SHOP Russia Guide SS14

Page 1


Часы, о которых вы мечтали, украшения, которые вызовут счастливый блеск в ее глазах.

Добро пожаловать в Bucherer. Те, кто неравнодушен к ювелирному и часовому искусству прекрасно знают торговую сеть Bucherer – ведущего в Европе специалиста в области часов и ювелирных украшений. Швейцарская компания Bucherer, имеющая глубокие и богатые традиции, предлагает весьма разнообразную коллекцию для людей, которые ценят точность, качество и креативность. Эта семейная компания, основанная в 1888 году и

и многое другое

теперь принадлежащая третьему поколению рода Bucherer, предоставляет своим покупателям широчайший выбор престижных часовых брендов. Нашей любви к драгоценностям и украшениям нет предела, так что, непременно познакомьтесь поближе с творениями наших ювелиров: вас ждут бриллианты, сверкающие самоцветы, жемчужины, а также море положительных эмоций и впечатлений.

Berlin Dusseldorf Frankfurt Hamburg Munich Nuremberg | Basel Bern Davos Geneva Interlaken Lausanne Locarno Lugano Lucerne St. Gallen St. Moritz Zermatt Zurich | Vienna | Paris | bucherer.com


ЧАСЫ УКРАШЕНИЯ ДРАГОЦЕННОСТИ

Изделия марки Patek Philippe доступны в следующих магазинах Bucherer: Берлин, Friedrichstraße 179, Франкфурт Kaiserstraße 1 и Мюнхен Residenzstraße 11.


Если вы желаете приобрести изысканные часы и ювелирные изделия, вам достаточно запомнить всего одно имя – WEMPE. На п р о тя же н и и б оле е 1 3 5 ле т

Наши

марка WEMPE считается символом

с о о т в е тс т ву ю т меж д у на р од н ы м

высочайшего

в

стандартам и создаются в собственной

изготовлении ювелирных украшений

мастерской. Это единственные в своём

и часов. В 29 салонах WEMPE по

роде уникаты, а также классические

всему миру мы предлагаем широкий

изделия с бриллиантами. Кроме

ассортимент ценных товаров.

того, вековая дру жба связывае т

Особенно мы гордимся тем, что вот

нас с самыми известными в мире

уже более столетия мы способны

производителями часов.

мастерства

дарить непер еда в аемо е ч у в с тв о

восторга нашим покупателям.

Мы принимаем любые кредитные карты.

ювелирные

изделия


Ювелирные

салоны

WEMPE

поможем вам в исполнении ваших

расположены в с амых кру пных

особых пожеланий.

городах Европы, а также в Нью-

Приглашаем вас ознакомиться с

Йорке и Пекине. В каждом салоне вам

многообразием новых изделий и

предлагаются безупречный сервис и

эксклюзивных моделей от одного из

консультации, поэтому вы можете

ведущих ювелиров Европы. Мы рады

быть уверены в том, что мы всегда

приветствовать вас в наших салонах!

ЛУЧШИЕ АДРЕСА В ГЕРМАНИИ, ЛОНДОНЕ, ПАРИЖЕ, МАДРИДЕ, ВЕНЕ, НЬЮ-ЙОРКЕ И ПЕКИНЕ. WWW.WEMPE.COM


«горячая линия» CHRIST тел. 0180/5 32 10 98 (0,14 евро в мин. по Германии; звонки с моб. телефонов не более 0,42 евро в мин.) | *цена по запросу | **белое золото, мелкие вкрапления, хорошая шлифовка


Только в CHRIST CHRIST DIAMONDS STAR* ограниченный тираж, колье из золота 585 пробы с бриллиантами, общий вес ок. 0,25 карата**

Страсть. Сделано в Германии. Коллекция CHRIST DIAMONDS. Взгляните на бриллианты совершенно по-новому более чем в 200 ювелирных магазинах CHRIST по всей Германии.

www.christ.de




Beauty and more … visit Europe’s No. 1 perfumery! W E W I L L B E P L E A S E D TO W E LC O M E YO U TO T H E D O U G L A S W O R L D O F B E AU T Y I N M U N I C H : • Kaufingerstraße 12, 089 - 23241153 • Weinstraße 7, 089 - 25542771 • Theatinerstraße 40, 089 - 295293 • Neuhauser Straße 3, 089 - 149024700


Discover a perfumery tradition that dates back more than 100 years, and enjoy Europe’s largest assortment of leading beauty brands – from exclusive fragrances and luxury skin care to trendy color cosmetic products and fashion accessories. With 1,200 perfumeries in 18 countries, we are dedicated to providing excellent services and personal consultation to our customers.




14

ФОТО: Sam Pelly PhotograPhy

Письмо редактора

Добро пожаловать в Германию В этом выпуске журнала SHOP мы отобрали лучшие места, модные новости и самые интересные события семи немецких городов. Вы узнаете, какими аксессуарами должен обладать бизнеспутешественник, какие ярмарки стоит посетить в Мюнхене, а также изучите достопримечательности Дюссельдорфа. Новое мобильное приложение Global Blue может быть полезным спутником во время шоппинга – подробности читайте и на стр. 65. Журнал SHOP является частью компании Global Blue, лидера в области Tax Free шоппинга. Каждый год мы публикуем более 40 журналов в сезон, рассказывая о лучших направлениях Европы и Азии. Наш уникальный опыт и команда талантливых авторов гарантируют, что вы узнаете не только туристические маршруты, но и заведения, известные только местным: от независимых бутиков до авангардных отелей и секретных баров. Если вы хотите узнать больше о месте вашего предстоящего визита, посетите русскую версию нашего сайта globalblue.ru, добавьте нас в друзья на Facebook.com/GlobalBlueRu, VK.com/ GlobalBlue или напишите мне лично anemchenok@globalblue.com.

Анастасия Немченок globalblue.ru

Австрия Афины и Салоники Барселона Бельгия Берлин Буэнос-Айрес Вена Вильнюс Гамбург Ганновер Гетеборг Голландия Дюссельдорф Исландия Италия Кельн Кипр Копенгаген Ливан Лондон Мадрид Милан Мюнхен Неаполь Озеро Сайма Осло Париж Португалия Прага Рига Рим Римини и Риччоне Сингапур Стамбул Стокгольм Франкфурт Французская Ривьера Хельсинки Чехия Штутгарт Швейцария Эстония



16

Письмо от наших партнеров – Национального Туристического Комитета Германии

Дорогой Читатель, Добро пожаловать в Германию – одно из самых популярных шоппинг-направлений в мире. Что бы вы не искали: часы, украшения, дизайнерскую одежду или аксессуары – вы найдете богатый выбор в наших магазинах, универмагах, аутлетах и шоппингцентрах. Большие бренды класса «люкс» представлены на многочисленных шоппингулицах по всей Германии, точно так же, как и меньшие марки, которые удивят своей креативностью и уникальными моделями. Шоппинг сейчас является частью любого отдыха и уже стал ключевым элементом немецкой экономики. В 2011 году мы зарегистрировали более 1 миллиона евро транзакций, потраченных на Tax Free шоппинг туристами из стран, не принадлежащих к Европейскому Союзу. Туристы из России стали одними из тех, кто тратят наибольшее количество денег на покупки. Поэтому мы рады вам представить новый шоппинг гид по Германии на русском языке, созданный в сотрудничестве с нашим партнером Global Blue. В журнале представлена полезная информация о шоппинге в Германии и все то, что вам понадобится для удачной поездки.

Петра Хедорфер, Генеральный директор Немецкого Национального Комитета по Туризму (GNTB) globalblue.ru


www.marc-cain.com




20

Наши авторы

иллюстрация: Cassandre Montoriol

Cassandre Montoriol Иллюстратор Кассандра Монториол создала обложку для этого издания SHOP Германия. В своей работе Кассандра пыталась передать атмосферу Германии, и ей прекрасно удались как люди, так и здания. Кассандра живет и работает в Париже, и в прошлом сотрудничала с такими изданиями, как French Vanity Fair, Vogue и Te New Yorker. Более подробную информацию о наших обложках вы найдете на globalblue.com/covers

Daria Orlova Дарья Орлова, заместитель русского редактора SHOP, закончила курс политической журналистики, имеет свое неповторимое мнение, а за свое время в редакции поняла, что Дьявол и правда носит Prada. globalblue.ru

Gary Ramazanov Выпускник киевского ИнЯза, успел поработать переводчиком в странах Ближнего Востока и СНГ. Гарри отвечает за перевод русских изданий журнала SHOP, а в свободное время занимается альпинизмом.

Kira Savchenko Ассистирующий русский редактор получила степень магистра по международной журналистике в City University London. Кира перешла работать в моду после многих лет в деловой журналистике.


oyster perpetual yacht-master ii


22

Редакция EDITOR I A L

PUBLISHING

Editor-in-chief Emma Cheevers

Publisher James Morris

Russian editor Anastasia Nemchenok Associate Russian editor Daria Orlova Assistant Russian editor Kira Savchenko Russian editorial assistant Linda Blank Russian translators Teena Garnik, Gary Ramazanov Managing editor Sally McIlhone Cover illustrator Cassandre Montoriol Contributors Josie Thaddeus Johns, Karen Munnis Production editor Caterina Mazzolai Assistant production editor Ruairidh Pritchard Features editor Stephen Doig City guide and lifestyle editor Verity Hogan Fashion and news editor Dominique Fenn Assistant fashion and market editor Ximena Daneri Assistant fashion and news editors Hannah Lewis, Isabella Redmond Styles Fashion assistant Gemma Latham Editorial interns India Block, Sammy Ha Chief sub-editor Hester Lacey Copy editors Sue Flook, Claire Gervat, Ann Morphew

Picture editor Dorcas Brown Assistant picture editors Kirsty Andrews, Sarah Beyts Picture assistants Grace Bird, Mónica Goya Artworker Adam Dhaliwal Artworking assistants Harveen Ghattaure, Dionne Hélène, Milkha Lala, Shirley Lau Online editor Kirsty Welsh Online commercial editor Sally Ashley-Cound Online editorial assistant Katie Ramsingh Online assistants Marina Nelson, Emily Scrivener Commercial editor Justine Clifton Commercial artworker Laura Soler Commercial artworking assistant Dan O’Brien Advertising and partnership manager Riccardo Canini Distribution project manager Claudia Suárez SHOP is published by Global Blue Group headquarters Global Blue SA, Route de Crassier 7, CH - 1262 Eysins, Switzerland Corporate registration number 5565726923 globalblue.com info@globalblue.com

Digital manager Eamonn Leacy Digital production manager Funmi Paul-Taiwo Product manager Luca Russo Project manager Omar Haque International digital marketing executive Nina Kobalia Digital production assistant Paul Lecoanet Print Dane Consultancy GLOBA L BLU E GER M A N Y Vice president sales Central Europe Thorsten Lind Country Manager Jörg Schönbeck Marketing sales manager Michael Mauerhoff Marketing coordinator Nadine Tillmann Sales manager Pino Dufter Marketing specialist Mareike Dieckmann Global Blue Deutschland GmbH, Vogelsanger Weg 38, 40470 Düsseldorf, info.de@globalblue.com Regional tourist offices Berlin Tourismus & Kongress GmbH, Am Karlsbad 11, 10785 Berlin, +49 (0)30 250025, visitberlin.de Hamburg Tourismus GmbH, Steinstrasse 7, 20095 Hamburg, +49 (0)40 3005 1300, hamburg-tourism.de Düsseldorf Marketing & Tourismus GmbH, Benrather Strasse 9, 40213 Düsseldorf, +49 (0)211 172020, duesseldorf-tourismus.de Tourismus+Congress GmbH, Kaiserstrasse 56, 60329 Frankfurt am Main, +49 (0)69 2123 8800, frankfurt-tourismus.de Tourismusamt München, Sendlingerstrasse 1, 80331 Munich, +49 (0)89 2339 6500, muenchen-tourist.de

The paper in this brochure is elemental chlorine free and is PEFC accredited. It is printed to ISO 14001 environmental procedures, using vegetable based inks.The PEFC Council (Programme for the Endorsement of Forest Certifcation schemes) is an independent, non-proft, non-governmental organisation which promotes responsible management of the world’s forests. Forest certifcation is combined with a product labelling that allows consumers to readily identify timber based products from certifed forests.

Disclaimer: SHOP magazine is published by Global Blue Group. All rights reserved. Reproduction in whole or part is strictly prohibited. Whilst every care is made to ensure all of the information is correct, Global Blue cannot be held responsible for any changes in information that may occur after publication. Global Blue shall not be liable for any damage, loss, injury or inconvenience arising out of, or in connection with, the contents of the guide. All rights reserved. ©2014 Global Blue


MERIDIIST

Новинка от швейцарской марки TAG Heuer – мобильный телефон класса люкс MERIDIIST II. Элегантный мобильный телефон ручной работы, декорированный коричневой кожей крокодила со вставками из массивного розового золота. Возможность использования двух сим-карт одновременно • Дополнительный дисплей с функцией индикации времени • Консьерж-сервис • Мощный аккумулятор, способный работать до 28 дней в режиме ожидания • Дисплей защищён прочным сапфировым стеклом

Франкфурт Бутик • Гётерштрассе 4 – 8 • Тел. +49 69 13 38 53 26 Бутик Мюнхен • Театинерштрассе 44 • Тел. +49 89 25 54 72 90 www.tagheuer.com


24

Содержание

ФОТО: danmedhurst.com

p.xx

ВЕ Щ И 30 Рекомендуем SHOP рассказывает о том, что действительно стоит приобрести в Германии 32 Вещи Лучшие образы сезона: от стильной одежды и обуви до украшений и аксессуаров НОВ О С Т И 50 Витрина Магазин, обязательный для посещения в Кельне 52 Новости Новости сезона: магазины, услуги и продукты

Сверху: Коллекция Burberry Travel Tailoring

С ТАТ ЬИ 68 Внутри истории Вместе с авангардными бутиками, и ресторанами, здесь сосуществуют остатки старого, и от этого не менее прекрасного, Берлина, – рассказывает Стивен Дойг 78 Себя показать Карен Мьюннис рассказывает о модных выставках Мюнхена, на которых свои коллекции представляют и крупные узнаваемые бренды, и восходящие звезды 86 Родина немецкого искусства Дюссельдорф имеет необычайно богатое и ценное культурное наследие, – рассказывает Хэмиш Монк 96 Стильное путешествие Рабочее место современного бизнесмена – весь мир. Руайрид Притчард предлагает путешествующим по миру руководителям задуматься об удобных дорожных аксессуарах


visit montblanc berlin cologne dĂźsseldorf frankfurt hamburg hanover munich stuttgart

Montblanc Boutique

Montblanc Document Case

Montblanc TimeWalker ChronoVoyager UTC

Montblanc Nicolas Rieussec Rising Hours

Montblanc Heritage Collection 1912 Fountain Pen

Montblanc has become purveyors of exclusive products that reflect today‘s high demand for quality, design, tradition and master craftsmanship.


26

Содержание Ис к ус с т в о ж И т ь 108 Гид по барам в Берлине, Мюнхене и Гамбурге найдется все, от коктейльных баров до традиционных пивных садов. SHOP выбрал лучшие места для отличного вечера 114 Зона комфорта Немецкие спа-салоны предлагают множество роскошных услуг, основанных на древних ритуалах. верити Хоган побывала в самых лучших

Не теряйте драгоценное время во время путешествия – воспользуйтесь нашими путеводителями. Мы проведем вас по самым эксклюзивным районам и дадим совет о том, какая вещь станет прекрасной инвестицией в этом сезоне.

Пол е зН а я И Нф орМ а ц И я 150 Инструкция по шоппингу Tax Free три простых шага к экономии в шоппинге с у ве Н И р 154 Не забудьте захватить с собой

E ngl ish | р ус с к И й | 中文

Онлайн

Мы представляем новости о лучших марках, новинках моды, самых интересных брендах по всему миру на globalblue.ru каждый день ЕЖЕДНЕВНЫЕ НОВОСТИ ШОППИНГА

БУДьТЕ В КУРСЕ Читайте полезную информацию о сервисах и услугах Global Blue, участвуйте в опросах и выигрывайте подарки /GlobalBlue /GlobalBlueRu @GlobalBlue @环球蓝联-GlobalBlue @环球蓝联-GlobalBlue /globalblue /globalblue /globalblue

globalblue.ru

Мы предлагаем последние новости моды, будь то коллекции нового сезона, открытие магазинов или эксклюзивные распродажи.

ВЫИГРЫВАЙТЕ ЕЖЕМЕСЯЧНЫЕ КОНКУРСЫ Мы раздаем отличные подарки нашим читателям, от последних аксессуаров и ваучеров до чаепития в отеле на двоих.

ФОТО: © MELANIE GALEA/THESTREETMUSE.IT

ГИДЫ ПО НАПРАВЛЕНИЯМ И ТОВАРАМ

П у т е в од И т е л ь 121 карты и гиды по главным магазинам и шоппинг районам Германии


©T&CO. 2014

TIFFANY KEYS BERLIN DÜSSELDORF FRANKFURT AM MAIN HAMBURG MÜNCHEN STUTTGART TIFFANY.COM


Y our Karstadt stores in: Berlin: Charlottenburg, Hermannplatz, Kurfürstendamm, Müllerstraße, Schloßstraße, Spandau, Tempelhof Düsseldorf, Schadowstraße l Frankfurt, Zeil l Hamburg, Mönckebergstraße l Hannover, Modehaus Georgstraße Köln, Breite Straße l München, Bahnhofplatz l Nürnberg, An der Lorenzkirche l Stuttgart, Stadtmitte

Karstadt Warenhaus GmbH | Theodor-Althof-Straße 2 | 45133 Essen


Fashion, Lifestyle & more Our branches in excellent downtown locations of most important German cities provide shoppers with a modern and comfortable environment which makes shopping an experience. Not only strong brands but also our outstanding advisory service and innovative events attract throngs of buyers.

E njoy your next shopping spree on the discovery journey through our Karstadt stores.


30 | ВЕ Щ И

Рекомендуем

ВСЕ ВЗОРЫ НА ВОСТОК В этом году бренд Roeckl отмечает свое 175-летие и по этому случаю его коллекция весна-лето 2014 отличается особой экстравагантностью. Бренд известен своей любовью к традициями и современности, а также имеет репутацию ведущего немецкого производителя кожаных перчаток и аксессуаров. Новая коллекция объединила

в себе наследие Roeckl и элементы японской культуры. Изюминка нового коллекции – шелковые шарфы, на создание которых дизайнеров вдохновила атмосфера японского сада – цветущие деревья, бонзай, икебана и оригами. Носить такой шарф от Roeckl можно будет годами. irs Платок «Японский сад» от Roeckl, €329, Roeckl, Kaiserstrasse 7, 60311 Франкфурт, +49 (0)69 285028, roeckl.com

Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 150


ESCADA.COM


32 | ВЕ Щ И

Игра контрастов

3

Красная помада создает настроение и творит чудеса

1

1. Помада Face Stockholm, €23, Универмаг Quartier 206, Friedrichstrasse 71, 10117 Берлин, +49 (0)30 2094 6500, facestockholm.com

4

3. Куртка Mango, €49.99, Mango, Tauentzienstrasse 17, 10789 Берлин, +49 (0)30 2128 0100, mango.com

2. Свитер Acne, €250, Acne Studios, Münzstrasse 21, 10178 Берлин, +49 (0)30 2804 4870, acnestudios.com

Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 150

4. Туфли Jimmy Choo, €550, KaDeWe, Tauentzienstrasse 21-24, 10789 Берлин, +49 (0)30 4980 7503, jimmychoo.com

фото: (4) RichaRd Valencia PhotogRaPhy

2


S H O P | 33

5

6

7

5. Сумка Louis Vuitton, цена по запросу, Louis Vuitton, Kurfürstendamm 56-57, 10707 Берлин, +49 (0)30 882 5272, louisvuitton.com

globalblue.ru

6. Сережки Konplott, €169, Konplott, Kurfürstendamm 201, 10719 Берлин, +49 (0)30 8862 5150, konplott.com

7. Юбка Marc Cain, €159.90, Marc Cain, Friedrichstrasse 61, 10117 Берлин, +49 (0)30 2007 7219, marc-cain.com


34 | ВЕ Щ И

ЛЕГКОЕ КАСАНИЕ Пастельные тона – хит этого сезона, и фисташковые аксессуары с золотистыми деталями будут роскошным способом воплотить новый тренд

1. Сумка Bulgari, €2,300, Bulgari, Wallrafplatz 1, 50667 Кельн, +49 (0)221 270 5650, bulgari.com

3. Пояс Louis Vuitton, €400, Louis Vuitton, Domkloster 2, 50667 Кельн, +49 (0)221 257 6828, louisvuitton.com

5. Серьги Meissen, €7,250, Meissen, Wallrafplatz 3, 50667 Кельн, +49 (0)221 258 5677, meissen.com

2. Ожерелье Konplott, €498, Konplott, Mittelstrasse 29, 50672 Кельн, +49 (0)221 258 9308, konplott.com

4. Очки Mykita, €375, Optik Odenthal, Dellbrücker Hauptstrasse 127/129, 51069 Кельн, +49 (0)221 682266, mykita.com

6. Шарф Marc Cain, €249, Marc Cain, Mittelstrasse 12-14, 50672 Кельн, +49 (0)221 250 9383, marc-cain.com

Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 150

ФОТО: (1) MAURO FABBIO STUDIO FOTOGRAFICO

1


S H O P | 35 2

3

5

1

ФОТО: (5) Weyer & Grill StudioS

6

4

globalblue.ru




38 | ВЕ Щ И

ЛАЗУРНАЯ СИНЕВА Для теплого летнего дня идеально подойдут простые, но шикарные сандалии, симпатичное летнее платье и аксессуары из серебра 2

3

1. Платье Mango, €35.99, Mango, Bahnhofstrasse 4, 30159 Ганновер, +49 (0)511 353 0346, mango.com

2. Шляпа Lexington, €119, IG von der Linde, Osterstrasse 18, 30159 Ганновер, +49 (0)511 366060, lexingtoncompany.com

4

3. Часы Swarovski, €279, Swarovski, Ernst-August-Galerie, Ernst-August-Platz 2, 30159 Ганновер, +49 (0)511 123 5645, swarovski.com 4. Сандалии Hermès, €350, Hermès, Luisenstrasse 8-9, 30159 Ганновер, +49 (0)511 322729, hermes.com

Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 150

ФОТО: (2) bsmart ab; (4) VICENtE saHUC

1


DE.GANT.COM/STOREFINDER

BERLIN QUARTIER 206 & BIKINI-HAUS & LEIP ZIGER PL ATZ DÜSSELDORF KÖ - GALERIE & SCHADOW-ARK ADEN & AIRPORT-AIRSIDE FLUGSTEIG A & B FR ANKFURT My ZEIL & MAIN-TAUNUS -ZENTRUM & AIRPORT-AIRSIDE FLUGSTEIG A HAMBURG FL AGSHIP STORE NEUER WALL 80 & AEZ & EEZ & AIRPORT-AIRSIDE MÜNCHEN FL AGSHIP STORE HOFSTAT T – SENDLINGER STR ASSE 10


40 | ВЕ Щ И

ЛЕТНИЙ БРИЗ Этим летом не стесняйтесь ярких и смелых цветов 1

3

5

4

2

2. Колонка Jawbone mini Jambox, €193, Media Markt, Einsteinstrasse 130, 81675 Мюнхен, +49 (0)89 413170, jawbone.com

3. Кеды Jimmy Choo, €525, Jimmy Choo, Maximilianstrasse 16, 80539 Мюнхен, +49 (0)89 5007 7960, jimmychoo.com 4. Очки Ermenegildo Zegna, €209, Ermenegildo Zegna, Maximilianstrasse 11-15, 80539 Мюнхен, +49 (0)89 2429 7685, zegna.com

Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 150

5. Галстук Sieger, €90, Hirmer, Kaufngerstrasse 28, 80331 Мюнхен, +49 (0)89 236830, sieger.org ФОТО: (3) RichaRd GReen

1. Куртка Massimo Dutti, €135, Massimo Dutti, Teatinerstrasse 8, 80333 Мюнхен, +49 (0)89 2423 1200, massimodutti.com


Baden-Baden Berlin Düsseldorf Frankfurt Garmisch-Partenkirchen Kitzbühel Köln München New York Salzburg Sylt St. Moritz bogner.com

Hamburg Innsbruck Zermatt Zürich


ë‡Ï˚È ·Óθ¯ÓÈ ‚ ÏË ‰ÓÏ

ç‡ 9000 Í‚.Ï ÔÎÓ˘‡‰Ë Ë Ì‡ ¯ÂÒÚË ˝Ú‡Ê‡ı χ„‡ÁË̇ Ç˚ ̇ȉÂÚ ÎÛ˜¯Ë χÍË ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓÈ ÏÓ‰˚, ‚˚ÒÓÍÛ˛ ÍÛθÚÛÛ Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ë Â‰ËÌÒÚ‚ÂÌÌ˚È ‚ Ò‚ÓÂÏ Ӊ ‚˚·Ó ÏÛÊÒÍÓÈ Ó‰Âʉ˚ ‚ÒÂı ‡ÁÏÂÓ‚.

1 минута от автостоянки Färbergraben

HIRMER GmbH & Co. KG, Kaufingerstraße 28, 80331 München íÂÎÂÙÓÌ: 0 89/2 36 83-0, www.hirmer-muenchen.de ÇÂÏfl ‡·ÓÚ˚: ÔÌ.-ÔÚÌ.: 9.30 – 20.00 ˜‡Ò., ÒÛ·.: 9.00 – 20.00 ˜‡Ò. 24 ˜‡ÒÓ‚ ËÌÚÂÌÂÚ-χ„‡ÁËÌ: www.hirmer.de, -Bahn, -Bahn: Marienplatz

Hirmer Menstyle


ÏÓ‰ÌÓÈ ÏÛÊÒÍÓÈ Ó‰Âʉ˚


44 | ВЕ Щ И

БЕССМЕРТНАЯ КЛАССИКА Для тех, кто привык всегда выглядеть роскошно 1

4

2

3

1. Часы Hermès, €32,200, Hermès, Neuer Wall 40, 20354 Гамбург, +49 (0)40 3510 220, hermes.com 2. Чемодан Rimowa, €420.64, Alligator Lederwaren, Sachsentor 26, 21029 Гамбург, +49 (0)40 724 4574, alligator-lederwaren.de

Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 150

3. Кольцо Niessing, €2,600, Niessing, Marriott Hotel, ABC-Strasse 52, 20354 Гамбург, +49 (0)40 3406 8939, niessing.com 4. Пальто Burberry Prorsum, €2,395, Burberry, Neuer Wall 36, 20354 Гамбург, +49 (0)40 345856, burberry.com



46 | ВЕ Щ И

ЗАМШЕВЫЕ ТОНА

3

Подчеркните свой летний загар стильными золотистыми и бронзовыми оттенками 1

2

4

1. Брюки Marc O’Polo, €119.90, Marc O’Polo, Steinweg 9, 60313 Франкфурт, +49 (0)69 2199 7026, marc-o-polo.com

3. Очки Ermenegildo Zegna, €199, Ermenegildo Zegna, Goethestrasse 31-33, 60313 Франкфурт, +49 (0)69 133 8430, zegna.com

2. Пояс Hermès Intrigue, €480, Hermès, Goethestrasse 25, 60313 Франкфурт, +49 (0)69 298 0283, hermes.com

4. Туфли Navyboot, €219, Navyboot, Kaiserstrasse 15, 60311 Франкфурт, +49 (0)69 1338 7958, navyboot.com

Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 150

5. Рубашка Cos, €59, Cos, Goetheplatz 4, 60311 Франкфурт, +49 (0)69 1338 3680, cosstores.com

фото: (2) VICENTE SAHUC; (5) PACkSHoTfACTory

5


Baden-Baden • Berlin • Cologne • Düsseldorf • Frankfurt • Hamburg • Ludwigsburg • Munich • Sindelfingen


FRENCH CHIC After a complete renovation of the ground foor in 2012, Galeries Lafayette Berlin is now presenting its many new brands, several of which are sold exclusively in Berlin. „Mix‘n‘match“ is the motto of the French fashion house, with products for every taste and every budget. It is a piece of Paris in the heart of Berlin.

In the HOMME URBAIN department, fashion-conscious men will fnd all they need for the perfect coolurban look: French brands such as Zadig & Voltaire, Sandro, The Kooples and Agnès B., but also international trend labels like Tiger of Sweden and McQ by Alexander McQueen.

GALERIES LAFAYETTE Friedrichstraße 76-78, Mitte Mon-Sat 10am-8pm www.galerieslafayette.de

The glass cone, which is the heart of the Galeries Lafayette store in Berlin, shines in new splendor thanks to its latest attraction, a 20-meter-high Eiffel Tower.

LANVIN, the traditional Parisian brand, presents its A TOUCH OF PARIS. Designers Barbara Bui and Paule Ka bring La Ville bags, shoes and jewelry in Lumière to the German Capital, rubbing shoulders with international fashion an exclusively-designed shop. brands like Joseph, Costume National, American Retro, Calvin Klein Jeans, This is one of the highlights at Galeries Lafayette. Paige and Vivienne Westwood.

ACCESSORIES play a key role in French fashion. Browse the shelves for bags, jewelry, scarves and shoes.


ПОЛУЧИТЕ УДОВОЛЬСТВИЕ ОТ НЕПОВТОРИМОЙ АТМОСФЕРЫ НАШЕГО МАГАЗИНА И ОТКРОЙТЕ ДЛЯ СЕБЯ ЛУЧШИЕ БРЕНДЫ BARBARA BUI | BOUCHERON | BURBERRY | CHAUMET | CHLOÉ GUCCI | SALVATORE FERRAGAMO | VALENTINO GALERIES LAFAYETTE | FRIEDRICHSTRASSE 76-78 | 10117 BERLIN www.galerieslafayette.de | facebook.com/galerieslafayetteberlin


50 | НОв О с Т и

ФОТО: atelier-tacke.de

Витрина

ШвейцАрсКий сТиль Креативный директор и дизайнер компании Vicorinox Кристофер реберн выпустил капсульную коллекцию одежды для сезона весна-лето Protec. Функциональный и технологичный дизайн, внимание к деталям – все напоминает о культовом ноже Swiss Army, послужившем источником вдохновения. среди акцентов серии – парка, блейзер, куртка и теплый, но легкий свитер для мужчин, а также куртка-пилот и двусторонний жакет для женщин. все вещи можно сочетать, объединять, выворачивать и надевать друг на друга – в результате

получится умный повседневный образ, органично соединяющий спортивную и деловую одежду. Такая многогранность стиля и использование инновационных легких тканей, как, например, сетчатая подкладка и быстросохнущий хлопковый твид, делают новую коллекцию Vicorinox привлекательной для поклонников активного образа жизни. А умение примирить исторический фирменный стиль марки с современными технологиями и дизайном обязательно оценят по достоинству взыскательные к своему образу путешественники. gl Victorinox, Wallrafplatz 2, 50667 Кельн, +49 (0)221 2806 7270, vicorinox.com

* для карты перейдите на стр. 143

Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 150


porsche design

www.porsche-design.com/store-locator


52 | НОВ НОВ О ОС СТ ТИ И

В ПОМОЩЬ ПУТЕШЕСТВЕННИКАМ

ЛЕТНИЙ ХИТ Британская марка Barbour знаменита не только своими вощеными куртками, но и широким ассортиментом одежды. В этом сезоне Barbour представляет коллекцию одежды, созданную для людей ведущих активный образ жизни. Женской половине стоит обратить внимание на джемперы Essington and Lowther, а также на парку Lula Durham с подкладкой из цветочных узоров. Серии

Изделия бренда Porsce отличаются элегантностью и сдержанностью, а также прекрасно передают уровень мастерства, с которым они были сделаны. Новинка 2014 года – часы P’6752 WorldTraveler являются олицетворением Porsce Design и станут

превосходным спутником путешественника: помимо функции переключения между временными зонами, циферблат часов одновременно отражает как текущее местное, так и домашнее время. hl Porsche Design Store, Dienersrasse 17, 80331 Мюнхен, +49 (0)89 2101 9735, porsce-design.com

* для карты перейдите

Бренд мужской одежды AD Deertz, основанный дизайнером Вибке Дэертц, воплотил в себе авангардный стиль Берлина. Ряд используемых материалов дизайнер открыла для себя во время путешествий по Боливии, а некоторым техникам производства научилась в Бангкоке. В магазине также представлен ряд изделий ручной работы от дизайнеров, разделяющих любовь Дэертц к качеству и вниманию к деталям. Своего рода оазис для поклонников непринужденного городского стиля, этот бутик сочетает превосходный выбор одежды, аксессуаров и сувениров со всех уголков мира. hl AD Deertz, Torsasse 106, 10119 Берлин, +49 (0)30 9120 6630, addeertz.com

Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 150

рубашек и свитеров от Barbour позволят мужчинам поэкспериментировать с клеткой – трендом этого сезона, а легкие, но прочные куртки будут незаменимы этим летом. irs Barbour, Breite Strasse 169/ Aposelnsrasse 50-52, 50667 Кельн, +49 (0)221 2589 9476, barbour.com

ФОТО: (СПРАВА ВНИЗУ) © Brian Young PhotograPhY

ОАЗИС ДЛЯ МУЖЧИН



54 | НОВ НОВ О ОС СТ ТИ И

ЯСНАЯ ПерСПеКТИВА

КАК С КАрТИНКИ

Поклонникам элегантной и роскошной эстетики марки Liu Jo непременно стоит посетить ее новый магазин на главной торговой улице Гамбурга. Он расположен в здании, построенном в стиле немецкого югендстиля, и декор его интерьера соответствует архитектурным особенностям - мягкие линии, пастельные цвета, минимум суеты. Покупатели могут наслаждаться удивительным видом на озеро Альстер из

Бутик Max Dietl знают и любят многие мюнхенцы. Помимо безупречного сервиса, покупатели всегда могут рассчитывать на прекрасный выбор дизайнерской одежды. Этот шикарный бутик, расположенный в самом центре Мюнхена, представляет на своих четырех этажах самые последние коллекции женской и мужской одежды таких брендов, как Zuhair Murad, Jenny Pacham,

огромных окон и знакомиться с новыми женскими коллекциями – основной, джинсовой и пляжной, а также сериями нижнего белья и аксессуаров. gl Liu Jo, Jungfernsieg 34, 20354 Гамбург, +49 (0)40 8823 8140, liujo.com

* для карты перейдите на стр. 138

В новом сезоне музой Wolford стала американская модель и актриса Мариса Беренсон, которая покорила не только обложки модных журналов, но и сердце самого Стэнли Кубрика в 60-х годах. ретростиль прослеживается во всех линиях бренда. В новом сезоне мы увидим цветочный рисунок на одежде и плиссированные юбки. Но залог успеха бренда - это их безупречный женственный силуэт. С этой задачей отлично справится обтягивающие платье модели Aurelia, которое красиво подчеркнет фигуру и ноги. lb Wolford, Widenmayersraße 42, 80538 Мюнхен, +49 (0)89 290520, wolford.com

Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 150

Akris, Brioni, Kiton и Stefano Ricci. Вы также можете воспользоваться услугой подгона новой одежды, чтобы ваша покупка смотрелась как с картинки. irs Max Dietl, Residenzsrasse 16, 80333 Мюнхен, +49 (0)89 224166, maxdietl.com

ФОТО:(СЛЕВА ВНИЗУ)derkevin.com; (СПРАВА ВНИЗУ)Bernhard haselBeck

ЛеТО В СТИЛе реТрО



56 | НОВ О С Т И

ФОТО: Dietmar Scherf

СТИЛЬНЫЙ АРОМАТ

ПуТеВЫе ЗАМеТкИ От Северного моря до Альп расположились 10,100 уникальных городов Германии. уникальная атмосфера маленьких немецких деревушек и сказок братьев Грим удивительным образом соседствует с современными мегаполисами и развитыми

промышленными центрами. Ценители баварской кухни и хорошего пива с первого взгляда влюбятся в Мюнхен, молодые интеллектуалы найдут немало занятных галерей и ресторанов в Берлине, а те, кто обожает дух Старой европы с удовольствием прогуляются по уютным улочкам Дрездена. В Германии каждый найдёт для себя интересный маршрут. do germany.travel

НАЗАД В БРОуГИ Нина Бинне считает свою коллекцию обуви «прелестной, роскошной, уместной к любому случаю и с чувством юмора». В основе ее разработок - удобные ботинки-броуги, которые дизайнер украшает звездами, сердцами и другими узорами, дополняя их пурпурной кожаной подошвой. кроме того, их отличает использование качественных материалов и тщательность в отделке. В обуви Nina Binné вы пойдете по самому

короткому пути к легкому, лаконичному стилю. irs Park Mode + Art, Weidensieg 11, 20259 éамбург, +49 (0)40 495021, binne-hamburg.de

Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 150

Магазин парфюмерии Douglas, расположенный на берлинской Grunersrasse, будет идеальным местом для покупки подарков для всей семьи. Неважно, ищете ли вы что-нибудь для себя или для кого-то еще, местный ассортимент рассчитан на любой вкус: от Mercedes-Benz до Micael Kors. Представьте себе любой аромат и скорее всего, что здесь он найдется. В Douglas представлен широчайший выбор парфюмерии, от классических ароматов до последних новинок от многих современных знаменитостей. Здесь вы можете рассчитывать на индивидуальный сервис и особый подход, потому что в бутике первоклассное обслуживание ценится превыше всего. hl Douglas, Grunersrasse 20, 10179 Берлин, +49 (0)30 2576 2099, douglas.de



58 | НОВ О С Т И

ИДЕАЛЬНЫЕ ПРОПОРЦИИ

Основательница Konk – Эттина БерриосНегрон всегда призывала дизайнеров не гнаться за модными трендами, а вместо этого представлять свое видение стиля. Сегодняшняя хозяйка магазина Эдда Манн открыла новый отдел мужской одежды и стала уделять много внимания экологическому производству. Если вам нравится принцип неограниченного творчества и оказание поддержки начинающим талантам, этот концептуальный бутик, придется вам по вкусу. gl Konk, Kleine Hamburger Strasse 15, 10117 Берлин, +49 (0)30 2809 7839, konk-berlin.de

В этом сезоне Chris представил собственную запоминающуюся серию колец из желтого золота, украшенных самыми различными камнями, включая цитрин и аметист; их яркая и насыщенная палитра придаст изюминку любому образу. Сеть ювелирных магазинов Chris, основанная в 1972 году, считается одной из самых крупных и престижных в Германии. Здесь можно найти самые последние коллекции таких знаменитых брендов, как Burberry, DKNY, Fossil, Gucci и Micael Kors. irs Christ, Kaufngersrasse 5, 80331 Мюнхен, +49 (0)89 267753, cris.de

ФОТО: AnkA BArdeleBen

СТИЛЬНАЯ КОНЦЕПЦИЯ

Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 150


Больше довольствия с Tax Free!

Grand Gourmet

Живите со вкусом.

Premium One Cromargan® Cool+ Технология

Набор ножей, 5 шт. вместо 384,75*

Набор кухонной посуды,

289,-

4 предмета вместо 496,95*

399,-

Сделано в Германии

* Сумма цен

WMF магазины в Берлине Alexanderplatz, Karl-Liebknecht-Str. 11, тел. 030/2425753 Alexa, Grunerstr. 20, тел. 030/23455925 Potsdamer-Platz-Arkaden, Тел. 030/25297218 Мitte, Friedrichstr. 185-190, тел. 030/20214625

WMF магазины в Кельне Schildergasse 106-108, тел. 0221/2576572 Hohe Straße 134, тел. 0221/2575888

WMF магазины в Гамбурге Mönckebergstr. 13, тел. 040/331991 Europapassage, тел. 040/30392969 Alstertal Einkaufszentrum, тел. 040/69208261

WMF магазины в Нюрнберге Нюрнберг, Karolinenstraße 27, тел. 0911/206860 Фюрт, Rudolf-Breitscheid-Str. 2, тел. 0911/770651 www.wmf.de/flialen


60 | НОВ О С Т И

ДВОЙНОЕ УДОВОЛЬСТВИЕ

ВЛАСТЬ НАРОДА

APC,

Учитывая количество краудфандинговых проектов и шоу-показов с онлайн трансляцией и народным голосованием, поклонники моды все больше становятся причастны к процессу дизайна одежды. Прекрасным примером является берлинская организация «Front Row Society». Команда продюсеров ставит дизайнерскую задачу (в прошлом это были декоративные кружева, коллажи и цифровые принты), а группа дизайнеров пытается ее решить. При этом берется во внимание также и мнение общественности – получается настоящая модная демократия. Утвержденные эскизы впоследствии используются для дизайна самых разнообразных вещей, от леггинсов и чехлов для iPad до шелковых шарфов и серии купальников с африканскими мотивами – последней новинки 2014 года. Для компаний это отличная возможность обратить на себя внимание, а для поклонников моды – шанс приобрести вещи, одобренные дизайнерским сообществом. jtj

Fasanensrasse 22D, 10719 Берлин, +49 (0)30 8870 8544, apc.fr

Tauentziensrasse 21-24, 10789 Берлин, +49 (0)30 21210, frontrowsociety.com

После успешного открытия магазина в берлинском районе Митте, компания APC решила открыть еще один, в западной части города, рядом с бульваром Курфюрстендамм. Парижский бренд довольно известен среди поклонников минимализма. Интерьер магазина, имеющий большое открытое пространство и декор из светлого дерева, создает идеальную атмосферу для шоппинга. Представленная одежда имеет мягкую, приглушенную палитру и сочетает практичность и утонченную элегантность. Женская коллекция весна-лето включает рубашки, платья-туники и комбинезоны, а в мужскую, помимо рубашек, вошли зауженные брюки, джинсы и куртки. Кроме того, в ассортимент бутика входит ряд предметов интерьера, включая свечи, подушки и коврики, а также оригинальная подборка музыки на CD дисках и винилах. gl

ФОТО: Christian tessmer

KaDeWe,

Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 150


KURFÜRSTENDAMM 19 · 10719 BERLIN · 030 - 88 71 81 90 SCHADOWSTRASSE 20/22 · 40212 DÜSSELDORF · 0211 - 41 66 19 98 HAMBURGER HOF · JUNGFERNSTIEG 26 + 28 · 20354 HAMBURG · 040 - 34 99 44 61 SCHILDERGASSE 113-117 · 50667 KÖLN · 0221 - 25 89 99 34 VIKTUALIENMARKT 4 · 80331 MÜNCHEN · 089 - 21 58 08 69


62 | НОВ О С Т И

СИЛА ЦВЕТОВ Серия косметики Hydra Beauty Nutrition объединяет два важных для Chanel символа – цветки камелии и эффективные технологии ухода за кожей. Камелия расцветает зимой, и ее лепестки покрываются воском, оберегающим от мороза. Это вдохновило Chanel на разработку средств, восстанавливающих сухую кожу и губы зимой: для увлажнения и защиты от морщин в Hydra Beauty Nutrition используется драгоценное масло этих цветов. С его помощью кожа будет полностью готова к весне после долгой зимы. irs Douglas, Phoenix-Center, Hannoversce Strasse 86, 21079 Гамбург, +49 (0)40 3331 9703, canel.com

ТЕМНОЕ ИСКУССТВО Летняя коллекция Марка Джейкобса станет последней для дома Louis Vuitton, дизайнер покидает французскую марку после 16 лет работы. В ней он собрал воедино все самые выдающиеся образы, переосмыслил их черном цвете и выпустил на огромный интерактивный подиум. Несмотря на преобладание темных оттенков, настроение было, скорее, страстное, чем траурное. Популярная модель Эди Кэмпбелл открывала шоу практически нагой, не считая блесток на стратегически важных местах, а ее тело было украшено культовым принтом Louis Vuitton. В этой коллекции переплелись готическая роскошь и настроение стиля панк. Модели проходили по полу, покрытому роскошной синей кожей, с фантастическими перьями на головах в духе шоу-гелз из Вегаса и с черными графичными бровями. Еще одно подтверждение, что Louis Vuitton никогда не выйдет из моды. irs Louis Vuitton,

Goethesrasse 13, 60313 Франкфурт, +49 (0)69 280010, louisvuitton.com

* для карты перейдите на стр. 136 Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 150



ФОТО: Juergen Pollak, neue Weinsteige

64 | НОВ О С Т И

ЗА ВДОхНОВеНИеМ – НА БерЛИН! Германия всегда была в авангарде мысли. Вспомните знаменитых немецких философов и писателей. Сегодня Германия продолжает лидировать в креативной индустрии и по праву может называть себя законодательницей европейских трендов. Берлин стал столицей прогрессивной молодёжи, здесь проходит Неделя Моды Mercedes-Benz, где начинающие дизайнеры демонстрируют свои коллекции, а на выставку Bread & Butter съезжаются авангардные марки со всей европы. если вы ищете вдохновение, то путешествие по Германии, как раз то, что вам нужно. do germany.travel

ГОТОВЬТе ВМеСТе С TRIPIDI Для поваров и гурманов посещение Tripidi будет увлекательным мероприятием. Концептуальный магазин предлагает широкий ассортимент качественной посуды, включая скороварки Silit, кофеварки Jura, ножи Wüshof и Güde и посуду ручной работы Iittala. Также в Tripidi представлены средства ухода за младенцами. Те, кто не хочет тратить время на поиск товаров в магазине, могут оформить заказ онлайн и забрать его в любое удобное время. irs Tripidi, Terminal 1, Аэропорт Франкфурт, 60547 Франкфурт, +49 (0)69 6902 8745, tripidi.com

Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 150


S H O P | 65

ФОТО: © Milena Carstens für lunettes

ОКУНИСЬ В МИР ШОППИНГА

КАМНИ СЧАСТЬЯ

МЫ ЛЮБИМ LUNETTES

Дизайнер аксессуаров и ювелирных украшений Сабрина Дехофф училась в Королевском колледже искусств в Лондоне, работала ассистентом в Lanvin и консультировала Moscino, DKNY и Esrit, а в 2005 году основала собственный лейбл. Оригинальные украшения Дехофф сразу же полюбились тренд-сеттерам. Линия весна-лето представляет собой набор ярких ожерелий, серег и колец, которые сделаны из ярких полосатых камней и украшены народными мотивами. gl

Винтажные оправы являются основой ассортимента Lunettes Selecion. Основанный в 2006 году üтой Гейер, бренд после открытия второго магазина на Torsrasse, представил свой собственный лейбл – Lunettes Kollektion. Их оправы, выполненные в винтажном стиле, создаются вручную на небольших семейных предприятиях Италии и Германии. Сочетание современного дизайна и традиционного метода сборки не только обеспечивает очкам оригинальность, но и гарантирует максимальную экологичность производства. hl

Butik,

Acersrasse 184, 40235 Дюссельдорф, +49 (0)921 1610 1778, sabrinadehof.com globalblue.ru

Lunettes Selection,

Torsrasse 172, 10115 Берлин, +49 (0)30 2021 5216, lunettes-kollektion.com

Благодаря нашей базе знаний мы создали приложение для смартфона, которое поможет вам идеально спланировать ваш маршрут. В приложении содержится информация о 45 городах в 22 странах мира, – а это тысячи магазинов с адресами, контактами и перечнем товаров. Наши карты, доступные в офлайн режиме, приведут вас к дверям желаемого магазина. Если вам необходимо найти что-то определенное, вы можете воспользоваться функцией поиска. Кроме того, вы даже можете составить свой собственный маршрут и добавить любимые магазины. Приложение доступно на русском языке и включает функцию калькулятора возврата, которая поможет вам рассчитать сумму возврата НДС с каждой вашей покупки. globalblue.ru

Установите приложение Global Blue на мобильное устройство.




ФОТО: THE KOBAL COLLECTION/ABC/ALLIED ARTISTS


S HOP | 69

Внутри истории

Вместе с авангардными бутиками, барами и ресторанами, здесь сосуществуют остатки старого, и от этого не менее удивительного, Берлина, рассказывает Стивен Дойг

история Берлина неподражаема: едва ли в мире найдется еще один город, который мог бы похвастаться столь драматичным прошлым. Градостроительные проекты и режимы, разделения на части и объединение – этот город, кажется, всегда в движении. отголоски былых эпох можно обнаружить буквально всюду – от Бранденбургских ворот до Музейного острова. Постоянное присутствие прошлого сыграло значительную роль в зарождении особенного видения дизайна и моды. стиль нового времени успешно транслируют берлинские актуальные бутики, рестораны, галереи, бары и отели. однако среди всего этого многообразия сохранились заведения, увековеченные в произведениях писателя Кристофера ишервуда, а также еще старинные места, достойные внимания современного путешественника. Cлева: Лайза Миннелли в фильме «Кабаре», 1972


Пожалуй, лучше всего начать прогулку с тенистой улицы Nollendorfsrasse в районе Шенеберг. именно здесь в начале двадцатого века ишервуд делил квартиру с моделью и певицей Джин Росс. Позже она стала прообразом Салли Боулс в книге «Прощай, Берлин!», а в экранизации, которую зрители знают под названием «Кабаре», ее сыграла Лайза Миннелли. В Веймарской республике писатель вел наполненную удовольствиями жизнь. тем интереснее побывать в местах, которые он описывал столь выразительно: «торжественные, широкие улицы. Над магазинами в цокольных этажах нависают тени от массивных балконов, поэтому лампы здесь не гасят даже днем». Буквально в паре шагов располагался клуб Eldorado, который также фигурирует в книге. На его сцене выступала еще одна Cверху вниз: Танцевальный салон Clärchens Ballhaus; Clärchens Ballhaus снаружи вечером, Берлин, Германия

ФОТО: Bernd SChönBerger

70 | С тат ьи


My little

MySTery!

Sharam Diniz photographed by Matthew Brookes · www.meissen.com

MEISSEN® Boutique Berlin, Unter den Linden 39 b · MEISSEN® Boutique Dresden, An der Frauenkirche 5, Prager Straße 12 · MEISSEN® Boutique Frankfurt, Opernplatz 4 · MEISSEN® Boutique Hamburg, Alsterarkaden 7 MEISSEN® Boutique Köln, Wallrafplatz 3 · MEISSEN® Boutique im HAUS MEISSEN®, Talstraße 9 MEISSEN® Boutique Stuttgart, Calwer Straße 16


известная жительница Шенеберга - Марлен Дитрих. теперь помещение занимает небольшой супермаркет, но прямо на входе красуется вывеска с прежним названием, а интерьер украшен атмосферными чернобелыми фотографиями клуба. Бары, кофейни и магазины, в которых бывал ишервуд, наверняка уже закрылись. Но декадентскую атмосферу 1920-х прекрасно передают местные заведения, в частности – бак Stagger Lee. Возможно, лучше всего дух старого города сохранился в тихих улочках между александрплац и Музейным островом в районе Nikolaiviertel. Здесь вы найдете уютный паб Zum Nussbaum, история которого насчитывает сотни лет. Закажите пиво и немецкие сосиски, вслушайтесь в истории старого Берлина и разглядывайте на стенах карикатуры 19 века, нарисованные завсегдатаем Генрихом Цилле. Следующая Cверху вниз: Архитектурный комплекс Хакские Дворы; Кристофер Ишервуд (слева) и В.Г. Ауден (справа), фото – Карл Ван Вехтен, 6 февраля, 1939

ФОТО: Carl Van VeCHten/library of ConGress

ФОТО: © Pentanex GmbH/C.HeCHenberG

72 | С тат ьи



ФОТО: CC-BY SA 3.0/HAjottHu

74 | С тат ьи

остановка нашего путешествия - роскошный данс-холл Clärcens Ballhaus, которому уже 100 лет. Его мерцающие люстры, расписные стены, живая музыка – все располагает к тому, чтобы ненадолго потеряться во времени. историческая берлинская мануфактура KPM (Königlice Porzellan-Manufaktur) специализируется на переосмыслении истории в самом роскошном ключе. Первые фарфоровые образцы произвели здесь в 1793 году по указу Фредерика Великого. Но и в наши дни классическая сдержанность стиля этой марки проявляется в предметах домашнего обихода, созданных исключительно вручную: так, элегантные обеденные наборы перламутрового оттенка украшены золотыми листьями и расписными цветочными мотивами. Необычный опыт шоппинга предлагают Hacesce Höfe - восемь соединенных друг Cверху: Ресторан Zum Nussbaum

“Отголоски былых эпох в Берлине можно обнаружить буквально всюду...”



с другом торговых дворов. В 1990-е годы они были тщательно отреставрированы и превратились в своеобразный культурный центр. Здесь продают домашнее мыло, работает стильная книжная лавка, открыт старомодный ювелирный бутик. Обязательно побродите по мощеной галерее, как это делала Салли Боулз, выбирая новый сценический костюм. Поклонникам винтажа просто необходимо побывать на блошином рынке Antikmarkt am Osbahnhof, который работает по воскресеньям. Вот уж где продаются истинные сокровища старины от граммофонов и духовых инструментов до роскошных платьев 1920-х годов. Пускай безудержная ночная жизнь Веймарской республики, которую так живописно описывал ишервуд, осталась в прошлом. Но у нас есть шанс сполна вкусить все ее прелести, примеряя на себя особенный стиль той эпохи saggerlee.de, ballhaus.de, kpm-berlin.com, hacesce-hoefe.com Cверху вниз: Часть сервиза KPM «Kurland Royal Noir»; Выставочная галерея KPM по улице Лейпцигской, 1890

ФОТО (сВерху Вниз): Kate BRuNch/PX1 BeRliN; eRiK BohR

76 | С тат ьи


ое льн ние а и ец же С п е д л о ing р п pp

o * sh ss A p

ЛЮБИТЕ ШОПИНГ? ЛЮБИТЕ OUTLETCITY! БОЛЕЕ 60 ПРЕМИУМ-БРЕНДОВ ВО ФЛАГМАНСКИХ АУТЛЕТ-МАГАЗИНАХ СО СКИДКОЙ ДО 70 %** OUTLETCITY METZINGEN предлагает необыкновенный шопинг в родном городе модельера Hugo Boss. Всего в двух часах езды от Франкфурта и Мюнхена вас ожидает современный торговый центр в черте города с эксклюзивными флагманскими аутлет-магазинами, отмеченной наградами архитектурой и всеми преимуществами шопинга tax-free. В OUTLETCITY METZINGEN вас ожидают незабываемые впечатления в любое время года: эксклюзивные мероприятия и различные темы месяца, например, Неделя активного образа жизни, Кругосветное путешествие, Ночь для женщин или Шопинг после работы. * Предъявите это объявление на стойке информации аутлета Metzingen и обменяйте его на Shopping Pass, который позволит Вам получить скидки и специальные цены в магазинах, участвующих в акции. Действительно до ** По сравнению с прежней рекомендуемой розничной ценой производителя.

ArmAni . BAlly . BurBErry . CoACh . EsCAdA . hACkEtt . hugo Boss . jimmy Choo . mAx mArA . miChAEl kors . nikE . polo rAlph lAurEn . swArovski И многое другое


78 | F E AT U R E S

Карен Мьюннис рассказывает о модных выставках Мюнхена, на которых свои коллекции представляют и крупные узнаваемые бренды, и восходящие звезды

Cверху: Ярмарка моды, Мюнхен весна/лето 2014

ФОТО: © RogeR Riedel

Себя пОказать


S H O P | 79

Международные показы новых коллекций привлекают внимание прессы и блогеров, которые обеспечивают бесконечный шлейф отзывов уже после события. На этом фоне модные выставки проходят практически незаметно. Однако именно они становятся связующим звеном на пути к конечному покупателю. Лидирующую позицию по количеству выставок занимает Мюнхен, что

сделало его очень востребованным городом среди дизайнеров, брендов и байеров. ярмарка тканей, фурнитуры и аксессуаров Munic Fabric Start объединяет в себе презентацию текстиля и прогнозирование тенденций. С 1996 года она проходит дважды в год – в феврале и сентябре, и за это время стала одной из главных текстильных выставок в мире.


В феврале 2014 года в центре ее внимания будет продукция и тренды сезона весна-лето 2015, а свои товары представят более 950 компаний. Среди постоянных участников – итальянская фабрика Marzotto, хрустальный гигант Swarovski, производитель пуговиц Union Knopf. Событие привлекает многих представителей ведущих модных брендов, в том числе Gucci и Tommy Hilfger, которые рассматривают и выбирают новейшие разработки. «Мы стремимся обеспечить успешную платформу для деловых коммуникаций, дополняя ее всесторонней информацией и творческими программами», - объясняет Клаудиа Госсен, директор по маркетингу и коммуникациям Munic Fabric Start. Значительную роль в проекте играет выявление будущих тенденций: реализацию этого направления обеспечивает компания WGSN, мировой лидер в сфере прогнозов. Pantone, Promosyl и Trend Union проводят презентации и семинары в зоне TrendLab, Cверху: Ярмарка Munich Fabric Start весна/лето 2014

цель которой - вдохновение. именно на Munic Fabric Start презентуются самые смелые инновации в области текстиля. В частности, на ярмарку приезжают компании, специализирующиеся на экологических разработках и новых технологиях денима. За премьеру модных коллекций отвечает серия сезонных ярмарок Munic Fashion

ФОТО: MUNICHFABRICSTART

80 | С тат ьи



ФОТО: BORRIS MAYER

82 | С тат ьи

Company, которая проводится с 2007 года. Женской, мужской и детской одежде отведены самостоятельные мероприятия. В 2010 году этот набор дополнил родственный проект Supreme в Дюссельдорфе. Выставка Munic Fashion Women – самая крупная из них: каждый раз на ней представлено более 700 коллекций. Этой весной немецкие молодые дизайнеры Guido Maria Kretscmer, Meindl Fashion и другие будут соседствовать с именитыми международными брендами Blumarine, Missoni, Roberto Cavalli и MM6 Martin Margiela. Munic Fashion Company объединяет выставку новинок и шоу-программу. Старший менеджер по продажам алин Шаде отмечает, что с каждым сезоном это мероприятие неуклонно разрастается. «Мы внимательно относимся к нюансам – отбору участников, сервису внутри проекта и местоположению. Все должно быть организовано идеально. именно это становится залогом востребованности нашей платформы среди профессионалов», считает Шаде. Cверху: Ярмарка детской одежды Munich Fashion Company

“Многочисленные выставки Мюнхена привлекают сюда дизайнеров со всего мира” Организаторы активно сотрудничают с международными брендами. «Ритейлеры любят приезжать в Мюнхен: он удобен, в том числе, с географической точки зрения, - делится Фредерик Хегеманн, глава PR и маркетинга на Munic Fashion Company. – и байеры, и участники нашей выставки по достоинству оценили доступность города для посетителей из ближайших стран – австрии и Швейцарии». Обычно Munic Fashion Women продолжается две недели.


FA SHION BE AUT Y LIFEST YLE MUSIC

FA SHI O N & AC C E S S O IR E S W IND S O R , S C HUM A C HE R , HU G O B O S S , L A UR È L , M MI S S O NI , JIL S A NDE R N AV Y, R A L P H L A UR E N , S E E B Y C HL O É , M C M , F UR L A , L O N G C H A MP, A R M A NI C O L L E Z I O NI , A K R I S P UN T O, M A X M A R A BE AU T Y KILIAN, MOLECULE, L AUR A MERCIER, M. A .C, CLIVE CHRISTIAN

DEPA R T MEN T S TORE

M A RIENP L AT Z

MUNICH

W W W.LUD W IGBECK .C OM


84 | С тат ьи

В этом году организаторы открывают новый сервис Private Order Suites: теперь байеры и производители могут размещать временные шоурумы и приглашать гостей не только в дни проведения проекта. Несмотря на то, что эта ярмарка ориентируется на профессионалов от модной индустрии, тем не менее, она не сосредоточена только на продажах. Одним из партнеров проекта является марка автомобилей премиум-класса Maserati, и она предоставляет машины для поездок гостей по городу. Кроме того, как это принято на модных неделях, по вечерам проводятся масштабные вечеринки. В этом году местом действия выбрали стильный клуб P1: «Суть выставки - в решении бизнес-задач в приятной для посетителей и участников

обстановке. Некоторые даже утверждают, что чувствуют себя здесь частью одной большой семьи», - делится Хегеманн. Компания Premium с 2003 года проводит сезонные ярмарки в Берлине, Мюнхене и Дюссельдорфе. Самая крупная из них – берлинская: она проходит в бывшем почтовом грузовом складе Station в квартале Gleisdreiec и принимает более 60000 человек и 1500 участников. В Мюнхене ярмарка собирает под своей крышей женскую и мужскую одежду, аксессуары, обувь и джинсовые коллекции. Задача Premium – открывать новые таланты. Поэтому как минимум 25% экспонентов каждый сезон – это молодые бренды или уникальные дизайнерские разработки.

Cлева направо: Ярмарка Supreme fashion fair, Дюссельдорф; Ярмарка Munich Fashion Women, отдел индивидуальных заказов


ФОТО: BORRIS MAYER

S H O P | 85

“Задача Premium – открывать новые таланты. Поэтому как минимум 25% экспонентов каждый сезон – это молодые бренды”

Влияние обеих выставок распространяется далеко за пределами модной индустрии. Munic Fashion Company стремится вовлечь в процесс широкое деловое сообщество, устраивая каждый сезон званые обеды с участием местных политиков и предпринимателей. Premium проводит ежегодный международный конкурс на лучшее оформление витрин, причем победителей определяют покупатели. Модные события Мюнхена – это всегда больше, чем просто отраслевые выставки. именно они наглядно демонстрируют разнообразие и активность моды в Германии municfabricsart.com, municfashioncompany.com, premiumexhibitions.com


РоДИНа НемецкоГо ИскусстВа Сверху: Художественный музей К21

ФОТО: © Ralph RichteR

86 | с тат ьИ


S H O P | 87

Дюссельдорф имеет необычайно богатое и ценное культурное наследие, – рассказывает Хэмиш Монк

Небольшая деревушка, некогда располагавшаяся вдоль берегов реки Дюссель, с течением времени превратилась в крупнейший культурный центр во всей Германии. Дюссельдорф насчитывает более 100 картинных галерей и различных музеев, хранящих ценнейшее культурное наследие страны. Все началось еще в далеком 1700 году во времена правления Иоганна Вильгельма,


88 | С тат ьä

который прославился своей обширной коллекцией произведений искусств. Благодаря его инициативе, знаменитый Дюссельдорфский замок был превращен в сокровищницу европейского искусства, куда на протяжении веков свой вклад вносило не одно поколение выдающихся художников и скульпторов. Сегодня Дюссельдорф может похвастаться самым большим количеством

галерей на душу населения. Среди множества картин немецких и европейских художников здесь можно встретить работы экспрессионистов Пауля Клее и Отто Дикса, модернистов Оскара Шлеммера и Карла Хофера, а также ряд современников, включая Герхарда Рихтера и Энди Уорхола. Самая многочисленная коллекция полотен сосредоточена в трех основных галереях: K20 Grabbeplatz, K21 Ständehaus и Scmela Haus.

Сверху: Пауль Клее, Верблюд в динамическом пространстве, 1920



Добро пожаловать!

а д н и

-

дом модных брендов ксесс уары для жилища товары ля дома с тиль жизни ак т уальные аправления моды подарки нновации отделк а интерьера


S H O P | 91

Для того чтобы выставить все имеющиеся коллекции современного искусства, в 2002 году в Дюссельдорфе было решено открыть еще одну галерею – K21 Ständehaus. Здание, спроектированное немецким конструкторским бюро Kiessler & Partner, имеет четыре крыла, которые соединены между собой системой изящных арок и сводов. Интерьер галереи выполнен в виде старинной базарной площади в современной интерпретации, а крыша имеет форму грандиозного стеклянного купола. На последнем этаже K21 Ständehaus

ФОТО: © Ralph RichteR

PHOTO: XXXXXXX

Галерея K20 Grabbeplatz открылась в 1986 году в монументальном здании из черного стекла. Внутри находятся два выставочных зала, общая площадь которых составляет более 5000 квадратных метров. Посетители обнаружат здесь внушительное собрание работ представителей классического модернизма и американского поп-арта. Последние коллекции включают работы ряда талантливых европейских художников, включая экспрессиониста Марка Ротко и концептуалиста Даниэля Бурена.

Сверху: Выставочный зал художественного музея К21


92 | С ТАТ ьи

ФОТО: Leoni1234/CC BY

“Это одно из тех мест, которые любители искусства ни в коем случае не должны пропустить”

расположен уникальный сад скульптур, а из окон открывается превосходная панорама на долину Рейна. Один из самых последних проектов Дюссельдорфа – галерея F3 Scmela Haus. Она расположена в центре Старого города в весьма необычном здании, которое было построено в стиле европейского брутализма 1960-х годов и поэтому гармонично вписывается в местный архитектурный ландшафт. Здесь выставлялся Джордан Вольфсон со своей мультимедийной экспозицией, представляющей собой синтез кинематографа и фотографии, а также польский дуэт – Януша Баковски и Петра Босацки, работа которых объединила музыку, видео, анимацию и скульптуру. На сегодняшний день галерея фокусируется на проведении еженедельных дебатов на различные темы. Повышенное внимание к молодым талантам здесь ни у кого не вызывает удивления, ведь уже не одно десятилетие подряд городская академия искусств

Kunsakademie Düsseldorf продолжает готовить первоклассных художников. Множество знаменитостей, включая Йозефа Бойса, Герхарда Рихтера и Томаса Деманда, закончили местную академию и построили здесь свою карьеру. А все благодаря дюссельдорфской программе, направленной на поддержку искусства и молодых живописцев. Многие из работ молодых талантов можно увидеть в картинной галерее Kunsraum, которая открылась в 1995 году в рамках проекта по поддержке молодых художников, только начинающих свою карьеру. Дюссельдорф по праву является сокровищницей европейской культуры, благодаря своим многочисленным галереям, академиям художеств, знаменитым на весь мир талантам и их выдающимся коллекциям. Это одно из тех мест, которые любители искусства ни в коем случае не должны пропустить kunssammlung.de, kunsraum-duesseldorf.de

Сверху: Художественный музей К20, пл. Граббеплац, Дюссельдорф



canda.com

visit us on

facebook.com/ca


canda.com

Вы любите моду? Тогда посетите магазины C&A. В наших торговых центрах вас ожидают товары новейших трендов в любом стиле от спортивного до элегантного.

Шоппинг в них станет для вас событием особого рода. У нас вы найдете широкий ассортимент модной женской, мужской и детской одежды – конечно же лучшего качества и по самым привлекательным ценам.


СТильное пУТешеСТвие Cверху: Коллекция Burberry travel tailoring

ФОТО: www.danmedhurst.com

96 | F E AT U R E S


S H O P | 97

Рабочее место современного амбициозного бизнесмена – весь мир. Руайрид Притчард предлагает путешествующим по миру руководителям задуматься об удобных дорожных аксессуарах

Благодаря новейшим технологиям, работать теперь можно из любой точки планеты, будь то бар в Токио или пляж в Рио. Учитывая подъем глобальных корпораций, искусство со вкусом перемещаться между городами становится все более востребованным. Бизнес-лидеры, начинающие день в Сеуле, а заканчивающие в Мумбаи, хотят поддерживать стиль в деловых поездках и окружать себя вещами, которые помогают


98 | С тат ьИ

“Благодаря новейшим технологиям, работать теперь можно из любой точки планеты, будь то бар в Токио или пляж в Рио”

ФОТО: www.danmedhurst.com

PHOTO: XXXXXXX

им в этом. И модные дома оперативно реагируют на этот запрос. Эта идея легла в основу новой коллекции Travel Tailoring британского модного гиганта Burberry. Специально для этой серии была разработана инновационная легкая ткань. Созданные из нее приталенные костюмы Burberry удобны, позволяют легко двигаться и не теряют при этом ни в структуре, ни в силуэте. Это не только признак безупречного пошива, но и серьезное преимущество в глазах тех, кто преодолевает большие расстояния. Нюансы этой коллекции обнаруживаются в отдельных элементах костюма. В нагрудной части и плечах нет подкладки и меньше слоев ткани. Сам материал эластичен за счет использования качественной мериносовой шерсти: она меньше мнется и не образует складок.

Cверху: Коллекция Burberry Travel Tailoring


LITE-LOCKED REVOLUTIONÄR LEICHT, ROBUST UND ZUGLEICH SICHER Der erste Samsonite mit Curv®-Technologie und Rahmenverschluss

Lederwaren Hetzenecker Das führende Fachgeschäft mit einer Riesenauswahl hochwertiger Marken zu günstigsten Preisen im Zentrum von München und Regensburg.

5x in München: Karlsplatz 8 (Stachus) Neuhauserstr. 2 Sendlingerstr. 33 Tal 35 (nähe Isartor) Hohenzollernstr. 32 (Schwabing) 1 x in Regensburg: Schäffnerstr 15 Ecke Königstr.


Упругость ткани закладывается еще на этапе производства: пряжа, напоминающая по структуре пружину, вырабатывается на станке очень большого размера. Таким образом, одежда не вытягивается на локтях и коленях. Эластичность, удобство, функциональность и стиль – все это залог того, что вещи из коллекции Travel Tailoring станут обязательными в арсенале современного путешественника. Разумеется, костюм – это самое главное для большинства собирающихся в командировку людей. Однако зачастую удобство в нюансах делает путешествие стильным и удобным. Уже более ста лет французский модный дом Louis Vuitton создает чемоданы и дорожные сумки для тех, кто по-настоящему ценит комфорт. Совсем недавно бренд включил в свое предложение деловые сумки – не только красивые, но и функциональные. В эту коллекцию вошли и небольшие папки

для документов, и кейсы для ноутбуков, и традиционные чемоданы-кофры. Все они сделаны из кожи с узнаваемой монограммой и ткани в клетку. Vuitton вложил в них все свое классическое мастерство и внимание к деталям: так функциональная и элегантная, деловая сумка Vuitton становится надежным и стильным дорожным компаньоном. Еще один важнейший аксессуар стильного дорожного набора – хронометр. Обеспеченные предприниматели традиционно предпочитают классические часы, а современные достижения отрасли полностью отвечают потребностям тех, кто пересекает множество часовых поясов за один день. Часы Rolex GMT Maser II были разработаны совместно с авиакомпанией Pan American World Airways, чтобы стать идеальным компаньоном отважного путешественника. С момента выпуска в 1950-е они полюбились пилотам и даже астронавтам НАСА.

Cверху: Лимитировання коллекция Nelson Mandela от Montegrappa

ФОТО: RiccaRdo URNato

100 | С ТАТ ьи


Откройте для себя мир Ulla Popken! Зайдите в ближайший к Вам филиал Ulla Popken и воспользуйтесь следующими преимуществами: • Вас ожидают эксклюзивное и компетентное консультирование • Познакомьтесь с новейшими трендами моды размер 42 и выше • Впечатлитесь женственной деловой, элегантной вечерней и удобной непринужденной модой, а также нижним бельем, спортивной и пляжной одеждой

Посетите один из наших филиалов: • München Tal 39 (Nähe Isartor) • München Sonnenstr. 11 / Herzogspitalstr. • München Riem Arkarden, Willy-Brandt-Platz 5 • Berlin Kurfürstendamm 37 • Berlin Steglitz, Schloßstr.107 • Hamburg City Ida Ehre Platz 4-6

Будем рады Вас видеть! ФРАНШИЗА Вы хотите открыть свой бизнес, но у Вас нет опыта? Воспользуйтесь отточенной концепцией и присоединяйтесь к 20-ти летней истории успеха ведения бизнеса в мире моды БОЛЬШИХ РАЗМЕРОВ. Франшиза от Ulla Popken. Вопросы? Свяжитесь с нами: +7 (495) 227 73 21, +49 (4402) 733 129, www.Servicekonto.Franchising@popken.de, www.ullapopken-franchising.com


Salamander Deutschland Einkaufscenter Leipziger Platz • 10117 Berlin

Salamander Deutschland

Schuhhaus Böhmer

Kaufinger Straße 15

Kaiser-Joseph-Straße 248

Schadowstraße 41

80331 München

79098 Freiburg

40242 Düsseldorf

Kleine Rosenstraße 14

Karolinenstraße 23

Limbeckerstraße 12-16

20354 Hamburg

90402 Nürnberg

45127 Essen

E-Mail: info@salamanderdeutschland.de Telefon: +49 (0) 202 / 4304380 www.salamander-online.de

E-Mail: info@klauser-schuhe.de Telefon: +49 (0) 202 / 551190


S H O P | 103

ФОТО: (ВНИЗУ) © ROlEx/JOël VOn AllMEn; (СВЕРХУ) sAndRO sCIACCA/TAnk sTudIO

“Перьевые ручки по-прежнему остаются самыми востребованными аксессуарами в деловом сообществе”

На циферблате GMT Maser II есть дополнительная стрелка, которая проходит полный круг за сутки. Модель оснащена вращающимся безелем с 24-часовой шкалой. Благодаря этому, владелец может отслеживать время в своей родной стране, находясь одновременно в другом часовом поясе. Поклонников этих часов по всему миру привлекает функциональность и лаконичный дизайн, тем более что цвет безеля и металлическая отделка вариативны. GMT Maser II – это не просто великолепные драгоценные часы, но и свидетельство хорошего вкуса. Перьевые ручки по-прежнему остаются самыми востребованными аксессуарами в деловом сообществе. Винтажные модели обретают вторую жизнь на аукционах, но и новинки не остаются без внимания. Бренды, включая Dunhill, Montegrappa и ST Dupont, относятся к разработке ручек с такой Сверху по часовой стрелке: Ermenegildo Zegna 1910 Certifed Collection; часы Rolex Oyster Perpetual GMT Master II


ФОТО: fdumoulin@java-fashion.fr

104 | С тат ьи

же тщательностью, с какой они создают ювелирные украшения. Коллекция Ermenegildo Zegna 1910 Certifed Collecion – одна из самых роскошных серий инструментов для письма. Для корпуса перьевой ручки этой марки используется розовое дерево, на колпачке изящно выгравирован узнаваемый герб, а пять звезд отсылают к маркировке лучших тканей Zegna и гарантируют качество. Металлические части этой модели отделаны Сверху: коллекция Louis Vuitton весна-лето 2014

платиной, а острие пера выточено из 18-каратного золота, также украшенного платиновым покрытием – идеально для подписи самых важных документов. В современном мире международный бизнес – это ключ к успеху. Деловой человек может быть уверен: даже если обстоятельства и обстановка постоянно изменяются, его роскошные аксессуары всегда остаются с ним burberry.com, louisvuitton.com, rolex.com, zegna.com


Hamburg Airport Hamburg Terminal 1/ In der Pier 22335 Hamburg Berlin Alexa Grunerstraße 20 10179 Berlin The Q. Friedrichstraße 68 10179 Berlin Kurfürstendamm 216 10719 Berlin

Frankfurt Goethestraße 14 60313 Frankfurt

Airport Frankfurt Terminal 1/ A-Plus 60547 Frankfurt

Airport Frankfurt Terminal 1/ Halle A/ Abflug-Gate 20/21 60547 Frankfurt

Stuttgart Airport Stuttgart Terminal 2/ Ebene 3 70629 Stuttgart

Airport Frankfurt Terminal 1/ Halle B/ Ebene 2 60547 Frankfurt

München Airport München Terminal 2/ Ebene 05 85356 München

Airport Frankfurt City Mall 60547 Frankfurt

Airport München Zentralbereich 85356 München

Düsseldorf Flugafen Düsseldorf Zentralgebäude, Ebene 1 Flughafenstraße 120 40474 Düsseldorf Leipzig Mädler-Passage 04109 Leipzig




108 | ИС К УС С Т В О Ж И Т Ь

Гид по барам

Германия славится разнообразием и обилием шикарных коктейльбаров, которые в последнее время стали самым популярным местом вечернего отдыха. Верити Хоган выбрала лучшие питейные заведения Германии

Ночная жизнь Берлина кипит до самого утра и славится своими традиционными пивными, элегантными винными барами и клубами на открытом воздухе. Большинство дискотек начинают заполняться только к двум часам ночи и не закрываются до рассвета. Среди важных событий можно отметить проходящий здесь в начале августа международный фестиваль пива, уже давно ставший ежегодной традицией. Мюнхен известен многим своим пивом и жареной колбасой, однако, это не главные его достоинства. Городу удается сохранять удивительный баланс между современностью и традиционным баварским величием, предлагая посетителям практически все: от изящных коктейль-баров до знаменитых пивных садов. Центр Мюнхена относительно небольшой по площади, поэтому большинство заведений здесь находятся в нескольких минутах ходьбы друг от друга. Учитывая ганзейское наследие и космополитический дух Гамбурга не удивительно, что ночная жизнь города так напоминает мировые столицы развлечений. Выбор интерьеров, музыкальных стилей и напитков просто потрясающ. Здесь каждый найдет себе что-то по вкусу, и по настроению. globalblue.ru


S H O P | 109

ФОТО: Daniel ReiteR

M e l Ody N e l SON Bar

Свое название заведение получило в честь концептуального альбома Сержа Генсбура, вышедшего в 1971 году, при участии вокала Джейн Биркин. Именно ее образ главенствует в декоре этого шикарного бара, интерьер которого напоминает традиционный французский салон с бархатными тканями и приятным освещением. Помимо превосходных классических коктейлей, в меню вошли многочисленные дижестивы, а если вам будет сложно сделать первый выбор, просто попросите бармена приготовить вам один из фирменных коктейлей, оригинальный вкус которых вас приятно удивит. Melody Nelson Bar, Novalisstrasse 2, 10115 Берлин, +49 (0)177 744 6751


110 | ИС К УС С Т В О Ж И Т Ь

The MarTini Club

Напоминание о шумных 20-х можно заметить в каждом уголке мюнхенского бара Te Martini Club, стилизованного под эпоху «сухого закона». Среди деталей интерьера - 10-метровая барная стойка и картины, изображающие трактирные сцены начала прошлого века. Выбор напитков

aT l a n T iC b a r

Atlantic Bar с его интерьером в стиле ар-деко, барменами в безукоризненной форме и живой фортепианной музыкой, словно переносит вас в тридцатые годы. Меню включает в себя как классические коктейли, так и широкий выбор вин и шампанского. Обязательно попробуйте один из фирменных коктейлей бара, на создание которого вдохновила традиция globalblue.ru

так же оригинален, как и декор; «Кентукки Саншайн» – это освежающий микс ликера Southern Comfort, персикового бренди и клубничного сиропа, а коктейль «Смерть», состоящий из сочетания ликеров Frangelico, Baileys, Malibu и ванильного мороженого, идеально подойдет для сладкоежек. The Martini Club, Theresienstrasse 93, 80333 Мюнхен, +49 (0)89 5201 2924, the-martini-club.de

послеобеденного чая, вместе с изысканным сэндвичем. Коктейль «G ’n’ Tea Martini», состоящий из джина Hendrick’s и небольшого количества тоника, идеально сочетается с фирменным сэндвичем «Atlantic» из индейки, бекона, помидоров, яиц и салата; сэндвич подается с картошкой фри в качестве гарнира.

Atlantic Bar, hotel atlantic Kempinski Hamburg, an der alster 72-79, 20099 Гамбург, +49 (0)40 288 8862, kempinski.com


the

luxury department store WeLcoMe to 40,000 Square MetreS FuLL oF the WorLD’S MaJor PreMiuM acceSSorieS, ShoeS, FaShion, BeautY anD LiFeStYLe BranDS.

agnona a-k-r-i-S- BaLLY BarBara Bui Bottega veneta Brioni BruneLLo cucineLLi BurBerrY cartier cÉLine chLoÉ Diane von FurStenBerg Dior DoLce&gaBBana etro FaY FenDi giorgio arMani giuSePPe Zanot ti givenchY gucci herMÈS iceBerg iWc JiMMY choo kenZo Marc JacoBS Miu Miu MiSSoni MoncLer MuLBerrY nichoLaS kirkWooD oMega Pierre harDY PS BY PauL SMith PraDa racheL Zoe rag & Bone roBerto cavaLLi ruPert SanDerSon SaLvatore Ferr agaMo Saint L aurent the roW toD’S torY Burch vaLentino gar avani Zegna

Breuninger Stuttgart MarktStraSSe 1–3 Breuninger.coM


112 | ИС К УС С Т В О Ж И Т Ь

Neue Odessa Bar

Neue Odessa один из тех баров, в который вы заходите выпить один коктейль, но в конечном итоге остаетесь на весь вечер. Его особенность заключается в необычном интерьере, выполненном в русском стиле. В декоре преобладают оттенки ар-деко, большие зеркала и приглушенное освещение, здесь можно спрятаться от городской суеты. Русскую тему продолжает список оригинальных коктейлей. К примеру, «Московский Мул», в состав которого входит водка, имбирь, лимонный сок и ломтики огурца, гарантирует вам яркие впечатления. Neue Odessa Bar, Torstrasse 89, 10119 Берлин, +49 (0)30 9212 5732, neueodessabar.de

schumaNN’s Bar

Ни одно путешествие в Мюнхен не может обойтись без остановки в легендарном баре Schumann’s. Оригинальные коктейли, созданные владельцем бара Чарльзом Шуманом, привлекают взыскательных ценителей со всего мира. Большинство напитков в меню отражают неравнодушие Шумана к ликеру Campari, а его страсть globalblue.ru

к Востоку можно заметить в широком выборе коктейлей на основе саке. Несмотря на репутацию Шумана как новатора, сам бар декорирован в классическом стиле – стены облицованы панелями из черного дерева в сочетании с зелеными мраморными вставками. Schumann’s Bar, Odeonsplatz 6-7, 80539 Мюнхен, +49 (0)89 229060, schumanns.de


Schuster – the Sports Brand Store. Here is a selection of our 500 brands:

SPORTHAUS SCHUSTER

MUNICH – RIGHT AT MARIENPLATZ ROSENSTRASSE 3–5

ONLINE SHOPPING: SPORT-SCHUSTER.DE


114 | ИС К УС С Т В О Ж И Т Ь

Зона комфорта

Немецкие спа-салоны предлагают множество услуг: от самых современных косметических процедур до расслабляющих массажей, основанных на древних ритуалах. Верити Хоган побывала в лучших спа страны Германия давно известна своей развитой сетью спа-курортов. В стране зарегистрировано более 200 спа-центров, посещение которых стало частью повседневной жизни немцев. К примеру, до середины 1990-х годов все жители западной части Германии по предписанию врача имели право провести шесть недель на спа-курорте, при этом их заработная плата оставалась неизменной. В нашей подборке вы найдете элегантные и роскошные спа-центры с полным комплексом традиционных оздоровительных процедур по омоложению организма, устранению бледности кожи и снятию стресса. Каждый салон имеет свой индивидуальный подход, основанный на использовании натуральной продукции в паре с самыми современными научными разработками в области косметологии. Так, роскошные спа-центры Франкфурта и Дюссельдорфа предлагают самый широкий спектр качественных и эффективных процедур: от гидротерапии и сенсорной депривации до специальных саун.

globalblue.ru


S H O P | 115

H e av e n S pa

Heaven Spa предлагает огромный выбор процедур, начиная от программ омоложения и освежения лица и заканчивая интенсивными релаксирующими массажами. Для большинства процедур используются натуральные, органические продукты компании Korres. Помимо бесчисленных услуг, которые предлагаются в спа-салоне, включая отдых в сауне, био-сауне и бассейне, вы можете насладиться прекрасной панорамой на город. Антивозрастной пакет спа-центра является одним из наиболее эффективных методов лечения; процедура включает массаж спины с использованием экзотических масел иланг-иланга и апельсина, а также массаж лица с использованием богатого антиоксидантами растительного крема с коллагеном. Heaven Spa, Radisson Blu Hotel, Franklinstrasse 65, 60486 Франкфурт, +49 (0)69 77015 52500, heavenspa.de


116 | ИС К УС С Т В О Ж И Т Ь

N i k ko S pa C l u b

Из окон Nikko Spa Club, расположенного на 11-м этаже, открывается замечательный панорамный вид на окрестности Дюссельдорфа. Здесь представлен широкий спектр процедур и услуг, включающий сауну, соляную пещеру с гималайскими минералами и паровую баню. Ингредиенты, используемые в ряде процедур, звучат порой очень даже съедобно; одна из процедур по уходу за телом

V i l l a S pa

Салон представительского класса Villa Spa, расположенный в отеле Villa Kennedy, предлагает широкий выбор процедур и услуг, которые направлены на восстановление вашего внутреннего баланса. Спа-центр включает в себя бассейн, джакузи, сауну, парную, специальную студию йоги и пилатеса, а также комнату globalblue.ru

начинается со скраба из фруктовой морской соли и кукурузного сиропа и заканчивается массажем с малиновым маслом. Добавить последний штрих поможет восковая депиляция, маникюр и коррекция формы бровей. Кроме всего прочего, Nikko Spa Club предлагает серию косметических процедур, рассчитанную на мужчин. Nikko Spa Club, Hotel Nikko Дюссельдорф, immermannstrasse 41, 40210 Дюссельдорф, +49 (0)211 8340, nikko-hotel.de

для релаксации, где подают органический чай и предлагают пройти три этапа ухода за ногтями. Последуйте примеру бывшей первой леди и попробуйте спа-пакет одного дня «Jackie O», куда входит массаж лица, пилинг и макияж с применением минеральной косметики Jane Iredale. The Villa Spa, Villa kennedy, kennedyallee 70, 60596 Франкфурт, +49 (0)69 7171 21160, villakennedy.com


HAMBURG · FRANKFURT · BRÜSSEL DÜSSELDORF – KÖNIGSALLEE 28 & 48


ФОТО: Gerrit Meier

118 | ИС К УС С Т В О Ж И Т Ь

R i v e s pa

Ro om e R s s pa

Rive Spa – один из самых больших спацентров Дюссельдорфа. Салон насчитывает пять процедурных кабинетов, душ Виши, большую джакузи, а также влажные и сухие сауны. Вода является неотъемлемой частью процедур Rive Spa, каждая из которых предназначена для активации клеточного метаболизма и улучшения циркуляции крови. В большинстве косметических процедур используется роскошная продукция компаний Te Organic Pharmacy, SkinCeuticals и Spa Ritual. Большой популярностью здесь пользуются такие услуги, как: обертывания икрой, пилинг скрабом из органического сахара и розового масла, а также программа коррекции фигуры с помощью крема из имбиря и чили.

Настоящий оазис спокойствия Roomers Spa – одно из самых роскошных мест в городе для отдыха и релаксации. В спа-салоне предлагается ряд специально разработанных услуг, куда, кроме всего прочего, входит сауна, оборудованная немецким специалистом Klafs и расслабляющие ванны, которые наполняются стеклянными шариками. Все это дополняется особым освещением, создающим приятное настроение. Также вас ждет джакузи, паровая баня и две автоматические массажные кровати. Для полной релаксации, выберите массаж «Surrender» – один из эффективнейших видов процедур, который сочетает в себе лучшие аспекты шведского массажа и технику Шиацу.

Rive Spa, Hyatt Regency, speditionstrasse 19, 40221 Дюссельдорф, +49 (0)211 9134 1234, dusseldorf.regency.hyatt.com

Roomers Spa, Gutleutstrasse 85, 60329 Франкфурт, +49 (0)69 271 3420, roomers.eu

globalblue.ru




Г И Д ПО С Т РА Н Е | 121

Гид по стране

ИЛЛЮСТРАЦИЯ: LYNDON HAYES

В чужой стране ориентироваться не просто. Global Blue подготовил для вас гиды и карты, которые помогут вам спланировать поездку по Германии и узнать множество полезных советов о том, где остановиться, куда сходить и что купить. Читайте более подробную информацию на нашем сайте globalblue.ru или возьмите у консьержа вашего отеля нашу бесплатную карту.

globalblue.ru


122 | Г И Д ПО С Т РА Н Е

Западный Берлин KALSER IN AU G U S TA A L L E E Goslarer Platz

VE

TZ

OW

SS

E

SE

HANSAPLATZ

SE TR

R SP SIEGESSÄULE

HS TIERGARTEN U NI

STR A SSE

E S 1 7. J ST RA S S E D

E

G

AS

TR

HS RC

LEE

A SS E

E

RD

LEE

HA ST

BERLIN R A ZOOLOGISCHER S S GARTEN E

SE

RG

Berlin Excelsior Hotel

AS

BE

Hotel Interconti

TR

E

L E IB NI Z ST R

W

D E S 17. JU NI

ERNST-REUTER-PLATZ

N

EE

GER A L

K ST RA SS

RA

B AC

-A L

ST

H O FJ Ä

BI SM A RC

HR

LE

MA

-S U

S SE

AS

AS

TR RS

UE TO

CA

OT

TR A

I N GS T R

LT Z S

L ESS

MHO EL

SE

H

A SSE

ABIT -MO A LT

S TE R PES U DA B BERLIN ZOO SE Hotel Dorint Heckers Hotel Hotel Hotel Ibis KU R F -Schweizer Hof KURFÜRSTENDAMM Palace ÜR Berlin Messe SAVIGNYPLATZ STE Hotel Concorde N S T Clarion Hotel Berlin R. Kempinski Bristol Hotel Crowne Plaza Hotel Ambassador Berlin Steigenberger M Walter-Benjamin-Platz WITTENBERGPLATZ Hotel Berlin DA M STEN FÜR Berlin Mark R Hotel Elington U K KLE Hotel Hotel Bogota Berlin Plaza IST STR L I E T Z EN B U AUGSBURGER STRASSE Hotel A SS R GE O L I VA E P L AT Z E RS R E S TRAS NOLLENDORFPLATZ

EUROPA-CENTER

ER

RN

BE

RG

BU NDESAL

N

LE

RN

D

Достопримечательности Отель

B U N D E S A L L EE

S T R A SS UHL AND

HE

L ZO

M AM

HOHENZOLLERNPLATZ Nikolsburger Platz Queens Hotel Berlin

VIKTORIA-LUISE-PLATZ

NA C H O

D STR A

M A R T I N - LU T HE R-S T R .

E

R A SSE

NZE S TA

KO N

SPICHERNSTRASSE

STR .

R ST

EIN EM

HO

ST

LEE

KA N ST RA S

R.

Hotel Savoy

Viktoria-Luise-Platz SS

E

H OH EN S TA U F E N

STR A

SS E

Prager Platz

GÜNTZELSTRASSE

U-Bahn

Вокзал

Пункт возврата Global Blue KaDeWe, Tauentzienstrasse 21-24



124 | Г И Д ПО С Т РА Н Е

Восточный Берлин

AMK

AB

MEH RING GD AM

M U-Bahn

Вокзал

E JA CKO

-S TR AS SE

-HE INE -ST RA SS

SE

ALT

TRASSE EN S

MEHRINGDAMM

HE INR ICH

BST RAS SE

OR DS RIT MORITZPLATZ TER STR AS SE

PRINZENSTRASSE

BL ÜC

ISEN

REC

HE

RS

SKALITZER STRASSE

PR

E EBERTSTRASS Отель

TEX

ER STRASSE GITSCHIN

GNE

UE R STR.

E

JA KO BS TR AS SE

CO RE

LI ND

MÖCKERN STRA SSE

MÖCKERNBRÜCKE

AL A

E SS ENSTR A SPITTELMARKT GERTRAUD HELRICH-HEINE-STRASSE

Berlin Hilton

NE UE

STRASSE

R. FRIEDRICHST

. TR NS

SE AS TR KS C R YO

S

HAUSVOGTELPLATZ

Hotel Bel Ahr

HALLESCHES TOR

E

L SE RIN HE SC FI

Sofitel EN CHARLOTT

R. MST HE L WILL

AN M

U R ES SCH UFE LE ER AL HOF L PE

GLEISDREIECK

R

HT

R. ST

. GLINKASTR

SE RE ST

T

FE

TR

P L.

ASSE SCHKE STR RUDI-DUT Hotel Stutgarter Hof Berlin KOCHSTRASSE

ANHALTER BAHNHOF

GR UN

R UE DA

LOS S SCH

Regent Hotel

Angleterre Hotel EM H

E

S AS TR RS

KLOSTERSTRASSE Hotel De Rome

Hotel Adlon Westin Grand . Hotel RENSTR BEH -STR. NDT E R -A NAH HAN

MENDELSSOHNBARTHOLDY-PARK

AN SP

Maritim Pro Arte Hotel

Hotel Berlin MOHRENSTRASSE Marriot STADTMITTE Hotel Ritz Carlton Hyat Hotel SS STRA E LEIPZIGER

C NE BK Hotel Park Inn Berlin

RL KA ALEXANDERPLATZ

SAS Radisson Dom Aquaree

EN

LINDEN UNTER DEN

POTSDAMER PLATZ

IE -L

R RG FE UP

FRIEDRICHSTRASSE

BRANDENBURGER TOR

HACKESCHER MARKT

E CKSTRASS P LA N

ASSE

ER -UF LE

FRIEDRICHSTRASSE

BUNDESTAG

WEINMEISTERSTRASSE

SE

LUISENSTR

KA PE L

E RASS DTST HAR REIN

ORANIENBURGER STRASSE

INZ EN STR AS

TRAS FRIEDRICHS

ORANIENBURGER TOR

T RAS

SE

GNEISENAUSTRASSE

AUS TRA SSE

Пункт возврата Global Blue Galeria Kaufhof, Alexanderplatz 9 (Центр поддержки клиентов на пятом этаже)

URB ANS TR A SSE


BERLIN | Kurfürstendamm 195/196 - Bleibtreustrasse 22/23 | Tel. +49 30 889 217 30 FRANKFURT AM MAIN | Steinweg 7 | Tel. +49 69 210 861 00 MUNICH | Fünf Höfe - Theatinerstrasse | Tel. +49 89 208 022 70 NUREMBERG | Kaiserstrasse 18 | NEW OPENING

TAX FREE


A

ERP

GN A R AD DER O ZE ● P IL SA N EGIL D ● J RMEN ● E OLEX ●R Y ERR URB ●B

N AU

RA MA AX ●M I ALD E RIN IQU NA OUT ARI ● M SION B AS ●P Z L AT

ADE

Veronica Pohle

Пункт возврата Global Blue

S T R A S SUH E LAN

DSTR A SS

R.

LIETZENBU

RGER STR .

UHL AND

ST

SOANA ●

PL.

U E

R AS SE

GIO

RIC

● LOT ● HUB TO N UIT ● IS V INO ENT ● VA L R M È S HE

HT

● GLI MA NO RT ● BRU SPO ● ION EC

ASH

BR

A DA

ES

NI F

GI

GHI

ESC

BOR

LOU

AMM

TEND

IT ZS T

KN E SEB ECK

ST RA SSE

ASS E

NIE BU HR STR

ÜRS

F KU R

VERONICA POHLE ●

Veronica Pohle, Kurfürstendamm 64, 10707 Берлин, +49 (0)30 883 3731, veronicapohle.de

Роскошный мультибрендовый бутик Veronica Pohle занимает одно из престижных мест на знаменитом берлинском шоппинг-бульваре Kurfürstendamm. В магазине представлен богатый выбор дизайнерской одежды, включая вечерние платья, украшения и аксессуары. Здесь вы найдете такие всемирно известные бренды, как elizabeth and James, Vivienne Westwood, Jenny Pacham и McQ by alexander McQueen, а квалифицированные стилисты помогут сделать правильный выбор.

Универмаг

Магазин

Магазин-партнер Global Blue

M

DAM KUR FÜ

PAT

A SSE

LAM

SYBELSTR.

OLIV AER

RUNG NAPA ●

SC H L Ü T ERS

E PEP LS ● ZIA I CK E AT R ● HEN ●P KL LAS ● J .A . O EC TO NG OUG R H S D C I ● 8 O ILLI EPH &B ZW P.12 OY ●M E E● LER EMP BRE VIL E ●W T S SE AS KE ● ACO TR ●L FA L I ● NS ER T U MI N ● MA ALM CK OL ●P SK GR LAA F● OLF AN K W ST EIF ● ●V E J AC V CTI ● EL A NEL C A M S T E FA EN LD M RFE ● AG E OT ●L CO YBO E ● EF & H N AV UHE UND CHU R ● SCH ●J RS TER STE GNE O ● PES B APE INE U DA BUD N TA ●B RK ● E FO HAM P ● SHA ANN N UL & GC O A LON VER M ER ● ●P B L E IB T RE US TR AS S E ● HER BUC LLINO DA PA SCA CO ● E GGI I PIN SE O ● B RENES I● T GN ELF ● S OZ ESI ED ED ERI ● ● 14 S CH FÜM NGE POR ● PA R A LA NN CI ● REN LMA RD GUC LI HEL ● LFO ICK NEL WO D● U CI AT R OC ZAR ●P ELL É LE ● RUN REN NER ●B ARI AIG LE ● U LG IL ●B YW FRE A S● IER BAN NTU ART & GAB M I E YS L ● ●C E O LC R D ● NN ●D A MA 4 ● HOP ELL 5 ●C M K H RILLE I ● C B AN ●M RM OA RGI

NIEBUH RSTRA SSE

E

M O MMS ENST R ASS

L EIB NIZ ST R

ST R A SS E

M O M MS EN

R STEN CL AU SW

TRA SSE

126 | Г И Д ПО С Т РА Н Е

Kurfürstendamm, Joachimstaler Strasse и Tauentzienstrasse


S H O P | 127

BEATE UHSE ●

ER

ST

SCH A

NS

TR

AS

SE

PER

STR

AS

RS

TR

.

E

GE

TR

.

SE

BURBERRY BULGARI CALVIN KLEIN CHOPARD CHRIST DIESEL DIOR FENDI HERMÈS HUGO BOSS JIL SANDER LACOSTE

STR

LOUIS VUITTON MIU MIU MONTBLANC NESPRESSO OMEGA NIKI PRADA ROLEX ROSENTHAL STEIFF SONY TIFFANY & CO. TOD’S VERTU WELLENDORF WMF

H ER

RS

SS

UR

NE

ИЗБРАННЫЕ МАГАЗИНЫ В KADEWE:

.

R.

B AC

ST

RA

NB

BE

ST

ZE

LE

M

EIS

IC

SSE

IE

VE

ER

ES

TR A

TZ

ANS

SE

RG

TR

AS

BU

NK

P HA

S ER

EN

P.60

GS

SP

SC

AS

SSE

RA

LIET

SE

KaDeWe

AU

SSE FA S A N E N S T R A

LI

S PU E LL &

ES

NK

RA

R.

APOTHEKE IN DER METROPOLE ●

. RG ER ST R

STR A S

BE A H& R ● RO DE MO M ● S D MO IG A● MA RB N S UA L UR GE FO O AD OON ● RS ● T R T L O I DA ● . CK S ● FO ER SS BE ● ● IL RS EU HK RO M DO AN A PA ● UG GO CE SW Pe L ● NT AS ● ES ek A P ER BE RO U MA ● PR &C ● NE VS I ● T S lop TT KI AT ● ON UR pe N ● nb ur ● g NI KE LE TO GO W ● N ● DE IC ● H MA ZA RA NN ● AK TI ● VS QU CH IK UH SI LV ER

RG

EST ER

TA U

’S EVI ●L

FA SAN ENS TRA

KÄTHE-KOLLWITZ -MUSEUM

E TZ EN BU

L AY

BU

ON

GS

tadt

AU

ETT

&M ●H

Kars

ARA ●Z

RT FA H OHL EW ÄT H ●K KER É LOC K C A F C OOT ● F R D RO OLO A ● H A R C O ’P ●M

R ST

END

AMM

B U DA P

BEN

Y R SA ●O TZ ● GÖR AR ● T &A G -S E L ● ●C I S DIE ZAS EN A M G FOR YI M A FFS JO A C HI M ST ALA AN ●O A L ER ST R . ●B URB ● S TER FIT OUT ES N E UE ● ECK NZ ● KRA BER WE ● RY H&M ● GER

NGO

MA

ER LEN A S L M I L AC E ● B AREN RTH F E● ● K E NO ERI H GAL LE ● ● T OS WE APP D ● ● CO M M Y E R LOE LAN R ● T LFIG BER U I TIM ARBO R ● ●H B PE C AM CHT ● KNE ULI

KUR

APOTHEKE ● AM ZOO

REP

Karstadt Sport

TR

A SS E

HE

K ANTST R

haPPy ShoP Невероятный ассортимент одежды, предметов интерьера и живописи, представленный в магазине happy Shop, наверняка доставит вам удовольствие. Выбор товаров довольно эклектичен и включает изделия, привезенные сюда со всех концов света. Здесь вы сможете обнаружить вещи из южноамериканского рынка, скандинавской мастерской и модного парижского ателье. Изысканный интерьер идеально подчеркивает представленные коллекции, созданные такими дизайнерами, как yohji yamamoto, Miharayasuhiro и Smeilinener.

Достопримечательности

U-Bahn

Happy Shop, Torstrasse 67, 10119 Берлин, +49 (0)30 2900 9501, happyshop-berlin.com

SHOP рекомендует

Указано в этом издании


128 | Г И Д ПО С Т РА Н Е

Wempe Великолепные коллекции качественных наручных часов и ювелирных украшений помогли компании Wempe стать одним из наиболее престижных брендов в Германии. Марка была основана в 1878 году и с тех пор предлагает своим покупателям коллекции превосходных часов и роскошных ювелирных украшений. Каждое изделие бренда глубоко индивидуально и изготовлено с применением самых лучших материалов, включая бриллианты, жемчужины и драгоценные камни. Помимо собственных коллекций бренда в магазине представлены часы таких всемирно известных марок, как Cartier, Breitling, Rolex, Longines и Vaceron Constantin.

Wempe, Kurfürstendamm 215, 10719 Берлин, +49 (0)30 882 6878, wempe.com для карты перейдите на стр. 126

Unter Den Linden, Friedrichstrasse и Französische Strasse

TR .

Gendarmen Markt Quartier 205, 206, 207

● FRANKONIA ● STEFANEL

GLINK A ST R A SSE

GEOX ● KR ON EN ST

LEIPZIG ER ST

Магазин

E

HAUSVOGTEIPLATZ

MO H REN STA R

RA SS E

KR O NE NS

T RA SS E

● MARC CAIN

STADTMITTE

U-Bahn

J ÄG E R S T R A S S

SSE

S TA R S SE MOHR EN

MARC CAIN ●

Магазин-партнер Global Blue

SCHE STR .

E

Q110 DIE DEUTSCHE BANK DER ZUKUNFT ● THOMAS SABO ●

Вокзал

SSE

T R A SS E

ESCADA ●

BUCHERER ●

Galeries Lafayete

LL STR A

F R A N ZÖ SI

● MONTBLANC ● TANDEM ● LE TANNEUR

O B ER WA

MEISSEN GALERIE ● CHARLOTTENSTRASSE ● THE CORNER

● WEMPE

J ÄG E R S T R .

SS TA U B E N S T R A

A SSE

T EN ST R . M AR KG RA

TR . BALLY BOTTEGA VENETA DA VINCI DEPARTMENTSTORE QUARTIER 206 ETRO GANT PATRICK HELLMANN LOUIS VUITTON MAX & CO MCS MOSCHINO NAPAPIJRI STRENESSE WOLFORD

Bebel Platz

TZ B EB EP LA

HUGO BOSS ● ROECKL ● EMPORIO ARMANI ●

FR IED R IC HS

MS

AS SE

HEL

GL INK AS TR

WIL

B EH R ENS T R

NESPRESSO ● ИЗБРАННЫЕ МАГАЗИНЫ В QUARTIER 205, 206, 207:

O B E R WA L L S

N LI N D EN

● MEISSEN IITALLA ● LACOSTE ● ● MASSIMO DUTTI KPM ●

BRANDENBURGER TOR

BEH

TSSTR . U N I V E R S I TA

ST R.

U N T ER DE

SSE R ENSTR A

T EN S T R .

RA SS E

CH A RL OT

MI TT EL ST

NIVE A HAUS

A SSE

HU HE ● AK TIV SC S ● ST RA US

EE N S T R

S CH AD OW

D O R OT H

MEISSENER PORZELLAN ● AM GENDARMEN MARKT

L E I P Z I G E R ST

R A SSE

R A SSE

Универмаг

Шоппинг-центр/Молл



130 | Г И Д ПО С Т РА Н Е

Мюнхен

TR

TR RS

RE

. STR

WIG

RS

.

TÜ IEN

NE RS T KÖNIGSPLATZ R .

BAYERISCHES NATIONALMUSEUM

ODEONSPLATZ

Vier Jahreszeiten

MARIENPLATZ

Mandarin Oriental

ST

CK

NH OF

E

ER

A RH

RD

TS

T

ST

R.

R.

ST

FRAUNHOFERSTRASSE

ST

R.

ST

RÜ EN

Hotel Admiral

AU

U

EN

FR

W

EIB

R.

ZW

R.

ND

.

RF

EN

LI

RM

R ST

DO

NN

ISARTOR

TR .

NS

SO

Torbräu

F R A U EN S

UM

LEHEL

Plat zl Hotel Cortina Concorde ALTES RATHAUS Schlicker

BL

- RIN G

FRAUENKIRCHE

SENDLINGER TOR

Lehel

AG

Bayerischer Hof

Europäischer Hof

Maritim SC H WA N T H A LER S T R .

TR .

RN

KARLSPLATZ

NN -S

C HA

Excelsior

Intercity Hotel

MA

R -TA

K. - S

Rema Hotel Esplanade EL ISE NS TR . HAUPTBAHNHOF Königshof

Z AT PL CH A Z T NB LE PLA NS LIA I X IM

-DE

EI

Eden Hotel Wolff

V ON

ST

BR

King’s Hotel

Englischer Garten

LU D

GE

R

ER

ST

SB

RK

B EL

MaxVorstadt

EN

GA STIGLMAIERPLATZ

UNIVERSITÄT

BA

THERESIENSTRASSE TH ER E SI EN STR .

.

Schwabing

R.

FRAUNHOFERSTRASSE

KA TR AS

SE

U-Bahn

RS

Отель

LE

Пункт возврата Global Blue

ÜL

R

Вокзал

E

LM

NE

SSE Hotel Prinzessin Elisabeth

SS

H

ZI

RA

SE R A A S RST R ST HE E N AC AU L SB TE IT W

O

PU

ST

München

Достопримечательности


Высокие технологии для взыскательных ценителей Откройте для себя первоклассную продукцию известных производителей.

Заниц Бухгольц-индер-Нордхайде

Берлин

Ганновер

Дортмунд На протяжении более 100 лет Frankonia предлагает товары для охотников, стрелков, коллекционеров и любителей активного отдыха. Здесь вас ожидает компетентное обслуживание и широкий ассортимент.

Дюссельдорф

Кассель

Кёльн

Нюрнберг Штутгарт

Мюнхен

www.frankonia.de


132 | Г И Д ПО С Т РА Н Е

РЕСТОРАН Vue

PHOTO: MaTTHias HaMel

Свен Бюттнер, один из новых мюнхенских шеф-поваров, которые меняют облик местной кухни, известен своей любовью к сезонным, местным ингредиентам. Именно их он использует при создании своего новаторского меню. На его талант можно полюбоваться (и попробовать) во Vue Maximilian, где великолепную кухню дополняют панорамные виды на Maximiliansrasse. В меню представлены жареная печень теленка с яблоками, луковым пюре и говядина с яйцами куропатки, сливками и черной икрой. Ресторан Vue Maximilian, Hotel Vier Jahreszeiten Kempinski, Maximiliansrasse 17, 80539 Мюнхен, +49 (0)89 2125 1740, kempinski.com

Teatinerstrasse, Perusastrasse и Maximilianstrasse A● ● ИЗБРАННЫЕ МАГАЗИНЫ В IC AS E● M FÜNF HÖFE: ● REPLAY LU INQU ● C K I T P ALESSI -O CH ● BOSE HUGENDUBEL TS GU ● HALLHUBER BoGGI ● FURLA BUTLERS ● THOMAS SABO ● E. LEINFELDER DoLCE & GABBANA ● BERNHARD GRASSL DIEHL EXCLUSIV ● THOMAS GLENFIELD ● STEFANEL ● FREUDENHAUS OPTIK GUNDI ELLERT ● TRETTER CLASSIC ● MARRYING Fünf Höfe ● MICHAEL KORS Schumann’s ● COMPTOIR DES COTONNIERS ● P. RATH TagesBar ● PAPILLON ● SWAROVSKI ● TAG HEUER W .& ● DIE KLEINE THEATINER PARFÜMERIE R D IE H L E . D IE H ● DOUGLAS L● XC L ● EYE CATCHER SUNGLASSES U S IV ● ● FOGAL STRUMPFLADEN ● ESPRIT ● ROECKL MASSIMO DUTTI ● NATIONAL THEATER P ERU ZARA ● S

H. STERN LUDWIG BECK MARC o’PoLo MAX MARA NILE CLoTHING REZA S. BAUMEISTER SCHLÜTER SCHREIBMAYR ST. EMILE STRENESSE TESSILFoRM

LLA

ARE

AMP

●C

Магазин-партнер Global Blue Кафе

t J a h r e l V ie r esze it

IA N S

FOR

D IO R ● D ● CART IE R ● HER MÈS ●

IM IL

TO M

EN Z S T R A S S E

MA X

BLA M O N N C PA IN ● T J IM M B L A N C ● Y CH O OME O ● GA ●

D●

E

R. R ESID

PE ●

ZAR É LE REN

● TU ● L A MI ● TA U R E L ● T IFG H E U E R ● B U FA N Y & CO. CHER ER

SA ST

PRAD JO H A A● H U T MN N Z E H M AC H E E MA X R● Z ECH BAU E R●

WEM

R.

STR

A SS

MÜNCHEN

.

P ERU

W E IN

WALTRAUD BETHGE ● PAPIERE

ETIENNE ● AIGNER ● BETTEN RID SC HR AM ME RS T

Магазин

Шоппинг-центр/Молл

Достопримечательности

SHOP рекомендует

TR A

V VA L E R T U ● ENT U N Ü T J IL S A N IN O ● ZER ● DER ● S TO L L B ER GS T RA SS E G IO R G IO ARM ANI ● SA ● POM LVAT ELL A ORE TO ● FER WO L R AG AMO FOR D●

MAR ●E S TA ● V TRO LLP L AT ● D E R S AC E Z ● C HO L C E & G O A P ● PO ARD BBAN O A L ●E ● M R M EN EG ONC L E R IL D O Z E GNA Ho

THE

ASTR

ECKERLE HERRENMODEN ● PUMA ●

en K ● emp ● H B U LG A R in s k U I i ● TO GO B OS S ● P O D ’S L O R ● LO ALP ● E S R O P IA N H L A U R E A N C ● S C A DA S P O H L IC H T IN R T G

TR A

AT I N

ER S

●S .B ● S A U M E IS CHÖ NHE TER RR

SSE

●M

ER

LE

SSE

Отель


PRADA • GUCCI • DOLCE&GABBANA • CÉLINE • MIU MIU BALENCIAGA • JIMMY CHOO • SAINT LAURENT • LANVIN ROBERTO CAVALLI • CHLOÉ • STELLA McCARTNEY • TOD‘S • HOGAN

FASHION

-

SHOES

-

ACCESSORIES

FRANKFURT CITY - FRANKFURT AIRPORT - WIESBADEN WILHELMSTRASSE WWW.BURRESI.COM


134 | Г И Д ПО С Т РА Н Е

Kauf Dich GlücKlich Этот оригинальный магазин один из самых интересных в Мюнхене. Потрясающая подборка вещей, сумок, аксессуаров, а также сладостей обрадует любого посетителя Kauf Dic Glüclic. Основное внимание здесь уделено изделиям скандинавских и берлинских дизайнеров. Если за время шоппинга вы успеете проголодаться, вам предложат ароматные вафли с мороженым, шоколадом и хрустящим миндалем. Kauf Dic Glüclic, Reicenbacstrasse 14, 80469 Мюнхен, +49 (0)89 2554 9269, kaufdicglueclic.de

Weinstrasse

A SS

SE

AS

TR

RS

NE

L

DIE

TA

STR

E SS

RA

ST

WO

RM

LA

MARIENPLATZ

MARIENPLATZ

Dienerstrasse и Landschafstrasse FOT ●R O E IT E R ●M ÖBE L IM R

E

A SS

STR W EIN Магазин

P.52

SE

Универмаг

E BU

RG

ST

RA

SS

TR

RS

DIE

NE

F.X.RIEDERER ●

Магазин-партнер Global Blue Указано в этом издании

N

● WINDSOR ● PORSCHE DESIGN STORE

AS

RESI FRIEDEL LEDER & MODE ● SCHIRME IM RATHAUS AUMILLER ●

MARIENPLATZ

R ABE

AT H A

US

H O FG

CHRISTINE ZEDER ●

Marienplatz

HR

E

THOMAS SABO

SC

L ER ST R .

AM ME P E T Z W IL L IN RS TR M Ü HIT B AT E A G ● . LHÄ USE U ● WEM R ● PE ● WMF ● DOU WO L G L A S ● FOR D● TO M M Y H C H R IS T IL F IG ● ER N IE S MÜN S IN G CO S ● ● ● ● GE CHNER SCH ENK ● RO E -S T ECK SPO UBE L RTH PA R N AU S BRÜ FÜMER MÜN IE CK N Z IN G HOF ● BUB ER & JUW ER ● L IT Z E L IE ● OP THO R CARL T IK H MAS ÖRT S KO R V IC T H . B IE B L ● N O R IN ● OX ●

SCHÄ FF

ИЗБРАННЫЕ МАГАЗИНЫ В LUDWIG BECK:

W EIN

ND SW FOTO AT CH ● O H U BEN E R SA ● GE TT Y ● ND ON UB EL ● ● SW o2 ARO VS GE J .G HA RMA KI ● ● H . MA NY YV LLH ER YER RE U E ● RU ● SR BE NA RA NN R US TH ER OCHE ● BIJ ST ● AU R● OU S PO AT BE S -A TE BR R INT D N PO R IEN IGI ST ● TT ER EIN L T H EK E● L ST E AD u ● FR d w EN RA i E g UD SS ● AG EN B ec E k EN HA TP US RO OP VO TIK CA TE BU UR RG

Marienplatz

U-Bahn


S H O P | 135

Франкфурт GRÜNEBURGWEG

S SE

H

AS

RS E NZ

MA

U NE

TR

.

LL

K A IS ER ST

RS

GA

SE

R.

AI

ZE

E

AS

COMMERZBANK

EM

IN

AG US

AN

N

TR

WILLY-BRANDT -PLATZ

LA

Le Meridien

G

L UT

R.

U

TE

RM

AI

NK

SS

. R STR LINE BER Steigenberger Frankfurter Hof DOM/RÖMER PAULSKIRCHE Altstadt

ER NT

MA

INK

AI

SA

CH

SE

Ä NH

H

AI

N

K

AI

ER U

R.

FER

O R-K

LB

-ST

R.

Sachsenhausen-Süd R

. SCHWEIZER PLATZ

RT

SC

M

US

AI

LT E WA

AU

ST

M

Bahnhofsviertel

Frankfurt Intercontinental

Continental

UN

ST

E NS T

STR .

BA SE

Excelsior

LER

Monopol

T EU

GE

HAUPTBAHNHOF Interconti Hotel

KONSTABLERWACHE

RO

UE

NL

U TA

S US

Westin Grand

HAUPTWACHE

BÖR SEN

.

TR

TA U

NE

SA

ZE

NU

IN

ST

R.

SE

Innenstadt Jumeirah STR A S

E

AG NL N

U

SA

TAUNUSANLAGE

RAS

ESCHENHEIMER TOR

SE

HO

STR

HST

KT

RA

U TA

MA

ND

Hilton

E

R

AR

ST

BOCK EN H ALTE OPER

IC BLE

SE

ND

N HEIM E

GE LA

KO N R A D - A D E N AUER

AN ER

LA

ALTE OPER

A RL

GE LA

IM

ER

C

EIM

HE

AN

KURT S CHU H MAC HER STR.

R EU T ERW EG

WESTEND BO CK EN H

ES C

GA

SÜDBAHNHOF

SÜDBAHNHOF

Вокзал

Отель

Пункт возврата Global Blue

Достопримечательности


JU N

EM

AIN

ZER

ST R

AS

SE

ST R A

SS E

GHO

Магазин-партнер Global Blue

FST

RAS

Магазин

SE

SHOP рекомендует

SM

AR

KT

S T E IN W

M O RE ●

RO

GRO SSE E SCH

E

EN HEI MER STR

ER ST RA SS

K

A SSE

EN B EC RA HM HO

M O RE &

EL ●

LE Y ●

● O P TI KE ● CA LI R M Ü LL ER DA ● AC CE ● RO BB SS O IR ES ● SC O TCE & BE RK IN G ● BA IL H & SO DA LY D IE H ● MAN L DA ● ST RÖ RI N A D U CK ● M A X H LE IN MARA ● W EM PE S CH ILL

Rathenauplatz

ST EFA N

SSE

RO BE RT

TR A

'P O LO ●

HES

M A RC O

ET

● JU W EL IE R

Villa Wesfalia, Goethestrasse 29, 60313 Франкфурт, +49 (0)69 9288 2650, wellness-in-der-villa.de

CO S ●

GO

R SE N

Villa Westfalia

R Ü SC H

LA LI Q U E SH O P VA M O RE FOLL EV ER D E ● ● R LE SS U ● LI ER M EN EG IL D O KN EC H T ● ZE G N A ● H AC TO D ’S ● ● VI LL A W ● A LL U KE TT ES TFA LI RE ● N ES PR M IU M IU A ● ES SO M O N TB ● LI N DA LA N C ●● TU M I ● ● BU RB ● LA U R E L PA RF Ü M PA ER RY ER IE A LB U LE K A ● ● R AI N ER JI M M Y RE CH T ● ● V ER SA BR EN N ER CH O O ● CE M O N CL ● TI FFA ER ● H ER N Y & CO . ● CH A RL JI L SA N M ÈS ● D ER ● O TT E EH IN G ER -S ● CA M BA LLY ● PE R CH WA RZ ● BU LG G IO RG IO BO G N ER ● A RI AU G U ST A RM A N I ● ● V ER TU PF Ü LL ER P.62 LO ● U IS V U IT ● PI CA TO N ● RD CA JU W EL IE ● AU G U R FR IE DRT IE R ● ST PF Ü RI CH ● LL ER PR A DA ● CH A N EL ● ● W EM PE LI N DA ● ● LO N G AI G N ER ● RO BB CH A M P ● ● M IC H E & BE RK IN G ● TO M M Y G U CC I H IL FI G ● TA G H ÈL E M . AI RF IE LD ● ER M A SS IM ● ● AU BA EU ER ● HUG O D U TT O B O SS BÖR S I● ● ANNE DE ENSTR FO N TA A SSE ● SA LV AT O RE IN E FE RR AG AMO BÖ

N EU

136 | Г И Д ПО С Т РА Н Е

Если вы хотите достичь больших результатов за короткий срок, тогда вам стоит заглянуть в косметический салон Villa Westfalia, специализирующийся на эффективных процедурах, приносящих быстрый и ощутимый результат. Одна из популярных процедур – натуральная подтяжка лица, осуществляемая с применением самых последних косметических технологий, а также ряд процедур с использованием кислорода и фруктов. Здесь же вам предложат омолодить кожу с помощью мезотерапии лица, инъекций гиалуроновой кислоты, рестилайна и ботокса. В итоге вас ждет яркий, свежий и безупречный цвет лица, и на все это уйдет не более, чем два часа. А напоследок, вы можете воспользоваться еще одной услугой салона и сделать себе маникюр для полного завершения образа.

Goethestrasse и Steinweg FS TR AS SE

An der Hauptwache

EG

S

Rossmarkt

Указано в этом издании


S H O P | 137

Гамбург Radisson Blu Hotel

STEPHANSPLATZ (OPER/CCH) C K-

WA L

L

ESPL

DY

BR

LO

Fairmont Hotel Vier Jahreszeiten

ÜC

MB

KE

Hotel Atlantic

AR

DS

BR

ÜC

Ibis Hotel

KE HAMBURGER KUNSTHALLE

GÄNSEMARKT JU NG

RN

DA

G

M

IE

M

ST

CK E SBRÜ

IN

Hotel Renaissance Hamburg

LL

T H AU

SSE

InterCity Hotel

FE

STA D

WE

NE

E

Hotel Alster Hof

Marriot

RA X ST

KEN ANAD

BA

FFAMACHERREI H E CA

GO

RC

O H-F

JUNGFERNSTIEG

NE

UE

RW

AL

L

RATHAUS

MÖNCKEBERGSTR.

M ÖNCK EBERG

STR A

Park Hyat

SSE

RATHAUS

Sofitel Steigenberger

H O P F E N SA C

DIN RÖ BAUMWALL

Z

EL

HA

US

SPEICHERSTADT

AN AM S

Отель

U-Bahn

EET FL

NNEN

K A JEN

P IP

EN

B E I S T. A

GS

V DO

DT O

RKA

I

Достопримечательности

AI

RK MA

Madison Hotel

P U MPEN

MESSBERG

SS E

T

TR A WI LLY- B RA NDT-S

K

RK

RÖDINGSMARKT

TO

N ESS

BR

OO

K


LUDWIG REITER ●

IETE

ARGENTUM E.K. ●

L

LI

GN

● BOGNER

ET

HA

OS

M

ÖB

TE

PE

EL

M

L●

JO

NT

E●

GA

IL

B+

A+

C

N

CM

Ö

M

GS

ER

B KE

E

SS

!●

M

OP

.E ST

Указано в этом издании

CLOSED ●

SBRÜCK E

ER

S TA DT H A U

L

AL

W

AL

W

R UE

NE

Mono Concept Store, rosenhofsrasse 5, 20357 Гамбург, +49 (0)40 7699 3101, mono-concept.com C момента своего открытия в 2007 году Mono Concept Store стал одним из самых популярных маганиов в Гамбурге. Здесь предаствлен богатый ассортимент современной одежды и аксессуаров от скандинавских, датских и французских дизайнеров. Среди представленных здесь брендов вы встретите такие имена, как nudie Jeans, Wesc, rascals и Scotc & Soda. Кроме того, в магазине имеется хороший выбор украшений и аксессуаров от местных дизайнеров, а также коллекция настольных книг.

A TR

NE

N

PRADA ●

R UE

4

R. GST LU N ● ETRO A M E ● GOSCHE SPECTATOR

ENT W

PETRA TEUFEL ●

FUHL

LINETTE ●

● HACKETT

L E IC H E

P.5

● GIORGIO ARMANI

EMPORIO ARMANI ●

T AD CH PO DE I E A BY N IG HM EJ S ES SC S L LA E D E LD ER KE UG CH LL GO M EL & PA L DO RS WI ● P O E Y G O & OE I N I E R A / ● FR N GE L EL N ● M A DA I N K U W E R ● ● L A LV / J E T OX ● ● C A M I DA / G E E G AO ● ● TU LI NY G B ● E O MS A T Z ● M OSS IE ● C A F FA R O ● TI S HO B AS Ö S ST G ● ● CO R A G O ES N OM R R U ● ZA H G TH ER SP KE P ● ● ● IN R A TI M F ● NE R A P GF ● A U KE O N OH M L O C H T R AC ● M ON IC M X R T EL NG GU M OR ● JU GA ● MA GE IT BR P B LO & DS IER RA ● UN RIS VU M D N R I L HS E RT CA ● AK UIS EL JO ● FE / WCA U EF LP RI ● M ● O R R L C LI U O NC GA TZ ● AH ● A ’ S O HI T ● L L D N LA EI E BR AD ● T O LVA DY C I N E B U . W U H A ●● TB ● SA L A RV ER W S CHC A D CI ● ON RG C I ● ● KA ND N M S BE ER E GU T T ● A E S N ● S D I HL ST DU È ● J I L RV F O R AC K M A O RM EN E ● PE S A E I M ● K DA OL LA R SI H CH R ● E ● W N LI R. E NI TE PE ● BU AS T A E ● M V M A ● O BB ST Ö N VA W N T / A S ● RI JU ST R R A E L Z E GA N A S ● LA HE ● IE C HN I U ● EL IG PO SC M EL JO I W DO O P NT L A ● K E L RU UW ● PO ESS R EC GI OR IE ER GN ● J M P E L ● SI S FL SO A L LY L A DE NIU EN E ● BAL NEN EL M E LZ ● UX L H ER N R ● N PE RA A FA FA E K AI ● STE OST ÜC AL SC CC M O T● Z R ● L AC N B R RY AR TA LI SØ I M BI R ● E ● E T S RB BU EN OD ● FLAMANT

DIBBERN ●

Магазин

Магазин-партнер Global Blue

● PATIO ANTIQUES

BRUNELLO CUCINELLI ●

HOHE B

138 | Г И Д ПО С Т РА Н Е

Mono ConCept Store

Hohe Bleichen и Neuer Wall


S H O P | 139

Дюссельдорф Dorint i m Mercure

NORDPARK / AQUAZOO

TRASSE JOHANNS

Renai ssance HEI Hotel NR ICH ST RA SS E

R AT

REESER PLATZ

HE R

Hilton Düsseldorf

SE RAS ST

Derendorf

THEODOR-HEUSS-BRÜCKE

Radisson SAS

NH Hotel

GOLZHEIMER PLATZ

R. ST ER DÜSSELDORFDERENDORF ÜN

ST

THEODOR-HEUSS-BRÜCKE M

KENNEDYDAMM

KLEVE

VICTORIAPLATZ/ KLEVER STR.

ER

Pempelfort

NORDSTR. Saga Excelsior Hotel

LEE

Hotel an der Oper

NER A L

SS

RA

TST

FER NU AN ESM

Hotel Asahi

Hotel Nikko OSTSTRASSE

NN

Madison Hotel Ibis Hotel Hotel ibis Intercity Hotel DÜSSELDORF HBF Holiday Inn Hotel Mercure HANDELSZENTRUM/ Holiday Inn MOSKAUER STRASSE Hotel InterContinental DÜSSELDORF CHINA CENTER Hotel an HE NH Mite NH Hotel RZ der Kö OG Hotel Four Points BERBILKER MARKT/ ST by Sheraton WARSCHAUER STRASSE E R A SSE SS HÜ RA TT EN ST Friedrichstadt R.

KR

UP

PS

T

MA R

R ST

INGE

LKL

DÜSSELDORF WEHRHAHN

R.

AHN

ST

Вокзал

.

HRH

ER

Radisson Blu Media Harbour Hotel

.

KÖNIGSALLEE

Hyat Regency Courtyard by Marriot

BREITE STR.

RHEINTURM

W ST R

HEINRICH- HEINE-ALLEE Hotel Breidenbacher Hof Orangerie STEINSTRASSE/ KÖNIGSALLEE K A SER NENSTR .

RHEINKNIEBRÜCKE

ADO

WE

LN

SCH

Altstadt

AM KÖ

Parkhotel Steigenberger

OS

OBERKASSELER BRÜCKE

RLI

LUEGPLATZ

BE

TONHALLE/ EHRENHOF

BARBAROSSAPLATZ

DÜSSELDORF ZOO

E

E U YS-UF

Lindner Hotel Rhein Residence

S - ST R A S E

JOSEPH - B

P R I N Z- G E O R G

Niederkassel

R STR .

Отель

U-Bahn

Достопримечательности


140 | Г И Д ПО С Т РА Н Е

Königsallee BE

SE

RL ER

AL

RL

EN

BE

S

LE

ER

AL

● HERMÈS ● TOD’S ● WEMPE

SC

HA

DOW

LE

● MAX MARA ● BOGNER ● LUDWIG REITER

ST R .

T HEODOR-KÖRNER-STRASS E

KÖNIG SALLE E

GRÜNSTRA SSE

● BCBGMAXAZRIA

BAHNSTRASSE

BAHNSTRASSE

SUITSUPPLY ● ● JUWELIER FINE ART

GRAF -ADO LF-ST RASS E

Магазин-партнер Global Blue SHoP рекомендует

Магазин

L

-P ER

TH U -L N TI E

● ELÉGANCE STADT PARFÜMERIE ● PIEPER

BER LINER A LL

KÖNIGSALL EE

KÖNIG SALLE E

● MASSIMO DUTTI ● GIORGIO ARMANI ● KAREN MILLEN ● COS ● SWAROVSKI ● ZARA ● VICTORINOX ● MARINA RINALDI ● VILLEROY & BOCH ● SLUPINSKI ● RIVIERA DE MAISON ● ZARA HOME

ИЗБРАННЫЕ МАГАЗИНЫ В KÖ GALERIE: AIGNER AIGLE BALLY BARBARA FRÈRES FÜR KINDER BjöRN BORG BRECKLINGHAUS BUCKLES & BELTS CHRIST CLAUDIA RÜDINGER DM DROGERIEMARKT DOUGLAS EDWARD’S EKARI ELSWEILER & TEMME FEILITSCH PELZDESIGN FRANKONIA GANT GLENFIELD GOLFINO GöRTZ 17 BAHNSTRASSE HESTERMANN & SOHN HUT COUTURE jACADI jACQUES BRITT jERRY’S EXKLUSIV

R A LL E

● HOME BY ZARA ● JIL SANDER ● FURLA ● ERMENEGILDO ZEGNA

B E R L IN E

KÖNIGSALL EE

BREITE STRASSE

● LONGCHAMP

Kö Galerie

jAFAROV

AR

STEINSTR.

Sevens Kö 56

DODO HOGAN LORO PIANA NAVYBOOT PORSCHE DESIGN STORE RENA LANGE RENÉ LEZARD SCHLICHTMANN WOLFORD

ИЗБРАННЫЕ МАГАЗИНЫ В KESTING GALERIE:

CATHERINE SAUVAGE DESIGUAL EYE CATCHER GRAN CAFFÈ LEONARDO INGLOT IT’S A MAN’ S WORLD jOY & jUICE MANDARINA DUCK

● CARTIER

● BALLY ● WELLENDORFF

Z AT

ИЗБРАННЫЕ МАГАЗИНЫ В SEVENS KÖ 56:

Kesting Galerie

● JUPPEN ● FRANZEN ● LEYSIEFFER ● RALPH GIERHARDS FINE ARTS ● DOUGLAS ● BURBERRY ● POMELLATO

BENRATHER STRASSE

W

M

● PRADA

GEORGES RECH ●

W

DO

E

KÖNIGSTRASSE

TRINKAUSSTRASSE

DO

SE

ER A LL

KÖNIGSAL LEE

BOSE CENTRE BOSS STORE SCHNITZLER STRELLSON MARC O’POLO

Kö Center

● BLOME ● DODO ● EICKHOFF

HA

AS

B E R L IN

● ● ● ● ●

B REITE STRASSE

MARC CAIN ● ANNE FONTAINE ●

● ESCADA ● TIFFANY & CO. ● LOUIS VUITTON ● MONTBLANC ● BULGARI P.141 ● BUCHERER ● SALVATORE FERRAGAMO ● PRANGE

SC

ИЗБРАННЫЕ МАГАЗИНЫ В KÖ CENTER: AIRFIELD BÄR BEAUTY AFFAIR BESON BRIONI BUDAPESTER SCHUHE

IN

RT

AS

IN

Galeria Kaufof

HO

A FG

R ST

R ST

MARLIES MöLLER NAPAPIjRI PHILIPP PLEIN SATURN SCHNITZLER SIEMENS jUWELEN SPINNING jEWELRY STEIFF TOTTY & CO. TRUE RELIGION

jIL SANDER KARTENAVENUE Kö KLINIK LA GRAF LACOSTE LIFESTYLE BY GUNTER KLEIM LLOYD MÄRZ MENSING GALERIE MUjI MYTHO ACCESSOIRS NEUE APOTHEKE NEYES OLIVER SCHMIDT HAIRDESIGN ROBBE & BERKING ROBERT LEY RYF SCHöFFEL-LOWA-STORE SELECTED CIGARS SONjA KREIS STEIFF STUDIOLINE THOMAS SABO VAN LAACK WELLENDORFF

GRAF-ADO LF -S T R A S S E

Универмаг

Шоппинг-центр/Молл


S H O P | 141

Walter Steiger

Bucherer

Обувь Walter Steiger хорошо знакома каждому. Изделиям присуща лаконичная форма и минималистичные линии, а используемые материалы всегда высочайшего качества. Компания была основана в 1932 году и с тех пор знаменита своим умением легко сочетать традиционные методы производства и инновационный дизайн. Люминесцентная кожа, прозрачные пластиковые элементы различных оттенков и босоножки с молнией на заднике – все это изобретения Steiger. Сегодня бренд обзавелся коллекцией стильных аксессуаров и продолжает бросать вызов традициям. Walter Steiger, grünstrasse 4-6, 40212 Дюссельдорф, +49 (0)211 134104, walter-seiger.de

Ведущий продавец швейцарских часов и ювелирных украшений Bucerer, чье имя стало синонимом качества, пользуется репутацией престижной марки. Компанию основал Карл Фредерик Бухерер в 1888 году, на настоящий день, она по-прежнему находится в руках одной семьи. Именно поэтому их коллекции остаются верными традициям, а сотрудники – специалистами в своих областях. В линейку входят более 50,000 изделий с жемчугом и драгоценными камнями, спроектированные и выполненные в местных мастерских Bucerer, наряду с продукцией от rolex, cartier, chopard. Bucerer, Königsallee 26, 40212 Дюссельдорф, +49 (0)211 328083, bucerer.com

ФОТО: (СЛЕВА) camille froment

‘Обувь Walter Steiger хорошо знакома каждому’

globalblue.ru


142 | Г И Д ПО С Т РА Н Е

Кельн Hotel Domspatz

Savoy ST. URSULA CHURCH

Grand City Hotel

Marriot

Hotel Ludwig

D -A DEN

Best Western Grand City Köln

Hilton Central

TRADE FAIR

A U E R- U F E R

Domspitzen Excelsior Hotel DOM/HBF.

KO N R A

Lindner Residence Hotel

Breslauer Hof

COLOGNE MAIN STATION

COLOGNE CATHEDRAL

COLOGNE PHILHARMONIC ORCHESTRA Le Meridien Dom Hotel

Hotel Mondial am Dom

Eden Hotel

HOHENZOLLERN BRIDGE Hotel An der Philharmonie

Hotel Callas GROSS ST. MARTIN CHURCH

Hotel Königshof

A PEL A M L E YST

HOH E STR ASS E

CM City Class Residence Hotel

Hotel Sonata

Hotel Hyat Regency

CM City Class Hotel Europa

Senats Hotel

CM City Class Hotel Cipriani

DE U TZ ER

Hotel am Augustinerplatz Dorint am Heumarkt

AUGUST

INES T R A S

SE

BR ÜC K E

DEUTZER BRIDGE

HEUMARKT

Maritim Hotel

MUSEUM LUDWIG WALLRAF-RICHARTZ MUSEUM SIEG B U R G ER ST R .

Hotel Mauritius Hotel Lyskirchen

LE

NB

AC H

Hotel Allegro

HOL Z

M

ÜH

CHOCOLATE MUSEUM

MARK

T

GERMAN SPORT & OLYMPIA MUSEUM

Art'otel

Вокзал

U-Bahn

Достопримечательности

Пункт возврата Global Blue KaDeWe, Tauentzienstrasse 21-24

SEVERIN BRIDGE

Туристическая информация

Отель


S H O P | 143

Am Hof, Wallrafplatz, Domkloster, Komodienstrasse и Bahnhofsvorplatz ENG GA SSE

VITO HERRENMODE ●

COLOGNE PHILHARMONIC ORCHESTRA

● AIGNER ● RÜSCHENBECK/ROLEX ● ZWILLING ● RIMOWA

AM HO F

H EN M

AC H ER

● BABYLON

R TA SC

LUD WIG STR A SSE

A SS E

MÜHLEN GASSE

SSE

SE

GR O SS E NE UG ● XIANG SHOP

ERG A

HOHE ST RAS SE

TR ASS

E

HERZOGSTRASSE

T U NISS

SAL OM O N S GAS

BISCHOFSGARTENSTRA SSE

B ECH

UNTER GOLDSCHMIED

P.50

HR

E

KOELN SWEETHEART ● SOUVENIR SHOP I LOVE KÖLN / ● SOUVENIRS LINKE

T RA SS E

ROECKL ● ● NESPRESSO

● VICTORINOX

● BULGARI ● MEISSEN

● KITON

AU F DE R RU

RIC HA RT ZS

Roncalliplatz

● SWAROVSKI

Wallrafplatz AM HOF

RÖHR ERGASSE

BRE IT E STR ASS

GESCHENKE AM DOM ●

COLOGNE CATHEDRAL

U N TE

HO

UER

E

TRANKG ASSE

AM DOMH O F

L AT Z

BU

R A SSE

FP

HEALTH & SCIENCE ● A RGM

GA SS

Domkloster

4711 AM DOM ● MONTBLANC ● EYECATCHER ●

TU NISST

APP

L EL

A SSE

KO S T

A M A LT EN UF ER

R A SSE

IENSTR

Taku

COLOGNE SOUVENIRS ● HERMÈS ● 4711 SHOP ● CHOPARD ● LOUIS VUITTON ● LACOSTE ●

KÖLN TOURIS MUS ● HEALTH AND SO UV EN IR BEAUT Y ● PO INT ● ● AN SO UV EN IR ● CH OC OL AD E SS OR IES ●

BA CH TEL AC CE

T U NISST

KO M Ö D

VIS SE R GE RM

U N T E R S A CH SENHA USEN

● DOUGLAS

APOTHEKE DOM/KOSMETI K ● TIME SQUARE ● DOM APOTHEKE ● Bahnhofsvorplatz MILLENIA ● ABASONIC ● SOUVENIRS ● TIME SQUARE

LIN TGA SSE

Коллекции марки представлены в трех различных линиях качественной одежды. Основная линия бренда воплощает современную элегантность, предлагая уникальную смесь деловой и торжественной одежды, а также серию незаменимых аксессуаров. Поклонники более свободного стиля предпочтут коллекцию повседневной одежды, а линия Designer Choice, отличающаяся особым вниманием к деталям и материалам, наверняка заинтересует ценителей эксклюзивных нарядов.

Магазин-партнер Global Blue Указано в этом издании

Магазин

ФОТО: Frank Widemann

Comma

Comma, mittelstrasse 19, 50672 Кельн, +49 (0)221 2725 5940, comma-sore.de для карты перейдите на стр. 144

Шоппинг-центр/Молл

Ресторан


144 | Г И Д ПО С Т РА Н Е

Hohe Strasse AM HOF

TA S C H EN M A CH

ER A LT E R MA RKT

LIN TGA SS E

SE U N TER K Ä ST ER

HE U MAR K T

STEI NW EG

MART INSTR ASSE

● JACOBI

BECHERG ASSE

U N TE R

RAS

Galeria Kaufof

R ST

SCH ILDE RGA SSE

A RKT

C&A ● TELEFONICA GMBH / O2 ●

MÜHLE NGASSE

MA RS P LATZ

QUA T ER M

HOHE STRAS SE

B A C H P L AT Z

APRIORI BIBA SATURN

A M HOF

B Ü R GE

E

HERZOGSTRASSE

OFFEN

HALLHUBER ● PANDORA ● SCHUHHAUS KÄMPGEN ● REVIEW ● CÖLN - CARRE ● P ER LE N PF UH L ESPRIT EDC ●

ИЗБРАННЫЕ МАГАЗИНЫ В GALERIA KAUFHOF:

GROSSE BUDENGASSE

● RAPHAEL SCHUHMODE ● YVES ROCHER ● R & C MÜLLER ● THE BODY SHOP ● WMF ● ZARA ● BIJOU BRIGITTE ● PIMKIE ● INTIMISSIMI ● KONPLOTT ● INTIMISSIMI ● ADIDAS NEO ● BIBA ● COOLWAY VANS ● ● H&M MEN ● SNIPES ● FLORMAR FARINA ● CHRIST HOUSE ● ● S OLIVER ● MANGO ● SIDESTEP ● SNIPES ● VANS TEXTIL ● TEZENIS ● COTTON ONE ● LEGO ● VERO MODA / JACK & JONES ● BOSE ● WEMPE ● FLIRT FASHION ● SCHIESSER ● DEPOT UNTER GOLDSCHMIED

L UDW IGST RASS

ACCESSORIZE ● PROMOD ● VERO MODA ● JACK & JONES ● REVIEW ● H&M ● NEW YORKER ● ● BOGNER CLAIRES ● SWATCH ● RIGBY & PELLER ● LUSH ● CLARKS ● BRÜ CK E GÖRTZ17 ● NST RAS HUNKEMÖLLER ● SE OLYMP & HADES/ QUARTIER 99 ● J.H. BECKER ●

● ROECKL ● ESPRIT ● SIX ● TAMARIS ● TALLY WEIJL ● CALZEDONIA ● BIBA ● H&M UNDERWEAR ● DOUGLAS ● FOSSIL ● PYLONES ● KIKO

UNTER GOLDSCHMIED

MINORITENSTRASS E

HO H E STRAS SE

SG AS SE

T U N IS ST R A S S E

D RU SU

GAMESTOP ● THOMAS SABO ● HÖGL ● TOM TAILOR ● GEOX ● FASHION CLUB ● MEDIA MARKT ● VERO MODA ● JACK & JONES ●

GÜRZENICH STRASSE

● JOHANNES STERZENBACH

EH R EN STR

MITTELSTRASSE

E

BELLYBUTTON EMANUEL BERG BCBGMAXAZRIA BASLER PERMANENT KONPLOTT BRILLEN HALLERBACH

● RPEAT ● AUBADE ● LAUREL ● APROPOS THE CONCEPT STORE ● GUCCI ● 7FAM ● WOLFORD ● COMPTOIR DES COTONNIERS ● EVELYN BRAND BERLIN ● PALMERS LEJABY ● ZARA HOME ● LUMAS ● COMMA P.143 ● GOLDSCHMIEDE BÖCKING

● ● ● ● ● ● ●

SHOP рекомендует

● LA LUNA

HAHNENSTRASSE

SCH

Магазин-партнер Global Blue

APOSTELNSTR ASSE

GERRY WEBER ● ATELIER BERGHOFF ● BORGARDS ● LLOYD ● SCHUHHAUS SCHWAEPPE ● BUTSCHEID ● SØR ● STRENESSE ●

PRINCESSE TAM TAM ● ALESSI ● WUNDERHAUS ● MARC CAIN ●

GROSSE BRINKGASSE

BEN ESIS STR ASS

MITTELSTRASSE

AS SE

● LA BELLE

STEFANEL● AIGNER ● NAVYBOOT ● LACOSTE ●

LOUD ● ROSA ● SEEBERGER & SCHNEIDER ●

CLAUDIA CARPENDALE ● MARINA RINALDI ● ELSWEILER + TEMME ● SPERA ●

BROOKER SCHUHHANDEL ● ONKEL BILL KINDERLADEN ● HAWES & CURTIS ● DON’S MEN’S SHOP ●

FR IE SE

NWAL L

Mittelstrasse

Магазин

AA FENS T R ASSE

SchokoladenmuSeum Этот музей посвящен одному из самых популярных немецких продуктов – шоколаду. Здесь посетители смогут ознакомиться с наглядной историей его развития начиная со времен культуры майя и ацтеков и вплоть до наших дней. Недавно музею исполнилось 20 лет, за которые его успело посетить свыше 11 миллионов человек. Помимо выставок и экспозиций, музей проводит сладкие дегустационные туры. Scokoladenmuseum, am Scokoladenmuseum 1a, 50678 Кельн, +49 (0)221 931 8880, scokoladenmuseum.de

Универмаг

Туристическая информация


S H O P | 145

Дрезден CA

RO

PI

TR

AßE

Hotel Bayerischer Hof Dresden Title Cas

LIN

EN

ST

THERESIENSTRA ßE

STR IV .

E Aß TR UP

ST

ßE

CH

GOLDENER REITER

SN

ER

AR

IS

HA

R.

NEUSTÄDTER MARKT

R.

ÜC

KE

SAXON PARLIAMENT

M

STR .

TS

ST

O

RA

ME

Maritim Dresden

ER

R DA E R

EN

TT

EU

ST

AB

RI

KR

R SWE

GR

ER

AL IT

ER

R BE

E

Hotel Bülow Palais

SP

OB

E

.

EG

TR

R ST

TR

ZW

ISS

IG

ßE

The Westin Bellevue Dresden

Art'otel Dresden

N KÖ

NS

HO

JAPANESE PALACE

GE

AC

NB

OR

GL

RIE

GRO

MA

E CK

AL B ERT ST RA ß E

R A LLEE

HA

GE

AN DER DREIKÖNIGSKIRCHE Bülow Residenz

H OY E

EN E

INS

H ES C

Quality Hotel Plaza Dresden B AU TZNE R STR Albert. Platz

R.

ST

IC H

GU

TE

SEMPER OPER

AU

ER

IE ßH AU

A TER

T ER ASS EN U FER STALL COURTYARD GRÜNES FRAUENKIRCHE GEWÖLBE Swissôtel ALBERTINUM TÖ P FERSTR . Dresden NEUMARKT Hotel Suitess Kempinski Hotel Hilton Dresden Georg-Treu Rathenau Taschenbergpalais -Platz platz Innside by Meliá Dresden

SSE

NU

FE

R

PH

TR.

SCHLOß S

KREUZKIRCHE

KR A M

SEE STR.

E

KR

EU

ZS

R AßE

ENS

TR .

U SST

GR TR

UN

E

S EI

AE

RS

Dorint Hotel

TR

DNI

TZE

R ST

R.

E

Georg-platz E

RA

Достопримечательности

ÉS

NN

BLÜHER PARK

LE

ÜH

ER S

TR

TR

E

E

GERMAN HYGIENE MUSEUM

BL

ZIN

ZE

ND

OR

FS

TR

R.

R GE

UR SB

ER ET

E T ER

ST .P

. ST. P

STR

E

ST

R STR.

RGE SB U

ST HN BA

ßE

IT

RA

RE

ST

SE

SS

EE

IN

EN

LL

PH GA

Pullman Dresden Newa

Отель

E

NE

SE LD

ERGA SS

B Ü R ER WIE G

JO

FE

EN

ßE

NG

A

WA IS

R ST R . TE

Radisson Blu Gewandhaus Hotel Dresden

RA

LI

D BU

S PE

PR A G ER

A

ST

D R . - KÜ L Z - R ING STR . H AU S

R A ßE

NG

SS

Aß E

IE

US

HILD

W E B E RG .

GA

LIL

E SS

HA

Altmarkt KULTURPALAST NH Dresden Altmarkt

A SSE

FS

TR

B KO

E

E

M AT

E

HO

JA

SG

S AS

ND

ZIR K

E

TR Aß

TR A ß

IENS

FFELG

S Z AHNSGA SE

E

HR

SE

AM

TR NS

S WA LL

R.

MAR

ST NE

S CH E

STR Aß

.

ER

AN

E Aß

RU FFER

LA

WIL SD

S T EI N S T R .

SO

EE

NDN

Aß E TASCHENBERGPALACE

E

LL

ST R

CH

AA

R

ßE

ER

TS

TR

R IN

EA TE

RA

HE RTH A-LI

WE

ST

S CH

OS

TH

EN S

.

IE

R.

TR

NS

S

DRESDNER ZWINGER

R IE

ÜCK E

H SC

NG

L ABR

AM AM

I ZW

C ARO

US

BR

FINANCE MINISTRY


146 | Г И Д ПО С Т РА Н Е

TÖ P

FER

MEISSEN ●

STR

A SS

E

AS

MEISSEN KARSTADT WARENHAUS

MEDI A MARK T ●

● JOHN BAKER & SON

SSE

Karst adt Sport s

GLO BET ROT TER ● AUS RÜS TUN GEN ● H&M

● MA RC O'P OLO

H&M ●

PO ST PL AT

Z

SEE STRASSE

● BA SL ER S ● SIN N LE FF ER NO ● LU ISA CE RA ● GA NT ● ST ILWAH L ● FO SS IL ● HÖ GL ER ● SC HL ÜT JU W EL IE R ● VÖ GE LE JU WE LIE R ● HO FF MA NN ● EG O_I ST ● LA CO ST E RE ● MO RE & MO HE HU ● GR AZ IE- SC ER ● NE W YO RK TT HE S ● LE DE R MA ● PR OM OD

Meissen От чайных наборов и скатертей до ювелирных украшений и ваз – все в бутике Meissen пронизано вневременной элегантностью. Компания была основана в 1710 году. Преданность Meissen традиционному мастерству превратилась

Магазин

NH

RA

Karst adt

Peek & Clopp enbur g

● PARFÜ MERIE THIEM ANN

● TOMM Y HILFIG ER

● MARC CAIN

● APPLE STORE

● BOSS

● ● ● E W M ● RENO SCHUH S ● GUE PR F A C ● OC SS IT G BA C ? O ● CHELS EA S G N ● AT U S TA ● H A N R N G E ● CAMP DAVID PA D ND EL ● WE OR SGE A S ● FERBO LEDER

SE

M Ü LLER ●

Магазин-партнер Global Blue

ISE

ST

ИЗБРАННЫЕ МАГАЗИНЫ KARSTADT

Postplatz

TZ ● GÖR K ● H EC ● C S R T_IST SP O EGO ER ● B E S RY W H AU GER CH UH E ● D S N O RB A ● M ZU BI ● IST CHR NN ● A M ● H A C DEI B O NIT ● E L TY FES AR A ● Z X LI MEX S● GLA DOU

WA

S AU

PRAG ER ST R ASS

ESCADA ● MARINA RINALDI ●

.

G RIN L ZKÜ

BONITA ●

SALAMA NDER ●

TK MAXX ● SCHUHM ARKT KLAUSER ●

P R AGER STRA SS

E

DR

MÜNZGASSE

SS

●W ● FR EMPE EYW IL L E

RA

JUW ● H OE L IE R FFMA NN ● LE IC H T , JUW E L IE RE

ST

CO ●

US

P R IS

ST

HLS

GU

BRÜ

AU

Pragerstrasse

CHE A GAS SE DA . L A N ● ME VA G M G E L A C GLA IS S E S N N L AR & S OS H SC Ö TE ● UHR ÜT TER AA ENV HR HN ● CK E EIB E ● ● ● S IL R T R IE B ER BER A ● RT

Töpferstrasse

JACK WOLFSK IN ●

в легенду: все мастера обучаются как минимум три года, прежде чем перейти к производству. Замысловатые статуэтки и узоры, расписанные вручную, придутся по вкусу самым привередливым клиентам. Meissen, Töpferstrasse 2, 01067 Дрезден, +49 (0)351 501 4806, meissen.com

SHOP рекомендует


S H O P | 147

Ганновер HA

M

BU

RG

ER

AL

LE

E

HAUPTBAHNHOF

RA

SCH

Hotel Loccumer Hof Hanover

(T) STEINTOR

PL A TZH

OC

HS

TR

Etap Hotel Hanover City

Team Hotel Plaza

TR

.

Grand Hotel Mussmann

GOP VARIETÉ THEATRE

OR

SC AR

KA

SE

RM

AS

LEIBNIZ HOUSE

EN AB

GR

R A SSE

TR

ER

GS

UF

HS

THIELNPLATZ/ SCHAUSPIELHAUS HANOVER OPERA HOUSE

GE

NZ

TRA

IBI

HISTORICAL MUSEUM HANOVER

Designer Outlets Wolfsburg

P RINZENST

LE

SSE

KRÖPCKE Kastens Hotel Luisenhof

NI

E SS HANOVER CONGRESS CENTRE

RA

FF

City Hotel Hanover

T GS

HI

SSE

ERNSTAUGUSTMONUMENT

SC

TR A

HN

HO

FS

CLEVERTOR

RGS

BA

GEO

SE

HANOVER MAIN STATION

Central-hotel Kaiserhof

STEINTOR

AS

MARKTHALLE/ LANDTAG

L

AEGIDIEN CHURCH

E AV

SA

E LL

B R E IT E

E

FRIE

DRIC

HSW

AEGIDIENTORPLATZ M A RIENSTR A SSE

ST R .

A LL HI

Maritim Grand Hotel Hanover

LD

ES

HE IM

WATERLOO

ER STR

. TRADE FAIR HANOVER

Вокзал

Отель

U-Bahn

Достопримечательности


148 | Г И Д ПО С Т РА Н Е

SportScheck

Поклонникам спорта обязательно стоит посетить магазин SportScec. На трех этажах этого торгового центра представлен широчайший ассортимент спорттоваров: от велосипедов, кроссовок и теннисных ракеток до беговых лыж и снаряжения для дайвинга. Среди брендов представлены как исключительно спортивные – Jac Wolfskin, Te North Face, так и марки городской одежды, включая converse, Billabong и roxy. SportScec, karmarscstrasse 31, 30159 Ганновер, +49 (0)511 301 5119, sortscec.com

Bahnhofstrasse, Karmarschstrasse и Rathenaustrasse Ernst-August-Galerie

SSE

HUNKEMÖLLER ● SE

STRAUSS INNOVATION ●

● NEW YORKER ● PLANET ● OLYMP & HADES ● MANGO

SE

AS

STR

FOOT LOCKER ● ● TELEKOM SCHMORL & VON SEEFELD ● ● LÖWEN-APOTHEKE DESIGUAL ● ● BIBA ● O2

N OH ID C DAV ER

S

●S Ø ●J R UW ELI

TR A

SSE

HANOVER OPERA HOUSE

RS E

R SC

A N D ER BÖ

MA

K AR

SE

AU S

SE

AS

AS

TR

TR

S OLIVER ● RS

Peek & Cloppenburg

GS

TE

HEN

OR

MARC O’POLO ● OS

R AT

HST

VERO MODA ●

SE

ZERO ● ERNST-AUGUST-APOTHEKE ●

RAS

BLUE HOUSE ●

U IS

KRÖPCKE

P.21

SSE

TR A

ENS

SSE

IZ A

TR A

●L

RGS

●B U ● I:B T L ER S ● B EL L E D OD O W E SIG N IES N ER L

GEO

BA

HN

HO

FS

S

IL CH

LER

AS

TR A

GE

DOUGLAS ● VON DER LINDE ●

● WILHELM LIEBE GOP

Mäntelhaus Kaiser KRÖNER ●

TR

VOGELSANG ●

RM

KA

MOTZIGKEIT ●

AR

WMF ● ROSENTHAL STUDIO-HAUS ●

BOGNER

● AUST DRESS

RS E

● SPORTSCHECK

HS

MEISSEN ●

A N D ER BÖ

SE

AS

LACOSTE ●

VARIETÉ THEATRE ИЗБРАННЫЕ МАГАЗИНЫ MÄNTELHAUS KAISER:

I:BELLE DESIGN ●

SC

BENCH BIBA BIJOU BRIGITTE BOSE C&A CAMEL CHRIST DOUGLAS ESPRIT ETERNA FOSSIL G-STAR GERRY WEBER GEOX GÖRTZ H&M HORSTMANN & SANDER JACK & JONES L’OCCITANE LEVI’S LLOYD MARC O’POLO MEXX PIECES PROMOD S OLIVER SNIPES SWAROVSKI THE BODY SHOP THOMAS SABO TOMMY HILFIGER WMF

HLS

TR

ME

ИЗБРАННЫЕ МАГАЗИНЫ В ERNST - AUGUST-GALERIE:

● CITY-APOTHEKE

● VILLEROY & BOCH

● WÄSCHENKÖRBCHEN

● THORENZ HIFI UND VIDEO

Магазин-партнер Global Blue Достопримечательности

Магазин SHOP рекомендует

Шоппинг-центр/Молл

Универмаг


S H O P | 149

Откройте для себя немецкие аутлеты Немецкие аутлеты предлагают широчайший ассортимент товаров со скидкой до 70%. Мы подобрали для вас лучшие аутлеты Германии, в которых вы найдете практически все, включая мужскую одежду, обувь, аксессуары, косметику и кухонные принадлежности.

1. Вольфсбург, An der Vorburg 1, 38440 Вольфсбург, +49 (0)5361 893500, designeroutlets.com

2. Designer Outlet Берлин, Alter Spanduer Weg 1, 14641 Wusermarkt, +49 (0)33 234 9040, designeroutletberlin.de

3. Designer Outlet Ноймюнстер, Odersrasse 10, 24539 Ноймюнстер, +49 (0)4321 558 6880, mcarthurglen.com

4. Designer Outlet Роермонд, Stadsweide 2, 6041 TD Роермонд, +31 (0)475 351777, designer-outletroermond.com

5. Ingolsadt Village, Otto-Hahn-Strasse 1, 85055 Ингольштадт, +49 (0)841 886 3100, ingolstadtvillage.com

6. Outletcity Метцинген, Reutlinger Strasse 63, 72555 Метцинген, +49 (0)7123 925326, outletcity.com

Сверху (слева направо): Метцинген; Вольсфбург

7. Wertheim Village, Almosenberg, 97887 Вертхайм, +49 (0)9342 919 9100, chicoutletshopping.com

8. Te Style Outlets, Цвайбрюккен, Londoner Bogen 10-90, 66842 Цвайбрюккен, +49 (0)6332 99390, thestyleoutlets.com


150

Совершая покупки по всему миру, совершайте их с tax free Услуги Global Blue Tax Free Shopping позволят вам сэкономить на покупках, совершенных в около 270,000 магазинах, расположенных в самых лучших шоппинг районах мира.

Аэропорт Берлин-Тегель Терминал A, возмещение наличными внутри Центра Услуг

A 03

A 02

A 01

A 04 A 05

Так почему бы не присоединиться к 26 миллионам путешественников, совершающих покупки tax free с Global Blue каждый год? Просто найдите голубую звезду или спросите о Global Blue и следуйте нашим несложным инструкциям. 1.В магазине

2. При выезде

Контакты: taxfree@globalblue.com +421 232 111 111 Потратьте минимум €25 и сэкономьте до 14.5% на стоимости покупок. Пожалуйста, примите к сведению, что конечная сумма возврата составит сумму налога (VAT) минус административная комиссия. В некоторых пунктах возврата взимается дополнительная фиксированная плата за немедленный возврат наличными. globalblue.ru

B 03

B 06

B 07

B 05 B 04

Аэропорт Дюссельдорф Терминал A, кольцо терминала 1, Центр Услуг рядом с таможенным офисом

Где бы вы ни совершали покупки, попросите tax free форму Global Blue. Возвращаясь домой, в пункте отправления, пройдите к таможне для того, чтобы заверить ваши чеки для получения возврата в одном из наших пунктов.

B 02 B 01

Gates B

Gates A

Gates C

Условные обозначения Стойка информации Global Blue

Таможенный штамп

Пункт возврата

Предполетный досмотр

Зона до паспортного контроля

Зона после паспортного контроля

Зона регистрации

Паспортный контроль

Почтовый ящик для форм Tax Free

Лестница


ЛЮДИ

БОЛЬШОЙ

ВЫСОКИЙ

размер 56–70, 28–35

размер 110–126

ЖЕНЩИНЫ

МАКСИ

ДОЛГО

размер 44–56

размер 76–104

ИДЕАЛЬНАЯ ОДЕЖДА ДЛЯ ВСЕХ! Женская и мужская одежда больших размеров! Мы предлагаем широкий выбор удобной и стильной одежды для женщин (размеры Maxi и Long) и мужчин (размеры Big и Tall). Вам обязательно понравятся модные бренды, подборка размеров и высокое качество товаров в ассортименте нашего магазина! Weingarten – чувствуйте себя отлично в вашей одежде!

www.modeweingarten.de Stammsitz: Weingarten GmbH & Co. KG, Friesenplatz 19, 50672 Köln


152

Аэропорт Берлин-Шенефельт Терминал A, зона до паспортного контроля, этаж вылетов, неподалеку от стоек регистрации

Аэропорт Гамбург Вылеты, второй этаж, пассажирский зал, выход 18/20 A19

B20

A18

C18

C16

C17

i

i

C15

C08

i

Plaza

Terminal 2

C07

Terminal 1

Аэропорт Мюнхен Терминал 1, вылеты, уровень 4; терминал 2, вылеты, уровень 4 ; терминал 2, транзит, уровень 5

Baggage claim

i

i

Level 04

Baggage claim

i

i

Baggage claim

i

Baggage claim

i

i

Baggage claim

i

Transit Level 05

Departures Level 04

Аэропорт Кельн/Бонн M. Kirschner, Терминал 1 (B/C), Вылеты (зона после пасп. контроля); M. Kirschner, Терминал 2 (D), Вылеты (зона после пасп. контроля)

Аэропорт Ганновер-Лангенхаген Центр Услуг аэропорта

In bookshop Kirschner Gates B

4 9 10 11

I Ki n bo rs o ch ks ne ho r p

Terminal 1 Gates D

Departure

Terminal 2 Departure

Arrival

globalblue.ru

Arrival

12

8

7

5 6

3 2 1


153

Аэропорт Франкфурт Терминал 1 Зал B, уровень 2, зона до и после паспортного контроля B

A

C Hall C

Hall B

Hall A

i

i

Аэропорт Франкфурт Терминал 2 Зал D, уровень 3, зона после паспортного контроля E 9 8 7

D 6 5 4

3 2

1

2

3 4 5

6 7 8

9

10

11

12

13

To Terminal 1

Подробно о пунктах возврата Аэропорт Берлин-Тегель Терминал A, возмещение наличными внутри Центра Услуг Аэропорт Берлин-Шенефельт Терминал A, зона до паспортного контроля, этаж вылетов, неподалеку от стоек регистрации Центр Берлина KaDeWe, Tauentzienstrasse 21-24; Galeria Kaufof, Alexanderplatz 9 (Служба поддержки клиентов на 5-м этаже) Аэропорт Гамбург Вылеты, второй этаж, пассажирский зал, выход 18/20 Аэропорт Ганновер-Лангенхаген Центр Услуг аэропорта Аэропорт Дюссельдорф Service Center, Терминал A, кольцо терминала 1 (рядом с таможней и стойками регистрации Lufhansa) Центр Дюссельдорфа Global Blue, Vogelsanger Weg 38 Аэропорт Кельн/Бонн M. Kirschner, Терминал 1 (B/C), Вылеты (зона после пасп. контроля); M. Kirschner, Терминал 2 (D), Вылеты (зона после пасп. контроля); Центр Кельна Центральный вокзал, Reisebank Аэропорт Мюнхен Терминал 1, вылеты, уровень 4; терминал 2, вылеты, уровень 4 ;

терминал 2, транзит, уровень 5 Центр Мюнхена Karstadt, Bahnhofplatz 7; Oberpollinger, Neuhauserstrasse 44; C&A, Kaufngerstrasse 13; Galeria Kaufof, Kaufngerstrasse 1-5 Аэропорт Франкфурт-на-Майне Терминал 1, зал B, уровень 2, зона до паспортного контроля; Терминал 1, зал B, уровень 2, зона после паспортного контроля; Терминал 2 зал D, уровень 3, зона после паспортного контроля; Аэропорт Франкфурт-Хан Travelex

Условные обозначения Стойка информации Global Blue

Таможенный штамп

Пункт возврата

Предполетный досмотр

Зона до паспортного контроля

Зона после паспортного контроля

Зона регистрации

Паспортный контроль

Почтовый ящик для форм Tax Free

Лестница


154 | ВЕ Щ И

СЕРДЦЕ ГОРОДА Выбирая сувенир нам хочется, чтобы он отражал в себе всю полноту места, которое мы посетили. Недавно в Берлине прошел конкурс на лучшую идею для такого сувенира. Победителем стал кулон Pulsader, созданный Гаспаром Буззатти и Лизой Филипини, с изображением карты города и реки Шпрее. Среди других призеров были миниатюрная Берлинская стена, которую можно собственноручно разрушить и танцующий

техно медвежонок. Компании Pulsader удалось показать Берлин глазами берлинцев – в виде оригинального бьющегося сердца. Медальон, доступный в вариантах из золота, серебра и латуни, подчеркивает интернациональную атмосферу Берлина: сувенир действительно достоин города, который он символизирует. С таким кулоном вы сможете хранить память об этом месте прямо у сердца. jtj Кулон Gaspare Buzzati и Lisa Filipini Pulsader, €65, Concept Store M, Gipsstrasse 5, 10119 Берлин, +49 (0)30 8431 9126, concept-store-m.com

Сэкономьте до 14.5%, совершая покупки с tax free, страница 150

ФОТО: Michele Zanin

Сувенир


ЧАСЫ УКРАШЕНИЯ ДРАГОЦЕННОСТИ


Бреге – великий изобретатель. Высокая частота и высокая точность

W E I T E R E I N F O R M AT I O N E N E R H A LT E N S I E B E I B R E G U E T I N D E U T S C H L A N D + 4 9 6 1 7 3 – 6 0 6 . 3 1 0 – W W W. B R E G U E T. C O M


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.