city to stock names such as Jean Paul Gaultier and Paul Smith, in addition to ready-to-wear collections from the likes of Valentino and Versace. Visit to explore the well-chosen range of luxury womenswear, menswear, lingerie and accessories. gl

Магазин Kabuki представляет в Латвии творчество дизайнеров из различных стран. Именно этот гостеприимный бутик, расположенный в живописном рижском Старом городе, начал первым продавать вещи Jean Paul Gaultier, Paul Smith, Valentino и Versace. Обязательно познакомьтесь с качественным ассортиментом роскошной мужской и женской одежды, а также белья и аксессуаров. Kabuki, Vaļņu iela 4, Riga 1050, +371 6721 2003, fashionshopping.lv * for map go to page 58 globalblue.com

Ювелирные коллекции венского бренда FreyWille, с их многоцветными эмалями и золотым обрамлением создаются под вдохновением от творчества знаменитых художников и мировых шедевров. Это яркое кольцо из коллекции Spirit of Africa Safari однозначно будет приковывать к себе восхищенные взгляды. У FreyWille нет Интернетмагазина, именно поэтому обязательно нужно посетить рижский бутик марки и познакомиться с ее полной коллекцией. FreyWille, Vaļņu iela 10, Riga 1050, +371 6721 3017, frey-wille.com * for map go to page 58


38 | F E AT U R E S

MODERN MASTERS

The traditional Latvian art of jewellery making has been given new-fashioned fair by the country’s innovative designers, as Beth Druce discovers Бет Дрюс знакомится с латвийскими ювелирами, которым удается придавать традиционному искусству современный флер

In an era when trends pass faster than an express train, the jewellery designers of Riga are in no rush. Yet, inspired by the country’s long history and thriving metal industry, their pieces ofer a new twist on classic motifs and themes. Take the Namejs ring. Made from three bands of silver intertwined in a thread-like chain, this traditional ring is named after a courageous 13th-century Latvian leader Above: Baltu Rotas Namejs set, including bracelet, ring and cufinks

Пока тренды стремительно сменяют друг друга, ювелирным дизайнерам Латвии удается никуда не торопиться. В то же время, в их творчестве классические мотивы и темы получают совершенно новое звучание, благодаря умелому переосмыслению богатой истории страны и всех достижений индустрии. Характерный пример – история кольца Намея, которое легко узнать по изящному


S H O P | 39

who, when forced into exile, left his ring with his son. It is a Latvian custom that a Namejs ring is presented to a boy in early adolescence. That such rings are often the work of contemporary designers makes them a perfect example of the way traditional symbolism continues to be relevant in the modern age. One design team creating modern-day Namejs pieces are Inita and Vitauts Straupe of the jewellery company Baltu Rotas. Under

плетению трех серебряных лент. Свое название оно получило в честь отважного латышского князя, жившего в 13 веке: он передал свое кольцо сыну, отправляясь в изгнание после победоносных подвигов. С ним до сих пор связана традиция: кольцо Намея дарят мальчику при вступлении в подростковый возраст. Современные ювелиры по-прежнему часто обращаются к этому преданию, что подтверждает


40 | F E AT U R E S

their 15-year-old label they reproduce classic Baltic designs in silver, gold and bronze. As well as rings and bracelets in the Namejs style, they design link bracelets with delicate silver charms. The duo is fascinated by mystical symbolism and in particular the sun. ‘Sometimes people do not believe that items so modern and wearable are copied from ancient jewellery,’ the designers say. The Rose of Turaida is a true story about a beautiful Latvian girl who sacrifced her life for love and honour in the 17th century. It became synonymous with romance and devotion, and Inita and Vitauts Straupe draw on its symbolism in their Heavy Romantic collection. This features silver and bronze coiled into roses in intricately carved pendants, bracelets, rings and earrings. The Straupes’ work is shown in Latvian museums as well as at the designers’ Tornis Galleries, one at Turaida castle near Sigulda, and another in Riga’s Old Town, tucked away behind St Peter’s church and marked by a Trojan-style wooden horse outside it. Girts Cirulis is a ffth-generation Rigan and a jewellery designer whose connection with the city has had a powerful infuence on his work. ‘I really love Riga,’ he says.

Above: silver twisted earrings from Baltu Rotas

преемственность традиции, значимость ее символики и в наши дни. Дизайнеры Инита и Витаутс Страупе, работающие под маркой Baltu Rotas уже 15 лет, - как раз их числа. Они специализируются на украшениях из серебра, золота и бронзы с классическими прибалтийскими узорами. Помимо колец и браслетов в намейском стиле, они разрабатывают переплетающиеся браслеты с изящными серебряными брелоками. Мистическая символика, а особенно солярные символы, весьма характерны для этого творческого дуэта: «Порой покупатели просто не верят, что столь современные и модные вещи скопированы с древних ювелирных произведений», комментируют они. Еще одно красивое народное предание связано с Розой Турайда: это правдивая история 17 века о прекрасной латышке, которая принесла свою жизнь в жертву любви и чести. Со временем легенда стала воплощением романтичной преданности. Поэтому чета Страупе использовала этот символ в коллекции Heavy Romantic: подвески, браслеты, кольца или серьги украшены розами из серебра и бронзы.




S H O P | 43

Работы этих дизайнеров представлены в музеях Латвии, а также в их собственных галереях Tornis Galleries: одна находится в Турайдском замке рядом с Сигулдой, а другая – позади Собора святого Петра в старом городе Риги, и вход в нее отмечен деревянной фигурой коня, похожего на троянского. Дизайнер Гирц Цирулис – рижанин в пятом поколении, и духовная связь с этим городом всегда имела огромное значение для его творчества. «Я действительно люблю Ригу, - говорит он. – И могу бесконечно черпать вдохновение в ее архитектуре, особенно в стиле ар-нуво». Используя желтое, розовое, белое и красное золото, а также платину, Цирулис создает замысловатые серьги и ожерелья с драгоценными камнями, которые способны добавить достойный акцент вечернему ансамблю. Цельные кольца-печатки из ‘The architecture is a wonderful source of inspiration, especially the art nouveau buildings.’ Using yellow, pink, white and red gold as well as platinum, Cirulis produces elaborate, jewel-encrusted earrings and necklaces that are red-carpet-worthy designs. His men’s collection, with its solid, signet-style rings, plays on references to traditional Latvian symbolism with added quirky elements such as a lion’s head or vibrantly coloured stone. ‘Traditionally, Latvian symbolism is the most dominant theme in Riga’s jewellery design. My design is more modern, I try to trust my vision and feelings.’ For authentic Latvian designs with a modern feel, the Putti gallery, owned by Agita Putane, features the work of graduates from the Art Academy of Latvia, making it one of the foremost venues of jewellery design in Riga. Among the collections on sale are creations by Guntis Lauders, many of whose designs are inspired by mythical creatures. Silver is combined with ebony and ivory in such a way as almost to give these natural materials a new dimension. Lauders’s signature design is a clever, two-cylinder ring that looks as if it is composed of separate pieces. Above (from top): gold and amber ring , and bracelet, both Girts Cirulis

мужской коллекции также отсылают к традиционным латышским символам: обратите внимание, например, на львиную голову или камни ярких цветов: «Национальные мотивы превалируют в ювелирном дизайне нашей страны. Мой стиль более современный: я пытаюсь доверять своему видению и интуиции», делится Цирулис. В галерее Putti, пожалуй, наиболее ярко проявляется особенное соединение аутентичного и современного в ювелирном искусстве. Ее хозяйка Агита Путане отбирает лучшие работы выпускников Академии искусств Латвии, благодаря чему это заведение оказалось в авангарде рижского ювелирного дизайна. Особое


PHOTO: alexsTudiO.lV

44 | F E AT U R E S

Inspired by Latvia’s history, these pieces offer a new twist on classic motifs

Putti also showcases the romantic designs of Māris Šustiņš, a designer whose metalwork takes a refreshingly diferent approach and steers away from geometric shapes. Silver and gold castings are combined with coral, pearl and enamel and worked into rounded shapes that echo the natural world. The end results are striking avant-garde necklaces and rings. With our increasing appetite for all things new, it’s reassuring to fnd a community of designers inspired by the traditional symbols and historic motifs of their culture, with precious metals remaining at the heart of what they do. Maybe it’s because, as Šustiņš points out, ‘Silver is always the same, today or a thousand years ago.’ So jewellery design, in this part of Europe at least, will continue to combine the old with the new balturotas.lv, gcirulis.com, putti.lv, lauders.lv Above: ring by Valdis Brože at Puti

место в коллекции занимают работы Гунтиса Лаудерса, созданные под воздействием образов мистических персонажей. Он умело соединяет серебро с черным деревом и слоновой костью, и этот стиль, по сути, открывает совершенно новое измерение природных материалов. Одно из самых ярких произведений Лаудерса – искусное кольцо с двумя цилиндрами, как будто составленное из отдельных элементов. Собственный подход нашел и дизайнер Марис Шустиньш, украшения которого также представлены в Putti. Он не только соединяет серебро и золото с кораллами, жемчугом и эмалями, но и уходит от геометричных форм в пользу природных силуэтов. Поэтому его впечатляющим кольцам и ожерельям невозможно отказать в авангардности. Современный мир жаден до новых вещей. Но как же приятно познакомиться с целым сообществом дизайнеров, которые способны вдохновляться традиционными символами и историческими мотивами, укорененными в их культуре. Более того, они сохраняют верность мастерству обработки драгоценных металлов. Возможно, прав Шустиньш, и причина кроется в том, что «серебро неизменно – и сегодня, и тысячу лет назад». Так и ювелирный дизайн (по крайней мере, в этой части Европы) по-прежнему будет мастерски примирять старое и новое balturotas.lv, gcirulis.com, putti.lv, lauders.lv



46 | F E AT U R E S


S H O P | 47

Riga’s thriving markets are the perfect places to pick up a favour of the city – not to mention some irresistibly diferent souvenirs. Sally McIlhone is impressed

A MATTER OF TASTE Салли МакИлхон делится впечатлениями о восхитительных рижских рынках – источнике неповторимой атмосферы Латвии и самых удивительных сувениров

There are few things more enjoyable on a balmy spring day than strolling around a market and selecting the freshest ingredients for an impromptu picnic or an al fresco lunch. Happily, Riga’s selection of tantalising bazaars is enough to satisfy even the most discerning gourmet. The Rīgas Centrāltirgus (central market), one of Europe’s largest, ofers sheer size and scale, while the smaller Berga Bazārs (Bergs Bazaar) appeals to the environmentally conscious foodie. Finally, Mildas Tirdziņš provides a market-style food-shopping experience, with local bakers, butchers, greengrocers and fower stalls gathered together in one perfectly formed arcade. Whatever the culinary delights, Riga’s markets will satisfy your gastronomic leanings. Riga’s vast central market commands the attention of between 70,000 and 80,000 customers per day and has been such a hit with international travellers that it has received awards on various global tourism websites. ‘For the past two years we have received Lef: home-grown and home-made produce at Bergs Bazaar

Что может быть приятнее теплым весенним днем, чем неторопливо прогуливаться по рынку, выбирая свежие продукты для импровизированного пикника или ланча под открытым небом. К счастью, в этом отношении Рига способна порадовать и удивить даже самых взыскательных гурманов. Центральный базар Rīgas Centrāltirgus – один из самых крупных в Европе: его масштаб и размер действительно впечатляют. Более камерный Berga Bazārs предназначен для поклонников экологически чистых продуктов. Универмаг Mildas Tirdziņš стилизован под рынок: лавки местных пекарей, мясников, продавцов овощей и цветов собраны вместе в один красивый пассаж. Чего бы вы ни пожелали отведать, эти атмосферные заведения всегда к вашим услугам. Огромный центральный рынок Риги ежедневно посещают от 70 000 до 80 000 человек. Его популярность среди путешественников из разных стран


Shop with Tax Free Stockmann department store in Riga carries a broad range of high-quality products and brands. Renowned for excellent customer service and expertise, Stockmann ranks among the best department stores in Europe. Welcome to make your Tax Free purchases at Stockmann. Ask the staff for a Tax Refund Cheque to get a refund for your taxes.

Шопинг с Tax-Free Торговый центр Стокманн в Риге предлагает широкий ассортимент высококачественных товаров и брендов. Известный превосходным качеством обслуживания покупателей и богатым опытом работы Стокманн входит в число лучших торговых центров Европы. В торговом центре Стокманн действует система Tax Free. Совершая покупку, попросите персонал оформить Tax Refund Cheque для возврата налога на добавленную стоимость. Добро пожаловать за покупками в Стокманн!

RIGA, 13. JANVARA STREET 8 • WWW.STOCKMANN.LV


S H O P | 49

a prize of excellence from the web portal TripAdvisor,’ explains marketing manager Ivars Jakovels. And it’s no wonder; here you can buy unique Latvian produce including sea buckthorn syrup, hemp butter and kvass – a non-alcoholic drink made from fermented rye bread – as well as knitwear, amber and wicker items from local craftspeople. Riga’s city council approved the building of a central food market in 1922, with the market fnally opening eight years later. Trade department manager Klavs Lawrence came up with the idea of using immense Zeppelin hangars to house the stalls, but his designs were modifed in order to ensure these mammoth structures remained at a constant temperature inside. It took more than six million bricks to

уже не раз отмечали туристические сайты: «В течение двух последних лет нас наградил собственной премией веб-портал TripAdvisor», - делится менеджер по маркетингу Иварс Яковелс. Это заслуженная награда: именно здесь продаются уникальные латвийские продукты - сироп морской крушины, конопляное масло и квас, а также вязаная одежда, янтарь и плетеные сувениры местных ремесленников. Рижский городской совет принял решение о создании центрального продуктового рынка в 1922 году, и через восемь лет рынок заработал. Он занял огромные ангары, где прежде держали дирижабли: идея модифицировать внутреннее оформление и, тем самым, поддерживать в гигантских строениях постоянную температуру пришла управляющему отдела торговли Клавсу Лоренцу. На пять павильонов ушло более шести миллионов кирпичей! Эти «памятники архитектуре», как их ласково называет Яковелс, по-прежнему используются местными жителями и впечатляют гостей города.

Above (from top): Rīgas Centrāltirgus (central market) in the 1930s; and still selling fresh produce today


50 | F E AT U R E S

complete the fve pavilions. These ‘monuments of architecture’, as Jakovels calls them, are still in use and remain an impressive sight. Some of the stallholders have been regular features of the central market almost since its opening. ‘We have traders who have worked in the market for 20, 30 and even more than 50 years,’ Jakovels explains. ‘The oldest trader started to trade here with her mother in the late 1930s. She lived, and still lives, in the village of Ķekava some 10km from Riga and the family has always sold milk and dairy products in the market.’ As well as preserving its heritage, Riga’s central market is also looking to the future. ‘Our fsh pavilion is the biggest fsh market in the three Baltic countries,’ Jakovels explains. ‘We are going to modernise it, because it’s our investment in fsh trading in Latvia.’ For those who prefer their markets smaller and more intimate, Bergs Bazaar ofers an

Некоторые продавцы работают здесь едва ли не с первого дня: «На нашем рынке есть лавки, которым 20, 30 или даже более 50 лет, - комментирует Яковелс. – Один торговец приходил сначала вместе с матерью еще в конце 1930-х! Она до сих пор живет там же, где и раньше, - в деревне Кекава в 10 километрах от Риги, а ее семья так и продает молоко и молочные продукты у нас». Но рижский Центральный рынок стремится не только сохранять свои лучшие традиции, но и развиваться: «Ни один прибалтийский рыбный базар не сравнится с нашим, продолжает Яковелс. – Мы планируем развивать и реконструировать его, и это наша инвестиция в рыбный промысел Латвии». Bergs Bazaar предназначен для любителей небольших и уютных торговых зон: в отличие от остальных, он не крытый – его прилавки располагаются прямо под

Above (from lef): fsh stall at Rīgas Centrāltirgus; chefs such as Kārlis Celms (front) cook up mouth-watering snacks at Bergs Bazaar; Celms’ famous lamb burger


S H O P | 51

outdoor farmers’ market unlike any other in the city. ‘Bergs Bazaar farmers’ market was one of the frst eco-products markets with products directly from Latvian farmers,’ says its marketing manager Kristiāna Skābarde. ‘Everything you can buy there is natural, local and without GMO, so it is a trusted traditional produce market.’ Held in the Bergs Bazaar arcade on the second and fourth Saturday of the month, the market attracts a dedicated following with its Latvian cuisine, local crafts and vibrant atmosphere. Visit to sample homemade ice cream, candied berries, cheese and smoked meats. In addition, there are local chefs such

открытым небом. «Bergs Bazaar был одним из первых рынков эко-продуктов, которые оказываются на прилавках напрямую от латвийских фермеров, - делится менеджер по маркетингу Кристиана Скабарде. – Все, что туда привозят, исключительно натуральное, выращено в Латвии и не содержит ГМО, то есть только проверенная и традиционная продукция». Рынок открывается в пассаже Bergs Bazaar каждую вторую и четвертую субботу месяца, и в эти дни сюда отправляются поклонники латышской кухни, ремесел и витальной атмосферы. Побывать здесь стоит хотя бы затем, чтобы попробовать

Riga’s selection of markets is enough to satisfy even the most discerning gourmets

домашнее мороженое, засахаренные фрукты, сыр и копченое мясо. Кроме того, прогуливаясь между прилавками, всегда можно отведать блюда местных шеф-поваров. Например, Карлис Селмс – мастер в приготовлении острого тыквенного супа и аппетитных бургеров с ягненком. Скабарде также рекомендует искать среди товаров истинно латышские сувениры: «Мне особенно нравятся вязаные варежки с национальными узорами, льняные шарфы и скатерти». Совсем другое впечатление подарит визит в Mildas Tirdziņš, расположенный в самом центре Риги. Этот компактный универмаг стилизован под рынок, а на витринах представлена продукция 37 компаний Латвии. По словам Мартинса Пуринса-Пурвинса, Mildas Tirdziņš наглядно демонстрирует, на что способны латышские производители с большой


52 | F E AT U R E S

as Kārlis Celms, well known for his spicy pumpkin soup and mouth–watering lamb burgers, cooking up hot snacks and dishes to savour while you browse. For those looking for traditional Latvian gifts, there is also a wealth of craft items on sale. ‘I recommend Latvian patterned gloves, linen scarves and tablecloths,’ says Skābarde. For a diferent experience, seek out Mildas Tirdziņš. The market-style concept showcases 37 Latvian food producers in compact shop spaces right in the heart of Riga. Mārtiņš Puriņš-Purviņš from Mildas Tirdziņš believes it is the place to visit if you want to sample products from long-standing local food purveyors. ‘Most of the shops have been here from the start, such as Daugava (selling milk and dairy products from Aizkraukle), Trikātas Siers (diferent types of cheese and other dairy products), Lāči (bread baked to a special recipe) and Ķekava (chickens from a farm in Ķekava).’ Not only are these companies well known, but the shopkeepers go the extra mile to ensure you pick up exactly what you want. From fshmongers and butchers in vast hangars to eco-friendly local produce outside in a historic arcade, if you fnd yourself pottering around Riga’s markets you’re sure to leave laden with epicurean delights rct.lv, bergabazars.lv, mildastirdzins.lv Above (from top): stalls at Rīgas Centrāltirgus; and Mildas Tirdziņš

историей. «Большинство лавок существуют здесь с первых же дней, как, например, Daugava (молоко и молочные продукты из Айзкраукле), Trikātas Siers (сыр и другая молочная продукция), Lāči (хлеб по особому рецепту) и Ķekava (цыплята с фермы в Кекаве)». Эти компании заслуживают своей репутации, и владельцы Mildas Tirdziņš готовы преодолевать километры, чтобы вы были уверены в качестве! Торговцы рыбой и мясники в огромных ангарах, эко-продукты от местных фермеров и исторический антураж – не сомневайтесь: колоритные рижские рынки вы покинете с поистине эпикурейскими покупками rc.lv, bergabazars.lv, mildasirdzins.lv


24/7 discover SWAROVSKI.COM

T/C “Galerija Centrs”, Kaleju str. 30, ph. +371 67018088 · T/C “Riga Plaza”, Mukusalas str. 71, ph. +371 67633793 T/C “Spice”, Lielirbes str. 29, ph. +371 66051817

Miranda Kerr


old riga, audeju street 16 • www.galerijacentrs.lv


G U I D E | 55

Guide

ILLUSTRATION: LYNDON HAYES

Navigating an unfamiliar city is never easy. Global Blue ofers you the most comprehensive shopping maps, helping you fnd your way around Riga with useful hints and insider information about what to see, do and buy. For more detailed guides, check out globalblue.com or pick up one of our bespoke shopping maps from your concierge. Ориентироваться в незнакомой стране всегда непросто, поэтому компания Global Blue разработала полезные шоппинг-карты. Они содержат рекомендации и советы, которые помогут вам спланировать собственный маршрут по Риге, а также соориентироваться, где стоит побывать, чем заняться или что купить. Если вам нужна более подробная информация, посетите сайт globalblue.ru или возьмите бесплатную карту у вашего консьержа.

globalblue.com


56 | G U I D E

Riga EL

IZ

AB

ET

ES

IE

LA

KR ON L VA DA

M

LA D VA L

EM

IEL

Z.

A.

M EIE

R OV

BU

LV ĀR

R VĀ UL IS

IE

GALERIJA

RA

IE

L A CENTRS

IE

LA

ĒJ

U

IE

LA

OPERA HOUSE

AL

JA S

TM

LA

Ā ZI

AS

IE

JU

LA

A SP

KR

U

IE

LA

RE

TIRGOŅU IELA

AB

LA

U

MB

ŪŅ

RA

Ņ ĶU

Royal Square Hotel & Suites K A L Ĕ ŠĶ

P.58

Ļ VA

VE DOME SQUARE

FREEDOM MONUMENT

IS

U IE

LV

Ļ KA

A

NO

SM Dome Hotel & SPA

IS

ĀR

Hotel Grand Palace LA IE U Š IL

M E I S TA R U I E L

11.

M

K

BU

POWDER TOWER

DAUG AVA S GAT V E

IE

ICA

LA

JE KA BA

RIGA CASTLE

SN

A

A

TO R Ņ A IE

IE

ORTHODOX CATHEDRAL IŅ

D

ŅA

ĀR A

RA

AU

ŠJĀ KRI

LA

M

LA

ĀT

UI

IS

TA S

IE

R LVĀ

LA

BU

LA

A

E TA I

M

IE AS UIT

A

DE

IE

A

TE

CITADELE S IE

POR

ES KP OR TA IEL

ESK

KR

Ņ JĀ

L VA

ĀR

A

BU

ST. PETER’S CATHEDRAL

RI LVĀ

HOUSE OF BLACKHEADS

AK

M

E

NS

TI

S LT

KR

A

LD

UI

EL

M

AS

A

Ā

Ļ TA RS

U

IE

L

KA

Avalon Hotel TA

IE

LA

13

. JA

ĀR NV

MA

Place Of Interest

Global Blue Refund Ofce

Shopping Centre/Mall

Train Station

Tourist Information

LA

Hotel Garden Palace

AI

13

SK

EL

A

. JA

ĀR NV

AV AS

Hotel

JU

AI

EL

A

LA

PE

EL

IE

UI

A

Ē

EK

S

GR

I CIN

CE

IEL

A

NT

R

TIR ĀL

GU

SI

E


S H O P | 57

AS

IE

LA

Norvik Bank

ĢE

BR

ĪV

ĪB

P.60

RT

ST AB

ŠA

IE

AN

LA

DR

A

A

IE

IE LA

LA

ĪŠ A IE

LA

LA

AI

B E S TA

A- UP

A IE

EĻ EL

ERN

IE K IR Z N

LĒŠ

S IE

ČP

TE

BE

LA

A

Tallink Hotel

SATEKLES IELA DZ IR N

SAT EKL ES IELA

L AV U IE

CENTRAL TRAIN STATION

A

ZN

ĪC

LA IE

BA

A

ZU

S

IN ŠK

A IEL ŠA PLĒ

IE AS

A IŅ

IZ

PU

A

GA

EL

L ĀČ

LA

LA

IE

U

IE

LA

LA IE

IE

ĢU

LU

ER

SI

ĪĶ

ENE

globalblue.com

ABR

LA

A

SP

IE

L AV U IE

PO

ĻA

DZ IR N

A B R ENE S IEL A GO

LA

GO

IE

LA

S

LA

IZ A

IJ

IE

KU

DE

IE

EL

ME

AR

AS

IE

LA

AV O T U I E L A

BERGS BAZAAR

IN

E

N

K ČA

UN

RT

AN

AL

A KS

Hotel Bergs

M

BR

ĢE

ŅA

UM

IE

LA BL

K

Š RI

A

LA

LA

IE

P.60

BA

N RO

IE

LA

UM

Radisson Blu Elizabete Hotel

U

IE

ČP

RO

LA

S

LA

BA

IE

DE

LĀ BL

T

ĒR

S TA BA

IE

K

Radisson Blu Hotel Latvija

Š RI

ŅA

NA

T AV O

U IE

LA


58 | G U I D E

Vaļņu Iela BA

A

BU

Espa Riga

LV

AS

Riga’s luxurious Espa spa refects its Baltic surroundings in both its décor and its treatment menu. The infuence of the city’s art nouveau architecture can be seen in the spa’s spiral staircase, featuring a black crystal and gold tile mosaic, and in the spectacular lighting sculpture. an array of amenities is on ofer, including a swimming pool, rock sauna and state-of-the-art ftness studio, while the spa’s treatment menu takes inspiration from the Latvian climate and local materials; try the amber crystal treatment, which relieves tension with an amber stone massage.

IS

PL

EJ

ĀR

TO

ST

TR

EE

T

AZA ●

SMIL ŠU

IEL A

D IM A X

OS ●T

K ĀN

A

Ņ VA Ļ

P.37 KI ● ABU A DA ●K ESC I● IL S ALD T ST P.37 R IN ●O E● IN A LE DOM MAR W IL Y ● E VEN E FR R F ● O ZIR G DS E& GU T IM IA M O N YS ● IE ARL ●D REL LA M RE ● AT U V N U ● LO

LA

Z.A. M

U IE

EIERO

VIC A B

RIS

A● A N OV

HA

UV ● SO

E N IR S

AV

RĪGAS GALERIJA

RA

LA

NE

U IE

ÃG

LĚJ

IE L A

RD

KA

U VA Ļ Ņ

RI

TERR

U LVĀ

M EIS T ARU IEL A

IA ● VET HEL A L U IE K AĻĶ

IE

LA

SELECTED STORES IN GALERIJA CENTRS:

USS

IS

Galerija Centrs

AU DĒ JU IEL A

Espa Riga, Baznīcas iela 4a, Riga 1010, +371 6771 5222, espariga.lv

PHOTO: ANdRejS ZAvAdSkIS

A S B U LV Ā R IS

RS ●

EL A

D Z IN TA

JE W E L E RY ● OUT LET

A S PA Z IJ

LA IK S ●

VA Ļ Ņ U I

ECCO Gant GuEss by MarCianO H&M ivO nikkOlO karEn MillEn list MarC’O POlO PiEtrO FiliPi tOMMy HilFiGEr

● GL OB

A S PA Z I J A S B U LVĀ R

ES ROZ O D E ●B

H G BAN BOC A A N G OY & IEL ● B ILLER RA T V Ā E ● T

Интерьер и набор процедур роскошного спа-салона Espa вполне соответствуют духу Прибалтики. Спиральная лестница с черным хрусталем и мозаикой из золотой плитки, как и впечатляющая световая инсталляция, – явно дань уважения стилю ар-нуво, которым славится Рига. Среди разнообразных возможностей для отдыха и релаксации – бассейн, каменная сауна и великолепная фитнес-студия. Все процедуры основаны на целебной силе латвийской природы и натуральных материалов: мы особенно рекомендуем массаж янтарным камнем для снятия накопившегося напряжения.

Global Blue Retailer Featured In This Issue

Non-Global Blue Retailer

Shopping Centre/Mall

Place Of Interest



60 | G U I D E

ZN

IE S

BA

LA O

S

IE

ST AB

LA

VI

LA

S

IE

LL

ĪB

LA IE

ĪV

BR

AS ĨC

AS

ĪV

S A AK

L

CE

LA

LA

TREBEKA ●

IE

A S ● GERRY WEBER AT L T ● ZARAĀČ PL ĒŠ A IE LA

ALIKANTE ●

IE AS ĪB

● MARTA

L A ● OUTLET OPTIKA

IE S TA ● EUROSKOR A B

ECCO ●

MA

BENETTON ●

ŅA

HUGO BOSS ●

IE

● RIIJA

LA

IR N

● ALEKSANDRA UN KO

U AV

● EVERMEN

ZA

A

ELI

IEL

● MOSAIC

BE

● VERTU

LEDER ART ● EVERMEN ●

● RITA

LA I E ● MONA N A ● LELLE

TE

SES

LA

PĒR

S IE

R O ● DORE BA A ● RITA Ņ

ADIDAS OUTLET ● JĀ ● MONTBLANC IŠ K R ● MAX MARA ● NUDE

IEL A

DZ

A

A

IEL

● BALDININI

IEL

EĮA

U AV

IR N

ME

● DOMINO

● OT STILS

Global Blue Retailer Restaurant

Non-Global Blue Retailer

● DANIELE DONATI

DZ

● BOMOND

● SKALA ● STILETTO

AU

R TĒ

LA

B ĒR

EMONTY ● DZINTARS ●

REMARKO ●

LA

ER

IE

LA

EA

S

BL

ĪV

ES

IE

ID

SO

NT

BR

PR

S

Galleria Riga

I

DE

LA

IE

TS

LA

NY

TA S IE ĒRBA

ŠA

EX

IE

E

A ELLA UI EI AVVU NNA ZI RI R DDZ

LA

RE

T

ČP

ĪB

IE

LA

● CASA NOSTRA

OM

IN

ON

AN

OL

S

BR

RB

ER

M

LA

SI

M

RT

EN EG IL ER EM DO RY ZE B A PO R GN I ZN O A A ĨC R A S MA I E NI LA

M

VI

OP

SP AG N

ĢE

NA

O NA PTI KA TU ● RE L● TI KA ●

DI

IS A

O

LA

IE

AS

M

IE

AK

LU

S

BU

AN

O

KO S

DE

TA B

ES

M

OD

AN

N

IV AL

M

IL

RT

OD A

ON

IE

EL

GA S

M

IN

GA ST R

ES

FI

G

ŅA

ET

IN

MA

AB

LA

PP

AU

IZ

ZA

BL

EL

IE

MUHAMORS MARCIPĀNS ●

ND AZV I RU NI AEVL AU

& BO BA CH TR ● OS S RI ● TA ● ●

AL

ZN

ŠA

BA

LA

OY

ĢE

IR

ČP

IE

ER

AS

O

Baltman Karen millen mango marella max&Co ot StilS reServed Springfield Stefanel SuitSupply

DZ

StockPot

SK

SELECTED STORES IN GALLERIA RIGA:

U

LA

DE

IE

SK

RT

LA

ĢE

ĨC

LA

AS

IE

LA

Brīvības Iela & Tērbatas Iela

Shopping Centre/Mall

Café

Innocent Café


The simplest way to shop tax free Join. Shop. Swipe. Save

The Global Blue Card. Save up to 19%* when you shop abroad at the world’s favourite stores. Sign-up now. www.globalblue.com/register *Subject to local conditions.


62

When you shop the world, shop tax free Совершая покупки по всему миру, совершайте их с tax free Global Blue Tax Free Shopping brings you savings on the purchases you make at over 270,000 stores across the world’s best shopping districts. So why not join the 26 million travellers who shop tax free with Global Blue every year? Simply look for the blue star or ask for Global Blue, and follow our easy process.

1. Shop Wherever you shop, ask for a Global Blue Tax Free Form and remember to keep your receipts.

2. Claim When you’re heading home, at your point of departure visit customs to get your receipts approved, before collecting your refund at one of our refund ofces. Contact: taxfree@globalblue.com +421 232 111 111 Spend a minimum of €44 and save up to 15% of the purchase price. Please note that the fnal refund you receive will consist of the VAT total, minus an administration fee. At some refund ofces an additional fxed fee per Tax Free Form is charged should you require an immediate refund in cash. globalblue.com

Услуги Global Blue Tax Free Shopping позволят вам сэкономить на покупках, совершенных в около 270,000 магазинах, расположенных в самых лучших шоппинг районах мира.Так почему бы не присоединиться к 26 миллионам путешественников, совершающих покупки tax free с Global Blue каждый год? Просто найдите голубую звезду или спросите о Global Blue и следуйте нашим несложным инструкциям.

1. В магазине Где бы вы ни совершали покупки, попросите tax free форму Global Blue и сохраните все чеки.

2. При выезде Возвращаясь домой, в пункте отправления, пройдите к таможне для того, чтобы заверить ваши чеки для получения возврата в одном из наших офисов.

Контакты: taxfree@globalblue.com +421 232 111 111 Потратьте минимум €44 и сэкономьте до 15% на стоимости покупок. Пожалуйста, примите к сведению, что конечная сумма возврата составит сумму налога (VAT) минус административная комиссия. В некоторых офисах возврата взымается дополнительная фиксированная плата за немедленный возврат наличными.


63

Refund Ofces Офисы Возврата Tax Free

Riga Airport Международный аэропорт Риги

Gates A1-A4 Terminal A&B

Gates B1-B7 Second Floor

Terminal C

Refund Ofce details: Riga International Airport Eurex Capital, Terminal A,B Souvenirs store, Terminal C Downtown Riga Cash Refund Ofce, Norvik Banka, Brīvības iela 37 Border Latvia-Russian Federation Merkurijs Rostek, Terehova border point Merkurijs Rostek, Grebneva border point

ОФИСЫ ВОЗВРАТА: Международный аэропорт Риги Eurex Capital, Терминалы A,B Souvenirs store, Терминал C В городе Cash Refund Ofce, Norvik Banka, Brīvības iela 37 Латвийско-российская граница Merkurijs Rostek, пропускной пункт Терехово Merkurijs Rostek, пропускной пункт Гребнево

Key Partner Refund Ofce Landside Check-in area

Airside

i

Information Secruity control


64 | P RO D U C T S

Souvenir

BADGE OF CULTURE At Senā Klēts, the highly skilled in-house craftspeople recreate traditional jewellery and national costume designs by hand, helping to preserve Latvia’s cultural heritage. There’s a large selection of goods available to buy, including woven blankets, fne embroidery, colourful fabrics, knitwear, ceramics and jewellery. This engraved metal brooch is studded with coloured glass and makes a lovely gift or keepsake without taking up too much suitcase space. gl Save up to 15% by shopping tax free, see page 62

Талантливые ювелиры салона Senā Klēts вручную воссоздают традиционные украшения и национальные костюмы, помогая сохранить культурное наследие Латвии. Здесь представлен огромный выбор изделий, включая тканые одеяла, изящные вышивки, красочные ткани, трикотаж, керамику и ювелирные украшения. Эта гравированная металлическая брошь, украшенная разноцветным стеклом, будет прекрасным подарком или сувениром и, при этом, не займет много места в багаже. Senā Klēts traditional brooch, €51, Senā Klēts, Rātslaukums 1, Riga 1050, +371 6724 2398, senaklets.lv



THE BIGGEST DEPARTMENT STORE IN RIGA selection of high quality goods from the leading world brands and high grade service. Visitors will with an area more than 25 000 m2. Department store is located just 10 minutes from downtown and has convenient parking.

FASHION Women’s, men’s and children’s clothing, shoes and accessories from more than 70 world famous brands, as well as a wide assortment of cosmetics and perfumes are presented in the fashion department.

SPORTS Best lines of sports clothing and footwear, and wide range of equipment for active

ELECTRONICS Latest gadgets, electronics and home appliances, a wide range of computers, cameras and video goods are presented

KIDS controlled toys, tabletop games, children’s clothing, younger visitors of the store.

HOME GOODS Elegant home textiles, kitchenware, decors and best gifts for you and your home are presented in a very wide range.

FOOD & WINE

Riga, 201 Brivibas street • www.elkor.lv Mon. - Sun.: 10.00 - 22.00; e - mail: shop@elkor.lv; Ph.: +371 67070530.




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.