Helvetissimmo H104 (Mai-Juin 2017)

Page 1

couverture-h104_HELVETISSIMMO - COUVERTURE 26.04.2017 11:21 Page 1

104

L’IMMOBILIER DE PRESTIGE SUISSE

IMMOBILIER GENÈVE TOUJOURS AUSSI CONVOITÉE

STETS SEHR BEGEHRT

DÉCORATION OUTDOOR LUMINEUSE ÉLÉGANCE

LEUCHTENDE ELEGANZ

AUTO

PORSCHE PANAMERA SPORT TURISMO

L’IMMOBILIER DE PRESTIGE SUISSE

SCHWEIZER LUXUS IMMOBILIEN

MAI-JUIN 2017 - CHF 15.-

Un ferme pilotage de votre projet immobilier

W W W . G R A N G E . C H

SCHWEIZER LUXUS IMMOBILIEN

N°104 - CHF 15.14 9 771660 431008


couverture-h104_HELVETISSIMMO - COUVERTURE 26.04.2017 11:21 Page 3

ROUGEMONT

CHF 4’200’000.-

CHÂTEAU-D’ŒX

CHF 1’995’000.-

VERBIER

CHF 4’600’000.-

VERBIER

Prix sur demande

Le Bonheur est dans la Cuisine

COLLINA D’ORO

CHF 12’000’000.-

LUGANO-PARADISO

Prix sur demande

Rue Eugène-Marziano 23

Route du Bois-Genoud 1B

Du lundi au vendredi

CH -1227 GENÈVE ACACIAS

CH - 1023 CRISSIER

8h - 12h / 14h - 18h

T. +41 (0)22 308 45 10

T. +41 (0)21 637 07 87

le samedi sur RDV

www.barnes-suisse.com

Genève 022 809 00 02

|

Mies 022 950 97 92

|

Coppet 022 950 97 82

|

Rolle 021 822 09 04

|

Morges 021 925 72 42

|

Yverdon 021 925 72 62

|

Bussigny 021 925 71 02

|

Lausanne 021 925 72 32

w

|

Lutry 021 925 72 32

www.tekcuisines.ch

027 771 90 06

026 925 85 85

091 234 57 20


32

h104-001-016_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:15 Page 1

ANIÈRES

Prix sur demande

LANDECY

CHF 5’900’000.-

DUILLIER

Prix sur demande

LA TOUR-DE-PEILZ

CHF 2’300’000.-

AVENCHES

CHF 3’340’000.-

SAVIÈSE

CHF 2’950’000.-

www.barnes-suisse.com

Vevey 021 925 72 12

|

Montreux 021 925 72 22

|

Fribourg 026 347 47 62

|

Sion 027 327 34 30

|

Crans-Montana 027 485 42 02

|

Verbier 027 771 90 06

|

Gstaad Valley 026 925 85 85

|

Lugano 091 234 57 20


h104-001-016_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:15 Page 2

104

EDITO

LES BIENFAITS DU ZAPPING DAS POSITIVE AM ZAPPEN Ce n’est pas nous qui le disons. Ce n’est pas non plus de l’autopersuasion. Le marché immobilier de prestige a retrouvé ses couleurs, notamment en Europe. Après quelques remous, l’attractivité de la Suisse se confirme. Il ressort en tout cas des études publiées simultanément par Barnes International Realty et par Knight Frank (lire p. 24-27) que Genève est l’une des villes les plus en vue au niveau international. Et Genève n’est que la figure de proue du navire, tant la Confédération recèle de pépites immobilières, existantes ou à découvrir.

Das stammt nicht von uns. Es ist auch keine Selbstüberzeugung. Der Prestigeimmobilienmarkt hat wieder Farbe angenommen, insbesondere in Europa. Nach einigem Wirbel, bestätigt sich die Attraktivität der Schweiz. Aus simultan veröffentlichten Studien von Barnes International Realty und von Knight Frank (s.S. 24-27) geht hervor, dass Genf eine der begehrtesten Städte auf internationaler Ebene ist. Und Genf ist nur die Galionsfigur am Bug des Schiffes, denn die Eidgenossenschaft birgt gleichwohl bereits existierende oder noch zu entdeckende ImmobilienPrunkstücke.

La grande nouveauté du marché mondial est sa volatilité. Les fameux HNWI («high net worth individuals», un acronyme barbare regroupant les personnes fortunées quel que soit leur pays) achètent à Miami lorsqu’ils revendent à Londres, et vendent à Lausanne pour acheter en Provence… Surtout les plus jeunes d’entre eux, pour qui le zapping est devenu une réalité immobilière.

Die große Neuheit des Weltmarktes ist seine Volatilität. Die berühmten HNWI („High Net Worth Individuals“ eine barbarische Abkürzung für vermögende Personen, egal aus welchem Land) kaufen in Miami während sie in London wiederverkaufen, und verkaufen in Lausanne, um in der Provence zu kaufen … Insbesondere die Jüngsten unter ihnen, für die das Zappen im Immobilienbereich eine Realität geworden ist.

Un comportement éminemment moderne, qui ne peut que (re)dynamiser le marché. Car, sans les nouvelles générations d’acheteurs, point de salut.

Ein höchst modernes Verhalten, was den Markt nur (wieder)beleben kann. Denn ohne die neuen Generationen von Käufern, ohne sie geht gar nichts.

Laurent Caillaud,

Rédacteur en chef / Chefredakteur

2

HELVETISSIMMO


h104-001-016_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:15 Page 3

M I E L E – F O R S L I E B H E R R – S U B - Z E R O – GAG G E N AU – S I E M E N S – D E D I E T R I C H – BAU K N E C H T – Z U G

Rue Eugène-Marziano 23 A – 1227 Les Acacias/Genève Tél. +41 22 3OO 58 58 – info@philippemarechal.ch www.philippemarechal.ch

Vente – Service après-vente – Toutes marques


h104-001-016_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:16 Page 4

Mai-Juin 2017

104

SOMMAIRE INHALT 06

ACTUALITÉS

LE WHO’S WHO, Y ÊTRE OU PAS ! WHO’S WHO, DABEI SEIN!

08

SHOPPING

VOUS AVEZ DIT PRÉCIEUX ?

10

AUTO

PORSCHE PANAMERA SPORT TURISMO

WIE GESAGT, KOSTBAR !

FOCUS

Direction / Direktion Directeur / Direktor Jean-Christophe Prigent +41 (0)79 409 72 03 - jc.prigent@helvetissimmo.ch

DÔME

Rédaction / Redaktion Laurent Caillaud Communication laurent.caillaud@helvetissimmo.ch Directeur Artistique / Artdirekteur Alexandre Perrelet-Carrera a.carrera@helvetissimmo.com Assistante de production / Produktionsassistent Maria Agramunt Ont collaboré à ce numéro / Mitarbeiter dieser Ausgabe L.C., Porsche, Ethimo, Unopiu, Royalbotania, Fotolia, Genève Tourisme, OT Geneva Traduction / Übersetzung Louise Blasi, Lawtank, Monika Gierse, Agad Traductions

INSPIRATION MÉDITERRANÉE MEDITERRANE INSPIRATION

16

LIFESTYLE

OUTDOOR

LUMINEUSE ÉLÉGANCE LEUCHTENDE ELEGANZ

20

FOCUS

GENÈVE TOUJOURS AUSSI CONVOITÉE GENF - STETS SEHR BEGEHRT

24

FOCUS

BARNES SUISSE DÉCOUVRIR LES VILLES DU FUTUR ENTDECKEN SIE DIE STÄDTE DER ZUKUNFT

26

FOCUS

NAEF PRESTIGE LE 7E WEALTH REPORT DER 7. WEALTH REPORT

28 69 76 79

Concept Multimédia (Switzerland) SA Route des Jeunes 5D - CH-1227 Carouge Tél.: +41 (0)22 307 12 23 - Fax: +41 (0)22 307 12 22 prod@helvetissimmo.ch - www.lux-residence.com

LE BREAK ULTIME DER PERFEKTE KOMBI

14

Couverture: Bien mis en vente par Cardis Immobilier | Sotheby’s International Realty Avenue Mon-Repos 14 1005 Lausanne Tél.: +41 (0)21 781 01 01 www.cardis.ch

SUISSE SCHWEIZ

MONTAGNE BERG

ÉTRANGER AUSLAND

INDEX

Publicité / Werbung Genève - Neuchâtel - Fribourg - Valais / Genf - Neuenburg - Freiburg - Wallis Yamine Aissaoui +41 (0)79 840 51 28 - yaissaoui@helvetissimmo.ch Vaud - Tessin / Waadt - Ticino Corinne Vibert +41 (0)78 907 22 20 - c.vibert@helvetissimmo.ch Diffusion Responsable Diffusion Frédéric Chossis Suisse alémanique / Deutschschweiz Valora AG Suisse romande / Welsche Schweiz Naville SA Impression Swissprinters - www.swissprinters.ch Abonnements / Abonnement Dynapresse +41 (0)22 308 08 08 - abonnements@dynapresse.ch Tirage: 9’950 exemplaires Tirage certifié ∑ REMP Reproduction même partielle interdite.

Jegliche, selbst teilweise Reproduktion ist untersagt. Copyright CONCEPT MULTIMEDIA (SWITZERLAND) SA 2004. Le magazine n’est pas responsable des textes, documents, photos qui lui sont envoyés.

Für eingesandte Texte, Dokumente, Fotos wird keine Haftung übernommen. Edité par Concept Multimédia (SWITZERLAND) SA 2004.

Herausgegeben von Concept Multimédia (SWITZERLAND) SA 2004.

4

HELVETISSIMMO


h104-001-016_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:16 Page 5

WATCH THE NEW

CONCEPT

STORE ACHETER, VENDRE, ÉCHANGER, DISCUTER, REGARDER, ÉCOUTER, MANGER, BOIRE, LIRE, RÉPARER : LA MAISON DE L’HORLOGERIE DEVIENT LE PREMIER CONCEPT STORE HORLOGER DE SUISSE. UN CONCEPT UNIQUE DANS LEQUEL LE TERME « MAISON » PREND TOUT SON SENS.

BOUTIQUE

BOOKSHOP

WATCHTRADE

ATELIER

24, RUE DU CENDRIER · 1201 GENÈVE · T +41 22 732 09 54 · LMDH.CH

GALLERY

BAR-GRILL


h104-001-016_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:16 Page 6

ACTUALITÉS

Par L.C.

LE WHO’S WHO,

Y ÊTRE OU PAS !

WHO’S WHO, DABEI SEIN!

L’édition papier 2017-2018 de l’annuaire de la Suisse active, relancé par Edouard Gueudet en 2015 après 20 ans d’interruption, vient de paraître. Le Swiss Who’s Who est unique en son genre: 1'500 hommes et femmes symbolisant le dynamisme et la diversité helvétiques y figurent sur 630 pages d’un élégant livre à la couverture rouge suisse, dont le contenu est également disponible sur Internet via abonnement. Chefs d’entreprise, chercheurs, membres éminents de conseils d’administration, professeurs d’université, avocats, marchands d’art, philanthropes, lauréats du Prix Nobel, chefs de cuisine, politiciens, journalistes, artistes, diplomates…, les meilleurs d’entre eux se retrouvent dans le Swiss Who’s Who, sélectionnés par un comité prenant en compte le mérite de chacun. Cette nouvelle édition couvre toute la Suisse sans exception et plus particulièrement les cantons de Zurich, Genève, Vaud, Berne, Neuchatel, Fribourg, St. Gall, Valais et Tessin. Die Druckausgabe 2017-2018 des Schweizer Jahrbuchs, das von Edouard Gueudet im Jahre 2015 nach 20 Jahren Unterbrechung neu lanciert wurde, ist soeben erschienen. Das Swiss Who’s Who ist einmalig in seiner Art: 1'500 Männer und Frauen, die die schweizerische Dynamik und Diversität verkörpern, werden auf 630 Seiten in einem eleganten Buch mit einem Einband in Schweizer Rot, dessen Inhalt ebenfalls über Internet mit einem Abonnement verfügbar ist, dargestellt. Unternehmensleiter, Wissenschaftler, eminente Mitglieder von Verwaltungsräten, Universitätsprofessoren, Rechtsanwälte, Kunsthändler, Philanthropen, Nobelpreisträger, Küchenchefs, Politiker, Journalisten, Künstler, Diplomaten …, die Besten unter ihnen finden sich im Swiss Who’s Who wieder, von einem Komitee ausgewählt, was den Verdienst eines jeden berücksichtigt. Diese neue Ausgabe deckt ausnahmslos die ganze Schweiz ab und insbesondere die Kantone von Zürich, Genf, Waadt, Bern, Neuenburg, Freiburg, St. Gallen, Wallis und Tessin. Prix / Preis: CHF 400.Tél.: +41 (0)22 566 06 80 / Swisswhoswho.ch

DÉCOUVRIR / ENTDECKEN SIE:

LA MAISON GRAUER Autour du plus grand walk-in humidor d’Europe avec un choix inouï de cigares, La Maison Grauer propose sur 600 m2 une sélection d’accessoires, une cave à vin et spiritueux d’exception ainsi que des chocolats maison. Plus qu’une civette, La Maison Grauer est le point de rencontre incontournable des épicuriens dès lors qu’il s’agit de grands crus, de thés raffinés, de cafés aux arômes subtils ou de chocolats fins dont elle a créé une ligne à son image. La boutique présente une gamme d’accessoires et de caves à cigares précieusement choisis ainsi que des créations conçues par la Maison et réalisées par des maîtres d’art. Rund um den größten Walk-in Humidor Europas mit einer unglaublichen Auswahl an Zigarren, bietet La Maison Grauer auf 600 m2 eine Selektion an Zubehör an, einen außergewöhnlichen Keller für Weine und Spirituosen sowie hausgemachte Schokoladen. Mehr als ein kleines Häuschen, La Maison Grauer ist der unumgängliche Treffpunkt der Feinschmecker wenn es sich um Grand Cru handelt, verfeinerte Teesorten, Kaffees mit subtilen Aromen oder feinen Schokoladen von denen La Maison eine eigene Kollektion kreiert hat. Die Boutique präsentiert eine Reihe von Zubehörteilen und Humidoren, die sorgfältig ausgewählt wurden sowie Kreationen, die von La Maison geschaffen und von Kunsthandwerkern angefertigt wurden. La Maison Grauer, route des Jeunes 9 - 1227 Genève Tél.: +41 (0)22 552 2799 / Houseofgrauer.com 6

HELVETISSIMMO


h104-001-016_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:16 Page 7

TENDANCE TENDENZEN


h104-001-016_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:16 Page 8

SHOPPING

Par L.C

VOUS AVEZ DIT PRÉCIEUX ? Pour elle comme pour lui, les nouveautés du printemps 2017 affichent clairement leur personnalité luxueuse.

WIE GESAGT, KOSTBAR ! Die Neuheiten des Frühjahrs 2017 zeigen sich für sie und für ihn in ihrer besonders luxuriösen Ausführung.

DIOR ET L’OPALE Le bracelet «Fascinante opale», issu de la nouvelle collection haute joaillerie de Dior, se pare d’or blanc, de diamants et d’opale noire. Das Armband „Fascinante opale“, aus der neuen Kollektion Haute Joaillerie von Dior, schmückt sich mit Weißgold, Diamanten und schwarzem Opal. www.dior.com

CHRISTOFLE EN VERSION CUIVRÉE Depuis sa création voilà un an, Mood by Christofle donné un coup de jeune aux tables contemporaines. En version Mood Precious, il se pare d’une couleur cuivrée pleine d’originalité et de douceur. Seit seiner Kreation vor einem Jahr hat Mood by Christofle die zeitgemäßen Tische verjüngt. Die Ausführung Mood Precious schmückt sich mit einer kupferroten Farbe voller Originalität und Sanftheit. www.christofle.com

8

HELVETISSIMMO

LES MANCHETTES DE CARTIER de boutons Les signés manchette Cartier se déclinent en or jaune ou blanc, en argent massif, en laque ou en pierres dures. Des attaches précieuses aussi qu’élégantes. Cartier von Die s i g n i e r t e n Manschettenknöpfe gibt es in Gelb- oder Weißgold, aus massivem Silber, aus Lack oder aus Pietre dure. Knöpfe, die ebenso kostbar wie elegant sind. www.cartier.ch

LES ENFANTS DE BOLLINGER La Côte aux Enfants 2013 est un champagne de connaisseurs, à la recherche des spécialités de l’appellation Champagne. Issu d’une parcelle abrupte, aux abords d’Aÿ, ce vin étonne par sa concentration et sa puissance. La Côte aux Enfants 2013 ist ein Champagner für Kenner, die auf der Suche nach Spezialitäten mit der Bezeichnung Champagner sind. Dieser Wein, der von einer am Steilhang liegenden Parzelle am Rande von Ay stammt, überrascht durch seine Konzentrierung und Vollmundigkeit. www.champagne-bollinger.com


h104-001-016_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:16 Page 9


h104-001-016_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:16 Page 10

AUTO

PORSCHE PANAMERA SPORT TURISMO

LE BREAK ULTIME DER PERFEKTE KOMBI 10

HELVETISSIMMO


h104-001-016_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:16 Page 11

Par L.C.

Avec cette élégante version break, la Panamera se dote de sérieux pour atouts pour reprendre de l’avance face à ses concurrentes. In dieser eleganten Kombiausführung verschafft sich der Panamera beachtliche Vorteile, um seinen Konkurrenten wieder voraus zu sein. Présentée en avant-première mondiale lors du Salon de Genève en mars dernier, la Panamera Sport Turismo associe avec un certain brio le design historique de la marque à un habitacle spacieux à l'usage variable. À partir du montant milieu, la ligne de toit de la Sport Turismo est plus rectiligne que sa sœur aînée aux allures de coupé. Outre l'aspect esthétique, ce choix confère davantage d'espace aux passagers, qui bénéficieront de «quatre places plus une», les deux places arrières extérieures étant des sièges individuels. Ce break de chasse d’un nouveau genre peut d’ailleurs être commandé en option avec deux sièges individuels à réglage électrique à l'arrière. «La Panamera Sport Turismo représente pour Porsche une incursion dans un nouveau segment, tout en conservant les attributs et les valeurs typiques de Porsche», résume Michael Mauer, directeur Style chez Porsche.

In Weltpremiere auf dem Genfer Autosalon im letzten März präsentiert, vereint der Panamera Sport Turismo mit Bravour das historische Design der Marke mit einem geräumigen Innenraum mit variablem Einsatz. Ab der Mittelsäule ist die Dachlinie geradliniger als die des älteren Bruders in coupéartiger Erscheinung. Außer dem ästhetischen Aussehen ermöglicht dies mehr Raum für Fahrgäste, die über „vier + einem Sitz“ verfügen, die zwei hinteren Sitze sind Einzelsitze. Dieser neuartige Sportkombi kann optional mit zwei elektrisch verstellbaren Rücksitzen bestellt werden. „Der Panamera Sport Turismo bedeutet für Porsche den Eintritt in ein neues Segment, unter Beibehaltung der typischen Merkmale und Werte von Porsche“, fasst Michael Maurer, StylingDirektor bei Porsche zusammen. Dieser Sportler mit 5,04 m Länge zeigt eine auf 1,42 m bemessene Höhe für eine Breite von 1,93 m. Die bis zu 21 Zoll große Bereifung verleiht ihm eine besonders dynamische Silhouette.

INFORMATIONS: www.porsche.ch

Cette sportive de 5,04 m de long affiche une hauteur contenue à 1,42 m pour une largeur de 1,93 m. A noter, les jantes pouvant atteindre 21 pouces lui façonnent une silhouette particulièrement dynamique. LUX-RESIDENCE.COM

11


h104-001-016_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:17 Page 12

AUTO

INFORMATIONS: www.porsche.ch

12

HELVETISSIMMO

CARACTÈRE SPORTIF INTACT

INTAKTER SPORTSGEIST

Grâce au large hayon à commande électrique, la nouvelle variante peut facilement contenir, outre les valises destinées aux vacances, des articles sportifs de grande taille comme des sacs de golf dans son coffre de 520 litres. Le caractère sportif de la Panmera reste inchangé, les deux lignes de carrosserie reposant sur les mêmes bases techniques. La commercialisation de la Panamera Sport Turismo vient de débuter, avec une gamme comprenant pour l'instant cinq variantes se différenciant par leur puissance développant jusqu’à 550 ch et leur transmission: Panamera 4, Panamera 4 S, Panamera 4S Diesel, Panamera 4 E-Hybrid et Panamera Turbo. A partir de CHF 119’200.-.

Dank der elektrisch gesteuerten breiten Heckklappe kann diese neue Variante außer den für die Ferien bestimmten Koffern, Sportartikel von großem Ausmaß, wie Golfsäcke, in seinem Kofferraum von 520 Litern aufnehmen. Der sportliche Charakter bleibt unverändert, die zwei Karosserielinien beruhen auf denselben technischen Grundlagen. Die Vermarktung des Panamera Sport Turismo hat soeben begonnen, mit einem Programm, was zur Zeit fünf Varianten enthält, die sich durch verschiedene Fahrleistungen bis zu 550 PS und ihrem Getriebe unterscheiden: Panamera 4, Panamera 4 S, Panamera 4S Diesel, Panamera 4 E-Hybrid und Panamera Turbo. Zum Preis ab CHF 119’200.-.


h104-001-016_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:17 Page 13

DÉCORATION DEKORATION


h104-001-016_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:17 Page 14

FOCUS

DÔME

INSPIRATION MÉDITERRANÉE Dôme, fondé en 2005 par Cécile Demole, est né d’une passion pour l’architecture intérieure, le mobilier et l’art sous toutes ses formes. Guidée par ses valeurs de haute tradition, de savoir-faire et de qualité, son équipe vise toujours l’excellence, l’élégance et le raffinement dans tous les travaux d’architecture intérieure et de décoration qu’elle réalise.

MEDITERRANE INSPIRATION Die Firma Dôme wurde im Jahre 2005 von Cécile Demole aus einer Leidenschaft für Innenarchitektur, Möbel und Kunst in allen Formen, gegründet. Geleitet von ihren hohen Werten für Tradition, Know-how und Qualität, strebt ihr Team ständig nach Exzellenz, Eleganz und Raffinesse in allen Innenarchitektur- und Dekorationsarbeiten, die sie ausführt. Sur l’une des plus jolies baies de la Méditerranée, cette somptueuse résidence, initialement de style provençal, avait plus de trente ans d’existence. Cécile Demole et son équipe ont tout mis en œuvre pour rendre cette dernière chaleureuse et contemporaine tout en préservant son identité. 14

HELVETISSIMMO

In einer der schönsten Buchten des Mittelmeeres liegt diese prächtige Residenz in provenzalischem Stil, die bereits vor mehr als dreißig Jahren entstand. Cécile Demole und ihr Team haben alles unternommen, um diese letztere gemütlich und zeitgemäß unter Wahrung ihrer Identität zu gestalten.


h104-001-016_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:17 Page 15

L’objectif était de ressentir l’atmosphère du bord de mer autant que possible, les architectes ont donc d’abord travaillé sur la lumière afin d’apporter un maximum de clarté à la maison. Dans l’entrée, un lustre de plus de trois mètres de haut, imaginé par Dôme et parsemé de pampilles en verre soufflé descend en cascade depuis le plafond, représente la pièce maîtresse de la maison. Le corail s’est imposé comme élément essentiel de la signalétique, traité de manière subtile et originale. Il se décline ainsi en mosaïque, en motif sur les tapis ou encore en luminaires. Le reflet de la mer s’exprime également sur les murs en nacre, les meubles en galuchat bleu réalisés sur mesure ou encore les poignées de douches en forme de coquillage. Chaque pièce de la maison possède son propre code couleur, tel que le bleu travaillé en camaïeux, le corail ou encore le céladon pour les chambres. Les salles de bains évoquent l’écho de la mer avec des murs et des consoles entièrement plaqués de miroirs. Des toiles de l’artiste Alex Weinstein, réputé pour son incroyable maîtrise de l’outre-bleu, contribuent à l’ambiance cosy et apaisante de cette propriété.

Mit dem Ziel, soweit wie möglich die Atmosphäre der Meeresküste zu verspüren, haben die Architekten zunächst am Licht gearbeitet, um dem Haus ein Maximum an Helligkeit zu geben. Im Eingangsbereich, der das Kernstück des Hauses darstellt, hängt kaskadenartig von der Decke, ein mehr als drei Meter hoher Leuchter, der von Dôme erdacht und mit Gehängen aus geblasenem Glas bestreut ist. Die Koralle wurde als besondere Kennzeichnung gewählt, in subtiler und origineller Art. So zeigt sie sich als Mosaik, als Motiv auf den Teppichen oder auch auf den Beleuchtungskörpern. Der Reflex des Meeres drückt sich ebenfalls auf den Wänden in Perlmutt aus, den handgefertigten Möbeln in Haifisch-Blau oder auch in den Griffen der Dusche in Form von Muscheln. Jeder Raum hat seine eigene Farbgebung, so wie abgestufte Töne von Blau, Korallenrot oder auch Zartgrün für die Schlafzimmer. Die Badezimmer erinnern an den Widerhall des Meeres mit Wänden und Konsolen, die vollständig mit Spiegeln plattiert sind. Die Gemälde des Künstlers Alex Weinstein, der bekannt ist für seine unglaubliche Meisterschaft in der Abwandlung von Blautönen, tragen zu dem gemütlichen und ruhigen Ambiente dieses Besitztums bei.

INFORMATIONS: Alice Cajka Interior Decorator Chemin du Triangle 5 1295 Mies Tél.: +41 (0)22 362 74 70 Fax: +41 (0)22 362 74 71 www.dome.ch

LUX-RESIDENCE.COM

15


h104-001-016_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:17 Page 16

LIFESTYLE

OUTDOOR

LUMINEUSE ÉLÉGANCE LEUCHTENDE ELEGANZ

16

HELVETISSIMMO


h104-017-032_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:22 Page 17

Par L.C.

Le mobilier et les accessoires outdoor investissent nos extérieurs. De véritables objets de décoration haut de gamme, souvent imaginés par de grands designers qui ajoutent de la singularité à nos espaces. Outdoor-Möbel und Zubehör erobern unsere Außenwelt. Echte hochwertige Dekorationsobjekte, oft von berühmten Designern erdacht, bringen etwas Besonderes in unseren Lebensraum. Depuis quelques années, le jardin s’impose comme une nouvelle pièce de vie, propice aux échanges et à la convivialité. Le temps des salons de jardin pratiques mais disgrâcieux est bel et bien révolu! Toujours fonctionnel, le mobilier outdoor devient un décor et la frontière entre le «in» et le «out» tend à diminuer avec des produits mixtes.

Seit einigen Jahren setzt sich der Garten als ein neuer Raum zum Leben durch und lädt zu Austausch und Gastlichkeit ein. Die Zeit der praktischen und unschönen Gartensalons ist überholt! Immer funktionell, wird das OutdoorMobiliar zu einem Dekor und die Grenze zwischen „in“ und „out“ scheint sich mit den gemischten Produkten zu verringern.

Avec le retour des beaux jours, le jardin prend en effet une place importante dans la maison, jusqu’à en devenir le prolongement naturel. Afin d’en profiter au maximum, les plus grandes marques proposent désormais du mobilier outdoor haut de gamme, à commencer par Unopiù, qui a souhaité comme c’est la tradition prolonger les occasions de vie en plein air. Pour l’année 2017, la maison italienne remet à l’honneur les sièges amples, proposant ainsi de nouvelles combinaisons de matériaux, des détails de design rénovés, une série de coussins au vaste choix de motifs et couleurs. La tendance de fond observée depuis les trois dernières saisons étant un mélange de modernité graphique et de retour aux sources côté conception. Une position partagée par des références comme Royal Botania, Knoll, Roche-Bobois, Tribù, Ethimo ou Vincent Sheppard.

Mit den schönen Tagen nimmt der Garten in der Tat einen wichtigen Platz im Hause ein und wird sogar zur Verlängerung des Hauses. Um soviel wie möglich davon zu profitieren bieten die größten Marken nunmehr Outdoor- Mobiliar der Spitzenklasse an, wie zunächst Unopiù, der die Momente im Freien verlängern möchte. Für 2017 stellt die italienische Firma breite Sitze in den Vordergrund und schlägt neue Materialkombinationen vor, neue Design-Details, eine Kissen-Serie in großer Auswahl an Motiven und Farben. Die seit den letzten drei Jahreszeiten beobachtete Tendenz geht zu einer Mischung von graphischer Modernität und der Rückkehr zu den Wurzeln zurück, was das Konzept anbetrifft. Ein Standpunkt der von den Referenzen wie Royal Botania, Knoll, Roche-Bobois, Tribù, Ethimo oder Vincent Sheppard geteilt wird.

Concernant les matériaux, le teck et ses cousins les bois exotiques gardent depuis toujours une place privilégiée pour la réalisation du mobilier outdoor. Ces produits naturels sont

Was das Material anbetrifft, so hat Teakholz und seine verwandten exotischen Hölzer schon immer einen bevorzugten Platz bei der Herstellung von Gartenmöbeln eingenommen. Man schätzt diese

PHOTOS: Unopiu.com x2 Ethimo.com

LUX-RESIDENCE.COM

17


h104-017-032_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:22 Page 18

LIFESTYLE

PHOTOS: Unopiu.com Royalbotania.com

en effet prisés pour leur résistance aux agents atmosphériques et leur coloration chaude et légèrement orangée. D’autant que la surface extérieure du teck, s’oxydant au contact de l’air, protège la partie intérieure du bois et lui donne une belle nuance gris-argent. Si l’on préfère la couleur originale du teck, il suffit de traiter cette surface avec de l’huile spécialement adaptée.

natürlichen Produkte wegen ihrer Wetterbeständigkeit und auch wegen ihrer warmen leicht orangen Farbe. Im Kontakt mit der Luft oxydiert die Oberfläche von Teak und nimmt eine grau silbrige Nuance an, während das Innere des Holzes dadurch geschützt wird. Zieht man die ursprüngliche Teakfarbe vor, so braucht man nur die Fläche mit Teaköl zu behandeln.

AUDACE ET EXIGENCE

MUT UND ANFORDERUNG

Les meubles d’extérieur, qu’il s’agisse d’un salon de terrasse, d’un ensemble de jardin ou d’habiller les bords d’une piscine, ont une durée de vie très variable selon leur qualité et selon l’usage qui en est fait (notamment de leurs conditions de stockage), mais il est globalement admis qu’ils doivent pouvoir assurer dix années de bons et loyaux services. Ce qui n’empêche pas bien sûr, la créativité!

Die Aussenmöbel, sei es für einen Gartensalon, eine Garnitur Gartenmöbel oder um den Beckenrand des Pool auszustatten, haben eine sehr unterschiedliche Lebensdauer je nach ihrer Qualität und ihrer Nutzung (insbesondere je nach ihren Lagerbedingungen) aber es ist allgemein anerkannt, dass sie zehn Jahre guter und zuverlässiger Dienste sicherstellen sollten. Was jedoch die Kreativität nicht einschränkt!

De l’audace et de l’exigence, les marques n’en manquent pas, sans jamais oublier l’essentiel: le confort, certes, mais aussi la résistance aux UV, à l’eau, aux intempéries, aux gelées…

An Mut und Anforderung fehlt es den Marken nicht. Ohne je das Wichtigste zu vergessen: den Komfort, aber auch die Resistenz gegen UV, Wasser, Unwetter, Frost… Wenn die Materialien ihrer Ästhetik wegen ausgesucht wurden, so müssen sie sich ebenfalls im Freien bewähren.

Si les matériaux sont choisis pour leur esthétique, ils doivent également affirmer leur bonne tenue une fois placés à l’extérieur. Les luminaires se développent aussi dans les gammes des éditeurs. Pour embellir son extérieur, il s’agit désormais de concevoir des ambiances. Ainsi, les luminaires occupent une place prépondérante dans les espaces et créent, dès la nuit tombée, des atmosphères uniques. 18

HELVETISSIMMO

Die Beleuchtungen entwickeln sich ebenfalls in den Angeboten der Hersteller. Um seinen Außenbereich zu verschönern, geht es jetzt darum das Ambiente zu entwerfen. Hier nimmt die Beleuchtung einen vorderrangigen Platz ein und schafft bei Anbruch der Nacht einmalige Stimmungen.


h104-017-032_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:22 Page 19

IMMOBILIER IMMOBILIEN


h104-017-032_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:22 Page 20

FOCUS

GENÈVE

TOUJOURS AUSSI CONVOITÉE Genève est l’une des valeurs sûres mondiales de l’immobilier haut de gamme. Les prix s’y maintiennent à un niveau élevé pour une clientèle toujours plus exigeante.

GENF - STETS SEHR BEGEHRT Genf ist weltweit einer der sicheren Immobilienwerte der Spitzenklasse. Die Preise bleiben konstant hoch für eine immer anspruchsvollere Kundschaft. Genève garde une indéboulonnable cote d’amour, autant sur le plan économique que pour sa vie culturelle, gastronomique et touristique. C’est le constant dressé par «Le Mondial de l’immobilier de prestige, tendances 2017 et perspectives», une étude conjointement présentée par Barnes et Warburg(1): «Internationalement connue, carrefour au centre de l’Europe, Genève est une des villes les plus prisées au monde. Siège de nombreuses organisations internationales, banques et multinationales, elle offre une qualité de vie inégalée, à deux pas des Alpes». Selon cette étude, les biens les plus prisés sont principalement ceux offrant une belle vue, situés dans un secteur calme et 20

HELVETISSIMMO

Genf bewahrt eine unerschütterliche Beliebtheit sowohl auf wirtschaftlichem Gebiet als auch wegen seines kulturellen, gastronomischen und touristischen Lebens. Das ist der von dem „Mondial de l’immobilier de prestige, tendance 2017 et perspectives“ aufgestellte Befund, einer von Barnes und Warburg(1) gemeinsam präsentierten Studie: „International bekannt, Knotenpunkt im Herzen Europas, Genf ist eine der meist gefragten Städte der Welt. Hauptsitz zahlreicher internationaler Organisationen, Banken, multinationaler Unternehmen, Genf bietet eine unvergleichliche Lebensqualität, ganz in der Nähe der Alpen“. Gemäß dieser Studie, verfügen die meistgefragten Besitztümer über eine schöne Aussicht, liegen in einem ruhigen Gebiet und nahe dem Stadtzentrum,


h104-017-032_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:22 Page 21

Par L.C

proche du centre-ville ainsi que de vastes propriétés de grand prestige, pieds dans l’eau, bénéficiant d’un ponton et d’un droit de construire, dotées de parcs ou d’immenses jardins. Quant aux quartiers, les valeurs sûres que sont Cologny et Conches tirent encore et toujours leur épingle du jeu, tout comme l’hyper-centre de Genève (la Vieille Ville, les Quais et le quartier des Tranchées). Jusqu’à CHF 3’000’000.-, la clientèle est suisse ou résidant à Genève depuis de nombreuses années. Au-delà, la majorité des acheteurs sont des étrangers qui bénéficient du forfait fiscal ou d’un permis d’établissement: financiers, expatriés fortunés ou cadres de sociétés multinationales.

ferner umfangreiche Besitze von hohem Prestige, direkt am Wasser, die einen Bootsteg nützen können und eine Baugenehmigung besitzen, ausgestattet mit Parkanlagen oder weitläufigen Gärten. Was die Stadteile anbetrifft, so liegen die sicheren Werte in Cologny und Conches, die sich immer noch am besten behaupten, ebenso wie das Hyper-Zentrum von Genf (die Altstadt, die Kais und das Viertel der Schützengraben). Bis zu CHF 3’000'000.besteht die Kundschaft aus Schweizern oder aus Personen, die in Genf seit zahlreichen Jahren wohnhaft sind. Darüber hinaus sind die Mehrzahl der Käufer Ausländer, die von einer Pauschalbesteuerung oder einer Niederlassungsbewilligung profitieren: Financiers, wohlhabende Expatriate oder höhere Angestellte von multinationalen Unternehmen.

Qu’en est-il côté prix? Ceux des appartements sont stables, indique l’étude Barnes et Warburg, entre CHF 26'000.- et 40’000.-/m2 selon qu’il s’agira de haut de gamme ou d’une offre réellement premium. Quant aux maisons, leur prix a légèrement baissé tout en se maintenant à un niveau élevé (entre CHF 24'000.et 35’000.-/m2). L’abandon du taux plancher par rapport à l’euro en janvier 2015 a entraîné une revalorisation du Franc suisse, ce qui s’est traduit par la hausse des prix de l’immobilier

Wie steht es mit den Preisen? Die Preise der Appartements sind stabil, gibt die Studie Barnes und Warburg an, zwischen CHF 26'000.- und 40’000.-/m2 je nachdem ob es sich um ein Angebot der Spitzenklasse oder ein echtes Premium-Objekt handelt. Bei Häusern hat sich der Preis leicht gesenkt, hält sich jedoch auf einem hohen Stand (zwischen CHF 24'000.- und 35’000.-/m2). Die Aufgabe der Kursuntergrenze im Verhältnis zum Euro im Januar 2015 hat eine Aufwertung des Schweizer Franken bewirkt, was zu einer

PHOTOS: © Fotolia R. Babakin Andreykr / GenèveTourisme

LUX-RESIDENCE.COM

21


h104-017-032_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:22 Page 22

FOCUS

PHOTOS: © Fotolia Krasnesky – Elenarts / GenèveTourisme x2

INFOS: (1)

www.barnes-suisse.com (2)

www.naef-prestige.ch/fr/news

22

HELVETISSIMMO

pour les acquéreurs étrangers. Toutefois, la demande émanant des investisseurs internationaux s’est accélérée, attirés par la qualité de la vie, la sécurité personnelle, le respect de la vie privée, l’éducation et la stabilité économique. Quels ont les quartiers émergeants? Les Pâquis, Plainpalais et La Jonction, anciennement des quartiers populaires et cosmopolites.

Preissteigerung der Immobilien für ausländische Käufer führte. Dennoch hat sich die Nachfrage durch internationale Investoren, die durch die Lebensqualität, die persönliche Sicherheit, den Schutz der Privatsphäre, das Bildungswesen und die wirtschaftliche Stabilität angezogen sind, beschleunigt. Was sind die aufstrebenden Stadtviertel? Les Pâquis, Plainpalais und La Jonction, früher populäre und kosmopolitische Viertel.

LES PROMESSES DES PÂQUIS

DIE VERSPRECHEN VON LES PÂQUIS

Une tendance partagée par une autre étude de référence, The Wealth Report 2017, que présente le réseau Knight Frank avec NAEF Prestige(2). Les Pâquis y sont classés comme quartier à suivre de près au niveau international, aux côtés du Lower East Side de Manhattan ou du centre de Madrid: «Positionné sur la rive droite, entre les hôtels cinq étoiles au bord du lac et la gare de Genève, le quartier bohème des Pâquis était autrefois négligé. Il connaît pourtant en ce moment une transformation similaire à celle de Notting Hill, à Londres, dans les années 1970. A son extrémité nord, la plus animée, près de la gare, les prix varient entre CHF 9’000.- et 13’000.-/m2. L'extrémité sud du quartier, plus calme et située en bordure du lac, voit ses prix atteindre CHF 20’000.-/m2. Les Pâquis voient le rythme de leur réaménagement s'accélérer, ce qui sous-entend que le quartier dépassera nettement le reste de la ville au cours des cinq à dix prochaines années». Toujours selon cette étude, Genève arrive à la cinquièle place mondiale du classement en «valeur relative» des villes les plus chères, avec 42 m2 pour un budget d’un million de dollars US. Genève se classe juste derrière Monaco (17 m2), Hong-Kong (20 m2), New York (26 m2) et Londres (30 m2).

Eine mit einer anderen Referenzstudie geteilte Meinung, The Wealth Report 2017, wird von dem Netz Knight Frank mit NAEF Prestige(2) präsentiert. Les Pâquis wurde hier als ein aufmerksam auf internationalem Niveau zu überwachendes Viertel eingestuft, so, wie die Lower East Side von Manhattan oder das Zentrum von Madrid: „Auf der rechten Uferseite gelegen, zwischen den Fünfsternehotels am Seeufer und dem Bahnhof von Genf, war das Boheme-Viertel Les Pâquis früher vernachlässigt. Es erlebt zurzeit eine Umwandlung wie das Viertel von Notting Hill in London in den 1970er Jahren. An seinem nördlichen Ende, dem lebhaftestem Teil, nahe dem Bahnhof, variieren die Preise zwischen CHF 9’000.- und 13’000.-/m2. Das südliche Ende des Viertels, ruhiger und am Seeufer gelegen, erreicht Preise von CHF 20’000.-/m2. Les Pâquis erleben eine Beschleunigung ihrer Umgestaltung, was bedeutet, dass das Viertel im Laufe der kommenden fünf bis zehn Jahre eindeutig den Rest der Stadt übertreffen wird“. Immer noch laut dieser Studie, kommt Genf auf den fünften Platz der Weltklassierung in „relativem Wert“ der teuersten Städte, mit 42 m2 für ein Budget von einer Million US-Dollars. Genf steht knapp hinter Monaco (17 m2), Hongkong (20 m2), New York (26 m2) und London (30 m2).


h104-017-032_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:22 Page 23

PARIS

NEW YORK

ILE MAURICE

GENEVE

+ 4 1 22 8 0 9 0 0 0 2 | suisse@b ar nes- int er na tion a l. c om

www.barnes-suisse.com


h104-017-032_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:22 Page 24

FOCUS

LE MONDIAL DE L’IMMOBILIER DE PRESTIGE Tendances 2017 et Perspe ctives par BARNES &

WARBURG

BARNES SUISSE

DÉCOUVRIR LES VILLES DU FUTUR BARNES et Warburg Realty présentent une étude conjointe, en partenariat avec Wealth-X: «Le Mondial de l’immobilier de prestige, tendances 2017 et perspectives».

ENTDECKEN SIE DIE STÄDTE DER ZUKUNFT BARNES und Warburg Realty stellen eine gemeinsame Studie vor „Le Mondial de l’immobilier de prestige, tendances 2017 et perspectives“. (Weltmarkt für Prestigeimmobilien, Tendenzen 2017 und Perspektiven.)

24

HELVETISSIMMO

QUEL EST L’OBJECTIF DE CETTE ÉTUDE ? Georges Kiener, directeur général BARNES Swiss Licensing: Son objectif est de mieux connaître les motivations et les attentes de nos clients fortunés à travers le monde afin de pouvoir mieux les servir. Elle permet d'identifier les tendances du marché et les évolutions de comportement. L'étude permet également de découvrir les villes du futur et les nouveaux lieux recherchés, car c'est dans ces endroits que BARNES veut être présent pour sa clientèle internationale.

WAS IST DAS ZIEL DIESER STUDIE ? Georges Kiener, Generaldirektor von BARNES Swiss Licensing: Das Ziel ist, besser die Beweggründe und die Erwartungen unserer vermögenden Kunden auf der ganzen Welt kennenzulernen, um sie bestmöglich bedienen zu können. Die Studie gestattet, die Markttendenzen und die Entwicklungen der Verhaltensweise zu identifizieren. Sie gestattet ebenfalls, die Städte der Zukunft zu entdecken und die neuen gefragten Orte, denn an diesen Stellen will BARNES für seine internationale Kundschaft präsent sein.

QUELS SONT LES PRINCIPAUX ENSEIGNEMENTS DE L’ÉDITION 2017 ? L'édition 2017 confirme que le positionnement de BARNES par rapport à une clientèle fortunée mobile internationalement avec des besoins de conseils et de suivi sur plusieurs villes et sur plusieurs pays est le bon. Elle confirme aussi qu'une acquisition immobilière fait toujours intervenir le cœur et la raison. Le choix dépend de la combinaison de

WAS SIND DIE WESENTLICHEN ERKENNTNISSE DER AUSGABE 2107 ? Die Ausgabe 2017 bestätigt, dass die Positionierung von BARNES in Bezug auf eine vermögende, international mobile Kundschaft mit Bedarf an Beratung und Folgebetreuung in mehreren Städten und Ländern die richtige ist. Sie bestätigt ebenfalls, dass der Erwerb einer Immobilie immer mit dem Herzen und der Vernunft stattfindet. Die Auswahl hängt von der Kombination von 3 Ansätzen ab:


h104-017-032_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:22 Page 25

Photo © D.R. OT Geneva

trois approches: pratique (travail, éducation, transports), financière (préservation des actifs et rentabilité) et émotionnelle (lieu unique, emplacement, histoire, vue). Investir dans plusieurs pays est devenu un principe de base et est rendu possible par l'amélioration des moyens de transport, la révolution technologique et l'évolution du monde du travail.

der praktische Ansatz (Arbeit, Schulwesen, Transportwesen), der finanzielle (Bewahrung der Vermögenswerte und Rentabilität) und der emotionale (einzigartiger Ort, Geschichte, Aussicht). In mehreren Städten zu investieren ist zu einem Grundprinzip geworden, was durch die Verbesserung der Transportmittel, der technologischen Revolution und der Entwicklung der Arbeitswelt möglich geworden ist.

DANS QUELLE MESURE LA CLIENTÈLE DES HNWI EST-ELLE VOTRE CLIENTÈLE CIBLE SUR LE MARCHÉ SUISSE ? BARNES est spécialiste du marché immobilier haut de gamme. Nous avons donc par définition une clientèle fortunée. La Suisse est un pays où la qualité de vie est particulièrement élevée, où la formation et l'éducation sont de très grande qualité, où la situation financière est saine et où la sécurité est assurée. La Suisse est donc un pays ou une destination très attractive pour les HNWI.

IN WIE WEIT IST DIE HNWI KUNDSCHAFT IHRE ZIELGRUPPE AUF DEM SCHWEIZER MARKT ? BARNES ist Spezialist auf dem Immobilienmarkt der Spitzenklasse. Infolgedessen haben wir per Definition eine vermögende Kundschaft. Die Schweiz ist ein Land, in dem die Lebensqualität besonders hoch ist, wo die Ausbildung und die Erziehung von hoher Qualität sind, wo die finanzielle Situation gesund ist und die Sicherheit gewährleistet ist. Daher ist die Schweiz ein Land oder ein sehr attraktives Ziel für die HNWI.

LES MARCHÉS INTERNATIONAUX COMMUNIQUENT ENTRE EUX, LES ACHETEURS DANS UN PAYS ÉTANT BIEN SOUVENT LES VENDEURS DANS UN AUTRE. CELA S’APPLIQUE-T-IL AU MARCHÉ SUISSE ? Comme dans beaucoup d'autres endroits, nous voyons bien l'importance en Suisse d'une approche internationale globale. La synergie entre nos bureaux permet de proposer à nos clients un service de qualité et cohérent. C'est un propriétaire à Genève qui peut avoir une maison à vendre à Miami ou à Londres. Ou un propriétaire à Bordeaux qui cherche à Vevey ou Lausanne... Dans tous ces cas, le premier bureau BARNES de contact va travailler avec son collègue local pour servir le client.

DIE INTERNATIONALEN MÄRKTE KOMMUNIZIEREN MITEINANDER, DIE KÄUFER IN EINEM LAND SIND SEHR OFT DIE VERKÄUFER IN EINEM ANDEREN. TRIFFT DAS AUF DEN SCHWEIZER MARKT ZU ? Wie in vielen anderen Orten, sehen wir, wie wichtig in der Schweiz ein globaler internationaler Ansatz ist. Das Zusammenspiel zwischen unserer Büros gestattet uns, unseren Kunden einen hochwertigen und kohärenten Service zu bieten. Ein Besitzer in Genf kann ein Haus in Miami oder in London zu verkaufen haben. Oder ein Besitzer in Bordeaux sucht in Freiburg oder Lausanne … In all diesen Fällen wird das erste Kontaktbüro von BARNES mit seinem lokalen Kollegen zusammenarbeiten, um den Kunden zu bedienen.

QUELLE EST VOTRE ANALYSE DU MARCHÉ HAUT DE GAMME DE LA SUISSE ROMANDE EN CE PRINTEMPS 2017 ? Grégory Marchand, directeur général BARNES Suisse romande: Par rapport à 2016 et aux années précédentes, le marché du luxe s’est stabilisé. Les corrections de prix nécessaires ont eu lieu, la situation est maintenant claire. Nous notons une demande toujours présente entre CHF 5 et 15 millions, notamment de la part d’une clientèle étrangère déjà établie en Suisse. Au-delà de 15 millions le marché est plus calme, mais nous avons par exemple conclu fin avril une transaction de CHF 30 millions sur la Riviera! Quant à la clientèle suisse, elle est globalement présente sur des prix inférieurs à 10 millions.

WAS IST IHRE ANALYSE IM MARKTSEGEMENT DER SPITZENKLASSE IN DIESEM FRÜHJAHR 2017 ÎN DER FRANZÖSISCHEN SCHWEIZ? Grégory Marchand, Generaldirektor BARNES für die französische Schweiz: Im Vergleich zu 2016 und den vorherigen Jahren hat sich der Markt im Luxussegment stabilisiert. Die notwendigen Preiskorrekturen haben stattgefunden, die Lage ist jetzt klar. Wir verzeichnen eine anhaltend präsente Nachfrage zwischen CHF 5 und 15 Millionen. Insbesondere vonseiten einer in der Schweiz etablierten ausländischen Kundschaft. Über 15 Millionen ist der Markt ruhiger, aber wir haben zum Beispiel Ende April ein Geschäft von CHF 30 Millionen an der Riviera abgeschlossen! Was die Schweizer Kundschaft anbetrifft, sie ist im Wesentlichen in der Preisgruppe unter 10 Millionen vertreten.

Georges Kiener Directeur Général BARNES Swiss Licensing g.kiener@barnes-international.com

Grégory Marchand Directeur Général BARNES Suisse romande gr.marchand@barnes-international.com www.barnes-suisse.com

LUX-RESIDENCE.COM

25


h104-017-032_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:22 Page 26

FOCUS

NAEF PRESTIGE

LE 7 WEALTH REPORT E

Naef Prestige présente pour la septième année consécutive l’étude de référence «The Wealth Report» publiée par son partenaire Knight Frank, no 1 de l'immobilier de prestige au monde.

DER 7. WEALTH REPORT Naef Prestige präsentiert im siebenten aufeinanderfolgenden Jahr die Grundlagenstudie „The Wealth Report“, die von seinem Partner Knight Frank, weltweit die Nr. 1 im Immobilienbereich der Spitzenklasse, veröffentlicht wurde. LÉGENDE PHOTO: Liam Bailey, Head of Research Department at Knight Frank, Jacques Emery, Responsable, Naef Prestige | Knight Frank, Alex Koch de Gooreynd, Head of Swiss Market de Knight Frank

26

HELVETISSIMMO

L’année 2016 marque un nouveau tournant pour la population mondiale des superriches (UHNWI, pour ultra high net worth individuals). L’incertitude considérable entourant la politique de Donald Trump, le récent référendum du Brexit, les élections en France et en Allemagne ainsi que la succession du pouvoir chinois affectent les marchés mondiaux. Si 2015 avait été marquée par un recul du nombre de UHNWI (fortune supérieure à 30 millions de dollars d’actifs), 2016 a vu cette tendance s’inverser avec une croissance de 6,3% et une population totale de 193’490 individus. Les prévisions pour les 10 prochaines années sont optimistes, avec une croissance estimée de 43%, soit 1% de plus que la croissance des 10 dernières années.

Das Jahr 2016 stellt einen neuen Wendepunkt für die Weltbevölkerung der Superreichen (UHNWI, für High Net Worth Individuals) dar. Die erhebliche Unsicherheit im Hinblick auf die Politik von Donald Trump, das jüngste Referendum zum Brexit, die Wahlen in Frankreich und in Deutschland sowie die chinesische Machtnachfolge wirken sich auf die Weltmärkte aus. Wenn 2015 von einem Rückgang der UHNWI (Vermögen über 30 Millionen Dollars Aktiva) zu verzeichnen ist, kehrte sich diese Tendenz 2016 zugunsten eines Wachstums von 6,3% und einer Gesamtbevölkerung von 193.490 Einzelpersonen um. Die Prognosen für die kommenden 10 Jahre sind optimistisch, mit einem geschätzten Wachstum von 43%, das heißt 1% mehr als das Wachstum der 10 letzten Jahre.


h104-017-032_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:22 Page 27

)

)

)

SIX VILLES SUISSES DANS LE TOP 100

SECHS SCHWEIZER STÄDTE IM TOP 100

Knight Frank a développé l’indice PIRI (Prime International Residential Indey), qui prend en compte la variation annuelle des prix pour les 100 sites les plus prestigieux au monde. Le résultat place 4 villes asiatiques aux 4 premières places: Shanghaï, Beijing, Guangzhou et Séoul. Gstaad, avec une croissance de 10%, est la première ville suisse, classée à la 9e place. Verbier se classe à la 51e place avec une croissance de 1,01%. Les autres localités suisses accusent quant à elles un recul des prix des résidences de luxe, St Moritz de 1%, Genève de 2%, Lausanne de 5,01% et Zurich de 7%. Cette adaptation tarifaire en Suisse et la contraction des volumes de transactions sont dans la continuité de la tendance l’année dernière, marquant un nouvel élan. Jacques Emery, directeur d’agence de Naef Prestige souligne d’ailleurs «que la Suisse n’a pas été impactée par la crise des subprimes de 2008 grâce notamment aux achats des Russes, contrairement aux autres villes mondiales de ce classement. Aujourd’hui le marché est revenu au même niveau de 2008».

Knight Frank hat den Index PIRI (Prime International Residential Index) entwickelt, der die jährliche Preisvariation der 100 renommiertesten Standorte der Welt berücksichtigt. Das Ergebnis setzt 4 asiatische Städte an die 4 ersten Plätze: Shanghai, Peking, Guangzhou und Seoul. Gstaad, mit einem Wachstum 10%, ist die erste Schweizer Stadt, die auf dem 9. Platz eingestuft ist. Verbier kommt auf den 51. Platz mit einem Wachstum von 1,01%. Die anderen Schweizer Orte weisen einen Preisrückgang der Luxusresidenzen vor, St. Moritz von 1%, Genf von 2%, Lausanne von 5,01% und Zürich von 7%. Diese Tarifanpassung in der Schweiz und das Schrumpfen der Volumen an Transaktionen sind die Fortsetzung der Tendenz des letzten Jahres, gezeichnet von einem neuen Impuls. Jacques Emery, Direktor der Agentur von Naef Prestige betont darüber hinaus „dass die Schweiz nicht von der Subprime-Krise von 2008 betroffen war, insbesondere durch die Käufe der Russen, entgegen den anderen Weltstädten dieser Klassierung. Heute ist der Markt auf denselben Stand von 2008 zurückgekehrt“.

L’IMMOBILIER, UNE VALEUR REFUGE

IMMOBILIEN, EIN ZUFLUCHTSWERT

Dans le sondage réalisé auprès de plus de 900 banques privées et gestionnaires de fortunes, l’immobilier (en dehors de la résidence principale et secondaire) reste toujours la seconde classe d’actifs privilégiée par les UHNWI, à 24%, juste derrière les valeurs mobilières et métaux précieux (25%). A Genève, l’augmentation des transactions sur des biens entre 4 et 10 millions est en forte augmentation (80) et compense la baisse de celles qui dépassent les 10 millions de francs. Au total, il y en a eu 100 en 2016, comprises entre 4 et 55 millions de francs par propriété. «Un chiffre réjouissant», selon Jacques Emery. Qui souligne toutefois que les plus importantes opérations ont lieu dans le canton de Vaud, avec plusieurs ventes immobilières situées entre 70 et 120 millions.

Die bei mehr als 900 Privatbanken und Vermögensverwaltern durchgeführte Umfrage ergab, dass Immobilien (abgesehen von den Haupt- und Zweitwohnsitzen) immer noch die zweite Klasse der bevorzugten Aktiva der UHNWI, zu 24%, bleiben, direkt nach den Effekten und Edelmetallen (25%). In Genf sind die Transaktionen an Besitztümern zwischen 4 und 10 Millionen in starkem Anstieg (80) und kompensieren den Rückgang der Besitztümer die 10 Millionen Franken überschreiten. Insgesamt waren es 100 im Jahre 2016, zwischen 4 und 55 Millionen Franken pro Besitztum. „Eine erfreuliche Zahl,“ gemäß Jacques Emery. Er betont jedoch, dass die bedeutendsten Transaktionen im Kanton Waadt stattgefunden haben, mit mehreren Immobilienverkäufen die zwischen 70 und 120 Millionen lagen.

Malgré le climat géopolique incertain et un tassement conjoncturel observé avec une baisse des prix en Suisse, Naef immobilier reste confiant quant à la dynamique du marché. La Suisse sera toujours attirante pour les grosses fortunes en raison de sa stabilité politique, de sa sécurité et de la qualité de l’éducation scolaire.

Trotz der ungewissen geopolitischen Lage und der festgestellten Konjunkturabschwächung mit einem Preisrückgang in der Schweiz, bleibt Naef Immobilier bezüglich der Dynamik des Marktes zuversichtlich. Die Schweiz wird immer für große Vermögen wegen ihrer politischen Stabilität, ihrer q Sicherheit und der Qualität ihrer Schulbildung anziehend bleiben.

INFORMATIONS: Télécharger le Wealth Report 2017 / Zum Herunterladen des Wealth Report 2017: www.naef-prestige.ch/fr/news

LUX-RESIDENCE.COM

27


h104-017-032_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:22 Page 28


h104-017-032_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:22 Page 29

SUISSE FRIBOURG • GENÈVE • TESSIN • VALAIS • VAUD


h104-017-032_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:22 Page 30

A 10 MINUTES DE BULLE ET 3 MINUTES JONCTION A12

FRIBOURG

Luxueuse propriété 10 pièces

Propriété 10 pièces en parfait état, implantée sur une parcelle dominante. Environ 400 m2 hab, spacieux séjour avec cheminée centrale, 5 chambres dont master room avec superbe salle de bains, dressing et balcon avec jacuzzi. Matériaux et qualité de construction de grande classe, carrelage et salle de bains Versace. Garage pour 3 véhicules et places extérieures. Vue dégagée et imprenable sur lac de Gruyère. Offre rare située à proximité de Bulle et Fribourg. Prix: CHF 3’600'000.-

Property with 10 rooms in perfect condition in a commanding setting. Approx. 400 m2 of living space, spacious living room with central fireplace, 5 bedrooms including a parental bedroom with beautiful bathroom, dressing room and balcony with Jacuzzi. High class materials and quality of construction, Versace tiles and bathroom. Garage for 3 vehicles and exterior spaces. Open and stunning views of lake Gruyère. Rare property located near Bulle and Fribourg. Price: CHF 3'600'000.-

CNC IMMOBILIER SA Chemin du Verger 8 - CH-1700 Fribourg Tél.: +41 (0)26 422 32 32 - GSM: +41 (0)79 752 33 02 kohler@cnc-immobilier.ch - www.cnc-immobilier.ch

30

HELVETISSIMMO


h104-017-032_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:22 Page 31

FRIBOURG

À 5 MINUTES DU CENTRE VILLE DE FRIBOURG

Spacieuse propriété 14 pièces

Belle propriété en parfait état d’entretien, surface habitable d’environ 480 m2, répartition spatiale intéressante avec 2 accès indépendants, idéal pour maison plurifamiliale ou habitation et bureau. Matériaux de qualité, 8 chambres à coucher dont master-room avec salle de bains et dressing, terrasses sur tous les niveaux. Parcelle de terrain de 1’951 m2, piscine extérieure, garage pour 4 véhicules, couvert et places extérieures.

Beautiful property in perfect condition, living space of approx. 480 m2, interesting layout with 2 separate accesses, ideal for multi-family house or home and office. Quality materials, 8 bedrooms including a parental bedroom with bathroom and dressing room, terraces on all floors. Grounds of 1'951 m2, exterior pool, 4-car garage, carport and exterior parking spaces. Price: CHF 2'990'000.-

Prix: CHF 2’990'000.-

CNC IMMOBILIER SA Chemin du Verger 8 - CH-1700 Fribourg Tél.: +41 (0)26 422 32 32 - GSM: +41 (0)79 752 33 02 kohler@cnc-immobilier.ch - www.cnc-immobilier.ch

LUX-RESIDENCE.COM

31


h104-017-032_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:22 Page 32

CRESUZ - CHARMEY - 10 MIN. DE BULLE

FRIBOURG

Appartements avec l’une des plus belles vues de la Gruyère

Audacieux et respectueux du lieu mythique, le projet «Résidence Vieux Chalet» vous attend sur les flancs accueillants et ensoleillés du village de Crésuz, image de la pureté et du calme de la montagne, tout en étant proche de Charmey et de la ville de Bulle. Le projet «Résidence Vieux Chalet» se compose d’un chalet de 6 spacieux appartements de 3,5 et 4,5 pièces et d’un deuxième chalet de 11 appartements de 2,5 à 4,5 pièces. Les chalets de style moderne et épuré jouissent chacun de vastes pièces et d'un spacieux balcon, et profitent d’une vue exceptionnelle sur le Lac de Montsalvens, le Moléson et les Préalpes fribourgeoises. Prestations de services à disposition. Prix: à partir de CHF 400'000.-

Bold and respectful of this mythical site, the "Résidence Vieux Chalet" project awaits you on the welcoming and sunny slopes of Crésuz village, image of purity and tranquillity of the mountains, yet close to Charmey and the small town of Bulle. The project "Résidence Vieux Chalet" consists of a chalet with 6 spacious apartments of 3,5 and 4,5 rooms and a second chalet with 11 apartments of 2,5 to 4,5 rooms. The modern style chalets all have large rooms and a spacious balcony, for the enjoyment of an exceptional view of Lake Montsalvens, the Moléson and the Fribourg Alpine foothills. Delivery service available. Price: from CHF 400’000.-

Philippe Ansermot - CF Immobilier Compagnie Foncière SA Rue St-Denis, 40 - CH-1630 Bulle Tél.: +41 (0)26 921 05 05 info@cfimmobilier.ch - www.cfimmobilier.ch

32

HELVETISSIMMO


h104-033-048_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:25 Page 33

GENÈVE

FLORISSANT – CONCHES

Magnifique hôtel particulier

Idéalement situé dans le quartier très prisé de Conches, construit au début du XXe siècle, rénové avec des matériaux de qualité, il bénéficie d’une jolie terrasse et d’un jardin. Salon avec cheminée, salle à manger, 6 chambres à coucher, 7 salles d’eau. Entièrement excavé. 2 places de parking. Surface habitable: 400 m2. Surface des parcelles: 397 m2. Jardin: 170 m2. Prix et notice sur demande

Ideally located in the very popular sector of Conches, dating from the early 20th century and renovated with quality materials, it has a lovely terrace and a garden. Living room with fireplace, dining room, 6 bedrooms & 7 shower rooms. Fully excavated. 2 parking spaces. Living space: 400 m2. Plot surface: 397 m2. Garden: 170 m2. Price and info on request

ANIÈRES

Elégante villa au charme d’antan

Ancienne grange datant de 1831, entièrement transformée et rénovée avec de beaux volumes, une cour intérieure et un joli jardin bucolique, au calme. Spacieux salon avec cheminée, salle à manger, 6 chambres à coucher, 6 salles d’eau. Studio indépendant/bibliothèque, bureau. Cave à vin, garage et places de parking extérieures. Surface habitable: env. 550 m2. Surface parcelle: env. 700 m2.

Former barn dating from 1831, fully converted and renovated with spacious rooms, inner courtyard and delightful tranquil garden. Spacious living room with fireplace, dining room, 6 bedrooms, 6 shower rooms, a self-contained studio/library and study. Wine cellar, garage and off-street parking spaces. Living space: approx. 550 m2. Surface plot: approx. 700 m2. Price: CHF 3'950'000.-

Prix: CHF 3'950'000.-

Bernard Nicod Avenue Gare des Eaux-Vives 2 - CH-1207 Genève Tél.: +41 (0)22 718 08 08 www.bernard-nicod.ch

LUX-RESIDENCE.COM

33


h104-033-048_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:25 Page 34

GENÈVE

COLLONGE-BELLERIVE

Somptueuse propriété les pieds dans l’eau

Vue sur le Léman, le Jura et sur la rade de Genève. Un écrin de verdure pied dans l'eau, Dans un parc de 5’500 m² à l’abri des regards, cette propriété domine le bord du lac dans une région des plus prestigieuses de la rive gauche de Genève. A environ 5-6 km du centre-ville de Genève, 14 km de l’aéroport international et seulement 2 minutes du centre du village. Accès direct pour la baignade, ponton privé avec amarrage. La cour d’entrée peut accueillir une quinzaine de véhicules. Propriété clôturée et sécurisée.

Views of Lake Geneva, the Jura and Geneva harbour. In a 5’500 m² park, this property in a prestigious region overlooks the lake on the left bank of Geneva. Approx. 5-6 km from Geneva centre, 14 km from the international airport and only 2 min from the village centre. Direct access for bathing, a private jetty with mooring. The courtyard can accommodate around fifteen vehicles. Enclosed and gated property. Ref. N° V45031. Price on request

Réf. N° V45031. Prix sur demande

Agence Rive Gauche SA Angel Montanes Tél.: +41 (0)22 772 30 00 - GSM: +41 (0)79 250 30 20 info@imrg.ch - www.agencerivegauche.ch

34

HELVETISSIMMO


h104-033-048_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:25 Page 35

Hermance

Prix sur demande / Price on request

Magnifique propriété de charme au bord du lac implantée sur une parcelle dominante d’environ 11’500 m2 avec accès au lac et port d’amarrage privés. Elle a été construite au début du XXème siècle, puis agrandie et transformée en 1967. Elle offre une surface habitable d’environ 500 m2 répartis sur trois niveaux, plus sous-sol. Les pièces sont vastes et offrent de beaux volumes, il se dégage de cette propriété un charme rare. Cette propriété comporte également un petit pavillon de jardin et un garage. Réf. 20279

Magnificent charming lakeside property located on dominating plot of approximately 11’500 sq.m. on the water’s edge, with private mooring. Built in the early 20th century, then enlarged and transformed in 1967, it offers a living area of approximately 500 sq.m. distributed on three floors plus basement. The rooms are spacious and offer beautiful volumes. This property of rare charm also includes a small garden pavilion Réf. 20279 and a garage.

Bory & Cie - Agence Immobilière SA - Avenue Rosemont 8 - 1208 Genève - t. +41 (0)22 708 12 30 - f. +41 (0)22 321 78 55

LUX-RESIDENCE.COM

35


h104-033-048_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:25 Page 36

GENÈVE

HAUTS DE VERSOIX

Les Terrasses du Jura

Sur les hauts de Versoix, en bordure de zone agricole, appartements traversants avec vue sur le Jura, plans modulables. Avec chaque appartement, un emplacement pour 2 voitures est prévu. Parkings vélos et motos fermés. Grandes caves, grands jardins entre 217 et 377 m2. Terrasses de 25 à 30 m2. Les disponibilités sont les suivantes: 2 1 3 2

appartements de 5 pièces de 156 m2 appartement de 5 pièces de 183 m2 2 appartements de 6 pièces de 156 m2 1 appartement de 6 pièces de 178 m2

GSM: +41 (0)79 735 22 35 philippedutoit@bluewin.ch

36

HELVETISSIMMO

dès CHF CHF dès CHF dès CHF

1’500’000.1’650’000.1’483’000.1’762’000.-

On the heights of Versoix. Bordering an agricultural area, apartments overlooking the Jura. Versatile plans. With each apartment, 2-car parking space. Lock-up bicycle and motorbikes parking space. Large cellars, large gardens of between 217 and 377 m2. Terraces from 25 to 30 m2. Availability is as follows: 2 apartments with 5 rooms of 156 m2 from CHF 1'500'000.1 apartment with 5 rooms of 183 m2 CHF 1'650'000.3 2 apartments with 6 rooms of 156 m2 from CHF 1'483'000.2 1 apartment with 6 rooms of 178 m2 from CHF 1'762'000.-


h104-033-048_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:25 Page 37

GENÈVE

PRÉGNY-CHAMBÉSY

Viager occupé

V

T EN

N EE

G VIA

ER

Attique en duplex dans une petite PPE sécurisée de 1989. Entrée indépendante au 1er étage sans ascenseur. Salon avec cuisine américaine, terrasse, 3 ou 4 chambres, salle de bains. Possibilité de créer une 2e salle de bains à l'étage. 2 places de parc extérieures. Chauffage individuel au gaz. 250 m de la gare. Echappée lac. Calme. Valeur vénale: CHF 1'500'000.- Occupé par homme de 71 ans. Prix: Bouquet: CHF 630'000.Rente mensuelle: CHF 1'500.-

Duplex penthouse in a secured co-owned property dating from 1989. Separate 1st floor entrance with no lift. Lounge with open plan kitchen, terrace, 3 or 4 bedrooms & bathroom. Possibility of 2nd upstairs bathroom. 2 exterior parking spaces. Separate gas heating. 250 m from the train station. Lake glimpse. Tranquil. Market value: CHF 1'500'000.- Occupied by a 71 year old man. Price: Bouquet: CHF 630'000.Monthly pension: CHF 1'500.-

VEYRIER

Viager occupé

VE

E NT

EN

VIA

GE

R

Grande maison individuelle de 1975. Parcelle de 2’200 m2 dont une partie de bois. Très calme. Rez-de-chaussée et sous-sol. Grand salon-salle à manger avec cheminée et mezzanine. Cuisine indépendante équipée. 6 chambres, 2 salles d'eau, salle de bains, wc visiteurs. Cave. Buanderie. Salle de jeux. Garage double. Possibilité de construire environ 600 m2 de plus dans le futur. Valeur vénale: CHF 2’800’000.-. Occupé par homme de 70 ans et femme de 75 ans. Prix: Bouquet: CHF 1’650’000.Pas de rente

LE SPÉCIALISTE DE LA VENTE EN VIAGER EN SUISSE

Large detached house dating from 1975. In grounds of 2’200 m2 with a wood. Very calm. Ground floor and basement. Large living-dining room with fireplace and mezzanine. Separate fitted kitchen, 6 bedrooms, 2 shower rooms, bathroom, guest WC, cellar, utility room and games room. 2-car garage. Possibility of 600 m2 extension in the future. Market value: CHF 2’800’000.-. Occupied by a 70 year-old man and 75 year-old woman. Price: Bouquet: CHF 1’650'000.No rent

Immo-Vie-Agée Sàrl S.Reynier - CH-Rolle GSM: +41 (0)78 635 58 57 contact@immo-vie-agee.ch - www.immo-vie-agee.ch

LUX-RESIDENCE.COM

37


h104-033-048_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:25 Page 38

CHÊNE-BOUGERIES CHARMANTE MAISON FAMILIALE

CHARMING FAMILY HOME

Elle fait partie d’un ensemble de 13 maisons construites entre 1904 et 1907 par l’architecte genevois Jean-Marie Puthon.

It constitutes one of the 13 houses built between 1904 and 1907 by Geneva architect Jean-Marie Puthon.

Située sur une belle parcelle de 958 m² joliment arborisée de la commune de Chêne-Bougeries, cette élégante maison familiale de 12 pièces avec 6 chambres et 7 salles d’eau dispose d’une surface habitable de 300 m². Rénovée en 2009, elle est entièrement excavée et se répartit sur 3 niveaux + sous-sol d’origine, complété par une excavation récente ayant permis la création d’une annexe avec fenêtres. Réf. 28423

GRANGE & CIE SA SERVICE VENTE 21-23, CHEMIN DE GRANGE-CANAL | 1208 GENÈVE 38

HELVETISSIMMO

Situated on a beautiful, well wooded 958 m² plot on the commune of Chêne-Bougeries, this elegant family home has a surface area of 300 m² with 6 bedrooms and 7 bathrooms. This 3-storey home was renovated in 2009 as well as its basement, to which an annex with windows was recently added. Ref. 28423

Prix / Price : CHF 4’200’000.-

TÉL : +41 22 707 10 50 | FAX : +41 22 707 10 03 VENTE@GRANGE.CH | WWW.GRANGE.CH


h104-033-048_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:25 Page 39

VANDĹ’UVRES

LUMINEUSE VILLA FAMILIALE DE PLAIN-PIED

LUMINOUS ONE-STOREY VILLA

&RQVWUXLWH ¢ OD Ć‚Q GHV DQQÂŤHV UÂŤQRYÂŤH ¢ SOXVLHXUV UHSULVHV HW PRGHUnisĂŠe, elle est en parfait ĂŠtat. Dans les combles, un grenier isolĂŠ en 2012.

This luminous villa was built in the late 50s, has been renovated and modernized several times and is today in perfect condition. The attic was insulated in 2012.

SituĂŠe sur la commune de VandĹ“uvres, dans un environnement champĂŞtre et bucolique Ă l’abri de toute nuisance mais proche des commoditĂŠs, cette villa de plain-pied offre 4 chambres Ă coucher et 5 salles d’eau. Elle possède une surface de 242 m² au sol et une surface utile de 480 m².

Un garage pour 2 voitures avec porte automatique complète ce bien. RÊf. 28363

GRANGE & CIE SA SERVICE VENTE 21-23, CHEMIN DE GRANGE-CANAL | 1208 GENĂˆVE

Located in the charming and quiet countryside of Vandœuvres in close proximity to all amenities, this one-storey villa has a total area of 480 m2 comprising 242 m2 of living space, including 4 bedrooms and 5 bathrooms.

A 2-car garage with an electric door completes this property. Ref. 28363

Prix / Price : CHF 5’500’000.-

TÉL : +41 22 707 10 50 | FAX : +41 22 707 10 03 VENTE@GRANGE.CH | WWW.GRANGE.CH LUX-RESIDENCE.COM

39


h104-033-048_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:25 Page 40

À VENDRE

LANDECY

MAGNIFIQUE PROPRIÉTÉ VILLAGEOISE

Splendide propriété villageoise datant de la fin du XVIIIème Surface habitable de 600 m² Parcelle de 1’000 m² Restaurée en 2007 avec des matériaux de très belle qualité Magnificent 18th-century village property Living area 600 sq m Plot size 1’000 sq m Restored in 2007 with fine-quality materials

Prix sur demande ** * CHF de 2 à 5 mio

** CHF de 5 à 15 mio

Réf. 26276 *** CHF de 15 à 30 mio

**** CHF de plus 30 mio

GENÈVE | NYON | LAUSANNE | VEVEY | NEUCHÂTEL | ALPES & INTERNATIONAL

40

HELVETISSIMMO

Alexandra Janet T. +41 22 839 38 77 prestige.ge@naef.ch www.naef-prestige.ch


h104-033-048_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:25 Page 41

À VENDRE

CHÊNE-BOUGERIES

RAVISSANTE TOWNHOUSE AUX PORTES DE LA VILLE

Magnifique townhouse datant du XIXème siècle Surface habitable de 390 m² Belle parcelle de 1’300 m² avec piscine Entièrement rénovée avec goût en 2013 Charming 19th-century townhouse Living area 390 sq m Plot size 1’300 sq m with swimming pool Tastefully refurbished in 2013

Price CHF 4’490’000.-

Réf. 28397

GENÈVE | NYON | LAUSANNE | VEVEY | NEUCHÂTEL | ALPES & INTERNATIONAL

Alexandra Janet T. +41 22 839 38 77 prestige.ge@naef.ch www.naef-prestige.ch

LUX-RESIDENCE.COM

41


h104-033-048_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:25 Page 42

COLOGNY FAIRWAY EXCEPTIONNELLE PROMOTION PROCHE DU CENTRE DE COLOGNY, COMPRENANT 18 APPARTEMENTS Cette promotion se situe entre le Golf de Cologny et le village. Le site procure une vue sur le lac pour certains appartements, un ensoleillement optimal, sans nuisance. Appartements de 3 à 8 pièces.

EXCEPTIONAL PROMOTION CLOSE TO THE CENTER OF COLOGNY, CONSISTING OF 18 APARTMENTS This promotion is located between the Golf of Cologny and the village. The site provides a view of the lake for some apartments, optimal sunshine, without nuisance. Apartments from 3 to 8 rooms. Prix / Price : à partir / from de 1’900’000.- CHF

A G E NC E I M M O B I L I E R E G É R A R D PA L E Y & F I L S S A

5’000’000.- CHF à 10’000’000.- CHF

10’000’000.- CHF à 15’000’000.- CHF

VA N D O E U V R E S TRES BELLE PROPRIETE

Cette splendide propriété construite en 2010 sous le label Minergie, en parfait état, offre une généreuse cuisine ouvrant sur la salle-à -manger, un agréable séjour avec cheminée donnant sur le jardin. Une chambre d’appoint avec salle de bains complètent le rez-de-chaussée. L’étage se compose de l’espace parental qui comprend une chambre à coucher avec dressings, une salle de bains et un bureau. Les 3 chambres d’enfants sont en suite. Au sous-sol: salle GH ŹWQHVV KDPPDP VDXQD VDOOH GH ELOODUG cellier, chambre froide, locaux techniques. 0DJQLŹTXH FXLVLQH GÅŽ©W© MDUGLQ HW SLVFLQH This splendid property built in 2010 according to the Minergie standard, in perfect condition, is composed of a spacious kitchen opening onto the dining room, a cosy living room ZLWK ŹUHSODFH JLYLQJ RQ WR WKH JDUGHQ $ spare bedroom with bathroom completes WKH JURXQG źRRU 7KH XSSHU źRRU FRQVLVWV RI a parental area comprising a bedroom with dressing rooms, a bathroom and study. 3 en VXLWH FKLOGUHQÅŽV EHGURRPV %DVHPHQW ŹWQHVV room, steam room, sauna, billiard room, wine cellar, a cold room and equipment rooms. 0DJQLŹFHQW VXPPHU NLWFKHQ JDUGHQ DQG SRRO

Prix / Price

42

HELVETISSIMMO

R u e d u C o ns e i l G é né r a l 6 1 2 0 5 Ge nè v e

T é l. + 4 1 (0 )22 899 18 00 c on t ac t@gpal e y.ch w w w. gp a l e y.ch

15’000’000.- CHF à 20’000’000.- CHF

Plus de 20’000’000.- CHF


h104-033-048_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:25 Page 43

COLOGNY VILLA AVEC MAGNIFIQUE VUE SUR LE LAC Belle maison de charme entièrement rĂŠnovĂŠe en 2008, offrant un grand volume. Le rez-de-chaussĂŠe se compose d’une grande cuisine, d’un salon, d’un bureau et d’une belle terrasse dominant le lac. Au 1er ĂŠtage : une master avec 2 dressings et 2 salles de bains, 3 chambres d’enfants avec leurs sdb. Au 2e ĂŠtage : 2 bureaux, salle de jeux et une terrasse. A l’extĂŠrieur, une dĂŠpendance avec chambre et salle de bains complètent ce bien, ainsi qu’un jardin, une piscine et un couvert Ă voitures pouvant accueillir plusieurs vĂŠhicules. Beautiful house full of charm and fully renovated in 2008, offers great space. 7KH JURXQG ĹşRRU FRQVLVWV RI D ODUJH NLWFKHQ a living room, study and a beautiful terrace RYHUORRNLQJ WKH ODNH 2Q WKH ĹšUVW ĹşRRU LV D parental bedroom with 2 dressing rooms and 2 bathrooms, 3 children’s bedrooms with their bathrooms. At the 2nd ĹşRRU RIĹšFHV SOD\URRP DQG D WHUUDFH $Q outbuilding with bedroom and bathroom complete this property, with a garden, pool and a carport for several cars.

A GE N CE IMMOB IL I E R E GÉ RA RD PA LE Y & FI L S S A

R u e d u Co n s e i l GÊnÊ r a l 6 1 2 0 5 Ge n èv e

5’000’000.- CHF à 10’000’000.- CHF

Prix / Price

T ĂŠ l. + 4 1 (0 )22 8 9 9 1 8 0 0 c on t ac t@gp al e y. c h w w w. gp al e y. c h

10’000’000.- CHF à 15’000’000.- CHF

15’000’000.- CHF à 20’000’000.- CHF

Plus de 20’000’000.- CHF

CO LO GNY SPLENDIDE PROPRIETE CONTEMPORAINE Très lumineuse, cette villa dĂŠtient de grands volumes aussi biens dans les pièces de rĂŠception que dans les pièces de loisirs et les chambres. Cette propriĂŠtĂŠ convient Ă une famille avec enfants et personnel. Elle offre une vue spectaculaire sur Genève et le lac, et elle est modulable en fonction des dĂŠsirs et de la nĂŠcessitĂŠ de chaque client. L’architecture du jardin a ĂŠtĂŠ soigneusement ĂŠtudiĂŠe et un grand garage permet d’accueillir plusieurs voitures. Light-filled spacious villa with large reception rooms as well as leisure rooms and bedrooms. This property is suitable for a family with children and staff. Enjoying a spectacular view of Geneva and the lake, it can be converted according to the wishes and needs of each guest. the garden has been meticulously laid out and a large garage has a capacity of several cars.

Prix / Price LUX-RESIDENCE.COM

43


h104-033-048_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:25 Page 44

GENÈVE

RIVE GAUCHE

Pieds dans l’eau

Située à quelques kilomètres du centre de Genève, cette très belle villa «pieds dans l'eau» bénéficie d'un environnement particulièrement calme. Entièrement rénovée en 2009, elle offre une surface habitable d'environ 320 m2 plus de généreux espaces en rez de jardin et sous-sol. Belles réceptions face au lac, grande cuisine familiale ouvrant sur une terrasse plein sud, 5 chambres à coucher. Fitness, hammam, Garage pour voitures, garage à bateau et ponton privé.

A few kilometers from Geneva centre, this beautiful "waterfront" villa enjoys a particularly quiet environment. Fully renovated in 2009, it is composed of a living space of approx. 320 m2 as well as a spacious garden level and basement. Beautiful reception rooms facing the lake, large family kitchen opening onto a south-facing terrace, 5 bedrooms, a gym, steam room, garage, boat garage and private jetty. Ref. N° M13011. Price on request

Réf. N° M13011. Prix sur demande

SORG WORLDWIDE PROPERTIES SA Chemin Rieu 20 - CH-1208 Genève Tél.: +41 (0)22 346 28 18 info@sorg-properties.com - www.sorg-properties.com

44

HELVETISSIMMO


h104-033-048_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:25 Page 45

VERSOIX Propriété rénovée de 282 m2 hab., 5 chambres, piscine, grand jardin. Renovated property of 282 m2, 5 bedrooms, pool, large garden.

CHF 2’900’000.-

Charlotte Veldekens Gale info@vuesurlac-immo.ch

T. 079 511 07 77

www.vuesurlac-immo.ch

GENÈVE GRAND SA SAC SACO SACON SACONN SACONNE SACONNEX Maison mitoyenne stratégiquement placée. 3 chambres + sous-sol utilisable avec sdd, bureau et chambre. Strategically placed semi-detached house. 3 bedrooms + basement with shower room, study and bedroom.

CHF 1’780’000.-

LUX-RESIDENCE.COM

45


h104-033-048_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:25 Page 46

UNION SUISSE DES GRANDS DOMAINES GENEVE

RÉALISATION ARCHITECTURALE CONTEMPORAINE HISTORIQUE

C

T

Au début du XIXe siècle, un pavillon de plaisance nommé «les Bains Astor» a été construit par la comtesse Catherine de Bruce. Transmis de mère en fille, de Eléonore Pictet-de la Rive, à Adèle de SaussurePictet, à Marguerite Fatio-Pictet et à Madeleine Zoelly-Fatio, puis à Pierre Zoelly, architecte précurseur du Musée International de la CroixRouge, dont les héritières ont su à qui confier la valorisation de leur patrimoine foncier. A l’époque, l’élite européenne se flattait de courtiser les maîtres des splendides demeures patriciennes de Genthod, qui aimait à dire «Genthod est à Genève ce que Versailles est à Paris»…

In the early 19th Century, the Countess Catherine de Bruce built a pleasure pavilion called "les Bains Astor". Passed on from mother to daughter, from Eléonore Pictet-de la Rive, to Adèle de Saussure-Pictet, to Marguerite Fatio-Pictet and to Madeleine ZoellyFatio, then Pierre Zoelly, pioneering architect of the International Red Cross Museum, the heirs knew who to confide in to enhance the value of their property. At the time, the European elite wooed the owners of the splendid patrician residences in Genthod, who liked to say, "Genthod is to Geneva what Versailles is to Paris"...

Séduit par l’histoire et la magie du site privilégié surplombant les rives du lac Léman à quelques minutes du centre de Genève, l’heureux propriétaire décida d’acquérir plus d’un demi hectare dès la première visite. L’importante surface habitable est agrémentée par des matériaux indigènes exclusifs qui procurent un confort optimal et une atmosphère unique. Cette réalisation d’exception, conçue par un bureau d’étude de renommée internationale est aujourd’hui disponible.

Charmed by the history and magic of the privileged setting on the shores of Lake Geneva a few minutes from Geneva centre, the owner decided to buy more than half a hectare on the first visit. The spacious living area is enhanced by exclusive local materials providing maximum comfort and a unique atmosphere. This exceptional property, designed by a renowned international consulting firm is now available.

ette œuvre architecturale érigée sur les anciennes his architectural masterpiece in the ancient lands terres du Grand Saugy à Genthod, a été réalisée of the Grand Saugy in Genthod, was built thanks grâce à la rencontre il y a une dizaine d’années to the encounter ten years ago between a wealthy entre un visionnaire fortuné arrivé à Genève et l’Union visionary just arrived in Switzerland and the Union Suisse des Grands Domaines. Suisse des Grands Domaines.

CONTACT +41 (0)79 204 15 24 I NVESTISSEMENTS F ONCIERS P ATRIMONIAUX

DOMAINE DU CHÂTAIGNIER – CHEMIN DE LA PETITE-VOIE 1A – CH-1294 GENTHOD/GENÈVE TEL +41 (0) 22 700 40 38 - UNIONSUISSE@GRANDSDOMAINES.CH

46

HELVETISSIMMO


h104-033-048_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:25 Page 47

UNION SUISSE DES GRANDS DOMAINES GENEVE

Réf. N° 72585

• • • • • •

Vue panoramique surplombant les rives du lac Léman Espaces intérieurs et design futuristes de plus de 1’000 m2 habitables Matériaux sélectifs - Haute qualité de finitions - Intérieur sécurisé Proximité du centre-ville et de l’aéroport international de Genève Parcelle de plus d’un demi hectare - 50 mètres de berges privées Confort optimal - spa, wellness, piscine intérieur Bang & Olufsen conceptualisation • Rareté de la Riviera Genevoise pour amateur exigeant

• • • • • •

Panoramic view overlooking the banks of Lake Geneva Interior space and futuristic design with over 1’000 m2 of living space Select materials - High quality finishing -Secured Interior Close to the town centre and Geneva International Airport Plot of over half a hectare - 50 meters of private banks Maximum comfort - spa, wellness, interior pool Bang & Olufsen conceptualisation • Rarity in the Geneva Riviera for demanding enthusiast

CONTACT +41 (0)79 204 15 24 I NVESTISSEMENTS F ONCIERS P ATRIMONIAUX

DOMAINE DU CHÂTAIGNIER – CHEMIN DE LA PETITE-VOIE 1A – CH-1294 GENTHOD/GENÈVE TEL +41 (0) 22 700 40 38 - UNIONSUISSE@GRANDSDOMAINES.CH

LUX-RESIDENCE.COM

47


h104-033-048_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:25 Page 48

UNION SUISSE DES GRANDS DOMAINES GENEVE

CONDOMINIUM PRIVE RESIDENTIEL AU COEUR DES PLUS BEAUX DOMAINES DE GENTHOD

Entouré par le charme des maisons patriciennes, dans le fief historique de Genthod, ce condominium résidentiel, réalisé au cœur d’un parc verdoyant, offre des surfaces traversantes à 360°, de 200 à 290 m2 utiles. Les terrasses surplombent un paysage admirable, dont les penthouses jouissent de la vue du lac et du Mont-Blanc. Le spa bénéficie d’une piscine couverte, sauna et hammam. Les espaces intérieurs sont personnalisables après la remise des clefs. Proximité de toutes les commodités, des rives du lac et du port d’amarrage du Creux-de-Genthod. La qualité de cet environnement où résident d’anciennes familles genevoises, offre un cadre de vie privilégié. Informations sur demande

Surrounded by the charm of stately houses in the historic stronghold of Genthod, this co-owned residential property at the heart of a verdant park, offers 360° double-oriented surfaces of 200-290 m2. The terraces overlook a striking landscape and the penthouses enjoy the lake and Mont Blanc views. The spa features a covered pool, sauna and steam room. The interior spaces can be customised after handing over the keys. Close to all amenities, the lakeshore and the Creux-de-Genthod docking port. This environment where old Genevan families reside, offers a quality privileged lifestyle. Information on request

CONTACT +41 (0) 79 204 15 24

DOMAINE DU CHÂTAIGNIER – CHEMIN DE LA PETITE-VOIE 1A – CH-1294 GENTHOD/GENÈVE TEL +41 (0) 22 700 40 38 - UNIONSUISSE@GRANDSDOMAINES.CH

48

HELVETISSIMMO


h104-049-064_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:33 Page 49

UNION SUISSE DES GRANDS DOMAINES GENEVE

PRIVATE RESIDENTIAL CONDOMINIUM AT THE HEART OF THE MOST BEAUTIFUL GENTHOD ESTATES

REALISATION INTERIEURE EXCLUSIVE - NOCEA ARCHITECTURE SA Direction: Roland Noiset Projet: Quentin Desreumaux, Philippe Digue Design intérieur: Nadia Pivoda *** Douche italienne Axor / designer Philippe Starck - Robinetterie / Gessi / Axor / designer Antonio Citerio - Vasques Quaryl/Villeroy & Boch Radiateur / Brandoni - Revêtement baignoire et lavabo sur mesure / Quartz Silestone - sols et murs / Travertin romain Armani style Concept éclairage / Kreon - Interrupteurs / Switch Prestige - Peinture / Farrow & Ball - Portes coulissantes / Rimadesio Intégration HiFi Wireless speakers / Sonos - Audiovisuel et acoustique / Bang & Olufsen

www.nocea.ch

DOMAINE DU CHÂTAIGNIER – CHEMIN DE LA PETITE-VOIE 1A – CH-1294 GENTHOD/GENÈVE TEL +41 (0) 22 700 40 38 - UNIONSUISSE@GRANDSDOMAINES.CH

LUX-RESIDENCE.COM

49


h104-049-064_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:33 Page 50

TICINO

LOCARNO - ORSELINA

Stunning villa with two Guesthouses

Diese einmalige Liegenschaft befindet sich in absoluter und sonniger Lage, mit traumhafter Seesicht, sie gilt als unverbaubar und befindet sich an einer Privatstrasse mit einer Grundstücksfläche von 2’100 m2, das perfekte Anwesen besteht aus Hauptvilla mit ca. 340 m2 Wohnfläche mit einer grossen Aussicht -Terrasse, zwei Gästehäuser und einem schönen Aussenschwimmbad.

Set in grounds of 2’100 m2 and with a surface area of 340 m2, this Stunning Villa is set in a sunny and tranquil location and boasts an enormous panoramic terrace to admire breathtaking views over the lake Maggiore. Inclusive of a wonderful swimming pool. Accessible via a private road. Ref. N° 3-6644-005. Price: CHF 5'500'000.-

Ref. N° 3-6644-005. Preis: CHF 5'500'000.-

BRISSAGO

Spacious ground floor apartment directly in front of the lake

Diese grosse 4 1/2 Zimmer Garten-Apartament-Wohnung hat ca. 150 m2 Wohnfläche, die Garten-Terrasse ist nach Süden ausgerichtet. Von dieser Wohnung hat man einen direkten Seezugang, was nur wenigen Wohnungseigentümer zugute kommt. In wenigen Schritten erreicht man die idyllische Seepromenade mit bekannten Restaurants.

Stunning ground floor apartment with 150 m2 living space and south facing terrace, this apartment leads into the beautiful garden and has direct access with just a handful of other residents to the lake. Only a minute away from the lake front with it’s beautiful promenade and restaurants. Ref. N° 9-66124-032. Price: CHF CHF 1'300'000.-

Ref. N° 9-66124-032. Preis: CHF 1'300'000.-

FENDONI AG, Immobilien - Treuhand Carrà dei Nasi 9 - CP-784 - CH-6612 Ascona Tel.: +41 (0)91 791 45 47 - GSM: +41 (0)79 413 70 64 info@fendoni.ch - www.fendoni.ch

50

HELVETISSIMMO


h104-049-064_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:33 Page 51

CASTAGNOLA Villa moderne dans un lieu unique La villa fait partie d’une résidence exclusive avec une vue imprenable et un espace SPA/fitness. La propriété de 740 m2, dont 320 m2 habitables, propose des finitions haut de gamme avec système domotique. Une piscine chauffée à débordement et 3 places de parc intérieures viennent compléter la villa. Exclusive villa with indoor swimming-pool The villa is part of an exclusive residential complex with a breathtaking view and a SPA/fitness area. The property of 740 m2, including 320 m2 of living space, has very high quality fittings and innovative home automation and technology systems. It is completed by a heated infinity pool and 3 internal parking spaces.

CHF 11’000’000.-

MAGLIASO Villa lumineuse au bord du lac Villa avec décoration design, située sur 1900 m2 de terrain, donnant directement sur le lac de Lugano. Le bois et le verre sont les principales matières de construction des 2 niveaux de la villa, avec 4 chambres, 4 salles de bains, complétée par 1 dépendance avec 2 chambres et 2 salles de bains supplémentaires. Luminous villa on the lake The villa, with design furniture, is built on a plot of land of 1900 m2 directly overlooking the lake of Lugano. Wood and glass are the main construction materials of the two levels of the house, with 4 bedrooms and 4 bathrooms, completed by a dependence with further 2 bedrooms and 2 bathrooms.

Prix sur demande / Price on request

BARNES LUGANO TINAM SA Via G.B. Pioda 14 | 6900 Lugano | Tél: +41 (0)91 234 5720 lugano@barnes-international.com | www.barnes-suisse.com | www.tinam.ch

LUX-RESIDENCE.COM

51


h104-049-064_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:33 Page 52

VALAIS

MONTHEY

Magnifique maison de Maître

Grande maison de maître sur les hauts de Monthey sur un terrain de 2'500 m2, avec vue imprenable. Sous-sol de 134 m2 avec local technique, caves, buanderies, carnotzet, cave à vin, partie habitable 300 m2 avec salon, salle à manger, cuisine, bureau, 5 salles d’eau, 5 chambres, combles. Prix: CHF 2’200’000.-

Large mansion on the heights of Monthey, in grounds of 2'500 m2 and enjoying a breath-taking view. Basement of 134 m2 with plant room, basement, utility room, cellar bar, wine cellar, living space of 300 m2 with living room, dining room, kitchen, study, 5 shower rooms, 5 bedrooms and attic. Price: CHF 2’200’000.-

IMMOFINANCES Tél.: +41 (0)24 479 31 48 immofinances@bluewin.ch - www.immofinances.ch

52

HELVETISSIMMO


h104-049-064_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:33 Page 53

FINHAUT «LE BRISTOL» ³ 3,5

pces au rez inférieur, 208m2 + terrasse privative ³ 3,5 pces, au rez inférieur, 185m2 ³ 5,5 pces au rez, 236m2 ³ 4,5 pces au rez, 200m2 ³ 4,5 pces au 3ème, 202m2

890’000.– 65’000.–

775’000.– 1’185’000.– 1’003’275.– 950’000.–

ISIRé A S A activit attr VFDOH ¼

OVRONNAZ «ARDEVE» ³ 2,5

pces au rez, meublé + parc 398’000.– ³ Attique duplex de 4,5 pces, 141m2, meublé + parc 935’000.– ³ Attique de 5,5 pces, 196m2 + parc 1’250’000.–

ISIR A S A RFKH SU DLQV GHV E

Route du Léman 33 1907 Saxon - Valais Tél. +41 27 743 43 32 +41 79 220 29 45 immo@decarte.ch

Vente d’autres biens directement du propriétaire! + D’INFORMATIONS AU 027 743 43 32 079 220 29 45

SOCIÉTÉ DU GROUPE DESCARTES

LUX-RESIDENCE.COM

53


h104-049-064_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:33 Page 54

VAUD

BURSINS

Belle maison d’époque de 500 m avec vue sur le lac et les vignes 2

Rare à la vente. Cette belle maison d’époque de 500 m2 sur une parcelle de 1’468 m2 se situe à Bursins, dans un environnement calme avec de belles vues sur les vignes et le lac. Elle se trouve à proximité du centre du village et bénéficie d’un vaste jardin, de vignes, d’une grande terrasse et d’une piscine. Cette ancienne bâtisse a récemment été rénovée tout en gardant son charme d’origine et se compose comme suit: grand séjour de 62 m2 avec cheminée, salle à manger, cuisine, 5 chambres dont une suite parentale avec 2 salles de bains attenantes et dressing, et 3 autres salles d’eau. Un Spa et un magnifique carnotzet avec cave à vin complètent ce bien. Prix sur demande

Rare sale. This beautiful ancient house of 500 sq. m on a land of 1’468 sq. m is located in Bursins, in a quiet environment with nice views over the vines and the lake. It is situated close to the centre of the village and benefits from a vast garden, vines, a large terrace and a pool. This old building has been recently renovated, while keeping its original charm and is composed as follows: large living room of 62 sq. m with fireplace, dining room, kitchen, 5 bedrooms including a master bedroom with 2 en suite bathrooms and dressing room, and 3 other bathrooms. A Spa and a beautiful carnotzet with wine cellar complete this property. Price on request

Ax Properties SA Avenue Krieg, 7 - CH-1208 Genève Tél.: +41 (0)22 300 62 62 info@ax-properties.com - www.ax-properties.com

54

HELVETISSIMMO


h104-049-064_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:33 Page 55

VAUD

LUTRY

Splendide appartement avec vue panoramique sur le lac

Ce magnifique appartement de 186 m2 habitables se situe dans une petite copropriété Minergie à Lutry. Il bénéficie d'une superbe vue panoramique sur le lac et les montagnes, dans un environnement très calme et verdoyant. Il offre: un large séjour ouvert sur la salle à manger avec de grandes baies vitrées plongeant sur le lac, une cuisine équipée ouverte avec accès direct au jardin de 120 m2 et sa terrasse, 3 chambres et 3 salles de bains, le tout dans une construction moderne combinant des matériaux de qualité et des équipements de très haute gamme. Un ascenseur est directement relié au sous-sol depuis l’appartement (deux places de parking, une cave et une buanderie).

This gorgeous apartment of 186 sq. m living space is located in a small condominium with Minergie norm in Lutry. It benefits from a superb panoramic view over the lake and the mountains, in a very quiet and green environment. It offers: a large living room opening onto the dining room with big bay windows overlooking the lake, an open-plan fully equipped kitchen with direct access to the garden of 120 sq. m and its terrace, 3 bedrooms and 3 bathrooms, all this in a modern construction which combines quality materials and very high standing equipments. A lift is directly connected to the basement from the apartment (two parking spaces, a cellar and a laundry). Price: CHF 2’550’000.-

Prix: CHF 2'550'000.-

Ax Properties SA Avenue Krieg, 7 - CH-1208 Genève Tél.: +41 (0)22 300 62 62 info@ax-properties.com - www.ax-properties.com

LUX-RESIDENCE.COM

55


h104-049-064_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:33 Page 56

VAUD

PERROY

Propriété dominante sur les hauteurs

Disposant d’une surface d’env. 15'000 m2 bordée d’une forêt et son ruisseau, de 300 m2 de surface hab. avec un gros potentiel de construction (env. 500 m2 supp.), avec une exposition inouïe sur le lac et les Alpes, cette villa privilégiée, immergée de lumière, vous propose entre autres 5 chambres, 4 salles d’eau, 1 salon avec cheminée, 1 cuisine et 1 salle à manger ouvertes sur la terrasse. L’emménagement intérieur maximise l’exposition sur le jardin et la piscine depuis ses différents accès.

With a surface area of approx. 15'000 m2 bordered by a forest and its stream. With vast building potential (approx. 500 m2), 300 m2 of living space, unrivalled views of the lake and Alps, this privileged villa, immersed in light offers in addition to 5 bedrooms, 4 shower rooms, a living room with fireplace, kitchen and dining room open onto the terrace. The interior design maximizes the opening to the garden and pool from its various accesses. Ref. N° 17-312-04. Price: CHF 5'200'000.-

Réf. N° 17-312-04. Prix: CHF 5'200'000.-

AUBONNE

Magnifique propriété entourée de vignes

Situation d’exception, avec vue imprenable sur le lac, les montagnes et le Mont-Blanc, surplombant la charmante commune d’Aubonne et ses vignes. Grands espaces, beaux volumes, distribuée sur 3 niveaux et 490 m2 – avec un cachet indéniable! Grand jardin avec terrasses et piscine. Proximité commodités et écoles internationales. Réf. N° V16-312-58. Prix: CHF 6'900'000.-

Exceptionally located. With unsurpassed view of the lake, mountains & Mont Blanc. Overlooking the charming commune or Aubonne and its vineyards. Large spaces, and beautiful volumes. Distributed on 3 levels and 490 m2 of undeniable cachet! Large garden with terraces and swimming pool. In proximity to amenities and international schools. Ref. N° V16-312-58. Price: CHF 6'900'000.-

Bernard Nicod Rue de la Gare 11 - CH-1110 Morges Tél.: +41 (0)21 804 79 79 - Fax: +41 (0)21 804 79 70 www.bernard-nicod.ch

56

HELVETISSIMMO


h104-049-064_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:33 Page 57

VAUD

FECHY

Terrain pour villa individuelle

Situation d’exception au cœur du vignoble de La Côte! Cette parcelle de 2’708 m² est située dans un quartier résidentiel paisible en bordure des vignes jouissant d’une vue panoramique sur le lac et les Alpes. Elle permet la construction d’une villa individuelle d’une surface au sol de 270 m² sur 2 niveaux et demi. Libre de mandat d’architecte. Toutefois, un projet de construction est existant avec permis en force. Budget pour le terrain + projet de villa existant: CHF 4'610'000.-. M. Yves Grospierre - 022 990 93 07. Prix: CHF 2'510’000.-

Exceptional setting at the heart of the La Côte vineyard! This 2'708 m² plot is located in a quiet residential sector bordering vineyards and enjoying a panoramic view of the lake and Alps. For the construction of a detached villa with a surface area of 270 m² with 2 and a half floors. No architect mandate. However, a construction project exists with building permission in force. Budget for the plot + project for existing villa: CHF 4'610'000.-. Mr. Yves Grospierre - 022 990 93 07. Price: CHF 2'510’000.-

TANNAY

Charmante maison familiale

Située dans la région de Terre Sainte limitrophe au canton de Genève, cette magnifique maison individuelle de 6,5 pièces est sise sur une parcelle de 1’500 m². Elle est aménagée sur 2 niveaux et offre une surface utile de ~286 m². L’intérieur a été récemment rénové. A l’extérieur, vous pourrez apprécier le jardin arboré avec sa piscine ainsi que son coin barbecue avec terrasse-pergola. M. Yves Grospierre 022 990 93 07.

In the Terre Sainte region bordering the canton of Geneva, this magnificent detached house with its 6,5 rooms is located in grounds of 1'500 m². Two storey with a surface area of ~286 m². The interior has been recently renovated. Set in a mature garden with its pool and corner barbecue with terracepergola. Mr Yves Grospierre 022 990 93 07. Price: CHF 2'500’000.-

Prix: CHF 2'500’000.-

Cogestim – Agence de Nyon Rue Jules Gachet 5 – 1260 Nyon Tél.: +41 (0)22 990 93 08 www.cogestim.ch

LUX-RESIDENCE.COM

57


h104-049-064_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:33 Page 58

À VENDRE - MONTREUX

réf. 28480

Superbe propriété « les pieds dans l’eau » avec port privé 12 pièces et 470 m2 habitables Garage-box et 4 places de parc extérieures Superb “waterfront” property with private port 12 rooms and 470 sq m of living space Garage-box and 4 offstreet parking spaces

Price CHF 9’900’000.Thomas Geiser T. +41 21 318 77 33 prestige.riviera@naef.ch

À VENDRE - VEVEY

réf. 26667

Propriété d’exception alliant charme et discrétion 14 pièces et 600 m2 habitables Parcelle de plus de 14’000 m2 Vue splendide sur tout le bassin lémanique Exceptional property combining charm and discretion 14 rooms and 600 sq m of living space Plot of over 14’000 sq m Splendid view over the entire Geneva basin

Price CHF 6’850’000.Sébastien Rota T. +41 21 318 77 33 prestige.riviera@naef.ch

GENÈVE | NYON | LAUSANNE | VEVEY | NEUCHÂTEL | ALPES & INTERNATIONAL

58

HELVETISSIMMO

www.naef-prestige.ch


h104-049-064_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:33 Page 59

À VENDRE - GENOLIER

réf. 27531

Villa individuelle Surface habitable de 280 m2 Parcelle de 2’010 m2 3 chambres et 3 salles d’eau Vue sur le lac, les Alpes et le Mont Blanc Detached villa Living space of 280 sq m Plot of 2’010 sq m 3 bedrooms and 3 shower rooms Breath-taking view of the lake, the Alps and Mont Blanc

Price CHF 2’495’000.M. Guive EMAMI T. +41 22 994 23 46 prestige.ge@naef.ch

À VENDRE - COMMUGNY

réf. 26172

Somptueuse propriété de village Surface habitable de 920 m2 Parcelle de 4’600 m2 10 chambres et 7 salles d’eau Entièrement rénovée en 2007

Sumptuous village property Living space of 920 sq m 4’600 sq m plot 10 bedrooms and 7 shower rooms Fully renovated in 2007

Price on request *** M. Guive EMAMI T. +41 22 994 23 46 prestige.ge@naef.ch

* CHF de 2 à 5 mio

** CHF de 5 à 10 mio

*** CHF de 10 à 20 mio

**** CHF de plus 20 mio

GENÈVE | NYON | LAUSANNE | VEVEY | NEUCHÂTEL | ALPES & INTERNATIONAL

www.naef-prestige.ch

LUX-RESIDENCE.COM

59


h104-049-064_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:33 Page 60

VAUD

HAUTS DE GRANDSON

Cœur du village et vue sur le lac pour cette belle habitation !

Une atmosphère confortable, une cour, un mur de pierres, un olivier et un four à pizza, 400 m2 habitables en triplex dont un appartement d’hôtes. Vous serez séduits par ce logement Minergie. Matériaux nobles et de qualité. Renseignements: Marlène Curtet. Prix: CHF 1'740'000.-

A comfortable atmosphere, courtyard, stone wall, an olive tree and a pizza oven, 400 m2 of living space over 3 floors including a guest apartment. You will love this Minergie housing. Quality and prestigious materials. For further information: Marlène Curtet. Price: CHF 1'740'000.-

ProConseils Immobilier Sàrl Rue des Vignerons 1A - 1110 Morges Tél.: +41 (0)21 702 54 10 - GSM: +41 (0)76 558 00 23 info@proconseilsimmobilier.ch - www.proconseilsimmobilier.ch

60

HELVETISSIMMO


h104-049-064_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:33 Page 61

VAUD

HAUTS DE ROLLE

Au cœur du vignoble, avec une source privée. Très beau cottage de charme !

Situation unique face au lac Léman et au Mont-‐Blanc. Maison vigneronne à rénover, habitation 6-7 pièces + logement pour recevoir vos amis, four à pain avec pièce d’été, divers locaux (ancien pressoir), cave à vin authentique, piscine et un magnifique jardin. Vous serez sous le charme! Prix: CHF 2'390'000.-

In a unique setting overlooking Lake Geneva and Mont Blanc. Vineyard house for renovation, 6-7 room house + guest accommodation, bread oven with summer room, various premises (old press), authentic wine cellar, a beautiful garden and pool. You will be enchanted! Price: CHF 2'390'000.-

ProConseils Immobilier Sàrl Rue des Vignerons 1A - 1110 Morges Tél.: +41 (0)21 702 54 10 - GSM: +41 (0)76 558 00 23 info@proconseilsimmobilier.ch - www.proconseilsimmobilier.ch

LUX-RESIDENCE.COM

61


h104-049-064_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:33 Page 62

VAUD

AUBONNE

Ferme traditionnelle vaudoise de 900 m rénovée 2

Originalité et anticonformisme traduisent l’esprit de cette traditionnelle ferme vaudoise rénovée de 900 m2 sise sur une parcelle d’environ 2’500 m2. Le mariage des poutres vieillies et des bétons polis, associé à des volumes hors normes assigne à cette propriété une facture singulière. La demeure offre 6 chambres, 2 cuisines, une piscine intérieure annexée à un espace de détente et de loisir et d’un patio, lequel accueille une cuisine d’été et un authentique four à pizza. Le niveau supérieur se décline en un loft de 225 m2 avec cheminée centrale. Surface habitable 900 m2 Surface terrain 2’500 m2.

Originality and unconventionality reflect the spirit of this traditional farmhouse. It features 900 m2 on a parcel of approximately 2’500 m2. The marriage of aged beams and polished concrete, combined with outsized volumes assigned to this property a unique invoice. The house offers 6 bedrooms, 2 kitchens, indoor pool attached to a recreational and leisure and a patio, which hosts a summer kitchen and an authentic pizza oven. The upper comes in a loft of 225 m2 with fireplace. Living space 900 m2 2’500 m2 land. Price on request

Prix sur demande

Quintessentially Estates Rue de Lausanne 69 - CH-1201 Genève GSM: +41 (0)78 655 90 91 karim.b@quintessentiallyestates.com - www.quintessentiallyestates.ch

62

HELVETISSIMMO


h104-049-064_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:33 Page 63

VAUD

PULLY SUD

Grand appartement de standing avec vue

Ce chaleureux logement, avec quatre chambres à coucher et trois pièces d’eau, occupe tout le 2e étage d'une petite copropriété de 5 appartements. Ces 228 m² offrent une spacieuse cuisine à l’Est ouvrant sur deux salons en enfilade avec cheminée et sur une large terrasse surplombant le jardin. Proche des écoles, des transports et des commerces. Deux places de parc en sus du prix.

This cosy lodgement, with four bedrooms and three bathrooms, occupies the entire 2nd floor of a small co-owned property of 5 apartments. Its 228 m2 comprise a spacious kitchen opening to the east to two through living rooms with fireplace and to a large terrace leading onto the garden. Near schools, transport and shops. Two parking spaces available with addition to the price. Ref. N° 1308278. Price: CHF 2’500’000.-

Réf. N° 1308278. Prix: CHF 2’500’000.-

PULLY

Duplex contemporain neuf de 164 m² + terrasses

Ce beau logement aux finitions de qualité occupe les deux derniers étages d'une résidence de standing. Il vous offrira chaleur, luminosité et bien être avec ses nombreuses et spacieuses terrasses. L’ascenseur privatif désert les deux étages. Il est sis dans un quartier calme et préservé, proche des transports et des commerces. Deux places de parc dans parking souterrain en sus. Réf. N° 1329288. Prix: CHF 2’200’000.-

This beautiful lodgement with quality finishes occupies the two top floors of a luxury residence. It offers comfort, light and well being in its numerous and spacious terraces. The private lift serves both floors. It is located in a quiet and preserved sector close to transport and shops. In addition two parking spaces in an underground parking. Ref. N° 1329288. Price: CHF 2’200’000.-

Galland & Cie Quartier du Rôtillon - Flon 1 - CH-1003 Lausanne Tél.: +41 (0)21 310 25 15 - Fax: +41 (0)21 310 25 09 ventes@regiegalland.ch - www.regiegalland.ch

LUX-RESIDENCE.COM

63


h104-049-064_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:33 Page 64

VAUD

ROLLE

Exceptionnelle propriété pieds dans l’eau

A bâtir sur les bords du Léman, au cœur d’un parc arboré de 13’000 m2, cette prestigieuse propriété contemporaine offrira des prestations de très haut standing. Conçue pour satisfaire les plus hautes exigences, elle proposera une surface utile d’environ 1'800 m2 qui privilégiera volumes et luminosité. Dépendances pour invités et personnel de maison, accès direct au lac, possibilité de réaliser un ponton d’amarrage. A deux pas du centre-ville et à 25 minutes de l’aéroport de Genève, ce bien d’exception profitera d’une vue époustouflante sur les rives du lac et les montagnes. Un cadre exceptionnel pour une propriété unique! Prix sur demande

To be built on the shores of Lake Geneva, in the heart of a wooded park of 13’000 m2, this prestigious, contemporary property will offer very luxurious appointments. Designed to satisfy the highest demands, it will offer a useful surface of approx. 1’800 m2, which will emphasize volumes and light. Outbuildings for guests and domestic staff, direct access to the lake, possibility of making a mooring platform. Just a stone's throw from the city center and 25 minutes from Geneva airport, this exceptionnal property will benefit breathtaking views of the lake and the mountains. An exceptional setting for a unique property! Price on request

Riviera Properties Rue du Centre 7 - 1800 Vevey Tél.: +41 (0)21 925 20 70 info@rivieraproperties.ch - www.rivieraproperties.ch

64

HELVETISSIMMO


h104-065-080_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:35 Page 65

VAUD

MONTREUX

Propriété avec vue extraordinaire

Cette luxueuse propriété de 13 pièces bénéficie d’une situation exceptionnelle et privative, avec une vue plongeante et imprenable sur le lac et les montagnes. Elle a été entièrement et très soigneusement transformée en 2007. Les équipements techniques et les matériaux de finition sont de très haut niveau et apportent un confort sans pareil. L’aéroport international de Genève est à moins d’une heure de voiture, tout comme les fameuses stations de ski de Gstaad ou de Verbier. Objet rare sur la Riviera, ce bien charmera les amateurs les plus exigeants, à la recherche de tranquillité et de discrétion, avec le lac Léman et les Alpes pour seuls vis-à-vis.

This luxurious 13 room property enjoys a special and private situation, with somptuous views on the lake and mountains. It was entirely and very carefully renovated and transformed in 2007. The technical equipment and the finishing touches are of very high level and bring a matchless comfort. The international airport of Geneva can be reached in less than one hour, as well as the famous ski resorts Gstaad and Verbier. Rare object on the Riviera, this property will charm the most overdemanding customers, searching for calmness and privacy, with the “Lac Léman” and Alps as only neighbours. Price: CHF 13'500'000.-

Prix: CHF 13'500'000.-

Riviera Properties Rue du Centre 7 - 1800 Vevey Tél.: +41 (0)21 925 20 70 info@rivieraproperties.ch - www.rivieraproperties.ch

LUX-RESIDENCE.COM

65


h104-065-080_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:35 Page 66

PULLY QU QUARTIER FL FLORIMONT Appartement 2 chambres, Vue lac. Florimont sector, 2-bed apartment. Lake view.

CHF 1’850’000.-

Charlotte Veldekens Gale info@vuesurlac-immo.ch

www.vuesurlac-immo.ch

PULLY QU QUARTIER MOUSQUINES Appartement en rez de jardin, 5 chambres. Ground floor apartment, 5 bedrooms.

CHF 3’140’000.-

66

HELVETISSIMMO

T. 079 511 07 77


h104-065-080_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:35 Page 67

AUBONNE Splendide maison de maître rénovée, 6 chambres. Splendid renovated 6-bed mansion.

CHF 2’900’000.-

Charlotte Veldekens Gale info@vuesurlac-immo.ch

T. 079 511 07 77

www.vuesurlac-immo.ch

VILLA GRANDVAUX Maison neuve de 4 chambres. Vue panoramique sur le lac sans nuisances. New 4-bed house. Panoramic view of the lake and no nuisances.

CHF 2’650’000.-

LUX-RESIDENCE.COM

67


h104-065-080_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:35 Page 68

VAUD

CHARDONNE

Luxury property with stunning view

Exposée plein sud, cette villa de 480 m2 habitables est située dans un quartier résidentiel calme. Le rez est composé d'un garage pour deux véhicules, de divers locaux techniques et d’un appartement indépendant de 2,5 pièces. L’étage comprend une spacieuse salle à manger, un salon avec cheminée et une cuisine américaine haut de gamme - toutes ces pièces donnant directement sur la terrasse face au lac - ainsi que 2 suites et un WC visiteurs. 2 autres suites et un grand espace de jeux/TV occupent le dernier étage de cette élégante villa. Le visiteur sera séduit par sa situation, sa luminosité et ses espaces généreux. Prix: CHF 3’950’000.-

Facing south, this villa of 480 sq. living space is located in a quiet residential area. On the ground level you will find a garage for two large vehicles, technical rooms and an independent apartment of 2,5 rooms. Upstairs a spacious dining room, a living room with fireplace and a large kitchen - all these rooms directly overlooking the terrace facing the lake - as well as 2 bedrooms en-suite and a guest toilet. The 2nd level of this elegant property consists of 2 other bedrooms en-suite and a large game & TV room. The visitor will be attracted by the fantastic location, luminosity and generous spaces of this exceptional large house. Price: CHF 3’950’000.-

RE/MAX Experience Daniel Beier Rue Colomb 4 - CH-1860 Aigle daniel.beier@remax.ch - www.remax.ch/aigle

68

HELVETISSIMMO


h104-065-080_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:35 Page 69

MONTAGNE VAUD • VALAIS • ALPES FRANÇAISES


h104-065-080_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:35 Page 70

ROUGEMONT (PROCHE GSTAAD) / SUBLIME VUE PANORAMIQUE

Vivez dans un paysage de carte postale. A 10 minutes de Gstaad. Situé sur les hauteurs du beau village de Rougemont, dans un quartier tranquille, cet bel appartement très lumineux de 4.5 pièces, MRXLW G­XQH PDJQL´TXH YXH VXU OH YLOODJH HW OHV PRQWDJQHV &RQVWUXLW HQ DYHF GHV PDWpULDX[ KDXW GH JDPPH LO EpQp´FLH G­XQ FKDOHXUHX[ VpMRXU DYHF FKHPLQpH /­DSSDUWHPHQW RIIUH XQ DFFqV vers le large balcon entourant l’ensemble de ce bien. Un studio indépendant avec salle de douche ainsi qu’une place ce parc dans un garage commun complètent ce bien rare. Une cave et un local à ski sont également compris dans ce lot.

SURFACE 114 m2 | CHAMBRES: 3 | PRIX: 2’800’000 CHF I Ref: VO111LS LUXURY REAL ESTATE

THE GREATEST TRANSACTIONS

ALWAYS BEAR THE SAME SIGNATURE

JOHN TAYLOR LAUSANNE · RUE DE LA PAIX 6 · +41 21 310 77 90 · LAUSANNE@JOHN-TAYLOR.COM J O H N T A Y L O R GSTAAD · VIKTORIASTRAÃ&#x;E 3 · +41 337 44 68 88 · GSTAAD@JOHN-TAYLOR.COM

JOHN TAYLOR INTERNATIONAL LUXURY REAL ESTATE NETWORK | FRANCE · GERMANY · ITALY · MALTA · MONACO · QATAR · RUSSIA · SAUDI ARABIA · SPAIN

SWITZERLAND · UNITED KINGDOM · UNITED STATES | AIX EN PROVENCE · BERLIN · CANNES · COMO · COURCHEVEL · DOHA · GENEVA · GSTAAD · LONDON · MADRID · MALTA

MEGÈVE · MERIBEL · MIAMI · MILAN · MONACO · MOSCOW · NEW YORK · PARIS · RIYADH · ST-JEAN-CAP-FERRAT · ST-PAUL DE VENCE · ST-TROPEZ · THE HAMPTONS · VALBONNE

WWW.JOHN-TAYLOR.CH

70

HELVETISSIMMO


h104-065-080_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:37 Page 71

Le chalet est situé dans un site exceptionnel et préservé, This unique property is more than just a chalet. Built to the Là proximité directe du golf Ballesteros à Crans-Montana. highest standards by leading Swiss architects and craftsmen, Les grandes baies vitrées offrent des vues spectaculaires sur les Alpes et le Mont Blanc. Crans-Montana, station animée toute l’année, profite de 300 jours d’ensoleillement par an. Construit avec des matériaux authentiques par l’entreprise centenaire « Chalets Bayrou », ce chalet neuf offre 850 m² d’espace de vie desservi par un ascenseur. 6-9 chambres, parking en sous-sol pour 5 voitures, la possibilité de personnaliser l’intérieur, piscine, spa, cave à vin… Résidence secondaire et vente aux étrangers autorisée. Prix sur demande Prix sur demande

this family chalet offers a rare opportunity to create a delightful family home. Benefiting from over 300 days of sun and walking distance from "Le Regent Crans-Montana College" and the Ballesteros golf course the chalet offers spectacular views over the best of the Alps and the Mont Blanc. Located in a quiet and exclusive area of Crans-Montana, it also offers a perfect year round blend of a discretion yet international and cosmopolitan lifestyle. The property consists of 850 sqm of living space with 6-9 bedrooms and staff accommodation. Authorized secondary residence sale to foreigners. Price on request Price on request Price on request

www.altitude-immobilier.ch ALTITUDE IMMOBILIER Rue Centrale 19 CH-3963 Crans-Montana Tel.: +41 (0)27 485 4000, info@altitude-immobilier.ch LUX-RESIDENCE.COM

71


h104-065-080_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:37 Page 72

VALAIS

HAUTE-NENDAZ

Magnifique chalet

Chalet d’exception en vieux bois, 180 m2 habitables, 5,5 pièces. Implanté sur un terrain de 9’740 m2 dont 1’590 m2 de forêt. Mazot de 10 m2 et garage pour 2 voitures. Sur les pistes de ski.

Exceptional old wood chalet, 180 m2, 5,5 rooms. Land: 9’740 m2 including 1’590 m2 forest. 10 m2 mazot and a 2-car garage. On the ski slopes. Price on request

Prix sur demande

DIVINIMMO sàrl Aubépines 5 - 1950 Sion Tél.: +41 (0)27 565 69 89 - GSM: +41 (0)78 755 69 89 info@divinimmo.ch - www.divinimmo.ch

72

HELVETISSIMMO


h104-065-080_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:37 Page 73

“LES MAZOTS DU VALLON” Promotion à la vente à Crans-Montana

RESIDENCE SECONDAIRE ET VENTE AUX ETRANGERS POSSIBLE

La résidence “Les Mazots du Vallon” est idéalement située “Les Mazots du Vallon” residence is ideally located in the en plein coeur de la prestigieuse station de Crans-Montana, heart of world-famous resort of Crans-Montana, hotspot for golf and Alping skiing. haut-lieu du Golf et du Ski Alpin.

Etablie sur un terrain d’une superficie de 3000 m2 exposé plein sud, la résidence se compose d’un chalet contemporain relié par une passerelle à un ancien mazot traditionnel restructuré en espace wellness.

Set on a plot of 3000 sq.m fully exposed southwards, the residence is composed of one contemporary chalet connected by a footbridge to a traditional old mazot, restructured as a health and wellness area.

Avec le bureau d’architecture d’intérieur CDD - Martine With CDD - Martine Tomé interior design and decoraTomé comme architecte d’intérieur et promoteur associés, ce tion office onborad as associate interior designer and proprojet alliera élégance, finesse et soin du détail. moter, this project will blend elegance, finesse and attention to detail.

Le chalet contemporain se compose de deux appartements de 267m2 en duplex et de deux appartements de 157m2.

Le chalet wellness, dépendance exclusive de la résidence, offre un fitness, un spa, une carnotzet ainsi qu’une salle de jeu.

The contemporain chalet includes two flats of 267sq.m over two floor and two other 157 sq.m flats. The health and wellness chalet, exclusive annexe of the residence, provides a gym, a spa, a carnotzet wine room as well as a playroom. Contact & Informations: www.martinetome.com contact@martinetome.com + 41 (0) 22 347 34 84

LUX-RESIDENCE.COM

73


h104-065-080_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:37 Page 74

VALAIS

HAUTE-NENDAZ

Directement du constructeur, proximité immédiate du centre de la station

La Résidence La Preya est située à proximité immédiate de la station. Cette nouvelle construction propose à la vente 7 appartements (4,5 et 2,5 pces) distribués sur 3 niveaux. Parking intérieur et extérieur. Vue imprenable sur les Alpes. Grandes baies vitrées et généreux balcons. Des jardins complètent les biens du rez-de-chaussée. Ascenseur, chauffage au sol, finition haut de gamme, triple vitrage, bois de mélèze, pierre naturelle. Aménagements intérieurs au gré du preneur. Autorisé à la vente en résidence secondaire et à la clientèle internationale. Livrable dès juin 2017. Prix: 4,5 pièces avec jardin dès CHF 1’050’000.-

The Residence La Preya is just a walk away from Nendaz Resort and close to all amenities. This new construction is composed of 7 apartments on 3 floors, with indoor and outdoor parking spots. Amazing view on the Rhône Valley and the Swiss Alps. Equipped with panoramic windows, spacious balcony. A garden completes the 4,5 rooms flats on the ground floor. Only high-grade materials have been selected for the construction and insulation, triple glazed windows, natural stone and larch wood. Finishings are customizable by the future owner. Available for sale as a second home, as well as for sale to foreigners. Delivery in June 2017. Price: 4,5 rooms with garden from CHF 1’050’000.-

ETRAZ immo SA Route de Denges 22 - 1027 Lonay - Vaud Tél.: +41 (0)21 802 54 07 - GSM: +41 (0)79 447 43 52 etraz.immo@gmail.com - www.etraz-immo.ch

74

HELVETISSIMMO


h104-065-080_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:37 Page 75

- ADRESSES DE PRESTIGE -

RÉSIDENCE SECONDAIRE AVEC SERVICE DE CONCIERGERIE NICE

X Plein sud, vue Méditérranée X Appartements de 92m2 à 214 m2 X 3LVFLQH SUDFWLFH GH JROI WHQQLV ƬWQHVV X À partir de 658 333 € (1)

COMBLOUX / MEGÈVE

X Vue Mont-Blanc X Chalets de 122 m² à 250 m² X Piscine, sauna, hammam partir de 743 000 € (1) X À

RENTABILISER SA RÉSIDENCE SECONDAIRE AVEC TERRÉSENS Service de location saisonnière / conciergerie Récupération de la TVA 20% sur l’achat

Contactez-nous : +33 4 72 14 66 50

www.terresens.com / contact@terresens.com Nous consulter pour d’autres programmes prestige Alpes/ Côte d’Azur SUL[ GH OoDSSDUWHPHQW PRELOLHU SDUNLQJ +7 VHORQ GLVSRQLELOLWÄ HW SURJUDPPH 5ÄFXSÄUDWLRQ GH OD 79$ $UW ' H $UW , HW $UW ,9 GX &*, UÄFXSÄUDWLRQ GH OD 79$ DFTXLVH SDU ÃPH GDQV OH FDGUH GH OoDFTXLVLWLRQ GoXQ ORJHPHQW PHXEOÄ GDQV XQH UÄVLGHQFH DYHF VHUYLFHV ,002( 5&6 /\RQ ,OOXVWUDWLRQV » FDUDFWÃUH GoDPELDQFH QRQ FRQWUDFWXHOOHV

LUX-RESIDENCE.COM

75


h104-065-080_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:37 Page 76


h104-065-080_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:37 Page 77

ÉTRANGER FRANCE EST


h104-065-080_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:37 Page 78

BOURGOGNE SUD

FRANCE EST

Le Château de la Motte

A 1H30 de Paris TGV, à 100 km de Lyon (69) par autoroute, à 100 km de Dijon (21) par autoroute, à 2 h de Genève, à 10 kms A6. Cette propriété de 1830, située en Bourgogne du sud, rénovée en résidence principale, se dresse au cœur d’un parc de 12 hectares environ avec ruisseaux, lavoir et étang. Une entrée somptueuse, salons et séjour, cuisines parfaitement équipées, 3 étages avec ascenseur desservent 3 suites, 4 chambres et un bureau. A l’écart, les dépendances se composent d’une ancienne écurie, d’un logement T2, et d’un moulin (T3) avec grange. Classe énergie: E. Prix: EUR 2’870’000.-

Only 1:30 from Paris by TGV, 100 km from Lyon (69) by motorway, 100 km from Dijon (21) by motorway and 2 hours from Geneva, 10 km from the A6 motorway. This property dating from 1830 located in southern Burgundy has been renovated as a main residence, it stands in the heart of a park of approx. 12 ha with streams, washery and pond. A sumptuous entrance hall, living rooms and lounge, fully fitted kitchens, 3 floors with lift leading to 3 suites, 4 bedrooms and a study. The nearby outbuildings consist of an old stable, a 2-room lodgement, and a 3-room mill with barn. Energy rating: E. Price: EUR 2’870’000.-

IMOGROUP – AGENCE IMMOBILIERE DE TOURNUS 1 Rue Jean Jaurès - FR-71700 Tournus Tél.: +33 (0)3 85 32 18 19 - GSM: +33 (0)6 80 47 84 97 ou +33 (0)6 07 05 01 76 lionel.imogroup@orange.fr - www.imogroup-tournus.com

78

HELVETISSIMMO


h104-065-080_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:37 Page 79

INDEX SUISSE / SCHWEIZ FRIBOURG / FREIBURG

GENÈVE / GENF

M O N TA G N E / B E R G

CNC Immobilier SA CF Immobilier Compagnie Foncière SA

30-31 32

Agence Rive Gauche Bernard Nicod Genève Bory Immobilier Dutoit Philippe Gérard Paley & Fils SA Grange & Cie SA Immo-Vie Agée Sàrl Naef Prestige Knight Frank Sorg Worldwide Properties SA Union Suisse des Grands Domaines Vue sur Lac Immobilier

34 33 35 36 42-43 38-39 37 40-41 44 46-49 45

TESSIN / TICINO

Barnes Lugano Fendoni Immobili AG

51 50

VALAIS / WALLIS

Immofinances Monthey SA JDD Immobilier SA

52 53

VAUD / WAADT

Ax-Properties SA Bernard Nicod Morges Cogestim – Agence de Nyon Galland & Cie Naef Prestige Knight Frank ProConseils Immobilier SARL Quintessentially Estates Riviera Properties Vue sur Lac Immobilier RE/MAX Expérience

54-55 56 57 63 58-59 60-61 62 64-65 66-67 68

Altitude Immobilier CDD Genève Sarl / Martine Tomé Divinimmo Sàrl Etraz Immo SA John Taylor Luxury Real Estate Terre é Sens

71 73 72 74 70 75

ETRANGER / AUSLAND FRANCE EST / ÖSTFRANKREICH Imogroup – Agence immobilière de Tournus

78

RETROUVEZ PLUS D’ANNONCES SUR :

Ci-dessous: Bien mis en vente en p. 34

LUX-RESIDENCE.COM

79


h104-065-080_9x_Mise en page 1 26.04.2017 16:37 Page 80

80

HELVETISSIMMO


couverture-h104_HELVETISSIMMO - COUVERTURE 26.04.2017 11:21 Page 3

ROUGEMONT

CHF 4’200’000.-

CHÂTEAU-D’ŒX

CHF 1’995’000.-

VERBIER

CHF 4’600’000.-

VERBIER

Prix sur demande

Le Bonheur est dans la Cuisine

COLLINA D’ORO

CHF 12’000’000.-

LUGANO-PARADISO

Prix sur demande

Rue Eugène-Marziano 23

Route du Bois-Genoud 1B

Du lundi au vendredi

CH -1227 GENÈVE ACACIAS

CH - 1023 CRISSIER

8h - 12h / 14h - 18h

T. +41 (0)22 308 45 10

T. +41 (0)21 637 07 87

le samedi sur RDV

www.barnes-suisse.com

Genève 022 809 00 02

|

Mies 022 950 97 92

|

Coppet 022 950 97 82

|

Rolle 021 822 09 04

|

Morges 021 925 72 42

|

Yverdon 021 925 72 62

|

Bussigny 021 925 71 02

|

Lausanne 021 925 72 32

w

|

Lutry 021 925 72 32

www.tekcuisines.ch

027 771 90 06

026 925 85 85

091 234 57 20


couverture-h104_HELVETISSIMMO - COUVERTURE 26.04.2017 11:21 Page 1

104

L’IMMOBILIER DE PRESTIGE SUISSE

IMMOBILIER GENÈVE TOUJOURS AUSSI CONVOITÉE

STETS SEHR BEGEHRT

DÉCORATION OUTDOOR LUMINEUSE ÉLÉGANCE

LEUCHTENDE ELEGANZ

AUTO

PORSCHE PANAMERA SPORT TURISMO

L’IMMOBILIER DE PRESTIGE SUISSE

SCHWEIZER LUXUS IMMOBILIEN

MAI-JUIN 2017 - CHF 15.-

Un ferme pilotage de votre projet immobilier

W W W . G R A N G E . C H

SCHWEIZER LUXUS IMMOBILIEN

N°104 - CHF 15.14 9 771660 431008


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.