Tauerninfo Sommer 2021

Page 101

Smile-wink

Indooraktivitäten

Indoor activities | Attività indoor .............................................................................................................

Fist-Raised Indoor Kletterhalle

Climbing gym | Palestra di arrampicata

 Boulderbox Prägraten im „Gries-Café“ 9974 Prägraten a. G., St. Andrä 42a. Öffentlich zugänglich, 4,50 m Wandhöhe, 120 m² Boulderfläche, Schwierigkeitsgrade von 2 bis 8a, gesamt 40 Farbboulder, 900 Klettergriffe. CLOCK Der Schlüssel ist in der Tourismusinformation Prägraten a. G. erhältlich. Kassa für freiwillige Spenden vor Ort. Comments Prägraten Alpin, Rainer Andreas, Tel. +43 664 3481006 oder Tourismusinformation Prägraten a. G., Tel. +43 50 212 530  Boulderbox Prägraten at the „Gries-Café“. Open for public, 4.50 m wall height, 120 m² bouldering area, degrees of difficulty from 2 to 8a, a total of 40 colored boulders, 900 climbing holds. CLOCK The key is in the tourist information office in Prägraten a. G. available. Cash desk for voluntary donations on site.  Boulderbox Prägraten nel „Gries-Café“. Aperta al pubblico, altezza parete 4,50 m, area boulder di 120 mq, gradi di difficoltà da 2 a 8a, un totale di 40 boulder colorati, 900 prese d'arrampicata. CLOCK la chiave disponibile si trova presso l'ufficio informazioni turistiche di Prägraten a. G.. Cassa per donazioni volontarie in loco.  Prägraten: In der Sajathütte auf 2.600 m finden Sie einen 10 Meter hohen Kletterturm, für Übungszwecke und als Schlechtwetterprogramm. Comments Tel. +43 664 5454460  ... at 2.600 meters above see level theres a 10 m high climbing tower, for exercising und for bad-weather-program. 

a una altitudine di 2.600 m si trova un torre di arrampicare di 10 metri, per esercitarsi e in caso di mal tempo.

Camera-Movie Kino CINE X (3D Digital)

Cinema

9900 Lienz, Am Markt 2, +43 4852 67111, Reservierungen online: www.cinex.at, Kinocenter mit 4 Sälen, Chinarestaurant, Frisör und Cine-Café Bar, wöchentl. wechselndes Programm (siehe auch im Osttiroler Boten); Spieleautomaten, Tischfußball (programm only in german | programma solo in tedesco)

Fist-Raised Luftgewehrschießstand

Air rifle shooting | Sparare fucile ad aria compresa

 Luftgewehrschießen für Gruppen ab 6 Personen. Beim Sportheim in Kals a. G. / Unterburg. Anfragen unter Tel. +43 664 2379023, glockner@aon.at, Öffnungszeiten laut Michl‘s Sportbar.  Air rifle shooting for groups from 4 persons. Sports center Kals a. G. / Unterburg. Request under tel. +43 664 2379023, glockner@aon.at, Opening times see Michl‘s Sportbar.  Sparare fucile ad aria compressa per gruppi da 4 persone. Casa dello sport di Kals a. G. / Unterburg. Appuntamento tel. +43 664 2379023, glockner@aon.at, Orari d'apertura come Michl‘s Sportbar.

racquet Tennis Tennisanlage Matrei in Osttirol, 2 Hallen-Tennisplätze (Granulat) Reservierung: Comments www.union-matrei.tennisplatz.info oder Martin Berger, Tel. +43 660 7151849

horse Reiten

Horse riding | Equitazione

Reitstall Matrei in Osttirol. 9971 Matrei i.O., Grießstraße 10, Comments Tel. +43 650 8962797  Individuell gestalteter Reitunterricht für Anfänger und Fortgeschrittene.  Individual horse-riding-lessons for beginners and advanced persons.  Lezioni individuale/personalizzate per principianti e avanzati.

Swimmer Schwimmen | Hallenbad

Inddor swimming pool | Psicina coperta

Dolomitenbad Lienz, www.dolomitenbad.at 101


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

Wochenprogramm | Weekly program | Programma settimanale

6min
pages 109-114

Nationalpark Hohe Tauern | National Park Hohe Tauern | Parco Nazionale Altri Tauri

2min
pages 102-103

Panoramastraßen | Panorama roads | Strade panoramiche

3min
page 108

Indooraktivitäten

2min
page 101

Wildwassersport | White-water-sports | Acqua bianca

7min
pages 98-100

Curling bavarese su asfalto, Lancio dell'ascia e di mannaia, La Pesca, Parapendio, Equitazione, Nuotare, Tennis

15min
pages 90-97

E-Bike Charging, rent & service | Stazione di ricarica, noleggio e servizio

2min
page 89

MTB Single Trails - Bikepark Lienz E-Bike Ladestationen, Bike-Verleih & Service

3min
page 88

Mountainbike-Tourenvorschläge | MTB tour suggestions | Suggerimenti per tour in MTB

7min
pages 86-87

Rad - Mountainbike - E-Bike | Biking | Ciclismo

2min
page 85

Klettergärten, Hochseilgarten | Climbing cracks, tree park | Palestre d'arrampicata, parco avventura

8min
pages 82-84

Klettersteige | Via ferratas | Vie ferrate

6min
pages 80-81

Großvenediger & Großglockner

4min
pages 77-79

Bergführer | Alpine guides | Guide alpine

4min
pages 75-76

Hiking-taxi, hiking-pins, maps | taxi escursionistico, emblema per escursionisti, cartine

8min
pages 72-74

Themen- & Lehrwege | Educational trails | Sentieri tematici

16min
pages 60-66

Weitwanderwege | Trekking | Escursioni a tappe

13min
pages 67-70

Bergbahnen | Mountian railways | Ferrovie in montagne

3min
pages 58-59

Wander-Highlights | Selected hiking tipps | suggerimenti escursionistici selezionati

13min
pages 54-57

Lienz die Einkaufsstadt | Lienz - the shopping city | Lienz - la città dello shopping

3min
page 53

La cucina a Osttirol, La prima colazione in Osttirol, Ristoranti stellati

9min
pages 44-48

The most important vom A to Z | La più importante dalla A alla Z

18min
pages 4-13

Regionale Spezialitäten | Local specialities | Spezialità regionale

6min
pages 49-50

Regionales Handwerk | Local handicraft | Artigianato locale

4min
pages 51-52

Sehenswürdigkeiten | Tourist attractions | Attrazioni turistiche

23min
pages 27-33

Sommerhighlights 2021 | Summer highlights 2021 | Momenti salienti dell'estate 2021

4min
pages 14-16
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.