Batitech_08-15

Page 1

8-2015 www.batitech.ch

ELECTROTECHNIQUE

10 I Gérer des entrevues d’emploi 60 I Le câblage de communication facile 66 I ineltec 2015



éditorial

bâtitech 8-15

Photos: Jacques Schoeffel

Il est l’heure (suisse) Federer, Wawrinka, Piccard et compagnie En ce début d’été, les personnages d’exception suisses ont beaucoup fait parler d’eux, rappelant au monde entier nos qualités de base. Les Federer, Wawrinka, Piccard, Borschberg et tous les autres, sont de solides porte-étendards et font bien évidemment notre fierté. Notre revue «bâtitech» ne versant pas dans le sport, nous allons brièvement évoquer Solar Impulse, dans la continuité du reportage complet paru dans notre numéro 11/12-2014.

L’heure de s’émerveiller Il y a un an, en septembre 2014, durant le grandiose meeting aérien Air 14 organisé à Payerne, un large public a eu l’occasion de découvrir cette innovation technique étonnante qu’est Solar Impulse. L’avion à énergie solaire conçu par une équipe de haut vol formée autour de Bertrand Piccard est une magnifique vitrine technologique suisse. J’ai eu la chance de figurer parmi ce public et j’ai été suffisamment patient pour voir voler cet étonnant engin en toute fin de journée. C’était l’heure ou jamais de s’émerveiller.

L’heure des records Le tour du monde de Solar Impulse est entamé depuis ce printemps, les exploits et les premières mondiales se multiplient. La dernière étape en date, du 28 juin au 3 juillet, entre le Japon et Hawaï, comme les précédentes, est le résultat du travail de pionniers et a été franchie malgré les problèmes techniques rencontrés. C’est du Jules Verne de la meilleure veine, avec le suspense qui doit accompagner ce type d’évènement. Le pilote, André Borschberg, est entré dans la légende de l’aviation en réalisant l’un des plus grands exploits de l’aéronautique: voler durant cinq jours et cinq nuits sans escale, en solitaire, et sans autre carburant que les rayons du soleil, au-dessus de l’océan Pacifique.

L’heure solaire (suisse) Avant tout, il faut se remettre à l’esprit l’une des raisons d’être du projet Solar Impulse initié par Bertrand Piccard: c’est de démontrer ce qu’il est possible de réaliser avec les énergies renouvelables. La question énergétique est un des challenges les plus importants auquel l’humanité est confrontée. Elle se doit d’aborder un virage. La recherche, l’industrie et l’ingénierie

suisses ont une carte importante à jouer dans ce défi qu’est le développement et l’exploitation des énergies renouvelables. La Suisse est un pays prédestiné à assurer et à assumer un rôle de meneur dans ce domaine, ainsi que dans celui de la gestion énergétique.

L’heure de s’inscrire Parmi les nombreuses personnes d’exception suisses, bien moins connues que celles citées ci-dessus, j’aimerais relever le nom de Niklaus Gantner, un passionné par le sujet. Il dépense une énergie considérable pour organiser, à titre personnel, un séminaire qui se tiendra le 3 septembre prochain, en langue allemande, intitulé «Energie-Paradies Schweiz». Programme et inscriptions sur www.g-n-i.ch, rubrique Veranstaltungen (sur le site allemand de cette association qui patronne son initiative). Avis à nos lecteurs germanophiles.

L’heure de les découvrir Cet exemple nous invite à faire valoir les qualités de base qui sont les nôtres en Suisse: notre savoir-faire technique, notre capacité d’innover, le souci du détail et aussi notre ouverture à l’environnement. Nous disposons de personnes d’exception mais également et au même titre, d’entreprises exceptionnelles capables de développer de nouvelles solutions pour la production, la gestion et l’économie d’énergie. Dans ce numéro, nous présentons la société d’ingénierie SDAutomation basée à Sierre, qui, entre autres, a développé un système de mesure de la consommation énergétique unique au monde. C’est le moment de lire les pages correspondantes et de découvrir cette entreprise, les autres et leurs produits et prestations. C’est l’heure de découvrir notre rubrique consacrée à certains exposants du prochain salon ineltec. Ils ont du répondant en matière d’économies d’énergie. Bonne lecture! Pierre Schoeffel

1


2

bâtitech 8-15

sommaire actuel I 06

actuel I 26

actuel

www.batitech.ch ELECTROTECHNIQUE

10 I Gérer des entrevues d’emploi 60 I Le câblage de communication facile 66 I ineltec 2015

Sertir les tuyaux à paroi épaisse au lieu de les souder Sûrs, rationnels et de montage aisé, les raccords Optifitt-Press en acier 1.0308 avec revêtement zinc-nickel sont destinés aux tuyaux en acier à paroi épaisse munis de diverses surfaces. Optifitt-Press révolutionne ainsi le mode opératoire et l’efficacité dans l’installation. R. Nussbaum SA 4601 Olten www.nussbaum.ch Succursales à Bienne (032 341 67 71) Carouge (022 827 44 77) Crissier (021 637 37 97) Sion (027 303 22 00)

4 Eau du robinet: propreté et économie doivent couler de source 6 Alape: faits et chiffres 8 HygieneGlaze lutte contre les germes dans la toilette 10 Gérer des entrevues d’emploi 14 Laissez-vous convaincre 18 Durabilité et visibilité 21 Tendances technologiques permettant d’améliorer les bilans énergétiques 25 PV Box à La Boverie 25 Service de piquet 26 Où sont leurs limites?

produits

30 Arangaline et Pataline élargissent la gamme d’armoires-miroirs 31 Une conception fidèle à l’idée du «Design pour tous» 32 Sertir les tuyaux à paroi épaisse avec Optifitt-Press 34 La fonctionnalité devient ornement 36 Un design ludique pour les murs 38 Fonction et design en parfaite harmonie 41 Nouveau: chaudière à gaz à condensation

42 Qualité et innovation proche de chez vous 44 Climatisation de confort pour la ventilation décentralisée

partie technique

45 La commande d’éclairage par «appli» 46 Le sujet principal était: Hygiène dans l’air et l’eau 48 Management énergétique et watts musicaux 50 Saisir la chance d’améliorer l’efficacité 54 Compteurs avec homologation MID 58 Eclairage LED pour le plus haut bâtiment de Suisse 60 Le câblage de communication facile

associations

62 Adapter les standards aux nouveaux modes de pensée et de travail 64 Saisir d’avance les tendances et générer des connaissances

exposition

66 Partenaire de la branche pour un avenir énergétique intelligent


sommaire

bâtitech 8-15

carnet I 66 exposition

67 Prise modulaire pour tous les cas 67 Tout pour un bâtiment intelligent 68 Elargissement de la gamme 68 Logiciel 5.0 pour les détecteurs de présence KNX 69 Des solutions individuelles pour plus de sécurité et de confort 69 TECTON LED: forme, fonctionnalité et flexibilité 70 100 ans qui nous unissent 70 theServa: une application conviviale et pour visualiser KNX 71 Highlights 71 L’automatisation au plus haut niveau

formation

72 Brain Food

carnet

74 Premier data center «à énergie positive» dans le monde 76 Mission de conseil pour la construction d’une centrale hydraulique au Cambodge 77 Le photovoltaïque a livré 5 % des besoins en électricité 78 Une centrale de chauffage au bois en plein centre-ville 79 Le solaire a encore de beaux jours devant lui !

3


4

bâtitech 8-15

actuel

Interview avec Giuseppe Mastrodomenico

Eau du robinet: propreté et économie doivent couler de source

Il existe de multiples prises de position quant aux possibilités d’économies de courant et de chauffage. Mais qu’en est-il de la consommation d’eau? Dans notre pays, l’eau semble être une ressource inépuisable qui coule en continu de nos robinets. Giuseppe Mastrodomenico, directeur des ventes pour la Suisse chez Franke Water Systems SA, nous présente une solution efficace. M. Mastrodomenico, les ressources, et en particulier les économies d’eau, sont des thèmes majeurs à l’agenda politique. Comment percevez-vous cette évolution? Ces thèmes sont d’actualité depuis longtemps chez Franke. Nous nous focalisons sur le développement de produits durables, et déployons tous nos efforts pour contribuer à la préservation des ressources en minimisant continuellement la

consommation d’eau. C’est chose faite grâce à nos solutions intelligentes pour sanitaires et buanderie. En plus de l’utilisation raisonnée de l’eau, le développement de nos produits se focalise également sur l’hygiène, le confort, la fonctionnalité et le design. Les utilisateurs d’une buanderie ne remarquent peut-être pas cette optimisation des ressources au premier coup d’œil; elle est en

Giuseppe Mastrodomenico, directeur des ventes pour la Suisse chez Franke Water Systems SA.

revanche déterminante pour les architectes ou les planificateurs.

Pour les bâtiments, le système de gestion de l’eau intelligent Aqua 3000 open permet de s’orienter vers une utilisation sensée des ressources en eau. (Photos: Franke Water Systems SA)

De quelle façon contribuez-vous à réduire la consommation d’eau? Notre système de gestion de l’eau Aqua 3000 open permet un fonctionnement économique de tous les composants raccordés. Il est construit de façon modulaire et peut être étendu par de nouveaux éléments au fur et à mesure que le bâtiment s’agrandit. Pour les robinetteries, nous proposons des robinets électroniques ou à fermeture automatique qui portent tous le label Water Efficiency en catégorie «Public». Cette classification est principalement orientée vers une utilisation responsable de l’eau potable; elle permet aux prestataires et aux usagers de s’y retrouver dans toutes les gammes de produits, même à l’étranger. Le mariage réussi entre design harmonieux et technologie fiable fait de ces produits la solution idéale pour les


actuel

installations sanitaires publiques, semipubliques et commerciales. Notre but est d’améliorer constamment l’efficacité de nos produits en matière de consommation d’eau et d’énergie, tout en ménageant les ressources lors des processus de production. Que faites-vous pour que «votre» eau sorte du robinet de façon propre et hygiénique? Nous accordons à la santé et à l’hygiène une importance primordiale. Avec le système de gestion de l’eau Aqua 3000 open, il est possible d’ajouter aux robinets électroniques des fonctions automatiques additionnelles comme la «désinfection thermique» et le «rinçage hygiénique». Lors du premier processus de désinfection thermique, l’eau est chauffée à 70 °C, ce qui élimine les germes et les bactéries. Le rinçage hygiénique permet de procéder à un remplacement périodique de l’eau, empêchant toute contamination des conduites lors de la stagna-

bâtitech 8-15

tion de l’eau. Concrètement: un rinçage hygiénique des robinets s’effectue automatiquement, à intervalles programmés ou après un laps de temps défini à la suite de la dernière utilisation. Pouvez-vous citer une référence, un lieu où cette gestion de l’eau est actuellement utilisée? Bien sûr. La gare CFF de Neuchâtel constitue un bon exemple. En effet, les architectes ont choisi Aqua 3000 open pour la rénovation des installations sanitaires de la gare. Grâce à ce système, il est possible de raccorder des robinetteries de lavabos, douches et urinoirs pour lesquelles la quantité d’eau, les rinçages hygiéniques ou les valeurs limites de température peuvent être réglés et contrôlés séparément. Aqua 3000 open maintient un équilibre constant entre écologie et économie, entre planification et utilisation, tout en minimisant les consommations en eau et en énergie et en garantissant une qualité de l’eau impeccable.

Hygiène, confort et optimisation de l’utilisation de l’eau sont des éléments clés du domaine de la construction.

Les accessoires utilisés dans les W.-C. sont une combinaison entre plusieurs lignes de la vaste gamme de Franke. Hormis dans les toilettes accessibles aux fauteuils roulants, les cuvettes de W.-C. sont en céramique sanitaire. Le W.-C. suspendu pour personnes handicapées, en acier inoxydable, est à la fois hygiénique et permet de contrer le vandalisme. ■

5


6

bâtitech 8-15

actuel

Nous sommes toujours à la recherche d’une unité parfaite entre matériau, forme et fonction.

Expertise de la marque

Alape: faits et chiffres

Pour Alape, l’acier vitrifié n’est pas seulement un matériau utilisé depuis plus de 115 ans, mais aussi la plus grande source d’inspiration. Les propriétés du matériau sont devenues comme la boussole de notre design, qui crée des produits répondant au même titre aux besoins humains fondamentaux que sont la toilette et l’esthétique. Nous sommes toujours à la recherche d’une unité parfaite entre matériau, forme et fonction. En effet, ce n’est qu’en harmonie avec ces aspects que les vasques et les plans vasques créés satisfont aux exigences élevées et complexes de notre époque.

Innovation et expérience 1896: Fondation par Adolf Lamprecht à Penig, Saxe 1930: Fabrication du premier évier à usages multiples, correspondant à l’évier de vidage actuel 1954: Déménagement à Goslar et reconstruction de la production Vers 1960: Première double vasque posée au sol en acier vitrifié

1970: Développement de la première vasque encastrée EW 3 produite industriellement 1973: Développement du premier plan vasque sur piètement au monde de la gamme RS 1975: Développement de la première combinaison plan vasque-placard de salle de bains avec la gamme W 1982: Début de la collaboration avec Dieter Sieger/sieger design 1997: Développement des premières vasques-bol avec un bord de seulement 3 mm d’épaisseur 2001: Rachat par Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG/Iserlohn 2003: Gamme RX – Nouveau design des plans vasques sur piètement

2005: L’ajout de plans et meubles (système de composants) à l’offre de vasques permet des solutions de plans de vasque personnalisées 2007: Développement du système mural pour le secteur semi-public 2009: Inside.S permet l’intégration d’éléments fonctionnels dans des espaces jusque-là inutilisés 2011: Développement des modules de plan vasque séparateurs ou créateurs d’espaces be yourself 2014: Développement de la vasque EW 3.2, nouvelle version de la mythique vasque encastrée EW 3 2015: Innovation dans le secteur sanitaire: développement de la vasque encastrée affleurante et en saillie

Chiffres clés

(année de référence: 2014)

2 sites de production à Goslar (vasques et plans vasques) et Jerstedt (meubles) env. 200 collaborateurs 25 millions d’euros de chiffre d’affaires env. 40 % de part d’exportation


actuel

Partenaire de design

Design épuré

1982: Début de la collaboration avec sieger design à Sassenberg/Allemagne 1991: Début de la collaboration avec busalt design à Traunreut/Allemagne 2001: Début de la collaboration avec Lykouria Design à Londres/Angleterre

Notre parti pris de simplicité formelle correspond aux évolutions dans l’architecture et le design produit. En ces temps d’effervescence et de tentations de toutes sortes, les lieux de contemplation prennent une importance grandissante et ont besoin d’idées d’honnêteté créative. Cette idée précède nos actes. Etant donné qu’un bon design correspond toujours aux exigences d’une époque, nous nous sommes engagés à nous renouveler en permanence dans le développement produit. Pour cela, la symbiose entre design et fonction, entre le projet et la technique est au centre de notre travail – avec un grand succès, comme le prouvent de nombreuses récompenses: • Designpreis der BRD (prix du design de la RFA) • iF Product Design Award • German Design Award • Good Design Award • Innovationspreis Architektur + Technik (prix de l’innovation architecture + techn.) • md best of • interior innovation award ■

Manufacture Nos produits sont le fruit d’une exigence et d’un savoir-faire très importants en matière artisanale. Cette conscience de la qualité, doublée d’une flexibilité dans toutes les étapes de travail, sont rendues possibles grâce à l’alliance d’une fabrication à la main et d’une automatisation de processus partiels. L’utilisation traditionnelle de l’acier vitrifié offre, en plus d’une pluralité de formes, précision et liberté de conception. L’acier contenant du titane de nos produits peut atteindre une épaisseur de 3 mm et il est recouvert d’une surface en verre extrêmement fine, homogène et absolument résistante aux rayures et aux chocs. Aux vasques et plans vasques peuvent être ajoutés des meubles techniques et fonctionnels dans différents coloris et matériaux, ainsi que des solutions de miroirs et de luminaires. Il en résulte des plans uniques d’un point de vue aussi bien esthétique que technique.

Dornbracht Schweiz AG CH-4663 Aarburg Tél. 062 787 20 30 www.alape.com

bâtitech 8-15

7


8

bâtitech 8-15

actuel

Duravit

HygieneGlaze lutte contre les germes dans la toilette Pour ses développements innovants, Duravit mise sur un bon design, l’emploi intelligent des technologies et un niveau de qualité très élevé. C’est pourquoi, depuis quelque temps, à Hornberg, une équipe de recherche et développement propre à l’entreprise travaille à introduire des innovations dans la salle de bains, innovations souvent invisibles au premier regard, mais bel et bien d’une grande utilité pour les clients. En dehors des nouveautés techniques, on y crée également les innovations en matière de céramique, d’émail et de revêtement. La demande en matière d’hygiène dans la salle de bains augmente. Les cuvettes de WC et les urinoirs en particulier abritent souvent des bactéries et des germes indésirables. L’équipe R & D de Duravit répond à la demande d’hygiène accrue dans les cuvettes de WC et urinoirs de manière nouvelle et efficace: HygieneGlaze. Avec l’émail céramique innovant HygieneGlaze, Duravit définit une nouvelle norme d’hygiène spécifique aux WC et urinoirs. Ce nouveau produit n’est nullement un revêtement de surface, mais un émail céramique enrichi en ions métalliques (à base de zinc et d’étain) aux propriétés antibactériennes quasi illimitées dans le temps. HygieneGlaze est intégré à l’émail céramique au cours du processus de cuisson. Ce procédé de fabrication garantit une réduction durable des germes. Appliqué à l’intégralité de la surface intérieure et jusqu’au rebord des toilettes et des urinoirs, HygieneGlaze remplit sa fonction partout où les bactéries et les germes aiment à proliférer. Par rapport aux émaux classiques, l’utilisation de HygieneGlaze assure la destruction de 99,9 % des germes, un niveau quasi inégalé jusqu’à présent.

Une étude microbiologique correspondante a été menée par l’institut pour l’hygiène et la santé publique de l’université de Bonn et confirme scientifiquement l’efficacité des propriétés antibactériennes de HygieneGlaze: cet émail spécial a un effet toxique sur les bactéries et les germes, ce qui conduit à leur destruction.

Dans un premier temps, HygieneGlaze sera proposé en option pour tous les WC et urinoirs des séries P3 Comforts et ME by Starck. Il sera ensuite étendu à d’autres gammes Duravit. ■

www.duravit.ch



10

bâtitech 8-15

actuel

Marketing pour le personnel

Gérer des entrevues d’emploi

Le secteur emploi dans la presse spécialisée et les services offre d’emploi en ligne montrent les efforts des recruteurs à trouver du personnel qualifié, par exemple pour la gestion des installations, l’automatisation du bâtiment, le chauffage et la ventilation. Si donc plusieurs candidats ont pris contact avec vous et envoyé leurs documents, une entrevue d’emploi est nécessaire; il est important de le faire d’une manière professionnelle. Rolf Leicher S’il y a plusieurs candidats, il ne faudra pas laisser le meilleur aller à la concurrence, mais le garder pour soi. Afin d’obtenir une image fiable du candidat, vous avez besoin d’un guide d’entretien bien conçu, dans lequel les questions et leur ordre sont bien déterminés. Les bons candidats connaissent leur valeur et l’affirment aussi à leur futur employeur. Celui qui est très bien qualifié le sait et il peut choisir entre plusieurs offres d’emplois. L’attractivité de l’employeur a un impact significatif, ce qui lui permet de recruter les bons candidats pour l’avenir.

Les ambassadeurs de l’entreprise La meilleure publicité, ce sont des employés satisfaits qui dirigent une publicité de bouche-à-oreille positive et permettent de mieux sensibiliser un éventuel candidat. A côté d’un bon environnement de travail, les possibilités de développement pour un demandeur d’emploi sont presque plus importantes que le revenu. Mais l’image de l’employeur a un impact important, car une bonne apparence favorisera le nombre de demandes d’emploi. Les candidats attendent des entreprises de taille moyenne, une hiérarchie essentiellement plate et tous les avantages typiques que ne peut pas fournir une grande entreprise.

Des employés qualifiés quittent souvent la société après la période d’essai, parce qu’ils sont déçus. Cela se produit lorsque trop d’avantages sont déjà promis dans l’annonce ou le candidat reçoit trop peu d’informations, parce que l’employeur n’est pas assez transparent. Ainsi, un bon salaire n’aide pas vraiment, lorsque l’insatisfaction survient en raison d’un manque de leadership. Les nouvelles recrues qui quitteront les entreprises pendant la période d’essai peuvent troubler le sentiment sécuritaire des autres employés. Dans de tels cas, le bouche-à-oreille peut aussi faire une mauvaise publicité et une recherche renouvelée pour un successeur est coûteuse et peut prendre à nouveau plusieurs semaines. Ce qui est absolument négatif, ce sont des promesses qui sont faites dans le cadre des entretiens, mais, ensuite, pas honorées. Dans une interview menée de façon trop peu professionnelle, on choisit souvent la mauvaise personne et il faudra rapidement chercher un remplaçant. Les recommandations marketing viennent de salariés satisfaits,


actuel

apportant aux entreprises des demandes d’emploi qualifiées. Les employés satisfaits sont les ambassadeurs de l’entreprise.

Chances véhiculées par l’image d’entreprise Pour représenter ses propres forces, en plus des sites Web, il y a les brochures d’informations. Les forces de l’entreprise doivent être communiquées en ligne. Seule une apparence extérieure intéressante suscite l’intérêt d’un candidat. Et grâce aux réseaux sociaux, les demandeurs communiquent les uns avec les autres. Il faut souligner les USP que seule cette entreprise peut offrir dans ce secteur ou la région. La question de réflexion «qu’est-ce qu’une activité peu attrayante?» peut être identifiée comme une faiblesse. Il n’y a pas seulement les conditions de travail qui rendent l’opération attrayante. La protection de l’environnement est une figure de proue pour le fournisseur d’emploi, sans oublier la responsabilité que

l’entreprise accorde au changement climatique; pour le candidat, c’est une preuve de bons emplois. Les bons résultats de votre réputation sont dus aux nombreuses activités que vous avez communiquées et à la façon dont la publicité a été faite. La crédibilité et la fiabilité sont les points importants. Celui qui est à la recherche de personnel de toute urgence est sous pression, il est en danger, par le nombre de candidats, il peut choisir «faux» parce qu’il n’a pas le temps de continuer à chercher. Lorsque vous effectuez un recrutement, vous voulez le meilleur de tous les candidats et ne pas le laisser à la concurrence. Apprendre à connaître quelqu’un, lors de la première entrevue, n’est de loin pas aussi facile qu’on l’imagine. La première impression a d’abord été formée par une photo du candidat – et souvent la première impression se modifie. Une fois que vous êtes satisfait avec l’étude des documents reçus, il faut prévoir un rendez-vous de présentation avec

bâtitech 8-15

le double objectif: rencontrer le candidat et présenter votre entreprise.

La chance lors du téléphone Offrez la place de travail par téléphone. Déjà lors du téléphone, vous pouvez poser et répondre à des questions. Le pré-entretien par téléphone se fait de plus en plus. Lors du téléphone, vous pouvez sélectionner et en cas négatif, déjà économiser la première entrevue. Un entretien personnel durera plus de 30 minutes, alors qu’un coup de téléphone sera seulement de dix minutes au maximum. Vous décidez pendant le téléphone si vous invitez le candidat à un entretien. De plus, le candidat est intéressé à une conversation téléphonique. Une présélection téléphonique signifie que vous pouvez vous concentrer sur les «questions chaudes». Faites alors ceci: écrivez dans l’annonce que les contacts téléphoniques sont souhaités. Déterminez les heures d’appel, le numéro de téléphone pour vous atteindre

11


12

bâtitech 8-15

actuel

Avantages d’un guide d’entretien 1. L’entretien se passe sans digression. 2. Les questions importantes ne sont pas oubliées ou laissées au hasard. 3. Le candidat ne peut pas manipuler la conversation en sa faveur. 4. Les perceptions erronées peuvent être évitées.

et votre nom. Si vous êtes occupé lors d’un appel, laissez un employé prendre le message afin de rappeler. Les candidats sont certainement accessibles sur leur téléphone, en cas contraire, vous pouvez utiliser le téléphone fixe.

La chance lors du début de l’entretien Avant la discussion, vous avez fait un examen approfondi des documents reçus. Rassurez immédiatement après les mots de bienvenue par une ambiance détendue; certains candidats sont nerveux et malgré une bonne compétence professionnelle, ont de la peine à exprimer leurs performances. Ne soyez pas trop critique lors de votre première impression et certainement pas sur la tenue du candidat. Assurez-vous de ne pas trop vous concentrer sur le langage du corps. Celui qui a le trac ne se comporte pas d’une manière typique et transmet une impression plutôt maladroite. L’entretien ne devrait pas commencer par les exigences de la place proposée. Parce que le candidat pourrait alors répondre dans le sens dont vous l’entendez en tant que recruteur. Il est toujours préférable

que vous présentiez, une fois, l’entreprise au candidat, vous pouvez aussi bien le faire en ligne. Vous montrez à l’écran votre site Web, en donnant quelques explications et vous pouvez évaluer les observations de votre postulant. Il a vu certainement, à la maison, votre présence sur le Web, mais maintenant ce sont ses commentaires, ses questions et ses évaluations qui vous donneront une image de sa personnalité. Autre alternative, vous pouvez lui montrer l’entreprise et faire attention ici à toutes ses observations. Dans une visite de l’entreprise, vous arrivez aussi à mieux le connaître. Lors de l’entrevue dans un bureau, les professionnels des RH recommandent aussi bien la visite que l’examen conjoint du site. Certains consultants pensent que l’entrevue doit précéder la visite de l’entreprise et d’autres le contraire. Il est assez fréquent que l’on implique une autre personne, comme un auditeur, dans la conversation. Cela peut être l’employé qui quitte ou le responsable professionnel. Mais la deuxième personne doit se comporter de manière passive. La majorité des candidats estime déjà que la deuxième personne assume le rôle d’observateur.

La chance lors de l’interview Toute question n’est pas une bonne question. Evitez les questions fermées, surtout si vous exécutez l’entrevue d’emploi. Ce sont des questions qui commencent par un verbe. Exemple: «Etes-vous techniquement doué?» La réponse «oui» est programmée. Qui a toujours répondu honnêtement? Vos demandes doivent être ouvertes, alors il est plus difficile de formuler une mauvaise réponse. Exemple:

Questions pour l’entretien préliminaire 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.

Pourquoi avez-vous postulé chez nous? Qu’attendez-vous d’un emploi chez nous? Où voyez-vous vos points forts? Jusqu’à présent, qu’est-ce qui vous a particulièrement plu dans votre travail? Où voyez-vous vos limites de capacité? Quels sont vos objectifs pour les années à venir? Quelle est pour vous la qualité première que doit avoir votre supérieur? Quelles sont les qualités que l’on apprécie le plus chez vous? Quelles expériences professionnelles apportez-vous? Quelles compétences aimeriez-vous acquérir? Quel type de personne admirez-vous et pourquoi?

«Comment pouvez-vous dire que vous avez les capacités techniques nécessaires?» Les candidats trouvent qu’il est difficile de donner une réponse qui leur soit favorable. Les recruteurs expérimentés pensent, eux, qu’ils peuvent se passer d’un guide d’entretien. Le guide empêche d’oublier des questions importantes. L’ordre des questions est donné par le guide. Séparez les questions techniques des questions personnelles. Ne posez pas trop de questions l’une après l’autre, cela crée une situation désagréable d’interrogatoire. Ce qui a fait ses preuves, c’est de prendre le temps de faire un petit témoignage entre deux questions. Evitez également de poser deux questions dans une seule phrase: «Pourquoi avez-vous postulé chez nous et quel salaire attendez-vous de nous?» Attendez-vous à ce que le candidat pose aussi des questions, par exemple: quant aux mesures de qualification, sur le salaire, les vacances, l’aide lors du déménagement, etc. Vous pouvez différer la réponse, afin de ne pas perdre le rôle de directeur de la conversation. Comme alternative, vous pouvez également formuler une autre question: «Quelle est pour vous l’important du salaire?», «Qu’est-ce que vous voulez dire avec l’aide au déménagement?»

Chance d’un certificat de travail La plupart des certificats ne sont que des certificats de complaisance et ont une faible valeur prédictive. Il est donc important de contacter le dernier employeur et de connaître ce qui est caché derrière le libellé du certificat présenté. Lors de changements fréquents d’emploi, vous devriez en savoir les raisons. En cas de chômage de longue durée, la question est plus sensible, mais elle doit être abordée ouvertement. Cela est plus important que la délivrance des certificats. Demandez aussi s’il est en possession d’un permis de conduire et se méfier de sa provenance.

Chance pour le profil demandé Avec un profil d’exigences, vous pouvez vérifier systématiquement lors de l’interview les critères et cibler vos questions. Cela vous permet une bonne comparaison des attentes pour tous les candidats. Cela facilite les critères de comparabilité des différents candidats. Cela vous soulage du danger de trop juger tout demandeur d’emploi par instinct. En d’autres termes: assurez les critères par une évaluation la plus claire et la plus objective possible. ■


actuel

b창titech 8-15

13


14

bâtitech 8-15

actuel

Pompe à chaleur sol-eau Aquatop S: fonction silencieux et à haute efficacité

Laissez-vous convaincre

Lorsqu’il s’agit de fonctionnement silencieux, les pompes à chaleur Elco représentent une référence à part entière. Cela se confirme également avec la nouvelle pompe à chaleur sol-eau Aquatop S, dont le fonctionnement est aussi silencieux qu’un ordinateur de bureau. A cela s’ajoute un haut niveau de qualité et d’efficacité. Grâce à sa conception compacte, son encombrement est réduit. Son lancement sur le marché aura lieu en automne 2015. Jean Haag En ce qui concerne la pompe à chaleur sol-eau Aquatop S, il s’agit d’une construction entièrement nouvelle dotée d’une technologie moderne et novatrice. Elle est le fruit d’un développement opé-

ré dans le Centre de compétences des pompes à chaleur de la société Elcotherm AG à Biasca, sous la direction de Stefano Vidal, où elle a été fabriquée par la société Termogamma SA, propriété d’Elcotherm AG. Elle est disponible dans cinq puissances de 6 kW à 17 kW. Elle peut

être mise en place dans le cadre d’une construction nouvelle ou d’une rénovation et couvre le besoin thermique des maisons individuelles et des petits immeubles. Des températures maximales de départ de 65 °C permettent de garantir un confort au niveau du chauffage et de l’eau chaude sanitaire. Les sources de chaleur peuvent être exploitées via des capteurs terrestres, des sondes géothermiques ou des installations équipées de puits. Avec un niveau de puissance acoustique à B0/W55 de 35 à 45 dB(A) et/ou à B0/W35 de 32 à 39 dB(A), qui correspond aux bruits de fonctionnement d’un ordinateur personnel conventionnel, on

Grâce à son fonctionnement ultrasilencieux, l’Aquatop S s’intègre n’importe où dans la maison, même dans les pièces intégrées dans l’espace à vivre. Il n’est donc plus indispensable d’avoir un local de chauffage.

Le niveau sonore de la pompe à chaleur soleau Aquatop S est comparable à celui d’un ordinateur personnel, épargnant ainsi toute nuisance sonore aux habitants et aux voisins.

obtient des émissions sonores minimales, ce qui constitue le standard le plus élevé des pompes géothermiques. «Comparé aux appareils de la plupart des concurrents, les pompes à chaleur Elco sont seulement deux fois moins bruyantes», précise Frank Riederer, directeur Produits Pompes à Chaleur à l’international, Division Elco. Outre des niveaux très bas de décibels, les rendements impressionnent également avec des valeurs comprises entre 4,6 et 5,0 (COP). Les rendements


actuel

constituent un indicateur de l’excellente efficacité de l’Aquatop S, ce qui entraîne des coûts minimaux en matière d’énergie et d’exploitation, et ce dans une perspective à long terme, car un bas niveau de départ de ces coefficients de coûts permet de lisser même des variations de prix du courant. Si le prix de l’énergie augmente de manière générale, cela deviendra encore plus intéressant pour l’exploitant de l’installation parce qu’il prélève gratuitement la majeure partie de son besoin énergétique dans l’environnement. La pompe Aquatop S dispose d’échangeurs thermiques aux proportions généreuses et de compresseurs à spirale à rendement élevé et/ou de pompes de circulation. Tous les composants essentiels sont intégrés dans l’appareil à l’usine, et incluent un compteur de chaleur et/ou affichage COP ou du coefficient de performance annuel. Cela permet de réduire le coût de planification et de montage. Une lampe à

L’Aquatop S, qui est hautement efficace, puise environ 75 % d’énergie gratuite dans l’environnement, ce qui réduit durablement les coûts de fonctionnement et de l’énergie.

LED, intégrée en façade, indique d’un seul coup d’œil dans quel état de fonctionnement se trouve la pompe à chaleur.

A monter partout L’utilisation et la répartition des pièces se sont particulièrement modifiées dans les maisons individuelles. Ainsi, les pièces annexes peuvent être utilisées à différentes fins. Cela implique une flexibilité plus importante pour la mise en place

l’appareil, il peut être installé près de la cloison.

Parfaitement silencieux, efficace et respectueux de l’environnement

Stefano Vidal, responsable de l’équipe de développement au Centre de compétences pour les pompes à chaleur de Elcotherm SA à Biasca: «Les résultats de nos tests démontrent que nous avons atteint nos objectifs ambitieux avec l’Aquatop S.»

des appareils et des installations techniques du logement. De plus en plus souvent, le chauffage est intégré dans la buanderie, dans la salle de sport ou dans la salle de loisirs, dans le garage ou dans une pièce technique. On renonce clairement à une chaufferie séparée. Notamment dans les maisons sans sous-sol, que ce soit pour des raisons de coûts ou d’autres considérations comme un logement sur un seul étage, particulièrement apprécié par les personnes âgées, étant donné qu’elles peuvent ainsi rester plus longtemps dans leur propre maison. La condition requise la plus importante pour que l’on puisse installer un chauffage quasiment partout dans la maison, réside dans un fonctionnement silencieux de sorte que les habitants ne soient pas dérangés par les bruits de fonctionnement. De ce point de vue, la pompe Aquatop S répond aux exigences les plus élevées. On ne l’entend simplement pas du tout, même lorsqu’elle est intégrée à la pièce de vie, ce que les habitants du logement ont confirmé. La valeur du logement se voit considérablement augmenter. Un concept global à l’insonorisation optimisée constitue la base pour un fonctionnement très silencieux. Les mots-clés pour cela sont les suivants: des compresseurs à double emplacement, des circuits de froid à montage oscillant, une isolation excellente ainsi qu’une structure de bâti étanche aux bruits et aux vibrations avec une parfaite étanchéité acoustique des habillages vers l’extérieur. Ensuite, l’appareil est très compact avec une surface d’installation de 0,4 m2 et nécessite une place réduite. Etant donné que les raccordements pour le départ et le retour partent directement vers le haut depuis

bâtitech 8-15

Respirez un air meilleur grâce à l`évacuation

Au cours des dernières années, Elco a entièrement revu la conception de sa gamme de pompes à chaleur pour une utilisation dans des habitations individuelles ou de petits immeubles. Au départ, la pompe à chaleur air-eau Aerotop G était destinée à une installation à l’extérieur, puis l’année dernière, son homologue, la pompe AeroAERATION top S, s’est lancée à l’assaut de l’installation à Info l’intérieur. La pompe à Ohnsorg et fils SA chaussée de Treycovagnes 17 chaleur sol-eau Aquatop S 1400 Yverdon-les-Bains parachève désormais la Tél. 024 446 10 20 Fax 024 446 10 22 gamme. «Toutes les pompes à chaleur d’Elco ont www.ohnsorg.biz info@ohnsorg.biz un point commun: elles sont parfaitement silenProduit de qualité suisse cieuses, efficaces et respectueuses de l’environnement», c’est ainsi que le responsable Produits Frank Riederer en résume les qualités principales. Concernant la classe d’efficacité énergétique, elles se situent, en fonction du modèle, dans la catégorie A++ ou A+++, avec une régulation intégrée permettant non seulement de répondre aux exigences légales

Les principaux avantages de l’Aquatop S d’un seul coup d’œil – Aussi silencieuse qu’un ordinateur personnel – Possibilités flexibles d’installation – Haute efficacité et coût d’exploitation minime – Compacité et convivialité de l’installation – Tous les composants essentiels sont déjà intégrés – Excellent rapport qualité-prix

15


16

bâtitech 8-15

actuel

actuelles dans le domaine de l’économie d’énergie, mais également de laisser une marge en cas de durcissements. Elles apportent également une contribution appréciable à la production de chaleur durable en utilisant jusqu’à 75 % d’énergie gratuite provenant de l’environnement. Elles contribuent ainsi également à la préservation d’un environnement intact et d’un avenir de qualité. Lorsqu’elles fonctionnent avec de l’éco-électricité, elles sont exemptes à 100 % d’émissions de CO2. Etant donné que les pompes à chaleur d’Elco sont développées et fabriquées en Suisse, elles répondent aux exigences d’une qualité «Made in Switzerland», sécurisent des emplois industriels et veillent à ce que le savoir-faire soit maintenu sur le site de production. Outre des produits et des systèmes au fonctionnement irréprochable, présentant un excellent rapport qualité-prix, des prestations globales sont également proposées

En fonction des préférences, du bien immobilier et de la situation sur place, la chaleur naturellement présente dans l’environnement peut être exploitée à l’aide de sondes géothermiques, de puits ou de capteurs terrestres (ci-dessus un capteur en spirale).

Ariston Thermo Group et ELCO

Ariston Thermo Group, la sociétémère d’ELCO et détenue à 100 % par la famille, est leader du marché mondial des ballons d’eau chaude et figure à la 4e place du classement européen dans le domaine du chauffage d’ambiance. Le chiffre d’affaires a atteint 1342 milliards d’euros en 2014 et la rentabilité s’est sensiblement améliorée, ce que Paolo Merloni, le président du Conseil d’administration d’Ariston, explique entre autres par des améliorations constantes des processus internes ainsi que par l’engagement René Schürmann, 50 ans, est le CEO de Elcotherm SA qui a son siège à Vilters, dans important des 6600 salariés. La le canton de St-Gall. Avec ELCO, l’entreproduction se fait sur 22 sites dans prise, qui compte environ 900 collabora12 pays différents. Les produits teurs, englobe encore les sociétés Cipag, Domotec et Termogamma. René Schürmann sont commercialisés dans plus de dirige également ELCO (Autriche) et occupe 150 pays. Le domaine d’activité le poste de président de l’association ImmoClimat Suisse. principal, outre les brûleurs et les composants, est le domaine Thermic Comfort avec les principales marques Ariston, Elco, Chaffoteaux, Racold et récemment Atag Heating, dans lequel environ 90 % du chiffre d’affaires du groupe est réalisé. Une grande volonté d’investissement dans de nouveaux produits, dans la qualité et les services et l’obligation réelle d’efficacité énergétique et d’utilisation accrue des énergies renouvelables ont permis à Ariston de devenir le principal fournisseur dans le domaine des technologies durables et des solutions de chauffage respectueuses de l’environnement. A cela s’ajoute également le fait que, depuis la création de la société il y a 85 ans, les investissements dans le développement de nouveaux produits n’ont jamais été aussi élevés que ceux prévus pour 2015. ELCO (en Suisse), dirigée depuis 2008 par René Schürmann et principal fournisseur de solutions de chauffage pour le gaz, le mazout et les énergies renouvelables ainsi que de brûleurs, en bénéficie également. C’est ainsi que le second semestre de cette année verra apparaître, outre la pompe à chaleur sol-eau Aquatop S, d’autres innovations produit avec la chaudière à condensation au mazout Straton S ou Straton XL, ainsi qu’une nouvelle génération de brûleurs avec Vectron B. De plus, le logiciel SAP (ERP) fera l’objet d’une mise à jour globale et une solution de service innovante sera mise en place. A cela s’ajoutent également l’introduction de nouveaux moyens auxiliaires techniques, l’optimisation des activités de l’ensemble de la chaîne de création de valeur ainsi que de nouvelles voies de communication entre le client, le centre régional et le technicien de service.

pendant toute la durée de vie de l’installation, depuis le conseil compétent jusqu’à l’entretien professionnel en passant par la mise en marche. Elco dispose du plus vaste réseau de services techniques en Suisse, garantit un service professionnel et un dépannage rapide 365 jours par an. Pour l’entretien des systèmes qui utilisent des énergies renouve-

lables, le gaz ou le mazout, des groupes de services spécialisés ont été créés. ■

Elcotherm SA Centre régional ouest CH-1023 Crissier Tél. 0844 443 323 www.elco.ch



18

bâtitech 8-15

actuel

Le Pavillon Suisse à l’Expo Milano 2015 avec Glas Trösch

Durabilité et visibilité L’Expo 2015, qui se tiendra jusqu’au 31 octobre à Milan, a cette année pour thème principal: «Nourrir la planète, énergie pour la vie». Le projet à la base de la participation helvétique a été élaboré par le jeune bureau d’architecture Netwerch de Brugg: quatre tours remplies d’aliments, symbolisant la disponibilité limitée des ressources alimentaires, constituent la pièce maîtresse du projet. Les façades vitrées des tours sont l’œuvre du fabricant de verre Glas Trösch de Bützberg. Dans son édition 2015, l’exposition universelle de Milan est dédiée aux stratégies modernes et durables en matière d’alimentation. Les 145 pays participants présentent leurs innovations futuristes dans des mises en scène spectaculaires. Baptisé «Confooderatio Helvetica», le Pavillon Suisse a été imaginé par la jeune équipe d’architectes de Netwerch à Brugg qui, lors du concours d’idées de 2012, a su imposer son projet face à plus de 100 concurrents. Dans les salles d’exposition, les villes de Bâle, Genève et Zurich se présenteront. Un autre espace, réservé aux cantons de la région du Gothard (Grisons, Tessin, Valais et Uri), traite de l’exploitation responsable de l’eau. Quatre tours en verre, érigées au centre du terrain, constituent le cœur du Pavillon Suisse. Elles sont remplies de rondelles de pommes, de café, de sel et d’eau que

les visiteurs peuvent consommer. L’accès aux tours se fait par le haut, au moyen d’ascenseurs. A mesure que les tours se vident de leur contenu, les plateformes sur lesquelles elles reposent s’abaissent, modifiant ainsi en permanence l’apparence du Pavillon. Le comportement économe ou gaspilleur des visiteurs déterminera la quantité restante des denrées alimentaires à la fin de l’exposition. La consommation progressive des aliments peut être suivie sur les différents réseaux sociaux. Les tours, et plus encore leur contenu limité, symbolisent l’amenuisement des ressources et rappellent la nécessité d’une exploitation responsable. La structure des bâtiments est volontairement sobre, car, ici, c’est le contenu qui prime. D’où l’importance du choix des matériaux pour présenter les denrées alimentaires de ma-

De nuit comme de jour, les tours en verre ont fière allure. La durabilité ne se limite pas aux aliments: après l’exposition universelle, les tours seront réinstallées en Suisse et reconverties en serres.

A propos de Glas Trösch Créée en 1905 à Bützberg par Johann Friedrich Trösch, l’entreprise Glas Trösch est aujourd’hui leader en Suisse dans la fabrication, le traitement et la transformation du verre et fait partie des plus grands producteurs et transformateurs européens de verre plat. Dirigée actuellement par la 4e génération en la personne d’Erich Trösch, elle compte 70 sites répartis en Europe et aux Etats-Unis. Malgré sa croissance, l’affaire familiale reste fidèle à sa philosophie en continuant à privilégier un contact personnel avec la clientèle et une présence au plan régional. Avec ses usines de verre flotté, elle assure l’approvisionnement de ses propres sociétés de transformation et fournit, par ailleurs, un vaste réseau international de clients. Glas Trösch compte plusieurs cordes à son arc: la production de verre, le revêtement de verre, la transformation pour des solutions d’aménagement intérieur et extérieur, le verre destiné au secteur automobile et le verre technique.

nière attrayante mais aussi sécurisée. L’intégralité des surfaces vitrées des tours est constituée de plus de 600 m2 de verre feuilleté de sécurité transparent SWISSLAMEX, fabriqué par Glas Trösch. Ce verre offre une parfaite visibilité sur le contenu des «greniers». De son côté, le film innovant de faible épaisseur, posé entre les plaques, garantit une excellente translucidité et une parfaite sécurité grâce à ses propriétés anti-éclats. Tout comme les quatre aliments sélectionnés – rondelles de pommes, café, eau et sel – Glas Trösch incarne une Suisse responsable, innovante et attachée à ses traditions. A travers ses activités et ses choix, l’entreprise familiale a à cœur de contri-


actuel

Quatre tours remplies de denrées alimentaires constituent le cœur du Pavillon Suisse de l’Expo 2015 de Milan. Les visiteurs peuvent consommer aussi bien l’eau, le sel et les rondelles de pommes que le café et réfléchir à l’importance d’un comportement responsable vis-à-vis des ressources. Illustrations. (Copyright: © EDA/Présence Suisse)

buer à un avenir placé sous le signe du développement durable. Glas Trösch investit dans des installations ultramodernes ainsi que dans de nouvelles technologies, propose des solutions en verre novatrices et efficaces sur le plan énergétique et réduit au maximum les transports grâce à ses

bâtitech 8-15

Glas Trösch de Bützberg a livré l’intégralité du verre des quatre tours. Le verre feuilleté de sécurité transparent SWISSLAMEX offre une excellente visibilité sur le niveau de remplissage des bâtiments, tout en garantissant une parfaite sécurité.

succursales régionales. Au Pavillon Suisse, il n’y a pas que les solutions présentées qui sont durables, puisque la philosophie quant au bâtiment l’est aussi: 75 % des matériaux constituant l’édifice auront une deuxième vie après l’exposition universelle et les tours seront récupérées pour

être reconverties en serres dans différentes villes de Suisse. ■ Glas Trösch Holding AG 4922 Bützberg Tél. 062 958 52 45 www.glastroesch.ch

19


20

b창titech 8-15

actuel


actuel

ISH 2015 à Francfort: rétrospective dans les domaines énergie / chaleur / électricité

bâtitech 8-15

Tendances technologiques permettant d’améliorer les bilans énergétiques

A l’ISH 2015 de Francfort, à mi-mars, l’efficacité énergétique du chauffage et de la climatisation a été démontrée et de nouvelles solutions ont été introduites pour le chauffage et la production d’électricité à partir des énergies renouvelables. En voici quelques exemples Peter Warthmann Ce sont 2465 fabricants qui ont présenté leurs derniers produits, ceci sur une superficie d’environ 260 000 mètres carrés. Près de 200 000 visiteurs sont venus à Francfort entre le 10 et le 14 mars 2015 afin d’en apprendre davantage sur de

nombreuses innovations techniques et les dernières tendances du marché. Dans la halle 8, réservée pour les efficacités énergétiques, c’était un pilier important de la politique énergétique qui était au premier plan. Avec les technologies modernes, dans les domaines du chauffage, de la climatisation, de la réfrigération et

21


22

bâtitech 8-15

actuel

Couplage chaleur force Powerbloc d’Hoval pour la production de chaleur et d’électricité

Tour d’installation et chaudière à condensation à gaz de Weishaupt

Radiateurs et accessoires d’Arbonia: Decotherm Plus, avec miroir et suspend. À droite, Decostar Plus (prix if produit design 2014) avec ouverture pour serviette.

La caméra thermique compacte Flir C2 est conçue aussi bien pour la lumière du jour que l’imagerie thermique et a des dimensions similaires à un smartphone: 125 x 80 x 24 mm, pour un poids de 130 grammes. Donc, la caméra est toujours là et toujours prête à l’emploi. Cette merveille, avec un profil élégant, reconnaît les problèmes existants tels que la perte d’énergie, les tuyaux endommagés ou le motif de lignes spécifique.

Réservoir de stockage intégré HSBC 200 de Stiebel Eltron: combinaison d’un réservoir pour l’eau chaude sanitaire de 200 litres avec un échangeur de chaleur intégré 3,3 m² et un stockage tampon de 100 litres.

Réservoir pour eau chaude sanitaire avec échangeur de chaleur intégré Panneau de contrôle avant WPM 3 (en option, contrôle via ISG) Parties fonctionnelles

Stockage tampon


actuel

bâtitech 8-15

23

Pompe à rotor noyé Magna3 de Grundfos avec réglage de température différencié.

de la ventilation, d’énormes économies sur la consommation d’énergie sont possibles et cela peut avoir un rôle important dans la réalisation des objectifs sur le changement climatique. En remplaçant simplement des systèmes de chauffage inefficaces, il est possible de faire jusqu’à 15 % d’économies sur la consommation d’énergie. Avec le Molto «Confort meets Technology», l’ISH 2015 a montré et illustré la façon dont l’Europe peut résoudre la dépendance existant dans la fourniture des énergies, grâce à des produits économes en énergie et l’utilisation de l’énergie renouvelable.

Systèmes de chauffage hybrides Ils prennent de plus en plus d’importance. Ils représentent, par leur combinaison, l’économie d’énergie des différentes sources de chaleur. Les systèmes hybrides sont très efficaces, flexibles, extensibles et couplent les énergies renouvelables. Ces systèmes sont applicables aussi bien dans les nouveaux bâtiments, que pour la rénovation de

Viessmann propose des solutions pour la production d’énergie propre, y compris l’optimisation de la partie consommation: pompe à chaleur, stockage d’énergie, module photovoltaïque. A droite, mais pas dans l’image: le réservoir pour l’eau chaude.


24

bâtitech 8-15

actuel

Elysator industrial: protection contre la rouille et de boue pour le circuit d’eau technique.

SAIA Burgess Controls Ltd (SBC), le nouvel écran Web microfureteur présenté au salon ISH d’une taille de 4,3 pouces avec écran tactile capacitif. Le petit panneau pour chambre est idéal pour une utilisation dans les hôtels et les salles de réunion, ou même pour les hôpitaux de haut standing

chauffages existants. Le chauffage hybride combine les avantages des différents carburants et systèmes de chauffage. Ainsi, par exemple, une chaudière à condensation à gaz ou au mazout peut se combiner avec un système solaire thermique, un poêle à bois ou une pompe à chaleur et possède, comme pièce maîtresse, un stockage de chaleur central. L’exposition ISH ouvre ses portes tous les deux ans,

Générateur hybride compact gaz avec mix énergétique de Viessmann: il génère la chaleur avec une pompe à chaleur air / eau et un brûleur à gaz (puissance de 1,3 à 19 kW.)

les années impaires. Entre les deux, les années paires, c’est au tour de la Swissbau à Bâle (la prochaine fois du 12 au 16 janvier 2016). La prochaine ISH sera du 14 au 18 mars 2017, à nouveau à Francfort sur le Main. ■ Station Compact de transfert de chauffage Urbain TransTherm® Pro de Hoval (photo: module 175 Kw).

www.ish2015.com www.ish.messefrankfurt.com


actuel

ELECTROTECHNIQUE

bâtitech 8-15

ALPS Automation SA

Service de piquet

La société ALPS Automation SA propose un service de piquet pour assurer le fonctionnement sans interruption des infrastructures existantes. Cela se fait sous forme de contrats de service de permanence, assuré 24 heures sur 24, 365 jours par an, pour permettre aux exploitants de se concentrer en toute sérénité sur leur activité. Grâce au «piquet» de cette société, disponible 24 h/24 et 7 j/7 via ses deux sites de Vouvry (VS) et Yverdon (VD), la durée des dérangements est réduite au maximum. Ce service permet d’éviter des pertes de productivité pouvant rapidement représenter des coûts importants. Pour cela, il suffit d’un appel téléphonique afin que les techniciens sur place soient informés. Après un diagnostic réalisé par téléphone et une prise de con-

La société est implantée sur 2 sites pour une meilleure proximité auprès des clients.

trôle à distance, si besoin, l’équipe de spécialistes des travaux de service et de maintenance intervient sur place en quelques heures pour remédier aux pannes et aux dérangements. Les déplacements sont effectués dans toute la Suisse romande. Outre leurs outils informatiques usuels, les techniciens utilisent le stock de pièces de l’atelier de fabrication d’armoires électriques de la société, pour y puiser les pièces de rechange nécessaires au redémarrage immédiat des installations concernées. Le matériel disponible est en mesure de parer à la plupart des situations. ■ ALPS Automation SA 1896 Vouvry 1400 Yverdon Tél. +41 24 482 06 50 www.alpsautomation.ch info@alpsautomation.ch

Schneider Electric SA

PV Box à La Boverie Cœur de la plus grande installation photovoltaïque de Suisse, la PV Box de Schneider Electric comporte onduleurs, transformateurs et installation moyenne tension. Très simple à installer grâce à la solution «plug and play», la PV Box permet de réduire les coûts d’installation et de mise en service. Le parc solaire «La Boverie» à Payerne est en cours de construction et produira 6,6 gigawattheures de courant par an à partir de septembre 2015 – pour couvrir les besoins de 1300 ménages environ. A Payerne, les travaux de construction de la plus grande installation photovoltaïque (PV) de Suisse sont en cours. Cette installation va produire 6,6 gigawattheures de courant par an, ce qui correspond aux besoins d’environ 1300 ménages. Les premiers kilowattheures seront livrés en septembre 2015. Pour l’installation PV, Schneider Electric est chargé de l’ensemble des composants électriques du sys-

tème – appelé PV Box. Grâce à la solution «plug and play», la PV Box est très simple à installer et permet de réduire les coûts d’installation et de mise en service. «La PV Box contribue dans une large mesure à réduire le prix de revient de l’électricité issue du photovoltaïque en Suisse», se réjouit Simon Ryser, Sales Manager Partner & ITB chez Schneider Electric Suisse.

La PV Box – cœur de la gestion de l’énergie La PV Box de Schneider Electric comporte des onduleurs, des transformateurs et l’installation moyenne tension de la station PV. C’est le cœur de la gestion énergétique de «La Boverie». Schneider Electric fournit quatre blocs de ce type au total, d’une puissance de 1380 kWp chacun. La livraison suivante concerne les boîtiers de connexion des générateurs et le système de monitoring Conext Control Advanced qui permet non seulement de surveiller l’installation et sa production d’électricité, mais aussi de la piloter à distance. ■ www.schneider-electric.ch

25


26

bâtitech 8-15

actuel

ELECTROTECHNIQUE

Intégrateurs au savoir-faire exceptionnel chez SDAutomation

Où sont leurs limites?

Le Techno-Pôle de Sierre est une pépinière réunissant plus de 50 jeunes entreprises, instituts de formation et de recherche. Elles emploient plus de 400 personnes qui créent au quotidien la dynamique de ce site unique en Suisse. Parmi les oiseaux rares de la communauté, on découvre la société SDAutomation. Un dynamisme à faire mieux connaître La société SDAutomation est spécialisée dans la technique du bâtiment, leader dans l’étude, l’intégration et le développement de systèmes MCR (Mesure, Contrôle, Régulation), de solutions domotiques, d’automation et de gestion des énergies. Ses véritables origines remontent à 2007, date à laquelle Laurent Seydoux et Patrick Savioz fondent SDataway, une entreprise située à Châtel-St-Denis.

Compte tenu des domaines de compétence des deux fondateurs et de l’équipe qui s’est rapidement formée autour d’eux, leurs prestations de service englobent la conception et le développement de logiciels sur mesure et solutions électroniques au service de l’automation du bâtiment, de l’industrie et d’applications diverses. Le succès fut au rendez-vous et c’est ainsi qu’il a fallu, dès 2010, séparer un certain nombre d’activités pour une meilleure visibilité et créer SDAutoma-

tion. Tandis que SDataway se concentre sur le développement de solutions hightech, SDAutomation a pour mission de mettre en œuvre les meilleurs produits disponibles sur le marché. Patrick Savioz, directeur de SDAutomation, insiste: «Notre mission principale est d’intégrer dans le bâtiment des produits de standard industriel, performants et fiables et d’apporter une somme de compétences exceptionnelles.» C’est à ce titre que l’entreprise est partenaire de Siemens et Solution Provider de Beckhoff.

Centralisation des fonctions: en avance sur le marché La mise en réseau intégrale de l’ensemble des fonctions du bâtiment est un sujet qui a déjà fait couler beaucoup d’encre et

Automation de la cabane de Tracuit par SDAutomation: solutions high-tech pour le confort des férus de haute montagne.

Photo: Thomas Jantscher


actuel

bâtitech 8-15

27

Patrick Savioz (à gauche) et Sylvain Girard: «Les entreprises telles que la nôtre, capables de gérer et de centraliser les informations de cinq corps de métiers, sont difficiles à trouver.»

l’objet de nombreux séminaires. De quoi s’agit-il? Réunir l’ensemble des fonctions de chauffage, climatisation, ventilation, sanitaire, électricité (CVCSE) dans un seul et même système de gestion technique pour faciliter leur interaction et simplifier l’exploitation du bâtiment à l’aide d’outils de supervision performants, utilisant le meilleur des technologies de communication. Les spécialistes sont d’accord à ce sujet, la mise en application se fait rarement. Est-ce faute de l’existence de sociétés polyvalentes maîtrisant l’ensemble de ces métiers? SDAutomation a su réunir les cinq métiers CVCSE au sein d’un même team et se trouve être un partenaire privilégié pour la réalisation de projets d’automatisation exigeants, planifiés de manière optimale et orientés vers le futur. L’objectif visé lors de la création de la société a été atteint, à savoir proposer au marché les compétences d’un vivier d’ingénieurs de très haut niveau, réunissant des domaines de compétences variés.

Repousser les limites de la technique Du fait de l’expérience acquise depuis la création de SDataway, les contacts clients sont nombreux. Patrick Savioz: «Nous savons parfaitement ce dont on a besoin dans le bâtiment.» SDAutomation possède une capacité rare d’adaptation aux exigences de la clientèle. Grâce à son niveau de savoir-faire élevé sur de multiples technologies, elle est en mesure de proposer des solutions spécifiques et d’aller audelà des demandes de la clientèle. Le slogan choisi par l’équipe de direction, «Au-delà de vos limites», illustre bien cela. Il est surtout transformé en actes au jour le jour par l’équipe qui adhère avec plaisir à la philosophie d’entreprise et qui excelle à relever des défis techniques, dans tous les types de missions. On peut schématiser celles-ci ainsi: • Etude du projet en examinant ses particularités (orientation, ensoleillement, altitude, besoins) afin de minimiser la future consommation d’énergie. • Elaboration des schémas • Réalisation des tableaux, en partie dans un atelier intégré à la société • Programmation des automates • Mise en service


28

bâtitech 8-15

actuel

ELECTROTECHNIQUE

Le premier pôle de Suisse dédié aux technologies de l’information est un environnement favorable aux prouesses techniques du Team SDAutomation.

• Supervision: création d’interface homme-machine performante • Suivi du projet et optimisation avec le client Dans le cadre de la réalisation de chaque phase de projet, l’équipe s’attache à fournir un «plus». Sylvain Girard, ingénieur et membre de l’équipe de la première heure, illustre bien cet état d’esprit: «Nous voulons aller plus loin que le mandat de base. Notre expérience en tant que bureau d’ingénieurs nous permet de trouver les meilleures solutions pour le client, notamment en matière d’économies d’énergie.» La clientèle cible de SDAutomation se situe dans l’ensemble de la Suisse romande et se trouve être particulièrement diversifiée. Patrick Savioz et son team ont réalisé de nombreux projets phares couvrant des champs d’application multiples. «On trouve rarement une société qui sait apporter des solutions à la fois pour le bâtiment, l’industrie et les grandes infrastructures telles que des prisons ou des autoroutes.» La

société s’est forgé une solide réputation et souhaite désormais développer davantage ses activités pour mieux faire entrer la domotique dans les mœurs et souhaits des clients. Elle dispose de références solides. C’est à elle qu’on a fait appel pour l’ingénierie et la gestion du processus d’automatisation d’un banc d’essai unique au monde à l’EPFL de Lausanne. Elle a mis son savoir-faire à disposition de son client pour concevoir un simulateur destiné à étudier l’influence du changement des conditions atmosphériques (vent, température, humidité) sur un champ d’éoliennes. C’est également SDAutomation qui, à son initiative, a repoussé les limites du cahier des charges de SATOM pour mettre au point un système jamais vu de mesure de la distribution de chaleur à distance. Dans le contexte économique difficile auquel sont soumises les entreprises suisses suite au changement brutal du cours du change en début d’année, ce

projet illustre bien la capacité d’innovation et de réaction des entrepreneurs locaux. Il fera d’ailleurs l’objet d’un prochain reportage dans «bâtitech». Patrick Savioz se penche brièvement vers le passé et note que le team actuel est composé en grande partie de personnes employées depuis la création de l’entreprise, renforcé par de nouveaux venus. «Ça illustre bien notre succès», dit-il. Il se sent bien en forme pour relever de nouveaux défis. ■ Pierre Schoeffel, Keyboost Marketing

En savoir plus: SDAUTOMATION SA Techno-Pôle 4. CH-3960 Sierre Tél. 027 456 81 00 contact@sdautomation.ch www.sdautomation.ch



30

bâtitech 8-15

produits

Arangaline

Une extension attrayante

Arangaline et Pataline élargissent la gamme d’armoires-miroirs La gamme de W. Schneider + Co AG s’enrichit de deux nouvelles lignes d’armoires-miroirs, Arangaline, la nouvelle ligne haut de gamme pour les aménagements de salles de bains exclusifs et Pataline, la solution idéale de milieu de gamme. Une fois de plus, l’entreprise marie habilement les dernières technologies d’éclairage à des solutions de design originales qui répondent exactement aux besoins de la clientèle. Arangaline: une ligne haut de gamme Elle représente une nouvelle génération d’armoires-miroirs qui grâce à des technologies d’éclairage innovantes et à des guides de lumière intelligents ont un impact déterminant sur l’ambiance de la pièce. Ainsi, la lumière indirecte audessus et au-dessous de l’armoire-miroir assure un éclairage de base discret et subtil de la salle de bains. Les bandes lumineuses s’intègrent parfaitement dans la surface du miroir.

Pataline

De par son design élégant, Arangaline définit une nouvelle classe haut de gamme d’armoires-miroirs pour l’architecture intérieure moderne des salles de bains, qui est dotée d’une organisation et d’un éclairage parfaits et qui permet de créer des solutions exceptionnelles.

Pataline: un look inédit Elle élargit le choix dans le domaine des logements moyens en propriété et en location et offre grâce à sa gamme flexible des possibilités de planification et d’aménagement très variées. Pataline est une armoire-miroir sobre et esthétique qui, de par son design épuré, s’intègre naturellement à toutes les ambiances. Ses qualités se manifestent immédiatement: la lumière est très agréable tant pour son éclairage ambiant que pour son éclairage de miroir, et ce, grâce à des LED de haute qualité et à la conception astucieuse de l’éclairage. Arangaline et Pataline sont proposées dans une grande diversité de largeurs et de variantes de 50 à 150 cm. L’équipement orienté vers la pratique et la haute qualité correspondent au standard Schneider. ■ www.wschneider.com


produits

bâtitech 8-15

Le lavabo Variuscare

Une conception fidèle à l’idée du «Design pour tous» Le lavabo Variuscare tient compte des exigences relatives à une utilisation accessible à chacun. Grâce à des poignées placées sur le bord du lavabo, il est possible de se tirer vers celui-ci et de se tenir depuis tous les côtés. En option, ce produit est proposé avec une bande de couleur ininterrompue parfaitement intégrée, contribuant à l’orientation visuelle et tactile. Le point de mire de chaque salle d’eau est son lavabo. Compte tenu de sa fabrication, ce produit ouvre des perspectives quasiment illimitées des points de vue du design, des fonctionnalités et des combinaisons. Un lavabo se doit d’être intemporel et individualisé. C’est afin de répondre à cette exigence que Franke Water Systems a choisi des lavabos individuels, aux contours doux et arrondis, pour sa gamme Variuscare. L’entreprise a également veillé à placer des accents et à esquisser une vasque au profil plat. Fidèle à l’idée du «Design pour tous», ce lavabo est particulièrement convivial et accessible à chacun. Sa forme et ses fonctions répondent parfaitement aux exigences des personnes à mobilité réduite.

d’orientation, appliquant le principe des deux sens, à savoir le toucher et la vue. En option, une bande de couleur standard gris terre d’ombre est disponible, créant un contraste marquant avec le blanc pur du lavabo.

Une bande ininterrompue tient lieu d’aide à l’orientation.

Une orientation calquée sur le système des deux sens Des poignées faciles à saisir sont intégrées sur le pourtour du lavabo. La possibilité de se tirer et de se soutenir de tous les côtés est particulièrement appréciée par les personnes souffrant d’un handicap. Sur demande, ce lavabo est disponible avec une bande de couleur ininterrompue, parfaitement intégrée. Elle tient lieu

La bordure de préhension du pourtour, placée sous le lavabo, permet de s’en rapprocher en se tirant depuis tous les côtés.

D’autres couleurs RAL sont également réalisables sur demande. Grâce à une surface lisse, exempte de pores, ce produit fabriqué en résine minérale est très facile à net-

toyer. Les lavabos individuels Variuscare sont disponibles en trois tailles et, au choix, avec ou sans bande. Grâce à ses solutions astucieuses pour les sanitaires et les salles d’eau, Franke Water Systems AG compte parmi les plus grands fournisseurs suisses des secteurs public, semi-public et artisanal. L’entreprise s’engage dans le développement de systèmes sanitaires complets qui se distinguent par leur excellence sur le plan de la qualité, des fonctionnalités, du design et de la durabilité. Son large assortiment comporte des éléments tels que lavabos, robinets, systèmes de chasse d’eau, W.-C., urinoirs, etc., tous disponibles en acier inox, en granit minéral et en céramique, ou dans des combinaisons de matières. ■ www.franke.com

31


32

bâtitech 8-15

produits

Des sertissages en quelques secondes au lieu de soudages fastidieux

Sertir les tuyaux à paroi épaisse avec Optifitt-Press C’est innovant, c’est économique et c’est installé jusqu’à 60 % plus vite: c’est cela les raccords Optifitt-Press de Nussbaum. Il suffit de quelques secondes pour un sertissage étanche et sûr de tuyaux en acier à paroi épaisse destinés au chauffage, aux sprinklers, aux installations de climatisation et à l’industrie. Gerald Brandstätter Nussbaum présente une véritable innovation: Optifitt-Press. Sûrs, rationnels et d’un montage aisé, les raccords OptifittPress en acier avec revêtement zinc-nickel sont destinés aux tuyaux en acier à paroi épaisse à diverses surfaces. Optifitt-Press révolutionne ainsi le mode opératoire et l’efficacité dans l’installation. Comparée au soudage, vissage ou serrage, la technique de sertissage à froid est en effet nettement plus rapide, plus sûre et plus économique.

Flexibilité pour chaque installation Qu’il s’agisse de circuits de chauffage ou de refroidissement, d’installations de sprinklers en tuyaux en acier à paroi épaisse, d’installations industrielles, d’installations d’air comprimé ou de réseaux de tuyauterie pour les gaz techniques: avec plus de 130 raccords, manchons, coudes, raccordements filetés, réductions, tés et brides dans des dimensions de ½’’ à 2’’, l’assortiment OptifittPress offre une souplesse maximale pour chaque installation. Les tuyaux en acier peuvent ainsi être assemblés de façon sûre et fiable d’après DIN EN ISO 6708 et DIN EN 10220 / 10255. La mise en œuvre d’Optifitt-Press réduit le temps de montage de jusqu’à 60 % par rapport à un assemblage par soudage, filetage ou rainurage. Du fait du gain de temps élevé à l’installation (3 à 5 secondes suffisent pour le sertissage), OptifittPress est particulièrement rationnel. De plus, il est possible d’utiliser le même outil de sertissage que pour tous les autres systèmes Nussbaum. Et enfin, il n’y a pas de risque d’incendie grâce à la technique de sertissage à froid.

Etanche et sûr Raccords Optifitt-Press pour tuyaux en acier à parois épaisses. (Photos: Roland Spring)

Les raccords Optifitt-Press disposent d’un joint profilé spécial permettant de sertir

avec un seul et même raccord les tuyaux en acier munis des surfaces les plus variées. Le joint EPDM enserre pour ce faire le tuyau à trois endroits simultanément et assure un assemblage totalement étanche. En association avec SC-Contour, on garantit une sécurité maximale car l’ensemble de l’installation peut être contrôlé au moyen d’un unique test d’étanchéité central. Les raccords non sertis sont alors visiblement non étanches. La plage de test à sec se situe entre 22 mbars et 3 bars, tandis que celle du test d’étanchéité avec de l’eau s’étend de 1 à 6,5 bars. Toutes les conditions se trouvent donc remplies pour que Optifitt-Press réponde aux exigences des normes et directives actuelles.

Une installation simple Pour un assemblage optimal des raccords à sertir et du tuyau, Nussbaum propose sa pince à sertir électrohydraulique T6, assortie de mâchoires système dans un coffret séparé. Le processus d’installation est d’une grande simplicité: il suffit de couper le tuyau en acier, de l’ébarber, de le nettoyer et de reporter la profondeur d’emboîtement du raccord Optifitt-Press sur l’extrémité du tuyau. On introduit ensuite le raccord sur le tuyau, on positionne la mâchoire ou l’anneau de sertissage (pour les grandes dimensions) et on raccorde le tout par sertissage avec la pince à sertir Nussbaum T6. Avec l’optimisation de la tolérance du raccord à sertir, Optifitt-Press constitue un système d’assemblage fiexible pour de nombreuses variantes de tuyaux en acier munis de diverses surfaces. Pour des diamètres nominaux de ½’’ à 2’’, que le tuyau soit sans soudure, soudé, blanc non revêtu, galvanisé ou revêtu d’une résine synthétique, avec Optifitt-Press quelques secondes suffisent pour sertir des tuyaux en acier à paroi épaisse, de manière sûre et étanche et en l’espace de quelques secondes. ■ www.nussbaum.ch

Les tuyaux en acier à paroi épaisse peuvent désormais également être sertis et n’ont plus besoin d’être soudés.


produits

bâtitech 8-15

Heitzmann – Commande à distance de la chaudière

La nouvelle application le rend possible Toutes les chaudières à bois Heitzmann et Hargassner avec commande Touch peuvent désormais être pilotées à distance par une application. L’application permet d’apporter simplement et rapidement des modifications au chauffage et d’appeler des informations 24 heures sur 24. Les circuits de chauffage peuvent être activés, désactivés ou abaissés, les temps de chauffage ou les températures de chauffage peuvent être modifiés ou des données spécifiques de chaudières, d’accumulateurs d’eau et de chauffe-eau peuvent être appelées. Des informations importantes viennent s’afficher immédiatement par message push ou e-mail sur l’appareil de données mobile, renseignant en tout temps sur l’état du système de chauffage.

L’accès peut être paramétré individuellement. Le propriétaire de la chaudière peut également en accorder l’accès à l’installateur, au service à la clientèle de Heitzmann ou à son voisin. L’interface adaptée parfaitement aux besoins des clients est simple et intuitive. L’accès au système de chauffage est désormais possible depuis le monde entier! ■ Heitzmann SA CH-1860 Aigle Tél. 024 468 60 50 www.heitzmann.ch

L’application de chauffage est simple et intuitive.

33


34

bâtitech 8-15

produits

Idéale pour poser les savons et le maquillage: vasque asymétrique de la collection Val de Konstantin Grcic, avec tablette intégrée à texture mi-sèche. (Photos: Keramik Laufen)

La vasque rectangulaire de la collection Val, avec tablette à structure mi-sèche dans le bassin est un véritable bijou dans la salle de bain.

Keramik Laufen présente la collection Val de Konstantin Grcic

La fonctionnalité devient ornement L’extraordinaire potentiel créatif du matériau révolutionnaire SaphirKeramik de Keramik Laufen se révèle dans la nouvelle collection de salles de bain Val dessinée par la star munichoise du design Konstantin Grcic pour le spécialiste suisse des salles de bain. Par leurs lignes épurées et architecturales, leurs bords et leurs parois extrêmement minces ainsi que leurs structures de surfaces très fines, les lavabos de la collection sont uniques au monde. Val propose des lavabos, des vasques, des plateaux et une baignoire. Des meubles de salle de bain assortis sont également disponibles dans la gamme Keramik Laufen. Le designer munichois Konstantin Grcic n’est pas seulement l’un des designers les plus influents du moment, il est aussi connu pour sa faculté à pousser les nouveaux matériaux et méthodes de production jusqu’à leurs limites. Avec le nouveau matériau SaphirKeramik de Keramik Laufen, Grcic a eu l’opportunité de redéfinir les limites créatrices de la céramique dans la salle de bain. Cette intense collaboration a commencé avec le projet SaphirKeramik qui a débouché sur différentes études spectaculaires, basées sur des lavabos dotés de surfaces à la fois fonctionnelles et esthétiques.

Du projet SaphirKeramik est née la collection de salle de bain Val, qui bénéficie des nombreuses expériences réalisées avec le SaphirKeramik par Grcic et Keramik Laufen pendant le projet. Grcic a certes repris des caractères esthétiques centraux des études, mais les a traduits dans un design à la fois simple, fonctionnel et architectural et qui ne recule devant aucun détail expressif. Il a à cet effet tiré profit de la très grande expérience de Keramik Laufen, qui a prouvé au cours des dernières décennies sa capacité à mettre au point de nouveaux matériaux et à transformer les projets les plus exigeants en processus industriels.

Simplement esthétique

Remarque importante Les premiers modèles de la collection Val seront disponibles en Suisse à partir du 2e semestre 2015 et la collection complète à partir de 2016.

La nouvelle collection s’articule autour d’un lavabo rectangulaire mural proposé en plusieurs largeurs allant de 450 à 950 mm. Celui-ci se caractérise par des lignes droites et géométriques, des bords aux angles étroits et aux coins arrondis, qui soulignent la spécificité du SaphirKera-

mik aux parois fines. «Certains éléments sont d’autant plus esthétiques qu’ils sont simples. Quand ils sont installés dans une salle de bain, il ne faut pas les considérer individuellement, mais comme partie d’un environnement complexe. Plus ils sont sobres, meilleur est leur effet», selon Grcic. Val comporte en outre une vasque rectangulaire et une vasque asymétrique directement inspirées des études du projet SaphirKeramik. Les vasques sont dotées d’une surface de rangement intégrée dont la texture mi-sèche est idéale pour déposer des savons et produits de maquillage. «Ces surfaces sont à la fois décoratives et fonctionnelles, antidérapantes et anti-taches», explique le designer. Les plateaux de rangement ronds et rectangulaires en SaphirKeramik également proposées dans la collection Val présentent la même structure de surface. Le diamètre du plateau rond est de 325 mm et les dimensions du plateau rectangulair sont de 360 × 280 mm. Même si


produits

leur charme rappelle la plus fine vaisselle en porcelaine, les plateaux sont beaucoup plus solides grâce au matériau SaphirKeramik et conviennent à une utilisation quotidienne dans la salle de bain et dans d’autres pièces de la maison. Ils peuvent être disposés librement et sont aussi pratiques, pour le rangement d’accessoires de salles de bain qu’esthétiques.

Baignoire et meubles de bain assortis à Val Grcic a créé une baignoire indépendante de 1600 × 750 × 520 mm assortie aux éléments en SaphirKeramik. De forme

bâtitech 8-15

35

ovale, elle est aussi légère qu’élégante et s’accorde harmonieusement avec les lavabos filigranes aux bords extrêmement fins. Etant donné que Keramik Laufen mise sur la fonte minérale Sentec pour sa fabrication, elle peut être produite avec une seule paroi et d’un seul tenant, sans qu’il soit nécessaire de renoncer à un trop-plein intégré. Elle est donc beaucoup plus légère que les baignoires à double paroi fabriquées avec d’autres fontes minérales. Sa surface blanc mat satinée est facile à nettoyer et agréable pour la peau. Impossible de résister à un bain relaxant quand on l’aperçoit. La baignoire peut être montée de manière con-

Grande fonctionnalité dans un espace très réduit: l’association du grand lavabo Val et du meuble sous-lavabo Space exploite au maximum l’espace disponible.

ventionnelle. Les pieds et le siphon sont intégrés. Les nouveaux meubles de salles de bain Space sont des partenaires idéaux pour la collection Val. Avec ses cadres fins et ses poignées en aluminium rappelant la forme du lavabo, le meuble sous-lavabo parle le même langage que les lavabos muraux. Divers plateaux de lavabo, des tiroirs assortis, des armoires hautes avec ou sans porte miroir et un trolley très pratique complètent le programme de meubles de salles de bain. Space est proposé dans les teintes orme foncé, noyer clair et blanc mat. ■

Avec ses cadres fins et ses poignées en aluminium rappelant la forme du lavabo, le meuble sous-lavabo de la série Space parle le même langage que les lavabos de la collection Val.

Keramik Laufen AG CH-4242 Laufen Tél. 061 765 71 11 www.laufen.ch


36

bâtitech 8-15

produits

La série Kartell by Laufen est une gamme complète de robinetterie de salle de bain pour les férus de design et les amoureux d’ergonomie dans une salle de bain haut de gamme. Des mitigeurs muraux viennent désormais compléter la gamme. Ils embellissent le mur par leur design ludique et offrent à l’utilisateur un support pratique pour ses accessoires personnels. (Photos: Similor)

Les nouveaux mitigeurs muraux Kartell by Laufen

Un design ludique pour les murs Similor complète sa gamme de robinetterie Kartell by Laufen par des mitigeurs muraux pour lavabo, baignoire et douche. Ces nouveautés séduisent par un design rafraîchissant, des formes élancées et une technique d’installation innovante. La série Kartell by Laufen est une gamme complète de robinetterie de salle de bain pour les férus de design et les amoureux d’ergonomie dans une salle de bain haut de gamme. La conception est signée Roberto et Ludovica Palomba, un couple de designers italiens de renom. Ils ont opté pour des formes simples et épurées pour les robinetteries, puis les ont complétées d’un disque. Des mitigeurs muraux viennent désormais s’ajouter à la gamme. Ils embellissent le mur par leur design ludique et offrent à l’utilisateur un support pratique pour ses accessoires personnels. Ils sont montés avec la boîte encastrée Simibox à un point.

Une technique à la pointe de la modernité pour un design de haute volée Des mitigeurs muraux pour lavabo, baignoire et douche complètent dorénavant la gamme de robinetterie Kartell by Laufen. Ils sont dotés d’une rosette murale d’un diamètre de seulement 60 mm et montés avec la nouvelle Simibox à 1 point. Alors que deux arrivées d’eau étaient nécessaires jusqu’à présent, cette nouvelle variante ne présente plus qu’une seule sortie d’eau, ce qui permet de dessiner des corps encore plus minces et étroits, pour une salle de bain encore plus épurée. Dans ces trois modèles, la

cartouche se trouve dans le corps du robinet. Ainsi, l’eau chaude et l’eau froide ne sont plus mélangées dans la boîte encastrée, mais directement dans le corps du robinet. Principal avantage: la cartouche est aisément accessible pour la maintenance, sans qu’il soit nécessaire de démonter entièrement le robinet.

Montage simple Similor propose le nouveau système encastré Simibox 1 point pour un montage facile. Le corps en laiton de la Simibox 1 point est coulé en une seule pièce et réunit l’écoulement et le réglage de la température et du débit. Le système repose sur une technologie intelligente, il est doté d’aides pratiques et peut être facilement monté devant ou derrière le mur. La procédure à suivre et l’installation restent sensiblement les mêmes, quel que


produits

Le nouveau mitigeur de baignoire Kartell by Laufen est à la fois esthétique et pratique grâce à sa surface de rangement. Il présente une saillie de 170 mm et est doté de la cartouche Ecototal de Similor.

soit le mode de montage. Bon à savoir pour l’installateur: l’angle d’inclinaison du robinet peut être réglé de ± 5 ° vers la gauche ou la droite. La Simibox 1 point a également été conçue pour servir d’interface universelle pour les futurs robinets Similor. Pour remplacer ultérieurement le robinet mural, il suffira de monter le nouveau modèle sur la Simibox 1 point existante.

Des petits plus techniques pour les utilisateurs respectueux de l’environnement ... Le nouveau mitigeur pour lavabo possède un bec fixe avec saillie de 186 mm et une cartouche joystick. Le mitigeur de baignoire, qui présente une saillie de 170 mm, et le mitigeur de douche sont dotés de la cartouche Ecototal de Similor. Ecototal est une cartouche de commande

bâtitech 8-15

Avec le mitigeur de douche Kartell by Laufen, tout est toujours à portée de main sous la douche. La cartouche de commande Ecototal indique la température et le débit de l’eau. Lorsque l’on déplace le levier de commande, une résistance se ressent dès que l’on quitte la zone d’économie d’eau.

spéciale qui indique clairement la température et le débit de l’eau: le déplacement du levier de commande crée une résistance qui se ressent dès que l’on s’apprête à quitter la zone d’économie en eau. ■

www.similor.ch

37


38

bâtitech 8-15

produits

Le nouveau WCdouche Geberit AquaClean Mera

Fonction et design en parfaite harmonie Le nouveau WCdouche Geberit AquaClean Mera crée de nouvelles références à tous égards: technologie, design et confort sont des plus raffinés. Et lors de l’installation, le spécialiste remarque au premier coup d’œil que le sens pratique a présidé à la conception. Geberit AquaClean Mera s’intègre harmonieusement et avec une belle assurance dans toutes les salles de bains. Il sera disponible à partir du mois de septembre 2015. Avec l’installation complète Geberit AquaClean Mera, le WCdouche atteint une nouvelle dimension en termes de confort. Le lavage à l’eau devient une évidence, grâce à une technologie sophistiquée et à un design de bon goût se complétant à la perfection. Ce WCdouche révolutionnaire étonnera l’utilisateur à chaque nouvelle utilisation.

Fonction et design en parfaite harmonie Geberit AquaClean Mera s’intègre harmonieusement et avec une belle assurance dans toutes les salles de bains. Le design signé Christoph Behling se distingue par la qualité des matériaux, la pureté des lignes et la fluidité des transitions. Avec le jeu de réflexion, la surface chromée du

recouvrement renforce l’impression de flottant de l’appareil. «Avec le Geberit AquaClean Mera, nous posons des nouveaux jalons en cascade dans le domaine des WCdouches», déclare Stefan Kratzer, responsable de la distribution Geberit AquaClean. Ainsi, l’intérieur du WCdouche est un concentré de technologie révolutionnaire. Pour la première fois est utilisée la technologie de douchette WhirlSpray développée par Geberit et dotée de deux buses, qui sont alimentées par un système d’eau chaude hybride produisant sans délai une eau durablement chaude. En outre, le nouveau Geberit AquaClean Mera dispose de la technologie de rinçage TurboFlush permettant un rinçage particulièrement efficace et silencieux. Cette possibilité est offerte par la forme de la céramique sans rebord de rinçage développée par Geberit. Des fonctions additionnelles telles que le discret éclairage d’orientation, l’ouverture et la fermeture automatique du couvercle de WC, un chauffage du siège de WC, un séchoir ainsi qu’une absorption des odeurs complètent cet équipement confortable. La télécommande d’un maniement aisé permet une commande intuitive et adaptée aux préférences personnelles des diverses fonctions. En dépit de toutes ces innovations techniques, le Geberit AquaClean Mera se pose sans problème par un seul installateur. L’entrée d’eau et le raccordement électrique tout comme la fixation murale échappent à l’œil de l’utilisateur.

Lavage à l’eau, et comment!

Pose de nouveaux jalons en termes de design, technique et confort: le nouveau WCdouche Geberit AquaClean Mera.

La pièce maîtresse de tout WCdouche à savoir la fonction de douchette du Geberit AquaClean Mera, constitue une nouveauté révolutionnaire: pour la première fois est utilisée la technologie de douchette WhirlSpray dotée de deux buses permettant un lavage particulièrement bien ciblé. La responsabilité en est attribuée au jet doux et vivifiant de la douchette,


produits

affiné par de l’air dynamique. Les avantages sont séduisants: une intensité de lavage plus élevée et une agréable sensation de douceur, le tout combiné à une faible consommation d’eau. Une douchette séparée pour dames se distingue par un jet d’eau tout particulièrement doux. Sa buse est intégrée dans le bras de la douchette, ce qui, en cas de non utilisation, la maintient propre et protégée.

Technologie novatrice du rinçage TurboFlush La géométrie intérieure asymétrique de la cuvette de WC développée par Geberit permet un rinçage particulièrement efficace et silencieux. Ceci ne nécessita qu’une seule ouverture de rinçage latérale. Grâce à sa cuvette sans rebord, AquaClean Mera dispose d’une dimension intérieure étonnamment généreuse. Les personnes de toute morphologie y trouvent suffisamment de place. La céramique de première qualité est dotée d’un revêtement de surface spécialement con-

bâtitech 8-15

çu pour éviter l’encrassement. Les espaces inaccessibles sont fortement réduits, les arêtes et les angles sont inexistants.

Siège chauffant de forme éronomique Un siège de WC est et reste un siège de WC, pourrait-on penser. Erreur. Geberit AquaClean Mera dispose d’un siège de la nouvelle génération, développé sur la base de nombreux tests et études de forme. Fabriqué dans une matière thermodurcissable Duroplast de qualité supérieure, il possède une forme ergonomique et offre un confort d’assise élevé. Il n’est pas nécessaire d’attendre longtemps avant d’apprécier les avantages du chauffage du siège de WC réglable en option. Déclenchée par le capteur de reconnaissance de proximité, la phase d’échauffement démarre déjà à l’approche de l’utilisateur. Contrairement aux solutions conventionnelles, le chauffage ne consomme pas de courant au repos.

La technologie brevetée de la douchette WhirlSpray permet une intensité de lavage plus élevée et une agréable sensation de douceur, le tout combiné à une faible consommation d’eau.

Simple et fiable Compte tenu des possibilités pratiquement illimitées qu’offre la technique d’installation de Geberit, il est rare de rencontrer une configuration des lieux qui s’opposerait à l’installation d’un Geberit AquaClean Mera. Les cotes de raccordement standardisées de Geberit

39


40

bâtitech 8-15

produits

assurent que le WCdouche est compatible avec tous les systèmes de paroi en applique tout comme avec les modules sanitaires Geberit Monolith. Les avantages de cette cohérence systémique conséquente sont flagrants dès la phase de projet: excepté un raccordement au réseau, aucun surplus de travail de planification n’est requis. Et comme tous les WCdouches Geberit AquaClean, l’AquaClean Mera est équipé d’une séparation intégrée du système d’eau potable. Il est possible de se passer du montage

La géométrie intérieure asymétrique de la cuvette de WC avec technologie de rinçage TurboFlush développée par Geberit permet un rinçage particulièrement efficace et silencieux.

Inspiré de la nature Pour le plus récent WCdouche de la famille AquaClean, le nom est également tiré des eaux en provenance des montagnes suisses. La rivière Mera prend sa source en Haute-Engadine et se jette dans la Mer Adriatique par l’intermédiaire du Pô. Un nom parfait pour un chefd’œuvre incarnant la fraîcheur et la puissance de lavage de l’eau. ■ www.geberit.ch

Toutes les saisies peuvent se faire d’une seule main. Les réglages individuels sont appelés par actionnement d’une touche.

d’un appareil supplémentaire permettant de répondre en tous points aux directives sur l’eau potable conformément aux normes EN 1717 et EN 13077. En outre, le Geberit AquaClean Mera peut alimenter directement en courant les plaques de déclenchement sans contact manuel, telles que la Geberit Sigma80 ou Sigma10. Grâce à leur accord parfait avec la technologie des parois en applique Geberit, les installations sanitaires peuvent être réalisées indépendamment les unes des autres. En dépit de son poids total de 30 kg, une personne qualifiée peut à elle seule monter un Geberit AquaClean Mera. Cela est rendu possible grâce à un emballage bien étudié qui intègre une aide au montage, avec laquelle, l’appareil se positionne à l’endroit souhaité sans grand effort physique. Le montage se trouve d’autant plus simplifié par un bandage antibruit au niveau du cadre métallique.

Détails des spécificités Installation de WCdouche complète de première classe Raccordements invisibles et installation simple Technologie WhirlSpray pour un jet de douchette doux et vivifiant Système d’eau chaude hybride pour une eau immédiatement et durablement chaude Cuvette de WC sans rebord avec technologie de rinçage TurboFlush pour un rinçage minutieux Eclairage d’orientation discret à tons programmables et personnalisables Ouverture et fermeture automatique du couvercle de WC Siège de WC ergonomique en Duroplast avec chauffage du siège Douchette pour dames séparée Séchoir Absorption des odeurs Télécommande Disponible à partir du mois de septembre 2015


produits

Un design intemporel et une construction compacte.

bâtitech 8-15

Un design intemporel et une construction compacte.

ecoTEC plus de grande puissance

Nouveau: chaudière à gaz à condensation Le spécialiste de la technologie de chauffage Vaillant étend sa gamme ecoTEC plus, éprouvée des millions de fois en Europe, d’une nouvelle version de plus grande puissance. La chaudière murale à gaz à condensation est disponible en quatre classes de puissance de 65 à 120 kW. Ainsi, la dernière ecoTEC plus est aussi puissante qu’une grande chaudière à gaz au sol, tout en étant aussi efficace, polyvalente et compacte qu’une chaudière murale. Elle peut être utilisée comme unique générateur de chaleur, en combinaison avec un système solaire ou en cascade.

Intégration et mise en place facile La nouvelle ecoTEC plus est la solution idéale pour une rénovation de chauffage et est adaptée pour les bâtiments résidentiels, publics et les entreprises de toutes sortes. L’intégration hydraulique est facilitée par sa capacité d’eau de 24 litres. Des cascades avec plusieurs ecoTEC plus peuvent être projetées de façon flexible et installées facilement dans des petites chaufferies. Déjà sa mise en place est facile, avec seulement 48 cm de largeur et un poids maximum à vide de 90 kg, l’ap-

pareil peut aisément être transporté par des portes et des escaliers étroit.

Efficacité et fiabilité Comme tous les appareils Vaillant ecoTEC de dernière génération, la grande puissance convainc aussi par l’efficacité élevée et la fiabilité reposant sur la technique de condensation des plus modernes. Au cœur de la nouvelle série se trouve un concept d’échangeur thermique novateur et intégré. L’échangeur thermique avant-gardiste en acier inoxydable réduit la consommation d’énergie tout en optimisant les performances et l’efficacité. L’acier inoxydable est en particulier synonyme de fiabilité, de durabilité et de qualité. En plus de la technique robuste, l’appareil mural à gaz dispose de surcroît d’un dispositif de mélange électronique air/gaz efficace ainsi que d’un système multisensoriel avec garantie de confort.

Utilisation intuitive L’ecoTEC plus VC 656 à 1206 convainc par son utilisation identique aux célèbres ecoTEC plus. Ainsi le régulateur calorMATIC 470 dispose d’un panneau de

contrôle à affichage en texte clair. Le concept d’utilisation intuitif facilite le réglage de l’appareil et rend superflue la lecture des notices d’emploi. Grâce à l’assistant de mise en service, un fonctionnement immédiat, sécuritaire, mais provisoire est également possible si nécessaire. ■ www.vaillant.ch

ecoTEC plus La fameuse chaudière murale à gaz ecoTEC plus dans une nouvelle gamme de puissance: 65, 80, 100 et 120 kW Transfert de chaleur optimal par l’échangeur thermique à haute efficacité en acier inoxydable Adaptation efficace de la puissance à une demande de chaleur partielle par une large plage de modulation Mise en place facile et branchement simple grâce à ses dimensions compactes et à sa grande capacité d’eau

41


42

bâtitech 8-15

produits

Chemitube

Qualité et innovation proche de chez vous

Des conduits de fumée adaptés à chaque situation.

Active depuis plus de 20 ans, Chemitube a su s’imposer comme le leader du marché des conduits de fumées auprès des professionnels. Depuis sa fondation en 1994, la société n’a cessé d’innover, d’améliorer ses produits et son organisation certifiée ISO 9001 pour finalement devenir la référence en la matière. Son expérience du domaine et sa notoriété assurent à ses clients un service performant, un matériel de qualité supérieure et une fiabilité exemplaire à long terme. De par la diversité de ses produits, Chemitube proposera toujours le conduit de fu-

Un stock de produits impressionnant.

mée le plus adapté au générateur de chaleur, comme par exemple un poêle à pellets ou de masse, une cheminée de salon à bois ou à gaz, une chaudière à condensation ou encore une cheminée autoportante de centrale de chauffage à distance. En 2015, la société commercialise deux nouveaux produits: l’Alpha PPS-LAS avec finition lisse pour pose en façade et l’Alpha GT Light, la gaine technique la plus légère du marché. La gamme Alpha de Chemitube dispose de nombreux produits ayant chacun leurs spécificités. L’Alpha SP est destiné aux tu-

Des solutions multiples.

bages dans une gaine technique ou dans un boisseau, alors que l’Alpha 30 et 50 sont plutôt indiqués pour l’installation en façade. Notons également le design parfait de la gamme Xline servant au raccordement des poêles à bois et à pellets, l’Alpha Flex pour les tubages dans un boisseau dévié et l’Alpha 60 EI60, exclusivité développée par la société, destiné à rester apparent à l’intérieur de l’habitat et particulièrement esthétique. Attestés par l’AEAI, tous les produits de Chemitube répondent parfaitement aux exigences de sécurité actuelles. Réactif et efficace, le professionnalisme de l’entreprise se démarque par une présence permanente sur le terrain grâce à ses commerciaux externes. Comptabilisant le plus grand stock de conduits de fumée de Suisse, Chemitube garantit ses livraisons de matériel disponible pour le lendemain dans la journée et, grâce à son service de colis, même la nuit si nécessaire. Chemitube, c’est avant tout 17 spécialistes dynamiques et performants prêts à vous conseiller efficacement pour vos futurs conduits de fumée. ■ Chemitube, leader en fourniture de conduits de fumée 1890 St-Maurice Tél. 024 486 23 00 www.chemitube.ch


partie technique

b창titech 8-15

43


44

bâtitech 8-15

produits

WESCO Ecole & Bureau: NOUVEAUTÉ 2015

Climatisation de confort pour la ventilation décentralisée Respirez au frais, et vos performances feront la différence! Qui n’a pas déjà vécu cette baisse de concentration à l’école ou au bureau, lorsque l’air devient moite et étouffant? Qui n’a pas déjà rêvé d’aller à l’air libre lorsque le soleil darde ses rayons sur la façade? La question n’est pas nouvelle: en 2008 déjà, le Centre de compétence «Typologie & planification architecture CCTP» de la Haute école spécialisée de Lucerne avait réalisé une étude pointant les facteurs perturbateurs qui dérangent au bureau. Les causes les plus fréquemment invoquées sont le bruit, l’air vicié et l’inconfort thermique. Améliorer les performances en milieu scolaire ou administratif, c’est d’abord maîtriser les processus en jeu, puis concevoir une solution associant ventilation et climatisation. Mais voilà: comment faire lorsqu’il s’agit de locaux existants, en dehors de toute rénovation complète ou quand l’installation d’une ventilation centralisée n’est pas possible?

«AIRMASTER», la ventilation décentralisée signée WESCO WESCO s’est emparé de ce constat pour imaginer «AIRMASTER», le système de ventilation décentralisée passe-partout: facile à installer, qui se joue des contraintes d’implantation esquissées ci-dessus. En mode de ventilation normale, «AIRMASTER» affiche une consommation

énergétique très économe et une récupération de chaleur efficace, d’où une économie marquée sur les coûts d’exploitation à long terme – de quoi séduire les opérateurs facilitaires. Et pour cause: les systèmes de ventilation «AIRMASTER» sont aujourd’hui déjà conformes aux objectifs énergétiques 2020.

«Climatisation de confort» signée WESCO WESCO a décidé d’aller encore plus loin en proposant le climatiseur de confort «CC» en option pour tous les appareils AIRMASTER AM de plafond et les appareils DV 1000. Facile à greffer même après coup, ce climatiseur est directement couplé à l’aérateur. Spécialement développé à cet effet, il est contrôlé par le biais de la télécommande AIRLINQ intégrée à l’aérateur. Piloté par inverseur, le climatiseur CC rafraîchit tout en jouant la carte éconergétique: son delta de température peut atteindre jusqu’à 15° Kelvin, ce qui lui permet de réagir en toute situation moyennant une consommation énergétique extrêmement basse. Un capteur de température veille sur la température de l’air insufflé dans le local. AIRMASTER est la formule magique qui améliore l’environnement de travail. L’air sain et frais est la vitamine de satisfaction qui motive les collaborateurs et améliore la productivité. Quant aux coûts d’installations, ils sont rapidement compensés par les économies sur les coûts d’entretien et d’exploitation.

Des avantages à foison Modularité et efficience énergétique

Climatisation de confort.

La régulation du débit en continu permet d’optimiser l’aération et la climatisation au plus près des besoins. Même en mode climatisation, l’installation ne fonctionne pas à pleine puissance et sa consommation énergétique globale est réduite au minimum grâce à la commande intelligente AIRLINQ, associée au compresseur de réfrigération à modulateur, aux deux ventilateurs EC et à l’échangeur thermique à contre-courant en aluminium haute capacité.

«Airmaster»

Flexibilité La simplicité conceptionnelle et la facilité d’installation prédestinent ces systèmes tout particulièrement aux rénovations d’envergure. Le câblage est simple. La modularité des systèmes AIRMASTER permet notamment de les intégrer dans les systèmes de domotique neufs ou existants de nombreux fournisseurs réputés, chaque élément pouvant être géré et surveillé individuellement.

Interconnexion La surveillance, la commande et l’adaptation peuvent être exécutées via un raccordement GLT, par exemple MODBUS® RTU RS485, KNX®, BACnet™/IP, BACnet™ MS/TP ou LON®. De plus, il est possible de connecter un Airlinq BMS. Grâce à la technologie Airlinq BMS propre à AIRMASTER, il est possible de gérer jusqu’à 20 appareils AIRMASTER avec module de refroidissement, par unité de commande centrale.

Expérience La ventilation décentralisée AIRMASTER fait ses preuves sur le marché depuis plus de 20 ans. Fort d’une expérience de plus de 40 ans dans le secteur de la ventilation, WESCO est le partenaire idéal pour réunir tous les acteurs autour d’un même projet: le concepteur pour la conception, l’installateur pour la réalisation, et l’utilisateur pour l’entretien et la maintenance. ■ WESCO AG Bureau & Formation CH-5430 Wettingen Tél. 056 438 12 12 www.wesco.ch


partie technique

ELECTROTECHNIQUE

bâtitech 8-15

Lightify Pro

La commande d’éclairage par «appli»

Avec «Lightify Pro», Osram met dès à présent la commande d’éclairage par «appli» pour les bureaux, le commerce de détail et la restauration, à la portée des professionnels. Le système est mis en place par l’installateur avec un terminal mobile, et l’utilisateur le contrôle avec un smartphone ou une tablette ou, au choix, avec des commutateurs ou des boutons. Les protocoles de transmission étant à technologie sans fil, l’installation est simple, rapide et économique. Le système est commercialisé avec une vaste gamme de composants, dont six luminaires. Grâce à l’interface au standard DALI, le système peut aussi être associé à une multitude d’installations existantes et de luminaires disponibles dans le commerce. Dans les bureaux et les bâtiments publics, une commande d’éclairage flexible et ajustée aux besoins est particulièrement intéressante car un éclairage doté d’une minuterie et d’un contrôleur de présence offre un rendement énergétique et donc des économies d’énergie maximum. Par le passé, l’installation d’un système de gestion d’éclairage câblé nécessitait des mesures de construction importantes et impliquait des frais d’instal-

Lightify Pro – la commande d’éclairage par smartphone ou par tablette en toute simplicité. (Photos: OSRAM SA)

lation élevés. Dorénavant, grâce à Lightify Pro, tout a changé car aussi bien la commande de l’éclairage que les dispositifs de détection fonctionnent sans fil. Le système utilise les techniques radios sans fil WLAN et ZigBee. C’est pourquoi la version professionnelle est particuliè-

Quelques échantillons de la gamme de produits Lightify Pro.

rement appropriée aux modernisations – notamment dans les bâtiments historiques protégés – ainsi qu’aux endroits difficilement accessibles. La connexion entre le terminal mobile et les composants tels des lampes, des luminaires, des boutons ou des commutateurs, est établie par une passerelle spéciale qui traduit les signaux WLAN dans le protocole ZigBeeLightlink et peut contrôler jusqu’à 100 nœuds ZigBee. L’application Lightify Pro offre une interface intuitive qui facilite la mise en service, le paramétrage et le contrôle des points d’éclairage. Des profils de fonction préréglés pour les bureaux individuels ou collectifs, les cages d’escaliers, les couloirs et les salles de réunion donnent une première orientation, mais les profils peuvent aussi être adaptés individuellement et modifiés à tout moment sans problème. ■ OSRAM SA CH-8401 Winterthour Tél. 052 209 91 91 www.osram.ch/lightify_pro

45


46

bâtitech 8-15

partie technique

3e Conférence suisse 2015 sur l’hygiène à Lucerne avec d’éminents conférenciers

Le sujet principal était: hygiène dans l’air et l’eau A la fin janvier 2015 s’est déroulée la troisième édition de la réunion suisse sur l’hygiène à l’hôtel Schweizerhof de Lucerne. A nouveau, les instigateurs étaient les membres de la Société suisse des ingénieurs en technique du bâtiment SICC et la Société VDI pour la construction et la technique du bâtiment. Conférenciers compétents et modérateurs avertis ont débattu en faveur de l’hygiène de l’air et de l’eau. Et nous aurons certainement l’occasion de revenir sur les différents exposés. Franz Lenz Cela devient déjà une tradition, commencée en 2011, et sur un rythme de biennale, les séances sur l’hygiène ont à nouveau pu être organisées. Ainsi, cette année, le président du comité d’organisation Benno Zurfluh a pu accueillir plus de 200 experts à l’hôtel Schweizerhof de Lucerne. Comme l’a relevé B. Zurfluh: «L’intérêt montre que la question n’a pas perdu de sa pertinence». Les participants attendaient une formation continue sur l’hygiène d’après SWKI VA104-01 / VDI6022. Et une autre réunion sur l’hygiène est déjà annoncée pour dans deux

ans. Après les mots de bienvenue, le professeur Dr. Rüdiger Külpmann de HSLU a pris la direction de la gestion quotidienne.

L’hygiène de l’air, «pour toute la vie» David Burkhardt (Aicher, de Martin, Zweng AG) a déclaré: «La normalisation aux services de la phase de gestion des bâtiments (cycle de vie) a fait des progrès cette dernière année, ceci au niveau national et international.» Le fonctionnement ainsi que l’entretien des bâtiments et des installations sont de plus en plus normalisés et reconnus par les proprié-

taires et exploitants immobiliers. Il est important de respecter les normes existantes. La SICC a publié au cours des dernières années plusieurs documents traitant de l’hygiène dans les systèmes de construction. Elle travaille de plus en plus avec d’autres associations amies telles que (VDIe.V) l’Association des ingénieurs allemands. Jürgen Luft (Lindab GmbH) a, dans sa présentation, traité de la propreté des conduites d’air. Dans le passé, les normes et directives pour les systèmes de ventilation ont été traitées, selon des techniques pas toujours «idéales». Par exemple, l’entretien, l’inspection et le nettoyage des systèmes de ventilation n’avaient pas de réglementation explicitement définie. En septembre 2014, la directive VDI 6022 feuille 1.3 était publiée: «Systèmes de climatisation, qualité de l’air intérieur, les exigences d’hygiène pour les systèmes et l’équipement». Elle traite de la propreté des conduits d’air et de la pose dans le terrain. Cette directive stipule, essentiellement, qu’un système de ventilation est conçu pour durer plusieurs générations et il faut le maintenir dans un état de propreté suffisant. «Le thème de l’humidification est très controversé, ceci depuis des années et prend parfois les traits d’une guerre de religion»: c’est par ces mots que le Prof. Kurt Hildebrand (HSLU) a commencé son exposé. Il a exprimé l’avis que dans les systèmes de ventilation, l’humidification n’est pas nécessaire.

Les risques pour la santé sont associés à l’évaporation

Le CO est très satisfait et prévoit une autre réalisation dans deux ans: Peter Blaser, Christl Vogel, professeur Reto von Euw, Stefan Mennel, David Burkhardt, professeur Rüdiger Külpmann, Benno Zurfluh. (Photos: Emanuel Niederhauser)

Le Prof. Reto von Euw (HSLU) a traité le développement des légionelles dans les systèmes de refroidissement par évaporation. Cela peut créer un risque pour la santé. La qualité microbienne de l’eau est donc cruciale pour la sécurité, le fonctionnement sûr et l’hygiène de ces systèmes. Le Prof. von Euw note qu’en


partie technique

bâtitech 8-15

Suisse, jusqu’à présent, il n’existe aucune étude qui juge l’état actuel des systèmes de refroidissement par évaporation et évalue le risque potentiel d’une épidémie aux légionelles. Pour cette raison, il demande qu’une enquête approfondie sur les diverses possibilités et ses problèmes soit entreprise.

La stabilité biologique dans l’eau potable Au début de sa présentation, Stefan Kotzsch (Avag) maintien que la plupart des gens, lorsqu’on leur parle de bactéries, réagissent ainsi: «Les bactéries? Non merci!» Les micro-organismes constituent une base importante des cycles métaboliques qui se produisent en permanence dans la nature. Avec chaque verre d’eau que nous buvons, nous absorbons des millions de bactéries; car selon l’origine et le traitement de l’eau, entre 1000 et 100 000 bactéries vivent dans 1 millilitre d’eau potable. Selon S. Kotzsch, les problèmes

L’exposition attenante offre un espace optimal pour partager ses connaissances et apprendre quelque chose de nouveau.

microbiologiques dans l’eau potable sont habituellement détectés et éliminés rapidement avec les contrôles réguliers. Cependant, cela ne s’applique pas au domaine de la distribution de l’eau dans les bâtiments. Comme auparavant, la distribution dans les bâtiments, c’est une «tache blanche sur la carte». S. Kotzsch a souligné que, depuis janvier 2014,

un projet CTI est en travail pour trois ans, il doit aussi développer des mesures préventives lors de la mise en service de systèmes de distribution dans les constructions; en plus, des tests de matériaux seront faits dans les laboratoires. Vous trouverez des informations plus détaillées sur la conférence sous: www.swki.ch ■

Appareil de ventilation Zehnder ComfoAir SL 330. L’équipement puissant qui sait se faire discret dans un placard. ■ Se loge aisément dans les placards encastrés standard ou les renfoncements de mur ■ Produit livré prêt à être branché, montage et entretien simples ■ Débit de 350 m³/h, idéal pour un logement ■ Echangeur enthalpique intégré pour une récupération de chaleur et d’humidité performante ■ Ventilateurs EC à faible consommation d’énergie ■ Fonctionnement silencieux www.zehnder-systems.ch

47


48

bâtitech 8-15

partie technique

ELECTROTECHNIQUE

A ce moment précis, les économies d’énergie ne sont pas de mise partout.

(Source: Festi’neuch, Pierik Falco)

Management énergétique et watts musicaux La saison des festivals en plein air bat son plein depuis le mois de juin. Ces manifestations estivales gigantesques déclenchent beaucoup d’enthousiasme et sont à l’origine d’intenses dépenses d’énergie de la part des artistes et bien évidemment de leur public souvent déchaîné. C’est une région entière qui profite de leur rayonnement. Par contre, elles ont un impact environnemental non négligeable. Pierre Schoeffel, rédacteur «bâtitech» L’équipe dirigeante de Festi’neuch, le festival de Neuchâtel, en est parfaitement consciente et annonce clairement qu’elle a un devoir d’exemplarité par rapport à cet impact. Cette année, le festival a eu lieu du 11 au 14 juin. Quatre jours durant lesquels on construit une ville éphémère, accueillant 40 000 visiteurs. A chaque édition, Antonin Rousseau, le directeur, souhaite réaliser une ville cor-

respondant en tous points aux valeurs du festival. «Ce type de manifestation engendre forcément des nuisances, génère beaucoup de déchets. Notre volonté est de les réduire au maximum, de minimiser l’impact environnemental ainsi que la consommation énergétique.» Au programme figuraient 60 concerts et environ 70 heures de musique; il faut beaucoup de puissance pour alimenter en courant toutes les scènes, échoppes, bars et toute l’infrastructure.

Festi’neuch s’engage pour demain Ces constats ont amené l’équipe à créer le logo «Festi’neuch s’engage pour demain». Un trèfle à quatre feuilles symbolise les 4 secteurs faisant l’objet d’attention et d’améliorations au fil des années: • Gestion des déchets: ce sont plus de 20 tonnes qu’il faut recycler. Parmi les décisions importantes, on notera celle de laver et réutiliser les gobelets. On en compte environ 150 000 lavés sur place. • Mobilité: mise en place des navettes gratuites pour tous les festivaliers; cela s’est beaucoup développé. On compte 42 départs par soir, sur 9 lignes de bus différentes. • Social: ce secteur ne doit pas rester le parent pauvre du développement durable. On prévoit l’accueil des handica-


partie technique

ELECTROTECHNIQUE

bâtitech 8-15

François Dreyer présente l’appareillage servant au monitoring énergétique. (Source: Pierre Schoeffel)

pés, on travaille sur la prévoyance des risques liés à l’accueil pour bien gérer l’impact social des jeunes. • Consommation électrique: en 2014, le festival a nécessité 35 000 kWh pour générer des watts musicaux, de la chaleur, du froid et . . . quelques bourdonnements d’oreilles du public.

Vision à long terme C’est au titre de la consommation électrique et de la gestion de ses sept points d’injection que Neuchâtel fait véritablement figure de pionnier dans l’organisation de festivals. François Dreyer, professionnel de l’installation électrique, est actif en tant que bénévole au sein du comité d’organisation. L’initiative de cette démarche d’économie d’énergie lui revient en grande partie. «ll s’agit encore d’un grand terrain à défricher», soulignet-il. La procédure mise en place est pragmatique et très prometteuse. Partant du principe que pour diminuer la consommation d’énergie, il faut d’abord la comprendre, l’équipe a mis un système de mesure de la consommation électrique en place. La solution utilisée est une plateforme hébergée (Cloud) et fait partie de la suite logicielle StruxureWare de Schneider Electric. Elle permet de mesurer, de collecter et de monitorer en temps réel, à une fréquence de 15 minutes, la consommation énergétique et l’impact environnemental du festival et de chaque festivalier. Les données sont analysées, pour obtenir des graphiques complets avec suivi dynamique de la consommation ainsi que leur répartition.

François Dreyer en discussion avec l’équipe Schneider Electric. A sa droite, Nils Demarchi. A sa gauche, Antoine Hayek et Eric Magnin.

sans (restauration, etc.) (18 %) et le montage-démontage (14 %) ont un impact important. C’est avec beaucoup d’intérêt que l’on a découvert une consommation continue de 200 kWh, le «ruban de nuit» provenant de la mise sous tension continuelle des appareils destinés à la programmation des effets scéniques. L’équipe des techniciens montre également le faible impact du concert sur la consommation instantanée. Disposant de ces informations, il s’agit maintenant de sensibiliser les différentes équipes de techniciens pour les motiver dans la recherche d’une meilleure efficacité énergétique. Il s’agit d’un travail à réaliser dans la durée. Du fait de son appartenance à Festi’neuch, le matériel d’éclairage du site fait l’objet des premières dispositions qui ont été prises. Son renouvellement a commencé pour passer à la technologie LED. Par ailleurs la décision a été prise de mettre en place des tournées pour allumer et éteindre les lumières et les frigos «bars»

avec un potentiel d’économie de 5 à 10 %.

Support de haut niveau L’équipe en place bénéficie du support technique du Groupe Schneider Electric qui met hommes et matériel à disposition. «La gestion énergétique du Festi’ neuch est unique en Suisse», déclare Antoine Hayek, responsable Energy Management Services chez Schneider Electric. «La philosophie du festival correspond parfaitement à celle de notre entreprise, raison pour laquelle nous nous impliquons dans ce projet.» Une application spécifique pour smartphone couronne l’ensemble des mesures mises en place. Chaque visiteur dispose de même de fait de la possibilité de vérifier la consommation énergétique du site en temps réel. Reste à savoir si cet outil fort instructif a fait l’objet de nombreux téléchargements ou non. Toujours est-il que riffs de guitare et gestion de l’énergie ont formé un magnifique couple au festival 2015. ■

Exploitation des données riche en renseignements On y voit par exemple que la consommation des scènes représente environ la moitié des besoins totaux, que les arti-

Visualisation des données disponible pour tous, sur smartphone ou tablette.

49


50

bâtitech 8-15

partie technique

ELECTROTECHNIQUE

Le remplacement du système de GTB nécessite des investigations concernant l’exploitation et l’entretien du niveau d’automatisation et de management

Saisir la chance d’améliorer l’efficacité

L’automatisation des bâtiments est un moyen d’atteindre un but, il s’agit autrement dit, d’un outil pour piloter et optimiser les installations techniques d’un bâtiment. La mise à jour d’un système de GTB permet de diminuer la consommation énergétique du bâtiment, ceci uniquement si les fonctionnalités des installations et les stratégies de régulation sont examinées et si on retravaille l’ensemble des capteurs. Paul Gränicher *

Ventilation

Chauffage

Eclairage

Les maîtres d’ouvrage des bâtiments industriels et tertiaires, dont les installations techniques sont régulées, pilotées et surveillées par le biais d’un système de gestion du bâtiment (système de GTB) relativement obsolète peuvent s’attendre à recevoir un courrier de leur fournisseur. Le maître d’ouvrage est informé par le fournisseur de l’annonce de la fin de

Climatisation

Sanitaire

Réseau de communication

Appareillage ménager

Contrôle d’accès

Ombrage

Portes / Portails

Les domaines les plus importants pouvant bénéficier d’une commande GTB.

Sécurité


partie technique

bâtitech 8-15

51

commercialisation de son système de GTB ou d’éléments de son système, dès la phase de transition. En règle générale, le courrier donne des précisions sur les éléments encore disponibles, en mentionnant les délais, et sur les prestations de services encore assurées. En l’occurrence, on apprend combien de temps il sera encore possible de faire réparer les composants défectueux, suite à leur retrait de la vente. En règle générale, le délai entre cette annonce et le moment où les pièces détachées et le support technique ne sont plus assurés, s’élève encore à quelques années.

Analyser pour anticiper les investissements A l’annonce du retrait de la vente d’un système, de nombreuses questions se posent au propriétaire, notamment sur la suite de l’exploitation et de la maintenance de l’installation, en termes d’automatisation et de gestion. Mais ce n’est pas comme si la disponibilité de l’automatisation du bâtiment devait être remise en cause du jour au lendemain et qu’il soit nécessaire de remplacer l’ensemble du matériel et des logiciels dans un laps de temps très court. Le temps restant jusqu’à la cessation de la livraison des composants et des services, devrait plutôt être utilisé pour l’élaboration d’une stratégie s’appuyant sur un remplacement du système à long ou moyen terme. Les points suivants sont alors à considérer: • Type d’utilisation du bâtiment (actuellement / à moyen terme) • Complexité des installations de technique du bâtiment qui sont

Exemple d’une cession de système sur 5 ans Annonce de cession / Début de la phase de transition

0 mois

Encore en production

12 mois

Livrable

24 mois

Fin de livraison des pièces de remplacement et du support

24 mois

intégrées dans la GTB (besoins en redondances, disponibilité nécessaire) • Etat actuel des installations techniques • Etat du matériel périphérique de régulation et type de commande (électrique / pneumatique) En répondant aux questions posées, il est possible, dans un premier temps, d’évaluer si le changement de système doit uniquement se limiter à l’automatisation du bâtiment ou dans quelle mesure le remplacement du système nécessitera l’examen ou la remise en question d’autres domaines. Des questions de fond se posent après la détermination du type d’utilisation, notamment à l’heure actuelle et à moyen terme. Un changement d’utilisation ou une réaffectation (totale ou partielle) sont-ils prévisibles? Le remplacement du système devrait-il (si possible) seulement être envisagé si l’on dispose de concepts d’installation adaptés aux changements utilisation? La complexité des installations techniques, intégrées dans la GTB du bâtiment et les exigences en matière de redondance et de disponibilité doivent également être évaluées, ainsi que l’état des agrégats (pompes / ventilateurs, etc.) et des équipements de terrain qui sont raccordés aux stations d’automatisation. S’il s’avérait que d’autres composants arrivent aussi à la fin de leur durée de vie ou que leur


52

bâtitech 8-15

partie technique

remplacement s’impose du point de vue de l’efficacité énergétique ou de la rentabilité, il faudrait tendre à les remplacer parallèlement à l’automatisation du bâ-

ELECTROTECHNIQUE

timent. Cela permettrait d’éviter que suite à une rénovation de l’automatisation du bâtiment, il faille immédiatement entreprendre des modifications structurelles de

l’installation, modifications qui engendreraient des coûts supplémentaires pour les ensembles d’appareillages et de l’automatisation du bâtiment.

Plan approximatif des dépenses, sans tenir compte des frais d’entretien usuels Domaine technique / Installations

Investissement à court terme 1–2 ans (CHF)

Investissement à long Investissement à terme 6–10 ans moyen terme 3–5 ans (CHF) (CHF)

Automatisation des bâtiments Ensembles d’appareillages (champs d’automatisation)

60 000

Stations d’automatisation

650 000

Niveau gestion

50 000

Total automatisation des bâtiments

0

760 000

Chauffage Chaudière

150 000

Combustion

40 000

Cheminée

25 000

Remplacement des appareils de terrain Total chauffage

30 000 0

30 000

215 000

Ventilation / Climatisation 113 Démontage / Démantèlement / Elimination des appareils de terrain

20 000

244/245 Remplacement des appareils de terrain Ventilation / Climatisation

105 000

244/245 Ventilation / Climatisation «Remplacement climatiseur – Elévation de la temp.»

75 000

246 Installation de froid, remplacement climatiseur

25 000

248 Isolation installations CVC

30 000

248 Isolation climatiseur

15 000

249 Autres Total ventilation / climatisation

20 000 0

175 000

115 000

Aucune adaptation / remplacement réel, etc. nécessaire

0

0

0

Total sanitaire

0

0

0

80 000

10 000

Sanitaire

Installations électriques Total installations électriques

0

80 000

10 000

Investissement global

0

1 045 000

340 000


partie technique

ELECTROTECHNIQUE

Avantages d’une expertise neutre Le maître d’ouvrage / exploitant peut effectuer lui-même une analyse de l’état des installations techniques du bâtiment. Si, pour des raisons professionnelles, personnelles ou organisationnelles, cela est impossible, il est recommandé de faire appel à un planificateur spécialisé en technique du bâtiment. En plus de l’évaluation des installations, ses compétences lui permettront de définir les possibilités d’optimisation de l’exploitation des installations d’un point de vue énergétique. Il pourra établir des calculs de rentabilité et un planning approximatif de mise en œuvre. L’analyse doit fournir à la maîtrise d’œuvre des renseignements concernant les investissements liés aux installations de technique du bâtiment, qui sont à prévoir à court, moyen et long terme. Ceci afin d’assurer une exploitation totale du bâtiment, conformément à l’utilisation qui lui est destinée. Indépendamment des mesures à prendre concernant les installations, il faut mettre en place une stratégie dans la perspective du remplacement du système. Pour effectuer cette tâche, un planificateur GTB neutre dispose de tous les atouts nécessaires. Il peut renseigner la maîtrise d’œuvre sur la solution la plus correcte et la plus rentable d’un point de vue technique, pour l’objet concerné. En pratique, différentes variantes ont fait leurs preuves. a) Remplacement du hardware et software sans changement de système: Le fournisseur du système qui sera retiré de la vente procède au remplacement effectif du hardware et du software. Si une réelle relation de confiance s’est établie entre les maîtres d’ouvrages et les fournisseurs, (absence de comparatif de prix de la concurrence), cette variante est la solution la plus simple, car dans la plupart des cas, elle n’engendre pas d’adaptations de grande envergure des tableaux de distribution, ni l’établissement d’une nouvelle documentation (schémas électriques). b) Appel d’offre GTB et changement de produit: Si des modifications de grande envergure, directement liées au changement de système, sont effectuées sur l’installation, si la maîtrise d’œuvre n’est pas satisfaite du support technique du

fournisseur du système ou s’il faut atteindre un prix d’offres conforme au marché, il se peut qu’un autre fournisseur de systèmes soit chargé du remplacement de la solution de GTB, en raison d’un appel d’offres neutre en termes de produits. Si tel est le cas, il faut une interface entre les stations d’automatisation et les ensembles d’appareillage. Pour le nouveau fournisseur GTB, continuer à travailler sur les mêmes schémas électriques s’avère presque impossible. C’est pourquoi, ces derniers devront être refaits, même si seuls les ensembles d’appareillage qui contiennent les stations d’automatisation sont touchés par le replacement de GTB et que la partie commande et puissance conserve sa forme d’origine. Dans l’appel d’offres GTB, cette circonstance devra particulièrement être prise en compte. Cette interface et toutes les livraisons et prestations que le fournisseur de GTB devra effectuer, devront être décrites de manière détaillée et figurer en tant que poste de coût séparé. Dans quelle mesure les ensembles d’appareillages sont touchés par un remplacement de GTB, dépend de plusieurs facteurs. Ceux-ci devraient être répertoriés dans l’analyse concernant les installations de gestion technique du bâtiment. En principe, on devrait pouvoir supposer que les ensembles d’appareillages autrement dit les équipements électriques qui y sont intégrés auront une durée de vie supérieure au nouveau système de GTB utilisé. Si tel n’est pas le cas, il est recommandé de procéder à un renouvellement total des ensembles d’appareillage.

Matériel périphérique de régulation et efficacité énergétique A noter avant tout: un accroissement de l’efficacité énergétique de l’automatisation du bâtiment selon les normes SN EN 15232 ou SIA 386.110 par rapport à l’état actuel, n’est guère possible sans procéder à des modifications des installations primaires et secondaires de chauffage, ventilation, climatisation, installations de stores et d’éclairage. L’automatisation du bâtiment est un moyen d’atteindre un but, il s’agit autrement dit de l’outil permettant d’optimiser l’exploi-

bâtitech 8-15

tation des installations (commande et régulation) au niveau de l’automatisation. Les concepts de commande et de régulation, tout comme les possibilités d’évaluer les données énergétiques et de consommation (monitoring), offertes par le niveau de management, sont essentiellement dépendantes de la nature et du nombre de capteurs, actionneurs et dispositifs de mesure utilisés dans les installations. Si l’on procède au remplacement complet d’un système de GTB, sans procéder à une extension des périphériques de régulation, cela ne modifiera que peu de chose à la classe d’efficacité de l’automatisation du bâtiment. Il est toutefois possible d’optimiser l’exploitation des installations et de réduire la consommation énergétique. Dans ce cas, il est même recommandé, que lors de la modification et de la reprogrammation, le contrôleur puisse analyser les fonctions des installations et les stratégies de régulation et qu’il puisse les adapter aux nouvelles connaissances – là où cela est nécessaire. Il est en outre possible d’accéder à des améliorations, sans grand effort, en rajoutant par exemple des capteurs. Cela permet aux installations d’être exploitées en fonction des besoins et non pas uniquement en fonction des plannings. Il est important qu’avec le remplacement de la GTB, les opportunités de modifications allant dans le sens des économies d’énergie puissent être saisies, même si elles ne permettent pas tout de suite de faire accéder la GTB à un niveau supérieur en termes de catégorie d’efficacité. Planificateurs, fournisseurs de systèmes, exploitants et maîtres d’œuvre ont tous une responsabilité équivalente. ■ www.pzm.ch www.mega-planer.ch

* Paul Gränicher est Expert en Automatisation du bâtiment chez Polke, Ziege, von Moos SA, Ingénieurs pour la technique du bâtiment, Zurich

53


54

bâtitech 8-15

partie technique

ELECTROTECHNIQUE

L’avantage de facturer l’énergie selon le principe du pollueur-payeur

Compteurs avec homologation MID

Dans les campings, bâtiments administratifs ou entreprises, quand la facture d’électricité tombe et qu’il s’agit d’économiser, personne ne se sent concerné. Ce comportement change immédiatement lorsque les factures sont détaillées. Au niveau des processus industriels, le chef souhaite également savoir où disparaît l’énergie et donc l’argent. Outre les compteurs d’énergie électrique, il existe également des compteurs de gaz, d’eau et d’énergie thermique, dont les valeurs mesurées peuvent être enregistrées conjointement. Les nouveaux compteurs avec homologation MID offrent des possibilités insoupçonnées. Raymond Kleger Les compteurs d’énergie étalonnés, aux dimensions compactes, mesurent l’énergie active dans l’industrie, les foyers, les activités industrielles et la technique du bâtiment (Fig. 1). Les valeurs mesurées peuvent bien sûr être lues directement ou être transférées sur des systèmes d’enregistrement, de facturation, d’optimisation, d’automatisation des bâtiments et de commande. Pour le transfert, il existe plusieurs possibilités: sorties d’impulsions, interface infrarouge, Modbus, M-Bus et Ethernet. Pouvoir transférer les valeurs de tension, courant, puissance, facteur de puissance, fréquence et énergie réactive, en plus de l’énergie effective, est un avan-

tage. Certains fabricants permettent également l’enregistrement des coupures de courant du réseau. Les compteurs d’énergie électroniques sont adaptés aux systèmes mono- et triphasés. Selon le système de compteur, il est possible de mesurer directement des courants pouvant atteindre 100 A. A défaut, il faut utiliser des transformateurs de courant. En général, ils sont fixés sur un rail profilé. Le boîtier est conçu de manière à pouvoir être monté dans des blocs répartiteurs, à côté des disjoncteurs et des autres appareils. Les compteurs peuvent être scellés. Si non seulement l’énergie consommée mais également l’énergie fournie doit être enregistrée, il faut utiliser des compteurs à quatre ca-

Quelle est la signification de MID? MID est une directive publiée par le Parlement européen en mars 2004 qui spécifie les exigences de base et celles plus spécifiques requises pour certaines catégories d’instruments de mesure et qui attribuent aux fabricants la responsabilité pour la première mise en circulation des appareils de mesure. Le fabricant est tenu de respecter l’une des procédures de conformité prédéterminée dans la directive MID et de faire contrôler sa production par un organisme accrédité. Sur le compteur (Fig. 2), le numéro 0102 signifie «organisme notifié». Il s’agit de l’entreprise accréditée pour contrôler le fournisseur du compteur. Après la mise en circula-

Marquage MID Inscription Numéro de l’organisme notifié Marquage CE

Marquage de métrologie 09 signifie: étiquette apposée en 2009

Figure 2: Marquage typique sur les compteurs MID.

Figure 1: Compteur d’énergie à monter dans les blocs répartiteurs avec homologation MID.

drans. Il s’agit généralement d’installations photovoltaïques, pour lesquelles on souhaite savoir la quantité d’énergie consommée par le client et la quantité réinjectée dans le réseau.

tion d’un compteur MID, les réglementations nationales sont valables pendant la durée de validité de l’étalonnage. Les compteurs d’énergie affublés de la marque de conformité MID peuvent être uti-


partie technique

ELECTROTECHNIQUE

monophasé 32 A

monophasé 63 A

bâtitech 8-15

trois phases 63 A

Figure 3: Compteurs monophasés pour 32 A disponibles dès une unité.

lisés pour la facturation des coûts énergétiques. Pour les compteurs monophasés et polyphasés à dispositif de mesure électronique destiné à un raccordement direct et à un raccordement au convertisseur de mesure, la validité de l’étalonnage s’élève à 8 ans. Cette durée est calculée par rapport à l’année imprimée sur le compteur. La directive MID a introduit de nouvelles classes de précision A, B et C. Ces catégories peuvent être rapprochées aux classes de précision 2, 1 et 0,5 issues des normes sur le comptage d’énergie connues. Pour une application dans le secteur ménager, la classe A est suffisante. La classe B est utilisée pour des exigences de précision plus élevées. Les compteurs pour l’industrie et l’artisanat devraient remplir au minimum les exigences de la classe B

et pour les exigences de précision élevées, il faut opter pour la classe C. Bon nombre de fabricants proposent généralement des appareils de classe B. Les directives de la MID ne concernent que certaines catégories d’appareils de mesure tels que les compteurs d’énergie effective. Elles ne sont par exemple pas applicables aux compteurs d’énergie réactive ou pour les compteurs à fonction supplémentaire intégrée telle que la mémoire de courbe de charge.

Structure des compteurs MID Il existe des compteurs monophasés d’une seule unité (Fig. 3). Les affichages disposent généralement d’un rétroéclairage à activer. Certains modèles peuvent être utilisés comme compteurs double tarif. Chaque compteur MID permet la

lecture des valeurs sur un écran intégré. Dans un ménage ou éventuellement dans un camping, cela est suffisant. Toutefois, si la consommation énergétique ou éventuellement la courbe de puissance conditionnent les décisions, les valeurs doivent pouvoir être transférées du compteur vers un système d’exploitation. En voici deux exemples: • Chez un client, la consommation énergétique a une influence massive sur le prix du produit. S’il maîtrise correctement le processus de production, il fera des économies d’énergie et donc d’argent. Dans cette optique, il faut connaître exactement la consommation énergétique durant le processus. Cela sous-entend l’utilisation de compteurs permettant le transfert des données vers un système de commande.

55


56

bâtitech 8-15

partie technique

• Le propriétaire d’un hôtel paie non seulement pour l’énergie mais est aussi tarifé sur la puissance moyenne maximale sur 15 minutes. Si au cours d’un mois ou d’un trimestre, cette puissance maxi est élevée, ne serait-ce qu’une seule fois, la facture d’électricité peut augmenter considérablement. Certains compteurs MID permettent d’optimiser directement le pic de puissance. Dans l’hôtel, le compteur dispose à cet effet d’une sortie de commutation, pour

ELECTROTECHNIQUE

Energie active, tarif 1

Energie active, tarif 2

Figure 4: Consommation dans les dernières 24 heures avec tarif heures pleines et heures creuses.

Figure 5: Serveur EMU, accès aux données des compteurs via adresse IP et navigateur Web.

ment ou ce que consomme leur installation. Toutefois, si dans un bureau, on ne mesure que la consommation électrique de l’éclairage et des appareils, mais pas celle liée au chauffage ou à la climatisation, cela aura peu d’impact sur l’économie d’énergie, car la climatisation dévore beaucoup plus d’énergie que l’éclairage et le PC portable. En automatisation du bâtiment, on utilise souvent le système de bus KNX ou LON. Via la connexion KNX ou LON, en utilisant le système du bâtiment, il est possible de transférer les valeurs énergétiques n’importe où et de les visualiser. Afin que cela soit directement possible, certains fabricants de compteurs MID proposent dans leur gamme des modèles avec interface KNX ou LON. Les systèmes non standard traitent par exemple les

éteindre le sèche-linge ou d’autres appareils. Cela permet de couper le pic de puissance (Fig. 4). L’énergie sera tout de même consommée, mais tout simplement en difCourbe de charge au courant féré. Si le pic de puisde la journée sance est réduit de 20 kW par ce biais-là, cela peut correspondre à une économie de plusieurs centaines de francs par an, selon le fournisseur d’électricité. De manière générale, l’énergie ne sera économisée que si les personnes savent ce qu’elles consom-

■ Valeur de consigne

données via une entrée à impulsion ou via le M-Bus du compteur.

Système de monitoring Selon l’application, le monitoring, autrement dit l’enregistrement des données et leur interprétation simple, revêt une grande importance (Fig. 4). Dans le siècle de l’omniprésence d’internet, utiliser ses possibilités insoupçonnées tombe sous le sens. Que ce soit dans un bâtiment administratif ou dans différentes filiales, il est très simple de consulter les valeurs de mesure des différents compteurs et d’enregistrer les données. En voici un exemple. L’entreprise suisse EMU produit des compteurs MID à grande échelle et met gratuitement à disposition de ses clients des possibilités d’enregistrement et d’exploitation des données très pointues et

■ Economie par gestion de charge

Figure 6: Compteurs EMU permettant une gestion des charges, sans appareils additionnels.


partie technique

bâtitech 8-15

57

très simples. Un grand nombre de compteurs MID et d’autres appareils de mesure de gaz, d’énergie thermique, d’eau et de vapeur, disposent d’un M-Bus et peuvent donc être raccordés à un Emulog. L’Emulog se charge de transférer les données via la ligne téléphonique ou TCP/IP au serveur EMU (Fig. 5). L’accès au serveur Web intégré s’effectue via l’adresse IP et le navigateur Web. Tous les participants M-Bus raccordés sont listés sur la page internet du logger EMU M-Bus avec l’ensemble des données de mesure et des profils de charge. Les données sont traitées automatiquement. Ces valeurs peuvent par exemple également être téléchargées par les clients sous forme de fichier CSV. Comment cela fonctionne-t-il? Le client ouvre son propre compte utilisateur et peut créer d’autres comptes utilisateurs à son gré et les doter de droits d’accès différents. Chaque responsable de filiale peut par exemple lire les données de son compte et une autorité supérieure a par contre accès à tous les comptes. Un logiciel PC gratuit mis à disposition par EMU offre d’autres possibilités: • Affichage de toutes les valeurs de mesure des compteurs énergétiques raccordés • Compatibilité avec tous les compteurs énergétiques (électricité, gaz, eau, énergie thermique, etc.) • Réalisation d’analyses (rapports) et facture par simple clic • Profil de charge pour toutes les valeurs énergétiques, diagrammes en bâtons • Réalisation de compteurs virtuels, somme des autres compteurs • Réalisation d’un relevé détaillé de la consommation par compteur, libre choix de la période • Attribution de compteurs et compteurs virtuels par poste de coûts • Etablissement de factures par poste de coûts, libre choix de la période • Plusieurs PC peuvent accéder au même logger EMU M-Bus • Fonctionnement en ligne inutile (24 heures/7 jours) Via un système d’alerte, la quantité d’énergie consommée est également transmise au client lorsqu’il est en déplacement. Si une valeur de mesure définie est dépassée, le propriétaire du compte reçoit un message via e-mail ou SMS. Une augmentation soudaine de la consommation énergétique peut en effet être un indice de dysfonctionnement.

Bilan Rares sont les personnes qui économisent l’énergie par simple conviction. La motivation doit venir du porte-monnaie. Dans le secteur privé, les Suisses ne ressentent que très peu une légère augmentation de la facture d’électricité. Dans les pays en voie de développement, il en est tout autrement. Dans une entreprise, l’utilisation parcimonieuse de l’énergie soigne non seulement l’image de l’entreprise mais permet aussi, de manière plus profane, d’économiser de l’argent. La norme EUMID reprise par la Suisse simplifie et réduit le coût de la mesure d’énergie. Selon leur utilisation, les petits compteurs MID servent non seulement à optimiser la consommation énergétique, mais aussi, entre autres, à réduire les pics de puissance. Si l’énergie vient à manquer, la limitation de puissance devient très importante, car sur toute une journée, il y a bien suffisamment d’énergie à disposition. Celle-ci n’est limitée que dans des tranches horaires très courtes. ■


58

bâtitech 8-15

partie technique

ELECTROTECHNIQUE

Efficacité énergétique

Eclairage LED pour le plus haut bâtiment de Suisse

Le coup d’envoi d’un des projets d’éclairage de bureau LED les plus ambitieux d’Europe a été donné: dans la nouvelle tour de bureaux du groupe pharmaceutique Roche situé à Bâle, 5000 luminaires LED du fabricant Regent permettront de consommer environ 50 % d’énergie en moins qu’un dispositif d’éclairage conventionnel. Le plus haut bâtiment de Suisse (178 m) conçu par le bureau d’architectes Herzog & de Meuron abritera près de 2000 postes de travail conviviaux et de grande qualité dès le second semestre 2015. Le maître d’ouvrage a exprimé des exigences élevées en termes de qualité de l’architecture et d’efficacité énergétique du bâtiment qui doit respecter la norme suisse Minergie. Il a été supposé qu’un tiers de l’énergie primaire est consommé par l’éclairage. Au cours d’un processus d’évaluation intensif, divers modèles de luminaires avec ampoules fluocompactes et sources lumineuses LED ont été comparés par un institut de mesure indépendant, jusqu’à ce que la solution de Regent soit retenue grâce à l’efficacité exceptionnelle de son système pouvant atteindre 118 lm/W.

Désormais, la ville de Bâle culmine à 178 m.

Retour sur investissement intéressant «Nous prévoyons un Return-on-Invest (ROI) de la solution LED dans très peu d’années», explique Markus Wöllner, chef de projet Domotique chez Roche. Outre les économies d’énergie garanties grâce au rendement lumineux élevé, l’utilisateur profitera également de coûts de cycle de vie réduits: «La maintenance ne devra plus être effectuée tous les 4 ans, mais les lampes devront être changées uniquement tous les 20 ans. De plus, nous pouvons oublier les dépenses d’élimination des déchets due aux lampes à décharge contenant du mercure», se réjouit M. Wöllner. Ralf Wagner (Drees & Sommer – planificateur général), qui a participé au processus décisionnel avec Sandra Jöns (Re-

Images: © Herzog & de Meuron

flexion AG – concepteur en éclairage), insiste à ce propos sur le rôle essentiel d’un produit durable composé d’éléments de grande qualité qui peut réellement garantir une durée de vie de 50 000 heures. Selon Wöllner, Regent a fait bonne impression grâce à sa performance en termes d’ingénierie, mais également grâce au solide engagement de l’équipe concernée: «La société bâloise Regent a dû sortir des sentiers battus.»

Respect strict des directives et vœux de l’architecte Le bureau d’architectes Herzog & de Meuron a émis les directives concernant la conception des luminaires ronds spéciaux qui offriront un éclairage de surface aux espaces de travail conviviaux et flexibles. Regent répond à ces exigences grâce à ses nouveaux plafonniers à encastrer de la gamme Solo LED. Cette gamme de luminaires de forme cylindrique se décline dans les diamètres suivants: 430, 530, 680 et 980 mm, permettant un choix aisé en fonction de la dimension et de la disposition des locaux à éclairer. Pour des projets de cette importance, la fiabilité et la durabilité des produits revêtent une importance particulière. Ces points sont maîtrisés de tout point de vue par le fabricant qui a doté la gamme Solo LED de modules remplaçables en cas de besoin sur site. Par ailleurs, la technologie LED est associée à un refroidissement passif lui conférant une haute efficacité. En effet le flux lumineux atteignant jusqu’à max. 115 lm/W, ces lampes permettent des économies d’énergie de jusqu’à 50 % par rapport aux luminaires T5 classiques. Pour davantage d’économies d’énergie, deux types sont disponibles en version Eco avec détection de présence et régulation à 10 % en cas de non-présence. Le confort visuel est assuré par un diffuseur micro-prismatique (C-LED) spécialement adapté aux LED ultra-efficaces,


ELECTROTECHNIQUE

partie technique

Au sommet de la tour, on voit loin

A propos de Regent La société Regent Appareils d’éclairage SA, dont le siège se situe à Bâle, emploie près de 600 collaborateurs dans sept pays. Cette entreprise familiale fondée en 1908 occupe aujourd’hui la place de leader sur le marché suisse, compte parmi les principaux fabricants de luminaires en Europe et profite d’une présence internationale grâce à ses partenaires de distribution dans 35 pays. Grâce à leur expérience de longue date et leur solide savoir-faire en techniques d’éclairage, les experts de Regent prodiguent leurs conseils aux planificateurs en éclairage, aux architectes, aux installateurs et aux clients finaux afin de les aider à trouver des solutions d’éclairage innovantes. La technologie LED représente déjà aujourd’hui une grande partie de son activité.

bâtitech 8-15

La discrétion absolue de la gamme encastrée a été un élément de choix majeur.

qui garantira une protection anti-éblouissement optimale. Dans d’autres zones du bâtiment telles que les espaces de communication et le restaurant des collaborateurs, des luminaires LED décoratifs de Regent seront utilisés à partir du design conçu par Herzog & de Meuron.

Patrick Dreyfus et Manuel Levy, CEO de Regent Appareils d’éclairage SA, sont fiers de cette mission prometteuse: «Ce projet de référence de haut niveau démontre que les luminaires LED ultra-efficaces ont réussi à percer dans le domaine de l’éclairage de bureau. Nous percevons encore un grand potentiel sur le marché européen et de grandes opportunités pour nos produits innovants et de grande qualité.» ■ Regent Appareils d’éclairage SA 4018 Bâle www.regent.ch

59


60

bâtitech 8-15

partie technique

ELECTROTECHNIQUE

Aménagement de bureau de la société Halter AG à Berne

Le câblage de communication facile

«Fiber to the Desk» (FTTD), c’est le nom donné au nouveau concept de câblage fibre optique jusqu’au bureau. La société de renom Diamond SA, qui compte parmi les pionnières dans le domaine de la fibre optique, et la société Casacom, qui possède une solide expertise dans le domaine du câblage des bâtiments, se sont alliées pour révolutionner le câblage informatique dans les locaux professionnels grâce à la toute dernière technologie fibre optique. L’immeuble Dans les constructions modernes actuelles aux espaces optimisés, le faible encombrement et la facilité d’installation du câblage des réseaux de données jouent un rôle de plus en plus important. Ces critères ont également été décisifs lors de l’aménagement de bureau de la société Halter AG, place de l’Europe à Berne. Il fallait installer 30 postes de tra-

vail sur une surface de 890 m2. Deux variantes étaient disponibles pour la mise en œuvre du câblage informatique: une variante traditionnelle sur cuivre et une variante à fibre optique FTTD. La variante FTTD des sociétés Diamond et Casacom a su convaincre non seulement par ses coûts d’investissement moindres, mais aussi par ses avantages structurels. «Elle présente des avantages intéressants en

La solution FTTD offre de nombreux avantages dans les bureaux open space.

termes de coûts, en particulier dans les bureaux open space à postes multiples. Cette solution s’avère plus économique qu’une approche conventionnelle. Elle offre également une foule d’autres avantages tels que la diminution des coûts en rack, le gain de place dans les canaux de sol ou l’absence de perturbation par les champs magnétiques», confirme M. Barth du bureau d’études R+B Engineering AG chargé du projet.

La planification et la mise en œuvre Cette nouvelle solution FTTD réduit considérablement le travail de planification et d’installation par rapport aux solutions sur cuivre classiques. Concrètement, cela signifie que moins il y a de matériel à


partie technique

bâtitech 8-15

61

L’installation du poste de travail se fait aisément, par exemple dans une prise de sol.

planifier et de composants à installer, plus le traitement de la commande peut avancer rapidement. Et M. Barth d’ajouter: «Je suis ravi de la solution fibre optique. L’installation est très facile, les erreurs sont rares et la manipulation des fibres est simplissime.» M. Funcek, directeur ICT de la société Halter AG, est également très satisfait et déclare: «Nous pensons que le concept Fiber to the Desk offre globalement un immense potentiel.»

Le concept Les câbles d’installation préconfectionnés sont tirés via la gaine technique depuis le local télématique jusque dans les étages, où ils sont connectés à une prise de fibre optique placée dans le canal d’allège ou dans une prise au sol. Ce câblage est uniquement réalisable grâce la construction robuste du connecteur DiaLink et du câble à fibre optique qui autorisent une force de traction jusqu’à 300 N pour un diamètre de connecteur de seulement 6 mm. Les longueurs de câbles superflues sont enroulées dans le compartiment de réserve de câbles, et les connecteurs DiaLink sont enfichés dans le panneau de brassage et dans les prises de fibre optique aux différents étages. Le câblage fibre optique repose toujours sur une connexion Simplex, c’est-à-dire une seule fibre par composant actif. «Dans le contexte actuel des délais de projet serrés, ces solutions sont idéales pour garantir une rapidité de mise en œuvre optimale», selon M. Barth. La technologie Simplex permet de réduire considérablement les opérations de câblage. «Nous avons été particulièrement séduits par le câblage en rack. Il permet de diminuer massivement le nombre de câbles», ajoute M. Funcek. ■ Diamond SA 2562 Port Tél. 032 722 11 11 www.diamond.ch


62

bâtitech 8-15

associations

Assemblée générale CRB

Adapter les standards aux nouveaux modes de pensée et de travail

La 53e assemblée générale de CRB fut consacrée à la nouvelle stratégie, dont l’objectif est d’adapter les standards CRB aux nouvelles méthodes de planification. Les utilisateurs pourront ainsi profiter à l’avenir des avantages évidents en matière de sécurité juridique, financière ou de transparence. Gaby Jefferies En préambule à l’Assemblée générale qui s’est tenue début mai au Suissôtel de Zurich Oerlikon, Manfred Huber, arch. dipl. EPFZ SIA, propriétaire de aardeplan ag, a témoigné de ses expériences avec la modélisation des données du bâtiment en relation avec les standards CRB. Selon lui, le Building Information Modeling, ou BIM, est «une méthode de planification qui amène de nouvelles formes de coopération et d’organisation utilisant les outils et les standards appropriés». Sur la base de nombreux exemples, il a expliqué pourquoi le Code des coûts de construction, orienté éléments, constitue «un excellent standard permettant le calcul des coûts sur la base BIM» et ouvre la voie à de futures applications BIM. Il est convaincu que le sec-

Le président, Max Germann, a conduit la 53e Assemblée générale de CRB.

teur suisse de la construction se doit de partir de cette base pour l’élaboration de descriptifs et pour le calcul des coûts, à la fois pour la construction et l’exploitation.

Des structures pour l’échange de connaissances Après ce parcours introductif dans le monde du BIM, Max Germann, président CRB, a souhaité la bienvenue aux membres, amis et collaborateurs présents à la 53e Assemblée générale. Il est revenu sur l’évolution informatique qui a accompagné CRB depuis ses débuts: alors que ces changements se limitaient initialement aux technologies de traitement et de l’enregistrement des données, internet a dynamisé plus tard aussi bien les connaissances que l’échange d’informations. Si les concepteurs sont ainsi appelés, dans leur fonction centrale de modérateurs du savoir-faire, à se recentrer sur leur métier de base, cela est aussi vrai pour CRB: «Il ne peut plus être uniquement question de réglementer et standardiser le plus possible, il faut créer des structures à même de grouper les connaissances de manière intelligente pour les diffuser en fonction des besoins spécifiques.»

Premières répercussions de la nouvelle stratégie Le directeur Thomas Pareth a présenté la nouvelle stratégie élaborée lors de l’exercice précédent: avec ses deux nouvelles unités Données et Services et ses deux succursales, CRB souhaite

Le directeur, Thomas Pareth, a présenté la nouvelle stratégie de l’entreprise.


associations

bâtitech 8-15

Les membres ont approuvé le rapport annuel et l’ensemble des affaires statutaires.

répondre systématiquement aux besoins individuels de ses clients. La réorganisation du siège et l’extension de la direction sont les premiers signes de cette réorientation. A côté de la nouvelle stratégie, les trois versions linguistiques du CAN 2015, qui comprend deux nouveaux chapitres, ont été terminées dans les délais. Avec le Navigator CAN, disponible via le service Web, les utilisateurs peuvent accéder à tout moment à l’intégralité du catalogue CAN, avec leur smartphone, leur tablette ou leur ordinateur. Thomas Pareth a relevé avec satisfaction la très bonne fréquentation des séances d’information organisées avec ecobau, mais aussi le succès de l’offre de cours de formation à nouveau enrichie cette année et de la plate-forme de produits prd.crb.ch: «Le nombre d’utilisateurs, mais aussi l’intérêt des fabricants de produits de construction à être présents sur cette plate-forme, augmente en permanence.» Thomas Pareth a remercié tous les collaborateurs, les partenaires de même que les membres et les clients qui soutiennent CRB et qui ont quotidiennement recours à des produits et prestations. Le rapport annuel fut accepté par les membres présents, de même que le bilan et les affaires statutaires, présentés par le trésorier Heinrich Bütikofer.

Points forts de la stratégie de développement Cette année encore, CRB continuera à s’investir pour mettre à la disposition du secteur suisse de la construction, des standards

univoques pour la conception, l’exécution et l’exploitation d’ouvrages. Le département Développement & Technologie s’emploie déjà activement à adapter les standards CRB à la nouvelle méthode de planification basée sur BIM. L’optimisation de l’interface CRB pour l’échange de données futur, la révision de plusieurs chapitres CAN, la préparation du CAN Facility Management ainsi que le développement des services Web font partie des autres priorités en cours. Une nouvelle publication des valeurs référentielles relatives aux coûts et à l’impact énergétique est également prévue. ■

A propos Le Centre suisse d’études pour la rationalisation de la construction CRB propose depuis plus de 50 ans ses prestations à tous les professionnels de la construction. CRB développe et commercialise des instruments pour des descriptions de prestations rationnelles et juridiquement sûres, pour une gestion des coûts efficace et transparente et pour une meilleure compréhension entre maîtres d’ouvrage, concepteurs, entrepreneurs et fournisseurs. CRB est le distributeur exclusif du système Natural Colour en Suisse.

Les contacts pour vos annonces: Rolf Niederberger Tél. 058 200 56 18 (CVS) André Fluri Tél. 058 200 56 27 (E)

63


64

bâtitech 8-15

associations

3e Séminaire Hygiène SICC 2015

Saisir d’avance les tendances et générer des connaissances

Plus de 220 participantes et participants se sont réunis le 3 janvier 2015 à l’Hôtel Schweizerhof de Lucerne pour découvrir les dernières connaissances relatives à l’hygiène de l’air et de l’eau. Le séminaire Hygiène de la SICC, organisé en collaboration avec la VDI, a ainsi pour la troisième fois éclairé l’état de la technique: les points forts ont été des contributions sur les réfrigérants à évaporation, l’humidification de l’air et la bactériologie de l’eau potable. Stefan Mennel, membre de la SICC Le président du CO Benno Zurfluh considère déjà le séminaire Hygiène de la SICC comme une manifestation traditionnelle. En introduction, David Burkhardt a rendu compte des standards actuels d’hygiène de l’air et de l’eau. Les ébauches d’accumulateurs d’eau chaude sans légionelles ont été approfondies. La maintenance des installations aérauliques et la propreté des gaines d’air ont également été abordées, tout comme les possibilités d’amélioration de la qualité de l’air ambiant.

Réfrigérants à évaporation – facteur de risque? Le séminaire Hygiène SICC 2013 a fourni des éclaircissements sur les incidents d’Ulm au changement d’année 2009/2010 avec 53 malades. Le choc est alors apparu à l’été 2013: plus de 150 personnes atteintes à Warstein – les autorités ont décrété l’interdiction d’entrée! Benno Zurfluh a été prophétique en déclarant: «Nous replaçons aussi le séminaire 2015 dans la tradition: saisir d’avance les tendances et rétrospectivement générer des connaissances.» Quelles sont les connaissances de l’hygiène des installations de refroidissement à évaporation qui sont nécessaires? Le Prof.

Le débat a fourni des réponses aux questions critiques sur l’hygiène des installations de refroidissement par évaporation. (Photos: Emanuel Niederhauser)


associations

bâtitech 8-15

même postulé comme plage optimale une humidité relative de l’air de 45 à 55 %. Kurt Hildebrand souligne le besoin d’agir d’autre part sur l’application d’un taux d’air extérieur non réduit, avec pour but d’aboutir au balayage nécessaire des impuretés transportées par l’air. K. Hildebrand poursuit: «L’utilisation de filtres à particules certifiés et contrôlés de qualité minimum F7 est également une obligation.» Son calcul de la dépense énergétique pour une humidification conséquente de tout l’habitat en Suisse à 45 % Hr est impressionnant: la dépense d’énergie correspondrait à 6000 TWh/a, soit la production d’énergie annuelle moyenne de la centrale nucléaire de Gösgen.

Les derniers centimètres

Dans le débat qui a suivi, K. Hildebrand montre que, pour garantir une humidité relative de 45 % Hr, la production d’énergie annuelle de la centrale nucléaire de Gösgen est nécessaire.

Reto von Euw a rendu compte de façon exhaustive de la situation actuelle en Suisse (exposé, de même que script: voir www.swki-ch/hygienetagung2015): «Il n’existe jusqu’à présent pas d’études en Suisse évaluant l’état actuel des installations de refroidissement par évaporation et l’évaluation du potentiel de risque d’une épidémie de légionellose.» Il n’existe en particulier pas d’obligation de déclaration des installations de refroidissement par évaporation, de telle manière que les lieux d’implantation ne sont officiellement pas connus et, en cas d’épidémie, il n’est pratiquement pas possible pour les autorités de déterminer la source d’infection. Par la suite, sont intervenues des questions critiques de la part du public, en particulier lors du débat. Un planificateur constate: «Les autorités recommandent les réfrigérants à évaporation en raison de la meilleure efficacité – dans ce domaine les besoins énergétiques ont-ils la priorité vis-à-vis des considérations d’hygiène?» Le modérateur Prof. Dr. Ing. Rüdiger Külpmann a à ce sujet pu compter sur le soutien compétent de représentants de l’OFSP, de même que des services industriels de la Ville de Zurich. Conclusion: dans le cas d’installations parfaitement entretenues et en respectant les connaissances de la feuille 2 de la directive VDI 2047 publiée en réaction à Ulm, de même qu’à Warstein, une mise en danger de la population peut être considérée comme largement exclue.

L’exposé final de Stefan Kötzsch de l’EAWAG a été consacré au thème de la stabilité biologique dans l’eau potable. Il a su de façon impressionnante fournir au public un tout nouvel ordre de grandeur: «Au moyen de nouvelles méthodes de séquençage, on a trouvé dans de l’eau parfaitement potable env. 100 000 bactéries par millilitre et plus de 2000 types de bactéries différents.» Il est parfaitement possible que l’on puisse parvenir dans deux ans, avec les nouvelles méthodes développées, à la conclusion qu’il s’agit même de 5000 types de bactéries – la recherche en est ici encore à ses débuts. De nouvelles méthodes permettent aujourd’hui d’analyser des échantillons d’eau en moins de deux minutes. Alors que dans le domaine public de la distribution d’eau potable les problèmes microbiologiques sont rapidement identifiés et éliminés grâce aux contrôles réguliers, les réseaux de distribution dans les bâtiments constituent une tache blanche sur la carte. L’utilisation, en particulier de matériaux plastiques souples (tels que flexibles blindés et tuyaux de douches), représente ici un problème, étant donné que ces matériaux jusqu’à aujourd’hui ne sont soumis à aucune norme de contrôle. Des densités de bactéries atteignant 200 millions de bactéries/cm2 peuvent apparaître ici. En conséquence, les efforts de la distribution d’eau sont, comme le dit le proverbe, annihilés dans les dix derniers centimètres. Stefan Kötzsch conclut: «Il n’y a pas de raison d’avoir peur, la plupart des bactéries sont absolument inoffensives – donc, continuez à vous doucher!» ■

Contribution à la discussion sur l’humidification de l’air Le Prof. Kurt Hildebrand a voulu que son exposé soit considéré comme une contribution à la discussion sur la nécessité d’une humidification de l’air dans les locaux. Régulièrement, l’humidification relative de l’air dans les locaux – dans des conditions climatiques normales – fait l’objet des manchettes des journaux au cours du trimestre hivernal. Récemment Minergie a repris ce thème dans son séminaire spécialisé «Un bon air ambiant – des faits pour un climat ambiant sain et hygiénique». Son exposé a

Derniers produits et tendances sur l’hygiène – le 4e séminaire Hygiène de la SICC du 27 janvier 2017 prendra à nouveau le pouls de l’époque.

65


66

bâtitech 8-15

exposition

ELECTROTECHNIQUE

ineltec 2015

Partenaire de la branche pour un avenir énergétique intelligent peuvent être relevés qu’ensemble. ineltec réunira du 8 au 11 septembre 2015 les principaux acteurs et encouragera leur dialogue constructif.

Focus thématique au Forum ineltec

La prochaine édition d’ineltec aura lieu du 8 au 11 septembre 2015. Le salon réunit tous les deux ans plus de 200 exposants et près de 19 000 visiteurs professionnels des secteurs de l’électrotechnique, de l’automation du bâtiment et l’infrastructure de communication. Des représentants de l’industrie ainsi que des chefs des associations de la branche assisteront à la cérémonie d’ouverture et aux différentes animations thématiques au Forum ineltec. ABB Suisse SA, leader dans le domaine de la technologie d’énergie et d’automation, se présentera en tant partenaire d’ineltec et renforcera ainsi la position d’ineltec en tant que salon leader de l’électrotechnique et de l’automation du bâtiment en Suisse. Les prévisions économiques plutôt prudentes représentent un grand défi pour l’industrie. Il est donc plus que jamais

important de répondre aux exigences du marché en faisant preuve d’un esprit combatif et d’un optimisme sain pour faire face aux exigences actuelles et futures. En outre, la mise en œuvre de la stratégie énergétique et la transformation numérique exigent des solutions créatives, aussi bien dans le domaine du développement de produits que pour le conseil et le service. Les exposants d’ineltec sont préparés à ces défis, grâce à une capacité d’innovation, une approche systémique, une haute qualité et des spécialistes hautement qualifiés. Les défis du futur ne

Le thème principal d’ineltec 2015 «Forum ineltec, solutions connectées pour un avenir énergétique intelligent» tient compte de l’importance fortement croissante des systèmes intelligents et efficaces permettant d’exploiter les potentiels d’économies d’électricité. Des animations thématiques et discussions de haute tenue auront lieu durant les quatre journées thématiques. Ces journées seront axées sur les thèmes suivants: • Energie • Automation du bâtiment • Infrastructure de communication • Technique d’éclairage Ils sont à placer dans le contexte des questions actuelles concernant la stratégie énergétique 2050. Les manifestations seront planifiées par les principales associations et organisations de la branche telles que EnergieSuisse en tant que Leading Partner pour le Forum ineltec 2015. Ces évènements seront réalisés en collaboration avec ineltec. Le programme détaillé du Forum ineltec est disponible sur www.ineltec.ch/forum. ■


exposition

ELECTROTECHNIQUE

bâtitech 8-15

CECOFLEX

Prise modulaire pour tous les cas Les boîtiers de raccordement CECOFLEX de Ceconet pour téléphonie, DSL et LAN permettent de réaliser des installations peu coûteuses dans les nouveaux bâtiments et les rénovations. Par ailleurs, ils conviennent parfaitement pour le remplacement de prises de téléphonie/DSL – également associés à SAT TV et CATV. Les prises modulaires se composent d’un module de base auquel deux câbles UTP Cat5e à 8 fils peuvent être reliés. Elles peuvent être configurées de manière spécifique en fonction de chaque pièce en y ajoutant différents modules enfichables. Les fiches sont disponibles en différents modèles de connecteurs, par exemple avec les interfaces RJ45, TT83 et RJ11, et mettent jusqu’à quatre services à disposition par prise (téléphonie, DSL et LAN).

Des prises à filtre DSL intégré ou une connexion DSL haut débit répondant aux exigences techniques de Swisscom et au mandat de fourniture d’accès haut débit défini par l’Office fédéral de la communication (OFCOM) sont également disponibles. Par ailleurs, il est intéressant de noter que les prises CECOFLEX sont montées sur des plaques de fixation standard et sont ainsi combinables avec des prises de 230 V. Des variantes de design sont également disponibles pour EDIZIOdue, standard. Associés à CECOFLEX, la solution globale pour des services de communication complets, les boîtiers de raccordement CECOFLEX permettent la mise en œuvre d’installations multimédias hybrides avantageuses et flexibles. ■

Pour plus d’informations Ceconet AG 5506 Mägenwil www.cecoflex.ch Halle 1.1/stand B166

Siemens

Tout pour un bâtiment intelligent Sur son stand à Ineltec, Siemens présentera des produits, solutions et services novateurs pour un bâtiment intelligent. Avec Desigo CC, Siemens combine intelligemment les différents systèmes sur une plateforme de gestion du bâtiment intégrale et ouverte – la condition parfaite pour des «Smart Buildings». Desigo CC rassemble dans un système le confort du bâtiment comme le CVC, l’automatisation d’ambiance et l’efficacité énergétique et la sécurité du bâtiment comme la détection d’incendie, le contrôle d’accès, le système anti-intrusion ou la vidéosurveillance. Les différentes installations s’associent intelligemment par des interactions interdisciplinaires pour aboutir à une plus-value fonctionnelle que des installations autonomes séparées ne pourraient offrir. Avec Advantage Navigator, Siemens propose en outre un système de saisie des

données et d’analyse dont les nombreuses fonctions permettent une gestion complète de l’énergie pour les bâtiments et complexes immobiliers. Le logiciel basé sur le cloud intègre des données de sources totalement différentes: peu importe si les données proviennent d’un Smart Meter du fournisseur d’énergie, sont envoyées par une Meterbox avec compteurs communicatifs, sont des mesures reprises d’une automatisation de bâtiment existante ou saisies manuellement. L’analyse intelligente des données est la tâche centrale soutenue par plus d’une centaine de rapports prédéfinis. Parmi les points forts présentés au rayon des produits, on peut citer notamment les nouveaux détecteurs de mouvement et de présence KNX UP 258 et le capteur de luminosité KNX UP 255, les nouveaux boutons en verre KNX pour un contrôle

intelligent et sensitif de l’éclairage ainsi que des volets de protection incendie avec EasyBus®, fruit d’une collaboration entre Schako et Siemens. ■ Siemens Schweiz AG 8047 Zurich www.siemens.ch Halle 1.1/stand C102

67


68

bâtitech 8-15

exposition

ELECTROTECHNIQUE

Swisslux

Logiciel 5.0 pour les détecteurs de présence KNX La société Swisslux dispose d’un assortiment pratiquement complet de détecteurs de mouvement et de présence performants pour le bus d’installation KNX de la marque B.E.G. Luxomat. L’offre produits se compose de détecteurs pour montage au plafond et au mur ainsi que pour l’intérieur et l’extérieur. Le détecteur de présence plat PD11 est un produit phare dans la gamme et est à considérer en tant qu’atout particulier. Dès maintenant le logiciel version 5.0 est disponible. Il comprend de nombreuses nouveautés et convainc par un spectre de possibilités considérables. • Télécommande pour une mise en service et commande simple

• Bouton de programmation pour l’activation à distance • 1 sortie lumière (1 × activation, 2 × dimmer) • 3 sorties présence pour commande CVC (en fonction du mouvement et de la luminosité) • Objets de blocage pour lumière et CVC • Fonctions centrales et de scène • Fonction de rodage intelligent pour sources lumineuses ■ Swisslux AG 8618 Oetwil am See www.swisslux.ch Halle 1.0/stand A17

Demelectric

Elargissement de la gamme Les thèmes présentés à Ineltec incluent l’alimentation de chantier, les connecteurs industriels, la domotique, les appareils de commutation, l’infrastructure de chargement et les lifts pour luminaires. De plus, Spelsberg se présente pour la première fois comme co-exposant avec ses nouveautés au stand de Demelectric. Des chantiers et lieux de fête avec une sécurité d’approvisionnement élevée

Eltako a combiné de manière optimale et flexible les avantages de deux concepts de commande. Ceci permet désormais d’intégrer une commande bus avec des boutons au choix et des versions design dans le système radio du bâtiment Eltako.

De l’armoire de distribution verrouillable aux multi-prises mobiles et enrouleurs de câble avec et sans interrupteur différentiel, en passant par les distributeurs standardisés, Demelectric propose une gamme complète pour toutes les alimentations électriques provisoires.

Nouveaux composants et composants avérés pour dispositifs de commutation

clenchement auto sont aussi disponibles. Avec Sontheimer, Demelectric élargit l’offre pour la construction de dispositifs de commutation avec une gamme d’appareils de commutation diversifiés et avérés. ■

Le système radio de bâtiment Eltako associe désormais la technique de radio et la technique de bus

Les interrupteurs différentiels sensibles à tous courants de Doepke sont de plus en plus utilisés dans les zones d’installation sensibles. Désormais, des dispositifs de protection avec autosurveillance et réen-

Demelectric AG 8954 Geroldswil www.demelectric.ch Halle 1.1/stand A 146


exposition

ELECTROTECHNIQUE

Zumtobel

TECTON LED: forme, fonctionnalité et flexibilité Parmi les produits présentés, le système de chemin lumineux à LED TECTON de Zumtobel remplit avec une flexibilité sans pareille les exigences d’éclairage les plus diversifiées. Le système de chemin lumineux extrêmement fonctionnel a été complété par de nombreuses innovations. La nouvelle génération se présente avec une meilleure efficacité énergétique qui se conjugue avec des formes épurées. La gamme TECTON se classe parmi les produits phares de Zumtobel, puisque plus de 12 millions de mètres du chemin lumineux se sont vendus depuis son lancement.

Un des atouts de TECTON est sa facilité d’installation: la réglette lumineuse par exemple se monte par une seule personne. Le système séduit par son design mince et élégant qui réunit lampe, réglette et réflecteur en une unité visuelle et fonctionnelle. La nouvelle génération du chemin lumineux à LED présente une meilleure efficacité énergétique dans des formes nettement réduites. Le développement incessant de la technologie LED apporte une miniaturisation du design ainsi qu’un indice d’efficacité plus élevé pouvant atteindre 148 lumens/watt. ■

Zumtobel Licht AG 8050 Zurich www.zumtobel.ch Halle 1.0/stand B18

Systec Therm AG

Des solutions individuelles pour plus de sécurité et de confort L’entreprise Systec Therm est le partenaire fiable et compétent pour les systèmes de chauffage électriques, les armoires de séchage, les aérations douces de pièces individuelles et la détection de fuites de liquides. A l’Ineltec 2015, elle présentera entre autres divers systèmes de chauffage par le sol qui offrent beaucoup d’avantages, particulièrement lors de transformations et d’agrandissements de pièces d’habitation. Réglé par des thermostats intelligents, ou dans le meilleur des cas par le nouveau système d’automatisation domotique «Astrum», un fonctionnement très économique et dépendant de l’utilisateur est possible. Toujours très demandés, les radiateurs infrarouges en verre, élégants et disponibles en diverses couleurs. La chaleur radiante agréable transforme les pièces en zones de bien-être.

Pour le chauffage temporaire de jardins d’hiver, de terrasses ou de salles de bains, un radiateur étonnant infrarouge très mince et esthétique est maintenant disponible. Sont présentés également les appareils d’aération douce M-WRG couronnés de succès. Non seulement ils apportent de l’air frais libre de pollen, mais ils aident aussi à économiser de l’énergie, ils protègent du bruit extérieur et remédient aux problèmes d’humidité. Autres produits présentés à la foire: • Armoire de séchage pour tenues de travail et chaussures • Système d’alarme et de localisation «TraceTek» - pour le dépistage précoce de liquides écoulés • Traçage de conduites pour des processus industriels ■

Systec Therm AG 9015 St-Gall www.systectherm.ch Halle 1.1/stand D147

bâtitech 8-15

69


70

bâtitech 8-15

exposition

ELECTROTECHNIQUE

Theben

theServa: une application conviviale et pour visualiser KNX La personne qui mise sur la gestion technique des maisons et des bâtiments KNX souhaite une utilisation et une configuration faciles. theServa KNX permet cela. Commander les stores de la chambre à coucher, régler la température ambiante ou modifier le réglage du détecteur de mouvement de l’entrée à partir du salon – sans avoir à se lever, sans se fatiguer. Et cela bien sûr pas uniquement à partir du canapé, mais de n’importe où. theServa KNX se compose d’un microserveur sans ventilateur pour le fonctionnement continu et d’un logiciel performant. La gestion technique des bâtiments KNX à utilisation intuitive est conçue pour les maisons individuelles, ainsi que pour les petits et moyens bâtiments tertiaires. Tout peut être visualisé – l’éclairage, la régulation de la climatisation, les stores ou les volants roulants, jusqu’aux prévisions météorologiques. La configuration est extrêmement facile grâce aux icônes claires,

qui sont attribuées à chaque pièce et fonctions. La consommation énergétique peut facilement être représentée, tout comme la gestion de la charge. La personne qui souhaite garder un œil sur tout peut raccorder ses caméras IP à theServa KNX. Il n’y a pas plus pratique. Ni plus rapide. C’est pourquoi le graphique est entièrement enregistré sur chaque appareil d’accès (client): que ce soit une tablette, un smartphone, un écran tactile ou un PC portable/de bureau. Ceci permet de réduire les temps de chargement et assure des vitesses de réaction en temps réel. Essayez vous-même – par exemple avec les nombreuses scènes de lumière RVB possibles, avec lesquelles vous pouvez créer n’importe quelle ambiance. La solution de visualisation KNX the-

Serva S110 de theben HTS sur serveur, logiciel de configuration et application. ■ Theben HTS AG 8307 Effretikon www.theben-hts.ch Halle 1.1/stand C119

Dätwyler Cabling Solutions

100 ans qui nous unissent Dätwyler Cabling Solutions présente ses produits et solutions de systèmes innovants pour les infrastructures électriques et TIC dans des bâtiments fonctionnels et les centres de données ainsi que pour des

réseaux FTTx. Les nouveautés du salon de cette année comprennent la nouvelle génération de câbles de données en cuivre «CU 7003 4P stranded» pour des exigences supérieures de flexibilité et pour des applications industrielles, des modules enfichables d’extension (Breakout) et de convertisseurs pour la «Dätwyler Data Centre Solution», des câbles et des manchons de jonction pour les applications FTTH ainsi que des câbles pour systèmes de sécurité avec maintien en fonction. Dans tous ces domaines, la société basée à Altdorf offre un large éventail de ser-

vices compétents de support et de prestations. Cette année, la société Dätwyler fête son 100e anniversaire. A cette occasion, l’équipe de Dätwyler Cabling Solutions invite ses clients et partenaires le 9 septembre, à partir de 18 heures, à célébrer cet anniversaire ensemble. Pour cela il faut s’inscrire sur la page d’accueil du site internet de la société. Dätwyler Cabling Solutions AG 6460 Altdorf www.cabling.datwyler.com Halle 1.1/stand A102


exposition

ELECTROTECHNIQUE

bâtitech 8-15

SBC

L’automatisation au plus haut niveau Saia Burgess Controls (SBC) profitera du salon Ineltec pour présenter ses solutions souples et durables pour l’automatisation de la consommation d’énergie et des infrastructures ainsi que pour la gestion technique de bâtiments. Avec la gamme PCD1 E-Line, l’entreprise inaugure une nouvelle famille de produits pour la régulation d’ambiance à faible consommation d’énergie. Elle est idéale pour la régulation d’ambiance de divers domaines: ses modules fonctionnels et ses applications couvrent la partie CVC (chauffage, ventilation et climatisation) ainsi que la partie stores et lumières. Le nouveau pupitre 4,3” Room Web Panel MB convient parfaitement aux

applications destinées aux locaux polyvalents et haut de gamme. Ses atouts: création d’applications rapidement et efficacement, avec une grande liberté de conception.

Autres nouveautés: L’automate de secours PCD3.M6880 qui vient agrandir la famille des PCD3. La plateforme PCD2 avec un processeur puissant, pour des tâches de communication avec BACnet et LonWorks. ■ Saia-Burgess Controls SA 3280 Morat www.saia-pcd.com Halle 1.1/stand D143

Züblin

Highlights «Lumiqs par Züblin», suspension LED, luminaire révolutionnaire pour des solutions d’éclairage moderne La mise en réseau intelligente de l’éclairage avec détection dans les groupes d’éclairage dynamiques offre des conditions idéales pour réduire les coûts d’éclairage – et ce avec des solutions qui sont à 100 % sur mesure afin de répondre aux besoins des utilisateurs. Quatre modules LED peuvent être orientés individuellement sur les surfaces à éclairer. Applications pour le luminaire grande hauteur: entrepôts, entrepôts frigorifiques, ateliers de fabrication, pour des hauteurs de montage allant de 6 à 10 mètres.

«Swiss Garde Ecokustik» interrupteur design, induisant des économies potentielles

L’interrupteur s’adapte partout où les interrupteurs mécaniques classiques sont inefficaces. L’interrupteur est simple et ne nécessite pas de pièces d’adaptations supplémentaires. Il dispose de trois modes de fonctionnement: «manuel», «semi-automatique» et «automatique». Au travers du micro intégré, la lampe reste allumée aussi longtemps que du bruit est détecté dans la pièce.

«Swiss Garde 360 Présence Dualtec Master», détecteur de présence universelle pour environnement difficile Le détecteur à double technologie permet à l’utilisateur un réglage optimal de la ré-

ponse du détecteur dans n’importe quel environnement. Les deux technologies, PIR et HF, présentent des caractéristiques de réponse différentes et peuvent être paramétrées de manière universelle pour chaque application. ■ M. Züblin AG 8304 Wallisellen www.zublin.ch Halle 1.1/stand B122

71


72

bâtitech 8-15

formation

ELECTROTECHNIQUE

Training cérébral pour apprenants et spécialistes

Brain Food

Le montage et la technique d’installation réalisés de manière professionnelle présupposent également de bonnes connaissances du matériel. C’est la raison pour laquelle il faut tenir compte des lois chimiques, de l’emploi prévu et de l’utilisation en conformité avec l’environnement. Rico De Boni

Exercice 387

Exercice 392 a) Où emploie-t-on des matériaux résistifs? b) Quels sont les matériaux résistifs connus? c) Quelles sont les propriétés caractérisant les matériaux résistifs?

Quelles sont les propriétés faisant du cuivre un matériau préférentiel pour les conducteurs?

Exercice 393

Exercice 388

Exercice 394

Les questions suivantes font partie des objectifs évaluateurs suivants du plan de formation de l’installateur électricien CFC:

Quelles sont les propriétés faisant de l’argent un matériau particulièrement adapté aux contacts?

a) Quels alliages de cuivre sont souvent utilisés pour les matériaux électriques? b) De quel alliage de métaux s’agit-il?

Exercice 389

Exercice 395

• Plan de formation L2/2.1.2: Les personnes en formation expliquent les propriétés mécaniques, électriques, thermiques, chimiques et écologiques des matériaux relatifs à la pratique professionnelle et à leur utilisation.

Comment sont classifiés les matériaux en liaison avec leur conductivité?

a) Quelles sont les pièces reconnaissables sur l’image 395? b) De quel matériau sont composées ces pièces?

Traduction Pierre Schoeffel Pratique d’installation

• Plan de formation L2/2.1.3: Les personnes en formation expliquent les procédés chimiques tirés de la pratique professionnelle et elles démontrent leur effet.

Exercice 390 Avec quelle valeur caractéristique et quel symbole définit-on la conductivité électrique?

Exercice 391 Veuillez compléter la phrase suivante: «Plus le courant est . . . et plus la section d’un conducteur est . . . , plus le dégagement de chaleur est . . . »

Que recherche-t-on en réalisant des alliages de métaux?

Exercice 396 Quelle est la signification du symbole représenté? (illustration 396)

Exercice 397

L’illustration 397 montre Illustration 396 la liaison de matériaux différents. a) Cela est-il possible? Où peut-on rencontrer des problèmes? b) Que peut-on faire pour y remédier?

Exercice 398 L’image 398 montre une électrode de terre que l’on a fait sortir de la fondation en béton. Quels sont les types de problèmes apparaissant pour une telle installation?

Exercice 399 a) Quels sont les procédés de galvanisation de chemins de câble et de leurs accessoires? b) Quelles sont les différences entre ces procédés?

Exercice 400 Illustration 395

Les chemins de câble à grille et d’autres éléments sont disponibles en version


ELECTROTECHNIQUE

formation

bâtitech 8-15

73

Illustration 397

isolations de conducteurs en PVC sontelles adaptées?

Exercice 405 Quels sont les matériaux isolants pour conducteurs que l’on utilise, quand on est confronté à de hautes températures lors du fonctionnement?

Exercice 406 Dans un descriptif destiné à l’isolation des conducteurs, on mentionne «résistant aux UV». a) Que veut dire cela? b) Quels sont les cas où les conduites doivent présenter de telles propriétés? Illustration 398

Planification électrique • Inoxydable (A2) • Inoxydable (A4) Quelle est la différence?

Exercice 401 Où peut-on trouver les matériaux suivants dans une installation électrique et quelles sont les propriétés qui les prédisposent particulièrement à cette utilisation? a) Polyuréthane b) Polyéthylène c) Polychlorure de vinyle d) Polyamide

Exercice 402 Quelles propriétés possèdent les silicones en tant que matériaux isolants et où les utilise-t-on?

Exercice 403

Exercice 407 Comment s’appelle la protection correspondante? (Protection . . .)

Exercice 408 Citez trois possibilités de réalisation de la protection principale.

Exercice 409 Citez cinq éléments que l’on raccorde au conducteur d’équipotentialité principal.

Exercice 410 Qu’est-ce que le conducteur de terre?

Exercice 411 Expliquez l’expression «facilement inflammable».

Comment agit un spray antirouille?

Exercice 404 Pour quelles plages de température les

Les solutions sont à consulter sur le site internet www.batitech.ch/brainfood


74

bâtitech 8-15

carnet

ELECTROTECHNIQUE

Schneider Electric

Premier data center «à énergie positive» dans le monde Dans la ville suédoise de Falun se construit actuellement le premier centre de calcul à bilan climatique positif. Il fait également partie des 13 centres de calcul les plus sûrs au monde et atteint une performance record, grâce à une disponibilité de 100 %. Schneider Electric participe à ce projet unique au monde, en tant que partenaire pour les infrastructures. Le centre de calcul est alimenté en électricité issue de sources d’énergies renouvelables et la chaleur résiduelle des serveurs sert à chauffer partiellement la ville. A l’échelle planétaire, le volume de données double tous les deux ans, entraînant une croissance drastique du besoin en capacité des centres de calcul et par voie de conséquence du besoin en énergie. Cela ne doit cependant pas se faire aux dépens du climat. L’EcoDataCenter à Falun en Suède en est le meilleur exemple. «Nous sommes fiers de participer à ce projet mondial novateur. Efficacité et sécurité maximales ainsi que minimisation de l’empreinte écologique sont aussi très importantes aux yeux des opérateurs suisses de centres de données», Francisco Alvarez – Vice President ITB & Partner Projects chez Schneider Electric Suisse en est convaincu.

Intégration dans le réseau de chauffage urbain local Le nouveau centre de calcul est relié au réseau de chauffage urbain local. La chaleur des serveurs ne s’échappe pas à tout va, sans être utilisée. Elle sert au contraire

à chauffer de nombreux bâtiments de la ville. En été, la vapeur produite par la centrale électrique avoisinante fournit l’énergie nécessaire pour entraîner le système de refroidissement du centre de calcul. Par ailleurs, la totalité de l’électricité consommée par le data center est issue de sources d’énergies renouvelables. Grâce à l’interaction optimale entre le centre de calcul et le réseau de chauffage urbain, le centre de calcul atteint un bilan d’émissions de dioxyde de carbone négatif, sur l’ensemble d’une année.

Egalement à la meilleure position côté sécurité, avec le standard Tier IV L’entreprise énergétique suédoise Falu Energi & Vatten a initié l’EcoDataCenter en collaboration avec EcoDC AB. Grâce à leur partenariat avec Schneider Electric – spécialiste mondial en énergie, l’Eco DataCenter a pu accéder à une vaste gamme de solutions et de produits éner-

gétiquement efficaces. C’est la raison pour laquelle le centre de calcul Eco DataCenter parviendra à une disponibilité de 100 %. Seuls 12 centres de calculs atteignent un tel niveau de disponibilité dans le monde. Le centre de calcul dispose par ailleurs d’un niveau de sécurité maximale – Tier IV. La construction du premier bâtiment – sur un total de trois bâtiments qui constituent le centre de calcul – devrait être achevée début 2016. Dans sa configuration finale, la superficie du centre de calcul s’élèvera à 23 250 mètres carrés, ce qui correspond à la surface de plus de trois terrains de foot.

EcoDataCenter à Falun (Suède), quelques faits • Valeur PUE (Power Usage Effectiveness): moins de 1,15 (design Tier IV) • Disponibilité: 100 % • Classification de sécurité: Tier IV (niveau maximal) • Rendement: 18 mégawatts • Design respectueux de l’environnement: certification selon LEED Platinum • Sources énergétiques: soleil, vent, eau et biocarburants • Configuration finale: trois bâtiments – superficie totale de 23 250 m2 ■ www.schneider-electric.ch



76

bâtitech 8-15

carnet

Ce projet se situe sur le cours principal de la rivière Tonlé Sesan.

PÖYRY

Mission de conseil pour la construction d’une centrale hydraulique au Cambodge Hydro Power Lower Sesan 2 Company Limited a confié à Pöyry une mission de conseil pour la construction de la centrale hydraulique Lower Sesan 2 (LSS2) au Royaume du Cambodge. La mission comprend des prestations d’ingénierie indépendantes sous forme de suivi et d’inspection du chantier pendant toute la durée de la construction. La centrale hydraulique LSS2 servira à produire de l’électricité avec une capacité de régulation journalière pour la régulation du réseau et la production de pointe. La capacité installée sera de 400 MW et la production d’énergie annuelle sera de 1,97 milliard de kWh. Le projet sera réalisé d’ici fin 2018. Conçu par Hydro Power Lower Sesan 2 Co. Ltd., ce projet se situe sur le cours principal de la rivière Tonlé Sesan dans le district de Sesan, dans la province de Stung Treng du Royaume du Cambodge.

«Cette mission vient renforcer la position de Pöyry comme l’une des principales entreprises de conseil en ingénierie hydraulique. Grâce à notre vaste expertise et nos références, nous fournissons à nos clients exactement les services qu’il leur faut et des projets d’investissement complets dans les délais», déclare Didier Mal-

lieu, Vice President, Hydropower and Renewable Energy, Pöyry. La valeur de la commande ne sera pas divulguée. La commande sera prise en compte parmi les commandes du 1er trimestre 2015 du secteur Energie. ■ www.poyry.ch

A propos Pöyry est une entreprise de conseil et d’ingénierie évoluant à l’échelle internationale. Nous assistons nos clients dans les secteurs industriel et énergétique partout dans le monde ainsi que sur place sur nos marchés clés. Nous proposons des conseils stratégiques ainsi que des prestations d’ingénierie et de gestion de projets. Nos compétences couvrent divers domaines de spécialité: production énergétique, transfert et distribution énergétiques, cellulose, papier et produits en bois, chimie et bioraffinage, industrie minière et métallurgie, transport et eau. Pöyry dispose d’un vaste réseau local d’agences et emploie environ 6000 experts. Les 700 généralistes et spécialistes de Pöyry Suisse SA se répartissent sur les sites de Zurich, Bellinzone, Berne, Coire, Rotkreuz et Vevey.

Les contacts pour vos annonces: Rolf Niederberger Tél. 058 200 56 18 (CVS) André Fluri Tél. 058 200 56 27 (E)


carnet

ELECTROTECHNIQUE

bâtitech 8-15

77

Retour sur la vague de chaleur

Le photovoltaïque a livré 5 % des besoins en électricité Une estimation provisoire des chiffres concernant la consommation d’électricité et la production des installations photovoltaïques en Suisse démontre que le courant solaire garantit une contribution importante à l’alimentation énergétique dans notre pays. Pendant la période de beau temps et de chaleur qui a débuté fin juin, les installations solaires ont produit environ 5 % des besoins électriques. Des valeurs maximales de 20 % ont même été atteintes lors des journées ensoleillées. Il faut souligner que les installations photovoltaïques produisent le courant exactement lorsqu’il est le plus utilisé, notamment aux heures de midi. On parle aussi de l’énergie aux heures de pointe. Avec le réchauffement climatique, le besoin en refroidissement et en climatisation augmentera et par conséquent le

pendant la période estivale et ainsi mieux préserver les réserves d’eau pour le semestre hivernal. Une étude1 démontre qu’avec un développement massif de l’énergie solaire (une part de 28 % d’énergie solaire dans la consommation annuelle), les deux sources d’énergie se compléteraient par-

Graphique: Production de courant et charge en Suisse depuis le 26.6 jusqu’au 1.7.2015. Sous «charge résiduelle» on comprend la partie de courant utilisée, après déduction de l’apport des installations photovoltaïques par d’autres installations de production. Source des calculs et du graphique: Coopérative METEOTEST, Berne

besoin en électricité aussi, notamment pendant les heures de midi. Le photovoltaïque reprend ainsi le rôle joué auparavant par les centrales à accumulation par pompage. Désormais, ces centrales peuvent utiliser le courant solaire bon marché produit pendant les heures de pointe de midi pour faire tourner leurs pompes, pour ensuite produire du courant le matin ou le soir ou même l’exporter (voir graphique ci-dessus). L’énergie solaire et l’énergie hydraulique se complètent ainsi parfaitement tout au long de l’année: grâce à l’énergie solaire, les centrales à accumulation (sans pompage) peuvent être moins utilisées

faitement. La production estivale lors des périodes de pointe d’ensoleillement peut être collectée dans les nouveaux systèmes de stockage (par ex. batteries) et dans les centrales à accumulation. ■ www.swissolar.ch

1

Roger Nordmann, Jan Remund: Développement de la capacité de stockage au cours de la sortie de l’énergie nucléaire sous la condition que le photovoltaïque remplace 70 % du courant atomique. 24.9.2012


78

bâtitech 8-15

carnet

Energie-bois Suisse

Une centrale de chauffage au bois en plein centre-ville Non loin de la gare de Lausanne se trouve dans la cave d’un bâtiment construit en 1872 une installation à pellets qui alimente toute l’année, en combinaison avec un système solaire thermique, l’ensemble du bâtiment en chaleur renouvelable. La substitution d’ environ 20 000 litres de mazout permet d’épargner à l’environnement plus de 50 tonnes de CO2 par an.

Un mariage entre le moderne et l’ancien De l’extérieur, rien ne laisse à supposer que le bâtiment Rue du Midi 1, situé en plein centre-ville de Lausanne et classé monument historique, recèle une petite centrale de chauffage au bois dans son sous-sol. Associée à une installation solaire thermique, une chaudière à pellets d’une puissance de 99 kW produit près de 200 000 kWh d’énergie par an, assurant le chauffage et la mise à disposition d’eau chaude sanitaire pour les cinq appartements et trois boutiques hébergés par le bâtiment. Le propriétaire, Monsieur Stéphane Rousset, s’en réjouit à plus d’un titre: il a réussi à minimiser aussi bien les frais d’exploitation que l’impact sur l’environnement.

est stockée dans deux ballons solaires d’un volume total de 1600 litres. Si ceux-ci devaient être insuffisamment remplis en raison d’une période de mauvais temps prolongée, un chauffe-eau d’ environ 150 litres prend la relève. Il permet de chauffer l’eau sanitaire en passant par la chaudière à pellets si besoin est. Dans des conditions optimales, celle-ci est mise hors service entre mai et octobre.

Fourniture de chaleur à 100 % renouvelable Monsieur Rousset a remplacé la chaudière au mazout par un chauffage à pellets moderne en 2008. Cette substitution s’est faite non pas parce qu’à 15 ans, la chaudière avait besoin d’être renouvelée, mais par la conviction d’un esprit de pionnier. Au moyen d’un accumulateur de 800 litres, la chaudière à granulés chauffe une surface totalisant plus de 1000 m2 durant l’hiver. 12 panneaux mesurant 24 m2 et montés sur la toiture sud du bâtiment produisent annuellement plus de 10 000 kWh pour l’eau chaude des cuisines et salles de bains. Cette eau

Propre et favorable au climat L’énergie renouvelable issue du soleil et du bois substitue chaque année un volume moyen de mazout s’élevant environ 20 000 litres, épargnant donc à l’environnement plus de 50 tonnes de CO2 environ par an. Les valeurs d’émission (poussières fines, CO et NOx), mesurées par le service cantonal de la protection de l’air, sont nettement inférieures aux valeurs limites d’émission de l’Ordonnance sur la protection de l’air (OPair), récemment renforcées par la Confédération. ■ www.energie-bois.ch


carnet

bâtitech 8-15

79

234 événements aux Journées du Soleil du 1er au 10 mai 2015

Le solaire a encore de beaux jours devant lui! La 12e édition des «Journées du Soleil» qui a eu lieu du 1er au 10 mai 2015 s’est déroulée avec succès. De nombreux événements ont été organisés à travers toute la Suisse par des spécialistes du solaire, des écoles, des collectivités publiques, des associations ou encore des particuliers. L’objectif commun était d’attirer l’attention sur le potentiel de l’énergie solaire pour l’approvisionnement énergétique. Le programme a été riche et varié puisqu’il s’est composé de journées portes ouvertes, de stands d’information, d’expositions, ou encore de conférences.

Les Journées du Soleil en Suisse ont lieu dans le cadre des «European Solar Days». Plus de 6000 organisateurs ont répondu présent dans 20 pays et ont réuni 500 000 participants sensibles aux questions des énergies renouvelables. La prochaine édition des Journées du Soleil aura lieu du 29 avril au 8 mai 2016. En Suisse, elle sera à nouveau cordonnée par la SSES – Société Suisse pour l’Energie Solaire. ■

www.sses.ch


80

bâtitech 8-15

impressum/registre

bâtitech: Parution: 10 fois par an, prix de l’abonnement: Fr. 95.– (à l’étranger port en sus) ISSN 1421 6704

Registre des annonceurs AMAG Automobil- und Motoren AG

13

Tirage et diffusion (Authentification WEMF/SW 2014) Tirage 5700 ex*., Tirage diffusé: 4638 ex., Tirage vendu 1059 ex. * sont compris: ex. à l’essai, ex. de promotion, de manifestations et de foires.

Artweger GmbH. & Co. KG

37

Beckhoff Automation AG

27

Biral AG

24

Chemitube SA

29

Colasit AG

35

Dätwyler Cabling Solutions AG

73

Demelectric AG

57

Diamond SA

61

Rédaction: Bernard Dätwyler et Michel Hottinger Potteilaz 123, 1030 Bussigny, natel 079 310 99 80 batitech@batinfotec.ch, www.batitech.ch Responsable électrotechnique: Pierre Schoeffel, tél. 061 485 90 80 pierre.schoeffel@keyboost.ch Edition, Copyright: © AZ Fachverlage AG Zeitschriften, Neumattstrasse 1, 5001 Aarau tél. 058 200 56 50, fax 058 200 56 61, www.az-verlag.ch Directeur général: Roland Kühne Editrice: Ratna Irzan Marketing: Valentin Kälin, valentin.kaelin@azmedien.ch Direction de la vente: Jürg Rykart, juerg.rykart@azmedien.ch Régie des annonces: Rolf Niederberger, tél. 058 200 56 18 (CVS) rolf.niederberger@azmedien.ch André Fluri, tél. 058 200 56 27 (E) andre.fluri@azmedien.ch Personne compétente: Nicole Lüscher, tél. 058 200 56 42 nicole.luescher@azmedien.ch Layout: Toni Zürcher, toni.zuercher@azmedien.ch Impression: Vogt-Schild Druck AG Gutenbergstrasse 1, 4552 Derendingen, www.vsdruck.ch Droits d’auteur et de traduction: Avec l’acceptation des manuscrits par la rédaction et le paiement d’éventuels honoraires aux auteurs par l’éditeur, ce dernier acquiert le copyright et tous les droits de traduction et de publication des articles, soit dans d’autres revues éditées par l’éditeur, soit pour la publication de tirages à part. Un produit de Editeur: Peter Wanner CEO: Axel Wüstmann Participations importantes de AZ Medien AG en vertu de l’article 322, al. 2 du CP: AZ Anzeiger AG, AZ Verlagsservice AG,AZ Fachverlage AG, Atmosphären Verlag GmbH, AZ Management Services AG, AZ Regionalfernsehen AG, AZ TV Productions AG, AZ Zeitungen AG, FixxPunkt AG, Belcom AG, Media Factory AG, Mittelland Zeitungsdruck AG, Vogt-Schild Druck AG, VS Vertriebs GmbH, Weiss Medien AG, Dietschi AG, TrisCom-Media AG, Radio 32 AG, AZ Vertriebs AG, Zofinger Tagblatt AG Association: USTSC Union suisse des professionnels de la technique sanitaire et chauffage VSSH, Hubrain 10, 8124 Maur, tél. 044 908 40 89, info@vssh.ch suissetec: Association suisse et liechtensteinoise de la Technique du bâtiment (suissetec), Secrétariat romand, rte des Longues Raies 11, CP 251, 2013 Colombier tél. 032 843 49 50, fax 032 843 49 55 romandie@suissetec.ch www.suissetec.ch REPRODUCTION INTERDITE

Docar AG Elektro-Material AG

11 Page de couverture 3

Erdöl-Vereinigung

43

ESTI

73

Franz Kaldewei GmbH & Co. KG

39

Geberit Vertriebs AG Hälg & Co. AG Häny AG

Page de couverture 4 33 Page de couverture 3

Hoval AG

23

Hug & Zollet AG

77

Inter Protection SA

29

Keramik Laufen AG

19

Koch René AG

51

MCH Messe Schweiz (Basel) AG

40

Mobil in Time AG

75

Nissan Center Europe GmbH

17

Ohnsorg Söhne AG

15

R. Nussbaum SA

20

Saia-Burgess Controls AG

71

Siemens Schweiz AG

29

Solu’Tubes SA Suva Swisscom (Schweiz) AG

Page de couverture 3 31 5

Systec Therm AG

77

Theben HTS AG

3

Vaillant GmbH V-ZUG AG

Page de couverture 2 9

W. Wahli AG

55

WISI Wilhelm Sihn AG

59

Zehnder Group Schweiz AG

47

Page de titre R. Nussbaum SA


Après Protégé

Pendant Sablé

Avant Rouillé

STOP AUX ATTAQUES DE ROUILLE ET CORROSION pour une eau propre et fluide! > > > > >

Nettoyage mécanique par sablage. Revêtement intérieur par résine (colmate même les perforations cuivre). Protection anti-corrosion garantie, sans entretien ultérieur. Idéal pour conduites d’eau sanitaire, de chauffage (également au sol), piscines, etc. Equipe de professionnels, compétente, expérimentée et dynamique à votre service.

ch. des Cormiers 14 – 1470 Estavayer-le-Lac T 026 664 00 04 – F 026 664 00 07 info@solutubes.ch – www.solutubes.ch



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.