GBM 53

Page 1

gold book magazine

1


2

gold book magazine

gold book magazine

3



6

gold book magazine

gold book magazine

7


8

gold book magazine

gold book magazine

9


Gold Book Magazine GBM İmtiyaz Sahibi / Publisher Başsoy Reklam Turizm ve Kuyumculuk Ltd. Şti. Adına Ayşe Gülsün Kartal Başsoy .................................... Genel Yayın Yönetmeni ve Sorumlu Müdür / Editorial Director M.Halit Başsoy murat@goldbookmagazine.com .................................... Editor Ayşegül Kartal akartal@kartaltanitim.com .................................... İngiltere ve İrlanda Satış Temsilcisi /UK and Ireland Sales Representative David Brough davidbrough2@btinternet.com ....................................... Hindistan Satış Temsilcisi / India Sales Representative Mehernavaz Vesavevala mehernavaz@goldbookmagazine.com ................................................................. Görsel Tasarım / Visiual Designer Kartal Tanıtım Hizmetleri info@kartaltanitim.com Görsel Yönetmen / Art Director Ayşegül Kartal akartal@kartaltanitim.com Fotoğraf/ Photo Zeynep Aksu foto@kartaltanitim.com Grafik / Graphic İslam Aslan grafik@kartaltanitim.com Baskı / Print Hat Baskı Sanatları ..........................................

Başsoy Reklam Turizm ve Kuyumculuk Ltd.Şti. Kuyumcukent AVM Safir Sok. No:207 Bahçelievler/ İSTANBUL

+90 212 517 60 29

About 9 months for pandemic COVID -19 all markets are declined economically. With Covid-19 faced the fact that we forget what we know and adapt to a new world order. While import and export figures came to a halt with travel restrictions, most fair organizations resorted to reorganizing their event calendars. So conditions many organizations are looking for a new way out through online platforms, aren’t expected return to normal in the near future. We will wait and see how … Despite all these conditions, Vicenzaoro decided to organize a new event named by September VOICE. If aren’t any problems VOICE will open its doors for both, physically and online formats on 12-14 September, 2020. Then the highly anticipated fair is Istanbul Jewelery Show October… The fair what is planned to open on 8-11 October 2020, gives a glimmer of hope for companies that have been waiting for a long time. As company GBM we will be following both events for you. Enjoyable readings…

Yaklaşık 9 aydır dünyayı etkisi altına alan COVID-19 nedeniyle bütün piyasalar ekonomik anlamda geriledi. Covid-19 ile birlikte bildiğimiz ne varsa unutup yeni bir dünya düzenine uyum sağlamamız gerçeği ile yüzleştik. Seyahat kısıtlamalarıyla birlikte İthalat ve ihracat rakamları durma noktasına gelirken, çoğu fuar organizasyonları da etkinlik takvimlerini yeniden ve yeniden düzenleme yoluna gitti. Ancak yakın bir gelecekte koşulların normale dönmesi beklenmediğinden bir çok organizasyon online platformlar üzerinden yeni bir çıkış yolu aramakta. Bekleyip göreceğiz…Bütün bu koşullara rağmen Vicenzaoro September VOICE adı altında yeni bir etkinlik düzenleme kararı aldı. VOICE, son dakika değişikliği olmazsa hem fiziki olarak hem de online olarak 12-14 Eylül 2020’de kapılarını açacak. Ardından merakla beklenen fuar ise Istanbul Jewellery Show October… 8-11 Ekim 2020’de açılması planlanan fuar uzun bir süredir beklemede olan firmalar için bir umut ışığı vermekte. GBM olarak her iki etkinliği de sizler için takip ediyor olacağız. Keyifli okumalar…

www.goldbookmagazine.com /magazinegoldbook /goldbookmagazine / goldbookmagazine Gold Book Magazin / GBM Yılda 6 kez Yayınlanır. Reklam İçeriğinden reklam verenler sorumludur.

10

gold book magazine

Ayşegül Kartal Başsoy @aysegulkartalbassoy

gold book magazine

11


trendCLUB

FREE SPIRITED BOHEMIAN

valentino

tamara comolli

gucci

tamara comolli

ÖZGÜR RUHLU BOHEM

Zealmer Gudukt

A dusty city setting, a Bob Marley song, a confident walk with hats and light colored boots on... Bohemian style, which represents freedom in terms of its nature and structure, defies the years with unchangeable rules. There is no need to think too much to complete the timeless look. Just match shabby clothes made of mixed colored and patterned fabric with plenty of accessories.

12

gold book magazine

Tozlu bir şehir ortamı, Bob Marley şarkısı, şapka ve açık renk botlarla kendinden emin yürüyüş… Doğası ve yapısı itibariyle özgürlüğü temsil eden Bohem tarzı değişmez kuralları ile yıllara meydan okuyor. Zamansız görünümü tamamlamak için fazla düşünmeye gerek yok. Karışık renkli desenli kumaştan yapılan salaş kıyafetleri bol aksesuarlarla eşleştirmeniz yeterli olacaktır.

gold book magazine

13


david webb

trendCLUB

50 SHADES OF GOLD ALTININ 50 TONU

Nina Ricci

14

gold book magazine

graf

Altın renk doğanın ilham kaynağıdır. Yapraklar sarardığında, güneş battığında altının farklı tonlarını görebiliriz. Altın renk; zenginliğin, başarının ve statünün rengidir. Sonbaharda şık aynı zamanda başarılı vizyon için Altının farklı tonlarını gardrobunuzda tutmanız gerekiyor.

swarowski

versage

ferrarifirenze

Gold color is the source of inspiration of nature. When the leaves turn yellow, when the sun goes down, we can see different shades of gold. Gold is the color of wealth, success, and status. You have to keep different shades of Gold in your wardrobe for a stylish and successful vision in autumn.

gold book magazine

15


tiffany

J.Jewels

trendCLUB

Yoko London

There are no rules or imposition in this trend. When you look around, you are free to use anything you like as accessories. You can use the pieces that you will utilize completely in line with your opinion for your own style.

Hiç bir kural, dayatma yoktur bu akımda. Etrafınıza baktığınızda, hoşunuza gider her şeyi kendinize aksesuar yapmakta özgürsünüz. Tamamen sizin düşünceniz doğrultusunda; uygulayacağınız parçaları, kendi stiliniz için kullanabilirsiniz.

SOPHISTICATED DREAMS

Zuhair Murad

Tag Heuer

Öro Trend

SOFİSTİKE HAYALLER

16

gold book magazine

gold book magazine

17


PASTEL SHADES, THE UNCHANGING RULE OF THE SEASON

Charles & Keith

trendCLUB

SEZONUN DEĞİŞMEZ KURALI PASTEL TONLAR

swarowski

Salvatore Ferragamo

Even if its meaning is simple and pale, its place in the fashion world is highly strong. Almost every famous fashion designer has something in pastel shades in their collection. The feeling of comfort, which we encounter in the streets, sports, banquets, beaches or, in short, everywhere, became trend again this season.

Peermont

dkny

Max Mara

Olivia Burton

Anlamı basit, soluk olsa da moda dünyasındaki yeri pek güçlü. Hemen hemen her ünlü modacının koleksiyonunda pastel tonlarında bir şeyler vardır. Sokakta, sporda, ziyafette, plajda, gezide kısacası her yerde karşımıza çıkan rahatlığın esintileri bu sezon yine trend.

18

gold book magazine

gold book magazine

19


trendCLUB

THE STYLE STORY FROM THE CENTER OF LOVE AŞKIN MERKEZİNDEN STİL ÖYKÜSÜ

Swarovski

gold book magazine

louis vuitton

Modanın başkenti olan Paris’te sık sık görebileceğiniz kadınların stilinden ilham alarak siz de bir Parizyen olabilirsiniz. Yaşadığınız şehirde bir Paris havası yaratmak pek zor değildir. Tek kural sadelik aynı zamanda şıklık ilham kaynağınız olacaktır.

Crivelli

20

Kendra Scott chanel

Emily Henderson

victoria beckham

Roberto Coin

Inspired by the style of women you often see in Paris, the capital of fashion, you can also be a Parisian. It is not hard to create a Parisian atmosphere in the city you live in. The only rule is that simplicity and stylishness will be your sources of inspiration.

gold book magazine

21


news

ISTANBUL JEWELRY SHOW OPENS ITS DOORS WITH ITS 50TH EDITION. İSTANBUL JEWELRY SHOW 50. EDİSYONUYLA KAPILARINI AÇIYOR. Organized for 35 years without interruption, the Istanbul Jewelry Show opens its doors for the 50th time on October 8-11, 2020. As the largest fair in the region, it offers unique information sharing and business opportunities to all jewelry industry professionals, from Eastern Europe to the Near East, from Russia to North Africa, from the CIS countries to the Middle East. Trade in its place as a participant companies and brands from Turkey and abroad, from diamonds to precious stones, silver underneath will exhibit their products in various segments.

35 yıldır kesintisiz düzenlenen Istanbul Jewelry Show, 8-11 Ekim 2020’de 50. Kez kapılarını açıyor. Bölgenin en büyük fuarı olarak, Doğu Avrupa’dan Yakın Doğu’ya, Rusya’dan Kuzey Afrika’ya, BDT ülkelerinden Orta Doğu’ya tüm mücevher sektörü profesyonellerine benzersiz bir bilgi paylaşımı ve iş olanakları sunuyor. Fuarda Türkiye ve yurtdışından katılımcı olarak yerini alan firma ve markalar, pırlantadan değerli taşlara, altından gümüşe çeşitli segmentlerdeki ürünlerini sergileyecekler.

SADE İŞ JEWELLERY Founded as a modest workshop in 1981, in the Grand Bazaar in the heart of the Turkish jewelry sector, Sade İş Jewelry today is to draw attention to the point where Monte field in Turkey and the world. Sade İş prepares gold with perfect hand workmanship without sacrificing quality and workmanship, which are its core values, and carry it to the present day. The brand, which directs many companies with its inspiring designs, is at the Istanbul Jewelry Show and the world’s largest jewelry fairs with thousands of new models this year as it is every year.

Türk kuyumculuk Sektörünün kalbi olan Kapalıçarşıda 1981 yılında mütevazı bir atölye olarak kurulan Sade İs Kuyumculuk bugün Türkiye ve dünyada Montür alanında geldiği nokta ile adından söz ettirmektedir. Sade İş, temel değerleri olan kalite ve işçilik konusunda ödün vermeden altını kusursuz bir el işçiliğiyle hazırlayıp günümüze taşıyor. İlham verici tasarımları ile birçok firmaya yön veren marka her yıl olduğu gibi bu yıl da binlerce çeşit yeni modelle İstanbul Jewelry Show’da ve dünyanın en büyük mücevher fuarlarında.

KAYHAN GOLD

INNOVA MEANS INNOVATION INNOVA DEMEK YENİLİK DEMEK Always leading the market with innovative ideas, Innova reinterpreted classic gourmet models this season with the electroform technique. Lightness and elegance are together. With its different enamel applications and strong and impressive designs inspired by nature, Innova is preparing to offer its visitors an amazing experience at the Istanbul Jewelry Show. You should definitely visit Innova, which adds fashion accessories such as bag belts to its collections by using different materials together.

22

gold book magazine

Her zaman yenilikçi fikirlerle pazara yön veren İnnova bu sezon klasik gurme modellerini elektroform tekniği ile yeniden yorumladı. Hafiflik ve şıklık yine bir arada. Farklı mine uygulamaları, doğadan ilham alan güçlü ve etkileyici tasarımlarıyla İnnova, İstanbul Jewelry Show’da ziyaretçilerine şaşırtıcı bir deneyim sunmaya hazırlanıyor. Farklı malzemeleri bir arada kullanarak çanta kemer gibi moda aksesuarlarını da koleksiyonlarına ekleyen İnnova’yı fuarda mutlaka ziyaret etmelisiniz.

Kayhan Gold is at Istanbul Jewelry Show with collections of original, stylish and unique designs. The colorfulness of spring, the symmetrical harmony of geometric patterns and the freedom of asymmetry came together in the new collections of Kayhan Gold.

Özgün, şık ve eşsiz tasarımlardan oluşan koleksiyonlarla Kayhan Gold İstanbul Jewelry Show’da. Baharın insanı canlandıran renkliliği, geometrik desenlerin simetrik uyumu ve asimetrinin özgürlüğü Kayhan Gold’un yeni koleksiyonlarında bir araya geldi.

While the dance of geometric shapes with each other in the “Rhythm of Geometry” collection impresses you, the liveliness of colors in the “Rise of Spring” collection will almost herald the arrival of spring. Reflecting the spirit of the collections on the stand design, the brand invites its visitors to open the doors of this magical world.

“Rhythm of Geometry” koleksiyonunda geometrik şekillerin birbiri ile dansı sizi kendine hayran bırakırken; “Rise of Spring” koleksiyonundaki renklerin canlılığı size adeta baharın gelişini müjdeleyecek. Koleksiyonların ruhunu stand tasarımına da yansıtan marka, ziyaretçilerini bu büyülü dünyanın kapılarını aralamaya davet ediyor. gold book magazine

23


news

TEKIN SEYREKOĞLU WINNER OF THE 2020 JCK JEWELRY AWARDS 2020 JCK JEWELRY AWARDS BİRİNCİSİ

Venetian Lantern Necklace, which is the continuation of Tekin Seyrekoğlu’s Candle Lantern collection, was awarded the best of the gold category of 2020 at the JCK Jewelry Awards. A Turkish company was chosen as the first in the competition organized by the recognized organization with the fact that it guides the trends in the field of jewelry in the world and is also regarded as the authority of the jewelry industry. You can see the Venetian Lantern Necklace of Tekin Seyrekoğlu Jewelry, which has adopted the principle of making a name with the firsts of the sector since its foundation, at the Istanbul Jewelry Show.

Tekin Seyrekoğlu’ nun Kandil Feneri koleksiyonunun devamı olan Venedik Feneri Kolye, JCK Jewellery Awards’da 2020 yılının altın kategorisinin en iyisi ödülüne layık görüldü. Dünyanın genelinde mücevher alanındaki trendlere yön vermesi ve aynı zamanda kuyumculuk endüstrisinin otoritesi olarak görülmesi ile kabul görmüş organizasyonun düzenlediği yarışmada ilk kez bir Türk firması birinci seçildi. Kuruluşundan beri sektörün ilkleri ile adından söz ettirmeyi ilke edinen Tekin Seyrekoğlu Mücevherat’ın Venedik Feneri Kolyesini İstanbul Jewelry Show’da görebilirsiniz.

PRODUCT DETAILS: We often come across with the angel and woman figure, which was frequently found in Italian sculpture during the Renaissance period. The first starting point of the necklace, which carries the traces of this age, was designed by being inspired by the Venice San Marco Basilica and its magnificence. The 4 female statues on the necklace are made of 14K white gold, and the rest of the body and the angels on the upper and lower parts of the lantern are made of 14K rose gold. The transparent and opaque enamel in the middle of the lanterns has traces reminding the art of glass stained glass. The form found in the enamel of the necklace and at the end of the shakes is a pattern frequently used in Venetian carnival costumes and makeup.

ÜRÜN DETAYLARI: Rönesans döneminde İtalyan heykel sanatında sıkça yer alan melek ve kadın figürüne çokça rastlarız. Bu çağın izlerini taşıyan kolyenin ilk çıkış noktası Venedik San Marco Basilicası ve onun ihtişamından ilham alınarak tasarlanandı. Kolyenin üzerindeki 4 kadın heykeli 14 ayar beyaz altından olup, geri kalan tüm gövde ile fenerin alt ve üst parçalarında yer alan melekler 14 ayar pembe altın olarak imal edilmiş. Fenerlerin orta kısmında yer alan transparan ve opak mine ise cam vitray sanatını hatırlatan izler taşıyor. Kolyenin minesinde ve sallantıların ucunda bulunan form ise Venedik karnaval kostümlerinde ve makyajında sıkça kullanılan bir desen…

24

gold book magazine

gold book magazine

25


news

SİMAY OCALAN JEWELLERY LESS IS MORE AZ AMA ÖZ

In the creative world of Simay Ocalan Jewellery, everything is a permanent development. Diamonds with special gold chain for less is more collection, one of the Simay Ocalan Jewellery’s latest releases. A special inspiration that brings to life a series of jewellery steeped in modernity.

Simay Ocalan Jewellery’nin yaratıcı dünyasında her şey kalıcı bir gelişmedir. Simay Ocalan Jewellery’nin son ürünlerinden biri olan “az ama öz” koleksiyonu için özel altın zincirlere sahip elmaslar. Çağdaşlık ile dolu bir dizi takıya hayat veren özel bir ilham kaynağı.

BARS JEWELLERY BARS Jewelry aims to revive the historical heritage in its designs by blending historical facts, handcrafted craftsmanship with silver, gold, and precious stones.

BARS Mücevherat tarihi olguları, ustalarımızdan yadigar değerli el işçiliğini, gümüş, altın ve değerli taşlarla harmanlayarak, tasarımlarında tarihi mirasa yeniden can vermeyi hedefliyor. Geçmişten bugüne taşınan muhteşem motifler, süslemeler, bezemeler ve ikonlar Bars Mücevheratın Dna’sını oluşturuyor. İstanbul Jewelry Show’da Bars Mücevherat toprak altından çıkan taşlardan ve eski parçalardan oluşan çok özel koleksiyonu ile ziyaretçilerine muhteşem bir tarih kokusu vadediyor.

26

gold book magazine

The magnificent motifs, ornaments, embellishments, and icons carried from the past to the present form the DNA of Bars Jewelry. At the Istanbul Jewelry Show, Bars Jewelry promises a magnificent historical smell to its visitors with its very special collection of stones and old pieces coming out from under the ground. gold book magazine

27


technology

TRANSFORMATION FROM JEWELRY TO DIGITAL MÜCEVHERDEN DİJİTALE DÖNÜŞÜM A new trend emerges that gathers technology and fashion with advancing technologies. Wearable devices, of which we have seen the examples in healthy living technologies, now take part in fashion trends with digital jewelry.

Gelişen teknolojilerle birlikte teknoloji ve modayı bir araya getiren yeni bir trend gelişiyor. Sağlıklı yaşam teknolojilerinde örneklerini gördüğümüz giyilebilir cihazlar artık dijital mücevherlerle moda trendleri arasında yer alıyor.

Being able to connect wirelessly to other smart devices, the digital jewelry can share with smartphones the data they collect.

Kablosuz olarak diğer akıllı cihazlara bağlanabilen dijital mücevherler veri toplayıp, topladıkları verileri işleyerek akıllı telefonlarla paylaşabiliyorlar.

McLEAR RING The use of smart and wearable technologies is increasing while contactless payments proliferate especially after the Covid-19 virus. Its NFC feature, which allows contactless payment, differs McLEAR Ring from other smart devices. You do not have to take your phone and wallet with you when you go out anymore. Instead of your credit card, you can get your hand closer to the POS machine and easily make a payment. Alongside the contactless payment feature, the rings with this feature can also transfer data and help you control compatible devices. McLEAR Ring, which also interacts with smartphones with NFC support, can work without batteries, so you do not have to charge it.

28

gold book magazine

Özellikle Covid-19 virüsü sonrası temassız ödemeler çoğalırken akıllı ve giyilebilir teknolojilerin kullanımı artıyor. McLEAR Ring NFC özelliği sayesinde temassız ödeme yapılmasını sağlıyor olmasıyla diğer akıllı cihazlardan ayrılıyor. Artık dışarı çıkarken yanınıza telefon ve cüzdan almanıza gerek yok. POS cihazına kartınız yerine elinizi yaklaştırıyor ve ödemenizi kolaylıkla yapabiliyorsunuz. Bu özelliğe sahip yüzükler temassız ödeme özelliğinin yanında aynı zamanda veri transferi yapabiliyor ve uyumlu cihazları kontrol etmeyi de sağlıyor. NFC desteği bulunan akıllı telefonlarla da etkileşim halinde olan McLEAR Ring pilsiz olarak çalışabiliyor yani ürünü şarj etmeniz gerekmiyor.

GO2SLEEP, which offers another opportunity for people with sleep problems, is an advanced and wearable sleep monitoring device with pulse and blood oxygen (SpO2) monitoring feature. This smart ring provides extensive sleep feedback, helps you sleep better, and gives you tips for improvement. The smart ring is very easy to use, just put it on any finger and go to sleep. Your sleep report will be ready when you wake up the next morning. Having made of organic silicon for 100% safety and weighing only 6 grams, you will not even notice GO2SLEEP on your finger because of its comfort.

Uyku sorunu yaşayanlar için daha bir fırsat olan GO2SLEEP, kalp atış hızı ve kan oksijen (SpO2) izleme özelliğine sahip gelişmiş ve giyilebilir bir uyku izleme cihazı. Bu akıllı yüzük kapsamlı uyku geri bildirimi sağlar, uykunuzu daha iyi almanıza yardımcı olur ve iyileşmeniz için ipuçları verir. Akıllı yüzüğün kullanımı çok kolay, sadece herhangi bir parmağınıza takın ve uyuyun. Ertesi sabah uyandığınızda uyku raporunuz hazır olacaktır. %100 güvenlik için organik silikondan yapılmış ve sadece 6 gram ağırlığında olan GO2SLEEP’i rahatlığından dolayı parmağınızda fark bile etmeyeceksiniz.

You can always check your sleep quality with SLEEPON APP. In the daily report, you can get answers concerning the heart rate, oxygen rate in the blood, the number of movements during sleep, and other functions. The most attractive feature of it is customized sleep recommendations depending on data collected. When apnea is detected during your sleep, the vibration increases the chances of you changing position by stimulating you in a way that reduces the possibility of sleep apnea. The GO2SLEEP device hasn’t forgotten your relatives either. For the first time, you can sync a smart device with the APP via Bluetooth, arranging your family members based on their identities and tracking all the important data of yourself and your loved ones at all times.

Uyku kalitesini istediğiniz zaman SLEEPON APP ile kontrol edebilirsiniz. Günlük raporda kalp atış hızı, kandaki oksijen oranı, uykuda hareket sayısı ve diğer fonksiyonların cevabını alabilirsiniz. En çekici özelliği ise toplanan verilere dayalı özelleştirilmiş uyku önerileridir. Uykunuz sırasında apne tespit edildiğinde titreşim sizin pozisyon değiştirme şansınızı artırarak uyku apnesi olasılığını azaltacak şekilde uyarıyor.GO2SLEEP cihazı yakınlarınızı da unutmamış. İlk defa bir akıllı cihazı Bluetooth üzerinden APP ile senkronize ederek aile üyelerinizi kimliklerine göre ayarlayıp kendinizin ve sevdiklerinizin tüm önemli verilerini her zaman takip edebilirsiniz.

GO2SLEEP

gold book magazine

29


technology

LEAF

Bearing Bellebeat signature, Leaf is an activity tracking device in the simplest term. This device combining the sound design with smart qualities is not only used as a single device. Leaf can be customized to suit your style and worn in three different ways. The bracelet can be used as a necklace with a chain, a bracelet with a leather strap, or a brooch that adds to the outfit you wear.

Bellebeat imzası taşıyan Leaf, en basit tanımıyla bir aktivite takip cihazı. Şık tasarımı akıllı özelliklerle birleştiren bu cihaz yalnızca tek bir ürün olarak kullanılmıyor. Leaf, tarzınıza uyacak şekilde özelleştirilebiliyor ve üç farklı şekilde takılabiliyor. Bileklik, tercihe göre bir zincirle kolye, deri kayışla bir bilezik veya giydiğiniz kıyafete şık bir katkıda bulunan broş olarak kullanılabiliyor.

Leaf Nature and Leaf Urban are among the devices that do not have screens looking like jewelry or control buttons. It consists of wood composite materials and hypoallergenic stainless steel... The device is able to store the data in its memory without smartphones. Works 24/7 with continuous monitoring. Whether you are sleeping, meditating or moving or not, Leaf adapts to you. As one of the most remarkable features of Leaf is that it can be used for 6 months with a single replaceable battery. In this way, you get rid of chargers and cables as well.

Leaf Nature ve Leaf Urban mücevher gibi görünen ekrana ya da kontrol tuşlarına sahip olmayan cihazlar arasında yer alıyor. Kompozit ahşap malzemelerden ve hipoalerjenik paslanmaz çelikten oluşuyor.. Cihaz akıllı telefonlar olmadan da verileri kendi hafızasında saklayabiliyor. Sürekli izleme ile 7/24 çalışıyor. İster uyuyor, meditasyon yapıyor veya hareket ediyor olun, Leaf size ayak uyduruyor. Leaf’in en dikkat çekici özelliklerinden diğeri tek bir değiştirilebilir pil ile 6 ay kullanılabilmesidir. Bu sayede şarj aletleri ve kablolardan da kurtuluyorsunuz.

ORII SMART RING

OURA RING In the period when smart rings are the favorite, we come across modern technology that tracks our sleep monitoring. Using the data on how well you sleep, the smart ring called Oura Ring provides you a simple and intuitive preparation score for the day. It makes personalized suggestions and can show tendencies over time. Oura has two models, its size is thinner and more elegant than other smart rings.

Akıllı yüzüklerin favori olduğu dönemde karşımıza uyku izlememizi takip edecek modern teknoloji çıkıyor. Oura Ring isimli akıllı yüzük ne kadar iyi uyuduğunuza dair verileri kullanarak size gün için basit, sezgisel bir hazırlık puanı sağlıyor. Kişiselleştirilmiş önerilerde bulunuyor ve zaman içindeki eğilimleri gösterebiliyor. Oura’nın iki modeli bulunuyor, ölçüleri diğer akıllı yüzüklere kıyas daha ince ve zariftir.

Oura Ring has functions such as infrared optical pulse measurement, 3D sleep tracking, and gyroscope and body temperature sensors. Thanks to these sensors, the device, which can record people’s pulse, body temperature, and mobility values, collects this data both in sleep and daily life, thus creating a much more effective solution.

Oura Ring kızılötesi optik nabız ölçümü, 3D uyku takip fonksiyonu, jiroskop ve vücut sıcaklığı sensörlerinin barındığı fonksiyonlara sahip. Bu sensörler sayesinde kişilerin nabız, vücut sıcaklığı ve hareket değerlerini kayıt altına alabilen cihaz, bu verileri hem uyku hem de günlük yaşam içerisinde topluyor ve böylece çok daha etkili bir çözüm oluşturuyor.

30

gold book magazine

Checking your new messages and music, and completing daily tasks are at your fingertips. You do not have to look at your phone for this. These are not dreams, ORII Smart Ring promises you a new era in technology. With the voice assistant on your finger, you can send and listen to messages and make quick calls while your phone is in your pocket.

Yeni mesajları, müziğinizi kontrol etmek ve günlük görevleri tamamlamak sadece parmaklarınızın ucunda. Bunun için telefonunuza bakmanıza gerek yok. Bütün bunlar hayal değil, ORII Akıllı yüzük size teknolojide yeni bir dönem vaad ediyor. Parmağınızdaki sesli asistan ile telefonunuz cebinizde kalırken mesaj gönderip dinleyebilir ve hızlı arama yapabilirsiniz.

ORII is also compatible with Bluetooth headphones and speakers. You have the opportunity to control your music list comfortably. Play, pause, and skip functions are just one touch away. You can be notified even while listening to music by the message reading layer of the smart ring. It’s nice to be home with ORII. You are in control wherever your smart devices are in the house. Do you have to be silent? You can do all of them with a quick touch.

ORII Bluetooth kulaklıklar ve hoparlörlerle de uyumludur. Müzik listenizi rahatça kontrol etme imkanına sahipsiniz. Oynat, duraklat ve atla fonksiyonu yalnızca bir dokunuş uzağınızda. Akıllı yüzüğün mesaj okuma katmanı ile müzik dinlerken bile bilgilendirilebilirsiniz. ORII ile evde olmak güzeldir. Akıllı cihazlarınız evin neresinde olursa olsun kontrolü sizin elinizde. Sessiz olmanız mı gerekiyor? Hepsini hızlı bir dokunuşla halledebilirsiniz. gold book magazine

31


technology

JOULE

32

gold book magazine

Universal smart earring support that you can match with your current stylized earrings in order to monitor your health. One of the most difficult products to design in the digital jewelry category may be earrings. Considering that you will not want to wear the same earring every day, the job of the designers becomes more difficult. At this point, Joule comes up with a wise solution. All you need to do is use Joule instead of the back of your earring.

Sağlığınızı izlemek için mevcut stilize edilmiş küpelerinizle eşleştirebileceğiniz evrensel akıllı küpe desteği. Dijital mücevher kategorisinde tasarlanması en güç ürünlerden biri belki de küpeler. Her gün aynı küpeyi takmak istemeyeceğiniz de düşünülürse tasarımcıların işi daha da zorlaşıyor. Joule, bu noktada akılcı bir çözümle geliyor. Tek yapmanız gereken sahip olduğunuz küpenizin arka aparatı yerine Joule’u kullanmak.

Joule helps you get the best result for your workout by providing you with heart rate information during training. It also takes into consideration not only calories burned while exercising, but also daily calorie expenditure. Connecting your smartphone via Bluetooth, it synchronizes your activity throughout the day. Joule is not only the smallest fitness tracker in the world, but also the lightest with a weight of 1.5 grams. All you must do is to put Joule in the box at the end of the day, which comes with a portable charger designed in the shape of a jewel box. This special charging box can wirelessly charge Joule up to 10 uses.

Joule, antrenman sırasında size kalp atış hızı bilgilerini sağlayarak antrenmanınız için en iyi sonucu elde etmenize yardımcı oluyor. Ayrıca, yalnızca egzersiz yaparken yakılan kalorileri değil, aynı zamanda günlük kalori harcamasını da hesaba katıyor. Akıllı telefonunuza Bluetooth ile bağlanır, böylece gün boyunca aktivitenizi senkronize eder. Joule sadece dünyanın en küçük fitness takipçisi değil, aynı zamanda 1,5 gram ağırlığı ile dünyadaki en hafif takipçi. Mücevher kutusu şeklinde tasarlanmış taşınabilir bir şarj aletiyle gelen Joule’u gün sonunda kutusuna koymanız yeterli. Bu özel şarj kutusu 10 kullanıma kadar kablosuz olarak Joule’u şarj edebiliyor.

gold book magazine

33


new collections

A FEAST OF EXQUISITE CRAFTSMANSHIP BULGARI

‘BAROCKO’ ZARİF BİR ZANAATKARLIK ŞÖLENİ BULGARİ ‘BAROCKO’

Rome known as one of the centers of culture, fashion, history and eternal glory. The famous high jewelry brand Bulgari became the new king of discovery Rome’s iconic Baroque movement and architecture which was the inspiration of the designers. The 83 years old Roman jewelry designer Paolo Bulgari embrace his historical heritage with new Barocko collection that full of hope and optimism. The collection adds a modern interpretation to art and architecture of 16th century Rome’s Baroque that celebrates life and beauty.

Roma kültürün, modanın, tarihin ve ebedi ihtişamın merkezlerinden biri olarak tanınır. Zamanla tasarımcıların ilham kaynağı olan Roma’nın Barok dönemi ve mimarisinin yeni keşif kralı ünlü mücevher markası Bulgari oldu. 83 yaşındaki Roma’lı mücevher tasarımcısı Paolo Bulgari umut ve iyimserlikle dolu yeni Barocko koleksiyonu ile tarihi mirasını cömertçe kucaklıyor. Koleksiyon, yaşamı ve güzelliği kutlayan 16. yüzyıl Roma Barok sanatına ve mimarisine çağdaş bir yorum katıyor.

The creative director of Bulgari Lucia Silvestri and designers have created slightly extravagant but soft designs to admire the maximalist aesthetic.

Bulgari markasının Kreatif Direktörü Lucia Silvestri ve tasarımcılar maksimalist estetiğe hayranlık uyandırmak için biraz abartılı ama yumuşak tasarımlar yaratmışlar.

The most iconic Baroque landmarks of Eternal City is everywhere, from the Fountain of the Four Rivers sculpted by Lorenzo Bernini to the church of Sant’Agnese in Agone designed by Francesco Borromini. You just need to meet with Barocko collection for that to see the highly decorative ornaments and sculptures, which are indicative of the period, the natural colors and the soul of history. The properties of Baroque are added to the collection with light and shadow, as well as curved lines and vibrant hues. The grand gems and bold colors of Bulgari are famous also in this season what we used to see. Special jewels of the magnificent collection are giving self-confidence and creative spirit for every woman.

34

gold book magazine

Lorenzo Bernini’nin Piazza Navona’daki Dört Nehir Çeşmesi’nden Francesco Borromini’nin Agone’deki Sant’Agnese kilisesine kadar Ebedi Şehir Barok simge yapıları ile iç içedir. Dönemin göstergesi olan son derece dekoratif süslemeleri ve heykelleri, canlı renkleri, nitekim tarihin ta kendisini görmek için yalnızca Barocko koleksiyonu ile tanışmanız yeterlidir. Barok sanatının özellikleri koleksiyona ışık ve gölge, aynı zamanda kıvrımlı hatlar ve canlı renk tonları ile eklenmiştir. Bulgari’nin görmeye alıştığımız cesur renkleri ve büyük taşları bu sezon da trend. İhtişamlı koleksiyona özel parçalar, her kadına özgüven ve yaratıcı ruhu veriyor. gold book magazine

35


new collections

The Rosso Caravaggio necklace stands out with a single 10 carat cushion cut ruby as the center stone. It’s stunning for not just the way it looks (it took 1,500 hours to complete) but also because it is designed to come apart for two necklaces.

Koleksiyonda tamamlanması yaklaşık 1.500 saat süren ve merkezinde 10 karatlık nadir Yakut taşı bulunan “Rosso Caravaggio” kolyesi tam bir şaheser. Muhteşem olduğu kadar çok yönlü fonksiyonu sayesinde mücevher iki ayrı kolyeye dönüştürülebilir.

Inspired by the impressive splendor of Bernini’s Fountain of Four Rivers, the seductive “Serpenti Spell” braceletring fascinates with sparkling diamonds that take 500 hours to complete. Bernini’nin Dört Irmak Çeşmesi’nin etkileyici ihtişamından esinlenen baştan çıkarıcı “Serpenti Spell” bilezikyüzük, tamamlanması 500 saat süren parıldayan elmaslarıyla büyülüyor.

The “Ruby Drapery” earrings and ring that made of white gold were inspired by Baroque red velvet drapes. Unique jewelry are exhibits softness and sensuality with diamonds and rubies that forming curved lines.

Beyaz altından yapılan “Ruby Drapery” küpe ve yüzüğü Barok dönemi kırmızı kadife perdelerden esinlenmiştir. Eşsiz mücevherler, kıvrımlı çizgiler oluşturan elmas ve yakutlarla yumuşaklık ve duygusallık sergiliyor.

The collection establishes the harmony between vanity and elegance to create an eccentric refinement in its pieces. Bulgari hopes to spread joy and positivity to the world with new high jewelry collection.

Koleksiyon, parçalarında eksantrik bir incelik oluşturmak için gösteriş ve zarafet arasındaki uyumu kuruyor. Bulgari yeni yüksek mücevher koleksiyonu ile tüm dünyaya neşe ve pozitifliği yaymayı umuyor.

36

gold book magazine

gold book magazine

37


new collections

TOUCHING TO MAGICAL HISTORY WITH CARAVAN CARAVAN’LA BÜYÜLEYİCİ TARİHE DOKUNMAK

38

gold book magazine

Are you ready for a long and impressive journey to history by the famous designer Lidya Courteille’s new Caravan high jewelry collection?

Ünlü tasarımcı Lidya Courteille’in yeni Caravan isimli mücevher koleksiyonu ile tarihe uzun ve etkileyici bir yolculuğa hazır mısınız?

The wealthy cultural heritage of East Asia, Southern Europe and North Africa will fascinate you in the collection inspired from the Great Silk Road. You will discover again the center of civilizations by the known as Anatolia, Mesopotamia, Iran, Central Asia and Egypt for unique jewels. İn this journey of time the guide will be Alexander the Great, Tamerlan, Marco Polo and Jean Baptiste Tavernier.

Büyük İpek Yolu’ndan esinlenen koleksiyonda Asya, Avrupa ve Kuzey Afrika’nın zengin kültürel mirasları sizi büyüleyecek. Uygarlığın merkezi olarak bilinen Anadolu, Mezopotamya, İran, Orta Asya ve Mısır’ı eşsiz mücevherler sayesinde yeniden keşfedeceksiniz. Zaman yolculuğunda ise size Büyük İskender, Emir Timur, Marco Polo ve Jean Baptiste Tavernier rehberlik edecek.

The mosaic of Courteille Caravan collection is completing by charming fairy tales, hidden secrets, forgotten cultures and rich treasures.

Courteille’in Caravan koleksiyonunun mozaiği büyüleyici peri masalları, gizli sırlar, unutulmuş kültürler ve zengin hazinelerle tamamlanıyor.

gold book magazine

39


new collections

In addition to being an avant-garde high jewelry artist, Courteille is an avid collector of antiques and gemstones. So her knowledge of historic and cultural subjects is quite strong as is her myriad uses of gemstones. Courteille does this with a collection of 13 rings, six earrings, four necklaces and two bracelets. For this new collection, as in her previous ones, she creates sculptural pieces that depict people, places, animals and spiritual beings by using paved and encrusted gem settings along with magnificent large stones Color is always important to her and this collection focuses on various shades of blue and green along with fiery yellow and orange.

Avangart bir yüksek mücevher sanatçısı olmasının yanı sıra, Courteille hırslı bir antika ve değerli taş koleksiyoncusudur. Bu nedenle tarihi ve kültürel konular hakkındaki bilgisi değerli taşları yerinde kullanması gibi oldukça güçlüdür. 13 yüzük, 6 küpe, 4 kolye ve 2 bilezikten oluşan koleksiyonda büyük taşların yanı sıra kaplamalı mücevher dekorları kullanarak insanları, mekanları, hayvanları ve ruhani varlıkları tasvir eden heykelsi parçalar yaratmıştır. Renk onun için her zaman önemlidir ve bu defa ateşli sarı, turuncuya eş olarak mavi ve yeşilin çeşitli tonlarına odaklanmıştır.

The journey to the collection starts from Istanbul. Well known as in 2015 Lydia dedicated a collection to the Topkapı Palace. This collection inspired from the great love story of Roxelana and Sultan Suleiman the Magnificent of the vast and powerful Ottoman Empire and to the famous white and blue Iznik ceramics, symbol of Turkey. The Parisian designer’s Caravan collection also features the unique beauty of the cultural capital. One of the most attractive pieces of the collection the tulip-shaped ring embroidered with yellow gold and black diamonds, reflects the Ottoman period.

Koleksiyona yolculuk İstanbul’dan başlıyor. Nitekim 2015 yılında Lydia, Hürrem Sultan ve Kanuni Sultan Süleyman’ın büyük aşk hikayesinden ve İznik’in beyaz ve mavi seramiklerinden esinlenerek Topkapı sarayına bir koleksiyon ithaf etmişti. Güller ve siyah laleleri Türkiye’nin sembolü olarak gören Parisli tasarımcının Caravan koleksiyonunda da kültür başkentinin eşsiz güzelliğine yer veriliyor. Koleksiyonun en çekici parçalarından olan sarı altın ve siyah elmaslarla işlenmiş lale şeklindeki yüzük Osmanlı dönemini yansıtıyor.

40

gold book magazine

Absolutely magical 18k golden ring inspired by a god with four faces in ancient Babylon has mostly blue and yellow. There is a large Aquamarine on the head of the magical god surrounded by blue Sapphires.

Eski Babil’de dört yüzlü bir tanrıdan esinlenen 18 ayar altın yüzükte mavi ve sarı renkler ağırlıklı. Mavi Safirlerle çevrili büyülü tanrının başında büyük bir Akuamarin taşı var.

gold book magazine

41


new collections

During the Silk Road journey we are passing from Turkey to Iran known as the kingdom of peacocks. The Peacock is a symbol of Persian monarchy. The common motif of two peacocks symmetrically disposed on either side of the Cosmic tree or hom a feature taken from Persia denotes the psychic duality of man (related to the myth of the Gemini) drawing its life force from the principle of unity. Above the large dangly earrings the Peacock stands with its wings spread, designed with blue, purple and green gemstones. Another example is a ring paved in a multi-faceted design using blue and green with diamonds opens at the top to reveal a flame that is reminiscent of a story from Zoroastrianism, one of the world’s oldest continuously practiced religions. The ring that reflects this religion unique to Azerbaijan and Iran geography opens at the top to reveal a flame. It uses sapphires, fancy-colored sapphires, tsavorites and one zircon.

42

gold book magazine

İpek Yolu’ndaki yolculuk sırasında, Türkiye’den Tavus kuşu krallığı olarak bilinen İran’a geçiyoruz. Ülkenin eski bir sembolü olan Tavus kuşu, Pers hükümdarının altın tahtını karakterize ediyor. Mavi, mor ve yeşil tonlarında taşlarla tasarlanan büyük sallantılı küpelerin yukarısında kanatlarını açmış Tavus kuşu duruyor. Aynı renk tonlarında olan muhteşem bir yüzüğün hikayesi ise çok etkilidir. Dünyanın en eski dinlerinden olan Zerdüştlükte ateş kutsal sayılıyordu. Şimdiki Azerbaycan ve İran coğrafiyasına has bu dini yansıtan yüzüğün tepesinde büyük mavi zirkon taşından yapılmış kapak ilgi çekiyor. Kapak açılınca sürpriz bir şekilde turuncu ve sarı Safirler, Tsavoritelerle tasarlanmış alev dilimleri karşımıza çıkıyor.

gold book magazine

43


new collections

The another ring that symbolize The Memento Mori of the Zoroastrianism is embellished with 244 sapphires, 139 white diamonds, 73 brown diamonds and 32 onyx. The ring of hiding two skulls in a bucket, represents the meaning of Memento Mori (don’t forget to die).

Zerdüşt dininin Ölü kültünü sembolize eden bir başka yüzük 244 safir, 139 beyaz elmas, 73 kahverengi elmas, 32 oniks ile süslenmiş. Bir kova içinde iki kafatasını gizleyen yüzük Memento mori (ölmen gerektiğini unutma) anlamını temsil ediyor.

The way of journey to Caravan collection is confronting stories about the blue-domed pearl of Central Asia and Amir Timur’s city of Samarkand. A “Vulture Ring” in 18k gold features the bird with its wings wrapped around a part of the domed shaped jewel. The ring is covered with blue sapphires and diamonds symbolizing the Gur-e-Amir mausoleum in Samarkand, Another jewel inspired by Central Asia, introduces the beauty of the ceramics adorning the The Ulugh Beg Madrasa.

Caravan koleksiyonunda Orta Asya’nın mavi kubbeli incisi olan Semerkant şehri ve Emir Timur’la ilgili hikayeler de karşımıza çıkıyor. Semerkant’taki Gur-i Emir mozolesini sembolize eden mavi safir ve elmaslarla kaplı kubbe şekilli yüzüğün üzerinde onu kucaklayan akbaba, gökyüzünün koruyucusudur. Orta Asya’dan esinlenen başka bir mücevher ise Semerkant medresesini süsleyen seramiklerin güzelliğini tanıtıyor

44

gold book magazine

Another aspect of eastern myth are hidden secrets and a magic. One of the most interesting pieces of the cultural journey for Caravan collection was inspired by the Alaaddin cartoon that we loved to watch in our childhood. Another example is a ring with a realistic depiction of Aladdin’s lamp in 18k yellow gold mounted with paved diamonds and sapphires with some turquoise. The top of the lamp opens to reveal more jewels.

Doğu mitinin bir başka yönü de gizli sırlar ve sihirdir. Caravan koleksiyonunun kültür yolculuğunda en ilgi çeken parçalardan bir diğeri çocukluğumuzda severek izlediğimiz Alaaddin çizgi filminden esinlenmiş. Elmaslar ve safirlerle monte edilmiş 18 ayar sarı altından yapılan Alaaddin’in lambasının gerçekçi bir tasvirine sahip yüzük görenleri hayal dünyasına götürüyor. Lambanın üst kısmı ise daha fazla mücevher ortaya çıkarmak için açılıyor.

On this journey, Lydia Courteille helps to expand our historical knowledge for a bracelet inspired by Darius the Great, of Mesopotamian civilization, a necklace and earrings reminiscent of desolate desert plants, a blue Sumerian lion ring and much more.

Bu yolculukta Lydia Courteille, Büyük Darius’dan, Mezopotamya uygarlığından esinlenen bir bilezik, aynı zamanda ıssız çöl bitkilerini anımsatan bir kolye ve küpeler, Mavi bir Sümer aslanı tasarımında yüzük ve çok daha fazlası ile tarihi bilgilerimizi genişletmeye yardımcı oluyor.

gold book magazine

45


new collections

The inspiration for the first magnificent jewel in the collection is Tillandsia flower. The wildest piece is the Tillandsia white gold necklace featuring two oval-shaped green beryls totaling 163.97 carats, a 0.55-carat fancy yellow pear-shaped, and a 0.53-carat fancy dark orangebrown pear-shaped diamond. Other materials in the necklace include rutilated quartz, brown pear-shaped diamonds, yellow rose-cut diamonds and yellow diamonds. White brilliantcut diamonds pavé cover the coneshaped links along the neckline.

TROPICAL TOUCHES TO NOBLENESS

CARTIER’S NEW HIGH JEWELRY COLLECTION; CARTIER SUR NATUREL ASALETE TROPİKAL DOKUNUŞLAR

CARTİER’İN YENİ MÜCEVHER KOLEKSİYONU; CARTIER SUR NATUREL 46

gold book magazine

Sometimes it is not necessary to take a long journey meet with nature. Thinking that one of environment where deep green is extensive, the rain doesn’t stop much and leopard, crocodile or tiger sometime comes across while walking. These riches, inspired by the exotic world, are presented to us in the Cartier SurNaturel high jewelry collection. Jewelry with flora and fauna themes dates back to ancient civilization.

Doğayla tanışmak için bazen uzun yola çıkmaya gerek kalmıyor. Koyu yeşilin yaygın olduğu, yağmurun pek dinmediği, yürürken karşınıza bazen leopar, timsah veya kaplanın çıktığı bir ortamı düşünün. Egzotik dünyanın ilham kaynağı olan bu zenginlikler Cartier Sur Naturel yüksek mücevher koleksiyonunda bize sunuluyor. Mücevherlerin ana hatlarında egzotik flora ve faunanın görünümünü tahmin etmeniz pek zor değildir.

Koleksiyonda ilk karşımıza çıkan muhteşem mücevherin ilham kaynağı Tillandsia isimli Hava çiçeğidir. Beyaz altından yapılan Tillandsia kolyesi toplam 163,97 karatlık iki oval şekilli yeşil beril, 0,55 karat sarı armut biçimli ve 0,53 karat koyu turuncu-kahverengi armut biçimli elmaslarla tasarlanmış. Kolyedeki diğer değerli taşlar arasında kuvars, kahverengi armut biçimli elmaslar, sarı gül kesimli ve sarı elmaslar bulunur. Beyaz parlak kesim elmaslar ise yaka boyunca koni şeklindeki bağlantıları kaplıyor.

During the Cartier’s Exotic world tour you can meet with Gavial crocodile. But don’t panic, just every dangerous story has a beautiful side. Then there’s the Gharial necklace that uses unusual gem shapes, such as 20 octagonalshaped emeralds from Zambia totaling 15.44 carats. Four of the emeralds in asymmetrical pairs are suspended from two tapered diamonds totaling 4.13 carats. Tapered, square-shaped and brilliant-cut diamonds are used throughout the platinum necklace.

Cartier’in Egzotik dünya turu kapsamında karşınıza Gavial timsahı da çıkabilir. Ama korkmanıza gerek yok her tehlikenin bir güzel tarafı vardır. Gharial isimli kolyede Zambiya’dan getirilmiş toplam 15,44 karat olan sekizgen şekilli 20 zümrüt kullanılmış. Asimetrik şekilli zümrütlerin dördü, toplam 4,13 karatlık iki konik elmastan asılıdır. Platin kolyenin tamamındaki konik, kare şekilli ve parlak kesim pırlanta timsahı andırıyor. gold book magazine

47


new collections

The wild nature has been a constant source of inspiration for Cartier jewelers in years. Louis Cartier was the first in history with innovative collection in 1914 inspired by panther. He transformed the bold print to combination of white diamond, platinum and black onyx. This print became the indispensable story of Art Deco style that spawn in 1925. Since the panther motif has remained on the agenda of the French jewelry house.

Vahşi doğa Cartier kuyumcuları için senelerdir değişmeyen ilham kaynağıdır. Louis Cartier 1914’te panterden ilham alan yenilikçi koleksiyonu ile tarihte ilke imza atmıştı. Cesur baskıyı beyaz elmas, platin ve siyah oniks kombinasyonuna dönüştürmüştü. Bu print 1925’te yükselen Art Deco tarzının vazgeçilmez hikayesi oldu. O zamandan beri panter motifi Fransız kuyumculuk evininin gündeminde kaldı.

It’s possible to feel social messages in every touch of this collection. The most popular piece of the collection is the Hemis platinium necklace. It takes name from the national park in India where live snow leopards. You cant’t find any graceful message to call attention to the most mysterious animal in the world, which is endangered.

Bu koleksiyonda sosyal mesajları nerdeyse her bir dokunuşta hissetmek mümkündür. Koleksiyonun en gözde parçası ise Hemis kolyesidir. İsmini Hindistan’daki kar leoparının yaşadığı milli parktan alıyor. Soyu tükenmekte olan ve dünyanın en gizemli hayvanına dikkat çekmek için bundan zarif mesaj bulamazsınız.

The Hemis platinum necklace features a 71.08-carat cushion-shaped kunzite, surrounded by opals, pink and white brilliant-cut diamonds in a bib-like layout. The purple gemstone discovered at the beginning of 20th century symbolize this rare animal species.

Hemis platin kolye opaller, pembe ve beyaz parlak kesim elmaslarla tasarlanmış. Mücevherin en dikkat çeken kısmı 20. yüzyılın başında keşfedilen 71.08 karat nadir Kunzite taşıdır. Mor renkli değerli taş sanki bu nadir hayvan türünü sembolize ediyor.

In SurNaturel collection booked a place for panthers. The small touches of the dangerous but lovely panther come foward with their elegance. A thin line repeating the historical black and white ornament on Panthère Tropicale is take attention. Two octagonal aquamarines totaling 12.71 carats and two octagonal blue tourmalines totaling 20.58 carats in various shade are the focal point of the bracelet.

Sur Naturel koleksiyonunda da panterler için bir yer ayrıldı. Tehlikeli ama o kadar da sevimli pantere ait küçük dokunuşlar zarifliği ile öne çıkıyor. Panthère Tropicale mücevher saatinin bileziğinde tarihi siyah beyaz süsü tekrarlayan ince bir çizgi dikkat çekiyor. Bileziğin odak noktası 12.71 karatlık iki sekizgen akuamarin ve çeşitli tonlarda olan 20.58 karatlık iki sekizgen mavi turmalin taşıdır.

48

gold book magazine

gold book magazine

49


new collections

ENDLESS CHOICE OF POWERFUL WOMEN-

VAN CLEEF & ARPELS

The first is the Merveille d’émeraudes necklace, which features five pear-shaped Colombian emeralds weighing a total of 70.40 carats.The necklace takes its name from Egyptian Princess Faiza in 1929. In 2014, this historic piece worn by the Princess on several occasions was added to the Van Cleef & Arpels Collection to be displayed at exhibitions throughout the world. This is a transformable necklace. In addition, the emeralds and diamonds can be suspended from earrings that complete the set, providing one short and two long options.

Merveille d’émeraudes isimli kolye toplam 70.40 karat olmak üzere beş Kolombiya zümrütüyle süslenmiştir. Muazzam mücevher Mısır prensesi Faiza’nın 1929 yılına ait yaka kolyesini andırıyor. Bu parçanın orijinalini Van Cleef & Arpels evi 2014 yılında özel arşivi için satın almış. Birkaç fonksiyonu olan mücevherde zümrütlü kolyeler çıkarılabilir, aynı şekle sahip elmaslarla değiştirilebilir ve ayrıca küpelere de takılabilir.

It’s not unusual for an historic jewelry house to delve into its past for its new high jewelry creations. In the case of Van Cleef & Arpels it recently revived jewels that were worn by famous women from three different eras. In the “Respect for High Jewelry” series, all the signs of famous pieces are perfectly observed. The Jewelry with extraordinary precious stones is women’s dream.

ARŞİVDEN GELEN MUHTEŞEMLİK VAN CLEEF & ARPELS Fransız mücevher evi Van Cleef & Arpels geleneksel koleksiyon yerine markanın ünlü müşterilerinin kült eşyalarını canlandıran üç parça mücevherle gündemde. “Yüksek Mücevherlere Saygı” isimli seride ünlü parçaların tüm belirtileri kusursuz bir şekilde gözlemlenir. Olağanüstü değerli taşların kullanıldığı mücevherler her kadının hayalidir.

50

gold book magazine

gold book magazine

51


new collections

The next piece of inspiration Van Cleef & Arpels is the German actress and singer Marlene Dietrich Jarretière. Purchased by the actress in 1937, Marlene Dietrich was regularly photographed with Rubis en scène bracelet, which she also wore in Alfred Hitchcock’s film, Stage Fright (1950). Bracelet styling by Art Deco is made of white gold was done by mimicking three-dimensional structure and paving it with 72 Burmese rubies, weighing a total of 84.74 carats.

Van Cleef & Arpels’in diğer ilham kaynağı Alman asıllı aktris ve şarkıcı Marlene Dietrich Jarretière’dir. Rubis en scène bileziği aktrisin 1937’de satın aldığı ve Alfred Hitchcock’un Korku Sahnesi (1950) filminde de görünen mücevher takımından bir parçanın nerdeyse aynısıdır. Art Deco tarzında olan bilezik beyaz altından yapılmış, 84,74 karat 72 adet nadir Burma yakutu ve elmaslarla süslenmiştir.

Tendresse étincelante earrings remind a drop of pure water falling from blossom. The high jewelry earrings were inspired by same earrings that Aristotle Onassis gave to Jacqueline Kennedy in 1968 as a wedding gift. The 2020 version of the earrings stands out with detachable design consisting of two 10 carat pear-shaped diamonds, that each pieces of a diamond.

52

gold book magazine

Tendresse étincelante küpeleri çiçekten düşen bir damla şeffaf suyu hatırlatıyor. Mücevher Aristotle Onassis’in 1968’de First Lady ve moda ikonu Jacqueline Kennedy’ye düğün hediyesi olarak verdiği takılardan bir “alıntıdır”. Küpelerin 2020 versiyonu, her biri bir elmasın parçaları olan 10 karatlık iki armut biçimli elmastan oluşan çıkarılabilir tasarımı ile dikkat çekiyor.

gold book magazine

53


new collections

The creative director of Gucci Alessandro Mikele signed an innovation that must be seen. İn this time the famous illustrators maked the concept idea for advertising campaign of G-Timeless watch collection. That’s why Gucci has invited reputable artists around the world to create art works for represent the iconic G-Timeless watch.

GUCCI

THE NEW HERO OF DREAM

Gucci’nin kreatif direktörü Alessandro Mikele görülmesi gereken bir yeniliğe daha imza attı. G-Timeless saat koleksiyonunun reklam kampanyası için konsept fikri bu defa ünlü illüstratörlere bırakıldı. Bu nedenle Gucci, dünyanın dört bir yanından saygın sanatçıları ikonik G-Timeless otomatik saatini temsil eden sanat eserleri yaratmaya davet etti.

GUCCI– HAYAL DÜNYAMIZIN YENİ KAHRAMANI Lion was the inspiration for new jewelry collection of Gucci Italian fashion house, that always presents various ideas in designs. The creative director of the fashion house, famous designer Alessandro Mikele more time inspired by animal prints in designs. İn last collection he carried the favorite animal silhouette to the jewelry.

Her zaman farklı fikirlerini tasarımlarında sunan İtalyan Moda evi Gucci’nin yeni mücevher koleksiyonu için ilham kaynağı Aslan oldu. Tasarımlarında sürekli hayvan printlerinden esinlenen moda evinin kreatif direktörü, ünlü tasarımcı Alessandro Mikele en sevdiği hayvanın siluetini mücevhere taşıdı.

In Lion Head collection, necklaces, rings and earrings maked by white and yellow gold, diamond, emerald and aquamarine are decorated with lion’s head.The lion is a symbol of Gucci’s devotion to nature. The fashion house previously opened an Instagram account to support the wild nature and presented first special collection.

Lion Head koleksiyonunda beyaz ve sarı altın, elmas, zümrüt, akuamarinden tasarlanmış kolyeler, yüzükler ve küpeler aslan başı ile süslenmiş. Aslan, Gucci’nin doğaya olan bağlılığının bir sembolüdür. Moda evi daha önce vahşi doğaya destek için bir Instagram hesabı açmış ve buna özel ilk koleksiyonunu da tanıtmıştı.

A famous member of social responsibility and nature support campaigns Gucci, on February started a partnership with The Lion’s Share Foundation to protect rare animals including lions from extinction.

Sosyal sorumluluk ve doğaya destek kampanyalarının ünlü üyelerinden olan Gucci, şubat ayında aslanların da yer aldığı nadir hayvan türlerini neslinin tükenmesinden korumak için The Lion’s Share Foundation ile bir ortaklık başlattı.

54

gold book magazine

Watches made in 8 different varieties in Switzerland flew to space with the light hands of artists, turned into funny people, weared to goose’s arm, found in surrealist atmosphere and even took part in the rescue mission of bees. The famous names such as Vinnie Chieco, Kiron Livingston, Oh de Laval, Tishk Barzanji, David Macho, Andrei Kasai, Margot Ferrick, Zoltar Kieron, Balfua and Cambo took part in that project. The most of artists had never worked before with Milan Fashion House.

İsviçre’de 8 farklı çeşitte yapılan saatler sanatçıların hafif eliyle uzaya uçtu, komik insanlara dönüştü, kazın koluna takıldı, sürrealist ortamda bulundu ve arıları kurtarma görevinde bile yer aldı. Projede Vinnie Chieco, Kiron Livingston, Oh de Laval, Tishk Barzanji, David Macho, Andrei Kasai, Margot Ferrick, Zoltar Kieron, Balfua ve Cambo gibi ünlü isimler yer aldı. Sanatçıların çoğu daha önce Milano Moda Evi ile hiç çalışmamıştı. gold book magazine

55


new collections

Together, the four talents shot by French photographer and director Jean-Baptiste Mondino embody the LV Volt collection’s universal language, transcending borders, genders and styles. Unisex jewelery contains energy and movement in structure. Among the favorite pieces of collection are double necklaces, bracelets, earrings and rings made by white, yellow and pink gold printed LV logo. For some pieces were used only single diamond.

THE POWER OF LOUIS VUITTON IN JEWELRY WORLD LOUIS VUITTON’UN MÜCEVHER DÜNYASINDAKİ GÜCÜ

56

French fashion house Louis Vuitton has brought together celebrities in LV Volt, a graphic new collection of unisex jewelry.

Fransız moda evi Louis Vuitton yeni sunduğu LV Volt unisex yüksek mücevher koleksiyonunda ünlü isimleri bir araya getirdi.

Four talents convey the collection’s bold metaphor for movement: Oscarwinning actress and brand ambassador Alicia Vikander, Paris Opera Ballet principal dancer Hugo Marchand, French artist, model Sharon Alexie and Chinese model XiaoXing Mao.

Reklam kampanyasında Oscar’lı oyuncu ve marka elçisi Alicia Vikander’in yanı sıra Paris Opera Tiyatro sanatçısı Hugo Marchand, Fransalı ressam ve model Sharon Alexi ve model XiaoXing Mao’nun performansları dikkat çekiyor.

gold book magazine

Fransız fotoğrafçı ve yönetmen Jean-Baptiste Mondino imzalı reklam filminde ünlü isimler LV Volt koleksiyonunun parçalarını dans eşliğinde sunuyorlar. Ünisex mücevherler, bünyesinde enerji ve hareketi barındırıyor. Koleksiyonun gözde parçaları arasında LV logolu beyaz, sarı ve pembe altından yapılan ikili kolye, bilezik, küpe ve yüzükler favori. Bazı parçalarda ise tek pırlanta taş kullanılmış.

gold book magazine

57


new collections

Louis Vuitton’s performance in the jewelry world is continuing fastly. İn that time designers of famous fashion house added beauty and elegance to the technology. Soon accessories of LV logo designed specifically for Apple Airpods will be in markets. Accessory for earphone or earrings useable in different lengths will be the first of jewelry world. For this Louis Vuitton had a design with LV logo of different colors on Horizon earphones. These products which attracted great attention, became the bestsellers of brand. The price of comfortable and usable earring accessories for women will be 350 $.

Louis Vuitton’un mücevher dünyasındaki başarısı hızlı bir şekilde devam ediyor. Bu defa ünlü moda evinin tasarımcıları teknolojiye güzellik ve zerafet eklemişler. Çok yakında Apple Airpods kulaklıkları için özel olarak tasarlanan LV logolu aksesuarlar piyasaya girecek. Farklı uzunlukta kullanılabilir kulaklık aksesuarı veya küpeler mücevher dünyasında bir ilk olacak. Buna kadar Louis Vuitton Horizon kulaklıkları üzerinde farklı renklerde LV logolu bir tasarım yapmıştı. Büyük ilgi gören bu ürünler markanın en çok satanları sırasına girmeyi başarmış. Kadınlara özel yapılacak rahat ve kullanılabilir küpe aksesuarların fiyatı ise 350$ olacak.

58

gold book magazine

gold book magazine

59


TEMPLE OF DESTINY A RICH VIEW TO THE ANCIENT WORLD

KADERİN TAPINAĞI ANTİK DÜNYAYA ZENGİN BAKIŞ It may seem difficult for the past and future to meet in the same environment. But sometimes a new future is born from the ashes of the past ...

Geçmiş ve geleceğin aynı ortamda kavuşması zor görünebilir. Ama bazen geçmişin küllerinden yeni bir gelecek doğar…

producer KARTAL TANITIM Photos by Zeynep Aksu Set & Syling by İsa İsayev

YAMACHI JEWELLERY @yamachi_jewellery

YAMACHI JEWELLERY @yamachi_jewellery

60

gold book magazine

gold book magazine

61


BARS JEWELLERY @barsmucevherat

62

gold book magazine

gold book magazine

63


zoomIN

INNOVA JEWELLERY @innova_jewellery

64

gold book magazine

gold book magazine

65


AKSU JEWELLERY @aksujewellery

66

gold book magazine

TEKİN SEYREKOĞLU gold book magazine 67 @tekinseyrekoglujewelry


SERKAN AHLAT JEWELLERY

68

gold book magazine

SERES GOLD gold book magazine

69


zoomIN

GISMONDI 1754

UNCHANGING SYMBOL OF TRADITIONS GISMONDI 1754 GELENEKLERİN DEĞİŞMEYEN SİMGESİİ

70

gold book magazine

Italy has been one of the leading countries in the jewelry world for centuries. Especially Florence and Genoa are known as the centers of the art of jewelry. We have put under the scope seven generations of luxury jewelry art centers in this issue, based on Giovan Battista Gismondi, who was born in Genoa in 1754.

İtalya, mücevher dünyasında asırlardır önde gelen ülkelerden biridir. Özellikle Floransa ve Cenova kuyumculuk sanatının merkezleri olarak tanınıyor. Tarihi 1754’de Cenova’da doğan Giovan Battista Gismondi’ye dayanan yedi nesil lüks mücevher sanat merkezini bu sayımızda mercek altına aldık.

The traditional profession is part of success. There will certainly be a success if the rules from generations continue unchanged with new conditions. Giovan Battista Gismondi, the creator of Gismondi 1754, remained loyal to centuries-old traditions and began apprenticeships with his father and uncle at a young age. After completing his education, he established his own business in Via delle Vigne, and in a short time, he became a supplier to the famous Doria family and Pope Pius VI. Gismondi has become one of the most famous jewelers of Italy with the icon of the Virgin Mary, designed according to the order of the Pope, which is still exhibited in the Vatican Museum of Rome today.

Geleneksel meslek başarının bir parçasıdır. Nesillerden gelen kurallar değişmeden ama yeni şartlarda devam ederse başarılı olacağı kesindir. Gismondi 1754 markasının yaratıcısı Giovan Battista Gismondi de asırlardır değişmeyen geleneklere sadık kalarak küçük yaştayken babası ve amcasının yanında çıraklığa başlamış. Sanatçı eğitimini tamamladıktan sonra Via delle Vigne’de kendi işini kurmuş ve kısa bir sürede ünlü Doria ailesi ve Papa 6. Pius’a tedarikçi olmuştur. Gismondi, günümüzde de Roma Vatikan Müzesi’nde sergilenen Papa’nın siparişine göre tasarladığı Bakire Meryem ikonu ile İtalya’nın en ünlü kuyumcuları sırasına girmiştir. gold book magazine

71


zoomIN

Francesco Gismondi, the other member of the Gismondi family with seven generations of jewelry empire, was clearly recognized as one of Genoa’s top 5 jewelers in 1847, years later. In 1880, Pietro Gismondi, a descendant of the founder, moved the jewelry workshop to the historic Via Galata building in Genoa, in the old barn of the Centurione Palace, and the place became the brand’s first store. Although the shop initially focused on silver, jewelry design came to the forefront later. In 1950, under the guidance of Antonio, Mario, Ferdinando, and Paola, jewelry production and the restoration of silver antiques became increasingly important activities. At the same time, family members started to diversify production. While some focused mostly on religious motifs, others showed great interest in jewelry. Thus, the Gismondi family’s love and passion for jewelry has been passed down from generation to generation.

Yedi nesil mücevher imparatorluğuna sahip Gismondi ailesinin diğer üyesi olan Francesco Gismondi yıllar sonra, net olarak 1847’de Cenova’nın en iyi 5 kuyumcusundan biri olarak kabul edilmiş. 1880’de kurucunun soyundan gelen Pietro Gismondi kuyumculuk atölyesini Cenova’da Centurione Sarayı’nın eski ahırında bulunan tarihi Via Galata binasına taşımış ve mekan markanın ilk mağazası olarak tarihe geçmiş. Dükkan ilk başlarda gümüş üzerine yoğunlaşsa da sonradan mücevher tasarımı öne geçmiş. 1950 yılında Antonio, Mario, Ferdinando ve Paola’nın rehberliğinde, mücevher üretimi ve gümüş antikaların restorasyonu giderek daha önemli faaliyetler haline gelmiş. Aynı zamanda aile üyeleri üretimi çeşitlendirmeye başlamış. Bazıları çoğunlukla dini motifli sanata odaklanırken, diğerleri mücevhere karşı büyük ilgi göstermiş. Böylece Gismondi ailesinin mücevherlere duyulan sevgi ve tutkusu nesilden nesile, günümüze kadar aktarılmış.

72

gold book magazine

Especially seven generations later, after Massimo Gismondi worked for the family business in 1995, the brand entered an era of awakening. Born in Genoa in 1971, Massimo learned trade secrets at an early age. The artist, who has been the inheritor of the family treasure since birth, was given the task of continuing a craftsman tradition of nearly three centuries. He graduated from Gemology in 1994, like his predecessor Francesco Battista, specializing in diamonds, pearls and colored stones because of his love for art and craftsmanship.

Özellikle yedi nesil sonra 1995’de Massimo Gismondi’nin aile şirketi için çalışmasından sonra marka uyanış devrine girmiş. 1971’de Cenova’da doğan Massimo burada ticaret sırlarını erken yaşta öğrenmeye başlamış. Doğumundan itibaren aile hazinesinin varisi olan sanatçıya yaklaşık üç asırlık bir zanaatkar geleneğini devam ettirmek görevi verilmiş. Sanata ve işçiliğe olan sevgisinden dolayı elmas, inci ve renkli taşlar konusunda uzmanlaşarak 1994 yılında selefi Francesco Battista gibi Gemoloji’den mezun olmuş. gold book magazine

73


zoomIN

“As a kid, I used to go to England with my family to buy antique silver from the Porto-bello markets. I encountered a mine dealer in a small county near Manchester, and since then the various stones I have seen have attracted me. When I returned to Italy, I asked my father about the gems in the shop and he told me their story. During my subsequent travels, I went to England a few more times in search of ancient silver, but my eyes were always searching for gems. Then, I realized that precious stones and minerals are my inspiration. “

‘Çocukken Porto-bello pazarlarında antika gümüş almak için ailemle İngiltere’ye giderdim. Manchester yakınlarındaki küçük bir ilçede bir maden satıcısıyla karşılaştım ve o andan itibaren gördüğüm çeşitli taşlar beni cezbetti. İtalya’ya döndüğümde babama dükkandaki değerli taşları sordum ve bana onların hikayesini anlattı. Sonraki seyahatlerim sırasında antik gümüşleri aramak için birkaç kere daha İngiltere’ye gittim, ancak gözlerim her zaman değerli taşları aradı. O zaman anladım ki değerli taşlar ve mineraller benim ilham kaynağımdır.’

In the modern jewelry world, “Custom Made” has always been viewed as a high-end service and is reserved for only a few customers. Gismondi offers its customers the opportunity to be as unique as its jewelry with its 1754 “personalized” project. The designs of their dreams turn into unique jewelry by adding traditional touches and upon the requests of the customers by the brand. In about 30 days, Gismondi designs the 1754 jewelry ordered and delivers it to its customers and provides them an unforgettable experience.

Working for the growth of the company and customer satisfaction for 25 years, Massimo opened stores of Gismondi 1754 jewelry house in Nervi in 2006 and Portofino and Saint Moritz in 2011. Four years ago, the designer presented a new jewelry boutique to visitors in the St.Bart’s. The sequel to his ambitious marketing strategy made him receive a recompense for his work at the Couture international jewelry show in Las Vegas. The brand participated in the award ceremony for the first time, and the necklace in the Essenza collection won first place in the People’s Choice Design Award category.

25 senedir şirketin büyümesi ve müşteri memnuniyeti için çalışan Massimo, Gismondi 1754 mücevher evinin 2006’da Nervi’de, 2011’de Portofino ve Saint Moritz’de mağazalarını açıyor. Tasarımcı, dört sene önce Milano modasının görkemli dörtgeninin prestijli lokasyonu olan St. Bart’s’da yeni bir mücevher butiğini ziyaretçilere sunuyor. Onun azimli pazarlama stratejisinin devamı Las Vegas’taki Couture uluslararası mücevher fuarında karşılığını alıyor. Marka, ödül törenine ilk kez katılıyor ve Essenza koleksiyonundaki kolye, Halkın Seçimi Tasarım Ödülü kategorisinde birincilik kazanıyor.

In recent years, opening of chain stores in Praga, Naples, St. Petersburg and the United States has increased the interest in the brand.

Son yıllarda Praga, Napoli, St.Petersburg ve Amerika Birleşik Devletleri’nde zincir mağazaların açılması markaya olan ilgiyi artırdı.

74

gold book magazine

Modern mücevher dünyasında “Sipariş üzerine imalat” her zaman üst düzey bir hizmet olarak görülmüş ve yalnızca birkaç müşteriye ayrılmıştır. Gismondi 1754 “kişiye özel” projesi ile müşterilerine mücevherleri kadar eşsiz olma fırsatı sunuyor. Marka tarafından müşterilerin istekleri üzerine ve geleneksel vurgular da eklenerek hayallerindeki tasarımlar eşsiz mücevherlere dönüşüyor. Yaklaşık 30 gün içinde Gismondi 1754 sipariş olunan mücevheri tasarlayarak müşterilerine teslim ediyor ve onların unutulmaz bir deneyim yaşamalarını sağlıyor. gold book magazine

75


fashion

Güzel ve tarz görünmek kadınlar için ne kadar önemliyse, yakışıklı ve stil sahibi olmak da erkekler için vazgeçilmez kural. Erkek modasında 2020-2021 sonbahar/kış trendleri ve en son yenilikleri sizin için sıraladık. Dolabınızda yenilik yapma zamanı gelmişse bizim önerileri kaçırmayın.

Giorgio Armani

1. UNCHANGING CLASSIC / DEĞIŞMEYEN KLASIK

76

gold book magazine

The elegance of wearing a suit, which has been kept for special occasions for many years, came with its own rules as it was carried to the streets. Apart from black and gray, in the 20202021 fall/winter season you will be able to wear suits in the trend colors of the season such as burgundy, earthlike tones, baby pink, and dark navy blue.

Uzun yıllar özel günler için saklanan takım elbise şıklığı sokaklara taşınırken kendi kurallarını da getirdi. Siyah ve grinin yanı sıra sezonun trend renkleri olan bordo, toprak rengi tonları, bebek pembesi ve koyu lacivert takımları 2020-2021 sonbahar/kış sezonunda rahatlıkla giyebileceksiniz.

Short pants in classic teams is on the agenda again. The harmony of sport or classic-style shoes with colorful and patterned socks will prove that you understand fashion.

Klasik takımlarda kısa pantolon yine de gündemde. Renkli ve desenli çoraplarla spor veya klasik tarzlı ayakkabıların uyumu modadan anladığınızı kanıtlayacak.

Having reached its old popularity, highwaist men’s trousers are also in vogue this season. You can easily combine the look with polo-neck T-shirts, sweaters, or shirts, and complete it with accessories and British style hats that sit well with your suit.

Eski yıllardaki popülerliğine ulaşan yüksek bel erkek pantolonlar bu sezon da moda. Görünümü ister polo yaka tişörtlerle ister kazaklarla isterse gömleklerle rahatlıkla kombinleyebilir, takıma uygun aksesuarlar ve İngiliz tarzı şapka ile tamamlayabilirsiniz.

Son yıllarda kadın modasında ünlü parçalardan olan Oversize modeller erkek tarzında da ünlü. Soğuk kış günlerinde kalın örgülü kazaklar, oversize kabanlar, sveatshirtlerle hem kendinizi daha güçlü ve kusursuz hissedecek hem de bir stil sahibi olacaksınız. Sıkça karşılaştığımız bu moda akımı bu sezon da dolaplarımızın gözdesi olacak. XL giymek hiç bu kadar zevkli olmamıştır.

3. FUTURISTIC PATTERNS /FÜTÜRİSTİK DESENLER This season is just for those who love different patterns in their clothing. Themed pictures, patterns, and metallic additions that will be in t-shirts, sweatshirts, or trousers will catch your attention. Do not be afraid of carrying surrealist and cubist paintings and portraits of famous philosophers, painters, or musicians on your clothes. It will also prove that you are a fashionista while you attract attention.

Giyimlerinde farklı desen sevenler için bu sezon tam onlara göre. İster tişört, sweatshirtlerde isterse de pantolonlarda gelecek temalı resimler, desenler ve metalik ilaveler ilginizi çekecek. Ünlü filozof, ressam veya müzisyenlerin portreleri, sürrealist ve kübist resimleri üzerinizde taşımaktan korkmayın. İlgi çekerken modayı takip edenlerden olduğunuz da kanıtlanacak.

Ambush

Being handsome and stylish is an indispensable rule for men as looking beautiful and stylish is important for women. We have listed the fall/winter trends of 2020-2021 and the latest innovations in men’s fashion for you. If it is time to renew your closet, do not miss out on our suggestions.

Oversize models, which have been famous in women’s fashion in recent years, are famous in men’s style either. With thick knitted sweaters, oversize coats, and sweatshirts, not only will you feel stronger and perfect, but also have a style. This fashion trend, which we frequently encounter, will be the favorite of our closets this season. Wearing the size XL has never been this fun.

Boohoo

ERKEKLER İÇİN 2020-2021 SONBAHAR/KIŞ TRENDLERİ

2. KONFOR VE MODANIN UYUMU OVERSİZE MODELLER

Edmund Ooi

FALL/WINTER 2020-2021 TRENDS

2. THE HARMONY OF COMFORT AND FASHION- OVERSIZE MODELS

gold book magazine

77


fashion

5. A MUST IN FASHION – DENIM / MODANIN VAZGEÇİLMEZİ – DENİM

4. SHINY AND SURPRISING LEATHER / PARLAK VE ŞAŞIRTICI DERİ

The source of inspiration for famous designers every season, denim fabric is a must in men’s wardrobe. Jean trousers have also been very wellmatched with the classic style in recent years with their comfort and wearing. Jeans, the savior of cold days, are famous for their shabbier and looser cuts this season. Combine short-legged trousers with converse or thick-soled sneakers. However, the normal patterned trousers, which have places in the stores every year nonstop, also await buyers. Glitter, leather, chain, eye-catching patterns or animal prints on shirts and jackets made of denim are in vogue this season.

Hermes

The use of leather will dazzle with different combinations in 20202021 fall/winter fashion. Not only in the jacket, but also leather in trousers will take you to the 70s. For a slightly rebellious and yet safe style, it would be better to choose shiny leather jackets and trousers in black, burgundy, khaki, and light brown tones. You can also combine them with sweaters, jeans, or even a classic white shirt as a suit or single piece.

Ünlü modacıların her sezon ilham kaynağı olan denim kumaş erkek gardırobunun olmazsa olmazı. Jean pantolonlar rahatlığı ve kullanış şekli ile son yıllarda klasik tarzla da çok uyumlu. Soğuk günlerin kurtarıcısı olan kot pantolonlar bu sezon daha salaş ve bol kesimleri ile ünlü. Kısa paçalı pantolonu converse veya kalın tabanlı sneaker’le kombine edin. Ama her sene mağazalardan eksilmeyen normal kalıplı pantolonlar da yine alıcısını bekliyor. Denim kumaştan yapılan gömlek ve ceketlerin üzerinde sim, deri, zincir, göz alıcı desenler veya hayvan resimleri bu sezon gündemde.

78

gold book magazine

Balmain

Celine

Valentino

Hermes

Prada Erkek Sonbahar / Kış 2020 şovu 12 Ocak 2020’de Milano’da çağdaş sanat ve kültüre adanmış olan Fondazione Prada’da gerçekleştirildi. Prada Sonbahar / Kış 2020 erkek giyim koleksiyonu, gelenek, bilinen, doğa insan ve diğer konular hakkında eşzamanlı ama zıt bakış açıları sunuyor.

gold book magazine

79


style

The Southeast direction of the living places is very significant in terms of the abundance of sales. A round or oval mirror located in this corner is said to increase sales. Using Pyrite, Green Tourmaline and Citrine crystals in decoration is extremely effective in increasing sales. If the decoration includes the moving water objects and the bamboos in a vase filled with water, it will lead to successful results in addition to creating a beautiful look.

THE GOOD LUCK CHARM OF THE LIVING SPACE- FENG SHUI MEKANLARIN UĞUR FORMÜLÜ- FENG SHUİ by Zehra Korumaz / Crystal Energy Researcher

80

Feng Shui philosophy is an ancient teaching that contains the knowledge of using universal energy beneficially. If there is a clean and regular energy flow in the places where we live, inevitably our family, work, social life, and physical-emotional health will be fine. Supported by quantum energy knowledge as well, the rules of Feng Shui philosophy were applied by notable businesspeople, artists, athletes, and scientists in their homes or offices. On the road to success, Feng Shui is a strong facilitator that offers quick results.

Feng Shui felsefesi evrensel enerjiyi faydalı kullanma bilgisini içeren kadim öğretidir. Yaşadığımız mekânlarda temiz ve düzenli enerji akışı olduğu takdirde aile, iş, sosyal hayat ve bedenselduygusal sağlığımızın iyi olacağı kaçınılmazdır. Kuantum enerji bilgisinin de desteklediği Feng Shui felsefesinin kurallarını ünlü iş adamları, sanatçılar, sporcular, bilim insanları evleri veya ofislerinde uyguluyorlar. Başarıya giden yolda Feng Shui hızlı sonuç aldıran güçlü bir kolaylaştırıcıdır.

Many of the world’s famous stores benefit from Feng Shui in order to increase sales and earn profit. However, the directions of the store are firstly detected with the compass since the flow of energy is more intense in certain directions.

Dünyanın birçok ünlü mağazaları satışların yükselmesi, kazancın sağlanması için Feng Shui’den faydalanıyorlar. Ama önce pusula ile mağazanın yönleri belirlenir, çünkü enerjiler belirli yönlerde daha yoğun akış sağlar.

gold book magazine

Since the Southern corner of the store carries the energies of fame, glory, and reputation, it is very significant to stimulate energy here in terms of customer interest and the success of the brand. While decorating, continuous burning lamps, candles, objects in the shape of red triangles or prism, and shimmering crystals, which symbolize fire, can be used in the southern corner. If Gemstones such as Ruby, Hessonite, Quartz, and Diamond are exhibited in this area or used in decoration, it causes the brand to rise swiftly.

Mekanların Güneydoğu yönü satışların bereketli olması açısından çok önemlidir. Bu köşeye yerleştirilen yuvarlak veya oval bir aynanın satışları arttırma özelliği söylenmektedir. Prit, Yeşil Turmalin ve Sitrin kaya kristallerini dekorasyonda kullanmak satışların artmasında son derece etkilidir. Dekorasyona hareketli su objeleri ve su dolu vazo içinde bambular eklenirse güzel görünümden başka başarılı sonuçlara da yol açılır. Mağazanın Güney köşesi ün, şan, şöhret enerjileri taşıdığından burada enerjiyi hareketlendirmek müşteri ilgisi ve markanın yükselmesi konusunda son derece önemlidir. Dekorasyonda güney köşede ateşi simgeleyen devamlı yanan lamba, mum, kırmızı üçgen ya da prizma şeklinde objeler, parıldayan kristaller kullanılabilir. Yakut, Hessonite, Kuvars, Elmas gibi değerli taşlar bu alanda sergilenir ya da dekorasyonda kullanılırsa markanın hızlı şekilde yükselmesine sebep olur.

Displaying precious crystals of pink and transparent color in the southwest corner or using them as rock crystals will make the brand more popular by increasing the customers and raising sympathy. The north corner is slightly different from other directions. The placement of precious metals and black stones or the use of them in decoration in this region leads to a quick rise in the company’s career goal.

Güneybatı köşesinde pembe ve şeffaf renkli değerli kristallerin sergilenmesi veya kaya kristali olarak kullanılması müşteri sayısının ve sempatisinin artmasıyla markayı daha çok sevilir hale getirecektir. Kuzey köşesi diğer yönlerden biraz farklıdır. Bu bölgede değerli metallerin ve siyah renkli taşların yerleşmesi veya dekorasyonda kullanılması şirketin kariyer hedefinde hızlı bir yükselişe sebep olur.

According to Feng Shui philosophy, the store should smell clean and beautiful, and its entrance door should be opened very comfortably. For fragrance, crystal-shaped natural musk ambrette, can be used. It is not recommended to place a mirror right across the store entrance door. This causes the entire energy inside the store to come out completely. Placing rock crystals like Amethyst, Laced Agate, and Aquamarine across the door prevents negative energy from entering inside. Besides, locating Hematite under and above the outside door blocks the negative energies. Placing Amethyst on the left corner of the table in the store and Agate on the right helps to create a balance and peace environment.

Feng Shui felsefesine göre mağaza giriş kapısı çok rahat açılır şekilde olmalı, temiz ve güzel kokmalıdır. Özellikle koku olarak kristal şeklinde bulunan doğal misk amber kullanılabilir. Mağaza giriş kapısının tam karşısında aynanın olması tavsiye edilmiyor. Bu içerdeki enerjinin tamamen dışarı çıkmasına sebep olur. Kapının karşısına Ametist, Dantel Akik, Akuamarin gibi kaya kristalleri yerleştirmek olumsuz enerjinin içeri girmesini engeller. Ayrıca dış taraftan kapının altına ve üstüne Hematit yerleştirmek olumsuz enerjileri bloke eder. Mağazadaki masanın sol köşesine Ametist, sağda ise Akik yerleştirmek denge ve huzur ortamının sağlanmasına yardımcı oluyor. gold book magazine

81


style

The green tourmaline rock crystal in the store window increases interest in the window and attracts money energies. The ruby stone in the vault increases the profit. The amber makes the money in the vault fruitful. A few pieces of labradorite in a bowl of water in the store ensures clean and positive energy flow in the store. Water must be changed every day. Precious stones and metals used in stores for certain purposes should be washed for a few minutes under the running cold water before being placed in the relevant corners. If they are washed the same way once a week or at least once a month, achieving much more successful results will be possible. Precious stones and metals used with the feng shui knowledge in stores are excellent facilitators in terms of the increased sales, the abundance of money, and the success of the brand. When used properly, precious stones and metals can become your most loyal friend and most gifted ally.

82

gold book magazine

Mağaza vitrininde yeşil turmalin kaya kristali vitrine ilgiyi arttırır ve para enerjilerini cezbeder. Kasada yakut taşı kazancı arttırır. Günlük kasada amber parayı bereketlendirir. Mağaza içinde bir kâse suyun içerisinde birkaç parça labradorit mağazada enerjinin temiz ve olumlu şekilde akmasını sağlar. Suyu her gün değiştirilmelidir. Belli amaçlarla satış mağazalarında kullanılan değerli taşlar ve değerli metaller ilgili köşelere yerleştirilmeden önce akan soğuk suyun altında birkaç dakika yıkanmalıdır. Haftada bir ya da en azından ayda bir aynı şekilde yıkanırsa çok daha başarılı sonuçlar olur. Satış mağazalarında feng shui bilgisi ile kullanılan değerli taşlar ve değerli metaller satışların artması, paranın bereketi ve markanın yükselmesi için mükemmel kolaylaştırıcılardır. Doğru şekilde kullanıldığında değerli taşlar ve değerli metaller en sadık dostunuz, en yetenekli müttefikiniz olabilir.

gold book magazine

83


THE FUTURE OF DIAMONDS IS TO CELEBRATE IMPERFECTION ELMASLARIN GELECEĞİ EKSİKLİKLERİ TAKDİR ETME KONSEPTİ ÜZERİNE KURULUYOR. by David Brough

The Future of Diamonds is in the spotlight as the global luxury industry suffers challenges from sluggish economic growth, the coronavirus outbreak and the recent U.S.-China trade war. David Brough looks at the outlook for tastes in diamonds and diamond jewellery designs.

84

gold book magazine

Küresel lüks eşya endüstrisi, ekonomik büyümenin durağanlaşması, COVID-19 salgını ve son ABD-Çin Ticaret savaşından kaynaklanan zorluklardan muzdarip olduğu için elmasların geleceği gündeme geldi. David Brough, elmas ve elmas takı tasarımlarındaki iyi parçaları incelemeye başladı.

The future of diamonds will be a celebration of imperfection with consumers embracing inclusions, fluorescence and rough stones, as well as continuing to buy into traditional cuts, notably in the engagement ring market.

Elmasların geleceği, inklüzyonu, flüoresansı ve işlenmemiş taşları kucaklayan tüketicilerle eksikliklerin takdir edilişi konsepti üzerine kurulacak ve özellikle nişan yüzüğü pazarında geleneksel kesimlerde satılmaya devam edecek.

A high-profile seminar on this theme at the January edition of the Vicenza gold jewellery fair, Vicenzaoro, drew a big crowd and gathered a diverse panel of industry experts, from miners to cutting-edge designers and influencers.

Vicenza altın mücevher fuarı Vicenzaoro’nun Ocak sayısında bu temayla ilgili yüksek profilli bir seminer, büyük bir kalabalığın ilgisini çekti ve madencilerden modern tasarımcılara ve influencer’lara kadar çeşitli sektör uzmanlarından oluşan bir panel gerçekleşti.

Millennial and older consumers were thinking “out of the box”, reassessing their attitudes to types of diamonds that were previously seen as imperfect and unfashionable and therefore less appealing, said respected luxury analyst Paola De Luca, the “disruptor” co-chair of the seminar.

Seminerin “gündem konusu” eş başkanı, saygın lüks eşya analisti Paola De Luca, bin yıllık ve daha yaşlı tüketiciler, daha önce kusuru bulunan ve modaya uygun olmayan ve dolayısıyla daha az çekici görünen elmas türlerine karşı tutumlarını yeniden değerlendirerek kutudan çıkarıyorlardı dedi.

“There will be a new focus on design led by consumers who, now accustomed to perfection in technology and the efficiency of their ‘screen time’, will increasingly delight in the ‘imperfection’ of that special diamond jewel that they order,” she said.

This celebration of imperfection will be focused on a growing appreciation for so-called “extreme craftsmanship”, or extraordinary artisanal skills, by the next wave of consumers seeking bespoke pieces across the income spectrum, she said.

Bjorn Diamond

Cora Sheibani

insight

“Artık teknolojide mükemmelliğe ve ‘gösterim sürelerinin’ verimliliğine alışkın olan tüketicilerin öncülüğünde, sipariş ettikleri özel elmas mücevherin eksikliğinden daha fazla memnun olacak olan tasarım üzerine yeni bir odaklanma olacak,” dedi. De Luca “Bu eksiklerin takdir

edilmesi konsepti, gelir spektrumunda özel tasarım parçalar arayan bir sonraki tüketici dalgası tarafından “aşırı işçilik” veya olağanüstü zanaat becerileri için takdirin giderek artması üzerine üzerine yoğunlaşacak” dedi. gold book magazine

85


insight

Eksiklikler için gelişen tutkunun örnekleri, çarpıcı siyah-beyaz veya gri-beyaz inklüzyonlarıyla” tuz ve biber “ elmaslarıdır.

Such stones are eagerly sought after by state-of-the-art jewellery designers such as London-based Tomasz Donocik, who joined the VicenzaOro panel, and Lukas Caspar.

Bu tür taşlar, VicenzaOro paneline katılan Londra merkezli Tomasz Donocik ve Lukas Caspar gibi son teknoloji mücevher tasarımcıları tarafından hevesle aranıyor.

A leading specialist supplier of salt and pepper diamonds is Bjorn Diamonds, based in the London diamond district of Hatton Garden.

Tuz ve biber elmaslarının önde gelen uzman tedarikçisi, Londra elmas bölgesi Hatton Garden’da bulunan Bjorn Diamonds’tur.

“A number of innovative designers have come to me seeking exceptional examples of salt and pepper diamonds to showcase in their pieces, which is part of the new fascination for the art of imperfection,” CEO Bjorn

CEO Bjorn Halpern, Şubat ayında INHORGENTA Münih fuarındaki standında Gold Book Magazine’e verdiği demeçte;

Bjorn Diamond

Examples of the evolving penchant for imperfection are “salt and pepper” diamonds, with their striking black-andwhite or grey-and-white inclusions.

Halpern told Gold Book Magazine at his stand at the INHORGENTA Munich fair in February.

86

gold book magazine

“Bir dizi yenilikçi tasarımcı, eksiklikleri içeren sanatın yeni büyüsünün bir parçası olan parçalarında sergilemek için tuz ve biber elmaslarının olağanüstü örneklerini ara-maya geldi,” dedi.

gold book magazine

87


Another feature of some diamonds, typically discarded in the past but now coming back into favour, is fluorescence.

Bazı elmasların geçmişte tipik olarak atılan ancak şimdi lehine dönen bir başka özelliği de flüoresanstır.

Designer Cora Sheibani, who has exhibited at GemGeneve, was one of the first to rediscover the beauty of fluorescence in diamonds in her collections.

GemGeneve’de yer alan tasarımcı Cora Sheibani, koleksiyonlarındaki elmaslarda flüoresans güzelliğini ilk keşfedenlerden biriydi.

Rough natural diamonds will also be increasingly sought after in jewellery designs, as shown, for example, by a number of pieces created for Clifton Rocks, a chic boutique retailer in Bristol in southwestern England that meets the requirements of young, affluent customers who want to own a unique custom-made piece of finely designed luxury. Despite the new focus on imperfection, traditional diamond cuts will continue to be a main component of diamond jewellery creations, notably in the huge global engagement ring market, industry leaders say. In the seminar, Stephen Lussier, a senior De Beers Group executive Vice President, spoke of the enduring appeal of superbly manufactured natural diamond jewellery in the engagement ring market. Opinion was divided over the extent to which synthetic diamonds will feature in engagement rings, with Thierry Silber of Madestones, Europe’s largest supplier of laboratory-grown diamonds, predicting a bright future in this market segment. He said that tough budget pressures on couples, many of whom are struggling to buy their first homes, will force them to seek value in their purchases, and the lower price points for synthetic stones, compared to natural ones, will appeal to many.

88

gold book magazine

Örneğin, İngiltere’nin güney batısındaki Bristol’da şık bir butik perakendeci olan Clifton Rocks için yaratılan ve genç, varlıklı müşterilerin gereksinimlerini karşılayan bir dizi parçada görüleceği gibi, mücevher tasarımlarında kaba doğal elmaslar da giderek daha fazla aranacaktır. Sektör liderleri, kusurlara yeni odaklanılmasına rağmen, geleneksel elmas kesimlerinin, özellikle devasa küresel nişan yüzüğü pazarında, elmas mücevher tasarımlarının ana bileşeni olmaya devam edeceğini söylüyor. Seminerde, kıdemli bir De Beers Grubu Genel Başkan Yardımcısı Stephen Lussier, nişan yüzüğü pazarında mükemmel üretilmiş doğal elmas mücevherlerin kalıcı çekiciliğinden bahsetti. Avrupa’nın en büyük laboratuvarda yetiştirilen elmas tedarikçisi olan Madestones’tan Thierry Silber ile bu pazar segmentinde parlak bir gelecek öngören görüş, nişan yüzüklerinde sentetik elmasların ne ölçüde yer alacağı konusunda bölündü. Birçoğu ilk evlerini almak için mücadele eden çiftler üzerindeki zorlu bütçe baskılarının onları satın alımlarında değer aramaya zorlayacağını ve sentetik taşların doğal olanlara göre daha düşük fiyat noktalarının pek çok kişiye hitap edeceğini söyledi.

Cora Sheibani

insight

The Future of Diamonds will hinge on a rising insistence by Millennial consumers up on sustainability and a knowledge of the supply chain from origin to finger, industry leaders said. There needs to be a reassurance by retailers that nobody was exploited in the production of a piece of jewellery, and that the environment was safeguarded as much as possible. The market for recycled diamond jewellery will flourish and sales of estate diamond jewellery are projected to grow as there can be no net additional carbon imprint from luxury items that are not newly manufactured.

Endüstri liderleri, Elmasların Geleceği’nin, Y kuşağı tüketicilerinin sürdürülebilirlik konusunda artan ısrarı ve tedarik zincirinin kaynağından parmak ucuna kadar olan bilgisine bağlı olacağını söyledi. Perakendeciler tarafından, bir mücevher parçasının üretiminde kimsenin istismar edilmediğine ve çevrenin mümkün olduğunca korunduğu konusunda güvence verilmesi gerekiyor. Geri dönüşümlü elmas mücevher pazarı gelişecektir ve elmas mücevher satışının yeni ek bir karbon baskısına sahip olmamasından dolayı büyüyeceği tahmin edilmektedir. gold book magazine

89


news

Event, the innovative formatthat Italian Exhibition Group is organizing to take place, live at the Expo Centre in Vicenza from 12th to 14th September 2020 and which will be the first opportunity for the gold and jewellery industry to reunite and launch business and export activities since the standstill enforced by the pandemic.

VOICE 2020

Voice Vicenza, over 300 exhibitors at the expo with Damiani, Roberto Coin, Crivelli, Fope and Unoaerre...

VOICE Vicenza fuarında Damiani, Roberto Coin, Crivelli, Fope ve Unoaerre gibi 300’den fazla ünlü mücevher markası sizi bekliyor...

The gold-jewellery sector re-starts from İtalian Exhibition group from 12th to 14th September, many excellences from the entire supply chain, all the Italian districts and from abroad at Vicenza Expo Centre. New products to discover, live and in total safety. And a content platform, conferences, training and business matching to relaunch the industry on a global scale.

Dünya Kuyumculuk sektörü 12-14 Eylül tarihleri arasında İtalyan Fuar grubu aracılığı ile Vicenza Expo Center’da İtalyan’ın tüm bölgelerinden, tedarik zincirinden ve yurt dışından misafirleri yeniden ağırlayacak. Ünlü markaların yeni ürünleri tam güvenli şekilde tanıtılmaya ve keşfedilmeye uygun bir ortama hazır durumda. Kuyumculuk sektörünü küresel ölçekte yeniden canlandırmak için içerik platformu, konferanslar, eğitim ve iş eşleştirme gibi aktiviteler fuar kapsamında gerçekleşecek.

From high jewellery to fashion jewellery to watches, from gems to packaging and technology. More than 300 companies have decided to exhibit at VOICE- Vicenzaoro International Community

90

gold book magazine

A new layout to order to attend the show in total safety, planned under the banner of the #safebusiness protocol defined by IEG in line with the trade show community. The exhibition area at VOICE will be accompanied by conferences, training and business matching.

Yüksek mücevherden takı modasına, saat endüstrisi, mücevherlerin ambalajlanması ve teknolojiyi temsil eden 300’den fazla şirket VOICE- Vicenzaoro Uluslararası Topluluğu’na katılmaya karar verdiler.

The sector’s key players that have decided to join the industry’s “voice” by choosing VOICE as the international visibility event after seven months of lockdown, include Damiani together with Crivelli, Leo Pizzo, Mirco Visconti from the high jewellery district of Valenza Po’. And again, many excellences from the districts of Vicenza, with Fope, Roberto Coin, Pesavento, Karizia, Chrysos, Ronco, Chiampesan, Riccardo Orsato, Alessi Domenico, Silvex, Daveri Vicenza and from the district of Arezzo names like Unoaerre, Giordini, Richline, Fratelli Chini, Quadrifoglio, Amen. From the Campania region Aucella, Bruno Mazza, Coscia, De Simone, Idea Coral, Mattia Mazza will bring to VOICE the art of corals and cameos. And Enzo Liverino will also return to Vicenza to strengthen the VOICE Community. From the rest of Italy there will be brands such as Annamaria Cammilli, Rosato, Pianegonda, Brosway, Rue des Milles, not to mention high-level foreign exhibitors like the Spanish company Damaso Martinez. The watch segment will see Swiss producers Corum and Victorinox as well as the German brand Junghans. VOICE will also transmit its content in worldwide streaming– especially for those areas that are still not able to travel to Italy- on its website and its YouTube, Facebook and Instagram channels, thus taking its exhibitors’ collections and innovations to the international markets.

12-14 Eylül 2020 tarihleri arasında Vicenza’daki Expo Center’da gerçekleşecek fuar, pandemi durgunluğundan beri altın ve mücevher endüstrisinin yeniden bir araya gelmesi, ticaret ve ihracat faaliyetlerinin başlatılması için ilk yeni formatta organize edilen etkinlik olacak. Fuar topluluğuna uygun olarak IEG tarafından tanımlanan #safebusiness protokolü başlığı altında planlanan fuara tamamen güvenli bir şekilde katılmak için yeni bir düzen kuruldu. VOICE’daki sergi alanı konferanslar, eğitimler ve iş eşleştirmeleri için ev sahipliği yapacak. Yedi aylık durgunluğun ardından uluslararası görünürlük etkinliği olarak VOICE’i seçerek sektörün sesine ses veren şirketler arasında, Valensiya bölgesinin yüksek mücevher markası Mirco Visconti, Damiani, Crivelli, Leo Pizzo gibi ünlü isimler var. Bunlara ek olarak İtalya’nın Vicenza şehrinden Fope, Roberto Coin, Pesavento, Karizia, Chrysos, Ronco, Chiampesan, Riccardo Orsato, Alessi Domenico, Silvex, Daveri Vicenza ve Arezzo’dan Unoaerre, Giordini, Richline, Fratelli Chini, Quadrifoglio, Amen gibi isimler de fuarda temsil olunacaklar. Campania bölgesinden Aucella, Bruno Mazza, Coscia, De Simone, Idea Coral ve Mattia Mazza markaları Napoli’ye özgün mercan ve cameo sanatını VOICE’e getirecek. Enzo Liverino gibi ünlü mücevher tasarımcıları da VOICE Topluluğunu güçlendirmek ve destek olmak için Vicenza’ya gelecek. İtalya’nın diğer bölgelerinden Annamaria Cammilli, Rosato, Pianegonda, Brosway, Rue des Milles gibi markalar katılacak ve İspanya’nın yüksek mücevher markası Damaso Martinez de üst düzey misafirler arasında olacak. Saat segmentasyonu İsviçreli üreticiler Corum ve Victorinox ile Alman marka Junghans ile temsil olunacak. VOICE, özellikle İtalya’ya seyahat edemeyenler için kendi web sitesinde, YouTube, Facebook ve Instagram sayfalarında katılımcılarının koleksiyonlarını ve yeniliklerini yayınlayarak, uluslararası pazarlara taşıyacak gold book magazine

91


news

ISTANBUL JEWELRY SHOW BRINGS THE INDUSTRY TOGETHER FOR THE 50TH TIME!

MÜCEVHER SEKTÖRÜ 50. KEZ İSTANBUL JEWELRY SHOW’DA BULUŞUYOR! The most important exhibition for the jewelry industry in the region, Istanbul Jewelry Show will open its doors at the CNR Expo, Istanbul Fair Center for the 50th time from the 8th–11th October 2020. Istanbul Jewelry Show offers a trusted platform for sector leaders to source the latest products, services and technological solutions, discover new trends and supports trade and enabling businesses to close deals. This year’s event will be organised in compliance with Informa’s new AllSecure health and safety standards, which prioritises the wellbeing of all attendees at CNR Expo, Istanbul Fair Center.

92

gold book magazine

Mücevher sektörünün bölgedeki en önemli fuarı Istanbul Jewelry Show, 8-11 Ekim 2020 tarihleri arasında 50. kez CNR Expo İstanbul Fuar Merkezi’nde kapılarını açacak. Istanbul Jewelry Show, sektör liderlerinin en yeni ürün, hizmet ve teknolojik çözümleri deneyimleyebileceği ve tedarik edebileceği, trendlerin belirleneceği ve katılımcılarla alıcılar arasında yeni iş anlaşmalarının gerçekleşeceği güvenli bir platform sunuyor. Bu yılki etkinlik, Informa Markets’in CNR Expo, İstanbul Fuar Merkezi’ndeki tüm katılımcıların sağlığının en üst seviyede tutulmasını sağlayacak yeni Informa AllSecure sağlık ve güvenlik standartlarına uygun olarak düzenlenecek.

As one of the most prominent jewelry industry events in the global calendar, the Istanbul Jewelry Show is known for reliably bringing together the leading companies, brands and professionals in the industry to create new business opportunities and foster information-sharing and exclusive experiences. Istanbul Jewelry Show events have successfully met the needs of the industry for 35 years, and are organised by Informa Markets, the world’s biggest and leading exhibition organiser. Informa Markets Jewelry portfolio has a proven track record and trusted expertise in the sector; they deliver 13 exhibitions in 7 countries annually, which are attended and closely followed by industry leaders and buyers. As the world’s leading events’ organiser, Informa has developed a detailed set of enhanced measures to provide the highest levels of hygiene and safety at its events. Informa’s AllSecure health and safety standards provide everyone with reassurance and confidence they are participating in a safe and controlled environment at the Istanbul Jewelry Show. We are providing an ‘International Buyer Delegation Program’ designed to fuel exports, discover new markets for export products and enable sellers to preserve existing market share. Jewelry buyers from leading companies and brands of the sector will attend the event this year to source products. Exceptional designers will be joining the ‘Designer Market’ this year to showcase their latest work to attendees. Growing bigger and attracting considerable attention, the ‘Designer Market’ encourages designers and manufacturers to come together to exchange ideas for future collections.

Global takvimdeki en önemli mücevher sektörü etkinliklerinden biri olan Istanbul Jewelry Show, sektörün önemli firma ve markalarını, mücevher sektörü profesyonelleriyle güvenli bir şekilde bir araya getirerek, yeni iş birliği fırsatları ve benzersiz bir bilgi paylaşımı sağlıyor. 35 yıldır sektörün ihtiyaçlarını başarıyla karşılayan Istanbul Jewelry Show fuarları, dünyanın en büyük ve önde gelen fuar organizatörü Informa Markets tarafından düzenlenmektedir. Istanbul Jewelry Show, Informa AllSecure sağlık ve güvenlik standardına göre düzenlenecektir. Dünyanın önde gelen etkinliklerinin organizatörü olan Informa, etkinliklerinde en üst düzeyde hijyen ve güvenlik sağlamak üzere, herkese güvenli ve kontrollü bir ortamda oldukları güvencesini veren ayrıntılı bir dizi önlem geliştirmiştir. İhracatı arttırmak, ihraç ürünleri için yeni pazarlar keşfetmek ve satıcıların mevcut pazar payını korumasını sağlamak amacıyla “Uluslararası Alım Heyeti Programı” gerçekleştirilecek. Program kapsamında sektörün önemli firma ve markalarının temsilcileri alıcı olarak ağırlanacak. Istanbul Jewelry Show kapsamında düzenlenen Designer Market’te yer alan tasarımcılar, en son tasarımlarını fuar ziyaretçilerine sergileyecekler. Her geçen yıl büyüyen ve ilgiyle takip edilen Designer Market, dünya mücevher piyasasına yön veren tasarımların ilk kez sergilendiği, tasarımcıların, üreticilerle bir araya gelerek fikir alışverişi yaptığı ve gelecek yılın mücevher tasarımları fikirlerinin oluştuğu özel bir alandır. gold book magazine

93


news

“Exhibitions play a key role in helping economic recovery.” – Founding Partner Şermin Cengiz, UBM Rotaforte He highlights that exhibitions are the key to a rapid recovery of the global economy: “Exhibitions make significant contributions, not only to their respective sectors but also to side industries both before and during the exhibitions. They serve as a source of income to over 100 industries ranging from transportation to accommodation, from food and beverage to booth construction. Istanbul Jewelry Show’s editions in March and October 2019, generated TRY 164,2 million revenue for the side industries, excluding the orders made at the show and exhibition space fees, based on UFI calculation method. 482 exhibitions were organised in 2019 in Turkey, hosting a total of 25.828.251 visitors. Despite expectations of this number declining in 2020 due to cancelled/deferred events, the exhibition industry in Turkey will continue to grow in the coming years. This year, Istanbul Jewelry Show, which we’ve continued to organise for the last 35 years, hits a significant milestone as this year will be the 50th edition. Growing in parallel with the Turkish and international jewelry industry, our exhibition will continue to be a high-quality address for the global market, and particularly for Turkey by adapting rapidly to the new normal.”

94

gold book magazine

Dünya ekonomisinin, hızla toparlanabilmesi için kilit adresin fuarlar olduğun belirten UBM Rotaforte Kurucu Ortağı Şermin Cengiz: “Fuarlar, sadece düzenlendiği sektörün değil, fuar öncesi ve fuar süresince de ilgili yan sektörlere büyük katlı sağlıyor. Taşımacılıktan, konaklamaya, yemeiçme sektöründen, stant yapımcılarına kadar 100’den fazla yan sektöre gelir kaynağı yaratıyor. 2019 yılında düzenlendiğimiz Istanbul Jewelry Show Mart ve Ekim fuarlarında, UFI hesaplama metoduna göre fuarda yapılan siparişler ve stant alanı kirası hariç, yan sektörler için 164,2 milyon TL’lik bir gelir oluşturdu. Türkiye’de 2019 yılında düzenlenen 482 fuarda 25.828.251 ziyaretçi ağırlandı. 2020 yılında ertelenen/iptal edilen fuarlarla bu sayıda bir düşüş gözlemlenecek olsa da gelecek yıllar için Türkiye, fuarcılık sektöründe büyümeye devam edecek” dedi. Sözlerine şu şekilde devam eden Cengiz: “35 yıldır düzenlendiğimiz Istanbul Jewelry Show’un bu sene bizim için önemli bir dönüm noktası da var. Bu fuarımız, 50. fuarımız olacak. 35 yıldır, mücevher sektörünün büyümesine paralel olarak gelişen fuarımız, yeni normallere hızla uyum sağlayarak, başta Türkiye mücevher sektörü olmak üzere tüm dünya mücevher sektörü için nitelikli bir adres olmaya devam edecektir” dedi.

gold book magazine

95


news

HUGE DIAMOND IN YAKUTIA AWAITS BUYER YAKUTİSTAN’DA BULUNAN DEVASA ELMAS, ALICISINI BEKLİYOR The experts of the ALROSA company have extracted a rich, yellow-brown, 236 carats crystal from the Ebelyakh mineral deposit in the north of Russia’s Yakutia Republic. This unique stone is the largest colored diamond ever extracted in Russia. According to early estimates, the size of the diamond, which is 120 to 230 million years old, is 47x24x22 mm.

Gemstones of unique colors have previously been found in the Ebelyakh deposit on the right reach of the Anabar River in the Republic of Yakutia. In the summer of 2017, the discovery of three diamonds in bright yellow, pink, and purplepink made the name of the bed popular. At the end of the last year, a 20.69 carat yellow diamond called “Firebird” was sold to the worldfamous Graff Diamonds brand.

96

gold book magazine

Rusya’nın Yakutistan Cumhuriyetinin kuzeyindeki Ebelyakh yatağından ALROSA şirketinin uzmanları zengin sarı-kahverengi 236 karat değerinde bir kristal çıkarmış. Bu eşsiz taş Rusya’da şimdiye kadar çıkarılmış en büyük renkli elmastır. Ön tahminlere göre yaşı 120 ile 230 milyon yıl olan elmasın boyutları: 47x24x22 mm.

Pavel Vinikhin, director of the “ALROSA diamonds “ branch (ALROSA polishing plant):

“ALROSA elmaslar” şubesi (ALROSA cilalama işletmesi) direktörü Pavel Vinikhin:

“Finding such a diamond is a unique discovery, and not just for Russia. The gemstone was recently sent to The United Selling Organization of ALROSA in Moscow for expertise and evaluation. Then, a decision will be made: To transfer the diamond to our craftsmen for cutting or sell it without cutting. As it has the potential to produce many highquality diamonds, no doubt such a stone will be demanded by the jewelers of any country.”

“Böyle bir elmasın bulunması yalnızca Rusya için değil, eşsiz bir keşiftir. Değerli taş kısa süre önce uzmanlık çalışması ve değerlendirmesi için Moskova’daki ALROSA Birleşik Satış Organizasyonu’na gönderildi. Bundan sonra kesim için elması ustalarımıza devretme veya kesmeden satma kararı verilec ektir. Çok sayıda yüksek kaliteli elmas üretme potansiyeline sahip olduğu için şüphesiz bu tür bir taş herhangi bir ülkenin mücevhercileri tarafından talep edilecektir.”

Yakutistan Cumhuriyeti’nde Anabar Nehri’nin sağ kolunda yer alan Ebelyakh elmas yatağından daha önce benzersiz renklerde değerli taşlar bulunmuştur. 2017 yazında buradan parlak sarı, pembe ve morpembe renkli üç elmasın bulunması yatağın ismini popüler hale getirmiş. Geçtiğimiz yılın sonunda ise “Firebird” adlı 20.69 karat sarı elmas dünyaca ünlü Graff Diamonds markasına satılmış. gold book magazine

97


98

gold book magazine

gold book magazine

99


100

gold book magazine


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.