Magazine D&N

Page 1



Editorial

Enrique Guerrero. Editor

H

ola y bienvenidos a una nueva edición de la Guía Magazine D&N. Pasado el estrés de las fiestas de navidad y fin de año, nuestra cosmopolita ciudad se queda suspendida en el “limbo de la estacionalidad” y se vuelve más pueblo, más doméstica y privada. Son estos meses donde los ciudadanos y residentes habituales, tienen tiempo para descubrir y disfrutar de maravillosos rincones, paseos y visitas a pueblos cercanos. Enero se despidió con la asistencia de Marbella a la Feria Internacional de Turismo (FITUR Madrid 2016) con un moderno y funcional stand, después de 10 años de ausencia de este evento. Todo un acierto por parte de la Delegación de Turismo y sobre el cual hablamos en nuestra páginas interiores. Esta edición, se abre con los populares Carnavales de Marbella, San Pedro y Estepona, las exposiciones y talleres de Museo Ralli Marbella, el ciclo de Ópera de Cines Teatro Goya de Puerto Banús, también podrán disfrutar de la I Cata de Vino en el Mercado Central de Marbella, de la obra de Teatro “El Eunuco” con Pepón Nieto, y mucho más, exposiciones, conciertos, actividades, excursiones, etc… Se adelanta a finales de Marzo la Semana Santa, una explosión de tradición, sentimiento y belleza que inaugura la primavera, y que en este número 124 podrás encontrar toda la información de procesiones, recorridos y tronos de Marbella y Estepona. Aprovecho estas páginas para recordaros, que para consultar y ampliar información está disponible nuestra versión “online” en www.guiamarbella.com Nos vemos en Abril celebrando otra nueva primavera en la Costa del Sol.

H

sumariocontents Eventos · Events ................................ 4-32 Semana Santa · Easter Week ..........36-38 Cine ....................................................... 40 Restaurantes · Restaurants .............42-49 TAPAS ..................................................... 49 Pubs y Discotecas .................................. 50 Visitas de Interés · Places of Interest 52-53 Ocio · Leisure ........................................ 54 Museos · Museums ........................ 56-57 Hoteles · Hotels .............................. 58-59 Automóviles · Cars ......................... 60-61 Salud y Belleza · Health & Beauty ........ 62

ello and welcome to a new edition of the D&N Magazine Guide.

Teléfonos Útiles · Useful Telephones ....... 66

Now that the stress of Christmas and New Year parties is over, our cosmopolitan town is now suspended in a “seasonal limbo” and it become more villagey, homey and intimate. These months are when the locals and regular residents have time to discover and enjoy delightful corners, walks and visits to nearby villages. January came to an end with Marbella’s presence at the International Travel Fair (FITUR Madrid 2016) with a modern, functional stand, after 10 years’ absence from this event. A wise choice by the Department of Tourism and which we will comment on inside the magazine. This edition opens with the popular Carnivals of Marbella, San Pedro and Estepona, exhibitions and workshops at the Ralli Gallery Marbella, the Opera series at Cines Teatro Goya in Puerto Banús, and you can also enjoy the 1st Wine-Tasting Festival at the Marbella Central Market, the play “The Eunuch” with Pepón Nieto at the Theatre, and much more... exhibitions, concerts, activities, excursions, etc… Easter Week is early, coming at the end of March, an explosion of tradition, sentiment and beauty which heralds in the Spring, for which in this number 124 you will be able to find all information on processions, routes and religious floats in Marbella and Estepona. I take the opportunity to remind you that you can consult and find further information on our online version at www.guiamarbella.com See you again in April, with another Springtime on the Costa del Sol.

www.guiamarbella.com DIRECTOR: Enrique Guerrero EDITA: A.G. Nuevos Medios, S.L. Juan de la Cierva, 5 - 1º 29680 Marbella. Tel. 952 86 30 31 F. 952 86 19 33 guiamarbella@guiamarbella.com DISEÑO Y MAQUETACIÓN: Susana Guzmán DOCUMENTACIÓN Y TEXTOS: Silvia Alcalde FOTOGRAFÍA: Irene Guerrero TRADUCCIONES: Monterosa Services FOTOMECÁNICA E IMPRESIÓN: Urania


Eventos Recomendados Highlights Events RECO MEN DADO HIGH LIGHT

04

Marbella

JUEVES · THURSDAY FEBRERO · FEBRUARY

11

RECO MEN DADO HIGH LIGHT

ACTIVIDADES · EVENTS

RECO MEN DADO HIGH LIGHT

ÓPERA

LOS JUEVES AL CASCO ANTIGUO. 4, 11, 18 y 25 febrero Casco Antiguo Marbella

IL TROVATORE 11 febrero Cines Teatro Goya Puerto Banús

THURSDAYS IN THE OLD TOWN 4, 11, 18 and 25 February Old Town Marbella

IL TROVATORE 11 February Goya Cinema-Theatre Puerto Banus

13

Marbella

SÁBADO · SATURDAY FEBRERO · FEBRUARY

20

RECO MEN DADO HIGH LIGHT

MÚSICA · MUSIC

PEDALEA Y DIBUJA SONRISAS 13 y 14 de febrero Palacio de Ferias y Congresos Marbella

LA INSOSTENIBLE BIG BAND 20 febrero Teatro Ciudad de Marbella

PEDAL AND DRAW SMILES, 13 and 14 February Trade Fair and Conference Hall. Marbella

11

Marbella

VIERNES · FRIDAY MARZO · MARCH

EXPOSICIÓN · EXHIBITION

THE INSOSTENIBLE BIG BAND 20th February Marbella Theatre

RECO MEN DADO HIGH LIGHT

20

Estepona Marbella

DOMINGO · SUNDAY MARZO · MARCH

SEMANA SANTA · EASTER WEEK

MIRADAS DE UNA CIUDAD’ Jesús Chacón Del 11 al 27 de marzo Galería Yusto/Giner Marbella VIEWS OF A CITY Jesús Chacón From 11 to 27 March Yusto/Giner Gallery Marbella

04

Marbella

SÁBADO · SATURDAY FEBRERO · FEBRUARY

DEPORTE SOLIDARIO · SOLIDARITY SPORTS

RECO MEN DADO HIGH LIGHT

Marbella

JUEVES · THURSDAY FEBRERO · FEBRUARY

www.guiamarbella.com

SEMANA SANTA Del 20 al 27 marzo Marbella y Estepona EASTER WEEK From 20 to 27 March Marbella and Estepona


EventosEvents FEBRERO · FEBRUARY

01

FEBRERO · FEBRUARY LUNES · MONDAY

Marbella

EXPOSICIÓN · EXHIBITION

01

FEBRERO · FEBRUARY LUNES · MONDAY

Marbella

CONCURSO · COMPETITION

III Concurso de Relatos Marbella Activa. El concurso tiene

Exposición de fotografías de Lía G “Love Song”, un trabajo fotográfico que incluye múltiples aspectos condensados en una serie de retratos de chicos y chicas tanto pre- como adolescentes con edades comprendidas entre los 12 y los 18 años (todos residentes en la provincia de Málaga). Del 21 de enero al 12 de febrero. Centro Cultural Cortijo Miraflores. 952902714. A photo exhibition by Lía G “Love Song”, including different aspects condensed into a series of portraits of pre-adolescent girls and boys and also between 12 and 18 (all resident in the province of Malaga). From 21st January to 12th February. Cortijo Miraflores Cultural Centre 952902714.

como objetivo descubrir el talento creativo, y fomentar la escritura y lectura enfocada en nuestra ciudad a través de su historia, su actualidad y su futuro. El plazo de entrega de los relatos es desde el 28 de enero al 31 de marzo de 2016. No se admitirán los relatos recibidos con posterioridad. Bases del concurso y más información en www.marbellaactiva.es

3rd Marbella Activa Story Competition. The objective of the competition is to discover creative talent and encourage reading and writing focussed on our town through its history, its present and its future. Period for handing stories in runs from 28th January to 31st March 2016. No stories received after this date will be admitted. For competition rules and more information www. marbellaactiva.es

www.guiamarbella.com

05


EventosEvents FEBRERO · FEBRUARY

01

FEBRERO · FEBRUARY LUNES · MONDAY

Marbella

CONCURSO · COMPETITION

01

FEBRERO · FEBRUARY LUNES · MONDAY

Marbella

EXPOSICIÓN · EXHIBITION

XXIII Premios Nacionales de Grabado. La Fundación Museo del

Grabado Español Contemporáneo de Marbella convoca la XXIII Edición de los Premios Nacionales de Grabado, tres premios a la producción de obra gráfica a los que podrán concurrir artistas españoles, así como extranjeros residentes en nuestro país. Del 1 de febrero al 31 de marzo. Bases y más información Delegación Municipal de Cultura, Plaza de Altamirano. Tel. 952825035

13th National Engraving Awards. The Foundation of the Museum of Contemporary Spanish Engraving in Marbella is holding the 13th edition of the National Engraving Awards, three awards given for producing graphic works open to Spanish artists and foreign artists resident in Spain. From 1 February to 31 March. Bases and further information from the Department of Culture, Plaza de Altamirano. Tel. 952825035

01

FEBRERO · FEBRUARY LUNES · MONDAY

Marbella

EXPOSICIÓN · EXHIBITION

Exposición Temporal Carlos Revilla, artista de origen peruano perteneciente a la corriente del Realismo Mágico. En su obra vemos reflejadas sus preocupaciones, sus obsesiones y su devoción por la belleza y la figura femenina. Del 5 de septiembre de 2015 hasta finales de 2016. Horario de 10.00 a 15.00 h de martes a sábados. Museo Ralli Marbella. Urb. Coral Beach, Ctra. N-340, Km. 176. Teléfono 952857923. www.museoralli.es Temporary exhibition by Carlos Revilla, a Peruvian artist. He belongs to the school of Magic Realism. In his work you see the reflections of his worries, his obsessions and his devotion to beauty and the feminine figure. From 5th September 2015 to end of 2016. Hours from 10 a.m. to 3 p.m. from Tuesday to Saturday. Ralli Gallery, Marbella Urb. Coral Beach, Ctra. N-340, Km. 176. Telephone 952857923 www.museoralli.es

03

FEBRERO · FEBRUARY MIÉRCOLES · WEDNESDAY

San Pedro

CARNAVAL · CARNIVAL

Marc Chagall. Pintor y diseñador conocido por su inventiva su-

rrealista, desarrolló un estilo pictórico expresivo y colorista, muy vinculado a sus experiencias vitales y a las tradiciones religiosas y populares de la comunidad judía rusa. Del 21 de agosto al 31 de mayo de 2016. Horario de 10.00 a 15.00 h de martes a sábado. Museo Ralli Marbella. Urb. Coral Beach, Ctra. N-340, Km. 176. Entrada gratuita. Más info 952857923. www.museoralli.es

Marc Chagall. A painter and designer known for his surrealist

inventiveness, he developed an expressive and colourful pictorial style that was closely linked to his own experiences and to the religious and popular traditions of the Russian Jewish community. From 21 August to 31 May 2016. Hours from 10 a.m. to 3 p.m. from Tuesday to Saturday. Ralli Gallery, Marbella Urb. Coral Beach, Ctra. N-340, Km. 176. Free entry. More information on 952857923. www.museoralli.es

06

Fiesta Infantil de Carnaval con concurso de disfraces Infantil, grupo de animación, castillos hinchables, pintacaras y muchas sorpresas. Miércoles 3 a las 17.00 h. Carpa de la Plaza del Mercado. Las inscripciones se realizarán una hora antes del inicio de la Fiesta. Children’s carnival party with fancy dress competition, enter-

tainment groups, bouncy castles, face-painting and many surprises. Wednesday 3rd at 5.00 p.m. Marquee in the Market Square. Registration one hour before the party starts

www.guiamarbella.com


EventosEvents FEBRERO · FEBRUARY

04

FEBRERO · FEBRUARY JUEVES · THURSDAY

ACTIVIDADES · EVENTS

Marbella

04

FEBRERO · FEBRUARY JUEVES · THURSDAY

Marbella

EXCURSIÓN CULTURAL · CULTURAL EXCURSION

Los Jueves al Casco Antiguo. La Asociación de Comerciantes y Profesionales del Casco Antiguo de Marbella te invita al mejor plan para la tarde del jueves, si quieres conocer todos los eventos y promociones especiales que el Casco Antiguo de Marbella tiene para ti KeepCalm y Los Jueves al Casco, déjate llevar y disfruta de catas, música en vivo, promociones especiales, exposiciones y… ¡mucho más! Los Jueves 4, 11, 18 y 25 de febrero de 10.00 a 22.00 h. Thursdays in the Old Town. The Association of Traders and

Professionals in Marbella Old Town invite you to the best option for a Thursday afternoon, if you would like to see all the events and special promotions that the Marbella Old Town can offer, KeepCalm and Thursdays in the Old Town, come and enjoy the tastings, live music, special promotions, exhibitions and... much more! Thursday 4, 11, 18 and 25 February from 10.00 a.m. to 10.00 p.m.

Visita guiada a la Villa Romana de Río Verde. Los jueves 4, 11, 18 y 25 de febrero a las 11.00 h. Villa Romana de Río Verde. Guided visit of the Roman villa at Rio Verde. Thursday 4, 11, 18 and 25 February at 11.00 a.m. Roman villa at Rio Verde.

www.guiamarbella.com

07


EventosEvents FEBRERO · FEBRUARY

04

FEBRERO · FEBRUARY JUEVES · THURSDAY

ÓPERA

Marbella

05

FEBRERO · FEBRUARY VIERNES · FRIDAY

Marbella

EXCURSIÓN CULTURAL · CULTURAL EXCURSION

“La Traviata”, considerada como una de las más elegantes óperas de Verdi y el tradicional montaje de Richard Eye es una de las producciones más populares de la Royal Opera. La ópera cuenta la historia de la cortesana parisina Violetta Valéry, una de las grandes heroínas de la ópera, personaje basado en la vida real de la cortesana Marie Duplessis. Jueves 4 a las 19.45 h. Cines Teatro Goya, Puerto Banús. www.cinesteatrogoya.com “La Traviata”, considered to be one of the most elegant of Verdi’s operas and the traditional stage-setting by Richard Eye makes it one of the most popular productions of the Royal Opera. The opera tells the story of a Parisian courtesan, Violetta Valéry, one of the great heroines of the opera, a character based on the real life courtesan, Marie Duplessis. Thursday 4th at 7.45 p.m. Goya Cinema-Theatre, Puerto Banus www.cinesteatrogoya.com

04

FEBRERO · FEBRUARY JUEVES · THURSDAY

MÚSICA · MUSIC

Marbella

Visita guiada a la Basílica Paleocristiana Vega del Mar. Los viernes 5, 12, 19 y 26 de febrero a las 11.00 h. Basílica Paleocristiana Vega del Mar. Guided visit of the Vega del Mar Palaeochristian basilica. Friday 5, 12, 19 and 26 February at 11.00 a.m. Vega del Mar Palaeochristian basilica

05

FEBRERO · FEBRUARY VIERNES · FRIDAY

MÚSICA · MUSIC

Marbella

Ven a recordar las auténticas canciones desde los 50 a los 90 con el swing de Mark Connor. Jueves 4 a las 21.00 h. Ambrosía Mercado Gourmet. Urb. La Alzambra, Puerto Banús.

El mejor ritmo cubano con The Cuban Song. Viernes 5 a las 21.00 horas. Ambrosía Mercado Gourmet. Urb. La Alzambra, Puerto Banús.

Come and be reminded of genuine swing music from the 50s to the 90s, with Mark Connor. Thursday 4th at 9.00 p.m Ambrosia Gourmet Market. Urb. La Alzambra, Puerto Banús.

The best Cuban rhythms with The Cuban Song. Friday 5th at 9.00 p.m. Ambrosia Gourmet Market. Urb. La Alzambra, Puerto Banús.

08

www.guiamarbella.com


EventosEvents FEBRERO · FEBRUARY

06

FEBRERO · FEBRUARY SÁBADO · SATURDAY

Marbella

MERCADILLO · OPEN AIR MARKET

Mercado ecológico de Marbella. Todos los alimentos que pue-

des encontrar están certificados en producción ecológica, por lo que están libres de productos químicos de síntesis y son producidos de forma natural respetando al medio ambiente. Sábado 6 de 9.00 a 14.00 horas. Pinares de Elviria. Ecological market in Marbella. All the food on sale is certified as

ecological products meaning they are free from synthetic chemicals and grown naturally and environmentally friendly. Saturday 6, from 9.00 a.m. to 2.00 p.m. In Elviria.

06

FEBRERO · FEBRUARY SÁBADO · SATURDAY

VARIOS · VARIOUS

Marbella

“Pasea con Nosotros”. Hazte voluntario de la Triple A Marbella y pasea cada semana a nuestros perros, es muy saludable para ti y es el único paseo de la semana para ellos. Los sábados 6, 13, 20 y 27 de febrero a partir de las 10.00 horas. Más info www. tripleamarbella.org teléfono 952771586 “Walk with us”. Become a volunteer with Triple A Marbella and walk our dogs every week. It’s good for your health and the only outing the dogs get in the week. Saturday 2, 6, 13, 20 and 27 February from 10.00 a.m. More info onwww.tripleamarbella.org telephone 952771586

www.guiamarbella.com

09


EventosEvents FEBRERO · FEBRUARY

06

FEBRERO · FEBRUARY SÁBADO · SATURDAY

CARNAVAL · CARNIVAL

Marbella

Presentación del Carnaval 2016. Lectura del Pregón a cargo

de Ángel Rielo. Presentación de la Venus, Ninfas, Misses, Dios Momo y de las Agrupaciones Locales de Carnaval 2016. Actuación de la Comparsa de Tino Tovar “El Creador”. Sábado 6 a las 21.00 horas. Teatro Ciudad de Marbella. Venta de entradas en Asociación Cultural Carnavalesca Marbellí (C/ Jose Iturbi) y Taquilla del Teatro (una hora antes)

Presentation of the 2016 Carnival. Dedication read out by

Ángel Rielo. Presentation of the Venus, Nymphs, Misses, Dios Momo and the local Carnival groups for 2016. Performance of the Comparsa of Tino Tovar “El Creador”. Saturday 6 at 9.00 p.m. Marbella Theatre Tickets from the Marbella Carnival Association, (C/ Jose Iturbi) and from the Theatre box office (one hour before).

06

FEBRERO · FEBRUARY SÁBADO · SATURDAY

MÚSICA · MUSIC

06

FEBRERO · FEBRUARY SÁBADO · SATURDAY

Marbella

MÚSICA · MUSIC

Una gran voz y una gran actuación con el swing de Noel. Sábado 6 a las 21.00 horas. Ambrosía Mercado Gourmet. Urb. La Alzambra, Puerto Banús. A great voice and a great performance with swing from Noel. Saturday 6 at 9.00 p.m. Ambrosia Gourmet Market. Urb. La Alzambra, Puerto Banús

06

FEBRERO · FEBRUARY SÁBADO · SATURDAY

San Pedro

CARNAVAL · CARNIVAL

Marbella

Fiesta de Carnaval, con la actuación de distintas agrupaciones de Carnaval. Sábado 6 a las 12.30 horas. Boulevard San Pedro. Carnival Party, with performances from the different Carnival groups. Saturday 6 at 12.30 p.m. Boulevard San Pedro

Ciclo Teatime presenta “One Man Show”, Michael Kevin Jones se dispone a hacernos vivir una experiencia musical a la hora del té, con su violoncello. Se servirá el té a la finalización del concierto. Sábado 6 a las 17.00 horas. Iglesia de la Virginia. Entradas 15€. A la venta en la sala antes del evento. Información y Reservas 689000944. The Teatime Series presents “One Man Show”, Michael Kevin

Jones is ready to treat us to a musical experience at teatime, with his cello. Tea will be served at the end of the concert. Saturday 6 at 5.00 p.m. Church in La Virginia Tickets 15€. On sale in the church before the event starts. Information and reservations on 689000944.

10

Desfile del Humor Carnaval de San Pedro Alcántara con salida desde Avda. Luis Braille, y finalizando en Pablo Ruiz Picasso. Durante el recorrido el jurado elegirá la mejor carroza y mejores disfraces, individual, parejas y grupos de Categoría Adulto. Al finalizar se realizará la entrega de premios y Gran Baile de Carnaval con la actuación de la Orquesta Velada. Sábado 6 a las 17.30 horas. Carpa junto al mercado municipal. Carnival Comedy Procession in San Pedro Alcántara leaving

from Avda. Luis Braille, and ending at Avda. Pablo Ruiz Picasso. During the procession the judges will select the best float and the best fancy dress, for individuals, couples and groups in the Adult Category. At the end there will be a prize-giving and Grand Carnival Dance with music from the Orquesta Velada. Saturday 6 at 17.30 p.m. In the marquee next to the municipal market.

www.guiamarbella.com


EventosEvents FEBRERO · FEBRUARY

07

FEBRERO · FEBRUARY DOMINGO · SUNDAY

CARNAVAL · CARNIVAL

Marbella

Pasacalles del Humor con salida desde Plaza del Sto. Cristo y finalizando en la Alameda, donde seguidamente habrá una Fiesta Infantil de Carnava con distintas actividades para los más pequeños, Castillos Hinchables, Talleres, grupo de animación, concursos de disfraces y mucho más. Domingo 7 a partir de las 12.00 horas. Comedy Parade leaving from the Sto Cristo Square and ending

at the Alameda, where there will be a Children’s Carnival Party with different activities for the little ones, bouncy castles, workshops, entertainment, fancy dress competitions and much more. Sunday 7 from 12.00 noon.

08

FEBRERO · FEBRUARY LUNES · MONDAY

CARNAVAL · CARNIVAL

Marbella

Inauguración y Entrega de premios de la Exposición del Concurso de Carteles y Máscaras Infantiles. Lunes 8 a las 17.30 horas. Plaza Ramón Martínez, junto al Teatro Ciudad de Marbella. La exposición permanecerá hasta el 14 de febrero. Inauguration and prize-giving for the Exhibition of Children’s Posters and Masks. Monday 8th at 5.30 pm. Plaza Ramón Martínez, next to the Marbella Theatre. The exhibition will be open until 14th February.

www.guiamarbella.com

11


EventosEvents FEBRERO · FEBRUARY

08

FEBRERO · FEBRUARY LUNES · MONDAY

CARNAVAL · CARNIVAL

Marbella

09

FEBRERO · FEBRUARY MARTES · TUESDAY

MÚSICA · MUSIC

Marbella

Musicales de Broadway, en el que cuatro jóvenes y experimen-

tadas voces versionan los temas más recordados de Mamma Mía, El Fantasma de la Ópera, Los Miseables o Cats. Martes 9 a las 21.00 horas. Da Bruno Sul Mare.

Broadway musicals, in which four young and experienced voiSemifinales del Concurso de Agrupaciones de Carnaval. Del

8 al 11 de febrero a las 21.00 horas. Teatro Ciudad de Marbella. Venta de entradas en Asociación Cultural Carnavalesca Marbellí (C/ José Iturbi) y Taquilla del Teatro (una hora antes).

Semifinals of the Carnival Group Competition. From 8th to

11th February at 9.00 p.m. Marbella Theatre Tickets from the Marbella Carnival Association, (C/ Jose Iturbi) and from the Theatre box office (one hour before).

08

FEBRERO · FEBRUARY LUNES · MONDAY

MÚSICA · MUSIC

ces render their version of the best known songs from Mamma Mia, the Phantom of the Opera, Les Miserables and Cats. Tuesday 9th at 9.00 pm. Da Bruno Sul Mare.

09

FEBRERO · FEBRUARY MARTES · TUESDAY

Marbella

ACTIVIDADES INFANTILES · CHILDRENS EVENT

Marbella Abierto plazo de inscripción para el Campamento de Semana Blanca del Fuerte Nagüeles, que tendrá lugar del 22 al 26 de

febrero para niñ@s de 3 a 14 años que estén empadronados en Marbella y San Pedro Alcántara. El plazo de inscripción tendrá lugar del 9 al 18 de febrero y los interesados en participar, deberán dirigirse a la piscina municipal de Marbella (C/ General López Domínguez) o el Palacio de Deportes Elena Benítez de San Pedro Alcántara (C/ Fuente Nueva), en horario de 08.00 a 15.00 horas. Igualmente, pueden acudir al Fuerte Nagüeles de 10.00 a 14.00 horas y de 15.00 a 18.00 horas, en caso de inscripción general. Teléfonos de información: Delegación Municipal de Deportes 952761185 – Fuerte Nagüeles 952821400.

Concierto a cargo de Petrof Piano Trio, uno de los mejores tríos de piano a nivel internacional existentes, sus tres componentes destacan por su elevada calidad artística y gran reconocimiento, siendo verdaderos maestros de sus instrumentos, con una técnica impecable e interpretaciones apasionadas. Lunes 8 a las 21.00 horas. Hotel Gran Meliá Don Pepe. Concert given by the Petrof Piano Trio, one of the best piano trios at international level. The three pianists are renowned for their high artistic talent and are true masters of their instruments, with impeccable technique and passionate performances. Monday 8th at 9.00 pm. Hotel Gran Meliá Don Pepe.

12

Period open for registering for Camp during the Winter Break at the Fuerte Nagüeles, which will be held from 22nd to 26th February for children from 3 to 14 who are registered as living in Marbella and San Pedro Alcantara. Registration will take place from 9th to 18th February and anyone interested in participating should go to the municipal swimming pool in Marbella (C/ General López Domínguez) or the Elena Benítez Sports Pavilion in San Pedro Alcántara (C/ Fuente Nueva), between 8.00 a.m. and 3.00 p.m. You can also go to the Fuerte Nagüeles from 10.00 a.m. to 2.00 p.m. and from 3.00 p.m. to 6.00 p.m. for general registration. Telephone information from: Municipal Department of Sports 952761185 – Fuerte Nagüeles 952821400.

www.guiamarbella.com


EventosEvents FEBRERO · FEBRUARY

11

FEBRERO · FEBRUARY JUEVES · THURSDAY

ÓPERA

Marbella

“Il Trovatore” Ópera en cuatro actos de Giuseppe Verdi cantada en italiano y libreto de Salvatore Cammarano, basada en la obra de teatro El trovador (1836) de Antonio García Gutiérrez. Jueves 11 a las 19.30 horas. Cines Teatro Goya, Puerto Banús. www. cinesteatrogoya.com “Il Trovatore” Opera in four acts by Giuseppe Verdi sung in Italian and libretto by Salvatore Cammarano, based on the play The Troubadour (1836) by Antonio García Gutiérrez. Thursday 11 at 7.30 p.m Goya Cinema-Theatre, Puerto Banus www.cinesteatrogoya.com

12

FEBRERO · FEBRUARY VIERNES · FRIDAY

Marbella

GASTRONOMÍA · GASTRONOMY

I Jornada de Cata del Mercado Central. En estas jornadas se

podrán catar más de 100 reseñas de vinos de 20 bodegas. Días 12 y 13 de febrero de 10.00 a 17.00 horas. Mercado Central de Marbella. Acceso libre.

1st Winetasting Festival at the Central Market. During this festival you can sample over 100 wines from 27 wineries. On 12 and 13 February from 10.00 a.m. to 5.00 p.m. Central Market in Marbella. Free entry.

www.guiamarbella.com

13


EventosEvents FEBRERO · FEBRUARY

12

FEBRERO · FEBRUARY VIERNES · FRIDAY

CARNAVAL · CARNIVAL

Marbella

12

FEBRERO · FEBRUARY VIERNES · FRIDAY

MÚSICA · MUSIC

Marbella

Gran Final del Concurso de Agrupaciones de Carnaval. Vier-

nes 12 a las 21.00 horas. Teatro Ciudad de Marbella. Venta de entradas en Asociación Cultural Carnavalesca Marbellí (C/ José Iturbi) y Taquilla del Teatro (una hora antes).

Grand final of the Carnival Group Competition. Friday 12th at 9.00 p.m. Marbella Theatre Tickets from the Marbella Carnival Association, (C/ Jose Iturbi) and from the Theatre box office (one hour before).

12

FEBRERO · FEBRUARY VIERNES · FRIDAY

Marbella

CINE DOCUMENTAL MUSICAL · MUSICAL DOCUMENTARY

Tributo a Bob Marley y Elvis Presley con Capitan Wallace. Vier-

nes 12 a las 21.00 horas. Ambrosía Mercado Gourmet. Urb. La Alzambra, Puerto Banús.

Tribute to Bob Marley and Elvis Presley with Captain Wallace. Friday 12th at 9.00 p.m. Ambrosia Gourmet Market. Urb. La

Alzambra, Puerto Banús.

12

FEBRERO · FEBRUARY VIERNES · FRIDAY

DEPORTE · SPORTS

San Pedro

Al final del siglo XVII y comienzos del XVIII, dos luthiers de Cremona, Italia, fabricaban los mejores violines y violoncelos jamás creados. Eran Antonio Stradivari y Giuseppe Guarneri del Gesù. Este documental narra la historia de estos dos maestros y las razones por las que estos instrumentos de cuerda fabricados hace más de trescientos años, tienen hoy en día un valor millonario para músicos y coleccionistas. Viernes 12 a las 19.00 h. Iglesia de la Virginia. Entradas 10€ a la venta antes del evento. Se recomienda reserva. Aforo limitado. Se servirá un cóctel a la finalización. Info y reservas 689000944. info@musicaconencanto.org At the end of the 17th Century and beginning of the 18th, two luthiers from Cremona, Italy made the best violins and cellos ever created. They were Antonio Stradivari and Giuseppe Guarnieri del Gesù. This documentary narrates the history of these two masters and the reasons why their string instruments made over three hundred years ago nowadays are worth millions, for both musicians and collectors. Friday 12 at 7.00 p.m. Church in La Virginia. Tickets 10€ on sale before the event. You are recommended to reserve. Limited capacity. A cocktail will be served at the end. Information and reservation on 689000944 www.musicaconencanto.org

14

Open de Pádel. Del 12 al 14 de febrero. Club de Pádel y Tenis

Nueva Alcántara.

Paddle Tennis Open. From 12 to 14 February. Nueva Alcantara

Paddle and Tennis Club.

www.guiamarbella.com


EventosEvents FEBRERO · FEBRUARY

12

FEBRERO · FEBRUARY VIERNES · FRIDAY

TEATRO · THEATRE

Estepona

13

FEBRERO · FEBRUARY SÁBADO · SATURDAY

MÚSICA · MUSIC

Marbella

“Misericordia” de Benito Pérez Galdós a cargo de la Escuela de Teatro de Casares (a beneficio de C.A.D.I. Centro de Atención a la Diversidad Infantil). Viernes 12 a las 20.00 horas. Centro Cultural Padre Manuel. Precio 10€ Venta anticipada: 646975348

Ciclo música en familia “latidos musicales “Música para bebés y familias. Sábado 13 de 11.00 a 11.45 horas para bebés de

“Misericordia” by Benito Pérez Galdós staged by the Casares School of Drama (proceeds go to C.A.D.I. (Centre for Children needing Special Attention) Friday 12th at 8.00 p.m. Padre Manuel Cultural Centre. Tickets 10€ in advance from: 646975348

Family music series “Musical beats, music for babies and families”. Saturday 13 from 11.00 to 11.45 a.m. for babies from 0 to

0 a 17 meses y de 12.00 a 12.45 horas para bebés de 18 a 36 meses. Hospital Real de la Misericordia.

17 months, and from 12.00 to 12.45 p.m. for babies from 18 to 36 months. Hospital Real de la Misericordia.

www.guiamarbella.com

15


EventosEvents FEBRERO · FEBRUARY

13

FEBRERO · FEBRUARY SÁBADO · SATURDAY

Marbella

DEPORTE SOLIDARIO · SOLIDARITY SPORTS

“Pedalea y Dibuja Sonrisas” - 24 hrs de Spinning por la Vida es un evento solidario a beneficio de la Asociación de Enfermos sin Diagnóstico y la Asociación Española Contra el Cáncer. Dividido en el reto deportivo, el ámbito profesional sanitario, el contenido educacional/cultural, y el aspecto lúdico con sesiones gratuitas de yoga, pilates y disciplinas similares, así como con conciertos en vivo, Dj’s y otras actividades. Días 13 y 14 de febrero de 10.00 a 22.00 horas. Palacio de Ferias y Congresos. “Pedal and Draw Smiles” - 24 hours of Spinning for Life is a solidarity event with proceeds going to the Association for the Sick Without Diagnosis and the Spanish Cancer Association. This is partly a sporting challenge, partly information from the professional health sector, the educational/cultural content, and the entertainment aspect with free sessions of yoga, pilates and similar activities, plus live concerts, DJ’s and other activities. On 13 and 14 February from 10.00 a.m. to 10.00 p.m. Trade Fair and Conference Hall.

13

FEBRERO · FEBRUARY SÁBADO · SATURDAY

CARNAVAL · CARNIVAL

13

FEBRERO · FEBRUARY SÁBADO · SATURDAY

CARNAVAL · CARNIVAL

Marbella

Actuación de la Chirigota del Sheriff “Los que vienen de marea” y la Comparsa de Antonio Martin “Los Invencibles”. Sábado 13 a las 21.00 horas. Palacio de Ferias y Congresos. A beneficio de la Asociación Dibujando Sonrisa. Precio 5€. Punto de Venta: Asociación Cultural Carnavalesca Marbellí. Performances by the Chirigota del Sheriff “Los que vienen de marea” and the Comparsa of Antonio Martin “Los Invencibles”. Saturday 13 at 9.00 p.m. Trade Fair and Conference Hall. Proceeds go to the “Drawing Smiles” Association. Price 5€. Tickets from: Marbella Carnival Association.

13

FEBRERO · FEBRUARY SÁBADO · SATURDAY

MÚSICA · MUSIC

Marbella

Marbella

Claude Bolling Jazz Suites, con Oscar Martín Castro, piano,

Desfile del Humor Carnaval de Marbella con salida desde el Parque de la Represa, finalizando en C/ Jacinto Benavente (Plaza Pecho de las Cuevas). Durante el recorrido el jurado elegirá la mejor carroza y mejores disfraces en categoría individual, parejas y grupos de Categoría Adulto. Sábado 13 a las 17.30 horas. Comedy Carnival Parade in Marbella leaving from the Parque

de la Represa, ending in C/ Jacinto Benavente (Plaza Pecho de las Cuevas). During the procession the judges will select the best float and the best fancy dress, for individuals, couples and groups in the Adult Category. Saturday 13th at5.30 p.m.

16

Frederik Ghijselinck, flauta, Tilman Mahrenholz, violoncello, Szabolcs Korkos, contrabajo, y Antonio Alcántara, percusión. Este proyecto musical nace de una colaboración entre solistas de la orquesta filarmónica de Málaga, que interpretarán dos suites del francés Claude Bolling, reconocido pianista y compositor, incluye bandas sonoras originales y música de concierto. Se servirá un coctel a la finalización del concierto. Sábado 13 a las 20.30 horas. Les Roches Marbella. Entradas 20€. A la venta antes del evento. Información y Reservas 68900044

Claude Bolling Jazz Suites, with Oscar Martín Castro, piano,

Frederik Ghijselinck, flute, Tilman Mahrenholz, cello, Szabolcs Korkos, double bass, and Antonio Alcántara, percussion. This musical project is born from the collaboration between soloists of the Malaga Philharmonic Orchestra, who will play two suites by Claude Bolling, the well-known French pianist and composer, including original soundtracks and concert music. A cocktail will be served at the end of the concert. Saturday 13 at 8.30 p.m. Les Roches Marbella. Tickets 20€. On sale before the event. Information and reservation on 689000944.

www.guiamarbella.com


EventosEvents FEBRERO · FEBRUARY

13

FEBRERO · FEBRUARY SÁBADO · SATURDAY

MÚSICA · MUSIC

Marbella

Elegancia y sensualidad con el jazz, el soul y el swing de Vicki Reid. Sábado 13 a las 21.00 horas. Ambrosía Mercado Gourmet. Urb. La Alzambra, Puerto Banús. Elegance and sensuality with jazz, soul and swing by Vicki Reid. Saturday 13 at 9.00 p.m. Ambrosia Gourmet Market. Urb. La Alzambra, Puerto Banús.

13

FEBRERO · FEBRUARY SÁBADO · SATURDAY

San Pedro

CARNAVAL · CARNIVAL

Fiesta Infantil de Carnaval, con distintas actividades para los más pequeños. Sábado 13 a las 12.30 horas. Parque El Rocío. Childrens Carnival Party with different activities for the little

ones. Saturday 13 at 12.30 p.m. El Rocio Park

www.guiamarbella.com

17


EventosEvents FEBRERO · FEBRUARY

14

FEBRERO · FEBRUARY DOMINGO · SUNDAY

CARNAVAL · CARNIVAL

Marbella

Chorizada de Carnaval, con la actuación de distintas agrupaciones de carnaval. Acto seguido entierro de la Sardina. Domingo 14 a las 13.00 horas. Plaza frente a la Asociación Cultural Carnavalesca Marbellí (C/ José Iturbi) Carnival Chorizo Party, with performances from the different Carnival groups. After this, the “Burial of the Sardine”. Sunday 14 at 1.00 p.m. In the square opposite the Marbella Carnival Association (C/ José Iturbi).

14

FEBRERO · FEBRUARY DOMINGO · SUNDAY

MÚSICA· MUSIC

Marbella

14

FEBRERO · FEBRUARY DOMINGO · SUNDAY

San Pedro

CARNAVAL · CARNIVAL

Actuación de la Chirigota Gaditana de “El Selu”, “Si me pongo pesao me lo dices” y Agrupaciones Locales de Carnaval, Domingo 14 a las 18.00 horas. Carpa del Mercado. Entrada gratuita hasta completar aforo. Perfomance of the Cadiz Chirigota of “El Selu”, “Si me pongo pesao me lo dices” and Local Carnival Groups, Sunday 14 at 6.00 p.m. Marquee next tothe market: Free entry until full.

17

FEBRERO · FEBRUARY MIÉRCOLES · WEDNESDAY

CINE · FILM

Estepona

Especial San Valentín. Pasa la noche más romántica escuchando los mejores boleros con La Habana Vieja. Domingo 14 a las 21.00 horas. Ambrosía Mercado Gourmet. Urb. La Alzambra, Puerto Banús.

Cine-club “El Libro de la Vida” de Guillermo del Toro y Jorge R. Gutierrez. Miércoles 17 a las 20.00 horas. Centro Cultural Padre Manuel. Entrada gratuita. 952808385

St. Valentine Special. For the most romantic evening listening to the best boleros from Old Habana. Sunday 14 at 9.00 p.m. Ambrosia Gourmet Market. Urb. La Alzambra, Puerto Banús.

Film Club “The Book of Life” by Guillermo del Toro and Jorge R. Gutierrez. Wednesday 17th at 8.00 p.m. Padre Manuel Cultural Centre. Free entry. 952808385

18

www.guiamarbella.com



EventosEvents FEBRERO · FEBRUARY

18

FEBRERO · FEBRUARY JUEVES · THURSDAY

ÓPERA

Marbella

19

FEBRERO · FEBRUARY VIERNES · FRIDAY

CARNAVAL · CARNIVAL

Marbella

“Ernani” Un nuevo marco de lujo, la Ópera de Mónaco, aloja esta vibrante adaptación de uno de los dramas más ostentosos y extravagantes del gran poeta francés, Victor Hugo, en una impresionante puesta en escena, plena de elocuencia verbal y temperamento musical. Jueves 18 a las 19.30 horas. Cinesa La Cañada. www.cinesa.es “Ernani”. A new luxury venue, the Monaco Opera House, stages this vibrant adaptation of one of the most ostentatious and extravagant dramas by the great French poet, Victor Hugo, in a spectacular staging, full of verbal eloquence and musical temperament. Thursday 18 at 7.30 p.m Cinesa La Cañada. www. cinesa.e

18

FEBRERO · FEBRUARY JUEVES · THURSDAY

MÚSICA · MUSIC

Performance of the Cadiz Comparsas “Los Cobardes” and “Los Chatarras”. Friday 19 at 9.00 p.m. Trade Fair and Conference

Marbella

Espectáculo de ópera con soberbias versiones en vivo de los fragmentos más populares de este género musical. Interpretarán El Barbero de Sevilla, Las Bodas de Fígaro. Jueves 18 a las 21.00 horas. Da Bruno Sul Mare. Opera show with magnificent live renderings of the most popular pieces of this genre. They will sing pieces from The Barber of Seville and The Marriage of Figaro. Thursday 18 at 9.00 p.m. Da Bruno Sul Mare.

20

Actuación de las Comparsas Gaditanas “Los Cobardes” y “Los Chatarras” Viernes 19 a las 21.00 horas. Palacio de Ferias y Congresos. Venta de Entradas en la Asociación Cultural Carnavalesca Marbellí.

Hall. Tickets on sale from the Marbella Carnival Association.

19

FEBRERO · FEBRUARY VIERNES · FRIDAY

MÚSICA · MUSIC

Marbella

Tributo al Soul Motown con Vicky. Viernes 19 a las 21.00 horas.

Ambrosía Mercado Gourmet. Urb. La Alzambra, Puerto Banús.

Tribute to Soul Motown from Vicky. Friday 19th at 9.00 p.m.

Ambrosia Gourmet Market. Urb. La Alzambra, Puerto Banús.

www.guiamarbella.com


EventosEvents FEBRERO · FEBRUARY

20

FEBRERO · FEBRUARY SÁBADO · SATURDAY

Marbella

MERCADILLO · OPEN AIR MARKET

Mercadillo Producción Ecológica Nueva Andalucía. Organizado por Asociación Guadalhorce Ecológico. Sábado 20 de 10:00 a 14:00 horas. Polígono Industrial Nueva Campana (junto a la ITV).

Nueva Andalucía Organic Food Market. Organised by the Guadalhorce Ecological Association. Saturday 20 from 10:00 a.m. to 2.00 p.m. Nueva Campana Industrial Estate (Next to the ITV Vehicle Testing Centre).

20

FEBRERO · FEBRUARY SÁBADO · SATURDAY

MÚSICA · MUSIC

Marbella

Concierto de La Insostenible Big Band. Compuesta por jóvenes formados en los Conservatorios de la ciudad de Málaga, La Insostenible Big Band se ha convertido en punto de referencia del mundo del jazz en nuestra ciudad, además de por su calidad y solidez en el escenario, por su frescura, buen humor y comunicación con el público. Sábado 20 a las 21.00 h. Teatro Ciudad de Marbella. Entradas 12€ en El Corte Inglés y Taquilla del Teatro. Concert by the Insostenible Big Band. Formed by young people who have studied at the Conservatories of Malaga, the Insostenible Big Band has become a point of reference in the world of jazz in our city, apart from for their quality and soundness on stage, their innovation, good humour and communication with the public. Saturday 20 at 9.00 p.m. Marbella Theatre. Tickets 12€ on sale from El Corte Inglés and the Theatre box office.

www.guiamarbella.com

21


EventosEvents FEBRERO · FEBRUARY

20

FEBRERO · FEBRUARY SÁBADO · SATURDAY

MÚSICA · MUSIC

Marbella

25

FEBRERO · FEBRUARY JUEVES· THURSDAY

Marbella

TALLER INFANTIL · CHILDREN’S WORKSHOP

“Un Taller muy Surrealista”. Talleres para niños entre 6 y 10 años. Un acercamiento al arte surrealista a través de la figura de Salvador Dalí. Jueves 25 de 11.00 a 13.00 horas. Museo Ralli Marbella. Urb. Coral Beach, Ctra. N-340, Km. 176. Más información 952857923. www.museoralli.es

Ven a disfrutar con el blues de Gilly Jaxson & Black Coffee. Sábado 20 a las 21.00 horas. Ambrosía Mercado Gourmet. Urb. La Alzambra, Puerto Banús. Come and enjoy the blues of Gilly Jaxson & Black Coffee. Saturday 20 at 9.00 p.m. Ambrosia Gourmet Market. Urb. La Alzambra, Puerto Banús.

21

FEBRERO · FEBRUARY DOMINGO · SUNDAY

CARNAVAL · CARNIVAL

“A Very Surrealist Workshop”. Workshops for children between the age of 6 and 10. Brings them closer to surrealist art through the personality of Salvador Dali. Thursday 25, from 11.00 a.m. to 1.00 p.m. Ralli Gallery, Marbella Urb. Coral Beach, Ctra. N-340, Km. 176. More info on 952857923. www.museoralli.es

25

FEBRERO · FEBRUARY JUEVES· THURSDAY

MÚSICA · MUSIC

Marbella

Marbella

Fred & Gemma, que hacen suyas los grandes clásicos de Frank Sinatra, Madonna, Elvis Presley, Tina Turner y Joe Cocker. Jueves 25 a las 21.00 horas. Da Bruno Sul Mare. Fred & Gemma, giving their version of the great classics of Frank

Sinatra, Madonna, Elvis Presley, Tina Turner and Joe Cocker. Thursday 25 at 9.00 p.m. Da Bruno Sul Mare.

25 XIII Mejillonada de Carnaval con degustación gratuita de meji-

FEBRERO · FEBRUARY JUEVES· THURSDAY

Estepona

EXPOSICIÓN · EXHIBITION

llones gratuita para todos los asistentes y actuación de Agrupaciones de Carnaval. Domingo 21 a las 12.00 horas. Parque de la Represa (junto a Calzados Millán).

III Exposición de la Semana Santa de Estepona ‘In Vía Fides

13th Carnival Mussels Party, with free mussels for everyone

III Exhibition of the Holy Week of Estepona ‘In Via Fides Pópuli’. From February 25th , at 20:00 hours , until 5th March. Casa de la Juventud, Plaza de las Flores in Estepona.

and performances by local Carnival groups. Sunday 21 at 12.00. Parque de la Represa (next to Calzados Millán shoe-shop).

22

Pópuli’. Del 25 de febrero, a las 20:00 horas, hasta el 5 de marzo. Casa de la Juventud, Plaza de las Flores de Estepona.

www.guiamarbella.com


EventosEvents FEBRERO · FEBRUARY

26

FEBRERO · FEBRUARY VIERNES · FRIDAY

Marbella

TALLER INFANTIL · CHILDREN’S WORKSHOP

27

FEBRERO · FEBRUARY SÁBADO · SATURDAY

Marbella

GASTRONOMÍA · GASTRONOMY

Ruta de la Tapa en Ambrosía. Ven a disfrutar de las tapas y la

“Un Taller muy Surrealista II”. Talleres para niños entre 10 y 14 años. Conocerán el arte surrealista a través de las obras y los artistas del museo. Miró, Dalí, Marc Chagall… Aprenderán las claves del surrealismo y las distintas formas que hay de ser surrealista, la importancia de los sueños, ¡y muchas cosas más! Viernes 26 de 11.00 a 13.00 horas. Museo Ralli Marbella. Urb. Coral Beach, Ctra. N-340, Km. 176. Más info 952857923. www.museoralli.es “A Very Surrealist Workshop II”. Workshops for children between the age of 10 and 14. They will get to know surrealist art through the works and artists in the gallery. Miró, Dalí, Marc Chagall… They’ll learn the keys to surrealism and the different forms of being surrealist, the importance of dreams, and much much more! Friday 26, from 11.00 a.m. to 1.00 p.m. Ralli Gallery, Marbella Urb. Coral Beach, Ctra. N-340, Km. 176. More information on 952857923. www.museoralli.es

26

FEBRERO · FEBRUARY VIERNES · FRIDAY

MÚSICA · MUSIC

música flamenca, con las actuaciones de Monty y de Eva Piñero. Días 27 y 28 de febrero. Ambrosía Mercado Gourmet. Urb. La Alzambra, Puerto Banús. Más info www.ambrosiameracdogourmet.es

Tapa Route in Ambrosia. Come and enjoy the tapas and flamen-

co music, with performances from Monty and Eva Piñero. On 27 and 28 February. Ambrosia Gourmet Market. Urb. La Alzambra, Puerto Banús. More info on www.ambrosiameracdogourmet.es

27

FEBRERO · FEBRUARY SÁBADO · SATURDAY

TEATRO · THEATRE

Marbella

Marbella “El Eunuco” con Pepón Nieto, Alejo Sauras, entre otros. Versión divertida, trepidante y felizmente libre de Jordi Sánchez y Pep Anton Gómez. Nueve personajes enloquecidos por el amor, el dinero, la pasión, el orgullo, los celos y los equívocos. Otras tantas historias que se entrecruzan en un montaje que transita sin rubor por el teatro clásico grecolatino y el musical, la comedia de situación y el vodevil. Un ritmo endiablado en lo que pretende ser y será toda una fiesta de principio a fin. Sábado 27 a las 21.00 horas. Teatro Ciudad de Marbella. Venta de entradas en El Corte Inglés y Taquilla del Teatro.

La mejor música de los 50 con Art Club Band. Viernes 26 a las 21.00 horas. Ambrosía Mercado Gourmet. Urb. La Alzambra, Puerto Banús. The best music from the 50s with the Art Club Band. Friday 26th at 9.00 p.m. Ambrosia Gourmet Market. Urb. La Alzambra, Puerto Banús.

“The Eunuch” with Pepón Nieto, Alejo Sauras, amongst others. This time a version that is entertaining, fast-paced and joyously free by Jordi Sánchez and Pep Anton Gómez Nine characters who go crazy for love, money, passion, pride, jealousy and mistakes. Yes, nine characters. And other interlinking stories in a setting that unashamedly passes through classical Greek-Roman theatre and musicals, situation comedy and vaudeville. Nine characters, more stories, and a furious pace which promises to be a feast from beginning to end. Saturday 27 at 91.00 p.m. Marbella Theatre. Tickets from the El Corte Ingles and from the Theatre box office.

www.guiamarbella.com

23


EventosEvents MARZO · MARCH

01

MARZO · MARCH MARTES · TUESDAY

Marbella

CONCURSO · COMPETITION

01

MARZO · MARCH MARTES · TUESDAY

Marbella

EXPOSICIÓN · EXHIBITION

III Concurso de Relatos Marbella Activa. El concurso tiene

como objetivo descubrir el talento creativo, y fomentar la escritura y lectura enfocada en nuestra ciudad a través de su historia, su actualidad y su futuro. El plazo de entrega de los relatos es desde el 28 de enero al 31 de marzo de 2016. No se admitirán los relatos recibidos con posterioridad. Bases del concurso y más información en www.marbellaactiva.es

3rd Marbella Activa Story Competition. The objective of the

competition is to discover creative talent and encourage reading and writing focussed on on our town through its history, its present and its future. Period for handing stories in runs from 28th January to 31st March 2016. No stories received after this date will be admitted. For competition rules and more information www.marbellaactiva.es

01

MARZO · MARCH MARTES · TUESDAY

Playmobil Display from 1 to 31 March. Trade Fair and Conferen-

ce Hall. More info on 952828244

01

Marbella

MARZO · MARCH MARTES · TUESDAY

Marbella

EXPOSICIÓN · EXHIBITION

CONCURSO · COMPETITION

XXIII Premios Nacionales de Grabado. La Fundación Museo del

Grabado Español Contemporáneo de Marbella convoca la XXIII Edición de los Premios Nacionales de Grabado, tres premios a la producción de obra gráfica a los que podrán concurrir artistas españoles, así como extranjeros residentes en nuestro país. Del 1 de febrero al 31 de marzo. Bases y más información Delegación Municipal de Cultura, Plaza de Altamirano. Tel. 952825035

13th National Engraving Awards. The Foundation of the Mu-

seum of Contemporary Spanish Engraving in Marbella is holding the 13th edition of the National Engraving Awards, three awards given for producing graphic works open to Spanish artists and foreign artists resident in Spain. From 1 February to 31 March. Bases and further information from the Department of Culture, Plaza de Altamirano. Tel. 952825035

24

Exposición de Playmobil. Del 1 al 31 de marzo. Palacio de Ferias y Congresos. Más info 952828244

Marc Chagall. Pintor y diseñador conocido por su inventiva su-

rrealista, desarrolló un estilo pictórico expresivo y colorista, muy vinculado a sus experiencias vitales y a las tradiciones religiosas y populares de la comunidad judía rusa. Del 21 de agosto al 31 de mayo de 2016. Horario de 10.00 a 15.00 horas de martes a sábado. Museo Ralli Marbella. Urb. Coral Beach, Ctra. N-340, Km. 176. Entrada gratuita. Más info 952857923. www.museoralli.es

Marc Chagall. A painter and designer known for his surrealist inventiveness, he developed an expressive and colourful pictorial style that was closely linked to his own experiences and to the religious and popular traditions of the Russian Jewish community. From 21 August to 31 May 2016. Hours from 10 a.m. to 3 p.m. from Tuesday to Saturday. Ralli Gallery, Marbella Urb. Coral Beach, Ctra. N-340, Km. 176. Free entry. More information on 952857923. www.museoralli.es

www.guiamarbella.com



EventosEvents MARZO · MARCH

01

MARZO · MARCH MARTES · TUESDAY

Marbella

EXPOSICIÓN · EXHIBITION

03

MARZO · MARCH JUEVES · THURSDAY

Marbella

EXCURSIÓN CULTURAL · CULTURAL EXCURSION

Visita guiada a la Villa Romana de Río Verde. Jueves 3, 10, 17, 24 y 31 de marzo a las 11.00 horas. Villa Romana de Río Verde. Exposición Temporal Carlos Revilla, artista de origen peruano perteneciente a la corriente del Realismo Mágico. En su obra vemos reflejadas sus preocupaciones, sus obsesiones y su devoción por la belleza y la figura femenina. Del 5 de septiembre de 2015 hasta finales de 2016. Horario de 10.00 a 15.00 horas de martes a sábados. Museo Ralli Marbella. Urb. Coral Beach, Ctra. N-340, Km. 176. Teléfono 952857923. www.museoralli.es Temporary exhibition by Carlos Revilla, a Peruvian artist. He belongs to the school of Magic Realism. In his work you see the reflections of his worries, his obsessions and his devotion to beauty and the feminine figure. From 5th September 2015 to end of 2016. Hours from 10 a.m. to 3 p.m. from Tuesday to Saturday. Ralli Gallery, Marbella Urb. Coral Beach, Ctra. N-340, Km. 176. Telephone 952857923www.museoralli.es

03

MARZO · MARCH JUEVES · THURSDAY

ACTIVIDADES · EVENTS

Guided visit of the Roman villa at Rio Verde. On 3, 10, 17, 24 and 31 March at 11.00 a.m. Roman villa at Rio Verde.

04

MARZO · MARCH VIERNES · FRIDAY

Marbella

EXCURSIÓN CULTURAL · CULTURAL EXCURSION

Marbella

Los Jueves al Casco Antiguo. La Asociación de Comerciantes y Profesionales del Casco Antiguo de Marbella te invita al mejor plan para la tarde del jueves, si quieres conocer todos los eventos y promociones especiales que el Casco Antiguo de Marbella tiene para ti KeepCalm y Los Jueves al Casco, déjate llevar y disfruta de catas, música en vivo, promociones especiales, exposiciones y… ¡mucho más! Los Jueves 3, 10, 17, 24 y 31 de marzo de 10.00 a 22.00 horas. Thursdays in the Old Town. The Association of Traders and

Professionals in Marbella Old Town invite you to the best option for a Thursday afternoon, if you would like to see all the events and special promotions that the Marbella Old Town can offer, KeepCalm and Thursdays in the Old Town, come and enjoy the tastings, live music, special promotions, exhibitions and...much more! Thursday 3, 10, 17, 24 and 31 March from 10.00 a.m. to 10.00 p.m.

26

Visita guiada a la Basílica Paleocristiana Vega del Mar. Los viernes 4, 11, 18 y 25 de marzo a las 11.00 horas. Basílica Paleocristiana Vega del Mar. Guided visit of the Vega del Mar Palaeochristian basilica. Friday 4, 11, 18 and 25 March at 11.00 a.m. Vega del Mar Palaeochristian basilica

www.guiamarbella.com


EventosEvents MARZO · MARCH

04

MARZO · MARCH VIERNES · FRIDAY

DEPORTE · SPORTS

Marbella

05

MARZO · MARCH SÁBADO ·SATURDAY

Marbella

MERCADILLO · OPEN AIR MARKET

La Gala del Deporte 2015, otorgará diversos premios a los de-

portistas más destacados de nuestra ciudad. A través de la Gala del Deporte se pretende difundir los valores de respeto, cooperación, relación social, amistad, competitividad, trabajo en equipo, etc. Viernes 4 de a las 20.00 horas. Auditórium del Palacio de Congresos.

The 2015 Sports Gala will give various awards to the most outs-

tanding sportsmen of our town. The Gala is intended to make people aware of the values of respect, cooperation, social relations, friendship, competitiveness, teamwork, etc. Friday 4th at 8.00 p.m. Auditorium of the Conference Hall.

Mercado ecológico de Marbella. Todos los alimentos que pue-

des encontrar están certificados en producción ecológica, por lo que están libres de productos químicos de síntesis y son producidos de forma natural respetando al medio ambiente. Sábado 5 de 9.00 a 14.00 horas. Pinares de Elviria.

Ecological market in Marbella. All the food on sale is certified as

ecological products meaning they are free from synthetic chemicals and grown naturally and environmentally friendly. Saturday 5, from 9.00 a.m. to 2.00 p.m. In Elviria.

www.guiamarbella.com

27


EventosEvents MARZO · MARCH

05

MARZO · MARCH SÁBADO · SATURDAY

VARIOS · VARIOUS

Marbella

11

MARZO · MARCH VIERNES · FRIDAY

Marbella

EXPOSICIÓN · EXHIBITION

“Pasea con Nosotros”. Hazte voluntario de la Triple A Marbella y pasea cada semana a nuestros perros, es muy saludable para ti y es el único paseo de la semana para ellos. Los sábados 5, 12, 19 y 26 de marzo a partir de las 10.00 h. Más info www.tripleamarbella.org T. 952771586 “Walk with us”. Become a volunteer with Triple A Marbella and walk our dogs every week. It’s good for your health and the only outing the dogs get in the week. Saturday 2, 5, 12, 19 and 26 March from 10.00 a.m. More info on www.tripleamarbella.org telephone 952771586

10

MARZO · MARCH JUEVES · THURSDAY

ÓPERA

Marbella

“Turandot”. Estreno en cines de la grabación de esta grandiosa producción desde uno de los Festivales de ópera de verano más importante del mundo, el Festival de Bregenz. Esta espectacular ópera, a orillas del Lago Constanza, llega en versión grabada con la máxima calidad para deleite de los espectadores más exigentes. Jueves 10 a las 19.30 h. Cinesa La Cañada. www.cinesa.es “Turandot”. Cinema premiere of this grandiose production from one of the most important summer opera festivals in the world, the Bregenz Festival. This spectacular opera, on the shores of Lake Constance, will be shown as a top quality recording for the delight of the most demanding audience. Thursday 10 at 7.30 p.m. Cinesa La Cañada. www.cinesa.es

10

MARZO · MARCH JUEVES · THURSDAY

CONGRESO · CONGRESS

The photographer Jesús Chacón puts on “Views of a City”, the first stop of this photographic portrait exhibition of some of the most important names on the cultural, artistic and sports scene of Marbella. From 11 to 27 March. Yusto/Giner Gallery Marbella. More info on www.miradasdeunaciudad.com

12

MARZO · MARCH SÁBADO · SATURDAY

MÚSICA · MUSIC

Marbella

Marbella

VII Congreso Internacional Smart Living Marbella 2016. 10 y 11 de marzo en el Palacio de Ferias y Congresos de Marbella. www.smartlivingmarbella.es VII International Congress Smart Living Marbella 2016. 10

and 11 march Marbella Trade Fair and Conference Hall. Marbella. www.smartlivingmarbella.es

28

El fotógrafo Jesús Chacón presenta su exposición ‘Miradas de una ciudad’, la primera parada de esta muestra de retratos fotográficos de algunos de los más importantes nombres de la escena cultural, artística y deportiva de Marbella. Del 11 al 27 de marzo. Galería Yusto/Giner Marbella. Más info: www.miradasdeunaciudad.com

Ciclo música en familia “latidos musicales“. Música para bebés y familias. Sábado 12 de 11.00 a 11.45 horas para bebés de 0 a 17 meses y de 12.00 a 12.45 horas para bebés de 18 a 36 meses. Tenencia de Alcaldía de Las Chapas. Family music series “Musical beats, music for babies and families”. Saturday 12 from 11.00 to 11.45 a.m. for babies from 0 to 17 months, and from 12.00 to 12.45 p.m. for babies from 18 to 36 months. Las Chapas Local Mayor’s Office.

www.guiamarbella.com



EventosEvents MARZO · MARCH

17

MARZO · MARCH JUEVES · THURSDAY

BALLET

Marbella

20

MARZO · MARCH DOMINGO · SUNDAY

Marbella

SEMANA SANTA · EASTER WEEK

Comienzo de la Semana Santa con el Domingo de Ramos. Toda la información de las procesiones y actos en páginas interiores de esta revista. “El Cascanueces” Programa doble de ópera y ballet en una velada única con Tchaikovsky y los coreógrafos más importantes del momento. Jueves 17 a las 19.30 horas. Cinesa La Cañada. www.cinesa.es “Nutcracker” a double programme of opera and ballet in a unique evening of Tchaikovsky and the most important choreographers of the moment. Thursday 17 at 7.30 p.m. Cinesa La Cañada. www.cinesa.es

19

MARZO · MARCH SÁBADO · SATURDAY

21

MARZO · MARCH LUNES · MONDAY

ÓPERA

Marbella

Marbella

MERCADILLO · OPEN AIR MARKET

Mercadillo Producción Ecológica Nueva Andalucía. Organizado por Asociación Guadalhorce Ecológico. Sábado 19 de 10:00 a 14:00 horas. Polígono Industrial Nueva Campana (junto a la ITV)

Nueva Andalucía Organic Food Market. Organised by the Guadalhorce Ecological Association. Saturday 19 from 10.00 a.m. to 2.00 p.m. Nueva Campana Industrial Estate (Next to the ITV Vehicle Testing Centre).

30

Beginning of Easter Week with Palm Sunday. All information on the processions and events on the pages inside this magazine.

“Boris Godunov” Richard Jones y Antonio Pappano juntos de nuevo en esta espléndida producción de la obra maestra de Mussorgsky sobre la vida del zar Boris Godunov y la lucha entre el pueblo ruso y el polaco. Lunes 21 a las 20.15 horas. Cinesa La Cañada. www.cinesa.es “Boris Godunov” Richard Jones and Antonio Pappano together again in this splendid production of Mussorgsky’s masterpiece on the life of the Tzar Boris Godunov and the fight between the Russians and the Poles. Monday 21 at 8.30 pm. Cinesa La Cañada. www.cinesa.es

www.guiamarbella.com



EventosEvents MARZO · MARCH

24

MARZO · MARCH SÁBADO · SATURDAY

DEPORTE · SPORTS

Marbella

Marbella Challenge & Cup Soccer son un torneo internacional

de fútbol base que tiene como objetivo ofrecer a chicos y chicas, la posibilidad de combinar el fútbol con el turismo y la diversión. Días 24, 25, 26 y 27 de Marzo de 2016. Contacto Marbella Tel. 952824059

Marbella Challenge & Cup Soccer is an international youth football tournament that is intended to offer girls and boys the possibility of combining football with tourism and fun. 24, 25, 26 and 27 March 2016. Marbella Contact Tel. 952824059

31

MARZO · MARCH JUEVES · THURSDAY

Estepona

GASTRONOMÍA · GASTRONOMY

Menú “Identidad” Healthouse! Degustación gastronómica de nuestros 12 platos estrella del Restaurante Healthouse con nuestro asesor Andoni Luis Aduriz, 2 estrellas Michelin, que estará presente para contestar a las preguntas y curiosidades de todos los asistentes. Jueves 31 a las 20.30 horas. Healthouse Las Dunas Health & Beach Spa, Estepona. Información y reservas en el teléfono 951082090 ó en reservas@healthouse-naturhouse. com Menu “Identity” Healthouse! Sampling of our 12 star dishes

in the Healthouse Restaurant with our 2-Michelin star expert Andoni Luis Aduriz, who will be present to answer questions and curiosities from everyone present. Thursday 31 at 8.30 p.m. Healthouse Las Dunas Health & Beach Spa, Estepona. More information and reservations by calling 951082090 or reservas@ healthouse-naturhouse.com

32

www.guiamarbella.com



Plano

Su socio tecnol贸gico integral

CENTRO DE OCIO PLAZA DEL MAR

EUROPA

Restaurante Playa

Playa de Fontanilla - Arco n潞3 RESERVAS 952 900 823

vinoteca gastronomica


José M C/ an ue l Va

llés

Plano

PIRATES PARK

PARQUE DE OCIO FAMILIAR


PROGRAMACIÓN Y RECORRIDOS PROCESIONALES

SEMANA SANTA MARBELLA 2016 DEL 20 AL 27 DE MARZO

ITINERARIOS

20 MARZO DOMINGO RAMOS “LA POLLINICA”

22 MARZO MARTES SANTO - SANTA MARTA

COFRADÍA DE NUESTRO PADRE JESÚS DE LA MISERICORDIA A SU ENTRADA EN JERUSALÉN Y MARÍA SANTÍSIMA DE LA PAZ Y ESPERANZA.

HERMANDAD DE NUESTRO PADRE JESÚS CAUTIVO, MARÍA SANTÍSIMA DE LA ENCARNACIÓN, SANTA MARTA Y MARÍA.

2 TRONOS. SALIDA.-18.00 H. CAPILLA.- San Juan de Dios. ITINERARIO.- C/ San Juan de Dios, Plaza José Palomo, C/ Enrique del Castillo, Avda. Ramón y Cajal, C/ Huerta Chica, C/ Peral, Plaza Puente Ronda, C/ Remedios, C/ Virgen de los Dolores, C/ Ortiz de Molinillo, C/ Carmen, Plaza de la Iglesia, C/ Trinidad, Plaza Santo Sepulcro, C/ Salinas, C/ Arte, C/ Dr. Maíz Viñals, Plaza Puente Málaga, Avda. Nabeul, C/ Marqués de Nájera, Plaza Practicante Manuel Cantos, C/ Tetuán, C/ Enrique del Castillo, Plaza José Palomo, C/ San Juan de Dios y a su templo.

21 MARZO LUNES SANTO “LA COLUMNA” HERMANDAD DEL SANTÍSIMO CRISTO ATADO A LA COLUMNA Y MARÍA SANTÍSIMA VIRGEN BLANCA

2 TRONOS. SALIDA.- 20.30 H. CAPILLA.- Ermita Santo Cristo ITINERARIO.- Capilla Santo Cristo, Plaza Santo Cristo, C/ Ancha, Puente de Ronda, C/ Remedios, C/ Virgen de los Dolores, C/ Ortiz de Molinillo, C/ Carmen, Plaza de la Iglesia, Estación de Penitencia en la Parroquia de Ntra. Sra. de La Encarnación, C/ Trinidad, C/ Salinas, C/ Arte, C/ Portada, C/ Lobata, C/ Atarazana, C/ Postigo, C/ Salvador Rueda, C/ San Francisco, C/ Leganitos, C/ Aduar, C/ Peral, Puente Ronda, C/ Ancha, Plaza del Santo Cristo y a su templo.

36

2 TRONOS. SALIDA.- 21.00 H. IGLESIA.- Ntra. Sra. de la Encarnación. ITINERARIO.- Plaza de la Iglesia, C/ Carmen, Plaza General Chinchilla, Plaza de Los Naranjos, C/ Estación, Plaza de la Victoria, C/ Pedraza, Avda. Ramón y Cajal, C/ Félix Rodríguez de la Fuente, Avda. Nabeul, Puente de Málaga (Tribuna 22.30 h), C/ Málaga, C/ Palmar, C/ Flores,C/ Virgen del Amparo, Avda. Europa, C/ Arte, C/ Salinas, C/ Trinidad, Plaza de la Iglesia y a su templo.

23 MARZO MIÉRCOLES SANTO - NAZARENO REAL, ILUSTRE Y VENERABLE HERMANDAD SACRAMENTAL DE NUESTRO PADRE JESÚS NAZARENO, MARÍA SANTÍSIMA DEL MAYOR DOLOR Y SANTO SEPULCRO.

2 TRONOS. SALIDA.- 20.45 H. (Solicitud de venia en tribuna 22.15 h) IGLESIA.- Parroquia Nuestra Señora de la Encarnación ITINERARIO.- Plaza de la Iglesia, C/ Carmen, Plaza General Chinchilla, Plaza de Los Naranjos, C/ Estación, Plaza de la Victoria, C/ Huerta Chica, C/ Peral, Plaza Puente Ronda, C/ Chorrón, C/ Portada, C/ Arte, Plaza Puente Málaga, Avda. Nabeul, C/ Félix Rodríguez de la Fuente, Avda. Ramón y Cajal, C/ Huerta Chica, Plaza de la Victoria, C/ Estación, Plaza de los Naranjos, Plaza General Chinchilla, C/ Carmen, Plaza de la Iglesia y encierro.

www.guiamarbella.com


Más información en www.guiamarbella.com

24 MARZO JUEVES SANTO “CALVARIO” MUY ILUSTRE, VENERABLE Y FERVOROSA HERMANDAD DE NAZARENOS Y COFRADÍA DE CULTO Y PROCESIÓN DEL STO. CRISTO DE LA EXALTACIÓN Y Mª SANTÍSIMA DEL CALVARIO.

2 TRONOS. SALIDA.- 18.00 H. CAPILLA.- Ermita del Calvario ITINERARIO.- Plaza de la Ermita, C/ Huerta Belón, Avda. del Calvario, C/ Jacinto Benavente, C/ Castillejos, C/ Peral, Plaza Puente Ronda, C/ Chorrón, C/ Portada, C/ Arte, Puente Málaga, Avda. Nabeul, C/ Félix Rodríguez de la Fuente, Av. Ramón y Cajal, C/ Huerta Chica, C/ Castillejos, C/ Jacinto Benavente, Avda. del Calvario, C/ Huerta Belón, Plaza de la Ermita y a su templo.

24 MARZO JUEVES SANTO “CRISTO DEL AMOR” REAL, ANTIGUA Y EXCELENTÍSIMA HERMANDAD Y COFRADÍA DE NAZARENOS DEL SANTÍSIMO CRISTO DEL AMOR, MARÍA SANTÍSIMA DE LA CARIDAD Y SAN JUAN EVANGELISTA

3 TRONOS 12.00 H.- Entrega de Medallas a los nuevos hermanos en la Ermita de Santiago. SALIDA.- 20.00 H. CAPILLA.- Ermita de Santiago ITINERARIO.- Plaza de Los Naranjos, Plaza General Chinchilla, C/ Carmen, Plaza de la Iglesia. Liberación del Preso, C/ Trinidad, C/ Salinas, C/ Arte, Avda. Nabeul, C/ Félix Rodríguez de la Fuente, Avda. Ramón y Cajal, C/ Huerta Chica C/ Peral, Plaza Puente Ronda, C/ Chorrón, C/ Portada, C/ Arte, C/ Salinas, C/ Trinidad, Plaza de la Iglesia, C/ Carmen, Plaza General Chinchilla, Plaza de los Naranjos y a su Templo.

25 MARZO VIERNES SANTO “YACENTE” REAL, ILUSTRE Y VENERABLE HERMANDAD SACRAMENTAL DE NUESTRO PADRE JESÚS NAZARENO, MARÍA SANTÍSIMA DEL MAYOR DOLOR Y SANTO SEPULCRO.

1 TRONO. SALIDA.- 20.30 H. CAPILLA.- Santo Sepulcro (Casa Hermandad). ITINERARIO.- Plaza de la Iglesia, C/ Carmen, C/ Ortiz de Molinillo, C/ Virgen de los Dolores, C/ Remedios, Plaza Puente Ronda, C/ Chorrón, C/ Porta-

da, C/ Arte, Plaza Puente Málaga (solicitud de venia 22.15), Avda. Nabeul, C/ Marqués de Nájera, Plaza Practicante Manuel Cantos, C/ Tetuán, C/ Enrique del Castillo, Avda. Ramón y Cajal, C/ Huerta Chica, Plaza de la Victoria, C/ Estación, Plaza de los Naranjos, Plaza General Chinchilla, C/ Carmen, Plaza de la Iglesia, C/ Trinidad, Plaza Santo Sepulcro y encierro.

25 MARZO VIERNES SANTO - SOLEDAD HERMANDAD DE NTRA SRA DE LA SOLEDAD

1 TRONO. SALIDA.- 22.00 H. (Solicitud de venia en tribuna 22.45 h) IGLESIA.- Ntra. Sra. de la Encarnación. ITINERARIO.- Plaza de la Iglesia, C/ Carmen, C/ Ortiz de Molinillo, C/ Virgen de los Dolores, C/ Remedios, Plaza Puente Ronda, C/ Chorrón, C/ Portada, C/ Arte, Plaza Puente Málaga (solicitud de venia 22.45), Avda. Nabeul, C/ Marqués de Nájera, Plaza Practicante Manuel Cantos, C/ Tetuán, C/ Enrique del Castillo, Avda. Ramón y Cajal, C/ Huerta Chica, Plaza de la Victoria, C/ Estación, Plaza de los Naranjos, Plaza General Chinchilla, C/ Carmen, Plaza de la Iglesia, C/ Trinidad, Plaza Santo Sepulcro y encierro.

27 MARZO DOMINGO RESURECCIÓN “RESUCITADO” TITULAR DE LA AGRUPACIÓN DE HERMANDADES Y COFRADIAS

1 TRONO. 10.30 H.- Misa de las Agrupaciones de Cofradías en Parroquia Ntra. Sra. de la Encarnación SALIDA PROCESIÓN.- 12.00 H. ITINERARIO.- Salida Parroquia de Nuestra Sra. de la Encarnación, Plaza de la Iglesia, C/ Carmen, C/ Ortiz de Molinillo, C/ Virgen de los Dolores, C/ Remedios, Plaza de Puente Ronda, C/ Peral, C/ Huerta Chica, Avda. Ramón y Cajal, C/ Enrique del Castillo, C/ Tetuán, Plaza Practicante Manuel Cantos, C/ Marqués de Nájera, Avda. Nabeul, C/ Arte, C/ Salinas, C/Trinidad, Plaza de la Iglesia y a su templo.

www.guiamarbella.com

37


PROGRAMACIÓN Y RECORRIDOS PROCESIONALES

SEMANA SANTA ESTEPONA 2016 DEL 20 AL 27 DE MARZO

ITINERARIOS 20 MARZO DOMINGO DE RAMOS PROCESIÓN DE LA TRIUNFAL ENTRADA EN JERUSALÉN Y NTRA SRA. DE LA PAZ

SALIDA.-17.00 H. PARROQUIA Ntra Sra. del Carmen ITINERARIO.- Padre Fernando, Navarro Mollor, Carlos Cano, Avda. Padre Cura, C/. África, Avda San Lorenzo (margen izq.), Real (paseillo 19.45 h), Terraza, Tribuna Oficial (20.15 h), Terraza, Pasaje Cristo del Amor y Casa Hermandad (21.15 h).

23 MARZO MIÉRCOLES SANTO PROCESIÓN DE NUESTRO PADRE JESÚS CAUTIVO Y MARÍA SANTÍSIMA DE LA SALUD

SALIDA.- 21.00 H. Casa Hermandad ITINERARIO.- Jesús Cautivo, C/. Terraza, C/. Granada, C/. Ebro (21.45 h procesión con luces apagadas y recital de poesías ), C/. Tajo, C/. San Juan, C/. Pozo Pila, C/. África, Avda. San Lorenzo (margen izq.), Real (paseillo 00.30 h), Terraza, Tribuna Oficial (01.00 h), Terraza, Encuentro (02.00 h), Jesús Cautivo, Encierro Casa Hermandad (02.30 h).

24 MARZO JUEVES SANTO PROCESIÓN DEL SANTÍSIMO CRISTO DEL AMOR Y NUESTRA SEÑORA DE LA ESPERANZA

SALIDA.- 20.30 H.

PARROQUIA Ntra Sra. del Carmen ITINERARIO.- Padre Fernando, Navarro Mollor, Carlos Cano, Avda. Padre Cura, C/. África, Avda San Lorenzo (margen izq.), Real (paseillo encuentro 00.00 h), Terraza, Tribuna Oficial (00.30 h), Terraza, Pasaje Cristo del Amor y Casa Hermandad (01.15 h).

25 MARZO VIERNES SANTO PROCESIÓN DEL STMO. CRISTO DE LA VERA+CRUZ, NTRA. SRA. DE LOS DOLORES, SANTO SUDARIO, SANTO ENTIERRO DE JESÚS, SOLEDAD DE MARÍA Y SAN JUAN EVANGELISTA.

SALIDA.- 21.30 H. PARROQUIA Santa María de los Remedios ITINERARIO.- Plaza San Francisco, Blas Ortega, Sevilla, C/. Pozo Pila, C/. África, Avda. San Lorenzo (margen izq.), Real paseillo (00.00 h.), Terraza, Tribuna Oficial (00.30 h), Papuecas, Jesús y María, Blas Ortega y Encierro (01.30 h) en la Iglesia Santa María de los Remedios.

27 MARZO DOMINGO DE RESURRECCIÓN PROCESIÓN DEL CRISTO RESUCITADO Y NTRA. SRA. DE LA AURORA, TITULARES DE LA AGRUPACIÓN DE COFRADÍAS

SALIDA.- 11.00 H. PARROQUIA Ntra Sra. del Carmen ITINERARIO.- Padre Fernando, Navarro Mollor, Carlos Cano, Avda. Padre Cura, C/. África, Avda San Lorenzo (margen izq.), Real, Terraza, C/ Veracruz, C/ Blas Ortega, Iglesia Santa María de los Remedios.

Agrupación de Cofradías de Semana Santa 38

www.guiamarbella.com



CineteatroCinematheatre PRÓXIMOS ESTRENOS EN LA CIUDAD NEW FILMS RELEASES IN THE CITY

TEATROS S THEATRE

FEBRERO FEBRUARY FEBRERO 12 FEBRUARY Eva no duerme Pablo Agüero La ley del mercado Stéphane Brizé La Verdad Duele Peter Landesman Mejor... Solteras Christian Ditter Nahid Ida Panahandeh Zoolander No. 2 Ben Stiller Zootrópolis Byron Howard

TEATROS MARBELLA

FEBRERO 19 FEBRUARY ¡Ave, César! Ethan Coen, Joel Coen Anomalisa Duke Johnson, Charlie Kaufman Dioses Lukas Palkowski El abrazo de la serpiente Ciro Guerra El mal que hacen los hombres Ramon Térmens La corona partida Jordi Frades Robots Jon Wright

TEATRO CIUDAD MARBELLA Plaza Ramón Martínez, S/N. Marbella 952 864 394 marbella.es

FEBRERO 26 FEBRUARY 13 Horas, los soldados secretos de Bengasi Michael Bay Brooklyn John Crowley El Bosque de los Suicidios Jason Zada La decisión de Julia Norberto López Amado La Habitacion Lenny Abrahamson La Hora Decisiva Craig Gillespie Remember Atom Egoyan Tenemos que hablar David Serrano

TEATRO AUDITORIO FELIPE VI Plaza Ignacio Mena s/n. Estepona 952 328 100 info@teatroauditoriofelipevi.com teatroauditoriofelipevi.es

MARZO MARCH Steve McQueen: The man & le mans Gabriel Clarke, John McKenna MARZO 04 MARCH 13 Minutos para matar a Hitler Gregory Alan Williams Cien años de perdón Daniel Calparsoro El Amor es Más fuerte que las bombas Joachim Trier La Modista Jocelyn Moorhouse Rock The Kasbah Barry Levinson MARZO 05 MARCH Vulcania José Skaf MARZO 11 MARCH Ben-Hur Timur Bekmambetov Calle Cloverfield 10 Dan Trachtenberg Hermanísimas Jason Moore Kung Fu Panda 3 Alessandro Carloni, Jennifer Yuh La serie Divergente: Leal Robert Schwentke Mustang Deniz Gamze Ergüven The Cellar Dan Trachtenberg The Program Stephen Frears

TEATROS ESTEPONA

TEATROS MÁLAGA TEATRO CERVANTES Calle Ramón Marín, s/n. Málaga 952 224 109 teatrocervantes.com TEATRO ECHEGARAY C/ Echegaray, 6. Málaga 952 224 109 teatroechegaray.com TEATRO ALAMEDA C/ Córdoba,9. Málaga 952 603 705 teatroalameda.com

MARZO 14 MARCH The Lady In The Van Nicholas Hytner

CINES CINEMA

MARZO 18 MARCH Agente Contrainteligente Louis Leterrier El Novato Rudi Rosenberg El Pregón Dani de la Orden El regalo Joel Edgerton El Reino de los Monos Jamel Debbouze Luces de París Marc Fitoussi Primavera En Normandia Anne Fontaine MARZO 19 MARCH Masacre Tim Miller

CINES MARBELLA

MARZO 23 MARCH Batman V Superman: El Amanecer De La Justicia Zack Snyder Nuestra hermana pequeña Hirokazu Kore-Eda O los tres o ninguno Kheiron Resucitado Kevin Reynolds MARZO 25 MARCH Lamb Yared Zeleke Mi Gran Boda Griega 2 Kirk Jones The Man Who Knew Infinity Matt Brown MARZO 31 MARCH Victor Frankenstein Paul McGuigan

40

CINESA LA CAÑADA Centro Comercial La Cañada. Ctra Circunvalación. Salida Ojén. 902 33 32 31 cinesa.es CINES TEATRO GOYA Av. Julio Iglesias s/n. Marbella T. 951 196 665 - 951 196 666 info@cinesteatrogoya.es cinesteatrogoya.com

www.guiamarbella.com



www.guiamarbella.com

41



RestaurantesMarbella € 15 - 25€ (por persona / per person) € € 25 -45€ (por persona / per person) € € € 45 -75€ (por persona / per person) € € € € 75€ (por persona / per person)

Marbella

MARBELLA

PESCADOS Y MARISCOS FISH AND SEA FOOD

A LEVANTE € € Edf. Club Marítimo Marbella. 1ª Planta. Puerto Dpvo. Virgen del Carmen. Marbella T. 952 865 534

ALTAMIRANO € Plz. Altamirano. Marbella. T. 952 824 932

EL PATIO DE MARISCAL € € C/Virgen de los Dolores, 3 (Casco Antiguo). Marbella. T. 952 867 701

EL TIMONEL € € C/ Notario Luis Oliver, 19. Marbella. T. 952 771 311

FREIDURÍA LA VENUS € Puerto Deportivo (junto Club Naútico). Marbella. T. 952 901 373

FREIDURÍA MIRAFLORES € € Avd. Mercado, 22. Marbella. T. 952 826 802

HERMANOS HARO €

Típico bar de pescado renovado en el casco antiguo. Precios asequibles.

Pto Deportivo. Local 4. Marbella. T. 952 770 415

BAR EL LUCA € C/ Fuengirola (La Bajadilla) Local 17. T. 952 775 118

LA BARCA € € Paseo Marítimo 15. Marbella. T. 952 824 459

En el barrio pesquero junto a la Bajadilla. Gran terraza, fritura y pescado plancha.

Restaurante maravilloso en el paseo marítimo.

C/ Málaga, 2. Edf. Sol. Marbella. T. 952 866 752

LA LONJA € € Av. Miguel Cano, esq. Av. Antonio Belón. Edif. Millenium. Local C. Marbella. T. 952 865 532

CASA ALFREDO € €

LA MAREA € €

CALIFORNIA €

LOS MELLIZOS € € € Paseo Marítimo. Esq. Avda. Gregorio Marañón, 8. T. 951 331 822 MARISQUERÍA LA PESQUERA € € Plaza Victoria. Marbella. T. 952 765 170

MARISQUERÍA VICTOR € € € C.C. Guadalmina Alta. San Pedro de Alcántara. T.952 882 280

PUERTO PLAYA € € C/ Bajadilla s/n. Bajo. T. 952 860 011 PULPERÍA TAPERÍA RÍAS BAIXAS C/ Virgen del Pilar, 8 T. 693 807 743

RED PEPPER € € €

Muelle Ribera. Pto Banús. T. 952 812 148

RESTAURANTE EUROPA € Playa de Fontanilla. Arco nº 3. Marbella T. 952900823 Especialidad en espetos

SANTIAGO € € € €

Paseo Marítimo, 5. Marbella. T. 952 770 078 La experiencia hace que este restaurante sea ya famoso en Marbella y en toda la Costa del Sol. Mediterranean seefood, paellas and fried fish dishes.

SOCIEDAD DE PESCA DPVA MARBELLA €

Avda. Andalucía, local 8. San Pedro Alc. T. 952 786 165

La Zambomba. C/ Guadalete s/n. Marbella. T. 951 310 544.

CIABOGA € € C/ Valdés, 6. Marbella. T. 952 773 743

Av. Duque de Ahumada. Playa de la Fontanilla. Marbella. T. 952 113 096

VILA DO GROVE € € € C/ Las Malvas. Edif. Online (junto Casino) Nva Andalucía. Marbella. T. 952 813 415

COFRADÍA DE PESCADORES €

LA PESQUERA DEL FARO € €

Cocina tradicional gallega. www.restauranteviladogrove.com

C/ Guadalete. Marbella. T. 952 772 247

Paseo Marítimo. Playa del Faro. Marbella. T. 952 868 520

EL ANCLA € € €

LA RELOJERA €

Avda. de Carmen Sevilla s/n. Urbanización Linda Vista Playa. San Pedro de Alcántara T. 952 787 496

C/ Fuengirola, 16. Puerto Pesquero. Marbella. T. 952 771 447

EL LAUREL € € Playa de La Víbora (abajo Hotel Don Carlos) Marbella T.952834934

42

LA PAELLA

Especialidad en espetos.

LOS CAÑIZOS € C/ Guadalete 14. Marbella. T. 952 865 550 Especialidad en espetos.

www.guiamarbella.com

Pto Deportivo. Bajo Club Naútico. T. 952 775 438


RestaurantesMarbella MARBELLA

ESPECIALIDAD EN CARNES MEAT SPECIALITY

ASADOR DE GUADALMINA €€€ C.C. Guadalmina, 3. T. 952 883 003 BLOCK HOUSE € €

BIBO DANI GARCÍA € € € Hotel Puente Romano. Marbella. T. 951 60 70 11

BUENAVENTURA € € € Plaza Iglesia, 5. Marbella. T. 952 858 069

CASA DE LA ERA € € € Ctra Ojén. Km 0,5. Marbella. T. 952 770 625

LA CABAÑA € €

Avda. Fontanilla, Local 3 – Bajo. Marbella.

Precioso restaurante en la carretera de Ojén. Magníficas vistas. Terraza

EL CARNICERO 2 € € €

CASA DEL CORREGIDOR € €

LA CAMPANA € € €

Pza. Naranjos 6. Marbella. T. 951 216 992

Avda. Miguel de Cervantes, 68. Nueva Andalucía. T. 952 814 041

EL PORTALÓN € € €

CASA ELADIO € € C/ Virgen de los Dolores, 6. Marbella. T. 952 770 083

LA NAVILLA € € €

Ctra Nal 340. Km 178. Marbella. T. 952 827 880

EL RODEITO € € €

DGUST

LA OLLA DE TATI €

C.C. La Cañada. Local 112. Marbella. T. 952 866 060

CAZUELAS BAR €

Frente a Hotel Coral Beach. Ncal 340. T. 952 867 599

Ctra. Cádiz km 173. Marbella. T. 952 810 861

RESTAURANTE RANCHO € € €

Ctra N340. Salida Las Chapas. T. 952 831 922

RESTAURANTE TAPAS LA BRASA GRILL

Plaza Antonio Gálvez Ruiz. Avda. Ricardo Soriano, 31. Edif. Nueva Marbella. T. 637 413 147

Avda. Duque Ahumada 9 (Paseo Marítimo frente Pto Dpvo). Marbella. T. 952 863 780

D-WINE

Centro Comercial Azalea, CN 340 Km 173, Edif. A. Nueva Andalucía. T. 952 814 446

EL BALCÓN DE LA VIRGEN € €

General López Domínguez 5. Marbella. T. 952 778 895

C/ Camilo José Cela. C.C. Pza. del Mar. Marbella. T. 952 862 085 Puerto Deportivo, Local 57-A T. 606 065 545

LA TIRANA € €

C/ Santa Ana 13. Urb. La Merced Chica. Marbella. T. 952 863 424

LA VENENCIA DE LOS OLIVOS Plaza de Los Olivos. Marbella. T. 952 77 99 63

C/ Remedios 2. Marbella. T. 952 776 092

LA VIANDA €

Beach Club, Hotel Puente Romano. Marbella. T. 952 820 900

Situado en un edificio con más de 300 años, desde 1979 nos deleita con platos típicos andaluces

C/ Ramón Gómez De La Serna Nº4 Marbella T. 952 777 994

T-BONE GRILL € € € €

EL CHIRINGUITO

MARBELLA PATIO € €

EL CORTIJO € € C/ Remedios 5. Marbella. T. 952 770 064.

PAELLAS Y MÁS

SEA GRILL € € € €

Hotel Don Pepe, Marbella. T. 952 77 03 00

USATEGUI € €

El Mirador. Edif. El Palomar. Marbella. T. 952 827 317

MARBELLA

COCINA ESPAÑOLA SPANISH CUISINE

ACEBUCHE € €

C/ Calvario 4 (Hotel Baviera). Marbella. T. 952 772 950

BAR TERRAZA SIMÓN €

C/ Pablo Casals, 1. Marbella. T. 952 779 746

Playa de Faro. Puerto Deportivo. Marbella. T. 952 765 057

EL PEREJIL €

Lomas del Rey s/n. 2ª salida Nagüeles. Marbella. T. 951 170 817 - 622 438 368 C/ Alfredo Palma 17. Marbella. T. 951 087 119

LA BARBACANA

Avda, Juan Alameda, 2. T. 952 862 137

www.guiamarbella.com

C/ Virgen de los Dolores 4. Casco Antiguo. Marbella. T. 952 775 429

Hermanos Salom3 (entrada Ricardo Soriano 40). T. 952 822 511 Paellas y fideuas

PALATO

Ramón Gómez de la Serna nº4. Marbella. T. 952 821 279

PALMYRA

Avda. Arturo Rubinstein, s/n en Hotel Sultan. T. 952 858 423

43


RestaurantesMarbella POZO VIEJO € € € Plaza Altamirano 3. Casco Antiguo. T. 952 822 557

Patio típico de más de 500 años. · Typical “patio” of more 500 years.

MARBELLA

COCINA FRANCESA FRENCH CUISINE

REST & TERRAZA CARMEN € € Avda. Los Girasoles, 341. Nueva Andalucía. Marbella. T. 952 811 722

BECKITT’S € € € C/ Camilo José Cela, 4. T. 952 868 898

SIDRERÍA RESTAURANTE EL CHIGRE C/ Jacinto Benavente, 6. T. 951 913 551 - 673 437 359

SIDRERÍA RESTAURANTE LA VENTA €

BRASSERIE BANÚS € €

Boulevar Alfonso De Hohenlohe, S/N T. 630 113 403

Muelle Ribera 23,24,25. Puerto Banús. T. 952 813 625

TROCADERO ARENA € € €

CASAMONO € €

N 340 – A7 (Salida Torre Real). Playa Río Real. Marbella. T. 952 865 579

VENTA PULA €

Estébanez Calderón 19. Marbella. T. 952 774 578

CASANIS € €

Ctra. Ojén-Monda km 5,5. T. 952 113 068

C/ Ancha, 8 Marbella. T. 952 900 450

VENTA LOS PACOS € Ctra. 340 Km. 179. Marbella. T. 952 828 938

ZOZÖI € €

MARBELLA

COCINA AMERICANA AMERICAN CUISINE

BABILONIA € € € Restaurante Olivia Valere Ctra Istán. Km 0,7. Marbella. T. 952 828 861

Plaza Altamirano, nº 1. Marbella MARBELLA

COCINA INTERNACIONAL INTERNATIONAL CUISINE

BRÜNNINGS € € € Las Palmeras, 19. San Pedro de Alcántara. T. 952 786 156 CAFÉ DE RONDA Ramón Gómez de la Serna, 23. Marbella. T. 952 900 899

CHATEAU MONALISA € € € € Pto Banús. 1ª línea. T. 952 908 808

CORTIJO DE GUADALMINA € €€ El Cortijo de Guadalmina. T. 952 888 077 Ideal para celebraciones y banquetes.

EL LAGO € € € Avd. Las Cumbres, S/N. Marbella Este. T. 952 832 371. 1* Michelín

EL GRAN GATSBY € € € € Muelle de Honor S/N. Club del Mar. Puerto Banús. T. 951 778 797

HARD ROCK CAFÉ € € C/Ramón Areces esq. Marina Banús. Pto Banús. T. 952 908 024

TOMATE€ C/ Córdoba, 15. San Pedro. T. 951 196 494 VIPS € C/Ramón Areces 3-4. Pto Banús. T. 952 817 481

ZAPATA TEX MEX € € Frente Marbella Club Hotel. T. 952 867 283

44

ALBERT & SIMON € € € Urb. Nueva Alcántara. Edf. Mirador bloque 4B. San Pedro Alcántara. T. 952 783 714 Institución en la Costa del Sol con numerosos premios gastronómicos.

ALBERT’S € € Puerto Cabopino. Marbella T. 952 836 886 Magnífica terraza sobre el puerto. Espectáculo todas las noches.

www.guiamarbella.com

EL RINCÓN DE LA SALA € € C/Marqués del Duero. San Pedro


RestaurantesMarbella € 15 - 25€ (por persona / per person) € € 25 -45€ (por persona / per person) € € € 45 -75€ (por persona / per person) € € € € 75€ (por persona / per person)

FINCA BESAYA € € € Urb. Río Verde Alto. Marbella. T. 952 861 382 Solo cenas · Dinners only

FONDUE LOUNGE € € € CC Pinares de Elviria. T. 952 839 347

LA VERANDA € € € € Hotel Villapadierna. Ctra N340. Km 166. Benahavis. T. 952 889 150 LAS BANDERAS € € € C/ Dali. Urb. El Lido. Elviria. Marbella. T. 952 831 819

LE PETIT BISTRO Edif. Jardines Tropical. Sector 3 Local 3ª.Detrás Del Casino. Nueva Andalucía. T. 952 810 987

Cocina internacional y belga.

LES CUBES MARBELLA € € €

GARUM € € €

Milla de Oro. Frente al jardín del Rey Fahd. T. 952 868 396

Paseo Marítimo Marbella. T. 952 858 858.

Tres ambientes: zona gourmet, zona tapas, zona copas. Cocina ecléctica.

GÜEY € € € Plza. Orquídeas 4. Nva Andalucía. Marbella. T. 952 929 250

LA AXARQUÍA € € Paseo Marítimo Marbella. T. 952 863 631 LA NUEVA KASKADA € € Chorreadero, 39. Urbanización La Montua. Marbella T. 952 864 478

LA SALA € € C/ Belmonte. Nva Andalucía. Marbella. T. 952 814 145

LOS ARCOS € € € Hotel Meliá La Quinta. Nueva Andalucía. T. 952 762 000

LOS BANDIDOS € € € € Muelle Ribera. Local 35. Puerto Banús. T. 952 815 915 Uno de los más importantes restaurantes de la Costa del Sol, ofrece una excelente cocina creativa. One of the most important restaurants in Puerto Banús, offers an excellent international cuisine.

MAGNA CAFÉ € € € € Calderón de la Barca s/n. Nueva Andalucía. Marbella T. 952 929 578

MONALISA € € € Muelle Ribera s/n. Puerto Banús. T. 952 811 441 REST. PEPERONCINO € € Ortega y Gasset. Local 87. T. 952 774 650

RÍO REAL GOURMET € € Hotel Río Real. Marbella. T. 952 765 732 Vistas a los campo de golf. View at golf courses.

SKINA € € € € C/ Aduar 12. Marbella. T. 952 765 277 1* Michelín SOL DE EUROPA € € Paseo Marítimo Marbella. T. 952 770 933

MESSINA € € € Avd Severo Ochoa 12. T. 679 770 062 1* Michelín

www.guiamarbella.com

45


RestaurantesMarbella MARBELLA

DA FABIO € € Urb. El Rosario. Marbella. T. 952 833 467 Paseo Marítimo. Edif Mediterráneo. T.952 823 376

LUNA ROSSA € € Paseo Benavola. Local 12. Puerto Banús. T. 952 810 593

DA MARIO € €

Virgen del Pilar, 17. T. 952 776 899

Muelle Benabola. Local 5. Casa A. Nueva Andalucía. T. 952 813 464

DAVERO

MEDITERRÁNEO € € C.C. Guadalmina Alta. San Pedro Alcánt. T. 952 885 469

ARETUSA € € €

DON LEONE € € €

Muelle Ribera. loc. H 46. Puerto Banús. T. 952 815 729

Magnífica terraza. Fantastic terrace.

’ORO DI NAPOLI € €

COCINA ITALIANA ITALIAN CUISINE

AL DENTE € € Urb Jardines del Puerto. Local 12. Puerto Banús . T. 952 906 181 AMORE E FANTASIA € €

1ª Línea. Puerto Banús. T. 952 812 898

Cocina suprema con presentación impecable en un ambiente moderno y elegante. Presented by a young, professional team. Impeccable service and served in modern, elegant surroundings.

BELLA NAPOLI

Avda. Severo Ochoa, 33. T. 630 157 546

CORLEONE € €

Avenida de Arias Maldonado S/N T. 952 77 15 37

DA BRUNO A CABOPINO € €

Take away y Delicatessen Crta. Nacional N-7 KM 194.7 (Salida Cabopino). T. 952 83 19 18 - 952 839 343

DA BRUNO A CASA € € Urb. Marbella Mar. Local 1. Marbella. T. 952 85 75 21

DA BRUNO A SAN PEDRO € € Urb. San Pedro del Mar. Avda. del Mar. Loc. 4. San Pedro de Alcántara. T. 952 786 860 / 637 534 309

DA BRUNO PASTA € €

Av. Ricardo Soriano 27. Marbella. T. 952 860 348

Muelle Ribera. Loc J-7. Puerto Banús. T. 952 929 565

Guadalete 2. Puerto Pesquero. Marbella. Muelle Ribera 44-45. Puerto Banús. T. 952 811 716.

ENTRE OLIVOS €

Paseo Marítimo, 4-5. T. 952 900 972

PINZIMONIO€ € Pinares de Elviria. Local 8. T. 952 839 165

LA FONTANILLA €

PIZZA ITALIA € €

Pablo Casals 10. Marbella. T. 952 821 498

Nuesta Sra. de Gracia 11. Marbella. T. 619 559 178

LA FONTE DELLE STREGHE € €

PIZZERIA PICASSO € €

LA GIOCONDA € €

Paseo Marítimo. Marbella. T. 952 862 514

PIZZERÍA TREVI € C/ José María Cano. Loc. 2. Marbella. T. 952 863 542

LA PAPARDELLA € € €

RESTAURANTE LA MAFIA

Muelle Benabola 4. Pto. Banús. T. 952 815 089

Avda. Antonio Belón, 3. T. 952 924 062

LA PESQUERA DEL FARO € €

RISTORANTE REGINA € € € Edif. La Ruleta (detrás del Casino). Nueva Andalucía. T. 952 814 529

LA PIADA€ € Avda. MIguel Cano, 11

ROSMARINO € € CC. Pinogolf. Local 34. Elviria. Marbella. T. 952 85 01 48

C/ Nueva 1 (Plz Naranjos). Marbella. T. 952 860 051

Avd Duque de Ahumada. Paseo Marítimo. Marbella. T. 952 868 520

L’IMPRONTA € €

Avda Salamanca. Edif. San Pedro del Mar. San Pedro de Alcántara. T. 952 785 943

Magnífico restaurante con música en vivo. Servicio impecable.

LOS BAMBINOS € Avd. Constitución 14. San Pedro Alcánt. T. 952 784 180

46

MODA DI ROMA € € €

Jacinto Benavente 5. Marbella. T. 655 853 395

DA BRUNO SUL MARE € €

Paseo Marítimo. Edif. Skol. Marbella. T. 952 903 318

MAMMA ANGELA € € €

www.guiamarbella.com

Muelle Ribera. Pto Banús. T. 952 813 669

STUZZIKINI € C/ Alderete 5. Casco antiguo. Marbella T. 952 775 994 VILLA TIBERIO € € €

Crta. 340 Km. 178. T. 952 771 799



RestaurantesMarbella MARBELLA

COCINA ÁRABE ARABIC CUISINE

MARBELLA

COCINA ORIENTAL ORIENTAL CUISINE

ASIA FOOD € € C.C. Pinares de Elviria. Local 18. Elviria. (Marbella) T. 952 831 994 BANGKOK € € Plaza de las Orquídeas, C/ Iris 11 B. Edif. Excelsior 1. Nva Andalucía. T. 952 813 603 MARBELLA

COCINA HINDÚ HINDU CUISINE

BAALBAK € Conj. Residencial Benabola. Bl. 15. Nueva Andalucía. T. 952 906 550

HABIBI C/ Camilo José Cela, 12. T. 952 772 338 Especialidad marroquí.

BAWARCHI € € € Virgen del Pilar 13. Local 2. T. 952 867 621

DJAWA € € Linda Vista Playa 19. San Pedro T. 952 783 055

MUMTAZ € € € Muelle Benabola. Casa A, nº7. Pto Banús. T. 952 812 090 SAFFRON RESTAURANT € € € Parque Elviria. Las Chapas. T. 952 830 146

TAJ MAHAL € € € C/ Los Jazmines 17. T. 952 814 719

GOLDEN WOK €

C/ Marbellamar, local 1. Marbella. T. 952 866 840

ICHIBAN € Avda. Antonio Belón, 22. T. 952 900 006 JARDÍN DE ORIENTE €

MARRUSH €

Avda. de la Constitución 12. San Pedro Alcánt. T. 952 781 768

Complejo Gran Marbella. Puerto Banús. T. 952 814 819 www.marrush.com

KAEDE € € €

Especialidad libanesa. MARBELLA

COCINA ARGENTINA ARGENTINIAN CUISINE

ABRASA BBQ € Haza del Mesón. Marbella. T. 952 771 997

EL GAUCHO € € € Muelle Benabola 9. Pto Banús. T. 952 812 167

EVITA € €

Av. del Prado. Aloha. Nueva Andalucía. T. 952 929 620

LA PARRILLA DE LÓPEZ Pablo Casals 1, Local 3 Marbella T. 952 866 390

LA ROSA € €

Hotel Meliá La Quinta. Nueva Andalucía. T. 952 762 000

KATSURA € €

C/ Ramón Gómez de la Serna 5. Marbella. T. 952 863 193

M.WOK TEPPANYAKY € C.C La Cañada. 2ª planta. (Encima Fnac) T. 952 860 593 MARE NOSTRUM € Avda. Antonio Belón 26. Marbella. T. 952 778 091 NAGA € € €

C.C. Cristamar, local 18-21. Pto. Banús. T. 952 815 319

NARUTO € C.C. Cristamar 24. Pto Banús. T. 952 811 827 SUSHI DES ARTISTES € € €

Blvd. Príncipe Alfonso Hohenlohe. Frente Hotel Marbella Club. T. 952 857 403

Auténtico restaurante japonés. Excelente Sushi. Recomendado.

TAKUMI € € €

Gregorio Marañón. Marbella. T. 952 77 08 39

C.C. Guadalmina III. Locales 4 y 12. San Pedro Alcántara. T. 952 855 769

WASABI € €

TANGUITO € €

ZEN € €

C/ Buitrago 2. Marbella. T. 952 863 520

48

DRAGÓN € € Gregorio Marañón 4. Marbella. T. 952 828 924

www.guiamarbella.com

Centro de Negocios Puerta de Banús. T. 952 908 577. C/ Lirios. Nva Andalucía. T. 952 817 691


RestaurantesMarbella

MARBELLA

TAPAS

ALESSANDRO €

DGUST € € Avda. Duque De Ahumada, 9 T. 952 86 37 80

MÁS QUE TAPAS

EL ALAMBIQUE

MATAHAMBRE

Plz. González Badía, 10

EL BODEGÓN Pso Marítimo 7. T. 665 029 487

EL ESTRECHO

C/ Jacinto Benavente, 5. Local 10

C/ San Lázaro. Casco Antiguo Marbella. T. 952 770 004

BAR DIAMANTE

EL RELOJ

Blasco Ibáñez 3

BAR GUEROLA

C/ Padre Enrique Cantos, 4. Marbella. T. 952 77 00 07

BODEGAS LA VENENCIA Avd. Miguel Cano, 15. T. 952 857 913 Plaza de Los Olivos. T. 952 779 963

BODEGA SABOR IBÉRICO

Duque de Ahumada. Local 1. Edif. 2000

Plaza Puente Ronda 3

EL TABLÓN - TABERNA TAURINA

C/Severo Ochoa n.7 T. 672 440 008

FILGUD € Ramón Gómez de la Serna, 4-Local 3 HACIENDA PATAGÓNICA Acera de la Marina, 2. T. 952 900 968

LA BODEGA DEL MAR

Duque de Ahumada 13. Local 2.

BODEGA SAN BERNABÉ

LA CANTINELA

Carlos Mackintosh, 3. Local 17

Avd. Severo Ochoa

BODEGUITA EL TORERO

LA DEHESA

C/ Ancha, 6 T. 639 944 043

Avda Antonio Belón, 1. Edificio Millenium. Marbella. T. 952 77 10 25

CAFÉ DE RONDA

LA MORAGA IBÉRICA

Ramón Gómez de la Serna, 23. Marbella T. 952 900 899

CASA BAR BARTOLO San Lázaro s/n

CASABLANCA € Avda. Miguel Cano 1. Marbella T. 952 77 24 78

CERVECERÍA LA + FRÍA Alonso de Bazán. Edf. Parque Marbella. T. 952 865 232 Avd. Severo Ochoa. Edif. Parquesol

CERVECERÍA SIMÓN

C/ Pablo Casals 1. Esq. Avd. Arias Maldonado. T. 952 779 746

DE NORTE A SUR

Avda. La Fontanilla. Edif. Puerto Azul.

C/Ramón Areces, nº1. Puerto Banús, Marbella. T. 952 817 448

LA POLACA

Jacinto Benavente 1. Marbella T. 952 924 030

LA SANTA GASTROBAR C/ Aduar 2. Marbella. T. 952 862 585

LA TABERNA DEL PINTXO Avda. Miguel Cano 7. T. 952 829 321

LA TASCA

Jacinto Benavente 4. Marbella. T. 952 864 869

LA TRILLA € Camilo José Cela, 5 LEKUNE

Ramón Gómez de la Serna. Edif. Granada. Local 1. Marbella. T. 952 868 494 www.guiamarbella.com

Avda. Duque Ahumada 5. Paseo Marítimo. Marbella. T. 952 900 975 C/ Camilo José Cela, 12. Edif. Segovia. Marbella. T. 952 765 304

MUCHA TAPA

Plaza Juan De La Rosa. T. 611 464 360

NUEVA CASA LOLA TAPAS Miguel Cano 26. Marbella. T. 951 087 308

PATA NEGRA

Jacinto Benavente. Mercado Central. Local 1.Marbella T. 951 703 964

TABERNA LA NIÑA DE EL PISTO

C/ San Lázaro. Local 2. Marbella. T. 633 320 022

TABERNA VOLAPIÉ

Acera de la Marina 3. Local K. T. 952 868 755.

TAPAS Y OLÉ

Pasaje de Carlos Mackintosh. Marbella T. 952 821 803

TAPAS Y TINTOS

C/ Pantaleón. Local 2 y 5

VINISIMO

Avda. Antonio Belón, 26. T. 952 777 03 SAN PEDRO

TAPAS

BODEGA DEL CANTINERO Avda. Pablo Ruiz Picasso, 19. T. 634 583 519

BODEGA WAYKIKI

C/ Don Vito, 5. T. 952 927 221

BODEGUITA ER COLEGA Marqués del Duero, 42

CERVECERÍA LA + FRÍA

Urb. Guadalcántara. Linda Vista 42. T. 952784669

LA BODEGA C/ Lagasca, 60

GASTRO SIGLO XXI

Paseo Robledano, 2. T. 952 788 952 - 618 669 646

49


Pubs Discotecas BARES PUBS MARBELLA ASHANTI

C/ Camilo José Cela 3.

MIX

Avd. Severo Ochoa. T. 952 859 641

Arias de Velasco. Urb. Florida Sur, 5. T. 617 879 533

MOËT’S

AZABACHE KARAOKE

PAPARAZZI

C/ Camilo José Cela. T. 952 823 723

BARROCCO

Avd. Jacinto Benavente, 6 C/ Sevillano 23. Ed. Marbella 2000 (junto faro) T. 649 165 636

Duque de Ahumada 8. Paseo Marítimo.

RED MOON BAR

BUDDHA MARBELLA

ROLLING BAR KARAOKE

Avd. del Mar, 3. T. 952 772 891

DÉCO

C/Pablo Casals. T. 952 773 390

EL PALIQUE

C/Ancha nº3. T. 952 774 063

FACTORY COPAS T. 952 771 404

FINCA BESAYA Urb. Río Verde. T. 952 861 386

FLAMENCO ANA MARÍA

Plz. Santo Cristo 4-5. T. 952 771 11

CLUBS

SALA VIP´S

C/ Buitrago 22

C/ Francisco de Quevedo. Ed. Las Gaviotas 1. T. 646 069 650

TANGUITO

C/ Buitrago. T. 952 863 520

BEACH CLUBS BONO’S BEACH

Calle Cervantes s/n. Urb. Costabella T. 952 839 236 www.bonosbeach.com/es

BORA BORA

Paseo Marítimo San Pedro de Alcántara T. 952 78 91 00 www.myloveborabora.com

MARBELLA LE PRIVE - OLIVIA VALERE Ctra. de Istán Km. 0,8. T. 952 828 861

NIKKI BEACH NIGHTCLUB Hotel Don Carlos. Ctra. Cádiz. km.192. Elviria. T. 952 836 239

SUNSET Puerto deportivo. T. 952 816 444

SUITE DEL MAR Ctra. 340 Km. 177. T. 952 820 900

VANITY Camino de la Cruz s/n T. 622 811 323. www.vanitymarbella.com

PUERTO BANÚS AQWA MIST

CAFÉ DEL MAR

C/ Camilo José Cela. T. 644 226 345

Urb. Coral Beach Km 176, Marbella T. 952 717 299 www.cafedelmardemarbella.com

Belmonte. Nueva Andalucía. T. 952 814 145

GAUGUIN CAFÉ

CLUB LA CABANE

Ctra. 340 Km. 175. Nueva. Andalucía. T. 952 812 080

FRANK’S CORNER

Fontanilla 7.

LA LIBRERÍA

C/ Sevillano 2 (junto al Faro).

LA POLACA

Jacinto Benavente 1. T. 952 924 030

LE SUD

Puerto Deportivo. Local 1.

Urb. Los Monteros. C/ Jabalí T. 952 762 720 www.clublacabane.com

ESTRELLA DEL MAR

Ctra. N-340 km 190,7. Urb. Estrella del Mar T. 952 053 990 www.beachclubestrelladelmar.com

FUNKY BUDDHA BEACH MARBELLA

LEMMON

Puerto Deportivo. T. 952 774 573

Ctra. N-340 Km. 184 T. 699 009 808 – 674 244 493 – 653 628 214 www.funkybuddhabeach.com

MALASUERTE BAR

NIKKI BEACH

C/ Aduar, 5.T. 622 472 774

MARLEY’S CAFÉ

Avda. Arias de Velasco

Playa Hotel Don Carlos. Carretera de Cádiz Km 192. T. 952 836 239 www.nikkibeach.com/marbella

MAVERICK

OCEAN CLUB

Plz. Practicante Manuel Cantos. Casco Antiguo. T. 629 439 104

50

Av. de Lola Flores. Puerto Banús T. 952 908 137 www.oceanclub.es www.guiamarbella.com

DREAMER’S

SEVEN PUERTO BANÚS C/Muelle Ribera. T. 696 566 036

TIBU

Pl. Antonio Banderas. www.tibubanus.com



Visitas de Interés MARBELLA

CASCO ANTIGUO OLD TOWN

EL CASTILLO THE CASTLE

Esta construcción se encuentra enclavada en el centro histórico de la ciudad y es la única que se ha conservado de la época musulmana. La medina de Marbella fue una de las ciudades más importantes de la “Rayya” (provincia de Málaga). La Marbella amurallada de los musulmanes abarcaba aproximadamente una superficie de 90.000 metros2. Sobre esta reducida área se extendería una trama de estrechas callejas, que todavía hoy conserva su trazado. This construction is set in the historic centre of the town and it is the only one conserved from the muslim era. The medina of Marbella was one of the most important cities or the “Rayya” (province of Malaga). The fortified Marbella of the muslims covered approximately a surface of 90.000 square metres. On this reduced ara a group fo back streets were constructed, today the lines can still be seen. Casco Antiguo de Marbella. Tel. 952 77 14 42

ESCULTURAS DALÍ DALÍ SCULPTURES

Le proponemos que conozcan el conjunto histórico y arquitectónico del Casco Antiguo de Marbella. La planta del pueblo es prácticamente la misma que tenía en el siglo XVI. Se conserva magníficamente, en favor de una intensa vida comercial, donde se pueden encontrar los más variopintos establecimientos en un entorno de callejas blancas y balcones con geranios. We propose that you get to know the historical and arquitectural ensemble of old town is practically the same as the original base was in teh XVIth century. It is magnificient preserved, and it favours an intense commercial life, where you can find the most diverse establishments, in an area of white washed side streets and balconies filled with Geraniums.

YACIMIENTOS ARQUEOLÓGICOS ARCHAEOLOGICAL SITES

Basílica Paleocristiana Vega del Mar (San Pedro) (s. IV). Rodeada por una necrópolis visigoda con más de 180 enterramientos de distinta tipología. Única en la Península Ibérica. Bóvedas o Termas de Guadalmina (San Pedro) (s. II-III). A 500 m de la Basílica. Además de su uso higiénico, eran un punto de reunión social. Villa Romana de Río Verde (Marbella) (s. I). Edificada como finca rústica en la que se desarrollaban actividades agropecuarias, en especial la fabricación del garum, pasta de diversos pescados cuyo precio alcazaba cifras exorbitantes en Roma. Monumento declarado Bien de Interés Cultural por la Junta de Andalucía, y protegido con el máximo nivel en el Patrimonio Histórico Andaluz.

In the centrally-located Avenida del Mar is a permanent, open-air exhibition of sculptures by the incomparable artist Salvador Dalí. A unique collection that you can admire whilst taking a stroll close to the sea.

Paleo-Christian Basilica of Vega del Mar (San Pedro) (4th C). Surrounded by a Visigoth necropolis with over 180 tombs of different characteristics. The only one on the Iberian Peninsula. The Guadalmina Thermal Baths, also known as “The Vaults” (San Pedro) (2nd–3rd C.) 500 m. from the Basilica. Apart from being used for personal hygiene, it was also a place to meet socially. Roman Villa at Río Verde (Marbella) (1st C.) Built as a country estate where fish farming activity took place, particularly the preparation of “garum”, a fish paste made from different fish, that commanded exorbitant prices in Rome. It has been declared a Monument of Cultural Interest by the Regional Government of Andalusia and is protected as being a high level example of the Historic Heritage of Andalusia.

Avda. del Mar

www.vegadelmar.org T. 645 66 31 92

En la céntrica Avenida del Mar se encuentra instalada una exposición permanente al aire libre de esculturas del genial artista Salvador Dalí. Una colección única que podemos admirar mientras paseamos frente al mar.

52

www.guiamarbella.com


Places of Interest IGLESIA DE LA ENCARNACIÓN “ENCARNACIÓN” CHURCH

PUERTO BANÚS PORT BANÚS

Puerto Banús, que debe este nombre a su promotor, D. José Banús, situado a seis kilómetros del casco urbano de Marbella, es uno de los mayores atractivos de nuestra ciudad. Nombrado Centro de Interés Turístico Nacional, y galardonado con la medalla de oro al Mérito Turístico, es visitado cada año por más de cuatro millones de personas. Port Banús, owes its name to its promotor D. José Banús, it is situated six kilometres from the Marbella town centre, it is one of the main attractions of your city. Named Centre of National Touristic interest and rewared with the Gold Mercury International due to work done in favour of the development of economic, cultural and social cooperation.

En pleno corazón del casco antiguo de Marbella se encuentra situada una de las plazas más hermosas y populares: La Plaza de la Iglesia, en la que se alza la Iglesia Mayor de Santa María de la Encarnación, construida en 1505. Sobre la antigua parroquia se construyó la actual en 1712, en ella trabajaron Pedro del Castillo y Salvador Gávez, que en 1756 labraron la hermosa fachada principal. Right in the heart of Old Town Marbella you will find one of the most beautiful and popular squares, the Santa Maria de la Encarnación, built in 1505. The new Parish was built on top of the old one in 1712, Pedro del Castillo and Salvador Gávez were engaged in the constriction, and in 1756 they sculpted the beautiful main façade Plaza de la Iglesia

www.guiamarbella.com

53


OcioLeisure SELWO AVENTURA

Con más de 1.000.000 de m2 de aventura, diversión, animación, actividades y alojamientos originales disfrutarás de más de 2.000 animales en semilibertad. Entrada general - Niños y jubilados 17A. Adultos 24,50A. Hotel Selwo Lodge (por persona y noche) 64A. With more of 1.000.000 m2 of adventure, amusement, animations, activities and original accommodations you will enjoy more than 2000 animals in semi-liberty. Tickets- Child and Pensioners 17A. Adults 24,50A. Hotel Selwo Lodge (por person and night) 64A. N340 Km.162,5. ESTEPONA T. 902 190 482

SELWO MARINA Parque de fauna en Benalmádena Costa con una extensión de 1,67 hectáreas. Entre sus instalaciones destaca su gran piscina para espectáculos de delfines y el pingüinario en hielo, únicos en Andalucía. Entradas- Niños/Jubilados 13A Adultos 18A Marine park located in Benalmádena with 1.67 hectares. The park has 4 areas; ‘Antillas’, where the dolphin and sea lion pools are located, ‘Las Hondonada’, ‘Amazonia’, a small indoor area containing tank of snakes, lizards, fish, caimans and a collection of others and ‘Isla de Hielo’. Tickets- Child and Pensioners 13A. Adults 18A. Parque de la Paloma, s/n. BENALMÁDENA. T. 902 190 482

ASCARI RACE RESORT

BIOPARC FUENGIROLA

Flora y fauna de los bosques tropicales de Madagascar, África ecuatorial y el sudeste asiático. Verás cocodrilos, aves acuáticas, chimpancés, reptiles, cormoranes, zorros voladores, etc... Entrada - Niños y jubilados 11A. Adultos 16A. The fauna and flora of the tropical forest of Madagascar, equatorial Africa and the east part of Asia. You will see cocodriles, water birds, chimpanzees, reptiles, cormorants, flying foxes, etc... Tickets- Child and Pensioners 11A. Adults 16A C/ Camilo José Cela, 6. FUENGIROLA T. 952 666 301

AVENTURA AMAZONIA

Adultos y niños vivirán una gran aventura entre las copas de los árboles. 5 circuitos de diferente nivel de dificultad, 73 juegos y más de 20 espectaculares tirolinas! El precio va de 13A a 20A por 3 horas de actividad. Descuento para grupos; recomendable reservar. En zona de Elviria, a tan sólo 5 minutos de Marbella. Av. Valeriano Rodríguez, 1. (Junto a A7, km.192). MARBELLA T. 952 835 505 · info.marbella@aventura-amazonia.com www.aventura-amazonia.com

PIRATES PARK

Un lugar único donde usted puede disfrutar de un excitante circuito con 26 curvas e increibles peraltes y pendientes. El circuito más largo de España con una longitud de 5.425 m que podrá disfrutar conduciendo coches como Lotus, BMW, Radical, F3, F1 o buggies y karts. A unique place where you can enjoy all your motorsport passion in a exciting track with 26 corners and incredible cambers and slopes. The longest track in Spain with a length of 5.425 m to drive our Lotus, BMW, Radical, F3, F1 or buggies and karts. Carretera de Campillos, Km 30.5. RONDA. T. 952 187 171 www.ascari.net

54

Parque de ocio familiar, diversión para los más pequeños. Castillo pirata, laberinto de bolas, trenecito... y mucho más. Ven y celebra tu cumpleaños con nosotros. Family entertainment park, fun for the little ones. Pirate castle, maze of balls, small train... and more. Come and celebrate your birthday with us. Paseo Marítimo esquina Avenida del Mar. MARBELLA T. 630 669 899

www.guiamarbella.com




MuseosMuseums MARBELLA

MUSEO BONSAI BONSAI MUSEUM

MUSEO RALLI RALLI MUSEUM

Una de las mejores colecciones de Europa y la mejor muestra de olivos del mundo. Extraordinarias miniaturas convertidas en verdaderas obras de arte a manos de su propietario Miguel Ángel García.

10:30 - 13:30 h. / 16:00 - 18:30 h. Tardes (a partir 15 jul.) 17:00 - 20:00 h. Abierto todos los días. Adultos 4A. Niños 2A

It housed a magnificent collection of trees, one of the finest in Europe and with the world’s best samples of olive trees. Let you enjoy these great miniature works of art which are lovingly tended by their owner Miguel Ángel García.

La colección más importante de pintura latinoamericana en Europa. Pintura y escultura europea de Dalí y Arman, Soriano. Litografías de Chagall, Miró, Dalí, Henry Moore... en un marco incomparable. Martes - sábado: 10:00 a 15 hrs. Domingos, lunes y festivos cerrado. Entrada Libre.

The most important collection of lationamerican art in Europe. European paintings also from, Miró, Dalí... in a magnificent building.

10:30 - 13:30 h. / 16:00 - 18:30 h. Afternoons (from 15 july) 17:00 - 20:00 h. Open every day. Tickets Adults 4A. Kids 2A

Av. Dr. Maíz Viñals, s/n (dentro Parque Arroyo de la Represa) MARBELLA. T. 952 86 29 26

ESTEPONA

NECRÓPOLIS MEGALÍTICA DE COROMINAS MEGALITHIC NECROPOLIS OF COROMINAS

Tuesday - saturday: 10:00 a 15 hrs. Sundays, mondays and holidays closed. Free Entrance.

Urb. Coral Beach. MARBELLA T. 952 85 79 23

MUSEO CORTIJO MIRAFLORES CORTIJO MIRAFLORES MUSEUM

Reconstrucción topografíca del yacimiento, incluyendo los cinco dólmenes en su posición original. Materiales encontrados en el interior de los sepulcros. A topographical reconstruction of the site, including the five dolmens in their original position. Materials found inside the tombs. Grupos de menos 10 personas: 3A por persona. Grupos de más 10 personas: 2A por persona. Parque Los Pedregales. ESTEPONA. Visita mediante cita previa. T. 654 711 715

MUSEO PALEONTOLÓGICO PALEONTOLOGY MUSEUM Uno de los principales museos de Marbella. Su edificio, situado en pleno corazón de Marbella, data del S.XVII y cuenta con unos bellos jardines. Acoge exposiciones temporales, conferencias, proyecciones y recitales. En él se encuentra el Archivo Histórico Municipal, y una almazara del S.XIX, compuesta por un molino, una termobatidora y dos prensas hidráulicas. One of the main museums in Marbella. The building, situated in the heart of Marbella, dates from the XVII century and boasts beautiful gardens. Continually hosts temporary exhibitions, lectures, and recitals. It is also the Municipal Archives, and a mill of the XIX century, composed by a mill, a thermobeater and two hydraulic presses. Abierto de Lunes a Viernes - Festivos Cerrado Mañana: 09:00 - 14:30 Tarde: 17:00 - 21:30

56

La colección europea más importante en un museo del Plioceno. El único de Andalucía con una colección de dinosaurios, réplicas en tamaño real y una nidada de Titanosaurio. The most important collection in Europe housed in a museum from the Pliocene Epoch. It is also the only one in Andalusia with a collection of dinosaurs, real-size replicas and a brood of Titanosaurus in their nest. Plaza de Toros. ESTEPONA. Tel. 952 80 71 48 Abierto todos los días. Mañana: 10 a 14. Tarde 16 a 18.

www.guiamarbella.com


MuseosMuseums MÁLAGA

MUSEO PICASSO PICASSO MUSEUM

MUSEO CARMEN THYSSEN CARMEN THYSSEN MUSEUM

Sito en el Palacio de Buenavista. Más de 200 obras, desde sus inicios académicos hasta las últimas pinturas de los años 70.

Martes a domingo: 10 a 20:00 h (viernes y sábados hasta 21 h). Lunes cerrado. Entrada gratis último domingo mes. - Colección permanente 6A. Temporal 4 a 5A. Combinada 8A

Ubicado en el Palacio de Villalón, en pleno centro histórico, la colección permanente está compuesta por unas 230 obras que recorren el arte del siglo XIX español, con especial atención a la pintura andaluza (los malagueños Gómez Gil, Moreno Carbonero o Barrón conviven con pintores de la talla de Zurbarán, Sorolla, Zuloaga o Romero de Torres).

Martes a domingo: 10 a 20:00 h. Lunes cerrado. Colección permanente 6A. Temporal 5 a 7A. Combinada 9A.

Situated in the Villalón Palace, in the heart of the historic centre, the permanent collection is composed of some 230 works of 19th century Spanish art, with a special focus on Andalusian painters (the Malaga artists Gómez Gil, Moreno Carbonero and Barrón will be hung alongside masters such as Zurbarán, Sorolla, Zuloaga or Romero de Torres).

Situated in the Buenavista Palace. Over 200 pieces of work, from his academic beginnings up to his last paintings in the 70’s.

Tuesdays to Sundays: 10 a.m. to 8 p.m. (Friday and Saturday until 9 p.m.). Mondays closed. Free entry the last Sunday of each month. Permanent collection 6A. Temporary collections from 4 to 5A. Combined 8A.

San Agustín 8. MÁLAGA. T. 952 60 27 31 www.museopicassomalaga.org

CAC MÁLAGA

Tuesdays to Sundays: 10 a.m. to 8 p.m. Mondays closed. Permanent collection 6A. Temporary collections from 5 to 7A. Combined 9A.

Compañía 10. MÁLAGA T. 902 30 31 31 www.carmenthyssenmalaga.org

Innovador museo sito en el Antiguo Mercado de Mayoristas y diseñado por Rafael Moneo. La colección permanente y el programa expositivo se centran en el siglo XX y XXI, además de ofertar múltiples actividades culturales.

CENTRE POMPIDOU MÁLAGA

INVIERNO. Martes a domingo: 10:00 a 20:00 h. Lunes cerrado. VERANO. Martes a domingo: 10.00 a 14.00 h y 17.00 a 21.00 h. Lunes cerrado. ENTRADA GRATUITA

La idea es ofrecer al público, durante varios años, en un lugar ya construido, como el Cubo en este caso, un recorrido por obras de referencia de la colección del Centre Pompidou, y acompañarlo con una programación de exposiciones y experiencias multidisciplinares y talleres.

De 9:30 a 20:00 h, incluyendo festivos. Cerrado todos los martes, 1 de enero y 25 de diciembre.

The idea is to offer to the public for several years an already built-in, as the Cube in this case, a tour reference works from the collection of the Centre Pompidou place, and accompany it with a program of exhibitions and multidisciplinary experiences and workshops.

A novel museum situated in the former Wholesalers Market and designed by Rafael Moneo. The permanent collection and the exhibition programme focus on the 20th and 21st Centuries, apart from offering a variety of cultural activities.

WINTER: Tuesdays to Sundays: 10:00 to 20:00. Mondays closed. SUMMER: Tuesdays to Sundays: 10:00 to 14.00 and 17.00 to 21.00. Mondays closed. FREE ENTRANCE

Alemania, s/n. MÁLAGA. T. 952 12 00 55. cacmalaga.org

COLECCIÓN DEL MUSEO RUSO RUSSIAN MUSEUM COLLECTION Acoge la Colección del Museo Ruso de San Petersburgo.

Del 16 de septiembre al 15 de junio, de 9:30 a 20:00 h. Cerrado: todos los lunes, 1 de enero y 25 de diciembre

From 9:30 a 20:00 h, including holidays. Tuesdays, 1st January and 25th December closed.

It housed the Collection of the Russian Museum of San Petersburgo.

Pasaje Doctor Carrillo Casaux, s/n. Muelle Uno, Puerto de Málaga. MÁLAGA T. 951 926 200 centrepompidou-malaga.eu

Avenida Sor Teresa Prat, nº 15. Edf. de Tabacalera MÁLAGA. T. 951 92 61 50. coleccionmuseoruso.es

From 16th september to 15th june, from 9:30 to 20:00 h. Mondays, 1st January and 25th December closed.

www.guiamarbella.com

57



HotelesHotels GRAN LUJO · GRAND LUXE

FINCA CORTESÍN HOTEL GOLF & SPA

Ctra. de Casares Km. 2. T. 952 937 800

GRAN MELIÁ DON PEPE

Avd. José Meliá. Marbella. T. 952 770 300

KEMPINSKI HOTEL BAHÍA

Ctra. Cádiz Km. 159. T. 952 809 500 Kempinski

MARBELLA CLUB HOTEL GOLF RESORT SPA

Príncipe Alfonso de Hohenlohe. Marbella. T. 952 822 211

MELIÁ MARBELLA LA QUINTA GOLF & SPA

Urb. La Quinta Golf. Marbella. T. 952 762 000

PUENTE ROMANO BEACH RESORT

MELIÁ MARBELLA BANÚS C-340. Km. 175. Pto. Banús. T. 952 810 500

MONARQUE SULTÁN

Avda. Arturo Rubinstein. Marbella. T. 952 771 562

NH MARBELLA

Avd. Conde Rudi. Marbella. T. 952 763 200

Príncipe Alfonso de Hohenlohe. Marbella. T. 952 820 900

RÍO REAL GOLF HOTEL

VINCCI SELECCIÓN ESTRELLA DEL MAR

SENATOR MARBELLA SPA

N-340, KM 191. Urb. Estrella del Mar, Marbella.T. 951 053 970

Urb. Río Real. Marbella. T. 952 765 732 Marbella Spa Hotel. Avda. Alfonso de Hohenlohe s/n. T. 952 764 080

TRH EL PARAÍSO COSTA DEL SOL

C.N. 340 Km 167. Urb. El Paraíso. Avd. Las Gardenias. Estepona. T. 952 883 000

ALANDA HOTEL LAS DUNAS HEALTH & BEACH SPA

Urb. Boladilla Baja. Ctra. Marbella Estepona Km. 163,5. T. 951 082 090

LOS MONTEROS MARBELLA HOTEL & SPA Ctra. De Cádiz. Km. 187 T. 952 861 199

Príncipe Alfonso de Hohenlohe. T. 952 899 600

ATALAYA PARK GOLF HOTEL & RESORT

VILLAPADIERNA PALACE

Urb. Los Flamingos Golf. Ctra. Cádiz Km. 166. T. 952889150

BARCELÓ ESTEPONA THALASSO SPA

Ctra. N-340, Km. 165. 29680 Estepona. T. 952 899 499

Avda. Almenara, s/n. Sotogrande. T. 956 582 000

DON CARLOS LEISURE RESORT & SPA

Avda. Zurita, s/n . Marbella. T. 952 768 800

BAVIERA

EL FUERTE

BOUTIQUE HOTEL CLAUDE MARBELLA

Avda. El Fuerte. Marbella. T. 952 861 500

GLOBALES PLAYA ESTEPONA

Calle del Norte. Estepona. T. 952 883 977 Huerta Rufino, s/n Benahavís. T. 951 054 290

GUADALMINA SPA & GOLF RESORT Urb. Guadalmina Baja. San Pedro. T. 952 882 211

H10 ANDALUCIA PLAZA

Urb. Nueva Andalucía. Puerto Banús. T. 952 812 000

H10 ESTEPONA PALACE Hotel Don Carlos

GRAN HOTEL ELBA & THALASSO SPA Urb. Arena Beach. Ctra. Cádiz Km. 151. Estepona. T. 952 809 200

58

Hotel Amanhavis

BLUEBAY BANÚS

GRAN HOTEL BENAHAVIS ALMENARA CLUB HOTEL

C/ Pilar 3. Benahavis. T. 952 856 026

C-340. Km. 168,5. Estepona. T. 952 889 000

Ctr. Cádiz km. 173. Puerto Banús. Marbella. T. 952 811 517 Hotel Los Monteros

AMANHAVIS

Avd. del Carmen. Estepona. T. 952 790 040

IBEROSTAR MARBELLA CORAL BEACH Ctra. Cádiz-Málaga, Km. 176. Marbella. T. 952 824 500 www.guiamarbella.com

C/ Calvario, 4. Marbella. Tel. 952 772 950

Casco Antiguo. C/ San Francisco 5 Marbella T. 952 900 840

GLOBALES CORTIJO BLANCO

Avda. José Luis Carrillo Benitez. Marbella. T. 952 780 900

HOTEL DOÑA CATALINA Avda. Oriental, 14. San Pedro. T. 951 406 348

HOTEL LAS CHAPAS PALACIO DEL SOL Ctra. N-340 Km. 192. Marbella. T. 951 055 305

HOTEL MONARQUE EL RODEO Victor de la Serna. Marbella. T. 952 775 100

NH SAN PEDRO

C/ Jerez, 1. San Pedro. T. 952 853 040

OH DIANA PARK

CN. 340 Km 169. Estepona. T. 952 887 659 (Cerrado de Nov. a Marzo)


HotelesHotels OH MARBELLA INN

Jacinto Benavente 6. Marbella. T. 952 825 487

MARBELLA PLAYA HOTEL Ctra. Cádiz Km189. Marbella. T. 952 831 345

PYR MARBELLA

Avda. Rotary Internacional. Puerto Banús. Marbella. T. 952 817 353

HOTEL CENTRAL

C/San Ramón, 15. T. 952 902 442

HOTEL DON ALFREDO Portada 11. Marbella. T. 952 766 978

LIMA

HOTEL FINLANDIA

Notario Luis Oliver 12. Marbella. T. 952 770 700

HOSTAL BERLÍN

C/ San Ramón 21. Marbella. T. 952 821 310

Antonio Belón, 2. Marbella. T. 952 770 500

LINDA MARBELLA C/ Ancha, 21. Marbella. T. 952 857 171

PYR Marbella

SAN CRISTÓBAL

Ramón y Cajal 3. Marbella. T. 952 771 250

SISU BOUTIQUE HOTEL

C.N. 340. km. 173,5. N. Andalucía. T. 952 906 105

PIEDRA PALOMA

C.N. 340 Km 148. Estepona. T. 952 802 548 (Cerrado Dic y Enero)

PUERTA DE ADUARES

C/ Aduar, 18. Marbella. Tel. 952 821 312

HOSTALES

ADUAR DOÑA MATILDE

C/ Revuelta 10. Cancelada. T. 952 888 555 (Cerrado Dic y Enero)

C/ Aduar 7. Marbella. info@pensionaduar.com T. 952 773 578

EL PILAR

Pza. de las Flores 10. Estepona. T. 952 800 018

www.guiamarbella.com

Hostal Berlín

LA MALAGUEÑA

C/ Castillo 1. Estepona. T. 952 800 011

PACO

C/ Peral, 16. Marbella. T. 952 771 200

PLAZA

Juan Ramón Jiménez 21. San Pedro Alc. T. 952 782 033

59


AutomóvilesCars JAGUAR / MASERATI / FERRARI /ASTON MARTIN

C. DE SALAMANCA Carretera Cádiz-Málaga. Km 171 San Pedro Alcántara T. 952 782 211 PEUGEOT

BUGAR MOTOR C/ Juan de la Cierva, 4. Marbella. T. 952 667 675 AUDI

SAFAMOTOR AUDI C/ San Luis. P.I. San Pedro Alcánt. T. 952 760 700 CITROEN

AC 99 MOTOR Marbella. Ctra. 340 Km. 183. T. 952 778 015 Estepona. C/ Alfonso Cano (Pol. Ind. José Martín Méndez) T. 951 318 157 CHRYSLER / JEEP / DODGE

MERCEDES

NISSAN

IBERICAR BENET (Concesionario Oficial) C/ Juan de la Cierva 12. Marbella. T. 952 764 020

CONCESOL AUTOMOCIÓN, S.L C/ Santa María 14. San Pedro. T. 951 219 181 - concesol.com

RENAULT / DACIA

SAFAMAR SKODA C/ Juan de la Cierva, 5. Marbella. T. 952 900 091

ROMBOSOL Ctra. 340 Km. 183. Marbella. T. 952 778 004

BMW

Av. Litoral, 63. Estepona. T. 952 801 934 www.rombosol.com

GUARNIERI Avd. Velásquez 468 Málaga. T. 902 320 530 - 952 373 068

HONDA

P.I San Pedro Alcántara Ctra Ronda s/n Marbella. T. 951 775 575

COTRI Ctra. 340 Km. 182,5. Marbella. T. 952 821 553. OPEL / SAAB / CHEVROLET

MARBECAR C/ Juan de la Cierva 15. Marbella. T. 952 778 597 MARBECAR Pol. Ind. San Pedro, Manzana 5. Parcela 36. T. 952 799 122

MÁLAGA CENTRAL DE IMPORTACIÓN S.L. VOLKSWAGEN C/ Juan de la Cierva 5. Marbella. T. 952 865 775 GRUPO SAFA MOTOR C/ Dublín. P.I. San Pedro Alcánt. T. 952 828 212 TOYOTA CUMACA MOTOR C/ Juan de la Cierva 2. Marbella. T. 952 868 425

60

SKODA

RODITER AUTO C/ Einstein s/n (Pol.Ind.) 29680 Estepona. Málaga

www.guiamarbella.com

FIAT-LANCIA

TORINO MOTOR Prolong. C/. José Iturbe s/n. Pol. Las Albarizas. Nave Alta. Marbella. T. 952 898 700 PARTAL Y MÁRQUEZ C/ Franklin 1 (Pol. Ind.) Estepona. T. 952 790 852 HYUNDAI

HYUNDMAR C/ José Manuel Valles, Marbella. T. 952 898 689 VOLVO

EYMAUTO C/ Santa María 12. Parque empresarial San Pedro Alcántara. T. 952 799 018


AutomóvilesCars MOTOS GRUPO SIEBLA

MASKEGOMAS

Concesionario oficial de HONDA- SUZUKI - POLARIS Avda. Ricardo Soriano 51 Marbella T. 952 772 711

Centro especializado en NEUMÁTICOS PARA MOTOS VENTA DE MOTOS P.I. La Ermita C/ Diamante 18 Marbella T. 952 898 883

C. DE SALAMANCA

MOTOS ORTIZ

Concesionario oficial de HARLEY DAVIDSON Ctra Cádiz-Málaga km.171 San Pedro T. 952 781 020

Arias de Velasco, 28. Marbella T. 952 770 490

BICIS

IN BICYCLE WE TRUST BIKE STATION MARBELLA Venta, alquiler y reparación. Félix Rodríguez de la Fuente. Ed. Parquesol. Local 20. Marbella T. 951 385 972 652 180 344

Avd. Arias de Velasco, 8. Marbella T. 952 861 807 shop@bikemarbella.com

VEHÍCULOS DE OCASIÓN SECOND HAND VEHICLES

REPARACIONES REPAIR

TURISMO CARRETERA Juan de la Cierva 5. Marbella. T. 625 497 087 C. DE SALAMANCA, S.A. Ctra. 340 Km. 171. San Pedro Alcántara. T. 952 785 250. AUTOS GILMAR S.L. Arias Velasco, 35. Marbella. T. 952 827 975 MR. CASH Compra venta de vehículos C/Juan de la Cierva, 5. Marbella T. 952 828 974

MARBELLA AUTOMECÁNICA S.L. Severo Ochoa, s/n. Gasolinera Cepsa (frente Quirón). Marbella. T. 952 826 397 TALLERES SOL Y LUNA C/ Newton 9-11. (Polígono Industrial) Estepona. T. 952 790 933 EUROMOTOR ESTEPONA C/ Einstein (Pol. Ind.) Estepona. T. 952 791 956 MERCEDES COSTASOL P. I. Incomar 13-14 Marbella. T. 952 866 748

SERVICIO DE GRÚA GRUA SERVICE

GRÚAS LUIS Avda. Severo Ochoa 26. Marbella. T. 902 440 800 GRÚAS LA ERMITA C/ Cinc 11. Marbella. T. 902 120 202

www.guiamarbella.com

TALLERES DIEGO PUERTAS   Taller de reparación de automóviles Calle Oro, 33. Marbella T. 952 863 695

61


SaludHealth SALONES DE BELLEZA BEAUTY SALONS ANNABELLA - C. ESTÉTICA NATURAL

Ed. Puerta del Mar. Portal A-5º 3. Marbella. T. 952 820 955.

CLÍNICAS CLINIQUES BUCHINGER MARBELLA

CENTROS DEPORTIVOS - GIMNASIOS SPORTS CENTERS AND GYM

Avda. Buchinger. Marbella. T. 952 764 300

CLUB PADEL Y TENIS NUEVA ALCÁNTARA

CLÍNICA DENTAL CROOKE & LAGUNA

BODY ON

CN340 Km 171,5. San Pedro.T. 952 788 315 Antonio Belón 3. T. 952 858 935

Avda. Ricardo Soriano, 56. Marbella. T. 952 779 095

Mediterráneo, 1. Marbella. T. 951 500 100 Paseo de la Farola 1,1º. Málaga. T. 952 229 192

BEAUTY WORLD

CLÍNICA OCHOA

DON CARLOS LEISURE RESORT & SPA

ATILANO PELUQUEROS

INSTITUTO DE COSMÉTICA ALEMÁN C/ Zamora, 5. 1ª planta. San Pedro Alcántara. T. 952 782 395 DESSANGE PARIS

Jardines Del Puerto 20. Puerto Banús. T. 952 817 719

SPA DON CARLOS LEISURE RESORT & SPA

Edf. Mayoral s/n. Marbella. T. 952 861 400 CLÍNICA PREMIUM

DENTAL ORTIZ BAYER (CLÍNICA DENTAL)

PLAZA DEL MAR CENTRO WELLNESS

C/ Granada 1-1ºB. Estepona. T. 952 791 900 Avda. Oriental 15 - P1 - Of. 3. San Pedro. T. 952 782 116

PLAZA DEL MAR CENTRO WELLNESS

HOSPITAL QUIRÓN

C/. Arturo Rubinstein s/n. Marbella T. 952 86 72 05

62

Avda. Zurita s/n. T. 952 76 88 00

MANOLO SANTANA RAQUETS CLUB

HOSPITAL CERAM

SPA SULTÁN

T. 607 754 084

C/ San Juan Bosco, 8. Marbella. T. 952 865 856

Ctra. Cádiz, km 192,5. T. 952 768 800

C.C. Plaza del Mar. Marbella. T. 952 900 420

CLUB TENIS PUENTE ROMANO

Maestra Doña Carola, 8. T. 952 899 350 Severo Ochoa, 22. Marbella. T. 952 774 200 HOSPITEN

N-340 km. 162. Estepona. T. 952 760 600

www.guiamarbella.com

Ctr. Istán Km.2, Marbella. T. 952 778 580 C.C. Plaza del Mar. Marbella. T. 952 900 420 REAL CLUB PADEL MARBELLA

C/ Río Amazonas - Urb. El Rodeo Alto. Nueva Andalucía. T. 952 817 947 ROMANA FITNESS CLUB

Urb. Coto de Los Dolores. La Romana Playa s/n (detrás Chiringuito Laurel). Elviria. Marbella. T. 952 830 336 ROYAL TENNIS CLUB MARBELLA

Urb. El Rosario. Ctra. de Cádiz. km. 188. Marbella.T. 952 837 651





TeléfonosTelephones TELÉFONO DE URGENCIA GENERAL GENERAL EMERGENCE TELEPHONES

112

TFNOS DE URGENCIA · EMERGENCE TELEPHONES Policía Local · Local Police 092 Policía Nacional · National Police 091 Urgencias Médicas · Medical Emergences 061 Hospital Costa del Sol 951 976 669 Protección Civil 952 775 195 AMBULATORIOS · CLINICS / HOSPITAL CITA PREVIA HOSPITAL COSTA DEL SOL (Marbella)

902 505 060 951 976 669

BOMBEROS · FIRE BRIGADA Marbella San Pedro Estepona

902 240 202 956 786 757

AEROPUERTOS · AIRPORTS Aeropuerto de Málaga · Málaga Airport 902 404 704 Aeropuerto de Gibraltar · Gibraltar Airport 956 773 026 Aeropuerto de Jerez · Jerez Airport 956 150 000

66

INFORMACIÓN GENERAL PORTILLO Marbella San Pedro Estepona Manilva

902 143 144 902 143 144 952 781 396 952 800 249 952 802 954

SERVICIO DE TAXIS · TAXIS SERVICE Marbella San Pedro Benahavís Estepona Manilva Estepona

952 774 488 952 823 535 952 869 090 952 802 900 952 802 900 956 782 222

VARIOS SERVICIOS · VARIOUS SERVICES 952 774 349 952 853 209 952 804 483

SERVICIO DE TRENES · TRAIN SERVICE RENFE Málaga RENFE San Roque

SERVICIO DE AUTOBUSES · BUS SERVICE

Butano Repsol Grúa Municipal Correos Oficina Extranjeros Oficina Turismo Atencion Cliente Hidralia Atencion Cliente Acosol Atencion Cliente Endesa Ayuntamiento Marbella Ayuntamiento Estepona Oficina De Correos Estepona Oficina De Correos Marbella

www.guiamarbella.com

901 100 100 952 800 754 952 772 898 952 823 801 952 823 550 902 250 270 952 932 020 800 760 909 952 761 100 952 809 000 952 800 537 952 772 898




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.