gold book magazine 
1
2 
gold book magazine
gold book magazine 
3
6 
gold book magazine
gold book magazine 
7
8 
gold book magazine
gold book magazine 
9
10 
gold book magazine
gold book magazine 
11
12 
gold book magazine
gold book magazine 
13
14 
gold book magazine
gold book magazine 
15
16 
gold book magazine
gold book magazine 
17
18 
gold book magazine
gold book magazine 
19
20 
gold book magazine
gold book magazine 
21
22 
gold book magazine
gold book magazine 
23
24 
gold book magazine
gold book magazine 
25
26 
gold book magazine
gold book magazine 
27
28 
gold book magazine
gold book magazine 
29
30 
gold book magazine
gold book magazine 
31
Gold Book Magazine GBM İmtiyaz Sahibi / Publisher Başsoy Reklam Turizm ve Kuyumculuk Ltd. Şti. Adına Ayşe Gülsün Kartal Başsoy .................................... Genel Yayın Yönetmeni ve Sorumlu Müdür / Editorial Director M.Halit Başsoy murat@goldbookmagazine.com .................................... Editor Ayşegül Kartal akartal@kartaltanitim.com .................................... Senior Editor Seda Savdert seda.savdert@goldbookmagazine.com ................................... Reklam ve Pazarlama Müdürü / Advertisement and Marketing Manager Taner Acar taner.acar@goldbookmagazine.com ........................................ İngiltere ve İrlanda Satış Temsilcisi /UK and Ireland Sales Representative David Brough davidbrough2@btinternet.com ....................................... Hindistan Satış Temsilcisi / India Sales Representative Mehernavaz Vesavevala mehernavaz@goldbookmagazine.com ................................................................. Görsel Tasarım / Visiual Designer Kartal Tanıtım Hizmetleri info@kartaltanitim.com Görsel Yönetmen / Art Director Ayşegül Kartal akartal@kartaltanitim.com Grafik / Graphic İslam Aslan grafik@kartaltanitim.com Baskı / Print Hat Baskı Sanatları ..........................................
Başsoy Reklam Turizm ve Kuyumculuk Ltd.Şti. Kuyumcukent AVM Safir Sok. No:207 Bahçelievler/ İSTANBUL
+90 212 517 60 29
www.goldbookmagazine.com /magazinegoldbook /goldbookmagazine / goldbookmagazine Gold Book Magazin / GBM Yılda 6 kez Yayınlanır. Reklam İçeriğinden reklam verenler sorumludur.
32
gold book magazine
Dear Reader, In this issue, we are going to be meeting you at ISTANBUL JEWELRY SHOW, which is the most preferred jewelry fair in the region; our home. ISTANBUL JEWELRY SHOW hosts over 1.250 domestic and foreign companies and brands from Turkey, Germany, United Arab Emirates, United Kingdom, Algeria, China, India, Hong Kong, Israel, Italy, Lithuania, Lebanon, Malesia, Russia, Saudi Arabia, Sri Lanka, Thailand, Ukraine and many more. Over thirty thousand visitors from Turkey, Middle and Near East, Russia, CIS countries, Europe and North Africa are expected to attend the fair.
Merhaba, Bu sayımızda ilk olarak evimizde yani bölgenin en çok tercih edilen mücevher fuarı İSTANBUL JEWELRY SHOW’da sizlerle buluşuyor olacağız. İSTANBUL JEWELRY SHOW Türkiye, Almanya, Birleşik Arap Emirlikleri, Birleşik Krallık, Cezayir, Çin, Hindistan, Hong Kong, İsrail, İtalya, Litvanya, Lübnan, Malezya, Rusya, Suudi Arabistan, Sri Lanka, Tayland, Ukrayna ve daha birçok ülkeden, 1.250’nin üzerinde, yerli ve yabancı firma ve markaya ev sahipliği yapıyor. Fuara Türkiye, Orta ve Yakın doğu, Rusya, BDT ülkeleri, Avrupa ve Kuzey Afrika’dan otuz bine yakın ziyaretçi bekleniyor.
With its production power, quality, and design potential arising from its rich past, Turkish Jewellery has an important place in the world. According to the statement of the Exporter’s Association, last year, the total export of the Turkish Jewelry has reached 4,5 billion dollars. This year’s goal is 6 billion dollars.
Üretim gücü, kalitesi ve zengin mirasından gelen tasarım gücü ile Türk Kuyumculuğu dünyada önemli bir yere sahip. İhracatçılar birliğinin açıklamasına göre geçen yıl Türk kuyumcularının toplam ihracatı 4,5 milyar dolara ulaşmış. Bu yılın hedefi ise 6 milyar dolar.
Our next rendezvous point is OROAREZZO. OROAREZZO also celebrates their 40th this year. The date of the event which took place in May in the past years has been moved to the beginning of April. The reason for changing the calendar of the fair which will take place between the 6th-9th of April is to harmonize the event with the other fairs in the sector and avoid overlapping with religious holidays.
Sonraki buluşma noktamız ise OROAREZZO. Oroarezzo bu yıl aynı zamanda 40. Yaşını kutluyor. Geçtiğimiz senelerde Mayıs ayı ortalarında gerçekleşen etkinliğin tarihi bu sene Nisan başına alındı. 6-9 nisan tarihleri arasında gerçekleşecek olan fuarın takvim değiştirmesinin sebebi, etkinliği sektördeki diğer fuarlarla daha uyumlu hale getirmek ve dini bayramlarla örtüşmesinden kaçınmak.
Fairs are large organizations which affect trade positively in the business world. In addition, they offer a suitable exchange and communication platform. They keep us informed about the novelties help us reshape or improve our vision of the future. As GBM, we take great pleasure in cooperating with all the important fairs and meet you, our valuable readers.
Fuarlar iş dünyası açısından ticareti olumlu yönde etkileyen büyük organizasyonlardır. Bunun yanında iyi bir etkileşim ve iletişim ortamı sunarlar. Yeniliklerden haberdar olmamıza böylelikle gelecek vizyonumuzu şekillendirmemize ya da geliştirmemize yardımcı olurlar. GBM dergisi olarak tüm önemli fuarlarla işbirliği içinde olmaktan ve siz değerli okuyucularımızla buluşmaktan büyük keyif alıyoruz.
Hope to see you in the coming events.
Önümüzdeki etkinliklerde buluşmak üzere…
Ayşegül Kartal Başsoy @aysegulkartalbassoy
gold book magazine 
33
trendCLUB
dolce & gabbana
It seems that the hair accessories which took place extensively in the 2019 launches from the world’s leading fashion designers will become a must-have for our wardrobes as they are becoming the Spring / Summer trend. This being the case, the combinations created with these jewelry pieces are also important.
Hair Accessories
Saç Aksesuarları
Dünya’nın önde gelen modacılarının da 2019 lansmanlarında fazlaca kullandığı saç aksesuarları ve şapkalar bu seneninİlkbahar/Yaztrendlerine girerek gardroplarımızın vazgeçilmezi olacağa benziyor. Durum böyle olunca kullanılan takılarla kombinleri de önemli bir ayrıntı oluşturuyor.
dolce & gabbana
34
gold book magazine
gold book magazine 
35
trendCLUB
boucheron
Branches In Spring
Colorful and lively flower patterns were prominent in the hair accessories abundantly used in the 2019 fashion shows of many major brands leading the world fashion; especially Dolce Gabbana. Get ready for a colorful spring – summer season with large patterns.
Bahar Dalı dolce & gabbana
gu
cci
Özellikle Dolce Gabbana ve dünya modasına yön veren bir çok büyük markanın 2019 defilesinde, fazlasıyla kullandığı saç aksesuarlarında, Rengarenk, cıvıl cıvıl çiçek desenleri ön plandaydı. İri desenli ve renkli bir ilkbahar - yaz dönemine hazır olun.
36
gold book magazine
gold book magazine 
37
trendCLUB
on
er
h uc
Alexander McQeen
bo
ha
oc
r ne
o
sim
The Irreplaceable Black Siyahın Vazgeçilmezliği Without making a distinction between sports or classic wear, when we look through the hair accessories which are complimentary for every style, it is impossible to overlook how irreplaceable and complimentary the color black is. The black, a lifesaver in every situation, continue to do the same for accessories. A small detail: Oversized hats are the featured actor among the trend accessories this year.
boucheron miu miu
david yurman
38
gold book magazine
verdura
Spor ya da klasik ayırt etmeksizin, her tarzın tamamlayıcısı olacak olan saç aksesuarlarını incelediğimizde, siyahın vazgeçilmezliğini ve tamamlayıcılığını gözardı etmek olmazdı. Her durumda kurtarıcı rolü üstlenen siyah, takılarda da aynı görevi üstlenmeye devam ediyor. Bu arada küçük bir ayrıntı; Bu senenin aksesuar trendlerinde, maksimize şapkalar da yan rolü kapmış durumda.
gold book magazine 
39
trendCLUB
vanity
faroonee
Beauty Of The Pearl İnci Güzelliği
miu miu
Timeless and always fashionable: pearls are in our list of must-have items with all their elegance. Hair accessories having pearl details which represent simplicity and tradition are among the details we will frequently see this year.
Her zamana ve trende uyum sağlayan inciler de, tüm güzelliğiyle olmazsa olmazlar listemizde. Sadeliği ve gelenekselliği temsil eden inci detaylı saç aksesuarları da bu sene sık göreceğimiz detaylar arasında yerini alıyor. giovanni ferraris
40
gold book magazine
gold book magazine 
41
trendCLUB
marina b
isadora
Noble And Innocent Asil ve Masum Gem crowns and hairclips with golden and petal details echoing back to the Hellenistic era, which we will come across in the wedding dress trends frequently this year will make a strong impression with their noble stance. Yet, these luxurious hair pieces would be used in casual combinations too, taking the stage in sportswear.
ferrari firenze
calvina
Özellikle bu senenin gelinlik trendlerinde oldukça sık rastlayacağımız, helenistik dönemi çağrıştıran altın sarısı ve yaprak detaylarıyla çalışılmış taşlı taçlar, tokalar, asil duruşuyla göz dolduracağa benziyor. Fakat sanmayın ki bu oldukça gösterişli tokalar, günlük kombinlerden mahrum kalacak; Spor giyimde de fazlasıyla sahnede yer alacaklar
zen
42
gold book magazine
gold book magazine 
43
events
44 
gold book magazine
SIHH 2019 29. SALON INTERNATIONAL DE LA HAUTE HORLOGERIE
Salon International de la Haute Horlogerie was successfully concluded with the participation of over 23.000 visitors for the 29th Hall International de la Haute Horlogerie organized between 14 – 17 January this year.
Bu yıl, 14 – 17 Ocak tarihleri arasında düzenlenen 29. Salon International de la Haute Horlogerie, 23.000’den fazla ziyaretçi bilançosuyla başarılı bir şekilde sona erdi.
World Renown luxury watch brands among which Turkish brands are present and which lead the fashion and design trends of the year have demonstrated the 2019 fashion and trends for their enthusiasts through the agency of SIHH. In the fair visited by people from various regions of the world each year in Genova, Switzerland, very special and precious watches have met their buyers once more. One of the most compelling platforms in SIHH this year was the LAB platform where technological research was conducted for future designs. New technologies were presented in twenty-one fields of research by university laboratories collaborating with different watch brands and by the participants of the fair. Establishing an actual laboratory within the fair, the LAB in which the future research on watch technologies was presented for the first time, received great attention from the visitors. Having hosted conferences, brand launches and famous speakers, it seems that SIHH will be mentioned very often until the next fair. We have made a compilation for some of the most striking brands in the fair;
Yılın moda ve tasarım trendlerine yön veren, aralarında Türk markalarının da bulunduğu dünyaca ünlü lüks saat markaları 2019 moda ve trendlerini SIHH aracılığıyla meraklıları için görücüye çıkardı. İsviçre’nin Cenevre kentinde her sene Dünya’nın çeşitli bölgelerinden ziyaretçi alan fuarda, bu sene yine çok özel ve değerli saatler alıcılarıyla buluştu. SIHH’da bu yıl en dikkat çekenlerden biri de gelecek tasarımların teknolojik araştırmalarının yapıldığı LAB paltrofmuydu. Fuar katılımcıları ve farklı saat markalarıyla çalışan üniversite laboratuvarları tarafından yirmi bir araştırma alanıyla yeni teknolojilere yer verildi. Fuar içinde gerçek bir laboratuar ortamı kurularak saat teknolojisinin gelecek dönem araştırmalarının ilk kez gösterildiği LAB, ziyaretçiler tarafından oldukça ilgi gördü. Konferanslar, marka sunumları ve ünlü konuşmacıları da ağırlayan SIHH, bir sonraki fuara kadar adından söz ettireceğe benziyor. Fuarda, dikkat çeken markalardan bazılarını sizin için derledik;
gold book magazine
45
events
AUDEMARS PIGUET One of the most striking brands in SIHH 2019 was the Swiss brand, AUDEMARS PIGUET. The brand had one of the leading stands in terms of the number of visitors, with their sumptuous and luxurious designs mostly using sapphire and diamonds.The most striking piece as part of the 2019 creation was Sapphire Orbe collection; inspired from Le Brassus, Orbe River and embodying the magnificence of the day and the night while bringing stone masonry to top levels.
SIHH 2019’da en dikkat çeken markalardan biri İsviçre markası olan AUDEMARS PIGUET idi. Yoğunlukta safir ve elmas kullanılan görkemli ve lüks tasarımlarıyla en çok ziyaretçi alan standların başında geliyordu. 2019 Kreasyonu olarak en dikkat çekici çalışma; taş işçiliğini üst boyutlara taşıyan, gece ve gündüz ihtişamıyla Le Brassus, Orbe Nehri’nden ilham alan Sapphire Orbe koleksiyonuydu.
HERMES Becoming one of the most prominent brands in the world today, Hermes accomplished leaving a strong, delightful impression in SIHH. One of the important details was the way the inspiration coming from the fact that Thierry Hermes, who founded the brand in 1837 was a famous saddle-maker and its reflection on the brand was revived in the design of ‘KLIK’.
46
gold book magazine
Bugün dünyanın önde gelen markalarından biri olan Hermes de SIHH’da yine göz zevkimizi doldurmayı başardı. 1837’de markayı kuran, Thierry Hermes’in zamanında ünlü bir eyer yapımcısı olmasının verdiği ilhamı markaya yanstışının bugün ‘KLIKTI’ tasarımında da hayat bulması önemli ayrıntılar arasındaydı.
gold book magazine 
47
events
CARTIER Introducing their latest models for watches in SIHH 2019, Cartier continues their tradition with stunning models that combine design with the sense of luxury. Among the collections of this year, ‘Libre’ was one of the designs that were appreciated by the visitors the most in SIHH with its elegance and substantial presence.
SIHH 2019’da en yeni model saatlerini tanıtan Cariter, teknik ile tasarımı, lüks olgusu ile birleştiren çarpıcı modelleriyle geleneğini sürdürmeye devam ediyor. Bu senenin koleksiyonları arasında ‘Libre’ zarif olduğu kadar ağır havasıyla SIHH’ da ziyaretçilerin beğenisini alan tasarımlardandı.
ROLEX Rolex, a classic in the concept of luxury timepieces was one of the essential brands in SIHH. One of the stars of the stand was the ‘Oyster Perpetual Cosmograph Daytona,’ which was designed with sapphire details having rainbow colors, diamonds and 18 carats gold.
Lüks saat kavramında bir klasik olan Rolex Sıhh’da olmazsa olmaz markalardandı. Gökkuşağı renklerinde safir detaylarıyla elmas ve 18 ayar altın kullanılarak hazırlanan ‘Oyster Perpetual Cosmograph Daytona’ standın yıldızlarındadı.
48
gold book magazine
gold book magazine 
49
events
GIRARD - PERREGAUX Winning recognition with its day and night theme in the perspective of a cat’s eyes, Girard-Perregaux – Cat’s Eye Day & Night High Jewellery’ dazzled with 52 diamond embellishments as the blue strap described the everlasting universe.
Kedi gözünden gece ve gündüz temasıyla beğeni toplayan GirardPerregaux – Cat’s Eye Day & Night High Jewellery; Kadranındaki mavi ile evrenin sonsuzluğunu anlatırken tam 52 adet pırlanta süslemesiyle göz kamaştırdı.
TAG HEUER Formula 1 Lady model, which embodies diamond details and presented to the market by employing details from the Formula1 men’s designs of the brand that uses technology and ergonomics masterfully in their designs was only one of the striking designs in the Tag Heuer stand.
Teknoloji ile ergonomiyi tasarımlarında ustaca kullanan markanın Formula1 erkek tasarımından ayrıntılar kullanılarak piyasaya sürdüğü elmas ayrıntılı Formula 1 Lady modeli, Tag Heuer standında dikkat çeken tasarımlardan sadece biriydi.
MB & F
50
gold book magazine
MoonMachine 2, a special creation which stood out at the MB&F stand, a result of the cooperation between Maximilian Büsser and the independent watchmaker Stepan Sarpaneva has caught the attention as a design presented to the market with a limited number of 12 in 3 models.
MB&F standında ön plana çıkan özel kreasyon MoonMachine 2, Maximilian Büsser ve bağımsız saatçi Stepan Sarpaneva arasındaki işbirliği çalışması sonucu ortaya çıkan 3 model olarak sadece 12 adet piyasaya sürülen bir tasarım olarak dikkat çekti.
At the same time, the miniature projection, which is the world’s first watch to feature a projected screen brings something new to the watch technology this year.
Aynızamandadünyanınilkyansıtılanekranına sahip olma özelliği taşıyan bu minyatür projeksiyon, bu senenin saat teknolojisi anlamında da bir ilke imza atmış oldu.
gold book magazine 
51
style
52 
gold book magazine
YEAR OF THE PIG: JEWELLERY AND WATCHES FOR 2019’S CHINESE ZODIAC SIGN DOMUZ YILI: 2019 ÇIN BURCU IÇIN TASARLANAN MÜCEVHER VE SAATLER
by Katerina Perez
Tuesday 5th February marks the beginning of the Chinese new year, and as with every new year of the Chinese zodiac, select luxury jewellers and watchmakers pay tribute to the animal representing that year with their creations.According to legend, the rat, bull, tiger, rabbit, dragon, snake, horse, sheep, monkey, rooster, dog and pig were the first to visit Buddha and celebrate the New Year. Buddha then named the years in a cycle of 12, each representing a different year in turn. 2019 is the Chinese year of the pig, and those who were born under this sign are often considered to be hard working, generous, reliable, sincere, and sociable with a large sense of humour and understanding. To encourage good fortune in the year ahead, it is believed that you should pay respect to the animal which represents it. One way to do this is to wear pieces which incorporate the pig, so I have compiled a selection of the most endearing fine jewellery and watch designs for 2019 featuring this year’s star of the Chinese zodiac.
5 Şubat Salı günü Çin takviminde yeni yılın başlangıcı kabul ediliyor ve Çin burcundaki her yeni yılda olduğu gibi, seçkin lüks kuyumcular ve saatçiler kreasyonları ile bu yılı temsil eden hayvanı kutluyorlar. Efsaneye göre, Buda’yı ziyaret ederek Yeni Yılı kutlayan ilk hayvanlar fare, boğa, kaplan, tavşan, ejderha, yılan, at, koyun, maymun, horoz, köpek ve domuz olmuştur. Buda da 12 yıllık bir döngüde yıllara onların isimlerini vermiştir; her biri her turda farklı bir yılı temsil eder. 2019 Çin domuz yılı ve bu burçta doğanların genellikle çalışkan, cömert, güvenilir, içten, mizah anlayışı gelişkin ve anlayışlı sosyal insanlar oldukları düşünülür. Önümüzdeki yılda iyi şans getirmesi için, bu yılı temsil eden hayvana saygılarınızı sunmanız gerektiğine inanılır. Bunu başarmanın bir yolu, üzerinde domuz işareti olan takılar takmaktır, dolayısıyla ben de bu yılın Çin burcunu taşıyan 2019 tasarımı en cazip ve kaliteli mücevher ve saatleri içeren bir seçki düzenledim.
gold book magazine
53
style Tessa Packard ‘MR. Pig’ earrings in pink quartz, obsidian, onyx and painted porcelain in white gold
When looking for jewelled pigs which can be worn to celebrate the Chinese new year, the most irreverent pink sapphire embellished options are available from Lydia Courteille and Roberto Coin. Solange Azagury Partridge and Tessa Packard introduced cute enamel decorated versions in pink. Finally, there are golden pig designs; one with wings embellishes signet style rings by Retrouvai, while Jewellery Theatre offers a pig sculpture accented with rubies as part of their ‘Animals’ collection. Each year watchmakers honour the animals of the Chinese zodiac, and Vacheron Constantin in particular pays tribute to it with new additions to ‘Legend of the Chinese Zodiac’ series. The two versions for 2019 in the ‘Métiers d’Art’ collection have dials decorated with Grand Feu enamelling on a blue or bronze tone dial. A pink gold or platinum highly detailed handengraved pig with lifelike rotund dimension proudly stands in the middle, while the gold embellishments allude to Chinese motifs of floral patterns.
54
gold book magazine
Çin yeni yılını kutlamak için takabileceğiniz domuz mücevherleri arayışında pembe safirle süslenmiş en cesur seçenekleri Lydia Courteille ve Roberto Coin sunuyor. Solange Azagury Partridge ve Tessa Packard, sevimli emaye dekorasyonlu pembe versiyonlarını görücüye çıkarttı ve son olarak altın domuz tasarımları mevcut; kanatlı bir domuz Retrouvai’nin mühür stili yüzüklerini süslerken, Jewellery Theatre ise ‘’Hayvanlar’’ koleksiyonlarının bir parçası olarak yakutların öne çıktığı bir domuz heykelini gözler önüne seriyor. Saatçiler her yıl Çin burcundaki hayvanları onurlandırıyor ve özellikle de Vacheron Constantin ‘’Çin Burcu Efsanesi’’ serisine yaptığı yeni katkılarla saygılarını sunuyor. ‘’Métiers d’Art’’ koleksiyonundaki 2019 yılına ait iki versiyon, mavi veya bronz tonlarındaki kadran üzerine Grand Feu emaye ile süslenen kadranlara sahip. Pembe altın veya platin rengindeki son derece detaylı ve el işlemeli, gerçeğine benzer gürbüz boyutlara sahip bir domuz gururla ortada dururken altın süslemeler çiçek desenli Çin motiflerine gönderme yapıyor.
Roberto Coin ring with pink and blue sapphire in white gold
Retrouvai ‘Flying Pig’ signet ring in yellow gold
For 2019, Harry Winston has released the ‘Premier Chinese New Year Automatic 36mm’, featuring precious pearl marquetry, and depicting magnolia flowers on a red background, all of which pay tribute to a selection of China’s richest cultural traditions. Chopard is another luxury brand which annually creates zodiac - themed watch designs as a limited number of the ‘L.U.C XP’ models. 2019’s version by Master Kiichiro Masamura utilises the traditional Japanese varnishing technique known as Urushi.
Chopard ‘L.U.C XP’ watch with engraved gold pig and Urushi Lacquer decoration by Master Kiichiro Masamura
2019 için, Harry Winston, tamamı Çin’in en zengin kültürel geleneklerine ait bir seleksiyonu kutlayan, kırmızı arka plan üzerinde manolya çiçeklerinin tasvir edildiği değerli inci kakmalara sahip ‘’Çin Yeni Yılı Prömiyeri Otomatik 36 mm’’ ürününü piyasaya sürdü. Chopard da sınırlı sayıda üretilen ‘’L.U.C. XP’’ modelleri ile yıllık olarak burç temalı saat tasarımları yaratan bir diğer lüks marka. Usta Kiichiro Masamura’nın elinden çıkan 2019 versiyonunda Urushi olarak bilinen geleneksel Japon cilalama tekniği kullanılıyor.
Vacheron Constantin
gold book magazine
55
style
Piaget ‘Altiplano’ watch from the ‘Possession’ collection with cloisonné enamel by Anita Porchet and diamond bezel in white gold
Maison Piaget has celebrated the Chinese New Year with new designs since 2012. This year, the Swiss brand continues this tradition with an enamelled limited edition of the ‘Altiplano’ watch for the ‘Possession’ collection featuring the pig. Piaget’s enamelling expert, Anita Porchet, has created an astonishingly accurate illustration using the cloisonné technique. The leather strap is also in red - the colour which symbolises luck in Chinese culture. An abundance of fine jewellery creations and timepieces can be worn to honour the Chinese new year, and far beyond into the years ahead for those who have a sentimental attachment to the creature or those who were born in 2007, 1995, 1983, 1971, 1959, 1947 or 1935 previous years represented by the pig.
Maison Piaget 2012’den beri Çin Yeni Yılını yeni tasarımlarla kutluyor. Bu yıl, İsiçre markası bu geleneğini domuz özelliği taşıyan, ‘’Possession’’ koleksiyonu için tasarladığı ‘’Altiplano’’ saatinin sınırlı bir emaye sürümü ile devam ettiriyor. Piaget’in emaye uzmanı Anita Porchet, kluazone tekniğini kullanarak şaşırtıcı derecede gerçekçi bir illüstrasyon ortaya çıkarmış. Ürünün deri kayışı da kırmızı – Çin kültüründe şansı simgeleyen renk. Birçok kaliteli takı kreasyonu ve saat Çin yeni yılını onurlandırmak üzere takılabilir ve bu hayvana karşı duygusal bir bağı olanlar ya da 2007, 1995, 1983, 1971, 1959, 1947, 1935 yıllarında veya domuzun temsil ettiği önceki yıllarda doğanlar uzun yıllar bu takıları kullanabilir.
56
gold book magazine
gold book magazine 
57
zoomIN
ANNAMARIA CAMMILLI Annamaria Cammilli is a Jewelry brand which is located in Florence and which has recently become the leader in the sector with their extraordinary designs. Cammilli stands out with their %100 Italian made unique designs and several options in gold. Thanks to eight different shades of color, their jewelry is becoming increasingly popular in the world.
Annamaria Cammilli, Floransa’da bulunan ve son yıllarda sıra dışı tasarımlarıyla sektörde lider konuma ulaşan bir mücevher markası. Cammilli %100 İtalyan yapımı olan benzersiz tasarımlarını ve altın rengindeki birçok seçeneğiyle dikkat çekmekte. Sekiz farklı renk tonu sayesinde mücevherleri dünyada giderek daha popüler hale gelmekte.
zoomIN
In addition to their iconic gold colors, Cammilli is internationally recognized for their original designs with a unique matt surface that enrichens the jewels perfectly. This production technique gains the Cammilli products a silky touch and appearance. Cammilli has becomethe world leader with this special coating which is represented perfectly in the new collections of 2019.
60
gold book magazine
İkonik altın renklerine ek olarak, Cammilli, mücevherleri mükemmel bir şekilde zenginleştiren eşsiz bir mat yüzey ve özgün tasarımlarıyla uluslararası olarak tanınmıştır. Bu üretim tekniği camilli ürünlerine ipeksi bir dokunuş ve görünüm kazandırır. Cammilli, 2019’un yeni koleksiyonlarında mükemmel biçimde ifade edilen bu özel kaplama ile dünya lideri olmuştur.
One of Cammilli’s new collections presented in Vicenzaoro, ‘SERIE UNO’, embodies most of the features from the best-selling Dune collection of the Maison, however; the geometric effect of the retro ‘70s’ can be observed. The collection is named after the application of a single diamond, taking place at the center of the shape of each jewel. Even though each piece is produced in the entire color range of the brand, the most striking expression was caught with Sunrise Yellow and Pink Champagne.
Camilli’nin Vicenzaoro'da sunulan yeni koleksiyonlardan biri ‘’SERIE UNO’’, Maison’un en çok satan Dune koleksiyonunun özelliklerinin çoğuna sahip, ancak retro ‘70’lerin geometrik etkisi de var. Koleksiyon ismini, mücevherlerin hepsinde şeklin odağında yer alan tek bir elmas kullanımından alıyor. Her parça markanın kullandığı tüm renklerde üretilmiş olsa da en güçlü ifade Sunrise Yellow ve Pink Champagne ile elde edilmiş.
gold book magazine
61
zoomIN
The name of the second collection presented is VELVET. The first collection Cammilli has produced without using diamonds is named after its velvet-like surface texture with soft petals shapes. The pieces in the collection have become lighter thanks to the production technique used, although they have large dimensions offering a more fascinating appearance.
62
gold book magazine
Sunulan ikinci koleksiyonun adı VELVET. Cammilli’nin elmas kullanılmadan ürettiği bu ilk koleksiyon, adını kadifemsi yüzey dokusu ile yumuşak taçyaprağı şekillerinden almakta. Koleksiyon parçaları, daha büyük boyut ve daha etkileyici bir görünüm sunarken kullanılan özel üretim tekniği ile oldukça hafifletilmiş.
gold book magazine 
63
idnet se irgwn ieerv
PIANO Piano is a new brand but the name behind the scenes is Aytaç Kamar, who is known for his long-standing presence and creative identity in the Jewelry sector. We have come together with Aytaç Kamar to get to know PIANO JEWELLERY more closely and talk about the future.
64
gold book magazine
Piano yeni bir marka ama markanın ardında kuyumculuk sektöründe köklü bir geçmişi ve yaratıcı kimliği ile bilinen Aytaç Kamar var. Aytaç Kamar ile PIANO JEWELLERY’i yakından tanımak ve geleceği konuşmak üzere bir araya geldik
We would like to know the story behind the name first. Why PIANO? At first, I was inclined to name the brand the Italian word for slow, in which the ‘a’ in the word piAno is pronounced long, considering I have been in this profession for 40 years and wanted to slow down, however, through time, I realized I was not anywhere near slow and the king of the musical instrument, PIANO became the brand’s vision. A piano is composed of nearly 12.000 parts and 10.000 of these moves in order to make a sound. One part out of tune is enough to spoil the song! No other solo instrument has the potential of the piano.The best part is, one pianist can perform an excellent piece of music by himself/herself, or while accompanied by an orchestra.
Öncelikle öğrenmek istediğimiz markanın ismi neden PIANO? Meslekte 40 yılı devirdikten sonra artık daha sakin, daha yavaş olalım fikrinden hareketle İtalyanca yavaş anlamına gelen ve A nın daha uzun okunduğu piAno ismini koymak istedim fakat ben de yol aldıkça yavaş olamadığımı anladım ve müzik enstrümanlarının kralı olan PIANO, marka vizyonumuz oldu. Piano 12.000’e yakın parçadan oluşur ve bunların 10.000 tanesi ses çıkarmak için hareket eder. Bir tek parçanın yanlış çalışması müziğin bozulması için yeterlidir! Hiçbir solo çalgı piyanonun gücüne sahip değildir. En güzel tarafı ise ; Bir piyanist, ister tek başına, ister bir orkestra eşliğinde olağanüstü bir müzik gerçekleştirebilir.
Piano has so many features and stories. A piano has 88 keys; 36 black and 52 white. The black represents the difficulty of life, while the white represents beauty and happiness. The piano. While it is only an instrument for some, it is a haven for others. If you get caught in the melody, you can watch your soul dance. Each key holds a different emotion. The notes in the darkest corner of your mind resurface and sway around, taking you with them. Each key brings back a different memory. If you really want, you can hear the cries joining the melody of the piano. It is peace and pain. It is a tune speaking to everyone around the world in the same way. The black and white contain every shade of color. - Quot /Alarcın
Piano ile ilgili çok özellik ve hikaye vardır. Piano; 36 siyah ve 52 beyaz renk olmak üzere 88 tuşa sahiptir. Siyahlar hayatın zorluklarını beyazlar güzellik ve mutlulukları temsil eder. ‘Piyano, bazıları için sadece bir enstrüman iken bazıları için sığınaktır. Melodisine kapılırsan ruhunun dans edişini izleyebilirsin. Dokunduğun her tuşta farklı duygular saklıdır. Zihninin karanlıkta sakladığı notalar çıkar yüzeye, aniden savrulurlar etrafa sürüklenir durursun oradan oraya. Her tuş farklı bir anıyı canlandırır gözlerinin önünde. Eğer istersen, hissedersin piyanonun ezgisine karışan çığlıkları. Huzurdur, acıdır. Bir ezgidir, dünyanın neresinde olursan ol sözleri herkese açıktır. Siyah beyaz tuşları size tüm renkleri tattırır. ‘ - Alıntı / Alarcın
gold book magazine
65
inter wiev
There are many jewelry and gold brands in Turkey and in the world. What makes Piano Jewellery different? Where do you place the brand? I have been observing the jewelry sector in the country and abroad for nearly a year, I have done my research and held long conversations with the people within the sector. What do we do? Where do we place the brand? In what ways it is going to be different? These were the questions we wanted to answer... And finally, we decided to make it a brand that grasps the spirit of the time, that is focused on keeping up with the modern, a brand which designs and produces their jewelry by combining diverse techniques and details in their laboratories. We now hold a distinct place in the sector in terms of jewelry production with lapping, hot and cold enamel applications, and experimental design development methods. We are successful in the procurement, application, and blending of precious stones with designs. With our experienced and meticulous team, we produce flawless pieces. Today, Piano, which manufactures for various brands, can easily produce many types of products which are both traditional and which demand high technical competence and craftsmanship.
Türkiye’de ve dünyada birçok mücevher ve altın markası var, Piano Jewellery’i diğer markalardan ayrıştıran özellikler var mı? Markayı nasıl konumlandırmayı düşünüyorsunuz? Yaklaşık olarak bir yıl boyunca hiçbir iş yapmadan mücevher sektöründe yurtiçinde ve dünyada neler oluyor gözlemledim, araştırdım ve işin içinde olan insanlarla daha uzun sohbetler yaptım.Ne yapabiliriz? Nasıl doğru bir konumlandırma ile yola çıkarız? Bu kadar kalabalık ve kirliliğin arasından nasıl ayrılırız? Cevaplarını aradığımız sorulardı… Ve sonunda zamanın ruhunu yakalayarak çağının hızıyla hareket etmeye odaklanmış bir firma olarak laboratuvar sistemiyle çalışan, farklı teknik ve detayları birleştirerek, mücevher tasarım ve üretiminde faaliyet gösteren bir marka konumlandırmaya karar verdik. Şimdi rodaj, sıcak ve soğuk mine uygulamaları, deneysel tasarım geliştirme yöntemleriyle mücevher üretiminde farklı bir noktada yer almaktayız. Değerli taşların tedariki, uygulanması ve tasarımlarla harmanlanması konusunda da başarılıyız. Tecrübeli ve titiz ekibimizle kusursuz ürünler çıkartmaktayız. Bugün birçok markaya üretim yapan Piano, hem geleneksel tasarımları hem de üretilmesi yüksek teknik yeterlilik ve işçilik isteyen birçok ürünü kolaylıkla üretebilmekte.
Let’s talk about the brand’s designing approach. Does Piano Jewellery have a unique style in designs? If it does, how do you define it? We work in a sector that produces in such a way that when people buy the products, they will feel good and happy. We appeal to their senses and emotions. We must keep that in mind. Lately, the rising trend is ‘custom design jewelry collections.’ We also focus on designs that the buyers can customize according to their wishes. Small icons, each of which has a different design and meaning that can be attached to necklaces and bracelets provide an opportunity for people who want to wear their own stories. We are planning to create our designs around a story and inspire our customers with these stories. On the other hand, taking as an example the unique features and working principles of the piano as a musical instrument, we design and produce on a large scale, from the most traditional and commercial products to the ones that require a high level of craftsmanship and technology. We can play solo or together, in an orchestra, with our own brand and as a supplier, both creatively and technically.
Biraz da markanın tasarım yaklaşımından bahsedelim. Piano Jewellery’nin tasarımlarında kendine özgü bir çizgisi var mı? Varsa bunu nasıl tanımlarsınız? Biz insanların satın aldıklarında kendilerini iyi hissettikleri ve mutlu oldukları özel ürünler üreten bir sektörde çalışıyoruz. Duyulara ve duygulara hitap ediyoruz. Bunu unutmamak gerekiyor. Son dönemde yükselen trend “kişiye özel tasarımlardan oluşan koleksiyonlar’’… Ürünü satın alanların kendi arzularına göre şekillendirebildikleri kişiselleştirilebilen tasarımlar bizim de odağımızda. Kolye ve bilekliklere takılabilen her biri ayrı bir tasarım ve anlam taşıyan küçük ikonlar, kendi hikayesini üzerinde taşımak isteyenler için büyük bir fırsat yaratıyor. Biz tasarımlarımızı bir hikâyenin etrafında oluşturmayı ve müşterilerimizi de bu hikayelerin içine çekmeyi planlıyoruz. Diğer yandan Piano Jewellery olarak bir müzik enstrümanı olan pianonun eşsiz özellikleri ve çalışma prensiplerini örnek alarak en geleneksel ve ticari ürünlerden yüksek işçilik ve teknoloji gerektiren ürünlere kadar en geniş skalada tasarım ve üretim gerçekleştirmekteyiz. Hem kreatif hem teknik anlamda kendi markamızla veya tedarikçi olarak, solo ya da bir orkestra gibi beraber de çalışabilmekteyiz.
66
gold book magazine
gold book magazine 
67
inter wiev
Is there anything you would like to improve in your job, as a person who has always been in this sector? Or do you have a professional dream? Most of the masters in our sector are self-taught and they have become connoisseurs of the profession going through the master/apprentice system. However, machines took over most of the handcrafted work. The need for trained labor who have comprehensive knowledge about technology has become an issue with the emergence of new technologies. We need schools to meet this demand. However, the capacity of the educational institutions which will provide employment opportunities at the stages of production fails to satisfy and there are no efforts for their introduction and orientation in the sector. We need an institution to look out for the graduates. This institution needs to maintain the relationship between the jewelry profession and universities at the top level and efficiently. On the other hand, we should be able to carry our expertise in production to sales and marketing. There are many manufacturers who can produce a large variety of quality products in our country but they think they can compete solely with their prices. The competition should also be based on sales and marketing, not only the product and pricing. We need a proper system for improving the manufacturers in this field and yes, it is my dream to be part of a sector that doubles the abilities of educated individuals.
Geçmişten bugüne sektörün içinde yer almış biri olarak işinizle ilgili geliştirmek istediğiniz bir şey var mı? Ya da mesleki bir hayaliniz var mı? Bizim sektörümüzün değerli ustalarının neredeyse hepsi alaylı ve usta çırak sisteminden bugünlere gelmiş işin erbabı insanlar. Ama günümüzde daha önce elde yapılan birçok işi makinalar devraldı. Yeni teknolojilerin hayatımıza girmesiyle birlikte eğitimli ve teknolojiye hâkim insan gücü açığı gündeme gelmeye başladı. Bu açığı karşılayacak seviyede okullarımızın olması gerekiyor. Ancak üretim aşamalarına istihdam sağlayacak eğitim kurumlarının hacmi yetersiz kalmaya başladı, ayrıca sektöre girişleri ve adaptasyonları konusunda bir çalışma yok! Bu mezunlara sahip çıkacak bir kurumumuzun olması gerekiyor. Bu kurumun kuyumculuk mesleği ile üniversite ilişkilerini en üst düzeyde ve çok verimli olarak yürütülmesini sağlaması gerekiyor. Diğer yandan üretimdeki ustalığımızı satış ve pazarlamaya da taşıyabilmeliyiz. Ülkemizde çok çeşitli ve kaliteli ürünler üretebilen çok sayıda üretici var ancak üreticilerimiz sadece fiyat ile rekabet edilebileceğini düşünüyor. Rekabet sadece ürün ve fiyatlandırma üzerinden değil satışpazarlama üzerinden de olmalıdır. Üreticileri bu alanda geliştirmeye yönelik doğru dürüst bir sistemin oluşması ve evet eğitimli bireylerle becerilerini katlayan bir sektörün bir parçası olmak benim hayalim.
68
gold book magazine
On the other hand, you have created a space called 473, under an innovative business model in Kuyumcukent. Could you tell us what you intend to achieve in this place, your ideas, and the potential of the location? All of the work I have done in Kuyumcukent is part of the dream I have talked about. They are steps taken in the way to solve the problems. There is disunity between the sector dynamics and there was a need for a system that would bring the pieces together, an easily accessible place of meeting and dialogue. I contemplated on the actions to be taken. Starting from this, we have done studies taking the shared office system as an example, which is lately becoming popular in the World. This system is an extraordinarily successful ecosystem for entrepreneurs and there are some very successful examples of this model in Turkey. Such as Kolektif House and Workinton. Let me talk about the work we have done and the locations.
Diğer yandan Kuyumcu Kentte çok yenilikçi bir iş modeli ile birlikte 473 adında bir mekân yarattınız. Bize bu mekanda neler yapmak istediğinizi, fikirlerinizi ve mekanın potansiyelini anlatır mısınız? Kuyumcukent’te yaptığım çalışmaların hepsi yukarıda anlattığım hayallerimin bir parçası. Problemlerin çözülmesi adına yapılmış çalışmalardır. Bu sektörün dinamikleri arasında kopukluklar var ve bunları bir araya getirecek bir sistem, kolaylıkla ulaşılacak bir buluşma ve konuşma yeri gerekiyordu. Bunun için neler yapılabilir ona kafa yordum. Buradan hareketle son dönemde Dünya’da hızla çoğalan paylaşımlı ofis sistemini örnek alarak bazı çalışmalar yaptık. Bu sistem girişimciler için olağanüstü başarılı bir eko sistem ve Türkiye’de çok başarılı örnekleri var. Kolektif House ve Workinton gibi. Yaptığımız çalışmaları ve mekanları anlatayım. gold book magazine
69
inter wiev
Work473 is a place in which there are shared offices. People who want an effortless and comfortable working space can find everything they want in this space. From air-conditioning to electric and water, from office equipment to unlimited access to tea and coffee, from secretary services to cleaning service and meeting rooms; everything an office need and some more. Not only that, you can own the system without going through of establishing all of these from scratch. For example, this is an ideal place for designers, companies who want to rent offices from overseas, short or long-term, and the people coming from the Anatolia region or from other countries in an effort to sell their products or hold meetings. We wanted to create a synergy between the residents who are under the same roof for daily office use or meeting rooms.
Work473 paylaşımlı ofislerin bulunduğu bir mekân. Bu mekânda rahat ve konforlu bir çalışma alanı isteyenler için her şey var. İklimlendirmesinden, elektriğine, suyuna, ofis ekipmanlarından sınırsız çay kahve imkanına, sekreterlik hizmetinden temizlik hizmetine, toplantı odasına kadar bir ofisin ihtiyacı olan her şey fazlasıyla var. Üstelik bütün bunları sıfırdan kurmanın maliyetine katlanmadan sahip olunabilecek bir sistem bu. Örneğin tasarımcılar, yurtdışından kısa veya uzun dönemli ofis kiralamak isteyenler, Anadolu’dan veya başka ülkelerden gelip malını satmak, görüşmeler yapmak isteyenler için çok uygun bir mekân bu. Bu kişilerin günlük ofis ve toplantı odaları olsun, aynı çatıyı kullanan farklı kişilerle aralarında bir sinerji oluşsun istedik.
The goal of Passage473 is to offer an opportunity for the manufacturers, who produce good and value-added products but do not have sufficient means to introduce them, to exhibit and promote their products. The manufacturers can exhibit their products on the sleek stands we have prepared, by renting them monthly or for 365 days if they prefer. In this location where we assist the producers who are not familiar with the export procedures and also provide foreign languages support, we have Russian, Arabic and English-speaking staff. The responsibility of bringing customers to this space is ours entirely. We only rent the display windows and attempt to increase the number of companies who look through these displays and wish to contact the manufacturer; we do not charge for commission.
Passage473’ün amacı güzel, katma değerli ürünler üreten ama bunları tanıtmak için yeterli imkânı olmayan üreticilere ürünlerini sergileme ve tanıtma imkânı sunmak. Bu üreticiler ürünlerini, hazırladığımız şık stantlar içinde aylık periyodlarla kiralama yaparak isterlerse 365 gün sergileyebilirler. İhracat işlemlerini bilmeyenlere yardımcı olduğumuz, yabancı dil konusunda da destek verdiğimiz bu mekânda Rusça, Arapça, İngilizce bilen elemanlarımız var. Bu alana müşteri getirmek sorumluluğu ise tamamen bize ait. Biz sadece vitrinleri kiralıyoruz ve bu vitrinlere bakıp üretici ile iletişim kurmak isteyen firmaların sayısını arttırmaya çalışıyoruz, bu iletişimden komisyon almıyoruz.
70
gold book magazine
İK473 was founded to provide a solution for human resources, which is one of the prominent problems in the sector. Since we are working in a specific sector, where you will not be able to find an employee in your lifetime with job adverts such as ‘Crimping or Enameling Personnel Wanted,’ via career sites or newspapers, we are unable to deal with employee transfers. We have created a platform in order to bring a solution for the vacancies as we discussed that the sector needs to take this matter in hand seriously. We are trying to build strategic partnerships with large human resources companies and Iskur (Turkish Employment Organization). Our ongoing work is free of charge.
İK473 bu sektörün en önemli problemlerinden biri olan insan kaynakları alanında çözüm üretmek üzere kurulmuştur. Gazeteden, kariyer siteleri üzerinden Mıhlayıcı ya da Rodajcı arıyorum başlıklı ilanlarla ömür boyu eleman bulamayacağımız özel bir sektörde çalıştığımız için, eleman transferleri ile baş edemez haldeyiz. Bu sektör kendi içinde bu konuyu ciddi olarak ele almalı diye düşünürken bu açığa çözüm getirmek amaçlı bir platform oluşturduk. Büyük insan kaynakları firmaları ve İş-kur ile stratejik ortaklıklar kurmaya çalışıyoruz. Halen yaptığımız çalışmalar ücretsizdir.
Plato473 is a space intended for workshops, meetings, show, and training. Several training programs were held by this time. Designers have hold meetings a few times. Yoga classes take place in the location two days a week. The firms who want to introduce new machines or hold in-company training can make use of the space with 50 people capacity. The most important feature of this location is that it is within a compound and people can access the location easily whenever there is a meeting or training. Speaking of the reactions we have received up till today, ‘It is a great location – just what we needed!’ are the sentences I frequently hear. Our goal is to make a revisionist contribution to the sector according to need and shortcomings.
Plato473 alanı ise bir workshop, toplantı, gösteri, eğitim alanı olarak düşünülmüş bir mekandır. Bugüne kadar burada çeşitli eğitimler verildi. Tasarımcılar birkaç kere toplantı yaptılar. Haftada iki gün bu mekanda yoga dersleri yapılıyor. Yeni Makine tanıtmak isteyenler, şirket içi eğitim yapmak isteyenler 50 kişi kapasiteli bu alandan yararlanabilirler. Buranın en büyük özelliği kompleksin içinde olması ve bir toplantı veya eğitim olduğunda insanların kolay ulaşabilmesidir. Bugüne kadar aldığımız tepkilere gelince; ‘Çok güzel mekân olmuş- böyle bir yer lazımdı’ en baştan beri en çok duyduğum cümleler! Amacımız ihtiyaçlar ve eksikler doğrultusunda sektöre ilerici anlamda katkı sağlamak.
Is there anything else you would like to add? I really love this profession. It has made a living for me this far. I feel indebted and I would like to pay my debt by giving something back, by using what I have learned and gained from this profession. I also think that those who rose to wealth in this profession and moved on to other sectors, or took a back seat owe something to the sector as well.
Son olarak söylemek istediğiniz bir şey var mı? Ben mesleğimi çok seviyorum. Bu meslekten hayatımı kazandım. Kendimi borçlu hissediyorum ve buna karşılık öğrendiklerimi, bildiklerimi ve bu meslekten kazandıklarımı kullanarak borcumu bir şekilde ödemek istiyorum. Bu meslekten zengin olup artık başka sektörlere geçenlerin veya geri plana çekilenlerin de bu sektöre borçları var, diye düşünüyorum.
gold book magazine
71
zoomIN
CHANTECLER WELCOME TO THE JOYFUL, UNMISTAKABLE ATMOSPHERE OF CHANTECLER CHANTECLER’İN COŞKULU VE KUSURSUZ ATMOSFERİNE HOŞGELDİNİZ
72
gold book magazine
Chantecler is a High Jewelry maison founded in 1947 in Capri, the beautiful island in the heart of the Mediterranean Sea. Renowned for its virtuosity in creating extremely refined handcrafted jewels with the finest materials, this brand from Capri has enchanted international jet-setters, royal families, celebrities and fashion icons since the Dolce Vita era, right after the Second World War, when Italy underwent a unique moment of joy and unrestrained wealth, of passion and levity aimed to overcome the recent horrors. On this Island, where the scent of jasmine is stronger than anywhere else, where the smile of a woman is wider and more charming, where the flavor of lemons is unforgettable, the tradition of an old family is perpetuated throughout time. Nowadays Chantecler is managed by the Aprea Family: Gabriele and his wife Teresa, Maria Elena and Costanza, all preserving the pure Spirit of Capri with the same purity and originality passed down by their father, through innovative everlasting creations, unique High Jewelry pieces and exclusive and iconic prêt-à-porter jewelry. Chantecler is based in Milan, with boutiques in Capri, Milan and Tokyo: Chantecler is represented also by more than 155 Chantecler “ambassadors” in the world.
Chantecler, Akdeniz’in kalbindeki güzel Capri adasında 1947’de kurulan üst düzey bir mücevher evi. En iyi materyallerden son derece zarif el işi mücevherler yaratmadaki ustalığıyla bilinen Capri’nin bu markası, İtalya’nın İkinci Dünya Savaşının hemen ardından geçmiş korkuların üstesinden gelmek içintutku ve lüks ile dolup taşan sınırsız zenginlik ve eşsiz bir coşku anı yaşadığı Dolce Vita döneminden beri uluslararası jet sosyeteyi, kraliyet ailelerini, ünlüleri ve moda ikonlarını büyülemeye devam ediyor. Yasemin kokusunu başka bir yerde alamayacağınız kadar güçlü duyabileceğiniz, bir kadının gülüşünün daha geniş ve daha cazibeli, limonların tadının unutulmaz olduğu bu adada, eski bir aile geleneği zamanı aşarak ölümsüzleşiyor. Bu günlerde Chantecler, Aprea Ailesinin yönetiminde: Gabriele ve eşi Teresa, Maria Elena ve Costanza; hepsi de babalarından kendilerine geçen aynı nezaket ve özgünlük ile Capri’nin saf ruhunu, yenilikçi ve dayanıklı kreasyonları, eşi benzeri olmayan yüksek mücevher parçaları ve ayrıcalıklı ve ikonik kullanıma hazır mücevherleri aracılığıyla muhafaza ediyor. Chantecler Milan merkezli olmakla birlikte Capri, Milan ve Tokyo’da butiklere sahip: Chantecler aynı zamanda dünya çapında 155’den fazla Chantecler ‘’elçisi’’ tarafından temsil ediliyor.
gold book magazine
73
zoomIN
At the end of the forties Pietro Capuano, son of Neapolitan jewelers, opens the first jewelry store on the island along with his friend Salvatore Aprea, a young, stubborn man from Capri with a creative talent. Capri in those days was living a unique and unforgettable fairytale, attracting all the most beautiful and famous women, the wealthiest men, the most sophisticated thinkers. Hollywood divas, travelers, blue bloods, poets, lovers: all charmed by the possibility of living their dreams, all guests of a never ending party with the irreverent and beguiling Pietro Capuano, nicknamed Chantecler by his friends, like the rooster in Edmond de Rostand’s play that, with his call, had the extraordinary power of evoking the dawn. Uninhibited, eccentric, master of ceremonies, Capuano was the emperor of Capri’s nights, confidant of the divas and accomplice of lovers. The international jet-set prominent figures take with them from the island of the Dolce Vita amazing jewels that show the manufacturing ability and the preciousness of materials. Original jewelry, vital, light-hearted like the Island that witnessed their creation. While an uncontrollable excitement bounces on the Faraglioni and the clamor of the parties resounds in the famous Piazzetta, in the exclusive upper class crowd, on the high society stages Chantecler creations become symbols of the elegance and magic of Capri. Jewelry conceived for women with a strong personality. This sparkling vivacity is still the main inspiration for Chantecler’s creativity. This happy mood can be detected in each single jewel, bravely original, manufactured with all the High Jewelry decrees. Expression of the “Made in Italy” excellence, Chantecler jewels arise from the inner capacity of creating something extraordinarily extravagant, marked by its unmistakable allure.
74
gold book magazine
Kırklı yılların sonunda, Napolili bir kuyumcunun oğlu Pietro Capuano, Capri’li, yaratıcı bir yeteneğe sahip genç ve inatçı bir adam olan arkadaşı Salvatore Aprea ile birlikte adada ilk mücevher dükkanını açar. O günlerde Capri eşsiz ve unutulmaz bir peri masalını yaşamakta; en güzel ve ünlü kadınları, en zengin erkekleri, en kültürlü düşünürleri kendisine çekmektedir. Hollywood divaları, gezginler, soylular, şairler, aşıklar: hepsi de hayallerini yaşama ihtimalinin peşine düşmüş, arkadaşlarının Edmond de Rostand’ın oyununda ötüşüyle birlikte şafağın sökmesini sağlayan sıradışı bir güce sahip horozun arkasından Chantecler takma ismini verdikleri başına buyruk ve oyunbaz Pietro Capuano ile birlikte bitmek bilmeyen bir partinin misafirleri olmuşlardır. Teklifsiz, eksantrik, törenlerin olmazsa olmazı: Capuano, Capri gecelerinin imparatoru, divaların sırdaşı ve aşıkların suç ortağıydı. Uluslararası jet sosyetenin önde gelen isimleriDolceVita adasından ayrılırken, materyallerin kıymetini işleme hüneriyle sergileyen muhteşem mücevherleri de beraberinde götürüyorlardı. Yaratılış süreçlerine sahne olan ada gibi hayat dolu ve neşeli, özgün mücevherler. Dizginlenemez bir heyecan rüzgârıFaraglioni’deeserken ve partilerin gürültüsü ünlü Piazzetta’da yankılanırken, ayrıcalıklı üst tabaka dünyasında, yüksek sosyete sahnesinde ise Chantecler kreasyonları Capri’nin zarafeti ve büyüsünün birer sembolü haline geldiler. Güçlü kişiliklere sahip kadınlar için üretilen mücevherler. Bu parıldayan canlılık halen Chantecler yaratıcılığının başlıca esin kaynağı. Bu mutlu ruh hali her bir mücevherde sezinlenebilir, cesur bir şekilde orijinal ve tüm Yüksek Mücevher kaidelerine uygun imal edilmiş. ‘İtalyan Malı’ mükemmelliğinin bir tabiri olan Chantecler mücevherleri, fevkalade abartılı bir şeyler ortaya koyma isteğinin ve kapasitesinin ürünü ve kusursuz albenisiyle öne çıkıyor.
Capri and The Chantecler Divas Situated in the Gulf of Naples, Capri extends on an area of 10 square kilometers and is also known as The Blue Island, mainly because the sea around it has a natural incredible shade of colors. The notoriety of Capri dates back to the Roman Empire: Caesar Augustus was one of its first admirer, followed by the emperor Tiberius who chose the island as his residence. But the Fifties are the key moment for Capri’s worldwide fame: the after war years full of joie de vivre, eccentricity and light-heartedness. The years when the Italian cinema was fighting against the industrial standardization through a homage to life and love. In this sparkling Capri becomes the center of the international jet-set, the Island of fashion and amusement. The famous “Piazzetta di Capri” is the cultured center of the island, earning the nickname of “world’s living room”. Such a special location was the main inspiration for Chantecler’s philosophy, made of an epicurean love for life. The first jewelry store Pietro Capuano and Salvatore Aprea opened in Capri in 1947 qickly became a must see for the fashionable world populating the island. Liz Taylor, Audrey Hepburn, Ingrid Bergman, Maria Callas, Rita Hayworth, the Persian Empress Soraya and Princess Grace of Monaco all fell in love with Chantecler jewels, increasing worldwide the notoriety of the brand. Also Jacqueline Kennedy became a regular customer of the Capri boutique: in 1970 the Greek ship owner Onassis took the former First lady to Chantecler and bought her a priceless diamond star. The beauty of the Island, its magic and joie de vivre can be found in all Chantecler jewels, that embody its wonderful and endless shades, colors and scents.
Capri ve Chantecler Divas Napoli körfezinde yer alan Capri, 10 kilometrekarelik bir alan üzerinde uzanmakta ve aynı zamanda Mavi Ada olarak bilinmektedir, bu adı almasının başlıca sebebi etrafındaki denizin eşsiz renk tonlarına sahip olmasıdır. Capri’nin şöhreti Roma İmparatorluğu’na dayanıyor: ilk hayranlarından biri Caesar Augustus’tu, onu adayı mesken olarak seçen imparator Tiberius takip etti. Ancak ellili yıllar Capri’nin dünyaca ünlü hale gelmesinde anahtar noktaydı: yaşam sevinci, eksantriklik ve kayıtsızlık dolu savaş sonrası yılları. İtalyan sinemasının, hayatın ve sevginin egemenliğini kabul ederek endüstriyel tek tipleşmeye karşı durduğu yıllar. Bu şaşaa içerisinde Capri uluslararası jet sosyetenin merkezi, bir moda ve eğlence adası haline geldi. Ünlü “Piazzetta di Capri”, adanın kültür merkezidir, bu durum da ona ‘’dünyanın oturma odası’’ ismini kazandırmıştır. Bu denli özel bir yer, Chantecler’in epiküryan hayat sevgisi felsefesinin asıl ilham kaynağı olmuştur.PietroCapuano ve Salvatore Aprea’nın 1947’de açtığı ilk kuyumcu dükkânı hızlı bir şekilde adayı iskân eden moda dünyasında mutlaka görülmesi gereken yerlerden biri olmuştur. Liz Taylor, Audrey Hepburn, Ingrid Bergman, Maria Callas, Rita Hayworth, İran İmparatoriçesi Soraya ve Monaco Prensesi Grace, hepsi de Chantecler mücevherlerine âşık olarak markanın şöhretini arttırmıştır. Aynı zamanda Jacqueline Kennedy de bu Capri butiğinin sürekli müşterisi olmuştur: 1970’de Yunan armatör Onassis eski first lady’i Chantecler’e götürmüş ve ona paha biçilemez bir elmas yıldız almıştır. Adanın güzelliği, büyüsü ve yaşam sevincinin tümü, onun harika ve sonsuz tonları, renkleri ve kokularını barındıran Chantecler mücevherlerinde bulunabilir.
gold book magazine
75
zoomIN
High Jewelry All Chantecler collecti ons originate from the High Jewelry tradition, which was never turned down by the brand. Pietro Capuano created his jewels inspired by the woman who was supposed to wear them. Unique pieces, with rare gems, carefully chosen one by one, worn by Divas, princesses and prominent figures of the internati onal jet-set. Necklaces in diamonds and turquoises like the blue sea of Capri; Sapphires recalling the starry night sky; Emeralds unrivaled in dimensions and color. Rare pearls and materials of the Neapolitan tradition. Still today Chantecler is a perfect balance between High Jewelry and unmistakable style.
76
gold book magazine
Yüksek Mücevherat Tüm Chantecler koleksiyonları, markanın hiç geri çevirmediği Yüksek Mücevher geleneğinden kaynaklanır. Pietro Capuano mücevherlerini onları takacak olan kadından esinlenerek yaratmıştır. Dikkatli bir şekilde tek tek seçilen nadir taşlara sahip, Divaların, prenseslerin ve uluslararası jet sosyetenin önde gelen isimlerinin taktığı benzersiz parçalar. Capri’nin mavi denizi gibi turkuaz tonlarına sahip elmas kolyeler; yıldızlı gecenin siluetini çağrıştıran safirler, boyutu ve rengi rakipsiz zümrütler. Napoli geleneğinin ender incileri ve malzemeleri. Chantecler bugün halen Yüksek Mücevher ve kıyaslanamaz stil arasında mükemmel bir denge kuruyor.
Galli Necklace The Galli Necklace is one of the iconic Chantecler creati ons and reproduces its logo in an original and noble manufacturing. This jewel, in pink gold and exquisite pavé diamonds, is a symbol of the brand’s long traditi on and underlines its unique nature. A merry-go-round of roosters, decreasing in size, make a lively necklace of great reinement, expression of the most anti que high jewelry.
Galli Kolye, ikonik Chantecler kreasyonlarından biri ve logosunu özgün ve asil bir üretim ile taşımaya devam ediyor. Pembe altın renginde, ince tam tur pırlantalara sahip bu mücevher, markanın uzun süren geleneğinin bir sembolü ve benzersizliğini de vurguluyor. Boyutu giderek küçülen bu atlı karınca, büyük bir inceliğe sahip canlı bir kolye; antik yüksek mücevheratın bir dışavurumu.
gold book magazine
77
zoomIN
Beaming rays from the sparkling joy of Capri. Fireworks necklace is one masterpiece in Chantecler’s high jewelry collecti on. This amazing necklace represents an explosion of cheerfulness of the island. It’s a joyful praise, the maximum expression of happiness. At a technical level, the challenge was to combine the beauty and the perfecti on of the jewel with its wearability. Sinuous shapes and arti culated elements make the necklace pleasurable to wear and perfectly ergonomic. Fireworks is a very sumptuous jewel, of a huge impact, but at the same ti me it is light thanks to a great balance of the settings, alternating pavés and griff es. The stones with griff e settings have three different dimensions, giving a spectacular tri-dimensional effect and deepness to the jewel. This version has 19,8 ct of diamonds, 10,01 ct of Burmese rubies and 42,35 ct of pink sapphires. The gold used for this necklace is 186,2 gr.
78
gold book magazine
Capri’nin parıltılı coşkusunun saçtığı ışıklar. Fireworks (Havai fişek) kolye, Chantecler’in yüksek mücevher koleksiyonuna ait bir başyapıt. Bu harika kolye, adanın parlayan neşesini temsil ediyor. Coşkulu bir ödül; mutluluğun son haddede dışavurumu. Teknik açıdan karşılaşılan en büyük zorluk, mücevherin güzelliğini ve kusursuzluğunu takılabilir olması ile buluşturmaktı. Kıvrımlı şekiller ve oynayan unsurlar kolyeyi akması zevkli ve son derece ergonomik hale getiriyor. Fireworks, büyük bir etki bırakan, oldukça gösterişli bir mücevher; ancak aynı zamanda düzenleme içerisindeki denge, değişken mücevher ve süsleme dizileri sayesinde hafif. Süsleme düzenlemesindeki taşlar üç farklı boyutta, bu da mücevhere üç boyutlu bir etki ve derinlik katıyor. Bu versiyonda 19,8 karat pırlanta, 10,01 karat Birmanya yakutuve 42,35 karat pembe yakut bulunuyor. Bu kolyede kullanılan altın 186,2 gr.
gold book magazine 
79
new collection
NEW COLLECTION FROM LYDIA COURTEILLE:
N U EVO MUNDO After all last journeys in America to Incas with ROSA DEL INCA collection and to native Americans tribes with RAINBOW WARRIOR PROPERCY, Lydia Courteille invites you to an extraordinary voyage to Mayans in Guatemala.
80
gold book magazine
ROSA DEL INCA koleksiyonu ile Amerika’da Inkalara ve RAINBOW WARRIOR PROPERCY koleksiyonu ile yerli Amerikan kabilelerine yaptığı son yolculukların ardından, Lydia Courteille bu kez de sizleri Guatemala’da Maya medeniyetine yapılacak olağanüstü bir yolculuğa davet ediyor.
Since this land has been home to the native Mayans for over 4000 years, it is also called Mundo Maya (Maya World). Guatemala is dotted with the amazing history of the Mayans in the form of huge temples, pyramids and observatories that were built without the use of metal tools. What we know of the Mayans we have learned from reading the stories and history recorded in writing on the walls of these buildings.
MAYA
4000 yıldan uzun bir süre önce Maya yerlilerine ev sahipliği yaptığından, bu topraklara aynı zamanda Mundo Maya (Maya Dünyası) da deniliyor. Guatemala, metal araç gereçler kullanmadan devasa tapınaklar, piramitler ve gözlem kuleleri inşa eden Mayalıların şaşırtıcı tarihine tanıklık ediyor. Mayalılar hakkında bildiklerimiz, bu yapıların duvarları üzerine yazılanların kaydettiği tarihi ve hikayeleri okuyarak öğrendiğimiz şeylere dayanıyor.
gold book magazine
81
new collection
SAN SIMON AND HIS MASKS SAN SIMON VE MASKELERİ San Simon is a funny personage and a trickster. A mix between God , Saint and Mayan spiritual pantheon. He drinks, smokes and upon occasion even dances. Imagine a kind of doll representing a man of real size, dressed like a cowboy and sitting on a throne! The masks of San Simon carved of wood, become integral body part forming the head. San Simon represents or connects with almost all humankind’s spiritual being. He is the old; he I the new; he is the past; he is the present; he representing both light and dark. People come to ask him for love and money, prosperity and health. But some come to draw disaster to people who have hurt them. They use candles of different colors that emit vibrations that can be favorable or unfavorable for people.
San Simon komik bir kişilik ve aynı zamanda bir hilebaz. Bir Tanrı, bir Aziz ve manevi Maya Tanrıları arasındaki bir karışım. İçki ve sigara içer, hatta zaman zaman dans eder. Gerçek bir adam boyutlarında, kovboy gibi giydirilerek bir tahta oturtulmuş bir çeşit oyuncak hayal edin! Ahşap oyması San Simon maskeleri, kafayı oluşturan yekpare bir vücut parçası halinde. San Simon tüm insanoğlunun manevi varlığını temsil ediyor veya onlarla bir bağ kuruyor. Hem eskiyi hem yeniyi; hem geçmişi hem de şimdiyi; hem aydınlığı hem de karanlığı temsil ediyor. İnsanlar ondan aşk ve para, varlık ve sağlık diliyor. Ancak bazıları da ona kendilerini inciten insanların başına bela açması için geliyor. İnsanlara hayır veya kötülük getiren titreşimler yayan farklı mumlar kullanıyorlar.
WORRY DOLL ENDİŞE BEBEKLERİ
According to the tradition of the Mayans , when children are scared or have nightmares, they give them worry dolls before they go to sleep. Then, they put them under the pillow, and when children wake up, their worries are gone. Legend tells that the doll worries about the problem instead of person, allowing to sleep peacefully. When the person wakes up, the doll will have relieved all of the concerns that would normally keep them awake. The worries stay with the doll. “Tell these dolls your secret wishes. Tell them your problems. Tell them your dreams. And when you awake, you may find the magic within you to make your dreams come true.”
82
gold book magazine
Maya geleneğine göre, çocuklar korktuğunda veya kâbus gördüğünde, yatmadan önce onlara endişe bebekleri verirlerdi. Sonra da bebekleri yastıklarının altına koyarlardı; çocuklar uyandıklarında, endişeleri kaybolmuş olurdu. Efsaneye göre kişiler yerine bebek sıkıntılardan endişe duyardı ve bu da huzurlu bir şekilde uyumalarını sağlardı. Kişi uyandığında, bebek, normalde uyumalarını engelleyecek tüm endişeleri hafifletmiş olurdu. Endişeler bebekte kalırdı. ‘Bu bebeklere gizli isteklerinizi anlatın. Sıkıntılarınızı anlatın. Onlara hayallerinizden bahsedin. Ve uyandığınızda, hayallerinizi gerçekleştirecek sihri kendi içinizde bulabilirsiniz.’
KITTES UÇURTMALAR
Dedicated to commemorating deceased ancestors who are perceived as still active in daily life, the Day of the Dead or All Saints Day is celebrated across Latin America on November 1st. For centuries, rural communities throughout the highlands of Guatemala have celebrated with festivals featuring kites that carry messages to ancestors. While smaller kites are flown throughout the day, the largest are exhibition kites, eight to twelve metres in diameter, that do not fly.
Günlük hayatta halen bir etkisi olduğu düşünülen merhum atalara adanan Ölüler Günü veya Azizler Yortusu, Latin Amerika’nın her yerinde 1 Kasım’da kutlanıyor. Guatemala’nın dağlık bölgelerindeki kırsal topluluklar, yüzyıllar boyunca, atalarına haber taşıyan uçurtmalarla bezenmiş festivallerle kutladı. Daha küçük uçurtmalar tüm gün semalarda uçarken, en büyükleri ise sekiz ila on iki metre çapındaki, uçmayan sergi uçurtmaları.
gold book magazine
83
new collection
HUIPIL Known for its fascinating patterns and vibrant colors, a Huipil is an embroidered blouse worn by indigenous women in Guatemala. Handwoven on back-strap looms using timeless techniques passed down for generations, a single garment can take anywhere from one to six months to complete. The weave or design of each Huipil holds great cultural significance and sacred meaning as each region, town, and village possesses its own style and pattern. A woman’s traje (traditional dress) defines not only her personality and geographical location but also her marital, social, wealth, and religious status. These patterns and meanings have held true throughout the years, dating back to the ancient Mayan civilizations.
Büyüleyici desenleri ve canlı renkleri ile bilinen Huipil, Guatemala’daki yerli kadınlar tarafından giyilen bir türlü işlemeli bluz. Nesiller boyunca aktarılan zamansız teknikler kullanılarak bir çeşit dokuma tezgahında elle dokunan bu giysiden sadece bir tanesini yapmak, bir aydan altı aya kadar sürebilir. Her bir Huipil’in örgüsü veya tasarımı, her bölgenin, kasabanın veya köyün kendi stiline ve desenine sahip olması nedeniyle büyük kültürel önem ve kutsal anlam taşıyor. Bir kadının ‘traje’si (geleneksel kıyafeti) yalnızca onun karakterini ve ait olduğu coğrafi bölgeyi değil, aynı zamanda medeni halini, sosyal statüsünü, mal varlığını ve dini statüsünü de tanımlıyor. Bu desenler ve anlamları yıllar boyunca devam ettirildiği ve antik Maya uygarlıklarına kadar geri gidiyor.
LIANE DE JADE LIANE DE JADE
Known as jade vine, emerald vine or or turquoise jade vine. Each individual bloom resembles a stoutbodied butterfly with folded wings, they have evolved certain modifications to allow them to be pollinated by a species of bat that hangs upside down on the inflorescence to drink its nectar. The flowers are also visited by a species of wasp and are home to a species of butterflies. is pollinated by birds and bats.
Yeşim asma, zümrüt asma veya turkuaz yeşim asma olarak bilinir. Her bir çiçeği kıvrılmış kanatları olan tombul bir kelebeği andıran bu bitki, bir yarasa türünün nektarını içmek için çiçeklerinden sarkarak tozlaşma sağlaması için evrimleşerek değişikliklere uğramıştır. Çiçekleri aynı zamanda bir eşek arısı türü de ziyaret etmekte, kelebeklere de ev sahipliği yapmaktadır. Tozlaşmasını kuşlar ve yarasalar sağlar.
84
gold book magazine
gold book magazine 
85
new collection
FOPE
90 YEARS OF LOVE FOR JEWELLERY MAKING 1929’ DAN BERİ - 90 YILLIK BIR MÜCEVHER ÜRETME AŞKI
86
gold book magazine
With a long-standing history, today, Fope is an Italian brand widely known across the world with its collections. The headquarters and production facilities of Fope, which were established in 1929, are located in Vicenza.
Köklü bir tarihi geçmişe sahip olan Fope, bugün koleksiyonlarıyla dünya çapında tanınan bir İtalyan markası. 1929 yılında kurulan Fope’un merkezi ve üretim tesisleri Vicenza’da bulunuyor.
The brand continues to lead the way with their unique jewelry designs, blending craftsmanship with the state-of-the-art technology, together with the founder family that still owns the company.
Marka, halen sahipleri olan kurucu aile ile birlikte el işçiliğini en ileri teknoloji ile birleştirmeye devam ederek eşsiz mücevher tasarımlarıyla öncü olmaya devam ediyor.
Producing their original jewelry designs inhouse and importing these jewelry pieces to over 50 international countries, Fope, in fact, fulfills the founding vision of the brand which is reflected in the name itself. That is because FOPE is the abbreviation of ‘Factory of Jewellery Precious Export’ FOPE is also a member of
Özgün mücevher tasarımlarını kendi merkezlerinde üretip bu mücevherleri uluslararası 50’den fazla ülkeye ihraç eden Fope, aslında markanın adının da yansıttığı kuruluş vizyonunu gerçekleştiriyor. Çünkü FOPE’un açılımı; ‘Değerli Mücevher İhracat Fabrikası’
Responsible Jewellery Council since 2013 and became a certified member in 2014. The brand provides further guarantee for their customers with their RCJ certification (renewed in autumn 2017 after a second audit) indicating that their designs live up to the ethics of the production process. The Responsible Jewellery Council is an international not-for-profit standards and certification organization with more than 500 member companies that span the jewellery supply chain from raw material to retail. Centre stage goes to Flex’it Centre stage goes to Flex’it, the most successful, innovative and distinctive creation of the brand. This patented system, which FOPE invented a few decades ago, makes the mesh chain flexible thanks to tiny gold springs hidden between each link. Precious and comfortable, the Flex’it ranges feature both flexible bracelets and expandable rings, while necklets and earrings are crafted the traditional way.
FOPE 2013’ten beri Sorumlu Takı Konseyinin de bir üyesi ve 2014’te sertifikalı bir üye haline geldi. Marka, RCJ sertifikası (ikinci bir denetlemenin ardından 2017 sonbaharında yenilenmiştir) ile tasarımlarını, üretim sürecinde etik kurallara uygun bir şekilde ürettiğine dair müşterilerine ilave bir güven sağlıyor. Sorumlu Takı Konseyi, mücevherin ham maddeden perakende olarak satışına kadar tedarik aşamalarını oluşturan,500’den fazla üye şirketi içeren uluslararası kâr amacı gütmeyen bir sertifikasyon ve mücevher standartları organizasyonu. Flex’it ilgi odağında Markanın en başarılı, yenilikçi ve farklı kreasyonu Flex’it ilgi odağında. FOPE’nin birkaç on yıl önce icat ettiği patentli sistem, her bir halkanın arasında gizli küçük altın yaylar sayesinde kafes zincire esnek bir yapı kazandırıyor. Değerli olduğu kadar konforlu olan Flex’it koleksiyonunda hem esnek bilezikler hem de genişleyen yüzükler; aynı zamanda geleneksel yöntemlerle işlenen dar gerdanlıklar ve küpeler bulunuyor.
gold book magazine
87
new collection
EKA KOLEKSİYONU
THE EKA COLLECTION Eka is the very first Flex’it collection to debut - it was 2007. Since day one, Eka has represented a true revolution in the way women wear their jewellery, with the original roll-on mesh chain becoming a new must-have to keep on the wrist around the clock. Today FOPE introduces a brand new version on this signature bestseller range consisting in a subtle yet fundamental re-design of the rondel. The result is a beautifully balanced suite of jewels which has been named Eka Anniversario in order to mark the 90th anniversary of the company’s foundation.
88
gold book magazine
Eka, 2007’de ilk kez tanıtılan birinci Flex’it koleksiyonu. Eka ilk günden itibaren kadınların mücevherlerini takma şeklinde gerçek bir devrim yarattı; orijinal esnek kafes zincir, gün boyu bileğinizde taşıyacağınız olmazsa olmaz bir parça haline geldi. Bugün FOPE bu bilezikte hemen göze çarpmayacak incelikte ancak bir o kadar da önemli değişikliklere giderek imza niteliğindeki çok satan çizgisinin yeni bir versiyonunu tanıtıyor. Sonuç olarak ortaya, şirketin kuruluşunun 90’ıncı yıl dönümünü temsil eden, Eka Anniversario isimli, hoş bir dengeye sahip bir mücevher seti çıkıyor.
new collection
EKA TINY KOLEKSİYONU
THE EKA TINY COLLECTION
90
gold book magazine
The Eka Tiny collection is a recent success of the FOPE brand. It combines exquisite technique and design to create an 18 carat gold chain that is easily recognisable and totally new. This slim yet incredibly resilient Flex’it line represents the ideal iconic entry price and the natural complement to all the Eka pieces. The 2019 version is an addition to the existing range and features a brand new design of flowery elements which make it particularly fresh and contemporary.
Eka Tiny koleksiyonu FOPE markasının son başarılarından biri. Hemen göze çarpan ve tamamen yeni bir ürün olan 18 karatlık altın zinciri, seçkin bir teknik ile tasarımı bir araya getirerek oluşturuyor. İnce ancak son derece dayanıklı Flex’it çizgisi ideal ve ikonik bir giriş fiyatına sahip ve tüm Eka parçaları ile doğal bir uyum sağlıyor. 2019 versiyonu mevcut ürün skalasına ek olarak geliyor ve ona canlı ve modern bir hava katan çiçekli unsurlarıyla yepyeni bir tasarım ortaya koyuyor.
gold book magazine 
91
new collection
LOVE NEST KOLEKSİYONU
THE LOVE NEST COLLECTION Love Nest is a collection dedicated to the elegant women who love their gold jewellery to be quite important in gauge and timeless in design. It is characterised by a signature tubolar mesh chain which applies the Flex’it systems to all bracelets, while keeps traditional in style when it comes to rings, necklets and earrings. The 2019 version includes a full redesign of the rondel which is available both in plain gold and with diamonds.
Love Nest, altın takılarının yüksek ayara ve modası geçmeyen bir tasarıma sahip olmasını seven zarif kadınlara ithaf edilen bir koleksiyon. Tüm bileziklerde Flex’it sisteminin uygulandığı, imza niteliğinde yuvarlak bir kafes zincir tasarımıyla karakterize edilen, bir yandan da yüzükler, dar gerdanlıklar ve küpelerde geleneksel stili koruyan bir koleksiyon. 2019 versiyonu, sade altın veya pırlantalı olarak alınabilen bileziğin baştan aşağı yeniden tasarlanmış halini içeriyor.
gold book magazine 
93
advertorial
94 
gold book magazine
gold book magazine 
95
news
MJ
MURAD JEWELLERY Murad Köşker, who have achieved important work in export and introduced many of our manufacturers overseas with his brand Murad Jewellery, has moved to his new address before the IJS March fair. M.J., which has opened their office at a location very close to the entrance of Kuyumcukent Shopping Center will welcome their foreign visitors in an exceptionally elegant and spacious venue. M.J, which has been preparing to participate in the IJS March fair, will present their latest models to their existing and prospective clients. Owner of the Murad Jewellery company, which has brought many of the esteemed manufacturers of our sector together with the leading buyers of the World through their successful export work and has introduced the Turkish jewels, each more valuable than the other, to new markets; the Export Specialist Murad Köşker have moved his office to a new address. Continuing their export works in store number 55 at the entrance of Kuyumcukent Shopping Center, Murad Jewellery fulfills the goal of many companies for expanding to overseas with their team specialized on export.
96
gold book magazine
İhracat alanında önemli çalışmalara imza atan ve markası Murad Jewellery ile birçok üreticimizi yurtdışına taşıyan Murad Köşker; İJS Mart fuarı öncesi yeni adresine geçti. Kuyumcukent AVM’nin ana girişine çok yakın bir noktada ofisini hizmete sokan M.J. bundan böyle yabancı misafirlerini, son derece şık ve ferah yeni mekanında ağırlayacak. İJS Mart fuarına da katılmaya hazırlanan M.J; en yeni modelleri ile hem mevcut hem de yeni müşteri adaylarına sunacak. Yıllardır başarılı ihracat çalışmalarıyla sektörümüzün birçok değerli üreticisini, Dünyanın önde gelen alıcılarıyla buluşturan, birbirinden değerli Türk takılarını yeni pazarlara taşıyan Murad Jewellery firma sahibi, İhracat Uzmanı Murad Köşker; ofisini yeni adrese taşıdı.Kuyumcukent AVM girişinde bulunan 55 No’lu mağazada, ihracat çalışmalarına devam eden Murad Jewellry, ihracat alanında uzman kadrosuyla çok sayıda firmamızın yurtdışı açılım hedeflerini gerçeğe dönüştürüyor.
gold book magazine 
97
news
JEWELLERY BASED ON UNITARY CULTURAL VALUES BİRLEŞTİRİCİ KÜLTÜREL DEĞERLERDEN YOLA ÇIKAN MÜCEVHERLER The Islamic geography, which is spread over a very wide area, contains many different societies and cultures. Even though these societies tend to protect their own traditions due to their loyalty to their roots, the intercultural exchange has been experienced frequently because they are in constant interaction and have similar values. The mosaics of the madrasa built by Uzbekistan’s astronomer Ulugh Beg and the tile applications of the Seljuks and the fine gold workmanship of Central Asia happened to become the common cultural values of the Islamic geography. The oneness shaped by these values has played an important role in the advancement of humanity.
Çok geniş bir alana yayılmış İslam coğrafyası, içinde çok farklı toplumları ve kültürleri barındırır. Bu toplumlar, köklerine bağlılıklarından dolayı kendilerine özgü geleneklerini yaşasalar bile, sürekli etkileşim içinde olmaları ve benzer değerleri sahiplenmeleri sebebiyle toplumlar arası kültür değişimi çok sık yaşanmıştır. Özbekistan’ın astronomi dahisi Uluğ Bey’in yaptırdığı medresenin mozaikleri de, Selçukluların çini uygulamaları da, Orta Asya’nın incelikli altın işçiliği de İslam coğrafyasının ortak kültürel değerleri olmuştur. Bu değerler üzerinden şekillenen “birlik”, insanlığın ilerlemesinde büyük rol oynamıştır.
Kiswah Jewellery, which was founded with the motto of ‘unity beyond time’, transferred the common values of the Islamic geography to jewellery with Kiswah Infinite Collection, which was inspired by the unity of the Islamic world. Limited edition jewellery prepared with inspiration taken from the Kaaba, which is the main structure that connects all Muslims from India to Qatar, Dubai to Turkey, and the sacred relics of Prophet Muhammad and his friends.
“Zaman üstü birlik” mottosuyla yola çıkmış Kiswah Jewellery, İslam dünyasındaki birlik fikrinden esinlenerek oluşturduğu Kiswah Infinite Collection ile İslam coğrafyasının ortak değerlerini mücevhere aktarmış. Sınırlı sayıda üretilmiş mücevherler; Hindistan’dan Katar’a, Türkiye’den Dubai’ye kadar tüm Müslümanları birbirine bağlayan en temel yapı olan Kabe ile Hz. Muhammed ve onun dostlarının mukaddes emanetlerinden alınan ilhamla hazırlanmış.
Sadeen Collection, one of the subcollections of the Kiswah Infinite Collection, focuses on the cover of the Kaaba, which is a work of art with its complex patterns and fine workmanship it presents. The verses
Kiswah Infinite Collection’ın alt koleksiyonlarından Sadeen Collection, komplike desenleri ve sergilediği ince işçilik ile adeta bir sanat eseri olan Kabe örtüsüne yoğunlaşıyor. Her sene yenilenen
98
gold book magazine
from the Qur’an are imprinted to the cloth renewed every year with pure gold and silver yarns by over 200 talented muralists. When the cover with the length of 14 meters prepared, it carries over 120 kg of gold and 25 kg of silver rope, with a total weight of 650 kg. The products in the collection reflect the motifs and writings of Kisve-i Şerif and some of the products contain a small piece of original covers certified by the Islamic Dinar Museum in Mecca. The cover made of black silk drape nowadays was made in green and red in past times; KISWAH, who wants to refer to these historical covers, has transferred these colors to its designs with glass enamel workmanship.
örtü üzerine Kuran’dan ayetler 200’den fazla yetenekli nakkaş tarafından saf altın ve gümüş ipliklerle örtünün üzerine ustalıkla işlenir. 14 metre boyundaki örtü bittiğinde 120 kg altın ve 25 kg gümüş ipi üzerinde taşır, toplam ağırlığı 650 kiloyu geçer. Koleksiyonda yer alan ürünler Kisvei Şerif’in motiflerini ve yazılarını yansıtırken bazı ürünlerde Mekke’deki İslami Dinar Müzesi tarafından sertifikalanmış orijinal örtülerden ufak bir parçayı da barındırıyor. Şimdilerde siyah ipek örtüden yapılan örtü geçmiş zamanlarda yeşil ve kırmızı renklerde yapılırdı; bu tarihi örtülere atıfta bulunmak isteyen KISWAH da bu renkleri cam mine işçiliği ile tasarımlarına aktarmış.
The collection has another sub-collection that mentions the sacred relics exhibited at the Sacred Relics Department at the Topkapı Palace: Sacred Relics Collection. The responsibility of protecting the sacred relics was passed to the Ottomans in the 16th century when Yavuz Sultan Selim received the caliphate from the Abbasids. The last Abbasid caliph sent the sacred relics to Istanbul, thus storing of the sacred relics for more than 500 years in Topkapi Palace happened to start. Items that were in Medina were sent to Istanbul during World War I to prevent any damage, so the Sacred Relics Department in Topkapı were completed.
Koleksiyonun, şu an Topkapı Sarayı’nda Mukaddes Emanetler Dairesi’nde sergilenen mukaddes emanetleri işleyen bir alt koleksiyonu daha var: Sacred Relics Collection. Kutsal emanetleri koruma sorumluluğu, 16. yüzyılda Yavuz Sultan Selim’in halifeliği Abbasilerden almasıyla Osmanlılara geçti. Son Abbasi halifesi, kutsal emanetleri İstanbul’a gönderdi, böylelikle kutsal emanetlerin Topkapı Sarayı’ndaki 500 yılı aşan muhafazası başlamış oldu. Birinci Dünya Savaşı sırasında Medine’de olan parçalar da zarar görmemeleri adına İstanbul’a gönderildi, Topkapı’daki Mukaddes Emanetler Dairesi de tamamlanmış oldu.
Sacred Relics Collection is prepared to demonstrate the respect for the sacred relics that includes pieces such as the Prophet Mohammed’s cardigan, beard, letters, arrow and sword, the pot of Abraham(PBUH), the sword of David(PBUH), the cest of Fatima, the wand of Moses(PBUH). The replicas of the sword and the letter of the Prophet Mohammed and the ‘pearl star’ diamond (also called Kevkeb-i Durri), which were prepared for the cist of the Prophet Mohammed, are some of the products belonging to Sacred Relics Collection.
Sacred Relics Collection, aralarında Hz. Muhammed’in hırkası, sakalı, mektupları, oku ve kılıcı yer alıyor. Hz. İbrahim’in tenceresi, Hz. Davud’un kılıcı, Hz. Fatma’nın sandığı, Hz. Musa’nın asası gibi parçalar olan kutsal emanetlere bir saygı niteliğinde. Hz. Muhammed’in sandukası için hazırlanmış Kevkeb-i Dürri elmasının, Hz. Muhammed’in kılıcının ve mektubunun replikaları; Sacred Relics Collection’a ait ürünlerden bazıları.
Kiswah Infinite Collection is a unique option for those who want to express their spiritual values with their jewels. A good example of a new approach that sees the jewel as a method of reflecting values...
Kiswah Infinite Collection, manevi değerlerini mücevherleriyle ifade etmek isteyenler için özgün bir seçenek. Mücevheri değerleri yansıtmanın bir yöntemi olarak gören yeni bir yaklaşımın da güzel bir örneği...
gold book magazine
99
news
OROAREZZO Arezzo, 6th February 2019 - Italian Exhibition Group S.p.A. (IEG) launches the next edition of OROAREZZO (6-9 April 2019), the event that internationally enhances the best of Made in Italy gold production, which this year reaches the important milestone of its 40th anniversary. The event in 2019 anticipates and changes dates, from April 6th to 9th at Arezzo Fiere e Congressi, to better harmonize the trade shows calendar in the goldsmith sector and to avoid overlapping with religious holidays (Easter, Jewish holidays and Ramadan) in order to facilitate the presence of exhibitors and buyers from target markets for the Italian goldsmithing district.
100
gold book magazine
Arezzo, 6 Şubat 2019 – İtalyan Sergi Grubu S.p.A. (IEG), sıradaki OROAREZZO’yu (6-9 Nisan 2019) başlatıyor; uluslararası platformda İtalyan Malı altın üretiminin en iyilerini sunan etkinlik bu yıl 40’ıncı yıldönümü ile önemli bir dönüm noktasına ulaşıyor. 2019’daki organizasyon, sergi sahiplerinin ve hedef pazarlardan gelen alıcıların İtalyan kuyumculuk bölgesindeki mevcudiyetini sağlamak üzere, ticaret fuarının kuyumculuk sektörünün takvimiyle uyumlu olması ve dini bayramlara denk gelmemesi için (Paskalya, Yahudi bayramları ve Ramazan) Arezzo Fiere e Congressi’deki etkinliğin tarihlerini önceden 6 ve 9 Nisan arası olarak değiştiriyor.
With exhibitors representing some of the productive excellences of the main Italian goldsmithing districts, OROAREZZO offers its customers know-how and experience in the markets and distribution, as well as the direct knowledge of all the major global operators in the sector with over 450 hosted buyers, 80% of which international, operators of emerging and traditional markets, coming from 60 countries thanks to the support of MISE (The Italian Ministry of Economic Development) and Agenzia ICE (Italian Trade Agency). An important event for the sector that develops through exhibition itineraries dedicated to goldsmithing, jewelry, silver, semi-finished products and stones that welcome some of the best Italian manufacturing companies. The show also includes dedicated areas such as Cash & Carry, a dynamic and innovative space that offers opportunities for companies to sell on the ready or the Tech area, which will occupy an entire hall, dedicated to the most technological processing systems. This year, IEG will also, for the first time, organize, together with ICE Meccanica and AFEMO (Gold Jewelers Exporters Manufacturers Association) an incoming program dedicated to the countries that are most technology demanding, such as Indonesia, Algeria, Morocco and Malaysia with the involvement of 30 companies. Like every year the protagonist of OROAREZZO will be the award ceremony of the Premiere Competition, now in its 29th edition: the contest that focuses the spotlight on new trends, creativity and innovation of Made in Italy jewelry, offering exhibitors a new challenge for each edition. To celebrate the 40th anniversary, this year, the PREMIERE contest chooses the ring as its main theme: the most beloved jewel, perhaps the most ancient and solemn, full of symbolic meanings and style.
Başlıca İtalyan kuyumculuk bölgelerinin üretken harikalarını temsil eden sergi sahipleri ile birlikte OROAREZZO, müşterilerine, ev sahipliğini yaptığı %80’i uluslararası olan, MISE’nin (İtalyan Ekonomik Kalkınma Bakanlığı) ve Agenzia ICE’nin (İtalyan Ticaret Ajansı) desteği sayesinde 60 ülkeden gelen 50’den fazla alıcı ile sektördeki tüm büyük global işletmecilerin doğrudan getirdiği bilgilerin yanı sıra pazar ve dağıtımdaki beceri ve deneyimlerini sunuyor. En iyi İtalyan imalat şirketlerinden bazılarını ağırlayan, kuyumculuk, mücevherat, gümüş, yarımamuller ve taşlara tahsis edilen sergi planları sayesinde gelişen sektör için önemli bir etkinlik. Fuar, aynı zamanda, son teknoloji işleme sistemlerine adanmış bir salonun tümünü kaplayacak olan hazırlık alanı veya Teknik bölgede şirketlere satış yapma fırsatı sunan dinamik ve innovatif bir alan olan Peşin Öde & Götür gibi tahsis edilmiş alanları da içeriyor. Bu yıl IEG aynı zamanda ilk kez ICE Meccanica ve AFEMO (Altın Mücevher İhracatçıları ve İmalatçıları Birliği) ile birlikte Endonezya, Cezayir, Fas, Malezya gibi teknolojik açıdan talepkâr ülkelere adanan, 30 şirketin katıldığı bir programı organize edecek. Her yıl olduğu gibi OROAREZZO’nun başrolü şimdi 29’uncusu düzenlenen, spot ışığını İtalyan Malı mücevherlerin yeni trendleri, yaratıcılığı ve innovasyonuna çeviren, her organizasyonda sergicilere yeni bir meydan okuyan Premiere Yarışmasının ödül töreni olacak. 40’ıncı yıl dönümünü kutlamak üzere bu yıl PREMIERE yarışması ana temasını yüzük olarak seçti: en çok sevilen, belki de en eski, törensel, sembolik anlamlarla dolu ve stil sahibi mücevher.
gold book magazine
101
news
THE 48TH ISTANBUL JEWELLERY FAIR WILL HOST AN INTERNATIONAL PROCUREMENT COMMITTEE OF 1.500 PEOPLE 1.250 COMPANIES FROM 120 COUNTRIES ARE AT THE ISTANBUL JEWELLERY FAIR
48. İSTANBUL MÜCEVHER FUARI 1.500 KİŞİLİK ULUSLARARASI ALIM HEYETİ’Nİ AĞIRLAYACAK 120 ÜLKEDEN 1.250 FIRMA İSTANBUL MÜCEVHER FUARI’NDA
102
gold book magazine
The Jewellery Exporter’s Association Board Chairman Mustafa Kamar highlighted that they are prepared to steer the world’s gold jewellery markets with the Istanbul Jewellery Fair which will be organized for the 48th time this year and said: ‘We are prepared to host 1.250 companies and over 30 thousand sector professionals from 120 countries. We will organize a procurement committee of 1500 people from the target markets this year with a high level of participation. We aim to accomplish 80 percent of the export we aimed for 2019 with the business interviews we will have at this fair.’ The Jewellery Exporter’s Association Board Chairman Mustafa Kamar came together with the jewellery sector press at the office of Istanbul Chamber of Jewellers in order to share the operations of the Jewellery Exporter’s Association in 2018, the details regarding the 48th Istanbul Jewellery Fair and the goals for 2019 at the evening hours on 18th February, Monday.
Mücevher İhracatçıları Birliği Yönetim Kurulu Başkanı Mustafa Kamar, bu yıl 48’incisi düzenlenecek İstanbul Mücevher Fuarı ile dünya altın takı piyasalarına yön vermeye hazırlandıklarının altını çizerek; “Toplam 120 ülkeden 30 bini aşkın sektör profesyoneli ve 1.250 firmayı ağırlamaya hazırlanıyoruz. Bu yıl rekor bir katılımla hedef pazarlardan 1500 kişilik Uluslararası Alım Heyeti düzenleyeceğiz. 2019 yılı için hedeflediğimiz ihracatın yüzde 80’ini, bu fuarda gerçekleşecek iş görüşmeleri sonucunda yapmayı hedefliyoruz” dedi. Mücevher İhracatçıları Birliği’nin 2018 yılında gerçekleştirdiği faaliyetlerini, 48. İstanbul Mücevher Fuarı’na ilişkin detaylarını ve 2019 yılı hedeflerini aktarmak üzere Mücevher İhracatçıları Birliği Yönetim Kurulu Başkanı Mustafa Kamar, 18 Şubat Pazartesi akşamı, mücevher sektörü yayınlarıyla İstanbul Kuyumcular Odası’nda bir araya geldi.
gold book magazine 
103
news
‘WE BRING AN INTERNATIONAL PROCUREMENT COMMITTEE OF 1500 PEOPLE.’ Stating that they are prepared to steer the world’s gold jewellery market with the Istanbul Jewellery Fair which is regarded as the 4th biggest fair of the world following Vicenza, Hong Kong, and Las Vegas and which will bring together 1.250 companies with over 30 thousand sector professionals from a total of 120 countries in Istanbul on 21st -24th March; Mustafa Kamar indicated the following: ‘We aim to realize 80 percent of the export that we plan for 2019 following the business negotiations at this fair as an Association. With the purpose of achieving this goal, we are going to host an International Procurement Committee of 1500 people from the target markets, breaking a new record. With the purpose of improving our design abilities which will increase the quality craftsmanship and our production volume, we will organize a Designer Market that brings the master and junior jewellery designers together in the fair.
“1500 KIŞILIK ULUSLARARASI ALIM HEYETI GETIRIYORUZ”
‘THE GOLD JEWELRY SECTOR IS A STRATEGIC ONE’ Stating that the Turkish gold jewellery sector provides for the living of 1 million people totally, with 35 thousand jewellers and 6 thousand producers, Kamar spoke; ‘We take trade delegations to the potential export markets and invite procurement committees to Turkey from various countries with the purpose of bringing increased added value to the country’s economy, each year. Turkish gold jewellery sector has become one of the top producers and exporters in the world along with such countries like India, China, and Italy. Within this frame, in 2018, we have performed 4,5 billion dollars’ worth of export with a 35 percent increase based on the previous year. The biggest margin from the last year’s total export belonged to Countries in the European Union with 28 percent and 1 billion 234 million dollars. The goal for 2019 is to perform 6 billion dollars of export. In order to accomplish this, we want to be as vibrant as a bee, instead of being unwieldy like an elephant in our operation zone. Therefore, our gold jewelry sector which increases its volume of export and sails to new markets each year should be regarded as an economically strategic sector.’
“ALTIN TAKI SEKTÖRÜ, STRATEJIK BIR SEKTÖRDÜR” Türkiye altın takı sektörünün 35 bin kuyumcu ve 6 bin üreticisiyle birlikte toplam 1 milyon kişinin geçimini sağladığını dile getiren Kamar; “Ülke ekonomisine her yıl artan bir şekilde katma değer sağlamak amacıyla potansiyel ihracat pazarlarına ticaret heyetleri götürüp çeşitli ülkelerden de Türkiye’ye alım heyetlerini davet ediyoruz. Türkiye altın takı sektörü, dünyada Hindistan, Çin ve İtalya gibi ülkelerle birlikte büyük bir üretici ve ihracatçı haline geldi. Bu çerçevede 2018 yılında bir önceki yıla göre yüzde 35 artışla 4,5 milyar dolar ihracat gerçekleştirdik. Geçen sene gerçekleştirilen toplam ihracatın içindeki en büyük payı yüzde 28’lik dilim ve 1 milyar 234 milyon dolar ile Avrupa Birliği ülkeleri aldı. 2019 yılı hedefi 6 milyar dolar ihracat gerçekleştirebilmek. Bunun için de faaliyet gösterdiğimiz bölgede fil gibi hantal bir yapıya değil, arı gibi hareketli bir yapıya sahip olmak istiyoruz. Dolayısıyla her sene ihracat hacmini artıran ve yeni pazarlara yelken açan altın takı sektörümüz, ekonomik açıdan stratejik bir sektör olarak kabul edilmeli” şeklinde konuştu.
104
gold book magazine
Alanında Vicenza, Hong Kong ve Las Vegas’tan sonra dünyanın en büyük 4. fuarı olarak gösterilen ve toplam 120 ülkeden 30 bini aşkın sektör profesyoneli ile 1.250 firmayı 21 – 24 Mart tarihleri arasında İstanbul’da buluşturacak İstanbul Mücevher Fuarıyla dünya altın takı piyasalarına yön vermeye hazırlandıklarını dile getiren Mustafa Kamar, şunları dile getirdi: “Birlik olarak 2019 yılı için hedeflediğimiz ihracatın yüzde 80’ini, bu fuarda gerçekleşecek iş görüşmeleri sonucunda yapmayı hedefliyoruz. Bu hedefe ulaşabilmek amacıyla yeni bir rekora imza atarak hedef pazarlardan 1500 kişilik Uluslararası Alım Heyeti’ni fuar kapsamında ağırlayacağız. Kaliteli işçiliği ve üretim hacmimizi artıracak tasarım kabiliyetimizi geliştirmek amacıyla fuar kapsamında usta ve genç mücevher tasarımcılarını bir araya getiren Designer Market düzenleyeceğiz.
gold book magazine 
105
news
The new address for Middle East Jewelry Fair is determined
IT’S GAZIANTEP’S TURN FOR THE SHOW ONCE MORE Ortadoğu Mücevher Fuarı’nın yeni adresi belli oldu
ŞOV SIRASI YENİDEN GAZİANTEP’TE…
106
Start Fair Organization, a strong mark in regional and expertise fairs, and Gaziantep Chamber of Jewelers brings the 15th Middle East Gold & Jewelry Fair to Gaziantep once more, one of the star cities of industry and commerce in Turkey, upon the joint demand of the opinion leaders of the sector and the participating firms. The Organization will be held between the 14th and 16th of June 2019, Considering that it is the beginning of the summer season. Leaving a rough year behind, due to the gold prices and exchange rates, the Turkish jewelry sector will host the second important meeting in Gaziantep this year, which is among the most popular cities that have made a name for itself in jewelry besides its potential for industry and commerce, following İstanbul. One of the first companies that comes to mind when talking about expertise fair organizations in Turkey, Start Fair Organization decided to organize the Middle East Gold & Jewelry Fair that has been organized for 15 years in Gaziantep this year, following Adana, upon the joint demand of the leading names in the sector and the participating firms/brands. Start Fair Organization held a press meeting in Gaziantep to share this breaking news with the public, together with Gaziantep Chamber of Jewelers. Start Fair Organization Board Chairman Musa Öztürk, President of Gaziantep Chamber of Jewelers Sedat Özdinç, the main sponsors of the fair; Borsa Gold Board Chairman Sabahattin Baş, Cemcem Kuyumculuk Executive Stephan Cemcem and Ardıç Gold Board Chairman Mehmet Ardıç and the President of Kahramanmaraş Chamber of Jewelers Hacı Mustafa Öz and the President of ŞanlıurfaChamber of Jewelers Halil İbrahim Demirkol and the representatives of the magazines in the sector have attended the dinner party hosted in Gaziantep Tennis Club. The President of Kilis Chamber of Jewelers Zafer Bilik; the President of the Mersin Chamber of Jewelers Hüseyin Karteper and the President of Adana Chamber of Jewelers Oğuz Başman, who were not able to attend the meeting due to their schedule in Ankara have announced their support for the organizations in their messages. gold book magazine
Bölgesel ve ihtisas fuarcılığın güçlü ismi Start Fuarcılık ve Gaziantep Kuyumcular Odası, sektörün kanaat önderleri ve katılımcı firmaların ortak talebi üzerine 15. Ortadoğu Altın & Mücevher Fuarı’nı ülkemizde sanayi ve ticaretin yıldız kentlerinden biri olan Gaziantep’e yeniden taşıdı. Organizasyon, özellikle yaz sezonun açıldığı dönem göz önünde tutularak ‘14-16 Haziran 2019’ tarihleri arasında düzenlenecek. Altın ve döviz fiyatları nedeniyle zor bir yılı geride bırakan Türk kuyumculuk sektörü, bu yıl İstanbul’dan sonra ikinci önemli buluşmasını sanayi ve ticaret potansiyelinin yanı sıra kuyumculukta da adını duyuran kentler arasında yer alan Gaziantep’te gerçekleştirecek. Türkiye’de ihtisas fuarcılık denilince ilk akla gelen isimlerden biri olan Start Fuarcılık, sektörün önde gelen isimleri ve katılımcı firma/markaların ortak talebi üzerine 15 yıldır organize edilen Ortadoğu Altın & Mücevher Fuarı’nı Adana’dan sonra bu yıl, Gaziantep’te organize etme kararı aldı. Start Fuarcılık, Gaziantep Kuyumcular Odası’yla birlikte bu sıcak gelişmeyi kamuoyuyla paylaşmak üzere Gaziantep’te bir basın toplantısı düzenledi. Gaziantep Tenis Kulübü’nde yapılan yemekli toplantıya Start Fuarcılık Yönetim Kurulu Başkanı Musa Öztürk, Gaziantep Kuyumcular Odası Başkanı Sedat Özdinç, fuarın ana sponsorları; Borsa Gold Yönetim Kurulu Başkanı Sabahattin Baş, Cemcem Kuyumculuk Yetkilisi Stephan Cemcem ve Ardıç Gold Yönetim Kurulu Başkanı Mehmet Ardıç’la Kahramanmaraş Kuyumcular Odası Başkanı Hacı Mustafa Öz ve Şanlıurfa Kuyumcular Odası Başkanı Halil İbrahim Demirkol’la sektör dergilerinin temsilcileri katıldı. Ankara’daki programları nedeniyle toplantıya gelemeyen, Kilis Kuyumcular Odası Başkanı Zafer Bilik, Mersin Kuyumcular Odası Başkanı Hüseyin Karteper ve Adana Kuyumcular Odası Başkanı Oğuz Başman ise gönderdikleri mesajlarla organizasyona olan desteklerini açıkladı.
The rendezvous in Gaziantep: 14-16th June 2019 The 15th Middle East Gold & Jewelry Fair will be held after Ramadan since the sector will pick up speed in the wedding season. The Turkish jewelry sector will come together for the second important meeting after İstanbul in the fair which will be held in the Middle East Fair Center on the 14-15-16th of June 2019. The participants of the fair will present their products and collections, specially selected for the 2019 wedding season, to domestic and foreign buyers. Buyer Committees from Iraq and Syria to attend the Organization! Start Fair Organization and Gaziantep Chamber of Jewelers started their work with the purpose of bringing buyer committees to the fair from overseas, along with the domestic market. It is planned to bring buyer committees from Iraq and Syria to the fair, which is expected to bring movement to the entire domestic market, Eastern and Southeastern Anatolia Regions being in the first place. In this context, officials from Gaziantep Chamber of Jewelers and Start Fair Organization will pay visits to the countries in question for foreign buyers in the upcoming months. Solidarity for the Success of the Organization In his response to questions in the public meeting about the change of address, Start Organization Board Chairman Musa Öztürk stated that the Middle East Jewelry Fair is the most important meeting in Turkey following İstanbul and added: ‘Every city in our country is valuable and treasured by us to the utmost degree. Adana, Kahramanmaraş, and Gaziantep have significant potential and synergy in the sector. For the success of the fair, first, it is essential for the tradesmen in the region to embrace the organization. May the Middle East Gold & Jewelry Fair bring good luck for Gaziantep and the whole sector. We owe a debt of gratitude to the presidents of the chambers who are here to support us and the presidents of the chambers and associations who could not be here because of their other appointments; however, who had demonstrated their generosity by offering their support. We also wish to express our gratitude to our sponsors, Borsa Gold, Cemcem Kuyumculuk and Ardıç Gold, who stood by our side with their strong support, as was the case when we began our journey 15 years ago.’ Gaziantep is Tailor Made for the Fair President of Gaziantep Chamber of Jewelers, Sedat Özdinç who have expressed his contentment about the relocation of the fair to Gaziantep stated that Gaziantep will ensure the success of the fair through the transportation and accommodation services, the potential for commerce and industry, and the high synergy in jewelry retail, and will also support the Middle East Jewelry Fair on its way to developing an international identity due the proximity of the city to Middle Eastern Countries. Özdinç expressed that‘We will strive for the success of the fair in every aspect, together with Start Fair Organization. We will bring buyer committees not only from the domestic market but also from Iraq and Syria. We owe our gratitude to our treasured tradesmen and presidents of the associations who have supported us in our journey as they have always done.’ We Will Expand the Fair Together Emphasizing that they have embraced and supported the fair from day one, while the President of Kahramanmaraş Chamber of Jewelers Hacı Mustafa Öz expressed his opinion, stating that ‘We will expand the organization together, as the tradesmen and all of the establishments representing the sector. We wish Start Fair Organization and Gaziantep Chamber of Jewelers success,’ the President of Şanlıurfa Chamber of Jewelers Halil İbrahim Demirkol addressed the significance of organizing the Middle East Gold & Jewelry Fair after Ramadan and before the summer season and added that they will continue giving their full support the fair which brings added value to the Turkish jewelry sector.
Gaziantep’teki randevu: 14-16 Haziran 2019 15. Ortadoğu Altın& Mücevher Fuarı, sektörün hareket kazanacağı düğün sezonu göz önünde tutularak, Ramazan Bayramı sonrası düzenlenecek. Türk kuyumculuk sektörü, İstanbul’un ardından ikinci önemli buluşma için 14-15-16 Haziran 2019 tarihleri arasında Ortadoğu Fuar Merkezi’nde yapılacak fuarda bir araya gelecek. Fuar katılımcıları, 2019 düğün sezonu için özel olarak hazırladıkları ürün ve koleksiyonları, yurt içi ve yurt dışından gelecek alıcıların beğenisine sunacak. Organizasyona Irak ve Suriye’den alım heyeti gelecek! Start Fuarcılık ve Gaziantep Kuyumcular Odası, fuara iç piyasanın yanı sıra yurt dışından da alım heyetlerinin getirilmesi amacıyla çalışma başlattı. Doğu ve Güney Doğu Anadolu Bölgeleri başta olmak üzere tüm iç piyasaya hareket getirmesi beklenen fuara Irak ve Suriye’den de alım heyetleri getirilmesi planlanıyor. Gaziantep Kuyumcular Odası ve Start Fuarcılık yetkilileri, bu kapsamda önümüzdeki aylarda yabancı alıcı için söz konusu ülkelere ziyaret gerçekleştirecek. Organizasyonun başarısı için kenetlendik! Tanıtım toplantısında adres değişikliğiyle ilgili soruları yanıtlayan Start Fuarcılık Yönetim Kurulu Başkanı Musa Öztürk, Ortadoğu Mücevher Fuarı’nın İstanbul’un ardından sektörün Türkiye’deki en önemli buluşma adresi olduğunu belirterek, “Ülkemizdeki her şehir, bizim için çok kıymetli ve değerlidir. Adana, Kahramanmaraş ve Gaziantep’in sektörde önemli bir potansiyeli ve sinerjisi vardır. Fuarın başarısı için öncelikle organizasyonun yapıldığı bölge esnafının sıkı sıkıya sahiplenmesi çok önemlidir. Ortadoğu Altın & Mücevher Fuarı, Gaziantep’e ve tüm sektörümüze hayırlı olsun. Buraya destek için gelen oda başkanlarımıza ve başka toplantıları nedeniyle gelemeyen; ancak desteklerini esirgemeyen oda ve dernek başkanlarımıza teşekkürü borç biliyoruz. 15 yıl önce yola çıktığımızda olduğu gibi güçlü destekleriyle yanımızda olan sponsorlarımız; Borsa Gold, Cemcem Kuyumculuk ve Ardıç Gold’a şükranlarımızı sunmak istiyoruz.” dedi. Gaziantep, fuar için biçilmiş kaftan! Fuarın yeniden Gaziantep’e taşınmasından duyduğu memnuniyeti dile getiren Gaziantep Kuyumcular Odası Başkanı Sedat Özdinç ise Gaziantep’in ulaşım ve konaklama hizmetleri, ticari ve sanayi potansiyeli ve kuyumculuk perakendeciliği alanındaki yüksek sinerjisiyle fuarı başarıya ulaştıracağını, ayrıca kentin Ortadoğu ülkelerine olan yakınlığı nedeniyle Ortadoğu Mücevher Fuarı’nın uluslararası bir kimlik kazanmasına da destek olacağını söyledi. Özdinç, “Fuarın başarılı olması için Start Fuarcılık’la birlikte elimizden gelen her türlü çabayı göstereceğiz. Sadece, yurt içinden değil, fuarımıza Irak ve Suriye’den de alım heyetleri getireceğiz. Bu çıktığımız yolda bize bugüne kadar olduğu gibi hep destek olan kıymetli esnafımıza oda/ dernek başkanlarımıza çok teşekkür ederiz.” şeklinde konuştu. Fuarı birlikte büyüteceğiz! Kahramanmaraş olarak fuarı ilk gününden beri sahiplendiklerini ve desteklediklerini vurgulayan Kahramanmaraş Kuyumcular Odası Başkanı Hacı Mustafa Öz, “Organizasyonu sektörün tüm temsil kurumları ve esnaf olarak birlikte el ele vererek büyüteceğiz. Start Fuarcılık ve Gaziantep Kuyumcular Odası’na başarılar dileriz.” şeklinde görüşlerini dile getirirken Şanlıurfa Kuyumcular Odası Başkanı Halil İbrahim Demirkol ise Ortadoğu Altın& Mücevher Fuarı’nın Ramazan Bayramı sonrası ve yaz sezonu öncesi düzenlenmesinin önemine değindi, Türk kuyumculuğuna artı değer kazandıran bu fuara Şanlıurfa olarak tam destek vermeye devam edeceklerini sözlerine ekledi. gold book magazine 107
events
IEG
VICENZAORO JANUARY SENSATIONAL GROWTH IN FOREIGN PUBLIC
IEG : VICENZAORO JANUARY’ NİN YABANCI ÜLKELERDEKİ SES GETİREN BÜYÜMESİ Exceptional performance for T.GOLD: the world exhibition of technologies for the jewellery sec- tor confirms its undisputed leadership in terms of turnout and participation.
108
gold book magazine
T. GOLD’un olağanüstü performansı: mücevherat sektörüne yönelik teknolojileri konu alan fuar, markaların katılım oranıyla tartışmasız sektör lideri olduğunu gösterdi.
Vicenza, January, 23rd 2019 – Vicenzaoro January, the Professional Exhibition, called The Jewellery Boutique Show®, organized by Italian Exhibition Group (IEG) closes today with a formidable growth in foreign participation: a total recognition of its centrality in the jewellery sector worldwide. Over 60% of operators came from foreign countries. USA and China confirm the excellent performance of 2018 and Continental Europe affirms its important presence with significant growth in particular in some countries: the triptych Germany/Switzerland/ Austria registered a + 12% of operators, as well as the United Kingdom (+11.7%), France (+10.5%) and Spain marking a + 9.6%. Northern Europe also grew by +10.5%. The United Arab Emirates and Saudi Arabia registered a strong recovery despite the ongoing issues in regards to the taxation of the former, marking a +24.2%. Russia and Ukraine, fundamental markets, not only for the Made in Italy gold and jewellery supply chain, but also for the demand on a global scale, grew by 10.4%. The peak of presences from Kazakhstan was exceptional at + 46%. The origin of visitors from Italy confirmed last year’s positive figure. Vicenzaoro January, the first event of the year on IEG’s Jewellery Agenda, closed with over 35,000 visitors over the six days of the show and with the enormous satisfaction of all the players. Fundamental once more at this edition was the support of the Ministry of Economic Development - MISE and ICE Agency. Thanks to this collaboration, over 400 buyers were welcomed at VICENZAORO January, selected from the main markets in addition to the 2,000+ operators managed directly by IEG. The recently concluded edition featured 1,500 brands, 42% of which came from 35 countries and from the most important production areas with in Italy.
Vicenza,23 Ocak 2019– Vicenzaoro January, İtalyan Sergi Grubu (IEG) tarafından düzenlenen The Jewellery Boutique Show® isimli profesyonel fuar; ziyaretçi oranında ciddi bir büyüme kaydederek dünya çapında mücevher sektörünün merkezinde olduğunu tam anlamıyla göstermiş oldu. Ziyaretçilerin %60’ından fazlası yabancı ülkelerden geldi. ABD ve Çin 2018’in muhteşem performansının yineleyicisi konumundayken Avrupa kıtası, özellikle bazı ülkelerde önemli bir büyüme ile varlığını teyit etti: Almanya-İsviçreAvusturya üçlüsü %12’nin üzerinde işletmecinin kaydını yaparken, Birleşik Krallık (%11,7+), Fransa (%10,5+) ve İspanya %9,6’nın üzerinde oranlarda katılım gösterdi. Aynı zamanda Kuzey Avrupa da %10,5 üzerinde büyüme gösterdi. Birleşik Arap Emirlikleri ve Suudi Arabistan, BAE’nin vergilendirme konusunda devam eden sorunlarına karşın %24,2 oranıyla güçlü bir toparlanma kaydetti. Önemli pazarlardan Rusya ve Ukrayna yalnızca İtalyan Malı altın ve mücevher tedarik zincirine değil, aynı zamanda küresel ölçekte talep için de %10,4 ile büyüdü. Kazakistan’dan yapılan katılımlar %46 + ile olağanüstü bir zirve yaptı. İtalya menşeili ziyaretçiler geçtiğimiz yılın pozitif duruşunu korudu. IEG’nin Mücevher Ajandasındaki yılın ilk etkinliği olan Vicenzaoro January altı günlük şovu 35,000’in üzerinde katılımcı ile kapattı ve tüm oyuncular son derece memnun bir şekilde ayrıldı. Bu yılın organizasyonunda yine Ekonomik Kalkınma Bakanlığı – MISE ve ICE’nin (İtalyan Dış Ticaret ve Tanıtım Ajansı) desteği önemliydi. Bu iş birliği sayesinde VICENZAORO January, doğrudan IEG tarafından yönetilen 2,000’in üzerinde işletmeciye ek olarak ana pazarlardan seçilen 400’den fazla alıcıyı da ağırladı. Yakın zamanda sona eren organizasyonda 1,500 marka yer alıyordu; bunlardan %42’si 35 ülkeden ve İtalya’daki en önemli üretim bölgelerinden geliyordu. gold book magazine
109
events
Total satisfaction for T. GOLD, the World Show dedicated to technologies for the different processing of jewellery. Now at its 41st edition and organized by IEG on the same dates of Vicenzaoro January, the show confirmed its international leadership and its role as a representative of Italian technological excellence. An authentic Innovation HUB,
110
gold book magazine
Bu da vizyonunu mücevherlerin farklı şekilde işlenmesine yönelik teknolojilere adayan Dünya Şovu T. GOLD için çok tatmin edici oldu. Böylece 41’incisi IEG tarafından düzenlenen Vicenzaoro January ile aynı tarihlerde gerçekleşen şov uluslararası liderliğini ve İtalyan teknolojisinin üstün başarısını temsil eden rolünü bir kez daha doğruladı. Sektörün global endüstrisinin piyasaya sürmeyi amaçladığı her yeni ürün ve işleme yönteminin önce kendisinden geçtiği, orijinal bir innovasyon olan HUB
gold book magazine 
111
events
the event, through which every new choice of process and product that the global industry of the sector intends to launch passes, is also a fundamental moment of promotion and training on new technologies and their uses. The presence of independent designers in the Design Room, as well as the increasingly successful trend of the big brands to present new collections and a new space at the trade show, the Fashion Room, a workshop dedicated to fashion jewellery, the seminar of the Vicenzaoro observatory, TRENDVISION Jewellery + Forecasting dedicated to the profile of consumers, transform the six days of the event into a Trend Show that is a precious source of stimulus and inspiration for companies and operators. The Vicenzaoro stage saw the global market players debating on the recurring theme of the Show, Sustainable Creativity, no longer a trend but a dutiful direction towards which the whole sector is definitely veering in an effort to protect the Planet. Vicenzaoro January gathered together the entire sector, which meets to connect, inspire and live the experience of a unique city. The quality of buyers at the trade show is growing, attracted by the physical and digital Vicenzaoro business platform, with its matchmaking ability. The new #primavicenzaoro project, in collaboration with Confindustria Federorafi, attracted selected buyers from among the most influential in the world for high-end jewellery purchases. Finally, the welcome that the city of Vicenza and the whole territory have been able to pay to the event and its guests with VIOFF, Vicenza Oro Fuori Fiera was much appreciated by all. The event, created by the Municipality of Vicenza with the involvement of the economic categories, is an effective example of integration between the show and the territory. VIOFF GOldn Wood took place over three days in Vicenza’s streets and inside shops, was dedicated to raising funds for the reconstruction of a forest on the Asiago plateau, devastated by bad weather. The upcoming international events are: OROAREZZO from April 6th to 9th and the Premier Show in Las Vegas May 30th - June 3rd, 2019 where IEG will be accompanying Italian manufacture.
112
gold book magazine
etkinliği de yeni teknolojilerin ve bunları kullanacak olanların promosyonu ve eğitiminde önemli bir uğrak noktası. Büyük markaların yeni koleksiyonlarını sundukları gittikçe başarısı artan trendin yanı sıra, bağımsız tasarımcıların Tasarım Odasındaki varlığı ve fuardaki yeni alan, moda mücevherlere adanan bir atölye olan Moda Odası ile Vicenzaoro gözlemevindeki müşteri profiline yönelik TRENDVISION Mücevherat ve Piyasa Tahminleri semineri bu altı günlük etkinliği şirketler ve işletmeciler için değerli bir ilham ve teşvik kaynağı olan bir Trend Şovuna dönüştürdü. Ayrıca Vicenzaoro sahnesin de küresel pazar oyuncularının Şovun tekrarlayan teması olan Sürdürülebilir Yaratıcılık konusunda tartışmalarda bulunduğunu gördü: artık bir trend olmasa da tüm sektörün gezegenimizi koruma çabasıyla yüklendiği bir sorumluluk. Vicenzaoro January, iletişim kurmak, ilham vermek ve eşsiz bir şehir deneyimi yaşamak üzere buluşan tüm sektörü bir araya topladı. İnsanları bir araya getirme marifeti sayesinde Vicenzaoro’nun fiziksel ve dijital iş platformunun çekiciliğine kapılan ticaret şovundaki alıcıların kalitesi giderek artmakta. Confindustria Federorafi iş birliğindeki yeni #primavicenzaoro projesi, dünyada en etkili isimler arasında olan seçkin alıcıları yüksek kalite mücevher alımları yapmak üzere kendisine çekti. Son olarak, Vicenza şehrinin ve tüm bölgenin etkinliğe ve VIOFF, Vicenza Oro Fuori Fiera ile ziyaretçilerine karşı göstermeyi başarmış olduğu karşılama herkes tarafından takdir edildi. Ekonomi zümrelerinin katılımı ile Vicenza Belediyesinin oluşturduğu etkinlik, şov ile bölge arasında oluşan entegrasyonun etkili bir örneği. VIOFF Golden Wood, Vicenza’nın sokaklarında ve dükkanlarında üç gün boyunca sürdü ve kötü hava koşullarının yıkıma uğrattığı Asiago platosundaki ormanın yeniden inşa edilmesine yönelik bağışların toplanmasına adandı. Sıradaki uluslararası etkinlikler şöyle: 6 ile 9 Nisan arası OROAREZZO ve 30 Mayıs – 3 Haziran 2019 arasında Las Vegas’taki Premier Show; burada IEG İtalyan imalatına eşlik ediyor olacak.
gold book magazine 
113
events
12TH IIJS SIGNATURE Mumbai, 10 February, 2019: Furthering India’s jewellery legacy! The Gem & Jewellery Export Promotion Council (GJEPC) presented the trade with two wonderful opportunities to commence the Year’s buying season with the 12th edition of Signature IIJS and the 6th edition of India Gem & Jewellery Machinery Expo (IGJME) from 10-13 February 2019 at the National Exhibition Centre, Goregaon, Mumbai. IIJS Signature 2019 showcased the most coveted premium jewellery and flagged off the new buying season. The event hosted more than 750+ exhibitors and 1,400+ booths and attracted 18,000 visitors from over 325+ cities and towns pan India and more than 55 countries globally. Buyer delegations were from countries such as the UK, UAE, Russia, Malaysia, Iran, Sri Lanka, Bangladesh, Nepal & Uzbekistan amongst others. Addressing the inaugural session, Mr. Pramod Kumar Agrawal, Chairman, GJEPC, said, “The IIJS Signature show is one of the key engines of the industry’s future growth and a benchmark for the global industry. We have set ourselves an ambitious target of total gem and jewellery exports from $42 billion at present to $75 billion by the year 2025. The world-class gems and jewellery showcased at this premium exhibition is the
114
gold book magazine
Bombay, 10 Şubat 2019: Hindistan’ın mücevher mirasını ileriye taşıyor! Değerli Taş & Mücevher İhracatını Geliştirme Konseyi (GJEPC), 10-13 Şubat 2019 tarihleri arasında Ulusal Sergi Merkezi, Goregaon, Bombay’daki 12’inci Signature IIJS ve Hindistan Değerli Taş & Mücevher Makineleri Sergisi (IGJME) ile bu yılın satın alma sezonunu başlatan iki harika fırsat sundu. IIJS Signature 2019 da bu en çok gıpta edilen ayrıcalıklı mücevherleri vitrine çıkararak yeni satın alma sezonunu başlattı. Etkinlik 750+ sergi sahibi ve 1,400+ standa ev sahipliği yaptı ve 325+ şehirden ve pan-Hindistan şehirlerinden 18,000 ziyaretçiyi ve global olarak 55’ten fazla ülkeyi çekti. Satın alma delegeleri diğerlerinin yanı sıra Birleşik Krallık BAE, Rusya, Malezya, İran, Sri Lanka, Bangladeş, Nepal & Özbekistan gibi ülkelerden geldi. Açılış oturumunda konuşma yapan GJEPC Yönetim Kurulu Başkanı Bay Pramod Kumar Agrawal ‘’ IIJS Signature fuarı endüstrinin gelecekteki büyümesin en önemli anahtarlarından biri ve global endüstri için bir mihenk taşı. Kendimize mevcut durumda 42 milyar dolardan başlayan ve 2025 yılı itibariyle 75 milyar dolara ulaşmasını beklediğimiz iddialı bir değerli taş ve mücevher toplam ihracat hedefi koyduk. Bu ayrıcalıklı sergide vitrine çıkarılan dünya standartlarındaki
culmination of the industry’s hard work, and IIJS Signature is a crucial component of fulfilling India’s legacy of being the “Jeweller to the World”. We have plans to redesign the Show after inviting feedback from all constituents.” He added, “The Gem & Jewellery Export Promotion Council (GJEPC) has remained steadfast in its determination to bring positive change to the industry. We are engaged with the authorities at the highest level to ensure that major policy reforms are balanced with ease of doing business. The recently concluded India Gold & Jewellery Summit will expedite the implementation of a comprehensive gold policy, which will transform the entire jewellery ecosystem.” Dr. Suresh P r a b h u , Hon. Union Minister for Commerce & Industry, Govt. of India, said in a video message, “GJEPC is the nodal body for gem & jewellery exports a mounting to around USD 42 billion every year and employment for around 5 million people especially in rural areas. These exports result in value addition and create huge global opportunities for business and employment. The gem & jewellery business is part of a global supply chain and integrated ecosystem ranging from Antwerp to Hong Kong to Surat to Mumbai, etc. Government has announced the first ever Domestic Council and an integrated Gold Policy - all of which will lead to more and more growth for the Make in India gem & jewellery industry.” Dr. Subodh Kumar Agarwal, Additional Chief Secretary-Industry, Government of Rajasthan State, said, “Technology is growing exponentially and is the key to innovate and stay ahead of the curve. The gem & jewellery business creates jobs and is non-polluting. The Rajasthan State Government is now in the process of creating a new Industrial policy where the law will abolish all existing laws. For MSMEs, we want to encourage self-regulation and waiver of all rules for 3 years. We want to make Jaipur the gemstone &
taşlar ve mücevherler endüstriye verilen emeklerin zirvesi ve IIJS Signature Hindistan’ın ‘’Dünyanın Kuyumcusu’’ mirasını yerine getiren son derece önemli bir bileşen. Tüm katılımcıları geri bildirimlerini vermeye davet ettikten sonra Fuarı yeniden tasarlamak üzere planlarımız var’’ diyerek sözlerine ekledi: ‘’ Değerli Taş & Mücevher İhracatını Geliştirme Konseyi (GJEPC), endüstriye pozitif bir değişim getirme kararı konusunda ısrarlı. Başlıca politik reformların ticaretin kolaylığı ile dengede olması amacıyla yetkililerle üst düzeyde etkileşimlerde bulunuyoruz. Yakın zamanda sona eren Hindistan Altın & Mücevher Zirvesi kapsamlı bir altın politikasının uygulamaya geçirilmesini hızlandıracak ve bu da tüm mücevher ekosistemini dönüştürecek.”
Hindistan Hükümetinin Birlik Ticaret ve Endüstri Bakanı Sayın Dr. Suresh Prabhu bir video mesajında şunları dile getirdi ‘’ GJEPC, her yıl 42 milyar ABD dolarını bulan değerli taş & mücevher ihracatının ve özellikle de kırsal bölgelerde 5 milyon kişinin istihdamının düğüm noktası. Bu ihracatlar katma değerle sonuçlanıyor ve işletmeler ve istihdam açısından büyük global fırsatlar yaratıyor. Değerli taş & mücevher işi küresel bir tedarik zincirinin bir parçası ve Antwerp’den Hong Kong’a, Surat’tan Bombay’a vb. uzanan entegre bir ekosistem. Hükümet tarihteki ilk Yerel Konseyi ve entegre bir Altın Politikasını duyurdu – bunların tümü Hindistan’da üretilen değerli taş & mücevher endüstrisinin gittikçe daha çok büyümesini sağlayacak.” Rajasthan Eyaleti Hükümetinin Endüstri İkinci Genel Sekreteri Dr. Subodh Kumar Agarwal “Teknoloji katlanarak büyüyor ve innovasyonun ve bu rakiplere göre avantajlı konumda olmanın anahtarı. Değerli taş & mücevher sektörü iş olanakları yaratıyor ve çevreyi kirletgold book magazine
115
events
jewellery capital of the world.” Mr. Shailesh Sangani, Convener, National Exhibitions Sub-Committee, GJEPC, added, “As IIJS Signature enters its 12th year, GJEPC takes pride for having nurtured and developed what has become the undisputed second-biggest show in the country. Unceasing demand from exhibitors has transformed it from a niche boutique show in its initial phase to an expanded version that in many ways resembles the flagship IIJS exhibition from less than a decade ago. The Council remains focussed on maintaining the design-conscious profile of IIJS Signature, where visitors can source globally appealing jewellery that’s a class apart. From the spectacular collections on display each year, it is evident that exhibiting companies are keeping an ear to the ground as far as evolving consumer preferences are concerned. Catering to millennials’ tastes is the next big challenge that the industry must prepare for.” He added “Alongside IIJS Signature, we have the latest in gem and jewellery manufacturing technology and equipment on display at the 6th edition of the India Gem & Jewellery Machinery Expo (IGJME).” IIJS Signature 2019 provides a perfect platform for the country’s leading manufacturers and retailers to facilitate an exchange of market insights and knowledge, providing networking opportunities for business. In addition to that, an exclusive ‘By Invitation Only’ Networking Evening has been organised for exhibitors and buyers to further explore business opportunities and strengthen existing business ties. This year, the overseas visitor registration too has witnessed a steep increase when compared to last year indicating the growing importance of the show across the globe to source exquisite jewellery. The ‘on the spot’ registration facility is expected to increase visitor footfall significantly. The show, which features well defined sections of Diamonds, Gemstones and studded Jewellery in addition to International, this year, the Gold section will be further extended to accommodate more number of exhibitors under this category. The main highlight of the show is the Signature Club which showcases the most exquisite couture jewellery by the leading Manufacturers of the Country. Concurrently, the visitors witnessed IGJME, Asia’s largest gem & jewellery technology fair. IGJME was a strategic initiative of GJEPC to help manufacturers to witness new ideas, discover innovative technical know-how and learn cutting-edge techniques in production. The revolutionary technology exhibited at the show is expected to drastically improve the quality of the products while minimizing the raw material wastage at the same time. IGJME provided an opportunity to interact with leading suppliers of machinery, tools, components, packaging accessories and allied products from all over the globe, who will showcase cutting edge technology, such as laser machines, computerized yield planning machines, advanced bruiting lathes, diamond impregnated scaife, etc. IGJME 2019 drawn participants from countries like the US, UK, China, Turkey, Italy and Germany among others. Cutting-edge technology enhances productivity and quality which is at par with international standards, making it the perfect channel for realising the ‘Make in India’ dream.
116
gold book magazine
miyor. Rajasthan Eyaleti Hükümeti şimdi hukukun mevcut tüm kanunları feshedeceği yeni bir Endüstri politikası yaratma sürecinde. MSME’ler [Mikro, Küçük ve Orta İşletmeler Bakanlığı] için otokontrol ve 3 yıllığına tüm kurallardan feragat edilmesini istiyoruz. Jaipur’u dünyanın değerli taş & mücevher başkenti yapmak istiyoruz” dedi. GJEPC Ulusal Sergiler Alt Komitesi Organizatörü Bay Shailesh Sangani, “IIJS Signature 12’inci yılına girerken, GJEPC, ülkedeki tartışmasız en büyük ikinci fuar haline gelen etkinliği büyütmüş ve geliştirmiş olmaktan onur duyuyor. Sergi sahiplerinin arkası kesilmeyen talepleri bu fuarı başlangıçtaki niş butik fuarından pek çok açıdan on yıldan kısa bir süre önceki amiral IIJS sergisine benzeyen genişletilmiş bir versiyonuna dönüştürdü. Konsey, ziyaretçilerin üst sınıf global cazibeye sahip mücevherleri tedarik edebileceği IIJS Signature’nin tasarıma duyarlı profilini korumaya kararlı. Her yıl sergilenen muhteşem koleksiyonlardan, sergi şirketlerinin değişen tüketici tercihlerine kulak kabartmak istediği anlaşılıyor. Y kuşağının zevklerine hitap edebilmek endüstrinin kendisini hazırlaması gereken sıradaki büyük zorluk’’ dedi ve ekledi; ‘’ IIJS Signature’nin yanı sıra en yeni değerli taş ve mücevher imalat teknolojisine ve ekipmanlarına sahibiz, bunlar Hindistan Değerli Taş & Mücevher Makineleri Expo’da (IGJME) sergileniyor.’’ IIJS Signature 2019, ülkenin önde gelen imalatçıları ve perakendecilerinin pazar hakkındaki içgörü ve bilgilerini paylaşabileceği, işletmeler için networking fırsatları sunan ideal bir platform. Buna ek olarak, ‘’Sadece Davet Üzerine’’ katılım sağlanabilen özel bir Networking Akşamı da işletmelere yönelik fırsatları ayrıca keşfetmek ve mevcut işletmeler arası bağları güçlendirmek üzere sergiciler ve alıcılar için organize edildi. Bu yıl yurt dışı ziyaretçi kayıtları da geçtiğimiz sene ile karşılaştırıldığında yüksek bir artışa şahit oldu; bu da fuarın dünya çapında seçkin mücevherlerin tedarik edilmesine yönelik olarak gittikçe daha çok önem kazandığını gösteriyor. ‘’Yerinde’’ kayıt olanağının toplam ziyaretçi sayısını kayda değer ölçüde arttırması bekleniyor. Uluslararası mücevherlere ek olarak iyi tanımlanmış Pırlanta, Değerli Taşlar ve süslemeli Mücevher bölümlerini içeren fuarda bu yıl Altın bölümü bu kategori altında daha fazla sergiciyi barındırmak üzere daha çok genişletilecek. Fuardaki en ilgi çekici olay ise Ülkenin önde gelen İmalatçılarının tasarladığı en seçkin tasarım mücevherleri vitrine çıkaran Signature Club. Eş zamanlı olarak, ziyaretçiler Asya’nın en büyük değerli taş & mücevher teknolojisi fuarı IGJME’ye tanık olma fırsatını buldu. IGJME, üreticilerin yeni fikirlere tanıklık etmelerine, yenilikçi teknik bilgi birikimlerini keşfetmelerine ve üretimde en ileri teknikleri öğrenmelerine yardımcı olmak için GJEPC’nin stratejik bir girişimi oldu. Fuarda sergilenen devrim niteliğindeki teknolojinin, aynı zamanda ham madde israfını en aza indirirken, ürünlerin kalitesini büyük ölçüde iyileştirmesi bekleniyor. IGJME, makine; araç, bileşen, ambalaj aksesuarlarının önde gelen tedarikçileri ve lazer makineleri, bilgisayarlı verim planlama makineleri, gelişmiş kesme tornaları, elmas cilalama diskleri vb. dünyanın her yerinden anlaşmalı ürünler ile etkileşime geçme fırsatını sundu. IGJME 2019, diğerlerinin yanı sıra ABD, Birleşik Krallık, Çin, Türkiye, İtalya ve Almanya gibi ülkelerden katılımcıları kendisine çekti. En yeni teknolojiler, uluslararası standartlarla başa baş giden üretkenliği ve kaliteyi arttıracak ve ‘’Hindistan’da Üret’’ hayalini gerçekleştirmek üzere kusursuz bir kanal haline getirecek.
gold book magazine 
117
events
DJWE 2019 DOHA JEWELERY AND WATCHES EXHİBİTİON (DJWE) 2019 WAS SUCCESSFULLY HELD BETWEEN 20-25 FEBRUARY 2019
118
gold book magazine
Doha Jewelery and Watches Exhibition (DJWE) 2019 was successfully held between 20-25 February 2019. The 16th edition of the event proved popular and organizers announced that more than 27,000 visits were received over the six days. This year’s exhibition the largest in terms of participation, with more than 500 brands from over 10 countries covering an areas of 29,000 square metres. The exhibition offers exclusive pieces from the world’s finest jewellery and watch brands, and provides visitors with a handsone experience in the jewellery industry, exclusive designs and more than 500 brands from over 10 countries. Qatar’s premier jewellery and watches patrons are exhibiting and presenting their collections to an international audience, including Alfardan Jewellery, Ali Bin Ali Group, Al Majed Jewellery, Amiri Gems WLL, and Fifty One East. This year’s edition sees the participation of world-class brands for the first time, such as Tiffany & Co. and L’Atelier du Bracelet Parisien, and the return of Bulgari to showcase its unique collection of luxury jewellery and watches.
Doha Jewellery and Watches Exhibition (DJWE) 2019, 20-25 Şubat 2019 tarihleri arasında başarıyla gerçekleşti. Etkinliğin 16’ıncı organizasyonu rağbet gördü ve organizatörler altı günde 27,000 ziyaret aldıklarını duyurdu. Bu yılın 29,000 metrekareyi kaplayan sergisi 10 ülkeden 500’ün üzerinde katılım ile en büyük organizasyon oldu. Sergi, dünyanın en iyi mücevher ve saat markalarından özel parçaları sunuyor ve ziyaretçilerine özel tasarımlar ve 10 ülkeden 500’ün üzerinde marka ile mücevher endüstrisini ilk elden deneyimleme şansı veriyor,
DOHA JEWELLERY AND WATCHES EXHİBİTİON (DJWE) 2019, 20-25 ŞUBAT 2019 TARİHLERİ ARASINDA BAŞARIYLA GERÇEKLEŞTİ.
Katar’ın önde gelen mücevher ve saat patronları, Alfardan Jewellery, Ali Bin Ali Group, Al Majed Jewellery, Amiri Gems WLL, ve Fifty One East koleksiyonlarını ve dünyaca ünlü markaların ürünlerini uluslararası izleyicilere sergiliyor ve sunuyor. Bu yılın organizasyonu, ilk kez Tiffany & Co. ve L’Atelier du Bracelet Parisien gibi birinci sınıf markaların katılımına ve Bulgari’nin lüks mücevherler ve saatlerden oluşan eşsiz koleksiyonunu vitrine çıkarmak üzere geri dönüşüne şahit oluyor. gold book magazine
119
events
A Showcase of the Initiatives of Young Qatari Designers The Young Qatari Designers (YQD) initiative have been part of the DJWE for the third time under the patronage of H.E. the Prime Minister of Qatar and Minister of Interior, supporting Qatari talent and highlighting their creations and designs. Under the YQD initiative, 12 local designers are participating in a pavilion dedicated to Qatari talent. This year, the spotlight is on nine returning and three new talented Qatari designers. Those returning are Fajr Al Attiya of Trifoglio, Ghada Albuainain of Ghada Albuainain Jewellery; Hissa and Jawaher Al Mannai of Ghand Jewellery; Leila Abu Issa of Leila Issam Fine Jewellery; Nada Al Sulaiti of Hairaat Fine Jewellery; Nouf Al Meer of Nouf Jewellery; Sarah Al Hammadi of Sarah’s & Co; Noor Al Fardan of Noudar; and Shaikha Al Ghanim of AlGhla Jewellery. Designers taking part for the first time include Abdulla Yussif Fakhroo of Midad Jewelry; Noora and Mariam Al Meadadi of Thameen Jewellery; and Sameera Al Mulla of Hessa Jewels.
120
gold book magazine
Katarlı Genç Tasarımcılar, Girişiminin Vitrini Katarlı Genç Tasarımcılar (YQD) girişimi, Katarlı yetenekleri destekleyen ve kreasyonları ve tasarımlarına vurgu yapan Katar Başbakanı ve İçişleri Bakanının himayesi altında üçüncü kez DJWE’nin bir parçası oldu. YQD girişimi altında 12 yerli tasarımcı, Katarlı yeteneklere adanan bir fuar pavyonuna katılıyor. Bu yılın ilgi odağı geri dönen dokuz ve üç yeni Katarlı tasarımcı. Geri dönenler, Trifoglio’dan Fajr Al Attiya, Ghada Albuainain Jewellery’den Ghada Albuainain, Ghand Jewellery’den Hissa ve Jawaher Al Mannai, Leila Issam Fine Jewellery’den Leila Abu Issa, Hairaat Fine Jewellery’den Nada Al Sulaiti, Nouf Jewellery’den Nouf Al Meer, Sarah’s & Co’dan Sarah Al Hammadi, Noudar’dan Noor Al Fardan ve AlGhla Jewellery’den Shaikha Al Ghanim. İlk kez yer alan tasarımcılar ise Midad Jewelry’den Abdulla Yussif Fakhroo, Thameen Jewellery’den Noora ve Mariam Al Meadadi, ve Hessa Jewels’den Sameera Al Mulla’yı içeriyor.
The DJWE Forum The DJWE Forum has returned for the second year, with the participation of Qatari and international experts, designers and professors of history and arts in the jewellery and watches industry. The most prominent of these were Mr. Alex Popov, President of the Moscow Diamond Exchange, Geoffroy Ader of Artcurial, and Melvyn Kirtley, senior gemmologist at Tiffany & Co. The sessions included discussions on Qatar’s rich heritage and the history of jewellery and pearls in Qatar. Among the distinguished academic speakers at the forum were Dr. Najla Ismail and Dr. Jochen Sokoly, with Ms. Aisha AlFardan giving a spectacular presentation about the rare Al Fardan family natural pearls.
DJWE Forumu DJWE Forumu, mücevher ve saat sektöründeki Katarlı ve uluslararası eksperler, tasarımcılar ve tarih ve sanat profesörlerinin katılımı ile ikinci yılı için geri döndü. Bunların en önde gelenleri, Moskova Elmas Borsası Başkanı Bay Alex Popov, Artcurial’den Geoffroy Ader ve Tiffany & Co’nun kıdemli değerli taş uzmanı Melvyn Kirtley. Oturumlarda Katar’ın zengin mirası ve Katar’daki mücevher ve incilerin tarihi üzerine tartışmalarda bulunuldu. Forumdaki seçkin akademisyen konuşmacılar arasında Dr. Najla Ismail ve Dr. Jochen Sokoly ve Al Fardan ailesinin nadir doğal incileri hakkında harika bir sunum gerçekleştiren Bayan Aisha Al-Fardan vardı.
The prestigious French watchmakers Objectif Horlogerie presented free “Discover Watchmaking” workshops for all, and renowned expert Geoffroy Ader presented daily high-level educational talks, with the Qatar Watch Club in cooperation with the Turkish Watches Club. Jewellery workshops were held, dealing with precious stones, and providing advice on the evaluation of diamonds.
Prestijli Fransız saatçi Objectif Horlogerie herkese yönelik ücretsiz ‘’Saat Yapımcılığını Keşfet’’ atölyeleri düzenledi ve ünlü eksper Geoffroy Ader her gün Türk Saatleri Kulübü ile işbirliği içerisinde Katar Saat Kulübü ile birlikte üst-seviye eğitim konuşmaları sundu. Değerli taşların işlenmesi ve pırlantaların değerlendirilmesi konusunda tavsiyeler veren atölyeler yapıldı.
DJWE 2018 was organised by QNTC, in cooperation with events company Auditoire to provide visitors with an exclusive experience combining authentic hospitality and modern style. DJWE’s local sponsors and strategic partners for this year’s event included Qatar National Bank, Maserati, Qatar Airways and Shangri-La Hotel. The event is one of the fastest-growing events on the agenda of the global luxury business community, and is further enhanced by the addition of activities and events suitable for both exhibitors and visitors.
DJWE 2018, ziyaretçilerine otantik bir misafirperverlik ile modern stili buluşturan özel bir deneyim sunmak üzere Auditoire etkinlik firması ile işbirliği yapılarak QNTC tarafından organize edildi. DJWE’nin yerli sponsorları ve bu yılın etkinliğinin stratejik ortakları Katar Ulusal Bankası, Maserati, Qatar Havayolları ve Shangri-La Hotel’i içerdi. Etkinlik, küresel lüks işletmeler topluluğunun gündeminde en hızlı yükselen etkinliklerden biri ve ayrıca hem sergiciler hem de ziyaretçilere uygun aktiviteler ve etkinliklerin eklenmesiyle gelişiyor.
gold book magazine
121
122 
gold book magazine
gold book magazine 
123
events
90,000+ BUYERS JOIN
HKTDC’S WIN JEWELLERY SHOWS
ATTENDANCE THE HIGHEST TO DATE; INDUSTRY PLAYERS EXPECT OVERALL SALES TO REMAIN UNCHANGED OR INCREASE HKTDC’NİN İKİZ MÜCEVHER FUARINA 90,000+ ALICI KATILDI BUGÜNE KADAR EN YÜKSEK KATILIM GERÇEKLEŞTİ; ENDÜSTRİNİN ÖNDE GELENLERİ TOPLAM SATIŞIN ARTMASINI VEYA AYNI KALMASINI BEKLİYOR
124
gold book magazine
4 March 2019 – The sixth HKTDC Hong Kong International Diamond, Gem & Pearl Show (26 February to 2 March) and the 36th HKTDC Hong Kong International Jewellery Show (28 February to 4 March), both organised by the Hong Kong Trade Development Council (HKTDC), have drawn to a successful close. The two shows featured a total of more than 4,600 exhibitors and welcomed a record number of over 90,000 buyers from 141 countries and regions, up 4% over the previous year. More than 35,000 buyers attended the Diamond, Gem & Pearl Show, while about 55,000 visited the Jewellery Show.
İkisi de Hong Kong Ticaret Geliştirme Konseyi (HKTDC) tarafından organize edilen 4 Mart 2019 – Altıncı HKTDC Hong Kong Uluslararası Pırlanta, Değerli Taş & İnci Fuarı (26 Şubat- 2 Mart arası) ve 36’ıncı HKTDC Hong Kong Uluslararası Mücevher Fuarı (28 Şubat- 4 Mart arası) başarılı bir kapanışla sona erdi. İki fuarda toplam 4,600’den fazla sergi sahibi yer aldı ve 141 ülke ve bölgeden gelen, önceki yılın %4 ile aşan rekor sayıda 90,000 alıcıyı ağırladılar. 35,000’den fazla alıcı Pırlanta, Değerli Taş & İnci Fuarına katılırken, 55,000 kişi Mücevher Fuarını ziyaret etti.
Benjamin Chau, Deputy Executive Director of the HKTDC, said: “Facing an uncertain global economy, jewellers have been actively enhancing their design and R&D capabilities in recent years. The growing diversity of designs and materials was demonstrated in the exhibits at this year’s shows, which successfully attracted the attention of global buyers. We are delighted that the buyer attendance at the two shows reached a record high, with a satisfactory growth in attendance from emerging markets such as Mainland China, India and ASEAN countries such as the Philippines, Singapore, Malaysia and Indonesia. The implementation of the Outline Development Plan for the GuangdongHong Kong-Macao Greater Bay Area is set to bolster Hong Kong’s position as an international exhibition and sourcing hub and generate even more opportunities for Hong Kong’s businesses.”
HKTDC Genel Müdür Yardımcısı Benjamin Chau: “Belirsiz bir küresel ekonomi ile karşı karşıya kalan kuyumcular son yıllarda tasarım ve ARGE yetkinliklerini aktif bir şekilde geliştirdi. Gittikçe artan bir çeşitliliğe sahip tasarım ve materyaller bu yılın fuarlarında sergiye çıkarıldı, bu da küresel alıcıların dikkatini çekmeyi başardı. Çin Ana Karası, Hindistan ve Güney Asya Milletler Birliğinden Filipinler, Singapur, Malezya ve Endonezya’daki yükselen piyasaların katılım oranındaki tatmin edici büyüme ile birlikte iki fuardaki katılımcı sayısının rekor düzeye ulaşmasından çok memnununuz. GuangdongHong Kong-Makao Büyük Körfez Bölgesine yönelik Kalkınma Planı Taslağının uygulanması Hong Kong’un uluslararası bir sergi ve kaynak bulma ağı olarak pozisyonunu destekleyecek ve Hong Kong işletmeleri için daha çok fırsat yaratacaktır” dedi.
Ankete göre mücevher endüstrisi iyimser bir görünüme sahip
Survey finds optimistic outlook in jewellery industryDuring the shows, The HKTDC commissioned an independent on-site survey that interviewed 1,347 exhibitors and buyers to gauge their business expectations and views on the industry’s latest developments. With the Sino-US trade conflict weighing on the global economy, the survey found that 60% of respondents were neutral or positive about their export performance over the near term, while close to 80% were optimistic or neutral about the prospects of Mainland China and the United States resolving their trade issues. In terms of overall sales, 61% of respondents said they expected to see no change this year, with 33% expecting sales to increase and only 6% anticipating a sales decline. This suggests that the jewellery industry is generally optimistic about the business outlook, despite the current global uncertainties. The survey also found that 47% of respondents expect production or sourcing costs to rise, while 68% anticipate that prices will remain unchanged, 25% expect prices to rise, and 7% believe that prices will drop.
Fuarlar esnasında HKTDC, 1,347 sergi sahibi ile iş beklentilerini ve endüstrideki son gelişmelerle ilgili görüşlerini ölçmek üzere görüşen bağımsız bir yerinde araştırma şirketini görevlendirdi. Küresel ekonomi üzerinde ağırlığını gösteren Çin ve ABD arasındaki ticari anlaşmazlık ile birlikte anket, katılımcıların %60’ının yakın gelecekteki ihracat performansları konusunda nötr veya pozitif olduğunu, %80’e yakın katılımcının ise Ana Kara Çin ile Birleşik Devletlerin ticari meseleleri çözme konusundaki muhtemel başarısı hakkında iyimser veya nötr olduğunu gösterdi. Toplam satışlar bakımından katılımcıların %61’i bu yıl bir değişim görmeyi beklemediklerini söyledi, %33’ü satışların artmasını bekliyor ve sadece %6’sı satışların düşmesini bekliyor. Bu, mücevher endüstrisinin mevcut küresel belirsizliklere karşın işletmelerin durumu konusunda genel olarak iyimser olduğunu gösteriyor. Anket aynı zamanda katılımcıların %47’sinin üretim ve kaynak maliyetlerinin yükselmesini beklediğini ortaya çıkardı, %68 fiyatların aynı kalmasını bekliyor, %25 fiyatların yükselmesini beklerken %7 fiyatların düşeceğine inanıyor.
Trendy fashion jewellery most popular among survey respondents Looking at specific product categories, most respondents expect trendy fashion jewellery to have the greatest market potential (71%), followed by designer jewellery (67%), jewellery for weddings and special occasions (64%) and precious jewellery (62%). In terms of the retail price range, the majority of respondents (63%) expect products priced from US$501 to US$1,000 to have the greatest potential, followed by products in the US$1,001-US$5,000 price range (54%) and those in the mid-to-low price range of US$101US$500 (53%).
Anket katılımcıları arasında en popüler kategori trend takılar Belirli ürün kategorilerine bakıldığında, katılımcıların çoğu trend takıların en büyük pazar potansiyeline sahip olmasını bekliyor (%71), bunu tasarım mücevherler (%67), düğün ve özel günlere yönelik mücevherler (%64) ve değerli mücevherler (%62) takip ediyor. Perakende fiyat aralığı bakımından katılımcıların büyük çoğunluğu (%63), 501ABD$ ila 1,000ABD$ arasında fiyata sahip ürünlerin en büyük potansiyele sahip olmasını bekliyor, bunu 1,001 ABD$-5,000 ABD$ fiyat aralığındaki ürünler (%54) ve 101 ABD$ -500 ABD$ orta-düşük fiyat aralığındakiler (%53) takip ediyor.
gold book magazine
125
events
Karat-white gold expected to be most popular product material in 2019 As for the most popular product materials in 2019, the survey found that 54% of respondents favoured karat-white gold, followed by karat-rose gold (39%), platinum (36%) and karat-yellow gold (36%). In terms of gemstones, diamonds remained the most popular (54%), followed by aquamarine (18%), jade (17%) and pearls (15%). The respondents were also asked about the growth prospects for different emerging markets over the coming two years. Most considered the prospects of Mainland China to be the most promising (64%), followed by ASEAN countries (42%), Eastern Europe (33%) and Russia (33%). For traditional markets, the respondents viewed Hong Kong (55%) and Western Europe (55%) most favourably, followed by North America (50%) and Japan (40%). High-end jewellery continues to deliver The Jewellery Show, held at the Hong Kong Convention and Exhibition Centre, is an annual signature event of the global jewellery industry. Many exhibitors take advantage of the occasion to launch or promote new jewellery items, lay the groundwork for the coming year’s sales, and help develop global markets. Hong Kong exhibitor Foo Hang Jewellery Ltd is one of Hong Kong’s biggest diamond importers with a history going back more than 70 years. Speaking about the company exhibiting in the Hall of Extraordinary at the Jewellery Show for the second time, Terence Wu, the company’s Head of Purchasing & Marketing, said: “With the world’s most renowned jewellery companies in attendance, this premium zone provides an ideal platform for us to present rare and luxury collections and attract high-end customers from all over the world. Buyer traffic is up on last year, and we have met with new buyers from Mainland China, Taiwan and the United States. We already sold more than HK$1 million worth of jewellery on the first day of the show.” Greater Bay Area buyers keen to source This year marks the sixth year that the HKTDC has adopted the “two shows, two venues” format, showcasing finished jewellery at the Jewellery Show and jewellery raw materials at the Diamond, Gem & Pearl Show, held at AsiaWorld-Expo. The twin-show format provides exhibitors and buyers with a highly effective platform to connect with potential business partners. Guangzhou City You Nuo Jewelry Co Ltd has been selling its natural coloured stones and jewellery items to Mainland Chinese and international buyers primarily through third-party e-commerce platforms such as Amazon and Tmall. The company’s CEO, Liu Wenhui, said: “Every year we take advantage of the Diamond, Gem & Pearl Show for sourcing, and in 2019 we aim to acquire more coloured stones such as morganite, aquamarine, tanzanite, rubies and emeralds. Discussions are now underway with existing suppliers for different stones, with orders estimated at US$1-2 million. At the same time, we are looking around for new suppliers for rubies and emeralds. We expect to buy products worth a total of US$4 million at the show.” In addition to the exhibitions, the HKTDC organised a series of events during the two shows to promote industry exchange. These included the Jewellery Gala Dinner, seminars on jewellery technology, marketing strategies and quality standards, together with buyer forums, jewellery parades and networking receptions.
126
gold book magazine
Karat-beyaz altının 2019’da en popüler ürün materyali olması bekleniyor 2019’daki n popüler ürün materyallerine gelince, anket, katılımcıların %54’ünün karat-beyaz altından yana olduğunu gösterdi, bunu karatpembe altın (%39), platin (%36) ve karat-sarı altın (%36) takip etti. Değerli taşlar bakımından pırlanta en popüler seçenek olarak yerini korudu (%54), bunu mavi zümrüt (%18), yeşim (%17) ve inciler (%15) takip etti. Katılımcılara aynı zamanda önümüzdeki iki yılda gelişecek farklı pazarların büyüme beklentisi hakkında sorular soruldu. Çoğu Çin Ana Karasının geleceğini en umut vaat edici olarak gördü (%64), bunu Güney Asya Milletler Birliği ülkeleri (%42), Doğu Avrupa (%33) ve Rusya (%33) takip etti. Geleneksel pazarlar için katılımcılar Hong Kong (%55) ve Batı Avrupa’ya (%55) eğildi, bunu Kuzey Amerika (%50) ve Japonya (%40) takip etti. Lüks mücevherat beklentileri karşılamaya devam ediyor Hong Kong Kongre ve Sergi Merkezinde gerçekleşen Mücevher Fuarı küresel mücevher endüstrisinin imza niteliği taşıyan yıllık organizasyonu. Pek çok sergi sahibi yeni mücevher ürünlerini piyasaya çıkarmak veya tanıtımını yapmak, önümüzdeki yılın satışlarına zemin hazırlamak ve küresel pazarların gelişmesine yardımcı olmak adına bu etkinlikten yararlanıyor. Hong Kong sergicisi Foo Hang Jewellery Ltd Hong Kong’un en büyük pırlanta ithalatçılarından biri ve 70 yıldan daha geriye giden bir geçmişe sahip. Mücevher Fuarının Benzersiz Salonunda ikinci kez sergi düzenleyen şirket hakkında konuşan şirketin Satın Alma & Pazarlama Müdür Terence Wu ‘’Dünyanın en çok bilinen mücevher şirketlerinin katılımıyla bu ayrıcalıklı bölge, ender ve lüks koleksiyonlarımızı sunmak ve dünyanın her yerinden seçkin müşterileri çekmek adına bizler için ideal bir platform. Alıcı trafiği geçtiğimiz yılın üzerine çıktı ve Çin Anakarasından, Tayvan’dan ve Birleşik Devletlerden yeni alıcılarla buluştuk. Fuarın birinci gününde 1 milyon HK$ üzerinde satış yapmıştık” dedi. Büyük Körfez Bölgesi alıcıları kaynak sağlama konusunda hevesli Bu yıl HKTDC’nin ‘’iki fuar, iki mekân’’ formatını benimsediği altıncı yıl; Mücevher Fuarında hazır mücevherler ve AsiaWorldExpo’da gerçekleşen Pırlanta, Değerli Taş & İnci Fuarında mücevher hammaddeleri vitrine çıkarılıyor. İkili fuar formatı sergi sahipleri ve alıcılara potansiyel iş ortakları ile iletişime geçmek için oldukça etkili bir platform sunuyor. Guangzhou City You Nuo Jewelry Co Ltd, doğal renkli taşları ve mücevher ürünlerini Çin Anakarasına ve uluslararası alıcılara aslen Amazon ve Tmall gibi üçüncü taraf e-ticaret platformları üzerinden satmakta. Şirketi CEO’su Liu Wenhui ‘’Her yıl Pırlanta, Değerli Taş & İnci Fuarından kaynak sağlama konusunda faydalanıyoruz ve 2019’da morganit, mavi zümrüt, tanzanit, yakut ve zümrüt gibi daha fazla renkli taş satın almayı amaçlıyoruz. Mevcut tedarikçilerle şimdi farklı taşlar için de görüşmelere devam ediyoruz, siparişlerin 1-2 milyon ABD$ tutarında olacağı tahmin ediliyor. Aynı zamanda yakut ve zümrütler için yeni tedarikçiler arıyoruz. Fuarda 4 milyon ABD$ değerinde ürün satın almayı umuyoruz” dedi. Sergilere ek olarak HKTDC, endüstri içindeki etkileşimi arttırmak için iki fuar esnasında bir dizi etkinlik düzenledi. Bunlar, Mücevherat Sektörü Gala Yemeği, mücevher teknolojisi; pazarlama stratejileri ve kalite standartları üzerine seminerler, bununla birlikte alıcı forumları, mücevher defileleri ve networking resepsiyonlarını içermekte.
gold book magazine 
127
128 
gold book magazine
gold book magazine 
129
130 
gold book magazine
gold book magazine 
131
132 
gold book magazine