SBA Report 15

Page 1

www.sbairlines.com

Personajes

Ashley Greene Oscar Yanes

Destino

Aranjuez, EspaĂąa

Especial Gourmet

Los sabores de Miami

Servando & florentino La revista oficial de

RIF: J-30276836-5

ÂĄDe vuelta!



Aviso

sba report

1


Aviso

2

sba report


Aviso

sba report

3


Aviso


Aviso

sba report

5


Editorial

SBA Report #15 PORTADA: Servando y Florentino Foto: Cortesía Oswaldo Ponte Jr.

EDITORA CARLA MONTERO SÁNCHEZ cmontero@gruporadar.biz DIRECTOR DE ARTE DANIEL RICARDO MIJARES dmijares@gruporadar.biz DISEÑO GRÁFICO CATTY CASANOVA RANGEL ccasanova@gruporadar.biz COORDINADORA EDITORIAL ANDREA FELCE ZAMBRANO afelce@gruporadar.biz REDACTORA MAILITH RODRÍGUEZ MÁRQUEZ mrodriguez@gruporadar.biz COLABORADORES ANABEL BORGES / EULIMAR NÚÑEZ / GEISHY RONDÓN JESÚS HURTADO / MARIELA DÍAZ FOTOGRAFÍA ALEJANDRO DE OLIVEIRA

En la competencia Hay mercado para todo. Y también productos que –por su calidad, genialidad y honestidad ante sus consumidores– logran sacar provecho a sus atributos al punto de satisfacer a más de un mercado. Desafiando el paso del tiempo –15 años hasta ahora–, e inclusive las nuevas tendencias musicales, Servando y Florentino Primera rompieron el extrañado silencio de los últimos años para reafirmar, una vez más, el lugar de honor que conservan en el corazón y favoritismo de sus seguidoras: con disco nuevo bajo el brazo It’s a Wrap / Se acabó, una gira en Venezuela (preparándose para la gira Latinoamericana) y estreno de su página web –www.losprimera.com–, el dúo venezolano sigue cosechando éxitos con el talento para hacer lo mejor que saben hacer: enviar mensajes de amor con sabores de salsa, pop y baladas a través de su característico juego de voces . El resultado: 50.000 copias del CD agotadas en un día y el 90% de las entradas de su primera presentación vendidas en menos de 24 horas. Eso explica por qué sus nombres son símbolo de orgullo para el gentilicio venezolano. En entrevista exclusiva para esta edición de SBA Report entérese de los últimos pasos dados –juntos e individualmente–, por los hermanos más consentidos de Latinoamérica, entre el oficio musical, las pausas personales y su rol como padres. También en esta entrega le ofrecemos un trabajo especial con una variada selección de los restaurantes más destacados de Miami, Estados Unidos: seis recintos gastronómicos con ofertas diferenciadoras, ambientes cautivadores y servicio de primera. Siga leyendo y descubra “A qué sabe Miami”. Además en la “Ciudad Mágica” –como es conocida mundialmente la capital de Florida–, disfrute lo mejor del Miami Fashion Week, y conozca el trabajo de la selección de diseñadores que representaron el talento venezolano en una de las pasarelas más importantes del mundo. La vida es una carrera de resistencia, mas no de velocidad, en la que nos hacemos más competitivos. No cuenta cuándo lleguemos, pero sí cómo lo hagamos. Así que, mientras está en camino, por favor, no se olvide de disfrutar el paisaje.

Carla Montero Sánchez Editora

6

sba report

AGRADECIMIENTOS USA: MIAMI FASHION WEEK VENEZUELA: OSWALDO PONTE, MANAGER DE SERVANDO Y FLORENTINO GISELA DURÁN, REVISTA EXCLUSIVA CORRECCIÓN DE TEXTOS LORENA GIL FOTOLITO E IMPRESIÓN INTENSO OFFSET / GRUPO INTENSO

DIRECTORA FEDORA HERMANNI FERRARA fhermanni@gruporadar.biz GERENTE GENERAL ROBERTO RASQUIN rrasquin@gruporadar.biz GERENTE DE ADMINISTRACIÓN FRANKLIN GRANADILLO fgranadillo@gruporadar.biz DIRECTOR DE ARTE PUBLICITARIO ROY VILLASANA rvillasana@gruporadar.biz EJECUTIVAS DE VENTA NUVIA PERNIA LILIANA IZQUIERDO ISABEL CARBALLEIRA ASESORES JURÍDICOS ESCRITORIO PEREZ-LUNA, CARRILLO-BATALLA & ASOCIADOS

RADAR 2330, C.A

CALLE GUAICAIPURO, TORRE TAECA, PB, LOCAL 3. EL ROSAL. CARACAS, VENEZUELA. Z.P 1060 TELÉFONO +58 (212) 9055390 / 9055233 FAX +58 (212) 9055257

SBA Report es una publicación mensual de radar 2330, C.A., editada y publicada con autorización de SBA Airlines. Está prohibida la reproducción total o parcial de ningún material de SBA Report sin previa autorización escrita de radar 2330, C.A. Depósito Legal: En trámite / © 2008 SBA Report. SBA Report no se hace responsable por los conceptos y opiniones expresados por los entrevistados y los avisos publicitarios. Los textos y artes son emitidos por sus autores, por lo que no reflejan en ninguna de sus posturas al editor.


Aviso

sba report

7


Colaboradores

SBA Report 15 Eulimar Núñez Socorro

Joven periodista, enamorada de la fotografía y los idiomas, quien actualmente se desempeña como corresponsal de BBC Mundo desde Miami, Florida. Reconoce su pasión por relatar lo que ve, huele, escucha y siente. De aquí que invite al lector a viajar a través de la palabra escrita y le ofrece información precisa y útil para su próximo viaje. En esta edición, nos trae un especial gastronómico en el que podrá conocer algunos de los mejores lugares para comer en Miami.

Jesús Hurtado

Experto y conocedor periodista, se ha dedicado a las fuentes de vehículos y negocios en varias publicaciones. Su vasta experiencia lo hacen el autor ideal para presentarnos las novedades de la industria automotriz. Su sección “Cilindrada” nos permite conocer las características de los más recientes modelos. En esta edición, Jesús nos habla sobre el superdeportivo sueco: CCX Koenigsegg, uno de los más rápidos del año 2011.

Mailith Rodríguez

Aunque nació en Venezuela, sus años viviendo en Perú no la han abandonado, todavía se percibe un acentico extraño y su pasión por el ceviche la delata. Con personalidad vibrante y sentido del humor esta joven comunicadora egresada de la Universidad Católica Andrés Bello, lo invita a descubrir una variedad de temas en las ediciones de Aserca Report y SBA Report, donde figura como redactora oficial.

Mariela Díaz Romero

Periodista egresada de la UCV, entusiasta de la literatura, el arte y el buen vivir. Tras haber sido editora de Suplementos del diario El Nacional, ahora se desempeña como editora de Arte, Espectáculos y Turismo del diario El Carabobeño y es escritora de la página del Centro Cultural Eladio Alemán. Trabajó además como editora y correctora de estilo de varias revistas venezolanas y publicó su primer libro, un perfil sobre la poeta y periodista Miyó Vestrini. Mujer de retos y sueños por cumplir, comparte las demandas de su carrera con una aún más exigente y satisfactoria, ser mamá.

Anabel Borges

“Periodista, fashionista y soñadora, eso sí, con los pies bien puestos fuera de este mundo”, como ella misma se define en su perfil del Twitter (@anabo). Recién culminado su posgrado en Periodismo de Moda, en Madrid, administra su tiempo entre su trabajo como P.R. del prestigioso diseñador Custo Dalmau, de Custo Barcelona, y descubrir los secretos de cada lugar que visita. En esta edición AnaBo hace un recuento de lo mejor del Miami Fashion Week 2011.

8

sba report


Aviso

sba report

9


Contenido SBA Report 15

12 18 20

elementos

Tendencias

sibaritas

Adolfo Muñoz

cilindrada

Koenigsegg Agera R.

destinos

destinos

30 36 46 48 52

24 ¿A qué sabe Miami?,

en Florida

38 Aranjuez, en España portada

Servando y Florentino

musa

Ashley Greene

pasarela

Miami Fashion Week 2011

deportes

El reto del Roland Garros

literato

Oscar Yanes

p. 30-35 “Nuestro trabajo se está caracterizando por buscar internacionalmente una visión amorosa y colectiva para Latinoamérica y en lograr darle una identidad” Servando y Florentino

10

sba report


Aviso


Elementos Por: Mailith Rodríguez

Tecnología

Vacaciones de postal Nikon lanzó recientemente al mercado la Coolpix P500 de 12.1 megapíxeles, una cámara renovada y completamente actualizada para ser una de las mejores opciones compactas. Su formato HD para grabación de video permite el uso simultáneo del zoom y la cámara fotográfica. Además, se pueden tomar ángulos creativos gracias a su pantalla móvil, zoom óptico Nikkor de 36X con capturas de gran angular y sensor CMOS, que mejora la calidad de la foto aún en condiciones extremas. Nada mal para una point-and-shoot.

Nueva Galaxy

Samsung lanza su tablet Galaxy con Wi Fi ¬–éxito de ventas en España–, lo que lo independiza de los operadores telefónicos y lo inclina más hacia una netbook. Mantiene su pantalla de 7 pulgadas, pero ahora cuenta con una memoria RAM más amplia de 592 MB y el sistema operativo Android 2.2 Froyo, de esta manera es más accesible para el público general. Otra de las ventajas es su cámara de 3 megapíxeles que permite tomar fotos y compartirlas a través de Bluetooth.

Para atletas

Este año Nike pone a la venta un reloj deportivo destinado a mejorar la experiencia de los corredores. El Nike+Sportwatch cuenta con una pequeña pantalla de alta resolución y Nike+ Sensor, un chip integrado GPS que permite al usuario llevar un registro de tiempo, distancia recorrida, velocidad y ubicación geográfica; también calcula las calorías quemadas y la frecuencia cardíaca. El reloj permite una membresía a Nikeplus.com y viene con un adaptador USB.

NFC, tecnología del futuro

La tecnología NFC –Near Field Communication– se ha vuelto muy popular ya que permite la transmisión de información entre dos dispositivos de corto rango. La forma de transmisión es sencilla y mucho más segura, –a diferencia del Bluetooth– porque protege datos como sistemas de identificación, pagos electrónicos o envió de tarjetas de contacto. Aunque la tecnología es nueva, muchas marcas fabricantes de teléfonos celulares la están implementando en sus equipos.

12

sba report


Aviso

sba report

13


Elementos

Moda hombres

Fuera del cuadrado Para los atrevidos, estos originales zapatos Balana Man de Custo Barcelona muestran que los clásicos tenis no tienen por qué ser aburridos. Disfrute del colorido y la jovialidad que imprimen, pues aún con unos jeans y una franela sencilla le será imposible pasar inadvertido, particularidad que siempre ha sido sello de esta marca.

Combo indispensable La maleta Seefeld 22 de Victorinox es ideal para aquellos viajes nacionales y puntuales que el empresario hace frecuentemente. Su tamaño compacto y con varios compartimientos la hacen muy organizada para estadías cortas y su bolsillo delantero tiene la capacidad correcta para almacenar documentos, revistas o portátiles. Adicionalmente, el bolso Convertible es un híbrido que sirve tanto para equipaje o como para guardar trajes. Juntos son compatibles y conforman el equipo que necesita durante cualquier viaje de negocios.

Mirada consciente

El famoso surfista Rob Machado se alió con la marca Dragon para diseñar los primeros lentes de sol elaborados 100% con material reciclado. Bajo el nombre E.C.O. (Enviromentally Conscius Optics) Experience, vienen en un estuche de algodón orgánico y letras impresas a base de agua. Con esta propuesta, el surfista invita a las grandes firmas de anteojos a investigar y crear los métodos idóneos para producir lentes de sol que reduzcan el daño al hábitat.

Big Pony Collection

Diseño audaz Como parte de su colección Turbine XL, la casa relojera Perrelet –inventora del movimiento automático– presenta el modelo A1050, una renovación de su versión anterior de 50 mm de diámetro. Viene en dos presentaciones: negro con cifras e índices naranja y negro con cifras e índices blancos. Su caja de titanio y brazalete de caucho natural negro con cierre de titanio garantizan la robustez de este reloj.

14

sba report

Siempre cómodo Kenneth Cole presenta su colección Primavera Verano 2011, con un estilo fresco que incluye materiales como cuero, algodón y texturas impermeables, inspirado en los elementos de la naturaleza: tierra, aire, agua, fuego y sol. Los colores neutros, las bermudas y el sweater de corte clásico muestran una tendencia a la comodidad, pero sin perder el estilo. Por supuesto, no puede faltar el messenger bag de cuero que completa un look casual.

Pronto encontrará en el mercado The Big Pony Collection, el lado más divertido y fresco de Polo Ralph Lauren. Luego del éxito obtenido con la actualización de chemises Polo, cuatro tipos de fragancias le ofrecen al hombre de hoy la posibilidad de expresar cada faceta de su vida –deporte, seducción, aventura y estilo–. Las opciones varían entre cítricos, un sexy olor a chocolate con almizcle, una atrevida esencia de menta y jengibre, o la energizante mezcla de frutas. Sin duda, hay un aroma para cada momento.


Aviso

sba report

15


Elementos

mujeres

Moda

Moda cíclica Durante esta época el clima empieza a hacerse muy agradable, el momento ideal para pensar en frescura al momento de abrir el clóset. Por eso, en las tiendas H&M encontrará estas sandalias que con aires bohemios, conservan una apariencia glamurosa. Desenfadado y chic, su diseño frontal y plataforma estable hacen pensar en aquella época en la que la gente se preocupaba por la paz y el amor. Una opción con mucho estilo para mujeres irreverentes.

Sofisticación Mulco, la prestigiosa marca con décadas de experiencia en relojería, presenta Nefesh, que forma parte de su colección de relojes Oversize, caracterizados por sus grandes cajas, coronas y piñones. Viene con una correa de silicón que lo hace resistente al uso diario y casi irrompible; además incluye una gama de negros, bronces y dorados que hacen de él un accesorio elegante que complementará un atuendo moderno.

Superpestañas

Hablemos de formas

Tener unas pestañas largas y hermosas es un privilegio del que pocas pueden alardear. Sin embargo, Estée Lauder ha creado la Sumptuous Extreme Mascara con la revolucionaria fórmula ExtemeBoldVolume™, compuesta por tres tipos de fibras que dan volumen extremo, elevación y curvatura. El aplicador es un cepillo y peine diseñado para sacarle el mayor provecho y darle ese “algo más” a los ojos.

Propuesta con garra La Colección Primavera Verano 2011 de Rapsodia se inspira en el mundo animal y según ellos, la mejor manera de definirlo son cuatro premisas: Africa United, Urban Safari, Solid Rock y Bohemian Rhapsody. En esta oportunidad presentan esta camisa con un estampado animal, que evoca un lado wild y divertido que caracteriza a Rapsodia, y colores eclécticos que aseguran que no es una franela más.

16

sba report

Pensando en la originalidad de cada mujer, Levi’s ha creado Curve ID, un jean enfocado en las formas y proporciones, mas no en las tallas. Sus tres opciones: Slight Curve, creado para mujeres de curvas ligeras; Demi Curve, con el fin de acentuar la cintura; y Bold Curve, para mujeres de curvas prominentes, fueron diseñadas sobre la base de las medidas de la cintura en proporción de la cadera, los glúteos y la parte superior del muslo. Una idea innovadora que permite encontrar el jean perfecto sin mucho esfuerzo.

Feliz viaje

Romero Britto es un artista de origen brasileño, nacido en un ambiente modesto, pero lleno de colores. Su gran creatividad le permitió destacarse como un artista neo-pop y trabajar con grandes marcas como CocaCola, Disney, Audi y Royal Caribbean, además de numerosas figuras públicas. Sus lienzos tan originales como sus paredes, maletas, esculturas, paraguas, autos y barcos llenan de alegría cualquier espacio y, ¿por qué no? también su viaje.


Aviso

sba report

17


Sibaritas

Adolfo Muñoz

Comer sano y con gusto Apasionado de la comida, este chef ha construido con empeño y dedicación una trayectoria que lo ha convertido en referente de la gastronomía y el buen comer. El éxito de sus restaurantes, desde España hasta Japón, habla por él

Por: Mailith Rodríguez Fotos: Archivo

D

e origen español –específicamente Belvis de la Jara, provincia de Toledo–, Adolfo Muñoz ha dedicado más de cuatro décadas de su vida a la gastronomía. Desde muy temprana edad se involucró con la agricultura, lo que generó en él un gusto por los alimentos, por la comida y, en especial, por la comida saludable. De siembras sabe mucho, pues su arduo trabajo junto con la premisa de “escuchar, leer y viajar” le han permitido cosechar éxitos, entre ellos la creación de Grupo Adolfo: un viñedo en Toledo, una escuela de cocina, varios restaurantes en España –Adolfo, Adolfo Colección, La Perdiz y Belvis–, y dos franquicias en Japón. Además, SBA Airlines tiene el honor de contar con la dirección culinaria de este chef de renombre internacional entre sus servicios a bordo.

¿Cómo define su comida? De calidad, hecha con productos frescos y de temporada. Además, saludable. Eso se logra eliminando la grasa, y evitando los sofritos y las altas temperaturas para no quemar el producto ni dañar su sabor.

¿Qué características son necesarias para un buen plato? La materia prima, la manipulación y la textura. La exposición al calor o al frío debe ser la justa, la que necesite la comida; eso es fundamental. Si lo logramos, encontramos un plato casi perfecto.

18

sba report

¿En qué se basa para escoger el menú de a bordo de SBA Airlines? Tiene que ser comida de calidad y saludable. Hay que hacerle un seguimiento, que las porciones sean justas y estén en su punto para que tenga una buena textura; luego, siendo cuidadoso en la manipulación para no arruinarla cuando sale del catering. Debe haber una combinación perfecta para que llegue en perfecto estado al cliente.

¿Cuál es su comida favorita? Las verduras, por sus aromas y sabores. Creo que conforman la comida más completa. Tienen salado, amargo, ácido y dulce. En un pescado o una carne no encontramos esa variedad. También me gustan las frutas, que sería mi segunda historia. Desde un aguacate a un tamarillo –tomate de árbol–, una zanahoria o un pepino; cualquiera me interesa.

Saboreando

el ayer

A mediados de los años 90, cuando Internet no estaba a la mano de cualquiera, Gamal El Fakih, profesor de Cocina, se propuso un proyecto ambicioso: recopilar recetas de la región andina que sólo se encontraban en la memoria de las abuelitas del estado de Mérida, su región natal. Así, viajando de pueblo en pueblo, nació el libro Las recetas olvidadas, una compilación de 220 recetas y 120 remedios. Más allá de ser un recetario, es una ventana a la cultura de los Andes venezolanos a través de su mesa. Una antología de canciones, anécdotas, recuerdos y en especial un trabajo de imágenes –autoría Jean Luc Crucifix– que le otorga el Gourmand Word Cookbooks Award, prestigioso premio en el mundo de la bibliografía culinaria, en la categoría de “Mejor fotografía”.


Aviso

sba report

19


Cilindrada

Koenigsegg Agera R

Poco le falta para volar Por: Jesús Hurtado Fotos: Archivo

Capaz de alcanzar 420 kilómetros por hora, la más reciente joya de la tecnología sueca cuenta además con uno de los diseños más hermosos en bólidos de su tipo

Q

ue su nombre sea poco conocido no desdice de su cualidad como una de las marcas más importantes en eso de fabricar superdeportivos extremos a la par Bugatti, Pagani y Spyker. Y por si quedaban dudas, la sueca Koenigsegg acaba de lanzar una versión mejorada de su auto más veloz, a la cual poco le falta para romper el récord de velocidad impuesto por su más acérrimo competidor, el Veyron SuperSport.

20

sba report

Se trata de una versión especial del Agera que, gracias al inagotable bolsillo y exigente gusto del sultán de Omán, supera con creces el desempeño de la versión original. El fabricante nórdico ha decidido ofrecerlo a un limitado número de los más conspicuos compradores dispuestos a pagar los 1,2 millones de euros (cerca de 1,6 millones de dólares) que pide por esta joya de la ingeniería automotriz. Basado en la plataforma de su antecesor e inspirado en la clásica serie animada Speed

Race, un vistazo al Agera R deja al espectador con la sensación de estar ante un modelo desarrollado por los estudios de Hollywood para una cinta de ciencia ficción. Su aerodinámico monocasco de fibra de carbono tiene todo aquello con lo que alguna vez se ha soñado, comenzando por la cabina adelantada que recuerda las formas del puesto de mando de un avión, máxime al tomar en cuenta el amplio declive de las ventanas laterales respecto al parabrisas frontal.


Las puertas de apertura vertical recuerdan algunos de los más célebres modelos de Ferrari, mientras que el amalgamiento del techo a la carrocería le otorga a la parte trasera un estilo de auténtico vehículo de competición. Este aire de roadster es complementado por la creciente franja negra mate sobre el blanco inmaculado de la carrocería que, partiendo de la puerta y abrazando los bajos traseros, imprime a las tomas de aire laterales una sensación de profundidad mayor a la verdadera.

Un alerón posterior más amplio respecto a la versión primigenia habla de un vehículo con un poder de respuesta superior, algo que es reforzado por el peculiarmente alargado juego de luces delantero y las varias cavidades frontales, ideadas para favorecer el paso del viento y evitar posible bolsas de aire que amenazarían la estabilidad.

No menos llamativa es la amplitud de las ruedas en negro mate, sobre las cuales monta llantas especiales desarrolladas por Michelin que –igual a las creadas por el Veyron– fueron homologadas para alcanzar los 420 kilómetros por hora.

sba report

21


Cilindrada

A la velocidad de una bala Definitivamente la fábrica de Christian von Koenigsegg no estaba conforme con los 850 caballos de potencia que desarrolla el motor trasero de 5.0 litros incorporado al Agera convencional. Unos retoques en la mecánica interna del motor, aditamentos al sistema electrónico y la reducción del peso total a sólo 1.330 kilos, hicieron posible que el propulsor biturbo de 32 válvulas elevara su potencia a 1.115 caballos y el par a 1.200 Nm a tan sólo 4.100 revoluciones por minuto. A todas luces, cifras excepcionales. Y aunque el comprador de una máquina como ésta no tendrá dificultades económicas para pagar cualquier precio del combustible convencional, Koenigsegg ha querido dar un giro ecologista a este modelo al hacer que tales despliegues de fuerza sólo sean posibles usando bioetanol E85. En caso de emplear gasolina de 95 octanos, la potencia se verá “limitada” a 940 caballos.

22

sba report

Al margen del tipo de combustible que se use, el Agera R está en capacidad de alcanzar una velocidad máxima de 419 kilómetros por hora, ir de 0 a 100 kph en apenas 2,9 segundos y superar los 200 kph en solo 7,5 segundos. Nada despreciable. Aun cuando el fabricante ha ofrecido pocos detalles de la mecánica, se sabe que el potente motor está asociado a una caja de cambios automática de siete (sí, siete) velocidades y doble embrague que entrega toda la potencia a las ruedas posteriores. Cuenta además con diferencial electrónico y sistema de frenos de carbono de alta precisión para garantizar que solo se necesitan 10 segundos para detener esta bestia cuando viaja a 200 kph.

En definitiva, todo un derroche de poder para uno de los deportivos extremos más exclusivos del mundo, cuyo cuidado diseño habla del buen gusto de sus creadores.

“El Agera R está en capacidad de alcanzar una velocidad máxima de 419 kilómetros por hora, ir de 0 a 100 kph en apenas 2,9 segundos y superar los 200 kph en solo 7,5 segundos”


Aviso

sba report

23


Destino

Especial gastronómico | Florida

¿A qué sabe

Miami? Cuando aterrice en el sur de Florida, asegúrese de tener apetito. La frescura y la muticulturalidad de esta región han permitido crear espacios únicos para consentir el paladar. Conozca algunos de los mejores lugares para hacerlo

Por: Eulimar Núñez Socorro Fotos: Cortesía restaurantes

M

iami es sinónimo de mezcla y si hay un lugar en el que eso se agradece es en la cocina. Esta ciudad es una olla inmensa en la que muchos ingredientes convergen; un plato en el que los sabores amargos, ácidos, salados y dulces se fusionan con armonía. Una metrópolis que crece, cambia y evoluciona, al igual que sus restaurantes. Por eso es posible disfrutar de menús que se renuevan a diario y descubrir rincones que hace una semana no estaban allí. Comidas y precios hay para escoger: desde taguaras y trattorias sencillas –para sentirse como en casa–, hasta lugares elegantes y modernos. Lo mejor de todo es que, aunque los

24

sba report

costos varíen, es posible darse el gusto: en Miami usted puede comer en un lugar de primera, sin gastarse la quincena entera en la cuenta. Luego de una ardua selección, aquí les presentamos una lista de seis restaurantes que lo harán feliz. Seis lugares de los que saldrá satisfecho y complacido. Tome nota y aproveche su visita. No se arrepentirá.

Comidas y precios hay para escoger: desde taguaras y trattorias sencillas –para sentirse como en casa–, hasta lugares elegantes y modernos


Fratelli Lyon Cuando usted pise este lugar, sentirá que aterrizó en Italia. Eso sí, el viaje le saldrá mucho más barato y sin cansancio incluido. Primer punto: la zona en la que está ubicado es una de las más vibrantes de la ciudad. Se trata del mero centro del Design District, en Midtown, el sitio del que la gente habla, a donde todos quieren ir. Segundo punto: se encuentra ubicado dentro de Driade, una tienda de diseño en la que pueden comprarse mesas, sillas y muebles del sello italiano. Por ende, incluso los platos y cubiertos de Fratelli Lyon están cargados de modernidad. En otras palabras: la decoración es un lujo. Tercer –y más importante– punto: el chef, Diego Pasqualicchio, se asegura de utilizar ingredientes traídos de distintas regiones de Italia, para crear exquisitos platos tradicionales. No importa si escoge un risotto, un osobuco, una pasta vóngole o incluso una sencilla tabla de quesos –casi todos artesanales y servidos a la temperatura correcta– con salchichón, prosciutto, mortadela recién cortada y aceitunas. Todo lo que coma en este restaurante será de calidad y eso podemos garantizárselo. Además, la carta de vinos (adivinen de qué país) es muy amplia. Cada uno de los mesoneros sabe de lo que le está hablando, así que usted dedíquese imaginar que está en Roma, Florencia o Milán y déjese llevar. El dato: el segundo sábado de cada mes se celebra el Gallery Walk, llamado también Art Walk, una tarde-noche en la que decenas de galerías de la zona abren sus puertas y brindan un trago a quien quiera que las visite. Se trata de uno de los eventos que más está dando qué hablar en la ciudad. Si ese día le apetece cenar en Fratelli Lyon, le aconsejamos reservar. Dirección: Design District, 441ne 2da Ave. Miami, Florida. 33137. Teléfono: (305) 572 2901. Página Web: http://www.fratellilyon.com

El chef, Diego Pasqualicchio, se asegura de utilizar ingredientes traídos de distintas regiones de Italia, para crear exquisitos platos tradicionales


Destino

Especial gastronómico | Florida

La Dorada Este restaurante bien podría llamarse “tradición”. ¿Por qué? Pues son muchas las razones. Con 17 años emplazado en el mismo lugar de la ciudad de Coral Gables, en Miami, La Dorada se ha ganado su fama con creces. En un ambiente decorado con fotografías de artistas como Isabel Pantoja o Enrique Iglesias, es posible degustar un potaje de garbanzos, una paella, un merito o una trucha a la plancha, una cazuela de pescado a la marinera con arroz blanco o cualquier marisco en su concha. Algunos de los platos bandera son el exquisito pescado a la sal (que ofrece resultados para nada salados) y de postre, la tulipa dorada. La idea es que con técnicas muy básicas y tradicionales –en lugar de preparaciones complicadas que alteren el sabor de las comidas– el cliente termine complacido y feliz. Quien lleva sus riendas es Domingo Gándara, presidente y CEO, el hombre por el que los clientes, que aquí son tratados como niños consentidos, preguntan apenas se sientan a comer. Él y su equipo de trabajo trasladan, al menos tres veces por semana, una gran variedad de pescados y mariscos directo desde España. La gran calidad de sus productos y servicio consiguieron que en 2009, La Dorada se convirtiera en el primer restaurante español de Estados Unidos en obtener las cinco estrellas de diamante de la American Academy of Hospitality Sciences.

Michy’s Por este pequeño y acogedor ambiente desfilan a diario personas que se quieren divertir. Su fama lo precede: fue seleccionado como el mejor restaurante de 2006 por la revista Food and Wine y además ocupó un lugar en la lista de los 50 mejores de Estados Unidos, realizada por Gourmet. Flores, estampados y lámparas gigantes le dan vida a este espacio, que es obra de la apasionada chef Michelle Bernstein, un ícono de la cocina “mayamera”. Bernstein describe su comida como majestuosa y no se equivoca. Sus raíces judías y latinas convergen en platos que tienen vida propia: desde el pan casero que llega de primero a la mesa, las croquetas de jamón serrano y queso azul, servidas con

26

sba report

Quien lleva sus riendas es Domingo Gándara, presidente y CEO, el hombre por el que los clientes, que aquí son tratados como niños consentidos, preguntan apenas se sientan a comer

El dato: sus precios son sorpresivamente accesibles. Si lo duda, siga leyendo. La Dorada ofrece un almuerzo ejecutivo que varía a diario –dependiendo de los ingredientes con los que se cuenten para cocinar– que cuesta 19,50 dólares más impuestos. Incluye entrada, plato fuerte y postre. Es el más barato de la zona. No encontrará en otro sitio tanta calidad por un costo similar. Dirección: 177 Giralda Av. Coral Gables. Florida. 33134. Teléfono: (305) 446 2002. Página Web: http://www.ladoradamiami.com

mermelada, hasta la cremosa polenta con trufas, huevos y tocineta. Se trata de una carta reducida, pero concentrada, en la que la frescura es el lugar común. Puede saborearla en sus mariscos, ensaladas, carnes y pastas, lo que explica por qué es uno de los lugares del momento, en el que el mayor reto será encontrar una mesa vacía. Una vez cumplido el objetivo, lo que queda es sentarse a disfrutar de la atención y el agradable ambiente. El dato: en este restaurante sólo se sirve la cena en los siguientes horarios. Martes a jueves, de 6:30 pm a 11:00 pm, viernes y sábado, de 6:00 pm a 11:00 pm. Sábados de 6:00 pm a 11:30 pm y domingos de 6:00 a 10:00 pm. Dirección: 6927 Biscayne Blvd, Miami, Florida. 33138. Teléfono: (305) 759 2001. Página Web: http://michysmiami.com


Valentino Sul Mare Giacomo Famularo es el responsable de haber trasladado todos los sabores de Sicilia a Atlanta, Aruba y ahora a Miami Beach. Quienes trabajan para servirle en este restaurante –que ofrece almuerzos y cenas todos los días de la semana– se preocupan por hacerlo sentir no como en casa, si no mucho mejor: bien atendido, como usted se merece. En este cálido ambiente, la frescura –de nuevo– es un ingrediente esencial: antipastos fríos y calientes, calamares fritos, queso mozzarella, berenjenas preparadas de múltiples maneras, pescados local o risottos. La variedad lo sorprenderá. Y claro, todo eso será un preámbulo antes de llegar a las pastas, que no podrían ser más auténticas. No importa si escoge un espagueti o linguini a la marinera o con albóndigas, un ravioli a la boloñesa o un penne con brócoli, algún tipo de lasaña, el rigatoni con ajo y aceite de oliva o incluso con salsa cuatro quesos; todos los platos le darán la sensación de estar en medio de una celebración familiar italiana. Venga con hambre, eso sí, mucha hambre, pues con sólo leer la carta, se le hará agua la boca. El dato: aproveche la ubicación de este exquisito restaurante y no se vaya a casa, repleto de comida, directo a acostarse. Mejor quítese lo zapatos y dé un paseíto por la playa antes de partir. Dirección: 7330 Ocean Terrace. Miami Beach. Florida. 33141. Teléfono: (305) 866 8444. Página Web: http://www.valentinorestaurantmiamibeach.com

sba report

27


Destino

Especial gastronómico | Florida

The Greek Islands Taverna De las manos del chef “Sotiri” llega un pedazo de Grecia a la ciudad de Fort Lauderdale, situada a unos 40 minutos de Miami. Este restaurante es muy conocido por las personas de la zona y por gente que incluso agarra carretera para ir a comer allí. En otras palabras: aquí comen los locales y no sólo los turistas. Se trata de un sitio ideal para ir en grupo y pedir distintos platos que se puedan compartir. El menú entero es una delicia. Es una carta auténticamente griega con muchas las opciones. Algunos de los platos imperdibles son el tzatziki, la crema de yogurt con pepino y ajo, servida con pan pita –que tiene un sabor diferente a la que se sirve en los restaurantes árabes–. De hecho, sería posible que durante una cena sólo se dedicara a degustar la cantidad de cremas caseras que tienen. Si le gusta la berenjena, no puede dejar de probar la melitzanosalata; si prefiere el queso feta, la tyrokafteri es para usted y, si le provoca el caviar, opte por la taramosalata. En cuanto a las carnes y pescados, una opción supera a la otra. Y si todavía queda espacio en su estómago, no deje de probar una tradicional baklava o un rizogalo, que es básicamente un pudín de arroz. En esta taberna, usted no sólo aprenderá palabras griegas, también disfrutará de los mejores ingredientes y sabores, repletos de aceite de oliva, finas hierbas y ajo, mucho ajo.

Hillstone Este el nombre que se encuentra escrito en una de las esquinas de Miracle Mile, en Coral Gables, sin embargo, la gente no termina de acostumbrarse a que ahora –el antiguo Houston’s– se llama Hillstone. El asunto es así: el primer restaurante Houston’s abrió sus puertas en el año 1977. Su nombre quería rendir homenaje a la capital de Texas, de donde proviene su creador y actual dueño, George Biel. Tras años de esfuerzo vino la expansión y con ella seis restaurantes más; Hillstone es el más joven de ellos. Este continúa siendo un negocio manejado por sus propios dueños, preocupados por conseguir sabores de la mayor calidad. Se trata de comida estadounidense, que no es sinónimo de comida rápida. Sí, son hamburguesas más costosas que las convencionales, pero también son superiores. Y sobre todo: son de

28

sba report

El dato: de lunes a viernes, de 11:00 am a 3:00 pm, la Greek Islands Taverna cuenta con un menú muy accesible de almuerzo. Varias opciones de platos fuertes, como Gyros con pan pita o una hamburguesa al estilo griego, que no lo defraudarán. Dirección: 3300 North Ocean Blvd. Fort Lauderdale. Florida. Teléfono: (954) 565 5505. Página Web: http://www.greekislandstaverna.com

verdad. Aquí es posible comenzar la noche con un dip de queso y alcachofa, para continuar con un buen bistec con papas fritas. También hay opciones más ligeras, como distintos tipos de sushi. Debido a su excelente ubicación, este es un lugar en el que a los ejecutivos les encanta reunirse después del trabajo para disfrutar de unas gustosas costillas, precedidas por un coctel y, de postre, un tres leches acompañado de frutas frescas. Su ambiente moderno, divertido y cool es el preferido de quienes frecuentan la zona.

El dato: por ser un lugar perfecto para tomar un trago al salir del trabajo, es posible que se encuentre repleto a ciertas horas. Para evitar malos ratos, le recomendamos reservar. Dirección: Coral Gables 201 Miracle Mile, Florida. 33134. Teléfono: (305) 529 0141. Página Web: http://www.hillstone.com


En esta taberna, usted no sólo aprenderá palabras griegas, también disfrutará de los mejores ingredientes y sabores, repletos de aceite de oliva, finas hierbas y ajo, mucho ajo

Aquí es posible comenzar la noche con un dip de queso y alcachofa, para continuar con un buen bistec con papas fritas

Aviso sba report

29


Portada

Servando & Florentino Servando y Florentino

Mucho más de cerca

Por Andrea Felce Fotos Cortesía Oswaldo Ponte Jr.

Entre el oficio musical, las pausas personales y sus roles de padres, los hermanos más consentidos de Latinoamérica regresan con nuevo material discográfico a través del cual aseguran mostrarse tal como son. It’s a Wrap / Se acabó es una producción que contiene temas que invitan a la reflexión, pero conservando el mensaje de amor que siempre les ha caracterizado


Un productivo break

A

mis 24 años de edad, resulta extraño –entendiéndose el término como algo sorpresivo y especial– entrevistar a quienes recuerdo como los ídolos de una generación de “fans enamoradas”, fácilmente reconocibles por su habilidad para memorizar coreografías y letras de canciones, cantarlas a todo pulmón sin restringir al entusiasmo, y enseguida suspirar por alguno de sus ídolos. En mi caso suspiraba por Servando –por quien, además, empecé a apoyar a los Leones del Caracas cuando me enteré de que era hincha de ese equipo–. La euforia de preadolescencia ya quedó atrás. Hoy sé más de béisbol y sigo apoyando al Caracas y, como periodista, me preparo para entrevistar a los hermanos Primera: ahora adultos, padres de familia y tan encantadores como los recuerdo. Han pasado 15 años desde que conquistaron, con talento e inocencia, a miles de seguidoras –y seguidores–, primero como “salserines” en aquella famosa orquesta infantil de salsa y luego como un dúo de potentes voces que en sus canciones le rinden tributo al amor y que han sabido mantenerse en la cima de la popularidad, nacional e internacional. Tras cuatro años de haber lanzado su último disco, Servando & Florentino (2006), los venezolanos cerraron 2010 con la presentación de la producción titulada Se acabó / It’s a Wrap, que incluye varias baladas como “Pensando en ti”, interpretada junto a Max Pizzolante, y algunas más pop como “Loco”, que cuenta con la participación de Blanquito Man (vocalista de King Changó). El material incluye temas en salsa como “Cada minuto”, “Vete”, “Frenando el corazón” y “Se acabó”, éste último en compañía del “Sonero del mundo”, Oscar D’ León. La novel producción fue lanzada el 21 de octubre de 2010 como un encartado que los venezolanos pudieron adquirir junto con el diario El Nacional. El propósito fue presentarlo como una estrategia antipiratería que, como explicó su manager Oswaldo Ponte, permitió que la gente consiguiera un disco de buena calidad a un precio considerado con su bolsillo y que a la vez contribuyera a hacer de la música un sustento para los artistas. La fórmula dio resultado y las 50 mil copias disponibles se agotaron el mismo día y rompieron récord de ventas.

Sobre los años que transcurrieron sin presentar álbum nuevo aseguran que no han parado de trabajar. “Hemos tratado de involucrarnos firmemente en todo el proyecto. Nuestro trabajo se está caracterizando por buscar internacionalmente una visión amorosa y colectiva para Latinoamérica y en lograr darle una identidad a este medio musical en el que sentimos sabores mixtos, pero en el que no existe un sabor propio que nos identifique”, afirma Florentino. “Estuvimos escribiendo mucho –cuenta Servando, el mayor de los hermanos–. Siempre digo que escribir es algo permanente en mí. Este tiempo fue algo bien bonito y fue necesario darnos esa pausa, como todas las que hemos hecho en nuestras vidas. Puede que la gente se aburra de uno o que a uno le aburra la gente o simplemente las ideas dejen de nacer. Aunque este espacio entre disco y disco haya sido peligroso para muchos, creo que para nosotros fue necesario”, explica.

Los Primera estuvieron presentándose en varias ciudades de España, con la oportunidad de disfrutar del éxito allá. “Nos encontramos con muchos inmigrantes ecuatorianos, peruanos, bolivianos y venezolanos que arrastraron a sus amigos españoles a nuestras presentaciones. La responsabilidad era mucho mayor, pues ellos confían y apuestan a que representaremos musicalmente lo que ellos son. Como decía Benedetti: ‘El Sur también existe’ y qué bonito es hacer una congregación en la que cada uno aporte algo; eso es edificante”, expresa Florentino. Además de Europa, han realizado numerosos espectáculos en Estados Unidos y Puerto Rico. También visitaron México, donde Servando tuvo la oportunidad de componer algunos temas con Mónica Vélez, autora de canciones de artistas como Reik, Paulina Rubio, Camila, OV7 y Pepe Aguilar, entre otros.

sba report

31


Portada

Servando y Florentino

Lo nuevo Comparando a Se acabó / It’s a Wrap, con producciones anteriores, Florentino comenta que en el nuevo material se dejaron llevar por lo que iban sintiendo. “Eso nos dio la oportunidad de plasmar sentimientos que tradujimos en música. En temas como ‘Se acabó’, apostando a la ley de la atracción, hablamos del momento en que se acabó la guerra, el hambre en los niños, las discriminaciones y la indiferencia. También seguimos cantándole al amor en toda la amplitud de sus definiciones”. Los temas están compuestos a cuatro manos, algunos por Servando, otros por Florentino, pero cuentan con la sabiduría de un productor musical de la talla de Yasmil Marrufo. “Mi hermano escribió mucho más y a mí me encanta cómo lo hace. En esta oportunidad vino con una maleta llena de canciones. Creo que hubo más sinergia entre ambos. En mi caso, componer siempre había sido algo más natural. Es algo que no se puede forzar, pues es una relación con la mente en la que aprendes a estar contigo mismo todo el tiempo”, dice Servando. No cambia el motivo general que los inspira a hacer nueva música, mas sí el enfoque. “Antes le cantábamos a la fan enamorada. Pero ahora no vemos el amor de la gente desde el punto de vista de la fanaticada sino como un gran colectivo, porque si alguien escucha tu canción y la disfruta es por la empatía de pensamiento y de sentimientos que lo hace identificarse con lo que quieres transmitir”, puntualiza Servando.

Los hermanos Primera iniciarán el It´s a Wrap/Se acabó Tour 2011 en la Sala Ríos Reyna del Teatro Teresa Carreño el próximo 11 de junio. La gira recorrerá las ciudades más importantes del país, sin embargo las fechas aún están por confirmarse. 32

sba report


sba report

33


Portada

Servando y Florentino

Florentino: tras bastidores “La vida me dio la oportunidad de tener versatilidad para interpretar distintos géneros musicales, porque así como puedo cantar un pasaje llanero o una salsa y sentirme supercómodo, puedo cantar pop y sentirme yo, sin hacer de mí algo distinto. Nos hemos sentido a gusto con todos los géneros que hemos usado para hacer música y no me cierro a la posibilidad de cantar una tamborera, una cumbia o un vallenato”, asegura. No rechaza la idea de interpretar reggaetón, sin embargo tiene su opinión al respecto. “Hay géneros musicales que marcan determinadas épocas, como actualmente sucede con el reggaetón. Pienso que es muy fácil agarrar ese ‘mango bajito’ y comértelo sin haberlo cultivado, sin haberlo regado, pero también existe la posibilidad de que, como artista,

sientas un parentesco verdadero con el género y lo hagas válido para difundir tus inquietudes”. Al bajar del escenario, en su día a día, Florentino invierte tiempo para hacer las cosas que le gustan, como ver películas, leer un libro o compartir en familia. “Cuando estoy en mi casa juego mucho con mis hijos. Después de ser papá la visión cambia por completo. Es como antes haber estado de cabeza y luego ponerse de pie”, cuenta el hermano menor. Y hablando de los niños la mirada se le enciende: “Desde que nacieron mis hijos no he hecho más deporte ni ejercicio, no más del que ellos me dan. Diego es el mayor, tiene cuatro años y Rodrigo tiene dos. Les encanta la música. De hecho, se divierten mucho más con los instrumentos que con los juguetes que les compro; les gusta agarrar una maraca o un cuatro y tocar cuanta caja se les atraviese”.

Primera web Servando y Florentino estrenaron página web. A través de www.losprimera.com le dan a sus fans la posibilidad de seguir cada uno de sus pasos a través de un website renovado y dinámico en el que, además, sus fans pueden disfrutar de Se acabó…On the

road, un programa estilo reality show que muestra todo lo que ocurre tras bastidores durante las presentaciones, giras promocionales y el día a día de los artistas. Por si fuera poco, son muy activos en sus cuentas de Twitter. @Florentino y @servando. 34

sba report


¡SE ACABÓ! Si no fueras cantante serías: S: Astronauta. F: Agricultor.

¿Qué cantas en la ducha? S: Ópera. F: Canciones inventadas.

Un rito antes de subir al escenario:

Servando: más que cantante, un artista “En mi familia somos como apéndices el uno del otro, pero autónomos a la vez. Para escribir mi primera canción no me hizo falta Florentino y para escribir su primera canción no le hice falta yo. Lo que hacemos es unir poderes. Sin embargo, no dejo de hacer mis cosas”, dice. Además de la música, disfruta pintar, diseñar ropa y hacer los juguetes que pronto comercializará. “Se llaman Eco Toys, juguetes ecológicos. No necesitan baterías y estoy seguro de que cualquier niño los disfrutará. ¡Yo todavía juego!”, confiesa entre risas. Si bien es cierto que la música ha constituido gran parte de su vida, Servando se entusiasma al hablar de estos asuntos que, más que intereses, representan planes de futuro. “Definitivamente hay muchas cosas que me gustan hacer y que eventualmente me llevarán a no dedicarme tanto a la música”, revela.

Asegura que hasta ahora el oficio no ha sido nada fácil. Lo más complicado ha sido “tenerlo todo y a la vez no tener nada. En ocasiones me he sentido de esa forma y gracias a Dios que ha sido así, porque ahí te das cuenta de que tenerlo todo no es lo importante. Hay un proverbio chino que dice: ‘No hay hombre tan rico como para no necesitar algo, ni un hombre tan pobre como para no tener algo que dar’. Pensar en eso me ayudó mucho en momentos muy bajos y depresivos”. Pero aún en esos instantes, Servando tiene motivos que le alegran los días: Valeria Andreína y Sebastián Alí. “Mis hijos son como unos lentes que me pongo para ver con claridad. Con ellos veo las cosas como son, sin prejuicios y sin rencores. Desde que están en mi vida enfoco mejor”, señala. Así fue y sigue siendo aún después de su separación de la madre de los niños. “Cuando uno extraña a alguien es espontáneo. No colocas en el calendario un recordatorio que diga: ‘Mañana a las 8:30 voy a extrañar a mis hijos’. El amor nos mantiene unidos como familia, porque todavía lo somos y, además, casi siempre estamos los cuatro juntos”, acota.

S: Abrazar a mi hermano y tocar el piso del lugar donde estoy con la palma de mi mano. F: Orar con Jesús. Trato de hacerle sentir que su lucha no fue en vano y subo a la tarima para emanar ese amor en el que él creía. Además, abrazo a mi hermano. Siento que eso nos hace sentir que estamos luchando por lo mismo.

La clave del éxito S: El fracaso. F: No rebuscar lo que sientes, simplemente sentir.

Algo que siempre viaje contigo S: Un cuaderno y un lápiz. F: No te lo puedo decir (risas).

Si fueras un lugar ¿cuál serías? S: El mar porque no tiene una forma definida. F: Sería una montaña con una playa en frente.


Musa

Ashley Greene En el Amanecer de su carrera La actriz coprotagonista de la saga de filmes de vampiros que hace suspirar a todas las adolescentes del mundo se revela poco a poco como una sexy figura de la pantalla grande. Con tres nuevas películas por estrenar este año en las que no necesita colmillos, no queda más que rendirse ante sus eternos encantos Por: Roberto Rasquin Fotos: Archivo

E

ntre la edulcorante historia de amor de Bella (Kristen Stewart) y Edward (Robert Pattison) en la serie de vampiros Crepúsculo, una blanca e intensa beldad parece despuntar poco a poco en la vida real: se trata de la interesante Ashley Greene, quien con su límpida tez, sus turgencias y una mirada que aniquila a cualquier hombre promete ser una de las mujeres más deseadas en los años por venir. Greene, quien interpreta a Alice Cullen, la hermana del atormentado y enamorado protagonista de la saga Crepúsculo, nació en Jacksonville, Florida, EEUU, el 21 de febrero de 1987. Es hija de un ex marine de Estados Unidos y una corredora de seguros. Desde muy joven tuvo inclinaciones por lucir su talento y su belleza ante las cámaras, haciendo apariciones en series y programas como Punk’d.

36

sba report

Su piel impoluta como la nieve, ojos azules, cabello castaño largo y ligeramente ondulado, cejas pobladas y cuidadas y los labios carnosos, cautivaron al supuestamente entonces abstemio sexual cantante de The Jonas Brothers, Joe Jonas. Esta relación –y reciente separación– la hizo aparecer en las páginas de farándula con mucha asiduidad. También lo hizo su gusto por la Alta Costura y los desfiles de moda y el escándalo que surgió luego de que un par de años atrás se filtraran fotos de ella desnuda robadas de su teléfono celular. No se moleste mucho en buscarlas: apenas podrá conseguir alguna, ya que la chica amenazó con demandar a los sitios y medios que las publicaran. Este 2011 será de mucha exposición para Greene. Además del estreno de la cuarta entrega de Crepúsculo: Amanecer, a finales de año, coprotagonizará la comedia romántica Butter, junto con Olivia Wilde, Jennifer Garner y Hugh Jackman; compartirá cartel con Miley Cyrus, Demi Moore y Thomas Jane, en LOL; y volverá a actuar junto a su “hermano” vampiro, Kellan Lutz, en el drama A warrior’s heart.

Una heroína de fantasía Ashley Green sueña con interpretar a una súper héroe, a una chica Bond y a la Mujer Maravilla. ¿Cuál traje cree que le quede mejor: el spandex, el vestido largo o el corsé con lazo mágico?


Aviso

sba report

37


Destino

España

Picnic Real en Aranjuez

Las grandes capitales europeas acogen sorprendentes suburbios de eminente belleza y cultura. Como Versalles es a París, Aranjuez es a Madrid, y sus jardines nada tienen que envidiarle a los pomposos caprichos del Rey Sol Por: Anabel Borges Fotos: Archivo

P

ocas personas se atreven a cuestionar los encantos culturales de la capital española, pero visitar Madrid y no conocer sus alrededores, es como dejar inconcluso el grandioso rompecabezas de la historia de España, especialmente el de uno de sus más respetados patrimonios: la monarquía. Cuando apenas se establecían los cimientos del Palacio Real de Madrid en el siglo XVIII, el Rey Felipe II ya había legado a sus descendientes (y más adelante, al resto de los mortales) una maravillosa obra arquitectónica de reluciente piedra de Colmenar y lustrosos ladrillos, a sólo 49 kilómetros de “La Villa y Corte”. Se trata del Palacio Real de Aranjuez, que el también Rey de Inglaterra y Portugal erigiera en el siglo XVI como residencia de temporada de la monarquía española.

38

sba report

Con una privilegiada ubicación entre dos ríos (Tajo y Jarama), la gran hilera de ventanas del ambicioso edificio debía otorgar una vista digna de la realeza. Es por ello que Felipe II, también conocido como “El Prudente”, ordenó la construcción de avenidas, canalizaciones para el regadío y —lo que convertiría a la ciudad en Patrimonio de la Humanidad 500 años después— kilómetros de sublimes jardines que hicieron del verde el color por excelencia de Aranjuez. Entre ellos destaca el primer Jardín Botánico del mundo, construido en 1551 y, por supuesto, los vergeles que rodean al palacio, restaurados a través de los años por distintos monarcas. Se dividen en el Jardín del Príncipe, el más extenso de todos, ideado por Carlos IV frente al río Tajo, para pasearse con su familia e in-

vitados a bordo de lujosas falúas, y el Jardín del Parterre, mandado a construir por Felipe V con fastuosas fuentes de figuras mitológicas como Hércules y Anteo. Sin embargo, el jardín más evocador de la mitología griega es el de la Isla Palacio, con fuentes de Venus, Neptuno, Hércules y Apolo, por las que se paseaba su creadora, Isabel La Católica; y finalmente destaca el Jardín de Isabel II, construido en el siglo XIX junto a la Plaza de San Antonio y el Paseo del Brillante, cuando la reina era una infanta.

Visitar Madrid y no conocer sus alrededores, es como dejar inconcluso el grandioso rompecabezas de la historia de España


En ese mismo siglo, el Marqués de Salamanca presentó a la realeza el proyecto “Camino de Hierro”, un medio de transporte que comunicara Madrid y Aranjuez con fines comerciales. Así nació uno de los primeros ferrocarriles de España, inaugurado por la reina Isabel II en 1851, para el traslado de las huertas entre estas ciudades y, poco tiempo después, el de curiosos viajeros que querían conocer uno de los modelos de riqueza natural más ejemplares del mundo.

Paseo de lujo En la actualidad, el soñado “sitio real” de Felipe II es visitado por miles de turistas de diversas partes del globo, incluso por los madrileños los fines de semana. Desde la estación Puerta de Atocha, el viaje solo toma 20 minutos en un tren de la Renfe y el boleto tiene un costo de 8 euros. Pero si viajar al pasado es la premisa, el visitante puede optar por tomar el Tren de la Fresa, réplica del primer ferrocarril que unió Madrid con Aranjuez y que recrea los viajes comerciales del siglo XIX. Este transporte con máquina de vapor y vagones de madera, parte desde Paseo Delicias 61 y, luego de una hora de recorrido, entra triunfante por la amplia calle adoquinada que da acceso a Aranjuez. La primera edificación que resalta a la vista es el Palacio Real, cuya imponente fachada obliga a tomar la primera fotografía del paseo y adentrarse en su magnífico interior. Por solo 5 euros, el visitante conocerá la soberbia escalera con balaustrada de estilo rococó que conduce a la segunda planta, donde la Sala de Guardias de la Reina da la bienvenida; el Salón de Porcelana, con las paredes forradas totalmente por este material; el Salón de los Espejos, y un interesante recorrido por otras magníficas habitaciones con tapices, pinturas y reliquias de la época. Al salir del palacio, recorrer los jardines que lo rodean es la ley, especialmente en temporada de primavera, cuando se aprecia la amplia gama de especies vegetales y arbóreas en todo su esplendor.

Al final del Jardín del Príncipe se encuentra La Casa del Labrador, un palacete neoclásico construido por encargo de Carlos IV, en el que resalta la suntuosidad de la Sala de Billar, la Galería de las Estatuas y el Salón de Baile. En el mismo jardín, vale la pena entrar al Museo de Falúas, donde se conservan las fastuosas embarcaciones con las que los monarcas navegaban por el río Tajo, así como herramientras de navegación y testimonios de flora y fauna que existieron en el siglo XVIII.

Al salir del palacio, recorrer los jardines que lo rodean es la ley, especialmente en temporada de primavera, cuando se aprecia la amplia gama de especies vegetales y arbóreas en todo su esplendor

sba report

39


Destino

España

Y después del Motín, una buena tapa Si bien el Palacio Real y sus alrededores constituyen uno de los principales atractivos de Aranjuez, existen otros sitios de interés en esta encantadora Villa, como la Iglesia de San Antonio. De concepción barroca y mandada a construir por Fernando VI en 1752, en honor a San Antonio de Padua, este centro religioso destaca por la galería de arcos edificada en sus laterales, que la unen con la Casa de Infantes por un lado y con las Casas de Caballeros y de Oficios por el otro. En el centro, destaca la famosa Plaza de San Antonio, donde los arancetanos celebran, todos los años, el Motín de Aranjuez, ocurrido en 1808 como reacción a las problemáticas reformas de Manuel Godoy, ministro de Carlos IV, y que tuvo como resultado la subida al trono de Fernando VII.

40

sba report

La primera semana de septiembre es costumbre para los ribereños disfrazarse con trajes de época y representar el asalto al antiguo Palacio de Godoy, que termina con la quema figurada de todas sus posesiones y su encarcelamiento en los calabozos del municipio. Por último, disfrutar de una buena comida es otra de las actividades que no pueden dejar de realizarse en Aranjuez. Los espárragos revueltos con huevo, las fresas con vino o nata, y el jugoso faisán, constituyen la oferta típica de todos los restaurantes de la zona, entre los que destacan Casa Pablo y La Rana Verde.

“Disfrutar de una buena comida es otra de las actividades que no pueden dejar de realizarse en Aranjuez”

Aunque no se puede comer en los jardines reales, frente al Jardín Botánico se despliega una colina verde manzana que resulta ideal para extender un gran mantel, quitarse los zapatos y compartir en familia o con los amigos un picnic digno de la realeza española.


Aviso

sba report

41


Hotel

Panamá

Hotel Riu Panamá Plaza El lujo se instala en la ciudad

Por: Mariela Díaz Romero Fotos: Cortesía Riu Panamá Plaza

La ya cincuentenaria cadena hotelera estableció su primer albergue urbano en el país centroamericano. Busca adaptarse a las exigencias de un mercado creciente orientado a los negocios

E

n octubre del año pasado, en el distrito financiero de la Ciudad de Panamá, se inauguró un hotel de 35 pisos y 645 habitaciones: Riu Panamá Plaza, el primer albergue de ciudad de la cadena Riu Hotels & Resorts, cuyas raíces están en Palma de Mallorca, en España. Desde su creación, en 1953, Riu ha sido una marca relacionada con el turismo de placer. El 50% de sus edificios son destinados a la oferta “todo incluido”. Por lo general, están enclavados en ambientes marinos, diseminados en los cinco continentes en naciones como México, Cuba, República Dominicana, Aruba, Jamaica, Grecia, Malta, Bulgaria, Chipre, Marruecos, Portugal y Turquía, entre otras. Y aunque aún esperan conquistar las costas asiáticas, este es un momento para seguir apostando con las estancias citadinas en América Latina. Los planes indican que el próximo Riu Plaza se erigirá en Guadalajara, México; posiblemente siga Argentina y después Colombia. En todos ellos la consigna es mantener a sus clientes de brazos caídos para dejarse mimar. Si bien el Riu Panamá Plaza inaugura un concepto diferente, enfocado en rendir honores a las ventajas de la ciudad, se conserva el amor por el detalle y por dar al huésped una atención esmerada.

42

sba report


Cuando el viajero cruza el umbral del lobby del hotel Riu Panamá Plaza se encuentra en un albergue donde impera una decoración audaz, colorida, alegre y atrevida

Lujo audaz Cuando el viajero cruza el umbral del lobby del hotel Riu Panamá Plaza se encuentra en un albergue donde impera una decoración audaz, colorida, alegre y atrevida. Priva el contraste entre materiales que otorgan al recinto un toque vanguardista y refinado. ¿Qué mejor escenario para hacer negocios, para relajarse después de una tarde de compras por la zona libre de Colón o de visitar el centro histórico? Nada como tener la seguridad de regresar a una estancia que lo recibirá como si fuese su hogar. Una de las ventajas de este hotel es ofrecer Wi-Fi en todas las dependencias. Quien busque privacidad para hablar de negocios se sentirá cómodo trabajando en su habitación o en el Salón Ejecutivo Riu Class, en donde podrá disfrutar tanto del área relax como de la sala de reuniones. El hotel cuenta con habitaciones deluxe, ejecutiva, suite senior, suite presidencial y un penthouse. Además del confort de las camas king size, cada habitación tiene área de estar, sofá, área de trabajo y panel de conectividad que permite utilizar cualquier equipo multimedia en el TV de 32 pulgadas pantalla plana.

El hotel cuenta con habitaciones deluxe, ejecutiva, suite senior, suite presidencial y un penthouse

sba report

43


Hotel

Panamá

Los baños están dotados con dos lavamanos, ducha masajeadora, bañera, implementos de aseo, secador de cabello, bata y pantuflas de felpa. Los aposentos brindan una vista panorámica sobre la ciudad, sin desdeñar que el contenido inicial del minibar es cortesía del hotel. Para los que no llevan tanta prisa, pueden disponer sin cargos adicionales del gimnasio. Si el cansancio se hace presente entonces vale la pena tomar un masaje reparador en el spa.

Bocados de glamour Amplitud y accesibilidad Hoy por hoy el hotel cuenta con la mayor capacidad de todo Panamá: en total 21 salones, para 1.300 personas en cóctel o 1.000 en banquete, sobre un área de casi 5.000 metros cuadrados. A través de un sistema de paneles movibles, esta área se amolda a las necesidades del cliente: bodas, convenciones, seminarios, fiestas familiares, entre muchas posibilidades. Las opciones son infinitas: se puede elegir entre salones como Londres y París, de 32 metros cuadrados; el Barcelona, de 958 metros; el Berlín, de 329; el Gran Salón Panamá, con 1.344 o la terraza al aire libre de 1.720 metros cuadrados.

Los aposentos brindan una vista panorámica sobre la ciudad, sin desdeñar que el contenido inicial del

Uno de los sentidos mimados en el Riu Panamá Plaza es el gusto. En los restaurantes Arts y Prisma es posible tomar desayunos, almuerzos y cenas. La carta del Tastes, sólo abierto para la cena, ofrece platos de la cocina mediterránea y de fusión en un ambiente más íntimo y formal. Si busca tomar algún trago con ron panameño El Abuelo o beber una cerveza Balboa nada mejor que Studio 50, el lobby que está decorado con butacas negras y luces LED donde se puede relajar con música house o tecno. Las opciones no se agotan aquí, quienes desean cenar en un ambiente divertido pero elegante podrán tomar sushi en el lounge. Para aquellos amantes de la nocturnidad informal, el bar Ibiza ofrece tragos bajo el cielo iluminado por las estrellas y junto a los reflejos ondulantes de la piscina.

minibar es cortesía del hotel

Coordenadas Hotel Riu Panamá Plaza Calle 50 - Ciudad de Panamá Panamá www.riu.com sales.panama@riu.com Para reservar desde EE UU: 1 888 748 9990 Para reservar desde Venezuela: 0 800 100 4961 00 507 282 0444

44

sba report


Aviso

sba report

45


Pasarela

Por: Anabel Borges Fotos: Cortesía Miami International Fashion Week

Venezuela en primera fila

Miami International Fashion Week 2011 Reconocida por sus placeres multiculturales, Miami también es la “capital” latinoamericana de la moda y el diseño venezolano constituye una de sus principales atracciones

46

sba report


1

E

l número 13 no siempre atrae la mala suerte y la décimo tercera edición del Miami International Fashion Week fue una espléndida prueba de ello. Del 3 al 6 de marzo, el Centro de Convenciones de Miami Beach recibió a miles de personalidades y medios de la industria de la moda mundial, especialmente de Latinoamérica, para conocer las últimas colecciones de 60 destacados diseñadores provenientes de 22 países. Entre seminarios, presentaciones de bandas musicales y after parties, la verdadera fiesta viajó desde Venezuela a la pasarela miamense con una notable representación de diseñadores y firmas como Nicolás Felizola, Franco Montoro, Kanomi y Giovanni Scutaro, así como las reconocidas marcas de complementos Liliana Ávila, Tarbay, Nena Gosling y la tienda digital de accesorios One Unlimited. Contaron con atractivos y concurridos stands en el área de expositores. La primera noche se abrió con la pasarela de traje de baño y ropa interior, en la que Kanomi destacó con sus modernos y elegantes bañadores, y accesorios de playa. Entre piezas clásicas de bikini con vivos y coloridos estampados, María Doménica Atencio –diseñadora de la marca– incluyó sofisticados trajes de baño enteros con inspiración en los años 50 y tonalidades pasteles luminosas, así como prendas poco convencionales con múltiples aberturas hacia el costado. 1.2.3.4.5.6.7.-

Nicolás Felizola. Franco Montoro. Giovanni Scutaro. Kanomi. Liliana Avila. Tarbay. Nena Gosling.

2

3

Esa misma noche, Nicolás Felizola se lució en la pasarela Style junto a otros diseñadores top radicados en Miami como Julian Chang, Viviana G. y Sami Gitcherman. Felizola presentó impecables y exuberantes vestidos de noche, con enfoque en la sensual silueta femenina y escotes que quitan el aliento, mas no la elegancia. El brillo fue el protagonista de esta colección, incluso en la selecta propuesta de trajes para caballeros.

En la misma línea de vestidos de noche, la colección de Franco Montoro fue una de las más aclamadas del segundo día en el International Eveningwear Showcase. La seda salvaje reinó en una amplia gama de vestidos largos de corte vanguardista, con elaborados pliegues, estructurados y asimétricos. Los conjuntos de dos piezas también fueron la sensación dentro de una alta dosis de colores vibrantes como el fucsia, azul eléctrico y naranja, con chaquetas de hombros picudos y talle corto sobre estrechos pantalones a la cintura.

4 El laureado diseñador venezolano Giovanni Scutaro fue uno de los invitados de honor. Presentó desde clásicos vestidos largos con volantes en verde manzana, champaña y violeta; hasta una selecta muestra en azul rey con distintos modelos en ciberlina de seda y medias negras como complemento.

5

7

6

sba report

47


Deportes

Gladiadores a la arena

El reto del Roland Garros Por: Geishy Rondón Fotos: Archivo

Este año, el polvo de arcilla parisino será testigo de una de las ediciones más reñidas del Roland Garros, uno de los máximos torneos de tenis a escala mundial. Rafael Nadal quiere sumar su sexto trofeo, mientras que Francesca Schiavone tendrá que superar muchos obstáculos para defender su título. ¡Qué empiecen las apuestas!

D

el 17 de mayo al 5 de junio se jugará el segundo Grand Slam (GS) del torneo más difícil de ganar dentro del tenis de élite, el Abierto de Francia, a disputarse en el Estadio Roland Garros de París. En la edición número 109 de la competencia, los triunfadores de 2010, el español Rafael Nadal y la italiana Francesca Schiavone –cual gladiadores– lucharán en la arena para defender su título y tener otra vez el honor de alzar la prestigiosa Copa de Los Mosqueteros. El segundo grande de los cuatro torneos que conforman el GS se juega sobre tierra batida, una cancha que es dominada en su mayoría por jugadores latinoamericanos o ibéricos. Su antecesor es el Abierto de Australia que se disputa en Melbourne Park a mediados del mes de enero y este año resultaron ganadores Novak Djokovic y Kim Clijsters. El origen del torneo francés se remonta a 1891 como competencia nacional. En 1928, se construyó un nuevo estadio bajo el nombre de Roland Garros –en honor al aviador y héroe de la Primera Guerra Mundial– donde albergó la Copa Davis que defendía el conjunto galo. Para 1968, el Roland Garros fue el primero en ser de la Era Abierta, lo que significa que participaban jugadores amateurs y profesionales.

Quiénes y cómo llegan

Rafael Nadal

Roger Federer

Temporada para la ATP En este circuito sólo triunfan los jugadores que mantengan un nivel constante y agilidad a lo largo de la temporada, además de tener una condición física capaz de aguantar un intenso calendario de torneos. El máximo favorito al título es Rafa Nadal y su mayor rival para lograr el sexto trofeo del Abierto Francés es el suizo Roger Federer, triunfador en 2009. 48

sba report

Novak Djokovic

Rafael Nadal: defiende más puntos que ningún otro tenista, en total 5.000 unidades por el Clay Slam (consiste en ganar en Montecarlo, Roma, Madrid y el Roland Garros), pues los conquistó todos en 2010. Quiere además igualar el récord de Björn Borg, quien ostenta seis Copas de Los Mosqueteros. Sin embargo, no tendrá un camino fácil. Roger Federer: por primera vez no defiende ningún Major desde 2004, pero siempre debe ser favorito. Fue semifinalista en Australia, Indian Wells y Miami, y finalista en Doha, pero no ha probado el sabor de la victoria este año. Ya ganó el Roland Garros en 2009. Novak Djokovic: ganó el Abierto de Australia, Doha, Indian Wells y Miami (estos últimos, Masters 1000) para sumar un total de 21 partidos sin conocer derrota; una buena marca para el ahora número 2 del mundo. Es el año del serbio y podría ser un gran rival sobre la arcilla.


Juan Martín del Potro: el argentino no ha tenido un gran comienzo de temporada, pero poco a poco empieza a recuperarse de la operación de su muñeca en 2010, lo que sólo le permitió jugar en tres eventos de Grand Slam. Llegó a semifinales en Indian Wells, Memphis y San José, pero ganó hace un mes el Delray Beach International. De esta forma sumó muchos puntos y escaló del puesto 257 del ranking mundial al 45, para inicios de abril del presente año. Valdrá la pena recordar varios nombres durante el torneo francés, ya que pueden cumplir buenos papeles: Stanislas Wawrinka, Andy Murray, a los de casa Gael Monfils, Jo-Wilfried Tsonga, Richard Gasquet o Gilles Simon. La gran revelación de 2011 y posible sorpresa sería el desempeño del ucraniano Alexandr Dolgopolov. Juan Martín del Potro

Quiénes y cómo llegan Venus Williams: se retiró en la tercera ronda del Abierto de Australia, tras disputar tres juegos ante Andrea Petkovic. No participó en el Sony Ericsson Open en Miami por una lesión abdominal. Serena Williams: no ha disputado partidos oficiales desde que se coronó campeona en julio de 2010 en Wimbledon. Recientemente sufrió una embolia pulmonar y se desconoce la fecha de su reintegro a las canchas.

Temporada para la WTA

Serena Williams

Francesca Schiavone: la italiana es la campeona defensora de este segundo grande y ha tenido una temporada errática, pero puede volver a dar el batacazo. Francesca Schiavone Kim Clijsters: es la vigente campeona del Abierto de Estados Unidos 2010 y Australia 2011 y tiene una gran oportunidad en sus manos. Este año su estadística está en 18-3. Caroline Wozniacki: número uno del mundo sin mucho que destacar en Grand Slam. Sin embargo, acaba de coronarse en Indian Wells al vencer a la sorpresiva Marion Bartoli en la final. ¿Es la hora de esta joven tenista?

En el caso del circuito femenino hay una situación más compleja, ya que no se conoce con seguridad si las hermanas Williams, Serena y Venus, participarán en el torneo. Las favoritas son Kim Clijsters y Caroline Wozniacki, pero dependerá mucho de los resultados previos. Las chicas antes del Roland Garros disputarán otras competencias de la WTA (Women’s Tennis Association) en Barcelona, Fes, Stuttgart, Roma, Estoril, Madrid, Berlín y Estrasburgo.

Venus Williams

Kim Clijsters

María Sharapova: vuelve al ruedo después de un intermitente 2010, pero esta cancha nunca la ha favorecido. En sus más recientes apariciones no conoció la palabra “campeona”; llegó a cuarta ronda en el Abierto de Australia y semifinales de Indian Wells, para un total de nueve partidos ganados y cuatro derrotas en lo que va de temporada.

Serena y Venus Williams

Caroline Wozniacki María Sharapova

sba report

49


Momentos

Venezuela

Cálido ensueño en

Mochima Por: Andrea Felce Foto: Alejandro De Oliveira www.alejandrodeoliveira.com.ve

Esta bahía de aguas tranquilas y azules corresponde a la península de Manare, en el Parque Nacional Mochima, ubicado a 600 metros sobre el nivel del mar, al noreste de Venezuela –entre los estados Anzoátegui y Sucre–. La ensenada representa uno de los ecosistemas más ricos del país y ofrece inigualables escenarios submarinos que resultan un deleite para los aficionados del buceo y el snorkeling. Cuenta con una exuberante vegetación en la abundan los helechos y las orquídeas, así como una diversidad de especies animales como iguanas, pelícanos, guacamayas y delfines que, aunque no siempre se dejan ver, son el principal atractivo de la zona. Disfrutar de las bellezas de Manare sólo le tomará 20 minutos en peñero desde el pueblo de Mochima.

50

sba report


sba report

51


Literato

Oscar

Yanes Así son sus cosas Este incansable escritor y cronista no cesa en su afán de buscar noticias. Mientras que Editorial Planeta reedita su libro La verdad sobre el asesinato de Delgado Chalbaud, él prepara una nueva obra basada en la historia venezolana y sopesa volver con su programa de televisión La silla caliente para hacerle un examen de admisión a quienes aspiren a la presidencia venezolana en 2012

Por: Roberto Rasquin Fotos: Cortesía Oswaldo Ponte

L

a edad no parece hacer mella en el intelecto de Oscar Yanes. A punto de cumplir 84 años, su resistencia física ha mermado: se cansa fácilmente y prefiere las entrevistas por teléfono. Pero al hablar, su ímpetu es el mismo: sigue siendo un periodista inagotable que desgaja sus historias y reparte sus anécdotas, buen humor y ese ánimo inquebrantable y arrojado de viejo sanjuanero. No es poco lo que ha hecho en su carrera. Además de ser uno de los pioneros en el periodismo televisivo, ha sido reportero de calle, cronista, novelista y conductor de espacios de televisión, como los inolvidables Así son las cosas y La silla caliente, en el que entrevistó a los candidatos presidenciales de las elecciones de 1998. Además, durante 15 años fue parlamentario en el anterior Congreso de la República de Venezuela.

52

sba report

A pesar de tener un cargo directivo en Venevisión, no ceja en escribir ríos de líneas sobre los acontecimientos y personajes más insólitos y poco conocidos de la historia del país. Inolvidable por la frase “Chúpate esa mandarina”, aún esgrime que su lema preferido es: “O se come gallina o se muere arponeado”, en referencia al arresto desafiante de los llaneros venezolanos.

—¿Se sigue sintiendo periodista? –Mucho. Ahora me siento más periodista porque hay más que preguntar.

—¿Qué opina de quienes consideran que su obra es más crónica que literatura? –¿Sabes que eso no me ofende? Además, la crónica desde tiempos inmemoriales es la que ha reflejado la vida de la sociedad.

—¿Se siente cronista? –Yo me siento reportero (risas). Me siento un buscador de noticias.

—¿Y todos los días las consigue? –Bueno, todos los días las consigo y las analizo y esas son las que presento en mis libros. Mis libros son reportajes, reportajes largos.

—¿En un buen momento para hacer La silla caliente de nuevo? –En este momento sería muy importante La silla caliente. Como estamos en un período en el que se acercan las elecciones es tiempo de calibrar a la gente, de saber con qué condiciones contamos. Eso se va a plantear (a Venevisión). Creo que hace falta conocer la marca mínima de quienes van a la presidencia.


—¿Qué ha disfrutado más en su vida: ser periodista, parlamentario o escritor? –Ser periodista. Me encanta ser periodista porque puedes llegar mucho más allá de lo que creen los políticos y puedes prestar un mejor servicio público. Esa es la realidad.

Releyendo un magnicidio Hace más de 30 años, Oscar Yanes publicó el libro La verdad sobre el asesinato de Delgado Chalbaud, en el que narra con detalles las confesiones de Pedro Antonio Díaz, autor material del asesinato del presidente de la Junta Militar de Gobierno, Carlos Delgado Chalbaud, en 1950, quien dirigía entonces a Venezuela, así como una entrevista con la hija del general Rafael Simón Urbina, autor intelectual del magnicidio. Editorial Planeta decidió reeditar el texto para no dejar en el

—¿Qué está escribiendo ahora?

olvido esta trabajada investigación.

–Estoy trabajando en la plataforma de investigación de mi próximo trabajo, que no lo revelo por cuestiones de superstición.

“Siempre

—¿Usted es un hombre muy supersticioso?

llamaba ‘la gloria roja’, porque te ibas

–Sí. Yo creo en “la pava”, por ejemplo.

recuerdo

algo

que

dijo

Rómulo Gallegos: que uno de los estigmas venezolanos fue algo que él por el camino más fácil, el camino de la fuerza y de la violencia. Yo pienso que en el país hay que erradicar la gloria

—Para adelantar, ¿es algo histórico nuevamente?

roja porque no deja ningún resultado.

–Sí. Es algo histórico que todavía tiene un gran sentido de actualidad.

si te vas por el camino de la gloria

—¿Alguna vez ha pensado en retirarse del trabajo? –No, chico. Retirarme del trabajo sería enterrarme vivo.

—¿Qué dirán de usted dentro de 20 o 30 años?

El caso de Delgado Chalbaud, por ejemplo, es el testimonio claro de que

Chúpate esa mandarina Plato favorito –Un buen plato de caraotas. Sigo siendo un caraqueño típico.

Una Miss que nunca olvidará –Susana Duijm (Miss Mundo 1955). Recuerdo que en París dio una rueda de prensa y conmovió a Francia. Cuando le preguntaban: “¿A usted le gusta la comida francesa?” –No, a mí no me gusta la comida francesa. “¿Pero si es la mejor comida del mundo?” –Será la mejor comida del mundo, pero yo prefiero el manchado. “¿Qué es el manchado?” – Espagueti con caraotas, que lo venden en una esquinita de Caracas que la llaman la esquina de Piñango. La reina pepeada debe su nombre a Susana.

roja empañas la situación. Si Delgado

¿Un político honesto?

Chalbaud no muere, Pérez Jiménez no

–Político honesto que me impresionó fue Rómulo Gallegos. Era un hombre profundamente honesto, lo que pasa es que tenía un carácter tremendo. Lo llamaban “chivo arrecho”.

hubiera podido perpetuar su dictadura en Venezuela. Lo que conserva a Pérez Jiménez es la muerte de Delgado Chalbaud”, sentencia. Luego acota: “Yo creo sinceramente que la muerte de Delgado Chalbaud fue un accidente”.

¿Un día que no olvidará? –Posiblemente la muerte de mi abuela, que fue quien me levantó a mí.

–No dirán nada porque la gente no recordará quién fue Oscar Yanes.

sba report

53


Relax

Amanon Spa

Por: Andrea Felce Fotos: Cortesía revista Exclusiva

Ambientes de renovación plena Este retiro del valle caraqueño combina la filosofía tradicional con la tecnología más innovadora para brindar a sus visitantes el equilibrio que les permita enfrentar la actividad cotidiana. Aproveche unos instantes de sanación para sacar a relucir la auténtica belleza

A

ún en medio del ajetreo típico de Caracas es posible encontrar espacios de calma que, escondidos tras la fachada de una metrópoli, son capaces de bajar los niveles de ansiedad y estrés para devolvernos ese aliento que se ahoga en el día a día. Apague su celular, al menos durante hora y media, y hágase un regalo al espíritu porque una de las filosofías principales de Amanon Spa es que la belleza comienza desde adentro. La idea de Amanon surge tras un viaje a Canaima. Como explica Germania García, directora del spa, esa experiencia fue la inspiración para traer un poquito de la inmensa sensación de paz de ese lugar. Desde hace ocho años, Amanon Spa, cuyo nombre en pemón –lengua nativa de los indígenas de la zona– traduce “hermosura”, ha procurado generar bienestar en quienes lo visitan. Con dos sedes en Caracas, una en el club Valle Arriba y otra –la más grande– en el hotel Caracas Palace de Altamira, Amanon sostiene su filosofía en la palabra “Buda”, pero no asociada la religión budista, sino al de un ser que ha logrado un completo despertar espiritual, que necesariamente implica un estado de tranquilidad mental.

54

sba report

Salutem per aquam

Fuentes de belleza y juventud

Amanon cuenta con una oferta de tratamientos diseñados especialmente para adaptarse a las necesidades de sus visitantes. Dentro de la gama de los relajantes, encontrará una variedad de masajes antiestrés como los terapéuticos o los de cuatro manos, realizados por dos terapeutas de forma sincronizada; terapias con piedras calientes y reflexología podal, entre otros. Sin embargo, los tratamientos estrella son los que hacen honor a la palabra “spa” –salutem per aquam– en los que podrá disfrutar de las propiedades curativas del agua a través del uso de las potentes duchas Vichy; un tratamiento de hidroterapia que consiste en baños con regaderas horizontales que estimulan la circulación y relajan el cuerpo. Este tipo de terapias acuáticas pueden ser combinadas con un masaje relajante o con envolturas con varios tipos de mascarillas corporales – de frutas, fango, arcilla, chocolate, avena y miel, por nombrar algunas– o bien con una revitalizante exfoliación corporal con sales y aceites esenciales.

Quienes intentan reducir sus medidas encontrarán, en Amanon, aparatos de última generación como dispositivos de cavitación, radiofrecuencia, ultrasonido, vacuumterapia, carboxiterapia y electroestimulación, que contribuyen significativamente a eliminar la grasa y la celulitis. Para disimular el paso de los años, el spa ofrece tratamientos faciales como limpiezas de cutis, hidrataciones, tratamientos antiedad, liftings, dermoabrasiones y alternativas de la medicina estética, con la asesoría de un profesional.

Amanon Spa Valle Arriba Valle Arriba Atletic Club, Urb. Valle Arriba. Caracas Teléfono¬: (0212) 838 9423

Amanon Spa Altamira

Av. Luis Roche, Plaza Francia. Hotel Caracas Palace. Nivel Terraza. Urb. Altamira. Caracas Teléfono: (0212) 771 1600 www.amanon-spa.com


Aviso Privilege

sba report

55


Rersponsabilidad Social

Un torneo de Héroes para Héroes Por: Kurt Hermanni Fotos: Archivo

La iniciativa de la novísima empresa Embajada de los Deportes busca generar dinámicas y soluciones creativas a través de deportistas y equipos profesionales para generar empleo, turismo y estabilidad económica

¿

Qué tienen en común un ex grandeliga, un abogado especialista en inmigración, un rabino y un constructor? En este caso, se trata del compromiso y el plan de establecer una “embajada” internacional de deportes. La Embajada de los Deportes Inc. se creó para dirigir una alianza estratégica dinámica, diversa y floreciente dentro del ambiente de negocios de los deportes internacionales. Los recursos colectivos buscan crear comunidades competitivas y una fundación que suministrará soluciones creativas, creación de empleo, turismo y estabilidad económica a largo plazo. La Embajada integra en forma estratégica deportes profesionales, negocios internacionales, servicios comunitarios y desarrollo inmobiliario para ejercer influencia positiva sobre equipos deportivos profesionales y aficionados, y a la larga enfrentar barreras económicas en el futuro. Esta organización fue creada por Mike Pagliarulo, ex tercera base de los Mellizos de Minnesota que ganaron la Serie Mundial de 1991; Frank Castro, constructor de origen cubano radicado en Florida; Yehuda Kaploun, rabino judío; y Kurt Hermanni, abogado venezolano. La Embajada decidió lanzar su primer evento anual de beneficencia, llamado Héroes para

56

sba report

Héroes, torneo de golf que se llevará a cabo el 3 de junio de 2011, y que contará con la presencia de figuras deportivas reconocidas. Hermanni explicó el porqué están auspiciando este evento que beneficia al Departamento de Policía de Miami, Condado de Dade: “Después de que dos oficiales murieron en ejercicio de sus funciones, y teniendo en cuenta que a los hijos de los oficiales fallecidos les encanta el béisbol, nos dimos cuenta de que ésta sería la forma ideal de enviar un mensaje acerca de lo que representamos, no solamente en la comunidad en la que vivimos sino también a escala internacional. Contar con atletas profesionales a quienes muchos consideran héroes nos será de ayuda para recolectar dinero para las familias de los oficiales de policía que requieren de asistencia inmediata. Este es el programa ideal para la Embajada de los Deportes”, aseguró el abogado. Según Yehuda: “Todos tenemos la responsabilidad de hacer líder a escala mundial al

grupo de la Embajada de los Deportes, no sólo para el progreso de los negocios y la prevención de heridas, sino también como líderes mundiales y embajadores de buena fe. El deporte es lo que amamos”. Por su parte, Castro recuerda: “El Huracán Andrew vino en 1992. Yo no me fui porque mi negocio tenía la capacidad de ayudar a muchas personas. La Embajada de los Deportes dispone de recursos universales para diseñar negocios y apoyar la filantropía para cambiar muchas vidas. Construimos, no nos vamos, ¡porque somos los Huracanes!”. Este torneo cuenta con el patrocinio de SBA Airlines.

Quienes deseen participar en el Torneo Héroes para Héroes pueden contactar a La Embajada de los Deportes por el teléfono +1 305 640 8222.


Aviso

sba report

57


Arte

Evelyn

Valdirio La eterna búsqueda del hombre

Inspirada en la humanidad y sus expresiones, la propuesta de esta venezolana radicada en Estados Unidos se pasea desde la convencionalidad del lienzo hasta soportes más funcionales que demuestran que diseño y arte comparten un mismo lenguaje Por: Andrea Felce Fotos: Cortesía Evelyn Valdirio

T

ras haber realizado estudios de Sociología y Antropología en la Universidad Central de Venezuela, Evelyn Valdirio se mudó a la ciudad de Washington D.C en donde obtuvo la licenciatura de Bellas Artes. Desde 1993 se residenció en Miami, Florida, para dedicarse a tiempo completo a la carrera artística. Sus imágenes reflejan lo más profundo de la esencia humana: su carácter social y espiritual, y las emociones, sueños y frustraciones que componen escenas sensibles.

—¿Cómo se inició en el campo artístico? —Cuando era niña pasaba interminables horas leyendo grandes y pesados libros de Historia y Arte en la biblioteca de mi papá. Cuarenta y tantos años después, me doy cuenta de que aún sigo entre la estética del arte, lo social de la historia, y lo humano y espiritual de la antropología. Llegué a las artes a través de mis pasiones.

—¿Cómo define su obra? —Como un trabajo muy personal, por su repercusión emotiva y compleja simbología. Es una obra de taller muy meticulosa, y de una temática universal y atemporal. Lo definiría como placer visual con toques de conciencia.

—¿Qué simbolizan las rosas para usted? —Desde 1998 propongo a la rosa como protagonista. Este ícono asume el más variado y profundo significado: desde el amor pasional hasta el amor ideal, desde el sentido más erótico hasta la resonancia más directa del dolor. Si nuestro paso por esta vida es un viaje, ellas son mis compañeras de travesía, de vicios y virtudes en todo su misterio y belleza.

58

sba report

Si desea adquirir alguna de las obras de Fernando Sucre, escribanos a RadarArtGallery@hotmail.com o comuníquese por los siguientes números:

VZLA: 212-9055390 EEUU: 786-4997010

—Suele representar elementos religiosos. ¿En qué cree y de qué manera refleja sus creencias? —Prefiero concebirlo más como espiritualidad que como religiosidad. En mis trabajos he hecho referencia a varias corrientes religiosas. Creo en un Orden Divino y en la capacidad creadora que existe en cada uno de nosotros y en que cuando todas las acciones y pensamientos son consecuencia del amor, la compasión y la sinceridad, estamos ante la presencia de Dios, Jesús, Alá, Buda o la idea que cada uno tenga de Él.

— ¿Cómo surge el propósito de trasladar su obra al diseño conceptual? —El arte es funcional en la medida en que se convierte en el vehículo de expresión de una idea específica y ocupa un espacio físico que cobre otro significado. El lenguaje del diseño tiene la capacidad universal de seducir a través de la contemplación. La colaboración entre él y los artistas no es un fenómeno nuevo, se trata de un romance de muchos años y muchas facetas.

Es como hablar varios idiomas, pues otorgan a quien lo hace el poder enriquecedor de agregar lenguajes alternativos al trabajo artístico.


Aviso

sba report

59


Shopping

Quicentro Shopping De categoría internacional

Ubicado en la zona comercial y moderna de Quito, este centro de compras –uno de los más antiguos de la ciudad– es también uno de los más grandes, lujosos y vanguardistas. La variedad de sus boutiques lo ha posicionado como el primer centro comercial de clase mundial de Ecuador Por: Andrea Felce Fotos: Cortesía Quicentro Shopping y DK Management Services

H

ace 25 años, en la avenida Naciones Unidas y 6 de Diciembre, Quicentro era sólo un strip mall, una zona de compras abierta cuyas tiendas se encontraban alineadas y compartían un estacionamiento común. Hoy, según explica Ana María González, jefe de mercadeo, ese mini centro comercial se ha convertido en uno de los más grandes y emblemáticos de Ecuador y el primero en ser manejado con un sistema de concesión comercial a cargo de DK Management Services, que ha permitido cumplir con las exigencias de sus visitantes e inquilinos.

Quicentro Shopping dispone de 3 pisos con 230 locales comerciales, en un área total de 93.000 m2, que incluye la presencia de marcas nacionales e internacionales como Zara, Zara Home, Bershka, Massimo Dutti, Stradivarius, Pull & Bear, MNG, Bvlgari, Tifanny & Co, Montblanc, Cartier, Tous, Swarovski, Adolfo Domínguez, Polo Ralph Lauren, Puma, Nike, Adidas, United Color of Benetton, Rolex, Tommy Hilfiger, North Face, Sony Store, Lacoste, Nine West, Chevignon, Lanidor y Naf Naf, entre otras. Así como servicios bancarios, de tintorería, peluquería, alquiler de coches para niños y supermercado.

Delicias de Quicentro

Uno de los principales atributos de este centro comercial es su variada oferta gastronómica. Quienes prefieren un poquito más de intimidad, encontrarán 4 restaurantes como Crepes & Waffles, Frutería Monserrat, Friday’s y Segundo Muelle, con un menú de comida peruana. Si busca una ambiente más informal podrá escoger alguno de los 23 locales de las Terrazas Food Court que incluye establecimientos de comida nacional como Costa Sierra, Cebiches de la Rumiñahui, Adobes de Barlovento y Menestras del Negro, así como algunos de comida italiana, cubana y carnes a la parrilla. La oferta no podía estar completa sin la presencia de varias franquicias de comida rápida como Burger King, KFC, Taco Bell y Pizza Hut, por nombrar algunas; además de las que sin duda endulzan un poco la jornada de compras, como Baskin Robbins, Mr Pretzel y Cinnabon. ¡Con seguridad podrá satisfacer cualquier antojo que tenga!

En familia

Si su plan es compartir un rato entretenido con sus seres queridos, Quicentro Shopping ofrece locales para jugar bowling, así como la amplia Play Zone en la que los más pequeños pueden divertirse con todo tipo de máquinas de juego. Además, el centro comercial organiza eventos especiales para sus visitantes, según la temporada.

Quicentro Shopping PBX: 593 2 2464526/7/8 Avenida Naciones Unidas y 6 de Diciembre shopping@quicentro.com www.quicentro.com

60

sba report


Aviso

sba report

61


Escena Hasta el domingo 5 de junio, el Museo de la Estampa y el Diseño Carlos Cruz Diez, en Caracas, abre sus puertas al Encuentro Nacional de Coleccionismo. Tres salas estarán acondicionadas para el evento en el que los aficionados del arte podrán adquirir la joya de colección que han buscado: monedas, juguetes, tarjetas de béisbol, teteras, planchas, carros, abanicos, partituras de música y cámaras fotográficas, entre muchas piezas más.

Por: Mailith Rodríguez

El pasado

y sus tesoros

Luis Miguel en Miami

El 19 de mayo, el cantante y compositor mexicano Luis Miguel presentará su Tour 2011, en los espacios del American Airlines Arena. Será una especial oportunidad para que el público “mayamero” se enamore con las baladas y rancheras del consagrado intérprete, ganador de diez premios Grammy, y corear los temas que le han llevado a sumar miles de seguidoras alrededor del mundo.

Dando la vuelta al mundo

Los Harlem Globetrotters, mejor conocidos en países de habla hispana como los Trotamundos, están de gira por Europa, y España es parada obligada para presentar su espectáculo. El 20 de mayo, en el Palacio Vistalegre de Madrid, este equipo de basquetbolistas –con más de 80 años de experiencia– promete complacer con un show que mezcla deportes, entretenimiento y comicidad.

Turismo high class

en Panamá

Del 26 al 28 de mayo, el Centro de Convenciones Atlapa será el lugar de encuentro de expositores y compradores en la Feria de Turismo de Lujo en las Américas. Se mostrará una importante oferta de productos y servicios relacionados con el turismo, que cuentan con los más altos estándares de calidad. Resorts, hoteles y villas, aerolíneas y chárter, cruceros y yates, agencias de viajes y tour operadores, viajes de aventura, ecoturismo y golf serán algunas de las alternativas.

Guayaquil

en multimedia

Hasta finales de mayo, diez salas del Museo Nahim Isaías exhibirán la exposición Cosmogonía, Vientos de Ría, la historia de los orígenes de Guayaquil narrada a través de una exposición multimedia poco convencional que busca preservar el material original de la época de la Colonia y a la vez documentar las raíces de la ciudad de una forma dinámica.


Aviso SBA

sba report

63


Escena

Para las niñas bonitas

de Ecuador

El estadio del Aucas recibirá a los reyes de la música urbana y recientes ganadores del Grammy Latino, Chino y Nacho, quienes compartirán escenario con Plan B, representantes del reggaetón puertorriqueño. El dúo venezolano cantará éxitos como “Mi niña bonita”, “Lo que no sabes tú”, “Tu angelito”, entre muchos más que prometen poner a bailar y cantar a los quiteños asistentes el 27 de mayo.

Festival del Otoño en Primavera

Del 11 de mayo al 5 de junio se celebrará la vigésima octava edición del Festival de Otoño en Primavera, 26 días de arte y espectáculo para disfrute de los madrileños y turistas. Son 30 las compañías que exhibirán sus propuestas en los teatros más importantes de la capital española, en 136 funciones divididas en teatro, danza, música y circo. Los hermosos escenarios permitirán distraerse y vivir la cultura de la ciudad. Para mayor información consulte www.madrid.org/fo.

El Lago de los Cisnes,

sobre hielo

The Imperial Ice Stars, compañía especializada en teatro sobre hielo, presentará el clásico El Lago de los Cisnes en el auditorio de Tenerife Adán Martín, en las Islas Canarias. La obra de origen ruso goza de un elenco constituido por medallistas olímpicos internacionales y se exhibirá del 25 al 29 de mayo.

La Gran Carpa

en Florida

El Sun Life Stadium, casa de los Marlins de Florida, recibirá a los Bravos de Atlanta del 7 al 9 de junio. Los rivales, pertenecientes a la División del Este de la Liga Nacional, se disputarán una clasificación para la postemporada de las Grandes Ligas. El juego atraerá centenares de fanáticos, especialmente aquellos simpatizantes de los Marlins, quienes esperan con ansias otra victoria como la de 1997 y 2003 cuando “el pez” se coronó campeón de la Serie Mundial.

Un tranvía llamado deseo Con motivo del centenario del nacimiento del dramaturgo Tennessee Williams, la agrupación Teatro del Contrajuego lleva a las tablas Un tranvía llamado Deseo, obra maestra del autor y un clásico estadounidense –ganadora del Pulitzer en 1958 y llevada al cine en 1951–. En esta oportunidad es dirigida por Orlando Arocha y protagonizada por Diana Volpe, Ricardo Nortier, Rossana Hernández y Djamil Jassir. La pieza se presentará hasta el 12 de junio en los espacios del Trasnocho Cultural en Caracas.


SBA Airlines

sba report

65


66

sba report



Requisitos obligatorios para su ingreso a EE UU PLANILLA I-94

CUSTOMS DECLARATION

La legislación estadounidense exige a todos los pasajeros —a excepción de ciudadanos norteamericanos, extranjeros residentes que viajen de regreso, extranjeros con visa de inmigrante y ciudadanos canadienses— que llenen el formulario I-94 o Registro de Entrada-Salida. Deberá llenar sólo la cara principal, en inglés, con bolígrafo y en letras de molde mayúsculas. Entregue esta planilla en inmigración y se le devolverá la sección de Registro de Salida sellada con su fecha de salida máxima. Guárdela y preséntela al momento de salir de Estados Unidos. Si su estancia sobrepasa la fecha marcada en la tarjeta I-94, estará en condición ilegal.

Cada viajero independiente que ingrese a Estados Unidos o responsable de familia deberá llenar la Customs Declaration o Declaración de Aduana. El punto 10 del Customs Form consulta si el propósito de su viaje se refiere a negocios. Algunos turistas marcan SI en esta opción dado que piensan mirar libros para su profesión o propiedades para comprar en algún momento de su viaje. Si es su caso, esto no debe ser considerado como un propósito de negocios para efectos del Customs Form.

Requisitos obligatorios de migración en Venezuela TARJETA DE MIGRACIÓN ANDINA (TAM) Esta planilla consignará la fecha de ingreso y el tiempo de permanencia autorizado, así como la información necesaria para las autoridades de inmigración. A la salida del país, el viajero deberá entregar la parte que quedó en su poder a fin de que la autoridad migratoria tenga el documento que acredite dicha salida dentro del período autorizado.

68

sba report

PLANILLA REGISTRO Y DECLARACIÓN DE ADUANA DEL SENIAT Rellene la planilla del Seniat que se le entregará en el avión. Declare los objetos nuevos que trae consigo, cantidades y su valor. Luego de pasar inmigración y recoger el equipaje, entregue la planilla en aduana. Los agentes del Seniat procederán a hacer la inspección que consideren pertinente. Recuerde: Al llenar las planillas, en el renglón donde dice Número de Pasaporte, deberá colocar los dígitos perforados presentes en todas las páginas del pasaporte. Un error frecuente es colocar el número que está en la página biográfica, el cual suele ser el número de cédula o de identificación personal.


Menores viajando solos: Aventura controlada (Parte II) Por: Yesmín Sánchez Gerente de Calidad y Servicio

En la edición anterior, presentamos una serie de recomendaciones y características a tomar en cuenta para el viaje de un menor sin acompañantes (pasajeros con edades comprendidas entre los 5 y los 18 años de edad no cumplidos). Es el momento de revisar en qué consiste el proceso de recepción y entrega de un menor viajando solo así como otra serie de recomendaciones de utilidad para este tipo de pasajeros. Procedimiento para la entrega y recepción de menores sin acompañantes El día del viaje, se requiere que el representante del menor sin acompañante lo entregue al personal de la aerolínea con la suficiente antelación como para completar todos los formatos de rigor para este procedimiento. El representante debe mantenerse en el aeropuerto de origen hasta que el vuelo haya despegado del terminal aéreo. Al momento de la entrega del menor en el destino, el representante debe estar en el aeropuerto al menos 20 minutos antes de la hora de llegada del vuelo.

Otras recomendaciones de interés para menores viajando solos • Tenga en cuenta que a través de www. sbairlines.com no es posible realizar la compra de boletos para menores viajando solos. Para el proceso de reserva debe comunicarse con nuestra central de reservaciones a través del 0800 VOLANDO (0800-8652636) en donde le ofrecerán toda la información necesaria para este caso. • Por razones de seguridad, el servicio de menores no acompañados es provisto a menores autosuficientes y en buen estado de salud. Los menores que requieran ingerir medicamentos durante el viaje o que no puedan cubrir sus necesidades básicas de forma autónoma requieren viajar en compañía de un adulto.

• Si el menor no cuenta con un teléfono celular, le recomendamos que le entregue una tarjeta telefónica y le dé instrucciones sobre cómo hacer llamadas con cobro revertido para que el menor pueda comunicarse con usted. Dado que condiciones climáticas imprevistas pueden alterar el cronograma de vuelos, le recomendamos que confirme la reserva de un menor que viaja solo para los primeros vuelos del día. • SBA Airlines no podrá aceptar menores no acompañados que se dirijan a destinos más allá de los servidos directamente por la aerolínea.

ENTRADA


SBA AIRLINES Y ASERCA AIRLINES

ORGANIZARON CONFERENCIA REGIONAL CON AGENCIAS DE VIAJES EN LA CIUDAD DE MATURÍN Recientemente SBA Airlines y su aliada comercial Aserca Airlines realizaron una amena mesa de trabajo a la que invitaron a importantes agencias de viajes de la ciudad de Maturín. La actividad estuvo organizada por Ingrid Materano, Gerente de Estación, Napoleón Zapata, Ejecutivo de Ventas y Jesús Chavarri, Especialista de Control de Gestión, quienes escogieron el Salón de Conferencias del Hotel Luciano Jr. de Maturín como escenario para el encuentro.

El objetivo de esta grata actividad fue continuar estrechando lazos comerciales entre los agentes de viajes y las aerolíneas. Tanto Aserca Airlines como SBA Airlines expusieron a los asistentes los nuevos beneficios y convenios que ayudarán a impulsar las ventas y los niveles de satisfacción de los pasajeros. Así como también, un representante de Privilege presentó los beneficios de su programa de lealtad a cada agencia de viajes de la región, con propósito de ser la mejor opción al momento de vender boletos.

SBA AIRLINES y FUNDAILUSIÓN JUNTOS EN MARACAIBO

El pasado mes de marzo SBA Airlines a través de su voluntariado corporativo Alas Solidarias y de la mano de Fundailusión realizó una visita a la ciudad de Maracaibo con el objetivo de continuar apoyando y brindando atención a niños con necesidades especiales. En esta oportunidad la aerolínea –que ya tiene más de dos años colaborando en diversas acciones junto a fundaciones y organizaciones que se preocupan por ofrecerle a estos pequeños una mejor calidad de vida– donó a través de Fundailusión una cantidad importante de cobijas a la Fundación Amigos del Niño con Cáncer Zulia, al Hospital de Especialidades Pediátricas y al Hogar Mi Refugio. Esto con el fin de optimizar los espacios y mejorar la estancia de estos niños durante su recuperación.

70

sba report


PROGRAMA DE lealtad PRIVILEGE REALIZÓ UN INTERCAMBIO DE GERENTES DE AEROPUERTO El pasado mes de febrero, se realizó el primer “Intercambio de Gerentes de Aeropuerto” de la mano de Privilege. El objetivo principal de esta actividad fue estrechar aún más las relaciones entre las diferentes estaciones, así como también reforzar las operaciones Privilege en los diferentes equipos a nivel nacional, resaltando cada uno de los beneficios de nuestro programa de lealtad. El Intercambio de Gerentes de Aeropuerto tuvo gran receptividad entre los participantes, quienes con la mejor disposición, trabajaron en pro de nuevos objetivos, y de esta manera obtuvieron herramientas para ofrecer a nuestros pasajeros un excelente servicio tanto en tierra como a bordo de las aeronaves.

OFICINA COMERCIAL DE PANAMÁ PRESENTA EXCELENTES NOVEDADES

La oficina comercial de SBA Airlines en Panamá desde el mes de febrero se encuentra realizando actividades enfocadas a enriquecer los lazos comerciales de la aerolínea en este país caribeño. Iniciando con la celebración del mes del “Amor y la Amistad”, para el que organizaron dos pequeñas mesas de trabajo con el objetivo de presentar a los asistentes los beneficios y el excelente servicio a bordo que ofrece SBA Airlines a cada uno de sus pasajeros, dieron a conocer también los atractivos valores comerciales. En el primer agasajo resaltaron las tradiciones venezolanas con un delicioso desayuno criollo, en el que participaron las nueve agencias con más altos niveles en ventas, mientras que el segundo fue una discreta vinada en la que un selecto grupo disfrutó de un ameno encuentro. Otro logro obtenido por la aerolínea en el primer trimestre fue el de ser juramentada, junto a otras 30 empresas como miembro activo de la Cámara de Comercio de Panamá. Este reconocimiento es resultado de la estrategia de comunicación, relacionamiento y crecimiento que tiene la línea aérea en este país, además de la constante participación de la Gerente Comercial, Chary Araujo, en las diferentes reuniones, seminarios y actividades promovidas por la cámara.

El Sr. Alejandro Lange, Gerente General de SBA Airlines en Panamá, estuvo presente en este importante evento, acompañado de distinguidos representantes del sector económico local e internacional. Quienes al igual que SBA Airlines persiguen dentro de sus objetivos continuar proyectándose internacionalmente, además de reforzar los lazos comerciales con diferentes sectores económicos del país caribeño. Todas estas acciones alcanzaron una excelente receptividad, generando el estímulo necesario para continuar trabajando en pro de nuevos objetivos para de esta manera continuar ofreciendo un servicio con calidez venezolana.

sba report

71




sba report # 15 - 2011


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.