Magazine D&N

Page 1

C贸digo QR Conecta con nuestra web



Editorial

Enrique Guerrero. Editor

S

ólo son nuestros primeros 20 Años.

Parece que este año por fin nos sacudiremos la crisis como a perro que le quitan pulgas, o eso dicen desde numerosos y entendidos foros. Llegó el mes de Abril y con ello se abren las puertas a la llegada masiva del turismo. En un principio se prevé buena ocupación en Semana Santa y parece que poco a poco y hasta Agosto superaremos las cifras del año pasado, esto es buena noticia para todos. Es en este mes, que cumplimos 20 años (Abril de 1995), cumpliendo la cita bimestral con nuestros fieles lectores locales, y con la labor de informar durante este tiempo a los miles y miles de turistas llegados a nuestra ciudad de las actividades culturales, lúdicas y gastronómicas de la zona, nos hace merecedores de lucir con orgullo, ser la publicación más veterana de Marbella y su entorno, que no es poco, dado los tiempos que corren. La Primavera es cuando se inician y aumentan las actividades culturales y lúdicas-festivas en nuestra zona. Todo un abanico de posibilidades que acompañadas del magnífico clima que disfrutamos nos sugiere salir a disfrutar con la Ruta de la Tapa de Primavera en su octava edición, el mes del libro con presentaciones de libros, lecturas y talleres, el Festival Marbella Todo Danza, Excursiones Culturales por el Patrimonio Histórico de nuestra ciudad, así como exposiciones, obras de teatro y conciertos. Como siempre te recomiendo para estar al día de los eventos de Marbella o deleitarse con su gran oferta gastronómica, visite nuestra web www. guiamarbella.com Felices días de Primavera en la Costa del Sol. Nos vemos en nuestra edición de Verano.

O

nly our first 20 years!

It seems this year we will finally be able to shake off the recession like a dog shaking off fleas, or at least this is what is being said in many enlightened forums.

sumariocontents Eventos · Events ................................ 4-28 Rincon Gourmet · Gourmet Corner 34-35 Cine ....................................................... 36 Restaurantes · Restaurants .............38-45 TAPAS ..................................................... 45 Pubs y Discotecas .................................. 46 Visitas de Interés · Places of Interest 50-51 Ocio · Leisure ........................................ 52 Museos · Museums ........................ 54-55 Hoteles · Hotels .............................. 56-57 Automóviles · Cars ......................... 58-59 Salud y Belleza · Health & Beauty ........ 60 Teléfonos Útiles · Useful Telephones ....... 66

April has arrived, and with it the doors open to the en masse arrival of holidaymakers. In principle a good occupation level is predicted for Easter Week and it seems that, building up to August, we will exceed last year’s figures. This is good news for everyone. This is the month where we complete 20 years (April of 1995), meeting our 2-monthly appointment with all our faithful local readers, and with the task of informing the thousands and thousands of visitors to our town over this period on the cultural activities, entertainment and gastronomy offer in the area. This permits us to proudly boast of being the longest-living publication in Marbella and the surrounding area, which is no mean feat, given the current climate. Spring is when the cultural activities, entertainment and festivals commence and increase in number in our area. A whole range of possibilities go hand-in-hand with the magnificent climate. It invites us to go out and enjoy the Spring Tapa Circuit now in its 8th edition, the Book Month with book presentations, lectures and workshops, the Marbella All-Dance Festival, Cultural Excursions around the historical heritage of our town, plus exhibitions, theatre and concerts. As always, for keeping up-to-date with events in Marbella or enjoying the extensive gastronomy offer, I recommend you visit our web site www. guiamarbella.com Happy Spring Days on the Costa del Sol. See you in our Summer edition.

www.guiamarbella.com DIRECTOR: Enrique Guerrero EDITA: A.G. Nuevos Medios, S.L. Juan de la Cierva, 5 - 1º 29680 Marbella. Tel. 952 86 30 31 F. 952 86 19 33 guiamarbella@guiamarbella.com DISEÑO Y MAQUETACIÓN: Susana Guzmán DOCUMENTACIÓN Y TEXTOS: Silvia Alcalde FOTOGRAFÍA: Irene Guerrero TRADUCCIONES: Monterosa Services FOTOMECÁNICA E IMPRESIÓN: Urania


EventosEvents ABRIL · APRIL RECOMEN DADO HT HIGHLIG

24

San Pedro

VIERNES · FRIDAY ABRIL · APRIL

RECOMEN DADO HT HIGHLIG

GASTRONOMÍA · GASTRONOMY

EXPOSICIÓN · EXHIBITION EXPOSICIÓN FERRARI Del 1 al 10 de mayo Palacio de Ferias y Congresos Málaga

SABOR A MÁLAGA 24, 25 y 26 abril Boulevard de San Pedro

FERRARI EXHIBITION From 1 to 10 May Trade Fair and Conference Hall Málaga

SABOR A MÁLAGA 24,25 and 26 April Boulevard de San Pedro

RECOMEN DADO HT HIGHLIG

09

Marbella

SÁBADO · SATURDAY MAYO · MAY

RECOMEN DADO HT HIGHLIG

VÍCTOR ULLATE BALLET 9 de mayo Teatro Ciudad de Marbella Marbella

CONCIERTO ENSEMBLE SAXOFONES 22 mayo Trapiche de Guadaiza San Pedro

VÍCTOR ULLATE BALLET May 9 Marbella Municipal Theatre Marbella

SAXOPHONE ENSEMBLE CONCERT 22 May Trapiche de Guadaiza San Pedro

ABRIL · APRIL MIÉRCOLES · WEDNESDAY

Marbella

EXPOSICIÓN · EXHIBITION

Vilató Ruiz, obra gráfica. Una selección del legado al Museo del

Grabado por Javier Vilató Ruiz, que reúne estampas, matrices y útiles usados por este célebre artista. Del 6 de octubre al 12 de agosto de 2015. Museo del Grabado Español Contemporáneo.

Vilató Ruiz, graphic works. A selection of Javier Ruiz Vilató’s le-

gacy to the Museum of Engravings, including prints, dies and tools used by this famous artist. From 6th October to 12th August, 2015. Museum of Contemporary Spanish Engraving.

04

22

San Pedro

VIERNES · FRIDAY MAYO · MAY

MÚSICA· MUSIC

DANZA · DANCE

01

01

Málaga

VIERNES · FRIDAY MAYO · MAY

01

ABRIL · APRIL MIÉRCOLES · WEDNESDAY

Marbella

EXPOSICIÓN · EXHIBITION

Exposición Jean Cocteau, de quien se cumple este año cincuenta años de su pérdida, gracias a la donación por parte de los herederos de manuscritos, dibujos y fotografías originales del célebre poeta, dramaturgo y cineasta francés, que se muestran en relación con la época. Del 28 de enero al 31 de diciembre. Centro Cultural Cortijo Miraflores. Exhibition Jean Cocteau, of whose loss this year commemorates fifty years, thanks to the donation by his heirs of original manuscripts, drawings and photographs of the famous French poet, playwright and filmmaker, shown in relation to that time. From 1st January to 31st December. Cortijo Miraflores Cultural Centre.

www.guiadiaynoche.com


EventosEvents ABRIL · APRIL

01

ABRIL · APRIL MIÉRCOLES · WEDNESDAY

Marbella

EXPOSICIÓN · EXHIBITION

01

ABRIL · APRIL MIÉRCOLES · WEDNESDAY

Marbella

EXPOSICIÓN · EXHIBITION

Manolo Millares “Pinturas, dibujos y un artefacto”. Una exposición en la que se mostrarán pinturas, dibujos y, por vez primera en Andalucía, uno de los únicos tres artefactos escultóricos que llegó a realizar. Del 2 de marzo al 30 de junio. Museo del Grabado Español Contemporáneo. Manolo Millares, “Paintings, drawings and an artefact”. An exhibition displaying paintings, drawings and, for the first time in Andalusia, one of the only three sculptural artefacts made by the artist. From 2nd March to 30th June. Museum of Contemporary Spanish Engraving.

Exposición de fotografías de Elena Martos “Todo lo mueve el amor”. Del 25 de marzo al 25 de abril. FNAC La Cañada. Exhibition of photographs by Elena Martos: “Everything moves to love.” From 25th March to 25th April. FNAC La Cañada.

www.guiadiaynoche.com

05


EventosEvents ABRIL · APRIL

01

ABRIL · APRIL MIÉRCOLES · WEDNESDAY

Marbella

EXPOSICIÓN · EXHIBITION

01

ABRIL · APRIL MIÉRCOLES · WEDNESDAY

San Pedro

EXPOSICIÓN · EXHIBITION

Exposición de Yolanda Relinque. Del 11 de marzo al 24 de abril. Centro Cultural San Pedro.

Exposición de los Talleres del Grabado. Del 10 de marzo al 10 de Abril. Centro Cultural Cortijo Miraflores. Engraving Workshops Exhibition. From 10th March to 10th April. Cortijo Miraflores Cultural Centre.

01

ABRIL · APRIL MIÉRCOLES · WEDNESDAY

07

ABRIL · APRIL MARTES · TUESDAY

Marbella

LITERATURA · LITERATURE

San Pedro

EXPOSICIÓN · EXHIBITION

Exposición de Marionetas. Del 15 de marzo al 27 de abril. Cen-

tro Cultural El Ingenio.

Exhibition of Puppets. From 15th March to 27th April. El Inge-

nio Cultural Centre.

06

Exhibition by Yolanda Relinque. From 11th March to 24th April. San Pedro Cultural Centre.

Presentación del Libro “El Libro de los Milagros” de Patricia Besada. Martes 7 a las 20:00 horas. Centro Cultural Cortijo Miraflores Presentation of the book “El Libro de los Milagros” by Patricia Besada. Tuesday, 7th at 8.00 p.m. Cortijo Miraflores Cultural Centre.

www.guiadiaynoche.com


EventosEvents ABRIL · APRIL

09

ABRIL · APRIL JUEVES · THURSDAY

Marbella

EXCURSIÓN CULTURAL · CULTURAL EXCURSION

10

ABRIL · APRIL VIERNES · FRIDAY

Marbella

EXCURSIÓN CULTURAL · CULTURAL EXCURSION

Visita guiada a la Villa Romana de Río Verde. Todos los jueves de abril a las 11.00 horas. Villa Romana de Río Verde.

Visita guiada a la Basílica Paleocristiana Vega del Mar. Todos los viernes de abril a las 11.00 horas. Basílica Paleocristiana Vega del Mar.

Guided visit of the Roman villa at Rio Verde. Every Thursday of April at 11.00 a.m. Roman villa at Rio Verde.

Guided visit of Vega del Mar Palaeochristian basilica. Every Friday of April at 11.00 a.m. Vega del Mar Palaeochristian basilica.

www.guiadiaynoche.com

07


EventosEvents ABRIL · APRIL

10

ABRIL · APRIL VIERNES · FRIDAY

Marbella

CINE DOCUMENTAL MUSICAL · MUSICAL DOCUMENTARY FILM

“Philip Glass: Portrait In 12 Parts”. Un film de Scott Hicks. Viernes 10 a las 19:00 horas. Iglesia de la Virginia. Localidades 10€. Información www.musicaconencanto.org “Philip Glass: Portrait in 12 Parts”. A film directed by Scott Hicks. Friday, 10th at 7.00 p.m. La Virginia church. Tickets: 10€. Information: www.musicaconencanto.org.

10

ABRIL · APRIL VIERNES · FRIDAY

MÚSICA · MUSIC

Marbella

11

El Tren de los Sueños - “Qué me importa el mundo”, concert

and autographs signing. Friday, 10th at 7.00 p.m. FNAC La Cañada.

08

Marbella

TEATRO · THEATRE

Piedras Preciosas, protagonizado por Rafael Amargo y Manuel Salas. Piedras preciosas juega a imaginar la relación de

Cocteau con Manuel, su aprendizaje mutuo y el especial cariño que se profesaron el uno al otro. La historia (en parte real, casi toda soñada) que cuenta está inspirada en testimonios reales de vecinos de Marbella y en algunas piedras de la playa pintadas por Cocteau halladas en la casa del bailaor. Días 11 y 12 a las 21.00 horas. Teatro Ciudad de Marbella. Venta de entradas en Taquilla del Teatro y en El Corte Inglés. “Piedras Preciosas”, starring Rafael Amargo and Manuel Salas. “Piedras Preciosas” (Gemstones) plays at imagining Cocteau´s relationship with Manuel, their mutual learning and the special affection they felt for each other. The story (in part real, almost entirely a fantasy) narrates events inspired in true testimonials of residents of Marbella and on some beach stones painted by Cocteau, which were found in the dancer´s home. On the 11th and 12th, at 9.00 p.m. Marbella Municipal Theatre. Tickets on sale at the theatre box office and in El Corte Inglés.

11

El Tren de los Sueños “Qué me importa el mundo”, concierto y firma de discos. Viernes 10 a las 19.00 horas. FNAC La Cañada.

ABRIL · APRIL SÁBADO · SATURDAY

ABRIL · APRIL SÁBADO · SATURDAY

San Pedro

ACTIVDADES · ACTIVITIES

Te esperamos en el centro, con cuentacuentos, malabares, conciertos, baile, etc. Sábado 11 a las 10.00 horas. Plaza de la Iglesia. We wait for you in the town centre, with storytellers, jugglers, concerts, dance, etc. Saturday, 11th at 10.00 a.m. Church Square.

www.guiadiaynoche.com


EventosEvents ABRIL · APRIL

12

ABRIL · APRIL DOMINGO · SUNDAY

San Pedro

TEATRO INFANTIL · CHIDREN’S THEATRE

13

ABRIL · APRIL LUNES · MONDAY

POESÍA · POETRY

Marbella

Teatro de Marionetas “Somos amigos”. Domingo 12 a las 18.00 horas. Centro Cultural El Ingenio. Venta de entradas en la taquilla del teatro una hora antes de cada espectáculo. Precio 5€ Visita gratuita a la exposición de Marionetas con la entrada.

Marpoética. Una semana de poesía. Taller de poesía con Álvaro

“We are friends” puppet theatre show. Sunday, 12th at 6.00 p.m. El Ingenio Cultural Centre. Tickets on sale at the theatre box office one hour before each show. Price: 5€. Free visit to the exhibition of puppets included in the ticket price.

Marpoética. A week of poetry. Workshop of poetry with Álvaro

García (Premio Loewe 2011). Días 13, 14, 15, 16 y 17 de abril a las 18:00 horas. Aula Universitaria Hospital Real de la Misericordia.

García (Loewe Award, 2011). On the 13th, 14th, 15th, 16th and 17th April at 6:00 p.m. Lecture Hall at the Hospital Real de la Misericordia.

www.guiadiaynoche.com

09


EventosEvents ABRIL · APRIL

13

ABRIL · APRIL LUNES · MONDAY

TALLER · WORKSHOP

Marbella

14

ABRIL · APRIL MARTES · TUESDAY

POESÍA · POETRY

Marbella

Marpoética. Una semana de poesía. Mesa de Poetas con An-

tonio Gamoneda (Premio Cervantes 2006), Francisca Aguirre (Premio Nacional de Poesía 2012) y Juan Carlos Mestre (Premio Nacional de Poesía 2009). Martes 14 a las 20.00 horas. Museo del Grabado Español Contemporáneo

Marpoética. A week of poetry. Table of poets with Antonio Ga-

“Despertando a tu actor/actriz interior” taller de interpretación a cargo de David Millet. Lunes 13 a las 19.00 horas. FNAC La Cañada. “Awakening your inner performer”, a workshop on acting by David Millet. Monday, 13th at 7.00 p.m. FNAC La Cañada.

13

ABRIL · APRIL LUNES · MONDAY

POESÍA · POETRY

moneda (Cervantes Award, 2006), Francisca Aguirre (National Award for Poetry, 2012) and Juan Carlos Mestre (National Award for Poetry, 2009). Tuesday, 14th at 8.00 p.m. Museum of Contemporary Spanish Engraving.

14

ABRIL · APRIL MARTES · TUESDAY

POESÍA · POETRY

San Pedro

San Pedro

Marpoética. Una semana de poesía. Mesa de Poetas con Julie-

ta Valero (Premio Ausiás March 2010), Mariano Peyrou (Premio Maria del Villar) y Antonio Lucas (Premio Loewe 2014). Lunes 13 a las 20:00 horas. Centro Cultural Trapiche de Guadaiza

Marpoética. A week of poetry. Table of poets with Julieta Vale-

ro (Ausiás March 2010 Award), Mariano Peyrou (María del Villar Award) and Antonio Lucas (Loewe Award, 2014). Monday, 13th at 8.00 p.m. Trapiche de Guadaiza Cultural Centre.

10

Marpoética. Una semana de poesía. Micrófono abierto. Martes

14 a las 18:00 horas. Boulevard San Pedro Alcántara.

Marpoética. A week of poetry. Open mike. Tuesday, 14th at

6.00 p.m. San Pedro Alcantara boulevard.

www.guiadiaynoche.com


EventosEvents ABRIL · APRIL

15

ABRIL · APRIL MIÉRCOLES · WEDNESDAY

POESÍA · POETRY

Marbella

15

ABRIL · APRIL MIÉRCOLES · WEDNESDAY

POESÍA · POETRY

Marbella

Marpoética. Una semana de poesía. Mesa de Poetas con Elena

Medel (XXVI Premio Loewe a la Creación Joven, 2014), Carlos Pardo (Premio de Poesía Generación del 27, Visor 2007) y Juan Carlos Mestre (Premio Nacional de Poesía 2009). Miércoles 15 a las 20.00 horas. Museo del Grabado Español Contemporáneo.

Marpoética. Una semana de poesía. Micrófono abierto. Miérco-

les 15 a las 18:00 horas. Casco Antiguo Marbella.

Marpoética. A week of poetry. Open mic. Wednesday, 15th at

6.00 p.m. Marbella Old Town.

Marpoética. A week of poetry. Table of poets with Elena Medel

(XXVIth Loewe Prize for Young Creation, 2014), Carlos Pardo (“Generación del 27”, “Visor 2007” Prize for Poetry) and Juan Carlos Mestre (National Award for Poetry, 2009). Wednesday, 15th at 8.00 p.m. Museum of Contemporary Spanish Engraving.

www.guiadiaynoche.com

11


EventosEvents ABRIL · APRIL

16

ABRIL · APRIL JUEVES · THURSDAY

Marbella

LITERATURA · LITERATURE

Presentación del libro de Sonsoles Ónega “Nosotras que lo quisimos todo”. Jueves 16 a las 20.00 horas. FNAC La Cañada. Presentation of Sonsoles Ónega´s book “Nosotras que lo quisimos todo”. Thursday, 16th at 8.00 p.m. FNAC La Cañada.

16

ABRIL · APRIL JUEVES · THURSDAY

POESÍA · POETRY

San Pedro

Marpoética. Una semana de poesía. Micrófono abierto. Jueves

16 a las 18:00 horas. Boulevard San Pedro Alcántara.

Marpoética. Una semana de poesía. Micrófono abierto. Jueves

16 a las 18:00 horas. Boulevard San Pedro Alcántara.

12

16

ABRIL · APRIL JUEVES · THURSDAY

POESÍA · POETRY

San Pedro

Marpoética. Una semana de poesía. Mesa de Poetas con Jose Manuelcaballero Bonald (Premio Cervantes 2006), Pablo García Baena (Premio Príncipe de Asturias de las Letras 1984) y Antonio Lucas (Premio Loewe 2014). Jueves 16 a las 20.00 horas. Centro Cultural Trapiche de Guadaiza. Marpoética. A week of poetry. Poets table with Jose Manuel

Caballero Bonald (Cervantes Award, 2006), Pablo García Baena (Príncipe de Asturias Prize for the Arts, 1984) and Antonio Lucas (Loewe Award, 2014). Thursday, 16th at 8.00 p.m. Trapiche de Guadaiza Cultural Centre.

17

ABRIL · APRIL VIERNES · FRIDAY

Marbella

GASTRONOMÍA · GASTRONOMY

Nueva Edición de La Ruta de la Tapa de Primavera 2015, ven a disfrutar de las mejores tapas a un precio irresistible. Del 17 al 26 de abril. Marbella y San Pedro. Más info en www.guiamarbella. com/rutatapa New edition of “La Ruta de la Tapa”, for spring 2015. Come and enjoy the best ‘tapas’ at an irresistible price. From 17th to 26th April. Marbella and San Pedro. More info at www.guiamarbella. com/rutatapa.

www.guiadiaynoche.com


EventosEvents ABRIL · APRIL

17

ABRIL · APRIL VIERNES · FRIDAY

POESÍA · POETRY

Marbella

17

ABRIL · APRIL VIERNES · FRIDAY

Marbella

LITERATURA · LITERATURE

Marpoética. Una semana de poesía. Micrófono abierto. Viernes

17 a las 19:00 horas. Casco Antiguo Marbella.

Marpoética. A week of poetry. Open mic. Friday, 17th at 9.00

p.m. Marbella Old Town.

17

ABRIL · APRIL VIERNES · FRIDAY

FLAMENCO

Marbella

Flamenco en vivo, actuación de El Callejón en la Taberna Taurina El Tablón. Marbella, viernes 17. Más información 672 440 008 o www.tabernataurinaeltablon.com

Presentación del libro “Alimenta tus oídos” de José Luis Salas. Viernes 17 a las 21:00 horas. Aula Universitaria Hospital Real de la Misericordia.

Live flamenco show, “El Callejón” at Taberna Taurina El Tablón. Marbella, Friday 17. More information 672 440 008 or www. tabernataurinaeltablon.com

Presentation of the book “Alimenta tus oídos” by José Luis Salas. Friday, 17th at 9.00 p.m. Lecture Hall at the Hospital Real de la Misericordia.

www.guiadiaynoche.com

13


EventosEvents ABRIL · APRIL

17

ABRIL · APRIL VIERNES · FRIDAY

FESTIVAL

Málaga

18

ABRIL · APRIL SÁBADO · SATURDAY

Marbella

FLAMENCO

Flamenco en vivo, actuación de “Solea Isabel de Triana” en la Taberna Taurina El Tablón. Marbella, sábado 18. Más información 672 440 008 o www.tabernataurinaeltablon.com Live flamenco show, “Solea Isabel de Triana” at Taberna Taurina El Tablón. Marbella, Saturday 18. More information 672 440 008 or www.tabernataurinaeltablon.com

19

ABRIL · APRIL DOMINGO · SUNDAY

San Pedro

TEATRO INFANTIL · CHILDREN’S THEATRE

Festival de Málaga de Cine Español. El Festival de Málaga, que

este año cumple su Decimoctava Edición, contribuye poderosamente al desarrollo del cine en español presentando sus mejores Documentales, Cortometrajes, etc., además de rendir homenaje a diferentes personalidades de la industria cinematográfica y organizar numerosos ciclos, exposiciones y actividades paralelas. Del 17 al 25 de abril. Más info en www.festivaldemalaga.com

18th Malaga Spanish Film Festival. Malaga Film Festival, which this year celebrates its eighteenth edition, is a powerful contribution to the development of the cinema in Spanish by presenting its best documentaries, short films, etc., besides honouring different personalities from the film industry and organizing numerous cycles, exhibitions and parallel activities. From 17th to 25th April. More info at www.festivaldemalaga.com.

18

ABRIL · APRIL SÁBADO · SATURDAY

MÚSICA · MUSIC

Marbella Teatro de Marionetas “Fantoche”. Domingo 19 a las 18.00 horas. Centro Cultural El Ingenio. Venta de entradas en la taquilla del teatro una hora antes de cada espectáculo. Precio 5€ Visita gratuita a la exposición de Marionetas con la entrada. “Fantoche” Puppet Theatre. Sunday, 19th at 6.00 p.m. El Ingenio Cultural Centre. Tickets on sale at the theatre box office one hour before each show. Price: 5€. Free visit to the exhibition of puppets included in the ticket price.

Música con encanto. “61º Premio Internacional de Piano Maria Canals”. Concierto de piano a cargo del ganador del Premio Maria Canals. Sábado 18 a las 20:30 horas. Clinica Buchinger Wilhelmi. Localidades 20€. Reservas 689000944. Información www.musicaconencanto.org Music with Style. “The 61st Maria Canals International Prize for Piano”. Piano concert given by the Maria Canals Prize winner. Saturday, 18th at 8.30 p.m. Buchinger Wilhelmi Clinic. Tickets: 20€. Reservations: 689 000 944. Information: www.musicaconencanto.org

14

20

ABRIL · APRIL LUNES · MONDAY

Marbella

EXPOSICIÓN · EXHIBITION

Exposición CEIP Miguel de Cervantes. Del 20 de abril al 10 de mayo. Inauguración Lunes 20 a las 20.00 horas. Sala de conferencias. Palacio de Ferias y Congresos. Exhibition of ´Miguel de Cervantes´ School for Primary Education. From 20th April to 10th May. Inauguration Monday,

20th at 8.00 p.m. Conference room. Marbella Trade Fair and Conference Hall.

www.guiadiaynoche.com


EventosEvents ABRIL · APRIL

20

ABRIL · APRIL LUNES · MONDAY

CINE · CINEMA

Marbella

21

ABRIL · APRIL MARTES · TUESDAY

Marbella

LITERATURA · LITERATURE

Proyección de la película “El Hobbit: La desolación de Smaug”. Lunes 20 a las 18.00 horas. FNAC La Cañada.

Presentación del libro de Elizabeth Da Silva “Y llegaste tú”. Martes 21 a las 19.00 horas. FNAC La Cañada.

Screening of the film “The Hobbit:” The desolation of Smaug”. Monday, 20th at 6.00 p.m. FNAC La Cañada.

Presentation of Elisabeth Da Silva´s book “Y llegaste tú”. Tuesday, 21st at 7.00 p.m. FNAC La Cañada.

www.guiadiaynoche.com

15


EventosEvents ABRIL · APRIL

22

ABRIL · APRIL MIÉRCOLES · WEDNESDAY

Marbella

LITERATURA · LITERATURE

Club de lectura. “Princesas” de Eduard Von Keyserling. Miércoles 22 a las12:00 horas. Aula Universitaria Hospital Real de la Misericordia. Reading Club. “Princesses” by Eduard Von Keyserling. Wednesday, 22nd at 12.00 p.m. Lecture Hall at the Hospital Real de la Misericordia.

23

ABRIL · APRIL JUEVES · THURSDAY

ABRIL · APRIL VIERNES · FRIDAY

San Pedro

LITERATURA · LITERATURE

Club de lectura. “La Burundanga” con la presencia de Rocío Ramírez Gámez. Viernes 24 a las 10:30 horas. Centro Cultural San Pedro. Reading Club. “La Burundanga” in the presence of Rocío Ramírez Gámez. Friday, 24th at 10.30 a.m. San Pedro Cultural Centre.

24

Marbella

ABRIL · APRIL VIERNES · FRIDAY

San Pedro

GASTRONOMÍA · GASTRONOMY

LITERATURA · LITERATURE

Club de lectura. “Firmin” de Sam Savage. Jueves 23 a las 12:00 horas. Biblioteca Pública Municipal Camilo José Cela. Reading Club. “Firmin” by Sam Savage. Thursday, 23rd at 12.00 p.m. ´Camilo José Cela´ Municipal Public Library.

24

24

ABRIL · APRIL VIERNES · FRIDAY

FLAMENCO

Marbella

Sabor a Málaga. Muestra gastronómica de productos típicos malagueños. 24, 25 y 26 de abril en Boulevard de San pedro. Más información en www.saboramalaga.es Sabor a Málaga. Gastronomic festival of typical Malaga products. 24, 25 and 26 April 26 at Boulevard de San Pedro. More information at www.saboramalaga.es

25

ABRIL · APRIL SÁBADO · SATURDAY

FLAMENCO

Marbella

Flamenco en vivo, actuación de “La Milana” en la Taberna Taurina El Tablón. Marbella, viernes 24. Más información 672 440 008 o www.tabernataurinaeltablon.com

Flamenco en vivo, actuación de “María Cortés” en la Taberna Taurina El Tablón. Marbella, sábado 25. Más información 672 440 008 o www.tabernataurinaeltablon.com

Live flamenco show, “La Milana” at Taberna Taurina El Tablón. Marbella, Friday 24. More information 672 440 008 or www. tabernataurinaeltablon.com

Live flamenco show, “María Cortés” at Taberna Taurina El Tablón. Marbella, Sábado 25. More information 672 440 008 or www.tabernataurinaeltablon.com

16

www.guiadiaynoche.com


EventosEvents ABRIL · APRIL

26

ABRIL · APRIL DOMINGO · SUNDAY

San Pedro

TEATRO INFANTIL · CHILDREN THEATRE

Teatro de Marionetas “Historia de una gaviota”. Domingo 26 a las 18.00 horas. Centro Cultural El Ingenio. Venta de entradas en la taquilla del teatro una hora antes de cada espectáculo. Precio 5€ Visita gratuita a la exposición de Marionetas con la entrada. “The Story of a Seagull” puppet theatre show. Sunday, 26th at 6.00 p.m. El Ingenio Cultural Centre. Tickets on sale at the theatre box office one hour before each show. Price: 5€. Free visit to the exhibition of puppets included in the ticket price.

30

ABRIL · APRIL JUEVES · THURSDAY

San Pedro

LITERATURA · LITERATURE

Presentación del libro “Loca de Amor” de Regina Román. Jueves 30 a las 20:00 horas. Centro Cultural San Pedro. Presentation of the book “Loca de Amor” by Regina Román. Thursday, 30th at 8.00 p.m. San Pedro Cultural Centre.

www.guiadiaynoche.com

17


EventosEvents MAYO · MAY

01

MAYO · MAY VIERNES · FRIDAY

DANZA · DANCE

Marbella

01

MAYO · MAY VIERNES · FRIDAY

Marbella

EXPOSICIÓN · EXHIBITION

Manolo Millares “Pinturas, dibujos y un artefacto”. Una expo-

Festival Marbella Todo Danza 2015. Ciclo “Corazón en danza”. Fuensanta la Moneta “Paso a Paso”. Viernes 1 a las 13.00 y

19.30 horas. Plaza de África.

Marbella All Dance Festival 2015. “Dancing heart” cycle. Fuensanta La Moneta “paso a paso”. Friday, 1st at 1.00 p.m. and

7.30 p.m. Plaza de Africa square.

01

MAYO · MAY VIERNES · FRIDAY

Marbella

sición en la que se mostrarán pinturas, dibujos y, por vez primera en Andalucía, uno de los únicos tres artefactos escultóricos que llegó a realizar. Del 2 de marzo al 30 de junio. Museo del Grabado Español Contemporáneo.

Manolo Millares, “Paintings, drawings and an artefact”. An exhibition displaying paintings, drawings and, for the first time in Andalusia, one of the only three sculptural artefacts made by the artist. From 2nd March to 30th June. Museum of Contemporary Spanish Engraving.

01

EXPOSICIÓN · EXHIBITION

MAYO · MAY VIERNES · FRIDAY

MÚSICA · MUSIC

San Pedro

Exposición Jean Cocteau, de quien se cumple este año cincuenta años de su pérdida, gracias a la donación por parte de los herederos de manuscritos, dibujos y fotografías originales del célebre poeta, dramaturgo y cineasta francés, que se muestran en relación con la época. Del 28 de enero al 31 de diciembre. Centro Cultural Cortijo Miraflores.

Raúl Rodríguez “Razón de Son”. Primer álbum y espectáculo

Exhibition Jean Cocteau, of whose loss this year commemorates fifty years, thanks to the donation by his inheritors of original manuscripts, drawings and photographs of the famous French poet, playwright and filmmaker, shown in relation to that time. From 1st January to 31st December. Cortijo Miraflores Cultural Centre.

Raúl Rodríguez, “Razón de Son”. First album and solo show of the musician, producer and anthropologist Raúl Rodríguez. Friday, 1st at 9.00 p.m. Trapiche de Guadaiza

18

en solitario del músico, productor y antropólogo Raúl Rodríguez. Viernes 1 a las 21.00 horas. Trapiche de Guadaiza.

www.guiadiaynoche.com



EventosEvents MAYO · MAY

01

MAYO · MAY VIERNES · FRIDAY

EXPOSICIÓN · EXHIBITION

Málaga

02

MAYO · MAY SÁBADO · SATURDAY

Marbella

ACTIVIDADES · ACTIVITIES

Exposición Ferrari “35 años de evolución de la marca Ferrari”

donde se podrán ver los mejores y más espectaculares modelos que han dado la fama a la marca. Y exposición SuperCars, los mejores coches, los más exclusivos, los coches que han marcado la historia del automóvil, o aquellos que han pasado a la historia en el mundo automovilístico estarán presentes. Todos ellos de un incalculable valor económico e histórico que será una oportunidad única para verlos en persona todos juntos. Del 1 al 10 de mayo. Palacio de Ferias y Congresos de Málaga. Entradas 8€

Ferrari exhibition “35 years of evolution of the Ferrari brand”

where you can see the best and most spectacular models that have brought the brand to fame. And SuperCars exhibition will display the best cars, the most exclusive ones that have marked the history of the automobile, or those who have passed into the history of the car world. With all of them being of priceless economic and historical value, this will be a unique opportunity to see them all together and in person. From 1st to 10th May. Malaga Trade Fair and Conference Hall. Tickets: 8€

02

MAYO · MAY SÁBADO · SATURDAY

DANZA· DANCE

Te esperamos en el centro, con cuentacuentos, malabares, conciertos, baile, etc. Sábado 2 a las 12.00 horas. Plaza de Los Naranjos. We wait for you in the town centre, with storytellers, jugglers, concerts, dance, etc. Saturday, 2nd at 12.00 p.m. Plaza de Los Naranjos square.

03

MAYO · MAY DOMINGO · SUNDAY

DANZA · DANCE

San Pedro

Marbella

Festival Marbella Todo Danza 2015. Ciclo “mi primera danza”

Festival Marbella Todo Danza 2015. Ciclo “Corazón en danza”. Fuensanta la Moneta “Paso a Paso”. Sábado 2. Palacio de Ferias

y Congresos

Marbella All Dance Festival 2015. “Dancing heart” cycle. Fuensanta La Moneta “paso a paso”. Saturday 2 Marbella Trade Fair

and Conference Hall.

20

taller de danza para niños y niñas. Los más pequeños tienen la oportunidad de acercarse a esta disciplina artística, al arte del movimiento, desde una perspectiva lúdica y participativa. Actividad gratuita previa inscripción. Domingo 3 a las 12.00 horas. Trapiche de Guadaiza.

Marbella All Dance Festival 2015. “My first dance” cycle; dance workshop for children. Youngsters have the opportunity to approach this artistic discipline, the art of movement from the aspects of fun and participation. Free activity, preregistration required. Sunday, 3rd at 12.00 p.m. Trapiche de Guadaiza.

www.guiadiaynoche.com


EventosEvents MAYO · MAY

05

MAYO · MAY MARTES · TUESDAY

DANZA · DANCE

Marbella

Festival Marbella Todo Danza 2015. “Gala Marbella Danza”.

Conservatorio Municipal de Danza. Martes 5 a las 20.00 horas. Teatro Ciudad de Marbella.

Marbella All Dance Festival 2015. “Marbella Dance Gala”.

Municipal Conservatory of Dance. Tuesday, 5th at 8.00 p.m. Marbella Municipal Theatre.

06

MAYO · MAY MIÉRCOLES · WEDNESDAY

DANZA · DANCE

San Pedro

Festival Marbella Todo Danza 2015. Ciclo “Corazón en danza”. Cía Marco Vargas & Chloé Brûlé “Me va gustando”. Miércoles

6 a las 20.00 horas. Trapiche de Guadaiza

Marbella All Dance Festival 2015. “Dancing heart” cycle. Cía Marco Vargas & Chloé Brûlé “Me va gustando”. Wednesday,

6th at 8.00 p.m. Trapiche de Guadaiza.

www.guiadiaynoche.com

21


EventosEvents MAYO · MAY

07

MAYO · MAY JUEVES · THURSDAY

Marbella

EXCURSIÓN CULTURAL · CULTURAL EXCURSION

07

MAYO · MAY JUEVES · THURSDAY

Marbella

LITERATURA · LITERATURE

Presentación del libro “Las raíces del tiempo” de Marín Aranda. Jueves 7 a las 20:00 horas. Centro Cultural Cortijo Miraflores. Visita guiada a la Villa Romana de Río Verde. Todos los jueves

de mayo a las 11.00 horas. Villa Romana de Río Verde.

Guided visit of the Roman villa at Rio Verde. Every Thursday of

May at 11.00 a.m. Roman villa at Rio Verde.

07

MAYO · MAY JUEVES · THURSDAY

DANZA · DANCE

Marbella

Presentation of the book “Las raíces del tiempo” by Marín Aranda. Thursday, 7th at 8.00 p.m. Cortijo Miraflores Cultural Centre.

08

MAYO · MAY VIERNES · FRIDAY

Marbella

EXCURSIÓN CULTURAL · CULTURAL EXCURSION

Festival Marbella Todo Danza 2015. Ciclo “Corazón en danza”.

Visita guiada a la Basílica Paleocristiana Vega del Mar. Todos los viernes de mayo a las 11.00 horas. Basílica Paleocristiana Vega del Mar.

Marbella All Dance Festival 2015. “Dancing heart” cycle. Thurs-

Guided visit of Vega del Mar Palaeochristian basilica. Every Friday of May at 11.00 a.m. Vega del Mar Palaeochristian basilica.

Jueves 7 a las 21.30 horas. Terrazas de La Polaca.

day, 7th at 9.30 p.m. La Polaca bar terraces.

22

www.guiadiaynoche.com


EventosEvents MAYO · MAY

08

MAYO · MAY VIERNES · FRIDAY

FESTIVAL

San Pedro

Festival Marbella Todo Danza 2015. Ciclo “Corazón en danza”. La casquería “En la habitación”. Viernes 8 a las 13.00 y a las

19.30 horas. Plaza de la Iglesia.

Marbella All Dance Festival 2015. “Dancing heart” cycle. La

casquería “En la habitación”. Friday, 8th at 1.00 p.m. and 7.30 p.m. Church Square.

09

MAYO · MAY SÁBADO · SATURDAY

MÚSICA · MUSIC

Marbella

Concierto de Música con Encanto. “Journey to love”. Obras de Mahler, Schumann, Strauss, Brahms y Fauré. Sábado 9 a las 20.30 horas. Vasari Center, Urb. La Alzambra, Puerto Banús. Localidades 20€. Reservas e información 689000944. www.musicaconencanto.org A “Music with Style” concert. “Journey to love”. Works from Mahler, Schumann, Strauss, Brahms and Fauré. Saturday, 9th at 8.30 p.m. Vasari Centre, Urb. La Alzambra, Puerto Banus. Tickets: 20€. Reservations and information: 689 000 944, www. musicaconencanto.org.

www.guiadiaynoche.com

23


EventosEvents MAYO · MAY

09

MAYO · MAY SÁBADO · SATURDAY

DANZA · DANCE

Marbella

10

MAYO · MAY DOMINGO · SUNDAY

DANZA · DANCE

San Pedro

Festival Marbella Todo Danza 2015. Ciclo “mi primera danza”

Festival Marbella Todo Danza 2015. “Gala Marbella Danza”. Víctor Ullate Ballet. “Jaleos, Tres, Après Toi, Bolero”. Sábado 9 a

las 21.00 horas. Teatro Ciudad de Marbella.

Marbella All Dance Festival 2015. “Marbella Dance Gala”. Víctor Ullate Ballet. “Jaleos, Tres, Après Toi, Bolero”. Saturday, 9th at

9.00 p.m. Marbella Municipal Theatre.ZA · DANCE

09

MAYO · MAY SÁBADO · SATURDAY

San Pedro

ACTIVIDADES· ACTIVITIES

Te esperamos en el centro, con cuentacuentos, malabares, con-

ciertos, baile, etc. Sábado 9 a las 10.00 horas. Plaza de la Iglesia.

We wait for you in the town centre, with storytellers, jugglers,

concerts, dance, etc. Saturday, 9th at 10.00 a.m. Church Square.

24

taller de danza para niños y niñas. Los más pequeños tienen la oportunidad de acercarse a esta disciplina artística, al arte del movimiento, desde una perspectiva lúdica y participativa. Actividad gratuita previa inscripción. Domingo 10 a las 12.00 horas. Trapiche de Guadaiza

Marbella All Dance Festival 2015. “My first dance” cycle; dance workshop for children. Youngsters have the opportunity to approach this artistic discipline, the art of movement from the aspects of fun and participation. Free activity, preregistration required. Sunday, 10th at 12.00 p.m. Trapiche de Guadaiza.

15

MAYO · MAY VIERNES · FRIDAY

Marbella

CINE DOCUMENTAL MUSICAL · MUSICAL DOCUMENTARY FILM

“The Colón Ring”. Un film de Miguel Kohan. Viernes 15 a las 19:00 horas. Iglesia de la Virginia. Localidades 10€. Información www.musicaconencanto.org “The Colón Ring”. A film by Miguel Kohan. Friday, 15th at 7.00 p.m. La Virginia church. Tickets: 10€. Information: www.musicaconencanto.org.

www.guiadiaynoche.com



EventosEvents MAYO · MAY

15

MAYO · MAY VIERNES · FRIDAY

TEATRO · THEATRE

Marbella

“Cancún” con María Barranco y Alicia Álvarez. Patrocina Fundación José Banús Masdeu y Pilar Calvo y Sánchez de León. Viernes 15 a las 21:00 h. Teatro Ciudad de Marbella. Entradas 22 y 18€ “Cancún” with María Barranco and Alicia Álvarez. Sponsored by the José Banús Masdeu and Pilar Calvo y Sánchez de León Foundation. Friday, 15th at 9.00 p.m. Marbella Municipal Theatre. Tickets: 22€ and 18€

16

MAYO · MAY SÁBADO · SATURDAY

MÚSICA · MUSIC

San Pedro

Concierto. Dúo Dem4nos. Mostrarán la originalidad de las formaciones, pondrán un toque distinto, otra formación, un dúo a cuatro manos en un mismo instrumento; en uno de los instrumentos reyes de la música clásica: el piano. Interpretarán sonatas, danzas y valses de Mozart y Brahms. Sábado 16 a las 20.30 horas. Centro Cultural Trapiche Guadaiza Concert. Dúo Dem4nos. They will show the originality of musical formations, they provide a different touch, a different formation; a duo for four hands on one instrument, one of the masters of classical music instruments: the piano. They will perform sonatas, dances and waltzes by Mozart and Brahms. Saturday, 16th at 8.30 p.m. Trapiche de Guadaiza Cultural Centre.

26

19

MAYO · MAY MARTES · TUESDAY

San Pedro

CONFERENCIA · CONFERENCE

Conferencia de Garcia Alix. Premio Nacional de Fotografía en 1999. Martes 19 a las 20:00 horas. Trapiche de Guadaiza A conference by García Alix. National Prize in Photography in 1999. Tuesday, 19th at 8.00 p.m. Trapiche de Guadaiza.

22

MAYO · MAY VIERNES · FRIDAY

MÚSICA· MUSIC

San Pedro

Concierto Ensemble de saxofones Alcazaba de Málaga. For-

mación camerística malagueña compuesta por todos los miembros de la familia del saxofón, cuenta entre sus 17 miembros con profesores del instrumento, titulados superiores y alumnos de enseñanzas superiores. Viernes 22 a las 20:30 horas. Trapiche de Guadaiza

Saxophone Ensemble Concert at the Alcazaba of Malaga. A

chamber music ensemble from Malaga composed of all members of the saxophone family. Its 17 members include musical instrument teachers, graduates and students of higher education. Friday, 22nd at 8.30 p.m. Trapiche de Guadaiza.

www.guiadiaynoche.com


EventosEvents MAYO · MAY

27

MAYO · MAY MIÉRCOLES · WEDNESDAY

DANZA · DANCE

Marbella

29

MAYO · MAY VIERNES · FRIDAY

TEATRO · THEATRE

Marbella

Grupo de Baile de Karina Parra. Miércoles 27 a las 20:00 horas. Teatro Ciudad de Marbella. Entrada: 5€

“El testamento de María” con Blanca Portillo. Teatro Ciudad de Marbella. Más información 952864394.

Karina Parra Dance Group. Wednesday, 27th at 8.00 p.m. Marbella Municipal Theatre. Tickets: 5€

“El testamento de María” with Blanca Portillo. Marbella Municipal Theatre. More information 952864394.

www.guiadiaynoche.com

27


EventosEvents MAYO · MAY

30

MAYO · MAY SÁBADO · SATURDAY

CONCIERTO · CONCERT

Marbella

Concierto “música con encanto”. Tutiplén flamenco. Sábado 30 a las 19:00 horas. Iglesia de la Virginia. Localidades 20€. A la venta media hora antes del concierto. Se recomienda reservar al 689000944, aforo limitado. Toda la información en www.musicaconencanto.org A “Music with Style” concert. Flamenco galore. Saturday, 30th at 7.00 p.m. La Virginia church. Tickets: 2€. On sale 30 minutes before the concert. It is recommended to make a reservation at: 689 000 944. Limited capacity. All information on www.musicaconencanto.org

30

MAYO · MAY SÁBADO · SATURDAY

MÚSICA· MUSIC

MAYO · MAY DOMINGO · SUNDAY

Marbella

ENCUENTROS CON LA HISTORIA · ENCOUNTERS WITH HISTORY

Cortijo Miraflores y Colección Arqueológica Municipal. Domingo 31 a las 11:00 horas. Cortijo Miraflores Cortijo Miraflores and the Municipal Archaeological Collection. Sunday, 31st at 11.00 a.m. Cortijo Miraflores.

31

MAYO · MAY DOMINGO · SUNDAY

Marbella

ENCUENTROS CON LA HISTORIA · ENCOUNTERS WITH HISTORY

San Pedro

Concierto Quinteto Nótos Reed Ensemble. Dos saxofones, un clarinete, un oboe y un fagot; Obras de Pierre Ovules, P. Rameau, R.V. Williams, J.S. Bach, T. Ford y J. Brahms. Sábado 30 a las 20:30 horas. Trapiche de Guadaiza Nótos Reed Quintet Ensemble Concert. Two saxophones, a cla-

rinet, an oboe and a bassoon. Works by Pierre Ovules, P. Rameau, R.V. Williams, J.S. Bach, T. Ford and J. Brahms. Saturday, 30th at 8.30 p.m. Trapiche de Guadaiza.

28

31

Programa de Salidas Abiertas. Excursión a Yunquera - Fuensanta - El Burgo. Dificultad: media. Distancia 8,5 km. Precio 12€. Más información Delegación de Medio Ambiente. 952 76 57 24

Excursion to Yunquera - Fuensanta - El Burgo. Difficulty: medium. Distance 8.5 km. Price 12 €. More Information Department of the Environment. 952 76 57 24

www.guiadiaynoche.com



UNA DELICIOSNA MUESTRA E TAPAS CON

!REGALOS DIRECTOS!

2015

www.guiamarbella.com/rutatapa

BEBIDA Y TAPA 3€

EN ESTABLECIM IENTOS PARTICIPANTES

DEL 17 AL 26 DE ABRIL DE 2015 Tlf: 952 82 83 88

info: guiamarbella@guiamarbella.com www.guiamarbella.com

#dtapasxmarbella



Plano

Su socio tecnol贸gico integral

CENTRO DE OCIO PLAZA DEL MAR

EUROPA

Restaurante Playa Playa de Fontanilla - Arco n潞3 RESERVAS 952 900 823


nu

José M C/ a

el Va llés

Plano


Rincón del GourmetGourmet Corner

TABERNA

MATAHAMBRE

Texto. Enrique Guerrero

A

veces una franquicia de restauración mejora y destaca por la gestión del franquiciado, es el caso de La Taberna Matahambre, de C/ Camilo José Cela de Marbella, dirigida por Juan Espino. Como dice su lema “No son Tapas, no son típicas” combina una base tradicional de tapas y platos con sorprendentes y divertidas aportaciones de la cocina asiática, hindú y marroquí. Basta una mirada a su extensa carta, para descubrir combinaciones como la clásica porra antequerana con anchoas y jamón ibérico o los crujientes de morcilla de Ronda y piñones, atún marinado con algas japonesas y mayonesa de wuasabi. Así el cliente puede degustar una variada carta que se complementa con cazuelitas, revueltos, rulos, rebaná de pan cateto, suculentas roscas rellenas y si quiere sentirse trotamundos, Taberna Matahambre ofrece una selección de sabores del mundo compuesto por destacados platos de Italia, Thailandia, India, Japón, etc.

34

www.guiadiaynoche.com


Rincón del GourmetGourmet Corner

Todo este disfrute culinario, a precio muy asequible, se puede mojar con un “mollate” seleccionado, tintos, blancos y rosados de una amplia bodega que tiene más de 60 referencias incluyendo Rioja, Riberas del Duero, D.O. Sierras de Málaga, Rueda, Navarra, Granada e incluso vinos de Chile. La decoración de su gran salón comedor y terraza es funcional, con referencias a las antiguas tabernas, y donde destaca una espectacular barra con confortables mesas de dos niveles. Matahambre propone una cocina contundente alternada con los gustos y sabores actuales. Un lugar de ambiente joven, ideal para reuniones de amigos y familia en cualquier época del año.

TABERNA MATAHAMBRE C/ Camilo José Cela, 12· Teléfono 952765304 www.guiadiaynoche.com

35


CineteatroCinematheatre PRÓXIMOS ESTRENOS EN LA CIUDAD NEW FILMS RELEASES IN THE CITY ABRIL APRIL · Xenia Panos H. Koutras ABRIL 01 APRIL

· Convicto (Starred Up) David Mackenzie · El divorcio de Viviane Amsalem Ronit y Shlomi Elkabetz · La historia de Marie Heurtin Jean-Pierre Améris · La serie Divergente: Insurgente Robert Schwentke · Lo Mejor de Mí Michael Hoffman ABRIL 02 APRIL

· Fast and Furious 7 James Wan ABRIL 10 APRIL · 52 Martes Sophie Hyde · Aguas Tranquilas (Still Water) Naomi Kawase · El 7º enanito Boris Aljinovic, Harald Siepermann · El Capital Humano Paolo Virzì · El Último Lobo Jean-Jacques Annaud · Felices 140 Gracia Querejeta · La casa del tejado rojo Yoji Yamada · La Dama de Oro Simon Curtis · Lost River Ryan Gosling · Matanza Javier Rebollo, Alvar Gordejuela · Mortdecai David Koepp · Mucho más que miel Markus Imhoof · Qué Difícil es ser un dios Aleksey German · The Guest Adam Wingard

LOST RIVER ABRIL 10 APRIL Dirección Ryan Gosling En los decadentes suburbios de Detroit, Billy lucha por sacar adelante a sus dos hijos y no perder su casa. Cuando su tiempo se agota, Billy, acompañada de Cat, decide aceptar un nuevo trabajo que le ofrece Dave en un misterioso y extraño lugar en el que nada es lo que parece. Al mismo tiempo, su hijo Bones intenta sobrevivir, con la ayuda de Rat, al acoso del violento y peligroso Bully. En sus intentos de huir de los “monstruos” que les acechan, Billy y Bones se adentran en un mundo mágico e irreal que les llevará a lugares que nunca hubiesen imaginado.

VENGADORES: LA ERA DE ULTRÓN ABRIL 30 APRIL Dirección Joss Whedon

ABRIL 17 APRIL

· La Fiesta de Despedida Tal Granit, Sharon Maymon · La oveja Shaun Mark Burton, Richard Starzack · Little Galicia Alber Ponte · Superpoli en Las Vegas Andy Fickman · Una noche para sobrevivir Jaume Collet-Serra ABRIL 24 APRIL

· Clan Salvaje Jean-Charles Hue · Cómo sobrevivir a una despedida Manuela Moreno · El Maestro del Agua Russell Crowe · Girlhood Céline Sciamma · La familia Bélier Eric Lartigau · La Pirámide Grégory Levasseur · La sombra del actor Barry Levinson ABRIL 30 APRIL · La profesora de historia Marie-Castille Mention-Schaar · Que Extraño Llamarse Federico Ettore Scola · Vengadores: La Era de Ultrón Joss Whedon MAYO MAY · Lecciones de amor Fred Schepisi MAYO 01 MAY

· Pos eso Sam · Walking on Sunshine Max Giwa, Dania Pasquini MAYO 08 MAY

· A cambio de nada Daniel Guzmán · El gurú de las bodas Jeremy Garelick · El viaje más largo George Tillman Jr. · Hippocrate Thomas Lilti · Hot Pursuit Anne Fletcher

Cuando Tony Stark intenta reactivar un programa durmiente de mantenimiento de la paz, las cosas se ponen feas y los Héroes Más Poderosos de la Tierra, que incluyen a Iron Man, Capitán América, Thor, El Increíble Hulk, la Viuda Negra y Ojo de Halcón, deberán ponerse a prueba ya que está en juego el destino del planeta. Con la aparición del villano Ultrón, corresponderá a Los Vengadores la tarea de impedir sus terroríficos planes. No tardarán en surgir extrañas alianzas y giros inesperados que poblarán de acción esta epopeya absolutamente única.

EL MUNDO DEL MAÑANA MAYO 29 MAY Dirección Brad Bird Unidos por el mismo destino, un adolescente inteligente y optimista lleno de curiosidad científica y un antiguo niño prodigio inventor hastiado por las desilusiones se embarcan en una peligrosa misión para desenterrar los secretos de un enigmático lugar localizado en algún lugar del tiempo y el espacio conocido en la memoria colectiva como Tomorrowland.

TEATROS

MAYO 14 MAY

· Sicarivs: La noche y el silencio Javier Muñoz MAYO 15 MAY

· Aprendiendo a conducir Isabel Coixet · Mad Max: Furia en la carretera 3D George Miller MAYO 22 MAY

· Dando la nota - Aún más alto Elizabeth Banks · Suite Francesa Saul Dibb MAYO 29 MAY · Nuestro último verano en Escocia Andy Hamilton, Guy Jenkin · San Andreas 3D Brad Peyton · Tomorrowland. El Mundo del Mañana Brad Bird

TEATRO ECHEGARAY C/ Echegaray, 6 952 224 109 teatroechegaray.com TEATRO ALAMEDA C/ Córdoba,9 952 603 705

MAYO 30 MAY

· Embarazados Juana Macías

36

MÁLAGA

TEATRO CERVANTES Calle Ramón Marín, s/n 952 224 109 teatrocervantes.com

www.guiadiaynoche.com

TEATROS MARBELLA TEATRO CIUDAD MARBELLA Plaza Ramón Martínez, S/N, 952 864 394 marbella.es

CINES MARBELLA CINESA LA CAÑADA Centro Comercial La Cañada. Ctra Circunvalación. Salida Ojén. 902 33 32 31 cinesa.es GRAN MARBELLA Avda. Julio Iglesias s/n 952 810 077 cinesgranmarbella.com



RestaurantesMarbella € 15 - 25€ (por persona / per person) € € 25 -45€ (por persona / per person) € € € 45 -75€ (por persona / per person) € € € € 75€ (por persona / per person)

Marbella

MARBELLA

PESCADOS Y MARISCOS FISH AND SEA FOOD

A LEVANTE € € Edf. Club Marítimo Marbella. 1ª Planta. Puerto Dpvo. Virgen del Carmen. Marbella T. 952 865 534 ALTAMIRANO € Plz. Altamirano. Marbella. T. 952 824 932 Típico bar de pescado renovado en el casco antiguo. Precios asequibles.

ANTONIO € € € € Muelle Ribera. Local 21. Puerto Banús. T. 952 813 536 BAR EL LUCA €

EL LAUREL € € Playa de La Víbora (abajo Hotel Don Carlos) Marbella T.952834934 EL PATIO DE MARISCAL € € C/Virgen de los Dolores, 3 (Casco Antiguo). Marbella. T. 952 867 701

C/ Valdés, 6. Marbella. T. 952 773 743

COFRADÍA DE PESCADORES € C/ Guadalete. Marbella. T. 952 772 247

EL ANCLA € € € Avda. de Carmen Sevilla s/n. Urbanización Linda Vista Playa. San Pedro de Alcántara T. 952 787 496

38

MARISQUERÍA PEPE € € €

MARISQUERÍA VICTOR € € €

FREIDURÍA LA VENUS € Puerto Deportivo (junto Club Naútico). Marbella. T. 952 901 373 FREIDURÍA MIRAFLORES € €

C.C. Guadalmina Alta. San Pedro de Alcántara. T.952 882 280

POR DONDE MARÍA€

C/ Magdalena. Marbella

PUERTO PLAYA € € C/ Bajadilla s/n. Bajo. T. 952 860 011

Avd. Mercado, 22. Marbella. T. 952 826 802

RED PEPPER € € € Muelle Ribera. Pto Banús. T. 952 812 148

HERMANOS HARO €

RESTAURANTE EUROPA

Pto Deportivo. Local 4. Marbella. T. 952 770 415

Playa de Fontanilla. Arco nº 3. Marbella T. 952900823

Especialidad en espetos

LA BARCA € €

Restaurante maravilloso en el paseo marítimo.

CIABOGA € €

MARISQUERÍA LA PESQUERA € €

Plaza Victoria. Marbella. T. 952 765 170

C/ Notario Luis Oliver, 19. Marbella. T. 952 771 311

En el barrio pesquero junto a la Bajadilla. Gran terraza, fritura y pescado plancha.

CASA ALFREDO € Avda. Andalucía, local 8. San Pedro Alc. T. 952 786 165

Especialidad en espetos.

Muelle Ribera, Casa J Local 10. Pto Banús. T. 952 811 794

Paseo Marítimo 15. Marbella. T. 952 824 459

C/ Málaga, 2. Edf. Sol. Marbella. T. 952 866 752

C/ Guadalete 14. Marbella. T. 952 865 550

EL TIMONEL € €

C/ Fuengirola (La Bajadilla) Local 17. T. 952 775 118

CALIFORNIA €

LOS CAÑIZOS €

LA LONJA € Av. Miguel Cano, esq. Av. Antonio Belón. Edif. Millenium. Local C. Marbella. T. 952 865 532

SANTIAGO € € € € Paseo Marítimo, 5. Marbella. T. 952 770 078 La experiencia hace que este restaurante sea ya famoso en Marbella y en toda la Costa del Sol. Mediterranean seefood, paellas and fried fish dishes.

SOCIEDAD DE PESCA DPVA MARBELLA € Pto Deportivo. Bajo Club Naútico. T. 952 775 438

LA MAREA € € La Zambomba. C/ Guadalete s/n. Marbella. T. 951 310 544.

VILA DO GROVE € € € C/ Las Malvas. Edif. Online (junto Casino) Nva Andalucía. Marbella. T. 952 813 415

LA PAELLA

Cocina tradicional gallega. www.restauranteviladogrove.com

Av. Duque de Ahumada. Playa de la Fontanilla. Marbella. T. 952 113 096

LA PESQUERA DEL FARO € € Paseo Marítimo. Playa del Faro. Marbella. T. 952 868 520 LA RELOJERA € C/ Fuengirola, 16. Puerto Pesquero. Marbella. T. 952 771 447 Especialidad en espetos.

www.guiadiaynoche.com


RestaurantesMarbella MARBELLA

ESPECIALIDAD EN CARNES MEAT SPECIALITY

BUENAVENTURA € € € Plaza Iglesia, 5. Marbella. T. 952 858 069

ASADOR DE GUADALMINA €€€ C.C. Guadalmina, 3. T. 952 883 003

CASA DE LA ERA € € €

BLOCK HOUSE € €

C.C. La Cañada. Local 112. Marbella. T. 952 866 060

CAZUELAS BAR €

Avda. Fontanilla, Local 3 – Bajo. Marbella.

EL CARNICERO 2 € € € Frente a Hotel Coral Beach. Ncal 340. T. 952 867 599

Ctra Ojén. Km 0,5. Marbella. T. 952 770 625 Precioso restaurante en la carretera de Ojén. Magníficas vistas. Terraza

CASA DEL CORREGIDOR € € Pza. Naranjos 6. Marbella. T. 951 216 992

CASA ELADIO € €

EL PORTALÓN € € €

C/ Virgen de los Dolores, 6. Marbella. T. 952 770 083

EL RODEITO € € € Ctra. Cádiz km 173. Marbella. T. 952 810 861

DGUST

Ctra Nal 340. Km 178. Marbella. T. 952 827 880

Excelente asador y cocina española y castellana. Especialidad en carnes. Entre Nueva Andalucía y San Pedro. Aparcamiento propio.

Avda. Duque Ahumada 9 (Paseo Marítimo frente Pto Dpvo). Marbella. T. 952 863 780

EL ARENAL €

RESTAURANTE RANCHO € € €

Ramón Gómez de la Serna. Edif. Granada. Local 2. Marbella. T. 952 776 754

SEA GRILL € € € €

EL BALCÓN DE LA VIRGEN € €

Beach Club, Hotel Puente Romano. Marbella. T. 952 820 900

C/ Remedios 2. Marbella. T. 952 776 092

T-BONE GRILL € € € €

Situado en un edificio con más de 300 años, desde 1979 nos deleita con platos típicos andaluces

USATEGUI € € El Mirador. Edif. El Palomar. Marbella. T. 952 827 317

EL CORTIJO € € C/ Remedios 5. Marbella. T. 952 770 064.

Ctra N340. Salida Las Chapas. T. 952 831 922

Hotel Don Pepe, Marbella. T. 952 77 03 00

MARBELLA

COCINA ESPAÑOLA SPANISH CUISINE

ACEBUCHE € € C/ Calvario 4 (Hotel Baviera). Marbella. T. 952 772 950 BIBO DANI GARCÍA € € €

Hotel Puente Romano. Marbella. T. 951 60 70 11

EL PEREJIL € Lomas del Rey s/n. 2ª salida Nagüeles. Marbella T. 951 170 817 - 622 438 368

LA CABAÑA € € General López Domínguez 5. Marbella. T. 952 778 895

www.guiadiaynoche.com

LA CAMPANA € € € Avda. Miguel de Cervantes, 68. Nueva Andalucía. T. 952 814 041

LA MERIDIANA DEL ALABARDERO€ € € Camino de la Cruz s/n. Marbella. T. 952 776 190

LA NAVILLA € € € C/ Camilo José Cela. C.C. Pza. del Mar. Marbella. T. 952 862 085 LA OLLA DE TATI € Puerto Deportivo, Local 57-A

LA TIRANA € € C/ Santa Ana 13. Urb. La Merced Chica. Marbella. T. 952 863 424

LA VIANDA € C/ Ramón Gómez De La Serna Nº4 Marbella T. 952777994 LA VENTA € Boulevar Alfonso De Hohenlohe, S/N

MARBELLA PATIO € € C/ Virgen de los Dolores 4. Casco Antiguo. Marbella. T. 952 775 429 PAELLAS Y MÁS

Hermanos Salom3 (entrada Ricardo Soriano 40). T. 952 822 511 Paellas y fideuas

39


RestaurantesMarbella POZO VIEJO € € € Plaza Altamirano 3. Casco Antiguo. T. 952 822 557 Patio típico de más de 500 años. · Typical “patio” of more 500 years.

MARBELLA

COCINA FRANCESA FRENCH CUISINE

BECKITT’S € € € C/ Camilo José Cela, 4. T. 952 868 898 BRÜNNINGS € € € Las Palmeras, 19. San Pedro de Alcántara. T. 952 786 156

REST & TERRAZA CARMEN € €

Avda. Los Girasoles, 341. Nueva Andalucía. Marbella. T. 952 811 722

SIMÓN €

CAFÉ DE RONDA

Avda. Arias Maldonado

BRASSERIE BANÚS € €

Ramón Gómez de la Serna, 23

N 340 – A7 (Salida Torre Real). Playa Río Real. Marbella. T. 952 865 579

Muelle Ribera 23,24,25. Puerto Banús. T. 952 813 625

CASA REPEPE

VENTA PULA € Ctra. Ojén-Monda km 5,5. T. 952 113 068

CASAMONO € €

TROCADERO ARENA € € €

VENTA LOS PACOS €

Ctra. 340 Km. 179. Marbella. T. 952 828 938

MARBELLA

COCINA AMERICANA AMERICAN CUISINE

Estébanez Calderón 19. Marbella. T. 952 774 578

CASANIS € € C/ Ancha, 8 Marbella. T. 952 900 450

ZOZÖI € € Plaza Altamirano, nº 1. Marbella MARBELLA

COCINA INTERNACIONAL INTERNATIONAL CUISINE

HARD ROCK CAFÉ € € C/Ramón Areces esq. Marina Banús. Pto Banús. T. 952 908 024 PEGGY SUE'S € Avd. Acera de la Marina. Portal 3. Marbella. T. 952 775 611

TOMATE€ C/ Córdoba, 15. San Pedro. T. 951 196 494

VIPS € C/Ramón Areces 3-4. Pto Banús. T. 952 817 481

ZAPATA TEX MEX € € Frente Marbella Club Hotel. T. 952 867 283

40

Av Antonio Belón, 19. Marbella T. 952 85 83 79

CHATEAU MONALISA € € € € Pto Banús. 1ª línea. T. 952 908 808

CORTIJO DE GUADALMINA € € € El Cortijo de Guadalmina. T. 952 888 077 Ideal para celebraciones y banquetes.

EL LAGO € € € Avd. Las Cumbres, S/N. Marbella Este. T. 952 832 371. 1* Michelín EL GRAN GATSBY € € € € Muelle de Honor S/N. Club del Mar. Puerto Banús. T. 951 778 797

ALBERT & SIMON € € €

Urb. Nueva Alcántara. Edf. Mirador bloque 4B. San Pedro Alcántara. T. 952 783 714

Institución en la Costa del Sol con numerosos premios gastronómicos.

ALBERT’S € €

Puerto Cabopino. Marbella T. 952 836 886

Magnífica terraza sobre el puerto. Espectáculo todas las noches.

BABILONIA € € € Restaurante Olivia Valere Ctra Istán. Km 0,7. Marbella. T. 952 828 861 www.guiadiaynoche.com

EL RINCÓN DE LA SALA € € C/Marqués del Duero. San Pedro


RestaurantesMarbella € 15 - 25€ (por persona / per person) € € 25 -45€ (por persona / per person) € € € 45 -75€ (por persona / per person)

LA VERANDA € € € € Hotel Villapadierna. Ctra N340. Km 166. Benahavis. T. 952 889 150

€ € € € 75€ (por persona / per person)

FINCA BESAYA € € € Urb. Río Verde Alto. Marbella. T. 952 861 382

LAS BANDERAS € € € C/ Dali. Urb. El Lido. Elviria. Marbella. T. 952 831 819

Solo cenas · Dinners only

LE PAPILLON € €

FONDUE LOUNGE € € €

Urb. Playa Real Las Chapas. T. 952 834 113

CC Pinares de Elviria. T. 952 839 347

LE PETIT BISTRO

Cocina internacional y belga.

GARUM € € € Paseo Marítimo Marbella. T. 952 858 858. GÜEY € € € Plza. Orquídeas 4. Nva Andalucía. Marbella. T. 952 929 250

LA AXARQUÍA € € Paseo Marítimo Marbella. T. 952 863 631

LA FAROLA DEL FARO € € Avda. Antonio Belón, 26. Marbella. T. 952 823 799

LA NUEVA KASKADA € € Chorreadero, 39. Urbanización La Montua. T. 952 864 478

LA SALA € € C/ Belmonte. Nva Andalucía. Marbella. T. 952 814 145

Edif. Jardines Tropical. Sector 3 Local 3ª. Detrás Del Casino. Nueva Andalucía. T. 952 810 987

LOS ARCOS € € €

MOSAIK Avd. Manolete, esq. C/ Los Lirios Puerto Banús. T. 952 929 467

PUNTO Y COMA € Fco. de Quevedo, Local 8 Marbella

Hotel Meliá La Quinta. Nueva Andalucía. T. 952 762 000

RESTAURANTE PEPERONCINO € €

LOS BANDIDOS € € € €

Ortega y Gasset. Local 87. T. 952 774 650

Muelle Ribera. Local 35. Puerto Banús. T. 952 815 915 Uno de los más importantes restaurantes de la Costa del Sol, ofrece una excelente cocina creativa. One of the most important restaurants in Puerto Banús, offers an excellent international cuisine.

MAGNA CAFÉ € € € € Calderón de la Barca s/n. Nueva Andalucía. Marbella T. 952 929 578

MESSINA € € € Avd Severo Ochoa 12. T. 679 770 062

MONALISA € € € Muelle Ribera s/n. Puerto Banús. T. 952 811 441

www.guiadiaynoche.com

RESTAURANTE EL CAPITÁN € C/ El Fuerte. Edf. Torre de Marbella. Marbella. T. 951 968 110 RÍO REAL GOURMET € € Hotel Río Real. Marbella. T. 952 765 732 Vistas a los campo de golf. View at golf courses.

SKINA € € € € C/ Aduar 12. Marbella. T. 952 765 277 1* Michelín SOL DE EUROPA € € Paseo Marítimo Marbella. T. 952 770 933

41


RestaurantesMarbella MARBELLA

COCINA ITALIANA ITALIAN CUISINE

AL DENTE € € Urb Jardines del Puerto. Local 12. Puerto Banús . T. 952 906 181 AMORE E FANTASIA € €

Muelle Benabola. Local 5. Casa A. Nueva Andalucía. T. 952 813 464

ARETUSA € € €

1ª Línea. Puerto Banús. T. 952 812 898

DA MARIO € € Muelle Ribera. Loc J-7. Puerto Banús. T. 952 929 565 DAVERO

Guadalete 2. Puerto Pesquero. Marbella.

DON GIOVANNI € €

C/ Antonio Belón 3. Marbella.T. 952 765 550

DON LEONE € € € Muelle Ribera 44-45. Puerto Banús. T. 952 811 716. Magnífica terraza. Fantastic terrace.

ENTRE OLIVOS €

LUNA ROSSA € €

Paseo Benavola. Local 12. Puerto Banús. T. 952 810 593

MAMMA ANGELA € € €

Virgen del Pilar, 17. T. 952 776 899

MEDITERRÁNEO € € C.C. Guadalmina Alta. San Pedro Alcánt. T. 952 885 469 MODA DI ROMA € € €

Muelle Ribera. loc. H 46. Puerto Banús. T. 952 815 729

Cocina suprema con presentación impecable en un ambiente moderno y elegante. Presented by a young, professional team. Impeccable service and served in modern, elegant surroundings.

IL CANTUCCIO € € Callejón Santo Cristo 3. T. 952 770 492

CORLEONE € €

IL CLANDESTINO

Pinares de Elviria. Local 8. T. 952 839 165

LA FONTANILLA €

PIZZA ITALIA € € Nuesta Sra. de Gracia 11. Marbella. T. 619 559 178

Avenida de Arias Maldonado S/N T. 952 77 15 37

DA BRUNO A CABOPINO € € Take away y Delicatessen Crta. Nacional N-7 KM 194.7 (Salida Cabopino). T. 952 83 19 18 - 952 839 343 DA BRUNO A CASA € € Urb. Marbella Mar. Local 1. Marbella. T. 952 85 75 21

DA BRUNO A SAN PEDRO € €

Urb. San Pedro del Mar. Avda. del Mar. Loc. 4. San Pedro de Alcántara. T. 952 786 860 / 637 534 309

DA BRUNO PASTA € €

Av. Ricardo Soriano 27. Marbella. T. 952 860 348

DA BRUNO SUL MARE € €

Paseo Marítimo. Edif. Skol. Marbella. T. 952 903 318

Magnífico restaurante con música en vivo. Servicio impecable.

DA FABIO € €

Urb. El Rosario. Marbella. T. 952 833 467 Paseo Marítimo. Edif Mediterráneo. T.952 823 376

42

Jacinto Benavente 5. Marbella. T. 655 853 395

Avda. Miguel De Cervantes, 23. Nueva Andalucía. T. 951 466 253. Pablo Casals 10. Marbella. T. 952 821 498

’ORO DI NAPOLI € €

Paseo Marítimo, 4-5. T. 952 900 972

PINZIMONIO€ €

LA FONTE DELLE STREGHE € € C/ Nueva 1 (Plz Naranjos). Marbella. T. 952 860 051

PIZZERIA PICASSO € € Muelle Ribera. Pto Banús. T. 952 813 669

LA GIOCONDA € €

C/ José María Cano. Loc. 2. Marbella. T. 952 863 542

Paseo Marítimo. Marbella. T. 952 862 514

LA PAPARDELLA € € €

Muelle Benabola 4. Pto. Banús. T. 952 815 089

LA PESQUERA DEL FARO € €

Avd Duque de Ahumada. Paseo Marítimo. Marbella. T. 952 868 520

LA PIADA€ €

Avda. MIguel Cano, 11

L’IMPRONTA € €

Avda Salamanca. Edif. San Pedro del Mar. San Pedro de Alcántara. T. 952 785 943

LOS BAMBINOS €

PIZZERÍA TREVI €

RISTORANTE REGINA € € €

Edif. La Ruleta (detrás del Casino). Nueva Andalucía. T. 952 814 529

ROSMARINO € €

CC. Pinogolf. Local 34. Elviria. Marbella. T. 952 85 01 48

STUZZIKINI € C/ Alderete 5. Casco antiguo. Marbella T. 952 775 994 TRATTORIA ANTIGUA MARBELLA € €

Avd. Constitución 14. San Pedro Alcánt. T. 952 784 180

C/ Virgen de los Dolores 3. Marbella. T. 952 867 701

LOS FAROLILLOS € C/ Galveston 6. Marbella. T. 952 867 317

VILLA TIBERIO € € € Crta. 340 Km. 178. T. 952 771 799

www.guiadiaynoche.com



RestaurantesMarbella MARBELLA

COCINA ÁRABE ARABIC CUISINE

MARBELLA

COCINA ORIENTAL ORIENTAL CUISINE

ASIA FOOD € € C.C. Pinares de Elviria. Local 18. Elviria. (Marbella) T. 952 831 994 BANGKOK € €

Plaza de las Orquídeas, C/ Iris 11 B. Edif. Excelsior 1. Nva Andalucía. T. 952 813 603

MARBELLA

COCINA HINDÚ HINDU CUISINE

DRAGÓN € € BAALBAK €

Conj. Residencial Benabola. Bl. 15. Nueva Andalucía. T. 952 906 550

GOLDEN WOK €

MARIE’S DELI € € Urb. Carolina Park. Loc 2. T. 952 867 570

JARDÍN DE ORIENTE €

Especialidad libanesa.

MARRUSH € BAWARCHI € € € Virgen del Pilar 13. Local 2. T. 952 867 621 BOLLYWOOD € € Avd. del Prado 4. Nueva Andalucía. Marbella. T. 952 906 748 DJAWA € €

Gregorio Marañón 4. Marbella. T. 952 828 924

Complejo Gran Marbella. Puerto Banús. T. 952 814 819 www.marrush.com

Especialidad libanesa.

WELCOME INN €

Avda. del Prado, 1 C.C. Aloha 1D. Nueva Andalucía. Marbella. T. 952 906 628

MARBELLA

C/ Marbellamar, local 1. Marbella. T. 952 866 840 Avda. de la Constitución 12. San Pedro Alcánt. T. 952 781 768

KAEDE € € € Hotel Meliá La Quinta. Nueva Andalucía. T. 952 762 000 KATSURA € € C/ Ramón Gómez de la Serna 5. Marbella. T. 952 863 193 M.WOK TEPPANYAKY €

C.C La Cañada. 2ª planta. (Encima Fnac) T. 952 860 593

Linda Vista Playa 19. San Pedro T. 952 783 055

COCINA ARGENTINA ARGENTINIAN CUISINE

MARE NOSTRUM €

MUMTAZ € € €

ABRASA BBQ €

NAGA € € € C.C. Cristamar, local 18-21. Pto. Banús. T. 952 815 319

SAFFRON RESTAURANT € € € Parque Elviria. Las Chapas. T. 952 830 146

EL GAUCHO € € € Muelle de Ribera. Casa 4. Pto Banús. T. 952 813 671

NARUTO € C.C. Cristamar 24. Pto Banús. T. 952 811 827

TAJ MAHAL € € €

EVITA € €

Muelle Benabola. Casa A, nº7. Pto Banús. T. 952 812 090

C/ Los Jazmines 17. T. 952 814 719

Haza del Mesón. Marbella. T. 952 771 997

Av. del Prado. Aloha. Nueva Andalucía. T. 952 929 620

LA PARRILLA DE LÓPEZ Pablo Casals 1, Local 3 Marbella T. 952 866 390

LA ROSA € €

C.C. Guadalmina III. Locales 4 y 12. San Pedro Alcántara. T. 952 855 769

TANGUITO € €

C/ Buitrago 2. Marbella. T. 952 863 520

44

www.guiadiaynoche.com

Avda. Antonio Belón 26. Marbella. T. 952 778 091

NUEVE DRAGONES € €

Centro Romano 20, 1º B. Nva Andalucía. T. 952 814 479

SUSHI DES ARTISTES € € €

Blvd. Príncipe Alfonso Hohenlohe. Frente Hotel Marbella Club. T. 952 857 403

Auténtico restaurante japonés. Excelente Sushi. Recomendado.

TAKUMI € € € Gregorio Marañón. Marbella. T. 952 77 08 39 WASABI € €

Centro de Negocios Puerta de Banús. T. 952 908 577.

ZEN € €

C/ Lirios. Nva Andalucía. T. 952 817 691


RestaurantesMarbella DGUST € €

Avda. Duque De Ahumada, 9 T. 952 86 37 80

MARBELLA

TAPAS

ALESSANDRO €

MATAHAMBRE

EL BODEGÓN

C/ Camilo José Cela, 12. Edif. Segovia. Marbella. T. 952 765 304

Plz. González Badía, 10 Pso Marítimo 7. T. 665 029 487

EL ESTRECHO

C/ Jacinto Benavente, 5. Local 10

BAR DIAMANTE

EL RELOJ

BAR GUEROLA

EL TABLÓN - TABERNA TAURINA

C/ Padre Enrique Cantos, 4. Marbella. T. 952 77 00 07

BODEGAS LA VENENCIA Avd. Miguel Cano, 15. T. 952 857 913

Plaza Puente Ronda 3 C/Severo Ochoa n.7 T. 672 440 008

FILGUD €

Ramón Gómez de la Serna, 4-Local 3

BODEGA SABOR IBÉRICO

LA BODEGA DEL MAR

Duque de Ahumada. Local 1. Edif. 2000

Duque de Ahumada 13. Local 2.

BODEGA SAN BERNABÉ

LA CANTINELA

Carlos Mackintosh, 3. Local 17

Avd. Severo Ochoa

BODEGUITA EL TORERO

LA DEHESA

C/ Ancha, 6 T. 639 944 043

CAFÉ DE RONDA

Ramón Gómez de la Serna, 23. Marbella T. 952 900 899

CAFÉ DEL PUERTO

1ª línea Puerto Deportivo Marbella

CAFÉ MARBELLA € Ramón y Cajal, 1

CASA BAR BARTOLO San Lázaro s/n

CASA REPEPE

Av Antonio Belón, 19. Marbella T. 952 85 83 79

CASABLANCA €

Avda. Miguel Cano 1. Marbella T. 952 77 24 78

CERVECERÍA LA + FRÍA

Alonso de Bazán. Edf. Parque Marbella. T. 952 865 232 Avd. Severo Ochoa. Edif. Parquesol

CERVECERÍA SIMÓN

C/ Pablo Casals 1. Esq. Avd. Arias Maldonado. T. 952 779 746

DE NORTE A SUR

Avda. La Fontanilla. Edif. Puerto Azul.

Avda. Duque Ahumada 5. Paseo Marítimo. Marbella. T. 952 900 975

EL ALAMBIQUE

C/ San Lázaro. Casco Antiguo Marbella. T. 952 770 004

Blasco Ibáñez 3

MÁS QUE TAPAS

Avda Antonio Belón, 1. Edificio Millenium. Marbella. T. 952 77 10 25

LA MORAGA IBÉRICA

C/Ramón Areces, nº1. Puerto Banús, Marbella. T. 952 817 448

LA POLACA

Jacinto Benavente 1. Marbella T. 952 924 030

LA SANTA GASTROBAR C/ Peral

LA TABERNA DEL PINTXO

Avda. Miguel Cano 7. T. 952 829 321

LA TABERNA DE SANTIAGO

NUEVA CASA LOLA TAPAS Miguel Cano 26. Marbella. T. 951 087 308

OSTRERÍA SANTIAGO Avda. del Mar, 20. T. 952 770 078

PATA NEGRA Jacinto Benavente. Mercado Central. Local 1.Marbella T. 951 703 964

TABERNA LA NIÑA DE EL PISTO C/ San Lázaro. Local 2. Marbella. T. 633 320 022

TABERNA VOLAPIÉ Avda. Ramón Gómez De La Serna, 4. T. 952 775 672

TAPAS Y OLÉ Pasaje de Carlos Mackintosh. Marbella T. 952 821 803

TAPAS Y TINTOS C/ Pantaleón. Local 2 y 5 SAN PEDRO

TAPAS

BODEGA DEL CANTINERO Avda. Pablo Ruiz Picasso, 19. T. 634 583 519

Avda. del Mar 5

BODEGA WAYKIKI

LA TRILLA € Camilo José Cela, 5

BODEGUITA ER COLEGA

LA YUNTA €

CERVECERÍA LA + FRÍA

Puerto Deportivo, Locales 60-61

LEKUNE

C/ Don Vito, 5. T. 952 927 221 Marqués del Duero, 42

Urb. Guadalcántara. Linda Vista 42. T. 952784669

Ramón Gómez de la Serna. Edif. Granada. Local 1. Marbella. T. 952 868 494

LA BODEGA

MÁS KE PINTXOS

GASTRO SIGLO XXI

Jacinto Benavente 4. Marbella. T. 952 864 869 www.guiadiaynoche.com

C/ Lagasca, 60 Paseo Robledano, 2. T. 952 788 952 - 618 669 646

45


Pubs Discotecas BARES PUBS

CLUBS

SALA VIP´S

C/ Camilo José Cela 3.

MARBELLA

MIX

MARBELLA

ASHANTI

MOËT’S

LE PRIVE - OLIVIA VALERE

Arias de Velasco. Urb. Florida Sur, 5. T. 617 879 533

AZABACHE KARAOKE C/ Camilo José Cela. T. 952 823 723

Avd. Severo Ochoa. T. 952 859 641 Avd. Jacinto Benavente, 6

OH YOKO! LOUNGE & CLUB Puerto Deportivo.

PAPARAZZI

BARROCCO

C/ Sevillano 23. Ed. Marbella 2000 (junto faro) T. 649 165 636

BUDDHA MARBELLA

C/ Buitrago 22

Duque de Ahumada 8. Paseo Marítimo. Avd. del Mar, 3. T. 952 772 891

DÉCO

RED MOON BAR ROLLING BAR KARAOKE

C/ Francisco de Quevedo. Ed. Las Gaviotas 1. T. 646 069 650

C/Pablo Casals. T. 952 773 390

SUNSET

EL PALIQUE

TANGUITO

C/Ancha nº3. T. 952 774 063

FACTORY COPAS T. 952 771 404

FINCA BESAYA

Puerto deportivo. T. 952 816 444 C/ Buitrago. T. 952 863 520

BEACH CLUBS BONO’S BEACH

Urb. Río Verde. T. 952 861 386

Calle Cervantes s/n. Urb. Costabella T. 952 839 236 www.bonosbeach.com/es

FLAMENCO ANA MARÍA

BORA BORA

Plz. Santo Cristo 4-5. T. 952 771 11

FRANK’S CORNER

C/ Camilo José Cela. T. 644 226 345

GAUGUIN CAFÉ Fontanilla 7.

Paseo Marítimo San Pedro de Alcántara T. 952 78 91 00 www.myloveborabora.com

CAFÉ DEL MAR

Urb. Coral Beach Km 176, Marbella T. 952 717 299 www.cafedelmardemarbella.com

CLUB LA CABANE

LA LIBRERÍA

C/ Sevillano 2 (junto al Faro).

Urb. Los Monteros. C/ Jabalí T. 952 762 720 www.clublacabane.com

LA POLACA

ESTRELLA DEL MAR

Jacinto Benavente 1. T. 952 924 030

LE SUD

Puerto Deportivo. Local 1.

LEMMON

Puerto Deportivo. T. 952 774 573

MALASUERTE BAR

C/ Aduar, 5.T. 622 472 774

Ctra. N-340 km 190,7. Urb. Estrella del Mar T. 952 053 990 www.beachclubestrelladelmar.com

FUNKY BUDDHA BEACH MARBELLA Ctra. N-340 Km. 184 T. 699 009 808 – 674 244 493 – 653 628 214 www.funkybuddhabeach.com

NIKKI BEACH

MARLEY’S CAFÉ

Avda. Arias de Velasco

Playa Hotel Don Carlos. Carretera de Cádiz Km 192. T. 952 836 239 www.nikkibeach.com/marbella

MAVERICK

OCEAN CLUB

Plz. Practicante Manuel Cantos. Casco Antiguo. T. 629 439 104

46

Av. de Lola Flores. Puerto Banús T. 952 908 137 www.oceanclub.es www.guiadiaynoche.com

Ctra. de Istán Km. 0,8. T. 952 828 861

NIKKI BEACH NIGHTCLUB Hotel Don Carlos. Ctra. Cádiz. km.192. Elviria. T. 952 836 239

CIRCUS CABARET Plaza de los Olivos. T. 649 995 277

SUITE DEL MAR Ctra. 340 Km. 177. T. 952 820 900

VANITY Camino de la Cruz s/n T. 622 811 323. www.vanitymarbella.com

PUERTO BANÚS AQWA MIST

Belmonte. Nueva Andalucía. T. 952 814 145

DREAMER’S

Ctra. 340 Km. 175. Nueva. Andalucía. T. 952 812 080

SEVEN PUERTO BANÚS C/Muelle Ribera. T. 696 566 036

TIBU

Pl. Antonio Banderas. www.tibubanus.com





Visitas de Interés MARBELLA

CASCO ANTIGUO OLD TOWN

EL CASTILLO THE CASTLE

Esta construcción se encuentra enclavada en el centro histórico de la ciudad y es la única que se ha conservado de la época musulmana. La medina de Marbella fue una de las ciudades más importantes de la “Rayya” (provincia de Málaga). La Marbella amurallada de los musulmanes abarcaba aproximadamente una superficie de 90.000 metros2. Sobre esta reducida área se extendería una trama de estrechas callejas, que todavía hoy conserva su trazado. This construction is set in the historic centre of the town and it is the only one conserved from the muslim era. The medina of Marbella was one of the most important cities or the “Rayya” (province of Malaga). The fortified Marbella of the muslims covered approximately a surface of 90.000 square metres. On this reduced ara a group fo back streets were constructed, today the lines can still be seen. Casco Antiguo de Marbella. Tel. 952 77 14 42

ESCULTURAS DALÍ DALÍ SCULPTURES

Le proponemos que conozcan el conjunto histórico y arquitectónico del Casco Antiguo de Marbella. La planta del pueblo es prácticamente la misma que tenía en el siglo XVI. Se conserva magníficamente, en favor de una intensa vida comercial, donde se pueden encontrar los más variopintos establecimientos en un entorno de callejas blancas y balcones con geranios. We propose that you get to know the historical and arquitectural ensemble of old town is practically the same as the original base was in teh XVIth century. It is magnificient preserved, and it favours an intense commercial life, where you can find the most diverse establishments, in an area of white washed side streets and balconies filled with Geraniums.

YACIMIENTOS ARQUEOLÓGICOS ARCHAEOLOGICAL SITES

Basílica Paleocristiana Vega del Mar (San Pedro) (s. IV). Rodeada por una necrópolis visigoda con más de 180 enterramientos de distinta tipología. Única en la Península Ibérica. Bóvedas o Termas de Guadalmina (San Pedro) (s. II-III). A 500 m de la Basílica. Además de su uso higiénico, eran un punto de reunión social. Villa Romana de Río Verde (Marbella) (s. I). Edificada como finca rústica en la que se desarrollaban actividades agropecuarias, en especial la fabricación del garum, pasta de diversos pescados cuyo precio alcazaba cifras exorbitantes en Roma. Monumento declarado Bien de Interés Cultural por la Junta de Andalucía, y protegido con el máximo nivel en el Patrimonio Histórico Andaluz.

In the centrally-located Avenida del Mar is a permanent, open-air exhibition of sculptures by the incomparable artist Salvador Dalí. A unique collection that you can admire whilst taking a stroll close to the sea.

Paleo-Christian Basilica of Vega del Mar (San Pedro) (4th C). Surrounded by a Visigoth necropolis with over 180 tombs of different characteristics. The only one on the Iberian Peninsula. The Guadalmina Thermal Baths, also known as “The Vaults” (San Pedro) (2nd–3rd C.) 500 m. from the Basilica. Apart from being used for personal hygiene, it was also a place to meet socially. Roman Villa at Río Verde (Marbella) (1st C.) Built as a country estate where fish farming activity took place, particularly the preparation of “garum”, a fish paste made from different fish, that commanded exorbitant prices in Rome. It has been declared a Monument of Cultural Interest by the Regional Government of Andalusia and is protected as being a high level example of the Historic Heritage of Andalusia.

Avda. del Mar

www.vegadelmar.org T. 645 66 31 92

En la céntrica Avenida del Mar se encuentra instalada una exposición permanente al aire libre de esculturas del genial artista Salvador Dalí. Una colección única que podemos admirar mientras paseamos frente al mar.

50

www.guiadiaynoche.com


Places of Interest IGLESIA DE LA ENCARNACIÓN “ENCARNACIÓN” CHURCH

PUERTO BANÚS PORT BANÚS

Puerto Banús, que debe este nombre a su promotor, D. José Banús, situado a seis kilómetros del casco urbano de Marbella, es uno de los mayores atractivos de nuestra ciudad. Nombrado Centro de Interés Turístico Nacional, y galardonado con la medalla de oro al Mérito Turístico, es visitado cada año por más de cuatro millones de personas. Port Banús, owes its name to its promotor D. José Banús, it is situated six kilometres from the Marbella town centre, it is one of the main attractions of your city. Named Centre of National Touristic interest and rewared with the Gold Mercury International due to work done in favour of the development of economic, cultural and social cooperation.

En pleno corazón del casco antiguo de Marbella se encuentra situada una de las plazas más hermosas y populares: La Plaza de la Iglesia, en la que se alza la Iglesia Mayor de Santa María de la Encarnación, construida en 1505. Sobre la antigua parroquia se construyó la actual en 1712, en ella trabajaron Pedro del Castillo y Salvador Gávez, que en 1756 labraron la hermosa fachada principal. Right in the heart of Old Town Marbella you will find one of the most beautiful and popular squares, the Santa Maria de la Encarnación, built in 1505. The new Parish was built on top of the old one in 1712, Pedro del Castillo and Salvador Gávez were engaged in the constriction, and in 1756 they sculpted the beautiful main façade Plaza de la Iglesia

www.guiadiaynoche.com

51


OcioLeisure SELWO AVENTURA

Con más de 1.000.000 de m2 de aventura, diversión, animación, actividades y alojamientos originales disfrutarás de más de 2.000 animales en semilibertad. Entrada general - Niños y jubilados 17A. Adultos 24,50A. Hotel Selwo Lodge (por persona y noche) 64A. With more of 1.000.000 m2 of adventure, amusement, animations, activities and original accommodations you will enjoy more than 2000 animals in semi-liberty. Tickets- Child and Pensioners 17A. Adults 24,50A. Hotel Selwo Lodge (por person and night) 64A. N340 Km.162,5. ESTEPONA T. 902 190 482

SELWO MARINA Parque de fauna en Benalmádena Costa con una extensión de 1,67 hectáreas. Entre sus instalaciones destaca su gran piscina para espectáculos de delfines y el pingüinario en hielo, únicos en Andalucía. Entradas- Niños/Jubilados 13A Adultos 18A

BIOPARC FUENGIROLA

Flora y fauna de los bosques tropicales de Madagascar, África ecuatorial y el sudeste asiático. Verás cocodrilos, aves acuáticas, chimpancés, reptiles, cormoranes, zorros voladores, etc... Entrada - Niños y jubilados 11A. Adultos 16A. The fauna and flora of the tropical forest of Madagascar, equatorial Africa and the east part of Asia. You will see cocodriles, water birds, chimpanzees, reptiles, cormorants, flying foxes, etc... Tickets- Child and Pensioners 11A. Adults 16A C/ Camilo José Cela, 6. FUENGIROLA T. 952 666 301

AVENTURA AMAZONIA

Marine park located in Benalmádena with 1.67 hectares. The park has 4 areas; ‘Antillas’, where the dolphin and sea lion pools are located, ‘Las Hondonada’, ‘Amazonia’, a small indoor area containing tank of snakes, lizards, fish, caimans and a collection of others and ‘Isla de Hielo’. Tickets- Child and Pensioners 13A. Adults 18A. Parque de la Paloma, s/n. BENALMÁDENA. T. 902 190 482

ASCARI RACE RESORT

Adultos y niños podrán vivir una gran aventura entre las copas de los árboles. Con 5 circuitos de diferente nivel de dificultad, 73 juegos y más de 20 espectaculares tirolinas! Los precios van de 13A a 20A por tres horas de actividad. Descuento para grupos; recomendable reservar. En la zona de Elviria, a tan sólo 5 minutos de Marbella. Av. Valeriano Rodríguez, 1. (Junto a la A7, km. 192) T. 952 835 505 · info.marbella@aventura-amazonia.com www.aventura-amazonia.com

SEA LIFE BENALMÁDENA Un lugar único donde usted puede disfrutar de un excitante circuito con 26 curvas e increibles peraltes y pendientes. El circuito más largo de España con una longitud de 5.425 m que podrá disfrutar conduciendo coches como Lotus, BMW, Radical, F3, F1 o buggies y karts. A unique place where you can enjoy all your motorsport passion in a exciting track with 26 corners and incredible cambers and slopes. The longest track in Spain with a length of 5.425 m to drive our Lotus, BMW, Radical, F3, F1 or buggies and karts. Carretera de Campillos, Km 30.5. RONDA. T. 952 187 171 www.ascari.net

52

Disfruta de un día inolvidable con tu familia. Conoce más de 2.000 criaturas marinas, desde crustáceos y peces tropicales hasta tiburones. Enjoy an unforgettable experience for the whole family as you explore the wonderful sea creatures of the marine world. Pto. Marina, BENALMÁDENA T. 952 560 150

www.guiadiaynoche.com



MuseosMuseum MARBELLA

MUSEO BONSAI BONSAI MUSEUM

MUSEO DEL GRABADO ENGRAVINGS MUSEUM

Una de las mejores colecciones de Europa y la mejor muestra de olivos del mundo. Extraordinarias miniaturas convertidas en verdaderas obras de arte a manos de su propietario Miguel Ángel García. 10:30 - 13:30 h. / 16:00 - 18:30 h. Tardes (a partir 15 jul.) 17:00 - 20:00 h. Abierto todos los días. Adultos 4A. Niños 2A

It housed a magnificent collection of trees, claimed as one of the finest in Europe and with the world’s best samples of olive trees. Let you enjoy these great miniature works of art which are lovingly tended by their owner Miguel Ángel García. Desde su apertura el Museo ha sido centro vivo de reflexión y acción en torno al Arte con mayúsculas, pero también especialmente sobre el arte contemporáneo español y de manera fundamental del grabado. Buena prueba de ello son sus numerosas exposiciones.

Lunes y sábado: 9:00 a 14:00 h. Martes a viernes: 9:00 a 21:00 h. Domingos y festivos cerrado. Precio 3A.

Since its opening the Museum has been the living center of reflection and action surrounding Art, but it has also been focused on the Spanish Contemporany Art and most importantly prints. Proof of this are the many expositions of a greatest artis like Picasso, Joán Miró, Goya, Eduardo Chillida, and more. Monday and Saturday: 9:00 to 14:00 h. Tuesday to Friday: 9:00 to 21:00 h. Sundays and holidays closed. Priced 3A.

Hospital Bazán, s/n. MARBELLA T. 952 76 57 41

MUSEO RALLI RALLI MUSEUM

10:30 - 13:30 h. / 16:00 - 18:30 h. Afternoons (from 15 july) 17:00 - 20:00 h. Open every day. Tickets Adults 4A. Kids 2A.

Av. Dr. Maíz Viñals, s/n (dentro Parque Arroyo de la Represa) MARBELLA. T. 952 86 29 26

MUSEO CORTIJO MIRAFLORES CORTIJO MIRAFLORES MUSEUM

Uno de los principales museos de Marbella. Su edificio, situado en pleno corazón de Marbella, data del S.XVII y cuenta con unos bellos jardines. Acoge exposiciones temporales, conferencias, proyecciones y recitales. En él se encuentra el Archivo Histórico Municipal, y una almazara del S.XIX, compuesta por un molino, una termobatidora y dos prensas hidráulicas. One of the main museums in Marbella. The building, situated in the heart of Marbella, dates from the XVII century and boasts beautiful gardens. Continually hosts temporary exhibitions, lectures, and recitals. It is also the Municipal Archives, and a mill of the XIX century, composed by a mill, a thermobeater and two hydraulic presses. Abierto de Lunes a Viernes - Festivos Cerrado Mañana: 09:00 - 14:30 Tarde: 17:00 - 21:30

ESTEPONA

La colección más importante de pintura latinoamericana en Europa. Pintura argentina y escultura europea de Dalí y Arman, Soriano. Litografías de Chagall, Miró, Dalí, Henry Moore... en un marco incomparable. Martes - sábado: 10:00 a 14 hrs. Domingos, lunes y festivos cerrado. Entrada Libre.

NECRÓPOLIS MEGALÍTICA DE COROMINAS MEGALITHIC NECROPOLIS OF COROMINAS Reconstrucción topografíca del yacimiento, incluyendo los cinco dólmenes en su posición original. Materiales encontrados en el interior de los sepulcros.

The most important collection of lationamerican art in Europe. European paintings also from Max Ersnt, Miró, Dalí ... in a magnificent building.

A topographical reconstruction of the site, including the five dolmens in their original position. Materials found inside the tombs. Grupos de menos 10 personas: 3A por persona. Grupos de más 10 personas: 2A por persona.

Urb. Coral Beach. MARBELLA T. 952 85 79 23

Parque Los Pedregales. ESTEPONA. Visita mediante cita previa. T. 654 711 715

Tuesday - saturday: 10:00 a 14 hrs. Sundays, mondays and holidays closed. Free Entrance.

54

www.guiadiaynoche.com


MuseosMuseum MUSEO PALEONTOLÓGICO PALEONTOLOGY MUSEUM

MUSEO PICASSO PICASSO MUSEUM

La colección europea más importante depositada en un museo del Plioceno. El único de Andalucía con una colección de dinosaurios, réplicas en tamaño real y una nidada de Titanosaurio. The most important collection in Europe housed in a museum from the Pliocene Epoch. It is also the only one in Andalusia with a collection of dinosaurs, real-size replicas and a brood of Titanosaurus in their nest. Plaza de Toros. ESTEPONA. Tel. 952 80 71 48 Abierto todos los días. Mañana: 10 a 14. Tarde 16 a 18.

MÁLAGA

Sito en el Palacio de Buenavista, la colección permanente muestra la extraordinaria mirada artística de Picasso. Más de 200 obras, desde sus inicios académicos hasta las últimas pinturas de los años 70. Martes a domingo: 10 a 20:00 h (viernes y sábados hasta 21 h). Lunes cerrado. Entrada gratis último domingo mes. - Colección permanente 6A. Temporal 4 a 5A. Combinada 8A

Situated in the Buenavista Palace, the permanent collection shows the extraordinary artistic approach of Picasso. Over 200 pieces of work, from his academic beginnings up to his last paintings in the 70’s.

Tuesdays to Sundays: 10 a.m. to 8 p.m. (Friday and Saturday until 9 p.m.). Mondays closed. Free entry the last Sunday of each month. Permanent collection 6A. Temporary collections from 4 to 5A. Combined 8A.

MUSEO CARMEN THYSSEN CARMEN THYSSEN MUSEUM

San Agustín 8. MÁLAGA. T. 952 60 27 31 www.museopicassomalaga.org

CAC MÁLAGA

Ubicado en el Palacio de Villalón, en pleno centro histórico, la colección permanente está compuesta por unas 230 obras que recorren el arte del siglo XIX español, con especial atención a la pintura andaluza (los malagueños Gómez Gil, Moreno Carbonero o Barrón convivirán con pintores de la talla de Zurbarán, Sorolla, Zuloaga o Romero de Torres).

Martes a domingo: 10 a 20:00 hrs. Lunes cerrado. Colección permanente 6A. Temporal 5 a 7A. Combinada 9A.

Innovador museo sito en el Antiguo Mercado de Mayoristas y diseñado por Rafael Moneo. Es un espacio dinámico en el que se reflexiona sobre el arte contemporáneo y se da difusión a las nuevas tendencias. La colección permanente y el programa expositivo se centran en el siglo XX y XXI, además de ofertar múltiples actividades culturales.

INVIERNO. Martes a domingo: 10:00 a 20:00 h. Lunes cerrado. VERANO. Martes a domingo: 10.00 a 14.00 h y 17.00 a 21.00 h. Lunes cerrado. ENTRADA GRATUITA

Situated in the Villalón Palace, in the heart of the historic centre, the permanent collection is composed of some 230 works of 19th century Spanish art, with a special focus on Andalusian painters (the Malaga artists Gómez Gil, Moreno Carbonero and Barrón will be hung alongside masters such as Zurbarán, Sorolla, Zuloaga or Romero de Torres).

A novel museum situated in the former Wholesalers Market and designed by Rafael Moneo. It is a dynamic place that is a reflection on contemporary art , bringing new trends to public notice. The permanent collection and the exhibition programme focus on the 20th and 21st Centuries, apart from offering a variety of cultural activities.

Tuesdays to Sundays: 10 a.m. to 8 p.m. Mondays closed. Permanent collection 6A. Temporary collections from 5 to 7A. Combined 9A.

WINTER: Tuesdays to Sundays: 10:00 to 20:00. Mondays closed. SUMMER: Tuesdays to Sundays: 10:00 to 14.00 and 17.00 to 21.00. Mondays closed FREE ENTRANCE

Compañía 10. MÁLAGA T. 902 30 31 31 www.carmenthyssenmalaga.org

C/ Alemania, s/n. MÁLAGA. T. 952 12 00 55 www.cacmalaga.org www.guiadiaynoche.com

55


HotelesHotels GRAN LUJO · GRAND LUXE

FINCA CORTESÍN HOTEL GOLF & SPA

Ctra. de Casares Km. 2. T. 952 937 800

GRAN MELIÁ DON PEPE

Avd. José Meliá. Marbella. T. 952 770 300

KEMPINSKI HOTEL BAHÍA

Ctra. Cádiz Km. 159. T. 952 809 500 Kempinski

MARBELLA CLUB HOTEL GOLF RESORT SPA

Príncipe Alfonso de Hohenlohe. Marbella. T. 952 822 211

MELIÁ MARBELLA LA QUINTA GOLF & SPA

Urb. La Quinta Golf. Marbella. T. 952 762 000

PUENTE ROMANO BEACH RESORT

MELIÁ MARBELLA BANÚS C-340. Km. 175. Pto. Banús. T. 952 810 500

MONARQUE SULTÁN

Avda. Arturo Rubinstein. Marbella. T. 952 771 562

NH MARBELLA

Avd. Conde Rudi. Marbella. T. 952 763 200

Príncipe Alfonso de Hohenlohe. Marbella. T. 952 820 900

RÍO REAL GOLF HOTEL

VINCCI SELECCIÓN ESTRELLA DEL MAR

SENATOR MARBELLA SPA

N-340, KM 191. Urb. Estrella del Mar, Marbella.T. 951 053 970

Urb. Río Real. Marbella. T. 952 765 732 Marbella Spa Hotel. Avda. Alfonso de Hohenlohe s/n. T. 952 764 080

TRH EL PARAÍSO COSTA DEL SOL

C.N. 340 Km 167. Urb. El Paraíso. Avd. Las Gardenias. Estepona. T. 952 883 000

ALANDA HOTEL LAS DUNAS HEALTH & BEACH SPA

Urb. Boladilla Baja. Ctra. Marbella Estepona Km. 163,5. T. 951 082 090

LOS MONTEROS MARBELLA HOTEL & SPA Ctra. De Cádiz. Km. 187 T. 952 861 199

Príncipe Alfonso de Hohenlohe. T. 952 899 600

ATALAYA PARK GOLF HOTEL & RESORT

VILLAPADIERNA PALACE

Urb. Los Flamingos Golf. Ctra. Cádiz Km. 166. T. 952889150

BARCELÓ ESTEPONA THALASSO SPA

Ctra. N-340, Km. 165. 29680 Estepona. T. 952 899 499

Avda. Almenara, s/n. Sotogrande. T. 956 582 000

DON CARLOS LEISURE RESORT & SPA

Avda. Zurita, s/n . Marbella. T. 952 768 800

BAVIERA

EL FUERTE

BOUTIQUE HOTEL CLAUDE MARBELLA

Avda. El Fuerte. Marbella. T. 952 861 500

GLOBALES PLAYA ESTEPONA

Calle del Norte. Estepona. T. 952 883 977

Huerta Rufino, s/n Benahavís. T. 951 054 290

GUADALMINA SPA & GOLF RESORT Urb. Guadalmina Baja. San Pedro. T. 952 882 211

H10 ANDALUCIA PLAZA

Urb. Nueva Andalucía. Puerto Banús. T. 952 812 000

H10 ESTEPONA PALACE Hotel Don Carlos

GRAN HOTEL ELBA & THALASSO SPA Urb. Arena Beach. Ctra. Cádiz Km. 151. Estepona. T. 952 809 200

56

Hotel Amanhavis

BLUEBAY BANÚS

GRAN HOTEL BENAHAVIS ALMENARA CLUB HOTEL

C/ Pilar 3. Benahavis. T. 952 856 026

C-340. Km. 168,5. Estepona. T. 952 889 000

Ctr. Cádiz km. 173. Puerto Banús. Marbella. T. 952 811 517 Hotel Los Monteros

AMANHAVIS

Avd. del Carmen. Estepona. T. 952 790 040

IBEROSTAR MARBELLA CORAL BEACH Ctra. Cádiz-Málaga, Km. 176. Marbella. T. 952 824 500 www.guiadiaynoche.com

C/ Calvario, 4. Marbella. Tel. 952 772 950

Casco Antiguo. C/ San Francisco 5 Marbella T. 952 900 840

GLOBALES CORTIJO BLANCO

Avda. José Luis Carrillo Benitez. Marbella. T. 952 780 900

HOTEL DOÑA CATALINA Avda. Oriental, 14. San Pedro. T. 951 406 348

HOTEL LAS CHAPAS PALACIO DEL SOL Ctra. N-340 Km. 192. Marbella. T. 951 055 305

HOTEL MONARQUE EL RODEO Victor de la Serna. Marbella. T. 952 775 100

NH SAN PEDRO

C/ Jerez, 1. San Pedro. T. 952 853 040

OH DIANA PARK

CN. 340 Km 169. Estepona. T. 952 887 659 (Cerrado de Nov. a Marzo)


HotelesHotels OH MARBELLA INN

Jacinto Benavente 6. Marbella. T. 952 825 487

MARBELLA PLAYA HOTEL Ctra. Cádiz Km189. Marbella. T. 952 831 345

PYR MARBELLA

Avda. Rotary Internacional. Puerto Banús. Marbella. T. 952 817 353

HOTEL CENTRAL

C/San Ramón, 15. T. 952 902 442

HOTEL DON ALFREDO Portada 11. Marbella. T. 952 766 978

LIMA

HOTEL FINLANDIA

Notario Luis Oliver 12. Marbella. T. 952 770 700

HOSTAL BERLÍN

C/ San Ramón 21. Marbella. T. 952 821 310

Antonio Belón, 2. Marbella. T. 952 770 500

LINDA MARBELLA C/ Ancha, 21. Marbella. T. 952 857 171

PYR Marbella

SAN CRISTÓBAL

Ramón y Cajal 3. Marbella. T. 952 771 250

SISU BOUTIQUE HOTEL

C.N. 340. km. 173,5. N. Andalucía. T. 952 906 105

PIEDRA PALOMA

C.N. 340 Km 148. Estepona. T. 952 802 548 (Cerrado Dic y Enero)

PUERTA DE ADUARES

C/ Aduar, 18. Marbella. Tel. 952 821 312

HOSTALES

ADUAR DOÑA MATILDE

C/ Revuelta 10. Cancelada. T. 952 888 555 (Cerrado Dic y Enero)

C/ Aduar 7. Marbella. info@pensionaduar.com T. 952 773 578

EL PILAR

Pza. de las Flores 10. Estepona. T. 952 800 018

www.guiadiaynoche.com

Hostal Berlín

LA MALAGUEÑA

C/ Castillo 1. Estepona. T. 952 800 011

PACO

C/ Peral, 16. Marbella. T. 952 771 200

PLAZA

Juan Ramón Jiménez 21. San Pedro Alc. T. 952 782 033

57


AutomóvilesCars JAGUAR / MASERATI / FERRARI /ASTON MARTIN

C. DE SALAMANCA Carretera Cádiz-Málaga. Km 171 San Pedro Alcántara T. 952 782 211 PEUGEOT

BUGAR MOTOR C/ Juan de la Cierva, 4. Marbella. T. 952 667 675 AUDI

SAFAMOTOR AUDI C/ San Luis. P.I. San Pedro Alcánt. T. 952 760 700 CITROEN

AC 99 MOTOR Marbella. Ctra. 340 Km. 183. T. 952 778 015 Estepona. C/ Alfonso Cano (Pol. Ind. José Martín Méndez) T. 951 318 157 CHRYSLER / JEEP / DODGE

MERCEDES

NISSAN

IBERICAR BENET (Concesionario Oficial) C/ Juan de la Cierva 12. Marbella. T. 952 764 020

CONCESOL AUTOMOCIÓN, S.L C/ Santa María 14. San Pedro. T. 951 219 181 - concesol.com

RENAULT / DACIA

SAFAMAR SKODA C/ Juan de la Cierva, 5. Marbella. T. 952 900 091

ROMBOSOL Ctra. 340 Km. 183. Marbella. T. 952 778 004

BMW

Av. Litoral, 63. Estepona. T. 952 801 934 www.rombosol.com

GUARNIERI Avd. Velásquez 468 Málaga. T. 902 320 530 - 952 373 068

HONDA

P.I San Pedro Alcántara Ctra Ronda s/n Marbella. T. 951 775 575

COTRI Ctra. 340 Km. 182,5. Marbella. T. 952 821 553. OPEL / SAAB / CHEVROLET

MARBECAR C/ Juan de la Cierva 15. Marbella. T. 952 778 597 MARBECAR Pol. Ind. San Pedro, Manzana 5. Parcela 36. T. 952 799 122

MÁLAGA CENTRAL DE IMPORTACIÓN S.L. VOLKSWAGEN C/ Juan de la Cierva 5. Marbella. T. 952 865 775 GRUPO SAFA MOTOR C/ Dublín. P.I. San Pedro Alcánt. T. 952 828 212 TOYOTA CUMACA MOTOR C/ Juan de la Cierva 2. Marbella. T. 952 868 425

58

SKODA

RODITER AUTO C/ Einstein s/n (Pol.Ind.) 29680 Estepona. Málaga

www.guiadiaynoche.com

FIAT-LANCIA

TORINO MOTOR Prolong. C/. José Iturbe s/n. Pol. Las Albarizas. Nave Alta. Marbella. T. 952 898 700 PARTAL Y MÁRQUEZ C/ Franklin 1 (Pol. Ind.) Estepona. T. 952 790 852 HYUNDAI

HYUNDMAR C/ José Manuel Valles, Marbella. T. 952 898 689 VOLVO

EYMAUTO C/ Santa María 12. Parque empresarial San Pedro Alcántara. T. 952 799 018


AutomóvilesCars MOTOS GRUPO SIEBLA

MASKEGOMAS

MOTOS ORTIZ

Concesionario oficial de HONDA- SUZUKI - POLARIS Avda. Ricardo Soriano 51 Marbella T. 952 772 711

Centro especializado en Arias de Velasco, 28. NEUMÁTICOS PARA MOTOS Marbella VENTA DE MOTOS T. 952 770 490 P.I. La Ermita C/ Diamante 18 Marbella T. 952 898 883

VEHÍCULOS DE OCASIÓN · SECOND HAND VEHICLES C. DE SALAMANCA, S.A. CMN MOTOR Ctra. 340 Km. 171, San Pedro C/Juan de la Cierva, 5 Alcántara. T. 952 785 250. Marbella T. 672 207 803 AUTOS GILMAR S.L BEST COCHES.COM C/ Arias Velasco, 35. Marbella. Urb. Sun Beach.Ctr. Cádiz T. 952 827 975 Km.165. Estepona. T. 952 885 250 TURISMO CARRETERA Juan de la Cierva 5. Marbella. T. 625 497 087

SERVICIO DE GRÚA · GRUA SERVICE GRÚAS LUIS Avda. Severo Ochoa 26 Marbella. T. 902 440 800

GRÚAS LA ERMITA C/ Cinc 11. Marbella. T. 902 120 202

C. DE SALAMANCA Concesionario oficial de HARLEY DAVIDSON Ctra Cádiz-Málaga km.171 San Pedro T. 952 781 020

REPARACIONES · REPAIR AUTORECAMBIOS SIMÓN C/ Hernán Cortés 2. T. 952 800 383 Estepona

EUROMOTOR ESTEPONA C/ Einstein (Pol. Ind.) Estepona. T. 952 791 956

MERCEDES COSTASOL MARBELLA AUTOMECÁNICA S.L. P. I. Incomar 13-14 Avda. Severo Ochoa, s/n Marbella T. 952 866 748 Gasolinera Cepsa (frente hospital USP) MECÁNICA AQUAMAR T. 952 826 397 Marbella C/ San Bernabé nº12 Marbella T. 952 900 270 TALLERES SOL Y LUNA C/ Newton 9-11.(Pol. Ind.) Estepona. T. 952 790 933

www.guiadiaynoche.com

59


SaludHealth SALONES DE BELLEZA BEAUTY SALONS

ANNABELLA - C. ESTÉTICA NATURAL Ed. Puerta del Mar. Portal A-5º 3. Marbella. T. 952 820 955.

CLÍNICAS CLINIQUES

BUCHINGER MARBELLA

Avda. Buchinger.Marbella. T. 952 764 300

CLÍNICA DENTAL CROOKE & LAGUNA

CENTROS DEPORTIVOS - GIMNASIOS SPORTS CENTERS AND GYM

CLUB PADEL Y TENIS NUEVA ALCÁNTARA

CN340 Km 171,5. San Pedro.T. 952 788 315

Mediterráneo, 1. T. 951 500 100

CLUB DE TENIS ESTEPONA

Avda. Ricardo Soriano, 56. Marbella. T. 952 779 095

CLÍNICA OCHOA

CLUB TENIS PUENTE ROMANO

BEAUTY WORLD

CLÍNICA PREMIUM

ATILANO PELUQUEROS

INSTITUTO DE COSMÉTICA ALEMÁN C/ Zamora, 5. 1ª planta. San Pedro Alcántara. T. 952 782 395

DESSANGE PARIS

Jardines Del Puerto 20. Puerto Banús. T. 952 817 719

SPA

DON CARLOS LEISURE RESORT & SPA Ctra. Cádiz, km 192,5. T. 952 768 800

O2 CENTRO WELLNESS

C.C. Plaza del Mar. Marbella. T. 952 900 420

SHANTI-SOM WELLBEING RETREAT LLanos de Purla Km 22 – A-355 Marbella-Monda. T.952 864 455

60

Edf. Mayoral s/n. Marbella. T. 952 861 400 C/ San Juan Bosco, 8. Marbella. T. 952 865 856

DENTAL ORTIZ BAYER (CLÍNICA DENTAL) C/ Granada 1-1ºB. Estepona. T. 952 791 900 Avda. Oriental 15 - P1 - Of. 3. San Pedro. T. 952 782 116

HOSPITAL CERAM

Urb. Forest Hill s/n. T. 952 801 579 T. 607 754 084

DON CARLOS LEISURE RESORT & SPA Avda. Zurita s/n. T. 952 76 88 00

MANOLO SANTANA RAQUETS CLUB

Ctr. Istán Km.2, Marbella. T. 952 778 580

O2 CENTRO WELLNESS

C.C. Plaza del Mar. Marbella. T. 952 900 420

Maestra Doña Carola, 8. T. 952 899 350

REAL CLUB PADEL MARBELLA

HOSPITAL QUIRÓN

ROMANA FITNESS CLUB

Severo Ochoa, 22. Marbella. T. 952 774 200

HOSPITEN

N-340 km. 162. Estepona. T. 952 760 600

ZIERING MEDICAL HAIR

Arturo Rubinstein, 3. Marbella. T. 952 860 518

www.guiadiaynoche.com

C/ Río Amazonas - Urb. El Rodeo Alto. Nueva Andalucía. T. 952 817 947 Urb. Coto de Los Dolores. La Romana Playa s/n (detrás Chiringuito Laurel). Elviria. Marbella. T. 952 830 336

ROYAL TENNIS CLUB MARBELLA Urb. El Rosario. Ctra. de Cádiz. km. 188. Marbella.T. 952 837 651







TeléfonosTelephones TELÉFONO DE URGENCIA GENERAL GENERAL EMERGENCE TELEPHONES

112

TFNOS DE URGENCIA · EMERGENCE TELEPHONES 092 Policía Local · Local Police Policía Nacional · National Police 091 Urgencias Médicas · Medical Emergences 061 Hospital Costa del Sol 951 976 669 Protección Civil 952 775 195

AMBULATORIOS · CLINICS / HOSPITAL CITA PREVIA 902 505 060 Marbella San Pedro Estepona Manilva Casares San Roque HOSPITAL COSTA DEL SOL (Marbella)

952 824 802 951 973 436 951 970 445 952 892 451 952 895 115 956 024 702 951 976 669

BOMBEROS · FIRE BRIGADA Marbella San Pedro Estepona

952 774 349 952 853 209 952 804 483

SERVICIO DE TRENES · TRAIN SERVICE RENFE Málaga RENFE San Roque

66

902 240 202 956 786 757

AEROPUERTOS · AIRPORTS Aeropuerto de Málaga · Málaga Airport 902 404 704 Aeropuerto de Gibraltar · Gibraltar Airport 956 773 026 Aeropuerto de Jerez · Jerez Airport 956 150 000 SERVICIO DE AUTOBUSES · BUS SERVICE INFORMACIÓN GENERAL PORTILLO 902 143 144 Marbella 902 143 144 San Pedro 952 781 396 Estepona 952 800 249 Manilva 952 802 954 SERVICIO DE TAXIS · TAXIS SERVICE Marbella San Pedro Benahavís Estepona Manilva Estepona

952 774 488 952 823 535 952 869 090 952 802 900 952 802 900 956 782 222

VARIOS SERVICIOS · VARIOUS SERVICES Butano Repsol Grúa Municipal Correos Oficina Extranjeros Oficina Turismo

www.guiadiaynoche.com

901 100 100 952 800 754 952 772 898 952 823 801 952 823 550



Especialistas en profesionales de la hostelería, alimentación y colectividades.

Alimentación seca · Bebidas Charcutería · Producto fresco Droguería · Bazar Perfumería

¡Cerca de tí!

Comerco Marbella Dirección: Pol. Ind. La Hermita, Lugar Arroyo Segundo S/N 29603 Marbella (Málaga)

Horario: De Lunes a Viernes: 07:30 - 14:00 16:30 - 20:00 Sábados: 07:30 - 14:00h


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.