Batitech_5_2016

Page 1

5-2016 www.batitech.ch

ELECTROTECHNIQUE

«Spots à LED: test pratique»



éditorial

bâtitech 5-16

La pile du futur Deux scientifiques de l’Université de Californie à Los Angeles ont inventé la pile du futur par total hasard. Une découverte qui en vaut vraiment la peine. Le graphène est un matériau dont la découverte a valu un prix Nobel de physique à Konstantin Novoselov en 2010. On le trouve dans le graphite, composant de nos mines de crayons à papier. Il a révélé des propriétés prometteuses pour la science. Sa résistance et sa particularité lui permet d’être un très bon conducteur d’électricité. C’est en essayant d’en reproduire plus facilement que Richard Kaner et Maher El-Kady ont fait l’expérience de déposer de l’oxyde de graphite sous forme liquide sur un CD, pour ensuite le chauffer avec un laser d’un graveur d’ordinateur, et enfin espérer en récupérer du graphène. Lors de l’analyse de cette matière, c’est à leur grande surprise qu’ils découvrirent que cette dernière pouvait stocker de l’énergie. Ils ont donc mis au point, sans faire exprès, un «super-condensateur»! Celui-ci promet d’être une nouvelle pile flexible et résistante qui pourrait répondre aux besoins de bons nombres de nos appareils technologiques. Elle est plus puissante! Les scientifiques disent pouvoir charger un iPhone en 30 secondes ou une voiture électrique en quelques minutes. Sa faculté à charger un appareil est dite de «100 à 1000 fois plus rapide»! L’autre principal avantage de ce super-condensateur est qu’il est aussi totalement biodégradable. Le carbone est naturel et il compose l’ensemble de cette pile futuriste. Ceci pourrait en favoriser le compostage et nous impliquer dans l’aventure de l’énergie renouvelable. La pile du futur, ou «super-condensateur» sera donc sans danger pour notre santé et pour notre environnement. Cette invention a l’attrait d’une révolution en matière d’énergie renouvelable. La batterie du futur pourrait rendre les habitations équipées de panneaux photovoltaïques totalement indépendantes des réseaux électriques traditionnels.

Le fabricant californien des véhicules électriques de luxe Tesla a dévoilé une «batterie pour domicile» destinée à changer «la totalité de l’infrastructure énergétique dans le monde». Cette batterie baptisée Tesla Powerwall peut stocker l’électricité fournie par des panneaux solaires ou par le réseau électrique au moment où celui-ci fournit de l’électricité bon marché, notamment pendant les heures de nuit. La batterie peut également servir en cas de coupure de courant. La batterie est destinée à être fixée au mur d’une maison ou dans un garage. Ce pourrait être une bonne nouvelle pour les propriétaires qui disposent d’un chauffage électrique qui, selon certaines lois sur l’énergie, risque d’être interdit dans un délai de plus ou moins 20 ans. Ceci d’autant plus que la technique des panneaux solaires évolue au même rythme que les batteries. Voir page 8. En page 6 vous trouvez une solution solaire clé en main proposée par les Services industriels de Lausanne. Destinée aux propriétaires de maisons individuelles, elle permettra de devenir «prosommateur» (producteur-consommateur) d’énergie solaire. L’optimisme est de mise!

Bernard Dätwyler

1


2

bâtitech 5-16

sommaire partie technique I 40

actuel

www.batitech.ch

Avec la nouvelle ventilation de confort x-well, Prolux vous permet une ventilation de confortable et adéquate. x-well apporte un sentiment de confort dans les pièces tout au long de l’année. Grâce à ce système, la ventilation de confort transporte l’air saturé ainsi que l’humidité vers l’extérieur et le remplace par de l’air frais. Les filtres empêchent la poussière et le pollen de pénétrer dans les pièces. Un échangeur thermique intégré transmet l’énergie thermique de l’air saturé, a l’air frais provenant de l’extérieur. Prolux Solutions AG 9320 Arbon Tél. 071 447 48 48 verkauf@prolux-ag.ch www.prolux-ag.ch

4 Manque de personnel qualifié: trouver et retenir les employés 6 Le solaire clé en main 8 Des cellules photovoltaïques plus efficientes et plus avantageuses 10 Une maison solaire de l’EPFL ira concourir aux Etats-Unis 14 Une installation flexible pour un investissement à long terme

toit d’or

16 Façade d’entreprise de ferblanterie reflétant l’esprit d’entrepreneur

produits

18 ONICO: pour une mise en scène brillante 18 S’initier au système radio sans batterie 19 Eclairage professionnel avec Quintessence et Cantax 19 Light Hub pour des infrastructures intelligentes 20 Extension du logiciel pour la planification électrique

partie technique I 56

21 Nouveau relais statique innovant Zelio SSP1 22 Ventilation de confort x-well® pour l’habitat 24 Le silence est d’or 24 RFTF-Modbus-xx – Room control unit humidity/ temperature 25 Smart Probes de Testo 26 Rétablissement très rapide du régime maximal 28 Un bonheur sans bride 30 Une nouvelle ère avec Digital Public Bathroom 33 L-STAT: boîtier d’ambiance de Loytec 34 Horizontales ou inclinées avec écoulement par le toit 35 Diffuseur de refoulement pour l’industrie et l’artisanat

partie technique

36 Câblage multimédia universel 40 Spots à LED: test pratique 54 La technique des bâtiments peut-elle favoriser la transition? 56 Construction et rénovation avec clairvoyance: le bois et le soleil


sommaire

bâtitech 5-16

carnet I 80 partie technique

62 Ventilation de confort en Suisse 64 Plus de qualité pour plus de personnes

exposition

67 ElectroTec 2016: Perspectives réjouissantes

associations

68 Changement climatique et nouveaux domaines d’activités 69 Guide pour la mise en pratique de la recommandation SIA 113

formation

70 Training cérébral pour apprenants et spécialistes

72 Questions et réponses sur la NIBT

carnet

74 Architecture et bois 76 Année 2015 décisive pour un redémarrage prometteur du groupe BG en ce début 2016 78 «Building of the Year 2016» 79 L’EPFL trouve un moyen d’épurer l’eau plus vite et à moindre coût 80 Concours initié par les journaux de AZ dont fait partie «bâtitech» 80 «Palexpo en avance sur COP21 et la stratégie 2050

3


4

bâtitech 5-16

actuel

Manque de personnel qualifié: trouver et retenir les employés La demande en main-d’œuvre qualifiée est partout si élevée que beaucoup d’entreprises en techniques du bâtiment ont de nombreux postes vacants et n’arrivent pas à les pourvoir rapidement. Actuellement, les bonnes entreprises peuvent encore choisir parmi assez de candidatures; mais à l’avenir, les candidats qualifiés pourront choisir entre les meilleures entreprises demandeuses.

moyenne. Les indicateurs valables pour le candidat peuvent être: • hiérarchie horizontale • droit d’intervention ou influence sur le fonctionnement de tous les jours • style de gestion: gestion coopérative • identification à l’entreprise • liberté de conception • activités diversifiées. Ces points forts doivent être reconnus, donc pouvoir permettre de se «vendre».

L’image de marque de l’employeur («employer branding») Tout comme un produit devient une marque, une entreprise peut également devenir une marque grâce à son image. L’image de marque de l’employeur («employer branding») n’est pas un exercice académique, mais elle répond à la question de savoir ce que l’entreprise offre au candidat et la façon dont est perçu le candidat potentiel intéressé. Ainsi, elle attire par exemple les candidats grâce à des horaires de travail flexibles ou par le biais d’avantages financiers (primes, réductions). Ici, la coopération avec des établissements d’enseignement peut être couronnée de succès. La marque de l’employeur s’assure ainsi une publicité de bouche-à-oreille durable et sans frais. ➜

Rolf Leicher, Stefanie Lipp

Dans le cadre du recrutement, la compétition devient de plus en plus grande. Par conséquent, le recruteur doit pouvoir présenter une image de l’employeur remarquablement positive et des emplois attrayants, ce qui permettra d’avoir la chance d’être en mesure de choisir entre différentes candidatures. S’il n’y a aucun candidat disponible, l’entreprise devra

éventuellement refuser des mandats, augmenter les délais de livraison ou planifier des horaires comprenant des heures supplémentaires. Une expansion possible est ainsi retenue.

Une image attrayante de l’employeur, pour les entreprises de taille moyenne Le rayonnement entraîné par une image positive de l’employeur est également possible pour les entreprises de taille

Réactions au manque de personnel qualifié • utiliser l’image de l’employeur comme point positif de vente et rendre l’entreprise connue comme un nom de marque («employer branding») • réaliser des offres d’emplois professionnelles à la fois en ligne et dans les canaux traditionnels


actuel

bâtitech 5-16

Offre d’emploi professionnelle Ce que les candidats apprécient particulièrement dans une offre d’emploi • • • • • • • •

excellente image de l’entreprise bon niveau de salaire formation continue sécurité de la place de travail qualités managériales des chefs lieux de travail attractifs horaires flexibles avancement et opportunités de croissance

Pénuries de personnel dues à des démissions Une pénurie de personnel peut aussi être due à des démissions d’employés. Des emplois attractifs mènent d’ailleurs au fait que les employés performants

Ces quatre thèmes sont des messages importants pour les candidats • tâches: travail quotidien est le mot-clé. • exigences: formation, qualifications, aussi pour des personnes qui reviennent dans le métier ou viennent de formations parallèles; les candidats plus âgés ont une chance. • offres: travail à temps partiel possible, information, la carrière, l’aide, possibilités de stationner, la caisse de pension. • candidature: informations sur le type de candidature. veulent faire carrière. Les emplois dans une entreprise sont donc en concurrence continue avec des emplois dans d’autres entreprises, de même que de nouvelles possibilités de recyclage entraîneront aussi des offres d’emploi attractives pour des employés venant d’autres maisons. Le patron se doit par conséquent de repérer une insatisfaction croissante et continue chez l’employé et de pouvoir y remédier rapidement. Plus petit est son lien à l’entreprise, plus il est probable que l’employé est disposé à la quitter.

Malgré toujours plus d’offres d’emploi en ligne, les offres d’emploi publiées dans les journaux ou la presse spécialisée sont également lues. Mais les candidats qualifiés se sentent concernés uniquement par des publicités conçues par des professionnels. Celui qui se sent qualifié a des attentes plus élevées et choisira entre plusieurs offres et enchères la publicité la plus attrayante. Dans une conception publicitaire, optez pour une taille de police de base uniforme; la famille de police d’écriture ne doit pas changer dans l’annonce. Plus petite est l’annonce, plus importants en sont les principes. Un texte centré fait l’effet d’être conservateur, la disposition en bloc est moderne. Il faut rester économe en matière de couleur: généralement, avec les couleurs, l’affichage se renforce, mais un trop grand nombre de teintes semble sauvage et pas professionnel. Donnez aussi leur chance aux débutants et à ceux qui ont suivi une autre filière afin d’agrandir le cercle des demandeurs d’emploi. Evitez d’utiliser des expressions telles que «des employés aimables, motivés et engagés sont recherchés». Ces caractéristiques sont des conditions préalables évidentes et ne devraient pas être mentionnées explicitement. Ne terminez pas l’annonce par des phrases toutes faites comme: «Nous nous réjouissons de recevoir votre candidature». Qu’est-ce que cela peut faire au candidat, que vous vous réjouissiez? Vendre votre place vacante, c’est comme vendre des produits et services. Pour les candidats, ce qui joue un rôle important, c’est par exemple l’importance de l’entreprise et le fait d’avoir la possibilité de se développer. Le texte «Nous recherchons pour notre jeune équipe des ... » parle pour des candidats principalement jeunes et limite ainsi le cercle des candidats. Remplacer le mot «jeune» par «compétent» vous permettra d’avoir plus de candidatures. Fondamentalement, les exigences ne doivent pas être trop élevées, cela pourrait faire peur à certains demandeurs. Plus les attentes sont grandes, plus les obstacles pour quelqu’un qui veut les appliquer sont importants. Une grande entreprise devrait opter pour un format d’affichage plus généreux. Le placement de l’annonce sur la page est actuellement surévalué. Que ce soit à gauche ou à droite, celui qui cherche un emploi trouvera votre annonce.

Appels téléphoniques préliminaires Quand un numéro téléphonique préliminaire, «hot line pour candidats», est mentionné dans l’offre d’emploi, cela donne plus de candidatures au final. Beaucoup de candidats peuvent brièvement téléphoner, discuter de leur carrière, obtenir l’information préalable sur l’expérience professionnelle et les exigences de la place vacante. Là, le patron peut déjà vérifier si une entrevue avec le candidat est valable. Mais le téléphone ne remplace pas l’entretien personnel pour plus tard. La présentation personnelle est logique, mais seulement quand les conditions sont bonnes. ■ Careerplus AG 3011 Berne Tél. 031 310 96 10 www.careerplus.ch

Liste de contrôle: comment penser à tout? 1. Format de l’annonce 2. Date de parution 3. Texte de l’avis de la place vacante 4. Déroulement du texte 5. Police d’écriture, grandeur de l’écriture 6. Graphique et couleurs 7. Image, esquisses 8. Quantité de texte 9. Sujets 10. Coordonnées

Oui Non ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏

❏ ❏

❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏

❏ ❏ ❏ ❏ ❏ ❏

5


6

bâtitech 5-16

actuel

solanne

Le solaire clé en main

Les Services industriels de Lausanne (SiL) lancent solanne – une offre photovoltaïque clé en main. Destinée aux propriétaires de maisons individuelles, elle permettra à ces derniers de jouer un rôle actif dans le développement des énergies renouvelables en devenant «prosommateur» (producteur-consommateur) d’énergie solaire. Conseils et réalisations de projets sont proposés sur le stand des SiL. Qui n’a pas rêvé de produire et consommer sa propre énergie grâce au soleil? Mais franchir le pas n’était pas si simple jusqu’à aujourd’hui. Potentiel solaire, modèle d’installation, autorisations, permis, . . . les incertitudes et les démarches administratives ont arrêté plus d’un propriétaire pétri de bonnes intentions. Poursuivant sa politique de développement durable, la Ville de Lausanne souhaite aujourd’hui développer la production d’énergies renouvelables grâce au concours des propriétaires privés. Pour cela, les SiL ont conclu début octobre 2015 un partenariat avec la société lausannoise Solstis, spécialiste romand dans la fourniture et la pose d’installations photovoltaïques depuis près de

20 ans et labellisé «Pros du solaire». Depuis ce printemps, ils proposent aux propriétaires une nouvelle prestation pour devenir à leur tour producteurs d’électricité grâce à l’énergie solaire: solanne.

Quels avantages? Ces dernières années, le prix des installations solaires a baissé en moyenne de 70 %. Compte tenu de leur excellente durée de vie (env. 25 ans) et du peu d’entretien nécessaire, elles constituent aujourd’hui une solution énergétique particulièrement intéressante pour qui souhaite investir pour les générations futures, participer au développement durable et rentabiliser son bien immobilier. De plus, les subventions de la Confédération peu-

vent atteindre 30 % des coûts d’installation et une déduction fiscale est allouée pour l’année d’installation. Pour une maison familiale standard, une installation solaire photovoltaïque d’environ 16 m2 coûte entre 14 000 et 18 000 francs et produit environ 3100 kWh/an, alors qu’un ménage lausannois de quatre personnes consomme environ 3500 kWh/an. De cette autoproduction, l’autoconsommation peut atteindre 40 % en fonction des activités du ménage. L’électricité non consommée est réinjectée sur le réseau du distributeur local d’électricité qui rétribuera chaque kilowattheure en fonction de son tarif de reprise en vigueur (à Lausanne 11,8 ct/ kWh). Enfin, l’offre solanne permet également de répondre aux exigences de la loi cantonale sur l’énergie du 1er juillet 2014 qui demande que les nouvelles constructions couvrent 20 % de leurs besoins en électricité par une énergie renouvelable.

solanne, une solution clé en main en quatre étapes Avec solanne, les SiL se chargent de tout le processus et proposent une solution clé en main en quatre étapes: 1. Analyse des besoins, définition du potentiel de production et de l’installation adéquate selon le toit de la propriété; 2. Offre détaillée, personnalisée et gratuite; 3. Installation des panneaux avec toutes les garanties (démarche administrative et obtention des différentes autorisations); 4. Mise en service et suivi. Pour garantir la production, plusieurs options telles que la visualisation des données, la surveillance à distance de la performance, la maintenance ou encore une garantie étendue sont également disponibles. En tant que service public, les SiL délivrent une information transparente et fiable. ■ www.solanne.ch www.lausanne.ch/solaire


actuel

bâtitech 5-16

7


8

bâtitech 5-16

actuel

Une nouvelle technologie pour capter l’énergie solaire

Des cellules photovoltaïques plus efficientes et plus avantageuses Trois organisations suisses ont démarré avec leurs neuf partenaires internationaux un projet européen de recherche qui vise à développer une nouvelle génération de cellules photovoltaïques. Ces cellules utiliseront la technologie photovoltaïque à base de pérovskite*, une technologie qui pourrait se révéler très efficiente et moins chère qu’aujourd’hui. Le CSEM coordonne ce projet baptisé CHEOPS et devisé à 5 millions d’euros.

«Cellule photovoltaïque tandem», J. Werner et al. J. Phys. Chem Lett. 2016, 7, 161-166.

La technologie photovoltaïque à base de pérovskite fait référence à une nouvelle catégorie de matériaux dotés d’une structure cristalline particulière. Elle présente de belles perspectives d’avenir en termes de coûts de fabrication et d’efficience. Aujourd’hui, cette technologie ne s’applique que pour des petites surfaces produites en laboratoire avec une durée de vie limitée. Le projet CHEOPS ambitionne de développer cette innovation afin de permettre à l’économie et à la société d’en profiter. Les partenaires impliqués dans le projet vont chercher à améliorer la technologie actuelle en développant une cellule tan-

dem dont la partie supérieure sera composée de pérovskite, mais dont la base restera en silicium.

Passer du laboratoire à l’industrie «En tant que chercheur, on ressent un énorme enthousiasme en atteignant une efficience record avec une cellule d’un millimètre carré», relève Sylvain Nicolay, responsable des revêtements photovoltaïques au PV-centre du CSEM et coordinateur du projet CHEOPS. «Nous avons toutefois besoin de modules d’au moins 15 centimètres sur 15 centimètres pour convaincre l’industrie du potentiel de

cette technologie et nous devons garantir leur stabilité à long terme.» Un autre objectif du projet est de permettre de produire facilement ces cellules dans l’environnement industriel actuel.

Le meilleur de deux mondes: des cellules tandem Les chercheurs s’orientent vers des cellules tandem composées d’une cellule en silicium cristallin et d’une autre en pérovskite. «De telles cellules peuvent capter un spectre de lumière plus large que les cellules simples, ce qui devrait pousser leur rendement vers les 30 %», explique Christophe Ballif, directeur du PV-centre du CSEM. A plus long terme, les capacités de production actuelles, conçues pour le silicium, n’auront peut-être besoin que d’adaptations mineures pour être en mesure de produire ces nouvelles

A propos du CSEM CSEM – des technologies qui font la différence Le CSEM est un centre de recherche et de développement (partenariat public-privé) spécialisé dans les microtechnologies, les nanotechnologies, la microélectronique, l’ingénierie des systèmes, le photovoltaïque et les technologies d’information et de communication. Le CSEM compte plus de 450 collaboratrices et collaborateurs hautement qualifiés, répartis entre les sites du CSEM à Neuchâtel, à Alpnach, à Muttenz, à Landquart et à Zurich. www.csem.ch


actuel

bâtitech 5-16

9

A propos de CHEOPS Le projet CHEOPS est cofondé par la recherche européenne et le programme d’innovation Horizon 2020. Il débute officiellement en février 2016 et se terminera en janvier 2019. Le projet implique 12 partenaires industriels et académiques de 7 pays européens et dispose d’un budget de 5 millions d’euros. CHEOPS est coordonné par le CSEM. Les 12 pays européens vont combiner leur expertise, leurs connaissances et leurs ressources pour atteindre l’objectif du projet. L’excellence scientifique est garantie par 4 universités renommées (University of Oxford, Università degli Studi di Roma Tor Vergata EPFL, Laboratoire photovoltaïque à Neuchâtel et University of Salford, 4 centres de recherche spécialisés (CSEM, Tyndall, INERIS et le Fraunhofer Institut for Applied Polymer Research (IAP), ainsi qu’une PME spécialisée dans l’analyse du cycle de vie des objets PV et les besoins pour le processus de leur fabrication (SmartGreenScans). Le chemin vers la commercialisation sera préparé par deux partenaires industriels (Oxford Photovoltaics Ltd. and Merck KGaA). Le management de la recherche et la diffusion des résultats du projet seront assurés par une autre PME (Accelopment AG).

cellules. La couche en pérovskite sera simplement ajoutée à la cellule conventionnelle afin d’agir comme un «booster» d’efficacité.

Contribuer à la «démocratisation» de l’énergie solaire Le CSEM et ses partenaires se réjouissent d’unir leurs efforts au sein de ce projet européen, forts de la conviction qu’il est essentiel d’améliorer inlassablement l’attractivité de l’énergie solaire en abaissant son coût et en améliorant son rendement. La technologie photovoltaïque à base de pérovskite peut permettre un pas important en ce sens, tout en offrant de précieuses nouvelles opportunités de développement pour les entreprises actives dans ce secteur. ■

* Du nom d’un minéralogiste russe, la pérovskite est un matériau créé par les chimistes dans les années 1980, à partir d’un cristal présent dans certaines roches. Elle présente des propriétés exceptionnelles et très variées.


10

bâtitech 5-16

actuel

L’équipe d’étudiants suisses.

Solar Decathlon 2017

Une maison solaire de l’EPFL ira concourir aux Etats-Unis

Une équipe d’étudiants suisses a été sélectionnée par le Département américain de l’énergie pour participer à un concours universitaire mondial de construction solaire. Dans le cadre du Solar Decathlon, les étudiants doivent concevoir le meilleur habitat pour une famille, en taille réelle et parfaitement opérationnel, utilisant le soleil comme unique source d’énergie. Source: Swiss living challenge Adaptation: Bernard Dätwyler Elle sera construite à Fribourg où seront testées ses performances énergétiques et climatiques, avant d’être encore améliorée avant le départ pour les Etats-Unis.

Là-bas, les étudiants devront la remonter en moins de dix jours et y habiter pendant deux semaines pour valider leur concept. L’équipe suisse a imaginé un concept d’activateur social pour sensibiliser et encourager à une consommation des ressources plus responsable et plus locale. L’activateur sera également un

lieu de rencontre et d’échange qui pourra s’implanter dans divers quartiers. Groupe E est partenaire Diamond du projet. Un consortium suisse d’écoles vient d’être sélectionné pour prendre part à un concours mondial de prototypes solaires. Le Solar Decathlon est une compétition d’étudiants: 16 équipes conçoivent et construisent une unité d’habitation de haute technologie parfaitement fonctionnelle, qui utilise le soleil comme unique source d’énergie. En 2017, des étudiants de l’Ecole polytechnique fédérale de Lausanne (EPFL), de la Haute Ecole d’ingénierie et d’architecture de Fri-


actuel

bâtitech 5-16

A propos Budget: le projet suisse est devisé à 4,2 millions de francs Matériaux: la maison fera beaucoup appel au bois

bourg (HEIA-FR/HES-SO), de l’Université de Fribourg (UNIFR) et de la Haute Ecole d’art et de design de Genève (HEAD/HES-SO) s’envoleront pour les Etats-Unis (date et lieu encore inconnus), où leur prototype sera exposé et servira de lieu d’habitation. Lancé en 2002 par le Département américain de l’Energie (DOE), le Solar Decathlon comprend dix épreuves ou critères d’où le nom de décathlon. Il s’agit aussi bien d’architecture que d’ingénierie, de confort ou d’équilibre énergétique, de communications et d’attractivité commerciale. L’habitat solaire doit avoir un prix abordable, être attrayant, confortable et être la vitrine d’innovations pour des

modes de vie durables. Il doit offrir l’énergie nécessaire à la cuisine, à l’entretien, aux divertissements et à la mobilité, tout en produisant autant, sinon davantage d’énergie qu’il n’en consomme.

L’équipe suisse L’EPFL, la Haute Ecole d’ingénierie et d’architecture et l’Université de Fribourg conjuguent leurs compétences pour concevoir une maison efficiente sur le plan énergétique, qui démontre la capacité de la

Suisse à maîtriser les questions liées aux modes de vie durables. L’Ecole d’art et de design de Genève a rejoint ce groupe interdisciplinaire et explorera différentes options de design d’exposition. Ils se concentreront également sur comment un habitat peut efficacement attirer l’attention sur les problématiques autour de la durabilité. L’équipe suisse mènera les études nécessaires pour concevoir et construire – dans un délai de 18 mois – un prototype d’habitation d’environ 100 m2, complè-

11


12

bâtitech 5-16

actuel

tement opérationnel et entière-ment solaire.

Une compétition d’étudiants Les étudiants ont pour mission de concevoir et de construire un prototype d’habitat solaire grandeur réelle, innovant et durable. Ils seront coachés par des experts des quatre écoles des domaines académiques et de l’industrie dans tous les domaines (ingénierie, énergie, urbanisme, évaluations environnementales, matériaux, informatique, communication, graphisme, recherche de fonds, gestion du budget et de projet, etc.). A ce stade, les partenaires suisses ont déjà organisé deux ateliers d’étudiants et une exposition sur les concepts initiaux. Un troisième atelier aura lieu pendant les deux premières semaines de février. Dès le printemps 2016 seront également organisés des cours et des projets de semestres liés aux divers aspects de la compétition. En participant à ce projet interdisciplinaire ambitieux, les étudiants auront l’occasion de développer leurs aptitudes à répondre à des défis concrets. A la fin de ce processus, l’escouade helvétique sera composée de plusieurs dizaines d’étudiants, issus de multiples disciplines. Elle affrontera 15 autres équipes avec leur prototype solaire proposant des solutions durables, responsables et attractives. Cet habitat solaire sera un lieu de rencontre et d’échange pour promouvoir des comportements durables. ■

Défi social Les utilisateurs de ce prototype seront implicitement instruits des alternatives pour vivre un quotidien plus écologique, plus économique, plus responsable et aussi plus solidaire. L’esprit de collectivité y sera valorisé: le prototype sera un lieu d’apprentissage pour mieux partager et donc optimiser l’utilisation des ressources. Défi technologique Le prototype sera un exemple d’intégration de maison passive et d’intégration des énergies renouvelables avec une enveloppe 100 % productive. Pour ce faire, certaines technologies développées dans les écoles partenaires seront intégrées dans la réalisation du projet. Défi énergétique Des briques à hautes technologies produisant du chaud et du froid, le stockage électrique et thermique, les systèmes de régulation et de contrôle comme la domotique, l’intégration des énergies renouvelables et les appareils à très faible consommation: le prototype sera un modèle de management de l’énergie en privilégiant l’autoconsommation dans son environnement smart-grid. Le prototype sera également connecté à son contexte urbain et intégrera notamment des solutions de mobilité électrique. Activateur Pour répondre aux 10 défis qui se présentent à lui, le pavillon se base sur un concept fort: celui de l’activateur ou initiateur de changement. L’activateur est pensé comme une construction urbaine qui va activer le quartier dans lequel il pourra être implanté en se connectant aux constructions environnantes et à leurs habitants. Son rôle sera de lancer une dynamique locale et collective en proposant de nouveaux espaces de partages et de services, mais aussi d’autres façons de consommer et de se déplacer.


actuel

bâtitech 5-16

13


14

bâtitech 5-16

actuel

ELECTROTECHNIQUE

NetZulg SA exploite à Steffisburg la première installation moyenne tension de Suisse, à isolation solide blindée.

(Photos: www.pfistercom.ch)

Alimentation électrique: une première en Suisse

Une installation flexible pour un investissement à long terme

L’entreprise de distribution d’électricité NetZulg SA exploite à Steffisburg la première installation moyenne tension de Suisse, à isolation solide blindée: le Premset de Schneider Electric. Cet équipement représente un investissement sûr, parce qu’il est évolutif et à maintenance réduite. La maisonnette se remarque à peine parmi les immeubles d’habitation. Et pourtant, elle est d’une grande importance pour les habitants de Kirchbühl. Depuis des années, cette station de transformateurs assure l’alimentation en courant fiable de ce quartier de Steffisburg. Pour que cela perdure, le distributeur d’électricité NetZulg SA a remplacé l’installation moyenne tension de cette station de transfo. Elle fait partie des stations qu’elle rénove chaque année dans

la zone desservie. Cela s’inscrit dans la stratégie de réseaux visant à remplacer les vieilles installations moyenne tension ouvertes par des installations blindées et adaptées à l’extension des quartiers. Dans le contexte actuel de mutation du marché de l’énergie, les besoins d’investissement dans le réseau sont durs à estimer: «Il existe de nombreux facteurs qui influencent le futur flux d’énergie dans le réseau», pense Christoph Betschart, responsable Réseaux chez NetZulg SA. Il cite

l’injection d’énergie renouvelable, la relève des chaudières par des pompes à chaleur ou les bornes de recharge pour l’e-mobilité.

Evolutivité garantissant l’investissement Pour le remplacement de l’installation MT de Kirchbühl, NetZulg SA recherchait une solution flexible et respectueuse de l’environnement. Le choix s’est porté sur Premset de Schneider Electric. De structure modulaire, il permet le rajout ultérieur d’unités complémentaires. Christoph Betschart est ravi: « Dans le contexte énergétique actuel, le Premset de Schneider Electric offre une garantie d’investissement optimale. Sa modularité nous permettra de l’adapter facilement à la topologie du


actuel

ELECTROTECHNIQUE

Dernières interventions avant la mise en service.

réseau en évolution continue.» Autre atout: les fonctionnalités smart grid, de surveillance et de commande disponibles en option, permettant l’intégration dans un réseau de distribution intelligent.

Maintenance réduite et respect de l’environnement Compact et respectueux de l’environnement, Premset mise sur une isolation solide blindée (2SIS) unique en son genre, au lieu du gaz isolant SF6 (2SIS).

bâtitech 5-16

De gauche à droite: Patrick Lerch, Schneider Electric (Suisse) SA; Christoph Betschart, responsable réseau, NetZulg AG; Bernhard Aebi, responsable réseau électrique, NetZulg AG; Roman Jenni, responsable des ventes régionales chez Schneider Electric (Suisse) SA.

Son taux de rayonnement électromagnétique est inférieur à celui des installations conventionnelles isolées par gaz ou air et aucune partie du circuit électrique principal n’est exposée à l’air. D’après Roman Jenni, responsable des ventes régionales chez Schneider Electric Suisse, les avantages sont énormes: «Grâce à l’isolation solide blindée, les risques d’arcs électriques diminuent fortement et la maintenance

est presque complètement supprimée. Cette installation compacte convient donc très bien à une implantation au cœur du quartier résidentiel.» La société NetZulg SA est convaincue des avantages de ce tableau MT avec blindage et a déjà passé une nouvelle commande. Une autre station de transfo discrète alimentera bientôt une nouvelle maison de retraite médicalisée. ■

15


16

bâtitech 5-16

«toit d’or» 2016

Façade d’entreprise de ferblanterie reflétant l’esprit d’entrepreneur Stéphane et Nicole Fankhauser sont tous deux titulaires d’une maîtrise de ferblantier. Installés à Ins/Anet (BE), dans de nouveaux bâtiments abritant l’administration, le dépôt et les ateliers de l’entreprise en même temps que leur domicile privé, ils ont réalisé une façade en zinc-titane, à la fois témoin de l’amour qu’ils portent à leur métier et carte de visite visible loin à la ronde. Bernard Trächsel, maître ferblantier dipl. L’ensemble des bâtiments StF Messerli SA est implanté dans la zone industrielle d’Ins/Anet, dans le canton de Berne. Le terrain marécageux a nécessité l’implantation de pilotis dans le sol pour soutenir la dalle appelée à recevoir le «cube» de béton massif du bâtiment principal qui abrite les bureaux d’entreprise et l’appartement privé du couple. Les ateliers et le dépôt sont érigés dans des constructions en charpente/bois. C’est bien sûr la façade du bâtiment principal qui revêt le

caractère d’une carte de visite, objet de référence représentatif des compétences de l’entreprise: elle a été réalisée en zinctitane Rheinzink prépatiné clair, de couleur gris-bleu.

Descriptif de l’objet et commentaire du jury Les façades et toits sont le résultat de mûres réflexions concernant les besoins, l’isolation, l’utilisation et l’esthétique des différents éléments. Pour l’atelier, on a choisi un revêtement avec éléments «sandwich» pour le toit et la façade. Ha-

Nouvelle façade individuelle démontrant l’esprit et le cœur des maîtres ferblantiers.

Stéphane et Nicole Fankhauser. Tous deux maîtres ferblantiers dipl., propriétaires de StF Messerli SA, Ins/Anet.

billage intérieur avec plaque/bois OSB servant en même temps de support pour étagères et différentes tablettes ou installations. Le bâtiment principal, avec des utilisations et besoins très différents de ceux de l’atelier, exige une isolation thermique


«toit d’or» 2016

d’épaisseur conforme à l’habitation, de même que l’apparence optique extérieure des façades qui se veut une carte de visite des compétences du maître d’ouvrage.

Planification des façades Le choix du système de revêtement par des panneaux verticaux, assemblés par agrafes emboîtées, comporte différentes longueurs, sont variables également en quatre largeurs et les plis en profondeur inégale. Ce sont les trois éléments clés qui font vivre les surfaces et jouent avec la lumière du jour. De plus, il est à relever que les joints/assemblages horizontaux de chaque panneau sont réalisés par une doublure de zinc intercalé avec une couleur prépatinée foncée, placée «au hasard». On trouve également la même exé-

Détail et point sur le «i»: boîte aux lettres réalisée avec le même système de pose.

Lignes continues: les panneaux de façades englobent parois et plafond sur le balcon.

cution au bloc «Boîte à lettres» qui se situe à l’entrée de l’immeuble. C’est un bas-relief fantastique, une véritable création! Le toit plat: son exécution est fonctionnelle avec étanchéité en lés bitumineux, isolation thermique, etc., puis couverture florale par végétation extensive. Cette surface sert également de support pour les installations de panneaux solaires.

Construction de façade en zinc-titane • Maçonnerie • Swisspor Lambda Vento 160 mm • Etanchéité des ouvertures avec GYSOFasatape/ESK • Profil équerre Alu 2 mm/30/40 • Lambourde zinguée 30/90 mm • Revêtement extérieur avec panneaux

à emboîtage vertical en zinc-titane Rheinzink. Afin de déterminer les listes de matériel comportant le nombre et le développement avant le pliage, la façade fut dessinée à l’aide de CAD et chaque largeur de panneau obtient une couleur différente permettant ensuite le montage successif de l’ensemble. Le matériel zinc-titane, épaisseur 1 mm, prépatiné clair, format 1 × 3 m, en feuille plane, pour quatre largeurs différentes, fut livré sur mesure par l’usine Rheinzink. Les ferblantiers, après découpage en longueurs aléatoires, ont façonné à l’atelier les plis longitudinaux sur plieuse CNC selon l’avancement du montage. Laissons la parole à Stéphane Fankhauser: «La planification des façades comporte évidemment tous les détails pour

bâtitech 5-16

l’obtention du label MiRespirez un air nergie standard. L’invesmeilleur grâce à tissement en temps et l`évacuation matériel de la nouvelle construction permet maintenant la fabrication rationnelle, permet d’augmenter la performance de l’entreprise sans oublier le parc des machines modernes et efficientes. A notre grande joie, ceci est également beaucoup partagé et apprécié par tous nos collaborateurs.» Qualifiant cette réalisation comme tout à la fois raffinée et spéciale, le jury relève le bon choix des matériaux, la planification minutieuse, et n’oublie pas AERATION l’exécution très professionnelle de la ferblanterie qui Info laisse une impression géOhnsorg et fils SA chaussée de Treycovagnes 17 nérale absolument réussie, 1400 Yverdon-les-Bains propre et plaisante. Un Tél. 024 446 10 20 Fax 024 446 10 22 membre du jury souligne de plus la contribution déwww.ohnsorg.biz info@ohnsorg.biz cisive de Nicole Fankhauser, tout à la fois épouse et Produit de qualité suisse partenaire, aussi titulaire de la maîtrise fédérale. La nouvelle ferblanterie StF Messerli SA est devenue une PME et un lieu de production exemplaires et nous souhaitons à notre caissier ASMFD Stéphane Fankhauser et à son épouse Nicole plein succès pour la réalisation de futurs projets dans la région des trois lacs. ■

Panneau de chantier Objet: nouvelle ferblanterie et habitation, Ins/Anet (BE) Construction toiture: habillage métallique, en panneaux spécifiques Matériel de ferblanterie: zinc-titane, Rheinzink prépatiné clair, de couleur gris-bleu Participants Maître d’ouvrage: StF Messerli SA, Ins/Anet (BE) Ferblantier: StF Messerli SA, Stéphane et Nicole Fankhauser, tous deux maîtres ferblantiers diplômés Architecte: Markus Rudin, architecte HTL, Ins/Anet (BE)

17


18

bâtitech 5-16

produits

ELECTROTECHNIQUE

Outil d’éclairage polyvalent

ONICO: pour une mise en scène brillante La gamme de luminaires LED ONICO de Zumtobel offre de nouvelles possibilités d’agencement pour la mise en scène visuelle de différents produits dans les magasins et les commerces de détail. Selon le principe des systèmes modulaires, un module LED et un réflecteur adaptés sont sélectionnés en fonction de la tâche d’éclairage. Le design clair des luminaires et le convertisseur intégré renforcent la cohérence du concept. Dans les magasins et les commerces de détail, les scénarios d’éclairage adaptés aux différents groupes cibles sont de plus en plus demandés. Pour la conception de ces solutions lumières, l’authenticité et la personnalisation, ainsi que la mise en scène précise des produits jouent un rôle essentiel. La gamme de luminaires polyvalente ONICO offre en tant que système modulaire un choix exceptionnel de sources d’éclairage LED et de réflecteurs variés pour présenter les marques et les produits de façon brillante et pour favoriser ainsi la réussite commerciale. C’est

ainsi qu’il est possible d’assembler des sources lumineuses LED et des réflecteurs assortis pour une solution lumière optimale. Les différentes tailles de projecteurs M et L ainsi que les différentes caractéristiques de rayonnement spot, flood, wideflood et very wideflood garantissent une grande flexibilité pour la mise en scène des produits. ■ Zumtobel Licht AG 8050 Zurich Tél. 044 30535 35 www.zumtobel.ch

La technique invisible œuvrant dans l’ombre est l’une des caractéristiques des luminaires ONICO.

Kits de démarrage pour système radio

S’initier au système radio sans batterie Les kits de démarrage de Demelectric facilitent l’introduction au système radio de bâtiment Eltako. Cette technologie sans batterie se base sur la norme radio EnOcean testée et éprouvée dans le monde entier.

Les kits de démarrage sont disponibles avec commutateurs, variateurs et actionneurs de stores. Ils sont combinés avec boutonpoussoir pour le montage mural, avec interface de bouton-poussoir ou avec mini-émetteur à main. Les actionneurs sont intégrés au câble de raccordement pour boîtier encastré ou comme actionneur à cordon. Le nouveau kit de démarrage N° 10 est composé d’un acteur de commutation et d’un module émetteur adapté au boîtier encastré. Il transforme une impulsion de poussoir en télégramme EnOcean. Les poussoirs conventionnels peuvent ainsi être utilisés pour la commande dans le système radio Eltako pour bâtiment. En raison de la faible profondeur, ces modules peuvent aussi être intégrés à des combinaisons. Tous les actionneurs ont une consommation en attente extrêmement basse, sont interopérables avec d’autres appareils équipés de la technologie EnOcean et peuvent être programmés grâce à un commutateur rotatif. Chaque kit de démarrage contient un stick USB avec du matériel d’information complet sur la technique EnOcean, la gamme de système radio pour bâtiment Eltako, des modes d’emploi et bien plus. ■ Demelectric AG 8954 Geroldswil Tél. 043 455 44 00 www.demelectric.ch


produits

ELECTROTECHNIQUE

bâtitech 5-16

Eclairage LED

Eclairage professionnel avec Quintessence et Cantax Parmi les nouveaux produits de la société ERCO, la gamme Quintessence, composée de Downlights, d’appareils à faisceau mural à lentille et d’encastrés orientables, répond à des exigences extrêmes en termes de qualité de lumière, de confort visuel et d’efficacité, pour des besoins visuels variés. Avec un angle de rayonnement de 90 ° et un cut-off de 40 °, les Downlights assurent un éclairage général très homogène même en cas d’entraxes élevés. Avec la solution d’encastré au plafond Cantax, qui existe sous forme de projecteur, de projecteur Flood et de projecteur encastré, ERCO a mis au point une variante de cet outil sur rail lumière pour les commerces et les musées. Une lumière brillante, une orientation flexible et plusieurs éclairements possibles – avec un encastrement peu profond et une esthé-

Homogénéité de l’éclairage avec la gamme Quintessence.

tique discrète – permettent de disposer facilement les projecteurs dans les espaces de faible ou de grande hauteur. ■

Projecteur encastré Cantax.

ERCO Lighting AG 8037 Zurich Tél. 044 215 28 10 www.erco.com

Eclairage et Internet of things

Light Hub pour des infrastructures intelligentes La numérisation croissante de tous les domaines de la vie annonce également une nouvelle ère pour la lumière. Les solutions intelligentes en matière d’éclairage joueront un rôle important dans l’«Internet of things», procureront des avantages insoupçonnés et amélioreront la qualité de vie. Regent a reconnu ce potentiel. Ce spécialiste suisse de l’éclairage promeut la recherche de nouvelles possibilités numériques afin de répondre aux besoins individuels des clients et de créer des innovations intuitives en matière d’éclairage améliorant l’environnement de travail et la qualité de vie. En mesurant le taux d’occupation, le nombre de postes de travail réellement nécessaires peut être optimisé et les coûts économisés. Les lampadaires de Regent (p. ex. Lightpad) sont équipés de l’infrastructure intelligente Light Hub et offrent une base fiable pour évaluer le taux d’occupation des postes de travail et la consommation d’énergie. Chaque pièce dispose d’au moins une source de lumière

raccordée à un réseau d’énergie. Les éclairages conviennent donc comme infrastructure idéale partout dans tout bâtiment afin de collecter des données et de mettre les informations à disposition. Grâce à des capteurs intégrés et à l’alimentation en énergie garantie par les luminaires, les données indépendantes des personnes peuvent être collectées en temps réel. Une fois saisies, les données

peuvent être stockées via un gateway centralisé dans le cloud de Regent ou un cloud tiers et être évaluées par le client à tout moment. ■

Régent appareils d’éclairage Sàrl 4018 Bâle Tél. 061 335 54 94 www.regent.ch

19


20

bâtitech 5-16

produits

ELECTROTECHNIQUE

Management énergétique

Extension du logiciel pour la planification électrique Siemens ajoute plusieurs fonctions et produits à ses outils logiciels de planification Simaris Design, Simaris project et Simaris curves. Avec les outils Simaris, les responsables de la planification électrique bénéficient de programmes professionnels gratuits, servant à dimensionner et concevoir la distribution d’énergie électrique pour les applications industrielles et les projets d’infrastructure. De nombreuses exigences techniques qui interviennent lors du processus de planification, ont été intégrées dans les nouvelles versions et rendent l’application encore plus confortable et complète. Simaris design assure le dimensionnement des réseaux électriques, du niveau moyenne tension au consommateur, sur la base de produits réels et avec un travail de saisie minimal. La sélection des composantes adaptées intervient automatiquement. Dans la nouvelle version 9.0, les convertisseurs de fréquence Sinamics G120 et G150 ont été intégrés à la planification. Les caractéristiques des dis-

tème ferroviaire de type LI de la famille des produits Sivacon 8PS peut être planifié dans l’outil afin de maintenir le fonctionnement. Enfin, sur de nombreux produits existants, les données ont été adaptées et dans certains cas, étendues. Par exemple, la version 9.0 dispose d’un choix supplémentaire de déclenchement temporisé à un maximum d’intensité de courant pour les relais moyenne tension.

joncteurs de puissance 3VA1 et 3VA2, de 160 A à 630 A, ont aussi été élargies. De plus, des transformateurs répondant à la Directive sur l’écoconception de l’UE, dans sa nouvelle version, peuvent être planifiés dans la distribution d’énergie. En plus d’autres produits, le nouveau sys-

Il est désormais possible de calculer les réseaux avec transformateurs ventilés. Les données de projet de Simaris design sont importées dans Simaris project via une interface de données. Simaris project détermine l’espace et le budget nécessaires pour la distribution

de l’énergie électrique dans le bâtiment, sur la base de la structure de projet et des données techniques fondamentales. Dans la version 5.0, de nouveaux programmes ont été intégrés. Installation moyenne tension NXAir, convertisseurs de fréquence, transformateurs suivant la Directive sur l’écoconception de l’UE, extensions des disjoncteurs de puissance 3VA1 et 3VA2 ainsi que de l’interrupteur principal 3LD2 et l’interrupteur-sectionneur 3KD, y compris la possibilité d’intégration dans les distributeurs d’installation de type Alpha. Les données des produits et systèmes existants ont été adaptées, c’est le cas par exemple pour le tableau moyenne tension 8DJH, les transformateurs GEAFOL, les systèmes de distributeur à barres collectrices ou encore les distributeurs d’installation de type Alpha. Simaris curves simule le réglage des paramètres sur les appareils de protection. En dehors de la visualisation et de l’évaluation des courbes ainsi réglées, Simaris curves génère une documentation à propos des courbes de déclenchement et leurs tolérances. L’outil crée aussi des courbes de courant de passage et d’énergie transmise et les intègre dans la documentation. Dans la nouvelle version 5.0, les nouvelles variantes de disjoncteurs 3VA et 3WL ont été intégrées. L’appli de Simaris curves a été actualisée en conséquence. ■ Pour plus d’informations: www.siemens.ch/energy


produits

bâtitech 5-16

21

Applications de puissance

Nouveau relais statique innovant Zelio SSP1 Schneider Electric lance sur le marché un nouveau produit Green Premium: le relais statique Zelio SSP1. Ce relais allie tous les avantages de la technologie des semi-conducteurs, tels que les processus de commutation ultrarapides et une longue durée de fonctionnement. Par ailleurs, il associe un design intelligent à des fonctions innovantes et conviviales, le tout dans un boîtier très ordonné. Le relais Zelio SSP1 convient parfaitement à des solutions de qualité, destinées à des applications et à des secteurs exigeants tels que l’industrie du conditionnement et des matières plastiques, l’industrie alimentaire et des boissons. Il combine tous les avantages de la technologie des semi-conducteurs, entre autres les processus de commutation ultrarapides et une longue durée de fonctionnement.

Le nouveau relais statique est facile à installer. Le relais dispose d’une plaque de dissipation de la chaleur intégrée et est disponible avec différents dissipateurs thermiques spécifiques. Il peut être utilisé immédiatement, pour toute configuration imaginable. Le relais Zelio SSP1 permet d’accroître la fiabilité en fonctionnement. Il supporte des courants de charge jusqu’à 125 A et une tension de commutation étendue à 660 V AC. Le relais dispose d’une protection contre les surtensions plus élevée et résiste à des courants de démarrage plus forts. ■ Schneider Electric SA 3063 Ittigen Tél. 031 917 32 93 www.schneider-electric.ch


22

bâtitech 5-16

produits

Prolux Solutions SA présente une nouvelle gamme de produits

Ventilation de confort x-well® pour l’habitat Avec x-well, le système de ventilation de confort à récupération de chaleur, Prolux ajoute la gamme «Ventilation» au catalogue de produits. Dans le secteur de l’habitat de particuliers, outre l’apport et la régulation de chaleur, l’entreprise couvre désormais le domaine de l’aération de confort. La loi sur l’énergie (EnG) et les dispositions consécutives en matière d’économie d’énergie prises par les cantons pour réduire les besoins énergétiques ont de larges répercussions sur le climat ambiant et la qualité de l’air. Selon les nouvelles dispositions, une ventilation générée par des fenêtres non étanches ou une maçonnerie poreuse est désormais impossible. Si des mesures d’aération adéquates ne sont pas prises, des concentrations de substances toxiques et de CO2 peuvent se produire et avoir des conséquences sur le bien-être et la performance des habitants avec, à la clé, une augmentation démesurée de l’humidité de l’air, le risque de prolifération de moisissures et d’un endommagement majeur du bâtiment. Un autre effet: les bâtiments dotés d’une enveloppe hautement isolante et utilisant l’énergie solaire thermique ne peuvent plus refroidir au printemps et en été. Le plus souvent, une ventilation naturelle et non contrôlée, obtenue par ouverture manuelle des fenêtres et portes, ne suffit pas à satisfaire les exigences en matière d’hygiène et de salubrité de l’air ambiant. En règle générale, il en résulte des pertes massives de chaleur, des coûts de chauffage en augmentation, une dégradation de l’efficacité énergétique et une pollution de l’air. De fait, la ventilation naturelle n’est effective que pour évacuer l’humidité. La ventilation minimale se maintient difficilement. Pour protéger la substance bâtie et la santé ainsi qu’augmenter le confort de l’habitat en préservant l’efficacité énergétique, le recours à une aération de confort contrôlée et commandée par ventilateurs est devenu indispensable dans les nouvelles constructions.

Ventilation de confort x-well – idéale pour l’habitat de particuliers x-well, la nouvelle ventilation de confort avec récupération de chaleur de Prolux, répond à toutes les exigences d’une venti-

Appareils de ventilation x-well. (Photos: Prolux Solutions SA)

lation intégrant des critères d’hygiène, d’efficience énergétique, de protection des bâtiments et de confort thermique. Le système centralisé d’amenée d’air frais et d’échappement comprend des appareils de ventilation x-well N170, N300 et N400, tous les composants nécessaires à l’installation du système de ventilation, les divers systèmes de canalisation et, en option, un transformateur d’énergie géothermique/aérothermique pour la thermorégulation de l’air extérieur.

Appareils de ventilation x-well Les appareils de ventilation Prolux x-well N170, N300 et N400 sont conçus pour des surfaces habitables de 60 m² à environ 300 m² et couvrent la plage classique des surfaces de maisons individuelles et jumelées. Tous les modèles sont équipés de capteurs d’humidité intégrés et d’échangeurs de chaleur de récupération (échangeur thermique à plaques) pour la récupération de chaleur provenant de l’air d’échappement avec un degré de mise à disposition de chaleur supérieur à 85 %. Grâce à leur faible niveau de puissance acoustique de 42 dB (A) maximum

selon PHI et l’absence de bruits gênants, l’installation des appareils ne présente aucune difficulté. La grande efficacité énergétique de 0,25 Wh/m³ des appareils de ventilation x-well en garantit la rentabilité. Chaque appareil de ventilation dispose de deux unités de commande pour différents niveaux de confort. Des filtres d’appareil efficaces nettoient l’air extérieur des particules de poussière et de pollen avant qu’elles ne pénètrent dans l’appartement et augmentent ainsi significativement la qualité de l’air ambiant. Les systèmes de tuyaux pour le raccordement de l’air extérieur et de l’air d’échappement sont conçus pour que les éléments s’emboîtent les uns dans les autres sans vis, rivets ou autres accessoires. Lisse et étanche à l’air, leur raccordement garantit de bonnes propriétés d’écoulement. La forte épaisseur de paroi de 43 mm ainsi que le faible coefficient de transmission de chaleur (0,032 W/(m*K) [0 °C] permettent de répondre plus facilement aux exigences de la SIA. Par ailleurs, les tuyaux présentent les caractéristiques suivantes: montage rapide et simple, sans odeur, étanchéité à la diffusion de vapeur et isolation thermique.

Composants de système x-well pour installation Outre les appareils de ventilation, une vaste gamme de systèmes de tuyaux EPP et de raccordements sont disponibles pour l’installation de la ventilation de confort x-well. Les différentes variantes de conduits permettent une pose tant dans les nouvelles constructions comme dans les bâtiments en rénovation. Les systèmes de tuyaux EPP x-well existent en deux variantes. D’une part, un système avec une épaisseur de paroi de 43 mm approprié pour le raccordement d’air extérieur et d’air d’échappement. D’autre part un système de tuyaux EPP avec une épaisseur de paroi de 15 mm. Ce dernier s’utilise comme système rigide de tuyaux au niveau de l’entrée et de la sortie d’air pour le raccordement du distributeur et du collecteur à l’appareil de ventilation. Le Flex x-well est un autre système de tuyau idéal pour un montage encastré. Cette quantité raisonnable de compo-


produits

sants système permet de multiples combinaisons et installations ainsi que de répondre avec réactivité aux conditions et exigences du lieu.

Transformateur d’énergie géothermique/aérothermique x-well Le transformateur d’énergie géothermique/aérothermique x-well est disponible en option pour la thermorégulation de l’air extérieur. L’air est conduit à travers un tuyau enterré, étanche au radon, vers l’appareil de ventilation. En mode hiver, l’air est préchauffé et garantit un fonctionnement quasiment continu de l’aération de confort pendant la saison froide – l’efficacité énergétique de l’ensemble du système en est améliorée. En été, l’air extérieur est thermorégulé par le transformateur d’énergie géothermique/ aérothermique x-well et la fraîcheur de la terre. Il contribue à créer un climat ambiant agréable. Pour prévenir le développement de bactéries, les surfaces intérieu-

res des tuyaux ont un revêtement antibactérien aux ions d’argent.

Entretien et nettoyage faciles Le temps consacré à l’entretien et au nettoyage de l’ensemble du système d’aération est minimum. L’utilisateur peut réaliser lui-même un grand nombre de petites opérations. Signalé en temps voulu, le remplacement du filtre d’appareil s’effectue 1 à 2 fois par an. L’échangeur de chaleur doit être nettoyé 1 fois par an à l’aide d’un flexible d’arrosage. Tous les deux ans, il est recommandé de faire appel à un technicien de maintenance. Tous les trois ans, inspecter le réseau de conduits à la recherche d’éventuels points d’encrassement. Conformément aux normes d’hygiène SWKI VA104-01, l’ensemble du système de raccordement peut être inspecté. ■

www.prolux-ag.ch

bâtitech 5-16

A propos Prolux Solutions SA, dont le siège est situé à Arbon, est une entreprise du groupe AFG, l’un des plus importants équipementiers internationaux du bâtiment. L’entreprise de Suisse orientale emploie près de 20 collaborateurs. Elle offre des solutions innovantes et de grande qualité en matière de chauffage, d’aération et de refroidissement sur le marché national. La gamme inclut des radiateurs de salles de bains et design, des radiateurs de bâtiments et d’habitat, des radiateurs de stock, du chauffage de sol, des convecteurs sous plancher, des systèmes de plafond, de la ventilation de confort, mais également des solutions spécifiques personnalisées. Prolux se pose ainsi en partenaire et conseiller d’une grande flexibilité pour les installateurs, les planificateurs et les architectes.

23


24

bâtitech 5-16

produits

Walter Meier

Le silence est d’or Les pompes à chaleur air-eau ont le vent en poupe, et pour cause: ces systèmes s’avèrent extrême-ment performants, faciles à installer et permettent une production de chaleur écologique. Depuis leur lancement, les pompes à chaleur air-eau split Oertli LSI et LSP de Walter Meier affichent des performances remarquables tant sur le plan écologique qu’économique. Outre leurs atouts techniques (p. ex. compresseurs à puissance variable grâce à la technologie inverter), elles se distinguent, dans les constructions neuves et les assainissements, par

une efficacité énergétique maximale, un excellent rapport qualité-prix et une extrême flexibilité (p. ex. dans l’association à une installation solaire).

Une insonorisation efficace Suivant l’emplacement de l’unité extérieure, notamment à proximité d’un bâtiment, les émissions sonores de l’appareil

peuvent, malgré un soin particulier apporté lors de la conception à l’isolation phonique, être encore perceptibles et considérées comme dérangeantes. Le capot insonorisant proposé en option par Walter Meier réduit ces bruits indésirables à un minimum absolu, l’atténuation pouvant atteindre 25 B(A). D’une extrême discrétion, l’unité extérieure offre alors des possibilités d’emplacement démultipliées tout en étant efficacement protégée contre les influences extérieures. ■ www.waltermeier.com Des unités extérieures ultra-silencieuses grâce au capot insonorisant.

Produit de qualité destiné au domaine CVC, précision ± 3 %

RFTF-Modbus-xx – Room control unit humidity/temperature La sonde d’ambiance étalonnable Hygrasgard® RFTF-Modbus avec raccordement Modbus, au choix avec ou sans écran dans boîtier élégant (Frija II). Elle mesure l’humidité relative et la température de l’air ambiant. A partir de ces grandeurs de mesure, différents paramètres sont calculés en interne. Via le Modbus, les paramètres suivants peuvent être consultés: humidité relative [% h.r.], humi-

dité absolue [g/m³], rapport de mélange [g/kg], température de point de rosée [°C], enthalpie [kJ⁄kg] (sans prise en compte de la pression atmosphérique) et température ambiante [°C]. ■ Omni Ray AG 8600 Dübendorf Tél. 044 802 28 80 www.omniray.ch

Annonce


produits

Application gratuite

Smart Probes de Testo Ces appareils de mesure innovants de qualité professionnelle au format de poche se commandent de manière intuitive à l’aide du smartphone avec une appli gratuite et peuvent être transportés sans encombrement dans l’étui maniable. Ils conviennent pour toutes les mesures importantes de la température, de l’humidité, de la pression et de l’écoulement. Testo offre aussi des kits adaptés pour les chauffagistes, les frigoristes et les climaticiens au prix avantageux. Le smartphone facilite notre vie quotidienne dans quasiment toute situation. Pourquoi donc ne pas l’utiliser aussi pour les tâches de mesure des artisans? Les ingénieurs de Testo se sont posé cette question – et ont mis au point les nouveaux Smart Probes. Le résultat: huit appareils de mesure compacts qui se connectent au smartphone ou à la tablette via Bluetooth et qui se commandent aisément, de manière intuitive, via une appli. Malgré leur petit format, les Smart Probes sont équipés de la technique de

mesure professionnelle connue du leader du marché et se prêtent à toutes les mesures importantes de la température, de l’humidité, de la pression et de l’écoulement.

Commander tous les appareils de mesure avec une seule appli L’appli testo Smart Probes est l’organe de commande polyvalent des appareils de mesure Bluetooth. Elle peut être installée à titre gratuit sous forme de version iOS ou Android et offre de nombreuses fonc-

bâtitech 5-16

25


26

bâtitech 5-16

produits

garniture en mousse à l’intérieur avec des rangements adaptés à chaque appareil de mesure. Les Smart Probes seront donc parfaitement protégés si le Smart Case tombe par terre un jour.

tions utiles à l’utilisateur: entre autres l’affichage bien structuré des valeurs de mesure, le tracé des données mesurées sous forme graphique ou de tableau ainsi que l’envoi des données mesurées sous forme de rapport PDF ou de fichier Excel. D’autres menus de mesure pour les applications spécifiques rendent le travail avec les Smart Probes encore plus efficace. En font partie les menus pour les contrôles de chute de pression dans les systèmes de chauffage, pour le paramétrage aisé de la bouche de sortie/de la section du conduit dans le cadre de la mesure du débit volumétrique ou pour le calcul de différents paramètres tels que la surchauffe ou le sous-refroidissement dans les systèmes frigorifiques. L’appli offre une commande facile et intuitive et permet d’afficher simultanément les valeurs de six Smart Probes au maximum.

Un étui maniable au lieu d’une mallette encombrante Le Smart Case testo est aussi compact que les appareils de mesure eux-mêmes.

Les kits frigoriste, climaticien et chauffagiste au prix avantageux

Il permet de ranger les Smart Probes de manière sûre et de les transporter aisément. L’étui est composé d’une coque robuste et souple à l’extérieur et d’une

Testo offre un kit sur mesure au prix avantageux pour chaque groupe cible pour que les frigoristes, les climaticiens et les chauffagistes aient toujours tous les appareils de mesure nécessaires pour leur travail quotidien sous la main. Chaque kit comprend également le Smart Case testo avec la garniture appropriée. Les nouveaux Smart Probes de Testo sont des appareils idéaux pour les jeunes artisans débutants passionnés de technique. Mais ils constituent aussi un complément utile pour les professionnels des mesures qui ne veulent pas toujours amener partout l’intégralité de leur équipement. ■ www.testo.ch/fr/smartprobes

Montée en régime en 3–4 secondes

Rétablissement très rapide du régime maximal Les ventilateurs utilisés dans les sas de personnel de salles blanches ou dans les rideaux d’air de rampes de chargement de camions, mais également dans d’autres installations, par exemple pour le refroidissement de l’électronique de puissance ou les hottes d’air repris des cuisines, doivent souvent être mis en marche et arrêtés.

Généralement il est nécessaire que le débit d’air exigé soit rapidement à disposition après la mise en route. Dans ce but, le ventilateur doit rapidement atteindre son régime maximum.

Densité de puissance supérieure et meilleure efficacité énergétique ebm-papst a développé pour de tels champs d’application une nouvelle gamme de rotors EC dans les grandeurs 160 à 250. Par comparaison aux exécutions AC habituelles, les nouveaux ventilateurs ont une efficacité énergétique nettement supérieure et disposent d’une densité de puissance plus élevée qui leur permet d’atteindre avec leur construction compacte des débits d’environ 3300 m3/h avec des temps de montée en régime de seulement 3 à 4 s.

Pas de surchauffe Le «cœur» des sprinters offerts dans les grandeurs 160 à 250 est un moteur GreenTech EC.

Le «cœur» de ce sprinter est constitué par un moteur EC GreenTech d’une puis-


produits

sance de 0,75 kW. L’électronique n’est pas disposée directement sur le moteur mais à l’extérieur de la carrosserie en spirale. Les tétons prévus sur la face inférieure du boîtier de l’électronique accroissent sa densité de puissance et évitent de façon fiable toute surchauffe. L’électronique est protégée contre les influences de l’environnement telles que l’humidité ou la poussière. Son boîtier est constitué de fentes d’aluminium injecté résistantes et garantit un degré de protection IP54. Les nouveaux ventilateurs à rotors-tambours EC possèdent une «correction de facteur de puissance» (Power Factor Correction active, PFC), réduisant nettement les parts des harmoniques supérieures du courant d’entrée et autorisent un fonctionnement en parallèle sans problèmes de plusieurs ventilateurs dans l’application. L’interface numérique RS-485 Modbus-RTU peut être utilisée pour assurer

bâtitech 5-16

Les tétons du boîtier électronique améliorent le refroidissement.

une régulation en fonction des besoins. De la configuration à la mise en service, le diagnostic des erreurs est disponible pour le service et l’entretien. Les rotors-tambours EC peuvent être rapidement et simplement mis en service sous la forme d’une solution complète Plug & Play. Un autre argument en faveur des rotors-tambours économiques en énergie et conformes ErP ne peut être ignoré: la durabilité, de même que la préservation des ressources ont clairement

été placées au premier plan dans leur développement et production. Ces nouveaux rotors-tambours EC sont dès à présent disponibles. ■ ebm-papst AG 8156 Oberhasli Tél. 044 732 20 70 verkauf@ebmpapst.ch

27


28

bâtitech 5-16

produits

Keramik Laufen

Un bonheur sans bride Les WC intégrant la technologie sans bride de rinçage de Keramik Laufen savent enthousiasmer les clients, les gérants d’installations publiques et les planificateurs de salles de bain dans toute la Suisse. En raison de la forte demande, le fabricant de salles de bain suisse complète sa gamme Rimless avec de nouveaux modèles. Les premiers WC sans bride de rinçage ont suscité une demande telle à l’échelle de la Suisse, que Keramik Laufen a complété son offre Rimless avec de nouveaux modèles dans les gammes Laufen pro, Laufen pro S, moderna R et Kartell by Laufen.

Une solution logique pour une propreté irréprochable La logique aboutissant à la conception d’un WC facile à nettoyer est facile à imaginer: un WC sans bride de rinçage ne présente aucun recoin pour les dépôts qui sont à l’origine d’odeurs désagréables. Grâce à la technologie de rinçage novatrice de Keramik Laufen, l’eau atteint les moindres recoins intérieurs et se faufile sous le rebord, ne laissant aucune chance aux bactéries et aux germes.

Quand l’hygiène est de rigueur Simples et rapides à nettoyer, les WC sans bride de rinçage atteignent de nouveaux

sommets en matière d’hygiène. La solution est donc particulièrement adaptée pour les établissements publics, les hôtels et tous les lieux fortement fréquentés où le nettoyage doit être rapide et où une hygiène maximale doit être garantie. Les particuliers ne manqueront pas non plus d’apprécier les WC sans bride de rinçage en guise d’alternative au WC traditionnel. Chacun se réjouit d’une propreté irréprochable à la maison et du gain de temps qui en découle. Bon à savoir: grâce à ses dimensions standards compatibles avec les fixations murales existantes et la compatibilité avec toutes les chasses d’eau encastrées habituelles, nos modèles conviennent aussi bien aux nouvelles constructions qu’aux rénovations de salle de bains. ■

Dialogue entre deux entreprises que rien ne semble lier, se focalisant sur un concept commun et les émotions suscitées. C’est sur cette base que les deux marques Kartell et Keramik Laufen ont créé le projet intégré de salles de bain Kartell by Laufen. Un WC sans bride de rinçage vient compléter la gamme. (Photos: Keramik Laufen)

Keramik Laufen AG 4242 Laufen Tél. 061 765 71 11 www.laufen.ch

Keramik Laufen poursuit la success story du WC le plus connu de Suisse. Le WC suspendu moderna R existe en taille standard mais aussi en deux nouvelles versions: l’une compacte et l’autre sans bride de rinçage. Grâce à la technologie de rinçage novatrice, l’eau atteint les moindres recoins intérieurs et se faufile sous le rebord, ne laissant aucune chance aux bactéries et aux germes.

La gamme de produits Laufen pro S intègre à présent un WC suspendu à chasse directe sans bride de rinçage arborant un design carré.



30

bâtitech 5-16

produits

Sanimatic

Une nouvelle ère avec Digital Public Bathroom Avec «Digital Public Bathroom», Sanimatic inaugure une nouvelle ère d’installations sanitaires. Sous ce titre sont regroupés une compétence technologique, des robinets modernes à fermeture automatique, une nouvelle commande d’urinoir et l’application sanitaire «SmartControl» intuitive qui permet aux exploitants d’installations sanitaires publiques de configurer et de gérer à distance les robinets à fermeture automatique et urinoirs sur un smartphone ou une tablette, pour une simplicité, une rapidité et une hygiène maximales. Autre avantage: les robinets et les urinoirs peuvent être gérés individuellement ou en groupes de produits. saillie de 200 mm ou en version galbée et dynamique avec une saillie de 175 ou 225 mm. Une plaque ronde très esthétique accueille les capteurs infrarouges et, selon le modèle, le réglage de la température. Twintronic se monte avec le système encastré Simibox Standard ou Simibox

Avec Digital Public Bathroom, Sanimatic inaugure une nouvelle ère d’installations sanitaires. Sous ce titre futuriste sont regroupés une compétence technologique, des robinets à fermeture automatique, une nouvelle commande d’urinoir et une application sanitaire intuitive. (Photos: Similor)

Le design n’est depuis longtemps plus réservé aux salles de bain privées. Il conquiert les espaces sanitaires des hôtels et restaurants, centres commerciaux et salles de sport, gares et aéroports. Avec «Digital Public Bathroom», Sanimatic inaugure une nouvelle ère d’installations sanitaires. Sous ce titre sont regroupés une compétence technologique, des robinets modernes à fermeture automatique, une nouvelle commande d’urinoir et une application sanitaire intuitive qui permet aux exploitants d’installations sanitaires publiques de configurer à distance les robinets à fermeture automatique et urinoirs sur un smartphone ou une tablette, pour une simplicité, une rapidité et une hygiène maximales, et de contrôler le fonctionnement des capteurs, des vannes et de l’alimentation électrique. Autre

Les robinets à fermeture automatique Twintronic, dotés d’un module Bluetooth, et la commande externe pour urinoir SmartControl-U de Sanimatic peuvent se configurer et se commander par smartphone ou tablette via l’appli «SmartControl».

avantage: les robinets et les urinoirs peuvent être gérés individuellement ou en groupes de produits. Le concept Digital Public Bathroom répond en outre aux attentes à juste titre élevées des exploitants en matière de technique sophistiquée et de solutions conviviales, qui sont des cartes de visite très éloquentes.

Twintronic: symbiose entre design et électronique ultramoderne Avec Twintronic, Sanimatic propose désormais une élégante robinetterie encastrée à fermeture automatique reposant sur une technologie infrarouge destinée à être utilisée dans les espaces publics et semi-publics. L’élément phare de Twintronic est son écoulement très filigrane, disponible en version rectiligne avec une

Light. C’est le designer originaire de Stuttgart Andreas Dimitriadis, fondateur de platinumdesign qui l’a dessiné.

Nouvelle commande externe d’urinoir de Sanimatic: technologie et sécurité peaufinées Les urinoirs à commande sans contact sont aussi fréquents dans les espaces publics que les robinets électroniques à fermeture automatique. Les capteurs infrarouges intégrés détectent l’utilisateur lorsqu’il se place devant l’urinoir. Dès qu’il s’en éloigne, la commande électronique déclenche la chasse d’eau automatique. La commande externe de Sanimatic réserve encore plus d’avantages aux installateurs et exploitants. A l’intérieur du corps encastré, les connecteurs, l’adaptateur Bluetooth, la batterie et


produits

le bloc d’alimentation disposent chacun d’un accès propre, au profit d’une visibilité optimale et d’une sécurité d’utilisation maximale. Tous les connecteurs sont dotés d’une protection IP élevée, au minimum 64, ce qui permet de garantir une protection optimale contre les projections d’eau. Le corps encastré est en outre très facile à monter. La conduite d’eau est doublement sécurisée par un étrier de fixation et un clip afin de garantir une étanchéité parfaite. Un ajustage en profondeur de maximum 80 mm est possible. En cas de fuite d’eau, un joint d’étanchéité entre le corps encastré et l’ajustage en profondeur permet de faire couler l’eau vers l’avant, au niveau de la plaque décor, et non pas dans le mur. La plaque décorative en métal chromé haut de gamme inspire modernité et hygiène dans les installations sanitaires publiques.

Réglage et diagnostic par Bluetooth La technologie intégrée dans Twintronic

et dans la commande d’urinoir offre différentes possibilités de réglages. Les fonctions préréglées en usine peuvent être reconfigurées manuellement selon les besoins individuels à l’aide du capteur ou d’une application iOS ou Android installée sur un smartphone ou une tablette. Cela nécessite la version réseau avec adaptateur Bluetooth. L’utilisation et la marche à suivre sont aussi simples que compréhensibles: il suffit, une fois dans la pièce où se trouvent les robinets et urinoirs installés, d’établir une connexion Bluetooth entre le smartphone ou la tablette et les commandes. Dès que la connexion est établie, les appareils peuvent être configurés ou diagnostiqués via l’application. Bon à savoir: les robinets et urinoirs peuvent être réglés et gérés individuellement ou par groupes. Sur les robinets Twintronic, il est possible de régler individuellement la portée du capteur, la durée maximale d’écoulement de l’eau et la durée d’écoulement après sortie de la zone de détection. L’applica-

bâtitech 5-16

Avec Twintronic, Sanimatic propose une robinetterie encastrée à fermeture automatique, basée sur une technologie infrarouge, destinée à être utilisée dans les espaces publics et semi-publics. Les réglages et le diagnostic peuvent êtres réalisés manuellement à l’aide d’un détecteur ou de l’appli «SmartControl».

31


32

bâtitech 5-16

produits

La version réseau de la commande externe pour urinoir SmartControl-U est dotée d’un module Bluetooth intégré. L’appli «SmartControl» permet de réaliser un paramétrage et un diagnostic simples, rapides et hygiéniques.

L’urinoir Antero de Keramik Laufen est disponible avec le module Bluetooth intégré en option. L’appli «SmartControl» permet de réaliser un paramétrage et un diagnostic simples, rapides et hygiéniques.

tion permet également d’interrompre le mode nettoyage et de fixer l’intervalle de déclenchement de la chasse d’eau. Les fonctions suivantes sont disponibles pour le diagnostic: durée maximale d’écoulement de l’eau, nombre de commutations, nombre d’heures de service, interrogation de l’état du capteur, état de l’alimentation électrique et de la vanne. Les commandes d’urinoirs offrent les réglages suivants: volume de chasse d’eau, temporisation de la chasse d’eau, portée du capteur, temps d’arrêt, intervalle de déclenchement de la chasse d’eau, mode stade et mode hybride. Le diagnostic tient compte du nombre d’utilisations et d’heures de service, de l’interrogation d’état du capteur, de l’état de l’alimentation électrique et de la vanne et de l’utilisation moyenne. ■

La marque Sanimatic – la perfection pour les espaces publics

L’entreprise et ses marques

Pour la marque Sanimatic, fonctionnement et high-tech sont deux mots d’ordre au service du public. Des robinets intelligents qui se distinguent par leur précision, leur robustesse, leur hygiène et leur rentabilité. Une plus grande mobilité a également engendré des exigences accrues en matière d’hygiène. Aussi les installations sanitaires dans les espaces publics sont-elles aujourd’hui considérées comme une évidence. Mais qui dit confort accru dit aussi commodité et insouciance. La conséquence: une consommation effrénée en eau et en énergie. Par ailleurs, une forte sollicitation des robinets dans les espaces publics a souvent un impact sur leur longévité. Sur ce dernier point, Sanimatic a développé des concepts innovants: une technique intelligente qui a une influence positive sur le comportement des consommateurs. Tandis que les matériaux robustes garantissent une durée de vie supérieure à la moyenne, les formes et les constructions spéciales préviennent le risque de vandalisme.

Similor AG est un fabricant de robinetterie suisse dont l’origine remonte à la fondation de la société Kugler Robinetterie SA en 1854. Aujourd’hui, Similor produit les marques de robinetterie arwa, Similor Kugler et Sanimatic pour le marché suisse et la marque de robinetterie Laufen pour le marché international. La gamme de produits comporte des robinets pour la salle de bain, la cuisine et les espaces publics.

www.sanimatic.ch

www.similor.ch


produits

bâtitech 5-16

Annonce

L-STAT boîtier d’ambiance de Loytec Le L-STAT est un boîtier d’ambiance ayant un look moderne qui s’insère dans n’importe quelle pièce. Il est directement connecté à un contrôleur LOYTEC ayant une interface Modbus comme le LIOB-AIR ou le L-ROC. Jusqu’à 16 équipements L-STAT peuvent être connectés à un contrôleur pour permettre le pilotage dans (ou en dehors de) différentes zones indépendamment de la taille de la pièce. Le L-STAT est équipé d’un afficheur LCD segmenté caractérisé par un rétroéclairage RGB pouvant adopter une couleur ajustable, ce qui permet d’insérer d’une manière moderne le L-STAT dans un immeuble de bureaux

paramètres et ajuster les niveaux ou les consignes. Et jusqu’à quatre boutons externes peuvent être accessibles et traités par le boîtier d’ambiance. Les capteurs intégrés au L-STAT mesurent la température, l’humidité, le point de rosée, la luminosité ambiante, la présence et le niveau de CO2. Les valeurs mesurées peuvent être affichées en unités SI ou US. De plus, la date, l’heure et le niveau courant du respect environnemental, sous la forme de feuilles vertes, sont également affichés sur l’écran LCD. ■

d’une certaine couleur ou ambiance. Huit boutons tactiles capacitifs sont utilisés pour afficher les valeurs ou afficher les

Omni Ray AG 8600 Dübendorf Tél. 044 802 28 80 www.omniray.ch

33


34

bâtitech 5-16

produits

Conçues pour l’air pulsé et repris

Horizontales ou inclinées avec écoulement par le toit Les grilles pare-pluie horizontales avec écoulement par le toit sont optiquement plus élégantes que les alternatives meilleur marché à chapeau contre la pluie ou à chapeau déflecteur. Comme déjà évoqué plus haut, des exécutions avec bride de fixation sur le toit sont dans leur réalisation globalement

Exécution air pulsé et repris.

plus avantageuses que les variantes entièrement encastrées dans le toit avec écoulement de l’eau sous celui-ci.

Exécution Le grillage supérieur prévient la pénétration de saletés importantes. Pour l’air pulsé et l’air repris: exécution avec trois couches de lamelles (photo). Uniquement pour l’air rejeté: exécution simple: application: pour les toits plats et inclinés jusqu’à 35°. Dans le cas d’une inclinaison supérieure du toit, la grille pour toit incliné spéciale de Lucoma SA est recommandée. Pour une construction horizontale: les trous oblongs repérés en jaune, directement au-dessus de la bride de fixation au toit constituent les écoulements d’eau

Toit incliné: trois exécutions pour 0–35°, 35–85°, 85–90°, également avec chauffage d’appoint électrique ou tubulure de raccordement à l’écoulement.

par le toit. Matière: alu (standard), acier inox V2A ou V4A, cuivre, CuTiZn. Thermolaqués/peints selon RAL ou NCS. ■ Lucoma AG 3646 Einigen Tél. 033 655 00 44 info@lucoma.com


produits

bâtitech 5-16

Evacuation des polluants en chauffant/refroidissant

Diffuseur de refoulement pour l’industrie et l’artisanat Un refoulement optimal des particules de poussière et polluants de la zone de séjour est assuré par le diffuseur de refoulement cylindrique avec écoulement d’air pulsé à faible turbulence et mélange minimum de l’air pulsé à l’air ambiant. Les diffuseurs de refoulement sont, selon le type de polluants et l’importance de la charge thermique ambiante spécifique, disposés au-dessus de la zone de séjour ou au sol. On obtient de cette façon de faibles charges de matériaux et de chaleur.

Application Dans le cas d’une disposition à une hauteur d’environ 3 m, on peut obtenir – se-

lon le réglage des diffuseurs – un degré de charge de matériaux de 55–57 % (avec une ventilation d’air mélangé turbulente 90 à 100 %). Si l’on choisit une disposition au sol, le degré de charge de matériaux chute à env. 20 %. Ces valeurs avantageuses ne sont atteignables qu’avec des diffuseurs de refoulement à direction de soufflage réglable – comme avec le diffuseur de refoulement cylindrique à clapet rotatif décrit ici. Le degré de charge thermique est faible; il s’élève à environ 65 % dans le cas d’une disposition à 3 m du sol et à env. 45 % au sol. ■ Durrer-Technik AG 1196 Gland Tél. 022 354 80 80 gland@durrer-technik.ch

35


36

bâtitech 5-16

partie technique

ELECTROTECHNIQUE

Une solution tournée vers l’avenir de R&M

Câblage multimédia universel

Pour le câblage compatible multimédia des appartements et maisons privatives, la flexibilité, la sécurité sur le long terme et des prix raisonnables sont les maîtres mots. En optant pour un système de câblage adéquat, l’accès au multimédia du futur est assuré à tout moment. Rüdiger Sellin En Suisse, très encline aux multimédias, les besoins en communication et en moyens de communication continuent de croître. Les différents fournisseurs d’accès rivalisent continuellement de nouvelles offres toujours plus attrayantes. Toutefois, ce besoin va de pair avec un

dans l’infrastructure sont toujours des investissements sur le long terme. Le câblage devrait donc être planifié de manière non seulement à couvrir les besoins actuels mais aussi toujours dans la perspective de couvrir les développements futurs prévisibles. Ceci est particulièrement flagrant pour la thématique Fiber To The Home (FTTH).

Boîtier de raccordement combiné HWSforte, ici avec 2 x RJ45 et 3 x coaxial. (Toutes les photos: R & M)

besoin croissant en bande passante qui se heurte au câblage local, souvent seulement compatible avec des débits de données jusqu’à 100 Mbit/s. Dans de nombreux biens immobiliers, il y aurait lieu de combler un certain retard en la matière. Dans les nouvelles constructions, les maîtres d’ouvrage devraient réfléchir au fait que les investissements

Les opérateurs de réseaux câblés et les fournisseurs de télécommunication mènent leurs autoroutes de données sous forme de lignes de fibres optiques jusque dans les quartiers et même dans les logements. Mais à quoi servent ces investissements coûteux, si les prestations modernes et les vitesses élevées ne peuvent ensuite pas être utilisées dans toutes les

pièces? Malheureusement, on atteint de plus en plus souvent les limites des câblages domestiques qui freinent le déploiement des services haut débit. Une infrastructure de communication moderne devrait pour cette raison au moins être capable de diffuser dans toutes les pièces un Ethernet d’un ou de 10 gigabits. Pour ce faire, un système de cat. 6A est le plus adapté.

Liberté de choix Afin de laisser aux habitants le libre choix du fournisseur d’accès, aujourd’hui mais aussi à l’avenir, il est indispensable de centraliser dans les appartements l’infrastructure de câblage des immeubles destinée à la communication de données. Un point central rassemble ici tous les raccordements des fournisseurs de services (raccord cuivre, coaxiaux, par fibre optique, antenne satellite, etc.). Il constitue l’interface et la transition vers les boîtiers multimédia dans les logements. Tous les appareils fixes nécessitant un haut débit sont raccordés à partir du répartiteur de l’appartement par des liaisons sûres via des câbles en cuivre. Les équipements terminaux tels que téléviseur, ordinateur, serveur, points d’accès ou mémoire doivent dans la mesure du possible être raccordés via Ethernet. Si nécessaire, un boîtier décodeur est installé en amont du récepteur (p. ex. TV Swisscom ou TV numérique Cablecom). Les appareils mobiles tels que les ordinateurs portables, les tablettes et les smartphones sont intégrés au réseau de communication local via une connexion WLAN (WLAN access point ou un routeur avec élément WLAN). Lors du changement de fournisseurs de services (par exemple en cas de changement de locataire), ce sont seulement le modem, le routeur ou le Home Gateway qui doivent être remplacés dans le répartiteur de l’appartement. Par contre, l’infrastructure de câblage locale au sein de l’appartement reste inchangée.


partie technique

ELECTROTECHNIQUE

Le choix du câblage local dépend des besoins en matière de communication des utilisateurs et de la durée de vie du câblage. De manière générale, il est préférable d’utiliser des câbles d’installation fins, car à domicile, le câblage est généralement effectué dans des gaines placées en étoile avec des restrictions au niveau de l’espace disponible. Avec des câbles fins, la question du blindage se pose évidemment. De par leur structure, les câbles non blindés sont plus fins et sont plus simples à installer dans les boîtiers er les conduites qui disposent généralement d’un espace limité. En raison de l’habituelle prédominance de câbles relativement courts dans l’habitat et de la séparation des installations de courant fort et faible, le problème des perturbations externes est aussi relativement faible. Toutefois, pour les maîtres d’ouvrage qui préfèrent les constructions écobiologiques ou en cas d’intolérance aux ondes électromagnétiques, il est préférable d’opter pour un câblage blindé. Leur plus

bâtitech 5-16

La face cachée du boîtier Multimédia MMDforte.

grand encombrement doit absolument être pris en compte avant la construction et avant l’installation des gaines.

Quel boîtier de raccordement multimédia? Alors que le câblage se trouve toujours dans la partie cachée, la thématique multimédia est visible au plus tard au niveau des boîtiers de raccordement apparents. Se pose ici à nouveau la question du coût. Les maîtres d’ouvrage d’appartements locatifs ou les loueurs se questionnent, à juste titre, sur l’utilité d’un câ-

blage multimédia coûteux dans toutes les pièces et chambres à coucher. D’un autre côté, il convient de rappeler que la thématique multimédia est très actuelle dans les foyers et qu’elle continue à prendre de l’ampleur. Dans ce contexte, un câblage domestique de grande qualité compatible avec le haut débit joue un rôle essentiel. Il est aussi un atout commercial de taille et valorise sans aucun doute le bien immobilier. Le choix du type de boîtier de raccordement multimédia dépend de diverses considérations. Si la liberté du choix du

37


38

bâtitech 5-16

partie technique

ELECTROTECHNIQUE

fournisseur et la possibilité de changer à tout moment d’offre sont prioritaires, alors le boîtier de raccordement multimédia avec câble coaxial et connexions RJ45 est une bonne option. Pour les boîtiers de raccordement qui sont équipés de connexions RJ45 pures, l’orientation est avant tout «All IP» (tout via protocole internet). La tendance à abandonner le réseau ISDN et la téléphonie analogique est incontestable et sera effective au plus tard à partir de 2018. Le câblage domestique devrait tenir compte de ce contexte. Bien sûr, les deux philosophies peuvent être combinées selon les besoins. Si la préférence est donnée à une solution intégrée (tout dans un boîtier) ou à une

Modèle de référence FTTH.

solution distincte, cela dépend de l’encombrement des câbles d’installation utilisés. La question de l’esthétique et les éventuelles contraintes budgétaires jouent aussi un rôle et peuvent tout à fait conduire à installer un minimum de boîtiers compatibles multimédia. Cette approche est toutefois trop étriquée. Car un logement peut tout à fait avoir une autre utilité, comme le prouvent par exemple bon nombre de cabinets médicaux dans les quartiers résidentiels. Des gaines trop petites, un câblage non compatible avec le multimédia ou un nombre trop réduit de boîtiers ne devraient pour cette raison pas limiter inutilement la flexibilité d’un bien immobilier. ➜

Modèle de référence OFCOM L’Office fédéral de la communication (OFCOM) associé aux acteurs du marché ont établi une directive technique d’installation de câbles à fibre optique, déjà il y a 10 ans environ. Grâce à une définition uniforme du câblage, celui-ci peut être établi neutre de tout fournisseur d’accès et peut par conséquent être maintenu en cas de changement de provider. Le modèle de référence FTTH spécifié par l’OFCOM vise à simplifier la colla-

térieur, en passant par une chambre supplémentaire ou par une armoire de raccordement située dans la rue. Il peut s’agir d’une épissure ou d’une connexion amovible. Le câblage du bâtiment relie le point d’entrée dans le bâtiment à la prise télécom optique. Il se compose d’un câble optique intérieur ou d’une autre installation à fibres optiques basée sur la technique du soufflage. Le répartiteur d’étage (Floor Distributor, FD) est un

terminaison du réseau optique (Optical Telecommunications Outlet, ONT) ou de l’équipement d’abonné (Customer Premises Equipment, CPE). L’ONT fait aboutir le réseau FTTH dans les locaux de l’utilisateur. Il comprend un convertisseur électrooptique. La terminaison du réseau optique et le CPE peuvent être intégrés. Le CPE comprend tous les dispositifs actifs, par exemple un boîtier décodeur, qui permettent de fournir des

Chambre/ armoire de raccordement

Câblage d’alimentation (Feeder)

Câblage de raccordement (Drop)

boration entre participants par détermination d’interfaces claires. Le Point de présence (POP) est un nœud de distribution correspondant à une chambre de raccordement individuelle ou à une dérivation. De ce point, on se dirige vers le point d’entrée du bâtiment (Building Entry Point, BEP) qui assure la connexion entre le câble extérieur et le câble in-

Terminal d’utilisateur

Câblage intérieur

élément facultatif qui assure la transmission du câble vertical au câble intérieur horizontal. La prise télécom optique (Optical Telecommunications Outlet, OTO) est un dispositif de raccordement électrique fixe sur lequel aboutit le câble intérieur de fibres optiques. Cette prise fournit une interface optique pour le cordon d’équipement de la

Cordon d’équipement

Câblage domestique

services FTTH (transmission à haut débit, TV, téléphonie, etc.) à l’utilisateur final. Le câblage domestique permet la distribution des services tels que TV, streaming, téléphone, accès internet, etc. vers les terminaux d’utilisateurs (TV, téléphone, PC, etc.).


partie technique

bâtitech 5-16

39

Multimedia HWSforte Le système de câblage multimédia HWSforte de R & M correspond pleinement aux exigences citées et se distingue par les performances suivantes: • Solution système couvrant les besoins de communication du maître d’ouvrage à court, moyen et long terme • Grand choix de boîtiers différents (uniquement RJ45, boîtiers séparés pour RJ45 ou coaxial, boîtier combiné avec RJ45 et coaxial) • Montage simplifié: tous les éléments peuvent être insérés par l’avant, dans le boîtier combiné, séparation entre la partie HF (en haut) et la partie RJ45 (en bas) • Il n’est plus nécessaire d’utiliser des plaques de montage spécifiques • Extension et configuration faciles, possibilité d’adaptation aux nouvelles exigences • Solutions système de la cat. 5e/u jusqu’à la cat. 6A EL • Extension de la bande passante de la partie HF de 5-2000 MHz (prêt pour DOCSIS 3.1) • Deux éléments, ce qui simplifie le remplacement lors de problèmes d’atténuation • Connectique optimisée Le boîtier multimédia a une structure totalement modulaire et se caractérise par une grande flexibilité. Le corps du boîtier et les supports du module sont séparés et peuvent être montés de manière combinée. La partie HF peut par exemple aussi être remplacée ultérieurement ou être adaptée, sans avoir à procéder à un nouveau montage du câble coaxial. Le support du module peut être inséré avec les modules RJ45 montés hors boîtier, tout simplement dans le corps du boîtier, à la fin du montage, par la face avant. En pratique, cela est très avantageux pour l’installateur électricien.

Boîtiers optiques Dans les plus grandes villes de Suisse, le FTTH est déjà disponible ou sur le point d’être lancé. Si le propriétaire du bien immobilier a la volonté d’apporter le haut débit dans les locaux, le Fiber In The Home (FITH) est une solution dont il faut tenir compte. Avec ses différentes variantes OMDF/BEP (répartiteurs optiques) et ses boîtiers de raccordement (prises de télécommunication optiques / OTO), R & M propose dans ce domaine également des solutions appropriées à tout type et toute dimension de raccordements – de la maison individuelle jusqu’aux grands ensembles. Pour les raccordements des logements, il est possible d’utiliser aussi bien des boîtiers préconfectionnés (câble FO, fibre optique à OTO) que des variantes à épissures. Autres possibilités offertes par R & M, le connecteur FO Field, la variante la plus simple. Il s’agit d’un connecteur à confectionner sur site, sur un câble optique. Les boîtiers montés en saillie se caractérisent par une structure plate et un design élancé et élégant, ce qui souligne leur utilisation universelle. La facilité de manipulation, de montage et de maintenance, la rapidité de montage et une grande sécurité de fonctionnement sont des atouts qui séduisent rapidement les installateurs sur le site. Les boîtiers sont montés et équipés d’adaptateurs en quelques minutes. Des réserves généreuses de fibre et un rayon de courbure de 15 mm garanti de manière ininterrompue, agissent en faveur d’une utilisation sur le long terme et d’une performance durablement stable des connexions. ■


Comparatif entre données issues de brochures et fiches techniques et mesures réelles

Spots à LED: test pratique Les spots à LED remplacent les spots halogènes et ceux à ampoule basse consommation. Les spots halogènes diffusent certes une lumière directive – une caractéristique très importante chez les spots, mais leur efficacité est réduite. Les ampoules basse consommation sont bien plus efficaces, mais s’adaptent difficilement aux spots de petites dimensions. Les spots à LED unissent tous les avantages. La rédaction de «bâtitech» voulait toutefois en savoir plus et a examiné de plus près des spots de différents fabricants, en les soumettant à un test pratique. Dans cet article, il est question de spots utilisés dans l’habitat, l’hôtellerie ou dans des petites structures.


partie technique

ELECTROTECHNIQUE

Jürg Altwegg et Raymond Kleger La technologie LED est sans aucun doute arrivée à maturité. Toutefois, les brochures et même les fiches techniques sont à interpréter avec prudence. Sans quelques notions de technologie LED, le simple remplacement des spots halogènes par des lampes à LED retrofit peut s’avérer catastrophique. La luminosité dans la pièce, ou la couleur blanche étrange avec un ton à dominante verte peuvent être très décevantes. Il est aussi dommage que l’apparence des spots ne donne finalement pas satisfaction ou que les caractéristiques de diffusion lumineuse ne soient pas optimisées aux besoins. De même, la lumière est inévitablement associée aux émotions. L’apparence extérieure des luminaires ainsi que la manière dont la lumière se diffuse dans la pièce jouent donc un rôle essentiel. Avoir accès à des conseils en la matière peut s’avérer utile. Le comparatif entre spots à LED et spots halogènes révèle des résultats étonnants. Les mesures indiquent sans ménagement ce qu’il en est de l’intensité et de la répartition de la lumière, de l’efficacité et du rendu fidèle des couleurs. Chaque spot a été monté à 1,20 m du sol (fig. 2). Deux mesures des lux dans des zones définies et une photo de l’échantillon de couleur, prise avec un appareil photo numérique à balance des blancs fixe, illustrent bien la qualité de chaque spot. Une expérience supplémentaire a permis de pho-

bâtitech 5-16

tographier les cônes lumineux. On a également mesuré la puissance électrique et évalué la structure du spot, y compris la technique de raccordement.

Impression donnée par le luminaire Dans les logements et dans les salles d’exposition, il faudrait que l’esthétique des luminaires soit perçue comme étant «belle». Une attention toute particulière doit être accordée au matériel de recouvrement et à la technologie du spot. Il faudrait également voir le luminaire en fonctionnement pour juger de son éblouissement. En ce qui concerne l’éblouissement, aucun des spots ne s’est démarqué en particulier. Les spots dont la puce LED est montée en profondeur éblouissent uniquement lorsque le regard se focalise sur le spot. Les spots dont la surface lumineuse LED est peu profonde par rapport au plafond disposent de surfaces de diffusion plus grandes afin qu’elles n’éblouissent pas. Comme dans un avenir proche, les spots halogènes sont voués à être interdits, les spots à LED gagnent en importance. La Commission européenne va décider en automne 2016 si, en matière de coûts, il est possible d’imposer aux utilisateurs finaux l’achat de spots à LED retrofit.

Optique des spots On accorde souvent trop peu d’attention à l’optique. C’est pourtant elle qui trans-

Figure 2: Un des bancs d’essai pour la mesure des spots à LED. Photo de la bande des couleurs et mesure des lux à des endroits définis, selon l’angle de rayonnement des spots.

mettra la première impression d’un éclairage. C’est également l’optique qui empêche la lumière parasite indésirable. Elle minimise l’éblouissement et est aussi responsable du rendement lumineux. Lentilles et réflecteurs (fig. 3) peuvent concentrer la lumière, la diriger ou faire en sorte que la lumière soit symétrique, asymétrique, à rayonnement libre, à rayonnement ciblé, large, intense ou modéré. Le cône lumineux, essentiellement visible sur un mur proche, peut être précis ou doux et devrait avant tout être régulier. La caractéristique de rayonnement peut être influencée par les lentilles ou par la surface d’un réflecteur. Les lentilles trans-

41


42

bâtitech 5-16

partie technique

ELECTROTECHNIQUE

parentes assurent un point focal dur et sont utilisées pour des distances plus grandes. Les lentilles opales et striées diffusent la lumière de manière douce, le point focal est plus souple. L’angle de rayonnement des lentilles donné, varie de très étroit à large, ou est elliptique. L’angle de rayonnement n’est jamais aigu. Des optiques de 20 mm de profondeur se sont imposées comme standard pour les diodes luminescentes. Pour les angles de rayonnement particulièrement étroits (p. ex. 6°), des optiques spécifiques et bien plus grandes sont nécessaires.

Potentiel d’économie Figure 3: En haut, différents réflecteurs avec des verres allant de transparent à diffus. En bas, des lentilles allant de transparent à strié. Source: perdix GmbH.

Lorsqu’il est question de potentiel d’économie d’énergie pour les lampes à LED, on peut lire beaucoup d’inepties. De manière générale, le potentiel d’économie ne peut être calculé que pour un cas concret. Il faut pour cela connaître la durée d’allumage moyenne par jour. Plus la du-

rée d’éclairage d’un spot est longue, plus le potentiel d’économie est grand. Deux exemples concrets pour illustrer cette affirmation. • Cas 1: Monté dans un couloir très peu utilisé, un spot est allumé pendant une heure par jour au maximum. Spot halogène (investissement CHF 20.–, spot à LED CHF 60.–), les coûts d’électricité s’élèvent en moyenne à 0,20 CHF/ kWh. La puissance absorbée de la lampe à LED est de 5 W, celle du spot halogène de 35 W. La lampe halogène consomme annuellement 12,8 kWh, le spot à LED 1,8 kWh. Par an, il est donc possible d’économiser environ 2,2 francs. Il est donc impensable d’amortir avec les économies d’électricité réalisées, la lampe à LED qui est plus chère à l’achat. • Cas 2: Monté dans les toilettes d’un hôtel avec peu de lumière du jour inci-


partie technique

bâtitech 5-16

43

dente, le spot est allumé environ 10 h par jour. Pour les lampes, mêmes conditions que dans le cas 1. La lampe halogène consomme annuellement 128 kWh, le spot à LED 18 kWh. Par an, il est donc possible d’économiser environ 22 francs. La lampe à LED qui est plus chère à l’achat est amortie sur trois ans, uniquement en considérant les frais d’électricité. Mais dans ce cas, ce n’est qu’à moitié vrai. Une lampe halogène dure environ 2000 heures. Pour la variante halogène, il faut donc encore compter deux remplacements d’ampoule halogène. De bons spots halogènes GU10 valent 2 à 4 francs pièce. Ce n’est d’ailleurs pas agréable quand une ampoule ne fonctionne plus. Si en plus elle doit être remplacée par de la main-d’œuvre rémunérée, le spot à LED serait déjà rentabilisé au bout de deux ans. Pour une nouvelle construction, il n’est pas conseillé d’opter pour des solutions d’éclairage à lampes à LED retrofit. Ces lampes sont un compromis, l’électronique doit être logée dans un espace très réduit, dans lequel règnent en plus des températures élevées. Pour réduire les coûts, les dissipateurs de chaleur sont toujours plus petits voire supprimés, ce qui entraîne des températures élevées au niveau des cristaux de LED. Ici, il n’est pas possible de contourner les lois de la physique. Plus les cristaux sont chauds, plus le vieillissement est rapide. Si l’environnement est «chaud», l’espérance de vie s’élève à quelques milliers d’heures.

Indications concernant le test La figure 4 illustre le principe des mesures. Chaque spot a été monté à 1,20 m de la surface de mesure. L’éclairement lumineux a été mesuré une fois dans le sens du rayonnement et une fois au bord de l’angle de rayonnement. Nous avons effectué les mesures avec deux luxmètres, les différences étaient de l’ordre de 2 %, raison pour laquelle les mesures définitives n’ont été effectuées qu’avec un seul appareil. Avec un éclairage parfaitement homogène, les deux valeurs mesurées devaient être identiques. Pour l’un des spots, la valeur mesurée dans l’axe était légèrement inférieure à celle mesurée environ à 5° par rapport à l’axe vertical. Il est intéressant de mesurer la fidélité du rendu chromatique. La photo prise par l’appareil photo a été calibrée sur le spot halogène. Pour toutes les autres mesures, la balance des blancs est restée inchangée. La figure 5 montre la représentation des couleurs test typiques. La bande de couleurs du spot halogène est représentée en haut de l’image, et en bas figure celle d’un spot à LED. La bande de la lampe halogène sert de référence pour chaque spot à LED, car la valeur CRI correspond ici à 100. Les spots avec une valeur CRI proche de 80 montrent des divergences notables pour certaines couleurs. Cela concerne en particulier les couleurs pastel et les tons de peau. Si, dans l’habitat, on accorde de l’importance à un rendu des couleurs correct, il faut absolument opter pour des valeurs CRI supérieures à 90. La figure 6 montre un comparatif de prises de vue du cône de lumière que les spots projettent sur le mur. Tous les spots ont été montés à exactement 15 cm du mur (centre du spot). Ce cône de lumière peut être très déterminant pour le choix d’un spot, selon le lieu où il sera employé. On remarque que le spot halogène projette sur le mur un cône très irrégulier. La surface de mesure éclairée au sol était aussi très irrégulière. Le spot Osram placé au centre a une température de couleur bien plus élevée et le cône de lumière est très net et bien régulier. ➜


44

bâtitech 5-16

partie technique

Spot à LED

Point de mesure

Bande de couleur

Figure 4: Montage du test pour les spots, pour les trois mesures de lux et la prise de vue de la bande de couleur.

Les indications de puissance électrique mentionnées par les fabricants de spots sont très précises. Les mesures ont été effectuées avec un Metrel MD9270. La sensibilité de la mesure du courant a été augmentée au moyen de 10 boucles, les valeurs ont été raisonnablement arrondies. Aucune mesure de flux lumineux n’a été effectuée. Cela aurait nécessité un laboratoire spécial; nous mentionnons donc les indications des fabricants. Les mesures d’éclairement lumineux (valeurs en lux) sont réalisées pour toutes les lampes dans la zone de l’angle de rayonnement indiqué. Comparées à des spots qui disposent du même angle de rayonnement, ces valeurs mesurées sont très révélatrices. Il faut être conscient du fait que les valeurs en lux, pour une lampe avec une surface de rayonnement à 38°, sont très différentes de celles d’une lampe à 60°, car les surfaces se comportent de manière quadratique; vous en saurez davantage dans un second article à suivre dans le prochain numéro. Comme mentionné plus haut, le calcul des économies est possible uniquement si l’on se base sur le nombre moyen d’heures de fonctionnement par jour. On admet ici 5 heures. Selon l’utilisation du spot, on est loin de la réalité.

Température de couleur Si l’on se rend dans un restaurant au sud de l’Espagne, l’éclairage est souvent assuré par des ampoules basse consomma-

ELECTROTECHNIQUE

tion de couleur froide. La température de couleur se situe à environ 6000 K. Il en va de même pour les pays en voie de développement ou dans le Proche et l’Extrême-Orient. Là-bas, ce sont souvent des ampoules basse consommation nues, avec une température de couleur jusqu’à 8000 K, qui diffusent une lumière froide – l’essentiel étant qu’il y ait de la lumière dans la pièce! Au nord de l’Europe par contre, personne n’utilise une lumière aussi froide dans les logements ou dans les restaurants, parce que nous la considérons inconfortable. Nous apprécions les lumières chaudes avec une température de couleur de 2700…3000 K. Les lampes à LED et les ampoules basse consommation à lumière froide sont plus efficaces; la différence entre une lampe à LED de 6000 K et une lampe à LED de

pour des spots à prix avantageux, qui disposent de l’angle de rayonnement adéquat et du flux lumineux correct. Un point c’est tout. Quand les spots doivent aussi répondre à des exigences esthétiques, il faut prendre en compte beaucoup plus de facteurs. Quelle impression visuelle laisse le spot lui-même? Apporte-t-il une note élégante dès le premier regard? Certains spots doivent-ils pouvoir être orientés afin de mettre en lumière une sculpture ou un tableau par exemple? Les cônes de lumière projetés au mur doivent-ils avoir un effet particulier, correspondant à une mise en scène voulue? Ces cônes de lumière doivent-ils être particulièrement nets ou plutôt doux? On observera à cette fin l’illustration 4. Avez-vous aussi tenu compte de l’éblouissement? Il est particulièrement

Figure 5: La bande de couleurs supérieure représente la photo réalisée avec la lampe halogène, la bande inférieure celle réalisée avec le spot à LED.

3000 K s’élève à 10…20 %. Une lumière plutôt froide est judicieuse dans un environnement de travail, et une lumière plus froide peut aussi être utilisée dans une cuisine. La lumière froide est stimulante et donc adaptée pour un usage en milieu professionnel. Chez nous, les notions suivantes se sont imposées: • Blanc chaud = 2700…3300 K, ressenti comme étant confortable et agréable. • Blanc neutre = 3300…5300 K, on utilise généralement 4000 K pour une atmosphère pratique, ce type de lumière est ressenti comme étant une lumière artificielle. • Blanc lumière du jour › 5300 K, généralement 6500 K, donne une impression technique, stimulante, convient à la lumière du jour incidente.

Choix du bon spot Lorsqu’il s’agit uniquement de créer de la clarté dans une pièce, sans plus, on opte

désagréable, en entrant dans une pièce, d’être ébloui par des spots. La pièce doitelle diffuser une lumière chaude ou plutôt une lumière technique? Il faut pour cela opter pour la bonne température de couleurs. De nombreux autres aspects sont à prendre en compte. Pour le client, le mieux est de pouvoir les tester en pratique, et de pouvoir observer différents spots en fonctionnement chez le fournisseur, avec des optiques et des caractéristiques différentes.

Bilan du comparatif Nous avons effectué des mesures sur de nombreux spots très différents les uns des autres. La plupart des modèles ont un prix très abordable. D’autres modèles à otique perfectionnée sont bien sûr plus chers. Il n’est pas étonnant de constater qu’aucun des produits testés n’est qualifié de mauvais. Tous les fabricants nous ont apparemment fait parvenir unique-


partie technique

bâtitech 5-16

45

Figure 6: En haut: cônes lumineux disgracieux projetés sur le mur par des lampes halogènes. Source: www.haus-blau-blog.de. En bas, certains de nos spots testés: à gauche spot halogène irrégulier, au centre Osram Punctoled, à droite: spot TKL R.

ment de «bons» échantillons. Avec le développement de la technologie LED, il sera possible d’atteindre des rendements lumineux encore plus élevés. A puissance lumineuse équivalente, la puissance dissipée sera réduite. Cela signifie qu’il y aura moins de dissipation de chaleur à canaliser. Il devrait donc être possible de créer des spots encore plus petits avec des rendements lumineux élevés. La plupart des gens ont un ressenti agréable, si en «dimmant» l’éclairage, celui-ci a un comportement identique à celui des ampoules à incandescence. Il existe désormais les premiers modèles de lampes à LED arrivant à imiter la variation de lumière des ampoules à incandescence. Cela est possible lorsqu’on n’utilise pas uniquement des LED blanches, mais aussi des rouges, capables d’émettre plus de lumière lorsque la gradation est élevée. Il existe de plus en plus de spots à LED de très bonne qualité disposant de valeurs CRI supérieures à 90 et permettant ainsi un rendu des couleurs naturel. Pour de bons concepts d’éclairage, les revendeurs font toujours appel à des spécialistes, car à quoi servirait la technologie la meilleure et la plus belle, si elle était utilisée de manière inappropriée!? Avec cet article, nous souhaitons motiver les lecteurs à ne pas commander uniquement via «internet». Soyez prêts à payer un peu plus quand le tarif comprend aussi des conseils avisés. Toutes les entreprises qui ont participé à ce test sont aussi à même de donner des conseils. Dans un article à suivre, nous nous pencherons sur différents aspects pour effectuer le bon choix et un montage correct. ■


Référence: spot halogène «Jedi»

Linea 75

Fluxe 75 MLM

Optique

Réflecteur à optique à facettes

Diffuseur opale

Diffuseur opale

Puissance fiche technique / mesure

42 W / 43,6 W

15 W / 15,4 W

20 W / 21,1 W

Flux lumineux fiche technique

370 lm

900 lm

1250 lm

Remplace spot halogène 50 W

Oui

Oui

1 Eclairement

lumineux mesuré: dans l’axe / bord du cône lumineux

680 lx / 275 lx

312 lx / 170 lx

359 lx / 198 lx

Rend. lumineux selon fiche technique

8,8 lm/W

60 lm/W

62,5 lm/W

Valeur Ra (CRI) et température de couleur selon fiche technique

100 2700 K

83 3000 K

83 3000 K

Angle de rayonnement

33 °

60 °

60 °

Spot inclinable

Non

Non

Non

Température ambiante max.

45 °C

45 °C

Version gradable

Oui

Coupure de début et fin de phase

Oui, 1–10 V

Profondeur de montage

60 mm

75 mm

75 mm

Découpe plafond

68 mm

90 mm

75 mm

Raccordement

Culot GU-10 230 V ~ direct

230 V ~ direct, borne de raccordement

230 V ~ au réseau, borne de racc.

Ballast

Non

Intégré

Dans la gamme de produits

Impression concernant la mécanique

Bringuebalant, fixation saccadée

Très robuste, tôles de maintien intelligentes

Très robuste, tôles de maintien intelligentes

Compatible pièce humide

Oui

Oui, avec boîte d’encastrement adaptée

Oui, avec boîte d’encastrement adaptée

Montage plafond avec isolation

Non

Non

Non

Espérance de vie du spot

2000 h

50 000 h

70 000 h

Prix client final TVA incl.

CHF 7.– (anneau inclus)

CHF 94.–

CHF 118.–

2 Potentiel

CHF 10.30

CHF 8.20

Spécificités

Spot halogène pour référence de couleur et de cône lumineux ainsi que pour le calcul de consommation (potentiel d’économie)

7 ans de garantie; downlight peut directement être raccordé au 230 V via un câble de raccordement 0,2 m; anti-éblouissement grâce à diffuseur, gradable, offre une intensité lumineuse élevée

7 ans de garantie; anti-éblouissement grâce à diffuseur, gradable 1–10 V, charge admissible du courant de sortie modifiable par interrupteurs DIP, flux de lumens réglable, offre une intensité lumineuse élevée

Adresse entreprise

Article de magasin de bricolage

Otto Fischer AG 8010 Zurich Tél. 044 276 76 76 www.ottofischer.ch info@ottofischer.ch

Otto Fischer AG 8010 Zurich Tél. 044 276 76 76 www.ottofischer.ch info@ottofischer.ch

Type de lampe avec photo du produit Les photos des produits ont été ajustées au format du cadre; il est donc impossible de tirer des conclusions concernant les dimensions, veuillez pour ceci vous référer aux indications du tableau!

Rendu des couleurs Moitié supérieure de la photo: spot halogène de référence Moitié inférieure de la photo: lampe à LED Cône lumineux projeté sur le mur La luminosité a été optimisée sur la gamme dynamique la plus grande possible pour la technique d’impression; il est impossible de tirer des conclusions concernant l’intensité lumineuse du cône. La photo informe uniquement sur la perception de la forme et de la couleur.

d’économie par an


Megatron MT76720

AC COB LED Spot Samsung 6 W

CREE COB 6 W 3000 K

CREE COB 9 W 2700 K

Lentille satinée

Lentille cristal, dégagement satiné

Réflecteur à optique à facettes

Réflecteur à optique à facettes

8 W / 8,2 W

5,5 W / 5,1 W

6,2 W / 6,1 W

8,8 W / 8,8 W

500 lm

380 lm

470 lm

630 lm

Non

Oui

Oui

1100 lx / 330 lx

264 lx / 71 lx

236 lx / 90 lx

362 lx / 191 lx

62,5 lm/W

65 lm/W

78 lm/W

70 lm/W

80 2800 K

82 3000 K

90 3000 K

90 2700 K

36 °

Lentille Cristal Clear 60 °

Réflecteur 60 °

Réflecteur 60 °

Oui, cardanique tous côtés

Variable, selon anneau d’encastrement

Variable, selon anneau d’encastrement

Variable, selon anneau d’encastrement

–30 °C – 40 °C

45 °C

45 °C

45 °C

Oui

Coupure de fin de phase

Coupure de fin de phase, optionnel: 1–10 V, DALI

Coupure de fin de phase, optionnel: 1–10 V, DALI

55 mm

53 mm

53 mm

53 mm

68 mm

Variable, selon anneau d’encastrement

Variable, selon anneau d’encastrement

Variable, selon anneau d’encastrement

230 V~, borne de raccordement

Culot GU10 230 V ~ direct

230 V ~ au réseau, borne de racc.

230 V ~ au réseau, borne de racc.

Intégré

LED haute tension reliées directement au 230 V via une résistance

Disponible dans la gamme, L × l × h: 110 × 38 × 27 mm

Disponible dans la gamme, L × l × h: 110 × 38 × 27 mm

Charnières rivetées, compact

Clip de luminaire stable, fixation à baïonnette raffinée

Système Snap-in élégant; charnières rivetées

Système Snap-in raffiné; charnières rivetées

IP23 face avant / IP20 face arrière

Oui, selon anneau d’encastrement

Oui, selon anneau d’encastrement

Oui, selon anneau d’encastrement

Oui

Oui, avec 1 l d’espace pour circulation

Oui, avec 1 l d’espace pour circulation

Oui, avec 1 l d’espace pour circulation

25 000 h

50 000 h

50 000 h

50 000 h

CHF 47.–

CHF 14.– (plus anneau d’encastrement CHF 4.– à 11.–)

CHF 31.– (plus anneau d’encastrement CHF 4.– à 11.–)

CHF 37.– (plus anneau d’encastrement CHF 4.– à 11.–)

CHF 12.90

CHF 14.05

CHF 13.70

CHF 12.70

Inclinable et orientable dans toutes directions, convient aux ouvertures de 68 traditionnelles, disponibles en argent, existe aussi pilotable via appli par Bluetooth.

5 ans de garantie; norme encastrement 50 mm (GU10/MR16), permettant d’assurer variabilité et indépendance pour l’encastrement. Optique sans éblouissement grâce à lentille claire.

5 ans de garantie; norme encastrement 50 mm (GU10/MR16), permettant d’assurer variabilité et indépendance pour l’encastrement. Optique sans éblouissement grâce à lentille claire.

5 ans de garantie; norme encastrement 50 mm (GU10/MR16), permettant d’assurer variabilité et indépendance pour l’encastrement. Optique sans éblouissement grâce à lentille claire.

SOG-UNILight AG 8953 Dietikon Tél. 043 317 81 22 www.megaman.ch info@sog-unilight.ch

LED Direkthandel WB GmbH 8953 Dietikon Tél. 044 741 80 91 leddirekthandel.ch info@leddirekthandel.ch

LED Direkthandel WB GmbH 8953 Dietikon Tél. 044 741 80 91 leddirekthandel.ch info@leddirekthandel.ch

LED Direkthandel WB GmbH 8953 Dietikon Tél. 044 741 80 91 leddirekthandel.ch info@leddirekthandel.ch


MOVE Blanc

AXO Nickel

DISC + Ökolux 6 W GU10

Optique

Réflecteur à optique à facettes

Réflecteur à optique à facettes

Lentille cristal, satinée au centre

Puissance fiche technique / mesure

9 W / 11,6 W

9 W / 11,8 W

6 W / 6,6 W

Flux lumineux fiche technique

820 lm

820 lm

450 lm

Type de lampe avec photo du produit Les photos des produits ont été ajustées au format du cadre; il est donc impossible de tirer des conclusions concernant les dimensions, veuillez pour ceci vous référer aux indications du tableau!

Rendu des couleurs Moitié supérieure de la photo: spot halogène de référence Moitié inférieure de la photo: lampe à LED Cône lumineux projeté sur le mur La luminosité a été optimisée sur la gamme dynamique la plus grande possible pour la technique d’impression; il est impossible de tirer des conclusions concernant l’intensité lumineuse du cône. La photo informe uniquement sur la perception de la forme et de la couleur.

Remplace spot halogène 50 W

Oui

Oui

Oui

1 Eclairement

lumineux /mesuré: dans l’axe / bord du cône lumineux

1220 lx / 510 lx

725 lx / 398 lx

951 lx / 414 lx

Rend. lumineux selon fiche technique

91 lm/W

91 lm/W

75 lm/W

Valeur Ra (CRI) et température de couleur selon fiche technique

85 3000 K

85 3000 K

80 3000 K

Angle de rayonnement

38 °

38 °

30 °

Spot inclinable

Oui, 16 °

Oui, 16 °

Oui, 25 ° 5

Température ambiante max.

45 °C

45 °C

Pas d’indication

Version gradable

Coupure de fin de phase recommandé

Coupure de fin de phase recommandé

Coupure de début de phase

Profondeur de montage

75 mm

60 mm

80 mm 5

Découpe plafond

68 – 70 mm

76 – 80 mm

68 mm 5

Raccordement

230 V ~ au réseau, Plug & Play

230 V ~ au réseau, Plug & Play

Culot GU10 230 V ~ direct

Ballast

Disponible dans la gamme, L × l × h: 115 × 40 × 22 mm

Disponible dans la gamme, L × l × h: 115 × 40 × 22 mm

Intégré

Impression mécanique

Compact, charnières vissées

Robuste, beau nickel, brossé, charnières vissées

LED: dissipateur de chaleur plat DISC: charnières vissées 5

Compatible pièce humide

IP43 pour encastrement plafond

IP43 pour encastrement plafond

Non

Montage plafond avec isolation

Oui, isolation ne doit couvrir ni dissipateur de chaleur, ni driver

Oui, isolation ne doit couvrir ni dissipateur de chaleur, ni driver

Avec précaution spécifique

Espérance de vie du spot

50 000 h, L70

50 000 h, L70

25 000 – 30 000 h

Prix client final TVA incl.

CHF 69.–

CHF 75.–

CHF 62.90

2 Potentiel

CHF 11.70

CHF 11.60

CHF 13.50

Spécificités

Luminaire de haute qualité et finition élégante, avec module LED efficace, dont le montage sans outil est rapide et simple

Luminaire de haute qualité et finition élégante, avec module LED efficace, dont le montage sans outil est rapide et simple

Design élégant, éclairage LED agréable, belle optique

Adresse entreprise

Max Hauri AG 9220 Bischofszell Tél. 071 424 25 25 www.maxhauri.ch verkauf@maxhauri.ch

Max Hauri AG 9220 Bischofszell Tél. 071 424 25 25 www.maxhauri.ch verkauf@maxhauri.ch

TKL-Licht GmbH 5507 Mellingen Tél. 056 491 11 10 tkl@tkl.ch www.tkl.ch

d’économie par an


DISC + ÖKOLUX 4 W

DISC + Sylvania 7.5 W GU10

SPOT-R 8 W

CLASSIC FLAT

Réflecteur à optique à facettes

3 LED dans 1 lentille, clair

Lentille cristal, dégagement satiné

Réflecteur à optique à facettes

4 W / 4,3 W

7,5 W / 7,3 W

8 W / 7,9 W

8 W / 9,5 W

360 lm

345 lm

580 lm

700 lm

Pas d’indication

Pas d’indication

Oui

Oui

333 lx / 213 lx

1020 lx / 470 lx

856 lx / 431 lx

724 lx3 / 396 lx

90 lm/W

46 lm/W

72,5 lm/W

87,5 lm/W

Pas d’indication 2700 K

Pas d’indication 3000 K

85 2700 K

94 3000 K

30 °

25 °

38 °

38 °

Oui, 25 °

Oui, 20 °

Oui, 25 °

5

Oui, 25 °

5

Pas d’indication

Pas d’indication

Pas d’indication

Pas d’indication

Non

Oui

Coupure de début de phase

Coupure de début de phase

80 mm 5

80 mm 5

67 mm

29 mm

68 mm 5

68 mm 5

75 – 80 mm

68 mm

Culot GU10 230 V ~ direct

Culot GU10 230 V ~ direct

230 V ~ au réseau, borne de racc.

230 V ~ au réseau, borne de racc.

Intégré

Intégré

Disponible dans la gamme, L × l × h: 116 × 45 × 30 mm

Disponible dans la gamme, d × h: 56 × 21 mm

LED: pas de dissipateur de chaleur vers l’extérieur DISC: charnières vissées 5

LED: ailettes de refroidissement robustes, aéré par l’avant DISC: charnières vissées 5

Sytème Snap à à-coups, charnières difficiles à insérer

Tôles de maintien droites, charnières rivetées de manière très compacte

Non

Non

Non

Non

Avec précaution particulière

Avec précaution particulière

Avec précaution particulière

Avec précaution particulière

25 000 – 30 000 h

25 000 – 30 000 h

30 000 h

30 000 h

CHF 53.50

Pas d’indication

CHF 65.–

CHF 99.50

CHF 14.35

CHF 13.05

CHF 13.05

CHF 12.45

Belle optique grâce au réflecteur en verre

Design élégant, éclairage LED agréable, belle optique

Montage sans outil, haute qualité, belle optique

Montage sans outil, profondeur d’encastrement très faible (29 mm), élégant, belle optique

TKL-Licht GmbH 5507 Mellingen Tél. 056 491 11 10 tkl@tkl.ch www.tkl.ch

TKL-Licht GmbH 5507 Mellingen Tél. 056 491 11 10 tkl@tkl.ch www.tkl.ch

TKL-Licht GmbH 5507 Mellingen Tél. 056 491 11 10 tkl@tkl.ch www.tkl.ch

TKL-Licht GmbH 5507 Mellingen Tél. 056 491 11 10 tkl@tkl.ch www.tkl.ch


LCC GU10 Spot 5200003

CoreLine LED

Punctoled COB

Optique

Optique à facettes, lentille satinée au centre

Optique à facettes, lentille satinée à l’arrière

Réflecteur à optique à facettes

Puissance fiche technique / mesure

5 W / 5,1 W

11 W / 11,8 W

7,5 W / 7,8 W

Flux lumineux fiche technique

430 lm

650 lm

540 lm

Type de lampe avec photo du produit Les photos des produits ont été ajustées au format du cadre; il est donc impossible de tirer des conclusions concernant les dimensions, veuillez pour ceci vous référer aux indications du tableau!

Rendu des couleurs Moitié supérieure de la photo: spot halogène de référence Moitié inférieure de la photo: lampe à LED Cône lumineux projeté sur le mur La luminosité a été optimisée sur la gamme dynamique la plus grande possible pour la technique d’impression; il est impossible de tirer des conclusions concernant l’intensité lumineuse du cône. La photo informe uniquement sur la perception de la forme et de la couleur.

Remplace spot halogène 50 W

Oui

Oui

Oui

1 Eclairement

lumineux mesuré: dans l’axe / bord du cône lumineux

696 lx / 422 lx

742 lx / 586 lx

883 lx / 409 lx

Rend. lumineux selon fiche technique

86 lm/W

60 lm/W

72 lm/W

Valeur Ra (CRI) et température de couleur selon fiche technique

84 3000 K

85 2700 K

80 3000 K

Angle de rayonnement

38°

32°

36°

Spot inclinable

Oui

Oui

Oui, ± 15°

Température ambiante max.

–30 °C à +50 °C

40 °C

25 °C

Version gradable

Coupure de début de phase

Oui

Oui

Profondeur de montage

120 mm

58 mm

73 mm

Découpe plafond

65 mm

80 mm

68 mm

Raccordement

Culot GU10 230 V ~ direct

230 V ~ au réseau, borne de racc.

230 V ~ direct, borne de raccordement

Ballast

Intégré

Disponible dans la gamme

Intégré

Impression mécanique

Profondeur d’encastrement élevée, donne l’impression de tôle au toucher, charnières faciles à insérer

Profondeur d’encastrement élevée, charnières rivetées

Profondeur d’encastrement élevée, charnières vissées

Compatible pièce humide

Oui

Non

Non

Montage plafond avec isolation

Oui, avec boîte d’encastrement

Non

Oui, mais non couvert

Espérance de vie du spot

35 000 h

30 000 h

30 000 h

Prix client final TVA incl.

CHF 64.95

CHF 63.–

CHF 53.–

2 Potentiel

CHF 14.05

CHF 11.60

CHF 13.05

Spécificités

LCC – la technologie d’éclairage écologique et efficace énergétiquement; possibilité d’utiliser tout type d’éclairage encastrable

Très compact et plat, avec apparence attrayante grâce à l’optique à lentille à facettes. Montage simple avec ressorts de fixation

Flexibilité grâce à deux couleurs de lumière: 3000 K et 4000 K. Compatible aussi bien avec plafonds suspendus qu’avec plafonds en béton

Adresse entreprise

Xnovum – Swiss Point AG 6221 Rickenbach Tél. 062 721 82 82 info@xnovum.ch www.xnovum.ch

Philips AG Schweiz Lighting 8027 Zurich Tél. 044 488 21 92 www.philips.ch/lighting lighting.ch@philips.com

OSRAM AG 8400 Winterthour Tél. 0900 91 91 09 www.osram.ch info@osram.ch

d’économie par an


GU10 Spot – Marquess

GU10 Spot – Baron

Module spot Countess

Module spot Duchess

Lentille cristal, dégagement satiné

Lentille cristal, dégagement satiné

Lentille cristal, dégagement satiné

Lentille cristal, dégagement satiné

6 W / 6,2 W

8 W / 7,8 W

6 W / 6,1 W

8 W / 8,2 W

450 lm

650 lm

450 lm

650 lm

Oui

Oui

Oui

Oui

730 lx / 252 lx

449 lx / 286 lx

466 lx / 311 lx

610 lx / 189 lx

73 lm/W (à CREE 1507)

64 lm/W (à CREE 1507)

74 lm/W (à CREE 1507)

80 lm/W (à CREE 1507)

85 3000 K

85 2700 K

85 3000 K

85 3000 K

38 °

38 °

38 °

38 °

Oui selon anneau/fixation

Oui selon anneau/fixation

Oui selon anneau/fixation

Oui selon anneau/fixation

– 20 °C à + 60 °C

– 20 °C à + 60 °C

– 20 °C à + 60 °C

– 20 °C à + 60 °C

Coupure de début et de fin de phase

Coupure de début et de fin de phase

Coupure de début et de fin de phase / DALI

Coupure de début et de fin de phase / DALI

57,2 mm

86 mm

32,25 mm

50,3 mm

Selon anneau/fixation

Selon anneau/fixation

Selon anneau/fixation

Selon anneau/fixation

Culot GU10 230 V ~ direct

Culot GU10 230 V ~ direct

230 V ~ au réseau, borne de racc.

230 V ~ au réseau, borne de racc.

Intégré

Intégré

Disponible dans la gamme, L × l × h: 75 × 34 × 24 mm

Disponible dans la gamme, L × l × h: 75 × 34 × 24 mm

Uniquement source lumineuse, corps refroidissant robuste

Uniquement source lumineuse, dissipateur de chaleur robuste, profondeur d’encastrement élevée

Uniquement source lumineuse, dissipateur de chaleur robuste, compact

Uniquement source lumineuse, dissipateur de chaleur robuste

Uniquement avec fixation adéquate

Uniquement avec fixation adéquate

Uniquement avec fixation adéquate

Uniquement avec fixation adéquate

Avec boîtier HaloX-O M.ST (AGRO)

Avec boîtier HaloX-O M.ST (AGRO)

Avec boîtier HaloX-O M.ST (AGRO)

Avec boîtier HaloX-O M.ST (AGRO)

50 000 h

50 000 h

50 000 h

50 000 h

CHF 36.– (en fonction client)

CHF 39.– (en fonction client)

CHF 39.– (en fonction client)

CHF 49.– (en fonction client)

CHF 13.65

CHF 13.05

CHF 13.70

CHF 12.90

Forgé à froid Finition personnalisée Options: optique, température de couleur, fixations diverses, puces plus efficaces ou CRI jusqu’à 98 possible

Forgé à froid Finition personnalisée Options: optique, température de couleur, fixations diverses, puces plus efficaces ou CRI jusqu’à 98 possible

Forgé à froid, système enfichable, résistant aux perturbations du réseau Options: optique, température de couleur, fixations diverses, diverses commandes d’éclairage, puces plus efficaces ou CRI jusqu’à 98 possible

Forgé à froid, système enfichable, résistant aux perturbations du réseau Options: optique, température de couleur, fixations diverses, diverses commandes d’éclairage, puces plus efficaces ou CRI jusqu’à 98 possible

perdix gmbh 6015 Lucerne Tél. 041 262 00 62 info@perdix.ch www.perdix.ch

perdix gmbh 6015 Lucerne Tél. 041 262 00 62 info@perdix.ch www.perdix.ch

perdix gmbh 6015 Lucerne Tél. 041 262 00 62 info@perdix.ch www.perdix.ch

perdix gmbh 6015 Lucerne Tél. 041 262 00 62 info@perdix.ch www.perdix.ch


Module spot Queen

Decent Circle Adjust

Decent Circle Adjust

Optique

Lentille cristal, dégagement satiné

Lentille opale, satinée au centre

Lentille cristal, satinée au centre

Puissance fiche technique / mesure

10 W / 9,1 W

10 W / 9,0 W

10 W / 8,9 W

Flux lumineux fiche technique

750 lm

700 lm

700 lm

Type de lampe avec photo du produit Les photos des produits ont été ajustées au format du cadre; il est donc impossible de tirer des conclusions concernant les dimensions, veuillez pour ceci vous référer aux indications du tableau!

Rendu des couleurs Moitié supérieure de la photo: spot halogène de référence Moitié inférieure de la photo: lampe à LED Cône lumineux projeté sur le mur La luminosité a été optimisée sur la gamme dynamique la plus grande possible pour la technique d’impression; il est impossible de tirer des conclusions concernant l’intensité lumineuse du cône. La photo informe uniquement sur la perception de la forme et de la couleur.

Remplace spot halogène 50 W

Oui

Oui

Oui

1 Eclairement

lumineux mesuré: dans l’axe / bord du cône lumineux

569 lx / 357 lx

897 lx / 362 lx

1020 lx / 464 lx

Rend. lumineux selon fiche technique

77 lm/W (à CREE 1507)

78 lm/W (à CREE 1507)

79 lm/W (à CREE 1507)

Valeur Ra (CRI) et température de couleur selon fiche technique

85 3000 K

85 3000 K

85 3000 K

Angle de rayonnement

38 °

38 °

38 °

Spot inclinable

Selon anneau/fixation

Fixe/variantes inclinables disponibles

Fixe/variantes inclinables disponibles

Température ambiante max.

– 20 °C à + 60 °C

– 20 °C à + 60 °C

– 20 °C à + 60 °C

Version gradable

Coupure de début et fin de phase, DALI

Coupure de début et fin de phase, DALI

Coupure de début et fin de phase, DALI

Profondeur de montage

64,25 mm

33 mm

33 mm

Découpe plafond

Selon anneau/fixation

86 mm

86 mm

Raccordement

230 V ~ au réseau, borne de racc.

230 V ~ au réseau, borne de racc.

230 V ~ au réseau, borne de racc.

Ballast

Disponible dans la gamme, L × l × h: 75 × 34 × 24 mm

Disponible dans la gamme, L × l × h: 75 × 34 × 24 mm

Disponible dans la gamme, L × l × h: 75 × 34 × 24 mm

Impression mécanique

Uniquement source lumineuse, dissipateur de chaleur robuste, profondeur d’encastrement élevée

Robuste, extrêmement plat, charnières faciles à insérer

Robuste, extrêmement plat, charnières faciles à insérer

Compatible pièce humide

Uniquement avec fixation adéquate

IP54

IP54

Montage plafond avec isolation

Avec boîtier HaloX-O M.ST (AGRO)

Avec boîtier HaloX-O M.ST (AGRO)

Avec boîtier HaloX-O M.ST (AGRO)

Espérance de vie du spot

50 000 h

50 000 h

50 000 h

Prix client final TVA incl.

CHF 59.– (en fonction client)

CHF 99.– (en fonction client)

CHF 99.– (en fonction client)

2 Potentiel

CHF 12.60

CHF 12.65

CHF 12.65

Spécificités

Forgé à froid, système enfichable, résistant aux perturbations du réseau. Options: optique, température de couleur, fixations diverses, diverses commandes d’éclairage, puces plus efficaces ou CRI jusqu’à 98 possible.

Forgé à froid, système enfichable, résistant aux perturbations du réseau. Options: optique, température de couleur, diverses couleurs d’anneau, commandes d’éclairage, puces plus efficaces ou CRI jusqu’à 98 possible.

Forgé à froid, système enfichable, résistant aux perturbations du réseau. Options: optique, température de couleur, diverses couleurs d’anneau, commandes d’éclairage, puces plus efficaces ou CRI jusqu’à 98 possible.

Adresse entreprise

perdix gmbh 6015 Lucerne Tél. 041 262 00 62 info@perdix.ch www.perdix.ch

perdix gmbh 6015 Lucerne Tél. 041 262 00 62 info@perdix.ch www.perdix.ch

perdix gmbh 6015 Lucerne Tél. 041 262 00 62 info@perdix.ch www.perdix.ch

d’économie par an


Inset Trend 75 / Superia 6W

Motto Trend LED Mono

ScenaticPoint 905

Note xxx explicative relative au tableau comparatif Bande de référence couleur La bande de référence couleur correspond à la norme DIN 6169. Elle est particulièrement révélatrice pour les tons de peau (zone tout à gauche et deuxième en partant de la droite). Le rendu de couleur dû à la technique d’impression autorise avant tout une appréciation relative par comparaison avec la photo du spot de référence. Nous ne prétendons pas que dans la version imprimée de ce journal, la partie supérieure de la bande de mesure des couleurs correspondra toujours à la norme 6169. Toutes les photographies ont été prises avec un objectif à focale fixe (105 mm), avec le même réglage d’ouverture (1: 3,5) et une balance des blancs fixe (réglage Nikon pour lumière artificielle, 3000 K). Le temps d’exposition variait en fonction de la puissance du spot. Les photos ont été post-traitées de la manière suivante: distorsion de la perspective, mise à l’échelle et mise au point de la luminosité (extension des composantes L). L’espace colorimétrique est resté inchangé (composantes ab).

Lentille striée

Lentille cristal, dégagement satiné

Réflecteur à optique à facettes

6 W / 6,4 W

7 W / 5,8 W 4

9 W / 10,2 W

420 lm

434 lm

700 lm

Oui

Oui

Oui

595 lx / 282 lx

637 lx / 324 lx

851 lx / 380 lx

70 lm/W

62 lm/W

78 lm/W

80 4000 K

85 3000 K

80 3000 K

40 °

36 °

40 °

Oui

Oui

Oui, cardanique 15° sur tous les côtés

Pas d’indications

Pas d’indications

Pas d’indications

Oui

Non

DALI

100 mm

50 mm

80 mm

75 mm

Carré: 97 × 97 mm

68 mm

Culot GU10 230 V ~ direct

230 V ~ via réseau

230 V ~ au réseau, borne de racc. gamme 4

Intégré

Non disponible dans la

Disponible dans la gamme

Anneau de montage à crochet, charnières faciles à insérer, ailettes de refroidissement robustes

Extravagant, robuste, charnières vissées

Elancé, tout de même stable, charnières rivetées

IP23

IP23

Non

Non

Non

Oui

25 000 h

50 000 h

50 000 h

CHF 47.–

CHF 110.–

CHF 108.–

CHF 13.60

CHF 13.80

CHF 12.20

Technologie CoolFit incl., spécifiques pour luminaires fermés. Nouvelle source lumineuse à partir de mi-novembre avec un flux lumineux de 550 lm

Peut fonctionner avec 2A et atteindre jusqu’à 620 lm. Disponible également en version double, triple et ronde.

Petit projecteur à LED encastré, inclinable dans toutes les directions (cardanique), températures de couleur 3000 et 4000 K

Havells Sylvania Switzerland AG 8052 Zurich Tél. 044 305 31 80 Info.ch.@havells-sylvania.com www.havells-sylvania.com

Havells Sylvania Switzerland AG 8052 Zurich Tél. 044 305 31 80 Info.ch.@havells-sylvania.com www.havells-sylvania.com

TRILUX AG 8957 Spreitenbach Tél. 056 419 66 66 www.trilux.com info.ch@trilux.com

Cône de lumière Toutes les photos des cônes de lumière ont été réalisées avec un objectif à focale fixe (105 mm), avec le même réglage d’ouverture (1:5) et une balance des blancs fixe (réglage Nikon pour lumière artificielle, 3000 K). Le temps d’exposition variait en fonction de la puissance du spot. Les photos ont été traitées de la manière suivante: rotation et mise au point de la luminosité (expansion des composantes L). L’espace colorimétrique est resté inchangé (composantes a). Spécificités Cette rubrique a pu être rédigée librement par les fournisseurs. La rédaction a uniquement raccourci légèrement les textes, sans en altérer le sens. Notes de bas de page Les indices utilisés dans le tableau ont la signification suivante: 1 L’éclairement lumineux a été mesuré à l’aide d’un luxmètre, une fois dans l’axe du spot (centre) à une distance de 1,20 m et une fois au bord du cône de lumière, en tenant compte de l’angle de rayonnement. 2 Le potentiel d’économie est déterminé à partir de la différence de consommation de courant entre le spot halogène de référence et le spot à LED. On se base sur une durée d’allumage de cinq heures par jour, 365 jours par an. Le prix du kilowattheure a été estimé à 20 centimes. La consommation de courant a été calculée en fonction de la puissance mesurée. 3 En raison de l’optique spéciale, le centre du cercle lumineux de ce spot est un peu plus sombre qu’à 10 cm de l’axe du spot. C’est la raison pour laquelle la mesure de l’éclairement lumineux est en fait un peu trop basse. 4 Le spot a été mis à disposition sans ballast. L’alimentation utilisée pour la mesure et pour la photo a été réglée sur une valeur constante de 1 A. 5 Les trois luminaires Ökolux, 4 W, 6 W et Sylvania 7,5 W de TKL ont tous été mesurés avec la même douille.


54

bâtitech 5-16

partie technique

ELECTROTECHNIQUE

Transition énergétique

La technique des bâtiments peut-elle favoriser la transition?

La numérisation touche aussi le secteur du bâtiment. Grâce aux techniques modernes et aux systèmes intelligents, le secteur des installations techniques des bâtiments recèle d’énormes potentialités d’économie. Bien utilisée, l’automatisation des bâtiments peut se traduire par des résultats substantiels. La transformation numérique atteint peu à peu tous les domaines de notre économie et de notre société. Elle investit également le secteur de la gestion technique des bâtiments. La plupart des métiers présents dans un bâtiment empruntent la voie de l’automatisation: des algorithmes intelligents évaluent les tendances, identifient les modèles d’utilisation et de comportement, permettent des

La numérisation touche aussi le secteur du bâtiment.

stratégies de régulation prédictives ainsi que l’optimisation des mesures de sécurité et la réduction de la consommation d’énergie. La numérisation encadre d’ores et déjà tous les métiers associés dans un bâtiment. Les avantages qui en résultent sont nombreux et considérables – avant tout en ce qui concerne les économies d’énergie et en particulier la réduction des émissions de CO2.

L’efficacité énergétique des installations techniques des bâtiments à l’ère du numérique Lorsque l’on s’intéressait aux économies d’énergie dans les bâtiments, un rôle central a été très longtemps dévolu à l’enveloppe des constructions. Désormais, les installations techniques des bâtiments sont de plus en plus au centre des considérations. La numérisation éveille des espoirs de progrès et doit réduire notablement les besoins en énergie pour un confort identique ou même supérieur. Une nouvelle étude de l’Office fédéral de l’énergie (OFEN) et de la Konferenz der Gebäudetechnikverbände (KGTV) confirme l’énorme potentiel d’économie pos-

(Source: Siemens)


partie technique

ELECTROTECHNIQUE

Le besoin en énergie des bâtiments en Suisse pour les scénarios «Référence» (Ref) et «Efficience» (Eff) par rapport à 2010. [1 TWh (térawattheure) = 1 million MWh (mégawattheure)]. (Source: Ofen)

sible avec les installations techniques des bâtiments. L’étude, publiée en janvier, se base sur deux scénarios. Le scénario «Référence» (Ref) montre le développement des besoins en énergie des bâtiments d’ici à 2050, sur la base des programmes et instruments énergétiques et de politique environnementale actuels. Il est comparable au scénario «Poursuite de la politique actuelle» de l’Office fédéral de l’énergie. Outre les installations techniques du bâtiment, ce scénario prend également en compte les économies réalisées grâce à l’amélioration de l’isolation thermique de l’enveloppe du bâtiment. Le scénario «Efficience» (Eff), quant à lui, présuppose des incitations et exigences supplémentaires sous la forme d’instruments appropriés, ciblés sur les installations techniques du bâtiment. Ils doivent déclencher des mesures supplémentaires d’amélioration de l’efficacité énergétique par les installations techniques du bâtiment et promouvoir le remplacement des énergies fossiles par des énergies renouvelables. Dans l’étude, on a veillé à ce que les mesures puissent être mises en œuvre avec des solutions déjà commercialisées et économiquement viables. L’étude montre que, d’ici à 2050, les be-

bâtitech 5-16

L’évolution des émissions de gaz à effet de serre (GES) dans les mêmes hypothèses. La diminution proportionnellement beaucoup plus importante des émissions par rapport au besoin en énergie provient de la superposition de l’augmentation de l’efficience et du passage aux énergies renouvelables. [1 Mt CO2-eq = 1 mégatonne de gaz à effet de serre, convertie en CO2; 1 Mt = 1 million de tonnes]. (Source: Ofen)

soins en énergie des bâtiments peuvent être réduits de 23 % à l’aide des instruments actuellement disponibles dans le scénario de référence et ce, malgré une augmentation probable de la surface utile de 30 %. Simultanément, les émissions de CO2 baisseront de 38 %. Lorsque l’on considère le scénario d’efficience (Eff), on voit que les instruments actuels laissent encore un grand potentiel d’économie inexploité. Dans ce scénario, on part de l’hypothèse que davantage de mesures d’efficience seront mises en œuvre dans les installations techniques du bâtiment. Cela permettra d’économiser au total 15 % d’énergie en plus et d’éviter environ 40 % des émissions de CO2 en plus. D’après l’étude, environ la moitié du potentiel d’économie peut être réalisé grâce à des installations techniques efficientes et correctement dimensionnées. L’autre moitié peut être obtenue par une optimisation énergétique de l’exploitation. Cela comprend par exemple l’exploitation en fonction des besoins ou la régulation en réseau de l’éclairage, du froid et de la protection solaire, par exemple par l’automatisation des bâtiments. Lorsque l’on considère l’année dernière ainsi que la

conférence de l’ONU sur les changements climatiques de 2015 (COP 21), ces mesures d’économie d’énergie sont d’autant plus essentielles. L’an dernier, la température a été supérieure de 1,14 degré par rapport à la moyenne des années 1850 à 1900. Donc, le niveau préindustriel a pour la première fois été dépassé de plus d’un degré. Les experts indiquent que si le réchauffement se poursuit selon le rythme actuel, la limite des deux degrés, fixée à Paris par la communauté internationale, sera dépassée dans environ cinquante ans. Siemens est l’un des premiers grands groupes industriels à viser un bilan en CO2 neutre d’ici à 2030. Il est ainsi prévu de parvenir, dès 2020, à une diminution de moitié des émissions de dioxyde de carbone, qui représentent actuellement 2,2 millions de tonnes par an. Pour y parvenir, l’entreprise va investir au cours des trois prochaines années 100 millions d’euros dans l’amélioration du bilan énergétique des installations de production et des bâtiments dont elle est propriétaire. ■

55


56

bâtitech 5-16

partie technique

L’architecture solaire: sur la route de la normalité dans la construction

Construction et rénovation avec clairvoyance – le bois et le soleil Le multiple lauréat solaire et architecte Beat Kämpfen de Zurich propose avec ses projets phares, encore et encore le large potentiel de l’architecture solaire. Entre rétrospective et perspectives, il résume son expérience avec le soleil et le bois, ainsi que les développements technologiques distinctifs. Jürg Wellstein Il connaît au mieux le potentiel de l’énergie solaire. Il s’est distingué d’une part par les prix solaires qui lui ont été régulièrement attribués pour ses projets de présentation et, d’autre part, il est récompensé pour son engagement continu en faveur d’une architecture solaire innovante. Où cela en est-il aujourd’hui, quelle est la façon de procéder et quelle en est la suite? Lorsque vous avez gagné, en 2002, avec la maison multifamiliale «Sunny Woods» aussi bien le Prix solaire suisse qu’européen, l’architecture solaire et les maisons préfabriquées en bois étaient encore innovantes. Que s’est-il passé entre-temps? Beat Kämpfen: Il y a vraiment eu beaucoup de changements. Le point de départ est une augmentation de la sensibilisation à l’environnement et une meilleure com-

«La production d’énergie solaire s’est imposée, en particulier dans l’architecture.» Beat Kämpfen

Beat Kämpfen: «Est-ce qu’architecture solaire et construction en bois sont éventuellement triviales?»

préhension des implications pour nos vies et pour l’avenir des prochaines générations. Il y a aussi des choses dans l’architecture qui ont changé, bien que le domaine de la construction réagisse toujours


partie technique

«Le bâtiment en bois a connu un triomphe.»

très lentement. Aujourd’hui, les réflexions sur la dépendance des ressources, les importations ainsi que la faisabilité technique sont beaucoup plus automatiques qu’elles ne l’étaient il y a 15 ans. Où voyez-vous des développements concrets? Le triomphe de l’énergie photovoltaïque, en tant que technologie d’avant-garde moderne et innovante, est à la pointe. La production d’énergie solaire prévaudra,

bâtitech 5-16

57

en particulier dans l’architecture. Le photovoltaïque appartiendra bientôt, comme aujourd’hui le smartphone, à la technologie logique pour nos besoins de communication. Aujourd’hui, votre galerie de Prix solaires s’est étendue à 11 distinctions. Mais, en Suisse, la majorité des constructions ignore encore largement le rendement solaire, ceci même si elles font l’objet de cabinets d’architectes de renom. Qu’est-ce qui ne va pas? En fait, il y a un phénomène qui s’amorce. Pour la majorité des architectes, et surtout les cabinets importants, la technologie solaire en tant que partie intégrante de la conception a encore peu de poids. C’est donc encore une niche,

Transformation avec expansion des combles en préfabrication de bois, dans d’anciens appartements de Zurich-Altstetten. Grâce aux surfaces louables supplémentaires, les prix des appartements restent abordables.


58

bâtitech 5-16

partie technique

De toute évidence! Les connaissances sur les possibilités techniques sont maintenant plus grandes qu’auparavant, lorsque la compétence de l’architecte était le point central. Aujourd’hui, de nombreux propriétaires de bâtiments ont déjà diverses idées sur l’alimentation en chaleur, la production de l’électricité, l’écologie et le choix des matériaux de construction. C’est aussi une occasion pour les architectes de s’investir dans un engagement correspondant afin de présenter de nouvelles solutions technologiques.

Construire avec la liberté de création et l’utilisation de technologies solaires modernes. Lauréats du Prix solaire 2012: Minergie-P, maison de trois appartements à Ponti/Zurich-Höngg.

purement conventionnelles. Le stockage saisonnier d’énergie pour compenser les semaines brumeuses est requis de toute urgence. Nous traitons ces questions liées dans les cours de formation, dans lesquels j’accueille, comme participants, une majorité d’architectes et de planificateurs, venant de soi-disant petits bureaux. Où sont les «Grands», je ne le sais pas?

Les tours éoliennes dans le monde arabe représentent un élément de construction exemplaire avec l’architecture au centre. (Photo: www.deutsches-architektur-forum.de)

elle est assez importante – bien que plus lente que prévu, elle est attendue. Nous n’avons évidemment pas encore réussi à percer, surtout si on regarde le nombre de nouveaux bâtiments aux noms harmonieux. Quelle est la raison de l’absence de mise en œuvre d’idées où l’on tient compte de l’énergie solaire? Outre les préjugés de conception et un manque de connaissances sur les derniers développements, tels que les différentes couleurs de modules disponibles aujourd’hui, il ne faut pas oublier les technologies solaires. Elles ont toujours besoin d’un back-up afin d’avoir encore assez d’énergie disponible pendant les mois d’hiver. C’est un inconvénient technique et économique par rapport aux solutions

Les nouvelles règles de modèle des cantons (MoPec 2014) seront bientôt appliquées, avec des codes de constructions plus stricts. Est-ce la bonne façon pour les prochaines décennies? Malheureusement, oui, ce processus, resserrer les règles, plutôt que de laisser plus de liberté, est évidemment nécessaire et heureusement, les cantons l’ont reconnu. Si l’on opte par exemple pour l’isolation thermique 30–35 cm d’épaisseur, il n’y aura plus de problèmes d’énergie raisonnable à attendre. Mais ce fait est trop souvent interprété comme obstacles, plutôt que d’une bonne occasion pour l’architecte. Avec MoPec 2014, l’efficacité énergétique est devenue une question-clé, en même temps incontestée, dans la mise en œuvre. Fait intéressant, la résistance est plus susceptible de se trouver chez l’architecte; peu de propriétaires d’immeubles sont conscients des effets d’une bonne isolation thermique. Est-ce que la base de connaissances a généralement augmenté chez les propriétaires d’immeubles?

Le bâtiment en bois a réussi, il a gagné en hauteur et vient même de se faire accepter comme méthode reconnue pour des extensions de bâtiments existants. Pourquoi? Le bois a également connu son heure de gloire. Les bâtiments de Sunny Woods ont été les premiers en bois de quatre étages dans le canton de Zurich. 15 ans plus tard, le bâtiment en bois est une chose établie – même avec plusieurs étages. La préfabrication avec sa précision, la rapidité d’exécution de l’ensemble, l’efficacité correspondante, etc., ainsi que la bonne image du bois sont ici, en général, quelques mots-clés. Pour moi, le fait est surprenant que maintenant, même de grands projets en bois soient exécutés, les maisons familiales ont déjà été dépassées. Le bois offre aussi pour nous une grande liberté bienvenue.

«Les tours éoliennes orientales sont pour moi un signe de coopération optimale entre architecture et technique du bâtiment.»

Y a-t-il d’autres raisons de son succès? Pour ma part, je voudrais mentionner la formation solide réalisée par exemple à l’Université des sciences appliquées de Bienne. En plus des activités de recherche et de développement, les professionnels formés et les entreprises engagées représentent une base de plus en plus importante pour le succès de la construction de maisons en bois. D’autre part, des exemples du potentiel de ce matériau sont démontrables et démontrés. Dans la plu-


partie technique

part des projets récents, nous avons réalisé, dans des logements moins chers, une extension d’immeubles existants, avec appartement dans des combles, préfabriqués en bois, avec des revenus locatifs intéressants et l’augmentation de loyers des appartements existants dans le même immeuble peut être maintenue à un minimum. Par exemple, à Zurich-Altstätten, nous pouvons montrer que des rénovations et des extensions significatives peuvent être réalisées même dans des appartements simples, en utilisant le bois et l’énergie solaire.

monde arabe (bâtiment historique) avec lequel un refroidissement nocturne passif a été réalisé. Bien faire et le montrer, mais c’est l’évidence même. Ces exemples orientaux sont également un appel de la base, à la collaboration essentielle dès le départ entre l’architecte et les techniciens. Les ingénieurs en bâtiment ont illustré la technique comme un élément distinctif du bâtiment – nous pourrions encore apprendre quelque chose. Le bâtiment est toujours un travail d’équipe, pas seulement une prise de conscience des idées du designer.

Pouvez-vous en tirer des règles générales? Grâce à plusieurs projets d’expansion, nous pouvons voir aujourd’hui que l’augmentation d’une surface au sol d’environ 20 % devrait déjà conduire à la rentabilité. Avec plus de pièces habitables modernes, il y a un rendement supplémentaire qui peut être utilisé pour le renouvellement du reste de l’immeuble. Evaluation, meilleure mixité sociale du quartier et utilisation des énergies renouvelables sont des critères qui devraient également jouer un rôle.

Pouvez-vous expliquer cela en termes concrets? Dans un immeuble à Höngg – lauréat du prix solaire de 2012 – nous avons réalisé avec le tube vide dans les loggias, à la fois des capteurs à gain d’énergie et un nouveau sens de l’espace avec un nouveau matériau. La façade a été basée sur la présence visuelle des collecteurs. Forme, couleur, architecture et art sont un tout et doivent également être identifiés conjointement.

En 2003, vous avez déclaré dans une interview: «En ce qui concerne l’utilisation de l’énergie solaire, ce que je préfère, c’est qu’on peut faire la production d’énergie visible sur la construction.» Mais aujourd’hui, trop souvent on veut toujours dissimuler, transformer, nier. C’est, présentement, une attitude incompréhensible. Je prends volontiers comme exemple les tours éoliennes dans le

Le nouveau régime permet-il une inclusion nécessaire des énergies renouvelables dans le chauffage de rénovation (obligation pour petite transformation), une opportunité pour l’énergie solaire? Ici je vois comme acquis une grande opportunité pour les énergies renouvelables dans le bâtiment. La diversité technologique et une large gamme de systèmes sont disponibles et peuvent être utilisées, combinées en fonction des circonstances.

bâtitech 5-16

La diversité d’utilisation a augmenté dans l’énergie solaire. Quels en sont les événements clés pour vous? Dans le photovoltaïque, les développements les plus importants sont probablement connus. Le coût et l’efficacité

«Le photovoltaïque est en passe de devenir un matériau de construction usuel.»

sont significativement différents d’il y a dix ans. Et à l’avenir, je pense que c’est le photovoltaïque qui déterminera l’architecture, car il est le matériau de construction pour toitures et façades. Cependant, il faudra trouver des solutions qui soient prêtes pour le marché: le stockage; c’est une exigence bien connue encore à développer. Il permettra également de générer une certaine autonomie pour les bâtiments, les lotissements et les quartiers. Quelles sont les conséquences de l’énergie solaire pour la construction moderne? Dans les modules de commandes et régulations adéquats, je vois un potentiel qui va ouvrir des possibilités innovantes. Avec le tarif de rétribution à prix coûtant (RPC) nous promouvons maintenant la production d’énergie solaire. A l’avenir, l’accent devra être principalement mis sur la coordination de la production et

59


60

bâtitech 5-16

partie technique

tions, où la densification des bâtiments et ceux de grande hauteur ont le plus augmenté. Est-ce que cette reconnaissance est déjà arrivée chez les architectes et les urbanistes? Malheureusement, non. Mais la baisse des prix du photovoltaïque, le choix simplifié de dimensions, les diverses colorations des modules et la connaissance des possibilités de revenu, aussi sur la façade nord, devraient bientôt conduire à d’autres exemples de mise en œuvre, parce que le photovoltaïque est en passe de devenir un matériau de construction usuel.

Beat Kämpfen: «Architecture solaire: bien que toujours une niche, mais absolument nécessaire pour l’avenir.» (Photos: kämpfen für architektur ag)

de la consommation. Il y a encore des obstacles à surmonter, mais nous pouvons déjà identifier les meilleures. Voyez-vous des changements positifs, d’une part dans la pratique des cabinets d’architectes et d’autre part dans l’éducation? Alors que nous attendons toujours de l’expression formation une collecte des connaissances, de repère, l’avenir de la construction, la planification urbaine et le développement urbain nécessitent une construction délibérée en équipe. Je suis conscient que nous exprimons ces exigences depuis des années, mais aujourd’hui elles sont considérées comme sérieuses. Il me semble que ce n’est pas compris par toutes les écoles. Cependant, avec des projets stimulants, cela peut être encouragé et pratiqué. Comme exemple, je voudrais mentionner la participation, comme cela a déjà été le cas pour l’Ecole de Lucerne, dans les compétitions du Solar Decathlon et par l’EPFL prévue pour 2017. Avec la restauration de la maison des étudiants Justinus à Zurich, vous avez créé récemment un autre aspect original. Quelles particularités peut-on mentionner ici? Là, nous avons mis en place un compromis souple par une approche pragmatique où isolation thermique et technique du bâtiment ont été sélectionnées. Cependant, nous utilisons aussi l’énergie géothermique, ou plutôt la terre comme

un accumulateur de chaleur. Avec les cinq sondes géothermiques exécutées, chacune avec 380 mètres de profondeur, nous régénérons la terre en utilisant la chaleur solaire et donc cela permet une utilisation du stockage à long terme. Fondamentalement, c’est aussi un objet qui peut démontrer comment des interventions ciblées d’expressions créatives existantes ont été obtenues et l’efficacité déjà disponible des technologies utilisables de l’énergie. Avec Sunny Woods, vous avez mentionné que l’écart entre l’architecture et l’efficacité énergétique a réussi particulièrement bien. Que manque-t-il, aujourd’hui, pour obtenir un tel succès? Cette notion convainc encore aujourd’hui. Le point de départ est une architecture solaire passive et avec la chaleur qui est obtenue, on peut composer, sans beaucoup de technologie en mouvement. Est-ce peut-être trop trivial que de faire de telles considérations pour d’autres projets pour que cela soit aussi peu apprécié? C’est tout simplement être en mesure de pouvoir générer la bonne quantité de chaleur solaire dans le bâtiment et de la stocker sur place. Avec le soleil et le bois, presque partout, Sunny Woods peut être réalisé. Entre-temps, il a été confirmé qu’il est possible de générer un rendement solaire sur les façades et même sur les quatre côtés du bâtiment. Cela offre une chance pour une utilisation dans les aggloméra-

Après vos études à l’ETH Zurich, vous avez terminé un master complémentaire d’architecture en Californie. Aujourd’hui, la sécheresse règne aussi chez nous. Quelles conséquences cela aura-t-il sur les changements météorologiques extrêmes et sur le futur développement de la construction en Suisse? Nous sommes maintenant en mesure de prouver qu’alimenter en chaleur une maison en hiver est un problème moindre que la prévention de la surchauffe en été. Nous en sommes déjà là. Pendant mon séjour aux Etats-Unis, j’étais non seulement en contact avec les premiers développements de la technologie solaire, mais j’étais aussi fasciné par l’étude de la maison, en bois local. Si nous trouvons des solutions homogènes pour des combinaisons entre le bois et l’innovation technologique sous nos latitudes, ainsi les extrêmes météorologiques seront domptés dans la maison du futur. Ce qui fonctionne en hiver peut être couronné de succès même en été. ■

Contact Beat Kämpfen kämpfen für architektur ag 8048 Zurich www.kaempfen.com beat@kaempfen.com


partie technique

bâtitech 5-16

61


62

bâtitech 5-16

partie technique

Offre de cours d’energie-cluster.ch: formation continue en profondeur sur le confort de la ventilation

Ventilation de confort en Suisse L’échange d’air contrôlé à l’intérieur des bâtiments appartient, depuis près de 20 ans, principalement aux de constructions économes en énergie. «energie-cluster.ch» s’est activement engagée dans le développement de la technologie de ventilation de confort avec un groupe d’innovation (GI). Avec les déclarations de cluster.ch et la médiation de Best Pratice, l’application des technologies sur l’énergie est encouragée. energie-cluster.ch Il y a dix ans, la ventilation de confort (VC) était une technologie qui a été fortement associée à des bâtiments à faible consommation énergétique. Aujourd’hui, un système de ventilation est une caractéristique standard des bâtiments résidentiels de haute qualité. La VC est pleinement établie dans le secteur de la technique du bâtiment. Les jeunes professionnels de la construction apprennent à la connaître dès le début de leur formation, ainsi que dans «la formation continue approfondie sur la ventilation de confort» d’energie-cluster.ch. Les connaissances de cette branche sont popularisées. De cette manière, cette technologie devient évidente. Les solutions pour de tels systèmes ont de bonnes conditions pour être appliquées efficacement. Les composants d’un système sont coordonnés. Pour la planification, il existe des instruments intelligents, avec des données de composants actuels (outil KWL). Une bonne gestion est toujours une condition préalable à une mise en œuvre sans faille.

que grossièrement être comparées. On ne peut toujours pas quantifier les systèmes, donc, définir de manière optimale, l’interaction des divers composants de la ventilation. En outre, il n’y a pas de distinction entre les équipements médiocres et bons. Les unités de ventilation de confort couramment utilisées en Suisse sont à l’unisson de l’UE, elles appartiennent à la classe énergétique A, ce qui ne permet pas une véritable évaluation. Et le calcul de la classe énergétique n’est pas sans controverse. En particulier, la consommation d’énergie pour l’antigivrage est très large et traitée de façon simpliste. Sous nos climats, la consommation

d’énergie pour un bon antigivrage peut presque être négligée. Dans un cas défavorable, la protection contre le givre peut toutefois utiliser plus simplement une énergie électrique et non des ventilateurs. Le type de protection antigel aura donc une taille pertinente; cependant, dans l’étiquette énergétique de l’UE, il n’a pas été inclus dans le calcul de la classe d’énergie. C’est pour ces raisons qu’energie-cluster.ch, en plus de l’étiquette énergétique de l’UE a, en consultation avec les utilisateurs, continué à déclarer les dispositifs VC (www.deklariert.ch). La déclaration fournit des informations supplémentaires importantes, en particulier sur la remise des installations, le niveau de bruit et la qualité hygiénique. Ces aspects sont pris en compte et pondérés. En outre, la déclaration d’energie-cluster.ch évalue les besoins énergétiques mentionnés pour l’antigivrage et tous les autres programmes. ➜

Efficace avec la déclaration des appareils de ventilation de confort Pour l’assurance qualité de la VC, beaucoup de choses ont été faites au niveau des appareils. La profession est confrontée à l’étiquette énergétique de l’UE, qui est obligatoire en Suisse depuis janvier 2016. Il est vrai que l’efficacité et les propriétés acoustiques des VC ne peuvent

Ventilation de confort: distributeurs et conduites d’air sont disposés avant de couler une dalle.


partie technique

bâtitech 5-16

63

Déclaration: les paramètres de base de la qualité www.deklariert.ch fournit des informations qui ont été développées dans le cadre du groupe VC, avec le soutien de l’Ofen et environ 40 fournisseurs/fabricants suisses, elle est appariée avec les normes européennes en vigueur. L’expansion actuelle de la déclaration comprend des paramètres tels que l’hygiène, l’antigivrage et les émissions sonores via les canaux de ventilations. Ils apparaissent maintenant tous différenciés et sont directement comparables. D’autres paramètres sont élaborés avec l’industrie dans le cadre VC, ceci à la demande des fournisseurs d’équipements. Le service d’information en ligne d’energie-cluster.ch contient une valeur supplémentaire grâce à ces informations supplémentaires. Cela permet d’améliorer la sélection de l’équipement et des facteurs opérationnels du système qui peuvent être envisagés. L’effet d’efficacité de la déclaration suisse pour les appareils de ventilation à domicile se trouve d’une part dans le secteur de l’électricité avec des ventilateurs efficaces et optimisés antigivrage et, d’autre part, sur les autres systèmes de récupération de chaleur optimisés; cela permet de faire de grandes économies d’énergie de chauffage.

Grands potentiels d’économies Les valeurs complémentaires qui figurent dans la déclaration visent à une réjouissante augmentation de l’efficacité. Avec des ventes annuelles en Suisse d’environ 20 000 unités de ventilation et une consommation typique de l’électricité, par appareil, de 600 kWh (400 kWh pour le ventilateur et la régulation puis environ 200 kWh en moyenne pour l’antigivrage), la demande d’électricité se situe actuellement à environ 12 000 MWh, ce qui correspond à peu près à 3000 ménages (sans chaudière électrique). Avec une sélection d’appareils optimisés et un antigivrage approprié, il possible d’atteindre une économie d’environ 30 %, ce qui correspond à peu près aux besoins en électricité de 900 ménages. energie-cluster.ch confronté au confort des déclarations des unités de ventilation est donc sur la bonne voie: une communication orientée client de sa déclaration pour ventilation de confort fournit un environnement parfait que les dispositifs VC, qui continueront à être déclarés sur l’étiquette de l’UE. Un site web optimisé garantit un accès rapide à l’information et permet une comparaison entre les appareils déclarés, ceci via tablettes et smartphones.

On ne cesse jamais d’apprendre Il en va des systèmes de ventilation de confort comme des autres réalisations techniques: si vous souhaitez bénéficier des progrès, vous devez vous informer. Une excellente façon de faire, c’est suivre le cours de quatre jours d’energie-cluster.ch avec pour thème «formation continue approfondie sur la ventilation de confort». Le cours est destiné aux professionnels, en particulier à ceux des domaines de l’architecture, la planification, l’installation. Tous les représentants et représentantes de fournisseurs de systèmes y trouvent leur compte. Le cours est basé sur des connaissances actuelles et complètes pour la planification et l’installation de systèmes de ventilation de confort et garantit que les vulnérabilités du système dans la maintenance et l’exploitation sont évitées. Après les quatre jours du séminaire, un travail de fin de cours est exigé. Les travaux de fin de cours et au moins 90 % de présence donnent droit au certificat qui est nécessaire lors de la demande de partenariat professionnel Minergie. ■

www.energie-cluster.ch

www.deklariert.ch

www.kwl-tool.ch


64

bâtitech 5-16

partie technique

Coopérative des maisons familiales de Zurich (FGZ): la reconstruction de remplacement de Grünmatt fonctionne selon la planification

Plus de qualité pour plus de personnes

Journée «Energie VorOrt» (énergie sur place). Le Forum Energy Zurich a conduit ses membres, à la fin de septembre 2015, sur le site de la coopérative des maisons familiales de Zurich. Avec la construction nouvelle de remplacement à Grünmatt, un projet-phare a été mis en place; il comprend des faits saillants énergétiques. Jürg Wellstein «Même en tant que promoteur d’une bonne rénovation, je dois admettre que la construction nouvelle de remplacement Grünmatt représente actuellement

le meilleur résultat à Zurich parce que tout est juste.» C’est avec ces paroles de louange que Beat Kämpfen, président de Forum Energy Zurich (EPZ), a salué les participants à la journée «Energie VorOrt» – événement sur le site de la coopérative

des maisons familiales de Zurich (FGZ). La prévoyance de la ville de Zurich a une vue à long terme dans la planification et la mise en œuvre de l’espace de vie moderne en ville.

Vision ambitieuse de la FGZ Le FGZ se trouve au pied de l’Uetliberg et offre actuellement 2288 appartements pour environ 5600 personnes. Depuis 1989, Grünmatt est la quatrième construction nouvelle de remplacement de la FGZ. La proportion de maisons qui ont

Dans la centrale énergétique de Friesenberghalde se trouvent les pompes à chaleur qui sont utilisées pour le réseau chauffage et eau chaude sanitaire.

La reconstruction de remplacement de la coopérative des maisons familiales de Zurich (FGZ) a fait de Grünmatt une vitrine.

Les centres d’énergie sont progressivement adaptés aux réseaux «anergie», les bâtiments FGZ fournissant de la chaleur.


partie technique

bâtitech 5-16

65

Les passages entre les maisons contiguës facilitent les communications dans Grünmatt.

La coopérative des maisons familiales de Zurich (FGZ) offre des espaces pour les familles.

Matthias Kolb, Amstein + Walthert AG, a présenté dans le centre énergétique le concept du réseau à basse température.

été bâties avant 1960 était, à la fin de 2014, de plus de 70 %. Par conséquent, c’est en 2004 que le plan directeur de construction à long terme a été adopté par la coopérative. Là, il a été défini ce qui devait bénéficier d’une transformation et ce qui demandait une construction nouvelle de remplacement; c’est ainsi qu’a commencé le processus de planification. Ainsi, en 1929, on a bâti à Grünmatt un quartier de 64 maisons contiguës. Ces bâtiments étaient de plain-pied, sans sous-sol et humides, mais ils bénéficiaient de grands jardins. Et Alfons Sonderegger, président de la FGZ, a précisé: «Pour nous, la reconstruction était nécessaire si la structure du bâtiment ne suffisait plus, si la situation énergétique était précaire ou l’exploitation de la surface extrêmement faible, et

c’était le cas avec le Grünmatt.» Le plan directeur de reconstruction fixe des objectifs ambitieux: la réduction des émissions de CO2 de 90 %, d’ici à 2050 est l’un des objectifs déclarés. La FGZ veut réaliser avec des bâtiments neufs et rénovés un réseau à basse température (réseau «anergie»); en automne 2014, le complexe de construction créé en construction mixte de béton et de bois à Grünmatt a été connecté au réseau à basse température. Entre 2012 et 2014, les maisons contiguës reconstruites par étapes individuelles ont pu être aménagées. Aujourd’hui, elles offrent 155 appartements (59 dans des maisons contiguës, 9 dans des duplex, 87 logements), ce qui représente une augmentation de surfaces louées de 142 %, ainsi que 490 personnes au lieu des 197 précédemment


bâtitech 5-16

partie technique

Le forum «Energy Zurich» informe sur place

L’association «Energy Forum Zurich» compte environ 750 membres, un centre d’excellence dans le domaine de la construction et des quartiers. Son objectif est une utilisation durable et orientée vers l’avenir de l’énergie tout au long du cycle de vie des bâtiments – ceci à la fois dans le canton de Zurich ainsi que dans toute la Suisse. En plus de la formation appropriée par la FEZ, elle a organisé des événements «Energie VorOrt», en été 2015, pour une variété de projets: cela va du campus ETH au Hönggerberg, au zoo de Zurich, en passant par la fabrique Toni- et Grünmatt.

(plus 149 %). Grünmatt offre maintenant une surface au plancher habitable presque triplée, dans laquelle l’espace spécifique de vie n’a que légèrement augmenté par personne (33 au lieu de 31 m²). Maintenant, plus de gens y vivent sur la même surface au plancher, avec une meilleure qualité de vie et un environnement idéal pour les enfants (quartier sans voitures).

La mise en œuvre de Grünmatt confirme la justesse des décisions Les architectes de Graber Pulver Architekten AG ont conduit à la fois toute la procédure des études ainsi que la réalisation (2010–2014). Alexander Huhle, associé et gestionnaire du bureau de Zurich, en a expliqué le concept lors de l’événement FGZ. Les nouveaux éléments de bâtiments ont été construits en éléments composites bois/béton: garage souterrain, caves et cages d’escalier en béton coulé sur place, par contre, les parois en éléments de bois préfabriqués. Le module loggia se compose d’éléments préfabriqués en béton, tandis que le plafond réel est conçu comme un plancher composite bois/béton. Les toits sont revêtus de modules photovoltaïques qui produisent annuellement environ 370 MWh d’électricité solaire. A fin septembre 2015, 388 MWh avaient déjà été produits. Matthias Kolb, d’Amstein + Walthert AG, chef de projet du réseau à basse température, a expliqué les conditions et les opportunités de ce concept. Premièrement, la faisabilité a été étudiée, en espérant un succès du forage

en profondeur de Triemli, tout en excluant une installation de chauffage au bois. Mais le fait est que les sociétés de services FGZ et les institutions publiques sont présentes avec un apport de chaleur. Par conséquent, l’étape d’un réseau «anergie» avec tubes conducteurs eau froide et eau chaude (système 2 tubes) ont été poursuivis. Peu à peu, ce réseau sera étendu pour relier éventuellement tous les consommateurs de chaleur. Dans le premier centre d’énergie (Friesenberghalde), il y a, en exploitation, des pompes à chaleur avec de l’ammoniac comme fluide de travail et une puissance de 2 MW. Lors de charges de pointe, une chaudière à mazout avec une capacité de 1 MW peut être mise en service. Avec un point bivalent d’environ 0 °C, la température nette varie entre 8 et 25 °C, de sorte que des tuyaux sans isolation peuvent être utilisés. Un des réservoirs géothermiques est situé dans les nouveaux bâtiments du Grünmatt. Ici, 152 sondes géothermiques ont été placées, à une profondeur de 250 mètres. Une fois terminé, le réseau «anergie» doit être associé à un total de trois unités de stockage. Et la part des combus-

tibles fossiles dans tout le FGZ ne représente que 10 %, ceci pour faire fonctionner les bâtiments restants.

Appartements pour tous les groupes d’âge Alfons Sonderegger a pu confirmer que les nouveaux bâtiments de remplacement contribuent à augmenter la palette des genres de logements. Ceux-ci permettent, en plus de mettre l’accent sur les familles et grâce à moins de barrières architecturales, un accès plus libre aux appartements (avec ascenseur), ce qui est adapté aux personnes vivant la phase enfants déjà adultes donc plus âgés. Les constructions nouvelles de remplacement ont un loyer sensiblement plus élevé que les bâtiments anciens, mais grâce à la politique des coûts, cela s’égalisera au fil des années. Pour le FGZ, il est important qu’un bon équilibre reste entre logements anciens et nouveaux logements, un peu plus coûteux. ■

Informations: Familienheim Genossenschaft Zürich (FGZ) www.fgzzh.ch

Stockage «anergie» dans terrain «Anergie» directe Courant pompes à chaleur/ pompes

Phase mise en exploitation

66

Octobre Novembre Décembre Janvier

Février

Mars

Avril

Mai

Juin

Juillet

Août

Résultats de la centrale énergétique depuis sa mise en service. (Image: FGZ/Amstein + Walthert AG)

Chaleur perdue Electricité Combustibles fossiles

Aujourd’hui

A la fin du développement du réseau anergie (années 2050)

La demande énergétique de la FGZ est réduite par des mesures ciblées et les combustibles fossiles ne sont utilisés que pour les bâtiments anciens. (Image: FGZ/Amstein + Walthert AG)


exposition

ELECTROTECHNIQUE

bâtitech 5-16

Electro-Tec 2016

Perspectives réjouissantes

Pour la septième fois, l’Electro-Tec offre, sous une forme concentrée, un aperçu des tendances, des prestations et des produits les plus récents. Près de 90 exposants sont attendus à Berne et plus de 80 à Winterthour – les deux aires d’exposition ont quasiment déjà été louées dans leur intégralité. Organisée par l’Association suisse d’achats électro (aae) et parrainée par l’association USIE, l’exposition ElectroTec se concentre sur les besoins des installateurs-électriciens, des planificateurs électriciens, des concepteurs d’éclairage et des techniciens du bâtiment, sans oublier les écoles professionnelles. Des séminaires spécialisés orientés sur la pratique sont également organisés. Martin Wahlen, responsable de l’exposition, explique: «Le transfert de connaissances nous tient à cœur; par conséquent, 18 séminaires auront lieu à Berne, dont quatre en français.» En effet, l’Electro-Tec Ouest fait le pont entre la Suisse romande et la Suisse alémanique. Les principes pédagogiques véhiculés par ce salon jouent un rôle déterminant pour les écoles professionnelles situées des deux côtés de la Sarine. A l’image des

années précédentes, ce transfert de savoir axé sur la pratique est assuré par les sponsors principaux, à savoir ElectroMatériel SA, Feller SA, Hager SA, Legrand (Suisse) SA, Philips Lighting et Wilhelm Sihn SA, par les partenaires ABB Suisse SA et WAGO Contact SA ainsi que par les copartenaires Swisscom (Suisse) SA et Zeit SA. L’Electro-Tec Ouest à Berne est aisément accessible pour les Suisses romands et bien centralisé pour les Suisses allemands – du fait de l’infrastructure offerte par Bernexpo, il s’agit également d’un endroit idéal pour le salon. Selon Martin Wahlen, au vu de l’avancement de l’organisation, plus rien ne s’oppose au succès de la manifestation. «Actuellement, nous réglons certains détails; la majeure partie des préparatifs a été exécutée et nous pouvons déjà nous réjouir à la perspec-

tive d’accueillir les nombreux visiteurs attendus.» Grâce à la nouvelle plateforme fournie par l’Electro-Tec Est les 14 et 15 septembre 2016 à Winterthour, il est possible de susciter efficacement l’intérêt d’un grand réservoir de clients au niveau régional. Martin Wahlen estime que cette nouvelle version de l’exposition a déjà engrangé une première victoire. «Etant donné que ce salon se tiendra pour la première fois à Winterthour, il est particulièrement réjouissant de constater que les emplacements disponibles sont presque tous réservés.» Pour s’inscrire aux séminaires, il suffit de se rendre sur le site www.electro-tec.ch. Y figure également une liste des exposants. ■

Electro-Tec 2016 Ouest Date: mercredi 18 mai 2016 et jeudi 19 mai 2016 Lieu: Bernexpo, Mingerstrasse 6, Berne

67


68

bâtitech 5-16

associations

Transformation de l’approvisionnement énergétique

Changement climatique et nouveaux domaines d’activités tamment du Modèle de prescriptions énergétiques des cantons (MoPEC) et de la Stratégie énergétique 2050. «Nous devons rester fidèles à notre tradition», a déclaré dans son introduction Daniel Huser, président central de suissetec. L’association fête cette année ses 125 ans. A l’avenir, les spécialistes du chauffage devront relever des défis de plus en plus complexes afin de continuer à garantir un confort optimal avec le moins d’énergie possible. Pour y parvenir, il leur est indispensable de se tenir au courant des dernières avancées techniques. Ce n’est qu’ainsi qu’ils pourront remplir leur rôle d’interlocuteur de référence envers les utilisateurs, les maîtres de l’ouvrage et les architectes. (Photos: Béatrice Devènes)

De nombreux installateurs et projeteurs en chauffage ainsi que les fabricants et fournisseurs de la branche se sont donné rendez-vous le 17 mars au Centre des congrès de Zurich à l’occasion de la journée chauffage organisée par l’Association suisse et liechtensteinoise de la technique du bâtiment (suissetec). En cette période de bouleversements, qu’ils soient d’ordre économique, technique ou climatique, seuls ceux qui sont prêts à s’adapter pourront rester dans la course. C’est la conclusion que l’on peut tirer des divers exposés présentés, qui traitaient noPrésentateur Masha Santschi mené par le symposium de chauffage.

suissetec L’Association suisse et liechtensteinoise de la technique du bâtiment est une association de branches et d’employeurs comptant plus de 3400 membres. Elle réunit des organisations et des PME actives dans les domaines ferblanterie, enveloppe du bâtiment, chauffage, ventilation et climatisation (froid), sanitaire, eau et gaz (y compris conduites souterraines). Elle est structurée de manière fédérale et réunit 23 sections régionales, soutenues par un secrétariat central. suissetec représente tous les niveaux de la chaîne de valeur: bureaux d’études, entreprises d’exécution, fabricants et fournisseurs. En 2015, ses entreprises membres ont employé près de 49 000 collaborateurs et ont réalisé un chiffre d’affaires d’environ CHF 8,1 milliards.

Les différents intervenants ont évoqué les chances et les enjeux inhérents à la branche du chauffage. Les quelque 300 participants à la journée ont ainsi pu découvrir des nouveautés tirées de la pratique et des projets innovants. Dans sa présentation, Matthias Sulzer a par exemple montré le potentiel des systèmes énergétiques décentralisés et a notamment mis en avant les possibilités offertes par les accumulateurs d’énergie saisonniers. Thomas F. Stocker a quant à lui parlé de son travail au sein du Conseil mondial du climat en mettant l’accent sur les conséquences locales, actuelles et futures, résultant des évolutions mondiales. Il a souligné qu’il incombera à la technique du bâtiment de garantir la qualité de vie habituelle, quel que soit le modèle climatique qui se vérifiera. A l’avenir, l’un des principaux défis des professionnels du chauffage sera d’assurer une température agréable en toute saison, malgré des conditions cadres variables. ■


associations

bâtitech 5-16

CRB – Centre suisse pour la rationalisation de la construction

Guide pour la mise en pratique de la recommandation SIA 113

Le guide «Facility Management anticipatif FM-A» est dès à présent disponible en français. Basé sur une étude de cas, il préconise une approche pratique jalonnant le processus de conception et de réalisation dès les premières phases du projet. IFMA Suisse et les 26 partenaires de ce projet ont élaboré, sur la base de la recommandation SIA 113, ce guide pratique qui propose des instructions concrètes pour mettre en pratique le Facility Management. Il renforce donc l’application de la recommandation. Ce guide épaule les maîtres d’ouvrage lorsqu’ils commandent des prestations de Facility Management et les prestataires disposent d’une base pratique comprenant des moyens auxiliaires et des exemples. Les phases initiales du projet sont précisément celles qui offrent le plus de latitude pour régler le projet d’après les impératifs d’exploitation. C’est précisément là que le guide intervient et développe pas à pas les éléments méthodologiques du Facility Management anticipatif: • implication précoce du concepteur FM

• optimisation de l’ouvrage du point de vue de son exploitation • planification de l’exploitation et de la gestion en temps opportun • optimisation des coûts du cycle de vie • gestion structurée des informations et des données La première partie de l’ouvrage détaille les prestations du FM anticipatif, exemples à l’appui. La deuxième partie fournit tous les documents nécessaires à sa mise en œuvre (p. ex. différents modules, les documents pour structurer un dispositif d’exploitation, des listes de contrôle pour optimiser un projet d’exécution dans l’optique facilitaire). Le guide est disponible au format A4 en allemand et français pour CHF 185.– (sans TVA). Les acquéreurs de l’ouvrage trouveront gratuitement les auxiliaires numériques d’application sur pbFM@crb.ch. Pour les commandes, consultez la boutique en ligne CRB, ou appelez le 021 647 22 36. ■ www.crb.ch

69


70

bâtitech 5-16

formation

ELECTROTECHNIQUE

Training cérébral pour apprenants et spécialistes

Brain Food

La technique du bâtiment et les systèmes installés exigent des connaissances de base correspondantes de la part du spécialiste. Aussi bien lors de la phase d’installation que lors de dépannages ou d’extensions, il faut des interventions adéquates sur place. Les connaissances des systèmes et des produits permettent ainsi d’éviter des déploiements d’efforts inutiles. Le Catalogue des Articles Normalisés (CAN) et le Code des Coûts de Construction (CCC) sont des outils dont ne peut plus se passer le planificateur électricien dans son travail quotidien. Le CAN représente un outil pour établir des descriptifs dans les activités de construction, alors que pour le CCC, il s’agit de la répartition par type de coût. Rico De Boni, Marcel Schöb Traduction: Pierre Schoeffel Pratique d’installation Les questions suivantes font partie des objectifs évaluateurs suivants du plan de formation de l’installateur électricien CFC: • Plan de formation L3 / 5.5.1: Les personnes en formation établissent des installations d’automatisation du bâtiment. Les personnes en formation expliquent les sortes et les principes de systèmes de bus répandus dans la gestion automatisée du bâtiment. • Plan de formation L4 / 5.5.2: Les personnes en formation décrivent des éléments essentiels et les composants des systèmes de bus et elles expliquent leur fonctionnement.

Exercice 552

Exercice 556

Parmi les systèmes de bus les plus connus figure le bus KNX (à l’origine EIB, Bus d’Installation Européen). De quels éléments le système est-il constitué et quel est son principe de fonctionnement?

La topologie d’un système KNX avec les différents éléments est représentée conformément à l’illustration. Désignez les éléments de 1 à 5 et indiquez le nombre maximal pour 6 à 8.

Exercice 553

Exercice 557

Dans la technique des systèmes du bâtiment et dans l’automation du bâtiment, on rencontre d’autres sigles. Que signifient-ils et où les trouve-t-on? a) LON b) DALI c) Zeptrion d) Tebis

Avec quelle tension un système KNX estil utilisé?

Exercice 554 Quel est le type de conducteur utilisé pour le bus KNX?

Exercice 555 Le tracé du conducteur bus KNX peut s’effectuer de différentes manières. Esquisser trois structures possibles.

Exercice 558 Les appareils KNX suivants sont placés dans l’installation. Quelles tâches leur sont-elles attribuées? a) Poussoirs de scènes KNX b) Entrée binaire quadruple ENC c) Coupleur de ligne et de zone d) Entrée binaire quadruple modulaire e) Actionneur de commutation f) Actionneur variateur universel 210 W quadruple

Exercice 559 Les participants au bus KNX reçoivent une adresse physique pour l’identification claire, comme par exemple 1.6.55. Quelles sont les parties de l’adresse qui y figurent?

Exercice 560 Quels sont les éléments qui différencient les systèmes KNX dans le cadre de la programmation?

Exercice 561 Quelle est la fonction du bouton situé sur la façade du détecteur de mouvement? Exercice 556


formation

bâtitech 5-16

71

Exercice 562 Les appareils KNX sont préparés à l’atelier. De quoi faut-il tenir compte lors du montage?

Exercice 563 Quel est l’avantage auquel le client peut s’attendre pour une installation réalisée avec un système bus au lieu de manière conventionnelle? Exercice 561

Exercice 564 Y a-t-il des limitations par rapport aux longueurs des conduites pour le système KNX?

Exercice 565 Les systèmes KNX et DALI peuvent-ils fonctionner ensemble dans une même installation?

Planification électrique

Exercice 566 Qu’est-ce qu’un DTC dans le contexte du CAN?

Exercice 567 Qu’est-ce qu’un article de prestation ouvert et un article de prestation fermé?

Exercice 568 Comment réalise-t-on le lien entre CAN et CCC?

Exercice 569 Dans le CCC, comment est réalisée l’affectation au CAN?

Exercice 570 De quoi faut-il tenir compte lors de l’attribution des chapitres du CAN en lien avec le CCC? ■ Les solutions aux exercices figurent sur le site internet www.bâtitech.ch, rubrique Brain Food www.elektrotechnik.ch

Progrès multiforme et esthétique, bien visible pour la technique d’installation.


72

bâtitech 5-16

formation

ELECTROTECHNIQUE

Questions et réponses sur la NIBT

Know-how NIBT 31

En utilisant la Norme sur les Installations Basse Tension NIBT 2015, on répond aux exigences de l’article 3 de l’Ordonnance sur les installations électriques à basse tension (OIBT), d’après laquelle il faut justement mettre en application les règles reconnues de la technique. Les passages de la NIBT contenant des expressions telles que «devrait» ou «est conseillé» sont de plus en plus nombreux. Puisque dans ces cas, l’état de la technique est déjà plus avancé, on se demande parfois s’il n’est pas possible de réaliser des parties de l’installation autrement que ne le décrit la norme. Les formulations ouvertes amènent des questions concernant ce qui est concrètement à faire. Si la norme n’est pas concrète, il faut des connaissances spécialisées pour décider effectivement quelle variante se rapporte au mieux à la situation donnée, pour que les prescriptions légales de l’OIBT soient finalement respectées: les installations électriques ne doivent mettre en danger ni les personnes ni les choses. En répondant aux questions de nos lecteurs, nous nous référons à ces règles de base, comme vous pourrez le constater dans cette série. David Keller, Pius Nauer Traduction: Pierre Schoeffel

1

Justification de la conception d’ensembles d’appareillage

Nous sommes une entreprise construisant des tableaux électriques pour des équipements industriels. Nous achetons les armoires vides auprès d’un fabricant connu. La conception et la réalisation de l’équipement intérieur sont réalisées par notre entreprise (voir illustration). Les composants utilisés sont également fournis par des fabricants connus et montés par nos soins. Je crois avoir compris

que nous ne sommes pas concernés par l’obligation de justification de la conception. En effet, nous ne réalisons que l’équipement intérieur, sachant que l’armoire et les composants ont déjà été contrôlés par leur fabri-

cant. Cela est-il correct ou est-ce que je fais une interprétation erronée? (A. H., par e-mail) En réalisant la conception de tels ensembles d’appareillage, d’après la norme EN 61439-1, vous êtes en grande partie le fabricant d’origine et êtes tenu d’apporter la justification de la conception. Bien sûr, vous utilisez l’armoire d’un fabricant connu et vous y montez du matériel d’équipement électrique issu de fabricants connus, mais l’ensemble d’appareillage n’a jamais été contrôlé en tant que tout. Par exemple, vous concevez l’ensemble de la configuration des rails et profilés-support à l’intérieur du tableau de distribution. De fait, on se trouve en présence de distances d’isolement et de fuite que le constructeur de l’armoire vide n’a pas pu contrôler. Ou alors, vous montez du matériel électrique dégageant de la chaleur. De même, personne n’a pu vérifier si l’échauffement ne dépasse pas les limites autorisées. Par contre, du fait de l’utilisation de composants issus de fabricants connus, la justification de la conception de vos ensembles d’appareillage sera simplifiée. Par exemple, d’après la norme EN 61439-1, 10.2 il faut contrôler la résistance mécanique des matériaux et éléments de l’ensemble d’appareillage. Il s’agit de contrôles en partie complexes et coûteux. Par contre, si votre fournisseur de l’armoire a déjà effectué ces contrôles et les justifie dans ses fiches tech-

niques, cette partie de la justification de la conception d’ensemble d’appareillage est préalablement réalisée pour vous. En effet, dans la norme 61439-1 on trouve la remarque précisant que si on utilise une armoire vide conforme à la norme CEI 62208, aucun essai supplémentaire n’est requis. Cela n’est bien entendu valable que si l’on n’a pas modifié l’armoire vide. Il en est de même pour le contrôle de l’indice de protection des enveloppes. Une justification de conception est constituée de 12 contrôles partiels. Vous n’avez pas à contrôler vous-même ce que votre fournisseur a préalablement contrôlé et documenté. (pn)

2

Quelle est la signification du mot omnipolaire?

Dans la NIBT 2015, on utilise le mot omnipolaire à différents endroits. Par exemple, au chapitre 4.6.5.1, les appareils de production d’eau chaude doivent disposer d’interrupteurs omnipolaires ou au chapitre 7.11, «Expositions, spectacles et stands», on exige un dispositif de sectionnement omnipolaire pour les moteurs électriques. Les conducteurs neutres doivent-ils également être déclenchés ensemble ou non? (Y. L., par e-mail) En Suisse, l’expression «omnipolaire» est est à interpréter par «tous les conducteurs extérieurs». Autrefois dénommés les conducteurs polaires, ce qui était davantage compréhensible. Dans les pays voisins, on fait en partie la distinction entre les circuits triphasés et les circuits monopha-


formation

ELECTROTECHNIQUE

sés L-N. Cela ne concerne justement pas tous les conducteurs actifs: nous n’avons pas besoin de commuter ou sectionner le conducteur neutre. C’est uniquement avec les DDR que le conducteur neutre doit être déclenché avec les autres. Par contre, cela ne signifie pas qu’il est interdit de couper le conducteur neutre. Pour les spécialistes, il n’est pas étonnant que dans la NIBT on exige en 4.6.1.2.3.5 que, dans la mesure où le conducteur neutre est coupé, le conducteur neutre et le conducteur de phase correspondant soient coupés ensemble. Pour les circuits électriques unipolaires, on demande également que ce ne soit pas le seul conducteur neutre qui soit coupé. C’est ainsi qu’entre spécialistes, on discute toujours à nouveau s’il est mieux de couper conjointement le conducteur neutre ou non. Dans le cas de circuits électriques multipolaires, la coupure du conducteur neutre présente le risque de déphasage défavorable des tensions au niveau des récepteurs, s’il est ouvert trop tôt ou fermé trop tard. En revanche, les récepteurs sont effectivement séparés de toutes les parties actives. C’est précisément pour les travaux effectués sur les parties déclenchées que cela peut représenter de gros avantages! Une apparition de tension par l’intermédiaire du conducteur neutre est exclue. De ce fait, une électrisation est pratiquement impossible. De même, des petites différences de tension entre conducteur neutre et conducteur de protection pourraient rendre une recherche de panne plus difficile. De plus, une mesure d’isolement est rendue directement possible par ce biais, sans que l’on ait encore à ouvrir peut-être un sectionneur extérieurement (avec tous les risques connus). Pour terminer, encore une information: les conducteurs PEN ne peuvent pas être installés avec un dispositif de déclenchement ou de sectionnement, sauf au coupe-surintensité général (NIBT 4.6.1.2.1). Comme autrefois on réalisait des installations d’après schéma de mise au neutre III (techniquement comparable au système TN-C), il existait une interdiction au déclenchement du conducteur neutre. (dk)

3

Hauteur de prise de courant dans un atelier de réparation automobile

Dans un atelier de réparation automobile, on a monté une prise de courant à une hauteur

de 0,7 m à partir du sol. La prise de courant sert au raccordement d’une station de recharge automobile. La hauteur minimale d’un mètre n’est-elle plus requise dans les ateliers de réparation automobile? Le fournisseur «dit» que cela ne pose aucun problème et que cela est en conformité avec les normes, puisque le raccordement dans la voiture est également en dessous de cette hauteur. (D. U., par e-mail) Cette exigence était à trouver en dernier lieu dans la NIBT Edition 2010. Déjà un rectificatif de la NIBT 2010 avait annulé ce texte de la norme. Dans la NIBT on ne rencontre plus rien à ce sujet. Pour cette raison, les équipements électriques «normaux» peuvent également être placés à une distance du sol inférieure à un mètre. Par contre, ceci ne s’applique pas aux fosses de réparation. Là, comme cela était toujours le cas, c’est la zone Ex 1 dont il faut tenir compte, dans la mesure où l’aspiration n’est pas asservie aux équipements électriques. (pn)

4

Distributions dans des locaux d’exploitation présentant un risque d’incendie

Dans les revues spécialisées et les informations données lors de conférences, on publie à mon avis des affirmations différentes et contradictoires à propos de l’utilisation des dispositifs de protection à courant différentiel-résiduel d’après NIBT 2015. C’est ainsi que par exemple, on lit ou on entend que les conduites d’amenée pour les distributions principales et secondaires situées dans des locaux d’exploitation présentant un risque d’incendie, ne doivent désormais plus être protégées avec un DDR de 300 mA. D’après la fiche d’information 2100 d’Electrosuisse, cela n’est valable que dans les cas où il ne peut y avoir incursion de rongeurs. A mon avis, cela voudrait également signifier que de telles conduites d’amenée placées dans des canaux devraient continuer à être protégées par un dispositifs de protection à courant différentiel-résiduel de 300 mA. Ailleurs, on affirme que dans les locaux présentant un risque d’incendie (agriculture, horticulture), les prises de courant inférieures ou égales à 32 A doivent être protégées avec un dispositif de protection à courant différentiel-résiduel présentant un courant différentiel assigné de 30 mA, et que les autres circuits terminaux et installations doivent être protégées avec un dispositif de protection à courant différentiel-résiduel de 300 mA. Qu’est-ce qui est correct? (J. E., par e-mail)

bâtitech 5-16

De manière générale, la norme NIBT s’exprime clairement à ce sujet. Au chapitre 4.2.2.3 on définit les exigences concernant les locaux présentant un risque d’incendie. Dans l’énumération de NIBT 4.2.2.1 on peut vérifier quels types d’installations sont à inclure dans cette catégorie. Il s’agit d’entreprises de transformation du bois, des fabricants de papier, des menuiseries, etc. Dans cette liste, on trouve bien évidemment aussi les établissements agricoles. Par conséquent, ces exigences s’appliquent également à eux. Cependant, pour les établissements agricoles, on émet des exigences supplémentaires au chapitre 7.05. De manière générale, pour les locaux d’exploitation présentant un risque d’incendie, on exige que les circuits terminaux doivent être protégés par un dispositif de protection à courant différentielrésiduel de 300 mA. Pour les circuits de distribution, on n’exige plus de dispositif de protection à courant différentielrésiduel. Mais s’il s’agit d’un établissement agricole, c’est le point NIBT 7.05 qu’il faut appliquer et également l’info ASE 2100. D’après NIBT 7.05.4.1.1.1, toutes les prises de courant doivent être protégées par un dispositif de protection à courant différentiel-résiduel de 30 mA. Y compris les prises ayant un courant assigné supérieur à 32 A! D’après la NIBT, tous les autres circuits électriques doivent être protégés par un dispositif de protection à courant différentiel-résiduel de 300 mA. C’est ici que l’info ASE 2100 entre en jeu, puisqu’elle lève l’obligation d’utiliser un dispositif de protection à courant différentiel-résiduel pour les conduites de distribution dans les établissements d’exploitation agricole, dans la mesure où la canalisation est protégée mécaniquement sur toute sa longueur par des tubes ou des canaux métalliques. Au lieu de tubes ou canaux métalliques, on peut également utiliser un câble avec un conducteur de protection concentrique. D’autre part, les canaux et tubes doivent être hermétiques, pour éviter l’intrusion de rongeurs. Ceci s’applique bien évidemment également aux entrées des tableaux de répartition. Par conséquent, dans une menuiserie, on autorise une conduite de distribution sans dispositif de protection à courant différentiel-résiduel, si elle n’est pas placée dans un tube métallique. (pn)

73


74

bâtitech 5-16

carnet

Bibliothèque et Centre culturel de Vennesla (Norvège), architectes: Helen & Hard (Stavanger/Norvège), photographe: Erieta Attali.

Journée de la construction bois Bienne 2016

Architecture et bois La Journée de la construction bois aura lieu le 12 mai 2016 au Centre des Congrès de Bienne. Ce colloque, organisé conjointement par la Haute école spécialisée bernoise et Lignum/Cedotec, se déroulera simultanément en allemand et en français. La Journée de la construction bois de Bienne est cette année consacrée à la synergie efficace entre architecture et technologie – depuis les phases de conception et planification jusqu’à la mise en œuvre des constructions modernes en bois. L’architecture en bois a maintenant acquis une large place dans la culture de la construction. Les évolutions technologiques multiples de ces dernières années, ainsi que l’évolution du contexte, par exemple en termes de protection contre l’incendie, ont rappelé l’attractivité naturelle du matériau bois. Le bois est utilisé seul ou en combinaison avec d’autres matériaux de construction, de façon plus urbaine et il s’applique désormais aux constructions multi-étages, aussi bien commerciales que résidentielles. Le bois est devenu de plus en plus populaire, notamment grâce à sa polyvalence et parce qu’il stimule la créativité, en phases de conception, de dimensionnement et de mise en œuvre. Ce propos est illustré par de multiples exemples intéressants dans la ville de Bienne, auxquels il faut rajouter les constructions en cours et planifiées – par exemple, le siège de la société Swatch/Omega ou le futur Campus tech-

nologique de la Haute école spécialisée bernoise. La Journée de la construction bois de Bienne 2016 s’attache à souligner la profonde synergie entre architecture et technologie dans les constructions modernes en bois. Architectes et spécialistes de la construction bois, de renommées nationale et internationale, exposeront les potentiels et les défis de l’architecture moderne en bois ce prochain 12 mai 2016 au Centre des Congrès de Bienne. La Haute école spécialisée bernoise organise ce colloque bilingue en collaboration avec Lignum/Cedotec.

Création et réussite grâce au bois Le thème de cette Journée de la construction bois, «Architecture et bois» sera abordé selon ses divers aspects tout au long du programme. En répondant à la question du bien-fondé de la combinaison bois-architecture, Helmut Dietrich, de l’agence d’architecture Dietrich Unter-

trifaller Architekten ZT Sarl, exposera sa vue sur les recettes du succès de l’architecture du Voralberger. Puis Dieter Schnell, de la BFH, présentera l’évolution des bâtiments exemplaires de Bienne qui intègrent désormais le matériau bois comme élément essentiel, alors qu’ils étaient basés jusqu’à présent principalement sur la brique, le béton ou l’acier. En deuxième session, divers experts du secteur privé s’exprimeront sur la créativité par le bois – en phases à la fois de conception, d’ingénierie et de réalisation. L’architecte japonais de renom Shigeru Ban, jusqu’à présent connu en Suisse pour ses travaux pour le groupe de médias Tamedia de Zurich, exposera le potentiel de créativité grâce au bois en phase de conception. Puis Christoph Meier (Création Holz SA, Herisau) et Richard Jussel (Blumer-Lehmann SA, Gossau), tous deux impliqués dans la réalisation bois du bâtiment Tamedia,


carnet

bâtitech 5-16

75

prendront le relais pour expliquer l’efficacité de la mise en réseau numérique de tous les processus de construction bois dans les planifications complexes.

Nouveau Campus de Bienne: un exemple de construction L’après-midi est consacrée au nouveau Campus Biel/Bienne de la Haute école spécialisée bernoise. L’agence pool Architekten de Zurich a gagné le concours avec un projet nommé «Trèfle». Sous le titre «Concevoir en bois – chemin balisé ou champ libre?», Mathias Heinz, de l’agence pool Architekten, illustrera la prise en compte des objectifs du maître d’ouvrage dans leur proposition. Puis Hermann Blumer, ingénieur en construction bois de la société Création Holz SA, listera les potentiels et limites de la construction bois. Une table ronde amplifiera l’interaction entre intervenants et participants sur le thème de l’architecture en bois pour couronner les trois premières sessions. Et pour conclure cette Journée de la construction bois 2016, Thomas Rohner, de la BFH, nous permettra de nous projeter dans un futur proche en évoquant les défis de BIM et de l’industrie 4.0. Il sera suivi de Reinhard Kropf, de l’agence d’architectes Helen & Hard, qui nous emmènera plus au nord pour détailler les projets de construction bois en Norvège.

Plate-forme nationale importante pour le secteur d’activité La journée de la construction bois de Bienne est devenue un rendezvous national majeur des spécialistes des secteurs du bois et de la construction, à la fois pour se rencontrer et pour obtenir des retours d’expérience. Le colloque se déroule dans les deux langues, avec projections et traductions orales simultanées. Ces sujets d’actualité concernent les constructeurs bois, les ingénieurs en construction bois, les architectes et tous les spécialis-tes intéressés par les constructions en bois performantes et modernes. Plus de 30 entreprises exposeront leurs produits et leurs services tout au long de la journée dans le hall d’exposition. Les pauses sont conséquentes pour vous permettre d’ébaucher des solutions pour vos projets et pour élargir vos contacts. Le sponsor principal est l’entreprise Egg Holz Kälin SA, qui commercialise des éléments de toit et de plancher nommés eggo. ■ Haute école spécialisée bernoise Architecture, bois et génie civil ahb.bfh.ch/holzbautag

Journée de la construction bois Bienne 2016 Date: 12 mai 2016, de 8 h à 16 h 50 Lieu: Centre des congrès de Bienne Thème: Architecture et bois Organisateur: Haute école spécialisée bernoise Partenaire organisateur: Lignum, Cedotec Association partenaire: Holzbau Schweiz Sponsor principal: Egg Holz Kälin AG Avec le soutien de: Office fédéral de l’environnement OFEV, Plan d’action bois Informations complémentaires et inscription: ahb.bfh.ch/holzbautag Date limite d’inscription: 12 avril 2016


76

bâtitech 5-16

carnet

BG Ingénieurs Conseils

Année 2015 décisive pour un redémarrage prometteur du groupe BG en ce début 2016 Le groupe BG renforce en 2015 sa position d’acteur incontournable parmi les bureaux d’ingénieurs conseils en Suisse comme en France avec des mandats prestigieux. Les clients lui confirment leur confiance sur tous les marchés, assurant à BG un chiffre d’affaires de 89,9 millions de CHF et un carnet de commande exceptionnel dans chaque secteur d’activité: les infrastructures, l’eau, l’environnement, le bâtiment et l’énergie. En raison de la pression accrue sur les prix, l’effet du franc fort et des charges exceptionnelles découlant d’une optimisation de la gestion centralisée du groupe et des amortissements, l’exercice 2015 est en revanche marqué par une perte de 2,6 millions de CHF.

Travaux au Lötschberg.

Bilan de l’année 2015 Dans un contexte économique peu porteur, BG a poursuivi sa croissance en France. Le marché traditionnel suisse romand s’est maintenu à un niveau élevé et les résultats de BG en Suisse alémanique ont connu une progression remarquable. Dans le reste du monde, BG a gagné des mandats importants en Algérie et au Sénégal, mais la pression sur les prix reste forte sur tous les marchés. L’exercice 2015 (qui s’est terminé au 30 septembre 2015) fait ressortir un léger

recul du chiffre d’affaires de – 0,4 % (89,9 MCHF), une diminution des fonds propres et de la capacité d’autofinancement ainsi qu’une perte de 2,6 MCHF après un bénéfice réduit de 1,1 MCHF en 2014. «Face à cette situation, la Direction du groupe a su prendre des mesures pour re-

Chiffres clés du groupe (CHF milliers) Chiffre d’affaires consolidé Bénéfice net (perte nette) Total du bilan Fonds propres Capacité d’autofinancement Effectif moyen annuel (EPT) Chiffre d’affaires (hors soustraitants) par collaborateur

2015 89 938 (2568) 66 411 13 566 118 598

2014 90 277 1103 74 037 16 254 3529 566

134

139

centrer son action sur les activités clés de BG et renforcer sa rentabilité», explique Jean-Pierre Trotignon, président du Conseil d’administration de BG. «Nous avons réduit les coûts centraux et sommes en train de réformer les règles régissant notre actionnariat tout en gardant l’entreprise en main de ses partenaires et cadres.» Le Conseil a finalisé plusieurs changements importants à la tête de la société en nommant un nouveau président du Conseil d’administration et un nouveau président de la Direction générale. En outre, la composition de la Direction est renouvelée par l’arrivée d’une nouvelle directrice financière et la nomination d’un nouveau directeur du domaine Infrastructures et Transports. L’enquête de satisfaction des employés conduite en 2015 a démontré que BG est un employeur attractif. L’environnement


carnet

de travail est perçu comme étant propice à l’épanouissement personnel et professionnel. Ce résultat se confirme par la distinction comme meilleur employeur de Suisse romande dans la branche «Immobilier et construction» délivrée par le magazine d’information «Bilan» dans le cadre de son enquête 2015.

Perspectives favorables Le Groupe BG a bien commencé l’année 2016 avec un résultat positif pour le premier trimestre 2016. Ce bilan très encourageant montre que les efforts entrepris au niveau de la rentabilité du groupe portent leurs fruits. Pierre Kohler, président de la Direction générale, constate: «Notre carnet de commande se situe à un niveau exceptionnel. Il est de bonne qualité et correspond à 20 mois de production. Nous sommes fiers d’avoir pu réaliser ou obtenir de nombreux projets importants. Parmi les succès récents, nous pouvons citer l’ob-

tention du mandat pour l’achèvement complet du tunnel du Lötschberg, l’extension du projet de métro automatique du Grand Paris qui desservira toute la couronne de la capitale à l’horizon 2030, le projet routier de la N4 Neue Axenstrasse, le projet de conception-réalisation-exploitation de l’usine d’incinération et de production d’énergie IPXIII à Paris, l’usine d’incinération des Cheneviers à Genève ou encore et la poursuite du Quartier de l’Etang, le plus grand projet privé de Suisse.» L’année 2016 se présente ainsi comme une année de transition vers un avenir durable. Les priorités du groupe resteront portées sur l’optimisation de la performance et l’augmentation des résultats sans rien céder sur la qualité de la relation avec ses clients ni sur celle de ses prestations d’ingénierie. ■

www.bg-21.com

bâtitech 5-16

BG Ingénieurs Conseils Le groupe BG Ingénieurs Conseils est une société d’ingénieurs conseils d’envergure internationale. Fondé à Lausanne en 1954, il opère en Suisse, en France, en Algérie, et accompagne ses clients partout dans le monde. Il offre des prestations de management et d’ingénierie multidisciplinaires dans les secteurs des infrastructures, de l’environnement, du bâtiment et de l’énergie. Propriété de ses cadres, le groupe, dont le siège est à Lausanne, compte environ 670 collaborateurs répartis dans 21 agences, et réalise en 2015 un chiffre d’affaires de 89,9 millions CHF.

77


La Torre Intesa Sanpaolo, d’une hauteur de 166 mètres, qui compte avec ses 38 étages parmi les bâtiments les plus élevés d’Italie, a été élue «Building of the Year 2016» dans la catégorie immeubles de bureaux.

Le projet Torre Intesa Sanpaolo à Turin

«Building of the Year 2016» Les lecteurs du portail d’architecture le plus visité du monde ont élu cette tour de 166 mètres meilleur projet dans la catégorie «Offices». Photos: Enrico Cano avec l’aimable autorisation de RPBW; www.archdaily.com Conçue par le célèbre architecte Renzo Piano, la Torre Intesa Sanpaolo, d’une hauteur de 166 mètres, compte avec ses 38 étages parmi les bâtiments les plus élevés d’Italie. Nouveau siège de la banque

éponyme, elle accueille plus de 2000 collaborateurs en plein centre de Turin. Les lecteurs d’«Archdaily», le portail d’architecture en ligne le plus consulté du monde, viennent d’élire ce projet «Building of the Year 2016» dans la catégorie immeubles de bureaux. Ce prix distingue des projets de construction qui font référence en matière d’architecture. Chaque année, les lecteurs choisissent les meilleurs projets sur une liste de centaines de propositions dans 14 catégories. Implenia avait réalisé la «Torre» dans le cadre d’un consortium, en partenariat avec l’entreprise générale italienne Rizzani de Eccher. Aux étages supérieurs, accessibles au public, les visiteurs trouvent une serre bioclimatique à climatisation naturelle comportant un restaurant, ainsi qu’une halle d’exposition et une terrasse offrant une vue magnifique sur tout Turin. Le bâtiment, mis en service en 2014, après cinq ans de construction, est par ailleurs très performant en termes de développement durable. Ainsi, la façade sud est entiè-

rement recouverte de panneaux solaires qui couvrent une grande partie des besoins en énergie du bâtiment et l’eau de la nappe phréatique est utilisée pour rafraîchir les bureaux en été. Ce projet constitue un excellent exemple des compétences du Groupe Implenia en matière de planification et de réalisation de bâtiments complexs et durables. ■ www.implenia.com


carnet

bâtitech 5-16

Micropolluants

L’EPFL trouve un moyen d’épurer l’eau plus vite et à moindre coût Les chercheurs de la Haute Ecole se sont penchés sur le rôle du charbon actif pour capturer les micropolluants.

Les chercheurs de l’Ecole polytechnique fédérale de Lausanne (EPFL) ont récemment amélioré l’approche du traitement des micropolluants présents dans les eaux usées par la poudre de charbon actif. Une méthode historique qui consiste à introduire de la poudre de charbon dans les eaux usées puis filtrer afin de retenir la poudre saturée. Les chercheurs ont donc découvert une variante: si la poudre est très finement broyée, elle élimine cinq fois plus vite les traces de produits chimiques. Consé-

quence? Economie de temps et de charbon. En Suisse, le charbon n’est pas encore utilisé dans le traitement des eaux. Toutefois, une nouvelle loi sur la protection des eaux vient d’entrer en vigueur en 2016. Les stations d’épuration situées au bord des cours d’eau pollués seront donc contraintes de traiter les micropolluants. C’est pourquoi la mise en pratique de cette étude permettrait de réduire considérablement les coûts d’assainissement. Les chercheurs ont testé cette méthode sur une dizaine de micropolluants typiques. Non seulement les déchets ont tous pu être éliminés, mais, dans certains cas, on obtient même un résultat soixante-cinq fois plus rapide. «La prochaine étape consiste à tester l’approche

dans une étude pilote pour s’assurer qu’elle est réalisable en grandeur nature, dans une station d’épuration», a confié Florence Bonvin, auteure principale de l’étude. Face à l’augmentation des concentrations de micropolluants, l’Etat suisse s’était fixé comme objectif de réduire de 80 % cette pollution toxique. ■

Après Protégé

Pendant Sablé

Avant Rouillé

STOP AUX ATTAQUES DE ROUILLE ET CORROSION pour une eau propre et fluide! > > > > >

Nettoyage mécanique par sablage. Revêtement intérieur par résine (colmate même les perforations cuivre). Protection anti-corrosion garantie, sans entretien ultérieur. Idéal pour conduites d’eau sanitaire, de chauffage (également au sol), piscines, etc. Equipe de professionnels, compétente, expérimentée et dynamique à votre service.

ch. des Cormiers 14 – 1470 Estavayer-le-Lac T 026 664 00 04 – F 026 664 00 07 info@solutubes.ch – www.solutubes.ch

79


80

bâtitech 5-16

carnet

Concours initié par les journaux de AZ dont fait parti «bâtitech»

Sincères félicitations Dans le cadre du grand tirage au sort 2015, initié par la maison d’édition AZ pour les journaux et les revues spécialisées, c’est Monsieur Roger Kämpfer de Rüfenach AG qui a été le grand gagnant; le 9 Mars 2016, c’est dans le garage VRA Daniel Müller AG à Baden-Dättwil que Monsieur Kämpfer a reçu la clé de la Renault Twingo Sport. Nous souhaitons bonne route à Monsieur Kämpfer et sa nouvelle voiture! ■

De gauche à droite: Valentin Kälin (responsable marketing de la maison d’édition), Sandra Bader (vente journaux), Peter Forrer (responsable du garage Daniel Müller AG), Roger Kämpfer.

Efficacité énergétique des bâtiments ELECTROTECHNIQUE

Palexpo en avance sur COP21 et la stratégie 2050

Chaque année, au printemps, les regards du monde entier se focalisent sur Genève et plus particulièrement sur Palexpo, lors du Salon international de l’automobile. L’événement attire les foules passionnées de design, de technique et d’art de vivre. La voiture propre et éco-énergétique passionne, alimente les débats et prend de l’importance à vitesse grand V. En effet, les objectifs d’économie d’énergie fixés par la plupart des pays sensibilisent un public de plus en plus large, un nouveau marché est en train de s’ouvrir. Palexpo est en phase avec les grands défis techniques mondiaux et a rénové ses ins-

Séminaire IRB/GNI Amélioration spectaculaire du bilan énergétique du Salon de l’Auto Date: 23. 6. 2016, à partir de 17 h Lieu: Palexpo Genève

tallations techniques pour qu’elles aussi soient à la pointe du progrès. Mesures à l’appui, les résultats sont spectaculaires. Dans le cadre de ses séminaires 5 à 7, l’Initiative Réseau Bâtiment IRB/GNI présente

le projet de rénovation technique et les options utilisées. Les participants auront l’occasion de visiter les installations à l’issue des présentations. Inscriptions sur www.g-n-i.ch, rubrique Manifestations ■


impressum/registre

bâtitech: Parution: 10 fois par an, prix de l’abonnement: Fr. 95.– (à l’étranger port en sus) ISSN 1421 6704 Tirage et diffusion (Authentification WEMF/SW 2015) Tirage 5700 ex*., Tirage diffusé: 5027 ex., Tirage vendu 1210 ex. * sont compris: ex. à l’essai, ex. de promotion, de manifestations et de foires. Rédaction: Bernard Dätwyler et Michel Hottinger Potteilaz 123, 1030 Bussigny, natel 079 310 99 80 batitech@batinfotec.ch, www.batitech.ch Responsable électrotechnique: Pierre Schoeffel, tél. 061 485 90 80 pierre.schoeffel@keyboost.ch Edition, Copyright: © AZ Fachverlage AG Zeitschriften, Neumattstrasse 1, 5001 Aarau tél. 058 200 56 50, fax 058 200 56 61, www.az-verlag.ch Directeur général: Roland Kühne Editrice: Ratna Irzan Marketing: Christine Ziegler, christine.ziegler@azmedien.ch Direction de la vente: Jürg Rykart, juerg.rykart@azmedien.ch Régie des annonces: Rolf Niederberger, tél. 058 200 56 18 (CVS) rolf.niederberger@azmedien.ch André Fluri, tél. 058 200 56 27 (E) andre.fluri@azmedien.ch Personne compétente: Nicole Lüscher, tél. 058 200 56 42 nicole.luescher@azmedien.ch Layout: Toni Zürcher, toni.zuercher@azmedien.ch Impression: Vogt-Schild Druck AG Gutenbergstrasse 1, 4552 Derendingen, www.vsdruck.ch Droits d’auteur et de traduction: Avec l’acceptation des manuscrits par la rédaction et le paiement d’éventuels honoraires aux auteurs par l’éditeur, ce dernier acquiert le copyright et tous les droits de traduction et de publication des articles, soit dans d’autres revues éditées par l’éditeur, soit pour la publication de tirages à part. Un produit de Editeur: Peter Wanner CEO: Axel Wüstmann Participations importantes de AZ Medien AG en vertu de l’article 322, al. 2 du CP: AZ Anzeiger AG, AZ Verlagsservice AG, AZ Fachverlage AG, Atmosphären Verlag GmbH, AZ Management Services AG, AZ Regionalfernsehen AG, AZ TV Productions AG, AZ Zeitungen AG, FixxPunkt AG, Belcom AG, Media Factory AG, Mittelland Zeitungsdruck AG, Vogt-Schild Druck AG, VS Vertriebs GmbH, Weiss Medien AG, Dietschi AG, TrisCom-Media AG, Radio 32 AG, AZ Vertriebs AG, Zofinger Tagblatt AG Association: USTSC Union suisse des professionnels de la technique sanitaire et chauffage VSSH, Hubrain 10, 8124 Maur, tél. 044 908 40 89, info@vssh.ch suissetec: Association suisse et liechtensteinoise de la Technique du bâtiment (suissetec), Secrétariat romand, rte des Longues Raies 11, CP 251, 2013 Colombier tél. 032 843 49 50, fax 032 843 49 55 romandie@suissetec.ch www.suissetec.ch REPRODUCTION INTERDITE

bâtitech 5-16

Registre des annonceurs AMAG Automobil- und Motoren AG 7 Biral AG 12 Buderus Heiztechnik AG 29 CeCoNet AG 41 Debrunner Koenig Management AG 34 Demelectric AG 71 Elektro-Material AG 21 Erdöl-Vereinigung 61 Esylux Swiss AG 43 Franke Water Systems AG 69 Franz Kaldewei GmbH & Co. KG 31 Geberit Vertriebs AG Page de couverture 4 Häny AG 79 Heitzmann AG 32 Hoval AG 75 IMI Hydronic Engineering Switzerland AG 35 Inter Protection SA 29 NeoVac ATA AG 63 Nissan Center Europe GmbH 15 Ohnsorg Söhne AG 17 Osram AG Page de couverture 2, 13, 42 Oventrop (Schweiz) GmbH 11 PanGas AG 29 R. Nussbaum SA 33 Reichle & De-Massari AG 37 Ridgid Werkzeuge AG 77 Saia-Burgess Controls AG 57 Scherrer Metec AG 78 Schweizerische Mobiliar 25, 27 Siemens Schweiz AG 23 Solu’Tubes SA 79 Suva 59 Systec Therm AG 65 Testo AG 39 Theben HTS AG 3 Trilux Vertrieb GmbH 45 Walter Meier (Klima Schweiz) AG 9

Page de titre Prolux Solutions AG



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.