gold book magazine 
1
2 
gold book magazine
gold book magazine 
3
4 
gold book magazine
gold book magazine 
5
6 
gold book magazine
gold book magazine 
7
8 
gold book magazine
gold book magazine 
9
10 
gold book magazine
gold book magazine 
11
Gold Book Magazine GBM İmtiyaz Sahibi / Publisher Başsoy Reklam Turizm ve Kuyumculuk Ltd. Şti. Adına Ayşe Gülsün Kartal Başsoy International Jewellery Magazine
Genel Yayın Yönetmeni ve Sorumlu Müdür / Editorial Director M.Halit Başsoy murat@goldbookmagazine.com Görsel Yönetmen / Art Director Ayşegül Kartal akartal@kartaltanitim.com Grafik / Graphic İslam Aslan grafik@kartaltanitim.com Fotoğraf / Photograph Volkan Karakulak foto@kartaltanitim.com Görsel Tasarım / Visiual Designer Kartal Tanıtım Hizmetleri info@kartaltanitim.com Uluslararası Pazarlama Müdürü / İnternational Marketing Manager Mert Varol mert@goldbookmagazine.com Hindistan Satış Temsilcisi / India Sales Representative Mehernavaz Vesavevala mehernavaz@goldbookmagazine.com Baskı / Print Elit Ofset Başsoy Reklam Turizm ve Kuyumculuk Ltd. Şti. Kuyumcukent AVM Safir Sok. No:207 Bahçelievler/ İSTANBUL www.goldbookmagazine.com www.facebook.com/gold.book1 Gold Book Magazin / GBM Yılda 6 kez Yayınlanır. Reklam İçeriğinden reklam verenler sorumludur.
12
gold book magazine
Ülkemiz tek yürek halinde demokrasiye sahip çıktı.
Our Nation have protected and claimed democracy as one and full unity…
Türkiye, geçtiğimiz ay son derece önemli bir olayı bertaraf etti. Hükümete ve Türkiye Cumhuriyetine yönelik gerçekleşen darbe girişimi, vatansever emniyet güçleri ve demokrasiye inanan Türk halkının ortak çabası sayesinde başarısızlıkla sonuçlandı. Siyasi görüşü ne olursa olsun herkes darbe girişimi karşısında el ele ve yan yana durdu. Elbette ki olayın sosyal, ekonomik ve siyasal sonuçları olacak ancak birlik ve beraberlik ruhu oldukça ülke ve millet olarak kısa sürede yeniden toparlanacağımıza inanmaktayım.
Last month, Turkey have parried away a failed attempt of military coup with patriotism,faith in democracy by common quest of Turkish Nation. People stood by each other, hand in hand with no matter which political party they support in order to prevent coup attempt. As a matter of course, there will be social, economical and political outcome. Nevertheless, I believe that our nation as a whole will recover with full unity and solidarity
Olaylar sırasında hayatını kaybeden şehitlerimizin yakınlarına başsağlığı diliyor ve bu türden olayların tekrar yaşanmamasını umuyorum.
Ayşegül Kartal Başsoy
I commiseratingly send my condolences our martyrs’ families and hoping that this kind of unfortunate events never happen again…
gold book magazine 
13
trendCLUB
YazSummer Modası Trends casa reale
anahita jewelry
Jimmy Choo
carla amorim
Jordan Alexander
Boxy Ceketler Boxy Jackets
Jil Sander
sportmax
Kutu görüntülü ceketler yaz esintisine karşı trend parçalar arasında. 2016 yaz sezonu için çok stil görünen bu ceketler bol ve kısa paça pantolonlarla kombinlenebilir. Boxy jackets are among the trendy pieces for the summer breeze. These stylish jackets for 2016 summer season can be combined with baggy and short-leg pants.
Kiki Mc Donough
Jordan Alexander moritz glik
14
gold book magazine
gold book magazine 
15
enigold
trendCLUB
enigold
enigold
Boss
enigold
enigold etufekci@enigold.com.tr
Oldukça romantik olan omuzları açıkta bırakan elbise ve üst parçalar en çok ilgi gören trendler arasında.
Açık Omuzlar
Off-shoulders
JIL SANDER
Off-shoulder dresses and tops which are very romantic are among the favourite trends.
16
gold book magazine
gold book magazine 
17
Margot McKinney’s
AMANDA WAKELEY
trendCLUB
Beyaz gömlekler White Shirts
TİFFANY
David Webb
Basit beyaz gömlekler her zaman popülerliğini koruyor. Bu yaz V yakalı ve yırtmaçlı detayları, volanlı ve açık omuzlu modelleriyle hem güzel hem de seksi gömlek çeşitleri olacak.
18
gold book magazine
Simple white shirts always remain popular. This summer both charming and sexy shirt styles will be all around with V-neck and slit details, flounce and off-shoulder models.
Boghossian
Issa
McCaul
Faberge
gold book magazine 
19
stephen webster
trendCLUB
AMANDA WAKELEY
enigold
eva fehren
Siyah Elbiseler
Black Dresses
Tamamen siyah olan bu parçalarda kesikler, yırtmaçlar, danteller, örümcek ağı detayları ile cildi ortaya çıkaran kadınsı parçalar neredeyse her koleksiyonda yer alıyor.
carla amorim
Julien McDonald
Issa
anna sheffield
colette
Julien McDonald
Corrado Guispino
20
gold book magazine
These completely-black feminine pieces highlighting the skin with cuts, slits, laces and spider web-details are available in almost every collection. david yurman
gold book magazine 
21
casa reale
casa reale
trendCLUB
casa reale
Alessio Boschi
Derin V’ler Deep Vs
philosophy di lorenzo serafini
Alessio Boschi
neha dani
philosophy di lorenzo serafini
Uzun ve karın bölgesine kadar inen V yakalı kıyafetler 2016 yaz modasına damgasını vuruyor.
Long V-neck cloths with their cleavages down to the belly leave their marks on 2016 summer fashion. jimmy Choo
22
gold book magazine
gold book magazine 
23
zoomM ARK A
24 
gold book magazine
Graff Olağanüstü bir serüven An Extraordinary Journey
Graff Diamonds’un 1960 yılında Laurence Graff tarafından kuruluşu, elli yıla yayılıp bugüne kadar devam eden olağanüstü bir serüvenin başlangıcına işaret ediyor. Zengin tarihi boyunca Graff’ın, diğer tüm mücevherlerden daha dikkat çeken bir enderlik ve güzellikte mücevherleri işlediği ve günümüze dek mücevherleriyle dünyanın en sezgili müşteri kitlesine ilham ve heyecan vermeye devam ettiğini söylemek mümkün. Graff, bir isimden daha fazlasını ifade ediyor – Graff, tutkusunu ve farklı tarzını, dünyadaki en şahane mücevherleri yaratmak üzere her gün çalışmaya devam eden yeni bir tasarımcı ve zanaatkâr kuşağına miras bırakan Laurence Graff’ın sonsuz mirasını simgeliyor. Laurence Graff, 1950 yılında 15 yaşında Sanat ve Zanaat Okulu’nda okurken, Londra’daki Hatton Garden’da bulunan Schindler mücevher atölyesinde çırak olarak, elmas alanındaki kariyerine başladı.
The founding of Graff Diamonds in 1960 by Laurence Graff marked the start of an extraordinary journey spanning over five decades, that continues to this day. Throughout its rich history, Graff is said to have handled more diamonds of notable rarity and beauty than any other jewellery, and to this day continues to inspire and excite the world’s most discerning clientele with its jewellery. Graff is more than just a name- it is Laurence Graff’s lasting legacy, whose passion and distinctive style has now been passed down to a new generation of designers and craftsmen, who continue to collaborate each day to create the most fabulous jewels in the World. In 1950, at the age of 15, Laurence Graff begins his lifetime in diamonds as an apprentice at Schindler’s jewellery workshop in London’s Hatton Garden, while studying at the Central School of Arts and Crafts.
gold book magazine
25
zoomM ARK A
Bu dönemlerini Interview başkanı Peter M. Brant ile yaptığı röportajda şöyle anlatıyor; ‘’ Çok küçükken başladım. Çok erken bir yaşta okuldan ayrıldım. 15 yaşına girdiğimde, birkaç ay önce 98 yaşında vefat eden annem, işi öğrenmem için beni çırak olarak yazdırmak üzere Londra’da bulunan bir mücevher üretim atölyesine götürdü. İlk üç ayda gerçekten öğrendiğim tek şey yerleri süpürmek, tuvaletleri temizlemek ve ayak işlerine bakmaktı. Nedendir bilinmez, üç ayın ardından başarılı olacağımı düşünmediler ve kibarca ayrılmamı istediler. Başka bir işe gittim ve tam bir çırak olarak mücevher üretimini öğrenmeye
26
gold book magazine
He relates this period of his life in his interview with Peter M. Brant, Interview’s chairman: I started when I was very young. I left school at a very early age. By the time I was 15, my mother—who passed away several months ago at the age of 98— took me to a jewellery-manufacturing workshop in London to sign me on as an apprentice to learn the trade. All I really learned in those first three months was scrubbing floors, cleaning toilets, and running errands. [laughs] For some unknown reason, after three months they didn’t think I’d make the grade, so they very politely asked me to leave. I went to another job and sat down as a proper apprentice, learning how to make
koyuldum. Bu süreçte yeniden modelleme ve onarım işleri vardı. O günlerde İngiltere kötü durumdaydı ve insanların çok parası yoktu, yenisini almak yerine, yüzüklerini tamir ettiriyorlardı. Altını kalınlaştırıyorlardı. Bir şeyin tekrardan yeni görünmesini sağlayacak her şeyi öğrendim. Bu iş birkaç yıl sürdü. Firma iflas etti ve ben de kendime küçük bir firma kurmaya karar verdim. Küçük, ufacık bir odayla başladım. Ortağım olarak benden daha büyük bir adamı aldım. Kendisi işçi, ben de satışçıydım. Bu iki kişilik bir işti. Onarım işi yapmayı başardık, bu bizi kıt kanaat geçindiriyordu. Her zaman onun benden daha fazla kazanmasını sağladım, çünkü o aile babasıydı, bense daha 17 yaşındaydım. Tamir yapmak için anlaşmalar yapıyordum, bu da bize devamlı iş sağlıyordu. Bunun ardından, mücevher üretmeye başladık. İngiltere’de çok popüler olan Victoria dönemini andıran sanatsal mücevherler. Parçaları iki ya da üç pounddan satıyorduk. Yüzükler, yarı değerli taşlardan, el işçiliğiyle üretiliyordu. Elmas almak için kredi aldım ve yüzüklerden birini yüz pounda sattım. Sonra bir diğerini 200 pounda, sonra da 500 pounda sattım. Temel olarak işte böyle başladım. Ortağımın hissesini devraldım ve ona borçlandım. Ve çok ama çok yavaşça, büyümeye başladım. Dünyayı dolaştım çünkü İngiltere’de yeterince iş yoktu. Önce Avustralya ve Singapur’a gittim. Uzak Doğu, ilk kez para kazanmaya başladığım yer oldu. Söylenene göre gevezelik yeteneği olan Doğu Yakalı genç bir adamdım. En başından beri şuna inandım, eğer bir şey yapacaksan en iyisini yap. Eğer çalışacaksan, işini sevmek istersin. (Gerçekten satmayı veya sahip olmayı seveceğin bir ürün yap.) Nihayetinde perakende işine girdik. Sürekli olarak elmaslarım boyut açısından giderek çok daha ilginç hale geliyordu. 70’lerin başında petrolden gelen paranın doğumuna şahit olduk. Her yerde Araplar vardı ve tüm soylu ailelerin bana gelmesi de uzun sürmedi. ‘’
jewellery. It involved a lot of remodelling and repairing. It was a bad time in England in those days and people didn’t have much money they would repair a ring rather than buy a new one. They would thicken up the gold. I learned all the ways to make something look new again. That job lasted a few years. The company ended up in bankruptcy, and I decided to start a little company of my own. I started in a tiny, tiny room. Hired an older man as my partner. He was the craftsman; I was the salesman. It was a twosome. We managed to do repair work, which gave us a bare living I always made sure he earned much more than I because he was a family man and I was 17 years old. I managed to get contracts to do repairs, which gave us constant work. And on the back of that, we started to make jewellery artistic jewellery that resembled this period of Victoriana, which was quite popular in England. We sold pieces for two or three pounds each. The rings were made with semiprecious stones, and they were handcrafted. I managed to get credit to buy some diamonds, and I sold a ring for a hundred pounds. And then I sold one for 200 pounds, then 500 pounds. That was basically how it started. I took over my partner’s share and assumed the debt. And very, very slowly, I started to build up. I travelled the world because there wasn’t enough business in England. First, I went to Australia and Singapore. The Far East was where I first started to make some money. I was a young man from the East End with the gift of gab, as they say. I always believed, right from the beginning, if you’re going to do something, do it the best. If you’re going to work, you want to enjoy itmake a product that you really enjoy selling or owning. Eventually we went into the retail business. And all the time my diamonds were getting more and more interesting in size. In the early ‘70s we had the birth of oil money. We had all the Arabs-and it wasn’t long before all the royal families came to me.
gold book magazine
27
zoomM ARK A
1973 yılında Graff Diamonds, Kraliçe Uluslararası Ticaret Ödülü’nü alan ilk kuyumcu olur ki bu, İngiliz bir firma için en büyük mükâfattır ve Graff bu ödülü, 1977, 1994, 2006 ve 2014 yıllarında tekrar kazanacaktır. 1974’de Laurance Graff, Graff Mağazası’ndan geçen birçok ünlü elmasın ilki olan 47.39 karatlık elmas Star of Bombay’ı alır. Graff bu tarihten itibaren dünyanın en nadide ve ünlü taşlarından bir kısmını almış ve satmıştır ve müşteri portföyü arasında, Riyad’dan Hollywood’a kadar, soylu aileler yer almaktadır. Laurence Graff, 1998’de DTC Sightholder Güney Afrika Elmas Firması (SAFDICO)’da hâkim bir hisse devralır ve şu anda Güney Afrika’nın en büyük parlak elmas üreticilerinden biridir. Brant’ın Mücevher tasarlamaya ne zaman başladın? Sorusuna ise ‘Ben çizemem, resim yapamam. Tüm yaptığım, başka birine ne yapacağını söylemek. Ben yaratıcıyım. Bir sanatçıya ne yapacağını söyleyebilirim. Sanatçının arkasında olabilirim. Bende göz var, nesnelerle oynayabiliyorum. Taşları bir araya getiriyor, eşleştiriyorum.’ Diye yanıtlıyor.
28
gold book magazine
In 1973, Graff Diamonds becomes the first jeweller to be presented with the Queen’s Award for International Trade, the highest accolade for a British company and an award Graff would win again in 1977, 1994,2006 and 2014. In 1974, Laurence Graff acquires the Star of Bombay- a 47.39ct diamond, the first of a great many famous diamonds that would pass through the House of Graff. As of this date, Graff has bought and sold some of the most famous stones in the world and his clientele includes royalty from Riyadh to Hollywood. In 1998, Laurence Graff acquires a controlling stake in the DTC Sightholder South African Diamond Corporation (SAFDICO) and now is one of South Africa’s largest producers of polished diamonds. He answers the question by Brant when he started designing jewels.. I can’t draw. I can’t paint. But what I can do is tell somebody else what to do. I’m a creator. I can tell an artist what to do. I can be behind the artist. I have the eye, so I can move things around. I can put stones together. I can match them.
gold book magazine
29
Belirsizlik ortamında ayakta kalmanın reçetesi: Yatırımını koru, açık hesaptan vazgeç! Kurtulan Kuyumculuk Yönetim Kurulu Başkanı İsmet Naci Kurtulan, darbe girişimi nedeniyle oluşan belirsizlik sürecinden kurtulmanın yolunun yatırımını korumak ve açık hesap çalışma tarzından vazgeçmekten geçtiğini söyledi.
30
gold book magazine
İç ve dış piyasalardaki durgunluğa 15 Temmuz darbe girişimi de eklenince kuyumculuk sektöründe gelecekle ilgili soru işaretleri ve belirsizlikler, gündemin ilk sırasına oturdu. Dünyada potansiyeli en yüksek mücevher fuarlarına katılarak ihracat ağırlıklı bir yapıyla hareket eden Kurtulan Kuyumculuk, sektörün belirsizlik ortamında nasıl hareket etmesi gerektiğiyle ilgili dikkat çekici bir açıklama yaptı. Kuyumcuları iş yapış şekli olarak bankacılara benzeten Kurtulan Kuyumculuk Yönetim Kurulu Başkanı İsmet Naci Kurtulan, özellikle iç piyasada belirsizliklerin arttığı böyle dönemlerde altın kuralın, mevcut yatırımlarını koruyacak stratejileri geliştirmekten geçtiğini söyledi.
Kurtulan, 15 Temmuz darbe girişimi nedeniyle iç piyasanın 2018 yılına kadar toparlanamayacağı öngörüsünde bulunuyor: “İyi darbe yoktur; ama en iyi darbe bile en kötü yönetimden daha kötüdür. Bu nedenle, darbe girişiminin önlenmesi çok iyi oldu. Uzun vadede her şeyin daha iyi olacağına inanıyorum; ancak kısa dönemde oluşan belirsizlikler, iç piyasayı olumsuz etkileyecektir. Önümüzdeki bir iki yıllık periyotta ekonomide ciddi sıkıntılarla karşılaşabiliriz. 2017 yılını tamamen kaybettiğimize inanıyorum. Piyasaların toparlanması, 2018 yılını bulacaktır. Çünkü, belirsizliklerin olduğu bir ortamda hiç kimse alışveriş yapmak istemez.”
Kuyumcular, nasıl hareket etmeli? Piyasalarda oluşan belirsizlik, hem kuyumcuları endişelendiriyor, hem de tüketicilerin alım yapma şevkini kırıyor. Naci Kurtulan, 2001 krizinde elde ettiği deneyimler ışığında önümüzde süreçte nasıl hareket edilmesi gerektiğini anlattı: “2001 krizine kadar açık hesap çalışıyorduk. Kriz zamanında ödemeler, öyle bir durdu ki işçimizin maaşını tedarik edemez olduk. İnsanları aradığımızda, ‘Ne yapayım kriz oldu’, kimileri ise malı bile satmıştı; ama parayı ödemedi. Kimisi, ‘İstiyorsan gel malını al.’ demişti. Kuyumcular da bankacılar gibi düşük kâr marjlarıyla; ama yüksek cirolarla çalışıyor. Kâr marjı düşük olduğu için böyle dönemlerde sıkıntı yaşanırsa toparlanmak uzun sürer. Bu nedenle ilk kural, mevcut yatırımını korumaktan geçiyor. Artık sektörün açık hesap işinden vazgeçmesi gerekiyor. Bu kadar düşük bir kâr marjı için bu riske girmeye değer mi? Aklında duracağına kasanda dursun… İç piyasada, geceleri huzurlu uyumak için daha net, nakit ödemeli işler yapmakta fayda var.”
Dimyat’a pirince giderken evdeki bulgurdan olmayalım! Sektörün üretici, toptancı, ihracatçı ve perakendeci zincirlerinde yüksek paraların döndüğüne dikkat çeken Kurtulan, muhasebede otomasyon sistemi etkin bir şekilde kullanılmadığı için kâr ve zararın farkında olunmayacağı uyarısında bulunuyor: “Böyle dönemlerde şirketteki finans hareketlerinin çok iyi izlenmesi gerekiyor. Çoğunlukla düzgün hesap tutulmadığı için şirket, kârda mı zararda mı bilmiyor. Bu nedenle muhasebe sisteminde otomasyona geçmek büyük önem taşıyor. Şirketinizin ne durumda olduğunu görmeniz gerekiyor. Varlıklarınız azalıyor mu çoğalıyor mu? Çünkü, Dimyat’a giderken evdeki bulgardan olma ihtimali var.”
Bütün yumurtaları aynı sepete koymayalım! İç piyasada sıkıntıların devam ettiği böyle süreçlerde ihracatın önemi ortaya çıkıyor. Naci Kurtulan, ihracatta farklı ülke ve bölgeyle iş yapılması gerektiğini dile getirdi: “Bugün, paranızı değerlendirmek için bankaya gittiğinizde uzmanlar size, altın, dolar ve avrodan oluşan bir sepet önerirler. Sadece bir ülkeyle değil, farklı ülke ve bölgelerle iş yapmanın yollarını bulmalıyız. Kuyumcunun da artık bankacı gibi davranması gerekir. Banka, nasıl kredi almaya niyetlendiğinizde tüm secerinizi istiyorsa siz de birine açık hesap mal verirken çok dikkatli hareket etmelisiniz. Artık, belgesiz satış yapmayı bırakmamız gerekiyor. Önümüzdeki süreçte açık hesaptan vazgeçmeyenler, büyük sıkıntı yaşayacaklar.”
gold book magazine
31
etkinlik ACTIVIT Y
Couture
Design Awards 2016 Hayal gücü. İnovasyon. İşçilik. Bu sözcükler, Couture Show Las Vegas’ı diğer tüm mücevher fuarlarından ayrı kılan şeyin ne olduğunu özetliyor ve Las Vegas’ta en yeni kreasyonlarını tanıtmak üzere dünyanın dört bir yanından en yetenekli tasarımcıları çekmesinin ardındaki sebebi açıklıyor. Birçok kişinin mücevherin Oscarları olarak adlandırdığı, Couture Design Awards’da bu yıl da, Lübnan’dan Londra’ya, Bangkok’tan Brezilya’ya küresel çapta birçok tasarımcı bu ödüllerle onurlandırılmıştır. Kendisi de bir Couture ödülü kazananı olan Arunashi tasarımcısı Arun Bohra, O Magazine’den Adam Glassman, The jewellery Editor’den Rachel Garrahan ve değerli perakendeciler Soraya Cayen ile John Green bu yılki jüri üyeleri.
Imagination. Innovation. Craftsmanship. These words sum up what sets Couture Show Las Vegas apart from all other jewellery shows, and are the reason it attracts the most talented designers from around the world to show off their latest creations in Las Vegas. At Couture Design Awards, dubbed by many as the jewellery Oscars, this year a truly global array of designers from Lebanon to London and from Bangkok to Brazil were honoured with prizes. This year’s judges were designer Arun Bohra of Arunashi - a previous Couture award winner himself; Adam Glassman of O Magazine; Rachel Garrahan of The Jewellery Editor and esteemed retailers Soraya Cayen and John Green.
Brezilyalı tasarımcı Silvia Furmanovich, ‘trompe l’oeil’ adlı bileziği ile İnovasyon ödülünü bir kez daha evine götürdü. Kendisi bu yıl, renkli taşların, kendi memleketinden tropikal ahşapların uzman bir şekilde işlenmiş kakmacılıkla birleşmesinden oluşan olağanüstü trompe l’oeil bileziği ile ödül kazandı. İnovasyon ödülü, Silvia Furmanovich ‘trompe l’oeil’ Winner Innovation. Silvia Furmanovich trompe l’oeil bracelet in gold,
Brazilian designer Silvia Furmanovich once again took home the Innovation prize with her ‘trompe l’oeil’ bracelet this year she was honoured with the award for her extraordinary trompe l’oeil bracelet, a marriage of colored gems and expertly crafted marquetry of tropical woods from her home country.
32
gold book magazine
Stephen Webster, 2,200’den fazla pave elmas barındıran olağanüstü lüks Magnipheasant kolye($1,050,000) ile 20.000$’ın üzerindeki Elmaslar kategorisinde ödül kazandı. Bu parçanın merkezinde 15.09 karatlık bir beyaz elmas bulunuyor ve daha incelikli fakat yine bir o kadar göz alıcı bir tüy motifiyle değiştirilebiliyor.
Stephen Webster, won the prize for Diamonds over $20,000 for his magnificent high jewellery Magnipheasant collar($1,050,000), which features more than 2,200 pavé diamonds. The piece centers on a 15.09ct white diamond, which can be exchanged for a more subtle, but equally stunning, feather motif.
20.000USD’nin üzerindeki Elmaslar Kategorisi, Stephen Webster, Winner Diamonds over $20,000. Stephen Webster
gold book magazine
33
etkinlik ACTIVIT Y 20.000$’ın üzerindeki Renkli Taşlar kategorisinde ise ödül, son derece nadir bulunan trapiche zümrütleri barındıran, modern bir yorum getirerek yaka kolyesi ortaya çıkaran Lübnanlı tasarımcı Selim Mouzannar’ın oldu. Selim’in, doğal dönme efektine sahip sekiz taşı toplaması yıllar sürmüş. Bunları, Muzo madenlerinden 47 zümrüt ve bu zümrütlerin aynı bir takımyıldız gibi dekolte boyunca dağılmasına olanak tanıyan organik fakat lüks, tamamen eklemeli altın ‘kol’ örgüsünü bir araya getirmiş.
20.000$’ın üzerindeki Renkli Taşlar kategorisi, Selim Mouzannar
Winner Colored Gemstones over $20,000. Selim Mouzannar Amal
For Colored Gemstones over $20,000, the prize went to Selim Mouzannar - the Lebanese designer who created a modern interpretation of a bib necklace featuring extremely rare trapiche emeralds. It took Selim many years to collect the eight gems, which have natural cartwheeleffect inclusions. He paired them with 47 emeralds from the Muzo mines and an organic, but luxurious, fully articulated setting of gold “arms” that allows the emeralds to disperse across the décolletage like a constellation of stars.
34
gold book magazine
Haute Couture ödülü Nikos Koulis
Winner of Haute Couture at Couture Las Vegas 2016. Nikos Koulis
Haute Couture ödülünü, kendisinin tasarım gücünün yeni boyutlara ulaştığını bir kez daha gösteren Nikos Koulis kazandı. Geçen yıl kendisi, zümrüt, elmas ve minelerden oluşan Oui koleksiyonu nişan yüzükleri ile Bridal ödülünü kazanmıştı. Bu yıl, aynı koleksiyondan ve aynı malzemeleri kullanan Yunan tasarımcı, elmas püsküllere sahip duyumsal bir gerdanlık ile bizlere özel tasarımın son derece çağdaş bir versiyonunu sundu. Nikos Koulis beyaz altın, zümrüt ve elmas kement (63,500€).
The prize for Haute Couture went to Nikos Koulis, who once again demonstrated that his design powers are reaching new heights. Last year he took home the Bridal award for his Oui collection engagement ring in emeralds, diamonds and enamel. This year, from the same collection and using the same materials, the Greek designer gave us a very contemporary version of haute couture with a sensuous choker with long diamond tassels. Nikos Koulis white gold, emerald and diamond lariat (€63,500).
Rock Vault mezunu ve Londralı tasarımcı Tomasz Donocik de ikinci kez üst üste ödül kazandı. Yakut, beyaz akik, pembe opal ve hematitin pembe ama kadınsı olmayan bir kombinasyonuyla, yeni Stellar koleksiyonunda yer alan modern, değiştirilebilir küpeleriyle 20,000$’ın altında Renkli Taşlar ödülüne layık görüldü. 20.000USD’nin altında Renkli Taşlar Kategorisi, Tomasz Donocik Winner Colored Gemstones below $20,000. Tomasz Donocik
Tomasz Donocik, a Rock Vault graduate and London-based designer, also took home a prize for the second consecutive year. He won Colored Gemstones under $20,000 for the modern, convertible earrings from his new Stellar collection, in a pinkbut-not-girly combination of rubies, white agate, pink opal and hematite. gold book magazine
35
overVIEW
Mücevherleriyle Öne Çıkan Filmler
36
gold book magazine
Titanic
Breakfast at Tiffany’s
The Other Boleyn Girl
Movies shining out with Jewels
Moulin Rouge
Anna Karenina
Cleopatra Filmler pek çoğumuz için hayatın vazgeçilmez tatlarından biridir. Bambaşka hayatların içine alır götürür bizleri. Biyografi, macera, fantastik, romantik ayırt etmeksizin bu sayımızda mücevherleri ile öne çıkan filmleri işlemek istedik. Bunlardan biri 1963 yapımı Cleopatra. Film yapıldığı yıllarda bir çok tartışmayı da beraberinde getirmiş. Filme harcanan bütçe yapımcı Twentieth Century Fox’u iflasın eşiğine getirmiş. Yazının devamında Cleopatra’ filminin detaylarını ve Kleopatranın güzel oyuncusu Elizabeth Taylor’un kişisel mücevherlerini de görebilirsiniz.
Movies are one of the irreplaceable pleasures of life for most of us. They take us away into totally different lives. We wanted to give coverage in this issue to the movies that shine out with jewels regardless of their genre: biography, adventure, fantasy or romance. One of them is Cleopatra produced in 1963. During the time it was shot, the movie brought along several debates. The budget spent for the film brought the producer Twentieth Century Fox on the verge of bankruptcy. Further in the article, you can see the details of the movie Cleopatra and personal jewels of Elizabeth Taylor, the beautiful artist who played Cleopatra.
gold book magazine
37
overVIEW
Anna Karenina Tolstoy’un ölümsüz romanından uyarlanan filmin yönetmeni Joe Wright. Başrollerini Keira Knightley, Jude Law ve Aaron Jhonson paylaşıyor. 1874 yılında genç ve güzel Anna Karenina Rus siyasetinin de önemli isimlerinden olan biriyle yaptığı evlilikle St. Petersburg’un yüksek sosyetesi içerisinde çok iyi bir konuma sahiptir. Bir gün erkek kardeşinden O’nu Moskova’ya çağıran bir mektup alır. Kardeşi Oblonsky, Anna’dan eşi Dolly ile arasını düzeltmesini ister. Bu yolculuk esnasında genç subay Vronsky ile aralarında bir etkileşim olur. Moskova’da karışık aşk üçgenleri arasında düzenlenen büyük bir dans balosunda herkesin bakışları Vronsky ve Anna’nın üzerinde toplanır. Anna, karşı koyamadığı bir aşka doğru sürüklenirken, Vronsky’den kaçıp St. Petersburg’a ve aile yaşantısına dönmesi, ne hakkında çıkan dedikoduları engelleyebilir ne de yüreğinde duyduğu aşkı. Bu arada eşi Karenina, Anna’yı uyarır; halkın gözünde bir skandala yol açmıştır. Ama aşkını seçen kadına karşı Rus halkının iki yüzlülüğü de bu şekilde ortaya çıkacaktır... Neredeyse baştan aşağıya tiyatro dekorlarıyla ve bu dekorların geçişiyle yaratılan “tiyatro sahnesi atmosferi” filmin görsel çıtasını çok yükseklere taşıyor. Seyrettiğiniz yapımın bir ‘sinema filmi’ olduğu algısıyla oynayan bu dekor ve sahne geçişleri hikayenin gerçeklik duygusunu bambaşka boyutlara taşıyor.
38
gold book magazine
The director of the movie adapted from the immortal novel by Tolstoy is Joe Wright. Keira Knightley, Jude Law and Aaron Jhonson are starring in the movie. With her marriage to a leading figure in the Russian politics in 1874, young and beautiful Anna Karenina has a good position among the high society of St. Petersburg. One day she receives a letter from her brother inviting her to Moscow. Her brother Oblonsky asks Anna to make up with his wife Dolly. During this journey, an interaction occurs between her and the young officer Vronsky. During a great dance ball held among the complex love triangles in Moscow, all heads turn to Vronsky and Anna. While Anna drifts into a love affair that she cannot resist, her escape from Vronsky to St. Petersburg to get back to her family life cannot help her avoid either the rumors about her or the love she feels deep in her heart. In the meantime, her husband warns Anna; she has given rise to a scandal in the eyes of the public. However, this is the way that the hypocrisy of the Russian public against a woman who goes for her love will be unveiled… The “theatre scene atmosphere” created through theater decors almost entirely and the transition of these decors raises the movie’s bar of visual quality. This décor playing with the perception that it is a “motion picture” and the scene transitions carry the movie’s sense of reality into a totally different dimension.
Gelelim mücevherlere.. Filmin mücevher sponsoru Chanel. Özellikle Chanel’in Kamelya motifli kolyesi ayrıntıya müthiş bir zenginlik katıyor. Film inci ve pırlantaların yoğun kullanıldığı mücevherler ve dünyaca ünlü kostüm tasarımcısı Jacqueline Durranın hazırladığı inanılmaz kostümlerle güzellik kavramına yaklaşımımızı, inceliklere, zengin ayrıntılara duyduğumuz iflah olmaz hayranlığı da ele geçiriyor.
As for the jewels… Jewelry sponsor for the movie is Chanel. Particularly Camellia-motif necklace by Chanel gives a great richness to the detail. With the jewels in which mostly pearls and diamonds are used and incredible costumes designed by the world-famous designer Jacquline Durran, the movie has captured our approach to the concept of beauty and our neverending admiration for graces, rich details.
gold book magazine
39
overVIEW
Breakfast at Tiffany’s Tiffany’de Kahvaltı
Truman Capote’nin 1958 tarihli kısa romanı “Breakfast at Tiffany’s”, 1961 yılında Blake Edwards tarafından aynı adla sinemaya da aktarıldı. Senaryosunu George Axelrod’un uyarlayıp yazdığı filmin önemli rollerinde Audrey Hepburn, George Peppard, Patricia Neal, Buddy Ebsen, Martin Balsam ve Mickey Rooney oynamışlardır. Müziklerini Henry Mancini’nin yaptığı film 2 Oscar almıştı. Filmde Holly Golightly isimli genç, güzel ve çekici bir parti kızının etrafında geçen olaylar anlatılır. Holly karakteri, çılgın, deli dolu, fakat bir o kadar da hüzünlü ve gizemli 19 yaşında genç bir kızdır. Sabahlara kadar süren partilere ücreti karşılığında katılan Holly, sabah olunca New York 5 nci Cadde’deki Tiffany isimli mağazaya gider ve buradaki pahalı mücevher ve takılara hayranlıkla bakarak kahve-çörekle kahvaltısını yapar. Holly’ye göre Tiffany, dünyadaki kötü şeylerin burada barınamayacağı, üstelik en güzel yerlerden biridir. Olaylara bazen oldukça “saf” şekilde bakan Holly, biraz da çocuk kalmış bir kadındır. Kaldığı apartmana taşınan bir yazar adayı ile birlikte dramatikromantik gelişmeler olur ve bu arada Holly’nin çılgın, deli dolu halinin altında pek gözükmeyen kırılgan, gizemli yanları ortaya çıkar.
40
gold book magazine
Breakfast at Tiffany’s. Truman Capote’s novella “Breakfast at Tiffany’s” in 1958 was adapted into a screenplay under the same name by Blake Edwards in 1961. In the movie whose screenplay was adapted and written by George Axelrod, Audrey Hepburn, George Peppard, Patricia Neal, Buddy Ebsen, Martin Balsam and Mickey Rooney are starring. The movie whose soundtracks were composed by Henry Mancini won 2 Oscars. In the movie, events taking place around a young, beautiful and attractive party girl named Holly Golightly are narrated. Holly is a crazy, lively but at the same time melancholic and mysterious 19-year girl. Taking part in the parties all night long for a fee, Holly goes to the store named Tiffany on the Fifth Avenue in New York when morning comes and has her breakfast with coffee and pastry in her hands looking at the luxurious jewels and ornaments there with admiration. To Holly, Tiffany is one of the most beautiful places where evil on earth cannot exist. Perceiving things in an extremely “naïve” way sometimes, Holly is a partly childish woman too. She has romantic-dramatic affairs with a writer-to-be moving to her apartment and with this, hidden under her crazy, lively attitude, Holly’s fragile, mysterious inner self comes out.
In the movie, the necklace which Holly and Paul notices while walking in Tiffany store is the one in which the 128,54-ct Tiffany Diamond still reinforcing the luxurious image of Tiffany is used. This highly special magnificent yellowcanary color stone is still on display at Tiffany’s New York store. For the promotional photos of the diamond (1961), Tiffany used this necklace worn by Audrey Hepburn. Filmde, Holly ve Paul’un Tifanny mağazasında dolaşırlarken gördükleri kolye, Tiffany’nin bugün bile hala lüx imajını sağlamlaştıran 128,54 karatlık Tiffany Diamond isimli elmasın kullanıldığı kolyedir. Bu çok özel sarı kanarya renkli mükemmel taş hala Tiffany’nin New York mağazasında sergileniyor. Elmasın tanıtım fotoğraflarında (1961) Tiffany, Audry Hepburn’un taktığı bu kolyeyi kullandı. gold book magazine
41
overVIEW
Titanic Titanik
42
Dünyanın hatırlamak istemediği türden felaketlerden olan “Titanik faciası”…Dev prodüksiyonların yönetmeni James Cameron tarafından çekilen görkemli bir film.
One of the disasters that the world would never want to recall, “Titanic tragedy” is a magnificent movie shot by James Cameron, the director of giant productions.
“Titanic”, tam 14 dalda Oscar adayı oldu ve “En İyi Film” dahil 11 ödül kazandı. Ben-Hur’un 11 ödüllük rekorunu da egale etmiş oldu. 1996 yılında hazine avcısı Brock Lovett ve ekibi “Okyanusun Kalbi” adlı bir elmas kolyeyi aramak amacıya RMS Titanic’in enkazında araştırmalar yapmaktadır. Kolyenin Caledon “Cal” Hockley’in kasasında olduğuna inanan ekip kasaya ulaşır; ama kasada kolye yerine Titanic’in battığı gece olan 14 Nisan 1912 tarihine ait kolyeyi takan çıplak bir kadın resmi bulunur. Resmin bulunduğu haberini alan Rose Dawson Calvert adlı yaşlı bir kadın Lovett’ı arar ve resimdeki kadının kendisi olduğunu iddia eder. Bunun ardından torunu Lizzy Calvert’la birlikte Lovett ve ekibini gemilerinde ziyaret eder. Kolyenin yeri hakkında bir bilgisi olup olmadığı sorulduğunda Rose Titanic’teki anılarını anlatmaya başlar ve geminin battığı gece öldüğü düşünülen Rose DeWitt Bukater olduğunu söyler. gold book magazine
“Titanic” was nominated for Oscar in totally 14 categories and won 11 awards including “Best Picture”. The movie even equalized Ben-Hur’s record of 11 awards. In 1996, a treasure hunter named Brock Lovett and his team explores the wreck of RMS Titanic to look for a diamond necklace called “The Heart of the Ocean”. Believing that it is locked in the case of Caledon “Cal” Hockley, the team achieves it; however, instead of the necklace itself, they find the painting of a nude woman wearing it dated April 14, 1912, which was the very night when Titanic sank. Learned that the painting has been found, an old lady named Rose Dawson Calvert calls Lovett and claims to be the woman in the painting. Then she visits Lovett and his team on board with her granddaughter Lizzy Calvert. When asked if she knows where the necklace is, Rose starts to narrate her memories on Titanic and tells that she is Rose DeWitt Bukater considered to be dead on the night when the ship sank.
Okyanusun kalbi’ adlı kolye Asprey & Garrard tarafından tasarlanmış ve şu anda Twentieth Century Fox’un arşivlerinde saklanıyor.
The necklace called the Heart of the Ocean was designed by Asprey & Garrard and is now kept in the archives of Twentieth Century Fox.
gold book magazine
43
overVIEW
The Other Boleyn Girl Boleyn Kızı Philippa Gregory’nin aynı adlı romanından sinemaya uyarlanan film 2007 yapımı. Oyuncular arasında Scarlett Johansson, Natalie Portman ve Eric Bana yer almakta. Filmin yönetmeni ise Justin Chadwick.
44
gold book magazine
Adapted from the same-name novel by Philippa Gregory, the movie was produced in 2007. Among the stars are Scarlett Johansson, Natalie Portman and Eric Bana. The director is Justin Chadwick.
Filmde, ailelerinin kör hırsı yüzünden yakışıklı ve tutkulu kral 8. Henry’nin aşkı için rekabet eden iki güzel kız kardeşin, Anne ve Mary Boleyn’in hikâyesi anlatılıyor. Her iki kadın da kralın yatağını paylaşacaklardır, fakat yalnızca biri, kısa ve fırtınalı bir saltanat için tahta çıkacaktır; bu saltanat da celladın kılıcıyla trajik bir biçimde son bulacaktır. Bu filmin takı ve aksesuarları ise Hüseyin Sağtan’a ait. Boleyn Kızı’ının yanı sıra “Truva, Eragon, Pamuk Prenses, Hobbit ve daha pek çok Hollywood filmi için takı tasarımı yapan Sağtan’ın yeri Kapalıçarşı’da.
In the movie, the story of two beautiful sisters, Anne and Mary Boleyn, who fight for the love of handsome and passionate king Henry VIII because of the blind greed of families, is narrated. Both the women will share the king’s bed, however only one of them come to the throne for a short but stormy reign; and this reign will end in a tragic way with the sword of executioner. The jewels and accessories for this film were designed by Hüseyin Sağtan. Sağtan who have designed jewels for many Hollywood movies such as Troy, Eragon, Snow White, Hobbit has a place at Grand Bazaar. gold book magazine
45
overVIEW
Cleopatra
Kleopatra 46 
gold book magazine
1963 ABD- İngiltere ortak yapımı tarihi epik filmdir. Elızabeth Taylor,Richard Burton ve Rex Harrison bu sürükleyici güç ve ihanet hikayesinde, Nil’in efsanevi kraliçesi’nin Julius Caesar ve Marc Anthony’i fethetmesini canlandırıyor. Roma’nın en iyi askerlerinden iki tanesini baştan çıkaran ve tarihin akışını değiştiren güzel kraliçenin unutulmaz hikayesinin portresi. Nefes kesici setlere ve ihtişama sahip bu film, sinematografi, sanat yönetmeni, kostüm, set ve özel efektler dalında Oscar kazandı.
It is a ABD-UK co-production historical epic movie from 1963. In this engrossing story of power and betrayal, Elizabeth Taylor, Richard Burton and Rex Harrison enacts the Nile’s legendary Queen’s capture of Julius Caesar and Marc Anthony. A portrayal of an unforgettable story of a beautiful queen who seduced two of the Rome’s best soldiers and changed the course of history. With its breath-taking sets and splendor, this movie won Oscars in categories of cinematography, art direction, costume, set and special effects.
gold book magazine
47
overVIEW
2 yıl süren ve yapım bütçesi o zamanın 44 milyon doları, bugünün 300 milyon dolarına denk gelen ünlü filmde 79 set ve 26 bin kostüm kullanıldı. Sadece Taylor’un kostüm bütçesi kabaca bugünün enflasyondan arınmış hesabıyla 1,440 milyonu buldu. Kostüm dalında Akademi Ödülü kazanan tasarımcılar Renie Conley, Vittorio Nino Novarase ve Irene Sharaff idi.
In this famous movie whose shooting took 2 years and budget at the time was 44 million dollars amounting to 300 million dollars today, 79 sets and 26 thousand costumes were used. Only the costumes budget for Taylor totaled around 1,440 million in today’s value net of inflation. The Academy Awards winning designers in costume category were Renie Conley, Vittorio Nino Novarase and Irene Sharaff.
48
gold book magazine
gold book magazine 
49
overVIEW
Taylor’un Mücevherleri Taylor’s Jewelleries
Elizabeth Taylor’ın mücevher koleksiyonu dünyanın en tutkulu koleksiyonu olmalı. Kocalarından yakın arkadaşlarına kadar hayatındaki çoğu insan Taylor’a ömrü boyunca sevgilerinin, aşklarının simgesi olarak mücevher hediye etmiş. Dünyanın en eski incileri, en büyük elmasları, en kırmızı yakutları Taylor’un evinde birleşmiş. Karşısında büyülenme, kıskanma, vazgeçme, yasını tutma gibi duyguları hissedebileceğiniz nadir koleksiyonlardan.
Apart from her acting career and private life, what comes to mind when speaking of ELIZABETH TAYLOR is her jewels, each more precious than the other one. The beautiful actress published her book named “My Love Affair with Jewelry” in 2002 and established Taylor Jewelry Maison in 2005. Among her most famous jewels are the ones presented by Mike Todd and Richard Burton. Stating that in order to make her forget the previous one, her husband’s bought each time a greater jewel, the famous actress was impressed by Cartier necklace the most, which was given to her as a gift by Mike Todd. The jewels of Taylor who passed away at an age of 79 due to cardiac insufficiency on March 23, 2011, were auctioned off in New York. Elizabeth Taylor’s collection of jewels must be the world’s most passionate collection. Most of the people in her life from her husbands to close friends presented jewels to Taylor as a symbol for their love throughout her life. The world’s oldest pearls, largest diamonds, reddest rubies were brought together at Taylor’s house. It is one of the rarest collections before which you can feel such emotions as entrancement, jealousy, giving-up and lamenting.
269 parçadan oluşan, her biri Liz Taylor’ın fırtınalı hayatında önemli bir rol oynamış mücevherler, şimdilerde parça parça başkalarını mutlu ediyor. Koleksiyon ünlü yıldızın vefatından sonra New York Christie’s müzayede evinde açık artırmayla satıldı. 115 milyon dolara satılan koleksiyonunun satışından elde edilen gelirin bir bölümü, sanatçının hayatı boyunca çok önem verdiği Elizabeth Taylor AIDS Vakfı’na bırakıldı.
These jewels composed of 269 pieces, each playing an important role in Liz Taylor’s life, now individually please others. The collection was auctioned off after the famous star’s death at New York Christie’s Auction House. A part of the income from the sales of the collection amounting to 115 million dollars was donated to Elizabeth Taylor AIDS Foundation which she greatly cared while she was alive.
Oyunculuğu ve özel hayatı dışında ELİZABETH TAYLOR denince akla ilk gelen diğer bir konu ise birbirinden değerli mücevherleri oluyor. Güzel oyuncu 2002 yılında “My Love Affair with Jewelery” kitabını çıkardı ve 2005 yılında Taylor Mücevher Evi’ni kurdu. En çok bilinen mücevherleri arasında Mike Todd ve Richard burton’ın hediye ettikleri bulunuyor. Kocalarının kendilerinden önceki kocalarını unutturmak için her seferinde daha büyük mücevher aldığını belirten ünlü oyuncu en çok Mike Todd’un hediyesi Cartier kolyeden etkilenmiş. 23 Mart 2011 tarihinde 79 yaşında kalp yetmezliğinden ölen Taylor’ın mücevherleri New York’ta açık artırma ile satışa sunuldu.
50
gold book magazine
The Richard Burton Ruby and Diamond Ring, Van Cleef & Arpels tarafından üretilen yüzük Richard Burton’un 1968 yılı Noel hediyesi. Richard Burton ona kusursuz rengi olan çok özel ve mükemmel bir yakut alma sözü vermişti. Ve bu sözünü 4 yıl sonra 1968 Noel’inde Elizabeth’in Noel ağacı altına küçük bir kutu koyarak gerçekleştirdi.
The ring produced by Van Cleef & Arpels is a gift by Richard Burton for Christmans in 1968. Richard Burton had promised her a very special perfect-color ruby. And he kept his promise by placing a small box under the Christmas tree of Elizabeth after 4 years in 1968.
Cartier Necklace Cartier yakut serisinden bir kolye. Mike Todd tarafından 1957’de hediye edildi.
A necklace from the Cartier ruby series. Presented as a gift by Mike Todd in 1957.
gold book magazine
51
overVIEW The Mike Todd Diamond Tiara “The Mike Todd Diamond Tiara” “hayatımın en büyük aşkı” dediği eski kocalarından Mike Todd’un hediyesi. Taylor, 1957 Oscar törenine tacıyla katılmıştı.
“The Mike Todd Diamond Tiara”, which I wish to be mine, is a gift by Mike Todd, one of his ex-husbands, whom she called “the greatest love of my life”. Taylor attended the Oscar ceremony in 1957 with the tiara on her head.
The Taj Mahal Diamond 1627 tarihine ait Taj Mahal elması. Altın zincir Cartier tarafından tasarlanmış. Elmasın üzerinde Babür imparatoru Şah Cihangirin eşinin adı Nur Cihan kazılı. Richard Burton’ın Taylor’a kırkıncı yaş hediyesi.
Taj Mahal diamond of 1627. The golden ring was designed by Cartier. The name of Babur Emperor Jahangir Shah’s wife, Nur Jahan, is carved on the diamond. It is Richard Burton’s gift to Taylor for her 40th birthday.
52
gold book magazine
The Elizabeth Taylor Diamond Taylor’ın simgesi haline gelen bu yüzüğü Taylor, 30 yıl boyunca her gün takmış.
Becoming Taylor’s symbol, this ring was worn by Taylor every single day for 30 years.
Bulgari Necklace Richard Burton’un Deco hediyesi.
Art
Art Deco gift by Richard Burton.
gold book magazine
53
overVIEW
Bulgari Necklace Richard Burton’un 1964 yılında evlilik hediyesi.
Richard Burton’s gift for their wedding anniversary in 1964.
54
gold book magazine
The “Night of the Iguana” Tiffany & Co. Broş, “The Night of the Iguana” filminin prömiyer gecesi, Richard Burton tarafından hediye edilmiş.
This brooch by Tiffany & Co. was presented by Richard Burton on the premiere night of the movie “The Night of the Iguana”.
Bulgari Brooch Zümrüt ve pırlantadan oluşan çiçek motifli broş, 1960’da Richard Burton tarafından hediye edilmiş.
This floral-motif brooch with rubies and diamonds was given by Richard Burton in 1960.
Bulgari Brooch
Kaynakça/ Source:: http://antiquesandartireland.com http://www.vanityfair.com © Christie’s Images Limited 2011.
gold book magazine
55
zo o m CO L L EC TI O N
Asprey ‘THE STORM COLLECTION’
1781 de kurulan Asprey kalite, sadelik ve yaratıcılığa önem veren değerlerle ingiliz lüksünü tanımlayan önemli mücevher evlerinden biri. Gümüş, deri, kristal, porselen, mücevher ve saat alanlarında ürün çeşitliliği ve farklı tasarımlarıyla yenilikçi kimliğini korumaya devam ediyor. Asprey’de her bir parça usta mücevherciler tarafından seçilen en değerli ve nadide taşlarla ve el işçiliği ile işleniyor. Founded in 1781, Asprey is one of the most significant Maisons, that describes British luxury through values focusing on quality, simplicity and creativity. It keeps on maintaining its innovative identity with its product diversity and different designs in silver, leather, crystal, porcelain, jewelry and watches. Each piece in Asprey is hand-crafted with the most precious and exquisite gems chosen by skilled jewelers.
56
gold book magazine
Asprey, Shaun Leane tarafından tasarlanan yeni mücevher koleksiyonu ile mükemmel bir fırtına yarattı. Girdabın oluşturduğu çizgilerden ilham alınarak hazırlanan baş döndürücü kıvrımlı fırtına koleksiyonu için yüzlerce pırlanta kullanılmış.
Asprey has created a magnificent storm with its new jewelry collection designed by Shaun Laeane. Hundreds of diamonds are used in this dizzying whirl of the storm collection Inspired by the lines formed by a maelstrom.
gold book magazine
57
zo o m CO L L EC TI O N
‘ENGLISH GARDEN COLLECTION’
David Moris
58
gold book magazine
1962 yılında Kurulan ve 50 yıldan fazla süredir saygın bir mücevher firması olarak bilinen David Morris’in müşterileri arasında kraliyet ailesi ve uluslararası koleksiyoncular bulunuyor.
Among the clients of David Morris founded in 1962 and known as an esteemed jewelry brand for more than 50 years are the royal family and international collectors.
Jeremy Morris Babasının ayak izlerini takip ederek yönettiği mücevher evinde aynı zamanda baş tasarımcı. Londra’nın göbeğindeki Yeni Bond Street atölyesinde en iyi taşları kullanarak yüksek standartlarda el işçiliği ile üretilen, her biri çok özel ve benzersiz sanat eserleri niteliğindeki mücevherleri göz kamaştırıyor.
At the Maison managed by Jeremy Morris following his father’s footsteps, he is also the chief designer. His jewels, each being a highly exquisite and unique work of art, created at his workshop on New Bond Street at the heart of London with a high-standard craftsmanship using the best gemstones are dazzling.
Bahçeler, İngiliz geleneğinin bir parçası olduğu için mücevherde de floral motifler çok kilit rol oynamaktadır. David Moris’in English Garden Koleksiyonunda İngiliz Bahçelerinden esinlenerek kiraz, lotus, ve yabani çiçekler gibi pek çok çiçek motifi kullanılmış.
Since gardens are a part of English tradition, floral motifs play a key role in jewels too. In David Morris’s English Garden Collection, several floral motifs such as cherry blossom, lotus and wild flowers are used inspired by English Gardens.
Taşın etrafında şekillenen koleksiyonun parçaları tıpkı çiçekler gibi hafif, hassas ve zarif.
The pieces of the collections aligned around the gemstone are light, delicate and elegant like flowers. gold book magazine
59
zo o m CO L L EC TI O N
Sheen London Sheen London Jewellery’den zamansız bir koleksiyon; Tanrıça Koleksiyonu… 9 Tanrıçanın güzellik, güç ve mutlak kadınlık gibi özelliklerinden ilham alarak yaratılan bu koleksiyonda pırlanta, safir ve beyaz altın kullanılmış.
‘THE GODDESS COLLECTION’ A timeless collection by Sheen London Jewellery; THE GODDESS COLLECTION… This collection inspired by the beauty, strength and utter femininity of nine Deities features diamonds, sapphires and white gold.
60
gold book magazine
gold book magazine 
61
trends
zommST YLE
Tek taş geleneğine renkli taş molası… A break of colorful gems for solitaire tradition…
Evlilik fikri gönlümüze düştüğü andan itibaren hemen nasıl bir yüzük almamız gerektiğini düşünmeye başlarız. Evlenme teklifi sırasında, nişanda, ya da düğünde erkekler, sevdiği kadına aşkını ifade eden, sonsuza kadar birlikteliklerini simgeleyecek bir yüzük vermek ister. 2. Dünya savaşından sonra nişan yüzüklerinde genel eğilim platin ve pırıl pırıl bir pırlantadan oluşan tek taş yüzükler olsa da, son dönemlerde renkli taşlı alternatifler gündeme oturmaya başladı. Hirsh London, renkli nişan yüzüklerinde sunduğu 5000 adet çeşit ile bu eğilimi ilk başlatan firmalardan biri. Renkli taşlı nişan yüzükleri bir yandan ekonomik bütçeler sunabilirken diğer yandan gelinlerin kendi uyumuna, zevkine ve karakterini yansıtan seçimler yapmasına olanak sağlamakta. Özellikle safir, yakut ve zümrüt yıpranmaya karşı dayanıklı olmalarından dolayı popüler olmakla birlikte topaz, kırmızı garnet gibi değerli taşlar da revaçta. Ayrıca çok nadir olan mineral krizoberil içerikli, renk değiştiren aleksandrit taşı da favoriler arasında.
62
gold book magazine
From the first moment when the idea of marriage crosses our head, we start to think what kind of a ring we should buy. At the time of proposal, engagement or wedding, men want to give women a ring that will express their love and symbolize their eternal relation. Though the general tendency for engagement rings after the World War II is towards solitaires in platinum and glittering diamonds, recently there has been a shift towards colorful-gem alternatives. Hirsh London is one of the companies which first launched this trend with 5000 kinds of colorful engagement rings. While color-gem engagement rings can offer affordable budgets on one hand, they also allow brides to make choices to their own delight which reflect their characteristics on the other. Particularly sapphire, ruby and emerald are popular due to their wearing-resistance while precious stones such as topaz, red garnet are also in fashion. Among the favorites is also alexandrite which is a very rare, mineralchrysoberyl-content, color-changing stone.
SUZANNE KALAN Pırlanta şeritli, Beyaz topaz Nikah yüzüğü / White topaz engagement ring with champagne diamonds Tahmini Fiyat / Approximate price: $ 1,300
HIRSH Köprü modeli Aleksandrit Nişan Yüzüğü / Bridge alexandrite engagement ring Tahmini fiyat / Approximate price: £ 12,000 Bu aleksandrit nişan yüzüğü Hirsh London tarafından tasarlanmış, firmanın “Köprü” koleksiyonunun bir parçası. Geometrik ve mimari felsefe ile çizilmiş, şık ve etkileyici bir ürün. 1.03 karatlık yastık kesim aleksandirit, gün ışığında yeşil, gece olduğunda kırmızıya dönüşen, renk değiştirebilen esrarengiz bir taştır.
This alexandrite engagement ring by Hirsh London is part of the Bridge collection - a range of geometric and architecturallyinspired rings that are both stylish and impressive. Featuring a colour-changing 1.03 carat cushion-cut alexandrite, this enigmatic gemstone glows green during the day and morph to red at night.
K. BRUNINI JEWELS Pırlantalı ince Yakut nişan yüzüğü / Twig ruby engagment ring with white diamonds This Twig ruby engagement ring by USTahmini Fiyat / Approximate based K.Brunini is a cool alternative to a price: $ 4,920 traditional solitaire diamond engagement ring. Featuring an oval-cut ruby with Amerikan Firması K. Brunini white diamonds set into a yellow gold ürünü olan bu yüzük, band, it is part of Brunini’s bridal nişan yüzüğü tercihinde collection, which celebrates color, with şık ve modern bir duruş rubies, sapphires and beryls in a myriad sergilemektedir. Oval kesim of shades taking the place of a classic pırlantalar sarı altın yüzük diamond. üzerinde yer almaktadır. Brunini firmasının “Gelin Koleksiyon” kategorisinin bir ürünüdür ve yakut renginin yanı sıra safir, beril renk seçenekleri de tasarımın içinde yer almaktadır.
Suzanne Kalan firmasının bir ürünü olan bu topaz nişan yüzüğü şirin, modern tasarım ve diğer nişan yüzüklerine göre bütçe dostu bir tasarımdır. 18 ayar beyaz altından yapılan bu yüzük, karartılmış altın ve parlak pırlanta şeridi ile mükemmel bir kontrast oluşturuyor.
This Suzanne Kalan white topaz engagement ring is a pretty, budgetfriendly alternative to the traditional diamond solitaire. Crafted from 18ct white gold, the white gemstone contrasts brilliantly with the blackened gold, with a halo of champagne diamonds encircling the topaz and the band, adding a hint of colour.
gold book magazine
63
trends
ARABEL LEBRUSAN Athena Yakut nişan yüzüğü (Fairtrade gold) / Athena ruby engagement ring in Fairtrade gold Tahmini Fiyat / Approximate price: £ 1,294
FABERGÉ İnce çizgili Yakut Nişan Yüzüğü / Fluted ruby engagement ring Tahmini Fiyat / Approximate price: £ 7,330 Fabergé’nin 2016’da piyasaya sürdüğü çizgi şeritli bu nişan yüzüğü, renklerin bir arada duruşunu ve zerafetini yansıtır. 2013 yılında Gemfields tarafından devralınmış olup – Dünya’nın önde gelen renkli taş tedarikçi firması olarak gösterilmektedir. Yoğun kırmızı renge sahip olan Afrika Yakut taşı, ürünün merkezindedir ve madeni roze altındır. Yakut taşlarının parmağı saran ve çizgili dizaynı ile bu şıklığı tamamlayan bu yüzük göz kamaştıran bir görünüme sahip.
ANDREW GEOGHEGAN Cannelé Safir nişan yüzüğü / Cannelé sapphire engagement ring Tahmini Fiyat / Approximate price: £ 2,161 Cannelé firmasının en çok satan nişan yüzüğü olan bu model ödüllü tasarımcı İngiliz Andrew Geoghegan tarafından tasarlanmıştır. Derin mavi rengi ile safir nişan yüzüğünü önplanda tutmaktadır. 33 karat brilliant kesim safir taşının çevresi beyaz pırlantalarla adeta ışık halkasını andırıyor.
64
gold book magazine
Launched in 2016, Fabergé’s fluted engagement rings make a uniquely colourful statement. Since its acquisition by Gemfields in 2013 - one of the world’s leading suppliers of responsibly sourced colored gemstones - the jeweller has been able to cherry-pick its most impressive gemstones, and there is no doubt that the African ruby that forms the centrepiece in this ring is a wonderful one, its deep, rich red complemented by the warm rose gold. What really makes this ring stand out, however, is the row of rubies encircling the finger, accompanied by the pretty fluted design and a single diamond beneath.
With his best-selling Cannelé engagement ring, the award-winning British designerAndrew Geoghegan brings together a taste of quintessential British style and Gallic romance. A dash of deep blue makes this sapphire engagement ring stand out. Featuring a brilliant-cut 33ct sapphire, encircled by a halo of brilliant-cut white diamonds set in white gold, the house’s signature fluted Cannelé setting gives the Cannelé collection a pretty vintage feel.
Arabel Lebrusan firmasının Athena Yakut modeli, klasik nişan yüzüklerine renkli bir alternatif olarak piyasaya sunulmuştur. El yapımı olan bu modeldeki spiral çizgi dizaynı, sonsuz aşkı, sarı altın olan halka, 0.5 karatlık yuvarlak kesim yakut taşını ön plana taşır. Bu nişan yüzüğündeki yakut taşlı modelin ismi Athena, Yunan Tanrıçasından esinlenmiştir ve karat çeşitliliği de bulunmaktadır.
Arabel Lebrusan’s Athena ruby engagement ring makes a colourful alternative to a classic diamond engagement ring. Handmade by artisans in the UK and engraved with spiral lines that symbolise eternal love, the warm Fairtrade yellow gold band really brings out the red of the 0.5ct round-cut ruby. The ruby in this engagement ring, named after the Greek goddess of reason and intelligence, is also available in other carat sizes.
gold book magazine 
65
tasarımcıDESIGNER
66
gold book magazine
Meltem Tahrancı ‘Dream Catcher’… 2000 yılında çıktığı Nepal ve Hindistan seyahatindeki mistik havadan etkilenerek başladığı tasarım yolculuğuna 15 yıldır Kapalıçarşı’daki atölyesinde devam eden Meltem Tahrancı aslında bir öğretmen. İtalyan Lisesinin ardından Boğaziçi Üniversitesinin İngilizce Öğretmenliği bölümünden mezun olan tasarımcı 8 yıllık öğretmenlik sürecinin ardından asıl ilgi duyduğu alan olan takı tasarımına yönelmiş. Tasarımlarının başlıca ilham kaynağı, oğlu Kerem. Kerem şu anda 19 yaşında. O’na Allahın bir lütfu gözüyle bakan tasarımcı ‘Lütuf’ adlı koleksiyonunu Kerem’den etkilenerek hazırlamış. 3,5 yaşındaki yeğeni Lara’nın onda bıraktığı duygularla ise ‘Lara’ adlı bir koleksiyon hazırlamış. Yine ‘Fragile’, ‘Döngü’, ‘Bahar’ koleksiyonlarında da hayatın iniş ve çıkışları, seyahat ettiği yerler kısacası yaşam Meltem Tahrancı için tasarımlarında hayat bulan etkiler. En son, kuzeninin ona aldığı bir hediyeden yola çıkarak hazırladığı koleksiyon ise ‘Dream Catcher’ adını taşıyor.
Continuing her journey of design, which she started upon being impressed by the mystical atmosphere during her trip to Nepal and India in 2000, in her workshop at the Grand Bazaar for 15 years, Meltem Tahrancı is in fact a teacher. The designer who graduated Boğaziçi University Department of English Teaching after Italian High School tended towards jewellery design after 8 years a period of teaching, which is her principal area of interest. The main source of inspiration for her is her son, Kerem. Kerem is now 19 years old. Regarding him as a God’s blessing, the designer has prepared her collection “The Blessing” inspired by Kerem. With the emotions that her 3,5-year-old niece Lara, she prepared a collection called ‘Lara’. Again in her collections ‘Fragile’, ‘Cycle’ and ‘Spring’, the ups and downs of life, the places she has travelled to, the life itself to put it simply are the impulses that spring into life in Meltem Tahrancı’s designs. Her latest collection for which she was inspired by a gift presented her by her cousin is called ‘Dream Catcher’.
gold book magazine
67
tasarımcıDESIGNER
‘‘Dream Catcher’ Türkçe adıyla ‘Rüya Kapanı’ ismini ilk duyduğumda beni heyecanlandırdı ve felsefesi beni derinden etkiledi ‘diyen tasarımcı koleksiyonunu bize şöyle anlattı;
“When I first heard of the name ’Dream Catcher’ or ‘Rüya Kapanı’ in Turkish, I got extremely excited and the philosophy behind it deeply impressed me,” says the designer as she describes her collection:
68
gold book magazine
‘Araştırıp okudukça, bu kültüre ait müziği dinleyip resimlere baktıkça kendi ‘Rüya Kapan’larımı tasarlamaya karar verdim. Ojibway kabilesinde başlayan geleneğe göre ‘Dream Catcher’ ilk olarak Kızılderili kadınların söğüt ağacından hazırladıkları çemberlerin ortasına örümcek ağlarını andıran örüntüler dokumaları ve uçlarına tüyler bağlamalarıyla başlar. Hazırladıkları rüya kapanlarını bebeklerin beşiklerinin tepelerine asarak onları kötü rüyalardan korumaya çalışan Kızılderililer, kabusların ağlara takılıp günışığıyla buharlaşacağına, iyi rüyaların ise tüylerden aşağı kayarak bebeklerin başına damlayacağına inanırlardı. Benim tasarladığım rüya kapanları peşinde koştuğumuz, hayalini kurduğumuz tüm saf ve temiz rüyalarımızı, hayallerimizi yakalasın, kötüleri hapsedip, iyileri tenimizden ruhumuza akıtsın temennisiyle oluştu.’
“When I read and researched, listened to the music of this culture and looked at the pictures, I decided to design my ‘Dream Catchers’. According to the tradition commenced among the Ojibway tribe, ‘Dream Catcher’ were originated with the Native Women weaving spiderweb-like patterns in the midst of hoops made of willow trees and tying feathers on their tips. Trying to protect their babies from bad dreams by hanging dream catchers over their cradles, the Natives believed that nightmares would get caught into the nets and be evaporated by sunlight while good ones would slip down the feathers to drop on babies’ heads. The dream catchers of my design took shape with the wish that they should catch our pure and clear dreams which we run after and dream of and restrain the bad ones while pouring the good ones from our skin to our soul.”
Ailesine tutku ile bağlı olan Meltem Tahrancı tasarımlarının temalarını hayatın ta kendisinden, yaşanmışlıklardan, çok sevdiği ailesi ve yakınlarından etkilenerek oluştururken, malzeme seçiminde de kendini kısıtlamıyor.
While Meltem Tahrancı passionately committed to her family creates her collections inspired by the life itself, true life experiences, her beloved family and relatives, she is not self-limiting in her choice of materials.
gold book magazine
69
tasarımcıDESIGNER Tasarlamak sizi hangi noktaya taşıdı, tasarım ile ruhunuzu nasıl besliyorsunuz diye sorduğumuzda, ‘ Tasarımla birlikte kendimi ifade edebilmenin bir başka yolu ile buluşmuş oldum. Tasarladıklarımla hayatın içinde çarpıştığım cephelerde, oğlumun hasretiyle zorlandığım günlerde, üzüntümde, kaygılarımda atölyenin duvarlarına hapsettim bütün olumsuzlukları. Oturduğum sandalye, masam ve kucağıma açtığım deri parçası ise bütün güzellikleri ruhumdan süzüp boyutlandırabildiğim sığınağım oldu. Tasarımlarımla hem ruhumu besledim hem hayallerimi vücuda getirebildim.’ diye yanıtlıyor bizi.
Gümüş, bakır, pirinç ya da bronz… Pırlanta, elmas ya da deniz kenarında bulduğu çakıl taşları, her biri tasarımlarının bir parçası olabiliyor. ‘Dream Catcher’ koleksiyonunda kullandığı tüyler gibi..
Silver, copper, brass or bronze… Diamonds, brilliants or pebbles which she finds on seashore can be a part of her designs. Like the feathers she used in her ‘Dream Catcher’ collection..
When we asked ‘To which point has designing moved you? How do you feed your soul through designing?’, she answers: “With designing, I have found out another way to express myself. Through what I have designed, I have locked all the negativities in the walls of my workshop when I fought with life, when I suffered from the longing for my son, when I felt sad or worried. The chair on which I sit, my table and the piece of leather opened in my arms have become my shelter where I can filter all the beauties through my soul to give them a dimension. Through my designs, I have been able both to feed my soul and bring my dreams into being.”
70
gold book magazine
gold book magazine 
71
trends
Nişan yüzüklerinde 2016 Trendleri
Trend 1 Renkli Pırlantalar Colorful Diamonds
If you’re looking to go the nontraditional route, a colorful diamond is a beautiful choice. Fancyhued diamonds, like yellow and pink, stand out from the crowd without feeling too over the top. If you want to make a bolder statement, try an ultramodern chocolate or black diamond.
72
gold book magazine
henri daussi
Alışılmışın dışına çıkıp, trend konusunda sıra dışı bir yol izlemek isteyenlere renkli pırlantalar bol alternatif sunuyor. Göze batan sarı, pembe renkler, modern ve cesur duruşuyla siyah pırlanta…
henri daussi
zommST YLE
paradedesign
Trend 2 Çiçeksi Tonlar
Floral Accents Çiçeklerle, sarmaşıklarla, taç yapraklarıyla ve bahçe konseptini oluşturan diğer öğelerle süslenmiş feminen yüzükler.
Engagement rings are blooming right now with flowers, petals, vines and other details plucked straight from the garden. Diamond vines climbing up the band add a whimiscal touch to this feminine ring.
Trend 3 Kare Şekilli Yüzükler Sadece şıklığıyla ön planda olmadığı gibi, yuvarlak yüzüklere göre kullanımı daha rahattır. Parmakları acıtmaz ve rahatsız etmeyen tasarımı ile kullanıcı dostudur.
Not only are engagement rings with square bands totally sleek, they’re also more comfortable than round bands. Square edges won’t pinch or constrict your fingers.
supremejewellery
supremejewellery
Square Bands
gold book magazine
73
trends
Trend 4 Renkli Taş Alternatifleri Colorful Gems
coast
Orta taşı renkli isteyenler için beyaz pırlanta dışında da birçok seçenek var. Safirden tutun da sarı ve pembe pırlantalar, ya da renk değiştiren aleksandrit bunlardan bazıları. Ayrıca yakut ya da zümrüt ile nişan yüzüklerinde vintage bir hava yakalanabilir.
If you’re considering a colorful center stone, you don’t have to go with a diamond there are lots of other amazing options out there! Sapphires are great alternatives to yellow and pink diamonds, and rubies and emeralds give off an instant vintage vibe. Another thought: A stone with multidimensional color like alexandrite creates a cool color-change effect.
Trend 5 Renkli Taş Detayı
Nişan yüzüğü seçerken renkli taş tercihi konusunda kararsız olanlara, yine de farklılık yaratıp özel olma imkanı yaratan, yüzük halkasının etrafı renkli taşlarla tasarlanmış yüzükler önerilebilir.
74
gold book magazine
If you aren’t ready to commit to a colorful center stone but still want your engagement ring to feel special, consider a setting with colorful accent stones. Fancy diamonds or sapphires just on the band give a solitaire ring a more vibrant feel.
kirk kara
Colorful Accent Stones
tacori
Trend 6 Roze Altın
Rose Gold tacori
Feminen duruşu yansıtan roze rengi, hiçbir zaman trend dışı kalmayacak bir ürün olup, tercih edilebilirliği en üst düzeyde olan bir seçenektir.
Coast
There’s a reason why this pink gold is making a huge comeback—the feminine rosy shade flatters all skin tones.
Beyaz altın, sarı altın veya roze altın seçenekleri arasında kalanlar için bir alternatif… Hepsinin harmanlanmış hali...
Uneek
Mixed Metal Halos
Uneek
Trend 7 Çok renkli yüzükler
Can’t decide if you want yellow gold, rose gold or platinum? No problem just mix and match them all! An intricate rose gold halo gives a white gold engagement ring an of-themoment upgrade.
gold book magazine
75
trends
erica courtney
Trend 8 Hareketli Yan Görünüm
Elaborate Side Views Intricate details on the sides of your band mean your ring will look amazing from all angles. For a more personalized feel, consider a monogrammed side setting—it’s a sentimental touch that won’t be too obvious.
Trend 9 Tria Modeller
Three-Stone Settings
Three-stone settings are the perfect combination of sparkle and symbolism. Also known as trinity or trilogy rings, their three diamonds often represent the past, present and future.
Pear-Shaped and Marquise-Cut Diamonds
Armut şekilli ve markiz kesim pırlanta, günümüzün en popüler orta taşı. Çok tercih edilmekte olan bu taşlar eskiye olan ilgiyi yeniden canlandırarak günümüzde de trend hale gelmiştir.
danhov
76
“Geçmiş-Günümüz-Gelecek” konseptinin bir parçası olan bu yüzükler sembolize ettikleri anlam ve yarattıkları ışıltı ile mükemmel bir kombinasyon oluşturmakta.
Trend 10 Armut Şekilli ve Markiz Kesim gottlieb&sons
Yüzüğün yan cephesine işlenen desenler her açıdan mükemmel bir görünüm sağlıyor. Desenli bir yan cephe, duygulara hitap eden ışıltılı bir şıklık oluşturmakta.
gold book magazine
A round-cut diamond may be the most popular center stone, but pear-shaped and marquise-cut diamonds are making a comeback. A huge plus about these tapered cuts? They instantly slim and elongate your fingers.
gold book magazine 
77
e d i to r ’s CH O I CE
Gündemdeki Koleksiyonlar Trend Collections
Atasay Gizemli dünyanın kapıları Myras Mystique Koleksiyonu ile aralanıyor
78
Atasay’ın Myras Mystique Koleksiyonu’nda gizemli semboller göz alıcı takılara dönüşüyor. Anadolu topraklarında, koruyucu ve manevi değerlere sahip olduğuna inanılan sembollerden ilham alınarak tasarlanan Atasay’ın Myras Mystique Koleksiyonu, gizemli bir dünyanın kapılarını aralıyor. Ay, göz, güneş, kuş, kırlangıç, zeytin, sarmaşık gibi manevi anlamlar taşıdığına inanılan semboller; gösteriş ve sadeliğin mükemmel uyumuyla karşımıza çıkıyor. Göz; ruha açılan pencereyi simgelerken zeytin; zaferi, zenginliği ve barışı mücevhere taşıyor. Dişi olarak algılanan ve saflığı temsileden ay; güneş ile birlikte karı-koca ya da erkek kardeş-kız kardeşi temsil eder. Bereketi, doğurganlığı ve yeniden canlanmayı sembolize eden sarmaşık; ile yaşam ve ölümün ebedi döngüsünün evrensel sembolü olan hayat ağacı ‘Myras Mystique Koleksiyonu’nda kadınların duygusal dünyasını en zarif şekilde yorumluyor. İnsanı yükselişe teşvik ettiğine inanılan güneş ve uğur getirdiğine inanılan, baharın ve ailenin sembolu kırlangıçlar ise koleksiyonun özel parçaları arasında yer alıyor…
gold book magazine
Myras Mystique Collection cracks the door of a mystical world open
In Myras Mystique Collection by Atasay, mysterious symbols turn into eye-catching jewels. Inspired by the symbols believed to have protective and spiritual values in the Anatolian lands, Myras Mystique Collection by Atasay cracks the door of a mystical world open. The symbols believed to bear spiritual meanings such as moon, eyes, sun, bird, swallow, olive, creeper appear before us with the perfect harmony of magnificence and simplicity. While eyes symbolize windows opening to the spirit, olives carries victory, wealth and peace onto the jewel. Perceived to be female and symbolizing purity, the moon together with the sun stands for wife-husband or brother-sister. Symbolizing plentitude, fertility and revival, creeper and the tree of life, the universal symbol of eternal cycle of life and death interpret the feminine world of emotions in the most delicate way in Myras Mystique Collection. The sun believed to encourage human beings to rise and swallows, the symbol of spring and family considered to bring luck are among the rare pieces of the collection…
Masai Marco Bicego en yeni sarmal koleksiyonu Masai’yi tanıtmanın heyecanını yaşıyor. Egzotik bölgelere yaptığı seyahatlerden ilham alan Marco, koleksiyonlarını bu seyahatlerle isimlendirmekten keyif alıyor ve Masai de bunlardan biri. Marco, yarı göçebe bir toplum olan, en çok farklı gelenek ve kıyafetleri ile tanınan Afrikalı Masai kabilesinin tipik aksesuarlarından ilham almış. Bu kabilenin taktığı çetrefilli aksesuarlar, detaylar için keskin bir göz gerektiriyor ki bu da bu en yeni koleksiyona yansıtılmış. Göz alıcı kolyeler, bilezikler, küpeler ve yüzüklerden oluşan Masai koleksiyonu, 18 karat lüks sarı ve beyaz altından yapılmış. Parçalar, sanatsal biçimde kat kat hale getirilen ve organik olarak şekillendirilen, belirgin elmas noktalarıyla vurgulanan el ile sarılmış dokulu tellerden oluşuyor. Her bir parça, vücudun doğal kıvrımlarına incelikle uyum sağlayarak, her stilin tek başına veya birlikte takılmasına olanak sağlıyor.
Marco Bicego
Masai Marco Bicego is excited to introduce his newest coil collection: Masai. Inspired by his travels to exotic places, Marco is fond of naming collections after them, and Masai is no exception. Marco was inspired by ornaments typical of the African Masai tribe, a semi-nomadic people, known best for their distinctive customs and dress. The intricate ornaments they wear demonstrate a sharp eye for detail, which is reflected in this newest collection. The Masai collection, an assortment of stunning necklaces, bracelets, earrings and rings, is crafted in luxurious 18kt yellow and white gold. The pieces feature textured hand-coiled strands artfully layered together and accented with organically shaped, pronounced stations of diamonds. Each piece gracefully adapts to the natural curves of the body, allowing each style to be worn on their own or stacked.
gold book magazine
79
e d i to r ’s CH O I CE
PARIS VERSAILLES
Metropolitan Yüzyıllardır yaratıcı beyinler, kendilerine özgü dünyaları için ikonik ve anıtsal binalar tasarlamanın yollarını aradılar ve bu yıl AUTORE’un ödüllü tasarım ekibi, dünyanın en muhteşem mimari yapılarından bazılarını keşfetmek üzere yeni bir maceraya atıldı.
ST PETERSBURG CATHERINE (WINTER) PALACE
Autore
Metropolitan For centuries creative minds have sought to design iconic and monumental buildings for their respective worlds, and this year AUTORE’s award winning design team set out on an adventure exploring some of the worlds greatest architectural structures.
AUTORE tasarım ekibi tarafından, her biri farklı kültür ve çağları yansıtan bir dizi bina seçildi. Her bir simge, müthiş mimari değer ve benzersiz güzelliğine göre özenle belirlendi.
A range of buildings were selected by the AUTORE design team, all reflecting different cultures and centuries. Each landmark was carefully chosen for its astounding architectural significance and unique beauty.
PARIS EIFFEL
BEIJING CITY
80
gold book magazine
FORBIDDEN
NEW YORK CHRYSLER
PARIS EIFFEL
Autore’nin 2016 Metropolitan Koleksiyonu, Mimariyi ifade, teknoloji ve insani ihtiyaçların karşılanmasını bir araya getiren bir sanat formu olarak keşfediyor. Metropolitan koleksiyonu, geçmişle bugün arasındaki bağlantıyı keşfederek, her bir yapıyı bugünün toplumuyla ilişkilendirmeyi amaçlıyor.
Autore’s 2016 Metropolitan Collection explores Architecture as an art form combining expression, technology and the fulfillment of human needs. The Metropolitan collection seeks to explore the connection between the past and the present, linking each structure to todays society.
BEIJING TEMPLE OF HEAVEN
NEW YORK CHRYSLER
gold book magazine
81
e d i to r ’s CH O I CE
Renkli Koleksiyonlar
Collection of Color Diversification Keyifli uyumuyla Bouton d’or™ koleksiyonu, 1930’ların sonunda Mücevher Evi tarafından yapılan “Paillette” adlı mücevher motifinin kıvrımlı çizgilerine en yüksek makamı kazandırıyor. Bugün tekrar yorumlanan koleksiyon, bir dizi kombinasyon, hacim ve renk sunarken, hem görsel açıdan canlı hem de feminen bir tarz sunuyor.
Van Cleef
Mücevher Evinin Mirasından İlham Alan Yeni Bouton d’or™ koleksiyonu New Bouton d’or™ collection, inspired by the heritage of the Maison.
With joyful harmony, the Bouton d’or™ collection gives pride of place to the curved lines of a jewelry motif called ‘‘Paillette’’, created by the Maison in the late 1930s. Reinterpreted today, it offers an array of combinations, volumes and colors, producing a style that is both visually graphic and feminine.
82
gold book magazine
İçsel cennet arayışından ilham alan koleksiyon, hayatlarını tutkuyla, büyük evrensel itici güç ile yaşayan kadınları onurlandırıyor. Elmalar, yılanlar, ağızlar ve gözler, sürrealist bir rastlantıda, görkemli taşlarla bir araya geliyor. Koleksiyonun ilham perisi ve ortağı olmak için, hayata derinden aşık bir kadın olan Marisa Berenson’dan daha iyi kimse olamazdı. Sürrealizm kendi yaşamının da bir parçası. Büyükannesi Elsa Schiaparelli, Salvador Dali ve Jean Cocteu gibi sanatçıları moda dünyasına kazandırmıştır.
Inspired by the quest for inner paradise, the collection pays homage to women who live their lives with passion, the great universal driving force. Apples, serpents, mouths and eyes meet magnificent gems in a surrealistic encounter. No one better than Marisa Berenson, a woman deeply in love with life, to be the collection’s muse and collaborator. Surrealism is so much a part of her life. Her grandmother, Elsa Schiaparelli, brought artists like Salvador Dalí and Jean Cocteau to the world of fashion.
Amsterdam Sauer
Eden (Cennet) Koleksiyonu. Her Tutkunun, Sürreal Bir Yanı Vardır. Eden Collectıon. Every Passıon Has A Surreal Sıde.
Kozmik Koleksiyon Parlayan Yıldızlar Cosmic Collection. Shining Stars
Farklı renklerde taş, inci ve metallerden oluşan zıtlıklar koleksiyonu. Nebula ve Samanyolu’nu taklit eden, umulmadık hareketlere sahip küreler. Düz ve yuvarlak şekilleriyle meteorlar, doğal birer ilham kaynağı. Güneş Sitemi, yıldızını, gezegenlerinin yörünge ve sistemini, benzersiz taşlardan oluşan muhteşem bir çeşitliliğe bırakıyor. Hayal gücü ve merakı harekete geçiren, her kadının içinde bulunan yıldızı anımsatan mistik, gizemli bir koleksiyon.
A collection of contrasts, in varied colors found in gems, pearls and metals. Spheres with unexpected movements that simulate nebulae and the Milky Way. Meteors are a natural inspiration, with straight and round shapes. The Solar System lends its star, orbits and the alignment of the planets for a great diversity of unique gems. A mystical, enigmatic collection that stirs up the imagination and curiosity, and evokes the star that every woman has inside her.
gold book magazine
83
e d i to r ’s CH O I CE
Faberge Fabergé Yeni Çok Satan Kitabın Lansmanına Ev Sahipliği Yaptı Fabergé Host Prıvate Launch Of New Bestseller
84
gold book magazine
9 Haziran Perşembe günü, dünyanın en ikonik sanatkar kuyumcusu Fabergé, Penrose Halson tarafından hazırlanan Marriages are made in Bond Street’in lansmanını kutlamak için Londra’daki amiral butiğinde özel bir etkinlik düzenledi. Etkinlik, Bayan Halson’un, 1939 yılında Bond Street’te evlilik ofisi kuran iki yenilikçi kadının ilham verici hikayesini anlatan ilk kurmaca olmayan kitabının başarılı lansmanına ev sahipliği yaptı. Savaş dönemi İngiltere’sinde giderek artan belirsizlik ve korku dönemindeki bu ofis, büyüyerek ulusal bir kuruma dönüştü. Bayan Halson, Evening Standard‘Non-fiction Bestsellers listesinde 3. Sıraya yerleşen ilk kitabıyla önemli bir başarı elde etti. Bayan Halson’ın arkadaşı olan Sarah Fabergé’in ev sahipliği yaptığı etkinlik, Fabergé’in ender mücevherlerden oluşan kreasyonlarıyla çevrili bir ortamda, konuklara inanılmaz bir hikayeyi keşfetme ve yazarla tanışma fırsatı sundu. Bugün Fabergé, çağdaş duayenler için büyüleyici ve yaşayan kişisel eşya ve armağanlardan oluşan yeni bir çağı tanıtmak üzere, tarihsel öneme sahip geçmişinden ilham alıyor. Fabergé, dünyanın en ince renkli taşlarını boyayarak, geleceğin yadigârları olmak üzere tasarlanan kreasyonlar aracılığıyla renk sanatını keşfediyor.
On Thursday 9th June, Fabergé, the world’s most iconic artist jeweller, hosted an exclusive event at its London flagship boutique to celebrate the launch of Marriages are made in Bond Street, by Penrose Halson. The event celebrated the successful launch of Ms Halson’s first non-fiction book, which tells the inspirational story of two innovative women who established a marriage bureau at 124 Bond Street in 1939. During a time of growing uncertainty and fear in wartime Britain, the bureau blossomed into a national institution. Ms Halson has enjoyed remarkable success with her first book, which has thus far reached 3rd place on the Evening Standard‘Non-fiction Bestsellers’ list. The evening, hosted by Sarah Fabergé, a personal friend of Ms Halson, offered guests the opportunity to discover an incredible story and meet the author, whilst surrounded by Fabergé’s exquisite jewelled creations. Today, Fabergé takes inspiration from its storied past to introduce a new era of enchanting and enduring personal possessions and gifts for contemporary connoisseurs. By painting with the world’s finest coloured gemstones, Fabergé explores the art of colour through creations which are designed to become future heirlooms.
Ariş Pırlanta
Ariş Pırlanta’dan rengarenk ve dinamik formlarda tasarlanan şık görüntüsüyle ellerin zarafetini taçlandıran yüzükler ... Sitrin, peridot, topaz, ametist, turkuaz gibi taşların kullanıldığı renkli pırlanta yüzük modelleri, doğanın renklerini yansıtırken, değerli taşların enerjilerini de taşıyor. Bu renkli yüzükler hayranlık uyandıran estetiğiyle bir gökkkuşağı edasında hayatınıza farklı ışıltılar katacak.
Ariş Pırlanta’dan rengarenk ve dinamik formlarda tasarlanan şık görüntüsüyle ellerin zarafetini taçlandıran yüzükler ... Rings by Ariş Pırlanta that adorn the delicacy of hands with their stylish look designed in colorful and dynamic forms…
While reflecting the colors of nature, colorful diamond ring models created with such gems as citrine, peridot, topaz, amethyst and calaite also features the energies of precious stones. These colorful rings will bring different gleams into your lives like a rainbow with their esthetics evoking admiration.
gold book magazine
85
86 
gold book magazine
gold book magazine 
87
e ko n o m i ECO N O MY
Piyasalar ve Beklentiler Markets And Expectations Rıdvan Baştürk ALB Menkul Değerler Analisti 26,07,2016
EURUSD Temmuz ayı içerisinde parite açısından önemli gelişmeler yaşandı. ABD tarafında istihdam piyasası ve enflasyon verileri ön plandaydı. İşsizlik oranı yüzde 4.7’den yüzde 4.9’a yükselirken, bir önceki ay 38 bin gelen tarım dışı istihdam ise 287 bin olarak açıklandı. Fed’in faiz artırım sürecinde baz aldığı en önemli verilerden biri olan ortalama saatlik kazançlar verisi ise piyasa beklentilerini karşılamadı. Ortalama saatlik kazançlar aylık bazda yüzde 0.1, yıllık bazda ise yüzde 2.6 artış göstererek piyasa beklentilerinin altında kaldı. Enflasyon tarafına baktığımızda ise toparlanmanın devam ettiğini görmekteyiz. Haziran ayına ilişkin enflasyon aylık bazda yüzde 0.2, yıllık bazda ise yüzde 1.0 artış gösterdi. Çekirdek enflasyon ise aylık bazda yüzde 0.2, yıllık bazda ise yüzde 2.3 oranında artış göstererek piyasa beklentilerinden daha iyi bir görünüm sergiledi. Fed Başkanı Yellen Temmuz ayı sonlarına doğru yaptığı açıklamada faiz artırımı için güçlü dataların gelmesi gerektiğini ifade etti. Bu nedenle ABD’de istihdam ve enflasyon tarafında güçlü dataların gelmemesi faiz artırım beklentilerinin 2017 yılına ötelenmesine neden olabilir. Euro Bölgesi’nde baktığımızda ise Avrupa Merkez Bankası Temmuz ayı toplantısında faizlerde bir değişikliğe gitmedi. Banka aylık varlık alım programını ise 80 milyar euro’da bıraktı. AMB Başkanı Draghi ise yaptığı basın toplantısında büyümeye yönelik risklerin aşağı yönlü olduğunu ifade ederken, enflasyonun önümüzdeki aylarda düşük kalacağını belirtti. Draghi ayrıca gerekmesi halinde yetkileri dahilinde tüm enstrümanları kullanabileceklerini de söyledi. Temmuz ayı başında Fed’in Eylül, Kasım ve Aralık aylarında yapacağı para politikası toplantılarına ilişkin faiz artırım beklentileri sırasıyla yüzde 2, yüzde 2, ve yüzde 11.8 düzeyindeyken, Temmuz ayı sonlarına doğru bu beklentiler yine sırasıyla yüzde 26.4, yüzde 29.4 ve yüzde 47.7’ye yükseldi. İngiltere’de yapılan referandum öncesi 1.14 seviyelerinde seyreden parite, gerek sürpriz Brexit kararı gerekse Fed’e ilişkin beklentil-
88
gold book magazine
erin kıpırdanmasıyla birlikte 1,09 seviyelerine kadar geriledi. Ağustos ayı içerisinde FOMC toplantısı olmayacak ancak gelecek makro veriler Eylül ayında yapılacak olan toplantı için beklenti oluşturabilir. Bu nedenle istihdam piyasası ve enflasyon verileri yakından takip edilmelidir. Bu verilerin piyasa beklentilerinden olumlu gelmesi durumunda Fed’in faiz artırımına ilişkin beklentilerde artış olabilir ve bu durum paritede satış baskısını artırabilir. Euro Bölgesi’nde ise Merkez Bankası toplantısının olmadığı Ağustos ayında enflasyon verileri ön planda olacak. Enflasyonda beklenen toparlanmanın gelmemesi durumunda Euro tarafında değer kayıpları görebiliriz. Teknik açıdan paritede satış baskısı devam etmektedir. Paritenin 1,0950 seviyesi altında kalıcılık sağlaması durumunda mevcut satış baskısı derinleşebilir. Bu kapsamda ilk etapta 1,08 daha sonrasında ise 1,0550’ye kadar geri çekilmeler yaşanabilir. Paritede yukarıda ise 1,12 direnci izlenecek. Bu seviyenin üzerinde 1,1380 ve 1,16 seviyeleri ön planda olabilir. ALTIN İngiltere’de yapılan referandumda sürpriz bir şekilde Brexit kararının çıkmasının ardından küresel piyasalarda risk algısında değişimler söz konusu oldu. Azalan risk iştahıyla birlikte hisse senedi piyasasında sert değer kayıpları görüldü. Piyasada azalan risk iştahı sonrasında güvenli varlıklara olan talepte artış söz konusu oldu. Altın, Japon yeni, ABD ve Almanya tahvilleri gibi güvenli liman olarak bilinen varlıklara para girişli söz konusu oldu. Brexit öncesi 1250$ seviyelerinde seyreden altın, karar sonrası sert yükselerek 1374$ seviyelerini test etti. Temmuz ayı başlarında Fed’in faiz artırımına ilişkin beklentilerin ötelenmesi de altındaki yukarı yönlü hareketleri destekledi. Ancak piyasada oluşan risk algısının ardından büyük merkez bankalarından gelen piyasa dostu açıklamaların etkisiyle risk iştahında tekrar artışlar görüldü ve güvenli varlıklardan para çıkışları söz konusu oldu. Bu kapsamda altın 1310$ seviyelerine kadar geriledi. Aynı zamanda Fed’e ilişkin beklentilerin Temmuz ayı içerisinde artış göstermesi de altındaki satış baskısını destekledi.
Ağustos ayı içerisinde gerek Fed’e ilişkin beklentiler gerekse küresel bazda yaşanabilecek gelişmeler altın üzerinde etkili olmaya devam edecektir. Ağustos ayı içerisinde FOMC toplantısı olmayacak ancak gelecek makro veriler Eylül ayında yapılacak olan toplantı için beklenti oluşturabilir. Bu nedenle istihdam piyasası ve enflasyon verileri yakından takip edilmelidir. Bu verilerin piyasa beklentilerinden olumlu gelmesi durumunda Fed’in faiz artırımına ilişkin beklentilerde artış olabilir ve bu durum altında değer kayıpları yaratabilir. Diğer yandan risk algısının yükselmemesi de altın üzerinde aşağı yönlü baskı yaratabilecek unsurlardan biridir. Teknik açıdan altında 1300$ destek olarak izlenecektir. Bu desteğin aşılması durumunda satışlar hızlanabilir. Bu kapsamda 1250$ ve 1210$ seviyeleri test edilebilir. Altında yukarıda ise 1340$ direnci takip edilmekte. Bu direncin kırılması durumunda 1375$ ve 1420$ seviyeleri hedeflenebilir. Petrol 2016 yılı başından itibaren küresel anlamda petrol üretiminde yaşanan yavaşlama ve tüketimdeki toparlanma sonrası 27 dolardan başlayan yukarı yönlü hareketler 53 dolara kadar devam etti. Ancak bu süreçte petrol kuyu sayılarında yaşanan yükseliş neticesinde petrol fiyatlarında tekrar düşüşler söz konusu oldu. 2015 yılı içerisinde dünya geneli petrol üretim ve tüketim arasındaki fark günlük 1.88 milyon varil düzeyinde iken bu farkın 2016 yılı içerisinde 0.86 milyon varile düşmesi beklenmekte. Arz ve talep arasındaki makasın daralması petroldeki yukarı yönlü hareketleri destekledi. Önümüzdeki süreçte petrole ilişkin verileri takip etmeye devam edeceğiz. Açıklanacak olan haftalık stok verileri ve petrol kuyu sayılarının yanı sıra OPEC ve OPEC dışı ülkelerden gelebilecek açıklamalar da önemli olacaktır. Teknik açıdan ham petrolde 42$ desteği izlenmekte. Bu desteğin kırılması durumunda 39.70$ ve 35$ seviyeleri hedeflenebilir. Ham petrolün 45$ direncini aşması durumunda ise 48$ ve 53$ seviyeleri hedeflenebilir.
When we look at the inflation side we see that inflation continues to recovery. Inflation(June) rose by 0.2 percent(monthly) and rose by 1 percent(yearly). On the other hand core inflation rose by 0.2 percent(monthly) and rose by 2.3 percent(yearly). Also core inflasiyon remain above market expected. Fed chairman Yellen said that we are waiting for strong evidence to hike rates in the later July. For this reason if the labor market and inflation data will not be strong, then the Fed may be delay to hike rates to 2017. In the early July, the expected about Fed hikes interest rate was 2 percent, 2 percent and 11.8 percent for September, November and December respectively. Butin the later July, these expectations rose to 26.4 percent, 29.4 percent and 47.7 percent respectively.
Global risk appetite fell harshly after surprise Brexit decision. After that stock markets has depreciated on global base. The demand for safe-assets rose due to this situation. and thr Money went to safe assets like gold, yen, US and Germany bond. Gold was trading at 1250$ level before the Brexit decision. But gold rose to 1375$ level due to surprise Brexit decision. Also the expected about Fed hikes rates supported the gold price’s upward movements in the early July. In this period some of important central banks like ECB and BOJ gave signal about additional monetary expansion. After that risk appetite rose again on global base. Therefore money left safe assets.In this context gold price fell to 1310$ level. Also the expected about Fed hikes rates supported the gold price’s downward movement later in the July. There will be not FOMC meeting in August. But macro data will be important for upcoming months. Therefore labor market and inflation data should be followed carefully. If the these data will be strong, then the expected about hikes rate would be rise. In this case selling pressure would be accelerated. Also global developments should be followed for gold price. If the risk appetite rise, then the gold price would be fall.
Technically 1300$ will be followed as support level. If the gold breaks this level, then the selling pressure would be accelerated. In this context 1250$ and the 1210$ level can be targeted. On the other hand 1340$ level will be followed as resistance level. If the gold breaks this level, then the 1375$ and the 1420$ level would be aimed. OIL Oil price rose to 53$ from 27$ due to oil suplly declined and oil demand rose in 6 month in this year. But oil price fell from 53$ level due to developments about drilling rig. When we look at the Baker Hughes rig count overview we see that drilling rig count rose to 462. The drilling rig count was at 404 in May. The excess between total world oil production and total world oil consumption was 1.8 milllion barrel per day in 2015. But these excess expected to fall 0.86 million barrel per day in this year. This situation has supported the oil price’s upward movements. We will followed the data which is related oil. Weekly oil inventories and rig counts data will be followed carefully. Also OPEC and non-OPEC’s announcement will be important for oil price. EURUSD Curncy (EUR-USD X-RATE) X 2016-07-26 15-45-25
EURUSD There were some important developments for pair in July. Labor market and CPI data were followed carefully in US side. Unemployment rate rose to 4.9 percent from 4.7 percent. Also non-farm payrolls rose to 287K from 38K. On the other hand average hourly earnings data which is important data for the interest rate hiking remain below market expected. Average hourly earnings rose by 0.1 percent(monthly) and rose by 2.6 percent(yearly).
XAUUSD Curncy (XAU-USD X-RATE) X 2016-07-26 15-45-55
The pair was trading at 1.14 level before the Brexit decision. But the pair fell to 1.09 level due to surprise Brexit decision and expected about Fed hikes interest rate. There will be not FOMC meeting in August. But macro data will be important for upcoming months. Therefore labor market and inflation data should be followed carefully. If the these data will be strong, then the expected about hikes rate would be rise. In this case selling pressure would be accelerated. However there will be not European Central Bank meeting in August also. Inflastion data should be followed carefully for the Eurozone. If the inflation will not be strong, then the Euro would be depreciated.
CL1 Comdty (Generic 1st ‘CL’ Fut 201607-26 15-47-10
Technically selling pressure continues on the pair. If the pair breaks the 1,0950 support level, then the selling pressure would be accelerated. In this context 1,08 level would be tested fistly. Sfter that 1,0550 level would be tested. On the other hand 1,12 level will be followed as resistance level. If the pair breaks this level, then the 1,1380 and the 1,16 level would be aimed. GOLD There were some important fluctutaions for global risk sense in both June and July.
gold book magazine
89
90 
gold book magazine
gold book magazine 
91
92 
gold book magazine