GBM 52

Page 1

gold book magazine 

1


2 

gold book magazine


gold book magazine 

3




Shine bright like a Zen Diamond

For franchising opportunities please contact us by Yigit AKGUN +90 533 955 7080 / info@zendiamond.com

• 6

ISTANBUL

NEW YORK

gold book magazine

DUSSELDORF

HAMBURG

For wholesale orders please contact us by Marco DIRIBAS +90 532 231 3230 / info@zendiamond.com

COLOGNE

ABU DHABI

DUBAI

KUWAIT

BAGHDAD


• The biggest diamond jewelry manufacturer in Europe and Middle East with over 30.000 pieces/month • 85 stores globally • Turkey’s export leader in diamond jewelry since 2008 • The exclusive Authorized Jeweller in Turkey and Authorized Manufacturer of Forevermark, the diamond brand of De Beers Group • Participant in all reputable jewelry exhibitions in the world. • Vicenza First - Choice / Italy • JIS Miami • Inhorgenta Munich • Hong Kong Intl. • Istanbul Jewelry Show / Turkey • Mid. East Watch & Jew. Show / Sharjah / UAE • Oroarezzo / Arezzo / Italy • JCK Las Vegas • Hong Kong Intl. Show • JA New York • Dubai Vicenzaoro • Bahrain Jewelry Show

w w w. ze n d i a m o n d . co m gold book magazine

7


8 

gold book magazine


gold book magazine 

9


10 

gold book magazine


gold book magazine 

11


12 

gold book magazine


gold book magazine 

13


14 

gold book magazine


gold book magazine 

15


Gold Book Magazine GBM İmtiyaz Sahibi / Publisher Başsoy Reklam Turizm ve Kuyumculuk Ltd. Şti. Adına Ayşe Gülsün Kartal Başsoy .................................... Genel Yayın Yönetmeni ve Sorumlu Müdür / Editorial Director M.Halit Başsoy murat@goldbookmagazine.com .................................... Editor Ayşegül Kartal akartal@kartaltanitim.com .................................... İngiltere ve İrlanda Satış Temsilcisi /UK and Ireland Sales Representative David Brough davidbrough2@btinternet.com ....................................... Hindistan Satış Temsilcisi / India Sales Representative Mehernavaz Vesavevala mehernavaz@goldbookmagazine.com ................................................................. Görsel Tasarım / Visiual Designer Kartal Tanıtım Hizmetleri info@kartaltanitim.com Görsel Yönetmen / Art Director Ayşegül Kartal akartal@kartaltanitim.com Fotoğraf/ Photo Zeynep Aksu foto@kartaltanitim.com Grafik / Graphic İslam Aslan grafik@kartaltanitim.com Baskı / Print Hat Baskı Sanatları ..........................................

Başsoy Reklam Turizm ve Kuyumculuk Ltd.Şti. Kuyumcukent AVM Safir Sok. No:207 Bahçelievler/ İSTANBUL

+90 212 517 60 29

www.goldbookmagazine.com /magazinegoldbook /goldbookmagazine / goldbookmagazine Gold Book Magazin / GBM Yılda 6 kez Yayınlanır. Reklam İçeriğinden reklam verenler sorumludur.

16

gold book magazine

Global stagnation, wars, protests, natural disasters and the Corona Virus, which worries the world greatly, are on the world agenda. Due to the corona virus, in which global markets are also negatively affected due to the increasing number of cases, the Oroarezzo and Istanbul jewelry Show changed the event calendars after the Hong Kong Jewelery Fair. The new dates are as follows; Hong Kong International Jewelry Fair and Hong Kong International Diamond, Precious Stone and Pearl Fair, 18-21 May 2020, Oroarezzo 19 - 22 June 2020, Istanbul Jewelry Show 18-21 June 2020. I hope the new calendar takes place as planned.

Küresel durgunluk, savaşlar, protestolar, doğal felaketler ve dünyayı büyük oranda endişelendiren Korona Virüs dünya gündeminde. Her geçen gün artış gösteren vaka sayısı yüzünden küresel piyasaların da olumsuz etkilendiği korona virüs dolayısıyla Hong Kong Mücevher fuarından sonra Oroarezzo ile İstanbul jewelry Show’ da etkinlik takvimlerinde değişikliğe gitti. Yeni tarihler ise şöyle; Hong Kong Uluslararası Mücevher Fuarı ve Hong Kong Uluslararası Elmas, Değerli Taş ve İnci Fuarı, 18-21 Mayıs 2020, Oroarezzo 19 - 22 Haziran 2020, İstanbul Jewelry Show ise 18-21 Haziran 2020. Umarım yeni takvim planlandığı gibi gerçekleşir.

In this issue, we prepared a content full of trends, inspiring new collections, interviews, brand stories and articles. New collections of Dior and Chanel are on our pages with inspiring technical and design notes. Some of these are the interview between Shaun Leane and David Brough, who reinforces his place in British jewelry every day, and the article “GOOD INSPIRED DESIGNS” by KaterinaPerez. com’s editor Jodie Smith.

Bu sayımızda gene trendler, ilham verici yeni koleksiyonlar ropörtajlar, marka hikayeleri ve makaleler ile sizler için dolu bir içerik hazırladık. Dior ve Chanel’in yeni koleksiyonları ilham verici teknik ve tasarım notlarıyla sayfalarımızda. İngiliz kuyumculuğunda her geçen gün yerini sağlamlaştıran Shaun Leane ile David Brough roportajı, KaterinaPerez. com’un editörü Jodie Smith’in kaleminden ‘GÖKTEN İLHAM ALAN TASARIMLAR: makalesi bunlardan bazıları.

Enjoy reading…

Keyifli okumalar…

Ayşegül Kartal Başsoy @aysegulkartalbassoy


gold book magazine 

17


Shaun Leane

trendCLUB

HELLENISTIC FORMS

The Row

HELENİSTİK FORMLAR

gismondi

Shaun Leane

gismondi

The designs that wrap the body randomly and evoke the Hellenistic silhouettes are modern and sexy.

18

gold book magazine

Vücudu rastgele sarmalayıp Helenistik silüetlere çağrışım yapan tasarımlar modern ve seksi.


gold book magazine 

19


trendCLUB

LACE AND HANDCRAFTED DANTEL VE EL İŞİ

swarowski

melis goral

alexandermcqueen

swarowski

Handwork is also in demand in the Spring / Summer season of 2020. The designs will be trendy in every environment in which the summer-like raw fabrics such as Şile fabric and linen are embellished with the laces.

swarowski

El işçiliği, 2020 İlkbahar/Yaz sezonunda da rağbet görüyor. Şile bezi ve keten gibi yaza yakışan ham kumaşların, dantellerle süslendiği tasarımlar her ortamda revaçta olacak.

20

gold book magazine


gold book magazine 

21


alexandermcqueen

chanel

trendCLUB

de grisogono

Black, the favorite color of the winter months, is preparing to make its mark in the summer by making the opposite corner. Although it is thought that it is not very ideal for summer, it will be dominated by black with the breath of fresh fabrics next summer.

Kış aylarının favori rengi siyah bu sezon ters köşe yaparak yaza da damgasını vurmaya hazırlanıyor. Her ne kadar yaz için çok ideal olmadığı düşünülse de, nefes alan ferah kumaşlarla, önümüzdeki yaz siyahın hakimiyetinde geçecek.

BLACK DOMINATION

palmiero

dior

SİYAHIN HAKİMİYETİ

22

gold book magazine

hugo boss


gold book magazine 

23


trendCLUB

TROPICAL PRINTS alessio bochi

TROPİK BASKILAR

valentino

This season, designers draw attention to climate change with tropical prints inspired by the wild.

crivelli

Pasquale Bruni

Bu sezon tasarımcılar, vahşi doğadan ilham alan tropik baskılarla iklim değişikliklerine dikkkat çekiyor.

24

gold book magazine


gold book magazine 

25


Pasquale Bruni

trendCLUB

70’LER GENE GÜNDEMDE

Özgür ruhlu kadınları simgeleyen 70’lerin görünüşü modern zamanların da vazgeçilmezi konumunda.

gismondi

swarovski

The appearance of the 70s, which symbolizes the women with free spirits, is also indispensable in modern times.

victoria beckham

70’S ON THE AGENDA AGAIN

26

gold book magazine


gold book magazine 

27


new collections

28 

gold book magazine


NEW COLLECTION BY CHANEL:

TWEED DE CHANEL Chanel introduced a new haute joaillerie collection, Tweed de Chanel, at Paris Fashion Week. The Tweed de Chanel collection definitely deserves attention thanks to its innovative design, elaborate craftsmanship and of course investment-grade jewelry.

Chanel, Paris Moda Haftası’nda yeni bir haute joaillerie koleksiyonu Tweed de Chanel’i tanıttı. Tweed de Chanel koleksiyonu, yenilikçi tasarımı, özenli el işçiliği ve elbette yatırım dereceli mücevherleri sayesinde kesinlikle dikkati hak ediyor.

gold book magazine

29


new collections

An unprecedented event in the fashion world once again proves that the impossible is possible!

Moda dünyasında benzeri görülmemiş bir olay bir kez daha imkansızın mümkün olduğunu kanıtlıyor!

The famous tweed fabric that Chanel has used since the 1930s inspired the 2020 Houte Couture collection of the jewelry house. The Chanel jewellery masters, who manage to make gold and precious stones as flexible and soft as the famous Scottish tweed, are proving the impossible is possible. The collection consists of 45 pieces. Jewels made of layered, intertwined textures that emphasize the distinctive feature of tweed are skillfully crafted with diamonds, sapphires and pearls. The color palette of the selected precious materials is likened to the colors of tweed fabric.

Chanel’in 1930’lardan bu yana kullandığı ünlü tüvit kumaşı mücevher evinin 2020 Houte Couture koleksiyonuna ilham oldu. Altın ve değerli taşları ünlü İskoç yünlü kumaşı kadar esnek ve yumuşak bir hale getirmeyi başaran Chanel mücevher ustaları, imkansızın mümkün olduğunu kanıtlıyor. Koleksiyon 45 parçadan oluşuyor. Tüvitin ayırt edici özelliğini vurgulayan katmanlı, iç içe geçmiş dokulardan oluşan mücevherler elmas, safir ve incilerle ustaca işlenmiş. Seçilen değerli malzemelerin renk paleti ise tüvit kumaşın renklerine benzetilmiş.

Reflecting Chanel’s innovative and bold spirit, trendy ideas such as asymmetrical and wobbly earrings and finger-to-toe rings are organically combined with more traditional designs in the same pieces.

30

gold book magazine

Chanel’in yenilikçi ve cesur ruhunu yansıtan, asimetrik ve sallantılı küpeler ile parmaklar arası yüzükler gibi modaya uygun fikirler, aynı parçalarda daha geleneksel tasarımlarla organik olarak birleştirilmiş.


gold book magazine 

31


new collections

32 

gold book magazine


NEW COLLECTION BY DIOR:

“TOI ET MOI “

Inspired by the engagement ring that the legendary leader of France, Napoleon Bonaparte gave to his fiancee Josephine in 1796, the collection is a work of the creative genius of Dior’s artistic director Victoire de Castellane. “toi et moi “ you and me.

Fransa’nın efsanevi lideri Napolyon Bonapart’ın 1796’da nişanlısı Josephine’e hediye ettiği nişan yüzüğünden ilham alan koleksiyon, Dior’un sanat yönetmeni Victoire de Castellane yaratıcı dehasının bir eseri. “toi et moi” sen ve ben.

gold book magazine

33


new collections

The collection of Victoire de Castellane, which combines precious and semiprecious stones with lacquer, on the other hand, investigates color and geometry, consists of 35 pieces. In this breathtaking work, diamonds, emeralds, pink or blue sapphires are blended with tourmaline, kunzite, turquoise, opal and pearls. The lacquer, which is used by spraying on sanded gold with a smart technique developed by the talented craftsmen of Maison, gives an unexpected touch feeling in vibrant tones such as jade green and hot pink.

Victoire de Castellane’nin değerli ve yarı değerli taşları lake ile buluşturan diğer yandan renk ve geometriyi araştıran koleksiyonu 35 parçadan oluşuyor. Bu nefes kesen çalışmada elmaslar, zümrütler, pembe veya mavi safirler; turmalin, kunzit, turkuaz, opal ve incilerle harmanlanmış. Maison’un yetenekli zanaatkarları tarafından geliştirilen akıllı bir teknikle zımparalanmış altın üzerine püskürtme yapılarak kullanılan lake, yeşim yeşili ve sıcak pembe gibi canlı tonlarda beklenmedik bir dokunuş hissi veriyor.

34

gold book magazine


gold book magazine 

35


inter view

36 

gold book magazine


SHAUN LEANE IS REVERED BY YOUNG BRITISH ROYALS SHAUN LEANE GENÇ İNGİLİZ KRALİYET AİLESİ TARAFINDAN SAYGI GÖRÜYOR By David Brough Shaun Leane, renowned for his collaborations with fashion designer Alexander McQueen, is the jewellery designer favoured by the young British royals. Leane hit the headlines last September when the story broke that he had designed the platinum diamond engagement ring for Princess Beatrice of York, using excellent-cut, ethically sourced diamonds, including a 2.5-carat solitaire from Botswana. The couple are set to marry on May 29. Princess Beatrice’s partner Edoardo Mapelli Mozzi (Edo) had approached Leane on the recommendation of a close friend for whom the designer had completed custom-made bridal and family pieces. “The ring is a fusion of Art Deco influence that Edo likes, and Victorian influence that Beatrice likes,” Leane told Gold Book Magazine. “I had to get under the skin of the couple to understand the nature of their relationship to entwine that into the design,” Leane added.

Moda tasarımcısı Alexander McQueen ile yaptığı işbirliği ile ünlü Shaun Leane, İngiliz kraliyet ailesi üyelerinin tercih ettiği mücevher tasarımcısıdır. Leane, geçen Eylül ayında, Botswana’dan 2.5 karatlık bir tek taş dahil olmak üzere, mükemmel kesimli elmaslar kullanarak, York prensesi Beatrice için platin pırlanta nişan yüzüğünü tasarladığında manşetlere çıktı. Çift 29 Mayıs’ta evlenecek. Prenses Beatrice’in hayat ortağı Edoardo Mapelli Mozzi (Edo), tasarımcının özel tasarım gelinlik ve aile parçalarını tasarladığı yakın bir arkadaşının tavsiyesi üzerine Lean ile iletişime geçti. Leane, Gold Book Magazine’e verdiği demeçte,” Yüzük, Edo’nun sevdiği Art Deco etkisinin bir füzyonu ve Beatrice’in sevdiği Viktorya etkisi” dedi. Leane, “Bunu tasarıma dahil etmek için ilişkilerinin doğasını anlamak için çiftin arasına kaynaşmak zorunda kaldım,” diye ekledi.

gold book magazine

37


inter view

A classically-trained goldsmith who later built up his own brand with an edgy signature style characterised by fluid lines or curves ending in a point, pieces from Leane’s collections have been worn by the young royals, notably Meghan Markle, Duchess of Sussex. During the bespoke design process, Leane kept Edo fully informed about the creation of the ring over many weeks, even sending him videos of the polishing process. In keeping with his style, the claws of Princess Beatrice’s ring are curved ending in a sharp point.

Klasik bir eğitimli kuyumcu iken, daha sonra bir noktada biten akışkan çizgileri veya eğrilerle karakterize olan hatları açığa çıkaran imza stiliyle kendi markasını inşa eden bir kuyumcu haline gelen, Leane’nin koleksiyonlarından parçalar, kraliyet ailesi üyeleri tarafından, özellikle Sussex Düşesi Meghan Markle tarafından takıldı. Özel tasarım sürecinde Leane, Edo’yu birkaç hafta boyunca yüzüğün üretilmesi hakkında tamamen bilgilendirdi, hatta ona parlatma işleminin videolarını gönderdi. Tarzına uygun olarak, Prenses Beatrice’in yüzüğünün pençeleri keskin bir noktada sona erdi.

Princess Beatrice Engagement Ring by Shaun Leane

38

gold book magazine


gold book magazine 

39


inter view

The burst of publicity surrounding the commission, has put the spotlight back on Leane, who is widely considered to be one of the UK’s top jewellery designers, rubbing shoulders with the likes of Stephen Webster, Theo Fennell and Glenn Spiro. Leane is remembered for having collaborated with celebrated fashion designer Alexander McQueen over many years. Bespoke work, like the ring for Princess Beatrice, represents about a third of Leane’s turnover and collections account for the remainder. Among other recent commissions, he worked on a necklace created around a huge yellow sapphire for an American couple, and a ring with a secret compartment for a male customer.

Özel tasarım üzerine yapılan tanıtımlarda yaşanan patlama, Stephen Webster, Theo Fennell ve Glenn Spiro’nun beğenisiyle ilişkilendirilen, İngiltere’nin en iyi mücevher tasarımcılarından biri olarak kabul edilen Leane’ye dikkat çekti. Leane yıllardır ünlü moda tasarımcısı Alexander McQueen ile kurduğu işbirliği ile hatırlanır. Prenses Beatrice’in yüzüğü gibi özel tasarımlar, Leane’nin cirosunun yaklaşık üçte birini temsil ediyor ve geri kalanı koleksiyonu içeriyor. Diğer özel tasarım işlerinin yanı sıra, Amerikalı bir çift için büyük bir sarı safir etrafında oluşturulan bir kolye ve erkek bir müşteri için gizli bölmeli bir yüzük üzerinde çalıştı.

Leane is as proud of his collections as he is of his masterpieces, such as a well-publicized diamond-encrusted glove painstakingly honed for socialite and entrepreneur Daphne Guinness.He is delighted that many of his customers wear earrings from his moderatelypriced collections every day.

40

gold book magazine

Leane, sosyalist ve girişimci Daphne Guinness için özenle hazırlanmış, iyi tanıtılmış elmas kaplı bir eldiven gibi başyapıtlarından olduğu kadar koleksiyonlarıyla da gurur duyuyor. Müşterilerinin çoğunun, her gün orta fiyatlı koleksiyonlarından küpeler takmasından çok memnun.


He sees his legacy as being remembered for crafting jewellery that reflects the 21st century. Leane is inspired by the masters of jewellery design, such as Cartier in the 1920s and 1930s, extending to JAR today, whose pieces flourish in the highvalue auctions market. But for the most part, he does not look closely at the work of emerging designers. “I don’t like to look at other people’s work too much as subconsciously you take that onboard and one way or another it will come out in your own work. I like to develop designs from my own ideas,” he says.

Mirasını 21. yüzyıla yansıtan mücevherat işçiliği için bir hatırlatma olarak görüyor. Leane, 1920’lerde ve 1930’larda Cartier gibi mücevher tasarımı ustalarından esinlenerek, parçaları yüksek değerli müzayede pazarında gelişen JAR’a kadar uzanıyor. Ancak çoğunlukla, yeni tasarımcıların çalışmalarına yakından bakmıyor. Diğer insanların çalışmalarına bilinçaltına işlemesinden ve öyle ya da böyle kendi işinize yansımasından dolayı bakmaktan hoşlanmıyorum. Kendi fikirlerimden tasarımlar geliştirmeyi seviyorum” diyor.

gold book magazine

41


trends

CELESTIAL INSPIRED DESIGNS: JEWELLERY’S ONGOING TREND GÖKTEN İLHAM ALAN TASARIMLAR: MÜCEVHERLERİN DEVAM EDEN TRENDİ by Jodie Smith Contributing Editor of KaterinaPerez.com Artists from different media turn to celestial bodies for inspiration time and time again, and jewellers are no exception. Some of the biggest names in fine jewellery, as well as some niche designers, dedicate their whole collections to planetary bodies and this article will give you an overview of the most prominent ones.

42

gold book magazine

Farklı ortamlardaki sanatçılar, tekrar tekrar ilham almak için gök cisimlerine yönelirler ve kuyumcular bunlara dahildir. Bazı niş tasarımcılarının yanı sıra mücevherattaki en büyük isimler tüm koleksiyonlarını gök cisimlerine adıyor ve bu makale size en önemli olanlara dair genel bir bakış sunacaktır.


DIOR

Dior consistently turns to the natural world for inspiration, as proved in most recent ‘Rose Céleste’ collection courtesy of the luxury maison. For the latest addition to the Dior Joaillerie canon, Victoire de Castellane drew inspiration from Christian Dior’s passion for the divine arts and his interest in astrology. The couturier noted in his memoirs that he followed the guidance of a clairvoyant, and that doing so gave him “the strength to act”. Dior Joaillerie’s Artistic Director reimagined both the Moon and the Sun in ‘Rose Céleste’ collection consisting of rings, bracelets and delicate medallion pendants. Two motifs embellish the jewels: either a mother-of-pearl Moon with three white gold stars set in onyx or a textured yellow gold sun on a motherof-pearl background. Available in yellow gold, these modern talismans refer to the heritage of the maison.

Dior, en son ‘Rose Céleste’ koleksiyonundan lüks maisonun zarafetinde kanıtlandığı gibi, ilham almak için sürekli olarak doğal dünyaya yöneliyor. Dior Joaillerie’ye koleksiyonuna son eklenen parça için Victoire de Castellane, Christian Dior’un ilahi sanatlara olan tutkusundan ve astrolojiye olan ilgisinden ilham aldı. Tasarımcı anılarında kahin rehberliğinde hareket ettiğini ve bunu yaparken kahinin ona “harekete geçme gücü” verdiğini belirtti. Dior Joaillerie’nin Sanat Yönetmeni yüzük, bilezik ve narin madalyon kolye içeren ‘Rose Céleste’ koleksiyonunda hem Ay’ı hem de Güneşi yeniden tasarladı. İki motif mücevherleri süslüyor: ya oniks içine yerleştirilmiş üç beyaz altın yıldızla bir sedef Ay ya da sedef bir arka plan üzerinde dokulu altın sarısı güneş. Sarı altın renginde mevcut olan bu modern tılsımlar, maison’un mirasını ifade eder.

gold book magazine

43


trends

CHANEL Shooting stars and constellations have illuminated Chanel’s jewellery since the first collection in 1932. These motifs were beautifully reimagined in the contemporary ‘Cométe’ collection that features necklaces, rings, earrings and pendants with colourless diamonds and pearls set in white and yellow gold. Gabrielle Chanel stated that the five-point star “best highlights the sparkle of diamonds.” Dynamic diamond-embellished stars with sweeping trails mimic the comets which the collection is named after.

44

gold book magazine

Kayan yıldızlar ve takımyıldızlar, Chanel’in mücevherlerini 1932’deki ilk koleksiyonundan bu yana aydınlattı. Bu motifler, beyaz ve sarı altından yapılmış renksiz pırlanta ve incili kolye, yüzük, küpe ve kolye içeren çağdaş ‘Cométe’ koleksiyonunda güzel bir şekilde yeniden tasarlandı. Gabrielle Chanel, beş köşeli yıldızın “elmasların ışıltısını en iyi şekilde vurguladığını” belirtti. Hafif elmasla süslenmiş dinamik yıldızlar, koleksiyonun adını taşıyan kuyruklu yıldızları taklit eder.


gold book magazine 

45


trends

AZZA FAHMY One of the leading jewellers of Egypt - Azza Fahmy - has incorporated stars and moons in the DNA of her brand’s aesthetics. Celestial bodies span across most designer’s collections from ‘The Gypsy’ to the latest ‘Mamluk’ line which references Cairo’s architectural history. In ‘Mamluk,’ Azza Fahmy depicted Arabesque motifs like the eight-pointed star as a prominent geometric design. Made in 18 karat gold and sterling silver with pearls and champagne diamonds, the ‘Jashankir’ earrings are inspired by a pattern of these stars found in the Mausoleum of Sultan Baybars al-Jashankir, built in 1310.

46

gold book magazine

Mısır’ın önde gelen kuyumcularından biri olan Azza Fahmy, markasının estetiğinin DNA’sına yıldızları ve ayı dahil etti. Gök cisimleri, ‘The Gypsy’den Kahire’nin mimari tarihini referans alan en son ‘Memluk’ çizgisine kadar birçok tasarımcının koleksiyonuna yayılıyor. ‘Memluk’ta Azza Fahmy, sekiz köşeli yıldız gibi Arabesk motifleri belirgin bir geometrik tasarım olarak tasvir etti. 18 ayar altın ve incili ve şampanya pırlantalı gümüşten yapılan ‘Jashankir’ küpeleri, 1310 yılında inşa edilen Sultan Baybars al-Jashankir’in Türbesi’nde bulunan bu yıldızların bir deseninden esinlenmiştir.


ANTHONY LENT The US-based jeweller Anthony Lent also made celestial jewellery his signature but in a completely different way: his stars, sun and moon designs always feature a sculptured dreamy face. Referring to his work’s folkloric qualities, Anthony describes his most popular design as the “moon of the collective unconscious. This is a precious, wearable, jewelled version of the moon illustrated in Victorian children’s books: reminiscent of the work of Maxfield Parrish, N. C. Wyeth, and the early animation of Winsor McCay, the Crescent Moonface, Sunface and Starface”. These remarkable creations became a part of the ‘Celestial’ collection, which is the most extensive line he has produced thus far.

ABD merkezli kuyumcu Anthony Lent ayrıca Göksel mücevherleri tamamen farklı bir şekilde imzası haline getirdi: yıldızları, güneş ve ay tasarımları her zaman bir heykel rüya gibi bir yüze sahiptir. Çalışmasının folklorik niteliklerine atıfta bulunan Anthony, en popüler tasarımını “kolektif bilinçaltının ayı” olarak tanımlıyor. Bu, Viktorya dönemi çocuk kitaplarında gösterilen ayın değerli, giyilebilir, mücevherli bir versiyonudur: Maxfield Parrish, N.C. Wyeth ve Winsor McCay, Crescent Moonface, Sunface ve Starface’in erken animasyonunu hatırlatır. Bu olağanüstü kreasyonlar, bugüne kadar ürettiği en geniş çizgi olan ‘Celestial’ koleksiyonunun bir parçası oldu.

gold book magazine

47


trends

TATIANA VERSTRAETEN Tatiana Verstraeten is a protege of Chanel’s Studio Creation atelier, where she designed jewellery and headwear for Karl Lagerfeld in 2011. Moving on to fine jewellery, she teamed up with a diamond supplier to create striking designs under her own name. The most notable Tatiana’s pieces which caused a stir in 2019 were the diamond fringe earrings. Their unique feature was a layer of shoulder-length chains climbing up to various motifs on the ear-love, one of the most popular being the constellations of stars.

SICIS Italian company SICIS first started producing jewellery in 2013, and initially specialised in micro-mosaic haute joaillerie predominantly inspired by nature. So it comes as no surprise that the stars were also depicted in their jewelled form as a luscious necklace, drop earrings and a statement ring in the Etoile set. The brand’s Jewellery Director Gioia Placuzzi further incorporated celestial designs into the everyday ‘Universe’ line - launched in 2019. The rings, bracelets and earrings appeared deceptively simplistic at first glance, however, the craftsmanship behind the micromosaic technique shines through the star shaped forms, with white and blue mosaic, diamonds and sapphires set in white gold.

48

gold book magazine

İtalyan şirketi SICIS ilk olarak 2013 yılında mücevher üretmeye başladı ve başlangıçta doğadan ilham alan mikromozaik haute joaillerie konusunda uzmanlaşmıştır. Bu nedenle, yıldızların mücevherli formlarında tatlı bir kolye, damla küpeler ve Etoile setindeki bir ifade halkası olarak tasvir edilmesi şaşırtıcı değildir. Markanın mücevher Direktörü Gioia Placuzzi, Göksel tasarımları 2019’te başlatılan günlük ‘Evren’ hattına dahil etti. Yüzükler, bilezikler ve küpeler ilk bakışta aldatıcı bir şekilde basit göründü, ancak mikromozaik tekniğin arkasındaki işçilik, beyaz ve mavi mozaik, elmas ve Safir Beyaz Altın ile yıldız şeklindeki formlardan parlıyor.

Tatiana Verstraeten, 2011 yılında Karl Lagerfeld için mücevher ve şapkalar tasarladığı Chanel’in stüdyo oluşturma atölyesinin bir himayesidir. İnce mücevherlere geçerek, kendi adı altında çarpıcı tasarımlar yaratmak için bir elmas tedarikçisi ile bir araya geldi. 2019’da heyecan yaratan asil Tatiana’nın parçaları elmas saçaklı küpelerdi. Benzersiz özellikleri, kulaktan çeşitli motiflere kadar uzanan omuz uzunluklu zincirler tabakasıydı, en popüler olanlardan biri yıldız takımyıldızlarıydı.


gold book magazine 

49


trends

COLETTE JEWELLERY Other designers who have sought inspiration from the skies include Colette Steckel of Colette Jewellery, who was enchanted by the starry sky from an early age. Spending her childhood in Normandy, her family “would spend a lot of time watching the stars with telescopes, seeing shooting stars all the time - there was a time when I was sneaking outside just to see the stars” she says. Her substantial ‘Galaxia’ collection reflects her appreciation of heavenly bodies and includes multiple designs showcasing antique-like crescent moons and art deco stars, primarily in diamonds set in white or rose gold. Bibi van der Velden used the same source of inspiration as a basis of her ‘Galaxy’ collection creating 3 dimensional designs that she refers to as “miniature sculptures.” Spinning rings, chandelier earrings and pendants were crafted using such unconventional materials as mammoth, and others were embellished with more traditional Tahitian pearls, opals, sapphires and diamonds.

Stars and planets capture the eye’s attention, as well as the hearts of jewellery admirers. Glittering in diamonds, celestial bodies are a motif which is timeless, chic and which excites childlike wonder in all of us.

50

gold book magazine

Gökyüzünden ilham alan diğer tasarımcılar, erken yaşlardan itibaren yıldızlı gökyüzü tarafından büyülenmiş Colette Jewellery’den Colette Steckel’i içeriyor. Çocukluğunu Normandiya’da geçiren ve ailesiyle “yıldızları teleskoplarla izlemek, kayan yıldızları her zaman görmek için çok zaman harcayan Colette Steckel, sadece yıldızları görmek için dışarıda usulca dolaştığım zamanlar vardı “diyor. Önemli ‘Galaxia’ koleksiyonu, göksel cisimlere verdiği önemi yansıtıyor ve antik beyaz hilal şeklinde ay ve art deco yıldızlarını, özellikle beyaz veya gül altınla ayarlanmış elmasları sergileyen çok sayıda tasarım içeriyor. Bibi van der Velden, “minyatür heykeller” olarak adlandırdığı 3 boyutlu tasarımlar yaratan “Galaxy” koleksiyonunun temeli olarak aynı ilham kaynağını kullandı. İplik halkaları, avize küpeleri ve kolye, mamut gibi alışılmamış malzemeler kullanılarak hazırlanmış ve diğerleri daha geleneksel Tahiti incileri, opallar, safir ve elmaslarla süslenmiştir

Yıldızlar ve gezegenler, hem mücevher meraklılarının kalbini çalıyor, hem de tüm gözleri üzerinde topluyor. Elmaslarda ışıldayan gök cisimleri, zamansız, şık ve hepimizin çocuksu heyecanını ortaya çıkaran bir motiftir.


gold book magazine 

51


franchising

IN TURKEY THE FIRST INVESTOR TO BRING THE APPLICATION OF FRANCHISING : ALTINBAŞ TÜRKİYE’DE FRANCHISING UYGULAMASINI GETİREN İLK YATIRIMCI: ALTINBAŞ

52

gold book magazine

Altınbaş jewellery is a leading jewellery retailing brand in Turkey and around the world with its branding and merchandising activities, innovations and first designs it has brought to the sector since the first day it was founded. Altınbaş, which operates with 110 stores in Turkey and 25 stores abroad today, will continue to expand its investments in the field of exports this year.

Altınbaş Mücevherat, kurulduğu ilk günden bu yana markalaşma ve mağazalaşma faaliyetleri, sektöre getirdiği yenilikler ve ilkler ile bugün Türkiye’de ve dünyada mücevher perakendeciliği yapan öncü bir markadır. Bugün yurtiçinde 110, yurtdışında ise 25 mağazası ile faaliyet gösteren Altınbaş, ihracat alanındaki yatırımların bu yıl daha da arttırarak yoluna devam edecektir.

Altınbaş collections are created by the expert design team in its staff, following the trends and innovations in the world, interpreting Turkish motifs and an aesthetic understanding that extends from history to Universal lines.

Altınbaş koleksiyonları, kadrosundaki uzman tasarım ekibi tarafından, dünyadaki trendler ve yenilikler izlenerek, Türk motifleri ve tarihten, evrensel çizgilere uzanan bir estetik anlayışın yorumlanmasıyla ortaya çıkmaktadır.


Having adopted the mission of leading the Turkish jewelry sector with innovations and firsts, Altınbaş aims to provide a preferred shopping experience by capturing excellent product and service quality with its widespread concept stores. Introducing the Turkish Jewellery sector with its franchise system, Altınbaş offers both its investors and its customers a different perspective in jewellery retailing. In Turkey the first investor to bring the application of franchising as a franchise the owners of the shop, finance, advertising, marketing, Law, Project consulting and sales consulting services in the field of whether you support this app, also for the final consumer, and provides all the advantages of standard rates offered by chain stores such as warranty certificate.

Türk mücevher sektörüne yenilikler ve ilklerle öncülük etme misyonunu benimseyen Altınbaş, yaygın konsept mağazaları ile mükemmel ürün ve hizmet kalitesini yakalayarak, tercih edilen bir alışveriş deneyimi yaşatmayı hedefliyor. Türk mücevher sektörünü franchise sistemi ile tanıştıran Altınbaş, hem yatırımcısına, hem de müşterisine mücevher perakendeciliğinde farklı bir bakış açısı sunmaktadır. Türkiye’de franchising uygulamasını getiren ilk yatırımcı olarak, franchise mağazası sahiplerini, finans, reklam, pazarlama, hukuk, proje danışmanlığı ve satış alanındaki danışmanlık hizmetleriyle desteklemek olup, bu uygulama aynı zamanda nihai tüketici için de, garanti belgesi ve standart fiyatlar gibi bir mağazalar zincirinin sunduğu, tüm avantajları sağlamaktadır.

Representing its brand successfully in foreign markets such as USA, Australia, Germany, Russia, Bulgaria, Bosnia and Herzegovina, Macedonia, Albania and Romania, Altınbaş offers 14-and 22-carat gold and 8 -, 14-and 18-carat diamond designs for sale in Turkey and abroad with more than 150 stores as warranty certified.

ABD, Avustralya, Almanya, Rusya, Bulgaristan, Bosna Hersek, Makedonya, Arnavutluk ve Romanya gibi dış pazarlarda, markasını başarıyla temsil eden Altınbaş, 14 ve 22 ayar altın ve 8, 14 ve 18 ayar pırlantalı tasarımları, Türkiye ve yurt dışında 150’i aşkın mağazasıyla, garanti sertifikalı olarak satışa sunmaktadır.

ALTINBAŞ FRANCHISING CONCEPT

ALTINBAŞ FRANCHISING KONSEPTİ We can summarize the advantages offered by Altınbaş franchising system as follows.

Altınbaş franchising sisteminin sunduğu avantajları şu şekilde özetleyebiliriz.

Altınbaş’s Franchising concept supports its working partners during the establishment and operation of the stores, starting with location-finding and retailing preparations. After completing the architectural processes and building phase with its experienced team, the store becomes a concept in the standards of Altınbaş and meets its consumer. Then a suitable product mix is created for businesses. Altınbaş’s experienced team plans all marketing activities in order to attract customers to Altınbaş stores for all kinds of questions and needs while focusing on creating a comfortable store environment that creates a feeling of trust in consumers. The main goal here is to communicate the logic of accessible luxury to everyone.

Altınbaş’ın Franchising konsepti, yer bulma ve perakendecilik hazırlıklarıyla başlamak üzere, mağazaların kuruluşu ve faal hale gelmesi sırasında çalışma ortaklarına destek olur. Deneyimli ekibi ile mimari süreçleri ve inşa aşamasını tamamladıktan sonra, mağaza Altınbaş standartlarında bir konsept haline dönüşür ve tüketicisi ile buluşur. Sonrasında işletmeler için uygun bir ürün karması oluşturulur. Altınbaş markasının tecrübeli ekibi her türlü soru ve ihtiyaç için Altınbaş mağazalarına müşteri çekmek adına tüm pazarlama faaliyetlerini planlarken, tüketicilerde güven hissi uyandıran rahat bir mağaza ortamı yaratmaya odaklanır. Buradaki asıl amaç ulaşılabilir lüks mantığını herkese iletebilmektir. gold book magazine

53


franchising

ZEN DIAMOND, THE LARGEST DIAMOND RETAILER IN TURKEY

TÜRKIYE’NIN EN BÜYÜK PIRLANTA PERAKENDECISI ZEN PIRLANTA

54

gold book magazine

Zen Diamond is adding a new ring every day to its chain of stores, where it offers only diamond jewellery. The brand, which has a total of 84 stores, has opened stores in Istanbul Bahçeşehir, Ankara Armada, Aksaray and Kyrenia in the last 1 month.

Zen Pırlanta, sadece pırlantalı mücevherler sunduğu mağazalar zincirine her geçen gün yeni bir halka ekliyor. Toplam 84 mağazası bulunan marka, son 1 ay içinde İstanbul Bahçeşehir, Ankara Armada, Aksaray ve Girne’de mağaza açtı.

Expanding its international store network, it has also been growing rapidly abroad, opening stores in Düsseldorf, Cologne, Hamburg, New York, Dubai, Abu Dhabi, Kuwait and Qatar in the past three years.

Uluslararası mağaza ağını da genişleterek, son üç yıl içinde Almanya Düsseldorf, Köln, Hamburg’da, New York, Dubai, Abu Dhabi, Kuveyt ve Katar mağazalar açarak, yurt dışında da hızla büyüyor.

Zen Diamond aims to provide visitors with a Zen shopping experience by exploring hundreds of designs in a warm and elegant environment in all its stores. Designs include many diamond models in different styles, modern or classical, as well as designs where diamonds and coloured gemstones meet.

Zen Pırlanta tüm mağazalarında, ziyaretçilerinin sıcak ve zarif bir ortamda yüzlerce tasarımı keşfederek, Zen alışveriş deneyimi yaşamalarını amaçlıyor. Tasarımlar arasında modern veya klasik, farklı tarzlarda birçok pırlantalı modelin yanı sıra, pırlanta ve renkli değerli taşların buluştuğu tasarımlar yer alıyor.


gold book magazine 

55


inspiration

56 

gold book magazine


Back to Imperial Russiaof 18 century, at The Empress Catherine the Great’s Ambre Room in the Catherine Palace of Tsarskoe Selo near Saint Petersburg.

İmparatoriçe Katerina’nın Saint Petersburg yakınlarındaki Tsarskoe Selo Catherine Sarayı Büyük Kehribar Odası’nda 18. yüzyıl İmparatorluk Rusya’sına geri dönüş.

LYDIA COURTEILLE WOULD LOVE TO INVITE YOU TO AN HISTORICAL JOURNEY! LYDIA COURTEILLE SİZİ TARİHSEL BİR YOLCULUĞA DAVET ETMEK İSTİYOR!

Lydia has always been intrigued by the roles of great women and their contribution to history.

Lydia her zaman önemli kadınların tarihteki rolleri ve tarihe yaptıkları katkıları ile ilgilenmiştir.

Catherine the Great, for example, who was born in 1729 in a minor German principality. In 1745, she converted to the Russian Ortodox religion in Moscow and was married to Peter, officially becoming aGrand Duchess of Russia. Peter III was assasinated by a group of Catherine’s most trusted officers. No one knows if Catherine was party to the plot, afterwards she issued a proclamation announcing that Peter had died of a fit of colic. A striking and whimsical figure, Catherine found herself sole mistress of the world’s largest and wealthiest empire.

Örneğin, 1729 yılında küçük bir Alman prensliğinde doğan II. Katerina. 1745’te Moskova’da Rus Ortodoks dinini kabul etti ve Petro ile evlenerek resmen Rusya’nın büyük Düşesi oldu. III. Petro, Katerina’nın en güvenilir subayları tarafından öldürüldü. Katerina’nın komploya taraf olup olmadığını kimse bilmiyor, kendisi daha sonra Petro’nun bir kolikten öldüğünü bildiren bir bildiri yayınladı. Çarpıcı ve ilginç bir karakter olan Katerina kendini dünyanın en büyük ve en zengin imparatorluğunun tek sahibi olarak buldu.

The Empress understood perfectly the demonstrative effect of a glittering court and she was quite conscious of the fact that- in the eyes of European monarchs – a great jewelry collection was as importent as a great army.

İmparatoriçe ışıltılı bir saltanatın önemli etkisini mükemmel bir şekilde anladı ve Avrupa hükümdarlarının gözünde büyük bir mücevher koleksiyonunun büyük bir ordu kadar önemli olduğu gerçeğinin oldukça farkındaydı. gold book magazine

57


inspiration

« Her room is like a priceless jewel case… the walls of the room are lined with glass cabinets containing numerous pieces of jewelry.. » Johann Georgi, German visitor

« Odası paha biçilmez bir mücevher kutusu gibidir... odanın duvarları çok sayıda mücevher içeren vitrinlerle kaplıdır.. » Johann Georgi, Alman ziyaretçi

Many of Catherine’s jewels were kept in her own private apartments, in her Diamond room, where she often gathered with her court in the evenings to play cards. The Empress would receive her friends in opulence, surrounded by gems.

Katerina’nın mücevherlerinin birçoğu kendi özel dairelerinde, akşamları kart oynamak için saltanat üyeleriyle sık sık bir araya geldiği Elmas odasında tutuldu. İmparatoriçe arkadaşlarını mücevherlerle çevrili bir varlıkta kabul ederdi.

Catherine the Great has a passion for carved and engraved gems. The Empress collected both Ancient glyptic gems and those prodused during the late 18th century revival of this art, which her interest greatly encouraged. She admitted in letters to her agent Barom Grim that her fervour for these objects was a kind of « glyttony » or « illness » . Treasured gems were renowned not only for their quality, but also for their sheer size. Stones of exceptional proportions made their long journey to Russia from mines in the Ural, Brazil, Colombia, India and Burma. Her prodigious acquisitions formed the core of of the Hermitage’s collection, estimated at more than 10 000 gems today.

II. Katerina’nın oyma ve oyulmuş taşlarla ilgili bir tutkusu vardır. İmparatoriçe, hem Antik oyma mücevherleri hem de bu sanatın 18. yüzyılın sonlarında canlanması sırasında üretilenleri topladı ve bu da ilgisini büyük ölçüde arttırdı. Ajan Barom Grim’e yazdığı mektuplarda, bu mücevherler için duyduğu tutkunun bir tür « oburluk » veya « hastalık » olduğunu itiraf etti. Bu mücevherler sadece kaliteleri için değil, aynı zamanda büyüklükleriyle de ünlüdür. Olağanüstü oranlardaki taşlar, Ural, Brezilya, Kolombiya, Hindistan ve Burma’daki madenlerden Rusya’ya uzun bir yolculuk sonucunda geldi. Bu muhteşem satın alımlar, bugün 10.000’den fazla mücevher olduğu tahmin edilen Hermitage koleksiyonunun çekirdeğini oluşturdu.

Prince Grigory Potemkin was to be the only one of Catherine’s favourites to play a majör political role and exert enormous influence on state affairs well after their separation. Catherine made him prince of Tauris and received the diamond of 51 carats that bears his name.

58

gold book magazine

Prens Grigory Potemkin, ayrılmasından çok sonra, büyük bir siyasi rol oynayan ve devlet işleri üzerinde muazzam bir etki yaratan Katerina’nın tek gözdesi olacaktı. Katerina onu Tauris prensi yaptı ve adını taşıyan 51 karatlık elmas aldı.


« The Russian court retains many traces of its ancient Asiatic pomp, bleanded with European refinement. An immense retinue of courtiers always preceded and followed the empress ; the costliness of their apparel, and a profusion of presious stones, created a splendour, of which the magnificence of other courts can give us only a faint idea… the profusion of diamonds and other precious stones, which sparkle in every part of their dress… Many of the nobolity were almost covered with diamonds . » Archdeacon Cox, 1784

« Rus saltanatı, Avrupa inceliği ile harmanlanmış eski Asya ihtişamının birçok izini elinde tutuyor. İmparotoriçenin maiyeti her zaman imparatoriçeden önce geldi ve onu izledi; kıyafetlerinin maliyeti ve kıymetli taş bolluğu, diğer sarayların ihtişamının bize sadece zayıf bir fikir verebileceği bir ihtişam yarattı... elmasların ve diğer değerli taşların bolluğu, onların elbiseleri... Asaletin çoğu neredeyse elmaslarla kaplıydı. » Archdeacon Cox, 1784

gold book magazine

59


inspiration

Catherine’s generosity to her favorites is legendary ; she gave a lifelong pension to Diderot and showered her lovers with titles, estates, palaces, and vast fortunes. Grigory Orlov, whom she loved for 12 years and who gave her the world’s fourth largest diamond of 189,62 carats for her scepter. In the 18th century all the sovereigns of Europe tried to imitate French court of Louis XIV: they built palaces similar to those of the Sun King, traced parks in the style of Versailles, gathered art collections they displayed in salons and in the parks. Following the fashion, Frederick I, the founder of the Prussian royal dynasty, attributed great attention to the construction of residences and the splendor of his court. He came up with the idea of using amber to decorate a palace interior. This idea was based on the huge quantities of amber he owned. To carry out the project, in 1701, on the recommendation of the King of Denmark, Frederic IV, his court jeweler, specialist in the sculpting of amber, Gottfried Wolffram was invited. After the death of Frederick 1, the new Prussian king, the miser Frederic-Guillaume 1er focused on the creation of a powerful army. In 1713 the Cabinet d’Ambre wasn’t finished and not installed. It seemed like the admirable idea of creating a new wonder of the world was lost. In 1716 during the visit of tsar Pierre 1er, Frederic-Guillame to compensate the modest receptions offered to tsar separate parts of amber’s panels composing the royal Cabinet.

Katerina’nın gözdelerine gösterdiği cömertliği efsanedir; Diderot’a ömür boyu emekli maaşı verdi ve sevgililerini başlıklar, mülkler, saraylar ve büyük servetlere boğdu. Örneğin 12 yıl boyunca aşk yaşadığı Grigory Orlov ‘a asası için 189,62 karatlık dünyanın dördüncü büyük elmasını verdi. 18. yüzyılda Avrupa’nın tüm hükümdarları XIV. Louis’in Fransız saltanatını taklit etmeye çalıştılar: Sun King’ınkine benzer saraylar inşa ettiler, Versailles tarzında Parklar tasarladılar, salonlarda ve parklarda sergiledikleri sanat koleksiyonlarını topladılar. Modayı takip eden, Prusya Kraliyet hanedanının kurucusu Frederick I, konutların inşasına ve Saltanatın ihtişamına büyük önem verdi. Sarayın iç mekanını süslemek için kehribar kullanma fikrini ortaya attı. Bu fikir, sahip olduğu büyük miktarda kehribara dayanıyordu. Projeyi gerçekleştirmek için, 1701’de Danimarka Kralı Frederic IV’ün, saray kuyumcusu, kehribar heykeltıraşlığı uzmanı Gottfried Wolffram davet edildi. Yeni Prusya Kralı I. Friedrich’in ölümünden sonra, cimri I.FredericGuillaume güçlü bir ordunun yaratılmasına odaklandı. 1713’te Cabinet d’Ambre (Amber Odası) bitmemişti ve kurulmamıştı. Yeni bir dünya harikası yaratma fikri kayboldu. 1716’da çar I.Pierre ziyareti sırasında Frederic-Guillaume, kraliyet kabinesini oluşturan kehribar panellerinin ayrı parçalarını çarlara sunulan mütevazı resepsiyonları telafi etmek için kullanacaktı.

60

gold book magazine


gold book magazine 

61


inspiration

By the mid-1770s, the main installation works of the Amber Room at Tsarskoe-Selo was completed. It was with Catherine II for the first time that the Amber Room appeared in all its magnificence. The richness of its decor was enhanced by the brilliance of 565 candles reflected by the 24 mirrors of the pilasters. Catherine brought French civilisation to the Russian court, replacing the Dutch and German influence that had preceded her. Catherine II loved the Amber Room. It became her favorite place of rest, here she organized evenings with her close friends, spent her time playing cards. The Amber Room is an amazing work of the Baroque style. The panels of amber were dismantled, packaged and shipped to Konigsberg. Since then, over the years of research in bunkers, underground shelters and mines never gave a positive results. On May 31, 2003, on the occasion of Tricentenary of Saint Petersburg, the Amber Room opened its doors. This unique interior has been reconstructed by the hands of our contemporaries!

1770’lerin ortalarında, TsarskoeSelo’daki Amber Odasının ana kurulum çalışmaları tamamlandı. Amber Odası ilk kez II Katerina ile tüm ihtişamıyla ortaya çıktı. Dekorunun zenginliği, pilasterlerin 24 aynasıyla yansıyan 565 mum parlaklığı ile geliştirildi. Katerina, Fransız uygarlığını Rus saltanatına getirdi ve ondan önce gelen Hollanda ve Alman etkisinin yerini kendisi aldı. II. Katerina Amber Odasını çok sevdi. En sevdiği dinlenme yeri haline geldi, burada yakın arkadaşlarıyla kart oynadığı akşamlar organize etti. Amber odası, Barok tarzının muhteşem bir eseridir.

The color code of amber panels was beautifuly reconstracted by Lydia Courteille with different gems- as fire opals, citrines, red jaspes, yellow sapphires, orange garnets and calcedonies. With such a history and savoirfaire, the possesion of a jewels from collection La Chambre d’Ambre would be the glory of any contemporery collection.

Amber panelleri sökülmüş, paketlenmiş ve Konigsberg’e gönderilmiştir. O zamandan beri, sığınaklar, yeraltı barınakları ve madenlerdeki yıllar boyunca yapılan araştırmalar asla olumlu bir sonuç vermedi. 31 Mayıs 2003’te, Saint Petersburg’un üç Yüzüncü yılı vesilesiyle Amber odası kapılarını açtı. Bu eşsiz iç mekan çağdaşlarımız tarafından yeniden inşa edildi!

Amber panellerin renk kodu Lydia Courteille tarafından ateş opalleri, sitrinler, kırmızı jaspes, sarı safir, turuncu garnet ve kalsedonlar gibi farklı taşlar ile güzel bir şekilde yeniden tasarlandı. Böyle bir tarih ve el becerisi ile La Chambre d’Ambre koleksiyonundan bir mücevher sahibi olmak ‘herhangi bir çağdaş koleksiyonun ihtişamı olacaktır.

62

gold book magazine


gold book magazine 

63


designer

JEWELS SALUTING SPRING WITH MELIS GORAL MELIS GORAL İLE BAHARI SELAMLAYAN MÜCEVHERLER

Melis Goral reflects both her dream world and her cultural heritage in her jewelery designs as the third generation representative of her family. Although she is influenced by art, architectural structures and different cultures in its collections she is inspired by intellectual and spiritual values. Melis Goral, who assimilated her sense of accessible luxury, returned to Istanbul after graduating from the jewellery design department at the Instituto Europeo Di Milan and founded her eponymous brand in 2014.

64

gold book magazine

Melis Goral hem hayal dünyasını hem de ailesinin 3.kuşak temsilcisi olarak kültürel mirasını mücevher tasarımlarında yansıtıyor. Koleksiyonlarında sanattan, mimari yapılardan, farklı kültürlerden etkilenmekle birlikte düşünsel ve manevi değerlerden ilham alıyor. Erişilebilir lüks anlayışını özümseyen Melis Goral, Instituto Europeo Di Milano’da mücevher tasarımı bölümünden mezun olduktan sonra İstanbul’a dönerek adını taşıyan markasını 2014 yılında kurdu.


At the heart of the brand aesthetic lies the poetic sensibility of The Art Deco movement and the geometric vision. Melis Goral’s designs, in which eyecatching coloured stones, precious stones in lean forms and opaque mine details are combined with different rich diamond segments, are accompanied by Rose gold and white gold elegance to mark her signature in the jewellery sector. Its originality is based on harmonizing linear, structural and fluid forms, as well as being abstract and creating eye-catching and modern designs. Through the experience and legacy of the artisans she works with, she adds a current and refined understanding to the art of jewellery.

Marka estetiğinin temelinde Art Deco akımının poetik duyarlılığı ve geometrik görü yatıyor. Göz alıcı renkli taşların, yalın formlarda değerli taşların ve opak mine detaylarının birbirinden farklı zengin pırlanta kesimleri ile bir araya geldiği Melis Goral tasarımları rose gold ve beyaz altın şıklığı eşliğinde mücevher sektöründeki imzasını belirginleştiriyor. Özgünlüğü lineer, yapısal ve akışkan formları uyum içerisinde bağdaştırarak soyut olmanın yanı sıra göz alıcı ve modern tasarımlar yaratmasına dayanıyor. Birlikte çalıştığı zanaatkârların tecrübesi ve mirası sayesinde mücevherat sanatına güncel ve rafine bir anlayış katıyor.

gold book magazine

65


designer

MELIS GORAL’S DESIGNS WITH COLORFUL STONES EXCITE THE FANS FOR SPRING AND SUMMER. DEEP SPACE, MIRROR AND LA LINEA HAVE LONG BEEN INSPIRED BY THE DESIGNER’S OWN STORIES.

MELİS GORAL’IN RENKLİ TAŞLARLA HAZIRLADIĞI TASARIMLARI BAHAR VE YAZ İÇİN TUTKUNLARINI HEYECANLANDIRIYOR. DEEP SPACE, MİRROR VE LA LİNEA UZUN ZAMANDIR TASARIMCININ KENDİ HİKÂYELERİNDEN İLHAM ALIYOR.

66

gold book magazine

Melis Goral, the pioneer of art-deco jewellery in Turkey, who founded her philosophy on the richness of differences without adhering to trends, celebrates the energy of spring with her designs brought to life with colorful stones. The designs, in which vibrant colors dance and intertwine with each other, can keep up with you on your way to a stylish invitation both daily and evening.

Trendlere bağlı kalmadan felsefesini farklılıkların zenginliği üzerine kuran, Türkiye’ de artdeco mücevherin öncü ismi tasarımcı Melis Goral, baharın enerjisini renkli taşlarla hayata geçirdiği tasarımlarla kutluyor. Canlı renklerin birbirleri ile dans edip, iç içe geçtiği tasarımlar hem günlük hem de akşam şık bir davete giderken size ayak uydurabilir.

The collection can be easily accessed at Istanbul Bebek showroom and Beymen stores in Turkey and abroad at Moda Operandi and Ounass. com, the leading sales portal in the fashion world.

Koleksiyona Türkiye’de İstanbul Bebek showroom’u ve Beymen mağazalarında, yurt dışında ise moda dünyasının önde gelen satış portalı Moda Operandi ve Ounass. com’dan kolayca ulaşılabiliyor.


gold book magazine 

67


designer

REFLECTION YANSIMA

After working in corporate life for 12 years, Candan Demirdik, who turned his passion for designing and producing into jewelry, brings to life her new collections in her workshop in the Tomtom neighborhood. Her interest in jewelry is fueled by her education in areas such as mythology, art and art history, and she draws her designer inspiration especially from the historical peninsula. As she strolls through the streets of old Istanbul, she transforms what is reflected in his spirit from historical textures and architecture into unique pieces of jewellery.

68

gold book magazine

12 yıl boyunca kurumsal hayatta çalıştıktan sonra içindeki tasarlama ve üretme tutkusunu mücevhere dönüştüren Candan Demirdik Tomtom mahallesindeki atölyesinde yeni koleksiyonlarına hayat veriyor. Mücevhere olan ilgisini mitoloji, sanat ve sanat tarihi gibi alanlarda aldığı eğitimlerle besleyen tasarımcı ilhamını özellikle tarihi yarımadadan alıyor. Eski istanbul sokaklarında gezerken tarihi dokular ve mimariden ruhuna yansıyanları eşsiz mücevher parçalarına dönüştürüyor.


One of her last collections is reflection… Using geometric forms in this collection, Candan Demirdik draws attention to the fact that each of the pieces she designed in different colors reflects light differently. Dark and light... It reflects two different aspects of the human spirit.

Son koleksiyonlarından biri yansıma… Bu kolleksiyonunda Geometrik formları kullanan Candan Demirdik farklı renklerde tasarladığı parçaların herbirinin ışığı farklı yansıtmasına dikkat çekiyor. Karanlık ve aydınlık…. İnsan ruhunun iki farklı yanını yansıtıyor.

gold book magazine

69


fashion

2020 MEN’S FASHION 2020 ERKEK MODASI

The new collections exhibited by world fashion pioneers every year by performing fashion shows and participating in Fashion Weeks help to reveal the trends that lead men’s fashion. In fashion shows, men’s clothing has grown from a classic look to an enrichment in terms of innovation. It’s obvious that the color limits have been exceeded.

Dünya moda öncülerinin her sene defileler yaparak, moda haftalarına katılarak sergilemiş oldukları yeni koleksiyonları erkek modasına yön veren trendlerin ortaya çıkmasına yardımcı oluyor. Defilelerde, erkek giyiminin klasik görünümden çıkıp yenilikçilik yönünden zenginleşmesi dikkat çekti. Renk sınırlarının aşıldığı da aşikar.

DIOR HOMME

70

gold book magazine

The Dior Homme Spring / Summer 2020 men’s collection by Kim Jones was introduced in Paris. Adapting the Dior man to the present day by more modernizing it, Jones re-interpreted the brand’s iconic Saddle Bag model bag for men.

Kim Jones imzalı Dior Homme İlkbahar/Yaz 2020 erkek koleksiyonu Paris’te tanıtıldı. Dior erkeğini daha modernize ederek günümüze adapte eden Jones markanın ikonik Saddle Bag model çantasını erkekler için tekrar yorumladı.

Dior Men Artistic Director Kim Jones, creator of the collection, said: “there are three codes in Dior’s DNA: Elegance, couture and sewing” . These three points are a must in his designs for Dior Men. That’s how he builds the foundation of his collections.

Koleksiyonun yaratıcısı Dior Men Artistik Direktörü Kim Jones “Dior’un DNA’sında üç kod var: Zarafet, couture ve dikim” diyor. Dior Men için hazırladığı tasarımlarda bu üç nokta olmazsa olmazı. Koleksiyonlarının temelini böyle inşa ediyor.


gold book magazine 

71


fashion

PRADA The Prada Men’s Autumn / Winter 2020 show was held on 12 January 2020 at the Fondazione Prada, dedicated to contemporary art and culture, in Milan. The Prada Autumn / Winter 2020 menswear collection offers simultaneous but contrasting perspectives on tradition, known, nature - human and other topics.

Prada Erkek Sonbahar / Kış 2020 şovu 12 Ocak 2020’de Milano’da çağdaş sanat ve kültüre adanmış olan Fondazione Prada’da gerçekleştirildi. Prada Sonbahar / Kış 2020 erkek giyim koleksiyonu, gelenek, bilinen, doğa - insan ve diğer konular hakkında eşzamanlı ama zıt bakış açıları sunuyor.

H&M Athleisure

72

gold book magazine


LOUIS VUITTON Louis Vuitton, here comes the latest collection of men’s leather goods called The New Formals. The fashion house’s business lifestyle customer has been redesigned as a person who values form and function. The collection features boxy forms, black, grey and brown briefcases, as well as a travel-oriented model with large pockets positioned in the front section.

Louis Vuitton, The New Formals olarak adlandırılan en son erkek deri ürünleri koleksiyonu ile karşımızda. Moda evinin iş yaşam tarzı müşterisi, form ve işleve değer veren bir kişi olarak yeniden tasarlandı. Koleksiyon köşeli formlara sahip, siyah, gri ve kahverengi evrak çantalarının yanı sıra ön bölümde konumlandırılmış büyük ceplerle seyahat odaklı bir model de sunuyor.

H&M ATHLEISURE The Prada Men’s Autumn / Winter 2020 show was held on 12 January 2020 at the Fondazione Prada, dedicated to contemporary art and culture, in Milan. The Prada Autumn / Winter 2020 menswear collection offers simultaneous but contrasting perspectives on tradition, known, nature - human and other topics.

The H&M Athleisure men’s collection, which includes a variety of outerwear pieces, sportswear products as top and bottom for men, is on sale in selected stores and online worldwide as of February 6. The collection covers casual and sporty street clothes that are easy to wear and combine, today and beyond.”

gold book magazine

73


fashion

MERIDIAN FAIR ANNOUNCED THE NIGERIA FAIR FOLLOWING THE SUCCESS OF THE FAIR IN ALGERIA. MERİDYEN FUARCILIK CEZAYİR’DEKİ FUAR BAŞARISININ ARDINDAN NİJERYA FUARI’NI DUYURDU 1st Algerian International Jewelry and Jewelry machinery fair held between November 29th -December 2nd last year has attracted attention in the world with the participation of a total of 95 companies from 3 countries.

Geçtiğimiz yıl 29 Kasım- 2 Aralık tarihleri arasında gerçekleşen 1. Cezayir Uluslararası Kuyumculuk ve Kuyumculuk makineleri fuarı 3 ülkeden toplam 95 firmanın katılımıyla dünyada ses getirdi.

For the first time in its history, Jewelry and Jewelry machines fair was held in the country where the interest in the Fair was much higher than expected. Leading companies in the sector of Algeria, Italy, and Turkey came together at the fair and got the chance to present their latest fashion products and machines to the Algerian market at this fair, which took place for the first time. The Fair, which took place with a record number of exhibitors (70) from our country, was heavily attended by visitors. Due to the high demand following the successful organization, it was decided to hold the 2nd Algerian International Jewellery and Jewellery machinery fair in 2020. It is worth noting that the Fair, which will be held in Algeria, between 28-30 November 2020, will be much more interesting than last year and especially local participants are looking forward to participating in the Algerian fair.

Tarihinde ilk defa Kuyumculuk ve Kuyumculuk makineleri fuarı yapılan ülkede fuara olan ilgi beklenenin çok üzerindeydi. Cezayir, İtalya ve Türkiye’nin sektöründe lider firmaları fuarda bir araya gelerek en son moda ürünlerini ve makinelerini ilk defa gerçekleşen bu fuarda Cezayir pazarına sunma şansı yakaladı. Ülkemizden rekor sayıda katılımcı (70) ile gerçekleşen fuarda ziyaretçilerin ilgisi yoğundu. Başarılı organizasyonun arkasından gelen yoğun talep nedeniyle 2020 yılında da 2. Cezayir Uluslararası Kuyumculuk ve kuyumculuk makineleri fuarının yapılması kararlaştırılmıştır. 28-30 Kasım 2020 tarihleri arasında Cezayir’de yapılacak olan fuara ilginin geçtiğimiz yıldan çok daha fazla olacağı ve özellikle yerel katılımcıların Cezayir fuarına katılmak için sabırsızlandıklarını söylemekte fayda var.

While market researches of the sector continue, as a result of our new market research, we found that the Nigerian jewellery and jewellery machinery sector is very attractive. With a population of over 190 million, Nigeria is the most popular Trade Center in Africa and the future of the jewelry sector is very bright. In the context of production technologies and modern jewelry design, we think Nigeria has a lot to learn from Turkey. The future of the sector needs to increase competition in existing markets, decrease in labour, to move the sector towards new markets and to take bold steps to have a say in these markets.

Sektörün yeni pazar arayışları sürerken yeni pazar araştırmamız sonucunda Nijerya kuyumculuk ve kuyumculuk makineleri sektörünün çok cazip olduğunu gördük. 190 milyonun üzerindeki nüfusu ile Afrika’nın en gözde ticaret merkezi olma özelliği taşıyan Nijerya da takı sektörünün geleceği çok parlak. Üretim teknolojileri ve modern takı tasarımı olarak Nijerya’nın Türkiye’den öğreneceği çok şey olduğunu düşünüyoruz. Mevcut pazarlardaki rekabetin artması, işçiliklerin azalması, sektörün yeni pazarlara yönelmesi ve bu pazarlarda söz sahibi olabilmesi için cesur adımlar atması sektörün geleceği açısından önemlidir.

Our Turkish producers have opportunities to meet the needs of Nigeria. It is important to provide these opportunities only at the right time and in the right place. The jewellery and jewellery machinery fair, which will be held on July 28-30, will be a new beginning between Nigeria and Turkey. For our companies researching for a new market, the Algerian and Nigerian fairs to be held in 2020 offer great business opportunities. We invite our companies who want to add customers from these two countries whose economies are developing to their existing customer portfolios to participate in our two fairs, which are full of surprises.

Türkiyeli üreticilerimizin Nijerya’nın ihtiyaçlarına karşılık verecek imkanları bulunmaktadır. Sadece doğru zamanda ve doğru yerde bu imkanları sunmak önemlidir. 28-30 Temmuz tarihlerinde yapılacak olan kuyumculuk ve kuyumculuk makineleri fuarı Nijerya- Türkiye arasında milat olacaktır. Yeni pazar arayışında olan firmalarımız için 2020 yılında yapılacak olan Cezayir ve Nijerya fuarları çok büyük iş fırsatları sunmaktadır. Mevcut müşteri portföylerine ekonomisi gelişen bu iki ülkeden müşteri eklemek isteyen firmalarımızı sürprizlerle dolu iki fuarımıza katılmaya davet ediyoruz.

74

gold book magazine


gold book magazine 

75


news

THE HONG KONG INTERNATIONAL JEWELLERY SHOW AND THE HONG KONG INTERNATIONAL DIAMOND, GEM & PEARL SHOW AT 19-21 MAY 2020 THE HONG KONG INTERNATIONAL JEWELLERY SHOW AND THE HONG KONG INTERNATIONAL DIAMOND, GEM & PEARL SHOW 19-21 MAY 2020’DE With unparalleled expertise and craftsmanship, Hong Kong is a premier international hub for jewellery trade business. The Hong Kong International Jewellery Show and the Hong Kong International Diamond, Gem & Pearl Show continue to be the perfect stop for international and regional jewellery manufacturers, wholesalers, retailers, distributors, buyers and designers to meet and tap into the global markets. The Jewellery Show showcases magnificent finished jewellery, while the Diamond, Gem & Pearl Show spotlights on high-quality jewellery raw materials.

76

gold book magazine

Eşsiz uzmanlığı ve işçiliği ile Hong Kong, mücevher ticaretinde önde gelen uluslararası bir merkezdir. Hong Kong Uluslararası Mücevher Fuarı ve Hong Kong Uluslararası Elmas, Değerli Taş ve İnci Fuarı, uluslararası ve bölgesel mücevher üreticileri, toptancılar, perakendeciler, dağıtıcılar, satın almacılar ve tasarımcılar için, bir araya gelmek ve küresel pazarlara erişebilmek için mükemmel bir ortam sağlamaya devam ediyor. Mücevher fuarında muhteşem, işlenmiş parçalar sergilenirken, Elmas, Değerli Taş ve İnci Fuarı, yüksek kaliteli mücevher hammaddelerini öne çıkartıyor.


The event attracts industry organisations and associations across the world, including Antwerp World Diamond Centre, International Coloured Gemstone Association, Israel Diamond Institute, and Thai Gem and Jewelry Traders Association. Renowned jewellery brands such as Lao Feng Xiang, ELLE, Dehres and Oriental Gemco also confirmed their participation.

Etkinlikler ile tüm dünyadan aralarında Antwerp World Diamond Centre, International Coloured Gemstone Association, Israel Diamond Institute, ve Thai Gem and Jewelry Traders Association’ın da bulunduğu, endüstrinin önde gelen organizasyon ve birliklerini bir araya getirirken Lao Feng Xiang, ELLE, Dehres ve Oriental Gemco gibi önde gelen markalar da katılımlarını konfirme ettiler. gold book magazine

77


news

The twin shows deliver a comprehensive programme of jewellery parades, seminars, and networking events that keep industry players fully up to speed with the latest developments. In addition, the Hong Kong Jewellery Design Competition is organised to honour local designs of superior craftsmanship and creativity from the Student Group and the Open Group. The creations of the winners and finalists will be on display throughout the show period.

78

gold book magazine

Her iki fuar, endüstrinin üyelerine, son gelişmelerden haberdar olmalarını sağlayan, mücevher defileleri, seminerler ve networking etkinliklerinden oluşan kapsamlı bir program sunmakta. Ek olarak, Öğrenci Grubu ve Açık Grup’tan, üstün yaratıcılık ve işçiliğe sahip yerel tasarımları onurlandıracak Hong Kong Mücevher Tasarım Yarışması organize edilmekte. Kazanan ve finalistlerin tasarımları fuar süresince sergilenecek.


gold book magazine 

79


news

GJEPC’s 13th IIJS SIGNATURE & 7th IGJME GIVE HEADSTART TO 2020 BUYING SEASON GJEPC 13. IIJS SIGNATURE & 7. IGJME 2020 SATIN ALMA SEZONUNU BAŞLATTI

Mumbai, 17 February, 2020: The 13th edition of IIJS Signature and the 7th edition of India Gem & Jewellery Machinery Expo (IGJME) organised by the Gem & Jewellery Export Promotion Council (GJEPC) gave a headstart to the 2020 buying season. The events held from 13-16 February 2020 at the Bombay Exhibition Centre, Goregaon, Mumbai, attracted 15,000+ visitors (12,000 of whom were pre-registered visitors) from over 325 cities and towns pan India and more than 55 countries globally to visit 700+ exhibitors across 1,300 booths, spanning an area of over 45,000 sq. mts. Several new elements such as the Startup Zone (Hall 6), which promoted Emerging Designers & Women Entrepreneurs, and the Crafts Pavilion (to promote artisans and craftsmen) were welcomed by the exhibitors and buyers. GJEPC also concurrently presented the first-ever Business Knowledge Forum, The Artisan Awards and Design Inspirations to provide insight, intelligence and perspectives to members of the industry.

80

gold book magazine

Mumbai, 17 Şubat 2020: IIJS Signature’ın 13. yayını ve Gem & Jewellery Export Promotion Council (GJEPC) tarafından düzenlenen India Gem & Jewellery Machinery Expo’nun (IGJME) 7. yayını, 2020 satın alma sezonunu başlattı. 1316 Şubat 2020 tarihleri arasında Bombay Sergi Merkezi, Goregaon ve Mumbai’de düzenlenen etkinliğe, 325 şehir ve kasabadan 15.000+ ziyaretçi (12.000’i önceden kayıtlı ziyaretçiydi) katıldı. Fuarda Hindistan’dan ve 55’den fazla ülkeden 1.300 stantta 45.000 metrekarelik bir alanda 700’den fazla katılımcı yer aldı. Yükselen Tasarımcılar ve Kadın Girişimcileri tanıtan The Startup Zone (Salon 6) ve El Sanatları Köşkü (esnaf ve zanaatkarları teşvik etmek amaçlı) gibi çeşitli yeni unsurlar katılımcılar ve alıcılar tarafından memnuniyetle karşılandı. GJEPC aynı zamanda sektör üyelerine iç görü, fikir ve perspektifler sağlamak için ilk kez İş Bilgi Forumu, Artisan Ödülleri ve Tasarım İlhamları’nı sundu.


Mr. Pramod Kumar Agrawal, Chairman, GJEPC, said, “IIJS Signature is now seen an integral part of Indian jeweller’s business cycle. Despite business and environment headwinds, India’s gem & jewellery exports spanning every stage of the supply chain - from raw material suppliers to manufacturers, designers, wholesalers and retailers – participated wholeheartedly with energy and enthusiasm. We witnessed an influx of international buyers who are looking for alternatives considering the emerging international trade equations and China’s current situation.” He added, “GJEPC is also coming up with an only export show in Jaipur called India Gem & Jewellery show scheduled from 1 to 3 April 2020, only with the international buyers. IIJS Signature provides a perfect platform for the country’s leading manufacturers and retailers to facilitate an exchange of market insights and knowledge, providing networking opportunities for business. Mr Colin Shah, Vice Chairman, GJEPC, said, “Despite all the challenges like Coronavirus and global slowdown, we had a decent attendance of over 15000 at the IIJS Signature 2020. We anticipate that globally, the second half of the year will be better than the first half and hence business will upscale going forward. Buyers have shown interest and have pre-booked orders at the IIJS Signature, which is a healthy sign for Indian diamond and jewellery exports business.”

GJEPC Başkanı Bay Pramod Kumar Agrawal, “IIJS Signature artık Hint kuyumcu iş döngüsünün ayrılmaz bir parçası olarak görülüyor. İş dünyasındaki ve çevredeki dalgalanmalara rağmen, Hindistan’ın tedarik zincirinin her aşamasını kapsayan hammadde tedarikçilerinden imalatçılara, tasarımcılara, toptancılara ve perakendecilere kadar uzanan değerli taş ve mücevher ihracatı yürekten enerji ve coşkuyla katıldı. Ortaya çıkan uluslararası ticaret denklemleri ve Çin’in mevcut durumu göz önünde bulundurularak alternatif arayan uluslararası alıcıların akışına tanık olduk.” dedi. Ve ekledi “GJEPC, Jaipur’da 1 ila 3 Nisan 2020 tarihleri arasında sadece uluslararası alıcılar ile planlanan Hindistan Gem & Jewellery show adlı tek bir ihracat fuarı ile geliyor. IIJS Signature, ülkenin önde gelen üreticileri ve perakendecileri için pazar anlayışları ve bilgi alışverişini kolaylaştırmak ve iş için ağ iletişimi fırsatı sağlamak için mükemmel bir platform sağlamaktadır. GJEPC Başkan Yardımcısı Sn. Colin Shah, “Korona virüsü ve küresel yavaşlama gibi tüm zorluklara rağmen, IIJS Signature 2020’ye 15.000’den fazla katılım oldu. Küresel olarak, yılın ikinci yarısının ilk yarısından daha iyi olacağını ve bu nedenle işlerin ileriye doğru yükseleceğini tahmin ediyoruz. Alıcılar ilgi gösterdi ve Hint elmas ve mücevher ihracatı işi için sağlıklı bir işaret olan IIJS Signature’a önceden rezervasyon yaptı. ” dedi. gold book magazine

81


news

Jewellery Start up Zone: Exhibitors at the Startup Zone section expressed their gratitude for the opportunity given to them at a big platform like IIJS Signature. They were happy that they are getting to interact with B2B buyers from across India, which is something new for them as they had only experience with end customers. The platform gave them an idea about the needs of the serious buyers, and they all were ready to participate next year if given a chance, and they say that they will be better prepared to meet the B2B customers next time. The Craft Pavilion: The Craft Pavilion at IIJS Signature promoted three traditional Indian jewellery crafts – temple, bidri and filigree. The aim is to preserve the knowledge of these crafts for posterity because right now they are only being passed down the generations by word of mouth or through practice. The authenticity of these crafts has to be retained, because their USP is that it is all 100% handmade. Already, people have started using cast components for temple jewellery, which is part casting and part handmade. That is one part of business reality. One thing very heartening to note is that all the three crafts have qualified people such as graduates and even chemical engineers, which is a promising sign which shows that they are coming back to jewellery profession.

Mücevherat Start up Zone: The Startup Zone bölümündeki katılımcılar, IIJS Signature gibi büyük bir platformda kendilerine verilen fırsattan dolayı şükranlarını dile getirdiler. Hindistan’ın dört bir yanındaki B2B alıcılarıyla etkileşime geçmekten mutluluk duyuyorlardı, bu sadece son müşterilerle deneyimleri olduğu için onlar için yeni bir şey. Platform onlara ciddi alıcıların ihtiyaçları hakkında bir fikir sağlamış oldu ve hepsi bir şans verilirse gelecek yıl katılmaya hazırdı ve bir dahaki sefere B2B müşterilerini karşılamak için daha iyi hazırlık yapacaklarını söylediler. The Craft Pavilion: IIJS Signature’daki Craft Pavilion, üç geleneksel Hint takı sanatçısını tanıttı - tapınak, bidri ve telkari. Amaç, bu el sanatlarının bilgisini gelecek nesiller için korumaktır, çünkü şu anda sadece nesiller boyunca ağızdan ağza veya pratik yoluyla aktarılmaktadırlar. Bu el sanatlarının özgünlüğü korunmalıdır, çünkü USP’leri % 100 el yapımıdır. Zaten, insanlar parça döküm ve parça el yapımı olan tapınak mücevherleri için döküm bileşenleri kullanmaya başladılar. Bu işin gerçeğinin bir parçasıdır. Üç el sanatı da öğrenci ve hatta kimya mühendisleri gibi nitelikli insanlar tarafından icra edilmektedir, bu da kuyumculuk mesleğine geri döndüklerini gösteren umut verici bir işarettir.

Business Knowledge Forum On the sidelines of IIJS Signature 2020, GJEPC also organized Business Knowledge Forum in association with Economictimes.com. The forum had eminent speakers like Raghunath Subramanian, Chairman UI Path, Animesh Samuel, Co-Founder & Product Head, NLP Bots, Vedanarayanan Vedantham, SME Business Head, Razorpay, Sowmya Iyer, Founder & CEO, Dvio Digital, Aditya Bhat, head, Jio Studios, Bollywood actress Aditi Govitrikar and TV actress Tridha Choudhury. They all spoke on the emergence and Importance of modern day information technology and tools like Robotics, Artificial Intelligence, Digital Marketing, Importance of Social media and impact of influencers etc. The common thread from all the experts was the consumer is changing and hence the face of the businesses are also changing. Marketers needs to change along with the time, with the changing nature of the consumer.

82

gold book magazine

İş Bilgisi Forumu IIJS Signature 2020’nin oturum aralarında GJEPC, Economictimes.com ile ortaklaşa İş Bilgisi Forumu düzenledi. Forumda UI Path Başkanı Raghunath Subramanian, NLP Bots, Kurucu ortak ve Ürün Başkanı, Animesh Samuel, Razorpay, KOBİ Başkanı, Vedanarayanan Vedantham, Dvio Digital, Kurucu ve CEO, Sowmya Iyer, Jio Studios, Başkan Aditya Bhat, Bollywood oyuncusu Aditi Govitrikar ve TV oyuncusu Tridha Choudhury gibi önemli konuşmacılar vardı. Hepsi, modern bilgi teknolojisinin ve robotik, yapay zeka, dijital pazarlama, sosyal medyanın önemi ve influencer’ların etkisi gibi araçların Ortaya Çıkışı ve önemi hakkında konuştu. Tüm uzmanların ortak görüşü tüketici değişiyor ve dolayısıyla işletmelerin yüzü de değişiyor oldu. Pazarlamacılar, tüketicinin değişen doğası ile birlikte zamanla değişmelidir.


gold book magazine 

83


news

Design Inspirations The intellectual property Design Inspirations from GJEPC, was organised on the last day of IIJS Signature 2020. World’s renowned jewellery forecaster Paola De Luca, conducted a daylong session on the latest trends in jewellery and consumer behavior. The core themes of Design Inspirations 2020 were – Social Culture (The era of volatility), Sustainable (Being planet sensitive and conscious), Heritage (Looking deeper into authenticity) and lastly, Design (Envisioning the ideals of tomorrow). Other eminent speakers at Design Inspirations were Ash Allibhai, International Fashion & Content Director, ASBO Magazine; Narendra Kumar, Creative Director, Amazon Fashion; Thomas Lazzarini, Private Client Personal Shopper at Farfetch; Shreyas More, Interior Designer, Green Charcoal Project; Fleur Damman and Noëlle Viguurs, Co-Founder, Van Gelder Jewellery; Saikat Mitra, Creative Director, Van Heusen, VP Design, Aditya Birla Fashion and Retail; Akash Das, Creative Director at MeWeStudioX.

84

gold book magazine

Tasarım İlhamları GJEPC’nin fikri mülkiyet Tasarım İlhamları, IIJS Signature 2020’nin son gününde düzenlendi. Dünyaca ünlü mücevher tahmincisi Paola de Luca, mücevher ve tüketici davranışlarındaki son trendler hakkında günlük bir oturum düzenledi. Tasarım İlhamları 2020’nin ana temaları - Sosyal Kültür (canlılık dönemi), Sürdürülebilir (Gezegene karşı duyarlı ve bilinçli olmak), Miras (özgünlüğe daha derin bakmak) ve son olarak Tasarım (yarının ideallerini öngörmek) idi. Design Inspirations’ın diğer önemli konuşmacıları ASBO Magazine Uluslararası Moda ve İçerik Direktörü Ash Allibhai; Amazon Fashion, Yaratıcı Yönetmeni, Narendra Kumar; Farfetch’te Özel Müşteri Kişisel Alışveriş Uzmanı, Thomas Lazzarini;,Yeşil Kömür Projesi, İç Mimar, Shreyas More; Van Gelder Jewellery, Kurucu Ortakları Fleur Damman ve Noëlle Viguurs; Aditya Birla Moda ve Perakende, Yaratıcı Yönetmen Saikat Mitra, Vp Design Tasarımcısı Van Heusen; MeWeStudioX, Yaratıcı Direktörü Akash Das.


gold book magazine 

85


news

“FIRST” IN NUMBERS, CONTENT AND CENTRALITY: VICENZAORO JANUARY CLOSES A RECORD EDITION WITH OVER 35,000 VISITORS

SAYI, İÇERİK VE MERKEZİ KONUMDA “İLK”: VICENZAORO OCAK 35.000 ÜZERİNDE ZİYARETÇİ İLE REKOR BİR PROGRAMI KAPATIYOR

86

gold book magazine

Vicenza (Italy), 23rd January 2020 – Interconnections with the world market, strategic cultural content, creativity, innovation, training, design, territory: a total of 1,500 exhibitors, over 35,000 visitors (the highest number in the last 10 years) and over 40 events with the participation of leading jewellery institutions and the most well-known global brands. This is the snapshot of VOJ - Vicenzaoro January 2020 “The Jewellery Boutique Show®” and T.GOLD, the international show for jewellery machinery and technologies applied to gold and jewellery processing, taken on the last day of the two shows. Running alongside VOJ and T.GOLD was VO Vintage, the new exclusive marketplace for vintage watches and jewellery, which made its debut, meeting with the satisfied consent of the traditional public and the community of enthusiasts and collectors.

Vicenza (İtalya), 23 Ocak 2020 – Dünya pazarı, stratejik kültürel içerik, yaratıcılık, yenilikçilik, eğitim, tasarım, bölge ile bağlantılar: toplam 1.500 katılımcı, 35.000’in üzerinde ziyaretçi (son 10 yılın en yüksek sayısı) ve 40’tan fazla etkinlik önde gelen mücevher kuruluşlarının ve en tanınmış küresel markaların katılımıyla gerçekleşti. VOJ - Vicenzaoro Ocak 2020 “The Jewellery Boutique Show®” ve altın ve mücevherat işlemeye uygulanan mücevherat makineleri ve teknolojileri için uluslararası fuar olan T.GOLD’un iki gösterisinin son gününde çekilmiş fotoğrafı. VOJ ve T.GOLD ile birlikte, geleneksel saatlerin ve meraklıların ve koleksiyoncular tarafından memnuniyetle karşılanan vintage saatler ve mücevherler için yeni özel pazar VO Vintage’tı.


gold book magazine 

87


news

Organized by IEG - Italian Exhibition Group at the Expo Centre in Vicenza, the centrality of VOJ20 and T.GOLD in terms of business and overall promotional appeal was appreciated by the global jewellery sector: not only new ideas and trends in terms of style and creation by top brands but also in terms of technological, sales and distribution services and digitalization. The increase in the number of visitors confirmed the positive trend of foreign incoming from over 126 countries worldwide, covering an overall 60% of the total. And Italy’s figure was also positive, taking on renewed shine with +12%. To be precise, the United States headed the chart of the most represented foreign states with an extraordinary +30% compared to 2019. Japan (+22%) confirmed the growing interest of the strategic markets for Made in Italy manufacture, as did the Middle East (+6% overall). Asia and the Far East recorded +4% combined. The macroregion of Africa stood at +7%. Russia also began to increase with +6%. The number of visitors from Europe, which amounts to about 50% of the foreign attendance at Vicenzaoro, was up +9% more than the double figure increase of 2019, with particular increases from Germanspeaking countries. Vicenzaoro, despite market turbulence, confirmed its appeal for world traders and its strategic relevance due to its ability to offer the sector all types of technological innovation and design, connect the entire supply chain, provide inspiration and the tools to develop business. The partnerships with ICE – the Agency that promotes Italian companies and their internationalization abroad – and the Ministy of Foreign Affairs for the “Prima” project, sponsored by Confindustria Federorafi, Confartigianato, Confimi Industria gold and silver division and CNA, contributed enormously to the success of the show. Agenzia ICE also promoted specific activities on the United States’ market which were triggered by 120 B2B meetings at Vicenzaoro between buyers from largescale retail in America and Italian companies, as well as the presence of start-up companies through the StartUp&Carats project.

88

gold book magazine

IEG - Vicenza Fuar Merkezi’nde Italian Exhibition Group tarafından düzenlenen VOJ20 ve T.GOLD’un iş dünyası ve genel tanıtım cazibesi açısından merkezi küresel mücevher sektörü tarafından takdir edildi: sadece en iyi markalar tarafından stil ve yaratım açısından değil, aynı zamanda teknolojik, satış ve dağıtım hizmetleri ve dijitalleşme açısından yeni fikirler ve trendler. Ziyaretçi sayısındaki artış, dünya genelinde 126’dan fazla ülkeden gelen yabancıların pozitif eğilimini doğrulayarak toplamın% 60’ını karşıladı. İtalya’nın rakamı da pozitifti ve +%12 ile dikkat çekti. Kesin olarak, Amerika Birleşik Devletleri, 2019’a kıyasla olağanüstü +%30 ile en çok temsil edilen yabancı devletlerin grafiğine yöneldi. Japonya (+% 22) İtalyan üretimine yönelik stratejik pazarların ve Ortadoğu’nun (genel olarak% + 6) artan ilgisini doğruladı. Asya ve Uzak Doğu% + 4 oranında birleşti. Afrika’nın makro bölgesi% + 7 idi. Rusya da %+6 artmaya başladı. Vicenzaoro’daki yabancı katılımın yaklaşık% 50’sine ulaşan Avrupa’dan ziyaretçi sayısı, 2019’un çifte rakam artışından +% 9 daha fazla, özellikle Almanca konuşan ülkelerden arttı. Vicenzaoro, piyasadaki dalgalanmalara rağmen, sektöre her türlü teknolojik yenilik ve tasarımı sunma, tüm tedarik zincirini bağlama, ilham verme ve iş geliştirme araçları sağlama becerisi nedeniyle dünya tüccarları için çekiciliğini ve stratejik uygunluğunu doğruladı. Confindustria Federorafi, Confartigianato, Confimi Industria altın ve gümüş bölümü ve CNA sponsorluğunda “Prima” projesi için İtalyan şirketlerini tanıtan ve yurtdışına açılmayı sağlayan Ajans ICE ve Dışişleri Bakanlığı ile ortaklıklar, gösterinin başarısına büyük katkıda bulundu. Agenzia ICE ayrıca Amerika Birleşik Devletleri pazarında Vicenzaoro’da Amerika ve İtalyan şirketlerinde büyük ölçekli perakende alıcılar arasında 120 B2B toplantısı ve StartUp & Carats projesi ile başlangıç şirketlerinin varlığıyla tetiklenen özel faaliyetleri destekledi.


gold book magazine 

89


news

Collaborations with Federpreziosi Confcommercio, AFEMO (Italian Association of Jewellery Machinery Manufacturers and Exporters ), Assocoral – Association of Coral, Cameo and Jewellery Producers in Torre del Greco, and IGI – Italian Gemmological Institute led to setting up Digital Talks, Gem Talks and other fundamental meetings with the aim of bringing the world of vocational training closer to that of industry. Priority topics for IEG were sustainability, creativity and innovation, which opened the calendar of events with the VISIO.NEXT focus entitled “The future of jewellery”, which took place thanks to collaboration with Club degli Orafi Italy and was attended by Confindustria Moda and brands of such calibre as Bulgari, De Beers and Vhernier. The conference organized by CJBIO – the World Jewellery Confederation then took an in-depth look at the ability of SMEs to introduce sustainable processes and procedures.

Federpreziosi Confcommercio, AFEMO (İtalyan Kuyumculuk Makineleri Üreticileri ve İhracatçıları Birliği), Assocoral Mercan, Cameo ve Kuyumculuk Üreticileri Derneği ile işbirliği Torre del Greco ve IGI - İtalyan Gemmoloji Enstitüsü, mesleki eğitim dünyasını endüstrininkine yakınlaştırmak amacıyla Dijital Sohbetler, Gem Sohbetleri ve diğer temel toplantıların düzenlenmesine yol açtı. IEG için öncelikli konular, Club degli Orafi İtalya ile işbirliği sayesinde gerçekleştirilen ve Confindustria Moda ve Bulgari, De Beers ve Vhernier gibi kalibreli markaların katıldığı “mücevherlerin geleceği” konulu VISIO.NEXT odaklı etkinlik takvimini açan sürdürülebilirlik, yaratıcılık ve yenilikti. CJBIO - Dünya Mücevherler Konfederasyonu tarafından düzenlenen konferans daha sonra KOBİ’lerin sürdürülebilir süreçler ve prosedürler sunma yeteneğini derinlemesine inceledi.

The territory played an essential role in making the international buyers happy: the hospitality that the city of Vicenza reserved for its guests with VIOFF “The Golden Factor”, the VicenzaOro Off Show event devised by Vicenza Council together with IEG and the involvement of economic categories, received unanimous approval, upholding the value of our Italian patrimony of beauty and know-how as well as putting students into contact with sector companies at training encounters and school and career orientation meetings. The next appointments on IEG’s Jewellery Agenda: OROAREZZO from 19th to 22st June 2020, Vicenzaoro September from 5th to 9th September 2020 and VOD Dubai International Jewellery Show in the autumn.

90

gold book magazine

Bölge, uluslararası müşterileri memnun etmek adına önemli bir rol oynadı: Vicenza şehrinin VIOFF “Altın Faktör” ile sunduğu misafirperverlik, Vicenza Konseyi’nin IEG ile birlikte tasarladığı VicenzaOro Off Show etkinliği ve ekonomik kategorilerin katılımı, güzellik ve teknik bilginin yanı sıra öğrencileri eğitim karşılaşmalarında ve okul ve kariyer yönlendirme toplantılarında sektör şirketleriyle temasa geçirmektedir. IEG’in Mücevher Gündemi ile ilgili bir sonraki buluşma: 19-22 Haziran 2020 arasında OROAREZZO, 5-9 Eylül 2020 arasında Vicenzaoro Eylül ve sonbaharda VOD Dubai Uluslararası Mücevher Fuarı.


gold book magazine 

91


designer

New Name

New Look

Same Commitment to the Industry

25 – 28. 6. 2020 Hong Kong Convention & Exhibition Centre

Asia’s Number One Mid-year Jewellery Event

T +852 2516 2192 E visitjgf-hk@informa.com

92

FAIR DETAILS

gold book magazine

6JG20 Ad 200x260mm_EN_Gold Book Magazine.indd 1

17/2/2020 下午12:00


New Name

New Look

Same Commitment to the Industry

13 – 17. 9. 2020 AsiaWorld-Expo • Hong Kong

15 – 19. 9. 2020 Hong Kong Convention & Exhibition Centre

The World’s Number One Fine Jewellery Event

T +852 2516 2192 E visitjgf-hk@informa.com

FAIR DETAILS

gold book magazine  9JG20 Ad 200x260mm_EN_Gold Book Magazine.indd 1

93

17/2/2020 下午12:02


KATKILARIYLA

ANA SPONSOR

events

05-08 JUNE 2020 HAVE YOU RECORDED THE 2ND BIGGEST DATE OF THE YEAR IN YOUR CALENDAR? YILIN EN BÜYÜK 2. BULUŞMASINI AJANDANIZA KAYDETTİNİZ Mİ?

94

gold book magazine

Gaziantep, which is a strategic location on the historical Silk Road, its amazing wealth in gastronomy, tourism and the industrial and commercial center of the region, will bring together the jewellery sector again on 05-08 June 2020 as it has been for years. The organizer of the Fair is Start Fair Organization, the host is Gaziantep Goldsmiths Chamber, the main sponsor is Borsa Gold and Cemcem Jewellery.

Tarihi İpek Yolu üzerindeki stratejik konumu, gastronomi, turizm alanındaki şaşırtıcı zenginliği ve bölgenin sanayi ve ticaret merkezi olan Gaziantep, yıllardır olduğu gibi 05-08 Haziran 2020 tarihlerinde kuyumculuk sektörünü yeniden buluşturacak. Fuarın organizatörü Start Fuarcılık, ev sahibi Gaziantep Kuyumcular Odası, ana sponsor Borsa Gold ve Cemcem Kuyumculuk.

Musa Öztürk, chairman of the board of Directors of Start fairs, said that the Middle East Jewellery Fair, which has been organized continuously since 2005, has managed to be the secondlargest fair that gives momentum to the sector despite all the difficulties encountered. Öztürk emphasized that the fair continues its promotional activities in a multifaceted way to increase the number of both visitors and exhibitors, and once again emphasized the importance of owning the fair for the success of all the dynamics of the sector.

Start Fuarcılık Yönetim Kurulu Başkanı Musa Öztürk, 2005 yılından beri aralıksız organize edilen Ortadoğu Mücevher Fuarı’nın karşılaşılan tüm zorluklara rağmen sektöre ivme kazandıran ikinci büyük fuar olmayı başardığını söyledi. Fuarın hem ziyaretçi, hem de katılımcı sayısını yükseltmek amacıyla tanıtım çalışmalarını çok yönlü olarak sürdürdüklerini vurgulayan Öztürk, başarı için sektörün tüm dinamiklerinin fuarı sahiplenmesinin önemini bir kez daha vurguladı.


gold book magazine 

95


events

INTENSE EXHIBITOR DEMAND FOR MESOPOTAMIA JEWELLERY FAIR MEZOPOTAMYA KUYUMCULUK FUARI’NA YOĞUN KATILIMCI TALEBİ

96

gold book magazine

Companies are showing great interest in the Mesopotamia Jewellery Fair, which ESFA Fair will organize its fourth this year in cooperation with Diyarbakır Goldsmiths and Exchangers Chamber (DIKO). ESFA Fair Organization Chairman Faruk Aşık said despite the organization’s long stay 80 percent of the Fair area has been sold; they thank the companies and brands for their intense interest. ESFA Fair Organization continues to actively promote in the field by touring 26 cities and 54 districts in the region with two marketing teams for the participation of visitors to the fair.

ESFA Fuarcılık’ın Diyarbakır Kuyumcular ve Sarraflar Odası (DİKO) işbirliği ile bu yıl dördüncüsünü düzenleyeceği Mezopotamya Kuyumculuk Fuarı’na firmalar büyük ilgi gösteriyor. ESFA Fuarcılık Yönetim Kurulu Başkanı Faruk Aşık, organizasyona uzun bir süre kalmasına rağmen fuar alanının yüzde 80’inin satıldığını belirtti, firma ve markalara gösterdikleri yoğun ilgiden dolayı teşekkür ettiklerini söyledi. ESFA Fuarcılık, fuara ziyaretçi katılımı için iki pazarlama ekibiyle bölgedeki 26 il ve 54 ilçeyi baştan sona gezerek sahada aktif olarak tanıtımları sürdürüyor.

Roman, Byzantine and Ottoman periods, with artifacts from notable and recent investments, he earned the title of the South East’s Little Paris to Diyarbakir between the dates 17-20 April 2020 as in years past, Mesopotamian jewelry gold models by hosting the fair for the fourth time in the unique, magnificent jewelry, silver jewelry, and newly developed machinery and equipment is next on the agenda. The Fair, which will be organized with the support of ESFA fair organization and Diyarbakır Goldsmiths and Exchangers Chamber (DIKO), will take place at TÜYAP Diyarbakir fair and Congress Center under the main sponsorship of Cemcem Jewellery, one of the leading brands in the sector.

Roma, Bizans ve Osmanlı dönemlerinden kalma eserleriyle dikkat çeken ve son yıllarda yapılan yatırımlarla Güneydoğu’nun Paris’i unvanı yakıştırılan Diyarbakır, 17-20 Nisan 2020 tarihleri arasında geçmiş yıllarda olduğu gibi Mezopotamya Kuyumculuk Fuarı’na dördüncü kez ev sahipliği yaparak benzersiz altın modelleri, görkemli mücevherler, gümüş takılar ve yeni geliştirilen makine ve ekipmanlarla gündeme gelecek. ESFA Fuarcılık organizasyonu ve Diyarbakır Kuyumcular ve Sarraflar Odası (DİKO) desteğiyle düzenlenecek olan fuar, sektörün önde gelen markalarından Cemcem Kuyumculuk’un ana sponsorluğunda TÜYAP Diyarbakır Fuar ve Kongre Merkezi’nde gerçekleşecek.


gold book magazine 

97


98 

gold book magazine


gold book magazine 

99


100 

gold book magazine


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.