Seasonings Autumn 2020

Page 1

le stagioni dello stile e del gusto italiano | autumn 2020

ITINERARIES

Modern and contemporary architecture

STYLE

ETRO Garden La Milanese, Michela Proietti

TASTE

Truffle and wine experience Sunday at Four Seasons Hotels

AUTUMN TIME


autumn editorial firenze

3

- milano



TIME TO SHINE

S C O P R I C O M E FA R E D E L L A T UA B E L L E Z Z A U NA L U M I N O SA O P E R A D ’ AR T E , VI S I TA I L N U OVO P IANO B E AU T Y. MAKE YOUR BEAUT Y A PIECE OF ART, COME AND VISIT THE BRAND-NEW BEAUT Y AR E A . FOLLOW US ON

FIRENZE PIAZZA DELLA REPUBBLICA OPEN 7 DAYS A WEEK

SHOP ON RINASCENTE.IT


autumn editorial firenze

- milano

SOLO IL MEGLIO Massimiliano Musto and Andrea Obertello, General Managers Four Seasons Hotel Firenze and Milano

Un numero ricco di contenuti, perfetti per questa stagione, fatta di sapori e profumi intensi, voglia di calore e relax. A partire dalle esperienze targate Four Seasons Hotel Italia legate a sua maestà il tartufo, per poi passare a quelle invece dedicate agli amanti del buon vino, un mondo in cui ci accompagnano i due Head Sommelier in persona, mentre gli addetti ai lavori ci presentano le novità dei propri ristoranti: la Domenica del Palagio firmata Vito Mollica e il ritorno del Brunch con le proposte di Fabrizio Borraccino, declinate anche per il nuovo aperitivo da gustare nel giardino dell’Hotel milanese con l’inedito allestimento ETRO Garden. Per poi rilassarsi con i trattamenti signature delle Spa ideali per questi mesi, in cui la nostra pelle deve prepararsi al freddo dell’inverno. Ma l’autunno è anche la stagione perfetta per la lettura, per esempio sfogliando La Milanese, nuovo libro della giornalista Michela Proietti, oltre che per piacevolissime passeggiate, magari alla scoperta delle architetture moderne e contemporanee di Milano e, forse in maniera ingenuamente più inaspettata, di Firenze. Capolavori progettati dai grandi maestri dell’ultimo secolo.

An issue rich in content, perfect for this season so full of intense flavors and scents, its warmth inviting to curl up and relax Four Seasons Hotel Italia’s autumn experiences are incredible opportunities to learn more about and enjoy His Majesty the Truffle and explore the world of good wine, accompanied by the Hotels’ two Head Sommeliers in person, while the insiders introduce their restaurants’ latest culinary offerings: Sunday at the Palagio by Vito Mollica and the new Sunday Brunch with dishes prepared by Fabrizio Borraccino. The Milano Hotel welcomes its aperitivo guests in the garden featuring the new ETRO Garden set-up, where you can enjoy the delicious new cocktails on the list. Then relax with the Spas’ signature treatments, ideal in this season to prepare for the cold winter months ahead. But autumn is also the true book-lover season - so dive into La Milanese, journalist Michela Proietti’s new book- and the season for long walks, to explore modern and contemporary architecture in Milan and, as unexpected as it may seem, even in Florence. Architectural wonders designed by the great masters of the past century.

5


autumn contents

Supplemento a Firenze Made in Tuscany n.56

DESTINATIONS

08 IN CONTINUO MOVIMENTO Il volto moderno e contemporaneo dell’architettura di Firenze e Milano The modern and contemporary face

FOOD & WINE

24 APERITIVO E NON SOLO Il giardino del Four Seasons Hotel Milano veste ETRO e diventa il nuovo indirizzo lifestyle in città

of architecture in Florence and Milan Four Seasons Hotel Milano’s garden dresses in ETRO

STYLE

20 PRATICAMENTE PERFETTA

and becomes the city’s new lifestyle address

La Milanese di Michela Proietti,

26 TRUFFLE EXPERIENCE

guida ironica su un’eroina moderna.

Tutto quello che non sai sui tartufi tra percorsi

Da leggere tutto d’un fiato

nei boschi e degustazioni

La Milanese by Michela Proietti, a humorous guide to being a modern heroine. An irresistible page-turner

Everything you don’t know about truffle hunting and truffle tasting


autumn contents

30 LA BRIGATA DEI MIRACOLI

34 VINO, TERROIR E STORYTELLING L’Italia batte tutti, parola di Walter Meccia

La Domenica del Palagio, gustosa novità del Four Seasons Hotel Firenze Sunday at the Palagio, a new and exciting culinary delight by Four Seasons Hotel Firenze

Head Sommelier del Four Seasons Hotel Firenze Italy beats them all, according to Walter Meccia Head Sommelier of Four Seasons Hotel Firenze

36 E ORA PARLIAMO DI VINO Il nostro incontro con Lorenza Panzera Head Sommelier del Four Seasons Hotel Milano Meet Lorenza Panzera, Head Sommelier

32 BRUNCH 2.0 È tornato l’iconico appuntamento domenicale del Four Seasons Hotel Milano

of Four Seasons Hotel Milano

BEAUTY & WELLNESS

38 LA FORZA DEI PROFUMI I trattamenti consigliati dai due Four Seasons Hotel Italia

Four Seasons Hotel Milano’s iconic Sunday

per affrontare al meglio questa stagione Four Seasons Hotel Italia’s spa treatments to prepare

event is back and better than ever

for the autumn season the best you can


Il volto moderno e contemporaneo dell’architettura di Firenze e Milano The modern and contemporary face of architecture in Florence and Milan text Virginia Mammoli

Porta Nuova in Milan. On the left: Unicredit Pavillion by Michele De Lucchi (ph. Dario Garofalo)

8


autumn itineraries firenze

- milano

IN CONTINUO MOVIMENTO

9


autumn itineraries firenze

Firenze e Milano. Due città molto diverse, ma con una caratteristica comune, quella di essere due città vive, in continua evoluzione, in cui l’antico e il contemporaneo si intersecano, quando per commistione, quando per rottura, creando degli unicum ricchi di fascino, realizzati su progetto dei più grandi architetti della scena attuale e del passato più recente. Ecco dunque due itinerari ad hoc per gli appassionati di architettura moderna e contemporanea. FIRENZE Se Milano è la città contemporanea per eccellenza, Firenze non si è certo fermata al Rinascimento e nasconde delle vere e proprie perle costruite dal Novecento ad oggi. Parlando della prima metà del Novecento impossibile non pensare subito a due architetti come Giovanni Michelucci e Pier Luigi Nervi. Entrambi hanno fatto vari interventi a Firenze, ma su tutti al primo si deve il progetto dell’attuale Stazione di Santa Maria Novella, uno dei capolavori di architettura razionalista italiana, oltre, piccola e unica concessione fuori città, la magnifica Chiesa dell’Autostrada del Sole, mentre il secondo, maestro del cemento armato, studiò le soluzione ingegneristiche, incredibilmente all’avanguardia per i tempi, che portarono alla costruzione dello Stadio Artemio Franchi e della Chiesa del Sacro Cuore in zona Campo di Marte. Di Adolfo Natalini, uno degli iniziatori dell’architettura radicale in Italia, sono invece l’ampliamento del Nuovo Museo dell’Opera del Duomo e la mastodontica riqualificazione di parte dell’ex fabbrica Fiat dove è sorto il Polo Universitario di Novoli. Da qui, superato il Parco San Donato si arriva all’opera più maestosa di Leonardo Ricci: il nuovo Palazzo di Giustizia, progetto negli anni ’70 ma realizzato nel 2000, dove si percepiscono ispirazioni futuriste e decostruttiviste. Naturalmente in una città come Firenze non potevano mancare interventi su strutture storiche, a partire da quello dell’architetto Gae Aulenti sul piazzale antistante l’ottocentesca Stazione Leopolda. Sono state invece di Renzo Piano, per conto dell’Unesco, le linee guida del recupero dell’ex carcere delle Murate, a sua volta ex monastero

- milano

Florence and Milan. Two distinctly different cities which, however, have in common the reputation of being two lively, ever-changing cities, in which the old and the new intersect, overlap and weave together, creating some truly unique architectural wonders, designed by the greatest architects of the recent past and present. And so, here are two tours specially designed for modern and contemporary architecture lovers. FIRENZE Although Milan is the quintessential contemporary city, Florence is not at all a city stuck in the Renaissance and offers a number of modern marvels built from the early 1900s to the present day. We cannot talk about architecture in Florence in the 20th century without mentioning Giovanni Michelucci and Pier Luigi Nervi. They both worked on various projects in Florence, but their names are forever tied to some veritable architectural gems. Michelucci designed the Santa Maria Novella Train Station, a masterwork of Italian rationalist architecture and, as the only building outside of Florence, the magnificent Church of the Autostrada del Sole, while Nervi, a master in the use of reinforced concrete, worked on the engineering solutions, amazingly innovative at the time, which led to the construction of the Artemio Franchi Stadium and of the Church of the Sacro Cuore in the Campo di Marte area. Adolfo Natalini, one of the founders of the radical architecture movement in Italy, was in charge of the enlargement of the New Opera del Duomo Museum and of the mammoth redevelopment of part of the former FIAT factory into the Novoli University Center. Not far from there, beyond the San Donato Park, is architect Leonardo Ricci’s most imposing work: Florence’s new Law Courts, designed in the 1970s but built in 2000, with clear references to futurist and deconstructive architecture. And of course, in a city such as Florence, many are the modern interventions on pre-existing buildings, such as the large square in front of the 19th-century Stazione Leopolda, designed by architect Gae Aulenti. Instead, Renzo Piano was commissioned by UNESCO to redevelop the former Murate prison, originally built as a 15th-century monastery, into

ARCHITECTURAL WONDERS, DESIGNED BY THE GREATEST ARCHITECTS OF THE RECENT PAST AND PRESENT

10


autumn itineraries firenze

- milano

The former Manifattura Tabacchi in Florence was converted by the Dutch Concrete Architectural Associates firm into an amazing urban multipurpose center (ph. Alessandro Fibbi)

11


autumn itineraries firenze

- milano

Above: Santa Maria Novella Train Station of Florence, project by Giovanni Michelucci (ph. Helene Vallet) Below: The tramway was also a revolutionary project for the city of Florence (ph. Lorenzo Cotrozzi)

12


Florence’s new Law Courts by Leonardo Ricci (ph. Lorenzo Cotrozzi)

quattrocentesco, che oggi assolve a varie funzioni, oltre a ospitare un vivace Caffè Letterario. Del famoso studio fiorentino Archea Associati, guidato dall’architetto Marco Casamonti, è invece il progetto realizzato all’interno del Mercato Centrale, templio del gusto multi sfaccettato, la cui struttura ottocentesca si deve a Giuseppe Mengoni, architetto della Galleria Vittorio Emanuele II di Milano. Di stile razionalista, e quindi più recente, è invece la struttura dell’ex Manifattura Tabacchi, un incredibile centro urbano polivalente, ridisegnato dallo studio olandese Concrete Architectural Associates. Passando ai musei meritano senz’altro una citazione il Museo Marino Marini, all’interno dell’ex chiesa di San Pancrazio, la cui fondazione risale a prima dell’anno 1000; il Museo Novecento in piazza Santa Maria Novella e il Museo degli Innocenti, progetto di Ipostudio, con il suo scintillante portale dorato e l’elegante Caffé del Verone, con magnifica vista sul cuore della città. Inaugurato nel 2011 è invece l’imponente nuovo auditorium dell’Opera di Firenze, sede del Maggio Musicale Fiorentino. Infine, ancora da realizzare ma confermato dopo più di vent’anni, il progetto della nuova loggia della Galleria degli Uffizi, firmato dagli architetti Arata Isozaki e Andrea Maffei.

a multipurpose center housing also a lively Literary Café. The famous Florentine Archea Associati firm, run by architect Marco Casamonti, was in charge of the design for the indoor food court inside the Mercato Centrale, whose original 19th-century structure was designed by Giuseppe Mengoni, the architect of Milan’s Galleria Vittorio Emanuele II. Instead, the more recent, rationalist-style main body of the former Manifattura Tabacchi building was converted by the Dutch Concrete Architectural Associates firm into an amazing urban multipurpose center. As for museums, definitely worth mentioning are: the Marino Marini Museum, housed in the former Church of San Pancrazio, whose foundation dates back to before the year 1000; the Twentieth-Century Museum on Piazza Santa Maria Novella and the Innocenti Museum, designed by Ipostudio, with its bright golden front gate and elegant Caffé del Verone with magnificent view over downtown Florence. Inaugurated in 2011, the imposing Opera di Firenze auditorium is the new home of the Maggio Musicale Fiorentino Theater and Festival. Still at a standstill but approved after more than twenty years is the design for the Uffizi Gallery’s new loggia by architects Arata Isozaki and Andrea Maffei.

13


autumn itineraries firenze

Manifattura Tabacchi (ph. Alessandro Fibbi)

14

- milano


autumn itineraries firenze

- milano

15


autumn itineraries firenze

- milano

Prada Foundation, an amazing project in Milan by the OMA firm run by Rem Koolhaas

MILANO Lo skyline di una città come Milano è in continuo cambiamento. Se già nel ‘900 sono moltissimi i progetti iconici che ne hanno mutato il volto - basti citare la Torre Velasca dei BBPR, oppure la Stazione Centrale di Ulisse Stacchini, massimo esempio di stile assiro milanese, che si confronta con il nitore funzionalista italiano del Grattacielo Pirelli di Ponti, Fornaroli e Rosselli, e della rinata Torre Galfa di Melchiorre Bega - si fa quasi fatica a tenere il conto di quelli realizzati negli ultimi 20 anni. Fulcro di questa rivoluzione urbana sono sicuramente le aree di Porta Nuova - e quindi il quartiere Isola che si trova al suo interno - e di City Life. Un vero concentrato di architettura contemporanea. A cominciare dalla piazza sopraelevata dedicata, non a caso, a un grandissimo nome dell’architettura recente, Gae Aulenti e firmata dall’argentino Cesar Pelli. Su di essa si affaccia la Unicredit Tower, che con i suoi 231 metri è il grattacielo più alto d’Italia, ma anche l’Unicredit Pavilion, progetto dello studio di Michele De Lucchi. A pochi passi, in tre direzioni diverse si diramano le strade che portano alla Fondazione Feltrinelli di Herzog & de Meuron, il trittico composto da Torre Solaria, Torre Aria e Torre Solea, e la Biblioteca degli Alberi, 10 ettari di parco con 5 km di percorsi ciclabili, su cui troneggiano il Palazzo della Regio-

16

MILANO Milan’s skyline is fast-changing. Many are the architectural achievements that changed the city’s face in the 1900s -suffice is to mention the Velasca Tower by BBPR and the Central Train Station by Ulisse Stacchini, the greatest example of the style ironically described as “Assyro-Milanese” when juxtaposed with the clarity of style of the functionalist Grattacielo Pirelli by Ponti, Fornaroli and Rosselli and of the Galfa Tower by Melchiorre Bega. But it is nearly impossible to keep count of the many projects carried out in the past twenty years. At the core of such an urban revolution are the Porta Nuova- including the Isola neighborhood- and City Life areas. An amazing concentration of contemporary architecture. Starting with the elevated piazza, not by chance dedicated to a great name of contemporary architecture, Gae Aulenti, and designed by Argentinian architect Cesar Pelli. Overlooking the piazza are the 231-meter-high Unicredit Tower, Italy’s tallest skyscraper, and the Unicredit Pavilion, designed by the Michele De Lucchi firm. Three streets branch off from the Piazza and lead to: the Feltrinelli Foundation designed by Herzog & de Meuron; the set of three buildings consisting of the Solaria Tower, the Aria Tower and the Solea Tower; and the Biblioteca degli Alberi, a 10-hectare park with 5 km of cycle paths dominated by the


autumn itineraries firenze

- milano

The three towers of Isozaki (“The Straight One”), Libeskind (“The Curved One”) and Hadid (“The Twisted One”), in City Life neighborhood, Milan (ph. Niccolò Rastrelli)

17


autumn itineraries firenze

- milano

Above: Casa della Memoria by the Baukuh firm, in Milan (ph. Giulio Boem) Below: City Life area is aconcentration of contemporary architecture (ph. Niccolò Rastrelli)

18


autumn itineraries firenze

- milano

In Milan, Biblioteca degli Alberi, a 10-hectare park with 5 km of cycle paths (ph. Niccolò Rastrelli)

ne Lombardia e i due grattacieli del celebre Bosco Verticale di Stefano Boeri, ai cui piedi si trova la Casa della Memoria dello studio Baukuh. City Life è invece il progetto di riqualificazione dell’ex quartiere Fiera di Milano, firmato degli architetti Arata Isozaki, Daniel Libeskind e Zaha Hadid, di cui portano il nome le relative tre torri, dette anche, rispettivamente “Il Dritto”, "Il Curvo” e “Lo Storto”. Firma illustre, questa volta italiana, anche per Fieramilano a Rho, che dal 2005 è andato appunto a sostituire il polo fieristico dismesso, su progetto di Massimiliano Fuksas. Poco distante le strutture costruite in occasione dell’Expo 2015, tra cui il Padiglione Italia con il suo Albero della Vita. Parlando di musei, anche qui naturalmente c’è l’imbarazzo della scelta. Ne abbiamo quindi scelti quattro: Fondazione Prada, incredibile progetto dello studio OMA, guidato da Rem Koolhaas, che ha dato nuova vita alla zona dell’ex Scalo di Porta Romana; Armani Silos, disegnato dallo stilista in persona, mentre di fronte si trova il Teatro Armani dell’architetto giapponese Tadao Andõ; il Mudec, opera di David Chipperfield e la Fondazione Pirelli HangarBicocca, magnifico esempio di archeologia industriale. Infine una tappa di shopping hi-tech con il nuovo Apple Store e la sua scenografica fontana in piazza Liberty, progetto dello studio Foster + Partners.

Palazzo della Regione Lombardia and the two skyscrapers of the Vertical Forest designed by Stefano Boeri, at the foot of which is the Casa della Memoria by the Baukuh firm. City Life is the redevelopment project of the former Fiera di Milano neighborhood by architects Arata Isozaki, Daniel Libeskind and Zaha Hadid, after whom the three towers- also called “The Straight One”, “The Curved One” and “The Twisted One” - were named. The Fieramilano in Rho, which has been replacing the city’s former trade show area since 2005, was designed by famous Italian architect Massimiliano Fuksas. Not far from there is the Italian Pavilion with its Tree of Life, which was built on the occasion of the 2015 Expo. When it comes to contemporary museum architecture in Milan, one is spoilt for choice. Therefore, we limited our choice to four of them: Prada Foundation, an amazing project by the OMA firm run by Rem Koolhaas, which brought the former Scalo di Porta Romana area back to life; Armani Silos, designed by Armani himself, with the Teatro Armani by Japanese architect Tadao Andõ standing opposite the museum; Mudec by David Chipperfield, and Pirelli Foundation HangarBicocca, a magnificent example of industrial archeology. Last but not least, a high-tech shopping detour at the new Apple Store with its spectacular fountain on Piazza Liberty, designed by the Foster + Partners firm.

19


autumn interview milano

PRATICAMENTE PERFETTA La Milanese di Michela Proietti, guida ironica su un’eroina moderna. Da leggere tutto d’un fiato La Milanese by Michela Proietti, a humorous guide to being a modern heroine. An irresistible page-turner

La giornalista Michela Proietti, firma di costume del Corriere della Sera, fa il suo esordio nella saggistica con l’irresistibile La Milanese. Una sorta di piccolo trattato, ricco di ironia e spunti divertenti, su una figura ormai quasi mitologica, di cui racconta, citando il sottotitolo, “capricci, stili, genio e nevrosi”. Certificato di garanzia, la prefazione scritta da Lina Sotis, maestra del giornalismo, romana di nascita ma icona di milanesità per eccellenza. Insomma, il libro da leggere questo autunno. Dove non poteva certo mancare il Four Seasons Hotel Milano. Milanesi si nasce o si diventa? Milanesi si nasce e si diventa. Basta lasciarsi incuriosire da uno stile che è unico e inimitabile. Cosa fare e cosa non fare per diventare una Milanese doc? Non ci sono regole scritte: è un learning by doing. La vera milanese la trovi al cinema di mattina, la finta milanese ha la piega dei capelli troppo scolpita. La sciura ama l’esclusività, che non vuol dire per forza lusso. Se volete imitarla andate da Gallon in piazza Sant’Eustorgio e accaparratevi almeno tre paia di friulane. La milanese ne va matta. Tre indirizzi di moda dove si veste una vera Milanese. La milanese non fa shopping nel Quadrilatero, ma nel quartiere. I negozi imprescindibili sono MiLaura in corso Garibaldi e Wait & See di Uberta Zambelletti. Ma soprattutto la milanese adora le sample sale, le vendite nate per la stampa, ma dove lei accede grazie al suo carisma. L’essenza dello stile della donna Milanese. L’essenza è nella semplicità, frutto però del massimo grado di sofisticazione. Come l’iki giapponese: arrivare ai vertici senza che sia visibile il minimo sforzo. La beauty routine per essere impeccabili? La beauty routine è la piega, vera ossessione della milanese. Ogni tanto cede al chirurgo, ma la vera milanese si tiene stretta le sue rughe e al massimo fa solo un po’ di idratazione (leggi ialuronico). Si trucca pochissimo ma porta come nessuna il rossetto. Nel libro cita anche il brunch del Four Seasons Hotel Milano... La milanese è stata tra le prime donne in Italia a fre-

20

Journalist Michela Proietti, a society columnist for Corriere della Sera, debuts as a non-fiction writer with La Milanese. A small, irresistibly humorous treatise on a nearly mythological figure of whom she describes, as the subtitle reads, “the whims, styles, genius and neuroses”. The introduction is by master journalist Lina Sotis, Roman by birth but the quintessential Milanese style icon. In short, this fall’s mustread book. And such a book could not fail to mention Four Seasons Hotel Milano. Is a “Milanese” born or made? She can be both: born or made. She just has to become interested in a style unique of its kind. What do you need to do or not do to become a true Milanese? There are no written rules: it’s a matter of learning by doing. The true Milanese can be seen at a movie theater in the morning, whereas the fake Milanese sports an overdone blow dry. The sciura loves exclusiveness, which is not necessarily the same as luxury. For instance, Milanese women are crazy about Friulane shoes, which you can buy at Gallon on Piazza Sant’Eustorgio. Three addresses to go shopping like a true Milanese? The true Milanese doesn’t go shopping in the “Fashion Quadrilateral”, but in her own neighborhood. The go-to addresses are MiLaura on Corso Garibaldi and Wait & See by Uberta Zambelletti. But, above all, the true Milanese loves invite-only sample sales, to which she gains access through her charisma. The essence of the Milanese’s style? The essence lies in its simplicity which is, however, the result of the highest level of refinement. Just like Japanese iki: reaching the top while belying the efforts taken to achieve such a result. The beauty routine required to look impeccable? The beauty routine consists of a blow dry, the one thing the true Milanese is obsessed with. She sometimes gives in to plastic surgery, but she is fond of her wrinkles and, at the very most, keeps her skin moisturized (which means she uses hyaluronic acid). She wears very little make up, but nobody can wear lipstick as well as she does.


autumn interview milano

Michela Proietti, a society columnist for Corriere della Sera, just released her first book dedicated to the woman “whom the whole world envies us� (ph. Le Kelly Photography)


autumn interview milano

Above: La Veranda of Four Seasons Hotel Milano Below: Wait & See (ph. Niccolò Rastrelli)

22


The right nail polish shade, the right dog, where to go and not go. An irresistibly humorous and revealing guide to have in your bookcase (here MiLaura)

quentare gli hotel anche per aperitivi, pranzi e cene. E Four Seasons Milano rimane uno dei miei posti del cuore, dove ho festeggiato alcuni momenti importantissimi della mia vita. Le lucine de La Veranda a Natale sono una magia e il brunch è una gioia anche per mio figlio Riccardo Maria, che si infila nella stanza del cioccolato. Quali sono i suoi luoghi preferiti dell’Hotel? Adoro il salone di Rossano Ferretti, che è anche un carissimo amico: il suo taglio è inimitabile e rimane per mesi. Durante le feste di Natale adoro poi la Sala del camino addobbata da Vincenzo Dascanio. Com’è cambiata la Milanese dagli anni ’80 a oggi? Una sciura è sempre una sciura, come scrive Lina Sotis nella prefazione. Lei che ha raccontato le sciure degli anni Ottanta, quelle del ristorante Savini e delle prime della Scala ancora in pelliccia, dice che la milanese non è cambiata, ma si è solo aggiornata. Milanesi iconiche che le hanno ispirato questo libro. Tra le diciottenni Sofia Hintermann. Tra le donne impegnate tra famiglia e lavoro, la pr Alessia Fattori Franchini, Rosa Fanti Cracco, Emanuela Schmeidler, la regina delle pubbliche relazioni, e Diamante Rossetti, una delle fondatrici della app Madame Miranda. Tra le icone, tutte quelle che vedo fotografate da Angelo Petrocelli in Sciuraglam. Ma la più inarrivabile rimane Lina Sotis.

You mention Four Seasons Hotel Milano’s brunch among the taste experiences… Milanese women were among the first in Italy to frequent hotels for drinks, lunches and dinners. Four Seasons Milano is one of my favorite places, where I’ve celebrated some of the most important events of my life. La Veranda’s Christmas lights are magical and the brunch is a treat also for my son Riccardo Maria, who loves the Chocolate Room. Your favorite spots at the Hotel? I love Rossano Ferretti’s hair salon, he is also a dear friend of mine. His haircut is matchless and lasts for months. At Christmastime, I enjoy the Sala del Camino decorated by Vincenzo Dascanio. How has the Milanese changed from the ‘80s? A sciura is always a sciura, as Lina Sotis points out in the introduction. Sotis, who wrote extensively about sciure in the eighties- those who were regulars at the Savini restaurant and at the Scala’s premieres, all covered in fur- claims the Milanese has never changed, she just kept up to date. The iconic Milanese women who inspired this book? Among the youngest, Sofia Hintermann. Among those busy juggling career with family, PR professional Alessia Fattori Franchini, Rosa Fanti Cracco, Emanuela Schmeidler, the queen of public relations, and Diamante Rossetti, one of the founders of the Madame Miranda App. Among the icons, all those photographed by Angelo Petrocelli in Sciuraglam. And of course, the one and only Lina Sotis.

23


winter spa

A special set-up, filled with colorful sofas, armchairs and cushions covered with iconic paisley-patterned fabrics, ETRO’s signature print


autumn event milano

APERITIVO E NON SOLO Il giardino del Four Seasons Hotel Milano veste ETRO e diventa il nuovo indirizzo lifestyle in città Four Seasons Hotel Milano’s garden dresses in ETRO and becomes the city’s new lifestyle address

È scoccato un nuovo amore. Quello tra Four Seasons Hotel Milano e ETRO, una delle case di moda più eclettiche e all’avanguardia, che dopo aver scelto lo scorso luglio il chiostro quattrocentesco - che ospita il giardino dell’esclusivo Hotel - per presentare le collezioni maschili primavera/estate 2021, ha deciso di rendere ancora più speciale questo sodalizio all’insegna dell’italianità, dell’eleganza e dello stile, dando vita all’inedito ETRO Garden, inaugurato lo scorso settembre proprio in occasione della settimana della moda milanese. Uno speciale set up, fatto di colorati divani, poltrone e cuscini rivestiti con iconici tessuti Paisley, simbolo distintivo di ETRO. L’oasi di verde custodita nel cuore dell’Hotel, a sua volta tempio dell’ospitalità nel cuore pulsante del Fashion District per eccellenza, si veste dunque di glamour per trasformarsi nel nuovo punto d’incontro da vivere durante i diversi momenti della giornata e soprattutto nelle ore dell’immancabile aperitivo milanese, per il quale l’Hotel ha pensato a una formula in perfetto pendant con lo stile della maison. Dal martedì al venerdì un Dj Set detterà il ritmo dell’aperitivo, per incontri business e lifestyle, in famiglia o tra amici, mentre gli ospiti si potranno godere, insieme ai grandi classici, un Milano Moonlight, un Bergamot Gimlet o un altro dei nuovi cocktail creati dal Bar Manager Luca Angeli, ispirati allo stile ETRO, alla sua caratteristica ricerca dei colori e alla sue incursioni esotiche. Accompagnando il drink con le proposte gourmet studiate appositamente dello Chef Fabrizio Borraccino, anima de La Veranda. Il nuovo indirizzo lifestyle in città, che conferma il Four Seasons Hotel Milano una vera istituzione in fatto di ospitalità e bellezza a 360 gradi.

A new love is born, that between Four Seasons Hotel Milano and ETRO, one of the world’s most eclectic and cutting edge fashion houses. Last July, ETRO chose the exclusive fifteenth-century cloisterwhich houses the Hotel’s lovely garden- to introduce its 2021 spring/summer menswear collections and then, in order to make this relationship based on Italian elegance and style even more special, it created the ETRO Garden, which was unveiled in September, on the occasion of the Milan Fashion Week. It is a special set-up, filled with colorful sofas, armchairs and cushions covered with iconic paisley-patterned fabrics, ETRO’s signature print. The green oasis in the heart of the Hotel, which is itself a temple of hospitality in the heart of Milan’s Fashion District, takes on a glamorous flair and becomes a new gathering space to be enjoyed at different times of the day and, in particular, at aperitivo time, for which the Hotel has come up with a creative solution that pairs wonderfully with the famous fashion house’s signature style. Tuesdays through Fridays, a DJ Set will liven up the Hotel’s aperitivo time, for both business meetings or social gatherings with friends and family, during which guests will be treated, in addition to the great classics, to a Milano Moonlight or a Bergamot Gimlet or any other new cocktail created by Bar Manager Luca Angeli, all inspired by the ETRO style, bursting with colors and exotic patterns. Drinks will be accompanied by gourmet delicacies specially made by Chef Fabrizio Borraccino, the heart and soul of La Veranda restaurant. Welcome to the city’s new lifestyle address, which is further proof of Four Seasons Hotel Milano being a true institution when it comes to hospitality and beauty in every way.

A NEW GATHERING SPACE TO BE ENJOYED AT DIFFERENT TIMES OF THE DAY

25


summer style

The Truffle Experience with Cristiano Savini from Savini Tartufi and his faithful dog Giotto at the family’s truffle ground in San Miniato

26


autumn taste firenze

- milano

TRUFFLE EXPERIENCE Tutto quello che non sai sui tartufi tra percorsi nei boschi e degustazioni Everything you don’t know about truffle hunting and truffle tasting

La stagione del tartufo bianco è arrivata. Nelle zone d’Italia vocate al pregiatissimo fungo ipogeo, come le iconiche Alba in Piemonte e San Miniato in Toscana, il tartufo si può trovare tutto l’anno grazie alle sue varietà stagionali: in autunno e nei primi mesi invernali abbiamo il Tartufo Bianco; in inverno inoltrato il Tartufo Nero ed il Brumale; in primavera il Tartufo Marzuolo; in estate e in autunno il Tartufo Scorzone e l’Uncinato. Su tutti il tartufo bianco è il più pregiato. Una pepita di Bianco d’Alba o di San Miniato può arrivare a costare diverse migliaia di euro al chilo ma garantisce un’esperienza olfattiva (e gustativa) indimenticabile, oggi amplificata dal fenomeno sempre più in crescita delle Truffle Experience, ovvero, la caccia al tartufo con cane e cavatore (nei luoghi dove nascono e dove i tartufai esperti li cercano). Sì perché il meraviglioso tartufo è un fungo che preferisce starsene sotto terra, in attesa di essere cacciato, scoperto, trovato. Il Four Seasons Hotel Firenze, forte della sua longeva collaborazione con Savini Tartufi, storica azienda (di San Miniato) leader nel settore del tartufo, le cui preziose pepite sono sempre presenti nel menu del ristorante Il Palagio) offre ai propri ospiti delle esclusive Truffle Experience. Una di queste è Alla Scoperta del Tartufo (4 ore) con il momento clou della visita alla tartufaia del Podere di Cumoli, tra San Miniato e Palaia, in provincia di Pisa, una terra vocata ai sapori d’autunno. (Forti e caldi, come i boschi e i campi e il clima e l’antica cultura contadina che li producono). Qui la caccia al tartufo si trasforma in un’esperienza fuori dal tempo e dallo spazio, sotto la guida di tartufai esperti in compagnia dei loro cani da tartufo: un’immersione nel verde del bosco e nel silenzio assoluto di un territorio vergine ancora sconosciuto al turismo. Prima, c’è la possibilità di

The white truffle season is here. Truffle, this highly prized and sought-after culinary delicacy, can be found all year round, in its different seasonal varieties, throughout the truffle-growing areas of Italy: the White Truffle season hits its peak in autumn and early winter; the Black and Brumale Truffle is available in the late winter months; the Marzuolo Truffle variety is harvested in spring and the Scorzone and Uncinato Truffle in summertime and autumn. The white truffle is definitely the most valuable variety. A nugget of White Alba or San Miniato truffle can be worth even several thousand euros, but you can be sure that the experience you get is like no other and truly unforgettable. As a matter of fact, the so-called Truffle Experience, that is, truffle-hunting with trained dogs and experienced hunters (in the places where truffle grows and is found by the experts), is becoming increasingly popular. Truffle is, in fact, a type of fungus which grows underground, awaiting to be hunted and found. Four Seasons Hotel Firenze offers its guests exclusive Truffle Experiences, thanks to its long-standing collaboration with Savini Tartufi, a historic leading company (based in San Miniato) in the truffle business and whose precious nuggets are always available on Il Palagio restaurant’s menu. One of these Truffle Experiences is called Alla Scoperta del Tartufo (4 hours), which includes a tour of Podere di Cumoli ‘s truffle ground, located between San Miniato and Palaia, near Pisa, a prime truffle-growing land, filled with autumn flavors and scents, as intense and comforting as the woods and fields and weather and ancient peasant culture which produces them. Truffle hunting here is an experience out of time and space, guided by professional truffle hunters and trained dogs: a veritable plunge into

SURPRISES IN TUSCANY ARE OFFERED BY SAVINI TARTUFI

27


autumn taste firenze

visitare il Savini Museum per ripercorrere le tappe della famiglia Savini, dagli anni ’20 a oggi; dopo la caccia al tartufo nel bosco, il tour culmina con una degustazione a base di tartufo fresco di stagione e di prodotti Savini Tartufi. Per i gourmet appassionati di preparazioni, tecniche e ricette, Savini Tartufi offre anche l’esperienza di un corso di cucina (su prenotazione) guidati dallo chef di Savini Tartufi per imparare come impiegare al meglio sia il tartufo fresco che il tartufo lavorato nella preparazione di alcuni grandi classici. Infine, chi volesse assaporare i migliori piatti preparati con questo pregiato ingrediente, il Four Seasons Hotel Firenze offre una serie di deliziose proposte al tartufo studiate dallo Chef Vito Mollica. Anche il Four Seasons Hotel Milano celebra con piatti speciali questo incredibile frutto della natura, che nel nord Italia trova la sua massima espressione nel tartufo bianco di Alba, il cui territorio di raccolta si estende al di sotto del Po fino ai 700 metri dell’Appennino, tra Langhe e Monferrato. Un fazzoletto di terra dove l’autunno ha l’odore di vinaccia, mosto, nocciole e naturalmente tartufo. Dalla colazione alla cena (quest’ultima per gli ospiti dell’Hotel), compresi l’aperitivo e il pranzo, al Four Seasons Hotel Milano i sapori di novembre sono dedicati proprio a questo prezioso tubero. L’Executive Chef Fabrizio Borraccino porta infatti all’interno del ristorante La Veranda la possibilità di degustare prelibatezze al tartufo con un nuovo inedito menu, composto da piatti della tradizione rivisitati, come l’immancabile tagliolino al tartufo bianco, il piccione petto e coscia, cicoria e purè di patate con tartufo bianco e il carpaccio di manzo selezione “Damini” con tartufo bianco. Mentre al Foyer Lounge & Bar, il Bar Manager Luca Angeli propone uno speciale aperitivo con una tapa Uovo di quaglia croccante, fonduta di parmigiano, funghi e tartufo bianco accompagnata da un Negroni Tartufo, creato con Gin Glacialis, Martini riserva Bitter, Carpano antica formula e infuso al tartufo. Un viaggio alla scoperta delle varie declinazioni che può assumere uno dei doni più raffinati del territorio italiano, in una collezione di profumi e sapori difficile da dimenticare.

- milano

the greenness of woods and total silence of an untouched land still unknown to mass tourism. You will also be able to visit the Savini Museum and step back in time to explore the history of the Savini family from the 1920s to the present day. After truffle hunting, you will enjoy a tasting of fresh seasonal truffle and Savini Tartufi products. For gourmands passionate about cuisine and recipes, Savini Tartufi offers a cooking class (on reservation) held by Savini Tartufi’s chef to learn the best way to use both fresh truffle and processed truffle products and achieve excellent results in the preparation of classic dishes. And for all those who wish to enjoy the best dishes based on the use of such a precious ingredient, Four Seasons Hotel Firenze offers delicious truffle proposals designed by Chef Vito Mollica. Even Four Seasons Hotel Milano celebrates, with special offerings, this amazing fruit of nature which, in Northern Italy, reaches its highest expression in the white Alba truffle that grows in an area extending from the Po river to the Apennines, at 700 meters above sea level, between the Langhe and Monferrato zones. A small plot of land filled with the scent of grape skins, must, hazelnuts and, of course, truffle. At Four Seasons Hotel Milano, from breakfast to dinner (dinner for Hotel guests only), including lunch and aperitivo time, November is the month devoted to this precious tuber. La Veranda restaurant, in fact, offers guests the chance to enjoy truffle-based delicacies thanks to a new menu prepared by Executive Chef Fabrizio Boraccino, featuring the creative version of traditional truffle-based dishes, such as the famous tagliolini pasta with white truffle, pigeon breast and leg, chicory and mashed potatoes with white truffle, and “Damini” beef carpaccio with white truffle. At the Foyer Lounge & Bar, Bar Manager Luca Angeli offers a special aperitivo including crunchy quail egg, Parmesan cheese fondue, mushrooms and white truffle accompanied by a Negroni Tartufo drink, made with Glacialis Gin, Martini Riserva Bitter, Carpano Antica Formula and a truffle infusion. A journey through the many uses of truffle, one of the most precious gifts of Italy’s land, in a collection of flavors and aromas that one cannot easily forget.

IN MILAN LA VERANDA AND THE FOYER CELEBRATE TRUFFLE WITH SPECIAL TASTE OFFERINGS

28


aaa Precious ‘nuggets’ of White Alba Truffle, one of most valuable in the world


winter spa

A menu which changes weekly, in order to ensure variety for the many regular customers aaa

30


autumn taste firenze

LA BRIGATA DEI MIRACOLI La Domenica del Palagio, gustosa novità del Four Seasons Hotel Firenze Sunday at the Palagio, a new and exciting culinary delight by Four Seasons Hotel Firenze

Il Palagio, ristorante stellato del Four Seasons Hotel Firenze, non poteva certo rinunciare a offrire una proposta ad hoc per la giornata da sempre dedicata ai propri cari. Dopo tutto, come si legge in uno dei libri dell’Executive Chef Vito Mollica, “La domenica è il nostro sorriso per ricominciare il lunedì”. Ecco dunque che lo Chef, insieme a Alessio Anedda, giovane Restaurant Manager, e alla sua fantastica brigata, ha dato vita alla Domenica del Palagio. Stessa atmosfera di convivialità, ma con uno stile diverso, seppur altrettanto speciale, rispetto al famoso Sunday Brunch. Servito al tavolo, questo nuovo concept è composto da un menu che cambia ogni settimana, in modo da garantire varietà anche ai tanti ospiti abituali, senza rinunciare alle proposte più iconiche, come le celebri crudité del Palagio. Insieme alle pietanze proposte dallo Chef, la possibilità di scegliere una main course vegetariana, di pesce o di carne. Per chi è alla ricerca dell’esperienza gourmet de Il Palagio, a partire dal 7 novembre e per tutto il mese di dicembre, il ristorante aprirà a pranzo ogni sabato con una speciale selezione di menu degustazione, da assaporare in abbinamento ai vini della cantina della proprietà. Tutto all’insegna della stagionalità e della sostenibilità, grazie a collaborazioni d’eccellenza come quella inaugurata di recente con un piccolo orto biodinamico nella zona collinare di Bellosguardo. Tanti però sono gli affezionati dell’iconico Brunch del Four Seasons Hotel Firenze, che continua quindi a portare questa leggenda direttamente nelle case di chi desidera regalarsi qualcosa di speciale. Senza dimenticare l’Atrium Bar, che continua a servire colazioni, pranzi e (per gli ospiti dell’Hotel) cene alla carta, quest’ultime anche in versione Take Away, oltre naturalmente a proporre i deliziosi cocktail dell’Head Mixologist Edoardo Sandri.

Il Palagio, the Michelin-starred restaurant of Four Seasons Hotel Firenze, celebrates the day devoted to rest and relaxation in the company of loved ones with a special offering. As Executive Chef Vito Mollica wrote in one of his books, “Sunday is our smile to a new Monday”. And so, the Chef came up with - alongside Alessio Anedda, the young Restaurant Manager, and his terrific brigade - is Sunday at the Palagio. The same convivial atmosphere of the Hotel’s famous Sunday Brunch, but in a different, though equally special, style. Served at the table, this new concept is based on a menu which changes weekly, in order to ensure variety for the many regular customers, while keeping the Brunch’s most iconic dishes on the menu, such as the crudités. In addition to a number of dishes offered by the Chef, guests can choose the main course, vegetarian, fish or meatbased. For those who wish to enjoy a gourmet experience at Il Palagio, starting from November 7 and all through the month of December, the restaurant will be open for lunch every Saturday with a special selection of tasting menus paired with wines from the Hotel’s wine cellar. All ingredients are seasonal and sustainably and locally-sourced, thanks to a number of top-quality suppliers, such as the small biodynamic vegetable garden in the hilly Bellosguardo area which has recently joined the Hotel’s prestigious network of well-established collaborators. Four Seasons Hotel Firenze’s iconic Sunday Brunch, however, continues to be delivered to the homes of those who wish to treat themselves to something special. And let’s not forget the Atrium Bar, which goes on serving breakfast, lunch and (for Hotel guests) dinner à la carte, even in the TakeAway version, in addition to the delicious cocktails prepared by Head Mixologist Edoardo Sandri.

31


autumn taste milano

SUNDAY BRUNCH, COMPLETE WITH THE BEST ITALIAN SPECIALTIES PREPARED BY CHEF FABRIZIO BORRACCINO

The Milan’s most eagerly-awaited Sunday event

32


autumn taste milano

BRUNCH 2.0 È tornato l’iconico appuntamento domenicale del Four Seasons Hotel Milano Four Seasons Hotel Milano’s iconic Sunday event is back and better than ever

Dopo il recente restyling a tema green studiato dal direttore creativo Vincenzo Dascanio, il Four Seasons Hotel Milano certo non poteva rinunciare ad accogliere i propri ospiti per quello che è diventato un appuntamento iconico della domenica milanese. Torna dunque, in questa cornice ancor più suggestiva, il Sunday Brunch da vivere come sempre con i propri cari, gustando le migliori specialità italiane, opera dello Chef Fabrizio Borraccino. Serviti al tavolo, piatti semplici, come vuole la nostra tradizione, ma ricchi di gusto, come i famosi risotti dello Chef, la tipica Cotoletta alla milanese, amata da grandi e piccini, ma anche un’attenta selezione di salumi e formaggi, deliziose insalate e arrosti di carne. A cui far seguire gli immancabili gelati fatti in casa di Daniele Bonzi, da anni Pastry Chef dell’Hotel e ormai vera e propria istituzione in città per gli amanti del dulcis in fundo. Per rendere questa gustosa esperienza gastronomica ancora più rilassante, una delicata musica dal vivo accompagnerà ogni momento del brunch, mentre i più piccoli potranno divertirsi nell’area giochi a loro dedicata in compagnia delle babysitter, per il totale relax di mamma e papà.

After its recent green-themed restyling designed by creative director Vincenzo Dascanio, Four Seasons Hotel Milano could not fail to welcome back guests and customers for what has become Milan’s most eagerly-awaited Sunday event. Therefore, an even more charming setting is offered by the Hotel for its Sunday Brunch, complete with the best Italian specialties prepared by Chef Fabrizio Borraccino, to be enjoyed in the company of family and friends. Simple yet tasty dishes are served at the table, such as the Chef’s famous risottos, the traditional Veal Milanese, a favorite with both adults and children, but also a selection of top-quality cold cuts and cheese, delicious salads and roast meats, followed by unforgettable homemade ice cream by Daniele Bonzi, who has been the Hotel’s Pastry Chef for years and is considered to be a Milanese institution when it comes to desserts. Live music playing softly in the background accompanies every moment of the brunch to make this lovely culinary experience even more enjoyable, while children have some fun time at the play area, entertained and cared for by babysitters, thus, allowing their parents to totally relax and unwind.

33


winter spa

A tasting of local wines at Four Seaons Hotel Florence


autumn taste firenze

VINO, TERROIR E STORYTELLING L’Italia batte tutti, parola di Walter Meccia, Head Sommelier del Four Seasons Hotel Firenze Italy beats them all, according to Walter Meccia, Head Sommelier of Four Seasons Hotel Firenze

I vini più amati al Four Seasons Hotel Firenze? I nostri ospiti amano per lo più stappare etichette locali quando sono a Firenze. Quindi tra i più apprezzati per una Italian Experience direi che la scelta si colloca soprattutto tra i Brunello di Montalcino, i vini di Bolgheri e i grandi Supertuscans. Uscendo fuori dai confini regionali il Piemonte in testa con Barolo e Barbaresco e grandi eccellenze come l’Amarone del Veneto. Qual è il vino italiano più in crescita nel futuro? Tra le tipologie e le zone emergenti, una sicuramente è quella dell’Etna Rosso. Una zona dove si stanno attivando dei cospicui investimenti. E’ considerata la Borgogna del Mediterraneo sia come valore produttivo che come resa qualitativa. Cosa amano i vostri ospiti del vino italiano? L’eleganza, la fruibilità e la piacevolezza dei nostri vini. Molto del successo, però è dato dalla loro capacità di raccontare storie di territorio, persone, lifestyle e passioni in un sorso. Assaggiare un vino italiano è una vera e proprio esperienza territoriale, un viaggio enoico attraverso i bellissimi paesaggi che rendono affascinanti le nostre zone vitivinicole anche dal punto di vista estetico. Chianti, Brunello, Bolgheri. Etichette e annate da non perdere? Montevertine per il Chianti Classico, Biondi Santi e Casanova di Neri per il Brunello, Sassicaia a Bolgheri. Le annate migliori degli ultimi anni sono sicuramente la 2010, 2015 e 2016. Quali esperienze legate al vino e al territorio proponete ai vostri ospiti? In alta stagione organizziamo quasi ogni giorno visite guidate con degustazione nelle cantine del Chianti e in Val d’Orcia. Si può scegliere tra piccole cantine a gestione familiare fino ai produttori più conosciuti e blasonati. Un itinerario nei territori del vino in Toscana? Ce ne sono di bellissimi. A partire dalla vicina Strada del Chianti Classico: da Panzano fino a Radda e Castellina fino a raggiungere Castelnuovo Berardenga. Il Viale dei Cipressi a Bolgheri, da dove si possono ammirare i vigneti a perdita d’occhio. La strada del vino a Montalcino che è un mix davvero suggestivo tra vigneti e Crete senesi.

What wines are Four Seasons Hotel Firenze’s guests particularly fond of? Our guests mostly enjoy drinking local labels when staying in Florence. Therefore, for a true Italian Experience, I believe that the choice is between Brunello di Montalcino, Bolgheri wines and the great Supertuscans. Looking beyond regional boundaries, Piemonte is at the top of the list with its Barolo and Barbaresco wines, alongside Veneto’s extraordinary Amarone. What wine will become increasingly popular in the future? Amongst the emerging areas and wine types, definitely the Etna Rosso, an area where great investments are being made. It is considered to be the Burgundy of the Mediterranean, as far as both production value and quality are considered. What do your guests love about the Italian wine style? Our wines’ elegance, availability and pleasantness. Much of their popularity, however, is due to the fact that they tell the story of a land, of people, of a lifestyle and of passion in a sip. Tasting an Italian wine is a veritable local experience, a wine journey through beautiful landscapes that make our winegrowing areas fascinating even from the aesthetic point of view. Chianti, Brunello, Bolgheri… What are the must-try labels and vintages? Montevertine for Chianti Classico wine, Biondi Santi and Casanova di Neri for the Brunello, Sassicaia in the Bolgheri area. The best vintages of the past few years in all three winegrowing areas are definitely the 2010, 2015 and 2016. What local wine experiences does Four Seasons Hotel Firenze offer its guests? In peak season, almost every day we plan guided visits, including wine tasting, of Chianti wineries and, occasionally, to the Val d’Orcia area with the possibility of choosing between small, family-run wineries and the bigger and better-known wine producers. What tour of Tuscany’s wine areas do you recommend? They are all very beautiful, starting with the nearby Chianti Classico route: from Panzano to Radda and Castellina and then up to Castelnuovo Berardenga. The cypress tree-lined road leading to Bolgheri, surrounded by vineyards as far as the eye can see. And Montalcino’s wine road is a truly enchanting mix of vineyards and Crete Senesi.

35


winter spa

Above: a moment during a wine experience in Franciacorta Below: a photo at the Four Seasons during La Vendemmia di Montenapoleone aaa

36


autumn taste milano

E ORA PARLIAMO DI VINO Il nostro incontro con Lorenza Panzera, Head Sommelier del Four Seasons Hotel Milano Meet Lorenza Panzera, Head Sommelier of Four Seasons Hotel Milano

I vini più amati dai vostri ospiti? Tra i più apprezzati dei nostri top Barolo e Brunello di Montalcino, ma anche il Pinot Nero soprattutto in estate, sia del Trentino che della Borgogna, ma in generale riscontriamo che ai nostri ospiti piace bere locale. Cosa amano i vostri ospiti del mondo del vino italiano? La diversità italiana di territori e tipologie. Oggi anche un certo stile familiare tipico delle cantine un po’ più piccole che non è solo un ‘fare vino’ ma una appassionante storia umana legata al territorio. Le bollicine Franciacorta, una vera icona. Etichette e annate da non perdere? Nell’ultimo decennio la 2016, 2011, 2009, 2005. Se invece dovessi consigliare un Franciacorta per un’occasione speciale direi la 1988 e la 1990. Per le etichette non si può non citare Ca’ del Bosco, un’icona e a giusto merito. Ma c’è anche una piccola cantina che merita la menzione, Rizzini, che focalizza la sua attenzione su un unico cru a base di Chardonnay e ne trae Franciacorta di un’eleganza unica. Quali esperienze legate al vino e al territorio il Four Seasons Hotel Milano propone agli ospiti? Un’esperienza indimenticabile nella Franciacorta che inizia con una visita e degustazione ospiti di Ca’ del Bosco la cantina icona della zona, e uno straordinario tour tra i vigneti scoprendo lentamente questa terra ricca di fascino tra le morbide colline e le sponde del Lago di Iseo. Sempre più ospiti desiderano provare in prima persona l’esperienza della vendemmia, voi cosa proponete? Il periodo della vendemmia è il più delicato e importante per tutte le cantine, e Four Seasons Hotel Milano è in grado di offrire alla propria clientela una esclusiva esperienza in questo particolare momento dell’anno, che permette loro di conoscere e approfondire tutte le tecniche e i segreti del mestiere. Un’altra cosa bella, proprio qui a Milano, in ottobre, è la Vendemmia di Montenapoleone dove noi siamo toccati in modo particolare, visto che ci troviamo fisicamente nel cuore della manifestazione. Ogni anno per l’occaisone proponiamo il pacchetto dedicato di un piatto in abbinamento a un bicchiere di vino che cambia ogni anno.

What wines are your guests particularly fond of? The most popular ones are our top wines, including Barolo and Brunello di Montalcino, and, especially in summertime, Pinot Noir from both Trentino and Burgundy but, generally speaking, we have noticed that our guests enjoy drinking local wines. What do your guests love about the Italian style? Italy’s variety of terroirs and wine types. And also the family style of the smaller wineries, about winemaking, but also about the passionate story of people and their land. Franciacorta is an icon wine. What are the must-try labels and vintages? In the last decade, the 2016, 2011, 2009, 2005 vintages. And if I were to recommend one Franciacorta sparkling wine for a special occasion, it would definitely be the 1988 and 1990 vintage. As for labels, I cannot fail to mention Ca’ del Bosco, an icon wine in its own right, and a small winery definitely worth mentioning is Rizzini, which focuses all its attention on a single, Chardonnay-based Cru and makes a Franciacorta wine of unique elegance. What wine experiences does the Hotel offer its guests? We offer an unforgettable experience in Franciacorta that begins with a visit and tasting at Ca’ del Bosco, the iconic winery of the area, and an extraordinary tour through the vineyards, slowly discovering this land full of charm among the soft hills and the shores of Lake Iseo. More and more guests wish to have a firsthand experience of grape harvesting. What do you offer them? Harvesting is the most delicate and important time of the year for all wineries and Four Seasons Hotel offers its guests an exclusive experience at such a special time of the year, which allows them to learn about or gain a deeper knowledge of all the “tools and tricks of the trade”. Another lovely experience, right here in Milan, is the Vendemmia di Montenapoleone in October, in which we are very much involved, for we are physically located in the heart of the event. Therefore, on this special occasion, we offer a package including a dish paired with a glass of wine which changes every year.

37


aaa

Lucia Papalini, Spa Director of Four Seasons Hotel Firenze, proposes a combination of treatments based on extra-virgin olive oil and essential oils

38

aaa


autumn spa firenze

- milano

LA FORZA DEI PROFUMI I trattamenti consigliati dai due Four Seasons Hotel Italia per affrontare al meglio questa stagione Four Seasons Hotel Italia’s spa treatments to prepare for the autumn season the best you can

L’autunno è un periodo in cui il nostro corpo sente un profondo bisogno di raccogliere le proprie energie e rinforzare il sistema immunitario in vista della stagione più fredda. È per molti il vero inizio dell’anno e in questo 2020 più che mai c’è la necessità di rafforzare, insieme al corpo, anche lo spirito, abbattere il più possibile lo stress e potenziarsi in modo da affrontare al meglio i tanti impegni che affollano la settimana. Per questo abbiamo chiesto alle due Spa Director dei Four Seasons Hotel Italia, vere esperte del benessere tout court, due trattamenti particolarmente indicati per questo momento dell’anno. FIRENZE “Considerando le necessità psicofisiche di questo autunno - ci spiega Lucia Papalini - abbiamo pensato a uno dei nostri trattamenti signature, realizzato con i prodotti completamente naturali di uno dei nostri partner d’eccezione, ovvero la storica Officina Profumo-Farmaceutica di Santa Maria Novella.” Bioliv’Experience, un vero e proprio percorso sensoriale, basato su una materia prima in perfetta armonia con la stagione autunnale, le cui proprietà benefiche, in particolare antiossidanti e antiaging, sono conosciute fin dall’antichità. “Tutto inizia con l’inalazione di un olio essenziale scelto tra due fragranze in base ai bisogni dell’ospite: l’olio essenziale di rosmarino, dalla forte azione tonificante e energetica, perfetto quindi per chi manifesta una profonda stanchezza, oppure l’olio essenziale di lavanda, che privilegiamo per persone che mostrano uno stato di stress più evidente.” Un rituale estremamente rilassante, a cui segue un’altra pratica altrettanto distensiva, ovvero l’applicazione di olio extra vergine di oliva con due ampi pennelli, che creano così la perfetta base su cui far cadere come una leggere pioggia una polvere composta dai noccioli di oliva finemente tritati, con cui viene eseguito il massaggio scrub. “Si tratta di uno scrub meccanico, che unisce l’azione

Autumn is the time of the year when our body needs to replenish its vital energy and strengthen the immune system to prepare for the cold winter months ahead. For many, autumn is actually the beginning of the year and, as we are nearing the end of this difficult 2020, the need to strengthen both body and spirit, reduce stress and restore energy to face the many challenges of everyday life is stronger than ever. That is why we asked the two Spa Directors of Four Seasons Hotel Italia, true wellness experts, what two treatments they believe are especially appropriate in this period. FIRENZE “Considering one’s psychophysical needs around this time of the year - Lucia Papalini explains- we recommend one of our signature treatments, based on the use of 100% natural products by a very special supplier of ours, that is, the historic Officina Profumo-Farmaceutica di Santa Maria Novella.” Bioliv’Experience is a veritable sensory experience based on the use of an ingredient which is perfectly in harmony with the autumn season and whose beneficial properties, in particular, antioxidant and anti-aging properties, have been known since ancient times. “The treatment begins with the inhalation of an essential oil, to be chosen from two fragrances according to the guest’s needs: essential rosemary oil, which has a strong invigorating and energizing effect and is ideal for those who feel extremely tired, or essential lavender oil which we recommend for people who are clearly in a state of deep stress”. An extremely relaxing ritual, followed by another equally soothing experience, that is, the application of extra-virgin olive oil with two larges brushes to create the perfect foundation on which a delicate rain of finely-ground olive stone powder falls in order to perform the scrub massage. It’s a mechanical scrub, which combines the benefits of manual friction with

39


autumn spa firenze

della frizione delle mani a quella naturale dell’olio di oliva, favorendo il turnover cellulare e donando elasticità alla pelle.” A concludere il trattamento, una delicata esfoliazione e un rigenerante massaggio alla testa, con cui eliminare le eventuali ultime preoccupazioni. MILANO Esclusivi prodotti 100% naturali, questa volta firmati Sodashi, e aromaterapia sono alla base anche del trattamento scelto da Giorgia Bogoni, anche in questo caso composto in realtà dall’abbinamento di più trattamenti, mirati però, più nello specifico, oltre al benessere della pelle e del corpo, al bilanciamento dei chakra. “Abbiamo pensato prima di tutto al nostro Salt body massage, un’esperienza olistica che, attraverso l’uso di oli caldi profumati e sali rimineralizzanti arricchiti con estratti di piante, aiuta a sciogliere le tensioni andando a stimolare i nostri punti energetici. Agli oli combiniamo anche gli effetti benefici di uno scrub molto delicato, ma allo stesso tempo profondo, e quelli di una crema estremamente idratante a base di Jasmine e Rosa. Il tutto seguito infine da un rilassante massaggio viso.” Il trattamento corpo è scandito dall’inalazione di tre oli essenziali: la prima, con cui si apre l’intero percorso, è a base di olio essenziale al mandarino e gelsomino (secondo la filosofia Sodashi, legato al concetto di integrità, wholeness); la seconda, che avviene prima dell’applicazione della crema corpo, utilizza la combinazione di cipresso, pompelmo e ginepro (purity); la terza, dopo la crema corpo, è invece a base di arancio, bergamotto e nerolì (radiance). Altrettanto fondamentale la scelta del sale da abbinare all’olio durante l’esfoliazione, a seconda del chakra che si vuol rafforzare: vaniglia e sandalo per il 1° e 4° chakra (rispettivamente collegati alla radice e al cuore), the verde ed eucalipto, oppure Sale rosa hymalayano e arancio per il 5° chakra (gola). Personalizzata anche la crema e i cristalli utilizzati durante il massaggio viso, questa volta in base alla tipologia della pelle e all’azione di cui ha bisogno, tra purificante, antinfiammatoria, antiage o detox.

- milano

the natural effect produced by olive oil, thus, encouraging cellular turnover and providing elasticity to the skin”. The treatment is crowned with a delicate exfoliating massage and a regenerating scalp massage to ease away any residue of tension and stress. MILANO Exclusive, 100% natural products by Sodashi and aromatherapy are the basic ingredients of the treatment chosen by Giorgia Bogoni, which is actually the combination of several treatments specifically aimed at providing skin and body wellbeing and chakra balancing. “Our Salt body massage is a holistic experience which, through the use of warm scented oils and remineralizing salts enriched with plant extracts, helps relieve tension by activating our energy centers. The use of essential oils is combined with the beneficial effects of a very delicate yet deep scrub and of the application of a highly-moisturizing jasmine and rosebased cream. The body treatment is followed by a relaxing facial massage”. The body treatment is based on the inhalation of three different essential oils: the first one is tangerine and jasmine essential oil (associated with the concept of wholeness according to the Sodashi philosophy); the second one, which is inhaled right before the application of the body cream, is a mix of cypress, grapefruit and juniper scents (purity); the third one, which follows the body cream, is a blend of orange, bergamot and neroli scents (radiance). Very important is also the choice of the salt to be paired with the essential oil during the exfoliating massage, according to the chakra one wishes to balance: vanilla and sandalwood for the 1st and 4th chakra ( the root and heart chakras respectively); green tea and eucalyptus, or pink Himalayan salt and orange for the 5th chakra (the throat). Also the cream and salt crystals used for the facial massage are, of course, individually tailored to the skin type and effect one wishes to achieve, whether purifying, anti-inflammatory, anti-aging or detoxifying.

THE ADVICE OF TWO TRUE WELLNESS EXPERTS TO PREPARE OUR BODY AND SPIRIT FOR WINTER

40


winter spa

The treatment of the Four Seasons Hotel Milano proposed by Spa Director Giorgia Bogoni is specifically aimed aaaat providing skin and body wellbeing and chakra balancing

aaa

41


autumn event

LEAD WITH CARE firenze

Il protocollo di sicurezza per tutelare la salute degli ospiti dei Four Seasons Hotel Italia The program to protect the health of guests at Italy’s Four Seasons Hotels

La sicurezza e la salute di ospiti e personale è la priorità assoluta dei Four Seasons Hotel Italia nella gestione della pandemia del COVID-19 (Coronavirus). L’obiettivo degli Hotel è, più che mai, assicurare lo stesso livello di sempre di fiducia e sicurezza. Per questo motivo, Four Seasons Hotels and Resorts ha stilato un protocollo globale per la tutela della salute e della sicurezza di ospiti e personale, Lead With Care. Il programma, che sarà aggiornato quotidianamente con le novità relative al COVID-19, combinando competenze mediche e tecnologie all’avanguardia, ha messo a punto procedure chiare che formano il personale dando loro gli strumenti necessari per prendersi cura al meglio degli ospiti e dei propri colleghi. L’esperienza Four Seasons potrà sembrare diversa, ma in fondo resterà la stessa. Il team Four Seasons Hotel resta specializzato nel fornire lo stesso servizio attento che anticipa le richieste degli ospiti e che ha reso Four Seasons Hotels and Resorts riconosciuto e apprezzato in tutto il mondo. Elementi fondamentali di questa nuova esperienza continueranno ad essere la Four Seasons App e la Chat pluripremiata piattaforma gestita direttamente dal personale in proprietà, disponibile in più di 100 lingue, che darà agli ospiti la possibilità di gestire ancora più autonomamente il rapporto con lo staff. Anche se i contatti diretti saranno più limitati, si resterà più connessi che mai. Con il proprio device personale, l’App offre un servizio da remoto che non compromette l’autenticità del servizio Four Seasons.

As we collectively respond to the COVID-19 pandemic, Four Seasons Hotel Italia continues to ensure that guest and employee health and safety remains its top priority. As the current situation continues to evolve, Four Seasons recognises that the expectations and needs of the hotel experience have changed and may continue to change. The goal is to instill the same level of trust and confidence in Italy’s Four Seasons Hotels as ever before. As a result, Four Seasons has embarked on an important enhanced global health and safety program, Lead With Care, and providing ongoing, real-time guidance on the evolving COVID-19 situation. Combining public health expertise with access to leading technologies and tools, Lead With Care establishes clear procedures that educate and empower employees to take care of guests and each other. Four Seasons is leveraging world-class medical expertise to focus on enhancing cleanliness, guest comfort and safety and employee training. The staff of the two Hotels are committed to delivering the same intuitive service and personalised care for which Four Seasons known and trusted for the world over. A key part of this service experience will continue to be the Four Seasons App and Chat. As one of the only industry platforms powered by employees on property, not chatbots, this award-winning service will further allow guests to control how they engage with employees. While face-to-face interactions may be more limited, Four Seasons will remain as connected as ever. With itss App and Chat, guests will have direct access to property teams in 100+ different languages. From the comfort of their own device, the App provides a contactless experience that does not compromise Four Seasons genuine care and signature service. 42




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.