Tauerninfo Sommer 2021

Page 58

Bergbahnen - Kals & Matrei TRAM Mountain railways | Ferrovie di montagna ......................................................................................................  Genießen Sie das atemberaubende Panorama der 3.000er und den Blick auf Österreichs höchsten Berg. Fahren Sie bequem mit der Gondelbahn zu den besten Ausgangspunkten für wunderschöne Wanderungen. Ein wahres Vergnügen für Groß und Klein. Zwischen Kals am Großglockner und Matrei in Osttirol erwartet Sie ein Meer von Dreitausendern mit dem höchsten Berg Österreichs - dem Großglockner mit 3.798.m. Beeindruckende Gletscher und der größte Nationalpark Mitteleuropas laden Sie auf eine Entdeckungsreise ein. Mountainbike Trail-Vergnügen in Kals siehe Seite 88  Mountain railways Kals & Matrei. Enjoy the breathtaking panorama of the 3,000's and the view to Austria's highest mountain. Ride comfortably with gondolas or chair lifts to the best starting points for beautiful hikes. A real pleasure for all ages. Between Kals am Großglockner and Matrei in East Tyrol you will find plenty of ​​three-thousanders with the highest mountain of Austria - the Grossglockner with 3,798 m. Impressive glaciers and the largest national park of central Europe invite you on a journey of discovery. Mountainbike Trail-Adventure in Kals see page 88  Funivie di Kals & Matrei. Goditi il ​​panorama mozzafiato delle cime di 3000 metri e la vista della montagna più alta dell'Austria. Viaggia comodamente con la gondola verso i migliori punti di partenza per escursioni di cammino. Un vero comportamento per grandi e piccini. Tra Kals am Großglockner e Matrei in Osttirol, ti aspetta un mare di cime sopra tremila metri e la montagna più alta dell'Austria - il Großglockner con 3.798 m. Impressionanti ghiacciai e il più grande parco nazionale dell'Europa centrale ti invitano ad un viaggio di scoperta. Avventura MTB - Single - Trail a Kals vedi pagina 88 CLOCK Kalser Bergbahnen: 22.06. - 26.09.2021, 09:00-16:30 Bergbahnen Matrei i. O.: 10.07. - 22.08.2021, 09:00-16:30, kein Ruhetag (no day of rest | nessun giorno di riposo) Comments www.gg-resort.at • Bergbahnen Kals, Tel. +43 4876 8233 • Bergbahnen Matrei, Tel. +43 4875 6067

58


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook

Articles inside

Wochenprogramm | Weekly program | Programma settimanale

6min
pages 109-114

Nationalpark Hohe Tauern | National Park Hohe Tauern | Parco Nazionale Altri Tauri

2min
pages 102-103

Panoramastraßen | Panorama roads | Strade panoramiche

3min
page 108

Indooraktivitäten

2min
page 101

Wildwassersport | White-water-sports | Acqua bianca

7min
pages 98-100

Curling bavarese su asfalto, Lancio dell'ascia e di mannaia, La Pesca, Parapendio, Equitazione, Nuotare, Tennis

15min
pages 90-97

E-Bike Charging, rent & service | Stazione di ricarica, noleggio e servizio

2min
page 89

MTB Single Trails - Bikepark Lienz E-Bike Ladestationen, Bike-Verleih & Service

3min
page 88

Mountainbike-Tourenvorschläge | MTB tour suggestions | Suggerimenti per tour in MTB

7min
pages 86-87

Rad - Mountainbike - E-Bike | Biking | Ciclismo

2min
page 85

Klettergärten, Hochseilgarten | Climbing cracks, tree park | Palestre d'arrampicata, parco avventura

8min
pages 82-84

Klettersteige | Via ferratas | Vie ferrate

6min
pages 80-81

Großvenediger & Großglockner

4min
pages 77-79

Bergführer | Alpine guides | Guide alpine

4min
pages 75-76

Hiking-taxi, hiking-pins, maps | taxi escursionistico, emblema per escursionisti, cartine

8min
pages 72-74

Themen- & Lehrwege | Educational trails | Sentieri tematici

16min
pages 60-66

Weitwanderwege | Trekking | Escursioni a tappe

13min
pages 67-70

Bergbahnen | Mountian railways | Ferrovie in montagne

3min
pages 58-59

Wander-Highlights | Selected hiking tipps | suggerimenti escursionistici selezionati

13min
pages 54-57

Lienz die Einkaufsstadt | Lienz - the shopping city | Lienz - la città dello shopping

3min
page 53

La cucina a Osttirol, La prima colazione in Osttirol, Ristoranti stellati

9min
pages 44-48

The most important vom A to Z | La più importante dalla A alla Z

18min
pages 4-13

Regionale Spezialitäten | Local specialities | Spezialità regionale

6min
pages 49-50

Regionales Handwerk | Local handicraft | Artigianato locale

4min
pages 51-52

Sehenswürdigkeiten | Tourist attractions | Attrazioni turistiche

23min
pages 27-33

Sommerhighlights 2021 | Summer highlights 2021 | Momenti salienti dell'estate 2021

4min
pages 14-16
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.