Helvetissimmo H105 (Juin-Juillet 2017)

Page 1

coppet

chênes-bougeries

JUIN/JUILLET 2017 - N°105

anières

élargissez votre horizon st-prex

montreux

n°105 - CHF 15.-

Découvrez toute notre offre à la vente sur:

montreux

pomy

genolier

9 771660 431008

15

collonge-bellerive

nos agences genève

nyon

lausanne

vevey / montreux

neuchâtel

montagne & InternatIonal

T. +41 22 839 38 77 prestige.ge@naef.ch

T. +41 22 994 23 23 prestige.ny@naef.ch

T. +41 21 318 77 21 prestige.la@naef.ch

T. +41 21 318 77 33 prestige.riviera@naef.ch

T. +41 32 737 27 65 prestige.ne@naef.ch

T. +41 22 839 38 77 prestige.ge@naef.ch

SPÉCIAL

AUTO

DÉCORATION

Luxury Real Estate

Sky for horizon

In Crans-Montana

IMMOBILIER DE LUXE

LE CIEL POUR HORIZON

INSPIRATION À CRANS-MONTANA


LE HAMEAU DE CONFIGNON 18 appartements PPE

n ’u nt qu me us te Pl par ap

rougemont

CHF 8’500’000.-

ChâteAu-d’Œx

CHF 3’200’000.-

CArtIgnY

CHF 5’000’000.-

Founex

Prix sur demande

. Situé au chemin de Sur-Beauvent 6, 1232 Confignon . Magnifique appartement composé sur deux niveaux: Un rez-de-chaussée comprenant un spacieux séjour, une belle cuisine, une terrasse et un jardin

VerBIer

Prix sur demande

VerBIer

Prix sur demande

SuLLenS

CHF 6’500’000.-

. Deux chambres, dont une avec salle de bains attenante

VeVeY

CHF 2’540’000.-

. Salle de douche

. Un rez inférieur avec des finitions choisies, des matériaux de qualité et équipé également d’une salle de douche

. Aménageable selon votre désir . 2 places de parking comprises en sous-sol . Construction MINERGIE

Livraison prévue pour l’automne 2017

LugAno

CHF 10’500’000.-

LugAno - CoLLInA d’oro

CHF 2’500’000.-

grAndSon

www.barnes-suisse.com

genève

|

mies 022 950 97 92

|

Coppet 022 950 97 82

|

rolle 021 822 09 04

|

morges 021 925 72 42

|

Yverdon 021 925 72 62

|

Bussigny 021 925 71 02

|

Lausanne 021 925 72 32

CrAnS-montAnA Prix de vente: CHF 1’590’000.-

CHF 3’950’000.-

www.barnes-suisse.com Un bien de qualité avec un descriptif de construction complet permettant d’acquérir sans aucune plus-value Contact

022 809 00 02

CHF 1’930’000.-

|

Lutry

Vevey

021 925 72 32

021 925 72 12

|

Nadia Philip T +41 (0)79 210 10 05 montreux | Fribourg E np@immologic.ch 021 925 72 22

026 347 47 62

Immologic Sàrl Avenue Louis-Casaï 86A, 1216 Cointrin, Genève | T +41 Sion | Crans-montana | Verbier | (0)22 823 15 11 www.immologic.ch 027 327 34 30

027 485 42 02

027 771 90 06

gstaad Valley 026 925 85 85

|

Lugano 091 234 57 20


CArtIgnY

CHF 5’000’000.-

Founex

Prix sur demande

SuLLenS

CHF 6’500’000.-

VeVeY

CHF 2’540’000.-

grAndSon

CHF 1’930’000.-

CrAnS-montAnA

CHF 3’950’000.-

www.barnes-suisse.com

Vevey 021 925 72 12

|

montreux 021 925 72 22

|

Fribourg 026 347 47 62

|

Sion 027 327 34 30

|

Crans-montana 027 485 42 02

|

Verbier 027 771 90 06

|

gstaad Valley 026 925 85 85

|

Lugano 091 234 57 20


Édito

Jean-Christophe Prigent, Directeur / Manager

2

Notre priorité, depuis 2001, est de vous accompagner dans votre recherche immobilière d’objets de prestige.

Since 2001, our priority has been to accompany you in your search for prestigious properties.

Parce que vos attentes évoluent, nous avons souhaité que l’Institut Ipsos recueille vos impressions sur Helvetissimmo dans une enquête exclusive (lire p 6-7). Vous y avez plébiscité notre concept original, mêlant les informations sur l’immobilier de prestige, les plus beaux objets proposés à la vente ou encore la décoration et l’art de vivre. Nous vous en remercions ainsi que nos partenaires qui nous renouvellent leur confiance depuis de nombreuses années.

Because your expectations can change, we asked the Ipsos market research institute to collect your impressions of Helvetissimmo in an exclusive survey (read p 6-7).You praised our original concept, combining information on prestigious properties, the most beautiful objects offered for sale as well as decoration and lifestyle.We would like to thank you and our partners who have renewed their confidence for many years now.

Parce ce que vos attentes évoluent, nous évoluons. Vous découvrez donc aujourd’hui un nouvel Helvetissimmo, avec un design et un logo réinventés.

Because your expectations change, we have changed too. So now discover the all-new Helvetissimmo with its reinvented design and logo.

Vous le découvrirez au fil de ces pages, nous avons gardé ce qui fait sa force depuis sa création: son élégance, sa clarté et des rubriques variées qui continueront de privilégier l’immobilier de prestige et ses acteurs.

You will discover it throughout these pages, we have retained what has been its strength since its creation: its elegance, clarity and various topics that will continue to favour the prestige property sector and its players.

Je vous souhaite une bonne lecture de ce numéro 105 d’Helvetissimmo.

I hope you enjoy reading issue 105 of Helvetissimmo.


Le Bonheur est dans la Cuisine Rue Eugène-Marziano 23

Route du Bois-Genoud 1B

Du lundi au vendredi

CH -1227 GEnèvE ACACiAs

CH - 1023 CRissiER

8h - 12h / 14h - 18h

T. +41 (0)22 308 45 10

T. +41 (0)21 637 07 87

le samedi sur RDv

www.tekcuisines.ch


Sommaire 06 ÉVÉNEMENT Helvetissimmo reste la référence Helvetissimmo sets the standard

08 ACTUALITÉS

26 IMMOBILIER Spécial Luxe La nouvelle donne The new deal

Healthy version sexy Une élégante amitié An elegant friendship

30 Les Terrasses de Lavaux

10 LUXE

32 SUISSE

Bulgari ou l’art du parfum Bulgari or the art of perfume

68 MONTAGNE

14 DÉCORATION

74 ÉTRANGER

Le Guarda Golf Hotel & Residence à Crans-Montana In Crans-Montana

Chexbres, un balcon sur le Léman Chexbres, a balcony overlooking Lake Geneva

26

79 INDEX

18 Capri Aux sources de l’exception Capri at the source of exception

20 AUTO

Audi A5 & S5 Cabriolet Le ciel pour horizon The sky for horizon

22 Garage de Monthey Une marque de confiance A trusted brand

ÉDITIONS ET SERVICES MULTIMÉDIA SA Route des Jeunes 5D - CH-1227 Carouge Tél. +41 (0)22 307 12 23 prod@helvetissimmo.ch - www.lux-residence.com DIRECTEUR ET DIRECTEUR DE LA PUBLICATION Jean-Christophe Prigent RÉDACTION Laurent Caillaud, Sarah Jollen-Fardel, Géraldine Vischi, Thomas Geiser DIRECTION ARTISTIQUE/MAQUETTE Alexandre Perrelet-Carrera PRODUCTION Maria Agramunt COUVERTURE Bien mis en vente par Bernard Nicod Rue de la Gare 11 1110 Morges Tél.: +41 (0)21 804 79 79 www.bernard-nicod.ch

4

CHARTE GRAPHIQUE Annabelle Brietzke PHOTOS © GraphicObession, D.R. TRADUCTIONS Louise Blasi, Lawtank

RÉGIE PUBLICITAIRE Genève - Neuchâtel - Fribourg - Valais Yamine Aissaoui +41 (0)79 840 51 28 - yaissaoui@helvetissimmo.ch Vaud - Tessin Corinne Vibert +41 (0)78 907 22 20 - c.vibert@helvetissimmo.ch IMPRESSION Swissprinters - www.swissprinters.ch ABONNEMENTS Dynapresse +41 (0)22 308 08 08 - abonnements@dynapresse.ch Tirage: 9’950 exemplaires Tirage certifié ∑ REMP Reproduction même partielle interdite. Copyright EDITIONS ET SERVICES MULTIMÉDIA SA 2017. Le magazine n’est pas responsable des textes, documents, photos qui lui sont envoyés. Edité par EDITIONS ET SERVICES MULTIMÉDIA SA 2017.



ÉVENEMENT

pROJECTEURS

HELVETISSIMMO RESTE LA RÉFÉRENCE L’étude Ipsos présentée aux clients et partenaires d’Helvetissimmo a montré que le magazine, qui vient d’adopter une nouvelle charte graphique que vous découvrez dans ces pages, reste référent en matière d’immobilier de prestige. HELVETISSIMMO SETS THE STANDARD

Mme Pasquet, Naef M. Faure et Mme Meyer, Cofinances

Jean-Christophe Prigent, directeur de la société Editions et Services Multimedia SA, éditrice d’Helvetissimmo, a convié les clients et partenaires du magazine à deux réunions d’information le 9 mai dernier à Genève ainsi qu’à Prangins. Au menu, la présentation des résultats de l’étude sur le lectorat d’Helvetissimmo menée par l’institut Ipsos en mars 2017 ainsi que sa nouvelle charte graphique. Parmi les principaux résultats de cette étude dévoilée par Marie Laure Lerolle, directrice de département Médias d’Ipsos, notons que les lecteurs d’Helvetissimmo sont âgés de 37 ans en moyenne et qu’ils possèdent pour 55% d’entre eux au moins un bien en Suisse.

The Ipsos study presented to clients and partners of Helvetissimmo showed that the magazine, which has just adopted a new graphic charter that you can discover in these pages, remains the benchmark in the field of prestige real estate.

M. Scheuchzer, Bauma Immobilier

M. Stÿger, Administrateur Mme Lerolle, Ipsos

M. Dutoit

Jean-Chr istophe Prigent, director of Editions et Services Multimedia SA, publisher of Helvetissimmo, invited the magazine's clients and partners to two information meetings on 9 May in Geneva and Prangins. On the menu, the presentation of the results of the Helvetissimmo readership study conducted by the Ipsos Institute in March 2017 and its new graphic charter. Among the main findings of this study revealed by Marie Laure Lerolle, director of the Ipsos Media Department, it should be noted that Helvetissimmo's readers are on average 37 years old and that 55% of them own at least one property in Switzerland.

Mme Chalamova, Savinter

Notons par ailleurs que leurs recherches immobilières se font en associant plusieurs sources qu’ils considèrent comme complémentaires: les sites internet spécialisés, les magazines d’annonces immobilières ou encore le bouche-à-oreille.

It should also be noted that their property searches are conducted by combining several sources that they consider complementary: specialist websites, property magazines or wordof-mouth.

Ils expriment enfin, pour 92% d’entre eux, qu’Helvetissimmo est un magazine de qualité, 82% y voyant le référent des objets de luxe.

Finally, 92% of them say that Helvetissimmo is a quality magazine and 82% see it as a reference for luxury goods.

6

Mme Rousseau, Svifip

M. Berney, Berney & Associés


ÉVENEMENT

Mme Arnould, Remax Nyon

pROJECTEURS

M. Furrer, Sorg

Mme Vergotti, Régie Galland

Mme Shadman, Bernard Nicod Genève

Mme Chausse-Marini, Naef

M. Oscarsson, Bernard Nicod Morges

M. Mallet

M. Beier, Remax Aigle

M. Fries, Berney & Associés

Mme Goepfert, Barnes

M. Legrand, Immolac

M. Petit, Savinter

M. Ian, Bernard Nicod Genève

M. Chaneac, Argecil

Mmes Habegger et Curtet, Proconseils

M. Thebaud et Mme Moser, Sunimmo Riviera

M. Corcetto, Remax Lausanne

M. Guillaume, Rive Droite Immobilier

7


ACTUALITÉS

Du 5 au 11 juin, les restaurants des plus prestigieux cinq étoiles de Genève ont participé à la Veggie Week, une première mondiale qui a donné aux Chefs la possibilité de démontrer une fois de plus leur talent et leur créativité, tout en prouvant que végétarien rime aussi avec savoureux et gourmand! Michaël Coquelle au restaurant Windows, Dominique Gauthier à l’Atrium, Chef Gilberto aux commandes d’Il Vero, Nasser Jeffane et Baskar Chakravarthy du Café Calla et du restaurant Rasoi, Julien Schillaci (Gusto et La Brasserie du Parc des Eaux-Vives), Alessio Corda au Living-Room, Virginie Basso et Eric Canino (Le Lotti et Café Lauren) et enfin Philippe Bourrel du restaurant Le Jardin: au total 10 chefs ont relevé le défi. Ananas rôti aux épices, risotto végétal, ravioli farci au caviar de courgette, meringue façon crumble et son sorbet framboise-poivron, déclinaison d’asperges de Genève…les saveurs n’ont pas manqué, faisant voyager les convives à la découverte de nouveaux territoires culinaires. Première ville au monde à organiser une Veggie Week, Genève répond à un mouvement de fond et donne une image riche et colorée des plats sans viande ni poisson. À quand la prochaine édition!?

vEGGIE WEEK

HEALTHY VERSION SEXY

Par Géraldine Vischi

HEALTY VERSION SEXY From 5th to 11th of June in Geneva, the most prestigious five-star restaurants participated in the "Veggie Week", a world premiere that gave Chefs the opportunity to demonstrate once again their talent and creativity, while proving that vegetarian can also rhyme with tasty and gourmet! Michaël Coquelle from the Windows restaurant, Dominique Gauthier at the Atrium, Chef Gilberto from Il Vero, Nasser Jeffane and Baskar Chakravarthy from Café Calla and the Rasoi restaurant, Julien Schillaci (Gusto and La Brasserie du Parc des Eaux-Vives) Alessio Corda from the Living-Room,Virginie Basso and Eric Canino (Le Lotti and Café Lauren) and last but not least Philippe Bourrel from the restaurant Le Jardin: in all 10 chefs took up the challenge. Pineapple roasted with spices, vegetable risotto, ravioli stuffed with courgette caviar, meringue crumble with its raspberry-pepper sorbet, Geneva asparagus... there was no shortage of flavours, transporting the guests to the discovery of new culinary territories. The first city in the world to organise a Veggie Week, Geneva is responding to a basic shift in ideas and gives a rich and colourful image to dishes with no meat or fish.When is the next edition!?

8


ACTUALITÉS

eXPOSITION

UNE ÉLÉGANTE AMITIÉ Par Géraldine Vischi

C’est le nom d’une exposition hors du commun à découvrir jusqu’au 17 septembre 2017 à Morges: celle retraçant 40 ans d’amitié entre Audrey Hepburn et Hubert de Givenchy. Une complicité née à l’été 1953 et dont Audrey Hepburn dira plus tard: «Hubert a fait toutes les robes de mes premiers films. C’est lui qui m’a donné un look, un genre, une silhouette. C’est lui qui, visuellement, a fait de moi ce que je suis devenue». Au bord du lac Léman, les visiteurs pourront ainsi découvrir plus de cinquante robes, chapeaux et accessoires issus de la Maison Givenchy, de collections privées et de musées, ainsi que quarante croquis réalisés spécialement pour l’occasion. Hubert de Givenchy a longtemps refusé qu’une exposition lui soit dédiée, estimant que seul Balenciaga – son mentor et ami – méritait cet hommage. Cette venue à Morges est donc seulement la troisième rétrospective mondiale de l’artiste. Elle méritait bien de mettre en lumière «une élégante amitié» entre un créateur et une magnifique brune aux yeux de biche…

AN ELEGANT FRIENDSHIP Is the name of an extraordinary exhibition to be discovered up to September 17, 2017 in Morges: tracing 40 years of friendship between Audrey Hepburn and Hubert de Givenchy. A complicity born in the summer of 1953 and of which Audrey Hepburn will later say: "Hubert made all the dresses for my first films. It was he who gave me a look, a kind, a silhouette. It was he who visually made me what I became". On the shores of Lake Geneva, visitors will discover more than 50 original gowns, hats, and accessories from the Givenchy House, private collections and museums, as well as forty sketches specially made for the occasion. Hubert de Givenchy has long refused to have an exhibit dedicated to him, believing that only Balenciaga - his mentor and friend - deserves this tribute.This event in Morges is therefore only the third world retrospective of the artist. "An elegant friendship" between a creator and a beautiful doe-eyed brunette deserves to be highlighted... 9


LUXE

aNNIVERSAIRE

Il y a 25 ans, dans la boutique romaine de Bulgari, une odeur excite la curiosité et les sens des arrivants. Une fragrance exclusive, destinée à une clientèle privilégiée qui modifiera le cours de la maison Bulgari.

10


LUXE

Au cœur de Rome, aux pieds des escaliers de la Place d’Espagne, via Condotti, la boutique emblématique de Bulgari. C’est dans cette échoppe mythique, qu’en 1992, les clients découvrent un effluve mystérieux. Enflaconnée dans des bouteilles de 350 ml, les amis de la Maison italienne, une poignée de clients privilégiés découvrent une odeur qui détonne. Nous sommes dans les années 90, une ère où les parfums sont tenaces et capiteux. Cette odeur-là est fraîche, légère, pétillante. Elle donne envie de s’en asperger à la main comme avec une cologne italienne. Ce grand splash joyeux a été imaginé par Jean-Claude Ellena, l’immense Parfumeur à la signature olfactive intransigeante et minimaliste. Le Nez grassois a imaginé et conçu une odeur de thé vert où pointent des notes florales. «L’Eau Parfumée au Thé Vert» marque un tournant et pour la Parfumerie et pour Bulgari. Les clients raffolent de ce sent-bon, chic et élégant. De nez en nez, de peau à peau, cette senteur raffinée s’évente, parcourt le monde sans qu’on ne puisse s’en procurer vraiment. On ne la trouve qu’à Rome, dans la boutique mythique. A force de demandes insistantes des clients, Bulgari, qui avec cette eau ne souhaitait que faire plaisir aux amis de la maison, se lance dans la Parfumerie, Bulgari Parfums naît en Suisse. Depuis une cohorte de parfums précieux et pointus changeront et marqueront l’univers des parfums. Le thé, un art à la nippone. Du thé en flacon, un art à la Bulgari. La Maison italienne habituée à la précision du travail des pierres précieuses, peaufine chaque détail pour ses eaux parfumées. Dès la première-née, un flacon inventé par Thierry de Baschmakoff. Un verre dépoli, un bouchon doré. Pur et chic. Les bouteilles accompagnent en duo chromatique les eaux parfumées au thé. Le Blanc, le Rouge, le Bleu, le Noir suivront. Tous les jus sont fignolés avec classe par des Maîtres en Parfumerie, Jacques Cavallier, Olivier Polge, Daniela Andrier. «Les notes de thé contiennent l’essence suprême d’une civilisation. C’est un royaume infiniment poétique, dont les frontières sont subtiles, où tout est nuance, où le temps ne compte pas, où la notion d’accomplissement est présente. Cette culture remarquable partage de nombreux points communs avec l’univers de la parfumerie». dit Daniela Andrier, qui a composé L’Eau Parfumée au Thé Bleu, une ballade dans un jardin chinois, précise-t-elle.

aNNIVERSAIRE

BULGARI OU L’ART DU PARFUM Par Sarah Jollen-Fardel

BULGARI OR THE ART OF PERFUME Twenty-five years ago, in Bulgari's Roman shop, a fragrance excited the curiosity and senses of new arrivals. An exclusive fragrance for a privileged clientele that will change the course of maison Bulgari. At the heart of Rome, at the foot of the Spanish Steps, it all began in the iconic Bulgari store on Via Condotti. It is in this mythical shop, in 1992, that clients discovered a mysterious scent. Concealed in 350 ml bottles, friends of the Italian house, a select few clients discover a surprising fragrance. It is the 90s, an era

when perfumes are persistent and heady. This fragrance is fresh, light and sparkling. It makes you want to splash it on by hand like Italian cologne. Master Perfumer Jean-Claude Ellena of the uncompromising minimalist olfactory signature designed this joyous fresh scent. The Grasse Nose imagined and designed a green tea scent with floral notes. "Eau Parfumée au Thé Vert" marked a turning point for the Perfumery and for Bulgari. Clients raved about this feel-good, chic and elegant fragrance. From nose to nose, from skin to skin, this refined scent travels the world, but can only be found in Rome, in the mythical shop. By dint of persistent customer requests, Bulgari, whose new fragrance was not aimed at the wider public, but just the small circle of friends of the brand, launches its Perfumery; 11


LUXE

Ces cinq eaux parfumées, sont aimées des hommes et des femmes, - des «eaux élégantes pour tous» comme l’a expliqué Jean-Claude Ellena. Avec elles, on traverse des champs de plantation. En Chine, en Inde, au Japon, au Sri Lanka. Elles sont fraîches ou plus intenses, épicées ou fleuries. Un trait subtil qui suit les mouvements du corps. Un sillage précieux. Un sillage à la Bulgari.

Bulgari Parfums is born in Switzerland. Since then a cohort of precious and distinct fragrances will change and mark the universe of perfumes. From tea, an art in Japan to tea in a bottle, an art at Bulgari. The Italian House accustomed 12

aNNIVERSAIRE

to the precision of the work of precious stones, refines every little detail of its fragrant perfumes. From the first-born, a bottle invented by Thierry de Baschmakoff. Frosted glass and a golden cap. Pure and chic.The bottles accompany the tea-scented fragrances in a chromatic duo. White, Red, Blue and Black will follow. Each perfume master has reinterpreted the notes of the finest and rarest teas, Jacques Cavallier, Olivier Polge and Daniela Andrier. "Tea notes contain the supreme essence of a civilization. It is an infinitely poetic kingdom, whose borders are subtle, where everything is nuance, where time does not count, where the notion of accomplishment is present.

This remarkable culture shares many points in common with the perfume world," says Daniela Andrier, who composed L'Eau Parfumée à Thé Bleu, a ballad in a Chinese garden. These five fragrant perfumes are loved by both men and women - "elegant fragrances for all", as explained by Jean-Claude Ellena. With them, we cross the plantation fields in China, India, Japan, and Sri Lanka.They are fresh or more intense, spicy or flowery. A subtle line that follows the movements of the body. A precious trail. A Bulgari wake.


WATCH THE NEW

CONCEPT

STORE ACHETER, VENDRE, ÉCHANGER, DISCUTER, REGARDER, ÉCOUTER, MANGER, BOIRE, LIRE, RÉPARER : LA MAISON DE L’HORLOGERIE DEVIENT LE PREMIER CONCEPT STORE HORLOGER DE SUISSE. UN CONCEPT UNIQUE DANS LEQUEL LE TERME « MAISON » PREND TOUT SON SENS.

BOUTIQUE

BOOKSHOP

WATCHTRADE

ATELIER

24, RUE DU CENDRIER · 1201 GENÈVE · T +41 22 732 09 54 · LMDH.CH

GALLERY

BAR-GRILL


DÉCORATION

iNSPIRATION

LE GUARDA GOLF HÔTEL & RÉSIDENCE à Crans-Montana

Station de renom été comme hiver, Crans-Montana, dans le canton du Valais, dispose d’une offre hébergement parmi les plus belles au monde. Visite privée au cœur de l’un de ces cocons où luxe et montagne ne font qu’un, le Guarda Golf Hôtel & Résidences.

14


DÉCORATION

iNSPIRATION

Ouvert en 2009, le Guarda Golf Hôtel & Résidence doit sa décoration intérieure à la propriétaire des lieux, Nati Felli. «Mon désir était de créer des chambres qui n'avaient pas le ressenti d'une chambre d'hôtel, mais qui donnaient au client l'impression d'être dans une belle maison. Je ne voulais aucun câble visible, malgré une technologie de pointe. Nous avons installé un système d'humidification de l'air et je tenais à avoir une qualité exceptionnelle pour chaque lit et chaque salle de bain. Le décor devait être effectué avec des bois massifs, des couleurs chaudes et des matériaux magnifiques. Le tout dans un style chic de montagne, sans pourtant être rustique!».

La nature à l’état pur Pas de rustique donc, mais de l’historique. Avant la construction de l’hôtel, Nati Felli est tombée sur deux portes d’entrée sublimes, qui avaient plus de 200 ans. Après une restauration complète et recouvertes de verre, elles ont été transformées en tables basses et disposées dans le Lounge. Afin de rendre hommage à Crans-Montana, aux Alpes et à la Suisse dont Mme Felli est tombée amoureuse, elle a souhaité faire de la vue l’un des éléments les plus importants du Guarda Golf. L’établissement est orienté plein Sud, «nous avons donc installé des fenêtres plus grandes que la norme dans tout l’hôtel, afin de donner l’impression que la nature entre dans la pièce!», confie-t-elle. Les clients profitent ainsi de magnifiques panoramas sur les Alpes valaisannes, une série de sommets qui s’étend du Cervin au Mont-Blanc, ainsi que sur le parcours de golf 9 trous Jack Nicklaus. Crans-Montana est une destination prisée pour la pratique du golf. À 1'500 m d'altitude, les deux parcours de la station ont des vues à couper le souffle sur les Alpes et la vallée du Rhône. Pas étonnant que l'Omega European Masters s'y déroule depuis plus de 70 ans!

Le Guarda Golf Hôtel du futur… Alors que les plus grandes chambres sont actuellement des Junior Suites et Suites pouvant accueillir trois personnes, dès décembre 2017, il sera possible de séjourner dans des appartements-suites de 250 m2. Avec trois chambres et salles de bain en-suite, ces luxueux lieux de séjour comprendront également un large salon avec cheminée, une cuisine et une spacieuse terrasse exposée

GUARDA GOLF HÔTEL & RÉSIDENCE in Crans-Montana Crans-Montana in the Valais canton, a renowned summer and winter resort, has one of the finest accommodation offers in the world. Let us take a private tour to the heart of one of these cocoons where luxury and mountain are one…the Guarda Golf Hotel & Residence. Opened in 2009, the Guarda Golf Hotel & Residence owes its interior decoration to its owner, Nati Felli. "My wish was to create rooms that did not feel like hotel rooms, but that gave the customer the impression of being in a beautiful home. I wanted no visible cable, despite the advanced technology. We installed an air humidification system and I wanted to have exceptional quality for each bed and bathroom. The decor had to be of solid wood, with warm colours and beautiful materials. All in a chic mountain style, without being rustic!"

Pure nature Not rustic, but historical. Before the construction of the hotel, Nati Felli came across two sublime entrance doors, which were more than 200 years old. After a complete restoration and covered with glass, they were transformed into low tables and arranged in the Lounge. In order to pay tribute to Crans-Montana, the Alps and Switzerland, which Ms Felli fell in 15


DÉCORATION

iNSPIRATION

Sud. Le tout décoré de manière moderne et élégante, avec de subtiles touches alpines. D’autres ajouts sont prévus pour le Guarda Golf comme une salle de cinéma, une bibliothèque, une salle de jeux et une pièce privative pour dîner d’une capacité de 24 personnes.

Bonne dégustation ! Les expériences culinaires sont un élément fondamental lors d’un séjour à l’hôtel. Au Gardua Golf, le restaurant principal se baptise Mizuki by Kakinuma, et propose le meilleur de la cuisine japonaise. «Afin d'atteindre une authenticité et une qualité sans pareil, nous avons décidé de collaborer avec la famille Kakinuma, basée à Genève, où elle possède deux restaurants très réputés». Les clients découvrent alors un riche éventail de saveurs délicates: c’est le bœuf Wagyu grillé et les tempura croquants bien sûr, mais aussi les délicieuses fondues japonaises shabu-shabu et sukiyaki, ou encore des sashimis et sushis frais, réalisés en live par les Chefs. Thés du Japon, vins saké, bières et whiskys rares sont également au menu. Ici, la vaisselle dans laquelle dégustent les convives est manufacturée au Japon. Réparti sur 600 m2, la Guarda Golf Spa n’en demeure pas moins un véritable espace de détente et de bien-être, avec un large choix d’espaces intimes où se prélasser durant quelques heures. Il est équipé d’une piscine intérieure chauffée, d’un bain à bulles, sauna, hammam et de quatre salles de soin, dont une suite avec deux tables de massage, un bain à bulles et un hammam privés.

love with, she wished to make the view one of the most important elements of Guarda Golf. She reveals, "the property is south facing, so we installed larger than standard windows throughout the hotel, in order to give the impression that nature is part of the room!" Guests can enjoy magnificent views of theValais Alps, a series of summits from the Matterhorn to Mont Blanc, as well as the Jack Nicklaus 9-hole golf course. Crans-Montana is a popular golfing destination. At 1'500 m in altitude, both of the resort's courses enjoy breathtaking views over the Alps and the RhoneValley. It's no small wonder the Omega European Masters has been held here for over 70 years!

The Guarda Golf Hotel of the future... While the more spacious rooms are currently the Junior Suites and Suites for up to three people, from December 2017, it will be possible to stay in apartment suites of 250 m2.With three bedrooms and en-suite bathrooms, these luxurious living spaces will also include a spacious living room with fireplace, a kitchen and a large south facing terrace. All decorated in a modern and elegant style, with subtle Alpine touches. Other additions are planned for the Guarda Golf such as a cinema, a library, games room and a private dining room with a capacity of 24. 16

Enjoy your meal ! The culinary experience is a fundamental element during a stay at the hotel. At the Gardua Golf, the main restaurant is named Mizuki by Kakinuma, and offers the best in Japanese cuisine. "In order to achieve unparalleled authenticity and quality, we decided to collaborate with the Geneva-based Kakinuma family, where they have two renowned restaurants". Customers can discover a rich range of delicate flavors: delicacies such as grilled Wagyu beef, crispy tempura, delicious shabu-shabu and sukiyaki hot pots as well as the fresh sushi and sashimi, prepared live by our talented chefs. Japanese teas, sake wines, beers and rare whiskeys are also on the menu. Here, the dishes in which guests dine are manufactured in Japan. Spread out over 600 m2, the Guarda Golf Spa is an undeniable authentic space of relaxation and well-being, with a wide choice of intimate spaces to lounge for a few hours. It is equipped with a heated indoor pool, whirlpool bath, sauna, steam room and four treatment rooms, including a suite with two massage tables, a whirlpool bath and a private steam room.


17


DÉCORATION

sAVOIR-FAIRE

Les acteurs de la décoration minérale sont à peine un millier sur toute la planète. Un métier à part qui établit une passerelle permanente, et fragile, entre des ressources enfouies et des inspirations à révéler. Leader de la pierre naturelle dans l’arc alpin, Bruno Capri s’occupe personnellement du sourcing.

CAPRI AUX SOURCES DE L’EXCEPTION 4 mois par an… C’est le temps que Bruno Capri consacre à courir le monde, suivre à la trace de nouvelles informations, rencontrer les carriers, tisser son réseau mondial. Car un bon sourceur est la pièce stratégique de l’entreprise, celle qui fait sa force. Bien des concurrents de Capri fonctionnent avec des grossistes, des intermédiaires. Or la rareté des circuits courts standardise l’offre, alors que le client cherche des pierres uniques! Capri propose sans cesse de nouvelles pierres, instille des tendances ou encore pallie à des difficultés de logistique ou d’extraction, accentuant sa différence. 18

CAPRI AT THE SOURCE OF EXCEPTION The players in mineral decoration are barely a thousand across the globe. A craft apart that establishes a permanent, fragile bridge between buried resources and new inspiration. Leader in natural stone in the alpine arc, Bruno Capri personally deals with sourcing.

4 months a year... Is the time that Bruno Capri travels the world, to follow new information, to meet quarry bosses, to weave a global network. For a good sourcer this is the strategic part of the business, its strength. Many Capri competitors work with wholesalers or middlemen. The scarcity of short circuits standardises the offer, whereas the client is looking for the unique stone! Capri constantly proposes new stones, instils trends or even compensates for difficulties of logistics or extraction, accentuating its difference.

Secrets routes of intense joy When Bruno Capri is asked where such or such a marble comes from, his only answer is a smile. For the sourcer does not usually reveal their secrets! However, the greatest diversity


DÉCORATION

sAVOIR-FAIRE

De parcours secrets en joies intenses Quand on demande à Bruno Capri d’où viennent les plus beaux minéraux, on reçoit plutôt un sourire qu’une réponse directe. Car les sourceurs n’ont pas pour habitude de révéler leurs secrets! C’est toutefois en Afrique qu’existe la plus grande diversité de matériaux et l’exploitation apparaîit encore spontanément: un paysan qui a du mal à semer son terrain pierreux va extraire et créer une carrière en quelques décennies. Et parmi les gisements les plus prometteurs, l’Asie du Sud Est révèle de grandes qualités de pierre. La quête, puis la découverte d’une essence, Bruno la partage en direct avec son équipe grâce à Whatsapp. Il sait du premier coup d’oeil ce que le matériau représente. En 2016, la découverte d’une carrière de Temuco en Asie a fait vivre à tout Capri une forme d’extase…

Pas de succès sans équité ni patience Bien travailler avec l’univers très rude des carriers demande de l’équité. En prise avec la demande et l’offre, Capri participe à la valorisation de la matière, souvent au développement de la carrière et de son environnement! La recherche de continuité, la projection d’équipement, la structure de l’entreprise et l’esprit d’ouverture du patron carrier déterminent la qualité de la future collaboration. A elle seule, la relation assure 70% du succès, même s’il faut parfois 2 ans avant de faire du business! Aujourd’hui, l’écoute et la patience Capri paient: les infos arrivent et les carrières s’adressent directement au «tailleur d’exception»! Capri est spécialiste en pierres naturelles depuis 50 ans. Solide comme un roc, Capri a su faire carrière de sa passion, et ériger ce matériau d’exception comme l’un des plus actuels en matière de décoration. Elle développe une multitude de produits: dallage, parement, mosaïque, roche décorative… dans des matières uniques: quartzite, marbre, granit… Au pied des Alpes du Mont Blanc, le showroom Capri de plus de 1'000 m² offre à la pierre naturelle un écrin fascinant. Showroom Capri 15 impasse des Castors F-74800 St-Pierre-en-Faucigny France Ouvert du lundi au samedi www.capri.fr

of stone is in Africa and operation still appears spontaneously: a peasant who struggles to sow his stony ground will extract and create a quarry in a few decades. And among the most promising deposits, South East Asi reveal great qualities of stone.The quest, then the discovery, Bruno shares it with his team via Whatsapp. He knows at first glance what the material represents. In 2016, the discovery of a quarry in Temuco in Asia brought all Capri to its knees...

No success without equity or patience While working with the very tough world of quarries requires fairness. In line with the

Légendes: Page de gauche: Réalisation dallage en quartzite Saint Luc / Choix du bloc de pierre en carrière Page de droite: Découverte d'une carrière par Bruno Capri.

offer and demand, Capri participates in the valorisation of the material, often to the development of the quarry and its environment! The search for continuity, the projection of equipment, the structure of the company and the open mind of the quarry boss can determine the quality of the future collaboration. This relationship alone ensures 70% of the success, even if it takes 2 years before doing business! Today, listening and patience pay off: information arrives and the quarriers go directly to the "exceptional stone cutter!" Capri has been a specialist in natural stone for 50 years. Solid as a rock, Capri has made a career of its passion, and built this exceptional material as one of the most contemporary in decoration. It develops a multitude of products: paving, facing, mosaic, decorative rock ... in unique materials: quartzite, marble, granite rub shoulders... At the foot of the Mont Blanc Alps, the Capri showroom of over 1'000 m² offers natural stone a fascinating haven. 19


AUTO

L’un des grands talents d’Audi est d’amener ses aficionados à jouer au jeu des 7 erreurs lors du renouvellement de ses modèles phares. La présentation de la nouvelle A5 Cabriolet (et de sa sœur sportive la S5 Cabriolet) n’a pas dérogé à la règle, tant la filiation avec leurs aînées apparaît évidente! Et pourtant, c’est à une foule d’innovations techniques et stylistiques que s’est livré le constructeur aux anneaux pour proposer cette découvrable aussi élégante que dynamique. Les designers sont – logiquement – partis des lignes du Coupé pour dessiner la nouvelle A5 Cabriolet. La face avant reste dominée par la calandre «Single frame» en trois dimensions, mais plus basse et large qu’auparavant. La ligne d’épaule en forme de vague (marque de fabrique de la famille A5) est toujours aussi personnelle, tandis que la vitre arrière plus inclinée accentue encore le style sportif. Autre point saillant, les feux arrière à LED avec clignotants dynamiques rendent la voiture reconnaissable même de nuit!

NOUVEAUTÉ

AUDI A5 & S5 CABRIOLET Le ciel pour horizon THE SKY FOR HORIZON

Mesurant 4,67 m, la nouvelle A5 Cabriolet est plus longue de 47 mm que sa devancière. Quatre personnes (adultes ou enfants) peuvent donc profiter du plaisir de rouler à son bord, d’autant que la capote automatique est utilisable en roulant jusqu’à 50 km/h. De plus, grâce à la fonction «One touch», d’une impulsion sur la commande, la capote s’ouvre en 15 secondes ou se referme en 18 secondes!

Performances grisantes Trois motorisations sont disponibles durant la phase de lancement commercial: un 2.0 TFSI de 252 ch, un 2.0 TDI de 190 ch et un 3.0 TDI de 218 ch. Suivront une version 2.0 TFSI de 190 ch et 3.0 TDI de 286 ch. Par rapport à la génération précédente, ces blocs offrent jusqu’à 17% de puissance supplémentaire tout en réduisant la consommation jusqu’à 22%. Au sommet de cette jeune gamme, la S5 Cabriolet accueille un 6 cylindres turbocompressé de 354 ch délivrant 500 Nm de couple et offrant des performances annoncées comme «grisantes»: avec 21 ch de plus que la version antérieure, elle abat le 0 à 100 km/h en 5,1 secondes et croise à 250 km/h (vitesse limitée électroniquement). La S5 Cabriolet est dotée d’une transmission intégrale Quattro permanente et d’une boîte de vitesses à 8 rapports Tiptronic. 20

Microphone intégré aux ceintures N’oubliant pas les aspects pratiques, le coffre dégage une capacité de 380 litres lorsque la capote est fermée. Audi propose à ce sujet une intéressante option: la commande gestuelle pour l’ouverture du coffre. Un capteur de proximité situé dans le pare-choc détecte un mouvement du pied et la malle s’ouvre automatiquement si la clé «Advanced Key» est détectée… Comme toute Audi qui se respecte, le duo A5/S5 cabrio est doté des équipements de confort et de sécurité les plus avancés. Grâce à un nouveau système d’information et d’affichage incluant un contrôle vocal et une fonction de recherche par texte libre, le conducteur peut activer toutes les fonctions du véhicule de manière intuitive. Un mot, enfin, sur les ceintures de sécurité avant, qui intègrent des microphones, ce qui améliore grandement la qualité des conversations téléphoniques même lorsque la capote est ouverte! La nouvelle A5 Cabriolet est disponible dès CHF 52'170.-. La S5 Cabriolet dès CHF 85'430.-.


AUTO

NOUVEAUTÉ

La nouvelle génération de l’A5 Cabriolet démontre une fois de plus la maîtrise d’Audi dans le segment des familiales de caractère. The new generation A5 Cabriolet has once again demonstrated Audi's mastery in the premium midsized car segment.

One of the great talents of Audi is letting its fans play spot the difference during the renewal of its flagship models. The new A5 Cabriolet debut (and its sporty sister the S5 Cabriolet) did not deviate from this rule, its roots are strikingly apparent! And yet the manufacturer proposes a host of technical and stylistic innovations in this soft top as elegant as it is powerful. The designers mirrored the Coupe lines to design the new A5 Cabriolet. The front is dominated by the wider, flatter sculpted "Singleframe" grill. The wave-shaped shoulder line (A5 family trademark) is as always personal, while the more inclined rear window accentuates its sporty style. Another highlight, the LED taillights with dynamic turn signals make the car recognisable even at night! Measuring 4,67 m, the new A5 Cabriolet is 47 mm longer than its predecessor, with a seating capacity for four people (adults or children) giving more space to enjoy its driving, especially since the fully automatic soft top

opens in 15 seconds and closes in 18 seconds at speeds of up to 50 km/h, moreover, the fully electronic top can be lowered using the new "One-touch" opening function!

Exhilarating performance Three engines are available during the commercial launch phase: a 252 hp 2.0-litre TFSI, a 190 hp 2.0-litre TDI and a 218 hp 3.0-litre TDI. A 190 hp 2.0-litre TFSI version and 286 hp 3.0-litre TDI will follow. Compared to the previous generation, these engines develop up to 17% more power while consuming as much as 22% less fuel. At the top of this young range, the S5 Cabriolet welcomes a turbocharged 354 hp 6-cylinder delivering 500 Nm of torque and performances advertised as "exhilarating": with 21 hp more than the previous version, it shoots from 0 to 100 km/h in 5,1 seconds and cruises at 250 km/h (electronically limited speed).The S5 Cabriolet features a permanent Quattro all-wheel-drive and an eight-speed Tiptronic automatic transmission.

Seatbelts with built-in microphones Not forgetting the practical aspects, the boot has a capacity of 380 litres when the top is closed. Audi offers an interesting option here: a gesture control function that opens the boot when a sensor detects the movement of your foot and the boot opens automatically if the "Advanced Key" is detected... Like any self-respecting Audi, the A5/S5 cabrio duo is equipped with the most advanced comfort and safety equipment.Thanks to a new information and display system including voice control and text search function, the driver can activate all vehicle functions intuitively. Finally, a word on the front seat belts with built-in microphones, which greatly improve voice quality during phone conversations even when the top is down! The new A5 Cabriolet is available from CHF 52'170.-. The S5 Cabriolet from CHF 85'430. 21


AUTO

fOCUS

Garage de Monthey Une marque de confiance Concessionnaire officiel Audi indépendant et point de service Volkswagen pour le Chablais Valaisan et Vaudois, le Garage de Monthey, fondé en 1979, offre un service irréprochable. Ce qui lui a permis de gagner la confiance d’une clientèle exigeante. L’histoire du Garage de Monthey remonte à 1979. A l’origine affilié Volkswagen (VW), le garage s’est progressivement ouvert à la marque Audi. Après un premier agrandissement en 1988, le garage change de propriétaire en 2008 avec la venue de Jérôme Granger, actuel directeur. Aujourd’hui concessionnaire officiel Audi indépendant, ainsi que point de service VW, le Garage de Monthey s’occupe également, en partenariat avec une carrosserie spécialisée affiliée Audi, des travaux de carrosserie sur des véhicules de toutes marques. Le garage se charge aussi du remplacement de pare-brise et de vente de véhicules d’occasion. Une pluridisciplinarité exemplaire pour une offre globale.

Ethique du travail et sens du service Jérôme Granger inculque à ses collaborateurs le sens du service et la proximité avec la clientèle: «En tant que petite structure, nous plaçons l’humain et le relationnel au cœur de nos préoccupations. Nos objectifs sont les suivants: conserver une clientèle diversifiée, offrir une prestation parfaite, conforme aux attentes de nos clients avec une implication quotidienne de l’ensemble de nos collaborateurs». L’équipe du Garage de Monthey est composée de 31 employés 22

Monthey Garage A trusted brand Official independent Audi dealer and Volkswagen service point for the Chablais Valaisan and Vaudois regions, founded in 1979, Garage de Monthey offers impeccable service that allowed to gain the trust of a demanding clientele. The history of Garage de Monthey dates back to 1979. Originally affiliated Volkswagen (VW), the garage gradually opened to the Audi brand. After a first extension in 1988 the garage changed ownership in 2008 with the arrival of Jérôme Granger, current director. Now


Ouverte sur l’avenir. La nouvelle Audi A5 Cabriolet. Engineered with soul. Ouverte sur l’avenir. La nouvelle Audi A5 Cabriolet. Engineered with soul.

Ouverte pour la mobilité de demain – la nouvelle Audi A5 Cabriolet séduit au premier regard. Disponible de série, sa capote acoustique peut se déployer et se refermer sur pression d’un bouton, y compris durant le trajet, et ce Ouverte pour la mobilité de fi demain la leurs nouvelle Audi A5 Cabriolet séduit au premier regard.ma Dis ponichez ble de série, jusqu’à 50 km/h. Vous béné ciez par– ail du ser vice gra tuit pendant 10 ans. Plus d’infor tions nous. sa capote acoustique peut se déployer et se refermer sur pression d’un bouton, y compris durant le trajet, et ce jusqu’à 50 km/h. Vous béné ficiez par ailleurs du service gratuit pendant 10 ans. Plus d’informations chez nous. À découvrir dès maintenant

À découvrir dès maintenant Audi Swiss Service Package+: service gratuit pendant 10 ans ou 100 000 km. Au premier terme échu. Audi Swiss Service Package+: service gratuit pendant 10 ans ou 100 000 km. Au premier terme échu.

Garage de Monthey SA Rte de Collombey Garage de55, 1870 Monthey Monthey

SA

Tél. 024 471 73 13, www.garagemonthey.ch Rte de Collombey 55, 1870 Monthey Tél. 024 471 73 13, www.garagemonthey.ch


AUTO

fOCUS

an official independent Audi dealer, as well as a VW service point, Garage de Monthey in partnership with an Audi affiliated bodywork specialist also does bodywork on vehicles of all makes. The garage also carries out windscreen replacements and the sale of used vehicles. An exemplary multi-disciplinary approach for a global offer.

Work Ethics and service-minded

formés pour répondre à toutes les demandes (vendeurs, conseillers SAV, magasinier, chef d’atelier, mécaniciens/ mécatroniciens, aides de garage, comptable, employés de commerce et apprentis). Chacun d’eux se retrouve autour des mêmes valeurs qui ont fait grandir le garage: compétence, innovation, remise en question, écoute, proximité et contact. Flexible et disponible, le Garage de Monthey peut notamment assurer sur demande la prise en charge à domicile de votre véhicule pour tous vos travaux d’entretien. Idéalement situé à proximité d’un grand centre commercial, le garage offre, en outre, la possibilité de patienter agréablement pendant qu’un personnel qualifié s’occupe de votre véhicule. «Chez Audi, c’est avant tout une part de rêve que l’on vend à nos clients», explique Jérôme Granger. Des voitures

émotions vendues avec un Pack service offert pendant 10 ans ou 100’000 km et une garantie constructeur prolongée.

Un nouveau terminal Audi unique en Suisse romande Afin de s’adapter au mieux aux standards de la marque, un projet est en cours pour la construction d’un terminal Audi unique en Suisse romande. Une infrastructure dernier cri, au cadre contemporain et design pour le plus grand confort de sa clientèle du Garage de Monthey! Garage de Monthey SA Route de Collombey 55 180 Monthey info@garagemonthey.ch Tél.: +41 (0)24 471 73 13 Fax: +41 (0)24 472 97 76

Jérôme Granger instils a sense of service and greater customer proximity in his employees: "As a small company, we place the human relationship at the heart of our concerns. Our objectives are to: maintain a diversified customer base; provide perfect service, consistent with the expectations of our customers with daily commitment from all our employees". The Monthey Garage team consists of 31 employees trained to respond to all requests (salespersons, after-sales service advisors, store keeper, workshop foreman, mechanics/mechatronics, garage assistants, accountant, sales employees and apprentices). Each one has the same values that have made the garage grow: competence, innovation, calling into question, attentive, confidence and contact. Flexible and available, Garage de Monthey can, on request, take care of all maintenance work on your vehicle at home. Conveniently located near a large shopping centre, the garage offers the additional opportunity of a pleasant wait while qualified staff take care of your vehicle. "At Audi, above all we sell a dream to our customers," explains Jerome Granger. Exciting cars sold with a 10-year service pack offer or 100'000 km and an extended manufacturer's guarantee.

A new Audi terminal unique in western Switzerland In order to better adapt to the brands standards, a project is underway to build a unique Audi terminal in western Switzerland. A state-of-the-art infrastructure, with a contemporary and designer setting for the utmost comfort of its clients at Garage de Monthey!

24


REAL ESTATE

IMMOBILIER


IMMOBILIER

pRESTIGE

SPÉCIAL LUXE

La nouvelle donne Par Laurent Caillaud

Les quadragénaires et les quinquagénaires ont pris le pouvoir sur l’immobilier de luxe, en Europe comme dans les principales zones concernées au plan international (Amérique du Nord, Caraïbes, Proche Orient, Chine, Océan indien…). Et avec eux vient une certaine versatilité du marché, qu’ils abordent en consommateurs et en investisseurs plutôt qu’en acheteurs. La septième édition de l’étude de référence «The Wealth Report» publiée par Knight Frank avec NAEF Prestige (cf. Helvetissimmo n°104, p. 26) est éloquente: l’année 2016 marque un nouveau tournant pour la population mondiale des super-riches. Si 2015 avait été marquée par un recul du nombre de UHNWI (UHNWI, pour ultra high net worth individuals, soit une fortune supérieure à 30 millions de dollars d’actifs), 2016 a vu cette tendance s’inverser avec une croissance de 6,3% et une population totale de 193'490 individus. Les prévisions pour les 10 prochaines années sont optimistes, avec une croissance estimée de 43%, soit 1% de plus que la croissance des 10 dernières années. 26

L’un des effets directs les plus inattendus de la crise qui a frappé les économies occidentales de 2009 à 2012 aura été le bouleversement des comportements immobiliers. Dans le prestige, la mobilité est désormais la règle. One of the most unexpected direct effects of the economic crisis that hit western economies from 2009 to 2012 was the upheaval of real estate behaviour. In the prestige sector, mobility is now the rule.

THE NEW DEAL The forty to fifty-year-old bracket have taken over the luxury real estate sector, in Europe as well as in the main international areas (North America, the Caribbean, the Near East, China, the Indian Ocean, etc.).With them comes a certain market versatility, which they approach as consumers and investors rather than as buyers. The seventh edition of the reference study "TheWealth Report" published by Knight


IMMOBILIER

pRESTIGE

Le marché «réagit plus vite» Comment se situe la Suisse sur ce nouvel échiquier? L’indice PIRI (Prime International Residential Indey), créé par Knight Frank, mesure la variation annuelle des prix des 100 sites les plus prestigieux au monde: Gstaad, avec une croissance de 10%, est la première ville suisse en 2016, classée à la 9e place. Verbier se classe à la 51e place avec une croissance de 1,01%. «La Suisse n’a pas été impactée par la crise des subprimes de 2008 grâce notamment aux achats des Russes, contrairement aux autres villes mondiales de ce classement, analyse Jacques Emery, directeur d’agence de Naef Prestige. Aujourd’hui le marché est revenu au même niveau de 2008». Notons que Genève arrive à la 5e place mondiale du classement en «valeur relative» des villes les plus chères selon l’étude The Wealth Report 2017 Knight Frank. Après Monaco (17), Hong-Kong (20), New York (26) et Londres (30).

Les acheteurs immobiliers raisonnent donc de manière globale dans le segment luxe, les frontières n’étant plus une contrainte à leurs yeux. Et les Suisses ne font pas exception à la règle. Leur présence se vérifie à tous les niveaux de cette soudaine internationalisation. Notamment au Portugal, qui semble bien être la destination européenne à la mode après avoir été cantonné pendant des décennies au rôle de pays touristique familial. Un phénomène confirmé par Carlos Vinhas Pereira, président de la Chambre de Commerce et d’Industrie Franco-Portugaise, organisateur des Salons de l’Immobilier et du Tourisme Portugais: «Même s’il augmentent chaque année, les prix des quartiers les plus recherchés de Lisbonne restent extrêmement compétitifs. Et sous l’impulsion des acheteurs à fort pouvoir d’achat, le marché réagit plus vite qu’auparavant. Dans cet environnement de prestige, les clients internationaux sont au premier plan, avec une forte poussée de la clientèle suisse». Concernant les propriétés haut de gamme et de luxe, l’investissement moyen d’un bien immobilier était de € 700’000 euros en 2016 (CHF 750'000.-), soit près de € 5’650/m2 (CHF 6’050.-/m2). Mais l’avenue de la Liberté, la plus chère de Lisbonne, a affiché des ventes au-delà de € 10’000/m2 (CHF 10’700.-/m2)!

Frank with NAEF Prestige (see Helvetissimmo n° 104, p. 26) speaks for itself: 2016 marks a new turning point for the world's super-rich. If 2015 had been marked by a decline in the number of UHNWI's (ultra high net worth individuals with net worth of assets exceeding 30 million dollars), 2016 saw this trend reverse with growth of 6,3% and a total population of 193,490 individuals. The forecast for the next 10 years is optimistic, with an estimated growth of 43%, i.e. 1% more than the growth of the last 10 years.

The market "reacts faster" How is Switzerland placed on this new chessboard? The PIRI (Prime International Residential Index), created by Knight Frank, measures the annual price change of the 100 most prestigious sites in the world: Gstaad, with 10% growth, is the number 1 Swiss city in 2016, in 9th place.Verbier is ranked 51st with growth of 1,01%. "Unlike other global cities in this ranking, Switzerland was not impacted by the subprime economic crisis of 2008 thanks

27


IMMOBILIER

pRESTIGE

notably to Russian buyers," evaluates Jacques Emery, manager of Naef Prestige. Today the market has returned to the same level as 2008." It should be noted that Geneva ranks fifth in the "relative value" ranking of the most expensive cities according to The 2017 Knight Frank Wealth Report. After Monaco (17), Hong Kong (20), NewYork (26) and London (30).Therefore real estate buyers reason globally in the luxury segment, borders no longer being a constraint in their eyes. And the Swiss are no exception to the rule.

La Provence plébiscitée par la clientèle suisse Un phénomène qui s’est accéléré en Provence depuis la fin de 2015. Pour Jean-Christophe Rosier, de l’Agence Rosier, à Gordes: «Les clients suisses venant du bassin lémanique sont présents en Provence depuis les années 70, mais ils sont extrêmement actifs en ce printemps 2017. Le profil type étant un chef entreprise, un avocat ou un financier d’environ 40/50 ans, qui sait qu’à 4 heures de route de Genève il peut profiter du soleil du Luberon ou des Alpilles tout l’hiver et dès le début du printemps. Nous l’avons vu durant les beaux week-ends de mai cette année, cette proximité géographique est pour nous un atout extraordinaire». Une clientèle rejointe, plus récemment, par les acheteurs venant de Suisse alémanique, même si ceux-ci doivent généralement venir en train ou en avion. «Les Suisses disposent de budgets plus confortables que la moyenne, poursuit Jean-Christophe Rosier. Le cœur de marché les concernant est situé entre 1,5 et 2,5 millions d’euros dans le Luberon (CHF 1,6 / 2,7 millions) ce qui permet de les orienter vers de magnifiques propriétés rénovées, équipées et décorées. Un point de vue partagé par Lionel Houant, de l’agence Immobilière du Luberon, à Ménerbes: «Nous réalisons 60% de nos ventes auprès de la clientèle étrangère, notamment suisse. Avec des demandes variées, alternant entre propriétés de prestige et maisons de village plus modestes, mais toujours avec une authenticité et un caractère préservé. De manière générale, les Suisses adorent le Luberon pour sa qualité de vie à quelques heures de route de Genève». Autre exemple révélateur de ce nouveau marché, Miami. «Les achats en immobilier résidentiel effectués par des étrangers représentent 24% en volume et 39% en montant des transactions enregistrées en 2016 », estime Lynda Fernandez, vice-présidente de l’association des agents immobiliers de Miami. Parmi les acheteurs européens, les Français, les Allemands et les Espagnols restent majoritaires, mais l’arrivée des investisseurs suisses est notable. Une tendance à suivre de près dans les années à venir. 28

Their presence is confirmed at all levels of this sudden internationalisation. Notably in Portugal, which seems to be the fashionable European destination after decades of being confined to the role of family tourist country. A phenomenon confirmed by Carlos Vinhas Pereira, President of the Franco-Portuguese Chamber of Commerce and Industry, organiser of the Portuguese Real Estate and Tourism Trade Shows: "Even if they increase each year, prices in the most sought-after districts of Lisbon remain extremely competitive. And under the impulse of purchasers with high purchasing power, the market reacts faster than before. In this prestigious environment, international clients are at the forefront, with a strong surge in Swiss client." In the case of luxury properties, the average property investment was € 700.000 in 2016 (CHF 750'000.-), i.e. almost € 5.650 /m2 (CHF 6'050.-/m2). But Avenue de la Liberté, the most expensive in Lisbon, displayed sales of over € 10.000/m2 (CHF 10'700.-/m2)!


IMMOBILIER

pRESTIGE

The Provence acclaimed by Swiss clients A phenomenon, which has accelerated in Provence since the end of 2015. For JeanChristophe Rosier, from the Rosier Agency, in Gordes: "Swiss clients from the Lemanic basin have been present in Provence since the 1970s and they have been extremely active in the spring of 2017.The typical profile is a company head, a lawyer or a banker aged around 40/50 years old, who knows that within 4 hours drive from Geneva they can enjoy the sun in the Luberon or the Alpilles throughout the winter and early spring.We saw it during the beautiful weekends of May this year; this geographical proximity is an extraordinary asset for us."

A clientele more recently joined by buyers from German-speaking Switzerland, although they usually have to come by train or plane. "The Swiss have more well-heeled budgets than average," continues Jean-Christophe Rosier.The heart of the market for them is between 1,5 and 2,5 million euros in the Luberon (CHF 1.6/2.7 million), which allows us to show them beautiful renovated, equipped and decorated properties. A point of view shared by Lionel Houant of the Immobilière du Luberon agency in MÊnerbes: "We make 60% of our sales from our international clients, notably the Swiss. With varied requests, alternating between

prestigious properties and more modest village houses, but always with preserved authenticity and character. In general, the Swiss love the Luberon for its quality of life within driving distance of Geneva. Another revealing example of this new market is Miami. "Residential real estate purchases by foreigners represent 24% in volume and 39% in transactions recorded in 2016," estimates Lynda Fernandez, vice president of the Miami Real Estate Association. Among the European buyers, the French, German and Spanish remain the majority, but the arrival of Swiss investors is notable.A trend to monitor closely in the years to come. 29


IMMOBILIER

pROJECTEURS

LES TERRASSES DE LAVAUX CHEXBRES Un balcon sur le Léman

Avec les Terrasses de Lavaux, à Chexbres, Naef Prestige | Knight Frank propose l’une des plus prestigieuses promotions de l’arc lémanique.

Les Terrasses de Lavaux - La résidence

«Cette promotion de prestige bénéficie d’une vue panoramique qui fait d’elle un vrai balcon sur le Léman, explique Thomas Geiser, de l’agence Naef Prestige | Knight Frank de Vevey Montreux. L’aspect sportif a été privilégié, avec des installations de qualité comme une piscine semi-olympique intérieure de 25 mètres, une salle de sports, plusieurs courts de tennis, un spa et même des stades de football en prévision!». Entouré d’une nature préservée et dominant les vignes du Lavaux, ce nouveau projet immobilier d'exception comprendra 43 appartements, dont de magnifiques attiques. 30

Le lieu à lui seul fait déjà rêver! C’est sur un terrain de plus de 22 hectares, à Chexbres où s’élevait autrefois le Grand Hôtel du Signal, que s’intégreront, au cœur d’une nature authentique, loin de l’agitation et du bruit de la ville, Les Terrasses de Lavaux, dominant les vignes du Lavaux, ce site à la beauté exceptionnelle classé au Patrimoine mondial de l’Unesco. Le regard glisse sur l’horizon, embrassant doucement un panorama à couper le souffle sur la région lémanique. C’est cette vue unique que les futurs propriétaires des Terrasses de Lavaux pourront admirer de leur balcon ou de leur terrasse.

Thomas Geiser Courtier Senior


IMMOBILIER

pROJECTEURS

Les Terrasses de Lavaux - Vue panoramique

Les Terrasses de Lavaux Splendide attique avec piscine privative

Hôtel, restaurant et service d’étage

Hotel, restaurant and room service

Le bâtiment, composé du rez-de-chaussée plus quatre étages et attiques, comprendra 43 appartements allant du 2,5 pièces de 55 m2 au 5,5 pièces en attique, d’une surface de 278 m2.

The building, consisting of the ground floor, four upper floors and penthouses, will comprise 43 apartments ranging from 2,5 rooms of 55 m2 to 5,5 penthouse rooms, with a surface area of 278 m2. The understated architectural line depicts nature through large windows to admire the scenery and let light in. The apartments feature lofty ceiling heights and meticulous finishes.

La sobriété de l’architecture met en scène la nature grâce à de grandes baies vitrées permettant d’admirer le paysage et de laisser pénétrer la lumière. Les appartements affichent de généreuses hauteurs sous plafond et un niveau de finitions extrêmement soigné. L’accent est mis sur le sport et le bien-être avec, outre la piscine semi-olympique, des équipements de fitness de pointe. Un hôtel et un restaurant semi-gastronomique complèteront bientôt ce complexe d’exception. Un service d’étage sera par ailleurs assuré aux résidents. «Les 18 lots encore disponibles sont proposés à des prix raisonnables vu la qualité des prestations, ajoute Thomas Geiser. Dès CHF 950'000.- pour un 2,5 pièces de 68 m2 et CHF 1,32 million pour un 3,5 pièces de 79 m2 habitables. Mais l’appartement le plus marquant de cette promotion est sans conteste le superbe attique de 5,5 pièces pour 270 m2 habitables, composé d'un séjour/salle à manger avec accès direct sur la terrasse de 270 m2, d'une cuisine agencée et ouverte, de trois chambres avec chacune sa salle de bains privative et d’une chambre simple. Ce bien possède également une piscine privative et une deuxième terrasse de 308 m2 sur le toit! Son prix est de CHF 12'925'000.-. J’ajoute que la vente est autorisée aux étrangers non-résidents pour tous les lots».

A BALCONY OVERLOOKING LAKE GENEVA With the Terrasses de Lavaux in Chexbres, Naef Prestige | Knight Frank offers one of the most prestigious property developments on Lake Geneva. "This prestigious development enjoys panoramic views making it a real balcony over Lake Geneva," says Thomas Geiser, from the agency Naef Prestige | Knight FrankVevey Montreux. "The sports aspect has been favoured with excellent facilities including an indoor semi-Olympic 25-m pool, a gym, several tennis courts, a spa and even a football stadium is being planned!" Surrounded by unspoilt nature and overlooking the Lavaux vineyards, this new project is composed of 43 apartments, including magnificent penthouses. The place itself is a dream! In grounds of over 22 ha in Chexbres where once stood the Grand Hotel du Signal, Les Terrasses de Lavaux, will be set in the heart of authentic nature, away from the hustle and bustle of the city, overlooking the Lavaux vineyards, this exceptionally beautiful site is listed as a Unesco World Heritage Site. The view glides over the horizon, gently embracing the breathtaking panorama of the Lake Geneva region. It is this unique view that the future owners of Terrasses de Lavaux can admire from their balcony or terrace.

The emphasis is on sports and wellbeing with the semi-Olympic pool and state-of-the-art fitness equipment. A hotel and a semi-gastronomic restaurant will soon complete this exceptional complex. Room service will also be provided to residents. "18 Lots are still available at reasonable prices given the quality of the appointments," adds Thomas Geiser. From CHF 950'000.- for 2,5 rooms of 68 m2 and CHF 1,32 million for 3,5 rooms of 79 m2. But the most outstanding apartment in this development is undoubtedly the superb 5,5 room penthouse of 270 m2, comprising a living/dining room with direct access to the 270 m2 terrace, fitted open plan kitchen, three bedrooms each with its own bathroom and a single bedroom.This property also features a private pool and a second 308 m2 rooftop terrace! Its price is CHF 12'925'000.-. I would like to add that the sale is also open to non-resident fort all the apartements".

Naef Prestige | Knight Frank Rue du Lac 23 - 1800 Vevey www.les-terrasses-de-lavaux.com Tél.: +41 (0)21 318 77 33 31


SUISSE


FRIBOURG GENÈVE TESSIN VALAIS VAUD


IMMOBILIER

CRESUZ - CHARMEY - 10 MIN. DE BULLE L’une des plus belles vues de la Gruyère appartements pièces

2,5-4,5

17 balcon

1

A partir de 400 000 CHF

fRIBOURG

Le projet «Résidence Vieux Chalet» vous attend sur les flancs accueillants et ensoleillés du village de Crésuz, tout en étant proche de Charmey et de Bulle. Le projet «Résidence Vieux Chalet» se compose d’un chalet de 6 spacieux appartements de 3,5 et 4,5 pièces et d’un deuxième chalet de 11 appartements de 2,5 à 4,5 pièces. Vastes pièces, spacieux balcon et vue exceptionnelle sur le Lac de Montsalvens, le Moléson et les Préalpes fribourgeoises. Prestations de services à disposition. The "Résidence Vieux Chalet" project awaits you on the slopes of Crésuz village, yet close to Charmey and the small town of Bulle. The project "Résidence Vieux Chalet" consists of a chalet with 6 spacious apartments of 3,5 and 4,5 rooms and a second chalet with 11 apartments of 2,5 to 4,5 rooms. Large rooms, spacious balcony, exceptional view of Lake Montsalvens, the Moléson and the Fribourg Alpine foothills. Delivery service available.

PHILIPPE ANSERMOT CF IMMOBILIER COMPAGNIE FONCIÈRE SA Rue St-Denis, 40 - CH-1630 Bulle Tél.: +41 (0)26 921 05 05 info@cfimmobilier.ch - www.cfimmobilier.ch

34


IMMOBILIER

LUGNORRE

Splendide propriété avec vue 250 m2 chambres 3 pièces 6 surface

cave

1 890 000 CHF

1

piscine

1

fRIBOURG

Bâtie en 2001, de conception moderne, à proximité des commodités, et implantée sur une parcelle plate de 783 m². 6 pièces, en excellent état, surface habitable brute de 250 m² sur deux niveaux et sous-sol. Salon/SàM, cuisine, WC visiteurs et bureau en rez. 3 chambres. Au sous-sol: cave naturelle, bureau/bricolage, buanderie, local technique. Piscine, grande terrasse et pergola. Places de parc. Commune résidentielle bénéficiant d'un faible taux d'imposition. Built in 2001, modern design, close to amenities, and located on flat grounds of 783 m², this 6-room property in excellent condition, has a living space of 250 m2 on two floors over basement. Living/dining room, kitchen, guest toilet and study on the ground floor. 3 bedrooms. Basement: natural cellar, study/craft room, laundry and utility room. Pool, large terrace and pergola. Parking spaces. Lugnorre is a residential municipality benefiting from a low rate of imposition.

WALTER WANZENRIED Chemin de la Vieille Laiterie 13 - 1789 Lugnorre Tél.: +41 (0)26 673 35 66 - GSM: +41 (0)79 356 52 92 wwanzenried@bluewin.ch

35


IMMOBILIER

COLLONGE-BELLERIVE

Somptueuse propriété les pieds dans l’eau proximité piscine

1

5-6

km centre ville

ponton privé

1

parc

1

Prix sur demande - Réf. n° V45031

gENÈVE

Vue sur le Léman, le Jura et sur la rade de Genève. Un écrin de verdure pied dans l'eau, Dans un parc de 5’500 m² à l’abri des regards, cette propriété domine le bord du lac dans une région des plus prestigieuses de la rive gauche de Genève. A environ 5-6 km du centre-ville de Genève, 14 km de l’aéroport international et seulement 2 minutes du centre du village. Accès direct pour la baignade, ponton privé avec amarrage. La cour d’entrée peut accueillir une quinzaine de véhicules. Propriété clôturée et sécurisée. Views of Lake Geneva, the Jura and Geneva harbour. In a 5’500 m² park, this property in a prestigious region overlooks the lake on the left bank of Geneva. Approx. 5-6 km from Geneva centre, 14 km from the international airport and only 2 min from the village centre. Direct access for bathing, a private jetty with mooring. The courtyard can accommodate around fifteen vehicles. Enclosed and gated property.

AGENCE RIVE GAUCHE SA Angel Montanes Tél.: +41 (0)22 772 30 00 - GSM: +41 (0)79 250 30 20 info@imrg.ch - www.agencerivegauche.ch

36


IMMOBILIER

Jussy

gENÈVE

Prix / Price CHF 8’500’000.-

Vue plongeante sur la campagne Située en hauteur sur la colline du château du Crest, cette belle propriété offre une vue spectaculaire sur la campagne genevoise et les Alpes, ainsi qu’un grand parc magnifiquement arborisé, une piscine, un pool house, deux garages, une belle cour et plusieurs places de parking extérieures. Construite en 1912, cette villa de style classique a été régulièrement entretenue et rénovée. Elle a conservé son cachet d’origine avec ses beaux parquets anciens, ses boiseries et cheminées. Réf. 28598

View over the countryside Situated on the hill of the Château du Crest, this beautiful property offers a spectacular view over the countryside and the Alps, as well as a large wooded park, a swimming pool, a pool house, two garages, a nice courtyard and several parkings. Built in 1912, this classic style villa has been regularly maintained and renovated It has retained its original character with its beautiful old parquets, its woodworks and Réf. 28598 chimneys.

Bory & Cie - Agence Immobilière SA - Avenue Rosemont 8 - 1208 Genève - t. +41 (0)22 708 12 30 - f. +41 (0)22 321 78 55

37


IMMOBILIER

gENÈVE

DARDAGNY PROPRIÉTÉ DE MAÎTRE AU COEUR DU VIGNOBLE

MANOR HOUSE IN THE HEART OF THE VINEYARD

Située sur la commune de Dardagny, sur une parcelle de plus de 5’000 m² magnifiquement arborée, cette demeure saura séduire les amateurs de bâtisses anciennes et de vie campagnarde.

Set on a 5,000 m² plot on the commune of Dardagny, this dwelling is surrounded by tranquility, yet close to amenities and public transport.

Construite au début du siècle passé, agrandie en 1950, rénovée en 1999 puis rafraichie en 2013, cette maison d’environ 350 m² habitables offre 5 chambres à coucher et de beaux espaces lumineux avec beaucoup de cachet. Une jolie piscine, dans un écrin de verdure et à l’abri des regards, vient parfaire ce bien d’exception.

Built in the early 20th century, enlarged in 1950, renovated in 1999 and refurbished in 2013, the house of 350 m² of living space has 5 bedrooms, large bright interiors and a most distinctive character. A lovely swimming pool surrounded by greenery and away from prying eyes gives a final touch to this outstanding property. Ref. 28571

Réf. 28571

Prix / Price : CHF 3’350’000.GRANGE & CIE SA SERVICE VENTE 21-23, CHEMIN DE GRANGE-CANAL | 1208 GENÈVE

38

TÉL : +41 22 707 10 50 | FAX : +41 22 707 10 03 VENTE@GRANGE.CH | WWW.GRANGE.CH


gENÈVE

EXCLUSIVITÉ

IMMOBILIER

GENTHOD BELLE MAISON DE 1905 DANS UN PARC BUCOLIQUE

CHARMING 1905 VILLA IN A BUCOLIC SETTING

Située sur les hauts de Genthod, dans un parc magnifiquement arborisé de plus de 3’500 m², cette maison de charme construite en 1905 séduira l’amateur de biens authentiques et d’exception.

Situated on the hills above Genthod, in a beautifully wooded park of 3,500 m², this charming home built in 1905 will seduce those seeking authenticity and exception.

La maison offre 8 pièces dont 6 chambres et 2 salles d’eau.

The villa comprises 8 rooms, including 6 bedrooms and 2 bathrooms.

Des travaux de rénovation et de rafraîchissement sont à prévoir. Au vu de l’importante réserve de droits à bâtir, un agrandissement de la maison et/ ou la construction de 2 autres villas individuelles pourront être envisagés par l’acheteur.

Renovation works will have to be carried out. In view of the significant allocated building rights, the buyer will have the possibility to extend the original house and/or build 2 additional independent villas. Ref. 27558

Réf. 27558

Prix / Price: CHF 4’200’000.GRANGE & CIE SA SERVICE VENTE 21-23, CHEMIN DE GRANGE-CANAL | 1208 GENÈVE

TÉL : +41 22 707 10 50 | FAX : +41 22 707 10 03 VENTE@GRANGE.CH | WWW.GRANGE.CH

39


IMMOBILIER

HAUTS DE VERSOIX Les Terrasses du Jura

- 2 appartements de 5 pièces de 156 m2 dès 1 500 000 CHF - 1 appartement de 5 pièces de 183 m2 1 650 000 CHF - 3 2 appartements de 6 pièces de 156 m2 dès 1 483 000 CHF - 2 1 appartement de 6 pièces de 178 m2 dès 1 762 000 CHF

gENÈVE

Sur les hauts de Versoix, en bordure de zone agricole, appartements traversants avec vue sur le Jura, plans modulables. Avec chaque appartement, un emplacement pour 2 voitures est prévu. Parkings vélos et motos fermés. Grandes caves, grands jardins entre 217 et 377 m2. Terrasses de 25 à 30 m2. Disponibilités ci-contre. On the heights of Versoix. Bordering an agricultural area, apartments overlooking the Jura. Versatile plans. With each apartment, 2-car parking space. Lock-up bicycle and motorbikes parking space. Large cellars, large gardens of between 217 and 377 m2. Terraces from 25 to 30 m2. Availability is as follows.

GSM: +41 (0)79 735 22 35 philippedutoit@bluewin.ch

40


IMMOBILIER

VANDOEUVRES

Luxueuse maison contemporaine 280 m2 chambres 4 salles de bains 4 surface

piscine

1

gENÈVE

Cette luxueuse maison de 280 m2 utile, sur sous-sol complet comporte: une cuisine ouverte sur un Espace salon – salle à manger d’environ 86 m2, 4 chambres à coucher, toutes avec salle de bain et dressing. Cette maison de grand luxe offre de très belles finitions et des équipements de qualité. Le jardin est magnifique avec ses espaces très bien aménagés, de nombreuses terrasses et une piscine. This luxurious 280 m2 house over a full basement comprises: a kitchen open to a living - dining room of approx. 86 m2, 4 bedrooms with bathroom and dressing room. This luxurious house offers beautiful finishes and quality equipment. The superb garden is well laid out with several terraces and a pool.

5 390 000 CHF

LE PILIER DE L'IMMOBILIER Tél.: +41 (0)22 301 17 20 vente@le-pilier.ch www.le-pilier.ch

41


IMMOBILIER

CHENES-BOUGERIES

gENÈVE

réf. 28397

Magnifique townhouse du XIXème siècle Surface habitable de 390 m² Belle parcelle de 1’300 m² avec piscine Entièrement rénovée avec goût en 2013 Charming 19th-century townhouse Living area 390 sq m Plot size 1’300 sq m with swimming pool Tastefully refurbished in 2013

CHF 4’490’000.Alexandra JAnet t. +41 22 839 38 77 prestige.ge@naef.ch

COLLONGE-BELLERIVE

réf. 28607

Au cœur d’un quartier résidentiel Grande parcelle de 2’980 m² Proche du lac Parcelle libre de mandat d’architecte In a residential neighbourhood Plot size 2’980 sq m Close to the lake Free of architectural mandate

Price on request ** Jacques emery t. +41 22 839 38 77 prestige.ge@naef.ch

* CHF de 2 à 5 mio

** CHF de 5 à 10 mio

*** CHF de 10 à 20 mio

**** CHF de plus 20 mio

GENÈVE | NYON | LAUSANNE | VEVEY & MONTREUX | NEUCHÂTEL | ALPES & INTERNATIONAL

42

www.naef-prestige.ch


IMMOBILIER

gENÈVE

ANIÈRES

ProPriéTé PiEds dans l’Eau avEc PorT Privé

Propriété d’exception avec port privé Surface utile de 490 m² Parcelle de 3’700 m² Beaux volumes et prestations de qualité Outstanding waterffront property with private port Usuable area 490 sq m Plot size 3’700 sq m Beautiful volumes and fine-quality

Prix sur demande*** / Price on request *** * CHF de 2 à 5 mio

** CHF de 5 à 10 mio

*** CHF de 10 à 20 mio

Réf. 28521 **** CHF de plus 20 mio

GENÈVE | NYON | LAUSANNE | VEVEY & MONTREUX | NEUCHÂTEL | ALPES & INTERNATIONAL

Jacques Emery T. +41 22 839 38 77 prestige.ge@naef.ch www.naef-prestige.ch

43


IMMOBILIER

gENÈVE

ANIERES - Belle propriété «pieds dans l’eau» Dans un environnement calme, verdoyant et résidentiel, cette magnifique parcelle domine une vue étendue sur le lac et les montagnes. La maison pouvant être agrandie jusqu’à une surface habitable d’environ 750 m² bénéficie aussi d’un joli pavillon de bord de lac et d’un ponton.

Prix sur demande / Price on request

In a quiet, leafy residential sector, this magnificent plot enjoys a commanding view of the lake and mountains. The house can be extended up to a living space of approx. 750 m² and includes a lovely lakeside pavilion and a pontoon.

C O L L O N G E - B E L L E R I V E Belle propriété Dans un environnement privilégié et résidentiel, cette lumineuse et spacieuse maison familiale de 4 chambres à coucher, est implantée dans un ravissant jardin d’environ 2’100 m2. Un garage pour 2 voitures et une très belle annexe moderne avec entrée indépendante complètent ce bien. A proximité du centre du village, écoles, commerces et transports publics.

In a prime and residential surrounding sector, this bright and spacious 4-bedroom family home is set in a divine garden of around 2’100 m 2. A 2-car garage and a beautiful modern annex with separate entrance, complete this property. Close to the center of the village, schools, shops and public transport.

Prix sur demande / Price on request

Michèle Laraki 112 A, Route d’Hermance CH-1245 Collonge-Bellerive Tel.+ 41 (0)22 752 39 49 Mob.+ 41 (0)79 449 10 79 www.preo.ch m.laraki@preo.ch

ANIERES - Magnifique propriété «pieds dans l’eau» Ilot de calme et d’élégance pour cette spacieuse et lumineuse maison d’env. 700 m² hab, implantée dans un beau parc paysagé de 3’000 m². Face à une magnifique vue sur le lac, cette demeure aux finitions raffinées, bénéficie de vastes pièces de réception avec cheminées, terrasses, ascenseur, piscine intérieure, garage extérieur et port privé.

Prix sur demande / Price on request

This spacious and bright 700 m² house is an island of calm and elegance set in a beautiful 3’000 m² landscaped park. Enjoying beautiful lake views, this residence with refined finishes, enjoys vast reception rooms with fireplaces, terraces, a lift, interior pool, exterior garage and private harbour.

Michèle Laraki 112 A, Route d’Hermance CH-1245 Collonge-Bellerive Tel.+ 41 (0)22 752 39 49 Mob.+ 41 (0)79 449 10 79 www.preo.ch m.laraki@preo.ch

44


IMMOBILIER

gENÈVE

MEINIER - Magnifique attique

Prix / Price: Prix CHF 2’350’000.-

Magnifique et lumineux appartement d’environ 250 m2 hab bénéficiant d’une terrasse de 24 m2 avec vue. Décoré avec des matériaux de qualité. Un salon/salle à manger avec cheminée, espace bureau, espace TV, cuisine entièrement équipée, 3 ch, 2 sdb + toilettes invités. Grande cave. Garage 2 voitures + place parking extérieure.

Beautiful and bright apartment of approx. 250 m² with a 24 m² terrace enjoying views. Decorated with quality materials. A living/ dining room with fireplace, study, TV lounge, fully fitted kitchen, 3 bedrooms, 2 bathrooms & guest toilet. Large cellar. 2-car garage. Exterior parking space.

C O L L O N G E - B E L L E R I V E Belle propriété Dans un environnement privilégié et résidentiel, cette lumineuse et spacieuse maison familiale de 4 chambres à coucher, est implantée dans un ravissant jardin d’environ 2’100 m2. Un garage pour 2 voitures et une très belle annexe moderne avec entrée indépendante complètent ce bien. A proximité du centre du village, écoles, commerces et transports publics.

In a prime and residential surrounding sector, this bright and spacious 4-bedroom family home is set in a divine garden of around 2’100 m 2. A 2-car garage and a beautiful modern annex with separate entrance, complete this property. Close to the center of the village, schools, shops and public transport.

Prix sur demande / Price on request

Michèle Laraki 112 A, Route d’Hermance CH-1245 Collonge-Bellerive Tel.+ 41 (0)22 752 39 49 Mob.+ 41 (0)79 449 10 79 www.preo.ch m.laraki@preo.ch

COLOGNY - Magnifique townhouse Faisant face à une vue panoramique sur le lac, ce magnifique et lumineux townhouse de plus de 300 m² habitables se situe proche du centre-ville, commerces, écoles et transports publics. Une piscine et garage pour plusieurs voitures agrémentent ce bien.

Prix sur demande / Price on request Facing the lake with a panoramic view, this beautiful and bright townhouse of over 300 m² is located close to the city centre, shops, schools and public transport. A pool and garage for several cars embellish this property.

Michèle Laraki 112 A, Route d’Hermance CH-1245 Collonge-Bellerive Tel.+ 41 (0)22 752 39 49 Mob.+ 41 (0)79 449 10 79 www.preo.ch m.laraki@preo.ch

45


IMMOBILIER

gENÈVE

UNION UNION SUISSE SUISSE DES DES GRANDS GRANDS DOMAINES DOMAINES GENÈVE GENÈVE

LE HAMEAU DE MALAGNY - GENTHOD LE HAMEAU DE MALAGNY - GENTHOD

Genthod et son hameau de Malagny, situés face au panorama des Alpes et du Mont-Blanc, furent au XVII et XVIII siècles, le lieu Genthod et son hameau de Malagny, situés face au panorama des Alpes et du Mont-Blanc, furent au XVII et XVIII siècles, le lieu privilégié des notables Genevois qui y possédaient leurs domaines patriciens à la campagne. Le patrimoine historique et la beauté privilégié des notables Genevois qui y possédaient leurs domaines patriciens à la campagne. Le patrimoine historique et la beauté de ce site privilégié perpétuent aujourd’hui encore l’attrait de Genthod, pour les amateurs de demeures anciennes. Erigée au XVIII de ce site privilégié perpétuent aujourd’hui encore l’attrait de Genthod, pour les amateurs de demeures anciennes. Erigée au XVIII siècle, cette propriété bénéficie d’un magnifique parc de près de 7000 m2, à la lisière de splendides arbres centenaires ainsi que siècle, cette propriété bénéficie d’un magnifique parc de près de 7000 m2, à la lisière de splendides arbres centenaires ainsi que d’une piscine de 72 m2. La surface habitable de 770 m2 offre de grandes pièces de vie, agrémentées de cheminées d’époque et de d’une piscine de 72 m2. La surface habitable de 770 m2 offre de grandes pièces de vie, agrémentées de cheminées d’époque et de belles hauteurs sous plafond. Parfaitement desservie par les transports, la résidence est à quelques minutes du centre ville de belles hauteurs sous plafond. Parfaitement desservie par les transports, la résidence est à quelques minutes du centre ville de Genève, de l’aéroport international, des écoles, des rives du lac et du port d’amarrage du Creux-de-Genthod. Genève, de l’aéroport international, des écoles, des rives du lac et du port d’amarrage du Creux-de-Genthod.

vente co-exclusive - prix sur demande vente co-exclusive - prix sur demande Réf. 72693 Réf. 72693

DOMAINE DU CHÂTAIGNIER - CHEMIN DE LA PETITE-VOIE 1A - 1294 GENTHOD - GENÈVE DOMAINE DU CHÂTAIGNIER - CHEMIN DE LA PETITE-VOIE 1A - 1294 GENTHOD - GENÈVE TEL +41 22 700 40 38 - UNIONSUISSE@GRANDSDOMAINES.CH TEL +41 22 700 40 38 - UNIONSUISSE@GRANDSDOMAINES.CH

46


IMMOBILIER

gENÈVE

UNION UNION SUISSE SUISSE DES DES GRANDS GRANDS DOMAINES DOMAINES G E NGRANDS ÈVE UNION SUISSE DES DOMAINES GENÈVE LE LE E L LE

HAMEAU HA AM ME EA AU U H HAMEAU

DE DE E D DE

GENÈVE

MALAGNY MA AL LA AG GN NY Y M MALAGNY

--

GENTHOD GE EN NT TH HO OD D G GENTHOD

Genthod and its hamlet Malagny, facing a panorama of the Alps and Mont Blanc, were in the 17th and 18th C, the privileged site Genthod and its hameau hamlet Malagny, facing a panorama of the Alpsdes and Montet Blanc, were in thefurent 17th and 18thet C,XVIII the siècles, privileged site Genthod et son de Malagny, situés face au panorama du Mont-Blanc, au XVII le lieu for the Genevan noble families with patrician estates in the country.Alpes The historical heritage and beauty of this privileged site still for the Genevan noble families with patrician estates in the country. The historical heritage and beauty of this privileged site still Genthod and its hamlet Malagny, facing a panorama of the Alps and Mont Blanc, were in the 17th and 18th C, the privileged site privilégié des notables Genevois qui y possédaient leurs domaines patriciens à la campagne. Le patrimoine historique et la beauté perpetuates today the attraction of Genthod, for lovers of old residences. Built in the 18th century, this property boasts a beautiful perpetuates todaynoble the attraction of Genthod, for loversinofthe oldcountry. residences. Built in theheritage 18th century, this property boasts a beautiful for the Genevan families with patrician estates The historical and beauty of this privileged site still de ce site privilégié perpétuent aujourd’hui encore l’attrait de Genthod, pour les amateurs de demeures anciennes. Erigée au XVIII park of around 7'000 m2 on the edge of splendid century-old trees and a 72 m2 pool. The 770 m2 of living space comprises park of around 7'000 m2 on theofedge of splendid century-old trees andBuilt a 72 m2 pool.century, The 770this m2property of livingboasts space acomprises perpetuates today the attraction Genthod, for lovers of old residences. in the 18th beautiful siècle, cette propriété bénéficie d’un magnifique parc de près de 7000 m2, à la lisière de splendides arbres centenaires ainsi que spacious living rooms embellished with period fireplaces and lofty ceilings. Perfectly served by public transport, the residence is spacious living rooms with of period fireplaces and lofty ceilings. served by770 public the residence is park of around 7'000 embellished m2 on the edge splendid century-old trees and aPerfectly 72 m2 pool. The m2transport, of living space comprises d’une piscine de 72 m2. La surface habitable de 770 m2 offre de grandes pièces de vie, agrémentées de cheminées d’époque et de minutes away from Geneva centre, the international airport, schools, the lakeshore and the docking port of Creux de Genthod. minutes away Geneva centre, the international airport, schools, the lakeshore andserved the portminutes of Creuxdu dethe Genthod. spacious livingfrom rooms embellished with period fireplaces lofty ceilings. by public transport, residence is belles hauteurs sous plafond. Parfaitement desservie par and les transports, la Perfectly résidence est docking à quelques centre ville de minutes away from Geneva centre, the international airport, schools, the lakeshore and the docking port of Creux de Genthod. Genève, de l’aéroport international, des écoles, des rives du lac et du port d’amarrage du Creux-de-Genthod. co-exclusive sale - price on request co-exclusive sale - price on request Ref. 72693 Ref. 72693 co-exclusive sale - price on request vente co-exclusive - prix sur demande Ref. 72693 Réf. 72693

DOMAINE DU CHÂTAIGNIER - CHEMIN DE LA PETITE-VOIE 1A - 1294 GENTHOD - GENÈVE DOMAINE DU CHÂTAIGNIER - CHEMIN DE LA PETITE-VOIE 1A - 1294 GENTHOD - GENÈVE TEL +41 22 700 40 38 - UNIONSUISSE@GRANDSDOMAINES.CH DOMAINE DUTEL CHÂTAIGNIER CHEMIN DE LA PETITE-VOIE 1A - 1294 GENTHOD - GENÈVE +41 22 700 -40 38 - UNIONSUISSE@GRANDSDOMAINES.CH

TEL +41 22 700 40 38 - UNIONSUISSE@GRANDSDOMAINES.CH 47


IMMOBILIER

gENÈVE

THONEX

Villa cossue de style genevoise surface pièces

9

235

m2

terrain

800

m2

Située dans un lotissement résidentiel calme et arboré, villa de 9 pièces cossue de style genevoise avec jardin. Commerces, écoles et transports publics à proximité immédiate. Located in a quiet and leafy residential estate, sumptuous 9-room Genevoise style villa with garden. Shops, schools and public transport nearby.

2 100 000 CHF

GRAND SACONNEX Grande maison individuelle appartements pièces

6+7

2 parcelle

1'194

m2

Sur parcelle de 1'194 m2, cette grande maison individuelle est composée de 2 appartements: 1 x 6 pièces et 1 x 7 pièces. Nombreuses configurations possibles. A 5 minutes de l'aéroport. Proche écoles et administrations. On a plot of 1'194 m2, this large detached house is composed of 2 apartments: 1 x 6 rooms and 1 x 7 rooms. Many possible layouts. 5 min from the airport. Near schools and administration buildings.

Prix sur demande

RÉGISSEURS DU LÉMAN Avenue de Krieg 7 - 1208 Genève Tél.: +41 (0)22 839 84 00 - Fax: +41 (0)22 839 84 10 pberos@regisseursduleman.ch www.regisseursduleman.ch

48


IMMOBILIER

tESSIN

lUGANO Propriété exclusive Cette propriété à l’architecture moderne s’étend sur près de 2600 m² avec une surface habitable de 1231 m2 sur 4 niveaux. Elle dispose de finitions élégantes, d’une piscine intérieure et d’un garage pour 4 voitures. Sur demande, une maison de 150 m2 est disponible pour le personnel avec un garage pour 3 voitures sur une parcelle de 3000 m2. Deluxe property The property measures approx. 2600 m² and features a living area of 1231 m², spread over four levels. Extremely modern, it contains a lot of elegant elements. It is completed with an indoor swimming pool and a 4-car garage. On request there is a 150 m² house for the staff with a 3-car garage and the surrounding area of 3000 m².

Prix sur demande / Price on request

lUGANO - COllINA D’ORO Villa luxueuse Cette villa de construction récente est située dans un quartier prestigieux de Lugano et dispose de 580 m2 sur 3 niveaux. Hauts plafonds et finitions de grande qualité avec système domotique, revêtements haut de gamme et éclairage LED. Un garage pour 4 voitures, un jardin et un Spa avec piscine intérieure et sauna complètent cette superbe propriété. Luxury house Recently built modern villa in a prestigious zone of Lugano features 580 m2 of living space spread over 3 levels, high ceilings, advanced home automation system, high quality window treatments and led lighting. The property includes, in addition to a garden, a SPA area with an indoor swimming pool and a sauna. The villa has a 4-car garage.

CHF 12’000’000.-

BARNES LUGANO TINAM SA Via G.B. Pioda 14 | 6900 Lugano | Tél: +41 (0)91 234 5720 lugano@barnes-international.com | www.barnes-suisse.com | www.tinam.ch

49


IMMOBILIER

LUGANO-MALCANTONE Historische Villa

450 m2 pièces 10 cheminée 1 surface

jardin

1

tESSIN

Die elegante Villa aus dem späten 19. Jahrhundert wurde sorgfältig rekonstruiert, mit seinen Fresken, Fußböden und original Pastellfarben. Die Liegenschaft von ca. 450 m2 verfügt über 10 Zimmer mit Kamin, eine kleine Personalwohnung und einen großen Dachboden. Das Anwesen ist von einem großen Garten, tolle Aussicht und Blick auf den See genossen. Offener Blick und Blick auf dem See. The elegant villa from the late 19th century has been carefully reconstructed, with its frescoes, floors and original pastel colors. The villa of approximately 450 m2 has 10 rooms with fireplace, a small staff apartment and a large attic. The property is enjoyed by a large garden, great views and lake views.

Preis auf Anfrage

INTERFIDA SA Corso Elvezia 14 - CH-6901 Lugano Tel.: +41 (0)91 923 90 47 - Fax: +41 (0)91 923 90 46 interfida.lugano@interfida.ch - www.interfida.ch

50


IMMOBILIER

MONTHEY

Grande maison de maître sur les hauts de Monthey sur un terrain de 2'500 m2, avec vue imprenable. Sous-sol de 134 m2 avec local technique, caves, buanderies, carnotzet, cave à vin, partie habitable 300 m2 avec salon, salle à manger, cuisine, bureau, 5 salles d’eau, 5 chambres, combles.

Magnifique maison de Maître 300 m2 chambres 5 salles d'eau 5 surface

combles

vALAIS

1

carnotzet

1

Large mansion on the heights of Monthey, in grounds of 2'500 m2 and enjoying a breathtaking view. Basement of 134 m2 with plant room, basement, utility room, cellar bar, wine cellar, living space of 300 m2 with living room, dining room, kitchen, study, 5 shower rooms, 5 bedrooms and attic.

2 200 000 CHF

IMMOFINANCES Tél.: +41 (0)24 479 31 48 immofinances@bluewin.ch www.immofinances.ch

51


IMMOBILIER

vAUD

BURSINS

Magnifique propriété de charme 550 m2 chambres 5 dressing 2 surface

salles d'eau

7

garages

2

Au cœur des vignes, élégante propriété du XVIe siècle, rénovée en 2009, belle vue sur les montagnes et le lac, 2 jardins bien arborés et piscine. Salon avec cheminée, salle à manger, bureau, 5 ch, 2 dressings, 7 sde. Belle cave à vin, hammam. Garage 2 voitures. Surface utile: 650 m2. Parcelle: 1'468 m2. Located in the heart of the vineyards, elegant 16th C. property fully renovated in 2009, beautiful views onto mountains and lake, 2 gardens and a pool. Living room with fireplace, dining room, study, 5 bedrooms, 2 dressing rooms, 7 shower rooms. Beautiful wine cellar and steam room.2-car garage. Total surface area: 650 m2. Plot of land: 1'468 m2. 6 950 000 CHF

GLAND

Jolie villa avec piscine 220 m2 chambres 4 salles d'eau 4 surface

garages

2

Construite en 2011 aux normes Minergie, cette lumineuse villa bénéficie d’une échappée sur le lac. Composée d’un vaste salon / salle à manger avec cheminée, de 4 chambres à coucher, 4 salles d’eau, cette villa offre également un beau jardin avec piscine. Garage pour 2 voitures. Surface habitable: 220 m2. Surface utile: 300 m2. Surface parcelle: 890 m2. Built in 2011 to Minergie standards, this bright villa enjoys a lake glimpse. Comprising a large living/ dining room with fireplace, 4 bedrooms and 4 shower rooms, this villa also enjoys a beautiful garden with pool. 2-car garage. Living space: 220 m2. Total surface area: 300 m2. Plot surface: 890 m2. 3 250 000 CHF

BERNARD NICOD Avenue Gare des Eaux-Vives 2 - CH-1207 Genève Tél.: +41 (0)22 718 08 08 www.bernard-nicod.ch

52


IMMOBILIER

vAUD

DENENS

Somptueuse maison de maître parcelle piscine

3 000

1

m2 +

terrasses

2

Propriété précieusement clôturée, qui s'invite à la tranquillité, const. XVIIIe siècle et rénovée entièrement en 2015 - en alliant le charme de l’ancien aux tendances modernes actuelles. Parcelle plate de + de 3'000 m2 avec piscine et terrasses de plain-pied profitant de belles vues dégagées. Idéal pour grande famille. Carefully enclosed property, an invitation to tranquillity, built in the 18th century and fully renovated in 2015 - combining the charm of the old with modern trends. Flat grounds of over 3'000 m2 with pool and terraces on one level enjoying open views. Suitable for a large family. 7 500 000 CHF - Réf. n° 17-312-09

SAINT-PREX

Villa de charme aux allures modernes chambres

4

salles d'eau

pièces

3

6

piscine

1

Situation idéale, à la fois calme et tranquille, tout en étant à prox. des principales commodités. Villa de 6 pièces, 4 chambres, salon lumineux avec coin cheminée donnant sur le jardin & la piscine, cuisine au prolongement de la salle à manger et véranda, 3 salles d'eau - un lieu de vie spacieux et confortable. Ideal setting, both peaceful and still yet close to major amenities. 6-room villa, 4 bedrooms, bright living room with fireplace overlooking the garden & pool, kitchen extending from the dining room and veranda, 3 shower rooms - a spacious and comfortable place to live in.

2 580 000 CHF - Réf. n° 17-312-01

BERNARD NICOD Rue de la Gare 11 - CH-1110 Morges Tél.: +41 (0)21 804 79 79 - Fax: +41 (0)21 804 79 70 www.bernard-nicod.ch

53


IMMOBILIER

PERROY

Belle propriété «pieds dans l’eau» 246 m2 parcelle 1'483 m2 surface

piscine

1

vAUD

Belle propriété «Pieds dans l’eau», au bénéfice d’un site de premier ordre et justifiant d’une certaine rareté, avec piscine, ponton privatif et hangar à bateau. Cette villa est implantée sur une parcelle de 1'483 m2 et comprend une surface brute de plancher de 246 m2. Au cœur d’un environnement calme avec un accès direct au lac, elle bénéficie d’une vue imprenable. Beautiful "Waterfront" property in a prime site of a certain rarity, with a pool, private pontoon and a boat shed. This villa is set in grounds of 1'483 m2 and includes a gross floor area of 246 m2. At the heart of a peaceful environment with direct access to the lake, it enjoys a breathtaking view.

4 000 000 CHF

GROUPE COGESTIM Grand-Rue 12 – CP 1078 - 1180 Rolle Nom du courtier: Serge Leuenberger Tél.: +41 (0)21 822 08 69

54


IMMOBILIER

vAUD

- YENS -

Propriété d'exception «Domaine du Vieux-Motty» À 30 minutes de Genève Aéroport et 20 minutes du cœur de Lausanne, cette propriété construite sur 3 étages, offre de généreux volumes et a fait l’objet d’une importante rénovation. Bordée de vignes et de champs agricoles, l’ambiance enchanteresse vous permettra de passer des moments inoubliables.

• 10 pièces, 965 m² habitables • Annexe transformable en logement de 600 m² • Parc de plus de 2 hectares • Simulateur de golf / terrain de tennis • Salle de fitness / salle de cinéma • Vue sur le lac et les montagnes Prix : CHF 9’500’000. - / No réf. 4803 Contact : Marcus Rothenbuehler 022 365 20 52 - nyon@cardis.ch

WWW. CARDIS. CH Genève | Nyon | Lausanne | Vevey | Montreux | Fribourg | Montagne

55


IMMOBILIER

COMMUGNY

vAUD

réf. 26172

Somptueuse propriété de village Surface habitable de 920 m2 Parcelle de 4’600 m2 10 chambres et 7 salles d’eau Entièrement rénovée en 2007

Sumptuous village property Living space of 920 sq m 4’600 sq m plot 10 bedrooms and 7 shower rooms Fully renovated in 2007

Price on request *** Guive EMAMI T. +41 22 994 23 39 prestige.ny@naef.ch

La CONversiON

réf. 28352

6.5 pièces d’une surface habitable de 210 m2 Spacieuse terrasse et balcon avec vue exceptionnelle sur le lac et la chaîne des Alpes 2 places de parc couvertes A l’état de neuf 6.5 rooms with living space of some 210 sq m A spacious terrace and balcony outstanding panorama of Lake and the alpine summits Two covered parking spaces are included Brand new

Price : 2’050’000.Karine GENELOT T. +41 21 318 77 21 prestige.la@naef.ch

* CHF de 2 à 5 mio

** CHF de 5 à 10 mio

*** CHF de 10 à 20 mio

**** CHF de plus 20 mio

GENÈVE | NYON | LAUSANNE | VEVEY & MONTREUX | NEUCHÂTEL | ALPES & INTERNATIONAL

56

www.naef-prestige.ch


IMMOBILIER

vAUD

CHExbrEs

Les TerrAsses De LAVAUX

En cours de construction 43 20 appartements de 2.5 à 5.5 pièces Complexe résidentiel et sportif au cœur du vignoble Vue extraordinaire sur le lac et les montagnes Construction already started 43 20 apartments from 2.5 to 5.5 rooms Residential and sports development in the heart of the vineyards Fabulous view on the lake and the Alps

Dès / since CHF 950’000.-

Réf. 28616

GENÈVE | NYON | LAUSANNE | VEVEY & MONTREUX | NEUCHÂTEL | ALPES & INTERNATIONAL

Thomas Geiser T. +41 21 318 77 33 prestige.riviera@naef.ch www.naef-prestige.ch

57


IMMOBILIER

VE

N EE NT

V

E I AG

R

vAUD

LUTRY

Viager occupé surface cave

1

120

m2

garage

1

terrasse

1

jardin

137

m2

Appartement (120 m2) très lumineux et calme. Très belle vue lac. Cave, garage 2 voitures, place de parc, buanderie. Grande terrasse et jardin de 137 m2. Occupé par Femme de 71 ans. Apartment (120 m2) sunny and peaceful. Beautiful lake view. Cellar, 2 car garage, parking space and utility room. Large terrace and garden of 137 m2. Occupied by 71 year-old woman.

Bouquet

VE

N EE NT

V

E I AG

R

1 250 000 CHF Valeur vénale 690 000 CHF Pas de rente

PAYERNE

Viager semi-occupé 410 m2 combles 1 sous-sol 137 surface

m2 parcelle

2600

m2

Viager occupé sur maison (Femme de 71 ans) et libre sur terrain! Maison individuelle du début du XXe siècle avec beaucoup de cachet, 410 m2 + combles + sous-sol de 137 m2. Parcelle 2'600 m2 encore constructible. Garages. Piscine. Pool-house. Cave à vins. Proche commodités, centre et gare. Life annuity house occupied (Woman of 71 years) and free grounds! Detached early 20th C. house with lots of character, 410 m2 + attic + basement of 137 m2. 2'600 m2 plot suitable for construction. Garages. Pool. Pool house. Wine cellar. Close to all amenities, town centre and train station.

2 200 000 CHF Valeur vénale Bouquet 1 200 000 CHF Pas de rente

IMMO-VIE-AGÉE SÀRL S.Reynier - CH-Rolle Tél.: +41 (0)78 635 58 57 contact@immo-vie-agee.ch - www.immo-vie-agee.ch

58


IMMOBILIER

1867 OLLON

Maison du XVIIIe siècle, rénovée, avec cachet 280 m2 surface utilisable 331 m2 pièces 10 salles d'eau 4 p. parc 2 atelier 1 surface

vAUD

Maison ancienne rénovée avec goût en 2015-2017, en parfait état. L'endroit est calme avec une jolie vue dégagée sur les Alpes. Elle jouit d'une entrée et d'un vestiaire généreux, bel escalier d'origine en pierre de St-Triphon, salon et SàM, cheminée, poêle, magnifique cuisine, suite parentale, studio indépendant, 3 chambres. Contacts et demandes dossier: Pierre-Alain Fibicher. Old house tastefully renovated in 2015-2017, in perfect condition. Peaceful setting with a lovely clear view of the Alps. Comprising an entrance hall and large cloakroom, beautiful original St-Triphon stone staircase, living and dining room, fireplace, stove, magnificent kitchen, parental suite, self-contained studio and 3 bedrooms. Contact and information: Pierre-Alain Fibicher.

1 680 000 CHF

OCHSER Grundacher 5, CP - 6060 Sarnen Tél.: +41 (0)79 408 89 66 info@ochser.ch

59


IMMOBILIER

vAUD

BUCHILLON

Propriété contemporaine 350 m2 chambres 5 salles d'eau 5 surface

Dans le quartier des Grands-Bois, ce bien, à l’état de neuf, bénéficie d'une excellente exposition et d'une parfaite intimité. Il dispose d’espaces de réception généreux et d’importants rangements. Un ascenseur intérieur, une installation domotique, un garage double et 4 places extérieures complètent le tout. This property, situated in the "Grands Bois" district, is as new and benefits from an excellent exposure and complete seclusion. The house offers spacious reception areas and ample fitted storage. There is an interior lift, a smart home system, a double garage and 4 off-street parking spaces.

2 900 000 CHF

BEGNINS

Surplombant les vignes et le Léman 480 m2 chambres 7 salles d'eau 4 surface

Au cœur du vignoble, cette belle propriété jouit d'une situation dominante et d'une superbe vue panoramique. D'une surface d'environ 480 m2, la maison bénéficie d'espaces de réception généreux. Elle comprend 7 à 8 chambres à coucher. La maison est en parfait état d'entretien et habitable sans travaux. Set amongst the vineyards, this beautiful property enjoys an elevated situation and stunning panoramic views. With around 480 m2 living space, the house has bright, very spacious reception areas. There are 7/8 bedrooms. The house has been exceptionally well maintained and is in turnkey condition. 5 900 000 CHF

POLI REAL ESTATE SA Rue du Centre 9 - CH-1009 Pully Tél.: +41 (0)21 711 10 09 - GSM: +41 (0)79 409 22 67 info@poli-real-estate.ch - www.poli-real-estate.ch

60


IMMOBILIER

vAUD

PULLY-SUD

Espace contemporain avec terrasse/jardin 222 m2 chambres 1 salles d'eau 1 surface

D'architecture contemporaine, ce bien allie luminosité, transparence et confort moderne. L'appartement bénéficie de belles échappées sur le lac et les Alpes. D'une surface de 203 m2 hab., il occupe la totalité du rez supérieur. La terrasse couverte de 38 m2 se prolonge sur un jardin japonais. 2 places intérieures. Contemporary design property with bright, spacious and comfortable interior. The apartment benefits from beautiful partial views of Lake Geneva and the Alps. The 203 m2 surface living area occupies the entire upper ground floor of the building. With 38 m2 covered terrace and beautiful Japanese style garden. Two parking spaces. 3 300 000 CHF

PULLY

Luxueux appartement 204 m2 chambres 3 salles d'eau 3 surface

Proche du centre de Pully, il jouit d'un jardin de plain-pied clôturé et sécurisé. La cuisine est ouverte sur un vaste séjour accédant à une grande terrassejardin privative. La partie nuit comporte un espace parental avec chambre, sdb, WC-douche; 2 dressings, 2 chambres, une salle d'eau. 3 places intérieures. Close to the centre, this luxury property is surrounded by a secure private garden. It offers an open kitchen and a spacious living area leading to a large terrace-garden. The master suite has a bedroom, bathroom, WC-shower room and 2 dressing rooms. There are 2 further bedrooms sharing a bathroom. 3 indoor parking places. 3 000 000 CHF

POLI REAL ESTATE SA Rue du Centre 9 - CH-1009 Pully Tél.: +41 (0)21 711 10 09 - GSM: +41 (0)79 409 22 67 info@poli-real-estate.ch - www.poli-real-estate.ch

61


IMMOBILIER

vAUD

AUBONNE Originalité et anticonformisme traduisent l’esprit de cette traditionnelle ferme vaudoise rénovée de 900 m2 sise sur une parcelle d’environ 2’500 m2. Le mariage des poutres vieillies et des bétons polis, associé à des volumes hors normes assigne à cette propriété une facture singulière. La demeure offre 6 chambres, 2 cuisines, une piscine intérieure annexée à un espace de détente et de loisir et d’un patio, lequel accueille une cuisine d’été et un authentique four à pizza. Le niveau supérieur se décline en un loft de 225 m2 avec cheminée centrale. Surface habitable 900 m2 Surface terrain 2’500 m2.

QUINTESSENTIALLY ESTATES SA Rue de Lausanne 69 - 1202 Genève

Tél. 078.655.90.91

karim.b@quintessentiallyestates.com

62


IMMOBILIER

JOUXTENS-MÉZERY

Un pur joyau de l’architecture des années 30… 462 m2 chambres 8 pièces 14 surface

terrasse

1 p. parc 6

garages

3

vAUD

Construit en 1933, il comprend une maison de maître de deux appartements totalisant 370 m2 habitables (+ terrasse de 45 m2) ainsi qu’une maison annexe de 92 m2. Le parc élégamment arboré et paysagé de 3'679 m2 confère à cette propriété une élégance intemporelle. L’ensemble compte ainsi une surface habitable de 462 m2 répartis sur 3 appartements distincts. Built in 1933, it is composed of a mansion with two apartments totalling 370 m2 (+ 45 m2 terrace) as well as a 92 m2 annex house. The elegantly landscaped and mature park of 3'679 m2 gives this property timeless elegance. The property has a living space of 462 m2 spread over 3 separate apartments.

4 200 000 CHF

RE/MAX AVANTAGE Voie du Chariot 3 - 1003 Lausanne Tél.: +41 (0)21 560 55 83 nicola.corcetto@remax.ch - www.remax.ch/nicola-corcetto

63


IMMOBILIER

SI Stone Invest SARL

vAUD

Route des Acacias 54 | 1227 CAROUGE - GE | +41 78 657 15 17 | info@stone-invest.ch | www.domainesangata.com

64


IMMOBILIER

vAUD

Domaine Sangata

Clarens En position dominante située au cœur de la Riviera et à quelques minutes seulement du centre de Montreux. Ce magnifique domaine datant du XVIIIe siècle, a été entièrement rénové avec des matériaux de grande qualité tout en respectant le caractère originel de la construction. Le parc privé s’étend sur environ un hectare et offre un point de vue absolument exceptionnel sur le lac Léman ainsi que sur les Alpes suisses. Rare, le domaine dispose également de ses propres vignes. Cette propriété d’environ 1600m2 habitables répartie sur plusieurs bâtisses, saura vous séduire grâce à son charme et son architecture unique.

Ref. 288

In a dominant position and located in the heart of the riviera, a few minutes only from Montreux city center. This amazing domain from the XVIIIe century, was completely renovated with high-quality materials, while respecting the original character of the building. The private park, of around one hectare, offers an absolutely exceptional point of view on the Lake Léman as well as on the Swiss Alps. Rare, the domain has its own vineyards. This property of around 1600m2 livable, will surely seduce you by its charm and its very unique architecture.

Dossier sur demande

65


IMMOBILIER

vAUD

15 KM DE MORGES, 35 MN AEROPORT Propriété unique

+ 1'000 m2 home cinema 1 maison annexe 1 surface

parc

5'000

m2

Cachet, vie privée pour cette demeure de plus de 1'000 m2 habitables avec jeu de volumes, home-cinéma, maison annexe dans un parc de 5'000 m2 ! Montricher, village au taux fiscal intéressant, avec commerces, écoles… Visite vidéo sur: https://youtu.be/g5i-sV4WgWc Charm and private living for this residence with over 1'000 m2 of living space, home cinema, annex house in a 5'000 m2 park! Montricher, village with an attractive tax rate, shops and schools... Video tour at: https://youtu.be/g5i-sV4WgWc

Prix sur demande

BEGNINS

Authentique maison de village surface jardin

300

m2

1

Poutraison apparente et sympathique volume (espace vie 100 m2) pour cette maison de village de 300 m2 habitables avec jardin de curé, centrée à Begnins, village avec tous commerces, écoles. Visite vidéo sur: https://youtu.be/nOf6MqWR2Ws Exposed beams and sympathetic volume (living space of 100 m2) for this 300 m2 village house with kitchen garden, Begnins centre, village with all shops and schools. Video tour at: https://youtu.be/nOf6MqWR2Ws

2 450 000 CHF

20 ANS d’expérience

66

SAMANTA HERRERO Tél.: +41 (0)21 824 20 37 - GSM: +41 (0)79 305 47 67 info@samherrero.ch - www.samanta-herrero.ch


IMMOBILIER

vAUD

3 VILLAS DE HAUT STANDING

Avec vue imprenable sur le lac Léman et les Alpes

Nouvelle construction, 3 permis délivrés, chantier en cours Situation exceptionnelle avec vue panoramique imprenable sur le lac Léman et les Alpes.

Blonay

Nichée au milieu des vignes, la parcelle située dans un quartier résidentiel de la commune de Blonay bénéficie de conditions d’ensoleillement optimum.

6,5 PIÈCES + FITNESS Surface habitable 266 m Surface du terrain 1’158 m2 Volume bâti 1’590 m3 2

Régie Roland Donner Rue de l’Oriette 3 2000 Neuchâtel

Tél.: +41 (0)79 812 18 75

Villas de haut standing qui offrent des espaces généreux et de qualité. La construction ainsi que les finitions seront soignées, avec un choix de matériaux de 1ère qualité, selon souhaits des futurs acquéreurs. Chaque villa dispose d’un accès individuel (route) avec double garage en sous-sol.

NOUVEAU dès CHF 3’097’000.-

www.donner-immobilier.ch 67


MONTAGNE


ALPES FRANÇAISES VALAIS


IMMOBILIER

MEGÈVE, MONT D’ARBOIS Magnifique chalet de charme 220 m2 chambres 6 mezzanine 1 surface

sauna

1

jaccuzzi

Prix sur demande - Réf. n° 5891

1

aLPES FRANÇAISES

Situé dans le cadre idyllique du Mont d’Arbois, non loin des pistes de ski du Tour et sur un écrin de 4'220 m2, ce magnifique chalet de charme, édifié avec des matériaux de standing, allie goût et authenticité. Construit sur quatre demi-niveaux, la propriété offre un agréable espace de vie de 220 m2 habitable avec une grande mezzanine, six chambres, une salle de jeux, un sauna, un jacuzzi extérieur et un garage six places. Le cachet indéniable de ce chalet invite ses occupants à partager un moment de détente en famille. Located in the idyllic setting of Mont d'Arbois, not far from the ski du Tour pistes, in a 4'220 m2 haven, this magnificent chalet of charm, built with prestigious materials combines taste and authenticity. Built on four half levels, the property offers a pleasant 220 m2 living space with a large mezzanine, six bedrooms, a games room, sauna, exterior Jacuzzi and a 6-car garage.

AGENCE BOAN-PANISSET Rue Ambroise Martin 40 - F-74120 Megève Tél.: +33 (0)4 50 91 09 97 transactions@agenceboan.com - www.agenceboan.com

70


IMMOBILIER

COMBLOUX

Superbe appartement écologique 120 chambres 4 surface

m2 terrasse

1

séjour

1

1 312 000 € - Réf. n° 5785

aLPES FRANÇAISES

Sous le regard de la majestueuse chaîne du Mont-Blanc, à deux pas du cœur du village de Combloux, ce superbe appartement neuf de plus de 120 m2 à énergie passive est composé de matériaux nobles, naturels et écologiques et ce pour votre plus grand confort. Entièrement aménagé et décoré avec goût et raffinement, il se compose d’un spacieux séjour sous charpente, offrant une belle hauteur sous plafond et de quatre jolies chambres. Une vaste terrasse de 33 m2 vient compléter ce bien d’exception. Under the gaze of the majestic Mont Blanc chain, within walking distance of the heart of Combloux village, this superb new apartment of over 120 m2 meets passive energy criteria and consists of quality, natural and environmentally friendly materials. Spacious living room with exposed beams, lofty ceilings and four delightful bedrooms. A vast 33 m2 terrace completes this exceptional property.

AGENCE BOAN-PANISSET Rue Ambroise Martin 40 - F-74120 Megève Tél.: +33 (0)4 50 91 09 97 transactions@agenceboan.com - www.agenceboan.com

71


IMMOBILIER

MEGEVE – DEMI-QUARTIER

Demi-ferme du XIXe siècle, vue Mont-Blanc surface

350

m2 habitables

aLPES FRANÇAISES

Dans un hameau authentique face au Mont-Blanc, opportunité rare d'aménager le niveau rez-de-jardin d'une ferme familiale du XIXe siècle. Située sur un vaste terrain et orientée sud-ouest, elle offre une vue imprenable sur le Mont-Blanc et les massifs alentours. Informations sur demande. In an authentic hamlet facing Mont Blanc, a rare opportunity to develop the ground garden level of a 19th C family farm. Situated on extensive grounds and south-west facing, it offers breathtaking views of Mont Blanc and the surrounding mountains. Info on request.

2 467 500 €

AGENCE ANTONIN ALLARD 56 rue Saint François - F-74120 Megève Tél.: +33 (0)6 22 53 57 06 contact@antoninallard.com - www.antoninallard.com

72


IMMOBILIER

vALAIS

CRANS-MONTANA

Domaine «Le Repaire du Trappeur» 298 m2 / 416 pièces 6,5 / 8,5 surface

m2

Derniers chalets à construire en résidence secondaire. Design & matériaux nobles. Charme d’antan. Luxe. Espace et bien-être. Choix des finitions au gré de l’acheteur. Chantier débuté en mai 2017. Last chalets to be built as a secondary residence. Design & quality materials. Old world charm. Luxury. Space and well-being. Finishing touches at the buyer's discretion. Construction started in May 2017.

4 500 000 CHF (vendable aux étrangers)

6 500 000 CHF

SUR LES COTEAUX DE SION Villa d’architecte pièces

5

Villa exceptionnelle de par sa construction épurée et moderne, bâtie avec des matériaux de toute première qualité. Exceptional thanks to its clean and modern construction, built with the highest quality materials.

1 800 000 CHF

AGENCE MICKAËL HOFMANN SÀRL Rue de Lausanne 79 - 1950 Sion Tél.: +41 (0)27 322 01 01 / GSM: +41 (0)79 447 42 00 Fax: +41 (0)27 322 07 01

CP 195 - 3963 Crans-Montana 2 Tél.: +41 (0)27 483 11 11 / Fax: +41 (0)27 322 07 01 info@mhimmo.ch - www.mhimmo.ch

73


ÉTRANGER


FRANCE EST FRANCE VOISINE


IMMOBILIER

BOURGOGNE FRANCHE-COMTÉ Charmante propriété du XVIIIe siècle 320 m2 chambres 4 salles d'eau 4 surface

880 000 €

grenier

1

fRANCE EST

Magnifique maison bourgeoise totalement rénovée en 2007 et 2016. La maison principale jouit d’une entrée avec un bel escalier Louis XV en pierres et fer forgé, salon et salle à manger avec cheminées, cuisine avec espace à manger, bibliothèques, 2 chambres et 3 salles d’eau. Grenier aménageable, cave à vin de 70 m2. Dépendance: salon «cathédrale», cuisine, 2 chambres, 1 salle de bains. Surfaces habitables: 200 m2 + 120 m2. Surface parcelle: env. 1'000 m2. Beautiful mansion fully renovated in 2007 and 2016. The main house features an entrance hall with a fine Louis XV stone and wrought iron staircase, lounge and dining room with fireplaces, kitchen with dining area, library, 2 bedrooms and 3 shower rooms. Attic for conversion and 70 m2 wine cellar. Outbuilding: "cathedral" living room, kitchen, 2 bedrooms and a bathroom. Living space: 200 m2 + 120 m2. Plot area: approx. 1'000 m2.

BERNARD NICOD Avenue Gare des Eaux-Vives 2 - CH-1207 Genève Tél.: +41 (0)22 718 08 08 www.bernard-nicod.ch

76


IMMOBILIER

fRANCE VOISINE

PUBLIER

Situation exceptionnelle 330 m2 chambres 5 terrain 7'000 surface

m2

Situation exceptionnelle pour cette villa contemporaine d’env. 330 m² dominant le lac, implantée sur environ 7'000 m² de terrain paysager et clos. Elle saura vous séduire par ses lignes épurées et ses prestations de haut de gamme. Chaque espace est a été pensé pour communier avec la nature. Honoraires à la charge du vendeur. Exceptional situation for this contemporary villa about 330m² overlooking the lake, implanted on about 7 000m ² of landscaped and closed ground. You will be seduced with the finest style thought to be in real communication with the nature.

2 650 000 € - Réf. n° 319

YVOIRE

Havre de paix 205 m2 chambres 4 terrain 2'024 surface

m2

Havre de paix pour cette villa de 205 m² située sur la rive Française du Leman, à Yvoire, cité médiévale, implantée sur 2'024 m² de terrain paysager. Elle offre un calme absolu ainsi qu’une vue lac, une pièce de vie spacieuse avec cheminée et 4 chambres. Honoraires à la charge du vendeur. Oasis of calm for this 205 m² villa situated on the french riviera, in Yvoire, implanted on a 2'024 m² beautiful landscape. Peace and amazing view over the Leman Lake for this villa with its ideal and spacious living-room with fireplace. Four bedrooms.

1 385 000 € - Réf. n° 304

LB IMMOBILIER 7 Place Jules Mercier - F.74200 Thonon les bains Tél.: +33 (0)4 50 37 54 41 sophietikent@creationlb.com www.groupeLB-immobilier.com

77


IMMOBILIER

fRANCE VOISINE

DEVENEZ PROPRIÉTAIRE D’APPARTEMENTS D’EXCELLENCE… TR AVAUX EN COURS UNIK / 74 SUR LES HAUTEURS D’ANNECY-LE-VIEUX, LE BONHEUR DE VIVRE L’EXCEPTIONNEL • Appartements 5 pièces traversants avec de beaux volumes et de vastes terrasses de plus de 30m² • Logements personnalisables du sol au plafond avec des prestations de grande qualité • Architecture traditionnelle et authentique, et design haut-de-gamme • Chambre parentale avec douche et dressing • Parties communes aménagées par un architecte d’intérieur • Stationnement en sous-sol avec garages doubles et rangement

04 50 60 05 05 Prix d’un appel local depuis un poste fixe

nexity.fr/annecy

78

- Nexity Promotion Alpes SAS au capital de 37 000 €. RCS Annecy 433807732. Illustration non contractuelle. Virtual Building. Architecte : Quentin Herrgott. Mai 2017.


INDEX

SUISSE FRIBOURG CF Immobilier Compagnie Foncière SA  35 Walter Wanzenried  34 GENÈVE Agence Rive Gauche  36 Bory Immobilier  37 Dutoit Philippe  40 Grange & Cie SA  38-39 Le Pilier de l’Immobilier  41 Naef Prestige Knight Frank  42-43 Preo Private Real Estate Office  44-45 Regisseurs du Léman  48 Union Suisse des Grands Domaines  46-47 TESSIN Barnes Lugano  49 Interfida SA  50 VALAIS Barnes Crans-Montana  80 Immofinances Monthey SA  51

hELVETISSIMMO

VAUD Bernard Nicod Genève  52 Bernard Nicod Morges  53 Cardis SA  55 Cogestim – Agence de Rolle  54 Immo-Vie Agée Sàrl  58 Naef Prestige Knight Frank  56-57 Ochser GmBH  59 Poli Real Estate SA  60-61 Quintessentially Estates SA  62 Regie Roland Donner  67 Remax Avantage Lausanne  63 SI Stone Invest Sàrl  64-65 Samanta Herrero  66

ETRANGER FRANCE EST Bernard Nicod Genève  76 FRANCE VOISINE LB Immobilier  77 Nexity Promotion Alpes SAS  78

MONTAGNE Agence Antonin Allard  72 Agence Boan-Panisset  70-71 Agence Mickaël Hofmann Sàrl  73

Bien en vente page 54

79


1 7 A P PA R T E M E N T S D E L U X E VENTE EN RÉSIDENCE SECONDAIRE ET AUX ÉTRANGERS S E R V I C E S H Ô T E L I E R S PA R S I X S E N S E S H O T E L S R E S O R T S PA S I X S E N S E S D E R E N O M M É E M O N D I A L E SKI-IN SKI-OUT

BARNES Crans-Montana - 027 485 42 02 www.cransmontana-residences.com

Une exclusivité


LE HAMEAU DE CONFIGNON 18 appartements PPE

n ’u nt qu me us te Pl par ap

rougemont

CHF 8’500’000.-

ChâteAu-d’Œx

CHF 3’200’000.-

CArtIgnY

CHF 5’000’000.-

Founex

Prix sur demande

. Situé au chemin de Sur-Beauvent 6, 1232 Confignon . Magnifique appartement composé sur deux niveaux: Un rez-de-chaussée comprenant un spacieux séjour, une belle cuisine, une terrasse et un jardin

VerBIer

Prix sur demande

VerBIer

Prix sur demande

SuLLenS

CHF 6’500’000.-

. Deux chambres, dont une avec salle de bains attenante

VeVeY

CHF 2’540’000.-

. Salle de douche

. Un rez inférieur avec des finitions choisies, des matériaux de qualité et équipé également d’une salle de douche

. Aménageable selon votre désir . 2 places de parking comprises en sous-sol . Construction MINERGIE

Livraison prévue pour l’automne 2017

LugAno

CHF 10’500’000.-

LugAno - CoLLInA d’oro

CHF 2’500’000.-

grAndSon

www.barnes-suisse.com

genève

|

mies 022 950 97 92

|

Coppet 022 950 97 82

|

rolle 021 822 09 04

|

morges 021 925 72 42

|

Yverdon 021 925 72 62

|

Bussigny 021 925 71 02

|

Lausanne 021 925 72 32

CrAnS-montAnA Prix de vente: CHF 1’590’000.-

CHF 3’950’000.-

www.barnes-suisse.com Un bien de qualité avec un descriptif de construction complet permettant d’acquérir sans aucune plus-value Contact

022 809 00 02

CHF 1’930’000.-

|

Lutry

Vevey

021 925 72 32

021 925 72 12

|

Nadia Philip T +41 (0)79 210 10 05 montreux | Fribourg E np@immologic.ch 021 925 72 22

026 347 47 62

Immologic Sàrl Avenue Louis-Casaï 86A, 1216 Cointrin, Genève | T +41 Sion | Crans-montana | Verbier | (0)22 823 15 11 www.immologic.ch 027 327 34 30

027 485 42 02

027 771 90 06

gstaad Valley 026 925 85 85

|

Lugano 091 234 57 20


coppet

chênes-bougeries

JUIN/JUILLET 2017 - N°105

anières

élargissez votre horizon st-prex

montreux

n°105 - CHF 15.-

Découvrez toute notre offre à la vente sur:

montreux

pomy

genolier

9 771660 431008

15

collonge-bellerive

nos agences genève

nyon

lausanne

vevey / montreux

neuchâtel

montagne & InternatIonal

T. +41 22 839 38 77 prestige.ge@naef.ch

T. +41 22 994 23 23 prestige.ny@naef.ch

T. +41 21 318 77 21 prestige.la@naef.ch

T. +41 21 318 77 33 prestige.riviera@naef.ch

T. +41 32 737 27 65 prestige.ne@naef.ch

T. +41 22 839 38 77 prestige.ge@naef.ch

SPÉCIAL

AUTO

DÉCORATION

Luxury Real Estate

Sky for horizon

In Crans-Montana

IMMOBILIER DE LUXE

LE CIEL POUR HORIZON

INSPIRATION À CRANS-MONTANA


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.