Smile-wink
Outdooraktivitäten
Outdoor activities | Attività outdoor .......................................................................................................
BULLSEYE-ARROW Asphaltstockschießen
Asphalt curling | Curling bavarese su asfalto
Kals a. G. – beim Sportheim in Kals/Unterburg, Comments Michael Jans, Michl's Sportbar 9981 Kals a. G., Unterburg 12, Tel. +43 664 2379023, glockner@aon.at, CLOCK Asphaltstockverleih - Öffnungszeiten: Di- Sa 16:00-22:00, So & Mo Ruhetag! At the Sportheim in Kals/Unterburg. CLOCK Equipment rental - opening times: Tue - Sat 16:00-22:00, Sun & Mon day of rest! Sportheim Kals/Unterburg. CLOCK Noleggio di bastoni per curling - orari d'apertura: Mar - Sab 16:00-22:00, Dom & Lun giorno di riposo!
BULLSEYE-ARROW Beil- & Axtwerfen
Hatchet- & ax-throwing | Lancio dell'ascia e di mannaia
Kals a. G. – Bogenparcours Hood Wood, Glockner Adventures, Ortsteil Burg-Taurer Erste und einzige Wurfanlage in Osttirol. (First and only throwing-facility of Osttirol | Primo e unico impianto di lancio dell'Osttirol). Voranmeldung unter (Reservation | Riservazione) Comments Tel. +43 677 63016515, info@glockner-adventures.at, www.glockner-adventures.at
BULLSEYE-ARROW Bogensport
Archery | Tiro con l`arco
Matrei i. O. – Parcours Losach, Ortsteil Bichl, Keine Leihausrüstung. Comments Tel. +43 650 9331202 Kals a.G. – Bogenparcours Hood Wood, Glockner Adventures, Ortsteil Burg-Taurer Bogenschießen für Anfänger und Fortgeschrittene, Übungsplatz und 3D-Parcours, Leihausrüstung: Recurvebogen, Pfeile, Köcher, Armschutz, Voranmeldung unter Comments Tel. +43 677 63016515, info@glockner-adventures.at, www.glockner-adventures.at Archery for beginners and advanced, practice area and 3D parcours. Rental equipment: recurve bows, arrows, quivers, arm guards. Registration required! Tiro con l'arco per principianti e avanzati, area pratica e percorso 3D. Attrezzatura a noleggio: archi ricurvi, frecce, faretre, protezioni per le braccia. Registrazione obligatorio!
FISH Fischen (Karten und Auskünfte)
Fishing (fishing cards and information) | La Pesca (Mappe e informazioni)
Die Hotspots im Bezirk sind die Isel und die Drau. Der Kalserbach sowie weitere Gebirgsbäche und Fischteiche sind für passionierte Angler auch lohnende Ziele. In Osttirol gibt es mehrere „Fischhotels“ – siehe www.osttirol.com – die gerne Auskunft über Fischereireviere und das Tiroler Fischereigesetz geben. Fishing-hotspots of the district are the rivers Isel and Drau. The Kalserbach like further creeks and some fishing ponds are also worthwile targest for passionated fishers. East Tyrol offers some „Fish-Hotels“ – see on www.osttirol.com – that give information on fishing possibilities and the reglement. Gli hotspot nel distretto sono l'Isel e la Drava. Il Kalserbach e altri torrenti di montagna e stagni di pesce sono anche la destinazione ideale per i pescatori avidi. Nel Tirolo Orientale ci sono diversi "hotel di pesce" - vedi www.osttirol. com - che sono felici di fornire informazioni sulle zone di pesca e sui diritti. 90