Révélations 2015

Page 1

R E V E L AT I O N S LE SALON DES MÉTIERS D’ART ET DE LA CRÉATION www.revelations-grandpalais.com

GRAND PALAIS PARIS 10>13 SEPT 2015 F I N E C R A F T A N D C R E AT I O N FA I R

sublimez vos créations exposez à révélations showcase your creations exhibit at revelations


C H U N G H A E C H O © D. R .

SOMMAIRE CONTENTS

4 6

8

10 12

14 16 17

18

20 22

24 26 27

2


ED ITORIAL · SE RGE N I COL E ED ITORIAL · H E N R I J OB B É- D U VA L ATELIERS D’ART D E F R A N C E LES VA LEURS DE R ÉV É L AT I ON S // R E VE L ATIO N S : O U R VA L U E S LES CH IFFRE S CL É S 2 01 3 // 2 01 3 : KEY F IG U R E S LES EXPOSAN TS // T H E EX H I B I TO R S LE CO M ITÉ D’O RI E N TAT I ON A RT I ST I QU E // TH E A RTISTIC STE E R IN G C O MM ITTE E UNE SCÉ N O G RAP H I E D’A D R I EN GA R D ÈR E // SC E N O GR A P H Y BY A D R IE N GA R D È R E UN CO N TE XTE IN T ER N AT I ON A L // AN I N TE R N ATIO N A L S E TTIN G LE PAYS À L’H O N N EU R // T H E G UE ST OF H O N O U R UN VISITO RAT DE QUA L I T É // A H I G H - Q U A L IT Y V IS ITO R B A S E POUR Q UO I E X POS ER ? // W H Y EX H I B I T ? LES TARIFS 2 01 5 // E X H I B I TOR R AT E S 2 01 5 LA PR O CÉ DURE D E CA N D I DAT U R E // AP P L ICATIO N P R O C E D U R E

R E V E L AT I O N S 2 0 1 5


4

PR E S I D E N T O F ATE L I E R S D’A RT D E FRA N CE

PR E S I D E N T O F THE FA I R

PR É S I D E N T D’ATE L I E R S D’A RT D E FRA N CE

PR É S I D E N T D U SA LO N

E D I TO R I A L SERGE NICOLE


© P & B BOIGONTIER

C’

M I K I N A K A M U R A © D. R .

est dans une grande émotion que Révélations, la première biennale internationale des métiers d’art et de la création, s’est tenue sous nos yeux en septembre 2013, dans ce lieu emblématique de la France. Cet acte majeur, aux conséquences immenses, a permis d’inscrire les métiers d’art, les artistes de la matière, dans l’avenir. Du 10 au 13 septembre 2015, Révélations lèvera à nouveau le voile sur l’extraordinaire puissance créatrice et la singularité qui fait toute la force de nos métiers. Pour cette deuxième édition, nous aurons le privilège d’accueillir la Corée du Sud comme pays à l’honneur, véritable partenaire à nos côtés. J’ai la grande joie de voir Révélations, une de nos créations, éclore à nouveau.

R E V E L AT I O N S 2 0 1 5

I

t is with great emotion that we witnessed the creation of Revelations, the first international biennale of fine craft and creation, held in September 2013 in a site that is a symbol of French culture. This major event, with resounding consequences, was an opportunity to showcase fine craft and artists of matter and ensure that they are present in the future. From 10 to 13 September 2015, Revelations will once again lift the veil on the extraordinary creative power and uniqueness of our professions, which is where their strength lies. For the second edition of the fair, we will have the pleasure of welcoming our guest of honour, South Korea, a true partner of this event. I have the great joy of seeing Revelations, one of our creations, blossoming once again from bud to bloom.


6

GE N E RA L CO MMI S S I O N E R O F THE FA I R

CO MMI S SA I R E GÉ N É RA L D U SA LO N

EDITORIAL HENRI JOBBÉ-DUVAL


© DR Å S E M A R I T T H O R B J Ø R N S R U D © SV E I N U N G B R ÅT H E N

A

R E V E L AT I O N S 2 0 1 5

près le succès de la première édition de Révélations au Grand Palais, c’est avec enthousiasme et détermination que je suis heureux de m’engager à nouveau aux côtés d’Ateliers d’Art de France, dans la mise en œuvre de la deuxième édition de cet ambitieux projet. Révélations 2015 s‘annonce déjà comme le rendez-vous incontournable des métiers d’art et de la création, grâce à la qualité de sélection assurée par le nouveau Comité d’Orientation Artistique et le retour d’Adrien Gardère, scénographe de l’événement. Lieu d’échange international économique et culturel des métiers d’art, Révélations vous donne rendez-vous au Grand Palais du 10 au 13 septembre 2015.

A

fter the success of the first edition of Revelations in the Grand Palais, I am as enthusiastic and determined as ever, and happy to join forces once again with Ateliers d’Art de France for the second edition of this ambitious project. Revelations 2015 already promises to be the key event for fine craft and creation, with top quality selection guaranteed by the new Artistic Steering Committee, and the renewed contribution of Adrien Gardère as event scenographer. Revelations is an international economic and cultural venue for craft professionals. You are invited to join us in the Grand Palais from 10 to 13 September 2015.


AT E L I E R S D’A RT DE FRANCE

UN SALON ORGANISÉ PAR ATELIERS D’ART DE FRANCE

A

teliers d’Art de France est l’organisation professionnelle des métiers d’art. Elle rassemble plus de 6 000 artisans d’art, artistes de la matière et manufactures d’art. Émanation des ateliers d’art, elle est l’interlocutrice de référence auprès des pouvoirs publics, des professionnels et du public.

Ateliers d’Art de France s’est donnée une double mission : défendre, représenter le secteur des métiers d’art et contribuer au développement économique des professionnels, en France et à l’international. Force indépendante et solidaire gouvernée par les professionnels des métiers d’art, Ateliers d’Art de France intervient dans l’éducation, la culture, les choix politiques, la promotion et les valeurs humaines. Elle déploie au service de la profession des initiatives opérationnelles destinées à faire rayonner l’image des métiers d’art et leur vitalité créatrice. C’est pourquoi, Ateliers d’Art de France crée et réalise en 2013, Révélations, le rendez-vous emblématique des métiers d’art et de la création. Elle organise également le Salon International du Patrimoine Culturel depuis 2009, au Carrousel du Louvre à Paris et est copropriétaire du salon Maison&Objet*.

8


A

R OZ E N N B I G OT © A N T H O N Y G I R A R D I

A FAIR ORGANISED BY ATELIERS D’ART DE FRANCE teliers d’Art de France is the French federation of craft professionals. It has over 6,000 members: craft professionals, artists of matter and craft workshops. Representing craft professionals in France, it acts as an intermediary between the profession and public authorities, other professions and the general public.

Ateliers d’Art de France has a dual mission: to defend and represent the fine craft sector and to contribute to the economic development of professional craft artists in France and abroad. As an independent, solidarity-based body governed by professional craft artists, Ateliers d’Art de France is active in the field of education and culture and in influencing political choices and promoting the profession and its human values. It serves the interests of the profession by developing operational initiatives to promote the image of fine craft and the profession’s creative vitality. This is why Ateliers d’Art de France created and produced Revelations, the symbolic event for the fine craft and creative professions, in 2013. It has also organised the International Heritage Show since 2009 at the Carrousel du Louvre in Paris and is the co-owner of the Maison&Objet trade fair*.

*Maison&Objet est organisé par SAFI, filiale d’Ateliers d’Art de France et de Reed Expositions France. *Maison&Objet is organised by SAFI, a subsidiary of Ateliers d’Art de France and Reed Expositions France.

R E V E L AT I O N S 2 0 1 5


L E S VA L E U R S D E R E V E L AT I O N S

Révélations lève le voile sur l’intimité des ateliers d’art où la matière est sublimée. Première biennale internationale des métiers d’art et de la création, Révélations est le salon qui reflète la scène contemporaine française et internationale des métiers d’art, dans un lieu d’exception et une scénographie élégante d’Adrien Gardère. Révéler le créateur, sublimer ses réalisations en projetant, à travers le monde l’image prestigieuse des métiers d’art de création, créer les conditions optimales pour accueillir son public ; tels sont sont les axes directeurs de Révélations. Lieu d’affaires pour les collectionneurs, les prescripteurs et les amateurs, c’est un événement stimulant pour la culture tout autant que pour l’économie des entreprises. Intense et riche en découvertes, Révélations vous invite à vivre cet instant magique du 10 au 13 septembre 2015, au Grand Palais.

10


R E V E L AT I O N S : O U R VA L U E S © P H OTO P R O E V E N T

R E V E L AT I O N S 2 0 1 5

Revelations will lift the veil on the inside story of craft workshops to reveal how raw materials are transformed into beautiful works of art. Revelations, the first international biennale of fine craft and creation, is the fair that reflects the contemporary French and international scene where fine craft is concerned, in an exceptional setting, with an elegant scenography by Adrien Gardère. The key aims of Revelations are to reveal the designers and to showcase their creations by projecting the prestigious image of fine craft and creative professions and to create optimum conditions for welcoming the public. The fair is a business venue for collectors, influencers and art lovers. It is a stimulating event from a cultural point of view as well as being important for business economy. Come and share the magic of Revelations – an intense experience, full of new discoveries – from 10 to 13 September 2015 in the Grand Palais.


CHIFFRES CLÉSKEY FIGURES 2O13

33 794 267 8 32 352 410 12


EXPOSANTS EXHIBITORS PAYS REPRÉSENTÉS COUNTRIES REPRESENTED PARTENAIRES MÉDIAS MEDIA PARTNERS RETOMBÉES PRESSE MENTIONS IN THE PRESS JOURNALISTES PRÉSENTS JOURNALISTS PRESENT

R E V E L AT I O N S 2 0 1 5

S È V R E S C I T É D E L A C É R A M I Q U E © P H OTO P R O E V E N T

VISITEURS VISITORS


A

201 30

vec 33 794 visiteurs, Révélations a connu un véritable succès pour sa première édition. 40 000 amateurs, passionnés, collectionneurs, acheteurs, architectes et prescripteurs sont attendus du 10 au 13 septembre 2015. Plus de 300 exposants, artisans d’art, artistes de la matière, galeries, manufactures d’art, maisons d’excellence, fondations, institutions des métiers d’art de création — sélectionnés par le nouveau Comité d’Orientation Artistique — seront là pour partager leur passion et faire vibrer sous la nef du Grand Palais, la diversité des métiers d’art et de la création.

La programmation de Révélations sera encore plus riche ! L’exposition Le Banquet, qui a attiré un flux d’amateurs d’art réinstallera ses grandes tables pour émouvoir avec de nouvelles œuvres encore plus exceptionnelles. L’aspect pédagogique, intrinsèque aux métiers d’art, est palpable dans les allées du salon. Visites commentées, ateliers enfants, démonstrations, débats et conférences avec des spécialistes, ou encore échanges et partages avec les créateurs… pourront révéler de nouvelles vocations. Parce que vos créations méritent leur place au sein de cet écrin de prestige, Révélations vous attend !

14


EXPOSANTS E X H I B I TO R S

R E V E L AT I O N S 2 0 1 5

The Revelations programme will be even fuller! The Banquet, an exhibition that attracted a host of art lovers, will reinstall its long tables to provide even more emotion with new, exceptional pieces. The educative aspect, an intrinsic part of the craft profession, is evident when you walk though the fair. New vocations can arise from the guided tours, children’s workshops, demonstrations, debates and conferences by specialists, and from meeting and talking to the designers themselves. Your creations deserve to be displayed in this prestigious showcase, so Revelations wants you too!

A S S O C I AT I O N L I B R E A R T B I T R E Š P H OTO P R O E V E N T

15 00

W

ith 33 794 visitors, Revelations was a huge success for its first edition. 40 000 art lovers, collectors, buyers, architects, influencers are expected from 10 to 13 september 2015. Over 300 exhibitors, craft professionals, artists of matter, galleries, craft workshops, outstanding manufacturers, foundations and institutions from the fine craft sector selected by a new Artistic Steering Committee, are expected to provide a thrilling demonstration of the diversity of creative fine craft for 4 days in the nave of the Grand Palais.


THE ARTISTIC STEERING COMMITTEE

© P H OTO P R O E V E N T

Pour la seconde édition du salon, un nouveau Comité d’Orientation Artistique a été mis en place. Encore plus international et plus ouvert sur le monde professionnel avec notamment des personnalités du monde de l’architecture et du design ainsi que des collectionneurs ; il sélectionne les exposants et garantit le respect de sa ligne éditoriale. Les quatorze membres seront annoncés officiellement lors de la première conférence de presse de Révélations.

For the second edition, a new Artistic Steering Committee has been set up. It is even more representative of the international professional craft scene, with leading personalities from the world of architecture and design and some renowned collectors. Its role is to select the exhibitors and to guarantee compliance with the editorial policy. The names of the fourteen committee members will be officially announced during the first Revelations press conference.

O M B R E P O RT É E © P H OTO P R O E V E N T

LE COMITÉ D’ORIENTATION ARTISTIQUE

16


UNE SCÉNOGRAPHIE D’ADRIEN GARDÈRE Saluée tant par les visiteurs que les exposants, la scénographie d’Adrien Gardère, muséographe du Louvre-Lens, est caractérisée par sa transparence, son élégance et son ouverture sur une avenue centrale qui invite au partage. L’édition 2013 dévoilait une forêt de bois sous la nef du Grand Palais, un univers en totale adéquation avec le pays à l’honneur, la Norvège. En 2015, Adrien Gardère proposera une nouvelle création qui fera la part belle à l’ouverture et la transparence, toujours dans l’optique de présenter les exposants sans hiérarchie, dans ce magnifique écrin.

SCENOGRAPHY BY ADRIEN GARDÈRE Adrien Gardère is the museographer for the Louvre-Lens museum. His scenography, unanimously acclaimed by both exhibitors and visitors to the fair, is noted for its transparency and elegance, and the way it opens onto a central avenue – an invitation to a moment of communion. The nave of the Grand Palais became a forest of wood in the 2013 edition, a setting that was a perfect homage to Norway, the guest of honour. In 2015, Adrien Gardère will propose a new design that will give pride of place to openness and transparency, again with a view to presenting the exhibitors in a fair, non-hierarchical way in the magnificent Grand Palais showcase.

R E V E L AT I O N S 2 0 1 5


UN CONTEXTE INTERNATIONAL Révélations 2013 accueillait déjà 8 pays et en attend plus du double pour sa deuxième édition. En plus de présenter des savoir-faire et des créations étrangères, le salon draine un visitorat international. Les dates, du 10 au 13 septembre 2015, idéalement situées après le salon Maison&Objet*, renforcent la présence de la clientèle professionnelle étrangère. «Nous espérions nous faire des contacts, difficiles à nouer à Naples, d’où nous venons. C’est chose faite. Nous avons suscité l’intérêt de galeristes chinois, américains, émiratis, japonais […] Cette reconnaissance internationale est primordiale pour notre estime personnelle » TOTALLY UNNECESSARY, SAC HAUTE COUTURE, ITALIE**

* Maison&Objet est organisé par SAFI, filiale d’Ateliers d’Art de France et de Reed Expositions France. ** Propos recueillis par le Quotidien de l’Art, parution du 16 septembre 2013.

18


KO R E A N C R A F T S A N D D E S I G N F O U N DAT I O N © P H OTO P R O E V E N T

AN INTERNATIONAL SETTING Revelations 2013 already represented 8 countries. We are expecting over twice as many for the second edition. The fair draws an international visitor base as well as presenting know-how and designs from abroad. The dates chosen (from 10 to 13 September 2015) are ideally situated after the Maison&Objet* fair, thus ensuring greater numbers of foreign customers. “We hoped to establish contacts, a difficult task in Naples, where we come from. This has been accomplished. We managed to attract interest from Chinese, American, Emirati and Japanese gallery owners […] This international recognition is absolutely vital for our self esteem.”

N O R W E G I A N C R A F T S © P H OTO P R O E V E N T

TOTALLY UNNECESSARY, HAUTE COUTURE BAGS, ITALY**

R E V E L AT I O N S 2 0 1 5

* Maison&Objet is organised by SAFI, a subsidiary of Ateliers d’Art de France and Reed Expositions France. **Interview published in Le Quotidien de l’Art on 16 September 2013.


CORÉ DU SU

LA CORÉE DU SUD, NOUVEAU PAYS À L’HONNEUR

Au pays du matin calme, les métiers d’art occupent une place de choix. Laque, nacre, céramique, papier, incarnent toute la délicatesse et l’exigence des artisans d’art coréens. Savoir-faire issus de traditions et gestes millénaires sont aujourd’hui réinventés et réinvestis dans une esthétique décomplexée. Les lignes épurées côtoient l’inventivité, c’est pourquoi, Révélations met à l’honneur en 2015, la Corée du Sud et notamment l’association Korean Crafts & Design Foundation en lui accordant une place centrale sous la nef du Grand Palais. Révélations sera l’occasion de débuter les festivités des années croisées France-Corée, pilotées par l’Institut Français sous l’égide du ministère des Affaires étrangères.

SO 20


SOUTH KOREA, NEW GUEST OF HONOUR

OUTH KOREA In the land of the morning calm, fine craft play an important role. Lacquer, mother-of-pearl, paper, ceramic embody the delicacy and high standards of Korean craft artists. Traditional skills and techniques dating back to thousands of years have been reinvented for today’s world and re-empowered in an unabashed quest for beauty. Pure lines go hand in hand with inventiveness, which is why Revelations has chosen to feature South Korea in 2015, and particularly the Korean Crafts & Design Foundation, by giving it a central position in the nave of the Grand Palais. Revelations will be an opportunity to begin the festivities of the France-Korea cultural exchange year, conducted by the Institut Français under the auspices of the French Ministry of Foreign Affairs.

R E V E L AT I O N S 2 0 1 5


« On a eu quasiment 800 à 1000 personnes chaque jour sur notre stand, c’est hallucinant ! » INÉDIT, JOAILLERIE, ROUEN

“We had practically 800 to 1000 visitors a day to our stand. It was incredible!” INÉDIT, JEWELLERS, ROUEN

95% des exposants 2013 souhaitent participer à l’édition 2015

« Révélations 2013 m’a permis d’obtenir une belle commande de Bergdorff Goodman à New York » ERIKA SELLIER, PEINTRE SUR VERRE, PARIS

“Révélations 2013 paved the way for a great order from Bergdorff Goodman, New York.”

of 2013 exhibitors want to take part in the 2015 edition

UN VISITORAT DE QUALITÉ Révélations réunit des collectionneurs, des professionnels tels que des architectes, galeristes, décorateurs, détaillants, designers, directeurs artistiques de maisons de luxe, distributeurs, éditeurs, prescripteurs publics et privés, musées, artistes peintres, graphistes, passionnés d’art… Découvrez la vidéo des témoignages des exposants 2013 sur www.revelations-grandpalais.com

A HIGH-QUALITY VISITOR BASE Revelations brings together collectors, professionals such as architects, gallery owners, decorators, retailers, designers, artistic directors from luxury brands, distributors, editors, public and private influencers, museums, painters, graphic artists, art lovers, etc. Discover the video of the 2013 exhibitor testimonials on www.revelations-grandpalais.com

ERIKA SELLIER, GLASS PAINTER, PARIS

22


85%

des exposants 2013 recommandent à leurs confrères de participer au salon en 2015

PASCAL OUDET, SCULPTEUR ET TOURNEUR SUR BOIS, ISÈRE

“I am satisfied. There were a lot of visitors, they were high-quality, respectful and capable of appreciating our work. I noted a great number of collectors coming back, some of whom I hadn’t seen for years.” PASCAL OUDET, SCULPTOR AND WOODTURNER, ISÈRE

S A B I N E F I L L I T © P H OTO P R O E V E N T

of exhibitors from 2013 recommend that their colleagues take part in the fair in 2015

« Je suis satisfait. Il y a eu beaucoup de monde avec un public de qualité, respectueux et qui sait apprécier le travail. J’ai noté un grand retour de nombreux collectionneurs que je n’avais pas vus depuis des années. »

R E V E L AT I O N S 2 0 1 5


VISIBILITÉ

Le Grand Palais, un lieu de prestige et central à Paris

40% des exposants 2013 ont eu plus de 20 contacts très intéressants

De nombreuses commandes se sont concrétisées quelques jours après le salon

VENDEZ

VALORISEZ

VALORISEZ VOTRE SAVOIR-FAIRE

VENDEZ VOS CRÉATIONS

BÉNÉFICIEZ D’UNE VISIBILITÉ D’ENVERGURE

Un visitorat de qualité : professionnels, collectionneurs et amateurs d’art

410 journalistes présents

Des exposants 2013 très satisfaits

1900 affiches métro et bus dans Paris pendant 15 jours

Plus de 350 retombées presse

Une scénographie remarquable d’Adrien Gardère

32 partenariats

Une sélection pointue assurée par un Comité d’Orientation Artistique

30 spots radio

55 annonces presse

Un catalogue exposants vendu à plus de 3 500 exemplaires

24


40% of 2013 exhibitors had more than 20 very interesting contacts

Many orders were completed in a matter of days after the fair

PROMOTE YOUR SKILLS

A high-quality visitor base: professionals, art collectors and art lovers

Š P H OTO P R O E V E N T

A rigorous selection guaranteed by the Artistic Steering Committee

R E V E L AT I O N S 2 0 1 5

High level of satisfaction among 2013 exhibitors

SELL

The Grand Palais, a prestigious, centrally located site in Paris Remarkable scenography by Adrien Gardère

VISIBILITY

PROMOTE

SELL YOUR CREATIONS

ACHIEVE OPTIMAL VISIBILITY

Over 350 articles in the press

410 journalists present 1,900 metro and bus posters for 15 days in Paris

32 partners 55 articles in the press 30 radio commercials Over 3,500 exhibition catalogues sold


TARIFS RATES

nouveau STAND INDIVIDUEL OU PARTAGÉ (3 exposants maximum pour un stand partagé de 12m2)

> 12 m2 minimum > 100 m2 maximum

STAND COLLECTIF (associations, collectivités, régions, etc.)

STAND PARRAINÉ (stand individuel ou collectif, parrainé par un mécène ou un sponsor qui présente les créateurs de son choix)

> 26 m2 minimum

> 30 m2 minimum

MODULE VITRINE / MODULE SOCLE (mise en valeur d’une pièce ou collection de petites pièces) Un nouveau concept modulable avec rangements, etc.

new INDIVIDUAL OR SHARED STAND (maximum 3 exhibitors per shared stand – 12 m2) > Minimum 12 m2 > Maximum 100 m2

COLLECTIVE STAND (associations, communities, regions, etc.)

SPONSORED STAND (individual or collective stand sponsored by a patron or sponsor who presents designers of their choice)

> Minimum 26 m2

> Minimum 30 m2

495 €/M 2 HT · EXCL. TAX

GLASS SHOWCASE/ DISPLAY PLINTH (featuring a piece or a collection of small pieces) A brand new modular design with compartments, etc. 1 800€ HT · EXCL. TAX

+ 250€ TTC de frais de dossier et inscription au catalogue obligatoires par exposant et co-exposant. + 250€ incl. tax for registration fees and a catalogue entry for each exhibitor or co-exhibitor (compulsory).

26


POSTULEZ EN LIGNE !

Prenez place au cœur du Grand Palais du 10 au 13 septembre 2015 en postulant en ligne dès maintenant sur http://revelations.ateliersdart.com/ Pour faciliter vos démarches, une plateforme web a été mise en place. En 15 minutes, vous pouvez constituer votre dossier qui sera ensuite examiné par le Comité d’Orientation Artistique.

Si votre dossier est accepté, l’équipe commerciale de Révélations vous transmettra votre devis pour signature.

REGISTRATION

INSCRIPTION

PROCÉDURE DE CANDIDATURE

APPLICATION PROCEDURE APPLY ONLINE! Book your place right in the heart of the Grand Palais from 10 to 13 September 2015 by applying online here and now via http://revelations.ateliersdart.com/

A web-based platform has been set up to make the application process easier. It only takes 15 minutes to submit your application, which will then be examined by the Artistic Steering Committee. If your application is accepted, the Revelations commercial team will send you a quotation to sign.

RODOLPHE GARCIA Responsable du salon Révélations Head of Revelations fair rodolphe.garcia@ateliersdart.com 01 44 01 08 30

R E V E L AT I O N S 2 0 1 5


C O U V E R T U R E · C O V E R : D O R O T H É E L O R I Q U E T © G I L L E S L E I M D O R F E R • D E S I G N G R A P H I Q U E W W W. L A M A N U F A C T U R E . N E T

www.revelations-grandpalais.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.