3-2016 www.batitech.ch
ELECTROTECHNIQUE
50 I Nouvelles normes pour l’eau chaude sanitaire 56 I Les bâtiments éco-énergétiques 68 I Habitat-Jardin lève le voile
éditorial
bâtitech 3-16
(Photo: Fotolia)
Une fois n’est pas coutume Les lecteurs fidèles de «bâtitech» le savent bien, nous n’avons pas l’habitude de nous taper nous-mêmes sur l’épaule en signe d’autosatisfaction. Vous le savez également très bien: les lois sont faites pour avoir leurs exceptions. Nous allons donc donner raison à cette règle. Chaque année, un jury constitué de journalistes professionnels décerne le Prix de l’Association suisse des journalistes spécialisés, à des articles de fond particulièrement intéressants et bien construits. L’Award 2015, décerné en fin d’année, a couronné doublement notre maison d’édition, AZ Fachverlage AG. Le premier prix revient à René Senn pour un article paru dans le numéro spécial Extra du mois de juin, le troisième prix revient à Rudiger Sellin pour son papier décrivant le fonctionnement de SIP (Session Initiation Protocol), dans le contexte de la téléphonie par IP. Il s’agir d’un auteur que vous croisez régulièrement dans «bâtitech». Nous sommes certains que vous avez apprécié la lecture de ses explications concernant les cyber-attaques, un article écrit de sa plume et paru dans notre dernier numéro. Si ce n’est pas le cas, nous vous y renvoyons, il est très instructif. L’article auquel a été attribué le premier prix est à découvrir en page 56: il concerne les bâtiments intelligents. Clair, facile à lire, il est édifiant et présente fort bien le sujet. Les enjeux concernant l’automation des
bâtiments y sont clairement exposés. Un petit conseil de la rédaction: montrez-le à vos clients sceptiques et architectes qui préfèrent aborder le sujet de loin. Toutes ou presque toutes les facettes du bâtiment intelligent y sont exposées. Les reportages sur Bâtir digital en page 80 ou BKW Home Energy en page 4, ou ceux traitant de l’énergie solaire, complètent fort bien les réflexions que l’on y découvre. Regardez bien la photo ci-dessus. On peut y voir deux cyclistes qui posent ou se congratulent. On peut aussi les voir former une paire de lunettes symboliques, ouverte sur la lumière. C’est ce que mois après mois, nous essayons humblement d’être pour nos lecteurs.
Pierre Schoeffel
1
2
bâtitech 3-16
sommaire produits I 40
actuel
www.batitech.ch
Bienvenue à Habitat Jardin Retrouvez-nous sur notre stand K212 dans la halle 9 Robinets et vannes bouchés, eau colorée, perte de puissance et pression, corrosion de vos tuyaux. Ne cherchez plus, nous avons la solution à votre problème. Depuis plus de 27 ans, nous travaillons pour les privés et les professionnels (régies, cabinets d’architectes, bureaux d’études, sanitaires). Notre technologie est brevetée en Suisse et dans le monde avec 15 ans de garantie sur nos travaux. Devis gratuit et travaux sans déséquilibrer votre budget. Pour plus d’information: www.interprotection.ch Cugy tél. +41 (0)21 731 17 21 Genève tél. +41 (0)22 735 42 72 Berne tél. +41 (0)31 333 04 34
4 BKW Home Energy 6 Gestion proactive de la pompe 11 Portes ouvertes à hepia 12 La nouvelle référence pour la technique de chauffage au mazout 16 Résultat tout à fait satisfaisant 18 Conseiller de façon compétente, diriger, importance du réseautage 22 Groupe Tobler: nouveau responsable Vente & Service
produits
23 Nouvelle ligne StandardDue 23 Boîtier large bande Easynet CATV 2 GHz 24 Système de communication Enerlin’X 26 Caela de Zumtobel et Graft Architects 27 IHM Multitouch: nouvel écran 11,6 pouces 28 Les plus hautes exigences en termes d’hygiène et d’efficacité énergétique 30 La nouvelle génération Sol/Eau
partie technique I 56
31 German Design Award pour Artweger 360 32 Le succès de la série ECO se poursuit 32 Valoriser la chaleur de l’air repris 34 La production précise et rapide directement à partir de bobines 35 Smart Probes de Testo 36 Excellentes compétences en matière de systèmes 38 Laufen et le groupe Noventa développent ensemble un WC lavant fabriqué purement en Suisse 40 Les robinetteries de demain 42 De l’air frais dans un minimum d’espace 44 Des identités claires 46 L’importance du choix! 48 De nouveaux produits
partie technique
50 Nouvelles normes pour l’eau chaude sanitaire – mise au point sur le confort et l’hygiène 56 Pourquoi deviennent-ils plus intelligents?
sommaire
bâtitech 3-16
exposition I 68 associations
62 Café conseil SIA 63 Un manuel complété et actualisé 64 Nouvelle équipe pour la Suisse romande 65 2015: ensoleillée mais sans croissance pour les installations solaires
exposition
66 Le salon qui réunit professionnalisme et convivialité avec succès 68 Habitat-Jardin lève le voile
formation
70 Training cérébral pour apprenants et spécialistes
72 Questions et réponses sur la NIBT
carnet
74 De nombreuses portes s’ouvrent en Suisse aux ingénieurs civils 75 Quel est le coût d’une installation photovoltaïque en 2015 en Suisse? 76 Un centre logistique ultramoderne à Kölliken 77 La transition de Plancal vers la marque Trimble 78 La nouvelle centrale des services bientôt opérationnelle 80 Pourquoi avoir fondé Bâtir digital Suisse?
3
4
bâtitech 3-16
actuel
Une solution globale modulaire.
Courant solaire
BKW Home Energy
BKW Home Energy est une solution globale modulaire développée par BKW pour les propriétaires de maison. Elle leur permet de stocker le courant solaire autoproduit et de l’utiliser de manière rationnelle via un système de commande.
Produire et stocker du courant solaire. Pendant la journée, les panneaux solaires installés sur le toit produisent du courant solaire. Ce courant est mesuré via le système de commande intelligent et stocké dans le dispositif de stockage du courant solaire et le chauffeeau pompe à chaleur, deux composants du système Home Energy.
Une gestion intelligente du courant solaire. Le stockage du courant solaire pendant la journée permet de l’utiliser également le soir et la nuit. Ainsi, une grande partie du courant solaire autoproduit peut également être utilisé pour la consommation propre, ce qui permettra à long terme une plus grande indépendance des particuliers vis-à-vis du réseau tout en contribuant à la stabilité du réseau.
Les propriétaires peuvent ainsi augmenter la part d’autoconsommation et contribuer à la stabilité du réseau d’électricité ainsi qu’à la mise en œuvre du tournant énergétique. En tant que fournisseur de prestations énergétiques et de services d’infrastructure, BKW accompagne ses clients dans toutes les étapes, du conseil à l’installation, en passant par l’intégration de nouveaux modules et la maintenance. Dans ce cadre, elle mise également sur les compétences clés de ses filiales Solare Datensysteme GmbH, EES Jäggi-Bigler AG et BKW ISP AG. Le 26 novembre 2015, lors du «salon Bâtiment + Energie», qui se tenait à Berne au mois de novembre passé, BKW lançait en exclusivité une solution globale pour l’autosuffisance en eau chaude et en électricité. En collaboration avec ses filiales, elle a développé un produit modulaire comprenant des panneaux photovoltaïques, un dispositif de stockage du courant solaire (batterie), un chauffe-eau pompe à chaleur et un système de com-
actuel
bâtitech 3-16
5
mande intelligent. Grâce à BKW Home Energy, les propriétaires stockent le courant produit par leurs panneaux photovoltaïques et gèrent leur consommation électrique via un système de commande afin de tirer profit au maximum du courant autoproduit. Ils font ainsi un pas important sur la voie de l’autosuffisance énergétique et contribuent à la stabilité du réseau ainsi qu’à la mise en œuvre du tournant énergétique. «Nous souhaitons proposer à nos clients une solution globale et modulaire qu’ils peuvent mettre en place progressivement en fonction de leurs besoins et de leur budget. Aux cours des trois prochaines années, nous allons commercialiser de nouveaux modules afin que les pompes à chaleur, les véhicules électriques et d’autres appareils puissent également être intégrés de manière optimale», explique Andreas Bittig, chef Energy Solutions de BKW. BKW fournit à ses clients une solution clé en main. Avec ses filiales, elle constitue une interlocutrice compétente en matière de conseil, de planification, d’installation et de maintenance. Les compétences clés sont mises à profit de
Stand BKW lors du 14e Salon suisse Bâtiment + Energie 2015.
manière optimale: EES Jäggi-Bigler AG se charge de la technologie solaire, BKW ISP AG de la technique électronique dans le domaine de la chaleur et de l’efficacité, et Solare Datensysteme GmbH de la commande intelligente avec le dispositif Solar-Log[TM]. «BKW Home Energy montre que nous sommes en bonne voie pour devenir le fournisseur de prestations énergétiques et de services d’infrastructure leader en Suisse», affirme Renato Sturani, chef du secteur d’activité Renouvelables & Efficacité de BKW. «En collaboration avec nos filiales, nous pouvons aujourd’hui proposer à nos clients un produit innovant et de grande qualité. A l’avenir, nous ouvrirons également cette offre à nos partenaires externes.» ■ www.bkw.ch/home-energy
6
bâtitech 3-16
actuel
Häny AG: Entretien avec Remo Dellapina, Responsable du Service à la clientèle
Gestion proactive de la pompe
Qui sait mieux ce que veulent les clients que les clients eux-mêmes? Häny AG voulait aussi le savoir. Il a posé des questions, et avec les résultats de cette enquête auprès de ses clients, il a élaboré le paquet de service «Häny Plus». En plus du contrat d’entretien individuel, on peut maintenant obtenir toutes les prestations souhaitées, en systèmes modulaires. Source: Häny SA La partie essentielle de Häny Plus est la nouvelle structure des services à la clientèle et le programme de documentation complexe. Grâce à ce management proactif, les entreprises et les collectivités peuvent réduire les coûts et établir des budgets à moyen et long terme. Voici une interview de Remo Dellapina, chef de service à la clientèle chez Häny AG, où nous en apprenons davantage sur Häny Plus. Que, trouve-t-on dans votre enquête auprès des clients? Où a-t-on besoin d’agir? Remo Dellapina: Il y a deux points principaux. Tout d’abord, une perte croissante dans le know-how interne de la pompe, en raison de départs naturels et à la retraite, des rationalisations. Et, d’autre part,
Deux pompes submersibles en action. Même la chambre en béton a été livrée par Häny AG.
le manque de documentation globale significative et donc l’absence de contrôle sur l’état du système et la nécessité d’investir. Il y a donc un besoin urgent pour les services des eaux et pour les entreprises où l’eau est importante et opérationnelle, comme dans les hôpitaux ou l’industrie.
Remo Dellapina, responsable du service à la clientèle, depuis décembre 2012.
Un contrat de maintenance n’est donc pas suffisant pour cela? Non, un contrat de maintenance est – comme son nom l’indique – le système adéquat pour la maintenance. Une pompe bien entretenue a une durée de vie d’environ cinq à six ans. La faille réside dans la planification à long terme donc dans la reconnaissance de l’âge ou des dommages dus aux conditions de charge et d’utilisation, sans oublier les in-
vestissements courants de remplacements. Tant que les voyants montrent le vert, pour l’opérateur, tout va bien. Mais cela ne dit rien sur l’âge ou des dommages dus aux conditions de charge. C’est pour cela qu’il y a Häny Plus. Häny Plus complète le contrat de maintenance? Exactement, Häny Plus propose une réelle valeur ajoutée. Pour veiller à ce que tout reste dans la zone verte, nous projetons nos clients vers l’avenir et calculons leurs besoins, sur la base de l’analyse individuelle de l’état. Chaque pompe est documentée avec des faits, des graphiques et des photos, et cela montre son cycle de vie. Quel est l’âge de l’équipement? Quand est-ce qu’une révision ou un
actuel
échange est prévu? Est-ce que la puissance est correctement sélectionnée? Estelle dans la bonne plage d’utilisation? Y a-t-il une liste de priorités en cas d’urgence? Les pompes sont-elles correctement adaptées? Les pièces détachées sont-elles disponibles ou commandables? Les intervalles de service sont-ils réalistes? Est-il possible d’accroître l’efficacité lors d’une révision? Ou peut-on économiser du courant avec une nouvelle pompe? Ces services n’étaient donc pas proposés? Non pas dans cette importance et cette conséquence. Si dans le cadre d’un entretien, la pompe a montré un besoin d’action, nous avons toujours conseillé nos clients en conséquence. Cependant, c’était trop peu méthodique. Avec Häny Plus, nous transformons le service client du réactif au proactif. Avec cette stratégie à long terme, les systèmes de pompage complexes seront entretenus de manière proactive et cela permettra d’étendre le cycle de vie de la pompe. Ainsi, nos clients économisent de l’argent et les révisions nécessaires ou l’achat de pompes de remplacement, peuvent, dès le début, être inclus dans la planification budgétaire. Bien sûr, jusque dans une certaine mesure, les machines restent imprévisibles, avec leurs pièces mécaniques et la technologie informatique interne, une analyse de l’état et des mesures appropriées peuvent, toutefois, réduire au minimum le risque de panne décisif. Quels modules contiennent Häny Plus? Häny Plus est le forfait tout compris pour les clients. Il vient compléter les services traditionnels d’un service à la clientèle tels que la mise en service ou de maintenance avec des offres supplémentaires pour le soutien, le processus d’exploitation, pour l’achat des matériaux, l’optimisation et en particulier l’économie. S’il vous plaît, expliquez-nous cela d’une façon plus concrète Nous voyons les services en circuit fermé. Avec la documentation, gestion des matériaux, rénovation, l’analyse de l’état, l’analyse de priorisation, la rentabilité et les modules de soutien, nous couvrons tous les besoins des clients à partir de Häny Plus. Chaque module est disponible séparément. La base de toutes les décisions pertinentes constitue l’analyse
bâtitech 3-16
au système Häny Plus dans le cours du temps d’entretien à venir.
Remo Dellapina
globale de l’état. Pour les clients actuels, cette documentation est disponible plus rapidement, pour les nouveaux clients, cela prend plus de temps Pour Häny Plus, faut-il un contrat de maintenance? Oui et non, Häny Plus est une construction modulaire et peut être remplacé, adapté. Pour en réaliser le potentiel, cependant, un contrat de maintenance est utile et nécessaire. Dans le cadre des contrats de service, des documentations détaillées sont créés à partir des clients existants, ils sont automatiquement adaptés
Häny Plus, peut-il être utilisé également avec des produits provenant d’autres fournisseurs? Bien sûr. Häny Plus est applicable pour les systèmes de pompes de toutes les marques. Pour les installations concurrentes, le potentiel d’optimisation est, dans la règle, encore plus élevée. Une évaluation est-elle objective? Nous pensons à long terme et créer toujours selon le point de vue du client. Pour dire les choses simplement, le concept doit être en faveur du client, pas pour nous. Nous sommes convaincus qu’un partenariat équitable doit toujours se construire sur l’honnêteté et la confiance. Grâce à notre gamme complète de pompes de qualité, le know-how de nos bancs pour la révision et les expertises Suite à la page10
Bâtiment de Häny AG à Jona (SG).
Le portrait de Häny AG Häny AG à son siège à Jona (SG). L’entreprise familiale, fondée en 1875, emploie environ 150 personnes. La société Häny AG est un fournisseur compétent de systèmes, de solutions de pompage de pointe, novatrices et sûres pour la technique du bâtiment, l’approvisionnement en eau et d’assainissement, ceci pour les bâtiments privés, les municipalités et l’industrie. Sa forte position sur le marché suisse pourrait encore être élargie avec succès grâce à ses propres pompes, sa fonction d’agent général de Netzsch pompes et à travers la coopération avec Caprari Modène. Avec des solutions innovantes en turbines à eau, l’entreprise permet une utilisation plus efficace de l’énergie hydraulique renouvelable. En outre, Häny AG est l’un des principaux fournisseurs de systèmes d’injection de ciment pour l’ingénierie souterraine spéciale, les tunnels, les galeries et les barrages.
7
8
b창titech 3-16
actuel
actuel
b창titech 3-16
9
10
bâtitech 3-16
actuel
Mise en service
Support
Entretien
Dépannage
Rentabilité Analyses de priorisation
Mode d’emploi
Analyse de l’état du système Retrofit
Documentation
Gestion du matériel
Les services de «Häny Plus».
exclusives, nous trouvons toujours la solution pour nos clients et le meilleur rapport qualité-prix. A qui s’adresse la proposition? En principe, tout propriétaire d’un système de pompage pour profiter de Häny Plus déjà le propriétaire d’une maison familiale. Dans la pratique, il y a bien sûr principalement les grandes et petites entreprises, la société immobilière, le Facility Management ainsi que, de plus en plus, les municipalités et les entreprises industrielles. Plus grand et plus complexe est l’équipement, plus il y a des possibilités d’épargne. Avez-vous dû faire des ajustements internes majeurs pour Häny Plus?
Chez Häny, le savoir-faire au niveau de la pompe est présent, il abonde presque. Pour Häny Plus, nous avons, cependant, à nouveau investi en personnes et amélioré la technologie. Pour la gestion des données, attention, c’est un système de documentation complexe, mais facile à utiliser. Nous avons formé les employés en conséquence et réorganisé les processus. Le service à la clientèle est divisé en divers domaines; les services de construction, l’industriel, la technologie municipale/piscine et l’équipe d’installation. Ainsi, le client parle toujours avec les spécialistes de sa branche. Y a-t-il déjà des commentaires? En interne, le concept bénéficie d’un large soutien international, et ce soutien,
je le sens dans les réactions quotidiennes. A cet effet, le programme a passé son premier test pratique avec succès. Les clients sont impressionnés par le concept «Häny Plus» et ses services adaptés. En particulier, la documentation détaillée a non seulement répondu aux attentes du client, mais dépassé ses espérances. Comment garantissez-vous un service client efficace? Chaque client a son propre interlocuteur personnel – un spécialiste de sa région. Ce dernier connaît son client, le système intérieur et peut répondre de manière appropriée à toutes les demandes avec compétence et efficacité. Là où un savoir-faire complémentaire est nécessaire, le service à la clientèle interne procure les informations de l’ingénieur ou organise une réunion. Quel est l’avenir d’un service à la clientèle? Un service à la clientèle moderne prend au sérieux ses clients, pense à long terme et trouve rapidement des solutions convaincantes. Il est à proximité du marché et de ses clients et les soutient de façon proactive avec des produits ciblés. Et il devrait être en mesure de couvrir tous les besoins des produits et de services à partir d’une source unique. Avec notre gamme complète de produits et Häny Plus, nous obtenons cette conception idéale. ■
Häny AG Pumpen, Turbinen und Systeme 8645 Jona www.haeny.com
bâtitech 3-16 ELECTROTECHNIQUE
11
Formation aux métiers du bâtiment
Portes ouvertes à hepia
La Haute école du paysage, d’ingénierie et d’architecture de Genève (hepia) organise une opération portes ouvertes le vendredi 11 mars de 16 h à 19 h et le samedi 12 mars de 9 h à 14 h. L’occasion sera offerte aux visiteurs de découvrir les 9 filières de formation offerte par l’école, que ce soit en Architecture, Architecture du paysage, Génie civil, Technique des bâtiments, Agronomie, Gestion de la nature, Génie mécanique, Microtechniques et Ingénierie des technologies de l’information. Le public pourra se faire une idée précise de l’importance des moyens en œuvre pour assurer la formation des étudiants dans le cadre de la visite des salles de cours, des laboratoires et ateliers de l’école. Il pourra également sillonner les expositions présentant les travaux et les projets des étudiants qui partagent volontiers leur expérience. Pour tous ceux qui souhaitent des informations approfondies, notamment sur les conditions d’admission, les organisateurs ont programmés deux séances d’information: l’une le vendredi à 17 h et l’autre le samedi à 10 h. ■
12
bâtitech 3-16
actuel
La chaudière mazout à condensation intégrale Straton XL est compacte: elle occupe seulement entre 1,1 et 2,0 m2 au sol.
La Straton XL
La nouvelle référence pour la technique de chauffage au mazout
Obtenir le maximum en termes d’avantages et de confort avec des idées innovantes, des techniques énergétiques efficaces et de la qualité, voilà comment définir le concept de la nouvelle chaudière Elco à mazout et à condensation Straton XL, qui est disponible de 80 à 600 kW. Une consommation d’énergie réduite, moins d’émissions polluantes et une plus longue durée de vie en sont le résultat. Jean Haag, rédacteur spécialisé RP Elco, leader des solutions de chauffage au gaz, au mazout et aux énergies renouvelables, a joué un rôle important dans l’évolution des chauffages au mazout. Pendant ses presque 90 ans d’existence, l’entreprise, qui s’inscrit dans la tradition
suisse, a signé plusieurs innovations marquantes. La nouvelle chaudière à mazout et à condensation intégrale Straton XL, lancée fin 2015 sur le marché suisse, en fait partie: technologie de pointe, qualité irréprochable et matériaux soigneusement sélectionnés constituent la base de ce système de chauffage qui fixe de nou-
velles références à de nombreux échelons tout en contribuant de manière notable à la préservation des précieuses ressources naturelles et à la protection du climat. Cette appréciation a été formulée à l’unanimité par un groupe de spécialistes du chauffage à l’issue de vastes essais sur le terrain conduits avec la chaudière. ➜
actuel
bâtitech 3-16
Une conception compacte La Straton XL à triple parcours des fumées et son échangeur de chaleur interne des gaz de fumée est disponible en six modèles avec des puissances allant de 150 à 600 kW. Elle est en outre équipée de la technologie Low-NOx et du nouveau brûleur à deux allures Vectron Blue 30/35 Duo ou 40/45 Duo, adapté à la puissance de la chaudière. Ce brûleur à flamme bleue garantit une combustion sans suie avec une efficacité maximale dans la durée. La conception compacte de la chaudière facilite son passage par n’importe quelle porte standard; le cas échéant, il est possible d’enlever son caisson en un tour de main seulement. Du fait que le tube de combustion ainsi que le deuxième et troisième parcours sont superposés, sa surface de pose ne dépasse pas les 1,1 à 2,0 m2 en fonction du modèle choisi. Et la chaudière offre d’autres avantages encore: possibilité de monter la porte de chaudière au choix du côté gauche ou droit afin de garantir une meilleure accessibilité pour visiter l’intérieur de l’appareil, même si le local est exigu; raccords hydrauliques placés en haut de la chaudière, permettant ainsi un agencement idéal de la tuyauterie dans la cave, par exemple; faible hauteur de l’appareil, à savoir seulement 1340 ou 1695 mm; montage du tableau de commande également possible à gauche comme à droite; compatibilité avec trois types de régulation standard couvrant un vaste champ de fonctions. Par ailleurs, les tableaux de commande se montent toujours à la même hauteur, quelle que soit celle de la chaudière, afin de faciliter aux techniciens et exploitants la consulta-
Le tableau de commande peut être monté à gauche comme à droite de la chaudière et toujours à la même hauteur, quel que soit le modèle choisi.
tion des données et le réglage de la chaudière.
Un coefficient de performance exemplaire En matière de condensation et de concept hydraulique, de nouvelles voies touchant les limites du physiquement possible ont également été empruntées, formant ainsi la base même du Cop exemplaire qui caractérise la chaudière. En effet, sa fabrication intégrale en acier inox de première qualité permet à la Straton XL de fonctionner sans limitation de la température retour ni de la température minimale requise pour la chaudière. Les gaz d’échappement corrosifs n’ont aucune prise sur ce matériau. De plus, les deux raccords pour les circuits de chauffage HT (haute température) et BT (basse température) sont séparés. Dans la pratique, les circuits hydrauliques pour l’eau chaude, des souffleurs d’air chaud ou encore des processus techniques dans l’artisanat et l’industrie seront raccordés au circuit HT, tandis que les circuits de chauffage d’appartements
ou de bureaux, nécessitant des températures retour plus faibles, seront reliés au circuit BT qui, lui, est introduit dans la chaudière par le bas refroidissant ainsi plus rapidement les gaz de fumée chauds. Dans le même temps, les turbulateurs intégrés au troisième parcours ralentissent et uniformisent les turbulences, prolongeant la durée du passage, ce qui intensifie le contact des gaz avec la surface de chauffage et améliore par conséquent le transfert de la chaleur. Ainsi, toute l’énergie du combustible est exploitée de manière optimale, ce qui se traduit par une valeur de condensation maximale et un Cop exemplaire de 98 (Ho) ou de 104 % (Hu). Autrement dit, la consommation d’énergie est réduite, de même que les émissions polluantes. Ce beau résultat est encore appuyé par l’utilisation de mazout éco pauvre en soufre, préconisé pour la Straton XL.
Une longue durée de vie Les facteurs déterminants pour la durée de vie d’une chaudière à condensation
13
14
bâtitech 3-16
actuel
Deux raccords permettent de relier séparément les circuits de chauffage HT (droite) et BT (gauche).
A l’intérieur de la chaudière, le tube de combustion et les deuxième et troisième parcours sont superposés, ce qui permet de gagner de la place.
Les turbulateurs intégrés dans le troisième parcours et associés au raccordement séparé du circuit retour garantissent une condensation intégrale.
intégrale sont une fabrication soignée, des entretiens réguliers et le choix de matériaux exclusifs. Pour ce dernier, les concepteurs n’ont fait aucun compromis: le tube de combustion de la Straton XL est en inconel 6.02 à 6.17, offrant ainsi une très haute stabilité, une grande robustesse et une résistance exemplaire à l’oxydation. Ceci est notamment crucial en rapport avec l’utilisation de mazout éco pauvre en soufre qui, contrairement au mazout extra-léger, ne forme pas de couche protectrice sur le tube de combustion. Quant à cet alliage spécial, il résiste de manière idéale aux changements de
Les avantages de la Straton un coup d’œil – Chaudière mazout à condensation compacte en inox de 1re qualité – Pas de température minimale des circuits chaudière et retour – Condensation intégrale, coefficient de performance exemplaire – Nouveaux brûleurs deux allures à flamme bleue – Raccords pour les circuits hydrauliques HT et BT – Concept de régulation flexible et convivial – Respect de l’environnement grâce au fonctionnement avec du mazout éco pauvre en soufre
La Straton XL est équipée des nouveaux brûleurs à deux allures et à flamme bleue Vectron Blue 30/35 Duo et Vectron Blue 40/45 Duo.
température, raison pour laquelle il est utilisé par l’industrie spatiale. Ainsi, par faibles températures des gaz de fumée pendant les mi-saisons, par exemple, une rainure appliquée en bas du troisième parcours empêche les condensats d’atteindre la porte de chaudière et d’abimer les joints. Par ailleurs, toute exploitation optimale d’un combustible requiert une mise en service professionnelle du générateur de chaleur ainsi qu’un entretien régulier ayant pour but un réglage optimal du système – en d’autres termes, des cycles les plus longs possible à la première
allure du brûleur. Pour cela, les conditions sont optimales lorsque la production et la demande de chaleur sont en équilibre. Les pertes de maintien en température sont évitées au maximum et le fonctionnement de la chaudière est économique et respectueux à la fois de l’appareil et de l’environnement. Finalement, un entretien régulier veille à ce que la chaudière travaille toujours de manière efficace, prolongeant sa durée de vie et évitant tout dysfonctionnement. ■ www.elco.ch
actuel
b창titech 3-16
15
16
bâtitech 3-16
actuel
Restclean AG a remis à niveau les WC de la clinique de réadaptation de Bellikon
Résultat tout à fait satisfaisant
La clinique de réadaptation Bellikon AG est une entité de la Suva et de l’hôpital spécial pour la réhabilitation de traumatologie aiguë, la médecine du sport, l’insertion professionnelle et l’expertise médicale. Des équipes spécialisées traitent les gens en consultations externes ou internes, après un accident ou une maladie. Propreté et hygiène des installations sanitaires sont indispensables à la clinique. installations d’urinoirs. A cause des changements et des mouvements fréquents des patients dans les chambres et en même temps que des transformations majeures dans la clinique, il a fallu planifier la rénovation de 25 installations sur les années 2013, 2014 et 2015. En outre, plus de 300 chasses d’eau ont été nettoyées et rendues plus hygiéniques. Sur le plan organisationnel, le remplacement des pièces de rechange n’est pas un problème pour Restclean AG.
Franz Lenz Plus de 450 personnes prennent soin tous les jours des patients répartis dans des chambres spacieuses à un, deux ou trois lits. Cela exige aussi d’avoir des toilettes propres et en bon fonctionnement. Le responsable de toutes les techniques du bâtiment (CVCFSE), Manfred Koch, a donc chargé Restclean AG, Oberlunkhofen AG, de la rénovation des toilettes et, par la suite, d’un service annuel sur les chasses d’eau.
Un test convaincant
Service hygiénique annuel pour les chasses d’eau
«Avant, les installations sanitaires devaient être démontées pour le nettoyage périodique par une entreprise sanitaire; cela a toujours provoqué un grand travail et les coûts correspondants», explique Manfred Koch, responsable de toutes les techniques du bâtiment ainsi que de la piscine. En mai 2011, Priscus Theiler de Restclean AG lui a expliqué la nouvelle technologie de nettoyage des toilettes. M. Koch a accepté de faire un essai et a mis à sa disposition une installation avec réservoir encastré. «C’était vraiment une installation extrêmement sale», se rappelle le chef, et «après, il avait l’air presque mieux qu’un neuf».
Déjà en 2012, il a été décidé de donner suite aux travaux d’entretien de Restclean AG: un mandat pour le contrôle annuel et la remise en état de toutes les chasses d’eau. Pour Manfred Koch, c’est une histoire très positive; maintenant, son personnel n’est appelé qu’à cinq reprises au maximum et par an pour des incidents et c’est surtout à cause d’obstructions ou de blocages causés par des objets étrangers. Ce faisant, les coûts en personnel ont considérablement diminué, la consommation d’eau a fortement chuté car il y a moins de fuites dues au calcaire. Les toilettes sont toujours prêtes à cent pour cent. «Après le passage de Restclean, tou-
Manfred Koch: «On remarque que l’entreprise Restclean a passé, parce que toutes les toilettes sont propres et elles fonctionnent à nouveau à 100 %. Pas de poussière ni de saleté sur le sol.»
Rénovations totales Après ce test convaincant à cent pour cent, un mandat a été donné en 2012 pour une remise en état de 245 toilettes et décalcification (calcaire d’urine) des 21
actuel
bâtitech 3-16
17
Les résultats d’une remise en état sont l’hygiène et la propreté des toilettes, avec une consommation d’eau beaucoup plus faible.
tes les installations sont à nouveau propres, ainsi que leur environnement et tout brille comme un sou neuf. Et il n’y a plus de plaintes de la part des employées et des patients», se réjouit Manfred Koch. ■ www.restclean.com www.rehabellikon.ch
Le procédé Remise en état On utilise un dispositif de nettoyage avec une pompe de circulation centrale et six buses télescopiques réglables de façon variable. Les toilettes sont obturées au niveau du siphon avec un dispositif spécial et remplies avec près de neuf litres d’eau chaude. Par la suite, le détergent biodégradable avec un mélange de granulés anti-calcaire et de coques de noix est mélangé avec l’eau et mis en circulation dans les canaux d’amenée d’eau avec le dispositif de nettoyage, ceci pendant une heure. Les granules Nutshell sont nettement plus souples que la céramique et le plastique dans le réservoir, ce qui explique pourquoi le système de toilettes ne peut pas être endommagé. Service hygiénique annuel pour les chasses d’eau Le procédé est particulièrement adapté pour les cliniques, les hôpitaux et toutes les institutions qui opèrent dans une zone très sensible hygiéniquement. Pendant le service, toutes les pièces fonctionnelles sont retirées de la chasse et décalcifiées, nettoyées hygiéniquement. Pendant que les parties fonctionnelles sont nettoyées, le processus de nettoyage rince la chasse et la céramique des toilettes avec des buses spéciales et purifiées par un détergent spécial. Informations plus détaillées sous www.restclean.com
Jürg Bernhard, aujourd’hui développeur indépendant, connaît totalement la branche sanitaire. Ses réflexions intuitives sur les styles de leadership individuels ont retenu l’intérêt du public.
La journée du sanitaire 2015 – Les facteurs du succès tels que les compétences sociales et méthodologiques ont été discutés
Conseiller de façon compétente, diriger, importance du réseautage
Le but de la journée sanitaire de 2015 était la formation, mais pas seulement. La confiance doit être présente dans la résolution des problèmes et la durabilité au sein d’un groupe professionnel. Comme hôte et modératrice, l’ex-Miss suisse Christa Rigozzi a, une fois de plus, conduit de façon très professionnelle les débats, avec plus de 450 invités présents. Manuel Fischer Toute la matinée a été l’occasion de se familiariser avec les exigences générales des techniques du bâtiment. Matteo Brandt, spécialiste de la protection contre les incendies auprès de l’Association des établissements cantonaux d’assurance incendie (AEAI) à Berne, a informé le public présent sur les nouveaux termes et définitions de la nouvelle norme incendie AEAI, que nous avons présentée plus en détail dans un précédent numéro.
Puis Urs Lippuner a fait un exposé sur la nouvelle norme SIA 385/2 «Installations d’eaux chaudes sanitaires dans les bâtiments – Besoins en eau chaude, exigences globales et dimensionnement» (voir le reportage dans le présent numéro «bâtitech»).
Combustible porteur, le gaz naturel – selon MoPEC 2014 Andreas Peter, conseiller technique à l’Association suisse du gaz et des eaux SSIGE, a informé l’assemblée sur la nou-
velle édition des règles cantonales 2014 des modèles dans le secteur de l’énergie (MoPEC). Elles précisent des exigences pour l’enveloppe du bâtiment et de la construction, non seulement pour les nouveaux bâtiments, mais aussi pour les maisons existantes. Elle étudie la consommation et les coûts du chauffage de base et de l’eau chaude sans oublier la suppression des chauffages électriques avec système de distribution d’eau chaude dans les quinze prochaines années (dès la promulgation de la loi cantonale sur l’énergie). Dans un nouveau bâtiment, les constructeurs seront tenus à se conformer à MoPEC 2014; l’indice énergétique devra être de 35 kWh/m² a (la consommation max. d’énergie par mètre carré et par an). Cette exigence est considérée comme remplie si une combinaison de solution standard de l’enveloppe
actuel
du bâtiment et de la production de chaleur est observée (à partir du module de base MuoPec). En ce qui concerne l’utilisation du gaz comme source d’énergie naturelle, deux solutions sont proposées: l’installation d’une chaudière à condensation moderne, en plus des mesures pour l’isolation et le remplacement des fenêtres ou l’utilisation d’une pompe à chaleur à gaz. Dans les bâtiments existants, le «livre de recettes MoPEC» livre, dans le cas d’une rénovation, onze solutions standard, dont huit sont réalisées avec le gaz naturel comme source d’énergie. Comme solutions de rechange, il existe la future mesure du certificat énergétique cantonal des bâtiments (CECB) avec un chiffre énergétique ne cumulant pas à plus de 100 kWh/m² a. Le thème MoPEK inquiète les utilisateurs finaux et conduit potentiellement à retarder les transformations. Cependant, Andreas Peter souligne les opportunités: «Les artisans avisés et qualifiés peuvent conseiller avec compétence de futurs clients, qui seront ainsi sécurisés et gagnés pour eux-mêmes.» Pour percevoir et assurer une marge de manœuvre, la branche devrait profiter plus de ses connaissances, les propager à l’extérieur et fournir ainsi des services de consultation de haute qualité. Avec un «but commun», il faudrait assurer aussi la cohésion interne en fonctionnement et en bonnes relations avec les partenaires.
La conduite et le leadership d’équipe Jürg Bernhard a présenté de façon très diversifiée ses réflexions sur les divers styles de conduites dans les entreprises individuelles. Après sa première formation
PACg
bâtitech 3-16
CAC
Pompe à chaleur à gaz
Chaudière à condensation
+ 12% Isolation renforcée + Solaire BWW (2% EBF) + Ventilation du logement
+ + + +
12% Isolation renforcée 20% Meilleure fenêtre Solaire BWW + Chauffage (7% EBF) Ventilation du logement
MoPEC 2014 indique un indice énergétique qui devra être de 35 kWh/m² a (la consommation max. d’énergie par mètre carré et par an) dans les nouveaux bâtiments. La combinaison de solution standard de l’enveloppe du bâtiment et de la production de chaleur est observée (à partir du module de base MuoPec). En ce qui concerne l’utilisation du gaz naturel comme source d’énergie, deux solutions sont proposées: a) l’installation d’une chaudière à condensation moderne, plus les mesures pour l’isolation et les fenêtres (12 %) y compris le chauffage solaire pour l’eau chaude sanitaire (2 % de la surface de référence énergétique) ou b) l’utilisation d’une pompe à chaleur à gaz, y compris les mesures d’isolation et de la chaleur solaire pour l’eau chaude sanitaire et le soutien du chauffage.
d’installateur sanitaire, il a continuellement suivi des formations continues en tant qu’homme d’affaires technique, économiste avec diplôme fédéral. Et aujourd’hui, il est entrepreneur indépendant et coach, il révèle les qualités du personnel. Il ne distingue pas moins de quatorze personnalités qui peuvent être trouvées dans une équipe: du marginal au tire-auflanc, du timide à l’éternel heureux, des êtres qu’il faut, selon la situation dans une équipe, intégrer, promouvoir, freiner, tout en donnant un style, un leadership à l’équipe. Dans une équipe, le «nouveau venu» doit pouvoir bénéficier d’une attention particulière: «Un patron qui ne fonctionne pas ici avec un soin particulier, peut par-
fois décourager le nouvel employé dès le premier jour.» Le conférencier estime également le niveau de performance de chaque groupe, c’est un facteur déterminant pour le succès à long terme.
Limites de performance, soumission privée Rolf Mielebacher, membre de la direction d’Amstein + Walthert AG et membre de la plate-forme des planificateurs en installation, a parlé des problèmes consécutifs à l’absence de délimitation des pouvoirs entre le client et l’entrepreneur. Un nouveau fascicule «délimitation des pouvoirs en technique du bâtiment» doit être une aide pour les prestataires de services, pour poser des questions critiques et dé-
19
20
bâtitech 3-16
actuel
finir le volume des commandes avec précision. La brochure peut être utilisée comme liste de contrôle pour les questions générales et de commerce, relatives aux diverses branches techniques du bâtiment (chauffage, froid, sanitaire, sprinkler, etc.). En outre, «des offres fonctionnelles» dans la planification sont un instrument largement utilisé, en particulier pour les plus grands volumes de construction (maisons multifamiliales, nouvelles constructions pour des entreprises). Les maîtres d’œuvre espèrent gagner en flexibilité et en économies de coûts quand ils prétendent atteindre les objectifs d’un approvisionnement prévu. Pour le prestataire de services, souvent, une position de départ ouverte est, cependant, à comparer avec une aventure. «Le coup de gueule est programmé, si vous avez beaucoup investi dans l’offre, mais rien obtenu par la suite», explique R. Mielebacher dans son introduction. A ce niveau, suissetec a également publié une brochure, qui est principalement destinée aux maîtres d’œuvre et devrait contribuer à réduire l’incertitude dans la planification: • Exiger des lignes directrices claires dans la soumission. • Tous les services qui sont nécessaires pour créer l’objet doivent être enregistrés. • La délimitation des services qui doivent être effectués par une tierce partie doit être clairement définie. • Comme base à la soumission, des plans doivent obligatoirement être créés et
Selon R. Mielebacher, les entreprises générales encouragent l’émission de tels avis et guides techniques. Il ne reste aux entreprises en techniques du bâtiment qu’à estimer les coûts. Plus détaillés sont les documents ou les demandes de prix, plus l’inexactitude des coûts est maîtrisée.
La tentation du tourisme des achats
Andreas Peter, conseiller technique à la SSIGE, présente la MoPEC 2014.
Beat Waeber, président secteur sanitaire – eau – gaz, présente une animation vidéo de suissetec avec pour devise de la journée: «Objectif commun».
joints à l’appel d’offres. Ils devraient être structurés de telle sorte que la fonctionnalité ressorte clairement, sans limiter les possibilités de conception créative.
La journée 2015 du sanitaire a eu un beau succès, 450 professionnels de toute la Suisse étaient présents.
Silvia Hildebrandt, PM du marketing de l’eau et du bâtiment chez Debrunner Koenig Management AG, a plaidé pour une bonne compréhension des métiers en rapport à la construction avec les fournisseurs et les fabricants suisses. La suppression du prix plancher du franc, le 15 janvier 2015, renforce les marques de dérapage dans l’industrie de la construction. Le ralentissement économique a cependant commencé à émerger plus tôt. Les fournisseurs des métiers du bâtiment sont particulièrement concernés par l’appât du tourisme des achats. S. Hildebrandt a rappelé les avantages du canal de distribution à trois niveaux: «Nous avons une bonne planification en Suisse. Pour maintenir cela, nous avons besoin de partenaires qui connaissent les exigences du marché local et contribuent à la connaissance de la branche et à sa substance.»
Les entreprises générales donnent une image plus polie Markus Sidler, CEO d’Anliker AG, a affirmé qu’Entreprises Générales Suisse a réalisé un volume d’au moins 7,5 milliards de francs. Seulement elle ne s’appelle maintenant plus ainsi mais «Développement Suisse» et va certainement louper la meilleure image qu’elle pourrait acquérir. On se trouve confronté à des défis communs; la promotion d’image concerne la branche entière, pour l’avenir de demain et après-demain et qualifie des spécialistes motivés. Et M. Siedler de dire: «Loin du rôle de méchant qui fait baisser les prix et les délais, un entrepreneur général joue, sur l’avenir, un rôle important dans la mise en œuvre de projets de construction complexes.» Pour les concepteurs et les installateurs, l’occasion se présente pour un partenariat à long terme et un volume important de commandes – à condition de se comporter de façon correcte. ■
22
bâtitech 3-16
actuel
Groupe Tobler
Nouveau responsable Vente & Service
Luigi Di Cola prend la tête des domaines Vente & Service au 1er avril 2016 et devient membre de la Direction du Groupe Tobler. Luigi di Cola (44) reprend la direction des domaines Vente & Service du Groupe Tobler, succédant ainsi à Arnold Marty, qui a accédé au poste de CEO en automne dernier. Di Cola travaille depuis 2009 pour AFG Management AG en tant que Directeur d’Arbonia Luigi Di Cola, responSA et de Prolux Solutions AG. sable Vente & Service Il a, de plus, également repris du Groupe Tobler. la direction de la Business Unit technique de chauffage pour le sud-ouest de l’Europe, avec des sociétés établies sur place. Dans cette fonction, il est non seulement responsable de la distribution mais également de l’organisation de service. Il
avait auparavant travaillé pendant près de dix ans pour la société Danfoss en Suisse et au Danemark dans diverses fonctions des domaines de la vente, de la gestion produits et du développement commercial. En 2007, il a repris la direction d’entreprise et la direction des ventes de Danfoss Steinmann Pompes à chaleur SA. Arnold Marty, CEO du Groupe Tobler: «Du point de vue des fournisseurs, Luigi Di Cola avait pour habitude de soigner des contacts intensifs avec Tobler, et avait donc ainsi déjà eu l’occasion de se faire une image de notre entreprise. De par son parcours professionnel, Luigi bénéficie non seulement d’une vaste expérience dans la gestion des domaines Vente et Service, mais également d’une connaissance du marché et d’un savoir-faire approfondis dans le domaine de la technique du bâtiment. Grâce à tous ces solides atouts, Luigi sera parfaitement en mesure de soutenir l’entreprise Tobler dans ses efforts visant à maintenir, à l’avenir aussi, sa position de leader sur le marché suisse.»
Di Cola est ingénieur diplômé CVC et possède un Bachelor of Science HES en Business Administration et Marketing. ■ www.toblergroup.ch
A propos Tobler Technique du Bâtiment SA est une entreprise de gros et de services en pleine croissance du groupe britannique Wolseley, avec 42 points de retrait dans toute la Suisse. Réputée pour sa proximité client, l’entreprise est leader suisse du marché des systèmes de technique du bâtiment et des prestations de service, et emploie environ 750 collaborateurs. L’entreprise associée Keramikland SA gère trois des plus grandes surfaces d’exposition d’aménagement de salles de bains exclusives en Suisse.
Pour des coûts mieux répartis.
Le confort et la qualité de vie sont personnels, ainsi la répartition des coûts énergétiques doit être équitable. Les technologies modernes peuvent enregistrer, lire et facturer une consommation précise. Nos systèmes de mesure (chaleur, froid et eau), avec bus de données ou dispositif radio, sont faciles à installer et permettent une mesure précise. Profitez de nos compétences et expériences – nous sommes à votre entière disposition. Rapp Enserv AG | Bâle | Münsingen | Affoltern a. Albis | Lugano | T +41 58 595 77 44 | enserv@rapp.ch | www.rapp.ch
produits
ELECTROTECHNIQUE
bâtitech 3-16
Appareillage électrique
Nouvelle ligne StandardDue Feller a décidé de créer une nouvelle ligne de design au sein de sa gamme Standard et de l’élargir à l’aide de très nombreuses fonctionnalités et d’une technologie de bâtiments des plus modernes pour la rendre globale. Ainsi un vieux rêve des architectes et maîtres d’ouvrage devient enfin réalité. Le fruit de cette conception est la nouvelle ligne de design StandardDue qui comporte toutes les fonctionnalités contemporaines. En plus de EdizioDue, StandardDue devient ainsi la deuxième gamme complète pour les amoureux de lignes classiques. Un processus de commande structuré, un nombre plus important de composantes modulaires et des facilités de montage améliorées vous permettent de travailler plus convenablement avec le nouveau StandardDue.
Domaine d’utilisation StandardDue s’accorde parfaitement à l’architecture suisse prosaïque, réduite. La solution parfaite pour les rénovations de constructions datant des années 50 à 70. Mais également dans des constructions
nouvelles au sein desquelles un programme de design aux lignes simples et au caractère indépendant est requis, la nouvelle ligne de design classique séduit. StandardDue joue en outre un rôle important dans les bâtiments historiques et dans ceux faisant l’objet d’une protection au titre de la protection du patrimoine et de la conservation des monuments historiques. Une fonctionnalité élevée alliée à un charme intemporel incomparable fait de StandardDue le classique de demain.
Nouvelles fonctionnalités • Poussoir KNX RGB (simple, double, quadruple)
• Poussoir RTH KNX RGB • Home-Panel 7’’ • Communication de porte (audio et vidéo) • Poussoir de store bicanal • Variateur rotatif lumineux • Carillon de porte • Sonnerie • Détecteur de mouvement 160° • Thermostat d’ambiance avec molette • Prise de charge USB ■
Transmission de données
Boîtier large bande Easynet CATV 2 GHz En route vers la circulation de données au flux de données Les images haute définition en Ultra HD (Ultra haute définition), de la télévision interactive, comme la vidéo à la demande et de la TV en replay suscitent un intérêt de plus en plus vif de la part des utilisateurs, de même que des connexions Internet plus rapides et plus sécurisées. Pour pouvoir couvrir à l’avenir ces besoins, il est impératif d’augmenter les capacités de transmission. Les nouveaux connecteurs de raccordement jusqu’à 2 GHz, que Feller a développés en partenariat avec WISI, permettent d’accéder aux autoroutes de l’information.
Domaine d’utilisation Les nouveaux connecteurs de raccordement coaxiaux sont conçus pour Docsis 3.1. Ils peuvent traiter jusqu’à 2 GHz
et bénéficient d’un blindage de Classe A, suivant EN 50082-2:2012. Ce blindage a joué un rôle déterminant et est indispensable pour les réseaux Docsis 3.1 dans le but d’éviter toute interférence avec les signaux LTE et d’autres sources électromagnétiques. Les composants sont certifiés par UPC Cablecom. Les connecteurs de raccordement pour les combinaisons (appareils BSE) sont équipés d’un boîtier ABS breveté Feller isolé électriquement et conviennent aux combinaisons avec les prises de courant.
Caractéristiques • Installation facile • Blindage 2 GHz de Classe A, EN 50082-2:2012 • Homologué UPC Cablecom • Atténuations fixes 4, 11, 15, 19, 23 dB • Appareils BSE brevetés et isolés (disponibles uniquement chez Feller)
Les appareils BSE brevetés et isolés (disponibles uniquement chez Feller) sont combinables avec des prises 230 V.
• Combinable avec 230 V • Disponible en version EdizioDue et StandardDue ■ Feller SA 8810 Horgen Tél. 044 728 72 72 www.feller.ch
23
24
bâtitech 3-16
produits
ELECTROTECHNIQUE
Collecte et analyse des données énergétiques
Système de communication Enerlin’X Dans la gestion énergétique des bâtiments, les silos de données empêchent d’avoir une vision globale de la consommation énergétique. Le système de communication Enerlin’X de Schneider Electric permet de mettre en réseau les tableaux de distribution avec la gestion énergétique de toute l’entreprise. Il fournit les éléments de décision nécessaires aux mesures d’amélioration de l’efficacité énergétique. Dans la gestion des bâtiments, les frais énergétiques sont un paramètre essentiel en matière d’économies. Lors du monitoring de la consommation énergétique, les exploitants d’immeubles et les facility managers se heurtent toutefois souvent à des silos de données qui manquent de transparence. Les gestionnaires de l’énergie n’ont pas connaissance des valeurs réelles de la consommation de leur bien immobilier et le management de l’entreprise ne dispose pas de la base décisionnelle nécessaire pour prendre les mesures permettant de réduire la consommation énergétique. «A l’heure actuelle, les entreprises doivent connaître leur consommation énergétique en détail, afin de pouvoir procéder aux ajustages adéquats menant vers une plus grande rentabilité.», déclare Thomas Diethelm, Product manager basse tension chez Schneider Electric Suisse. A la base du
concept adéquat de gestion énergétique, on retrouve des disjoncteurs intelligents. «Avec Enerlin’X, nous avons élargi notre gamme avec des modules de communication puissants, qui rassemblent les données décentralisées et affichent en temps réel la consommation énergétique des bâtiments. Avec une telle gestion énergétique intelligente, les décideurs posent dès à présent les jalons pour le bâtiment intelligent de demain.»
Tableaux de distribution avec connexion internet Grâce à un éventail adapté de passerelles, d’interfaces et d’écrans d’affichage, l’utilisateur a accès aux données énergétiques et aux données d’état de l’installation, via le réseau local. Il peut ainsi rassembler les différentes données énergétiques et les analyser. Le système élimine ainsi non seulement les silos de données non
transparents, mais permet aussi un accès flexible grâce à l’intégration au réseau Ethernet et Wifi: que ce soit via des ordinateurs, des tablettes ou des smartphones. Les gestionnaires de l’énergie peuvent ainsi prendre rapidement les mesures qui s’imposent pour adapter la consommation énergétique de leurs biens immobiliers. Les tableaux de distribution avec connexion internet deviennent une réalité. Les modules Enerlin’X IFE et I/O s’adressent à la fois aux installateurs, aux tableautiers et automaticiens et aux clients finaux et industriels. Le système Enerlin’X est constitué entre autres des composants suivants:
Module de communication Enerlin’X IFE-Ethernet Cet appareil sert d’interface Ethernet aux disjoncteurs de puissance intelligents de la série Masterpact et Compact de Schneider Electric. L’appareil dispose de deux ports Ethernet et d’une interface Modbus par l’intermédiaire de laquelle il est possible de connecter jusqu’à dix lignes Modbus Serial. Il est possible d’attribuer à chaque armoire électrique de l’installation, une propre adresse IP, autre-
Vision globale parfaite de la consommation énergétique globale
bâtitech 3-16 ELECTROTECHNIQUE
25
ment dit de configurer les systèmes de monitoring en circuit DaisyChain. Cela permet un raccordement simple aux réseaux Ethernet existants, car toutes les connexions disposent d’une fonction Plugand-play. L’IFE dispose également de pages internet intégrées, par l’intermédaire desquelles toutes les données peuvent être consultées via les navigateurs standards. L’envoi de l’alarme s’effectue par e-mail, si des complications venaient à apparaître au niveau de l’installation. Le personnel de maintenance a également accès à tout moment à toutes les informations relatives à l’énergie, à l’état et à la gestion de
Communication IFE-Ethernet
la maintenance des disjoncteurs de puissance, afin que les responsables soient toujours à même de pouvoir réagir en cas de problèmes de fonctionnement ou de consommations énergétiques anormalement élevées.
Module de communication Enerlin’X I/O Ce module I/O dispose de six entrées numériques et une entrée analogique pour sonde de température PT100, ainsi que trois sorties relais. Il est possible de réaliser jusqu’à six réglages sélectionnables des fonctions de protection, de commande, de mesure et de gestion énergétique. L’appareil dispose également d’applications prédéfinies pour des fonctions telles que statut de la cassette enfichable, commande ou contrôle de charge. Pour les utilisateurs, il est donc possible de mettre Enerlin’X I/O immédiatement en service. Ces préréglages par défaut garantissent une sécurité de fonctionnement maximale. Néanmoins, Enerlin’X I/O garantit une bonne souplesse de fonctionnement: il est possible de sélectionner jusqu’à 12 paramètres techniques pour adapter individuellement le module aux exigences opérationnelles. ■
Schneider Electric (Suisse) SA 8810 Horgen Tél. 044 728 72 23 www.schneider-electric.com
26
bâtitech 3-16
produits
ELECTROTECHNIQUE
Caela – en luminaire suspendu. (Photos: Jens Ellensohn Fotografie)
Une perle de design
Caela de Zumtobel et Graft Architects La gamme de luminaires à LED Caela transforme l’éclairage en un élément de design. En étroite collaboration avec Graft Architects, Zumtobel a développé un luminaire fonctionnel décoratif qui conjugue élégance et légèreté. Mais Caela ne séduit pas seulement par son esthétique, il offre en outre une grande modularité ainsi qu’une large diversité. Son extrême efficacité et sa photométrie innovante en fait une gamme de luminaires capable de résoudre les tâches d’éclairage les plus diverses. La nouvelle gamme de luminaires Caela de Zumtobel et Graft Architects, fonctionnelle et décorative à la fois, remplit les plus hautes exigences esthétiques et techniques. La philosophie de conception du luminaire repose sur l’intention d’élever non seulement le luminaire luimême mais également son effet lumineux dans l’espace à un véritable objet de design. Caela réalise pleinement cet objectif. La gamme de luminaires à LED se distingue par une construction plate et innovante ainsi que par deux types de distribution lumineuse. Le luminaire à LED Caela est facilement intégrable dans un système de gestion de l’éclairage et permet également de réaliser par ce biais un éclairage de sécurité. Caela offre non seulement un design dé-
coratif de haut niveau mais également une solution lumière complète qui remplit les plus hautes exigences de flexibi-
Chiffres et faits • Luminaire fonctionnel décoratif à LED remplissant les plus hautes exigences de design • Version ronde ou carrée de 330 ou 430 mm de diamètre ou de côté • Version carrée (applique) à distribution lumineuse asymétrique • Corps mince, élégant (saillie: ‹ 55 mm) disponible en six couleurs • Montage: suspendu, au mur ou au plafond • Avec détecteur de présence en option • Flux lumineux: 1000 ou 1500 lm • Durée de vie: 50 000 heures
La gamme de luminaires à LED Caela se distingue par une construction plate innovante et deux types de répartition lumineuse.
lité: il s’adapte de manière intelligente et individuelle aux différentes tâches d’éclairage, affiche une efficacité exceptionnelle et offre aux architectes et éclairagistes une liberté de conception répondant aux tendances actuelles. ■ Zumtobel Licht AG 8050 Zürich Tél. 044 305 35 35 www.zumtobel.ch
bâtitech 3-16 ELECTROTECHNIQUE
27
Modularité élevée grâce au 9 tailles d’écrans et Panel PC
IHM Multitouch: nouvel écran 11,6 pouces Avec sa gamme complète d’écrans et de Panel PC, Beckhoff offre le système modulaire optimal pour exécuter toutes les tâches IHM Multitouch sur les machines. Grâce au nouveau format d’écran large de 11,6 pouces, la modularité dans le domaine des IHM compactes a encore progressé. La gamme d’écrans Multitouch CP2xxx et CP3xxx de Beckhoff sont complétées par un nouveau format 11,6 pouces 16 : 9. Elle compte désormais neuf variantes: l’écran large 16 : 9 7 pouces, 11,6 pouces, 15,6 pouces, 18,5 pouces, 21,5 pouces et 24 pouces, ainsi que les variantes de 12 pouces, 15 pouces et 19 pouces dans le format classique 4 : 3. Avec cette diversité, la gamme d’écrans Multitouch de Beckhoff offre désormais, dans le format d’écran large, la modularité propre aux IHM conventionnelles 4 : 3. Un autre avantage réside dans la résolution élevée du nouvel écran 11,6 pouces, à savoir 1366 × 768 pixels. Ceci correspond à la résolution des écrans de 15,6 et 18,5 pouces. La réutilisation d’une visualisation existante est ainsi possible sur trois IHM de différentes tailles, sans nouveau travail d’ingénierie. Cet avantage s’avère particulièrement intéressant pour les constructeurs qui utilisent une IHM standard pour leurs machines et qui souhaitent adapter de manière simple et à moindres coûts l’écran selon la taille de la machine. Les nouveaux écrans larges sont disponibles à la fois sous forme de Panel PC CP26xx et CP27xx et d’écrans à intégrer (CP29xx) ou monter sur bras ou potence (CP39xx). Comme tous les écrans Multitouch de Beckhoff, ils disposent d’un boîtier haut de gamme usiné en aluminium, avec protection métallique sur le pourtour de la face avant. ■ Beckhoff Automation AG 1442 Montagny-près-Yverdon Tél. 024 447 27 00 www.beckhoff.ch
La gamme d’écrans intégrés et compacts Multitouch CP2xxx et CP3xxx incluent désormais des écrans de 11,6 pouces offrant une résolution élevée de 1366 × 768 pixels.
28
bâtitech 3-16
produits
Systèmes d’eau chaude Aquapur de Soltop
Les plus hautes exigences en termes d’hygiène et d’efficacité énergétique La nouvelle norme SIA 385/2 est entrée en vigueur le 1er janvier 2015. Sa priorité: garantir l’efficacité énergétique et l’hygiène du chauffage de l’eau sanitaire et du stockage et de la distribution de l’eau chaude. Les solutions proposées doivent en outre permettre de réduire au minimum la consommation d’énergie et être économiquement défendables. Les systèmes Aquapur vont au-delà de ces exigences élevées en les dépassant largement.
Cette grande adaptabilité aux besoins réels de production d’eau chaude entraîne une faible absorption de puissance pendant toute la durée d’utilisation, économisant une grande quantité d’énergie primaire. Le chauffage et la consommation d’eau chaude s’effectuent en parallèle et empêchent les pertes de charge du circuit. Les échangeurs à trois voies à haut rendement utilisés dans les systèmes Aquapur offrent une turbulence et un flux de chaleur importants tout en assurant une protection anti-calcaire optimale. Les systèmes Aquapur de Soltop présentent également d’autres avantages comme la grande réactivité des interlocuteurs, un rendement élevé, une gestion de la régulation ultramoderne, une construction compacte, une grande facilité d’entretien, un agencement ultrasimple, un conseil de planification et un accompagnement de projet compétents. ■ Soltop Schuppisser SA 8353 Elgg Tél. 052 397 77 77 www.soltop.ch
Afin d’empêcher la formation de légionelles dans l’eau chaude, il convient de maintenir une température d’attente élevée ou un débit important de tout le volume. Grâce au stockage d’un très faible volume d’eau sanitaire, les chauffe-eau haut de gamme en inox des systèmes Aquapur permettent plusieurs débits quotidiens du volume total, empêchant ainsi l’apparition de ces bactéries. Ils sont donc non seulement tout à fait adaptés aux immeubles collectifs, mais aussi aux installations nécessitant une grande hygiène (maisons de retraite, hôpitaux, piscines, etc.). Un échangeur à plaque externe permet de moduler les systèmes pendant les périodes de pointe et de charge partielle. Les pertes de circulation et les petites consommations d’eau chaude sont couvertes par un échangeur à tube lisse intégré.
partie technique
b창titech 3-16
29
30
bâtitech 3-16
produits
alpha innotec
La nouvelle génération Sol/Eau Venez nous rendre visite à l’Habitat-Jardin Lausanne, halle 15, stand N106 alterra SWC – Pompe à chaleur Sol/Eau compacte
alterra WZS – Centrale de chauffe Sol/Eau
Flexibilité dans les applications et la plage de performance. Compacte est synonyme d’un faible encombrement et de nombreux composants intégrés qui dans les pompes à chaleur classiques exigent habituellement des installations au mur, séparé de l’unité. Le développement continu du numéro 1 des ventes d’alpha innotec vise à améliorer la compatibilité avec d’autres générateurs de chaleur tels que les technologies solaires thermiques ou photovoltaïques. La gamme de pompes à chaleur couvre une plage de puissance de 4 à 19 kW et peut être livrée en option avec la fonction de rafraîchissement. Disponibles avec de nombreux degrés de puissance et des modulations de fréquence, les pompes à chaleur s’adaptent à presque n’importe quel objet.
Votre système de chauffage et d’eau chaude sur un demi-mètre carré. La centrale de chauffe Sol/Eau est particulièrement adaptée pour les nouveaux bâtiments et ne nécessite pas plus de place qu’un réfrigérateur. Cette unité tout-en-un contient tout ce qui est requis pour le chauffage, le rafraîchissement (en option) et l’eau chaude. Avec un réservoir d’eau chaude sanitaire intégré, elle fournit suffisamment d’eau chaude à tout moment de la journée. L’appareil peut être installé facilement grâce aux connexions placées en haut de l’appareil et tous les réglages peuvent être
alterra mudul PàC – pour une installation rapide et simple.
alterra pompes à chaleur Sol/Eau – très efficace et au design ultramoderne.
effectués à l’avant de l’appareil. La centrale de chauffe peut être utilisée partout où une solution tout-en-un est nécessaire dans la construction d’un bâtiment neuf ou de la rénovation. Les nouvelles versions avec modulation de puissance sont désormais disponibles.
alterra SW – Pompe à chaleur Sol/Eau Un pied dans la technique de chauffage écologique. La nouvelle gamme SW ne fait aucun compromis sur la performance et la technique. Avec des dimensions de machine à laver, la pompe à chaleur s’inscrit dans les problématiques de remplacement de pompes à chaleur ou d’autres systèmes existants. alpha innotec a développé la gamme alterra spécialement pour les installateurs qui préfèrent être aussi libres que possible dans la conception de leur installation. Le professionnel décide où et comment il achète et combine ses accessoires. Les options et accessoires alpha innotec restent bien entendu à disposition avec, par exemple, l’option du module de rafraîchissement. ■ alpha innotec c/o ait Schweiz AG 1025 St-Sulpice Tél. 058 252 21 40 www.alpha-innotec.ch
alterra SW – puissant et peu encombrant.
produits
bâtitech 3-16
Artweger
German Design Award pour Artweger 360 Les consommateurs et les professionnels du sanitaire ont bien accueilli la nouvelle gamme de douches Artweger 360. Sur le marché depuis printemps 2015 ce produit a été récompensé depuis peu par le prix du design allemand 2016 avec «Mention spéciale». La gamme de douche Artweger 360 réunit tous les modèles de douche existants en un design harmonieux. Multiforme, elle offre des solutions appropriées pour des lieux d’installations très différents, par exemple une niche, dans un angle ou dans un lieu sans appui. Le client peut choisir entre des variantes sans cadre, avec un cadre réduit ou bien – dans le contexte d’une porte coulissante – avec cadre. Le point fort de ce produit est la porte battante qui – grâce à la charnière TWIN – s’ouvre à 180 ° vers l’extérieur et à 180 ° vers l’intérieur, permettant ainsi une accessibilité la plus totale et une li-
berté de mouvement supplémentaire dans la salle de bains. La conception exceptionnelle de la série complète de douche Artweger 360 a impressionné le jury du «Design Council». Cette année, le jury de 35 experts a étudié et évalué 3400 dossiers. La qualification «Mention spéciale» est attribuée à des œuvres dont la conception est particulièrement bien réussie. C’est une récompense dédiée à la fois à l’entreprise et au créateur du produit – le prix va donc à la société Artweger et à l’agence de design «gp designpartners» pour le développement conjoint de la gamme Artweger
360. «Pour Artweger, la récompense par le jury ‹German Design Council› est la reconnaissance de notre stratégie visant à réunir les plus hautes exigences par rapport à la conception, la fonctionnalité et la qualité du produit», explique le directeur général de Artweger, Bruno Diesenreiter. C’est d’ailleurs la deuxième fois en deux ans que Artweger est récompensé par un prix du «German Design Award». En 2014, le produit Artlift, une baignoiredouche avec un élévateur de siège-confort intégré fut récompensé dans la catégorie «Intérieur de maison». ■ www.artweger.at
31
32
bâtitech 3-16
produits
Chaudière de grande puissance 150 –200 kilowatts
Le succès de la série ECO se poursuit Hargassner conforte la réussite de la série ECO avec les nouvelles chaudières grande puissance de 150–200 kilowatts à pellets et bois déchiqueté.
Chauffage à bois déchiqueté ECO-HK_150–200.
Les nouveaux produits présentent les mêmes avantages que les modèles à succès de la série ECO conçus pour une plage de puissance inférieure. Les chauffages à bois modernes se doivent de répondre à des exigences de plus en plus élevées en matière de technique, d’hy-
giène de l’air, de facilité d’utilisation et de fonctionnement économique. Ces chauffages satisfont parfaitement tous ces critères. Le nouveau mode de construction de l’allumage, la grille de broyage à étage et la circulation des gaz de fumée intégrée de série sont remarquables. L’association d’une technique efficace et des moteurs hautement performants génère une réduction des coûts d’électricité pouvant atteindre jusqu’à 67 %, pour un rendement supérieur à 95 %. Une protection intégrale contre le retour de flamme est garantie par la double écluse rotative en forme de Z spécialement conçue pour le bois déchiqueté et pour les pellets, par le dispositif d’alimentation rotatif à double écluse, qui permet même l’aspiration des pellets pendant le fonctionnement. Toutes les nouveautés sont assistées par la commande Lambda-Touch-Tronic. La présentation très claire du champ de commande très simple d’utilisation vous donne des informations importantes sur
Chauffage à pellets ECO-PK_150–200.
votre installation de chauffage. La nouvelle application de Hargassner permet de piloter la chaudière à distance, d’y apporter rapidement et simplement des modifications et de consulter des informations 24 heures sur 24. ■ Heitzmann AG 6105 Schachen Tél. 041 499 6 62 www.heitzmann.ch
Walter Meier
Valoriser la chaleur de l’air repris Dans les grandes constructions telles que les bâtiments industriels, commerciaux ou administratifs, les établissements médico-sociaux, les centres commerciaux ou les complexes hôteliers, les installations centrales de climatisation génèrent dans le monobloc des rejets thermiques qui peuvent être valorisés.
Version horizontal traversant.
Une gestion climatique moderne se doit d’exploiter de façon ciblée l’énergie thermique contenue dans l’air extrait au lieu de la laisser perdre. La pompe à chaleur air-eau sur air extrait AxAir PICO RO de Walter Meier valorise très efficacement cette énergie en permettant la production d’eau chaude pour le chauffage ou le préchauffage de l’eau chaude sanitaire. A cet effet, au niveau de l’évaporateur, l’échangeur de chaleur en cuivre et avec
des ailettes en aluminium (Depair) à haut rendement est monté directement dans l’extraction d’air. La pompe à chaleur AxAir PICO RO se démarque non seulement par son efficacité maximale, mais également par une extrême flexibilité: son installation est possible à l’intérieur comme à l’extérieur et les raccords hydrauliques peuvent être placés selon les besoins du client. ■ Walter Meier (Climat Suisse) SA 1806 St-Légier-La Chiésaz Tel. 021 943 02 22 www.waltermeier.com
produits
b창titech 3-16
33
34
bâtitech 3-16
produits
Les lignes de déroulage multiple Forstner
La production précise et rapide directement à partir de bobines Pour tous ceux qui veulent rationaliser et rendre plus flexible la mise en formats de la bande de tôle large, rendre le découpage plus rapide et flexible, Forstner propose des solutions individuelles incluant le déroulage automatique, le changement de bobines, le redressement, le refendage et les découpes de longueurs bien entendu pour toute la variété des sortes de tôle. Sur une ligne de déroulage multiple en appui d’une touche tactile sur la commande, les formats sont produits avec une haute précision et dans un laps de temps de quelques secondes. Avec votre différent choix de modules, vous définissez le concept pour votre ligne qui correspond aux conditions et objectifs particuliers de votre fabrication.
est réalisé par un chariot élévateur, un pont roulant ou par un V de levage. Les bandes de tôles vont être déroulées des bobines toujours d’en haut. Par la suite et à l’aide des lits du support de tôles qui sont placés entre les dévidoirs et le sélecteur, les bandes sont amenées vers et mises dans le sélecteur MT. Au temps voulu, chaque dévidoir peut être chargé à nouveau. Chaque tôle une fois fixée dans le sélecteur peut cependant être choisie et travaillée automatiquement sous le régime du programme sélectionné; que ce soit redresser, refendre, découper de longueurs, etc.
Redresseur avec ajustement de rouleaux supérieurs programmable Les rouleaux supérieurs à l’ajustement motorisé sont mis automatiquement dans la position selon le matériau choisi depuis la liste des matériaux préenregistrés. En effet, les rouleaux supérieurs sont hors d’appui pendant les arrêts relatifs aux découpes, et empêchent l’apparition de marques sur la surface de la tôle. Avec un bon ajustement du redresseur, «l’arc effet» du matériau provenant de la bobine est complètement anéanti.
Huit sortes de tôles sont en permanence disponibles sur les dévidoirs, le changement de l’un à l’autre se fait en quelques secondes.
Dévidoirs motorisés Au départ de la ligne, il est possible de placer jusqu’à huit dévidoirs avec des tôles de qualités différentes aussi bien que les épaisseurs et largeurs de votre choix pour produire «just in time». L’optimisation des déchets fait partie du programme. Un neuvième petit dérouleur de 300 kgs peut être placé sur le sélecteur MTV-8.
Sélecteur automatique pour 8 bandes de tôle Le chargement des dévidoirs motorisés, dont la capacité est de 2000 ou 3000 kgs
Refendeuse programmable Le nouveau design de la refendeuse programmable PSA atteint les objectifs d’une technologie de pointe et correspond techniquement aux aspects les plus prestigieux. Dix paires de couteaux chacun
individuellement (ou tous à la fois pour gagner du temps) ajustables automatiquement selon le programme aussi bien que leur nombre à refendre font partie de cette innovation. Par ailleurs la qualité de la coupe et la durée de vie des couteaux ont été progressivement améliorées.
Guillotine électrique La haute qualité des découpes est le résultat du concept technique efficace qui se confirme sur nos lignes de déroulage multiple. La guillotine électromécanique séduit avec sa construction robuste et sa qualité de coupes parfaite. La bande de tôle reste sans la moindre gratture. Elle est positionnée, rapidement et précisément sans une faille quelconque et découpée. La nouvelle protection de sécurité est conforme aux normes de l’UE. Son design permet à l’utilisateur d’économiser l’espace à la sortie de la ligne.
PLC système de contrôle Siemens – nouvelle génération Ce sont, certes, la facilité et la simplicité de la commande présentée sur l’écran tactile de 9’’ en couleurs qui vont convaincre chaque opérateur. Avec la nouvelle génération de système de contrôle Siemens, les lignes de déroulage multiple Forstner se positionnent au niveau technique le plus élevé dans leur domaine. Enregistrement de commandes facile, haute précision de la réalisation, menus d’aide et de contrôle explicites facilitent aussi le travail de l’opérateur – tous ces aspects sont notre standard. En outre, l’interface pour la mise des données de l’ordinateur, aussi bien que le soutien pour la manutention et les services à distance et sur Internet sont proposés en option. ■ Société Forstner Maschinenbau GmbH A-6800 Feldkirch Tél. +43 5522 74309 www.forstnercoil.at
produits
bâtitech 3-16
Application gratuite
Smart Probes de Testo Ces appareils de mesure innovants de qualité professionnelle au format de poche se commandent de manière intuitive à l’aide du smartphone avec une appli gratuite et peuvent être transportés sans encombrement dans l’étui maniable. Ils conviennent pour toutes les mesures importantes de la température, de l’humidité, de la pression et de l’écoulement. Testo propose aussi des kits au prix avantageux adaptés pour les chauffagistes, les frigoristes et les climaticiens. travail quotidien sous la main. Chaque kit comprend également le Smart Case Testo avec la garniture appropriée. Les nouveaux Smart Probes de Testo sont des appareils idéaux pour les jeunes artisans débutants passionnés de technique. Mais ils constituent aussi un complément utile pour les professionnels des mesures qui ne veulent pas toujours amener partout l’intégralité de leur équipement. ■ www.testo.ch/fr/smartprobes Le smartphone facilite notre vie quotidienne dans quasiment toute situation. Pourquoi donc ne pas l’utiliser aussi pour les tâches de mesure des artisans? Les ingénieurs de Testo se sont posé cette question et ont mis au point les nouveaux Smart Probes. Le résultat: huit appareils de mesure compacts qui se connectent au smartphone ou à la tablette via Bluetooth et qui se commandent aisément, de manière intuitive, via une appli. Malgré leur petit format, les Smart Probes sont équipés de la technique de mesure professionnelle connue du leader du marché et se prêtent à toutes les mesures importantes de la température, de l’humidité, de la pression et de l’écoulement.
Commander tous les appareils de mesure avec une seule appli L’appli Testo Smart Probes est l’organe de commande polyvalent des appareils de mesure Bluetooth. Elle peut être installée à titre gratuit sous forme de version iOS ou Android et offre de nombreuses fonctions utiles à l’utilisateur: entre autres l’affichage bien structuré des valeurs de mesure, le tracé des données mesurées sous forme graphique ou de tableau ainsi que l’envoi des données mesurées sous forme de rapport PDF ou de fichier Excel. D’autres menus de mesure pour les applications spécifiques rendent le travail avec les Smart Probes encore plus efficace. En
font partie les menus pour les contrôles de chute de pression dans les systèmes de chauffage, pour le paramétrage aisé de la bouche de sortie/de la section du conduit dans le cadre de la mesure du débit volumétrique ou pour le calcul de différents paramètres tels que la surchauffe ou le sous-refroidissement dans les systèmes frigorifiques. L’appli offre une commande facile et intuitive et permet d’afficher simultanément les valeurs de six Smart Probes au maximum.
Respirez un air meilleur grâce à l`évacuation
Un étui maniable au lieu d’une mallette encombrante Le Smart Case Testo est aussi compact que les appareils de mesure eux-mêmes. Il permet de ranger les Smart Probes de manière sûre et de les transporter aisément. L’étui est composé d’une coque robuste et souple à l’extérieur et d’une garniture en mousse à l’intérieur avec des rangements adaptés à chaque appareil de mesure. Les Smart Probes seront donc parfaitement protégés si le Smart Case tombe par terre par exemple.
Les kits frigoriste, climaticien et chauffagiste au prix avantageux Testo offre un kit sur mesure au prix avantageux pour chaque groupe cible pour que les frigoristes, les climaticiens et les chauffagistes aient toujours tous les appareils de mesure nécessaires pour leur
AERATION Info Ohnsorg et fils SA chaussée de Treycovagnes 17 1400 Yverdon-les-Bains Tél. 024 446 10 20 Fax 024 446 10 22 www.ohnsorg.biz info@ohnsorg.biz
Produit de qualité suisse
35
36
bâtitech 3-16
produits
Buderus
Excellentes compétences en matière de systèmes Buderus a conçu la nouvelle Logamax plus GB192i dans la ligne titane tout particulièrement pour la modernisation du chauffage. Avec la chaudière murale gaz à condensation Logamax plus GB192i, Buderus lance une technique de chauffage moderne et flexible sur le marché, dans les quatre puissances 15, 25, 35 et 45 kW, pour maisons individuelles et immeubles collectifs. saires peuvent ainsi être préparées et amenées au client dans la foulée. Les façades robustes en verre soulignent l’excellente qualité des techniques de système Buderus alliée à l’élégance du design.
Chaudière gaz à condensation Logamax plus GB192i Avec cette nouveauté, Buderus prouve une fois de plus ses compétences en matière de systèmes: tous les raccords sont
max GB192i sont placés exactement aux mêmes positions que sur les modèles précédents, Logamax plus GB112, GB142 et GB162. Cette solution permet d’économiser du temps pour le remplacement de la chaudière. Après avoir retiré le capot frontal, les raccords électriques, l’échangeur thermique et tous les principaux composants sont accessibles directement par l’avant.
Le réglage de la catégorie de gaz est tout aussi rapide Il suffit de desserrer une vis et de tourner la vis de réglage dans la position appropriée. A l’intérieur se trouve un échangeur thermique en fonte ALU, vendu et éprouvé des millions de fois. Son traitement de surface ALU plus réduit les dépôts d’impuretés et les résidus de combustion, ce qui facilite le nettoyage et rallonge les cycles d’entretien. Buderus offre dix ans de garantie sur l’échangeur thermique.
Excellentes possibilités d’évolution Avec la ligne titane, l’expert en systèmes Buderus lance une toute nouvelle série de chauffages modulaires qui se distingue par un concept structurel innovant permettant au chauffagiste d’accéder beaucoup plus facilement aux différents composants. Une disposition élaborée jusque dans le moindre détail facilite l’orientation et optimise le service et les temps de montage. Elle souligne les avantages des produits Buderus tel que l’efficience énergétique, l’intégration optimale au système, l’évolutivité et l’intégration d’énergies renouvelables. Avec la ligne titane, Buderus offre également des services d’avant-garde grâce à une interface en ligne intégrable. Les installateurs peuvent mettre les installations de chauffage de leurs clients en réseau avec la solution innovante Control Center ConnectPRO, disponible sur le portail, permettant de détecter la panne éventuelle et d’afficher toutes les causes possibles. Les pièces de rechange néces-
compatibles avec les anciens produits Buderus vendus par centaines de milliers depuis 1995 – cet appareil s’adapte ainsi parfaitement à la modernisation des installations existantes. Les raccordements départ, retour, gaz et fumées de la Loga-
Grâce à son design intelligent et à la technique de système modulaire Buderus, la Logamax plus GB192i évolue facilement. Le chauffagiste peut rajouter un module de régulation supplémentaire ou installer un vase d’expansion de 15 litres. Une vanne à 3 voies est intégrée de série dans le départ pour pouvoir raccorder une chaleur externe. L’écran tactile permet le réglage intuitif des fonctions de base et l’affichage d’état des principaux paramètres comme les températures de départ et d’eau chaude sanitaire ainsi que la pression de l’installation. ■
www.buderus.ch
partie technique
b창titech 3-16
37
38
bâtitech 3-16
produits
Coopération avec Noventa
Laufen et le groupe Noventa développent ensemble un WC lavant fabriqué purement en Suisse Laufen, le spécialiste suisse de la salle de bains et de la céramique coopère avec l’entreprise technologique suisse Noventa AG pour le lancement d’un WC lavant innovant. A travers cette collaboration, Laufen vise à satisfaire pleinement sa clientèle, qui bénéficiera à la fois d’un design haut de gamme et des solutions technologiques les plus sophistiquées. L’objectif étant de proposer le meilleur WC existant dans cette catégorie de produits. Alberto Magrans, Senior Managing Director de Laufen: «Nous unissons les compétences de deux entreprises qui souhaitent allier design, qualité et fonctionnalité dans le respect de la plus grande tradition d’excellence suisse afin de garantir un confort inégalé aux utilisateurs. Avec
ce partenariat, notre gamme de produits design s’enrichit de solutions high-tech faciles d’utilisation.» Laufen est le seul fabricant suisse de céramique sanitaire qui comporte des sites de production implantés en Suisse, en Autriche et en République tchèque. L’entreprise emploie quelque 2500 collaborateurs. Aux quatre coins du monde, elle donne le ton en matière de salles de bains. Grâce à des projets tels que Kartell by Laufen ou l’invention de la Saphir Keramik, Laufen a su développer sa position unique et enregistrer une forte croissance au cours des dernières années.
Noventa est une entreprise technologique diversifiée spécialisée dans les techniques du bâtiment, les systèmes alimentaires et d’hygiène, et elle emploie quelque 600 collaborateurs. Elle possède une longue expérience en Engineering et dans la fabrication de WC lavant en Suisse. Dieter Marxer, membre de la direction de Noventa: «Nos concepts de production ont la particularité d’être entièrement conçus sur la base du savoir-faire si particulier propre à la Suisse en termes de fonctionnalité et de qualité. Contrairement à nombre d’autres WC lavant d’origines de fabrication diverses, nous
Au repos, la barre de douche est dissimulée sous un anneau de retenue intégré à la structure en céramique. Elle est entièrement rincée et nettoyée par un jet d’eau puissant avant et après chaque utilisation.
Le WC lavant Riva séduit par un design céramique intégré haut de gamme et des solutions techniques aussi sophistiquées que faciles à utiliser. (Photos: Keramik Laufen)
produits
mettons l’accent sur ce qui est le plus fondamental aux yeux de l’utilisateur, l’hygiène.» Dans le cadre de ce partenariat, Laufen apporte sa compétence reconnue dans le design et la fabrication de céramique. Le nouveau Cleanet sera commercialisé sous la marque Laufen international. Le WC lavant d’origine suisse est le fruit d’un tout nouveau concept d’hygiène, entièrement intégré dans un corps en céramique, il se différencie à peine d’un WC classique. C’est notamment dans les exigences haut de gamme du marché suisse que Laufen voit un haut potentiel dès le lancement de son produit, qui garantit à la clientèle une fonctionnalité et une sécurité optimales, sans fioritures technologiques inutiles, associées à un design moderne, une qualité et un concept d’hygiène irréprochables.
Le WC lavant Riva se distingue à peine d’un WC design classique. Au premier regard, on ne voit qu’un corps fermé en céramique aux formes élégantes et aux courbes design dans la partie inférieure.
bâtitech 3-16
Réglable de manière intuitive par le biais d’un bouton latéral que l’on tourne en appuyant, le WC lavant Riva est facile à utiliser, même pour les invités.
Un WC lavant de spécialiste pour une hygiène absolue Le haut niveau d’hygiène qu’ils garantissent et le sentiment de fraîcheur ressenti par les utilisateurs sont le principal attrait des WC lavant. Or une amélioration du confort de vie ne doit pas se traduire par une perte de qualité sur le plan du design. Keramik Laufen et l’entreprise technologique Noventa AG se sont associées pour relever ces défis en développant le WC lavant Riva, produit de la plus grande expertise technique et de l’excellence suisse en matière de qualité et de design. Pour Peter Wirz, «l’hygiène est une affaire de confiance, et c’est pour cela que la seule vue du produit doit en évoquer la propreté». Avec Riva, le designer suisse a créé des lignes épurées aux accents de fraîcheur, de pureté et de confort. A première vue, le WC lavant se distingue à peine d’un WC design classique. On ne voit qu’un corps en céramique fermé aux formes agréables et aux courbes design élégantes dans la partie inférieure. Ce n’est qu’en posant le regard sur le bouton rotatif en acier inoxydable que l’on prend conscience du confort supplémentaire qu’offre ce produit. Keramik Laufen est parvenu à intégrer entièrement les éléments techniques dans le corps en céramique et créer ainsi une esthétique intemporelle se fondant à merveille dans d’élégantes mises en scène, et s’accordant parfaitement à l’ensemble des solutions design de l’entreprise. Sur la partie inférieure, une lumière LED qui s’allume
Le lavabo Val de Konstantin Grcic et le WC lavant Riva s’accordent parfaitement.
dans l’obscurité met le corps en valeur et permet à l’utilisateur de s’orienter.
Un WC lavant doté d’une fonction de nettoyage thermique En outre, le système d’écoulement de l’eau du Riva peut être nettoyé thermiquement à intervalles réguliers. Grâce à l’eau à 70° C, le réservoir et les tuyaux restent parfaitement propres, même sans produits chimiques. Une fonction de détartrage semblable à celles utilisées pour le nettoyage des machines à café permet d’éviter le dépôt de calcaire dans le sys-
tème, ce qui prolonge la durée de vie du WC et empêche l’installation de microorganismes. La production bat son plein, le nouveau WC lavant était présenté pour la première fois devant un public de spécialistes à l’occasion de la Swissbau 2016. Le lancement est prévu à l’automne 2016. ■
Keramik Laufen AG 4242 Laufen Tél. 061 765 71 11 www.laufen.ch
39
40
bâtitech 3-16
produits
KWC Concepts
Les robinetteries de demain Au salon Swissbau 2016, KWC expose le design, l’éventail d’applications et la technologie formant l’univers des robinetteries du futur. KWC Concepts englobe des concepts concrets et des idées visionnaires issus de notre laboratoire créatif et qui tracent les grandes tendances de demain. Electronique, écologie, intelligence
Disque d’un grand raffinement
Le monde des produits dont nous sommes entourés évolue à une vitesse vertigineuse et a une influence durable sur notre vie. Dans un dialogue constant
KWC DAN, la robinetterie concept présentée pour la première fois au salon ISH à Francfort, compte parmi les protagonistes d’une nouvelle esthétique des for-
mes et de propriétés novatrices dans le domaine de la robinetterie. Elle illustre l’évolution du robinet à l’objet design intelligent et réduit l’ancienne forme de la robinetterie à un disque parfaitement rond. La pureté de son esthétique est en phase avec l’équipement et l’aménagement de la salle de bain moderne. La technique et l’action sur la robinetterie s’inscrivent dans le schéma d’une utilisation intuitive. La perception à l’œil ou au toucher que l’on a des signaux, de la mécanique et des surfaces, est bienfaisante.
Surfaces dynamiques La robinetterie KWC Concept B01, axée essentiellement sur la commodité et l’individualité, répond à ces exigences par des techniques intelligentes. Son utilisa-
KWC DAN
KWC Concept B01
avec l’informatisation et l’électronique, la numérisation débouche sur le développement de technologies intelligentes qui révolutionnent notre vie au quotidien. Puces et codes-barres, tablettes et écrans tactiles, iPhone et e-banking: du téléphone à l’automobile, du billet d’avion électronique au four à cuisson programmée, tout y passe. Quant aux robots, ils sont déjà dans les starting-blocks. Face à cette évolution, il va de soi que les principes écologiques ont voix au chapitre: efficacité énergétique, matériaux et production durables, recyclage, etc. Que le monde de la robinetterie, qui lui aussi évolue dans cet environnement, s’engage et doive même s’engager dans de nouvelles directions va dans la logique des choses. KWC Concepts répond à ces interrogations.
«Les nouveaux concepts de KWC s’inscrivent dans la continuité de la longue tradition d’innovations de l’entreprise, qui préfigurent l’avenir. KWC a toujours étudié et accompagné l’évolution des comportements et styles de vie pour fournir des réponses adéquates. Pour les robinetteries, cette réflexion engendre des solutions nouvelles qui, en plus d’optimiser l’utilisation de l’eau dans la cuisine et la salle de bain, apportent des changements fondamentaux. On comprend donc qu’en toute logique, ces évolutions devaient changer le visage et la typologie de la robinetterie. Les innovations permettent à KWC de créer de nouvelles solutions qui permettent à leur tour au consommateur d’utiliser l’eau à Adrian Hunn, Managing Director, Markel’image de son époque tout en lui procuting & International rant un plus tant au niveau pratique Sales, Franke Water qu’émotionnel.» Systems AG, KWC.
produits
bâtitech 3-16
41
tion pratique se caractérise par des propriétés dont la logique saute aux yeux: une utilisation simple via la commande «Tip-and-Turn Control». L’affichage numérique et en couleurs de la température s’opère au moyen de l’interface numérique. La durée programmée de l’écoulement est visualisée par un anneau lumineux animé. La température de départ et la durée de l’écoulement de l’eau sont préréglées. La robinetterie obéit donc à des habitudes individuelles et accompagne automatiquement les rituels autour du lavabo que sont p. ex. le brossage des dents et le rasage. Parallèlement, la consommation d’eau est jugulée par des programmes intelligents. Et la qualité
KWC Concept K01
de l’eau potable est garantie par l’enceinte hermétique de ses voies d’écoulement.
Instrument intelligent KWC Concept K01 veille à une utilisation intelligente de l’eau dans la cuisine. Tout ce qui touche à la commande de l’eau – marche, arrêt, volume, température – s’effectue directement depuis la douchette. Que l’on soit droitier ou gaucher, la douchette est agréable au toucher. Et comme les surfaces en silicone sont antiglisse, on a une bonne prise sur la douchette même avec les mains mouillées. Une légère pression suffit pour arrêter ou démarrer l’eau et choisir entre froid, chaud ou très chaud. La température change en tournant, et l’écoulement de l’eau en pressant et tournant à la fois. Les formes épurées de l’ovale et du cercle, les proportions inédites, l’aspect sympathique et la finition agréable définissent une typologie unique en son genre. Avec pour coloris le blanc/vert sport, le chrome/blanc classique et le rose-or/anthracite raffiné. ■ Franke Water Systems AG 5726 Unterkulm www.kwc.ch
42
bâtitech 3-16
produits
Zehnder: le nouvel «appareil de ventilation compact pour appartements»
De l’air frais dans un minimum d’espace Une solution de ventilation innovante de Zehnder qui convient à merveille aux habitations de petite surface. L’innovant «appareil de ventilation compact pour appartements» de Zehnder constitue une solution globale extrêmement peu gourmande en place, qui permet d’installer une ventilation ambiante de confort dans des appartements, neufs ou rénovés, jusqu’à quatre pièces. Le nouvel appareil de ventilation Zehnder ComfoAir 180 affiche des dimensions particulièrement réduites (680 × 560 × 280 mm), ce que lui permet de se «dissimuler» parfaitement dans des systèmes de placards ou des niches murales. En principe, ce nouvel appareil de ventilation de Zehnder est toujours monté au mur.
L’appareil de ventilation ComfoAir 180 est compatible avec tous les composants de distribution d’air éprouvés de Zehnder. Ainsi, même dans le cas d’une rénovation, toutes les pièces requises peuvent être alimentées en air frais selon les besoins, de manière élégante par le biais de faux plafonds, et en gardant un maximum d’espace libre. Pour ce faire, l’air neuf et l’air vicié sont régulés par deux ventilateurs à courant continu haut rendement, avec une efficacité électrique de 0,29 W/(m³/h), gage d’une consommation électrique extrêmement faible. Les différences de pression dans le système de distribution d’air sont également facilement compensées, puisque les ventilateurs sont commandés séparément. Une pulsion et une extraction équilibrées sont ainsi garanties en permanence. En fonctionnement intensif, le système de venti-
Une solution intelligente: les dimensions réduites du nouvel appareil de ventilation Zehnder ComfoAir 180 permettent de l’installer de façon peu encombrante dans de petites niches murales ou des systèmes de placards. La solution idéale pour les appartements. (Photo: Zehnder Group Suisse SA)
lation compact pour appartements de Zehnder peut assurer un débit d’air jusqu’à 180 m³/h, avec une pression externe de 150 Pa. Le Zehnder ComfoAir 180 offre un autre avantage en matière de confort avec ses raccordements variables aux tubes de ventilation. Outre quatre raccordements sur la partie supérieure de l’appareil, qui peuvent être facilement placés sur site de gauche à droite ou vice versa, le Zehnder ComfoAir 180 dispose également d’un raccord supplémentaire en dessous de l’appareil, très simple à activer en retournant un ventilateur. L’installation est ainsi particulièrement flexible, car il est par exemple possible, dans une construction neuve, de guider la distribution d’air interne au niveau de la chape. En lieu et place d’un échangeur de chaleur à contre-courant et flux croisés standard, le Zehnder ComfoAir 180 peut bien sûr également être doté d’un échangeur enthalpique. Celui-ci permet, en plus de la récupération de chaleur normale, de faire passer jusqu’à 65 % de l’humidité de l’air vicié dans l’air neuf. De cette façon, il évite que l’air ambiant ne devienne trop sec, même lorsque le chauffage fonctionne à plein régime, et protège le système contre le gel lorsque les températures passent en dessous de zéro. De même, il est possible d’utiliser une dérivation été si les températures extérieures sont élevées. En bref, le nouveau «système de ventilation compact pour appartements» allie climat ambiant sain, technique très discrète, utilisation optimale de l’espace et simplicité de planification et de montage. Enfin, ce nouveau système de ventilation compact de Zehnder répond, grâce à son efficacité énergétique maximale, à toutes les exigences de la SIA 2023, la norme suisse en vigueur pour la ventilation des immeubles résidentiels et espaces d’habitation comparables. ■ Zehnder Group Suisse SA 5722 Gränichen Tél. 062 855 11 11 www.zehnder-systems.ch
produits
b창titech 3-16
43
44
bâtitech 3-16
produits
L’univers visuel d’arwa fait apparaître le caractère à la fois doux, dynamique et individuel de la marque. Les robinets sont photographiés dans une atmosphère qui reflète le style de vie particulier des habitants.
Arwa et Similor Kugler
Des identités claires Les marques arwa et Similor Kugler sont présentes sur le marché suisse depuis plus de 160 ans. Une ancienneté qui incite Similor AG à affiner le profil de ces deux marques et à les pourvoir d’identités visuelles claires qui véhiculent des messages sans équivoque.
Dans le nouveau langage visuel de Similor Kugler, quand on ne voit l’humain en action, on perçoit sa présence à travers une ambiance. Des matériaux naturels, des coloris ciblés et d’intéressantes perspectives agrémentent une atmosphère conviviale et rafraîchissante.
Le feu d’un diamant et l’éclat d’une robinetterie ont une chose en commun. Avant de passer dans les mains d’une belle femme ou de venir trôner dans la salle de bain ou la cuisine d’une famille exceptionnelle, on les taille et on les brillante jusqu’à la perfection. Une procédure à laquelle les deux marques arwa et
Les robinetteries pour salles de bains et cuisines de Similor Kugler nous donnent l’agréable impression d’être à la maison, sans attirer l’attention ni occuper l’espace de manière ostentatoire.
Similor Kugler ont également été soumises. Le résultat: deux identités fortes qui se démarquent clairement l’une de l’autre, tant par leur message que par leur visuel.
La marque arwa – cultiver l’art de vivre La marque arwa cultive l’art de vivre sous sa forme la plus authentique dans la salle de bain et la cuisine. L’ambition de repousser sans relâche les limites de la technique est dans sa nature. Elle est animée par l’intime conviction que seuls un travail de précision et la qualité engendrent des résultats rigoureux et de grande valeur. Avec la certitude que seule une esthétique autonome peut être source d’inspiration pour l’expression individuelle. C’est par leur individualité que les robinetteries de salle de bain et de cuisine enthousiasment et inspirent. Leur design incarne un réductionnisme puriste qui fait place à l’essentiel. Telle est arwa. ➜
produits
bâtitech 3-16
La marque Similor Kugler – le sentiment du chez soi Quand confiance et fiabilité se retrouvent, naît le sentiment du chez soi. Une conviction qui motive la marque Similor Kugler et la pousse à allier une grande fonctionnalité à un design intemporel. Et à poursuivre et développer ce qui a fait ses preuves. Mais aussi à cultiver compétence et qualité dans un esprit de durabilité. Les robinetteries modernes de la marque Similor Kugler sont radieuses de sympathie et de chaleur. Leur qualité est garante d’une durabilité qui inspire confiance. Les robinets de salle de bain et de cuisine éveillent le sentiment de bien-être chez soi, sans chercher à se mettre en scène ou en avant. Honnêteté, immédiateté et authenticité, comme un bout de Suisse vécu au quotidien. Telle est Similor Kugler.
Les nouveaux univers de couleurs et d’images d’arwa et Similor Kugler Des univers de couleurs et d’images ont été mis au point pour illustrer la nouvelle identité des marques arwa et Similor Kugler. Dans l’univers de la marque arwa, les couleurs dominantes sont les nuances de bleu froid, l’aubergine pour la modernité et le rose pastel pour la primeur. Cette toute nouvelle palette de couleurs représente sur le mode de la retenue la nonchalance d’arwa. Son imagerie met en valeur le caractère à la fois doux, dynamique et autonome de la marque. Les robinetteries sont photographiées dans une ambiance qui évoque le style de vie caractéristique de ses habitants. Si l’on ressent toujours la présence des personnes qui utilisent les robinets arwa, elles ne sont jamais visibles sur les photos. L’univers de couleurs de Similor Kugler puise dans un tout autre registre. Fraîcheur, jovialité et audace illustrent la joie de vivre ensemble à la maison. Les teintes rouges en toile de fond incarnent l’amour et l’harmonie tandis que les demi-teintes vertes et bleues expriment vivacité et fraîcheur. Un monde harmonieux que l’on aime partager avec les autres. Le recours à des objets personnels joue un rôle important dans l’imagerie de Similor Kugler. La présence humaine y est rendue visible par une action ou est tangible par le contexte. Des matériaux naturels, des touches de couleur et des perspectives intéressantes viennent parfaire cette image respirant la fraicheur.
La marque arwa incarne un véritable art de vivre dans la cuisine et dans la salle de bains. La nouvelle présentation de la marque, l’univers visuel et les tons choisis s’accordent parfaitement avec cette philosophie.
Une décision décisive pour l’avenir Les nouvelles identités des marques arwa et Similor Kugler joueront un rôle emblématique pour l’avenir. Le positionnement clair et sans équivoque de chacune aide les partenaires spécialisés et les clients finaux à distinguer les marques entre elles et à les interpréter. Elles ont
par ailleurs une fonction phare qui permet de s’y retrouver dans la croissance permanente qui caractérise l’offre du sanitaire. ■ Similor AG 4242 Laufen Tél. 061 765 73 33 www.similor.ch
45
46
bâtitech 3-16
produits
De l’air pur pour tous. Plaque de déclenchement Geberit Sigma40 avec absorption des odeurs DuoFresh.
Le système répondant de manière optimale aux attentes du maître de l’ouvrage en termes de fonctions et de design est déterminé lors d’un entretien-conseil avec l’installateur. (Photo: Ben Huggler)
Plaques de déclenchement Geberit
L’importance du choix! Si des modifications dans l’espace du bain sont souhaitées après l’achèvement d’une construction neuve ou d’une transformation, les coûts qui en résultent sont souvent assez élevés. C’est la raison pour laquelle, il est important d’étudier toutes les possibilités et de recourir à une bonne information et à de bons conseils. C’est la seule manière de trouver la solution appropriée à vos attentes. Quiconque souhaite réaménager sa salle de bains choisit les différents produits, tels que par exemple la robinetterie de lavabo, de manière très sélective. Par contre, il ne sera que rarement accordé une attention particulière à l’aspect des plaques de déclenchement destinées au rin-
çage des WC. Et pourtant, elles sont dotées de designs raffinés et de fonctions novatrices telles que l’absorption des odeurs, le déclenchement sans contact manuel et la commande à distance. Il convient toutefois de souligner que le choix des plaques de déclenchement dépend du choix de la chasse d’eau.
Absorption des odeurs A l’heure actuelle, la hotte de ventilation est une évidence dans la cuisine. L’absorption des odeurs Geberit DuoFresh permet d’aspirer les mauvaises odeurs de manière efficace également aux WC. Ce regain de confort n’est pas onéreux, pour autant qu’il ait été planifié et pris en compte lors du choix du système de rinçage.
Sans contact manuel
Jeu de lumières selon l’humeur du jour. Plaque de déclenchement Geberit Sigma80.
Un déclenchement du rinçage des WC sans contact manuel est un standard depuis longtemps déjà dans les aéroports ou les cinémas. Il s’affirme de plus en plus dans les habitations privées. Les pla-
ques de déclenchement Geberit Sigma10 et Sigma80 permettent de satisfaire à cette demande de la manière la plus raffinée. La condition préalable est un élément pour chasse d’eau doté d’un raccordement électrique.
A distance Les commandes à distance sont sans conteste une particularité dans la gamme des systèmes de rinçage Geberit. Ici, le désir d’obtenir un maximum de confort avec un design minimaliste figure au premier plan. Aussi, une commande à distance Geberit peut être placée exactement à l’endroit de votre choix, mais toutefois à une distance allant jusqu’à 1,7 mètre de la chasse d’eau.
Extravagantes et stylisées Les plaques de déclenchement Geberit n’offrent pas seulement quelques particularités en termes de fonctions, mais également en matière de design: les plaques de déclenchement Geberit Sigma60 et Omega60 sont réduites à l’essentiel, posées au niveau de la surface, elles forment un ensemble affleurant avec la surface de la paroi, afin que rien ne puisse nuire à l’harmonie de la salle de bains et, avec leur élégance minimaliste, se prêtent aux tendances actuelles en matière de conception. Une mince plaque en verre ou
produits
De loin plus confortable. La commande à distance Geberit.
en acier inoxydable, sans touche, donne l’impression de flotter devant la paroi: il s’agit de la plaque de déclenchement stylisée Geberit Sigma70. Un léger appui
suffit à déclencher le rinçage. En plus, la surface sans touche est très facile à nettoyer. Une nouveauté parmi les plaques de déclenchement Geberit est constituée par la Sigma20 qui, avec ses grandes touches légèrement bombées, a été dotée d’un design plus élégant. Et la nouvelle plaque de déclenchement Sigma30 séduit par la pureté de son esthétique et la clarté de ses lignes. Les produits Geberit se distinguent par leur fiabilité à toute épreuve et à leur longévité, entre autres également pour les 50 années d’expérience avec les chasses d’eau à encastrer et les 25 ans de garantie pour l’obtention des pièces de rechange. Le choix complet se trouve dans le showroom Geberit en ligne sous www.geberit.ch/fr/showroom. ■ Geberit Distribution SA CH-8645 Jona www.geberit.ch
bâtitech 3-16
A propos Le groupe Geberit opérant au niveau mondial est une entreprise leader sur le marché européen des produits sanitaires. En sa qualité de groupe industriel intégré, Geberit bénéficie d’une forte présence locale dans la plupart des pays d’Europe et peut ainsi générer des plus-values exceptionnelles aussi bien dans le domaine de la technique sanitaire que dans le secteur de la céramique pour salles de bains. La capacité de fabrication englobe 35 usines de production, dont 6 se situent en territoires d’Outre-Mer. Le siège du groupe se trouve à Rapperswil-Jona en Suisse. Avec ses plus de 12 000 collaborateurs dans plus de 40 pays, Geberit réalise un chiffre d’affaires de CHF 2,6 milliards. Les actions Geberit sont cotées à la SIX Swiss Exchange. Depuis 2012, les titres Geberit font partie du SMI (Swiss Market Index).
47
48
bâtitech 3-16
produits
Franke Water Systems
De nouveaux produits A l’occasion du Swissbau qui s’est tenu à Bâle, Franke Water Systems a exposé sa nouvelle gamme Exos ainsi que ses lavabos Varius et les modèles en miranit. L’entreprise a en outre démontré dans quelle mesure il est possible d’endiguer la présence de légionelles dans l’eau potable grâce à son système de gestion de l’eau Aqua 3000 open. Des lavabos et accessoires parfaitement coordonnés: c’est ainsi que pourrait être décrite la gamme Exos. Parmi les différents modèles, le choix est désormais possible entre plusieurs façades en inox avec finition InoxPlus ou en verre de sécurité en feuille simple, en noir ou blanc, pour distributeur de savon, porteserviettes et poubelle. De tels éléments peuvent être ensuite facilement remplacés. De conception modulaire, cette gamme est évolutive et se compose d’éléments de grande qualité aussi faciles à entretenir que résistants. Pour des installations sanitaires publiques ou semipubliques, elle permet ainsi aux architectes de concevoir des aménagements très pointus dans de multiples variations
de teintes. Le programme Exos comprend de nombreuses variantes, aussi bien adaptées aux nouvelles constructions qu’aux modernisations d’équipement.
La gamme Varius se dote aussi de nouveaux produits Le Swissbau a également permis à Franke Water Systems de présenter des nouveautés dans la gamme Varius. Elle constitue désormais une offre importante de blocs-lavabos élégants destinés aux établissements commerciaux, aux établissements de sport, aux écoles, hôtels et bureaux. Franke a également développé le lavabo VariusCare, répondant aux besoins des personnes à mobilité réduite. Le bord du lavabo dispose de poignées
La gamme Exos offre des lavabos et des accessoires impeccablement coordonnés.
Conçu pour les personnes à mobilité réduite: le lavabo VariusCare et sa bande de couleur.
intégrées qui permettent de se tirer vers le lavabo et de s’y appuyer de tous les côtés. L’équipement du rebord avec une bande teintée introduite sans soudure est également possible. De couleur standard gris Umbra, elle entoure la vasque et crée un contraste avec le corps du lavabo en blanc alpin. D’autres couleurs RAL sont disponibles sur demande. En appliquant le principe des deux sens (tactile et visuel), le lavabo stimule aussi bien la perception tactile qu’elle offre une orientation visuelle. Il est aussi à noter que les lavabos et lavabos multiples de la gamme VariusMed en miranit, un matériau composite de granit minéral, ont beaucoup intéressé les visiteurs du salon. De forme ergonomique, leur géométrie spéciale présente une légère inclinaison vers le mur. Associée à un rebord dans la partie arrière du bassin, elle empêche ainsi que l’eau et les désinfectants ne coulent sur le sol. Le public averti n’a pas manqué de remarquer la surface en résine des produits de la gamme VariusMed: aussi résistante que facile d’entretien, elle empêche efficacement la prolifération des bactéries et des micro-organismes. Le revêtement de ce lavabo utilitaire résiste également aux désinfectants et un large plan de travail est intégré de part et d’autre de la vasque préformée sans soudure. La technologie en plaques rend possible la création de solutions individuelles, de manière à pouvoir intégrer jusqu’à deux bassins selon le type de pièce et les exigences en matière d’utilisation. ➜
produits
bâtitech 3-16
La robinetterie à commande intelligente Le système de gestion de l’eau Aqua 3000 open a été soumis à l’attention des visiteurs. Grâce à lui, la quantité d’eau requise est optimisée et contrôlée. En outre, au niveau de la robinetterie, des rinçages hygiéniques et des désinfections thermiques agissent de manière préventive contre la prolifération des légionelles: la température de l’eau est portée à 70 °C, ce qui neutralise germes et bactéries dans les conduites. Ces fonctions sont gérées via un contrôleur de fonctions dit ECC (Ethernet-Can-Coppler), un système qui centralise les informations. Il permet de regrouper jusqu’à 32 robinets et d’en restituer les données sur ordinateur, de sorte qu’il devient possible de vérifier l’état de chaque robinetterie, de consulter la température actuelle et le statut des capteurs connectés. Cet intelligent système de gestion de l’eau peut désormais aussi être commandé à distance et grâce au contrôleur de fonctions, des adaptations ou des
La géométrie du bassin et son bord arrière casse-gouttes limitent les éclaboussures.
modifications du système sont possibles à tout moment. Conçu de manière modulaire, il s’adapte et s’étend à l’envi, intégrant de nouveaux contrôleurs, alors
que des robinets peuvent être ajoutés ou retirés aisément. ■ www.kwc.ch
49
Le distributeur d’eau chaude (au centre) doit être connecté à partir du bas vers le haut. Les tubes (verticaux dans l’image) alimentent des robinets (points de soutirages).
Les normes SIA 385/1 et 385/2 traitent de façon claire du retard au soutirage, de la température d’eau chaude sanitaire et des exigences générales
Nouvelles normes pour l’eau chaude sanitaire – mise au point sur le confort et l’hygiène Il y a longtemps qu’elle a été annoncée. La nouvelle norme SIA 385/2 «Installations d’eaux chaudes sanitaires dans les bâtiments – Besoins en eau chaude, exigences globales et dimensionnement», est en vigueur dès janvier 2015. Le secteur concerné de suissetec a eu l’occasion d’élaborer un guide pratique sur le retard au soutirage, la température de l’eau chaude et les exigences globales pour les systèmes de distribution. Urs Lippuner, suissetec comité ressort planification Rédaction: Manuel Fischer
La norme SIA-385/1, publiée en mai 2011, «Installations d’eaux chaudes sanitaires dans les bâtiments – Bases générales et exigences» a deux objectifs: a) assurer l’hygiène dans les systèmes d’eau chaude et
b) réduire la consommation d’énergie et d’eau à un degré minimal absolu. Par conséquent, la nouvelle norme définit des exigences techniques telles que le retard au soutirage et fixe les températures sensées, dans le système de distribution et décrit les exigences globales pour les systèmes d’eau chaude. Les normes nécessitent d’avoir une interprétation pour une utilisation pratique. L’avis, publié en janvier pour la norme SIA 385/2 2015,
décrit la procédure et les méthodes de calcul pour la planification des systèmes d’eau chaude. Vers la fin de 2015, la partie 3 (Documentation) devrait être publiée. Cela a pour but d’expliquer et d’approfondir les normes 385/1 et 385/2 avec des exemples. Les objectifs de la norme 385/2 sont de déterminer la planification sanitaire, de faire en sorte que la distribution de l’eau chaude reste constante grâce à des tracés de conduites favorables et des pertes de chaleur considérablement réduites. Il faut pour cela une collaboration entre le planificateur en installations sanitaires et l’architecte, ceci déjà dans la phase de conception. Lors du processus de consultation sur les projets de norme 385/2 dans le secteur sanitaire, les membres de la commission ont été critiqués: la planification technique ne pouvait pas
partie technique
influer sur la conception architecturale, elle a été traitée de «hors du temps». Cependant, si la norme de 385/2 n’est pas respectée et que le planificateur sanitaire ne peut pas participer à une répartition intérieure des locaux et informer l’architecte à un stade précoce de la planification, les temps de retard au soutirage ne pourront pas être respectés (tels que requis par la norme). De même, il devrait être possible de faire pression sur les pertes dans le système de distribution. Dès le début, les planificateurs en équipements sanitaires ont un rôle à jouer dans le processus de planification en coordination avec l’architecte et devraient pouvoir parler, en toute confiance, des questions concernant la disposition des appareils sanitaires.
Une norme au lieu de recommandations Lors de l’établissement de nouvelles normes dans une branche technique, dans chaque cas la question est de savoir si, jusqu’à présent, les dispositions clés valides ont été respectées, même si ce ne sont que des «recommandations». Certaines directives restent au premier plan (Art. 2 32. 22 de l’ancienne norme 385/3)
bâtitech 3-16
Tableau 1: Valeurs de référence pour les temps de soutirages (selon la recommandation) Point de soutirage eau chaude
Temps de soutirage en secondes
Lavabo, bidet, douche
jusqu’à 10
Evier
jusqu’à 7
Fondamentalement et par rapport au temps de soutirage, cela n’a pas beaucoup changé; pour l’évier, le temps a même été augmenté.
même si elles n’étaient que des recommandations (voir tableau 1). Domaine d’application: Afin de maintenir les temps de retard au soutirage dans un cadre économiquement justifiable, les valeurs standards suivantes sont recommandées: Nous confirmons: le respect des temps de retard au soutirage n’a fondamentalement pas changé; pour l’évier, le temps a même été étendu. Légalement, cependant, il y a une différence entre une recommandation (1991) et les prescriptions d’une norme (2011). En outre, l’utilisateur attend de son installation sanitaire un temps de retard au soutirage de 7 à 10 secondes. Beaucoup d’installations sanitaires prouvent le bon
fonctionnement d’autrefois, beaucoup sont justes; s’il est arrivé, par hasard ou en toute connaissance, de faire des erreurs, elles ont été laissées de côté. Les plaintes concernant les temps de retard au soutirage que nous avons connues pendant de nombreuses années n’ont absolument rien à voir avec les normes. Mais à partir de quel moment y a-t-il eu des plaintes? C’est souvent lorsque le temps d’attente est de plus 28 secondes, jusqu’à deux minutes, et cela, aucun professionnel en installations sanitaires ne le trouve normal. En d’autres termes, de très grandes erreurs ont été faites dans certaines installations. Il est possible que les normes aillent exacerber la sensibilisation des utilisateurs et il y aura certainement plus de plaintes. ➜
Refroidissement dans un distributeur en métal non-ferreux Avec isolation Sans isolation Déroulement idéal
Légionelles mortes
Isolation:
Prolifération optimale des légionelles (SIA 385/1)
Température
Distributeur Optiflex: Bronze ¾’’
Viable, mais incapable de se reproduire
Prolifération optimale des légionelles
Viable, mais incapable de se reproduire Temps Graphique 1: Les études de l’Université de Lucerne ont identifié les causes de refroidissement dans un distributeur en métal non-ferreux.
51
52
bâtitech 3-16
partie technique
Tableau 2: Débit de l’eau pendant la durée de la phase à froid Appareil sanitaire
Débit Litre/seconde
Litres/minute
Lavabo, lave-mains, bidet
0,1
6
Douche, évier, vidoir
0,2
12
Baignoire
0,3
18
Ces débits sont de nature théorique, à savoir que dans la pratique, ces valeurs peuvent être plus basses, en particulier dans la robinetterie et les pommes de douche économiques; par une simple règle de trois, cette approche peut être convertie en débits mentionnés ci-dessus.
Temps de soutirage Dans la norme le temps de soutirage est défini ainsi: «Délai qui s’écoule entre l’ouverture complète du robinet de soutirage de l’eau chaude sanitaire et l’écoulement de cette eau à la température de 40 °C. Le retard au soutirage est la somme de la durée de la phase froide et de la durée du réchauffement.» Cette définition explique de façon très précise la durée du soutirage, à la différence de l’ancienne norme. D’autre part, un grand nombre de questions ont été posées par le passé, précisément sur ce sujet. Par exemple, à quel moment devez-vous considérer le facteur 2 (temps de soutirage = 2 × la durée de la phase à froid). Pour des questions juridiques, il a été principalement soutenu que c’était
dépendant de la date du permis de construire, mais, ici aussi, c’est faux. Puisque les temps de soutirages sont précisément définis depuis 2011 et que la «physique» n’a rien à voir avec les conditions des normes; il faut considérer le facteur 2. Strictement parlant, ce facteur a toujours été juste, c’est, dans une large mesure, le monde professionnel qui n’en a tout simplement pas tenu compte. Pendant de nombreuses années, on a trouvé dans des livres la formule suivante: t = VL1/ V t = temps de soutirage (à tort); VL = quantité d’eau dans le tronçon; V = débit volumique Cette formule calcule la durée de la phase à froid et non le temps de soutirage, donc: la formule concernant le temps de soutirage est tout simplement fausse. Il n’est pas pris en compte l’ensemble de
Légionelles: Eviter des températures ambiantes >70 °C Pour une augmentation périodique de la température Temp. min. à la sortie eau chaude de l’accumulateur Temp. min. dans la distribution et la circulation Temp. min. au point de soutirage
Mort assurée
Mourir Viable, mais incapable de se reproduire
Prolifération optimale
Temp. max. de l’eau froide
Viable, mais incapable de se reproduire
Graphique 2: Le thermomètre montre la relation entre la température de l’eau chaude dans la distribution d’eau chaude et le taux de reproduction des légionelles.
la conduite, y compris la distribution et des raccords qui doivent être chauffés. Cela prolonge le temps de soutirage, le pourquoi du facteur 2 mentionné cidessus.
a) Les mesures de laboratoire et la pratique Ce facteur 2 est une moyenne de mesures en laboratoire. Le facteur est influencé par la longueur de la conduite, le matériau du tuyau, ainsi que les températures et l’isolation d’une distribution. Cependant, ce facteur peut être plus petit dans des conditions idéales de la pratique et plus grand en cas de mauvaise planification ou d’exécution. La température dans le tuyau d’eau chaude avant le processus de fermeture d’une part et la température de l’eau chaude dans la conduite en attente d’autre part ont un impact sur le facteur mentionné ci-dessus. Dans le laboratoire, les mesures sont effectuées à 12 °C. Cependant, dans la pratique, la température de l’eau chaude évacuée ne tombera jamais en dessous de la température ambiante respectivement la température de la gaine; elle sera donc généralement comprise entre 25 °C et 35 °C. Dans des conditions favorables de l’environnement bâti, le facteur diminuera, par conséquent, à une valeur d’environ 1,5. La situation est différente lorsque la distribution d’eau chaude a été placée dans le sous-sol d’une maison non chauffée. Cela soulève la question de savoir si une telle distribution de chaleur, à partir de l’accumulateur, peut être concernée ou non. Pour les questions de refroidissement, les résultats des études de l’Université de Lucerne sont déterminés avec des distributions en matières ferreuses (voir le tableau 1). La mesure montre que dans un cadre «parfait» du collecteur et avec une isolation du distributeur, la température ne descend pas en dessous de 35 °C. Dans les instructions du diagramme de droite, la prolifération des légionelles n’est pas spécifiée. On ne peut pas nier que la prolifération de légionelles est encouragée par ce niveau de température. Mais il faut relativiser cet aspect, car, d’une part, la partie de la teneur en eau est faible et, d’autre part, l’eau est changée plusieurs fois par jour. C’est également une explication aux retards qu’ont les plaintes à ce sujet. Le temps de soutirage a été considérablement raccourci par le niveau de
partie technique
bâtitech 3-16
53
température involontairement haut de la distribution, à savoir que le temps de soutirage a été respecté sans être planifié. Les températures de l’alimentation en eau chaude affectent le temps de soutirage. Cela revient à dire qu’à des températures inférieures – par exemple à 45 °C (stations d’eau douce) – le temps de soutirage effectif sera presque trois fois la durée de la phase à froid.
b) Bien planifier la distribution de l’eau chaude! Maintenant, comment peut-on assurer des temps de soutirages optimaux lors de la planification? Fondamentalement, trois méthodes sont prometteuses: • Idéalement, l’architecte a bien conçu les locaux sanitaires; les longueurs de conduites entre les points de soutirage sont courtes. Comme c’est rarement le cas, vous devez planifier la distribution de l’eau chaude en conséquence. • La distribution d’eau chaude doit être bien placée entre les locaux sanitaires. Il faut, toutefois, définir la zone des conduites montantes; elle doit être placée, en règle générale, dans la salle de bains. Peut-être qu’une garde-robe ou un réduit sera un meilleur emplacement, car il se situe entre les locaux sanitaires. • Souvent, il faut inévitablement définir des colonnes montantes supplémentaires. Si cela permet d’exécuter des conduites de soutirages courtes, alors les pertes en énergie n’auront pas augmenté. Cela signifie: par le temps de soutirages courts (‹ 10 secondes), la perte d’énergie supplémentaire pour la colonne montante additionnelle est plus que compensée. Des erreurs lors de l’installation des conduites d’eau chaude conduisent à des résultats défavorables. Par conséquent, les recommandations suivantes peuvent être applicables: • Le raccordement d’une distribution d’eau chaude par le haut favorise le thermosiphon, soit un refroidissement indésirable du distributeur. Le distributeur doit donc toujours se connecter au système de distribution d’eau chaude à partir du bas. • Les conduites de raccordement d’eau chaude raccordées au distributeur doivent être courtes. • Il faut éviter des températures trop basses dans le système de distribution d’eau chaude. Cela augmente le temps de soutirage. • Les installations avec boîtes de raccordement doubles peuvent également prolonger le temps de soutirage. Elles sont aussi à éviter. • Une circulation à chaque distributeur ne fonctionne pas, ceci pour des raisons hydrauliques. Et voici une remarque supplémentaire: les installations dites en T permettent d’obtenir souvent de bons résultats concernant les temps de soutirages, parce que les conduites sont généralement courtes. C’est seulement lorsque les conduites de raccordement ont un long parcours à effectuer qu’il en résulte de plus longs temps de soutirage. Lorsque les conduites de raccordement sont noyées, des écarts entre la planification et l’exécution sont souvent plus importants. A cet égard, les installateurs doivent être sensibilisés, afin qu’ils effectuent des conduites de raccordements aussi courtes que possible.
c) Les débits pour le calcul de la durée de l’eau froide Le tableau 2 précise quel est le volume des flux déterminants pour calculer la durée de la phase à froid. Cependant, les débits donnés dans ce tableau sont théoriques, à savoir que, dans la pratique, ces valeurs peuvent être plus basses, en particulier dans les robinets avec mous-
54
bâtitech 3-16
partie technique
seurs économiques et les pommes de douche économiques. Cela signifie que, lorsque l’on mesure les résultats obtenus (temps de soutirage), les volumes précités des flux doivent être convertis par une simple règle de trois. Par exemple, prenons une installation de douches: lors de la mesure avec une pomme de douche économique, le résultat du temps de soutirage est de 18 secondes; mais, conformément à SIA 385 pour un robinet normal, le temps de soutirage ne devrait être que de 9 secondes [(6 l/min), voir le tableau 2]. Lors de l’utilisation de robinetterie et de pomme de douche économique, il est prudent de passer un accord d’utilisation avec le propriétaire. Très souvent, les fluctuations de température sont enregistrées lors de l’utilisation robinetterie et/ou pommes de douche économiques. Une question fréquemment posée (en particulier pour les mesures sur site) est: où le temps de soutirage doit-il être respecté? Dans le contexte de la directive sur les installations d’eau potable W3, cette question est justifiée, parce que les pertes de pression sont calculées jusqu’à la dernière équerre de raccordement, c’est-àdire, avant la robinetterie qui, elle, n’est pas considérée. Pour le temps, la situation est différente: il est mesuré en tenant compte du point de soutirage. Ainsi, la douchette de la cuisine ou de la douche peut, par exemple, prolonger le temps de soutirage. En plus des longs tuyaux de raccordement et des distributeurs pas toujours optimaux, ce sont souvent les débits trop lents qui sont responsables des temps de soutirages trop longs. Très important: en plus de la mesure du temps de soutirage, la température doit aussi être mesurée.
Température de l’eau chaude et hygiène La température de l’eau chaude a une relation directe avec la présence ou non de légionelles. Selon l’Office fédéral de la santé publique (OFSP), il y a eu, l’année passée, 275 cas de légionellose, environ 10 % ont été mortels. C’est sans compter les cas non déclarés. Basés sur ces faits, des dispositions ont été systématiquement mises en œuvre par l’OFSP, dans la SIA 385. Autrement dit, les températures peuvent être résumées comme suit:
Eau chaude à la sortie du chauffe-eau: 60 °C Maintien de la température des conduites: 55 °C (valable pour les rubans chauffants autorégulants et la circulation, jusqu’à l’entrée dans le chauffe-eau) Point de soutirage: 50 °C L’illustration ci-dessous montre les différentes températures qui ont été définies pour les systèmes d’eau chaude (voir le graphique 2). Les systèmes avec des températures inférieures à 60 °C ou des stations d’eau douce sont aussi possibles, mais, tous les jours, ceci pendant une heure, la température doit être de 60 °C (désinfection); selon l’Office fédéral de la santé publique (OFSP), d’autres méthodes de désinfection peuvent également être appliquées. Selon l’OFSP, les écarts par rapport aux températures peuvent être définis dans une convention d’utilisation, mais s’il n’y a plus la désinfection quotidienne – on peut compter environ 30 décès par année – c’est un avertissement formel. Comme il a été mentionné dans les paragraphes précédents: une température de l’eau chaude inférieure conduit à un temps de soutirage plus long, des pertes d’énergie probablement pas trop importantes, mais une perte notable de confort.
Exigences globales Comment agissent les exigences globales dans la planification des installations sanitaires? Selon SIA 385, les pertes de chaleur dans les accumulateurs d’eau chaude et la distribution doivent être limitées. La limite de 50 % ne doit pas être dépassée, à savoir: les pertes de chaleur ne peuvent excéder 50 % de la demande de chaleur pour l’eau chaude. La méthode de calcul pour définir le taux de perte de chaleur de l’eau chaude est encore inhabituelle et peut-être trop sophistiquée. La documentation fournira également un exemple. Les observations suivantes peuvent être faites: contrairement aux exigences dans le domaine du chauffage et de la ventilation, l’administration n’exige actuellement aucune preuve. Si vous vous conformez aux exigences détaillées (isolation thermique, les pompes de circulation efficaces et temps de soutirage), l’exigence globale totale de 50 % n’est pas exceptionnelle à atteindre.
Les pertes d’une distribution d’eau chaude avec ruban chauffant autorégulant sont calculées avec un facteur de 2,5. Dans des conditions défavorables, les exigences générales ne peuvent pas être respectées. Les mesures suivantes permettent d’améliorer le facteur des pertes sur l’eau chaude: • Utilisation d’une pompe de circulation à haut rendement énergétique. • Contrôler le système de maintien de la température de la distribution d’eau chaude, par exemple. Système de circulation d’eau chaude sanitaire tube contre tube – au lieu de la circulation séparée conventionnelle. • Améliorer l’isolation de l’accumulateur et/ou l’isolation des conduites d’eau chaude en augmentant l’épaisseur de l’isolant ou en utilisant un matériau d’isolation avec une meilleure valeur lambda. • Réadapter la situation des conduites, de l’accumulateur, la distribution ou les points de soutirage ainsi que de la disposition des appareils. (Cependant, selon la phase de planification, la remise en question de l’aménagement des locaux est déjà impossible). Un regard sur le passé montre que l’introduction des exigences d’isolation thermique (valeurs U des fenêtres et d’autres composants) pour l’enveloppe du bâtiment ont également alimenté les premières grandes discussions sur la faisabilité, le sens et le non-sens. Aujourd’hui, pour une grande partie, c’est une évidence. Avec la norme SIA 385, il ne sera guère possible de réduire la consommation d’eau chaude. Néanmoins, les pertes d’énergie devraient être minimisées par les mesures décrites ci-dessus. Pour l’impact sur la stratégie énergétique 2050, cela est certainement une bonne approche. Pour cette raison, l’application des exigences générales est déjà recommandée – pas de contrainte officielle. Ainsi, le secteur sanitaire serait bien préparé pour les besoins énergétiques du futur (comme MoPEC, etc.). Par rapport à la situation dans les locaux sanitaires, les exigences générales, un des plus grands défis de la branche sanitaire ne peut, cependant, pas être relevé sans l’aide de l’architecte. ■ www.suissetec.ch
partie technique
b창titech 3-16
55
56
bâtitech 3-16
partie technique
ELECTROTECHNIQUE
Les bâtiments modernes sont éco-énergétiques, confortables et interactifs
Pourquoi deviennent-ils plus intelligents?
Pour remplir sa fonction et utiliser le moins d’énergie possible, un immeuble doit être intelligent. Pour atteindre cet objectif, une planification et une gestion englobant la totalité de la technique du bâtiment est nécessaire. Building Information Modeling, en abrégé BIM, contribue à faciliter la tâche. Par ailleurs l’échange d’informations via le Cloud combinée aux performances des systèmes in situ offre une plus-value intéressante. René Senn, raum consulting Commençons tout au début: la planification d’immeubles intelligents doit être facile et leur entretien doit avoir un effet
durable. Toutefois, tout comme l’être humain, un immeuble ne devient pas intelligent quelques années sur le compteur, au contraire, il l’est déjà avant la naissance, respectivement la construction.
Nous pouvons dans ce cas même parler d’immeubles-éprouvettes, qui, dans la phase de planification, sont clonés, ajustés et syntonisés à l’aide des meilleurs composants et technologies. Dans le
Le bâtiment intelligent communique avec les utilisateurs, il reconnaît les besoins d’optimisation et fait des propositions.
partie technique
ELECTROTECHNIQUE
bâtitech 3-16
monde professionnel, on n’appelle toutefois ce procédé pas du clonage, mais BIM, Building Information Modeling (modélisation des données du bâtiment).
BIM – pierre d’achoppement des maisons intelligentes L’objectif de BIM est la planification, l’exécution et l’exploitation optimisée de bâtiments à l’aide de software. Toutes les données du bâtiment sont saisies, combinées et mises en réseau de manière numérique. Un modèle virtuel complet de l’immeuble naît avant même sa construction physique. Les modèles BIM sont très complexes et multidimensionnels. Ils contiennent de multiples informations sur les dimensions, les mesures, les matériaux, les coordonnées et bien plus. Toutes les personnes impliquées sont connectées avec le modèle BIM et travaillent avec celui-ci: toutes les modifications et le progrès de la planification peuvent êtres vus en tout temps par tous et ne doivent pas être péniblement intégrés dans des plans propres à chaque profession. A l’avenir, les applications BIM seront utilisées non seulement pour la planification et l’exécution de travaux de construction (architecture, ingénierie, technique de bâtiment), mais également pour le facility management. «Bâtir digital Suisse» est une communauté d’intérêts nouvellement fondée en Suisse qui désire reprendre la coordination des organisations importantes et des partenaires en ce qui concerne le
Il est avantageux de construire de plus en plus souvent les bâtiments de manière numérique, avant qu’ils ne soient construits réellement. Illustration: bâtiment résidentiel et administratif «Aarhof» à Aarau avec 1000 m2 de surface pour bureaux au rez-de-chaussée et onze appartements aux deux étages supérieurs. (HKG Engineering / HKG Consulting / Herzog Kull Group Holding, www.hkg.ch).
thème BIM le long de toute la chaîne de création de valeur ajoutée de la construction.
L’automation fait partie des bâtiments intelligents L’automatisation des locaux et des bâtiments sera à l’avenir partie intégrante de ce modèle numérique, car c’est elle qui rend le bâtiment intelligent durant son exploitation. L’intelligence résulte de la capacité de pouvoir réagir face à des influences et des besoins venant de l’exté-
rieur. Chez l’être humain, cela se passe grâce aux cellules nerveuses et aux muscles, dans le cas des bâtiments, se sont les capteurs et les actionneurs qui assureront cette fonction. Ce sont les faisceaux nerveux, respectivement des systèmes bus qui permettent de communiquer. Toutefois, ces derniers ne suffisent pas encore pour rendre un immeuble intelligent, ils sont tout juste dans l’action-réaction: il pleut – la fenêtre se ferme. Il y a du vent – les stores remontent. Il y a le feu dans la maison – le
57
58
bâtitech 3-16
partie technique
ELECTROTECHNIQUE
Une condition indispensable pour les bâtiments intelligents est une architecture qui permet autant que possible une production d’énergie (électricité/chaleur) sur les façades et les toits. Si les fenêtres donnant sur le sud ne sont pas ombragées, les rayons du soleil bas en hiver peuvent être utilisés; une protection solaire extérieure évitera un réchauffement excessif en été.
La façade ne dit encore rien sur l’intelligence du bâtiment. Toutefois, grâce à la domotique, l’architecture a plus de liberté de conception.
détecteur d’incendie émet un bip. Ce n’est pas vraiment tellement intelligent, non? L’intelligence doit donc obligatoirement être quelque chose de plus raffiné, quelque chose qui va plus loin que la somme de toutes les pièces détachées. L’intelligence provient de combinaisons logiques et trouve idéalement son origine dans une certaine faculté d’apprentissage. Ainsi, les systèmes intelligents apprennent à régler correctement la température ambiante en fonction des prévisions de la météo, respectivement de la température extérieure.
sens. Si toutes les personnes concernées sont vraiment à la même enseigne, plus personne n’osera simplement oublier la poignée de la pompe de vidange lors de la planification. Le mot d’ordre est: d’abord planifier, puis construire. Malheureusement, cela ne se fait pas jusqu’au bout dans la pratique, et pourtant personne n’y perdrait quoi que ce soit; bien au contraire, c’est générateur de nouvelle qualité. Si un vrai travail en commun n’est pas faisable de manière traditionnelle, BIM ouvrira cette voie et définira les étapes du projet dans le bon ordre.
D’abord la personne, ensuite le bâtiment
Beaucoup d’éléments à mettre en harmonie
Il s’agit toutefois de toujours prendre en compte le principe suivant: ce n’est que quand des personnes de différentes branches se mettent en réseau elles-mêmes qu’elles seront en mesure de construire des immeubles informatisés, donc intelligents, car ceux-ci nécessitent une planification par tous les corps de métiers concernés. BIM va exactement dans ce
L’intelligence de l’immeuble se base sur l’automatisation du bâtiment et des locaux. C’est là que convergent toutes les données et toutes les actions qui sont mesurées, commandées, déclenchées et transmises dans le bâtiment. L’automatisation des locaux en tant qu’élément de la domotique se concentre sur la gestion des différentes pièces et lo-
partie technique
ELECTROTECHNIQUE
caux. Les systèmes bus avec leurs structures de réseau en filigrane et leur grand nombre de petits capteurs et actionneurs revêtent un rôle important dans ce processus. Ils saisissent, mesurent et transposent ce que font les occupants et ce qui les concerne directement. Les capteurs et les actionneurs règlent l’éclairage avec une bonne efficacité énergétique, avec l’intensité requise pour la place de travail, ils l’éteignent automatiquement quand il n’y en a plus besoin et, si nécessaire, ils baissent les stores. Si ces applications plus ou moins simples fonctionnent, on ne s’en rendra pas compte. Mais si exceptionnellement elles ne fonctionnent pas, elles deviennent rapidement une grande source d’irritation dans un immeuble intelligent.
Un immeuble intelligent a-t-il besoin d’un cerveau? Les systèmes de bus décentralisés utilisés pour l’automatisation des locaux présentent l’avantage de ne pas avoir obligatoirement besoin de grands calculateurs centraux qui prennent toutes les décisions isolément. L’intelligence est répartie et en partie déjà intégrée dans les actionneurs et capteurs. Cela réduit le besoin de communication interne à un minimum et rend les systèmes moins vulnérables que s’ils sont gérés de manière centrale. Les décisions simples sont prises directement au niveau hiérarchique le plus bas. Une instance supérieure n’intervient que de manière complémentaire. Elle a toutefois le potentiel d’influencer considérablement l’intelligence d’un bâtiment. De nos jours, des petits calculateurs de haute efficacité énergétique prennent le contrôle et remplacent les grands serveurs qui étaient nécessaires dans le passé. Ils reprennent par ceci des fonctions qui rendent le bâtiment vraiment intelligent, comme par exemple l’optimisation de la consommation d’énergie ou la commande
adaptative du chauffage en fonction des prévisions de la météo. Les fonctions permettent de traiter des informations en détail, de reconnaître des tendances et de faire des calculs prévisionnels. L’immeuble devrait donc être en mesure d’apprendre à prendre de plus en plus de décisions tout seul. Jusqu’à présent, de tels serveurs centraux se trouvent souvent directement dans
bâtitech 3-16
l’immeuble. A l’avenir, cela changera. Il est très probable que de tels services seront de plus en plus proposés en réseau dans le Cloud (nuage). La capacité des ordinateurs n’aura guère d’importance. Les algorithmes qui ont été développés une première fois, pourront toujours être réutilisés. De plus, la mise en réseau de nombreux bâtiments mettra à disposition une quantité énorme de données et
59
60
bâtitech 3-16
partie technique
ELECTROTECHNIQUE
L’immeuble intelligent communique avec les utilisateurs, il reconnaît les besoins d’optimisation et fait des propositions.
La formation est un élément important pour que la réalisation de maisons intelligentes soit un succès.
offrira ainsi de nouvelles opportunités. Les exploitants pourront puiser de nombreuses informations dans cette récolte de données pour rendre leurs bâtiments encore plus intelligents. La communication, respectivement la largeur de bande et la sécurité de transmission ainsi que la sécurité et de manière générale la protection de toutes ces informations dans le réseau feront bien sûr l’objet de toute l’attention.
Les réseaux IP s’établissent Alors que pour l’automatisation des locaux, les systèmes bus confirment leur raison d’être pour la transmission des informations, les réseaux IP et basés sur Ethernet s’établissent de plus en plus dans la domotique. Elaborés comme autoroute de données, ils peuvent, grâce à des fréquences de transmission plus rapides, transporter des quantités de données nettement plus élevées. Ils approvi-
De nos jours, une commande pour l’ensemble des systèmes du bâtiment est facilement réalisable.
sionnent le serveur central de domotique avec pratiquement toutes les informations et les données de tous les capteurs et actionneurs, en tenant compte de l’ensemble de la technique du bâtiment. De telles informations constituent la base nécessaire aux bâtiments intelligents, car seul un immeuble qui sait comment il se sent, peut réagir en conséquence. En raison du progrès technique, les locaux du bâtiment intelligent du futur proche seront équipés de capteurs et d’actionneurs directement munis d’interfaces de réseau. Ces équipements sont destinés à mettre toutes les données directement et sans détours dans le réseau. La troisième génération de l’internet, «l’internet des choses», y contribuera également. Son but principal est de connecter tous les appareils de l’immeuble au réseau. L’«Internet of Things» (IoT) rendra la technique de réseau, plutôt simple, vraiment «smart». Il est encore incertain dans quelle mesure les nouvelles technologies intelligentes s’adapteront aux habitudes des humains, qui présentent parfois un aspect chaotique. Compte tenu des centaines de petits systèmes existant actuellement, il est impossible aujourd’hui de prédire qui restera le chef et qui garantira une exécution correcte.
L’accent est mis sur l’utilisateur et l’efficacité En ce qui concerne le bâtiment intelligent, il reste à espérer et à faire en sorte que ce soit l’humain et non la technique qui décidera. Car on sait que l’être hu-
main n’aime pas être soumis à la technique. Une des tâches principales de la technique intelligente du bâtiment est de trouver un bon équilibre entre l’efficacité énergétique et les besoins des utilisateurs. Le potentiel se situe avant tout dans l’identification de la «non-utilisation» d’un immeuble. La norme SIA 386.110 (EN 15232) est un instrument que chaque planificateur doit consulter et connaître en rapport avec l’efficacité énergétique et de l’automatisation. La norme classe les fonctions de la domotique selon leur efficacité énergétique et rend visible le potentiel d’économie d’énergie de la domotique et de l’intelligence dans le bâtiment. Elle démontre clairement comment on peut économiser de l’énergie de manière très simple, grâce à des systèmes d’automation mis en réseau et aux paramètres d’installation configurés en conséquence.
Où se trouve la responsabilité pour des immeubles intelligents? Le monde de la politique porte également une responsabilité. Il s’agit de créer les conditions cadres nécessaires pour que l’on puisse ou doive construire des bâtiments intelligents. Les premières approches dans ce sens se trouvent dans le nouveau MoPEC 2014 (le Modèle de prescriptions énergétiques des cantons), dans lequel la domotique est exigée pour des grands immeubles, dans la mesure où c’est justifié. Toutefois, d’autres étapes sont nécessaires.
bâtitech 3-16 ELECTROTECHNIQUE
Le maître d’ouvrage est également placé devant des challenges. Il doit exiger de l’équipe de planification et de construction un immeuble intelligent, dont la construction coûtera certes plus, mais dont les investissements dans la technique intelligente du bâtiment seront amortis en cours d’exploitation. Ceci ne s’applique pas seulement aux ressources. Il faut tout considérer dans un contexte global, car un bon climat intérieur augmente l’efficacité des collaborateurs ou le facteur de bien-être des habitants. C’est la raison pour laquelle toujours plus de concepteurs immobiliers s’intéressent aux bâtiments intelligents. Ils veulent ou doivent mettre à disposition de leurs clients des appartements ou une infrastructure qui correspond à l’état de la technique.
Point de mire sur la formation continue Mais c’est en première ligne la branche
61
de l’automation qui est responsable de la réalisation d’immeubles intelligents. Elle doit impérativement concevoir l’intelligence d’un immeuble de manière intégrale en tenant compte des autres professions impliquées (CVCSE). Pour cela, il est primordial que les spécialistes se forment continuellement aux nouvelles technologies et que la formation initiale de la relève s’adapte. A ce propos aussi, les choses bougent: les associations professionnelles Initiative réseau bâtiment GNI/IRB, suissetec et l’USIE lanceront prochainement l’examen professionnel d’automaticien du bâtiment. Le projet d’élargir cette formation, en y ajoutant un examen professionnel supérieur, est également en cours. Les spécialistes qui suivront ces formations auront à l’avenir un bagage solide pour les tâches de la pratique et seront des personnes recherchées dans la branche.
Des actionneurs agissent à l’arrière-plan et commandent la technique de la manière la plus efficace possible du point de vue énergétique.
De telles initiatives exemplaires et interassociatives sont de plus une chance pour garder les jeunes professionnels dans leur métier d’origine et de leur offrir des perspectives intéressantes. Car le marché des bâtiments intelligents se développera à coup sûr. ■
62
bâtitech 3-16
associations
Salon Habitat-Jardin (12 au 20 mars, Beaulieu Lausanne)
Café conseil SIA
Café conseil SIA à Habitat-Jardin 2015.
(Photo: Fred Hatt)
Construire ou rénover un bien immobilier est une aventure complexe. Pour aider les propriétaires et les aiguiller dans leurs choix, la SIA propose pour la 4e année consécutive une offre de conseil sur mesure dans le cadre du salon. Les architectes et ingénieurs SIA offrent aux visiteurs leurs conseils et leurs recommandations techniques. Tout cela au cœur du Pôle conseil, un vaste espace animé par quatre organisations professionnelles, la Fédération vaudoise des entrepreneurs (FVE), Jardin Suisse, Lignum et la SIA Vaud. J’aimerais rendre mon grenier habitable, quelles démarches entreprendre? A quoi dois-je être attentif lors de la réception des travaux? Je ne suis pas d’accord avec une facture d’honoraires, que faire? Des fissures apparaissent sur les murs de ma nouvelle maison, quels sont mes droits et comment obtenir réparation du défaut? Rénovation énergétique, par où commencer? Cons-
truire avec un mandataire ou une entreprise générale? Ces questions illustrent les multiples interrogations qui peuvent survenir au démarrage d’un projet, durant la phase de chantier ou encore durant le cycle de vie d’un bâtiment. Un éclairage et des conseils avisés s’imposent, pour faire les choix adéquats et prendre les bonnes décisions. Dans le cadre de consultations d’une durée de 30 minutes (sur rendez-vous), les architectes et ingénieurs de la SIA se mettent à l’écoute des propriétaires et répondent à leurs questions. Sur la base de leur expérience, ils proposent des solutions, fournissent un aiguillage sur mesure, orientent sur les démarches à entreprendre, de manière indépendante et neutre.
Regroupement de compétences Le Café conseil SIA prend place au cœur du Pôle conseil, espace animé par quatre organisations professionnelles: la FVE, Lignum, Jardin Suisse et la SIA Vaud. Sur cette plate-forme dédiée au conseil pour bien construire et rénover, les propriétaires et futurs propriétaires trouveront autant d’éclairages et de renseignements complémentaires pour mener leur projet à bon port. L’après-midi, ils pourront en outre participer à des forums de discussions avec les professionnels de la construction et des aménagements extérieurs, autour de thématiques choisies. Et pour compléter leur offre, la SIA Vaud, la FVE, Jardin Suisse et Lignum ont édité un guide conseil: des questions et réponses pour construire et rénover avec succès. Il sera distribué gratuitement sur les stands du Pôle conseil. ■
En bref
SIA Vaud
Café conseil SIA: halle 37. Plus d’informations sur http://www.vd.sia.ch/cafe-conseil-2016. Possibilité de prendre des rendez-vous à l’avance, par tél. au 021 646 34 21, ou sur place en fonction des disponibilités. Pôle conseil: halles 35, 37 et 38. Partenariat FVE, Jardin Suisse, Lignum et SIA. Forum conseil: discussions thématiques avec les professionnels de la FVE, Jardin Suisse, Lignum et la SIA Vaud. Guide conseil: questions et réponses pour construire et rénover avec succès. Disponible sur les stands du Pôle conseil.
(Société suisse des ingénieurs et des architectes) Engagée pour la qualité! Une association de compétences Nous cultivons un réseau pluridisciplinaire de professionnels engagés pour un développement qualitatif et durable de notre environnement. Un partenaire de confiance Nous sommes un interlocuteur de référence dans les domaines de l’architecture et de l’ingénierie. Un acteur de la culture du bâti Par nos projets et nos actions, nous sensibilisons la société à l’influence de nos métiers sur notre cadre de vie. Plus d’informations: www.vd.sia.ch
associations
bâtitech 3-16
CRB – Centre suisse d’études pour la rationalisation de la construction
Un manuel complété et actualisé
Le manuel de formation «De l’étude aux descriptifs» a pour but didactique l’application du CAN Catalogue des articles normalisés. Il est désormais disponible dans une version complètement révisée et dans un nouveau format. L’objectif de cette révision était d’intégrer les nouveaux Standards CRB et les normes parues depuis sa première version, ainsi que de proposer le manuel dans un format pratique. André Uebersax Cet ouvrage didactique est basé sur le manuel «Descriptifs et coûts de construction». Il permet aux concepteurs, architectes, ingénieurs et entrepreneurs d’acquérir les meilleures connaissances pratiques pour établir des descriptifs précis, juridiquement sûrs et clairement structurés, tout en tenant compte des critères de durabilité. La partie théorique du manuel pose les bases de la description des prestations et traite de la question de la saisie des données. Elle présente les subdivisions les plus importantes et clarifie les corrélations entre les normes, les Conditions générales relatives à la construction CGC et les chapitres CAN. La deuxième partie «Mise en pratique» explique la saisie des prestations à l’aide du Catalogue des articles normalisés CAN et présente les particularités des différents domaines.
Qu’est-ce qui a changé? La nouvelle partie «Appels d’offres publics» présente les différentes procédures d’adjudication mises en place par les pouvoirs publics. Les normes actuelles, comme le Code des coûts de construction Bâtiment eCCC-Bât et le Code des coûts de construction Génie civil eCCC-GC, ont été intégrées. Le chapitre «Les subdivisions» a été entièrement révisé et illustré avec des graphiques. Il présente une nouvelle subdivision par unités spatiales et par prestations. Tous les renvois à des outils d’aide disponibles pour l’élaboration d’appels d’offres en tenant compte des aspects écologiques ont été adaptés aux standards actuels. La section pratique a été entièrement revue; des interprétations et explications concrètes des articles CAN ont été ajoutées en relation avec les descriptifs types. Le manuel, complètement révisé et richement illustré, «De l’étude aux descriptifs» est disponible au format paysage A4, en allemand ou en français. Pour les commandes, consultez la boutique en ligne de CRB, ou appelez le 021 647 22 36. ■ www.crb.ch
A propos Le Centre suisse d’études pour la rationalisation de la construction CRB propose depuis plus de 50 ans ses prestations à tous les professionnels de la construction. CRB développe et commercialise des instruments pour des descriptions de prestations rationnelles et juridiquement sûres, pour une gestion des coûts efficace et transparente et pour une meilleure compréhension entre maîtres d’ouvrage, concepteurs, entrepreneurs et fournisseurs.
CRB propose depuis 1959 ses prestations à tous les professionnels de la construction et facilite ainsi la communication entre maîtres d’ouvrage, concepteurs, entrepreneurs et fournisseurs – dans toute la Suisse et en trois langues nationales. Bien intégré à un réseau comprenant des clients, des associations, des distributeurs, des partenaires commerciaux et des pouvoirs publics, CRB développe des instruments qui convergent vers un but unique: rationaliser l’acte de bâtir en standardisant la communication entre tous les partenaires de la construction. Tous les standards CRB, les plus éprouvés comme les plus récents, sont disponibles dans la technologie la plus actuelle. CRB Suisse romande Route des Arsenaux 22 1700 Fribourg Tél. 021 647 22 36 www.crb.ch
63
64
bâtitech 3-16
associations
Swissolar
Nouvelle équipe pour la Suisse romande
Depuis 1978, Swissolar représente les acteurs, défend les intérêts et assure la promotion de l’énergie solaire sur le territoire helvétique. L’association œuvre en faveur des conditions cadres pour un développement pérenne de la filière sur le marché énergétique suisse. A propos En sa qualité d’Association des professionnels de l’énergie solaire, Swissolar défend les intérêts de près de 500 membres – totalisant environ 10 000 postes de travail dans l’industrie solaire suisse – auprès du grand public, des milieux politiques et des autorités régulatrices. Swissolar s’engage pour une augmentation rapide de l’exploitation de l’énergie solaire en Suisse, qu’elle soit utilisée pour la production d’électricité, pour le chauffage de bâtiments ou pour la préparation d’eau chaude sanitaire. La première pierre de l’Association a été posée en 1978. Swissolar compte donc parmi les plus anciennes organisations de la branche solaire au monde. Le soleil apporte à la Suisse 220 fois plus d’énergie qu’elle n’en a besoin. Swissolar s’engage pour un tournant énergétique vers un approvisionnement en énergie sans avoir recours aux sources d’énergie fossiles et nucléaires. www.swissolar.ch
En cette nouvelle année 2016, Planair SA, bureau d’ingénieurs conseil SIA en énergie et environnement, représentera l’association en Suisse romande. Swissolar tient à remercier le bureau EHE qui a réalisé cette mission avec succès ces dernières années. Planair SA s’assurera de la poursuite du travail accompli et de la continuité des prestations. Lionel Perret, sous-directeur du bureau, a été nommé coordinateur régional de l’agence et sera épaulé par Leo-Philipp Heiniger dans cette tâche. Ils seront entourés d’une équipe d’experts dans le secteur de l’énergie solaire et mettront leurs compétences à profit pour animer, coordonner et développer la mission de l’agence en Romandie. La nouvelle équipe Swissolar agence romande est heureuse de se mettre à la disposition de tous pour promouvoir et développer notre filière, dans un esprit de collaboration et de convivialité. ■ L’agence romande de Swissolar
associations
bâtitech 3-16
Swissolar
2015: ensoleillée mais sans croissance pour les installations solaires
L’association des professionnels de l’énergie solaire Swissolar fait une première analyse de l’évolution de l’énergie solaire en Suisse en 2015. Un ensoleillement conséquent l’année passée a permis une couverture des besoins en électricité par l’énergie solaire à la hauteur de 2 %. Selon les estimations de Swissolar, de nouvelles installations avec une surface d’environ 2 millions de mètres carrés ont été mises en service, autant qu’en 2014. En vue du tournant énergétique nécessaire, cela n’est pas suffisant. Swissolar demande que le nombre d’installations L’année 2015 a été particulièrement chaude, ensoleillée et sèche. En effet, c’est la troisième année la plus chaude depuis 1981, avec un rayonnement solaire 6–7 % plus élevé que l’année précédente.[1] Cela a eu un impact sur le productible des installations solaires: pendant certains jours en été, près de 20 % de l’électricité consommée pendant la journée provenait du soleil. La moyenne annuelle se situe autour de 2 % selon les estimations provisoires de Swissolar. En 2016, l’énergie solaire sera la deuxième source d’électricité renouvelable en Suisse, derrière l’énergie hydraulique.
Marché stable malgré des conditions difficiles Ce courant a été produit par des installations photovoltaïques d’une capacité cumulée d’environ 1350 mégawatts (correspondant à une surface de 9,5 millions mètres carrés). Selon les premières estimations, environ 300 mégawatts ont été installés l’année dernière, soit autant qu’en 2014. Swissolar s’estime satisfait du fait que le marché reste stable, malgré les conditions difficiles. Pour les grandes centrales, la rétribution à prix coutant (RPC) n’apporte qu’une faible contribution. En effet, à cause des budgets limités, seuls de petits contingents annuels ont pu être libérés, ce qui se manifeste dans une liste d’attente de plus de 35 000 demandes. Par contre, le marché des petites installations pouvant bénéficier de la rétribution unique prend de l’ampleur. Cette dernière est particulièrement intéressante en combinaison avec l’autoconsommation du courant produit. Malheureusement, des barrières administratives et financières imposées par certains distributeurs d’électricité rendent cette solution parfois peu attrayante.
Le rythme des installations doit être au moins doublé En Italie et en Allemagne environ 8, respectivement 7 % de l’électricité proviennent déjà d’installations photovoltaïques. Cela montre ce qui peut être réalisable avec un objectif politique clair. En Suisse, la part actuelle d’électricité nucléaire de 40 % doit être remplacée au plus tard d’ici 20 ans. L’énergie so-
laire peut en fournir au moins deux-tiers. La puissance nécessaire pour cela est de 16 000 mégawatts (équivalent à une surface d’environ 100 millions de mètres carrés). Chaque année il faudrait donc installer une moyenne de 800 mégawatts, soit plus du double d’aujourd’hui.
Réalisation rapide de la stratégie énergétique Les surfaces nécessaires (5,5 millions de mètres carrés par an) pour y parvenir sont disponibles sur les toitures et les façades de nos bâtiments, notamment lors de constructions neuves et de rénovations. Pour réaliser ces installations, il faut pourtant des incitations financières, telles que prévues dans le cadre de la stratégie énergétique 2050. C’est pour cette raison que Swissolar fait appel au parlement afin de conclure le plus vite possible les consultations liées à cet objet. La filière a urgemment besoin que les fonds pour l’encouragement des énergies renouvelables soient à nouveau disponibles à partir de 2018. ■
[1]
Source: Association Meteotest, Berne
65
66
bâtitech 3-16
exposition
aqua pro gaz 2016 à Bulle
Le salon qui réunit professionnalisme et convivialité avec succès
La 8e édition du salon aqua pro gaz, le rendez-vous des professionnels de l’eau potable, de l’assainissement et du gaz, qui s’est déroulé du 20 au 22 janvier à Espace Gruyère à Bulle, vient de fermer ses portes. Avec un nombre record d’exposants (+20 %), une forte participation aux six cycles de conférences et une belle affluence (+10 %) de visiteurs issus des branches concernées et provenant de toute la Suisse, les organisateurs affichent une grande satisfaction. Les 120 exposants – 20 de plus que lors de la dernière édition – ont occupé la totalité de la surface d’exposition d’Espace Gruyère. Ces entreprises suisses et internationales, leaders dans leur domaine, ont trouvé à Espace Gruyère une plateforme idéale et propice à la création de contacts de haut niveau avec les visiteurs avertis et bien informés, issus des professions des domaines traités provenant de toute la Suisse. Pour leur part, les 3900
visiteurs – en hausse de 10 % par rapport à l’édition précédente – soulignent la qualité des stands, des compétences rencontrées chez les exposants et les conférenciers dans un salon convivial qui a pris de l’ampleur par rapport aux éditions précédentes. Les six cycles de conférences, organisées par les associations faîtières des domaines concernés, ont tous joui d’une forte fréquentation, preuve des choix ju-
dicieux opérés avec des thèmes prioritaires en phase avec les besoins actuels des professionnels. Les deux invités d’honneur (la Fondation Mhylab en partenariat avec l’ADUR) ont parfaitement réussi leur challenge de démontrer le rôle non négligeable de la petite hydraulique dans la production locale d’électricité. Pour preuve, le succès remporté par leur cycle de conférences. L’exposition «Gestion durable de l’eau» mise sur pied par l’organisation PNR61 a su focaliser l’attention des visiteurs sur la thématique de la gestion globale de l’eau. Le jury de la Distinction Innovation, présidé par M. Henri Burnier, également président du salon aqua pro gaz, a décerné deux récompenses. Il a également salué la qualité des sept dossiers présentés par les entreprises candidates. Après délibérations, les jurés ont attribué le premier
Premier prix OR KSB Zurich SA, KSB Sonolyzer pour smartphone Il s’agit d’une application sur smartphone qui permet de diagnostiquer en quelques minutes le point de fonctionnement d’une pompe ou d’un compresseur dans le but de leur optimisation. Cette application s’utilise sur une vaste gamme de modèles applicables à différents constructeurs. Elle permet à l’exploitant, au surveillant de réseau ou à l’ingénieur sur place de tester «just in time» le paramètre des pompes et de prendre les dispositions éventuellement requises.
exposition
bâtitech 3-16
67
Premier prix OR: KSB Zurich SA.
Prix du jury: SUEZ pour son Microblue.
prix «Distinction Innovation 2016» à KSB Zurich SA pour le KSB Sonolyzer pour smartphone. Les statistiques internes du tout nouveau site internet ont révélé que les fonctionnalités inédites implémentées permettant au visiteur de planifier et d’organiser sa visite de façon ordonnée, ont été fortement sollicitées. Une précieuse source de références et de news qui restera active et constamment actualisée jusqu’à la prochaine édition. Devant le succès renouvelé de la 8e édition de ce salon destiné aux professionnels, le team d’Espace Gruyère (qui vient de remporter le 1er prix des FRHappy Awards qui lui a été décerné et qui récompense l’entreprise la plus enthousiaste et la plus dynamique du canton de Fribourg), fera preuve d’une forte motivation pour préparer la prochaine édition du salon aqua pro gaz qui se déroulera en début d’année 2018 à Bulle. ■ www.aquaprogaz.ch
Prix du jury SUEZ, pour son Microblue, un combiné ozone et charbon actif en poudre (CAP) Il s’agit d’une optimisation de processus connus et éprouvés intégrés dans un ensemble cohérent. Le système présenté combine l’ozonation et le charbon actif en poudre qui permet d’une part de respecter la nouvelle loi fédérale sur la protection des eaux et son ordonnance entrée en vigueur le 1er janvier 2016 tout en améliorant le rendement avec réduction des coûts de fonctionnement.
68
bâtitech 3-16
exposition
35e édition du salon romand de l’habitat et des aménagements
Habitat-Jardin lève le voile Du 12 au 20 mars 2016, Habitat-Jardin prend ses quartiers à Expo Beaulieu Lausanne. Par l’intermédiaire de ses 500 exposants, l’unique salon romand de l’habitat et des aménagements extérieurs propose une offre exhaustive et qualitative de produits et services. En parallèle, le Pôle conseil et son Forum donnent la possibilité aux visiteurs d’obtenir des réponses concrètes à leurs questions. Après avoir accueilli près de 80 000 visiteurs provenant de l’ensemble de la Suisse romande en 2015, Habitat-Jardin confirme son statut de plateforme destinée à tous les actuels et futurs propriétaires romands. En plus de l’offre de ses 500 exposants sur quelque 40 000 m2, le salon propose conseils, découvertes et animations dans plusieurs domaines.
paysagistes, répondront aux interrogations d’un public averti. Des conférences auront également lieu chaque jour et aborderont différents thèmes comme l’énergie, l’immobilier ou les aménagements extérieurs. Programme disponible sur www.habitat-jardin.ch/pole-conseil
ainsi ses premiers jalons et complète l’offre du salon pour répondre à la demande croissante des visiteurs.
Concours des apprentis paysagistes vaudois Pour la quatrième année consécutive, Habitat-Jardin accueille un concours d’apprentis paysagistes. Ce sont donc six équipes vaudoises qui seront en compétition les 12 et 13 mars. Elles démontreront non seulement leur savoir-faire lors de l’utilisation de matériaux et de végétaux mais aussi leur maîtrise et respect des techniques. Les équipes seront ensuite départagées par un jury indépendant.
Exposition Jardin Suisse Dans les Halles Sud inférieures, une exposition inédite intitulée «Cycle & Recycle» et mise sur pied par Jardin Suisse permettra de confronter éléments urbains et végétal. Sur une surface de 250 m2, deux jardins avec deux concepts différents seront présentés. Un premier espace symbolisera la reconquête des milieux industriels et urbains électriques par le végétal, mêlant harmonieusement végétation et éléments techniques. Le second espace évoquera les cycles du carbone, court et long, liés au bois et aux énergies fossiles, dans un environnement végétal luxuriant.
Les ouvrages de la Fondation Hortus (Photo: Agence de presse ARC)
Des conseils professionnels Dans le cadre du Pôle conseil animé par quatre organisations professionnelles, les visiteurs pourront bénéficier de recommandations concrètes afin d’optimiser leurs projets. Des représentants de la SIA Vaud – section de la Société Suisse des Ingénieurs et Architectes, la FVE – Fédération Vaudoise des Entrepreneurs, Lignum – Association pour la promotion du bois, et Jardin Suisse – Association faitière des
Le secteur immobilier se renforce Cette année, le Village Immo Expo réunit pendant neuf jours une dizaine d’agences venant étoffer le secteur immobilier au sein d’Habitat-Jardin. Courtage, promotion et location feront partie de l’offre des exposants. Les visiteurs auront l’opportunité de découvrir plus de 1000 objets proposés à la vente ou à la location. Le projet Immo Expo lancé en 2015 pose
Trois ans après sa création, la Fondation Hortus a acquis le fonds Dupuis, collection réunissant plus de 1800 ouvrages d’hier et d’aujourd’hui traitant du paysagisme, du jardinage et de botanique. Une partie d’entre eux sera présentée dans une muséographie imaginée par l’Ecole Supérieure d’Arts Appliqués de Vevey.
Upcycling – Rien ne se perd, tout se transforme A l’heure de la société de grande consommation, le tri, le traitement et la valorisation des déchets sont devenus une préoccupation majeure. Dans une démarche
exposition
bâtitech 3-16
69
Informations Habitat-Jardin du 12 au 20 mars 2016 Expo Beaulieu Lausanne Heures d’ouverture: 10 h à 18 h les week-ends 11 h à 19 h en semaine Jeudi 17 mars, jusqu’à 21 h
artistique, parfois militante, douze créateurs venus de toute l’Europe présenteront leurs œuvres uniques réalisées à partir d’objets de récupération et de matériaux usagés. Une exposition originale qui étonnera et interpellera les visiteurs.
Restaurant bistronomique Pour la première fois cette année, la société Philippe Chevrier – Le Traiteur SA ravira les papilles des visiteurs du salon dans un restaurant bistronomique réalisé pour l’occasion dans la halle réservée à l’agencement de cuisine. A la carte, des mets raffinés à déguster dans un cadre unique favorisant les échanges et moments de convivialité. Pensé et aménagé par le Design Studio Renens, Le Resto sera réalisé en bois suisse par des acteurs locaux, puis recyclé et utilisé dans divers processus de construction. ■
(Photo: Agence de presse ARC)
70
bâtitech 3-16
formation
ELECTROTECHNIQUE
Training cérébral pour apprenants et spécialistes
Brain Food
Dans la technique du bâtiment, le raccordement et les réglages de moteurs font partie des travaux pour lesquels le savoir en matière d’électrotechnique prend de l’importance. Les connaissances correspondantes des processus et des fonctions garantissent la qualité et l’exécution parfaite des travaux confiés. Rico De Boni, Marcel Schöb Traduction: Pierre Schoeffel Pratique d’installation Les questions suivantes font partie des objectifs évaluateurs du plan de formation de l’installateur électricien CFC:
• Plan de formation L3/3.2.8: Les personnes en formation mettent en service des appareils électrotechniques. • Plan de formation L3/5.2.5: Les personnes en formation installent des entraînements électriques et elles les mettent en service.
Exercice 521 Dessinez la borne moteur avec les points de raccordement et leur marquage ainsi que les barrettes correspondantes et les enroulements pour un moteur triphasé 3× 400 V en montage triangle.
Exercice 522 Les moteurs illustrés avec leur plaquette signalétique respective doivent être raccordés à 3× 400 V. Dessinez le raccordement et les barrettes (illustrations 522 a–c).
Exercice 523
Exercice 522a
Exercice 522b
Quelle est la valeur du courant sur lequel il faut régler les dispositifs de protection du moteur pour les moteurs de l’exercice 522?
Exercice 522c
Exercice 524 Le moteur correspondant à la question 522 b doit être protégé selon NIBT. Quelles sont les possibilités existantes? Pour ce moteur, commandez un commutateur manuel dans le catalogue ELDAS.
Exercice 525 Le moteur fonctionne toujours via un contacteur en mode démarrage direct. Cela vient d’être critiqué (données du moteur: 3× 400 V/Y/7,5 kW = IN = 15,2 A). Quelles sont les possibilités de réduire le courant de démarrage? Veuillez sélectionner l’appareil nécessaire dans le catalogue ELDAS.
Exercice 526 Une pompe de circulation pour chauffage est remplacée: celle-ci, outre la conduite d’amenée 3LPE présente un câble séparé bipolaire. A quoi sert-il?
Exercice 527 Le contacteur visible sur l’illustration a été préparé pour le moteur 6 kW IN 12 A (3× 400 V). Est-ce qu’il est adapté à la
formation
ELECTROTECHNIQUE
bâtitech 3-16
commutation continue du moteur? (illustration 527)
Exercice 528 Sur le relais de protection moteur se trouve un commutateur manuel – automatique (H – A). Que peut-on commuter? Peut-on choisir cette commutation dans tous les cas? (illustration 528)
Exercice 527
Exercice 529 De quel moteur triphasé s’agit-il dans l’illustration 529?
Exercice 530 Le contacteur de couplage situé dans la distribution émet un ronflement. Quelle en est la cause?
Exercice 531 De quelles possibilités dispose-t-on pour modifier électriquement la vitesse de rotation du moteur?
Exercice 532 Avec quelles valeurs indicatives faut-il compter lors du démarrage direct de moteurs triphasés à cage? a) Courant de démarrage b) Dimensionnement d’une protection amont lente
Planification électrique
Exercice 528
Exercice 533 De manière générale, on attribue à l’administration technique de la commande ainsi qu’au service de préparation du travail AVOR, les types de travaux qui accompagnent administrativement l’exécution de l’installation et qui sont à prendre en compte avant, pendant et après l’exécution des travaux. Ceux-ci sont exécutés dans le cadre de l’ET-C. Citez les travaux typiques qui se rapportent à cette partie ET-C.
Exercice 536 Dans la norme SIA 108, le déroulement complet de la planification est subdivisé en phases. Citez le nom / la désignation de ces phases.
Exercice 537 Exercice 529
Exercice 534 Dans le cadre de l’Elaboration technique C, on attribue également une grande importance à la gestion du personnel. La gestion du personnel optimale influe de manière importante sur le succès ou l’échec. Pour assurer le succès de la commande, on procédera au choix judicieux des collaborateurs pour une commande précise ainsi que les conditions cadres correspondantes pour créer une motiva-
tion forte. Quels travaux typiques concernent donc la ET-C?
Comment sont rétribuées/facturées les prestations des planificateurs électriciens? Citez les 4 possibilités / types de base. ■
Exercice 535 Grâce à ET-C, Elaboration technique C, on assure également la prise en charge technique des collaborateurs, de la commande et des clients. Citez quelques travaux typiques qui concernent cette partie de l’ET-C.
Les solutions aux exercices figurent sur le site internet www.batitech.ch, rubrique Brain Food
71
72
bâtitech 3-16
formation
ELECTROTECHNIQUE
Questions et réponses sur la NIBT
Know-how NIBT 29
Dans l’édition précédente de «bâtitech», nous faisions remarquer qu’avec la nouvelle NIBT, on fait de plus en plus usage d’abréviations anglaises. Nous signalions que si la dénomination RCD (Residual Current protective Device), pouvant se traduire par dispositif de protection à courant différentiel, n’est plus tout à fait nouvelle, d’autres s’ajoutent au fur et à mesure. Les questions concernant l’utilisation, de manière générale, des dispositifs de protection se font toujours nombreuses et méritent qu’on y apporte des éclaircissements. Nous abordons également des questions concernant la protection contre les contacts fortuits. Là aussi, le sujet mérite qu’on s’y attarde, la sécurité des personnes et des matériels fait partie des objectifs les plus importants de l’installateur électricien. Nous vous invitons d’ailleurs à ne pas hésiter à nous faire part de vos interrogations. Peut-être sontelles partagées par d’autres professionnels, nous y répondrons avec plaisir. David Keller, Pius Nauer Traduction Pierre Schoeffel
1
Restauration: prise de courant sans protection FI dans une cuisine
Dans le cadre de la transformation d’une cuisine à usage commercial, se pose la question de savoir si nous pouvons nous passer d’une protection FI de la prise de courant pour le gril de table, parce qu’il n’y a plus de place dans le coffret de distribution secondaire existant. Nous pourrions installer une prise de courant CEE noire, à la place d’une rouge, avec contact de conducteur de protection direction 7 heures. (R. H., par e-mail) Le fait de renoncer à l’utilisation d’un DDR (Dispositif de protection à courant différentiel-résiduel) est toujours synonyme de renonciation à une protection remarquable contre les chocs électriques qui doit donc pouvoir être bien justifiée! D’après la NIBT, la protection par un DDR est exigée pour les prises de courant pouvant justement être utilisées librement. D’après les explications de la NIBT 4.1.1.3.2 E + C, il apparaît que l’on peut renoncer à la protection supplémentaire par DDR si on utilise une prise qui exclut une libre utilisation. Par contre, le danger représenté par un choc électrique n’émane pas du type de prise de courant mais de l’utilisation de l’appareil électrique. Dès qu’un appareil doit être tenu en main pour son utilisation, il y a risque accru, parce qu’en cas d’électrisation, le
temps mis pour relâcher l’appareil peut dépasser la limite admissible – contrairement au réflexe de retrait, lors du contact fortuit avec un appareil sous tension. Dans le cas d’une cuisine dans le secteur de la gastronomie, que vous citez, l’appareil pourrait également être raccordé à un interrupteur général. De ce fait, le circuit électrique n’aurait pas à être protégé par un DDR. Vu sous cet angle, l’utilisation d’une prise de courant CEE avec contact pour conducteur de protection direction 7 heures, offre une possibilité de renoncer au DDR. Toujours en partant du principe que le fabricant lui-même n’exige pas son utilisation. Nous faisons remarquer en outre que la prise de courant ne peut être utilisée en tant qu’interrupteur général que jusqu’à une limite de 16 A. (dk)
2
Barrières dans les coffrets de raccordement
En raison de la vérification périodique d’un immeuble d’habitation collectif, nous sommes occupés par la réparation de divers défauts. Le conseiller en sécurité ayant procédé à la visite, critique la plaque de recouvrement manquante à l’intérieur du coffret de raccordement. Il s’agit d’un très vieux modèle en fonte dans lequel se trouvent de vieux dispositifs de protection contre les surintensités en porcelaine, de type Diazed D III. Les bornes d’alimentation et de sortie de ces dispositifs de protection contre les surintensités ne sont pas recouvertes. Voilà que nous sommes obligés d’y remédier, ce qui est presque impos-
sible dans ce vieux coffret. Dans la NIBT 5.1.1.3.2 on stipule que les écrans et les enveloppes servant à soustraire des parties sous tension de contacts fortuits, ne peuvent être démontées, respectivement ouvertes, qu’au moyen d’un outil. Notre question est donc la suivante: devons-nous poser ces plaques de recouvrement supplémentaires, même si les enveloppes du coffret de raccordement ne peuvent être retirées qu’au moyen d’un tournevis? De ce fait, l’accès n’est donné qu’aux personnes instruites. (H. U., par e-mail) Si un coffret ou une porte ne peuvent être ouverts qu’au moyen d’un outil et si on a apposé une plaque d’avertissement à proximité de la serrure, d’après la NIBT, les parties sous tension ne présentent plus de risque de contact accidentel. Si dans ce coffret, se trouvent des éléments à manœuvrer, tels que par exemple des dispositifs de protection contre les surintensités, les parties conductrices de tension situées à proximité de ces éléments doivent être recouvertes. Ceci n’est vraisemblablement pas le cas dans ce vieux coffret de raccordement. Consultez NIBT 5.3.9.1.1.2 E + C. Précisément dans les immeubles d’habitation, on ne peut exclure le fait qu’une personne non avertie accède au coffret de raccordement. Prenez contact avec l’entreprise exploitante du réseau concernée. La meilleure solution consistera vraisemblablement à remplacer le coffret de raccordement. (pn) ➜
formation
ELECTROTECHNIQUE
3
Où est prescrite l’utilisation de DDR de type F?
Dans une brochure d’électrosuisse, je lis que les RCD/DDR de type A ne sont pas adaptés à des courants de défaut présentant des mélanges de fréquences. Dans le graphique, on attribue cette caractéristique aux appareils domestiques. En toute logique, cela concerne également les machines à laver, puisque pour ce type d’appareil, la vitesse est réglée à l’aide d’un convertisseur de fréquence. D’où ma question: dans une habitation, doit-on protéger une prise de courant prévue pour une machine à laver, par un RCD de type F ou de type B? Ou alors, s’agit-il uniquement d’une recommandation? (D. W., par e-mail)
Les fabricants de DDR sont très innovateurs et ont réagi aux changements dans le domaine de la technique. Cela fait longtemps que les courants de défaut ne présentent plus de forme purement sinusoïdale avec une fréquence de 50 Hz. On connaît depuis longtemps l’apparition de courants de défaut continus pulsés et depuis l’incursion de l’électronique de puissance dans la technique du bâtiment et les appareils domestiques, il se peut même qu’il se produise des courants de défaut continus purs. De même, on travaille avec des fréquences élevées. La fréquence de découpage d’un convertisseur de fréquence est de plusieurs kilohertz (kHz), la fréquence de fonctionnement de ballasts pour lampes fluorescentes et de transformateurs électroniques atteint 60 kHz. En raison du fait que les résistances capacitives de l’ensemble du système de transmission diminuent en fonction de l’augmentation de la fréquence, on rencontre des courants de fuite d’autant plus élevés, dès lors que la fréquence augmente. La protection des personnes, d’une part, et d’autre part également la disponibilité de l’installation, sont des critères de qualité importants d’une installation électrique. Les fréquences élevées réduisent certes le risque cardiologique mais provoquent des courants de fuite plus élevés. C’est la raison pour laquelle, en présence de fréquences se situant dans la plage des kHz, un DDR de type B va déclencher plus tardivement que par exemple avec le 50 Hz. Le DDR de type F n’est pas en mesure de déceler des courants de défaut continus purs, mais est particulièrement adapté aux fréquences élevées. La NIBT 2015 exige de manière générale l’utilisation de DDR de
type A (le type AC n’est pas autorisé) et exige des appareils de type B, dès qu’il faut compter avec des courants de défaut continus (NIBT 2015; 5.3.1.3.2). En ce qui concerne les DDR de type F, ils font uniquement l’objet d’une description et peuvent être utilisés. En conséquence, si en fonction de votre expérience, vous estimez qu’il se produira des déclenchements inopportuns avec un dispositif de type A, alors la NIBT conseille l’utilisation d’appareils de type F. (dk)
4
Protection contre les contacts dans les canaux de sol et d’allège
bâtitech 3-16
le degré d’encrassement d’un canal de sol est nettement plus élevé que celui d’un canal d’allège. Si ces garnitures de raccordement sont disposées dans un canal d’allège, la protection contre les contacts fortuits est d’ores et déjà assurée par le couvercle du canal d’allège. Il ne faut pas recouvrir davantage les bornes de la garniture de raccordement. Dans le cas du canal de sol, le couvercle peut être retiré sans moyen auxiliaire ou outil. C’est la raison pour laquelle, d’après NIBT, il faut assurer la protection de la garniture de raccordement contre les contacts fortuits de manière séparée. En effet il est bien notifié dans NIBT 4.1.A.2.2 que «... les surfaces horizontales de barrières et d’enveloppes facilement accessibles doivent correspondre à un degré de protection d’au moins IP XXD ou IP 4X». Cela signifie qu’il faut empêcher la pénétration de corps étrangers, ou celle
Dernièrement, j’ai remis en cause la protection contre les contacts fortuits, des garnitures de raccordement pour câble plat dans un canal de sol (voir illustration 4). Je ne suis pas convaincu que d’après la NIBT, cette garniture de raccordement puisse être installée ainsi dans le canal de sol. Je me demande s’il ne faut pas y ajouter un recouvrement supplémentaire. D’après NIBT 4.1.A.2.1, l’indice de protection IP 2X est suffisant, c’est-à-dire la sécurité du doigt test. Par ailleurs, dans la NIBT 4.1.A.2.1 on mentionne toutefois que les surfaces Illustration 4: Garnitures de raccordement pour câble plat. horizontales de barrières et d’enveloppes facilement accessibles doivent correspondre à un degré de protection d’au moins d’un fil de diamètre supérieur à 1 mm, IP XXD ou IP 4X. Le couvercle du canal est- dans les ouvertures permettant d’accéder il à considérer en tant que protection contre aux bornes. Si les bornes étaient montées les contacts fortuits, dans ce cas de figure? en configuration verticale, alors d’après Qu’en pensez-vous? Comment se pose la NIBT 4.1.A.2.1, on peut faire valoir la séquestion pour un canal d’allège? curité du doigt test. Toutefois, les bornes (R. D., par e-mail) devraient être montées de manière fixe, pour pouvoir assurer leur position vertiDe manière générale, il existe deux diffé- cale durablement. Vu d’une autre persrences importantes entre un couvercle pective, l’emploi d’un recouvrement supd’un canal d’allège et celui d’un canal de plémentaire est également particulièresol visible sur l’illustration. Première- ment judicieux. Dans les cas où l’on netment, il est possible de retirer le couver- toie le sol, il se pourrait aussi que l’eau cle du canal de sol sans outil, ce qui en pénètre dans le canal de sol. Compte règle générale n’est pas possible pour un tenu de la disposition des garnitures de canal d’allège. Deuxièmement, une per- raccordement, il est bien possible que sonne non avertie est obligée d’avoir ac- l’eau entre en contact avec les bornes. cès au canal de sol pour pouvoir enficher (pn) ou retirer la fiche des appareils utilisés. De plus, il faut tenir compte du fait que
73
74
bâtitech 3-16
carnet
Remise du prix «Best of Bachelor 2014/2015»
De nombreuses portes s’ouvrent en Suisse aux ingénieurs civils Vendredi 15 janvier 2016 au soir, le sort en était jeté: le prix «Best of Bachelor» avait été attribué. L’élection du meilleur travail de Bachelor de la discipline du génie civil s’est déroulée dans le cadre du salon «Swissbau» à Bâle.
core Anton Steurer. Voilà pourquoi cette récompense est si importante pour la branche. Au total, le jury a examiné avec attention 513 travaux des années d’études 2014 et 2015. «Nous en avons sélectionné 20, soit deux dans chaque Haute école.» Au bout du compte, dix étudiants ont été récompensés.
Participer aux grands travaux de transformation de la Suisse
Pour la troisième fois, l’Association professionnelle de génie civil a remis la distinction «Best of Bachelor».
1100 exposants venus de 19 pays étaient présents à Bâle, sur une surface d’environ 140 000 mètres carrés. La plus importante foire de Suisse dans le domaine de la construction, qui s’est déroulée à la mi-janvier, offrait un cadre prestigieux à la remise du prix «Best of Bachelor 2014/ 2015». Anton Steurer, président du jury, a donc souligné dans son allocution l’importance de la profession d’ingénieur civil pour l’industrie du bâtiment dans son ensemble: «En Suisse, les gens n’ont souvent que trop peu conscience des prestations techniques nécessaires pour réaliser des ouvrages tels que des ponts, des routes et des immeubles.» La formation des jeunes ingénieurs civils n’en est que plus significative pour la société tout entière. «Dans les Hautes écoles, notre mission consiste à transformer les informations en connaissances. Pour y parvenir, il faut
connaître la grammaire et les liens de causalité. Ce métier ne s’apprend pas au moyen de simples recettes», souligne en-
Urs Schneider, président du conseil d’administration de Emch + Berger Holding AG et principal sponsor de la manifestation a félicité tous les étudiants nominés. «Grâce à cette excellente formation, bien des portes vous sont ouvertes. Vous participerez aux grands travaux qui vont transformer la Suisse et ses édifices.» Il a remis un prix de reconnaissance aux vingt nominés. La manifestation s’est tenue en trois langues et a été organisée par espazium – Les éditions pour la culture du bâti sur mandat de la «Fachschaft Bauingenieurwesen», l’Association professionnelle de génie civil. La modératrice Judit Solt, rédactrice en chef de la revue TEC21 et donc également responsable de la publication «Best of Bachelor» s’est adressée avec grâce aux invités venus de Suisse alémanique, de Suisse romande et du Tessin, chaque fois dans leur langue respec-
La distinction «Best of Bachelor» Pour la troisième fois, l’Association professionnelle de génie civil a remis la distinction «Best of Bachelor». Elle récompense ainsi les meilleurs travaux de Bachelor ayant été rédigés par les promotions 2014 et 2015 des Hautes écoles spécialisées. Dans le cadre de la sélection, l’association a reçu le soutien de dix Hautes écoles proposant la filière ingénierie civile, chacune ayant nominé deux des travaux de Bachelor issus des deux années d’études. Les meilleurs ont été sélectionnés dans ce pool de 20 nominés et se sont vus distingués dans le cadre d’une célébration, le 15 janvier 2016, sur le salon Swissbau à Bâle. Ces travaux sont publiés dans la revue spéciale «Best of Bachelor 2014/2015». Celle-ci est publiée sous mandat de l’Association professionnelle de génie civil par espazium – Les éditions pour la culture du bâti, éditeur des revues spécialisées TEC21, TRACÉS et Archi ainsi que du portail internet associé espazium.ch. Le tirage s’est fait à 24 000 exemplaires. www.best-of-bachelor.ch
carnet
tive. Les trois régions linguistiques ont été représentées par des laudateurs qui se sont exprimés à la tribune. Katharina Schober d’espazium a présenté sa maison d’édition ainsi que les différents médias publiés par son équipe dans les trois régions du pays. Elle a ensuite présenté la publication «Best of Bachelor 2014/2015». Les travaux nominés y font l’objet d’articles et les Hautes écoles y sont présentées. «C’est un impressionnant livret de performances des ingénieurs civils de Suisse. Un grand nombre de pièces détachées s’assemblent en un produit dont, chaque fois, nous sommes fiers», a raconté Katharina Schober dans son allocution pleine d’humour. Elle a donné un aperçu du «making-of» et a remercié ceux et celles qui ont participé à cette production.
Détecter le souffle technique à l’arrière-plan des solutions Et puis ce fut le moment de récompenser les meilleurs travaux de Bachelor des années d’études 2014 et 2015 rédigés dans les filières d’ingénierie civile des Hautes écoles suisses. Les vingt étudiants nominés ont tout d’abord été invités à venir sur scène où chacun et chacune d’entre eux ont été présentés par leur responsable de filière. Le moment fort fut la remise des récompenses. Sur les vingt travaux, sélectionner les dix meilleurs ne fut pas chose facile. «Ce sont de petites différences subtiles qui ont fait pencher la balance», a expliqué Anton Steurer, le président de l’Association professionnelle de génie civil. La solution apparemment la plus simple est souvent la plus complexe. «Nous avons essayé de détecter le souffle tech-
bâtitech 3-16
nique à l’arrière-plan des solutions.» Dix étudiants de dix Hautes écoles ont ensuite chacun reçu une distinction et un prix. L’apéritif a fait suite à la remise des prix. Tous les participants s’y sont montrés ravis de cette troisième édition du «Best of Bachelor». Urs Attenhofer, diplômé de la FHNW, Haute école d’architecture, de construction et de géomatique a déclaré au nom de tous les lauréats: «Cette distinction est une belle reconnaissance des efforts parfois difficiles que nous avons dû fournir pendant nos études. Nous autres ingénieurs civils sommes souvent dans l’ombre des architectes, aussi est-il d’autant plus appréciable d’avoir ici, à la Swissbau, une scène juste pour nous.» Il a rédigé son travail sur la construction neuve du pont du chemin de rive sur le Lachengraben de Thoune. ■
6e enquête en ligne
Quel est le coût d’une installation photovoltaïque en 2015 en Suisse?
Vous avez aménagé une installation photovoltaïque en 2015? Alors prenez part à notre enquête en ligne. (Photo: Anita Niederhäusern)
notre enquête en ligne (voir lien ci-dessous). Le délai de participation est fixé au 31 mars 2016. Votre participation en tant que propriétaire d’une installation solaire ou en qualité d’installateur est la bienvenue! En 2013, la 5e enquête avait montré que le coût des installations avait baissé de 12 % entre 2012 et 2013 (il a même baissé de 68 % entre 2009 et 2013). Vous pouvez participer anonymement à l’enquête. Cependant, les résultats seront communiqués aux participants qui le souhaitent et qui auront donné leur adresse électronique. Energie avenir Suisse (www.ezs.ch) a mis au point et implémenté la liste de questions en collaboration avec ee-news.ch. Energie avenir Suisse procède également à l’analyse des réponses.
Prix Après une année d’interruption, la plateforme spécialisée ee-news.ch a décidé de réaliser pour la 6e fois une enquête en ligne sur le coût en 2015 des installations d’électricité solaire en Suisse. Des abonnements à des revues spécialisées seront tirés au sort parmi les participants. Cette enquête est réalisée avec le soutien des
revues «Energies renouvelables», «Elektrotechnik ET» et «HK-Gebäudetechnik» ou «bâtitech».
Jusqu’au 31 mars 2016
Dix abonnements annuels aux revues «Energies renouvelables», «Elektrotechnik ET» et «HK-Gebäudetechnik» seront tirés au sort parmi les sondé-e-s qui auront indiqué leur adresse électronique. ■
Avez-vous aménagé une installation photovoltaïque en 2015? Dans ce cas, nous serions heureux que vous participiez à
www.ee-news.ch www.batitech.ch
75
76
bâtitech 3-16
carnet
Debrunner Acifer – construction en un temps record
Un centre logistique ultramoderne à Kölliken A Kölliken (AG), Debrunner Acifer a érigé en 15 mois un nouveau centre logistique pour la technique de fixation, les outils, les machines et la sécurité au travail. L’entrepôt automatisé pour petites pièces comporte 40 000 articles. Aujourd’hui déjà, 30 % des commandes sont passées sur le Webshop – et cette tendance est à la hausse.
L’entrepôt logistique est exploité par 50 collaborateurs et 12 apprentis dans les domaines de la logistique et de l’administration. Le nouveau centre logistique est conçu en outre pour offrir selon les besoins jusqu’à 20 postes de travail d’emballage à des personnes handicapées.
Un nouveau bâtiment innovant Le bâtiment est lui-même innovant. «En raison de la nature du sol et du niveau des eaux souterraines, le bâtiment repose sur 660 pieux, dont un tiers est utilisé pour la production d’énergie au moyen de pompes à chaleur», explique Thomas Widmer. La construction en seulement 15 mois – du premier coup de pelle à la mise en route – du nouveau bâtiment sur le terrain de 11 000 m2 résulte entre autres de la bonne coopération avec les autorités. ■
Thomas Widmer devant l’entrepôt à hauts rayonnages à Kölliken.
«Notre entrepôt automatisé pour petites pièces correspond à l’état actuel de la technique et permet à l’entreprise une énorme optimisation des processus logistiques», explique Thomas Widmer, directeur à Kölliken. Le nouvel entrepôt mesure 16 mètres de hauteur et se compose d’un entrepôt automatisé pour petites pièces de 57 700 boîtes réparties en sept rangées. Il comporte également quelque 5500 emplacements de palettes pour le stockage des produits avant expédition. L’installation entièrement automatisée achemine les articles commandés à la vitesse de six mètres par seconde. Elle permet aux magasins pour artisans et à leurs clients de profiter dans toute la Suisse de délais de livraison très courts ainsi que d’une grande disponibilité. Les codesbarres et l’absence de papier assurent un déroulement impeccable des processus. Des logisticiens expérimentés assurent une gestion optimale des processus. Suivant la logistique, l’ensemble du personnel du magasin central Debrunner Acifer a déménagé de Zofingen à Kölliken.
(Photo: Debrunner Acifer AG)
Debrunner Acifer AG 9014 St-Gall www.dkh.ch
Debrunner Acifer Basée à St-Gall, Debrunner Acifer est une entreprise suisse de longue tradition fondée il y a plus de 260 ans. Debrunner Acifer est un partenaire commercial B-2-B compétent dans les domaines des armatures et de la technique d’armature, de l’acier et des métaux, de l’adduction d’eau et du génie civil, des installations domestiques du bâtiment, des articles pour ferblantiers et couvreurs, de la technique de fixation, des outils, des machines et de la sécurité au travail. L’entreprise dispose de plus de 26 sites dans toute la Suisse et forme quelque 150 apprentis. Le groupe de tradition suisse dispose, en plus de nombreux entrepôts et magasins régionaux, d’importantes capacités de parachèvement ainsi que d’un très large assortiment de plus de 160 000 articles. Des filtres à facettes permettent de commander les produits de manière simple et rapide sur le magasin en ligne de Debrunner Acifer, au besoin aussi à partir de tablettes ou de smartphones. La plate-forme e-business de Debrunner Koenig a remporté le bronze dans la catégorie Business de la «Best of Swiss Web Award Night». Le magasin en ligne de Debrunner Acifer s’est quant à lui classé au top 5 du Swiss E-Commerce-Award. Les magasins pour artisans du groupe sont particulièrement appréciés des artisans et des PME. Debrunner Acifer en exploite une vingtaine dans toute la Suisse. Il y propose une large gamme d’outils et de machines ainsi que des articles de sécurité au travail, de technique de fixation, d’installations domestiques, de semi-produits ferblantiers, d’adduction d’eau et de génie civil. www.d-a.ch
carnet
bâtitech 3-16
La division MEP de Trimble continue son expansion mondiale
La transition de Plancal vers la marque Trimble Trimble (NASDAQ: TRMB) a annoncé au mois de janvier que Plancal effectuait sa transition vers la marque Trimble. Trimble a acheté Plancal en 2012 et cette synergie reflète à la fois l’évolution de Trimble ainsi que sa vision du futur. Depuis son acquisition, Trimble et Plancal ont partagé un même but – intégrer totalement les logiciels de Plancal en Computer Aided Design (CAD)/Computer Aided Engineering (CAE) et Business pour élargir les solutions-phares BIM de Trimble en mécanique, électricité et plomberie (MEP) ainsi que pour les industries en chauffage, ventilation et air conditionné (HVAC). Ces intégrations sont en cours puisque nova permet actuellement aux clients de positionner des points d’implantation de réseau, ce qui donne aux clients des données plus précises. La modélisation des données du bâtiment (BIM) est un procédé qui a rapidement été adopté par le monde de la construction, l’ingénierie et le monde de l’architecture pour produire, communiquer et analyser des modèles de bâtiments. Le BIM de Trimble se concentre sur le déploiement de solutions intégrées pour l’ingénierie et la construction, avec une utilisation améliorée tout au long du procédé de construction, dont BIM vers le terrain. La vision BIM vers terrain de Trimble apporte les données de design faites au bureau directement sur le terrain pour une livraison précise du design et des éléments de construction. Le résultat de l’intégration des solutions logicielles Plancal avec celles de Trimble en estimation et gestion de projets et solutions BIM vers le terrain est un ensemble convaincant de solutions dédiées aux flux de travail et de productivité pour les clients MEP. «La transition de Plancal vers Trimble, ne fait que renforcer notre but, à savoir offrir un portefeuille complet de solutions de construction tout en renforçant notre engagement à satisfaire les besoins uniques des entrepreneurs MEP européens sur le
marché de la construction et de l’ingénierie», a déclaré Pat Bohle, directeur général de la division MEP. «C’est un de ces mariages parfaits entre les forces pour lesquelles chaque société est reconnue, Plancal et sa capacité à offrir des logiciels de construction localisés et Trimble pour ses solutions d’implantations de réseau
MEP et gestion de projet.» L’intégration accentuera la capacité des clients MEP partout dans le monde à intégrer des données dans un cycle de projet, tout en éliminant les coûts grâce à une meilleure précision et interopérabilité— en offrant aux utilisateurs un meilleur rendement pour chaque étape du projet, que ce soit au bureau ou sur le terrain. Trimble Plancal offre des solutions faisant partie du portefeuille Trimble Buildings, une branche de Trimble Engineering and Construction axée sur les solutions qui optimisent le cycle de vie complet Design-Build-Operate (DBO). Trimble est voué à transformer l’industrie, à augmenter la productivité, réduire les déchets et optimiser les plannings, budgets et portfolios immobiliers, avec des solutions puissantes qui fluidifient la communication et la collaboration. Ces solutions ciblées permettent aux architectes, ingénieurs, entrepreneurs, propriétaires et occupants d’être plus efficaces et d’avoir un meilleur aperçu global. Utilisées dans plus de 150 pays à travers le monde, les solutions Trimble Buildings transforment la façon dont le monde dessine, construit et gère infrastructures et bâtiments. ■ www.trimble.com
A propos Trimble utilise la technologie pour rendre les ouvriers sur le terrain ou mobiles beaucoup plus productifs, que ce soit dans des entreprises ou pour le gouvernement. Nos solutions sont axées sur les applications qui requièrent le positionnement ou l’emplacement – que ce soit en topographie, construction, agriculture, gestion de flotte ou d’actifs, sécurité publique ou cartographie. En plus d’utiliser des technologies de positionnement, tel que le GPS, lasers ou optique, les solutions logicielles Trimble peuvent inclure du contenu spécifique aux besoins de l’utilisateur. La technologie sans fil est utilisée pour livrer la solution à l’utilisateur et pour faire en sorte que les données sur le terrain et celles du bureau soient couplées. Fondé en 1978, Trimble a son siège à Sunnyvale, en Californie.
www.batitech.ch
77
78
bâtitech 3-16
carnet
La centrale des services de Walter Meier, avec un volume de 180 000 m3, vue depuis l’extérieur. Le premier coup de pelle a été donné le 3 septembre 2014.
Walter Meier
La nouvelle centrale des services bientôt opérationnelle Les premiers conteneurs de stockage sont déjà transportés sur les lignes de convoyage dans la nouvelle centrale des services (CdS) de Walter Meier (Climat Suisse) SA. Actuellement, les systèmes hautement automatisés de stockage et de logistique sont mis en service et testés dans les moindres détails. Fin février déjà débutera une autre étape importante: la connexion au réseau électrique de l’installation photovoltaïque dotée de 4200 capteurs et ayant une puissance de 1,1 MWp, réalisée sur le toit d’une surface de 7200 m2. L’inauguration de la CdS est prévue en automne 2016. Les travaux de construction de la nouvelle centrale des services (CdS) de Walter Meier (Climat Suisse) SA sis à Nebikon (LU) vont bon train. Le premier coup de pelle a été donné à mi-2014, l’achèvement du gros œuvre a été fêté en août 2015 et la structure sera entièrement opérationnelle dans 10 mois environ.
Bilan énergétique positif
Sur la surface du toit de 7200 m2, on a posé une installation photovoltaïque, pilier important de cette structure, qui assurera l’efficacité énergétique du bâtiment. A souligner entre autres que la CdS a été construite selon le standard Minergie et que les installations techniques du bâtiment ont été dotées des technologies les plus modernes. Pour assurer le chauffage et le refroidissement avec les eaux
souterraines, on a déjà installé et mis en service une pompe à chaleur industrielle PICO produite dans notre propre atelier. La nouvelle CdS fera donc partie des premiers centres logistiques automatisés en Europe occidentale ayant un bilan énergétique positif.
De six à un pour une compétence logistique accrue
maintenant adaptés aux exigences futures. La centrale des services jette ainsi les bases pour disposer d’une compétence logistique redéfinie qui permettra de satisfaire les exigences accrues des clients et partenaires. Par exemple, on pourra confectionner, préparer et livrer les commandes selon les méthodes et délais de livraison souhaités par le client avec plus de rapidité et à l’emplacement exact indiqué.
La planification détaillée du déménagement commence maintenant. Dès août 2016, 29 963 articles divers sur 11 000 palettes devront être déplacés de Berne, Kestenholz, Oberbüren, Romont, Schwerzenbach et Vevey. Les entrepôts jusqu’à ce jour décentralisés seront maintenant réunis sous un seul et même toit: la CdS de Nebikon. Les processus logistiques, qui avec le temps se sont multipliés, seront
Quelque 40 collaborateurs et collaboratrices assureront le bon fonctionnement de la structure. En plus du staff de la logistique, les techniciens de service, les vendeurs et une équipe technique auront eux aussi leur poste de travail dans la nouvelle Cds, du membre des cadres à l’apprenti. ➜
Des emplois pour 40 personnes
carnet
bâtitech 3-16
La future halle de préparation des commandes dans la centrale des services de Walter Meier. A gauche sur la photo, des parties du système automatisé de manutention.
De l’espace pour 300 millions de ballons de football Les chiffres concernant l’activité de construction sont impressionnants: du chantier, on a déblayé quelque 23 000 m3 de matériaux d’excavation, correspondant à 1900 camions chargés. On a ensuite coulé quelque 25 000 tonnes de béton, correspondant à 1200 camions chargés. La structure en acier pèse environ 920 tonnes, l’armature dans le béton quelque
Un regard au système automatisé de stockage des petites pièces ayant une capacité d’entreposage de 33 000 conteneurs.
1000 tonnes. Arkadius Kowalik, représentant du bureau d’architecture Frei Architekten AG chargé des travaux, complète ces données en les comparant avec une autre image: «Avec le volume de
180 000 m3, Walter Meier pourrait à l’avenir stocker 300 millions de ballons de football dans sa centrale des services!» ■ www.waltermeier.com
79
80
bâtitech 3-16
carnet
Bâtir digital Suisse
Pourquoi avoir fondé Bâtir digital Suisse?
La communauté d’intérêts «Bâtir digital Suisse» rassemble des institutions, associations et entreprises concernées par la construction numérique et représente ainsi des intérêts communs.
Le vendredi 12 juin 2015, le groupe professionnel Technique de la SIA a lancé avec building SMART Suisse et swissBIMalliance la communauté d’intérêts «Bâtir digital Suisse». Celle-ci informe et coordonne les organisations et partenaires concernés de l’ensemble de la chaîne de création de valeur «Conception, sous-traitance, construction et exploitation». L’objectif est d’apporter un soutien durable au secteur du bâtiment suisse en vue du «Bâtir digital Suisse» et de l’aider à rester compétitif, y compris à l’échelle internationale. Toutes les tâches ne pourront pas être prises en charge par une seule entreprise. Principalement constituée de PME, la branche du bâtiment en Suisse, avec ses 60 000 entreprises et 500 000 salariés, a besoin d’associations et d’organisations
pouvant faire office de catalyseur pour introduire des innovations. La communauté d’intérêts s’est fixé l’objectif de conserver la culture du bâtiment avec ses petites et moyennes entreprises, ses institutions et associations et de contribuer ainsi à les renforcer.
Lancement en deux phases La communauté d’intérêts agit en collaboration avec des partenaires dans les trois champs d’action «Information | Communication», «Formation | Connaissances» et «Normalisation | Standardisation». Elle encourage de manière ciblée la compréhension nationale commune, coordonne l’offre et la demande et apporte un soutien actif à la mise en œuvre définie avec les partenaires. La première phase consistera à créer les bases et d’intégrer les partenaires impliqués dans des ateliers. En janvier 2016, «Swissbau Focus»,
la plate-forme pour la construction durable qui se tiendra à Bâle, servira d’occasion pour présenter la communauté d’intérêts «Bâtir digital Suisse» au grand public et procéder à la fondation officielle. Ceci marquera le début de la 2e phase, soit celle de la mise en œuvre et de l’établissement. Celle-ci fait appel à l’ensemble du secteur du bâtiment, avec ses organisations et entreprises importantes, et l’incite à rejoindre la communauté d’intérêts et à participer activement à façonner les changements majeurs qui nous attendent. Un secrétariat compétent satisfait les exigences en termes de professionnalisme, de communication, de mise en place et de mise en œuvre des mesures. Le groupe de stratégie détermine la structure et l’orientation stratégique de la communauté d’intérêts «Bâtir digital Suisse». Il définit les champs d’action et gère les relations avec les organisations partenaires qui prennent en charge les tâches formulées. La création sera suivie par l’élargissement du groupe de stratégie et la communauté d’intérêts continuera à s’agrandir par l’intégration d’autres partenaires. La mise en place d’un comité doit garantir que la CI «Bâtir digital Suisse» ne perde rien de son dynamisme et de sa capacité d’action. Le comité assure la liaison avec le secrétariat général et prépare les documents nécessaires pour le groupe de stratégie. Les membres des partenaires sont les bénéficiaires de l’initiative. Grâce à cette coopération, la communauté d’intérêts atteint tous les professionnels impliqués dans la conception, la construction et l’exploitation et réunit quelque 60 000 entreprises avec plus de 500 000 collaborateurs du secteur du bâtiment en Suisse. ■
Les contacts pour vos annonces: Rolf Niederberger Tél. 058 200 56 18 (CVS) André Fluri Tél. 058 200 56 27 (E)
impressum/registre
bâtitech: Parution: 10 fois par an, prix de l’abonnement: Fr. 95.– (à l’étranger port en sus) ISSN 1421 6704 Tirage et diffusion (Authentification WEMF/SW 2015) Tirage 5700 ex*., Tirage diffusé: 5027 ex., Tirage vendu 1210 ex. * sont compris: ex. à l’essai, ex. de promotion, de manifestations et de foires. Rédaction: Bernard Dätwyler et Michel Hottinger Potteilaz 123, 1030 Bussigny, natel 079 310 99 80 batitech@batinfotec.ch, www.batitech.ch Responsable électrotechnique: Pierre Schoeffel, tél. 061 485 90 80 pierre.schoeffel@keyboost.ch Edition, Copyright: © AZ Fachverlage AG Zeitschriften, Neumattstrasse 1, 5001 Aarau tél. 058 200 56 50, fax 058 200 56 61, www.az-verlag.ch Directeur général: Roland Kühne Editrice: Ratna Irzan Marketing: Valentin Kälin, valentin.kaelin@azmedien.ch Direction de la vente: Jürg Rykart, juerg.rykart@azmedien.ch Régie des annonces: Rolf Niederberger, tél. 058 200 56 18 (CVS) rolf.niederberger@azmedien.ch André Fluri, tél. 058 200 56 27 (E) andre.fluri@azmedien.ch Personne compétente: Nicole Lüscher, tél. 058 200 56 42 nicole.luescher@azmedien.ch Layout: Toni Zürcher, toni.zuercher@azmedien.ch Impression: Vogt-Schild Druck AG Gutenbergstrasse 1, 4552 Derendingen, www.vsdruck.ch Droits d’auteur et de traduction: Avec l’acceptation des manuscrits par la rédaction et le paiement d’éventuels honoraires aux auteurs par l’éditeur, ce dernier acquiert le copyright et tous les droits de traduction et de publication des articles, soit dans d’autres revues éditées par l’éditeur, soit pour la publication de tirages à part. Un produit de Editeur: Peter Wanner CEO: Axel Wüstmann Participations importantes de AZ Medien AG en vertu de l’article 322, al. 2 du CP: AZ Anzeiger AG, AZ Verlagsservice AG, AZ Fachverlage AG, Atmosphären Verlag GmbH, AZ Management Services AG, AZ Regionalfernsehen AG, AZ TV Productions AG, AZ Zeitungen AG, FixxPunkt AG, Belcom AG, Media Factory AG, Mittelland Zeitungsdruck AG, Vogt-Schild Druck AG, VS Vertriebs GmbH, Weiss Medien AG, Dietschi AG, TrisCom-Media AG, Radio 32 AG, AZ Vertriebs AG, Zofinger Tagblatt AG Association: USTSC Union suisse des professionnels de la technique sanitaire et chauffage VSSH, Hubrain 10, 8124 Maur, tél. 044 908 40 89, info@vssh.ch suissetec: Association suisse et liechtensteinoise de la Technique du bâtiment (suissetec), Secrétariat romand, rte des Longues Raies 11, CP 251, 2013 Colombier tél. 032 843 49 50, fax 032 843 49 55 romandie@suissetec.ch www.suissetec.ch REPRODUCTION INTERDITE
Registre des annonceurs ABB Schweiz AG ait Schweiz AG AMAG Automobil- und Motoren AG Beckhoff Automation AG BRZ Schweiz AG Buderus Heiztechnik AG Bundesamt für Energie BFE (UVEK) CeCoNet AG Citroën (Suisse) SA CTA AG Demelectric AG Elcotherm AG Erdöl-Vereinigung Esylux Swiss AG Franz Kaldewei GmbH & Co. KG Geberit Vertriebs AG Häny AG Heitzmann AG IMI Hydronic Engineering Switzerland AG Ohnsorg Söhne AG Osram AG R. Nussbaum SA Rapp Enserv AG Siemens Schweiz AG SOLTOP Schuppisser AG Solu’Tubes SA Suva Techem (Schweiz) AG Theben HTS AG Vaillant GmbH Walter Meier (Klima Schweiz) AG Wilhelm Schmidlin AG WT Wärmeaustausch Technologien AG Ygnis AG
Page de titre Inter Protection SA
Annonces d’emplois heig-vd Haute Ecole d’Ingénierie
Encarts Rothenberger REMS GmbH & Co KG
bâtitech 3-16
37 69 15 27 16 5 8 57 21 11 25 33 55 53 47 Page de couverture 4 41 10 49 35 61 29 22 31 41 45 13 59 3 Page de couverture 2 17 43 19 67