8-2013 www.batitech.ch
ELECTROTECHNIQUE
Debrunner Acifer félicite l’équipe de Suisse pour ses 17 médailles et 18 diplômes! www.d-a.ch
20 I ineltec: le salon technologique 50 I Le retour des bûches de bois 58 I L’électricien maîtrise Twinline
CHAUFFAGE AU SOL SYSTÈME DE RAILS X-NET SYSTÈME POUR CHAPES SÈCHES X-NET
x-net – Technologie convaincante, chaleur diffusée de manière optimale Grâce à x-net, Prolux diffuse une chaleur agréable dans toute la maison. Deux systèmes pour une mise en œuvre pratique : système de rails pour chapes liquides, système pour sols installés à l‘état sec. Les deux systèmes x-net vous offrent les avantages suivants : P
Facile à poser
P
Idéal pour les nouveaux bâtiments et les rénovations
P
Aide à la conception (conseils, évaluation, schémas des registres par CAO)
P
Faible hauteur de construction
P
Forte résistance à la pression et à la température
P
Résistance à la corrosion
Heizkörper Prolux AG, Amriswilerstrasse 50, CH-9320 Arbon Tél. 071 447 48 48, Fax 071 447 48 49, verkauf@prolux-ag.ch, www.prolux-ag.ch
éditorial
bâtitech 8-13
Histoires de réussites Avez-vous prévu de vous déplacer à Bâle le mois prochain? Vous prendrez-vous le temps de visiter le salon Ineltec qui se tiendra du 10 au 13 septembre? D’après les informations en provenance d’entreprises diverses et les discussions menées avec différents acteurs du secteur de l’installation électrique, les activités sont très soutenues actuellement. Le marché se porte bien. Il y a lieu de s’en réjouir, la Suisse et la région romande en particulier sont engagées dans une dynamique du succès. Les efforts continus entrepris par les autorités et les entreprises pour assurer la bonne santé de notre économie portent leurs fruits. L’envers du décor est que le temps et la main-d’œuvre font parfois défaut. Souvent commence alors une course contre la montre, afin de respecter les délais fixés par les clients. Vous reste-t-il du temps pour vous informer et aller à la quête de nouveaux produits et services? Afin que la spirale de la réussite se déploie régulièrement et en continu, il y a lieu d’investir. Entre autres investir du temps, ce capital précieux qu’il faut gérer à bon escient. C’est dans cet esprit que la rédaction de «bâtitech» a pris le temps pour se pencher sur le salon Ineltec et sur l’investissement prodigieux qu’a réalisé la Messe Basel dans sa nouvelle infrastructure. Vous le savez très vraisemblablement, la Messeplatz de Bâle a entièrement changé de visage. La découverte des nouveaux bâtiments vaut le déplacement à elle seule. La réussite architecturale est incontestable. Nous y voyons surtout la mise en place d’un magnifique outil destiné à maintenir le parc d’exposition bâlois au tout premier rang mondial. L’ensemble des secteurs d’activités, le nôtre y compris, y trouve une vitrine de premier choix, digne de son niveau.
A propos de niveau, c’est avec grand plaisir que nous avons pris connaissance du classement annuel des économies mondiales établi par l’IMD, la prestigieuse Business School lausannoise de renommée mondiale. La Suisse y figure en seconde position, derrière les Etats-Unis. Chaque société, des multinationales aux plus petites, y contribue. Vous y contribuez. C’est bien dans ce contexte de réussite que de nombreux exposants présenteront des nouveautés mondiales à Ineltec. Il s’agit de produits et techniques dont certains marqueront sans aucun doute les esprits et procureront des avantages compétitifs, aussi bien aux entreprises qui les présentent qu’aux installateurs qui les adopteront. Nous avons sélectionné un certain nombre d’entre eux dans les pages qui suivent et vous en donnons un aperçu. Nous sommes convaincus que votre lecture vous amènera à des découvertes qui vous pousseront à Ineltec. Rendez-vous à Bâle pour vous maintenir sur la route du succès. Photo: MCH Group SA
Pierre Schoeffel Rédacteur pierre.schoeffel@keyboost.ch
1
2
bâtitech 8-13
sommaire ineltec I 20
produits I 40
actuel
www.batitech.ch
5 A la recherche de l’homme «Smart» 10 Une entreprise qui a planifié son avenir 13 Une solution écologique élaborée sur mesure 16 Le nouveau corps de chauffe design pour les systèmes à basse température 18 Le préchauffage d’eau sanitaire à l’aide de capteurs solaires
39 40 42 43 44
46 47
exposition 20 Rendez-vous ineltec Debrunner Acifer soutient l’équipe de Suisse et SwissSkills en tant que sponsor général. L’équipe de Suisse de WorldSkills à Leipzig est arrivée deuxième dans le classement par nations: 9× or, 3× argent, 5× bronze et 18 diplômes. Groupe Debrunner Acifer Hechtackerstrasse 33 CH-9014 St-Gall www.d-a.ch amball@d-a.ch
48
de Siemens évolue avec des écrans tactiles innovants Détecteur de mouvement insensible aux animaux DuraPlan – installation simple, grande sécurité Un PC de la taille d’un coupleur de bus Boîte de sol KWC DOMO – relaunch du grand classique de la robinetterie Pompe à chaleur à Inverter avec un COP de 4.08 Flexibilité dans la conception de la salle d’eau Une solution pour chaque type d’intérieur
produits 30 Optimisation énergétique évolutive 31 Pompes à chaleur Estia – efficaces et écologiques 32 Quand bonne lisibilité rime avec compacité 34 L’efficacité du chauffage, de la ventilation et du refroidissement 36 15 ans de garantie sur la chaudière fioul à condensation A1 de Domotec 38 Le système d’automatisation des bâtiments Desigo
partie technique 50 Le retour des bûches de bois 54 Une installation photovoltaïque d’une puissance électrique pour 100 ménages 58 L’électricien maîtrise Twiline 60 Travailler sous tension, en toute sécurité 61 Problématique de l’alimentation des modules 24 V
sommaire
bâtitech 8-13
partie technique I 54 associations 62 3e Journée de l’eau 64 52 nouveaux maîtres ont reçu leurs diplômes à Locarno 66 Le Groupe ASIT en pleine croissance
formation 68 Know-how NIBT 6 71 Brain Food
74 Les 100 ans d’ElectroMatériel SA 75 Agrément technique européen pour les façades extérieures 76 Interview avec le directeur général Andreas Stahel 77 Brain Food – réponses aux questions 89 à 98 79 Découvrez une nouvelle expérience d’achat!
carnet 72 Changement au sein du conseil d’administration 72 Nicolas Weinmann est le nouveau CEO
SOLUTIONS DE GESTION DU TEMPS, DE LA LUMIÈRE ET DE LA TEMPÉRATURE.
Économisez de l‘espace Horloges programmables digitales à 1 canal TR 608 top2 et TR 609 top2 avec interface PC Solution idéale de rééquipement : Horloges programmables digitales largeur: 1 module, avec guidage utilisateur par texte affiché pour programmation hebdomadaire avec 84 emplacements mémoire. La programmation peut s‘opérer via le clavier de l‘appareil ou via le logiciel à commande intuitive pour PC OBELISK top2 PC.
• • • •
Interface pour programmes insérables et programmation PC Les bornes enfichables à ressort DuoFix permettent un raccordement rapide Fonctions de sécurité de haut niveau grâce à une réserve de marche de 10 ans et un codage PIN TR 609 top 2 dispose de programmes d‘impulsion et cyclique, de 2 programmes aléatoires ainsi que d‘une entrée externe dotée de 4 fonctions
Intéressé? Pour en savoir plus sur les nouvelles horloges programmables annuelles : www.theben-hts.ch Theben HTS AG | Im Langhag 11 | 8307 Effretikon | Tél. 052 355 17 00 | Fax 052 355 17 01 | sales@theben-hts.ch | www.theben-hts.ch
3
bâtitech 8-13
actuel
La plus haute qualité Boîtier en aluminium avec nervures de refroidissement brevetées qui améliorent la gestion thermique.
Puissance et précision. Montage rapide Montage sûr et rapide sur rail porteur TECTON ou en luminaire suspendu.
Éclairage précis Technique de lentilles innovante pour une guidage précis du flux avec une répartition carrée extensive ou intensive.
Extensive
10. – 13. 9. 2013, Messe Basel halle 1.1 stand C85
zumtobel.com/graft
400
800
1200
150
300
GRAFT 450
4
Intensive
Avec un flux lumineux allant jusqu’à 28 000 lumens et un indice d’efficacité du luminaire de 100 lm/W, GRAFT accomplit des prouesses dans le domaine industriel. Disponible avec l’innovante technologie de lentilles, diverses répartitions lumineuses et températures de couleur, GRAFT est prêt à relever tous les défis. L’utilisation de la technologie LED de pointe et de matériaux de haute qualité a permis de développer un luminaire industriel à LED d’une qualité et d’une durabilité inégalées. Zumtobel. La Lumière.
Le bâtiment HIVE de Schneider Electric à Paris, premier bâtiment au monde à détenir la certification ISO 50001.
Schneider Electric Suisse
A la recherche de l’homme «Smart» La technique intelligente existe déjà, ce sont les personnes intelligentes qui sont recherchées. Investir dans un système intelligent de gestion d’énergie et d’automation des bâtiments porte ses fruits, tant pour les bâtiments neufs que pour ceux déjà existants. Le potentiel d’efficacité non exploité représente une grande opportunité pour les propriétaires immobiliers, les utilisateurs de bâtiments et l’ensemble de la Suisse; un plaidoyer en faveur des décisions intelligentes. Auteur: Antoine Hayek Plus la conjoncture et les marchés financiers deviennent incertains, plus les bâtiments sont des objets d’investissement privilégiés. L’ancrage de la valeur a véritablement lieu lorsque les biens immobiliers font non seulement belle impression de l’extérieur, mais qu’ils disposent aussi de bonnes «valeurs intérieures», c’est-à-dire qu’ils sont équipés d’une technique du bâtiment intégrée et qu’ils sont efficaces d’un point de vue énergétique. En raison de son long cycle de vie, seuls 25 % des coûts d’un bâtiment sont échus au moment de l’investissement initial. Près de 75 % des coûts surviennent lors de l’exploitation et de l’entretien. Voilà pourquoi la facture se doit d’être élaborée de manière «intelligente» dès le départ. Quelle est aujourd’hui la part de
contribution de la technique intelligente dans l’amélioration durable de la valeur? Quel rôle les réglementations croissantes jouent-elles? Et que faut-il pour réussir la mise en œuvre?
Les bâtiments intelligents comme systèmes vivants Le potentiel d’amélioration de l’efficacité énergétique des bâtiments, et donc de réduction des coûts à terme, s’élève en moyenne à 30 %. Si ce chiffre est élevé, c’est parce que l’efficacité énergétique n’était pas un critère important pour les bâtiments conventionnels. Les diverses installations telles que éclairage, chauffage, ventilation et climatisation (CVC), sécurité ou protection contre les incendies étaient autarciques et «ne parlaient pas entre elles». Dorénavant, le bâtiment intelligent de demain met tout en réseau.
Les fonctions du bâtiment communiquent entre elles, formant un organisme qui connaît l’environnement et les utilisateurs et y adapte parfaitement la consommation d’énergie. Le bâtiment intelligent fonctionne, en de nombreux points, comme une voiture moderne: le démarrage s’accompagne de centaines de processus d’automatisation qui permettent au véhicule de démarrer, d’être sûr et efficace sans que le conducteur ne doive s’en occuper.
Les grands axes d’une collaboration intelligente • Implication précoce de spécialistes de la gestion de l’énergie • Intégration de la création de valeur sur le long terme dès la planification • «Calcul exact» des coûts du bâtiment (25 % de frais d’investissement/Capex, 75 % de frais d’exploitation/Opex) • Architecture ouverte du système • Mise en réseau de toutes les installations et gestion via une plate-forme homogène • Raccordement intelligent au réseau (smart grid)
6
bâtitech 8-13
actuel ELECTROTECHNIQUE
Les certifications et les labels Green Building gagnent du terrain Face à une utilisation moyenne de 25 à 30 ans pour un bâtiment et d’un taux d’économie de 30 %, les économies d’énergie peuvent être colossales. Extrapolé à la consommation générale d’énergie de la Suisse, le potentiel de réduction par l’automation systématique des bâtiments se situe à plus de 7 térawattheures, soit deux fois et demie la production annuelle de la centrale nucléaire de Mühleberg. Après avoir identifié le potentiel d’efficacité non exploité dans le secteur du bâtiment, le Conseil fédéral a
Schneider Electric, accueillant plus de 600 personnes atteint une réduction énergétique de près de 60 % par rapport aux bâtiments conventionnels. La consommation d’énergie annuelle moyenne par mètre carré se situe à 82 kilowattheures. En comparaison, les bâtiments administratifs actuels ont besoin de 140 kilowattheures par mètre carré, voire plus. Le système de chauffage et de refroidissement, basé sur des sondes à chaleur géothermique, des pompes à chaleur et l’utilisation intelligente des rejets de chaleur dans le bâtiment, fait partie des aspects les plus passionnants de la construction modèle. Durant les heures de
Chacun à sa place: la station de recharge au siège social de Schneider Electric.
annoncé toute une série de mesures dans le cadre de sa stratégie énergétique 2050, le but étant d’accélérer l’assainissement des bâtiments anciens et de garantir une haute efficacité énergétique pour les bâtiments neufs. Même dans l’UE, on soutient la prise de normes rigoureuses pour des bâtiments efficaces sur le plan énergétique, par exemple, la nouvelle norme ISO 50001. Cette dernière a pour but de contrôler sciemment la consommation d’énergie des bâtiments par des mesures organisationnelles et techniques et d’en améliorer l’efficacité énergétique. La première certification au monde de ce genre a été décernée à Schneider Electric en 2011 pour son siège social à Paris.
Les bâtiments pionniers montrent ce qui est possible Certains bâtiments pionniers suisses dépassent du double les économies d’énergie moyennes de 30 %. Un bâtiment administratif Minergie moderne, géré par
Potentiel d’économies par l’automation des locaux L’automation des bâtiments et les économies d’énergie débutent toujours dans un local, c’est-à-dire à l’endroit où l’énergie est émise. L’automation de certains composants minimise la consommation d’énergie en regroupant la climatisation, l’éclairage et la protection solaire et en les adaptant à l’utilisation effective de la pièce. Les potentiels d’économies sont représentés dans l’étude Lonmark. Lonmark est une communauté d’intérêts d’entreprises et organisations dans l’espace germanophone qui utilisent la technologie d’automatisation LON (Local Operating Network). www.lonmark.ch
travail habituelles, un important surplus d’énergie est généré par les personnes et les appareils dans le bâtiment. La véritable mission de la technique du bâtiment réside donc essentiellement dans le refroidissement. Il est assuré par les plafonds en béton et les appareils de ventilation décentralisés en façade. Pour le chauffage en hiver et lors de la demisaison, la récupération de la chaleur provenant de l’air extérieur est entièrement suffisante.
Il n’y a pas de comportement idéal des utilisateurs Suite aux récents progrès surprenants de l’automation des bâtiments et de la gestion des bâtiments, la question suivante se pose: dans quelle mesure les personnes planifiant et utilisant ces bâtiments se comportent-elles de manière intelligente? Diverses études ont montré qu’un comportement idéal des utilisateurs, c’est-àdire le plus efficace possible sur le plan énergétique, n’était guère adopté, ni dans le cadre privé ni sur le lieu de travail. Un niveau où la technique intelligente peut prendre la relève. Les capteurs et la technique de contrôle ingénieuse «agissent» automatiquement. Ils mesurent tous les facteurs pertinents en matière de consommation d’énergie tels que la luminosité, la lumière du jour, le climat et la température ainsi que la présence et les activités dans le bâtiment, et contrôlent le climat ambiant de façon adéquate. Le résultat est un confort au travail sans précédent. C’est précisément le but visé par les entreprises de référence comme dans l’exemple cidessus: elles se sont non seulement engagées à réduire la consommation d’énergie, mais aussi explicitement à offrir une atmosphère ambiante optimale pour leurs collaborateurs.
Ce qui distingue les décideurs intelligents Tandis que le comportement intelligent vient quasiment «tout seul» pour les utilisateurs des bâtiments grâce au haut degré d’automation, le groupe des investisseurs, architectes et planificateurs est fortement sollicité aujourd’hui à ce niveau. Une démarche intelligente nécessite essentiellement d’observer l’ensemble du cycle de vie du bâtiment et de tenir compte des durcissements réglementaires en Suisse qui se profilent à l’horizon. Compte tenu du potentiel d’économie élevé en matière
actuel
bâtitech 8-13
AUJOURD’HUI ET À L’AVENIR. UNE ENTREPRISE FAMILIALE FIABLE. Le Groupe Pestalozzi célèbre son 250ème anniversaire. Un quart de millénaire d’une histoire émouvante, neuf générations d’entrepreneurs qui ont évolué avec leur époque: cette longue tradition familiale de l’entreprise fait notre fierté – et nous engage pour l’avenir. Car le temps ne s’arrête jamais. Nous abordons les défis de demain avec enthousiasme en misant www.pestalozzi.com sur des valeurs intemporelles: fiabilité, justice et transparence.
Les entreprises du Groupe Pestalozzi
7
8
bâtitech 8-13
actuel ELECTROTECHNIQUE
de frais d’exploitation, les investissements dans l’efficacité énergétique sont plus que payants, sans compter l’effet positif sur l’image qu’apportent les «Green Buildings». En plus de préserver ou d’augmenter la valeur durable des bâtiments, une technique du bâtiment à fort degré d’intégration, tournée vers l’avenir, crée aussi de nouvelles sources de revenu. Une chose possible, par exemple, par la vente d’énergie renouvelable créée soi-même ou au moyen de services de stockage dans le cadre d’un smart grid. Les employeurs profitent de la productivité améliorée de leurs collaborateurs, les planificateurs et les fournisseurs de technologies sont en mesure d’approfondir massivement leurs connaissances clients par le monitoring de l’exploitation en cours. Les gérants de bâtiments connaissent enfin une valorisation décisive de leur activité car étant chargés de la gestion de l’énergie, ils apportent une importante contribution au résultat économique. A l’avenir, ils auront toujours dans leur boîte à outils une tablette ou un smartphone pour suivre et contrôler l’efficacité de leur bâtiment en temps réel, quel que soit l’endroit où ils se trouvent. Ils utiliseront pour ce faire des solutions logicielles holistiques, un outil indispensable, comme SmartStruxure de
SmartStruxure SmartStruxure est exploité par le logiciel de gestion de bâtiment StruxureWare. Il assure le contrôle, la surveillance et la gestion de tous les systèmes du bâtiment tels que CVC, énergie et éclairage. SmartStruxure peut être facilement relié à d’autres logiciels StruxureWare qui sont destinés aux besoins individuels des segments de marché clés. Assistés par les services Web EcoStruxure, les packs logiciels associent des applications centralisées à tous les niveaux de l’entreprise, offrant une plate-forme évolutive, une intégration simple aux systèmes déjà existants et systèmes de fournisseurs tiers ainsi qu’une expérience utilisateur parfaite. Le logiciel StruxureWare fournit ainsi les bonnes informations à la bonne personne – partout et n’importe où.
Antoine Hayek Son travail Energy Management Services and Global Operations, Schneider Electric Suisse • Gestions des systèmes intégrateurs «Alliance» • Vente de solutions globales pour infrastructures • Responsable de l’activité transversale «Professional Services» Offre globale composée de: • Architecture de mesure optimisée • Plate-forme de monitoring et de pilotage énergétique • Services associés d’optimisation énergétique Son opinion Challenges: Les bâtiments représentent 40 % de la demande totale en énergie, ils atteindront bientôt 60 %. Neufs ou anciens, bâtiment privé ou public, local commercial ou résidence, résident unique ou occupation à plusieurs, les bâtiments sont les lieux de vie, de travail et de jeu des hommes. Les bâtiments sont le paysage d’une ville et ils offrent un foyer à ses habitants. Les villes doivent rendre leurs bâtiments plus intelligents: plus efficaces, verts et habitables.
Schneider Electric qui représente toutes les installations en temps réel et sous forme de graphiques clairement lisibles et fournit des rapports ainsi que des prédictions de tendances. Les exploitants immobiliers bénéficieront ainsi d’avantages économiques de taille, les planificateurs urbains se rapprocheront de leurs
objectifs de durabilité, la Suisse comme lieu d’activité profitera de nouveaux emplois et la société fera un pas en avant significatif en direction de son projet de grande envergure, le «tournant énergétique». Quiconque saisit ces opportunités est tout simplement intelligent. www.schneider-electric.com
Management du bâtiment «StruxureWare-Monitoring»: présentation graphique des frais d’énergie, quantités et puissances.
actuel
bâtitech 8-13
Supérieure aussi en matière de production d’électricité: Vitotwin 300-W. De l’électricité et de la chaleur pour les immeubles d’habitation: Des dimensions compactes et la combinaison de matériels éprouvés permettent désormais d’utiliser la micro-cogénération aussi pour la rénovation des maisons individuelles et mitoyennes. La chaudière à micro-cogénération Vitotwin 300-W couvre le besoin en chaleur du bâtiment et convient de manière idéale pour la fourniture d’électricité de base. Un carter compact réunit un moteur Stirling et une chaudière gaz à condensation pour couvrir les pointes de charge: Vitotwin 300-W – l‘électricité et la chaleur fournies par un seul appareil. www.viessmann.ch
Solutions personnalisées, systèmes efficients Toutes énergies, tous types d'utilisation
Viessmann (Suisse) SA · Rue du Jura 18 · 1373 Chavornay Tel.: 024 4428400 · Fax: 024 4428404 · info@viessmann.ch
Chèque-rénovation Viessmann d'une valeur de 300 - 600 CHF
9
10
bâtitech 8-13
actuel
Plus de 500 personnes ont visité Franz Gysi AG à Suhr
Une entreprise qui a planifié son avenir L’entreprise Franz Gysi AG est une PME argovienne qui fournit à l’industrie suisse des produits et des services dans le domaine des raccords et joints, en particulier pour les conduites de chauffage urbain et ceci depuis 86 années. Récemment, un important projet de rénovation a été achevé, montrant ainsi la voie à suivre pour assurer un avenir prospère. Environ 500 personnes ont pu s’en faire une idée lors de la journée des portes ouvertes. Franz Lenz Le fondateur de l’entreprise, Franz Gysi Suter a grandi à Suhr (AG), il a émigré, avec son épouse, en France, dans les années 20 du siècle dernier. En 1927, il revient de Lyon et fonde sa propre entreprise à la Bachstrasse 34 à Suhr. La société de vente au détail Franz Gysi a ensuite importé de France des forets hélicoïdaux ainsi que des fraiseuses et les a vendus avec succès en Suisse. Très vite, les premières vannes industrielles et les joints ont été inclus dans la gamme de vente. Avec ces produits, la société a pu se faire une position forte pour les décennies suivantes. Aujourd’hui, Franz Gysi
AG est le fournisseur le plus important en Suisse dans le domaine de la robinetterie industrielle et des joints. L’Académie Gysi a été fondée en 2009, plus de 3000 personnes ont déjà été formées dans les cours pour applications techniques.
L’évolution du parc immobilier raconte l’histoire Initialement, les bureaux ont trouvé leur place dans la résidence de la famille. En 1946, les fondateurs ont ensuite construit le premier centre commercial, à côté de la maison, qui comprenait un entrepôt, un petit atelier et un immeuble de bureaux.
La société s’est fortement développée dans les décennies suivantes. La deuxième génération, avec François et Reinhard Gysi, a ajouté, en 1956, un bâtiment de stockage, qui a été prolongé, en 1972, avec un nouvel immeuble pour des bureaux. Dans les années 70, le secteur de l’outillage a cessé ses activités et l’entreprise se concentra alors sur la vente de la robinetterie et des joints industriels. C’est en 1986 qu’est entré Franz Gysi dans l’entreprise et voilà la troisième génération. Les années suivantes, la société a continué à progresser et a donc eu besoin d’espace de stockage supplémentaire. En conséquence, le restaurant d’entreprise «Stadtbach» a été démoli, en 1999, remplacé par un entrepôt.
Expansion de l’entreprise En 2006, Franz Gysi AG a acquis la fabrique de joints Kempchen Weber AG de Rheinsulz et intégré ainsi une fabrication de joints et d’étanchéité dans la société. Aujourd’hui, l’entreprise s’appelle Gysi Dichtungstechnik AG. Avec cette opéra-
Le nouveau bâtiment moderne avec l’expédition et l’entrepôt à grande hauteur pour 1100 emplacements de palettes.
(Photo: Franz Gysi AG)
actuel
bâtitech 8-13
11
Lieux de vie en plein air
Balcons | Terrasses | Galeries
Franz Gysi (au centre) explique le système de stockage Kardex.
Photo du centre de formation, lors des portes ouvertes en 2009.
tion, l’entreprise a passé de société commerciale de distribution à société de production, distribution et services. Aujourd’hui, Franz Gysi AG est au service de sa clientèle dès l’importation des matières premières jusqu’à la production de pièces finies et joints d’étanchéités; c’est le deuxième plus grand fournisseur d’étanchéité du marché de l’industrie suisse. En 2009, tout le secteur robinetterie de l’entreprise Gebrüder Maag AG à Küsnacht ZH a été racheté. Ainsi, Franz Gysi AG a réussi à améliorer son positionnement dans le secteur de la robinetterie pour vapeur et condensat. La croissance rapide de l’entreprise a obligé, en 2012/ 2013, à planifier et à construire une autre nouvelle halle.
De nouveaux emplois dans l’usine
Environnement de travail moderne et efficacité des processus de fabrication Les halles de 1946, 1956 et 1972 ont été entièrement rénovées dans ce projet. La direction s’est fixé comme objectif de profiter de la rénovation pour y intégrer le nouveau plan de fonctionnement de l’entreprise, plein et harmonieux. Le résultat de ces investissements est un environnement de travail moderne avec des processus efficaces et des emplois attractifs. Dans la nouvelle partie du bâtiment, le service expédition a été mis en place avec un entrepôt moderne de palettes à grande hauteur. Maintenant, 1100 espaces sont disponibles pour les palettes.
Dans les entrepôts convertis, des places des travail modernes ont été créées pour le montage automatisé des vannes. L’automatisation de la robinetterie est une compétence de base de Franz Gysi AG. Tous les composants sont testés au niveau électrique, électronique et pneumatique et complètement évalués avant la livraison.
Contrôle qualité Franz Gysi AG est très compétent dans ses tests et expertises. Tous les composants, une fois assemblés, sont à nouveau soumis à des contrôles électriques, électroniques et pneumatiques. Pour chaque lot de livraison entrant, des échantillons sont prélevés et testés pour l’étanchéité. La société dispose désormais d’une infrastructure de test comparable à celle d’un fabricant de robinetterie. Grâce à cet avantage, elle est capable d’effectuer tous les tests elle-même, et de veiller à la qualité des marchandises entrantes. Les vannes sont testées à 250 bars sur les bancs d’essais.
Le spécialiste de la résine synthétique liquide Les solutions Triflex sont particulièrement sûres. Même les détails et les raccords les plus complexes sont étanchés sans problème. Les couches d’étanchéité et les revêtements peuvent être élaborés avec différentes structures superficielles et en différentes couleurs. Sur plus de 30 ans, des références concrètes prouvent la qualité des systèmes Triflex. Profitez de ces avantages !
Soupape de sécurité Une soupape de sécurité a comme fonction d’éviter la rupture des récipients ou de la tuyauterie qui sont soumis à la pression. Franz Gysi AG est autorisé par l’ASIT (Agence suisse d’inspection technique) à régler et plomber les soupapes de sûreté. Les réglages, effectués par des spécialistes, sont contrôlés par ordina-
Triflex GmbH Bureau Suisse Romande Ch. du Borgeat 19 1654 Cerniat Tél. 026 927 28 14 Fax 026 927 28 15 swiss@triflex.com | www.triflex.com Une entreprise du groupe Follmann
12
bâtitech 8-13
actuel
teur. Chaque soupape de sécurité est fournie avec un certificat de réglage. Le banc d’essai a une capacité allant jusqu’à 270 bars.
Académie Gysi: unique en Europe Franz Gysi AG offre à ses clients, depuis 2009 et dans son propre centre de formation, des cours d’applications techniques dans les domaines suivants: – Connaissance pratique sur la vapeur et condensats – Technique des procédés – Etanchéité et technique d’assemblage. Le centre de formation est unique en Europe. Tous les processus de la vapeur sont visualisés dans des systèmes en verre et expliqués de façon impressionnante aux participants. Les techniques de réglage des vannes sont contrôlées électroniquement et les courbes de contrôle correspondantes affichées sur un projecteur. Au centre de formation, les participants peuvent suivre le cours de montage certi-
La foule près de la cantine: environ 500 personnes voulaient voir les nouvelles installations et l’organisation des places de travail.
fié selon la norme EN 1591-4. Le cours offre une excellente préparation pour le certificat d’installation européen, qui, à l’avenir, sera nécessaire pour le montage des brides industrielles. La société de Suhr est l’une des trois plus grandes entreprises en Europe qui peuvent offrir ce cours certifié. Depuis 2009,
près de 3000 stagiaires ont déjà été formés. Franz Gysi SA CH-5034 Suhr Tél. 062 855 00 00 zentrale@fgysi.ch www.fgysi.ch
Débitmètre magnétique inductif compact
AMFLO® MAG Basic - optimisé pour les mesures dans les applications de froid et de refroidissement ●
Construction compacte grâce à son électronique intégrée paramétrage nécessaire ● Précision et reproductibilité impressionnante aussi pour de l’eau glycolée ● Aucun
Contact: info@aquametro.com www.aquametro.com
Jetons un coup d’œil sur le complexe immobilier situé au carrefour de la Sennhüttenstrasse et de la Feldstrasse à Richterswil, dont l’installation de chauffage a été assainie. (Photos: Gaccioli Kreuzlingen)
L’assainissement de chauffage
Une solution écologique élaborée sur mesure Dans le cadre des travaux de rénovation du complexe immobilier situé au carrefour de la Sennhüttenstrasse et de la Feldstrasse à Richterswil, le chauffage de l’immeuble devait également être assaini. Une installation combinant le gaz et l’énergie solaire a ainsi remplacé l’ancien chauffage au mazout. Cette nouvelle solution de chauffage présente des caractéristiques intéressantes. Jean Haag, journaliste spécialisé RP
D’importantes économies d’énergie
Le complexe immobilier situé au carrefour de la Sennhüttenstrasse et de la Feldstrasse, propriété de la caisse de pensions Swiss Re, est composé de cinq unités avec 73 appartements locatifs de différentes tailles. Ce lotissement dans un environnement verdoyant, situé dans un quartier recherché et bien desservi par les transports publics, est visiblement bien entretenu. Les cinq immeubles construits dans les années 70 ont récemment été rénovés de fond en comble. Dans le cadre de cette rénovation, l’enveloppe des bâtiments a été modernisée au niveau de l’isolation pour un meilleur bilan énergétique. De vastes mesures de modernisation ont en outre été prises depuis l’année passée, dont l’assainissement du chauffage constitue l’un des points centraux.
L’approvisionnement des cinq immeubles en chauffage et en eau chaude s’effectue à partir d’une centrale de chauffe installée dans l’immeuble no 2 de la Sennhüttenstrasse. Le quartier étant déjà desservi par le gaz naturel, le raccordement au réseau a pu être réalisé sans complications. La nouvelle installation de chauffage a été mise en œuvre par la société Jul. Weinberger AG, Zoug. ELCO, qui a fourni les systèmes, était également responsable du conseil et de la mise en service de l’installation. Celle-ci est composée de quatre chaudières murales à gaz et à condensation de type THISION L 100, qui développent ensemble une puissance nominale de 372,4 kW, ainsi que de capteurs à tube sous vide AURON DF sur une surface de 105 m2 pour le préchauffage de l’eau chaude sanitaire. Les
quatre chaudières à gaz sont montées en cascade. Le montage en cascade offre l’avantage d’une adaptation optimale aux besoins effectifs de chaleur sur toute la plage de puissance, puisque la limite inférieure de la plage de puissance est plus basse que celle d’un seul appareil d’une puissance plus élevée pour produire la même quantité de chaleur. Cet effet est encore renforcé par le degré élevé de modulation de la chaudière à gaz, qui est de 1:6, ce qui signifie que l’installation produit toujours précisément la chaleur de chauffage qui est effectivement requise par les habitants. Il en résulte d’importantes économies d’énergie et une réduction des émissions polluantes à un minimum. L’installation est pilotée de manière à ce que la durée des cycles de marche soit la même pour tous les appareils de l’installation.
Une puissante chaudière gaz à condensation La THISION L de ELCO est la chaudière murale gaz à condensation la plus puissante sur le marché suisse. Elle est disponible en cinq modèles, avec des puissances allant de 65 à 145 kW. Jusqu’à huit appareils peuvent être montés en
14
bâtitech 8-13
actuel
Le local de chauffage après l’assainissement avec ses accumulateurs d’eau chaude en acier inox, ses chaudières à gaz et à condensation ainsi que son chauffeeau Syncro à grande puissance.
A droite: les quatre chaudières gaz à condensation murales sont montées en cascade.
cascade pour atteindre une puissance couplée de 1140 kW. La THISION L est ainsi la chaudière idéale pour les objets commerciaux ou industriels, mais aussi pour les maisons plurifamiliales et les immeubles locatifs. La conception compacte de la chaudière facilite l’installation même dans les locaux exigus, comme c’est souvent le cas lors des assainissements. Tous les appareils sont équipés d’une régulation entièrement électronique, qui s’adapte aux conditions atmosphériques et qui fournit un diagnostic des erreurs. Tous les réglages peuvent être
consultés ou modifiés très facilement grâce à l’affichage en texte clair sur l’écran. Les éléments de commande et de régulation des systèmes de chauffage ELCO présentent l’avantage d’être standardisés pour toute la gamme de produits; leur utilisation est conviviale pour l’utilisateur final ou le chauffagiste. L’échangeur de chaleur de la THISION L est en acier inox résistant à la corrosion. Cet acier de première qualité est aussi particulièrement résistant à l’usure. De plus, la conception de l’échangeur de chaleur à double spirale en tube à ailettes
permet d’y intégrer des pompes de circulation à faible consommation énergétique. Au final, l’application de cette technologie exclusive garantit un meilleur transfert de la chaleur, un rendement normalisé constant à un taux exceptionnel de plus de 110 %, et des réductions de la consommation d’énergie ainsi que des émissions polluantes.
De hauts rendements solaires Des capteurs à tube sous vide de type AURON DF ont été installés sur le toit plat de l’immeuble de la Sennhüttenstrasse 2.
SMISSLINE TP Sous tension en toute sécurité
Pour travailler de manière absolument sûre. SMISSLINE TP permet de brancher et de débrancher hors charge des appareils sous tension sans équipement de protection individuelle contre les dangers électriques. Le nouveau Touch Proof System de SMISSLINE procure non seulement une sécurité accrue mais aussi un plus en termes de flexibilité et d’économicité. Pourquoi? Vous le découvrirez sous www.abb.ch/gebaeudeautomation
ABB Suisse SA, Produits basse tension Avenue de Cour 32 CH-1007 Lausanne Tél. +41 58 588 40 50 www.abb.ch/gebaeudeautomation
actuel
Les éléments sont montés à l’horizontale sur des socles, de manière à préserver l’enveloppe du toit. Grâce à un système de montage flexible et à la possibilité de régler l’angle d’inclinaison des tubes de manière individuelle, les surfaces absorbantes peuvent être orientées pour recevoir le rayonnement solaire de manière idéale. Les capteurs AURON se caractérisent également par la géométrie optimisée des tubes, qui restreint l’effet d’ombre lorsque le soleil est bas. Avec un système solaire correctement dimensionné et installé par des professionnels, il est possible de couvrir jusqu’à 60 % des besoins d’énergie pour la préparation de l’eau chaude sanitaire avec l’énergie fournie gratuitement par le soleil, et ce, même dans les grands immeubles. L’énergie de l’installation solaire est transférée par un échangeur de chaleur en tube lisse à l’eau stockée dans deux ballons d’eau chaude en acier inox d’une capacité de 1500 litres chacun. L’eau ainsi préchauffée dans ces accumulateurs passe ensuite dans un chauffe-eau à haute performance, où elle est amenée à la température voulue à l’aide du chauffage à gaz qui s’enclenche
Données relatives à l’assainissement du chauffage Nouvelle solution de chauffage 4 chaudières à gaz et à condensation THISION L 100 d’une puissance nominale de 16,0 à 95,2 kW, montées en cascade. 105 m2 de capteurs à tube sous vide AURON DF 2 accumulateurs d’eau chaude UWS 1, capacité 1500 litres 1 chauffe-eau à grande puissance, capacité 1000 litres Maître d’œuvre Caisse de pensions Swiss Re SA, société suisse de réassurance, Mythenquai 50/60, 8022 Zurich Conseil systèmes Centre régional ELCO, Olten Mise en œuvre Jul. Weinberger AG, Ibelweg 18c, Zoug
bâtitech 8-13
Les capteurs à tube sous vide fournissent l’énergie nécessaire pour préchauffer l’eau chaude sanitaire.
automatiquement. Les capteurs à tube sous vide de type AURON DF offrent un rendement élevé même par une lumière diffuse et par basses températures. De plus, ils se caractérisent par une grande robustesse. Les capteurs tubulaires AURON font partie des rares collecteurs qui satisfont aux exigences de la classe de résistance à la grêle 3, ce qui signifie qu’ils sont couverts par les assurances en cas d’endommagement.
cycles de marche constants réduisent l’usure des composants et augmentent la durée de vie de l’installation. www.elco.ch
Respirez un air meilleur grâce à l`évacuation
Nouveaux jalons La combinaison des chaudières à gaz et à condensation THISION L avec des capteurs à tube sous vide AURON DF fixe de nouveaux jalons dans la branche des solutions de chauffage modernes. Les trois mots-clés de ces solutions sont grande puissance, sécurité et respect de l’environnement. Tous les deux sont des appareils de production de chaleur de la nouvelle génération qui se distinguent par une technologie exclusive et une haute efficience. Cet effet est encore renforcé par la solution en cascade, le mode de fonctionnement et une adaptation optimale des éléments solaires permettant de les intégrer au système de chauffage. Les chaudières à gaz murales présentent en outre l’avantage d’être faciles à entretenir et à installer, de se contenter de peu de place et de présenter un bon rapport prix-performance. Une faible consommation de gaz alliée à des rendements solaires élevés permet de maintenir les dépenses d’énergie à un bas niveau; des
AERATION Info Ohnsorg et fils SA chaussée de Treycovagnes 17 1400 Yverdon-les-Bains Tél. 024 446 10 20 Fax 024 446 10 22 www.ohnsorg.biz info@ohnsorg.biz
Produit de qualité suisse
15
16
bâtitech 8-13
actuel
Zehnder Nova Neo
Le nouveau corps de chauffe design pour les systèmes à basse température Avec son nouveau corps de chauffe design ultraperformant Nova Neo, le spécialiste européen en climat ambiant Zehnder propose une solution corps de chauffe extrêmement intéressante, en particulier pour les installations modernes à basse température. Qu’il s’agisse de pompe à chaleur, d’une installation de panneaux solaires ou de chaudière à condensation, le Nova Neo de Zehnder (Neo = New Energy Optimized) convient de manière idéale, de par son énorme efficacité énergétique, au raccordement à ces producteurs de chaleur contemporains. Avec son Nova Neo, Zehnder propose désormais le corps de chauffe design idéal à raccorder à un système de chauffage moderne à basse température fonc-
tionnant efficacement. Le Nova Neo a été conçu sur la base du très apprécié et éprouvé panneau chauffant Zehnder Nova. Il est doté en outre d’un échangeur
Design classique, technique à basse température la plus moderne. Le nouveau Zehnder Nova Neo est spécialement conçu pour une combinaison énergétiquement efficace avec des pompes à chaleur, installations solaires ou chaudières à condensation. Disponible en de nombreuses teintes, traitements de surface ou grandeurs, il s’adapte harmonieusement à chaque espace architectural. (Photos: Zehnder Group Suisse SA)
de chaleur intégré et ses performances sont augmentées par ventilation. Grâce à quoi il lui est possible de développer une puissance cinq fois supérieure à celle de corps de chauffe traditionnels lorsque les températures sont basses. Le principe de fonctionnement du Zehnder Nova Neo est basé sur une face frontale où circule de l’eau – donc active d’un point de vue thermique – et d’un échangeur de chaleur cuivre-aluminium intégré, invisible de l’extérieur et raccordé en ligne derrière le panneau. De cinq à douze petits ventilateurs sont disposés au-dessus de l’échangeur de chaleur. Ces derniers peuvent être mis en route en trois paliers de vitesse différents et diffuser l’air chaud dans la pièce de manière efficace et rapide. La puissance thermique du corps de chauffe pourra ainsi être doublée, alors que les ventilateurs sont très économes en énergie: en effet, même à plein régime ils ne consomment pas davantage d’électricité que le poste de TV domestique en mode stand-by. Lorsque la température ambiante désirée est atteinte, l’unité de commande intégrée stoppe la ventilation. Du fait du haut degré d’utilisation de l’énergie calorifique dans le circuit de chauffe, le Zehnder Nova Neo est en mesure de fonctionner avec une température de départ se situant entre 25 et 40 °C seulement. Grâce à ce rendement élevé, le Zehnder Nova Neo se distingue par ses dimensions réduites, ce qui constitue un avantage supplémentaire en comparaison avec les corps de chauffe à basse température dont les surfaces sont la plupart du temps importantes. Il est livrable en tout en quatre hauteurs entre 370 et 592 mm ainsi qu’en sept longueurs de 700 jusqu’à 1500 mm. Et avec ses 117 mm de profondeur, il est plutôt svelte si l’on tient
actuel
Acquisition rapide et efficace de la température désirée. Le nouveau corps de chauffe design Zehnder Nova Neo dispose d’un soutien par ventilation à trois paliers de vitesse quasi silencieux. En l’occurrence, les ventilateurs ne consomment pas davantage d’électricité qu’un poste de TV domestique en mode stand-by et s’arrêtent automatiquement lorsqu’une douce température est atteinte.
compte des dispositifs innovateurs incorporés. C’est pourquoi le Zehnder Nova Neo peut être installé pratiquement partout et s’adapte harmonieusement et avec élégance à presque chaque environnement grâce aux nombreuses teintes et traitements de surface livrables. Le montage a été bien étudié dans un but de simplicité: le corps de chauffe est équipé d’usine et livré prêt au montage. La pose se fait aisément au moyen d’un rail de fixation situé au dos du panneau. Des temps de réaction brefs, une grande efficacité énergétique et un design agréable font du Zehnder Nova Neo le corps de chauffe idéal pour être raccordé à des pompes à chaleur ou à d’autres systèmes modernes de chauffage – qu’il s’agisse de constructions neuves ou de rénovation. La combinaison avec un chauffage de sol ou une maison passive est également possible.
bâtitech 8-13
17
Air chaud
Confort de rayonnement
Le nouveau corps de chauffe design Zehnder Nova Neo a été spécialement développé pour être combiné avec des systèmes à basse température. Grâce à une part élevée de chaleur par rayonnement émise par sa face frontale, il procure une distribution de chaleur extrêmement agréable. En outre, une ventilation intégrée et efficace d’un point de vue énergétique peut être activée afin d’obtenir la température souhaitée.
www.zehnder.ch
Une esthétique visionnaire avec système d’écoulement mural – la nouvelle surface de douche émaillée avec écoulement mural intégré se fond totalement dans le sol de la pièce. Aucun vidage ne vient perturber le design puriste. La solution système, facile à monter et dans laquelle tous les composants permettent une installation conforme, offre aux concepteurs de salles de bain des possibilités d’aménagement innovantes et esthétiques pour les espaces de douche à l’italienne.
XETIS
18
bâtitech 8-13
actuel
Une mesure d’efficacité énergétique sous-estimée
Le préchauffage d’eau sanitaire à l’aide de capteurs solaires L’amélioration de l’efficacité énergétique constitue le pilier central de la stratégie énergétique 2050 de la Confédération. La consultation pour le premier paquet de mesures, destinées à transformer l’approvisionnement en énergie de la Suisse, est terminée. Après la mise au net du projet, le Conseil fédéral adressera son message au Parlement, probablement en septembre 2013. Les étapes et objectifs de ce projet sont ambitieux, mais techniquement réalisables. Andreas Haller * Il s’avère essentiel de réduire la consommation d’énergie et d’électricité par personne, de diminuer la part de l’énergie fossile et de remplacer la production d’électricité nucléaire par des gains d’efficacité et par le développement à moyen terme des énergies renouvelables. En Suisse, environ 37% des besoins actuels
en énergie sont consacrés à la production de chaleur domestique (232 PJ) et d’eau chaude (47 PJ). Il est vrai que certains bâtiments produisent d’ores et déjà plus d’énergie qu’ils n’en ont besoin: il s’agit des bâtiments dits PlusEnergieBauten®. Cependant, la plupart des immeubles d’habitation existants consomment toujours beaucoup trop d’énergie non renouvelable.
L’assainissement énergétique des constructions existantes est donc plus que jamais une urgence. Le canon des mesures relatives à l’efficacité énergétique est connu: isolation des façades, du toit, fenêtres neuves, isolation du plafond de la cave et assainissement du chauffage. Ces mesures permettent de réduire significativement les besoins énergétiques liés au chauffage domestique. Les interventions effectuées au sein des bâtiments pour un assainissement intégral de ce type, de même que les investissements réalisés, sont de grande ampleur et ils nécessitent une prise en charge professionnelle du développement du projet. C’est sans aucun doute la raison pour laquelle le taux de rénovation reste faible de manière chronique.
Exemple d’assainissement d’un immeuble résidentiel: comparaison des coûts des mesures d’efficacité énergétiques.
actuel
bâtitech 8-13
19
La chaleur solaire utilisée et exploitée de manière optimale Comme nous l’avons mentionné au début, le besoin énergétique lié à l’eau chaude est également considérable. A ce niveau, une installation de capteurs solaires apporte une contribution réelle en termes de coûts. Correctement dimensionnée et associée à un investissement relativement raisonnable, elle peut avoir un effet significatif d’efficacité. L’élément clé pour cela, ce sont des installations de préchauffage équipées de capteurs solaires qui couvrent une part de l’énergie mesurée d’environ 15 à 20 % pour le chauffage de l’eau sanitaire. Ceci permet de ne produire aucun excédent qui ne soit pas utilisé. De plus, des champs de capteurs et des accumulateurs de taille relativement petite sont installés en amont de la production d’eau chaude existante. L’eau sanitaire ainsi préchauffée est maintenue de manière classique à la température de confort. Le tableau montre la manière de rentabiliser cet exemple d’assainissement d’immeuble résidentiel. Les valeurs comparatives relatives à l’installation de capteurs solaires correspondent aux expériences faites lors de nombreux projets similaires.
Bilan Une installation de capteurs solaires pour le préchauffage d’eau chaude en immeuble résidentiel n’a rien à craindre d’une comparaison des coûts avec des mesures classiques d’efficacité énergétique. De plus, le montage d’une installation de préchauffage est quasiment indépendant d’autres mesures d’efficacité énergétique et les volumes d’investissement ainsi que la complexité relative au projet sont contrôlables. ■ * Andreas Haller, chef du département Systèmes d’énergie solaire chez Ernst Schweizer AG, Metallbau à Hedingen
232
Chaleur domestique Eau chaude
379
Chaleur industrielle Reste (électricité, mobilité) 47 95
Consommation d’énergie finale en Suisse en 2011 selon emploi prévu en PJ. (Source: Prognos/TEP/ Infras 2012)
Schéma de principe de l’installation de préchauffage: celle-ci peut être simplement intégrée dans la technique de chauffage existante et peut continuer à être utilisée même lors d’un remplacement ultérieur du générateur de chaleur conventionnel.
L’édition 2013 sera organisée pour la première fois dans la nouvelle infrastructure.
(Photo: MCH Group)
Les exposants présentent leurs nouveautés et leurs compétences
Rendez-vous ineltec Le salon ineltec constitue le rendez-vous le plus important pour la technique du bâtiment et l’infrastructure en Suisse. Le salon de qualité suisse de la technique du bâtiment et de l’infrastructure s’est tenu par la première fois en 1963 et est parfaitement implanté sur le marché. ineltec 2013 sera de nouveau la plaque tournante et une plateforme unique de live marketing pour les produits actuels et les dernières offres et nouveautés. A l’occasion de cet événement, «bâtitech» présente quelques exposants et solutions innovantes. C’est durant quatre jours, du 10 au 13 septembre 2013, que le salon ineltec ouvrira ses portes à la Foire de Bâle pour réunir des spécialistes de la technique du bâtiment et de la branche électrotechnique. 93 % des visiteurs sont originaires de Suisse. Les spécialistes des pays limitrophes s’y rendent avec plaisir et intérêt. L’édition 2013 accueille 230 exposants, on s’attend à recevoir environ 20 000 visiteurs. Ces chiffres soulignent l’importance d’ineltec en tant que plateforme d’information et de lieu de rendez-vous pour l’ensemble de la branche. La stratégie énergétique de la Suisse à l’horizon 2050 constituera un sujet central et
auquel de nombreux exposants apporteront leur réponse concrète. Le principal objectif recherché est l’amélioration de l’efficacité énergétique des installations et des bâtiments dans leur ensemble. Le marché de l’éclairage est porté par la technologie LED qui s’est développée de façon spectaculaire ces dernières années et qui séduit par la faible consommation énergétique ainsi que par sa longévité. L’apparition de nouvelles solutions va bon train. Elles seront notamment à l’honneur, lors de la journée spéciale Eclairage organisée dans le cadre du Forum ineltec, le 12 septembre. Les solutions destinées aux énergies re-
nouvelables ainsi qu’à la transmission et aux échanges de données figureront en bonne position. Il en est de même pour l’automatisation qui a le vent en poupe, notamment grâce à son potentiel remarquable d’amélioration de l’efficacité énergétique. Ces thématiques feront d’ailleurs l’objet de workshops organisés entre autres par des associations telles que KNX ■ Swiss ou le GNI (IRB).
ineltec Salon technologique pour les bâtiments et l’infrastructure • 10 au 13 septembre • Mardi à jeudi, 9–18 h, vendredi, 9–16 h • Foire de Bâle, halle 1 • Automatisation du bâtiment, installation électrique, transmission, distribution et optimisation de l’énergie, systèmes de communication, technique de réseaux, éclairage, mesure et contrôle.
exposition
bâtitech 8-13
Déco u v rez dès m n ot re a i n te n n o u a nt ve a u www s it .e l e c tro-m e We b: ateri e l .c h
Je suis partout chez moi
Dans mon métier, je suis toujours sur la brèche. Mon partenaire doit donc aussi se montrer souple, fiable et disponible 24 heures sur 24. En Suisse, Electro-Matériel SA est désormais neuf fois à vos côtés, afin que vous puissiez faire du bon boulot à toute heure et en tout lieu.
Votre en Va succursale lais EM
Bienv à Sionenue Base
l
Bern
Genè
ve
Heide
n
Lausan
ne
Lugano
Luzern
Sion
Basel
Zürich
Bern
Genève
Heiden
Lausanne
Lugano
Luzern
Sion
Zürich
www.electro-materiel.ch
21
22
bâtitech 8-13
exposition ELECTROTECHNIQUE
Solutions convaincantes pour l’automation du bâtiment
Technique intelligente pour plus de confort
> Dans son secteur d’activités électrotechniques, Eaton se positionne en leader dans les produits et services pour la distribution de l’énergie, l’alimentation électrique sécurisée, l’automatisation des bâtiments et des machines. C’est un spécialiste de composants pour usages particuliers, par exemple en zone explosive. Parmi les nouveautés présentées à Ineltec, figure un interrupteur-sectionneur pour panneaux photovoltaïques Sol30-Safety, permettant aux pompiers de couper l’installation lors d’une intervention. Le nouveau disjoncteur FI digital vérifie non-stop son état actuel, renseigné par des témoins LED. Cet appareil est insensible aux orages et aux influences temporaires, il est en mesure d’indiquer si son déclenchement est voulu ou fait suite à un défaut. Le module de télécommande fourni en accessoire est un «plus»: il permet de réaliser un réenclenchement auto. Parmi les autres highlights figure le système radio xComfort, destiné à la gestion et à la surveillance de nombreuses fonctions liées à l’habitat intelligent. Il est basé sur une commande sans fil de l’installation électrique. Que ce soit pour le chauffage, les stores ou la ventilation, il est possible de commander intégralement l’habitat par télécommande, handy ou TV.
> Les débuts d’Esylux datent de 1968. Cette société siégeant à Ahrensburg près de Hambourg propose des détecteurs de mouvement et de présence, des solutions d’éclairage technique pour l’extérieur ou pour l’éclairage de secours. Ineltec 2013 verra la présentation du détecteur de présence PDC360i/24 Duodimplus, primé en début 2013 par le Plus X Award, un prix d’innovation prisé. Le Duodimplus veille à ce que l’énergie ne soit utilisée qu’en cas de besoin, dans les salles de classe ou de conférence, par exemple. Il vérifie si les lieux sont occupés et réagit en conséquence. En cas d’occupation, il est capable de réguler l’intensité de l’éclairage en fonction de l’apport de lumière naturelle. Par ailleurs, il est possible de différencier deux zones, par exemple celle située du côté des fenêtres, de celle percevant moins de lumière. Cela permet une gestion performante de l’éclairage artificiel et induit jusqu’à 70 % d’économies d’énergie. Par ailleurs, une sortie auxiliaire est disponible pour le fonctionnement de l’installation CVC. Facile à installer du fait des préréglages d’usine, il est programmable par iPhone pour s’adapter aux souhaits individuels. La technique est destinée à simplifier la vie, les produits Esylux en tiennent compte.
www.eaton.com ineltec: halle 1.1, stand C158
www.esylux.ch ineltec: halle 1.1, stand C118
Concepts d’éclairage pérennes
Solutions d’éclairage pertinentes et à haute efficacité énergétique
> Les concepts d’éclairage festifs figurent parmi les spécialités de MK Illumination AG. En plus du design et de la conception de composants pour l’éclairage, MK dispose de sa production et de l’ensemble des services qui y sont rattachés. Lors d’Ineltec 2013, MK Illumination souhaite mettre l’accent sur l’éclairage à LED certifié dans les règles de l’art. Les produits sont testés par des instituts de contrôle européens notoires. La société souhaite bien montrer ce qui distingue les LED de haute qualité. Un nouveau catalogue pour l’éclairage de Noël permettra une appréciation objective des produits. L’usage de produits non sûrs ou non légaux peut conduire à des problèmes avec les assurances. Les LED Premium utilisées par MK disposent de façon vérifiable, de caractéristiques à haute stabilité temporelle et d’une durée de vie supérieure. Ceci a une répercussion sur l’environnement, les produits étant remplacés moins souvent et surtout sur le coût final. La température de couleur des LED Premium MK avoisine celle des lampes à incandescence. Elles se distinguent par ailleurs par la bonne répartition de la lumière sur 360°, assurée par une enveloppe en polycarbonate et une résine époxy renforçant leur rayonnement par un effet de loupe. www.mk-illumination.ch ineltec: halle 1.1, stand D76
> Après plus de 100 ans de culture de la «proximité avec la lumière», Osram figure parmi les leaders mondiaux de l’éclairage. Les produits basés sur la LED représentent une part de plus de 20 % du CA global, démontrant qu’Osram fixe de façon déterminante l’orientation des mutations technologiques sur le marché de l’éclairage. A Ineltec, Osram présentera entre autres la nouvelle Arktika-P LED. Cette suspension à LED présentant une hauteur < 8 mm figure parmi les luminaires les plus plats destinés à l’éclairage de postes de travail avec écran. De conception filiforme, elle s’intègre dans les environnements les plus divers. Les caractéristiques de l’Arktika-P LED en font une solution idéale pour bureaux. Toutes les exigences pour le travail sur écran sont maîtrisées avec bravoure. Une structure alvéolaire permet de diriger la lumière vers le bas, presque sans perte et sans effet de miroitement dans le réflecteur. Cela réduit l’éblouissement et augmente sensiblement le confort visuel. Ce luminaire constitue un système dont l’adaptation réciproque des composants est optimale. Les caractéristiques sont éloquentes: 88 lm/W, durée de vie de 40 000 heures. Arktika-P LED est proposée avec deux température de couleur: 3000 K et 4000 K. www.osram.ch, ineltec: halle 1.1, stand C72
exposition
bâtitech 8-13
ELECTROTECHNIQUE
Solutions LED futées pour intérieurs et extérieurs > Unex Dakota AG, basée à Zürich depuis six ans, est distributeur de produits d’éclairage LED. Elle compte 23 employés, propose des bandeaux LED de haute qualité, des plafonniers LED faciles à monter, des luminaires LED architecturaux, des luminaires LED robustes pour l’extérieur, ainsi que des solutions d’éclairage attractives avec profilés alu. Ces produits sont visibles dans un show-room de 600 m2. A Ineltec, Unex Dakota mettra l’accent sur deux thèmes: la LED et l’élégance des solutions avec profilé alu. Les plafonniers clickLED se feront remarquer par leur design compact, ainsi que leurs qualités techniques. Elles sont notamment disponibles avec indice de protection IP renforcé, sont dimmables et sont compatibles avec DALI. Unex Dakota AG se positionne en «maître ès profilés» et propose de nouveaux développements d’éclairage LED basés sur des profilés destinés à l’ameublement, aux surfaces de vente, à l’agencement intérieur et à bien d’autres applications. Les profilés LED sont préparés et livrés prêts à être enclipsés, ce qui est apprécié par tous, de l’architecte jusqu’à l’installateur. La palette de produits étendue permet de réagir à tous les vœux en matière d’éclairage et d’agencement, dans le strict respect des délais. www.unexled.ch ineltec: halle 1.1, stand C68
Solutions d’éclairage professionnel innovantes pour les bâtiments > Depuis plus de 50 ans Zumtobel développe des solutions d’éclairage novatrices répondant à de hautes exigences en matière d’ergonomie, d’économie et d’écologie, tout en flattant le regard. Cette entreprise innovante ayant ses racines dans le Vorarlberg, propose un large spectre de luminaires de haute qualité et de systèmes de gestion de l’éclairage pour usage professionnel. Le credo des employés de Zumtobel: «Passion for Light». L’éclairage industriel Graft à LED fera partie des highlights absolus du salon Ineltec. Peu énergivore, de maintenance facile, il diffuse une qualité d’éclairage constante et durable. 28 000 lumens font baisser le taux d’erreurs et sont garants d’un bon confort du poste de travail, dû entre autres à un excellent traitement anti-éblouissement latéral (UGR < 22). Ses caractéristiques techniques sont de très haut niveau, alors que fonction et design forment une belle unité. Par exemple, les platines LED placées de part et d’autre du convertisseur créent un effet de cheminée ayant des conséquences optimales sur la gestion thermique et le dépôt de poussière. Il s’agit d’un avantage décisif, notamment dans les halles où la maintenance est difficile. Les facilités de montage sont elles aussi à la hauteur du concept global. www.zumtobel.ch ineltec: halle 1.1, stand C85
«Ineltec» Messe Basel 10 au 13 septembre 2013 Hall 1.1 Stand D128
Desigo TRA – Flexibilité et efficacité énergétique pour toutes les pièces Desigo Total Room Automation combine parfaitement plusieurs disciplines et permet à l’utilisateur de la pièce d’économiser de l’énergie.
www.siemens.ch/desigo
Grâce à la fusion parfaite de plusieurs disciplines telles que le CVC, l’éclairage et l’ombrage, l’offre flexible Desigo™ Total Room Automation, qui est également capable d’évoluer, permet de réaliser des économies d’énergie supplémentaires. Les fonctions modernes d’automatisation d’ambiance créent des conditions de travail idéales pour des collaborateurs très motivés. Desigo Total Room Automation permet l’adaptation aisée et rapide de l’utilisation du bâtiment et des pièces. Il est possible d’étendre les fonctions à tout moment et même pendant la phase
d’utilisation. Le vaste choix de boîtiers d’ambiance s’adapte aux différentes spécifications de conception et peut être combiné avec toute une série d’encadrements de divers fournisseurs. Grâce à l’application RoomOptiControl éprouvée, le statut d’efficacité énergétique actuel est indiqué par le panneau de contrôle Green Leaf sur le boîtier d’ambiance. Un simple effleurement permet de faire passer ce statut du rouge au vert. L’utilisateur de la pièce peut ainsi économiser activement de l’énergie.
Answers for infrastructure.
23
24
bâtitech 8-13
exposition ELECTROTECHNIQUE
Innovations LED attractives et d’origine bâloise > En jetant un regard sur ses 100 ans d’histoire, le spécialiste des luminaires Regent Beleuchtungskörper AG comptabilise de nombreuses avancées technologiques le plaçant en avance sur son temps: SensoDim®, le concept des lampadaires et récemment la technologie de communication AloneatWork en font partie. L’édition Ineltec 2013 sera le cadre de la présentation de nombreux luminaires LED innovants. En particulier le downlight Echo LED proposé en 137/210/ 260 mm fera sensation en raison de ses facilités de montage. Echo LED est un condensé, une vitrine du savoir-faire et du travail de recherche de Regent. Ce nouveau downlight encastré est un poids plume, son montage est rapide et sans outil, grâce à un dispositif à baïonnette. Sa luminance harmonieuse provient d’une chambre de mélange et de son diffuseur. Concilier efficacité et qualité d’éclairage agréable à l’œil humain est un grand challenge, surtout dans le milieu du travail. En effet, un nombre élevé de lumen par watt est en opposition avec un éclairage devant faire partie intégrante de l’environnement. Avec Echo LED cette fusion totale a réussi. Les bureaux openspace, les entrées et les zones de passages vont être superbement mis en lumière.
Luminaires intelligents pour une meilleure efficacité énergétique > Swisslux est présent sur le marché suisse depuis 20 ans et doit sa notoriété à ses détecteurs de mouvements et de présence de haute qualité, ainsi qu’à ses produits pour l’éclairage. L’entreprise emploie 22 personnes et se consacre à l’amélioration de la sécurité, du confort et de l’efficacité énergétique des bâtiments. A Ineltec, Swisslux présentera la nouvelle série de luminaires IL1: ces lampes LED peu énergivores et durables se font remarquer par leur intelligence. Grâce à son détecteur intégré, la version semi-automatique réagit à la présence de personnes, ainsi qu’au niveau d’éclairement et coupe l’éclairage automatiquement si celui-ci devient superflu. L’enclenchement s’effectue manuellement, ce qui conduit à une bonne acceptation des utilisateurs. Il existe une version automatique disposant d’une commande prioritaire par interrupteur ou télécommande. Il est possible de les réunir en groupes intelligents. Une version sans détecteur, de même design, complète la gamme. Ces produits fabriqués en Suisse génèrent 2000 lumens avec une puissance de raccordement de 25 W et une température de couleur chaude de 3000 Kelvin. A noter la finesse des détecteurs passifs infrarouge intégrés: il sont en mesure de repérer des personnes assises.
www.regent.ch ineltec: halle 1.1, stand B87
www.swisslux.ch ineltec: halle 1.1, stand C73
Systèmes d’éclairage complets avec plus-value
Rencontre avec la lumière, par l’harmonie des formes et l’efficacité
> Pour Trilux AG, l’éclairage est une passion qui perdure depuis 100 ans et étant à l’origine de belles prouesses. La filiale suisse, fondée en 2003, y contribue largement. Le système d’éclairage à LED Coriflex figure parmi les highlights de Trilux à Ineltec. Les accessoires courants utilisés pour les bandeaux lumineux sont intégrés dans la solution Coriflex «All-in-One», amenant une réduction du temps de montage de 50 %. Ce système se distingue tout autant lors de son utilisation: avec 105 lm/W, une durée de vie de 50 000 heures et jusqu’à 4000 lumens par unité, elle permet de bonnes économies d’énergie et un temps d’amortissement court. Les domaines d’utilisation sont très variés, Coriflex existe en version pour montage en saillie ou en suspension. Les planificateurs définissent l’optique et la température de couleur et optent pour un flux lumineux variant entre 3800 et 4400 lumens. Ce luminaire convient donc aussi bien à un éclairage anti-éblouissement de zones de travail dans les bureaux ou les salles de classe, qu’à une solution d’éclairage intensif dans les halls industriels. L’éclairage uniforme, sans zone d’ombre sur toute la longueur, ainsi que la technologie innovante LCL «Low-Contrast-Light» sont garants d’une lumière harmonieuse. www.trilux.ch ineltec: halle 1.1, stand D86
> Tulux fait partie des principaux fabricants suisses de luminaires et de systèmes d’éclairage. Quelques chiffres éloquents: 200 employés, plus de 5000 produits. La gamme Tulux est destinée aux usages industriels et commerciaux, à l’éclairage public et domestique. La mission des sites de Tuggen (SZ) et de Cortaillod (NE) est la même: créer des luminaires fonctionnels et d’une beauté intemporelle, à partir de matériaux nobles. Avec la lampe à encastrer Pixel, Tulux présente une réelle alternative aux lampes basse-tension traditionnelles. Des mini-réflecteurs en aluminium hautement réfléchissant, combinés à des LED de dernière génération constituent les éléments clés de Pixel et offrent une diffusion très précise de la lumière. En développant Pixel, Tulux s’est fixé pour objectif d’atteindre des caractéristiques techniques parfaites sur tous les points. De plus, ce luminaire est doté d’un design attractif et permet des économies d’énergie de l’ordre de 80 %, bien en phase avec la stratégie énergétique 2050 de la Confédération. Il impressionne également par ses dimensions réduites au minimum, sa hauteur n’excédant pas 39 mm. D’usage multiple, proposé en variante IP43 ou IP67 et avec des finitions comblant tous les vœux, il se monte sans outil. www.tulux.ch ineltec: halle 1.1, stand C79
exposition
bâtitech 8-13
ELECTROTECHNIQUE
Nouvelles étoiles dans le domaine de la LED
Entièrement au diapason de l’éclairage efficace
> Depuis 1999 le groupe Aurora Lighting développe et produit des solutions d’éclairage innovantes. Dorénavant la gamme comporte plus de 2500 produits. Aurora Lighting est présent sur tous les continents et emploie plus de 850 personnes. Le lancement de la production dans la nouvelle usine de Ji’an City, en Chine, a constitué un pas important pour l’avenir. Il s’agit d’un atout important pour le développement d’idées pour l’éclairage et la satisfaction de la demande croissante en matière de LED. Parmi les nouveautés présentées par Aurora, figure le spot plafonnier Sola® m10 DOBTM. Il s’agit du spot encastré le plus moderne du marché de l’éclairage, intégré complètement, indice IP 65 et classé pour la protection incendie. Cette première mondiale associe un Driver-on-Board innovant à des LED haute tension (HVLED), ce qui permet de se passer d’un pilote LED séparé. Par ailleurs, ce plafonnier innovateur est doté de deux nouvelles technologies maison: la technologie CrystalCool, gestion de la chaleur de dernière génération, ainsi que l’optique LEDchroicTM. Pour un confort accru, le spot Sola® m10 DOBTM est disponible également en version gradable. Sa durée de vie de 100 000 heures et une garantie de 10 ans ne sont pas en reste pour séduire.
> Les luminaires, systèmes et concepts d’éclairage et les ferrures haut de gamme pour l’agencement intérieur, font partie des spécialités de Beat Bucher SA à Tägerwilen. Une équipe motivée d’installateurs électriciens conseille la clientèle en Suisse, voire en zone limitrophe. Bucher a misé sur les solutions d’éclairage avec l’apparition de la technologie LED et figure parmi les entreprises leader dans ce secteur d’activité. Ineltec 2013 sera l’occasion de présenter de nouveaux trends dans le domaine de la LED: le système de bandeau LED Hella LED IL2 Plus est polyvalent, peu énergivore et durable. De conception modulaire, cette solution innovante est bien adaptée aux entrepôts de stockage, aux rayonnages en hauteur, aux grands magasins et aux supermarchés. Les bandeaux sont livrables en trois longueurs différentes, avec diverses optiques pour faisceau étroit ou large. C’est la garantie d’un éclairage efficace, d’une répartition de la lumière conforme aux besoins et d’une diffusion homogène. La manufacture Lux, le nouveau centre de service clientèle, complète l’activité LED: ici les luminaires à LED sont préparés et livrés sur mesure en trois jours ouvrés. Les avantages sont évidents: gains de temps, réduction des coûts, garantie de qualité.
www.auroralighting.com ineltec: halle 1.1, stand A81
www.bbag.ch ineltec: halle 1.1, stand B73
Prestations solides & Technologie durable une alliance parfaite
Les solutions les plus durables se fondent sur une alliance parfaite. Hälg Group réunit le meilleur des techniques du bâtiment pour vous fournir la solution optimale. Nous veillons aussi à une exploitation économe de ressources durables dans l’intérêt de nos clients et de l’environnement. Profitez de notre expérience, de nos capacités d’innovation et de notre savoir-faire qui forment une alliance parfaite. Votre partenaire Hälg Group se trouve près de chez vous. Ou sur www.haelg.ch
25
26
bâtitech 8-13
exposition ELECTROTECHNIQUE
Préparez-vous avec Feller Plus-value avec Schneider Electric
> Voyager plus intelligemment et obtenir tout simplement plus. Voilà les objectifs du programme «Prêt pour l’avenir» que Feller et Schneider Electric dévoilent dans une présentation commune sur 700 mètres carrés lors de l’ineltec de cette année. L’électrotechnique devient intelligente, verte et numérique. Ce que cela signifie en clair, les spécialistes peuvent le découvrir de manière facile et proche de la pratique, puis le tester de leurs propres mains. C’est un univers de découvertes interactif qui attend les visiteurs, avec des discussions expertes en direct, des champions d’Europe des métiers, des simulations des immeubles high-tech les plus modernes et des réponses convaincantes aux questions de notre époque.
Une présence pleine d’énergie > Sous la devise «Un point c’est vous», Hager Suisse présentera à l’Ineltec 2013 des solutions et des nouveautés à valeur ajoutée pour des applications dans le résidentiel, le tertiaire et l’infrastructure. La répartition en trois «univers de solutions» permettra au visiteur d’entrer de plain-pied dans son domaine de prédilection. Distribution, commutation, cheminement de câbles, domotique ou prises et interrupteurs, il pourra expérimenter les solutions, présentées de manière ciblée dans un contexte adapté. Un flux d’énergie symbolique servira de fil rouge qui l’accompagnera tout au long de sa visite sur le stand. Le point fort du domaine «Résidentiel» est la ligne de prises et interrupteurs étanches «robusto». Hager a entièrement repensé ses appareils résistant aux intempéries. Le domaine «Commercial» convainc quant à lui par des solutions pour des projets exigeant des performances complexes. Y figure tout le nécessaire pour une entrée de câble et une technique de câblage futées. Entièrement placé sous le signe de la distribution d’énergie, le secteur «Infrastructure» recèle lui aussi plusieurs points forts, par exemple le système de distribution d’énergie weber.unimes H homologué selon IEC-EN 61439, faisant circuler jusqu’à 6300 A.
www.feller.ch www.schneider-electric.ch ineltec: halle 1.1, stand C163
www.hager.ch ineltec: halle 1.1, stand C 138
Visite d’entreprise à Ineltec
Parfaire l’efficacité énergétique et le confort
> «Expérimenter Otto Fischer»: c’est avec cette devise que la société de distribution de matériel électrique se produira à l’édition 2013 du salon Ineltec. Le visiteur aura l’occasion de bénéficier d’une vue sur l’ensemble des procédures, depuis la réception de la commande jusqu’à la livraison. Par ailleurs, le 12 septembre sera organisé le eco2friendly- Evening, auquel tous sont conviés. C’est sur un stand flambant neuf que sera présenté le nouveau bâtiment ainsi que le nouveau logo. Par ailleurs seront exposées de nombreuses nouveautés intéressantes concernant les spécialités telles que le solaire, l’éclairage, la technique de réseau ainsi que l’automatisation du bâtiment. Des tickets d’entrée gratuits sont disponibles sur: www.ottofischer.ch/ineltec. Quant au eco2friendly-Evening, il permettra de terminer en beauté la journée de visite du 12 septembre. Trois orateurs inciterons à la réflexion sur les thèmes suivants: les ressources énergétiques (Daniele Ganser, SIPER), le climat (Thomas Bucheli, chef de rédaction SRF Météo) et l’habitat intelligent (Jürg Grossen, député au Conseil national et copropriétaire d’Elektroplan Buchs & Grossen AG). Réservation des tickets: www.eco2friendly.ch/evening
> Theben HTS AG fait partie des entreprises leader de l’automatisation du bâtiment. Son mot d’ordre, «Energie au bon moment, au bon endroit et avec l’intensité appropriée» est le reflet d’un travail constant en vue de réduire la consommation énergétique des bâtiments et d’assurer à la fois le confort et la sécurité des utilisateurs. L’invention du détecteur de présence ainsi que de nombreuses innovations ont contribué à la forte notoriété de l’entreprise. Le détecteur de présence thePrema appartient à une nouvelle génération de détecteurs de présence reliant la technologie «state-of-the-art» à un design innovant. thePrema utilise le matériau translucide de la lentille en tant qu’élément de design. Combiné à un enjoliveur transparent, thePrema s’adapte parfaitement à son milieu. La zone de détection, en phase avec la géométrie typique des locaux, est quadratique et s’étend jusqu’à 100 m2. Grâce à ses qualités de détection sensitive, thePrema répond à toutes les exigences en lien avec la gestion énergétique optimale de l’éclairage et des fonctions CVC. Les planificateurs ainsi que les installateurs peuvent miser sur la qualité de la détection quadratique des détecteurs de présence Theben HTS.
www.ottofischer.ch ineltec: halle 1.1, stand C145
www.theben-hts.ch ineltec: halle 1.1, stand D112
exposition
bâtitech 8-13
ELECTROTECHNIQUE
Faire avancer la GTB
Répondre aux futurs besoins du marché
> Fort de son expérience dans le domaine de la connectique et du câblage intelligent, Woertz mise sur l’originalité et présentera différents produits fortement innovants à l’occasion du salon Ineltec. Parmi les nouveautés, un système de câblage de luminaires à commande DALI, comprenant câble plat, boîtiers de raccordement rapide, connecteurs, commande électronique, source lumineuse optimisée et économique, pour bâtiments publics et applications industrielles. Cette installation permet de réduire considérablement les quantités de câbles, de gagner du temps lors du montage, de simplifier la planification et d’économiser de l’énergie tout au long de sa durée de vie utile. La centrale météo Woertz combine les fonctions d’une station météorologique et d’une centrale de protection solaire pour huit secteurs. Axée sur le confort et la sécurité, cette centrale météo permet en outre de suivre la course du soleil, de procéder à une évaluation du rayonnement global, d’activer l’éclairage, de détecter des valeurs telles que la direction du vent (par ultrasons – pas de partie mobile, donc pas d’usure), la température, le taux de précipitations. Grâce à sa vaste gamme de fonctions, cet élément jette les bases d’une GTB flexible et confortable.
> Demelectric présentera des solutions intéressantes sur des thématiques actuelles. Dans quatre domaines: l’alimentation de chantier, l’infrastructure de chargement, la domotique et l’installation industrielle. Demelectric fournit ainsi un aperçu complet de sa vaste offre de solutions adaptées aux besoins actuels du marché. Y seront visibles des systèmes complets pour l’alimentation de chantier, de l’armoire de distribution verrouillable aux multiprises mobiles avec interrupteur différentiel. Les stations-service de recharge pour l’électromobilité naissante doivent satisfaire à différentes exigences: Demelectric y répond avec un concept modulable et calibrable. L’installation domestique avec câblage fixe, c’était hier. Aujourd’hui, avec le système radio de bâtiment Eltako, on peut faire varier la lumière, ombrager les pièces; réguler la température ambiante; et ce, sans batterie ni fils pilotes. Par ailleurs, pour les hautes exigences des bâtiments fonctionnels et industriels, Demelectric propose la gamme de connecteurs CEE Walther, les interrupteurs différentiels de type B Doepke sensibles à tous types de courants, les connecteurs industriels Procon dans un nouveau design et des solutions pour la protection incendie.
www.woertz.ch ineltec: halle 1.1, stand C133
www.demelectric.ch ineltec: halle 1.1, stand C137
Fixez un rendez-vous de conseil: 0800 082 082
Exploitez votre propre centrale électrique. Avec la micro-cogénération, non seulement vous chauffez votre maison, mais vous produisez en même temps de l’électricité pour votre usage personnel. De cette manière, l’énergie primaire utilisée est exploitée beaucoup plus efficacement qu’avec d’autres types de chaudières ou de centrales électriques. Et en utilisant du biogaz, vous misez sur une énergie renouvelable. www.gaz-naturel.ch
27
28
bâtitech 8-13
exposition ELECTROTECHNIQUE
Mise en réseau intelligente – efficacité quotidienne
Automatisation intégrale des bâtiments sur base PC
> A Ineltec, Siemens Suisse présentera des produits et des solutions pour les bâtiments intelligents. Avec Desigo Total Room Automation (TRA), sera mise en évidence une série de produits innovants: PL-Link KNX pour la connexion automatique par «plug and play» et Desigo Touch & Web pour la commande à partir d’un PC, d’une tablette ou d’un smartphone, via un navigateur web. Recourant aux dernières technologies internet, cette solution se fonde sur un serveur web de conception avancée, ainsi que sur deux écrans tactiles capacitifs pour la commande in situ. Siemens présentera en outre le système d’automatisation de l’habitat Synco living. Il est le premier en son genre à avoir été certifié Minergie. Le label Minergie confort d’habitation aide les maîtres d’ouvrage à sélectionner les produits selon des critères tels que la qualité, le confort et la sécurité. Les composants KNX de Siemens permettent de surcroît la mise en réseau complète du bâtiment: ils contribuent à augmenter son efficacité énergétique, tout en réduisant les coûts d’exploitation – sans renoncer au confort ambiant. Pour une alimentation en énergie fiable, sera présenté un vaste portefeuille de nouveaux produits, tels que Sivacon, bornes de recharge pour véhicules électriques.
> A l’occasion du salon Ineltec 2013, Beckhoff présente sa technique de commande ouverte, basée sur PC et Ethernet. Elle constitue la base d’une automatisation intégrale des bâtiments, en tant que solution durable et efficiente. Une plateforme matérielle et logicielle homogène commande tous les corps de métier, de l’éclairage adapté aux besoins, à la régulation efficace des fonctions CVC, en passant par l’automatisation confortable des locaux. Grâce à la coordination optimale de tous les corps de métier, les potentiels d’économie d’énergie sont pleinement exploités et dépassent les classes de performance énergétique selon DIN 15232. Par ailleurs, l’automatisation intégrale réduit les coûts de matériel, de logiciel et d’exploitation. Des modules logiciels prédéfinis, permettant de simplifier l’ingénierie, sont disponibles pour toutes les applications. Des extensions ou modifications de fonctions sont toujours possibles. La solution de gestion intégrale de Beckhoff est ouverte en termes de communication de données et propose des soussystèmes spécifiques dédiés aux automatismes du bâtiment. Les protocoles de communication suivants sont pris en charge au niveau du terrain: M-Bus, MP-Bus, Modbus, LON, EnOcean, DMX, DALI, EIB/KNX et SMI.
www.siemens.ch ineltec: halle 1.1, stand D128
www.beckhoff.ch/chfr ineltec: halle 1.1, stand C135
Solutions intelligentes
Pression adéquate… …que ce soit au 1er sous-sol ou au 12e étage, les installations de surpression Häny veillent à la pression requise afin que l'eau soit toujours et partout disponible. Quelles que soient les questions de surpression qui vous préoccupent, vous n'avez plus de souci à vous faire. Un appel à Häny, et vos problèmes seront résolus. En tant que fournisseur de systèmes dans la technique domestique, nous avons toujours la solution qui vous convient.
Nous y veillons.
Häny SA - Pompes, turbines et systèmes Tél. +41 44 925 41 11
•
•
Buechstr. 20
Fax +41 44 923 38 44
•
•
CH-8645 Jona www.haeny.com
> Lors du salon Ineltec 2013, ABB présente diverses solutions «smart house» pour le bâtiment intelligent. La devise est à chaque fois la même, il s’agit de solutions intelligentes qui permettent d’économiser du temps et des coûts, d’accroître la sécurité et d’utiliser en toute simplicité et flexibilité la technique complexe. SACE Emax 2 est un disjoncteur de puissance d’un nouveau genre qui fonctionne comme un Power Manager. Efficace et facile à utiliser, il offre des possibilités innovantes permettant de satisfaire aux exigences actuelles et futures. Il est en mesure de commander l’installation et assure une intégration aisée dans tous les projets, des équipements standard aux solutions les plus complexes. La solution d’ABB SMISSLINE TP ouvre une voie totalement nouvelle. SMISSLINE TP est le premier système de socle enfichable au monde permettant de brancher et débrancher hors charge des appareils et composantes sous tension sans utiliser d’équipement de protection personnel supplémentaire contre les dangers électriques. Par ailleurs, d’autres solutions d’ABB prouvent elles aussi que des appareils d’utilisation aisée et un haut niveau de sécurité procurent des avantages concurrentiels essentiels grâce à une interconnexion optimale. www.abb.ch ineltec: halle 1.1, stand 119
produits
L’élégance dans sa forme la plus fine.
Rendez-vous à
Ineltec 10. – 13. Sept. Halle 1.1 Stand C138
kallysto.pro
kallysto.art
kallysto.trend
kallysto.line
Optez pour des prises et des interrupteurs qui ont du caractère : le profil tridimensionnel de kallysto.line, la silhouette galbée de kallysto.trend et l'élégance intemporelle de kallysto.pro mettent en valeur tous les styles d'intérieur. De nombreuses variantes de couleurs et de fonctions sont disponibles pour tous les modèles. Les sets de recouvrement en duroplaste se distinguent en outre par leur effet antibactérien. Pour les intérieurs haut de gamme, Hager propose les cadres kallysto.art en acier affiné, ardoise, bois, verre ou aluminium. Les prises et interrupteurs kallysto sont fabriqués en Suisse.
hager.ch
bâtitech 8-13
29
30
bâtitech 8-13
produits ELECTROTECHNIQUE
Saisie, représentation et communication des données énergétiques
Optimisation énergétique évolutive Au début de chaque optimisation se trouve la volonté de changer quelque chose. La stratégie énergétique 2050 du Conseil fédéral prévoit de réduire la consommation et d’utiliser les énergies renouvelables dans une large mesure. A ce jour, la consommation effective et détaillée reste inconnue la plupart du temps dans de nombreuses entreprises industrielles et commerciales. Précisément parce que les coûts de l’énergie augmenteront sur le long terme, cette pratique peut apporter de mauvaises surprises. De plus en plus d’entreprises se rendent compte que plus les mesures d’action sont précoces, plus les coûts énergétiques sont affectés positivement en économisant de précieuses ressources pour l’entreprise. Les appareils S-Energy de Saia-Burgess Controls SA, créés pour les métiers de l’électricité, s’avèrent idéaux pour démarrer dans l’optimisation énergétique.
Compteurs S-Energy Les compteurs compacts de Saia-Burgess permettent de mesurer l’énergie dans les endroits les plus exigus. Nos compteurs mono ou triphasés s’avèrent idéaux pour une utilisation dans les infrastructures techniques; ils garantissent haute fiabilité et stabilité sur le long terme. Que ce soit en mesure directe (> 65 A) ou via transformateur d’intensité (> 6000 A), ils forment la base de la surveillance énergétique. Divers modèles aux standards de communication M-Bus, Modbus, ou SBus ou encore avec sortie à impulsions S0 sont disponibles.
Compteurs S-Energy
Saia-Energy Manager Les produits S-Monitoring sont utilisables dès leur déballage pour la visualisation de même que l’optimisation énergétique. Une visualisation compteurs raccordés démarre à la mise sous tension et affiche les données de consommation sur l’écran du pupitre tactile (en format 5,7’’/10’’ et 12’’) à l’aide de graphiques journaliers, hebdomadaires ou annuels. L’Energy Manager peut également être utilisé (à distance) via un PC standard et un navigateur Internet, une tablette ou un smartphone.
avec API intégré. Ce matériel est très puissant et laisse beaucoup d’espace pour une extension fonctionnelle. L’application préinstallée peut être étendue en tout temps à l’aide du logiciel d’ingénierie Saia® PG5 Controls Suite. Ceci est la condition préalable pour des améliorations de systèmes qui n’étaient pas prévues lors de l’installation ou pour répondre à des exigences supplémentaires.
Saia PCD1.E-Controller
Saia-Burgess Controls SA CH-3280 Morat Tél. 026 672 71 11 www.saia-pcd.com
Pour les entreprises qui souhaitent plus d’individualité, voici l’Energy Manager
ineltec: halle 1.1, stand D142
Saia-Energy Manager
Saia PCD1.E-Controller
produits
bâtitech 8-13
Krüger + Co. AG
Pompes à chaleur Estia – efficaces et écologiques Difficile de faire mieux en termes de coût et d’impact environnemental: les pompes à chaleur air-eau Estia de Krüger utilisent le rayonnement solaire, une source de chaleur naturelle et renouvelable. De plus, ce système de chauffage et de climatisation est très efficace en matière de consommation d’énergie. L’efficacité énergétique des pompes à chaleur air-eau de Krüger vient d’être testée dans le centre d’essais à Buchs, un test qu’elles ont brillamment passé malgré un durcissement des critères de contrôle en 2011 exigeant un rendement minimal
(COP) de 3,1 au point de test A2W35. Le coefficient de performance COP exprime le rapport entre la puissance thermique de la pompe à chaleur et sa consommation électrique. Ainsi, avec un COP de 3,1, les pompes à chaleur Estia restituent 3,1 fois plus de chaleur qu’elles consomment en énergie avec un air à 2 degrés Celsius et une eau de chauffage à 3 degrés Celsius. Les pompes à chaleur Estia de Toshiba sont le résultat de nombreuses années de recherches et de développement. Ces appareils limitent non seulement l’impact sur l’environnement, mais réduisent également la facture d’énergie grâce à la régulation Inverter qui choisit toujours le mode le plus éco-
nomique. Ces pompes à chaleur peuvent également être installées en combinaison avec une chaudière au gaz, au mazout ou à pellets déjà existante. L’été, lorsqu’il fait chaud, elles permettent en plus de rafraîchir les habitations grâce à l’installation de ventilo-convecteurs intégrant un échangeur de chaleur. La chaleur prélevée à l’air ambiant est ensuite cédée à l’eau où elle circule dans les liaisons frigorifiques jusqu’à l’unité extérieure qui l’évacue. En mode rafraîchissement, la production de l’eau chaude sanitaire n’est, bien entendu, pas interrompue. Etre leader sur le marché implique un engagement vis-à-vis des clients et de l’environnement. Les pompes à chaleur Estia ont déjà été primées plusieurs fois, parce qu’elles sont imbattables en termes d’efficacité énergétique et de performances. Plus efficaces que les appareils conventionnels, elles préviennent par exemple le givrage de l’unité extérieure grâce à une canalisation antigivre et à des cycles de dégivrage plus courts. De plus, le proces-
sus de dégivrage démarre uniquement si nécessaire, ce qui augmente le rendement global de l’installation. Flexibilité accrue: grâce au contrôle simultané de deux zones de température et à la programmation d’une température plus basse la nuit, le système convient aussi bien pour les zones à hautes températures (jusqu’à 50 degrés) que les zones à basses températures, c’est-à-dire aussi bien pour les radiateurs que les planchers chauffants. Dans chaque cas, la température de l’eau chaude est optimisée en fonction de la température extérieure et transférée à la commande. Les fonctions de préréglage permettent également de modifier la courbe de chauffage. Il est par exemple possible d’abaisser la température ambiante la nuit pour les pièces équipées de radiateurs. Les unités extérieures surprennent par leur fonctionnement silencieux, un confort obtenu grâce à l’utilisation de compresseurs Twin Rotary qui, en même temps, augmentent significativement la durée de vie de l’installation. Conclusion: les pompes à chaleur air-eau Toshiba sont aussi performantes que polyvalentes.
www.krueger.ch
31
32
bâtitech 8-13
produits ELECTROTECHNIQUE
Horloges programmables digitales avec interface PC et programme hebdomadaire
Quand bonne lisibilité rime avec compacité Certaines applications nécessitent encore l’utilisation d’horloges programmables. Il est d’autant plus intéressant que ces horloges soient peu encombrantes et toutefois faciles à programmer. Les nouveaux modèles TR 608 top2 et TR 609 top2 de thebenHTS ont un boîtier d’une unité de largeur. Ils disposent d’une interface PC, d’un passage automatique à l’heure d’été/hiver, d’un programme hebdomadaire doté d’une mémoire de 84 emplacements et d’une interface textuelle destinée à guider l’utilisateur de manière intuitive pendant la programmation. Dans les tableaux de distribution, la place est précieuse. Les fabricants d’appareils s’appliquent donc à concevoir des appareils peu encombrants. Cependant, si le paramétrage doit être effectué via les touches de l’appareil, leurs petites dimensions provoquent souvent des réglages délicats. En outre, s’il est nécessaire de modifier certains paramètres au bout de quelques années, l’utilisateur se trouve souvent désemparé face à l’appareil, voué à chercher le mode d’emploi
sur Internet. Ceci n’est pas le cas des nouvelles horloges programmables TR 608 top2 et TR 609 top2 de thebenHTS, car elles disposent d’une interface de guidage de l’utilisateur très simple et très appréciée à la fois par les installateurs et par les utilisateurs.
Points forts des horloges Ces deux horloges sont dotées d’un programme hebdomadaire et du passage automatique à l’heure d’été/hiver. Le
Set de montage mural
Les modèles TR 608 top2 et TR 609 top2 de thebenHTS ont un boîtier d’une unité de largeur.
de 10 ans et un code PIN garantissent une sécurité de fonctionnement de haut niveau. Les horloges sont dotées de bornes à ressort DuoFix et certains préréglages sont réalisés en usine: ceci réduit le temps de mise en place.
Caractéristiques techniques • 1 canal • 56/84 emplacements mémoire • entrée externe (TR 609) • date & heures préréglées • aucune restriction de fonction en l’absence de raccordement au réseau • 2e programme de commutation enfichable • copie de programmes • réserve de marche de 10 ans (pile au lithium) • compteur horaire intégré • code PIN
Kit de programmation OBELISK top2
modèle TR 609 top2 dispose en complément d’un programme par impulsions et d’un programme cyclique, ainsi que d’une fonction de compte à rebours. Le logiciel intuitif OBELISK top2 permet de programmer les horloges digitales ou un interrupteur crépusculaire par l’intermédiaire du logiciel PC. L’interface utilisateur de ce logiciel donne une rapide vue d’ensemble, de plus, les réglages sont bien plus simples à réaliser sur l’écran PC que sur un petit écran LCD. Grâce à la carte mémoire OBELISK top2, le programme est copié en toute simplicité depuis le PC sur l’horloge programmable ou d’une horloge programmable à une autre. Grâce au compteur horaire intégré, les horloges programmables digitales TR 608 top2 et TR 609 top2 indiquent les intervalles de maintenance réguliers, par exemple des luminaires. Une autonomie
Carte mémoire OBELISK top2
• fonction de surveillance des intervalles de maintenance • programme vacances • passage automatique à l’heure d’été/ hiver avec règles de basculement préenregistrées dans l’appareil pour l’Europe, les Etats-Unis, etc. Theben HTS SA CH-8307 Effretikon Tél. 052 355 17 00 www.theben-hts.ch
produits
bâtitech 8-13
NISSAN NAVARA XE, KING CAB 2.5 l dCi, 190 ch (140 kW)
dès
Fr. 28 162.–*
NISSAN NAVARA. DE REMORQUABLE À REMARQUABLE. UN MOTEUR QUI DÉMÉNAGE. ET QUI EMBALLE. Le patinage, ce n’est pas son truc. Ni sur bitume, ni sur la boue des chantiers. Avec son ALL MODE 4x4®, le NISSAN NAVARA déménage. Tout droit, sans tirer des bords, jusqu’où vous voulez. 450 Nm à 2000 tours/min., c’est du costaud. 3 tonnes à remorquer ? Pas de souci pour cette bête de somme. Musclez votre quotidien, c’est plus fun ! Infos sur www.nissan.ch
*Offre hors TVA réservée aux entrepreneurs. Avantage réservé à certaines catégories de clients. Jusqu’au 30.9.2013.
33
34
bâtitech 8-13
produits
Heizkörper Prolux AG – «Ascotherm eco»
L’efficacité du chauffage, de la ventilation et du refroidissement Avec Ascotherm eco, Prolux lance une nouvelle génération de convecteurs sous plancher qui séduit par son efficacité énergétique, sa convivialité de montage, sa qualité, sa flexibilité et son esthétique. La variété de grilles de protection, de modèles et de dimensions disponibles pour ce produit permet de l’intégrer avec élégance dans tout type de bâtiment. Grâce à la technique intelligente d’Ascotherm eco, le chauffage, la ventilation et le refroidissement de locaux sont d’une grande efficacité énergétique. Prolux propose une solution de montage conviviale qui offre au client une sécurité optimale dans la planification et une liberté absolue dans l’aménagement.
sure sont possibles, tels que des découpes en onglets, des découpes colonnes, des versions courbes, etc. Prolux réalise une solution sur mesure adaptée à vos besoins. L’objectif est que le produit se fonde avec élégance dans son environne-ment sans créer de rupture dans l’architecture du bâtiment. En termes d’esthétique, Ascotherm eco tient le rythme quel que soit l’environ-
En architecture contemporaine, les espaces résidentiels comme les bureaux sont souvent équipés de baies vitrées. Une technique adaptée est donc nécessaire pour assurer une ambiance confortable dans ces locaux. Les fonctions de chauffage, de ventilation et de refroidissement font d’Ascotherm eco le produit idéal pour satisfaire à cette exigence. En automne et en hiver, la masse d’air froid désagréable devant la façade vitrée peut être évitée; au printemps et en été, un climat agréable tant pour l’air que la température peut être assuré. L’efficacité énergétique ne doit pas être négligée, car elle constitue de nos jours
Découpe en onglets sur la grille linéaire en bois. (Photos: Heizkörper Prolux AG)
un facteur déterminant à de nombreux égards. Ascotherm excelle précisément dans ce domaine: la technique innovante de réglage hydraulique en combinaison avec la régulation en continu de la vitesse de rotation des ventilateurs à courant transversal permet des économies d’énergie thermique allant jusqu’à 8 %. La dépense d’énergie électrique pour le fonctionnement des pompes de circulation
Découpe colonnes sur grille enroulable anodisée couleur naturelle.
Technique intérieure et principe de fonctionnement du modèle. Chauffage et refroidissement par système à 4 conducteurs (KC4 81).
peut être réduite de plus de 80 % (selon une étude prévisionnelle du Prof. Dr Hirschberg, I.U.T.(FH) Aachen). Le fonctionnement particulièrement efficace en termes d’énergie permet au client de réaliser des économies considérables préservant l’environnement grâce à une émission nettement réduite de CO2. Dans l’évaluation foncière, cet aspect constitue un facteur important qui se répercute directement sur la valeur marchande d’un bien immobilier.
nement. Prolux propose des grilles enroulables ainsi que des grilles linéaires dans un vaste choix de couleurs classiques (anodisées ou laquées) ainsi que des grilles en différentes essences de bois. Ces protections sont extrêmement solides. De plus, les grilles linéaires sont opaques, de sorte que les éléments techniques sont camouflés avec élégance et invisibles de l’extérieur. Des bacs résistants prêts au montage pour la zone plancher en tôle d’acier galvanisée dénotent de surcroît la grande qualité du produit.
Un produit aux multiples facettes pour des solutions esthétiques Ascotherm eco offre une grande liberté en termes d’aménagement. Outre le vaste choix de modèles et de dimensions standards, de nombreuses variantes sur me-
Une technique intelligente pour un climat intérieur optimal Sous le plancher, Ascotherm eco cache une technologie de pointe. Pour ce produit d’une grande flexibilité, le client a le
produits
choix entre la convection naturelle et la convection forcée. Le réglage synchrone de la vitesse de rotation du ventilateur et de la course de vanne garantit un fonctionnement à haute efficacité énergétique. Les ventilateurs à courant transversal sont actionnés par des moteurs EC à la pointe du progrès d’une tension d’alimentation de 24 volts. Ces moteurs EC se distinguent par un fonctionnement silencieux, aisément réglable et économe en termes d’énergie. L’installation de sets de raccordement à inserts de vanne préréglés permet d’obtenir un réglage synchrone optimal. Le climat intérieur peut être adapté aux besoins individuels à tout moment grâce au thermostat d’ambiance programmable, facile d’utilisation et pouvant être fixé au mur (avec ou sans boîtier encastré). Afin que les clients trouvent la solution optimale dans l’éventail de variantes et de techniques complexes, Prolux les accompagne de la première à la dernière étape. Concrètement, Prolux propose une solution complète de montage convivial incluant également le conseil, la planification, la fabrication, la livraison et l’assistance.
Solutions pour une installation simple
DiaLink-Saver
Version courbe devant une façade vitrée.
FTTH Box
Sources et informations complémentaires disponibles sur le site www.prolux-ag.ch
Spécifications techniques du convecteur sous plancher «Ascotherm eco» • Modèles pour convection naturelle sans/avec raccordement d’air, convection forcée avec ventilateur à courant transversal, chauffage et refroidissement à 2 et 4 conducteurs • Moteur EC 24 V • Set de raccordement à inserts de vanne préréglés • Grille enroulable et grille linéaire en divers matériaux et diverses couleurs • Variantes sur mesure telles que: découpe en onglets, découpe colonnes et versions courbes • Une vaste gamme standard et des variantes sur mesure aux dimensions flexibles
bâtitech 8-13
Prise UP et AP
DIAMOND SA Via dei Patrizi 5, CH-6616 Losone Tel. 091 785 45 45 Tel. 043 833 80 80 VSC Zürich Tel. 032 722 11 11 VSC Port
www.diamond.ch
35
36
bâtitech 8-13
produits
Chauffer au mazout – nouveau:
15 ans de garantie sur la chaudière fioul à condensation A1 de Domotec Domotec Rotex étend la garantie longue durée à 15 ans pour toutes les chaudières fioul à condensation A1, c’est-à-dire 5 ans de plus que précédemment, et place ainsi un nouveau jalon sur le chemin du succès des chaudières à mazout compactes basées sur la technologie fioul à condensation. Economiques et innovantes – désormais avec une garantie de 15 ans contre la corrosion. En règle générale, la durée de vie d’une chaudière neuve est de 15 à 25 ans. Maintenant, Domotec Rotex étend la garantie longue durée de 10 ans à 15 ans pour toutes les chaudières fioul à condensation A1. Sur la durée de fonctionnement totale d’une installation de chauffage, les frais d’approvisionnement en combustible représentent souvent un multiple des frais d’acquisition de l’installation. C’est pourquoi dans les nouvelles constructions et dans la rénovation des maisons individuelles, on opte encore souvent pour le chauffage à mazout, à l’efficacité éprou-
vée. La technique moderne en matière de chaudières et de brûleurs permet en effet de transformer pratiquement sans aucune déperdition le combustible en chaleur exploitable. Notamment la technique de la condensation de la chaudière A1 de Domotec Rotex permet d’atteindre une efficacité énergétique de presque 100 %, avec une faible consommation et une réduction du rejet de CO2. La faible consommation énergétique de cette chaudière ménage l’environnement et – aussi grâce à la nouvelle durée de garantie – le budget du ménage.
Matériaux et technique
Corps de chaudière A1.
Grâce à Twintec, un alliage de deux matériaux (l’aluminium et l’acier inoxydable), l’exploitation de la condensation de combustion se fait directement dans la chaudière. Il n’est donc pas nécessaire de connecter des échangeurs thermiques spéciaux à l’installation, contrairement à ce qui se fait souvent avec d’autres technologies. Et pourtant, les chaudières fioul à condensation A1 atteignent des taux d’efficacité élevés. Contrairement aux matériaux employés traditionnellement dans le corps de chauffe, Twintec présente une très haute résistance à la corrosion.
Adaptation intuitive de la puissance du brûleur Suivant les conditions météorologiques et le comportement des utilisateurs, le besoin énergétique d’un bâtiment varie fortement. Un peu comme le fait le rythme cardiaque d’un athlète, la chaudière A1 adapte sa puissance en fonction de la demande énergétique, qui varie constamment. L’électronique de régulation informatique de la chaudière A1 se charge de gérer la puissance discrètement et sans grands réglages. Le module de contrôle comprend également des fonctions de confort telles que la production d’eau chaude, la programmation des jours de la semaine et une régulation de la température de départ en fonction des conditions météorologiques. Il en résulte en toute logique un rendement énergétique élevé et un fonctionnement respectant l’environnement à un très haut point. Le système de régulation en fonction des conditions météorologiques peut être commandé aisément et sans que l’on doive étudier longuement le manuel. Les fonctions nécessaires sont programmées d’office et peuvent être rapidement adaptées aux besoins individuels de l’utilisateur.
produits
L’extérieur
Prêts pour l’avenir
Au niveau de leur apparence, les chaudières A1 présentent un habillage robuste en matière synthétique, assurant une isolation acoustique, au lieu de l’habituel «boîtier en tôle». Pour les travaux de maintenance annuelle, l’habillage peut être retiré en deux temps trois mouvements, sans que le technicien ne doive desserrer une seule vis. Ainsi, l’équipement technique est d’un accès très facile. Grâce à son poids modeste (suivant le modèle, 81 ou 113 kg) et à la livraison préassemblée, la chaudière A1 peut être mise en place en peu de temps pour être rapidement prête à fonctionner.
Aujourd’hui, la chaudière A1 fait partie des précurseurs des chauffages au mazout les plus modernes. Et étant donné qu’à l’avenir, le mazout contenant des composantes biogènes apportera une contribution importante à l’exploitation des énergies renouvelables, toutes les chaudières fioul à condensation de Domotec Rotex sont équipées pour fonctionner avec jusqu’à 20 % de combustible biogène. www.domotec.ch
www.wschneider.com
bâtitech 8-13
37
38
bâtitech 8-13
produits ELECTROTECHNIQUE
Building Technologies de Siemens
Le système d’automatisation des bâtiments Desigo de Siemens évolue avec des écrans tactiles innovants La division Building Technologies de Siemens présente Desigo Touch and Web, une solution de commande innovante pour son système d’automatisation des bâtiments Desigo: deux écrans tactiles intuitifs permettent de commander les installations immotiques avec un confort et une efficacité sensiblement supérieurs à ceux des solutions classiques. Les installations peuvent en outre se piloter via le navigateur web.
Desigo Touch and Web.
Les appareils tactiles autorisent des concepts de commande intuitive entièrement nouveaux dont les utilisateurs apprécient beaucoup la convivialité. C’est dans cet esprit que Siemens lance sur le marché les deux écrans tactiles PXM40 (10 pouces) et PXM50 (15 pouces) pour le système d’automatisation des bâtiments Desigo. Leur technologie capacitive permet de les commander par effleurement,
à l’instar des smartphones et tablettes électroniques modernes. Avec leur large écran couleur haute résolution aux excellents contrastes, ces deux appareils offrent un grand angle de vision. Les écrans tactiles Desigo sont des appareils de commande dédiés aux installations techniques des bâtiments. Optimisés pour le montage frontal dans des portes d’armoires électriques, ainsi que
pour un fonctionnement continu, ils se prêtent à la commande simultanée de plusieurs postes d’automatisation Desigo PX. Pour une vision d’ensemble simplifiée et claire des installations, les paramètres essentiels s’affichent sur une page spécifique, sans nécessiter l’enregistrement de l’utilisateur. L’interface graphique permet aux utilisateurs enregistrés de naviguer à travers les différentes installations dont ils pilotent les fonctions de façon efficace et aisée. Elle autorise également la commande complète du cycle de temporisation et de l’affichage du suivi de tendance. Pour un accès direct, les points de données sélectionnés s’affichent en tant que favoris, si bien qu’on peut adapter rapidement les paramètres afin d’optimiser le fonctionnement énergétique de l’installation. Les anomalies sont visualisées sur une liste d’alarmes que l’on acquitte et réinitialise directement dans l’application. Une LED intégrée au boîtier signale les alarmes en attente, même lorsque l’écran est éteint. Techniquement, Desigo Touch and Web repose sur un serveur web de conception nouvelle. Recourant aux toutes dernières technologies, il permet de piloter et de surveiller les installations à partir d’un ordinateur portable ou d’une tablette électronique, via le navigateur web. Vous trouverez de plus amples informations sur www.siemens.ch/desigo
Respectueux de l’environnement et esthétiques. Les systèmes d’énergie solaire de Schweizer. www.schweizer-metallbau.ch
produits
bâtitech 8-13
ELECTROTECHNIQUE
M. Züblin AG
Détecteur de mouvement insensible aux animaux La société Züblin lancera en septembre le Swiss Garde 4000 sur le marché. Outre de nombreuses fonctions remarquables pour plus de sécurité et de confort, cet appareil se singularise par la capacité de faire la distinction entre les petits animaux et les personnes. Cette aptitude répond à de nombreux souhaits, elle est utilisée pour la suppression des déclenchements intempestifs dus aux petits animaux. Cette innovation de premier plan a été réalisée par des ingénieurs expérimentés ayant élaboré un algorithme intelligent et performant. Il tient certes compte de la différence de taille entre hommes et petits animaux, mais considère aussi le rayonnement calorifique distinct. Grâce à cette nouveauté unique en matière de détecteur de mouvement, les commutations de l’éclairage, pénibles et dues aux chats ou aux renards, font partie du passé. Le Swiss Garde 4000 place la barre très haut pour d’autres fonctions et au moment de l’installation. Le détecteur est enclipsé sur un socle quadratique que l’on peut monter sur une boîte encastrée en cas de besoin. Que le montage se fasse au mur ou au plafond, les travaux sont facilités par de nombreuses astuces. La portée et le mode de détection se règlent également facilement. Suivant le modèle de cette nouvelle famille Swiss Garde, l’angle de détection est de 140°, 240°, 300° voire de 360° pour la surveillance de champ arrière ou le montage au plafond. Une télécommande assure un surcroît de confort. Les valeurs paramétrées sont transmises au détecteur par un seul appui. Y figurent la portée, la temporisation et les valeurs de luminosité, ainsi que le temps de pause pour l’utilisation en impulsion courte. Une télécommande spécifique fabriquée en série est disponible pour le client final. Elle permet d’activer ou de désactiver l’occultation de la détection de petits animaux. Du fait de son expérience de plus de 25 années, la société Züblin a mis l’accent
sur le choix d’un relais hautement professionnel et de ce fait, sur la qualité de niveau élevé qui s’y rapporte. Celle-ci est dorénavant rehaussée par l’occultation des commutations intempestives. ineltec, du 10 au 13 septembre 2013, salle 1.1, étal C113.
«Vous en saurez plus sur le secret de la non-détection des petits animaux à la foire de Bâle.» Informations complémentaires: M.Züblin SA CH-8304 Wallisellen Tél. 044 878 22 22 www.zublin.ch
39
40
bâtitech 8-13
produits
Des receveurs de douche extra-plats, même pour la rénovation
DuraPlan – installation simple, grande sécurité La gamme de receveurs de douche DuraPlan symbolise un design toujours élégant et une modernité intemporelle. Leur forme plate permet un passage affleurant vers la surface carrelée et s’aligne visuellement sur le tracé des carreaux. Au total, il existe 14 modèles avec des dimensions allant de 800 × 800 mm à 1600 × 900 mm. L’accès confortable et direct au niveau du sol s’intègre parfaitement à l’architecture des salles de bains modernes et représente également la solution idéale pour un agencement pour personnes à mobilité réduite. Tous les receveurs de douche DuraPlan sont disponibles en option avec le revêtement antidérapant.
Une installation simple, étape par étape Dans le cadre d’une rénovation dans l’ancien, l’épaisseur cumulée de la chape et du carrelage ne s’élève fréquemment qu’à 50 mm. Pourtant, même avec cette faible épaisseur, l’installation de DuraPlan peut
se faire sans problème, étape par étape. L’installateur fixe d’abord un cadre de montage pour délimiter la zone dédiée au receveur de douche puis il perce un trou à l’aide du gabarit fourni. Une fois qu’il a creusé la rainure pour le tuyau d’évacuation, il pose la partie inférieure de la garniture d’évacuation puis raccorde le tuyau. La garniture d’évacuation ellemême est complètement étanchéifiée afin de garantir une protection totale. Le carreleur étanchéifie ensuite toute la zone du receveur de douche puis pose le carrelage. Lors de la dernière étape, l’installateur aligne le cadre, fixe la partie supérieure
Conception, Réalisation, Décompte Compteurs d‘energie thermique, de frois et d‘eau enregistrement des données individuelles sur site, par bus ou par ondes radio. Simple, précis, fiable. Depuis 1988 fortement recommandé Rapp Wärmetechnik AG | Dornacherstrasse 210 | 4018 Bâle Téléphone +41 61 335 77 44 | Fax +41 61 335 77 99 | www.rapp.ch | rappwt@rapp.ch
de la garniture d’évacuation puis pose le receveur de douche. Comme ces travaux ne sont réalisés que dans le cadre du montage final, le receveur reste intact, propre, et est facile à remplacer, même après plusieurs années. www.duravit.com
Dimensions 800 × 800 mm 900 × 750 mm, 900 × 800 mm et 900 × 900 mm 1000 × 800 mm, 1000 × 900 mm et 1000 × 1000 mm 1200 × 800 mm, 1200 × 900 mm, 1200 × 1000 mm et 1200 × 1200 mm 1400 × 750 mm et 1400 × 900 mm 1600 × 900 mm
produits
bâtitech 8-13
41
La nouvelle Hoval Belaria ® compact IR. Responsabilité pour l’énergie et l’environnement
De l’énergie économique et écologique offerte par l’environnement.
Hoval Belaria® compact IR vous convaincra par : Son COP très élevé Ses dimensions réduites Son équipement technique maximal Elle est idéale pour le neuf et la rénovation !
Hoval – l’entreprise suisse leader en matière de solutions de production de chaleur respectueuses de l’environnement et pour un développement durable. Conseil global et service compétent! Hoval SA, case postale 225, 1023 Crissier 1 VD Tél. 0848 848 363, Fax 0848 848 767, crissier@hoval.ch, www.hoval.ch
42
bâtitech 8-13
produits ELECTROTECHNIQUE
PC embarqué pour l’automatisation des bâtiments
Un PC de la taille d’un coupleur de bus Le PC embarqué CX8090 assure de nombreuses tâches variées dans l’automatisation des bâtiments, en tant que commande miniature universelle. Il est intégré dans un boîtier compact et économique. Plusieurs interfaces de communications sont à disposition avec deux ports Ethernet, un Ethernet temps réel et une interface pour connecter les E/S Beckhoff pour la saisie de tous les points de données. pour la commande CVC, de l’éclairage et de la façade. Il est équipé du système d’exploitation Windows Embedded Compact, d’une CPU 400 MHz ARM9, d’une mémoire 64 Mo DDR2 RAM et d’une carte MicroSD pouvant être étendue à 4 Go. Si l’application s’avère suffisante sans la performance de calcul d’un processeur Pentium® compatible MMX de 500 MHz, le Le PC embarqué CX8090 propose une commande sur base PC complète, CX8090 constitue par rapéconomique et compacte servant de commande de bâtiment, de contrôleur d’ambiance ou d’intelligence décentralisée. port au PC embarqué CX1010 une alternative économique et à grande L’avantage majeur de la Beckhoff Buil- efficacité énergétique, avec une puissance ding Automation est la technique de dissipée de max. 3 W. commande finement modulable qui per- Avec des dimensions de seulement met de s’adapter au mieux à la com- 65 ×100 × 80 mm, le CX8090 propose plexité de l’application et ainsi d’opti- plusieurs interfaces Ethernet: miser les coûts. Avec sa fonctionnalité de Une interface Ethernet 10/100-MBit/s commande sur base PC, le PC embarqué avec deux ports switchés permettant une CX8090 convient ainsi idéalement et topologie en ligne sans composant supuniversellement en tant que commande plémentaire. Ce port Ethernet prend égade bâtiment, contrôleur d’ambiance ou lement en charge le protocole à temps de secteur et intelligence décentralisée réel RT Ethernet pour assurer une com-
munication temps réel avec les coupleurs de bus décentralisés de la série BK9xx0. Le protocole EtherCAT Automation peut en outre être mis en œuvre, ce qui permet à son tour de mettre plusieurs commandes Beckhoff en réseau en temps réel. Une interface supplémentaire Ethernet permet la programmation et la mise en service ou encore la connexion hors temps réel avec un réseau Ethernet. Des protocoles tels que ADS UDP/TCP, Modbus TCP et Modbus UDP sont pris en charge en tant que client et/ou serveur, ou encore une communication ouverte TCP/IP-UDP/IP. D’autres particularités sont déjà intégrées comme les fonctions d’horloge temps réel, TwinCAT PLC HMI Web comme solution de visualisation, ainsi qu’une alimentation ondulée qui, en cas de panne de courant, permet d’enregistrer les données rémanentes. La commande est programmée par le logiciel d’automatisation Beckhoff TwinCAT. Ce dernier propose de nombreuses bibliothèques PLC pour les fonctions de base du bâtiment, la CVC ou la communication via DALI, DMX, EnOcean et M-Bus. La série CX8000 est également disponible avec d’autres systèmes de bus comme PROFINET, PROFIBUS, BACnet ou OPC UA.
Beckhoff Automation SA CH-1400 Montagny-près-Yverdon www.beckhoff.ch
Utiliser l‘énergie de manière optimale ! Technique à condensation du mazout – Grâce aux chaudières A1 à condensation du mazout, il est possible d‘atteindre une efficacité énergétique optimale. Vous ménagez l‘environnement tout en économisant de l‘argent comptant ! ■ Rendement élevé grâce à l‘exploitation de la condensation ■ Pas d‘échangeur supplémentaire de chaleur des gaz brûlés ■ Usage combiné du chauffage par le sol et des radiateurs ■ Remplacement de la chaudière dans des installations de chauffage déjà en place ■ Usage combiné avec l‘utilisation de l‘énergie solaire Visitez nos expositions à Villars-Ste-Croix et Aarburg.
www.
.ch
Domotec SA, 1029 Villars-Ste-Croix, T 021 635 13 23
produits
bâtitech 8-13
ELECTROTECHNIQUE
Diverses variantes et dimensions de boîtes de sol disponibles chez e-in ag
Boîte de sol Quand aucun mur n’est à disposition ou qu’une connexion est souhaitée au milieu de l’espace, les boîtes de sol (UBD) sont la bonne solution. Elles sont principalement utilisées dans la construction d’habitations, en cas de murs avec isolation acoustique, dans les bureaux, les salles d’exposition, les exploitations de restauration et de nombreux autres cas. En présence de parois vitrées ou de murs qui ne peuvent recevoir de boîtes pour des raisons d’isolation, les UBD sont la solution. La SIA 181 réglemente par exemple l’utilisation de boîtes murales entre différentes unités d’habitation. e-in offre un assortiment complet de boîtes de sol. Les éléments clés pour l’installateur sont la simplicité d’utilisation et la rapidité du montage. Pour le client final, ce sont bien entendu le beau design et l’adaptation aux divers revêtements de sol qui comptent.
Structure et montage Les boîtes de sol et éléments de prise sont fabriqués en acier inoxydable. Les boîtes de sol sont exclusivement conçues pour les sols avec entretien sec ou humide (type de protection IP20, IEC
hauteur des boîtes commence à 62/72 mm. Les UBD conviennent également à la rénovation. L’installation d’une isolation acoustique Vibrasyl en dessous de la découpe et d’une bande d’isolation sur le côté permet de découpler la boîte de sol latéralement et en bas par rapport aux transmissions acoustiques.
Types de couvercles de finition Les couvercles sont conçus pour répondre à différentes exigences. Ainsi, il en existe cinq sortes: • Sortie de cordon (UBD 130 à UBD 210 avec évidement de 15 mm, à partir d’UBD 260 avec 1 ou 2 sorties au choix 15 et 5 mm) • Sortie de brosse (UBD 130 à UBD 210 avec évidement de 15 mm, à partir d’UBD 260 avec 1 ou 2 sorties au choix
Les boîtes de sol UBD d’e-in ag existent en cinq dimensions avec des couvercles variés.
60529). L’électricien installe une boîte d’encastrement plastique montée en découpe sur le sol brut. Grâce aux vis de niveau situées à l’intérieur, les éléments avec couvercle de finition pourront être exactement adaptés à la hauteur du sol fini (dalle, bois ou moquette). Un grand espace de câblage avec des possibilités de réserve est prévu pour les raccords électriques. Les boîtes existent dans les dimensions 130 ×130 mm (UBD 130) jusqu’à 320 × 320 mm (UBD 320). La
avec évidement 15 ou 5 mm dans le couvercle) • Sortie de cordon et finition acier inoxydable poncé (UBD 130 à UBD 210) • Sortie de brosse et finition acier inoxydable poncé (UBD 130 à UBD 210) • Faux couvercle (toutes dimensions)
Conclusion Les boîtes de sol d’e-in ag sont disponibles en une multitude de variantes et de dimensions. Ces coffrets offrent à l’installateur des possibilités de montage simple et rapide ainsi qu’un réglage en hauteur aisé et à tout moment accessible par rapport à la hauteur du sol fini, ce qui est fondamental pour la satisfaction des électriciens et installateurs. De plus, le client final bénéficie d’un large choix de couvercles divers et variés. e-in sa CH-8340 Hinwil-Hadlikon Tél. 043 843 25 25 info@e-in.ch www.e-in.ch
43
44
bâtitech 8-13
produits
Pour les constructions nouvelles et la rénovation et selon la situation de départ, KWC ShowerCulture propose des systèmes de douche attractifs, et dès à présent aussi dans la ligne design KWC DOMO.
KWC DOMO compte parmi les lignes de robinetteries les plus exhaustives pour la salle de bain et la cuisine. Nouveau: thermostats en applique et encastrables pour douche et baignoire; systèmes de douche; douchette KWC BOSSANOVA et robinetterie de lavabo à base prolongée pour vasque sur meuble.
Nouvelle génération
KWC DOMO – relaunch du grand classique de la robinetterie KWC DOMO fait partie de ces incontournables que tout le monde a côtoyés dans sa vie: en effet, cette gamme de robinetteries pour la cuisine et la salle de bain peut se targuer des meilleures ventes depuis 30 ans exactement, et comme elle a fait ses preuves des millions de fois, il s’agit bien de la robinetterie la plus plébiscitée en Suisse. Or, la voici qui se perpétue pour une nouvelle décennie, par un relaunch en douceur.
Nombreux sont les planificateurs, architectes, maîtres d’œuvre, investisseurs et installateurs pour qui KWC DOMO est LA robinetterie par excellence. Depuis 1982 cette ligne se défend comme un charme sur le marché: son levier mitigeur
baignoires receveurs et fonds de
douche lavabos systèmes whirl
Schmidlin HOME OVAL SHAPE Baignoire en pose libre en acier émaillé
Wilhelm Schmidlin SA 6414 Oberarth www.schmidlin.ch
produits
bâtitech 8-13
45 Control Systems and Components
www.saia-pcd.com
Dans la cuisine, que ce soit pour rincer les légumes, faire la vaisselle, cuisiner ou laver, KWC DOMO est un auxiliaire fiable et idéal: extractible sur 70 cm, la douchette est équipée de la technologie KWC JETCLEAN, du jet Neoperl® et du jet filtré, le tout d’une grande facilité de nettoyage et de service. Le bras pivotant fluide et le retour automatique permettent un maniement confortable.
générations DOMO, avec pour points forts: Design: très typé, son levier est plus mince, et au toucher et au maniement il a gagné en finesse et en ergonomie. Effilé à l’extrémité, le levier rappelle l’aiguille de la montre suisse évocatrice de précision. Technologie: avec KWC COOLFIX® et les étiquettes énergie A et B, KWC DOMO marque des points en termes de durabilité dans la salle de bain. La cartouche L 39 universelle conserve son statut de pièce maîtresse de la robinetterie et constitue la garantie d’un fonctionnement impeccable et sûr. Gamme: plus large et plus profonde encore, avec pour compléments: SDB – thermostat en applique et encastrable pour douche et baignoire – système de douche – douchette KWC BOSSANOVA – base prolongée pour vasque sur meuble
La gamme comprend aussi le modèle KWC DOMO à commande latérale et douchette extractible, celle-ci étant orientable sur 360° – pour une latitude de mouvement maximale.
ne compte plus les installations en Suisse et, grâce à son perfectionnement cohérent et soutenu, elle est toujours restée à la hauteur des progrès techniques et de l’évolution des habitudes. En bref, les améliorations acquises au fil du temps l’auront rendue toujours meilleure. De qualité irréprochable, authentique, loin de tout compromis et d’une grande spécificité, KWC DOMO s’insère à la perfection dans notre époque.
Les nouveautés Au cours des 30 dernières années, la ligne de robinetteries KWC DOMO s’est adaptée en douceur et en petits pas aux nouvelles normes et aux nouveaux besoins. L’histoire de la robinetterie passe donc aussi par elle. Grâce au nouveau lancement, KWC DOMO fait figure de génération nec plus ultra parmi toutes les
Cuisine – douchette extractible magnétique sur 70 cm, dotée de la technologie KWC JETCLEAN, du jet Neoperl® et du jet filtré, le tout d’une grande facilité de nettoyage et de service, retour automatique et bras pivotant fluide – modèles pour montage sous fenêtre – la robinetterie est extractible et peut être déposée pour ne pas entraver l’ouverture de la fenêtre Pour la nouvelle génération KWC DOMO.5, des arguments qui ont tout pour convaincre • Fabrication en Suisse • Sécurité, fiabilité, techniquement à jour • Précision élevée • Technologies éprouvées • Maniement logique, aisé et ergonomique • Raccords fluides, donc nettoyage aisé • Facilité de service • Montage rapide et simple • Rapport prix/performances convaincant
Technologie de pointe pour infrastructures modernes ! Automatisation intégrale des bâtiments Compteurs d’énergie communicants avec interface sérielle Gestion des données énergétiques Réseaux de communication ole multi protocole
2013 ept. s 3 1 el 10 – 1 42 e Bas Mess / stand D .1 1 halle
S-Energy Manager de Saia®
Automate Saia® PCD3 Compteur d’énergie de Saia®
www.kwc.ch
Saia-Burgess Controls SA Rue de la gare 18 | 3280 Morat/Suisse T +41 26 672 72 72 | F +41 26 672 74 99 www.saia-pcd.com | pcd@saia-burgess.com
46
bâtitech 8-13
produits
Stiebel Eltron
Pompe à chaleur à Inverter avec un COP de 4.08 Stiebel Eltron fait sensation avec une nouvelle étape décisive. Les appareils de la série WPL 15/25, qui ont été présentés au salon ISH à Francfort comme le must absolu, se montrent convaincants en affichant des performances impressionnantes. Après la variante Split, le COP de l’exécution monobloc franchit également le «seuil magique» de 4.0. La valeur sensationnelle de 4.08 est une attestation d’expertise impressionnante. Oliver Joss, directeur technique de Stiebel Eltron AG Suisse se montre particulièrement enthousiaste: «L’appareil atteint avec ce rendement une efficacité incroyable. Les nouvelles pompes à chaleur avec régulation Inverter possèdent techniquement une bonne longueur d’avance sur les autres modèles. Ce COP y ajoute
Pas seulement efficace, mais également silencieuse Paul Stalder, directeur de Stiebel Eltron Suisse, précise: «Même lorsque les températures extérieures sont très basses, le coefficient de performance est encore supérieur à 3.0. Ce sont des valeurs record qui suscitent bien entendu un vif intérêt auprès des consommateurs. Les appareils sont déjà très demandés chez nous de-
WPL 15/25 A (S): notre dernier modèle en exécution monobloc offre une plage d’utilisation encore plus flexible. Avec un COP de 4.08, cette pompe à chaleur air-eau posée à l’extérieur atteint un record absolu. (Photo: Andreas Krukemeyer)
un argument quasiment imbattable.» Joss est heureux de constater que les travaux de recherche et développement intensifs à Holzminden portent leurs fruits. «Stiebel Eltron prouve qu’elle est sur la bonne voie avec sa continuité. Ces résultats attestent d’une expertise remarquable et sont l’expression d’une grande maîtrise de la technique. Ceci crée la confiance, à la fois chez les installateurs ainsi que chez les clients finaux.»
puis l’été dernier – et cet intérêt va vraisemblablement encore augmenter.» En outre, la variante monobloc minimise l’espace requis dans la maison, ce qui permet de les utiliser même dans les conditions d’installation réduites. De surcroît, cette exécution ne relève pas de l’obligation de vérification annuelle du fluide frigorigène. Il y a d’autres avantages. Car outre les caractéristiques des performances évoquées
à maintes reprises, les modèles de la série WPL 15/25 possèdent un atout supplémentaire. Les valeurs se rapportant au niveau sonore sont convaincantes sur toute la ligne. Ainsi, le niveau sonore affiche une valeur sensationnelle de 54 dB (A). A une distance de 5 m, cela correspond à un niveau de pression acoustique de 36 dB (A).
Des produits possédant une avance en matière de développement La série WPL 15/25 fonctionne avec un compresseur à puissance régulée spécialement conçu pour les pompes à chaleur ainsi qu’une injection intermédiaire de vapeur et de vapeur humide. Les appareils de cette série couvrent une gamme complète et conviennent aussi bien à l’utilisation dans les bâtiments neufs qu’en rénovation. En outre, ils procurent un confort supérieur en matière d’eau chaude – et ce en fonctionnement exclusif en mode pompe à chaleur. Grâce à la régulation Inverter et donc à la modulation, la puissance de chauffe s’adapte en permanence aux besoins du bâtiment. En association avec l’injection intermédiaire de vapeur et de vapeur humide à deux niveaux, il est en outre possible en mode monovalent, c’est-à-dire en fonctionnement pompe à chaleur seule, d’atteindre une température de départ élevée – par exemple pour permettre le chauffage efficace d’un réservoir d’eau chaude sanitaire, ou lorsqu’un chauffage rapide des pièces est nécessaire après les vacances. Et la pompe à chaleur fait valoir ses points forts lorsque le besoin s’en fait sentir. Lorsque les températures extérieures sont basses, la puissance de chauffe maximale est disponible, lorsqu’elles sont modérées, la puissance de chauffe diminue également – si bien que l’efficacité est optimisée en permanence. www.stiebel-eltron.ch
produits
bâtitech 8-13
47
Radiateurs infrarouges en verre La grille de sol pompe «Plancofix» de Pentair Jung Pumpen
Flexibilité dans la conception de la salle d’eau
Découvrez la chaleur rayonnante agréable de nos radiateurs en verre élégants et transformez vos pièces en zones de bien-être.
Toujours plus de personnes ont besoin ou envie d’une douche à plainpied. Dans la plupart des salles de bains, il n’est pas réaliste d’installer par la suite une telle douche, car il est impossible de raccorder les écoulements avec une pente conforme aux directives. Un nouveau système de grille de sol pompe ayant pour nom Plancofix compense le manque de hauteur et peut être entièrement intégré dans le sol de la salle de bains. La petite et puissante pompe Plancofix évacue les eaux usées de la douche dans les coins les plus reculés de l’immeuble. La surface supérieure du corps de la pompe peut être entièrement carrelée et, par conséquent, bien s’intégrer dans le sol de la douche. En variante, il est possible d’utiliser un élément en acier inoxydable en tant que grille d’écoulement. Après la mise en service de la douche, le réservoir
Les deux entrées latérales du Plancofix permettent de raccorder les eaux usées provenant d’écoulement de douche au sol ou d’une deuxième grille de sol. La nouvelle grille de sol pompe peut être installée soit à l’intérieur ou avant la douche. (Photos Jung Pumpen)
lors de l’installation. Si la construction de la chape y compris isolation de sol est inférieure à 105 mm, la hauteur du béton sous le Plancofix doit être adaptée afin de compenser les centimètres manquants. Puis, le Plancofix, y compris la tuyauterie, est enrobé dans la chape. Pour l’alimentation électrique un tube vide doit être prévu. Le système est certifié VDE. Une manchette d’étanchéité, déjà collée, assure une connexion sécurisée au niveau du carrelage. Le sol de la salle de bains sera carrelé jusqu’au niveau du châssis de la grille de sol pompe. Les deux entrées latérales du Plancofix permettent de raccorder les eaux usées provenant d’écoulement de douche au sol ou d’une deuxième grille de sol. La nouvelle grille de sol pompe peut-être installée soit à l’intérieur ou avant la douche. Thomas Haussmann SA CH-5620 Bremgarten Tél. 056 631 69 09 Haussmann-ag@bluewin.ch www.jung-pumpen.de
au sol Plancofix se remplit et la pompe silencieuse fonctionne selon la position d’un flotteur. Elle a un débit de 20 litres par minute, ce qui convient pour l’utilisation de la plupart des batteries de douche. Si le corps de la pompe est saturé par des impuretés habituelles telles que cheveux, peluches ou sable, la pompe hydraulique est retirée par le haut et il est facile de tout nettoyer et rincer à l’eau claire.
Installation simple à exécuter Après avoir retiré l’ancien receveur de douche dans la salle de bains à moderniser, l’installateur fixe le Plancofix simplement au niveau de l’ancien sol et il se connecte à l’écoulement existant. Les pieds réglables facilitent la mise en place
Après avoir retiré l’ancien receveur de douche dans la salle de bains à moderniser, l’installateur fixe le Plancofix simplement au niveau de l’ancien sol et il se connecte à l’écoulement existant. Les pieds réglables facilitent la mise en place lors de l’installation. Si la construction de la chape y compris isolation de sol est inférieure à 105 mm, la couche de béton sous le Plancofix doit être adaptée afin de compenser les centimètres manquants.
Les appareils sont entre autres disponibles comme miroir et peuvent être équipés avec jusqu´à trois barres sèche-linges. L
Verre frontal en divers coloris
L
Température de surface homogène
L
Disponible comme sèche-linges
L
Régulation confortable
L
Répartition de chaleur régulière dans la pièce
L
L´air ne dessèche pas
L
Qualité élevée
L
Représentatif et facile à entretenir
L
Economique
L
Sans maintenance
Systec Therm AG Letzistrasse 35 9015 St-Gall Téléphone 071 274 00 50 www.systectherm.ch
48
bâtitech 8-13
produits ELECTROTECHNIQUE
Une gamme polyvalente: (de gauche à droite) kallysto.line en blanc avec prise 3x type 13, kallysto.pro «océan» avec poussoir multifonctions, kallysto.art en acier affiné poli avec poussoir et kallysto.trend «orient» avec thermostat.
Gamme de prises et interrupteurs kallysto
Une solution pour chaque type d’intérieur Une ligne de prises et interrupteurs peut donner la dernière touche à une pièce ou la doter d’une note personnelle. Avec sa gamme de prises et interrupteurs kallysto, fabriquée en Suisse, Hager combine de manière unique fonctions et designs modernes. Que l’on préfère un style élégant, fonctionnel ou rustique, kallysto offre dans tous les cas une solution au caractère unique. La série kallysto.art offre aux amateurs de matières nobles un choix de cadres pour prises et interrupteurs avec pas moins de 11 variantes: l’ardoise, l’acier affiné de même que les diverses options en bois, verre et aluminium se fondent particulièrement bien dans des décors haut de gamme. Cela permet de créer des accents décoratifs, de mettre en valeur un design particulier ou de doter une pièce d’une réelle atmosphère de bien-être.
Les séries kallysto.line, kallysto.trend et kallysto.pro offrent quant à elles une diversité de formes bienvenue. Le cadre kallysto.line se distingue par ses lignes épurées et son look tridimensionnel. Avec sa silhouette aux courbes délicates, kallysto.trend s’insère harmonieusement dans les intérieurs à l’architecture contemporaine. Et kallysto.pro réunit tous les atouts pour répondre aux exigences les plus élevées, séduisant tant par sa
Canal d’installation tehalit.LF en noir Les canaux d’installation tehalit.LF s’utilisent avant tout dans des caves, des bâtiments commerciaux, des ateliers et des garages. Suivant l’affectation de ces locaux, l’aspect visuel peut jouer un rôle important. C’est pourquoi Hager propose à l’installateur-électricien un large choix d’options pour assurer un cheminement de câbles harmonieux: en plus des couleurs blanc pur, gris clair et blanc crème, le canal tehalit.LF est disponible en noir (RAL 9011). Ce modèle peut être commandé dans les dimensions 15 × 15 mm, 30 × 45 mm, 40 × 60 mm et 60 × 110 mm. Grâce à leur grande précision, les jonctions proposées en Le canal d’installation tehatant qu’accessoire stabilisent même l’ensemble du système lit.LF noir est disponible en quatre dimensions et se distin- de cheminement de câbles. Ainsi, ce type de canal se prête gue par la technique de joncparticulièrement bien au montage par une seule personne. tion speedway pratique.
technique aboutie que par son élégance intemporelle. Les sets de recouvrement de ces trois séries se distinguent par leur effet antibactérien – un atout indéniable, notamment pour des applications dans des hôpitaux ou des établissements médico-sociaux. L’utilisateur dispose par ailleurs d’un large choix de couleurs: en plus des six variantes ultrablanc, gris clair, anthracite, noir, brun et beige, les cadres de kallysto.trend et de kallysto.pro sont disponibles en six nuances avec laquage métallique premium. Des interrupteurs à l’appareillage de communication en passant par les prises réseau, la gamme kallysto offre toutes les fonctions. Avec le poussoir multifonctions, Hager propose par ailleurs une solution disponible dans tous les designs kallysto pour les applications bus KNX, utilisées dans la domotique. Enfin, une gamme complète se doit aussi d’être compatible avec d’autres solutions d’installation électrique: des systèmes de canaux d’allège et des colonnes de raccordement spécifiques de Hager peuvent être équipés des prises de montage en canal kallysto et contribuent ainsi à la distribution flexible des raccordements de courant et de données.
Hager SA CH-6020 Emmenbrücke www.hager.ch
partie technique
bâtitech 8-13
Swiss Garde 4000
Rusé comme un renard!
Plus d’informations sur l’innovation suppression animal: www.zublin.ch
ineltec. Halle 1.1 Stand C113
www.zublin.ch
49
A l’académie de golf de Wilkendorf, six chambres d’hôtes, un restaurant, diverses enseignes commerciales et des salles de conférences sont chauffés depuis avril par une seule chaudière à gazéification de bois. (Photo: Golfakademie Schloss Wilkendorf)
Une chaudière à bois robuste installée à l’extérieur: réduit les coûts, l’espace et l’effort
Le retour des bûches de bois Les copeaux de bois et les granulés sont reconnus actuellement comme technologies standards pour le chauffage, tandis que les grosses bûches sont plutôt l’apanage des cheminées ou des poêles ouverts. Source: Lopper Kesselbau AG Le spécialiste des chaudières à bois drummer, Lopper AG, prétend qu’elles conviennent aussi très bien pour le chauffage central, préparation de l’eau chaude comprise. Depuis avril 2012, des bûches d’un mètre de long alimentent un gazogène à bois qui chauffe les chambres, le château et l’académie du golf de Wilke dans l’Altlandsberg près de Berlin. Grâce à la robustesse particulière de la chaudière, elle a pu être installée en extérieur, c’est une économie supplémentaire qui a été faite dans une zone coûteuse. L’efficacité est obtenue grâce à la gazéification du bois de 88 à 90 %, ceci en plusieurs étapes; et même sans filtre, les valeurs d’émission restent au-dessous des limites fixées. Lors de la BEA à Berne, Looper Drummer a présenté différents modèles de gazéification du bois. Dans le village de Wilkendorf dans l’Altlandsberg se trouve le centre principal de
l’académie de golf sous forme d’orientation professionnelle ainsi que l’auberge trois étoiles «Zur Gutsstube». Le bâtiment abrite donc les bureaux à côté de l’école de chasse et de golf, un restaurant, deux salles de conférence, six salles de classes ainsi que des locaux annexes. Jusqu’à présent, l’ensemble du bâtiment était chauffé au gaz naturel, mais en raison de l’augmentation constante des prix du service d’entretien, le propriétaire, Peter Kruger, voulait être indépendant de ce produit: «Puisque le bois se trouvait en quantités suffisantes dans les bois environnants, un chauffage au bois s’imposait.»
Remplir de bûches de bois une chaudière à l’extérieur réduit travail et saleté La chaufferie existante n’était cependant pas disponible parce que le chauffage au gaz existant devrait continuer à fonctionner en tant que source de «chaleur d’urgence» et l’académie ne voulait pas sacrifier d’autres espaces. Et selon P. Kruger: «Chaque mètre carré de surface couverte coûte de l’argent». C’est lors de la planification d’un nouveau fournil que vint l’idée de réserver aussi un lieu pour l’installation d’une nouvelle chaudière à bois. Cela permettait non seulement d’économiser de l’espace, mais aussi de remplir la chaudière directement avec le
bois préparé dans la forêt voisine: «Avec une chaudière dans la maison et un stock de bois à l’extérieur nous aurions à déplacer chaque morceau de bois à trois reprises, sans parler de la saleté et des dépôts de copeaux et d’écorces.» Bien que le site soit protégé par le mur adjacent et le porche à côté, le système, en plein air, est exposé aux intempéries. En plus, la chaudière doit pouvoir traiter des bûches d’un mètre, afin de limiter les efforts lors de la coupe en forêt. Une chaudière répondant aux exigences de résistance, aux intempéries ainsi qu’à la taille des bûches, P. Kruger l’a finalement trouvée chez Lopper AG. La gazéification drummer du bois est spécialement conçue pour la robustesse et la durabilité et peut être remplie par des bûches atteignant jusqu’à 1,1 mètre de longueur.
Construction robuste en fonte spéciale et grille céramique en nid d’abeilles Afin d’assurer ses équipements contre la manipulation grossière, certaines substances agressives et la chaleur résultant de la gazéification du bois, le fabricant de la chaudière a utilisé un alliage d’acier inox avec haute teneur en chrome et en nickel. Les deux matériaux sont aussi des éléments essentiels pour des aciers non oxydables et conduisent à une résistance
partie technique
La gazéification du bois est une combustion en plusieurs étapes, la teneur en énergie de la matière première est utilisée à son maximum. (Photo: Lopper Chaudière SA)
sants chimiques oxydés et ainsi la chaleur commence à se libérer. Les gaz libérés, peu combustibles, sont brûlés à environ 600 °C, ils forment, à cette
température, un lit de braises de charbon de bois. Ceci, pouvant atteindre jusqu’à 1000 °C, crée la chaleur de carbonisation à chaud nécessaire à la décomposition de
Rafraîchissement
Air frais
Air pur
La chaudière drummer au bois de Lopper a été placée au-dehors pour ne pas occuper l’espace au sol à l’intérieur du bâtiment. La construction en acier robuste avec boîtier en aluminium protège de la pluie et du vent sans aucun problème. (Photo: Castle Golfacademy Wilkendorf)
Zehnder ComfoBox air/eau. Un seul système pour le chauffage, la ventilation et le rafraîchissement. ■ Pompe à chaleur air/eau avec appareil de récupération de chaleur ■ Rafraîchisseur d’air pulsé/ déshumidificateur performant ■ Design compact et attrayant ■ Haute puissance avec un COP parmi les plus élevés du marché, discrétion sonore ■ Chauffage/rafraîchissement garantis de +35°C à -25°C www.zehnder-comfosystems.ch
Chauffage
élevée contre la corrosion. Ainsi, la tôle d’acier de 20 mm d’épaisseur a également un impact sur la trémie et reste indemne lorsqu’il y a de lourds rondins. Le revêtement extérieur est également en tôle d’aluminium striée durable, il protège d’une part le système et, d’autre part, il garde pendant des années un aspect propre et de haute qualité – ce qui, à l’air libre, reste un facteur important. La large trappe de remplissage se situe sur le dessus du corps de la chaudière, de sorte que vous pouvez facilement charger les bûches, comme le confirme le propriétaire de l’académie: «Le concept est très ergonomique. Vous pouvez enfourner les bûches sans effort. De cette façon, il est amusant de montrer la chaudière. Elle est déjà, de par sa conception, un petit bijou.» Dans la chambre de combustion du drummer, le combustible est gazéifié dans un processus à plusieurs étapes pour obtenir toute l’énergie de chaque bûche. La teneur en humidité du bois est d’abord supprimée, avant qu’elle ne se décompose, à 600 °C, en divers compo-
bâtitech 8-13
51
52
bâtitech 8-13
partie technique
Le combustible provient directement de notre propre domaine forestier, qui compte environ 500 hectares de forêts. Ainsi, l’Académie économise approximativement 850 euros par mois par rapport aux précédents coûts en gaz. (Photo: Golfakademie Schloss Wilkendorf)
la pâte de bois intérieure. Les gaz, pas totalement brûlés, sont en outre introduits dans une chambre à combustion cyclône, mélangés à l’air secondaire et allumés, de sorte que l’énergie encore contenue peut encore être utilisée. Dans le même temps, les niveaux de pollution sont maintenus très bas par la température contrôlée lors de la gazéification et l’incinération, la concentration de CO2, qui d’habitude est d’environ 0,3 %, est tenue ici en dessous de 0,05 %; les oxydes d’azote se forment difficilement. Par le fait, les particules fines sont complètement désagrégées. La partie principale de la chaudière est une grille nid d’abeilles en céramique composée de différentes pierres, avec ou sans trous de ventilation dans un cadre en treillis d’acier. La segmentation empêche la rupture à haute température, tandis que le cadre protège les blocs de construction des dommages dus à la chute des bûches.
Pendant le processus de combustion/décomposition en plusieurs étapes, les polluants et les particules résultantes sont brûlés, de sorte qu’ils sont à peine contenus dans les gaz de combustion sortant de la chaudière. (Photo: Lopper Chaudière SA)
Les chaudières drummer sont disponibles dans différentes tailles, en fonction des besoins de chauffage. Pour des cas plus particuliers, surtout lors de plus grandes capacités de chargement et / ou pour des périodes de chauffage plus longues sans ravitaillement, des exécutions spéciales sont possibles. (Photo: Lopper Chaudière SA)
L’air peut être conduit sur les braises, par l’intermédiaire des ouvertures et ainsi améliorer l’effet de la combustion. Grâce à l’augmentation de la température inté-
grée de retour et permanente, la chaudière est vite chauffée et mise en service. «Un long préchauffage n’est pas nécessaire. Il suffit de remplir, allumer et la chaleur vient.» Avec des turbulateurs entre les surfaces de chauffage, les gaz chauds vont circuler le long de la voie de l’échangeur de chaleur et encore se réchauffer, ce qui améliore la transmission d’énergie pour le chauffage. Dans l’ensemble, le drummer a atteint un rendement de 88 à 90 %.
Lopper Kesselbau AG Lopper Kesselbau AG, dont le siège est à Ennetbürgen dans le canton de Nidwald, est une entreprise familiale qui a été fondée en 1986. A l’époque, le but de la création de l’entreprise était de développer des techniques innovantes et efficaces pour le chauffage au bois. Simultanément cela permet aussi, pendant les temps de construction, de rationaliser le travail et simplifier la maniabilité pour l’utilisateur. La gamme de produits va de la chaudière à copeaux de bois en passant par les poêles à bois avec bûches de différentes tailles jusqu’aux dispositifs combinés pour la connexion aux panneaux solaires. Toutes les chaudières sont fabriquées selon les exigences de chaque client: elles sont produites dans la propre société de production avec des tubes venant de Basse-Bavière. Environ 50 personnes sont employées ici. Le modèle «Timber», une chaudière pour bûches de bois à alimentation automatique Lopper, a reçu le Prix 2008 des ressources renouvelables du Ministère bavarois de l’Alimentation, de l’Agriculture et des Forêts.
Coûts du gaz: environ 850 euros de moins par mois La chaudière est contrôlée par une simple commande électronique. En plus, il faut inclure une régulation thermique différentielle de la température du gaz et de l’alimentation en air ainsi qu’un ventilateur à tirage induit à plusieurs étages, ce qui assure les conditions optimales des courants dans la chaudière. Ainsi, cette
partie technique
technique n’est pas prétéritée, même par sa position exposée dans la cour de la propriété; Lopper l’a conçue pour le contrôle et l’habillage de la chaudière; elle comprend également la pompe électrique et le mélangeur, ainsi que la hotte de protection spéciale contre la pluie. Le directeur de Lopper, Diether Schlottmann, explique qu’un antigel spécial n’est pas nécessaire: «Puisque la chaudière est toujours en fonctionnement, la température extérieure n’est pas un problème.» En avril 2012 déjà, peu après son installation, le système devait affronter les premiers jours de gelée à l’académie de golf Wilkendorf. «A cette époque, nous remplissions la chaudière une fois par jour et le système a déjà montré qu’il était suffisant, même par des températures glaciales», commente P. Kruger. Il estime que lors de jours très froids à –10 °C ou inférieurs, une seconde fournée peut être nécessaire. Ainsi, la chaleur nécessaire au restaurant, aux chambres et aux salles de formation est
toujours là, à disposition; une ligne a été tirée entre la chaudière et la maison, elle indique, par un signal lumineux, lorsque le bois vient à manquer. Puisque le combustible provient de la gestion forestière des 500 hectares de leur propre forêt, les coûts de chauffage par drummer sont considérablement réduits: «Une liste détaillée des économies n’a pas encore été faite, mais nous économisons actuellement 850 € par mois en gaz.» Et le propriétaire de continuer: «L’installation est en tout cas rentable.» Les chaudières drummer sont disponibles en différentes versions, de petits modèles avec des largeurs d’introduction des bûches de 58 cm et réservoir pour eau chaude sanitaire de 1000 litres jusqu’aux chaudières commerciales exploitables avec des largeurs d’introduction des bûches de 127 cm qui permettent de chauffer même 7000 litres d’eau chaude ou plus. Cette année encore, les visiteurs de BEA Berne pourront se faire une idée eux-mêmes de la modernité des chau-
bâtitech 8-13
53
La grille en nid d’abeilles en céramique est aussi robuste que le corps de la chaudière: la subdivision en pierres individuelles empêche la déchirure de la grille, tandis que l’armature en acier protège les pierres en céramique des chocs. Les orifices de ventilation intégrés améliorent la combustion.
dières à bois sur le stand de Lopper. Ici aussi, l’entreprise aura le personnel nécessaire disponible. Lopper Kesselbau SA CH-6373 Ennetbürgen Tél. 041 620 11 12 www.lopper.ch www.golfakademie-wilkendorf.de
Salon avec congrès pour professionnels et privés 21 au 24 novembre 2013 BERNEXPO, Berne construction | construction en bois efficience de l’énergie dans la construction | modernisation Minergie® | Minergie-A® | Minergie-P ® | bâtiments énergie-plus | maison passive | CECB énergies renouvelables | stockage de l’énergie nouveau : bain | univers du bain | cuisines | architecture d’intérieur AVEC LE SOUTIEN DE
54
bâtitech 8-13
partie technique ELECTROTECHNIQUE
Vue aérienne du toit, prise du côté sud. Sur la façade, à droite, les 32 ondulateurs SolarMax 15 MT2 sont visibles.
Eco Energy A plus AG et Transport AG Kölliken
Une installation photovoltaïque d’une puissance électrique pour 100 ménages A la fin avril 2012, Eco Energy A plus AG a reçu l’accord de Transport AG à Kölliken pour utiliser la surface du toit de leur nouveau bâtiment. Suite à cela, la société basée à Schöftland a planifié et mis en œuvre un système photovoltaïque (PV) modulaire sur une surface de 3800 m2. A la mi-août 2012, les modules ont déjà été transportés en hélicoptère sur le toit et dès la fin août 2012, la centrale produit de l’électricité pour environ 100 ménages. Source: Eco Energy A plus AG En 2011, Eco Energy A plus AG réalise une installation PV pour EWK Energie. Dans ce contexte, le spécialiste photovoltaïque a été informé par l’administrateur délégué d’EWK de la nouvelle construction prévue chez Transport AG et de la planification d’un système PV. En février 2012, Eco Energy A plus AG demande à Transport AG s’il a la possibilité de faire
une offre. Et c’est à fin mars qu’a eu lieu une première réunion. Il s’est avéré que Transport AG ne voulait pas mettre luimême un système en place, cependant, il était prêt à louer la surface du toit. A la fin mars, Eco Energy A plus AG a soumis à Transport AG une offre de location de la surface du toit. Le 24 avril, Eco a reçu l’autorisation de Transport AG pour l’utilisation de la surface de son toit. Comme une usine de cette taille dépasse la capa-
cité d’Eco, un chef de projet a été spécialement embauché pour la réalisation de cette installation. Le projet, y compris les applications et les modèles nécessaires, a été développé entre mai et fin juin 2012.
Le montage des modules par hélicoptère Le début de l’assemblage des modules a débuté le 19 juillet. Tout d’abord, ce sont les rails devant accueillir les modules qui ont été installés sur le toit, puis les chemins de câbles pour les lignes à courant continu. Ensuite, les câbles (env. 25 km) ont été posés et encliquetés, de sorte que c’est seulement à la fin que les modules ont pu être installés et vissés. En parallèle, des ouvriers ont posé les 32 convertisseurs et leurs commutateurs ainsi que la distribution à basse tension.
partie technique
bâtitech 8-13
55
ELECTROTECHNIQUE
Les palettes avec les modules PV sont prêtes à être transportées sur la toiture. (Photos: Eco Energy A plus AG)
Plus de 2300 modules PV ont été déplacés par hélicoptère, ceci en 1 heure et demie de vol. A gauche, derrière, la décharge de déchets spéciaux de Kölliken (SMDK).
Les palettes ont été placées selon le plan de pose des modules.
Le 16 août, les modules (68 palettes) ont été transportés par hélicoptère sur le toit et disposés selon l’ordre établi. Ensuite, ils ont été installés. Le 17 août, la première installation modulaire a pu être raccordée sur le secteur et la production d’énergie a commencé. Au début de septembre 2012, le système entier était achevé.
Pourquoi Eco Energy A plus investit dans une telle installation?
lons montrer que nous sommes aussi capables de réaliser de grandes installations de qualité. En outre, une telle opportunité ne s’offre pas tous les jours dans la région et nous sommes fiers d’avoir pu construire une installation qui alimente environ 100 ménages.» En outre, la société mère (Lüscher & Zanetti AG), et en même temps le propriétaire de cette ins-
Eco Energy est une jeune entreprise qui a construit au cours des trois dernières années plus de 70 installations de 2 à 96 kWp. Urs Lüscher, responsable chez Eco Energy confirme: «Avec un projet de cette taille (capacité de 555 kWc), nous vou-
Systèmes de ventilation de confort avec économies d’énergie! La meilleure isolation thermique ne sert pas à grand-chose si l’énergie de chauffage se dissipe à chaque fois que l’on aère les pièces. Avec la ventilation de confort, les rejets thermiques de l’air ambiant sont récupérés au moment du renouvellement de l’air. Ce qui assure en parallèle un échange d’air constant. Tobler offre des systèmes de ventilation de confort qui allient confort d’habitation et économies d’énergie. Et grâce à notre propre organisation de service, le service après-vente est également assuré. Avec Tobler, vous bénéficiez tout simplement de conseils professionnels. Tobler Technique du Bâtiment SA, Steinackerstrasse 10, 8902 Urdorf T 044 735 50 00, tobler@toblergroup.ch, www.techniquedubatiment.ch
56
bâtitech 8-13
partie technique ELECTROTECHNIQUE
Le système de fixation est déjà monté sur le toit trapézoïdal prêt à recevoir les modules. (Photos: Eco Energy A plus AG).
Fixation des premiers modules.
Le chemin de câble en acier inox avec la liaison aux modules.
Montage des modules.
Montage de quelques ondulateurs parmi les 32 pièces nécessaires.
tallation, estime que l’on ne doit pas seulement parler de l’écologie, mais il faut savoir agir en conséquence. Et pour preuve, leurs deux bâtiments commerciaux à Muhen et à Schöftland ont sur leur toit, ceci depuis plusieurs années, des systèmes photovoltaïques. Pour la société Eco Energy A plus AG, le développement durable est un thème central, également dans les matériaux utilisés. Ainsi, par exemple, pour la grande installation de Kölliken, ce sont des onduleurs suisses et des modules solaires fabriqués en Europe qui ont été choisis. Les fabricants de modules donnent des garanties
Raccordement électrique du système PV sur les conducteurs de phases: 2 câbles en cuivre de 240 mm² par phase.
entre 20 et 25 ans, et généralement les systèmes photovoltaïques demandent très peu d’entretien et ont peu de dysfonctionnements. En outre, selon Urs Lüscher, un système PV a une durée de vie moyenne entre 30 et 40 ans.
Les rumeurs autour des systèmes PV Il est une rumeur qui soutient que la production des systèmes photovoltaïques solaires nécessite plus d’énergie qu’ils ne peuvent en produire ensuite; et voici la
partie technique
bâtitech 8-13
57
Données techniques et participants Puissance de l’installation: 555 kWp DC/470kWp AC Genre d’installation: posé sur le toit avec une pente de 8°. Orientation du toit: est-ouest Rendement: env. 470 000 kWh par an (env. 100 ménages) Module: 2316 pi Schott Perform Poly 240 W (produit UE) Surface totale des modules: 3800 m² (15 courts de tennis Système de montage: MHH Novotegra pour montage sur toit trapèze Ondulateur: 32 pi SolarMax 15 MT2 Câblage: env. 25 km de câbles Mise en service: 27 août 2012 Propriétaire du bâtiment: Transport AG, Aarau Maître d’œuvre: Lüscher & Zanetti AG, Muhen Planification/réalisation: Eco Energy A plus AG, Schöftland
réponse d’Urs Lüscher: «Cette rumeur persiste depuis les débuts de l’énergie photovoltaïque, soit dans les années 50. La fabrication de cellules solaires est très gourmande en énergie. Toutefois, cela n’a pas d’impact négatif sur la performance environnementale des systèmes PV. Au cours de ces trois dernières années, le temps de récupération d’énergie – c’est-à-dire le temps jusqu’à ce que le PV ait généré autant d’énergie que nécessaire pour leur fabrication, l’installation et le transport – est en train de diminuer fortement, surtout pour les modules de la dernière génération.» Comparé à la longue durée de vie, le rapport est très bon. En outre, les modules photovoltaïques peuvent être entièrement recyclés.
Quelques informations sur Eco Energy A plus AG Au milieu des années 70, Elektro Lüscher & Zanetti AG était une entreprise pionnière dans le domaine solaire et des systèmes de pompes à chaleur, elle a réalisé des centaines d’installations. Avec son entrée dans le photovoltaïque en 2009, le secteur PV est devenu indépendant en 2010. Eco Energy A plus AG est aujourd’hui le chef de file régional dans le domaine du photovoltaïque. www.ecoeap.ch
Vue aérienne du côté nord.
+ Les alliés parfaits pour la meilleure qualité d’air dans les bâtiments existants. On ne peut pas rêver plus compact. Une hauteur totale de seulement 236 mm, une récupération d’énergie des plus efficientes et des performances excellentes. Le nouvel appareil KWL EC 220 D pour montage dans les plafonniers possède un large accès latéral permettant l’échange des filtres de manière aisée et rapide. Les travaux de maintenance sont, de ce fait, également simplifiés. De plus, la vaste gamme de ces appareils permet de répondre à de nombreuses exigences de confort, tant en modèle Eco que Pro. KWL EC 220 D complète idéalement le système de distribution d’air RenoPipe. La solution astucieuse qui combine le conduit d’air et son habillage. Oubliez la construction onéreuse d’un faux plafond et les laborieux travaux de finition. Ils font partie du passé. RenoPipe et notre nouvel appareil KWL pour montage dans les plafonniers – les alliés parfaits pour la meilleure qualité d’air dans les logements existants. L’installation est simplifiée, rapide et économique. Demandez notre documentation.
Helios Ventilatoren AG Steinackerstrasse 36 ▪ 8902 Urdorf Tel. 044 735 36 36 ▪ Fax. 044 735 36 37 info@helios.ch ▪ www.helios.ch
58
bâtitech 8-13
partie technique ELECTROTECHNIQUE
L’installateur électricien en tant qu’intégrateur système
L’électricien maîtrise Twiline Le système Twiline n’a cessé d’évoluer au cours de ses 22 années d’existence, sans perdre de vue les compétences de l’électricien en tant qu’intégrateur système. Même si la domotique ne fait pas partie de son quotidien, la simplicité du montage et sa configuration logique permettent à l’électricien d’agir efficacement auprès de ses clients.
L’électricien assure sa mission de trait d’union entre le propriétaire et la technologie.
La programmation se fait tranquillement au bureau sur la base des schémas électriques et des documents de planification. Toutes les touches et entrées Web App sont intégrées très simplement et mises en relation avec les modules de sorties (actionneurs). Après chargement du projet dans la centrale, le système est opérationnel. Il ne reste plus qu’à le tester. Un outil de diagnostic très complet est mis à la disposition du professionnel. Il permet une recherche de pannes structurée et surtout, de valider le bon fonctionnement de l’installation mise en place. Le système est remis au propriétaire suite à une courte instruction d’utilisation. ProCross est un outil de configurationprogrammation avec des mises à jour gratuites et est toujours compatible avec les systèmes des générations précédentes.
Phase d’utilisation Phase de planification
Phase de construction
Les souhaits du propriétaire sont pris en compte, le concept a été facilement élaboré et mis en place. Il inclut les coûts du matériel et des services. Le propriétaire peut dès à présent donner le feu vert, puisqu’il dispose des éléments de décision nécessaires. C’est en partant des schémas électriques qu’il est possible d’installer un système de base. Twiline est conçu pour que cette étape puisse s’effectuer de façon simple et rapide. Pour la planification de la mise en œuvre, l’électricien dispose d’outils comme le configurateur de touches et le planificateur de bus. Grâce à cette aide logicielle, la segmentation correcte du système se pratique en un tour de main. L’électricien dispose de toutes les compétences pour effectuer ce travail avec efficacité et pertinence. La sécurité de planification est de ce fait très élevée. Il s’agit d’un acquis important. Ainsi, tous les travaux ultérieurs reposent sur une base correctement établie.
Le tableau de distribution est monté rapidement et simplement avec des appareils au format rails DIN. Les appareils Twiline disposent d’un avantage déterminant: ils sont très compacts. Parmi les préoccupations et objectifs majeurs des concepteurs, figure le souhait de faire en sorte que le tableau ne prenne pas rapidement des dimensions disproportionnées. L’installation du système est très simple, la structure et la topologie du bus sont libres. Il n’y a pas lieu de prévoir de résistance de terminaison. La technique de communication adoptée a fait ses preuves, elle est fiable et assure un fonctionnement parfait à toute épreuve. Preuve en est qu’il n’est pas nécessaire d’utiliser un câble bus spécifique. Cela est indéniablement un facteur de réduction des coûts. Toujours dans le but de proposer un système convivial à l’installateur électricien, tous les appareils peuvent être configurés et raccordés au bus sans que celui-ci ne soit sous tension.
La maison est désormais habitée et l’aménagement prend forme. Les occupants prennent le système en main. Dans beaucoup de cas, il s’avère que cela ne se passe pas comme prévu lors de la planification initiale. Il y a des changements à effectuer, des détails que les propriétaires n’avaient pas pris en compte et parfois des souhaits de complément. Ceci ne pose aucun problème, l’électricien passe rapidement chez son client, prend note des nouvelles idées et adapte la programmation en conséquence. Après quelques semaines de vie dans le nouvel habitat, de nouvelles idées apparaissent, c’est en utilisant et en exploitant le système domotique que l’on y prend goût, voire que l’on se passionne et que l’on souhaite bénéficier de fonctionnalités supplémentaires. Dès lors, il est possible de passer à la personnalisation finale de l’installation. Pour les occupants de l’habitation, cette phase est liée à beaucoup de satisfaction. Les remarques et souhaits ont été pris en
partie technique
bâtitech 8-13
ELECTROTECHNIQUE
transforme en fonction des besoins du client. Celui-ci tire pleinement profit des compétences de son électricien.
Conclusion Que la commande se fasse au moyen de simples poussoirs, ou via l’application graphique WebApp: pour l’installateur électricien, Twiline représente un système performant et en mesure de répondre à tous les besoins du propriétaire. Ces éléments constituent une base indispensable pour développer une activité. A titre de support et de protection, le professionnel est en mesure de recourir aux spécialistes systèmes de Wahli présents dans différentes régions, dont la Romandie.
Commande confortable au moyen de la WebApp graphique Twiline.
compte, le dialogue avec l’installateur se fait un peu d’égal à égal, compte tenu de l’expérience acquise avec le système Twiline. Parfois apparaissent encore d’autres besoins, le client a compris à quel point son installation est évolutive, il donne
libre cours à son imagination. De fait, le contact entre propriétaire et électricien n’est jamais coupé, il y a toujours de nouvelles adaptations, extensions ou intégration avec d’autres systèmes possibles. Le système se développe et se
W. Wahli SA CH-3018 Berne Tél. 031 996 13 33 www.wahli.com, info@wahli.com Ineltec: Halle 1.1, Stand D105
www.osram.ch
LEDVANCE® Downlights: lumineux, durables, efficaces et compacts.
LEDVANCE ® Downlights – de S à XL. Avec la dernière technologie LED gradable ces downlights se transforment en vrais highlights. Compacts, faciles à installer et avec une durée de vie jusqu’à 50.000 heures. Avec une efficacité de plus de 50 lm/W ils sont idéaux pour l’installation dans des meubles et plafonds. Conviennent pour remplacer les applications à fluorescence compactes et halogènes. Laissez-vous inspirer: www.osram.ch
59
60
bâtitech 8-13
partie technique ELECTROTECHNIQUE
Efficacité à portée de main: brancher et débrancher des appareils sous tension
Travailler sous tension, en toute sécurité Petite cause, grands effets: le système de branchement SMISSLINE TP est le premier système de socle enfichable au monde qui permet d’enclipser et de déclipser les équipements et composants sous tension, sans qu’il soit nécessaire de porter un équipement de protection individuel contre le risque électrique. Ceci ouvre de toutes nouvelles perspectives en termes d’installation, d’exploitation et de flexibilité.
facilité d’extension, possibilité de disposition à polarité mixte • Economie: gains de temps et de place, grâce à la technique de clipsage.
La gamme • Disjoncteurs à 1, 2, 3 et 4 pôles • Disjoncteurs différentiels à 2 et 4 pôles • Disjoncteur différentiel et disjoncteur de ligne combinés à 2 et 4 pôles • Parasurtension type 2 • Interrupteur-sectionneur de charge • Disjoncteur-moteur • Système d’alimentation max. 200 A • Système de barres collectrices/rails d’alimentation max. 100 A • Système de mesure du courant CMS • Vaste gamme d’accessoires
Spécialités comprises
Le système enfichable le plus sûr, pour un montage rationnel sans risque, même sous tension.
Grâce à une innovation révolutionnaire, ABB a réussi à améliorer son système de socle enfichable SMISSLINE: avec le nouveau système SMISSLINE TP, les équipements peuvent être montés par clipsage ou démontés sans charge et sans aucun risque d’électrisation. Le système de socle enfichable SMISSLINE TP est protégé contre tout contact tactile (IP20B) – lorsque les appareils sont mis en place ou retirés, le système reste toujours protégé contre les contacts directs. Lors de travaux d’extension ou de remplacement, la flexibilité est énorme et les gains de temps considérables. Comparé aux systèmes classiques, SMISSLINE TP offre davantage de disponibilité et de sécurité de fonctionnement.
Un système qui était déjà intelligent Avec la fonction SMISS CLICK unique en son genre, il est possible de connecter facilement cinq appareils de protection différents sur un système de socle enfichable à rails d’alimentation intégrés. Le système SMISSLINE permet une distribution d’énergie simple, modulaire et flexible, jusqu’à 200 A de courant nominal. Pouvoir enficher les appareils rapidement et facilement permet des gains de temps et d’argent, tant dans la phase de planification que dans la phase de réalisation: • Sécurité: possibilité de brancher et de débrancher sans charge sous tension • Flexibilité: rapidité de remplacement,
Au niveau des sorties directes, inutile d’avoir recours à des bornes. Le montage nécessite par conséquent moins de place et est plus rapide à réaliser. Grâce au montage vertical de SMISSLINE TP, la structure est compacte. Il en résulte une flexibilité maximale et des économies en matière de temps et de coûts, aussi bien lors de travaux neufs que lors de travaux de rénovation. Le système CMS sert à mesurer le courant dans les lignes électriques. Ce système est constitué d’une unité de commande (Control Unit) et de capteurs destinés à différentes plages de mesure (20 A, 40 A, 80 A). Les capteurs de courant sont simplement enfichés sur le disjoncteur de protection de ligne.
ABB Suisse SA Produits basse tension CH-5400 Baden Tél. 058 586 00 00 www.abb.ch/gebaeudeautomation gebaeudeautomation@ch.abb.com
partie technique
bâtitech 8-13
ELECTROTECHNIQUE
Connaissances de base LED
Problématique de l’alimentation des modules 24 V L’électricien en bâtiment est principalement chargé d’effectuer des installations en 230 V. Si une chute de tension de 4 V (1,7 %) se produit exceptionnellement sur une ligne de grande longueur, lorsque le courant est maximal, ceci n’est pas un problème. En revanche, si l’électricien installe une alimentation de 24 V pour des lampes à LED, une chute de tension de 4 V correspondrait à 17 %, ce qui ne serait bien sûr pas sans conséquences. Raymond Kleger Pour alimenter des lampes à LED montées sur un rail électrique, il est plus judicieux de travailler en basse tension et si possible en tension continue, au lieu d’utiliser du 230 VAC. Il y a plusieurs raisons à cela: • aucune prescription en matière de distances d’isolement • un bloc d’alimentation 230 V requiert beaucoup de place dans une lampe • en 230 VAC, il est nécessaire d’installer un bloc d’alimentation, le rendement s’élève à 80–85 % • en 24 V, il n’est pas nécessaire d’installer un bloc d’alimentation, rendement > 95 % • avec du 24 VDC, il est possible de concevoir des rails de lampes pour éclairage rasant.
24 VDC, 70 W suffisent. Pour que la chute de tension ne dépasse pas 2,5 %, quelles doivent être les longueurs maximales des lignes, lorsqu’elles ont une section de 1,5 mm2? Pour 230 V/400 W, le courant est de 1,74 A. A 230 V, une chute de tension de 2,5 % correspond à US = 5,75 V et à une résistance de ligne de RL = 3,31 ⍀.
Si l’on applique ces mêmes calculs à une tension de 24 VDC, le courant s’élève à 2,92 A, US = 0,6 V, RL = 0,206 ⍀, l = 8,8 m – une longueur qui est vite atteinte!
Bilan Pour les lignes d’alimentation 24 V des lampes à LED, même si le courant est relativement faible, il faut veiller à ce que la chute de tension ne soit pas trop importante, faute de quoi les LED ne pourraient pas éclairer à pleine puissance. ■
Plus la tension de service est basse, plus la résistance de ligne prend de l’importance. Cela signifie que pour les lampes à 24 V, il est parfois nécessaire d’installer un câblage de 4 mm2, pour ne pas dépasser 2,5 % de chute de tension. La technologie LED a bien sûr l’avantage d’être plus efficace que la technologie des lampes à incandescence.
Notions d’alimentation Les objets exposés dans une boutique doivent être éclairés individuellement avec des spots montés sur un rail d’alimentation. Avec des spots halogènes 230 VAC, une puissance de 400 W est nécessaire. Si on utilise des spots à LED sur rail
Rail de lampes 24 V pour éclairage rasant de Monolicht.
61
62
bâtitech 8-13
associations
Association suisse du commerce de l’acier et de la technique du bâtiment ASCA
3e Journée de l’eau L’eau est notre vie et l’eau détermine notre vie. L’eau influence massivement notre vie et révèle ses forces destructrices dans le cas de catastrophes. Sous la devise «L’eau – notre vie», environ 90 représentantes et représentants du commerce de la technique du bâtiment se sont réunis le 20 juin 2013 à l’Umwelt Arena, complexe environnemental situé à Spreitenbach. Par cette journée, l’Association suisse du commerce de l’acier et de la technique du bâtiment ASCA vise à ce que les acteurs du commerce de la technique du bâtiment et des branches apparentées prennent conscience de leur appartenance à la branche de l’eau. L’eau – une condition élémentaire Urs Jenny, président de la commission technique du bâtiment/de l’approvisionnement en eau/de l’enveloppe des bâtiments de l’ASCA, a accueilli les participants au nom de l’ASCA et a souligné l’importance de l’eau. Avec talent, il a présenté dans son discours d’ouverture son point de vue aux participants: les acteurs de la technique du bâtiment ont à faire au quotidien avec les produits se rapportant à l’eau. Malheureusement, ce sont toujours les différents articles tels que les tubes et les raccords qui occupent le premier plan, au détriment de la vue d’ensemble. Les commerçants proposent ces produits car ils gravitent autour du même thème central: l’eau! En citant quelques chiffres, Urs Jenny montre l’importance de cet élément particulier, sans lequel la vie n’existerait pas sur notre planète.
Problèmes à l’échelle mondiale: à qui appartient l’eau? Depuis un certain temps, l’eau occupe une place privilégiée dans la vision du monde que se font les êtres humains. C’est sur cette base que le professeur émérite de l’EPF Zurich René Schwarzenbach a élaboré son exposé. Avec ses photos se rapportant toutes à l’eau, il a incité les participants à réfléchir et à sourire. Il a montré des corrélations qui ne sont pas visibles à première vue, donnant ainsi aux participants matière à réflexion. Il n’a pas voulu répondre à la question «A qui appartient l’eau?». Il a laissé aux participants le soin de réfléchir à une réponse, suite à son exposé.
boration avec les autres, pour pouvoir mener à bien ses tâches. Il a directement enchaîné sur les propos de l’orateur précédent en démontrant où se situent les travaux de la DDC et ce qui est entrepris pour résoudre les problèmes de l’accès à l’eau.
Conflits d’intérêts en Suisse – gestion intégrée des eaux Les eaux sont des espaces vitaux pour les plantes et les animaux. Les rivières et les lacs ont une importance écologique exceptionnelle. Dans le même temps, l’homme les utilise pour couvrir ses besoins – en particulier pour la production de l’énergie, les transports et l’approvisionnement en eau, sans oublier le système d’évacuation des eaux usées. La tâche d’Olivier Chaix, Integralia SA, consiste à travailler dans cette zone de tension et à résoudre les confits. Dans son exposé, il a souligné où se situent les conflits d’intérêts dans le petit pays qu’est la Suisse. C’est en pratiquant la gestion intégrée des eaux qu’il traite ces conflits. Cette introduction au thème a éveillé chez les participants le souhait d’en apprendre davantage sur ce sujet. En particulier, chacun a pu en quelque sorte s’identifier lui-même et son propre lieu de domicile aux conflits d’intérêt évoqués par l’orateur.
Les visions deviennent réalité Après le déjeuner, les participants ont accueilli Walter Schmid, le visionnaire qui est à l’origine du complexe environnemental Umwelt Arena. C’est grâce à ses visions qu’une branche peut siéger en un lieu qui traite le thème de façon exemplaire. Dans ce sens, il a raconté, en évoquant brièvement sa vie, comment une réalisation aussi énorme que le complexe environnemental Umwelt Arena ne peut voir le jour que si l’on ne va pas chez le médecin avec sa propre vision et se fait tout simplement traiter mais si l’on poursuit sa propre vision, malgré tous les revers rencontrés. L’ASCA remercie tous les participants et participantes ainsi que les conférenciers qui ont contribué à la réussite de cette journée. Les photos et les présentations figurent sur le site internet de l’ASCA www.sshv.ch/de/termine/wassertag-2013.htm
L’eau pour tous Thomas Zeller lui succéda à la tribune. En tant qu’ancien responsable de la DDC (Division du développement et de la coopération) pour les projets concernant l’eau et coprésident du Partenariat suisse pour l’eau, ses intérêts se situent dans les projets internationaux de la Suisse portant sur l’eau et dans la colla-
Pour tout renseignement, prière de s’adresser à: Andreas Steffes Secrétaire de l’ASCA asteffes@handel-schweiz.com Tél. 061 228 90 30
partie technique
bâtitech 8-13
LA star
un mélange de matériaux exceptionnels, en bronze et acier inoxydable – à perte de charge minimale – pour chaque utilisation R. Nussbaum SA, 4601 Olten, Fabricant de robinetterie et systèmes techniques sanitaires Pour plus d’information, consulter le site: www.nussbaum.ch
63
64
bâtitech 8-13
associations
L’Assemblée des délégués de suissetec a approuvé la nouvelle convention collective
52 nouveaux maîtres ont reçu leurs diplômes à Locarno L’assemblée des délégués de suissetec a approuvé à la fin juin, à Locarno, la nouvelle convention collective de travail (CCT) pour les experts professionnels du bâtiment. La CCT compte quelque 40 000 professionnels répartis en Suisse, dans les domaines du sanitaire, du chauffage, de la ventilation, de la réfrigération, de la climatisation et de la ferblanterie/enveloppe du bâtiment. Le soir du Congrès, les nouveaux maîtres professionnels ont été fêtés.
La nouvelle CCT conçue pour quatre ans est le résultat de fructueuses négociations avec les syndicats. Après avoir été entériné par le Conseil fédéral, elle entrera en vigueur le 1er janvier 2014. En substance, la nouvelle convention collective est essentiellement le contrôle déjà existant, pertinent et fiable des relations contractuelles entre employeurs et employés. Certains ajustements ont été faits, en particulier au niveau du salaire minimum. Par exemple, les employés ayant obtenu le certificat suisse ou équivalent (CFC) ont droit, la première année après l’apprentissage, à un salaire de 4000 francs par mois au minimum.
entre autres, concentrer son travail, pour la réduction de la bureaucratie dans les projets énergétiques du bâtiment, pour un doublement du taux de l’assainissement et des systèmes d’approvisionnement décentralisés ainsi que la valeur ajoutée au niveau local. Les groupes stratégie de suissetec développent un catalogue de mesures en tant que base pour la réalisation de ses objectifs. L’Association vise à se développer dans le secteur de la construction afin d’être le premier interlocuteur pour ce qui est de l’énergie, l’environnement et la technique. Concrètement, c’est un projet où il faut qu’à l’avenir les membres de suissetec puissent offrir au maître d’œuvre d’immeuble une solution énergétique optimale pour chaque projet. Le rapport complet des délégués peut être lu sous www.suissetec.ch.
La transition énergétique marque la technique du bâtiment
La célébration de la remise des diplômes a été le clou de la soirée
L’objectif de l’assemblée des délégués suissetec a également été le thème de l’énergie. Le président central et conseiller national Peter Schilliger a présenté une déclaration complète sur les positions de la politique dans les domaines «Politiques et sociétés», «formation» ainsi que «technologie». L’association veut,
Environ 400 membres et invités de l’association se sont réunis à la soirée de gala dans le cadre de la Convention de printemps; le moment le plus attendu était la remise des diplômes à chacun des nouveaux maîtres dans les métiers de la technique du bâtiment. 52 professionnels ont donné beaucoup de leur temps
Diplômés suisses en chauffage.
Diplômés suisses en sanitaire.
Suissetec / Franz Lenz
(Photos: suissetec)
associations
bâtitech 8-13
libre pour compléter leur formation et réussir l’examen supérieur avec succès. 52 nouveaux cadres, dont 11 en chauffage, 23 en sanitaire, 9 en projets sanitaires et 9 en ferblanterie ont reçu leurs diplômes suisses sous les chaleureux applaudissements des invités.
Etre un modèle et améliorer l’image Reinhart Küng, président du comité pour l’assurance qualité de suissetec, s’est félicité du nombre élevé de jeunes professionnels prêts à se former. Il les a encouragés: «Prenez la puissance de votre jeunesse, faites un bon travail et vous trouverez une grande satisfaction.» R. Küng a exhorté les nouveaux maîtres et leur a donné une tâche sur le chemin de leur avenir professionnel: il a rappelé le problème de la faible estime qu’il y a en général pour les personnes travaillant dans les métiers du bâtiment. Bien que les techniciens en bâtiment travaillent pour le bien et la santé de la population, la branche ne reçoit pas l’appréciation qu’elle mérite. Pour R. Küng, c’est l’un des principaux défis pour ces jeunes cadres: améliorer cette situation.
Deux prix spéciaux ont été décernés Flavio Sibold de Zollikerberg ZH, avec une moyenne de 5,4 en projet sanitaire, s’est assuré deux prix spéciaux: le prix Georg Fischer, une montre IWC, prix du meilleur candidat en sanitaire et, grâce à sa bonne moyenne, le prix Heusser. Les meilleurs candidats en chauffage s’appellent Ludovic Farine et Mathias Sigg (ex aequo à la 1re place). La seconde place revient à Tobias Stecher. Daniel Dobler, Jorge Manuel Costa Forte et Thomas Henry se partagent le troisième rang, avec les mêmes nombres de points. Ils ont tous reçu le prix de la Fondation Buderus.
Les diplômés, suite à l’examen professionnel supérieur 2013
Diplômés en sanitaire: Andreas Christen, Birr AG; Marco Ciprian, Embrach ZH; Damien Conti, Meyrin GE; Lukas Estermann, Hildisrieden LU; Marcel Finger, Rüfenacht BE; Fabio Guerriero, Ostermundigen BE; Daniel Hollenweger, Ennetbürgen NW; Hekuran Hoxha, Thun BE; Mathias Jordi, Stettlen BE; Christoph Lienert, Arlesheim BL; Patrick Luttringer, Frenkendorf BL; Dominic Meier, Thalheim AG; Raphael Cédric, Schaffhausen SH; Vincent Meystre, Lausanne VD; Remo Muchenberger, Bottmingen BL; Bruno Odermatt, Kriens LU; Thomas Rutishauser, Ebmatingen ZH; Mauro Stritt, Othmarsingen AG; Roland Trachsel, Längenbühl BE, Sehat Tusi, Attikon ZH; Michael Venetz, Stalden VS; Thomas Wey, Buchs LU; François-Xavier Zimmermann, Genève GE. Diplômés en projets sanitaires: Bruno Caduff; Sedrun GR; Gino Christen, Kriens LU; Andreas Eng, Erlinsbach SO; Thomas Helg, Winterthur ZH; Patrick Iten, Einsiedeln SZ; Andreas Müller, Bern BE; Lukas Roth, Klingnau AG; Flavio Sibold, Zollikerberg ZH; Rachen Wälchli, Ostermundigen BE. Diplômés en ferblanterie: Pascal Aeberhard, Thayngen SH; Bernhard Andenmatten, Brig VS; Daniel Baumgartner, Bronschhofen SG; Roberto Cotardo, Ehrendingen AG; Silvan Geissmann, Dintikon AG; Christoph Kronenberg, Kiesen BE; Christian Michel, Bönigen BE; Diego Moor, Davos GR; Thomas Viviand, Cornier, France.
Diplômés en chauffage: Daniel Dobler, Siebnen SZ; Ludovic Farine, Romont FR; Jorge Manuel Forte Costa, Herblingen BE; Jean-Paul Gomez, Lossy FR; Thomas Heinrich, Unterägeri ZG; Gerd Heynen, Laufen BL; Lars Landert, Neerach ZH; Lukas Mannhart, Wila ZH; Julio Rodas, Horw LU; Mathias Sigg, Au ZH; Tobias Stecher, Stäfa ZH.
Autres photos: www.hk-gebäudetechnik.ch › Bildergalerien
Diplômés suisses en projets sanitaires.
Diplômés suisses en ferblanterie.
65
66
bâtitech 8-13
associations
144e assemblée de l’Association suisse d’inspection technique (ASIT)
Le Groupe ASIT en pleine croissance Croissance voulue, restructuration délibérée
Le Groupe ASIT est bien parti pour devenir le portail de sécurité complet qu’il ambitionne d’être. L’intégration de Swissi SA constitue une étape importante dans ce sens. Conformément au principe du roulement, l’assemblée de l’ASIT se déroule toujours dans un canton différent. Cette année, elle a eu lieu à Pfäffikon, dans le canton de Schwyz. Dans son allocution de bienvenue, le conseiller d’Etat Othmar Reichmuth, représentant du canton hôte et chef du Département cantonal des travaux publics, a souligné que les produits et installations de Suisse étaient sûrs, mais qu’il ne fallait pas considérer cela comme une évidence, et que cette sécurité exigeait des efforts permanents.
Herbert Egolf, président de la direction de l’ASIT, a informé les personnes présentes sur les principaux faits ayant marqué l’année sous revue. Il a souligné l’importance du centre de compétence indépendant pour la sécurité technique et la gestion du risque qu’est devenu l’ASIT, en toute connaissance de cause. Il a du reste ajouté que dans le champ d’activité de Swissi Process Safety GmbH, une filiale de Swissi SA, la collaboration avec TÜV SÜD a pu être renforcée. De par la participation majoritaire de TÜV SÜD dans Swissi Process Safety, le Groupe ASIT a en outre fait ses premiers pas dans l’industrie chimique internationale. M. Egolf a également parlé de la prochaine restructuration du Groupe. Les activités non mandatées de l’Inspection des chaudières, l’assistance aux exploitants d’installations, seront transférées dans la division Technique des installations de Swiss TS, tandis que le service d’inspection restera au sein de l’Inspection des chaudières de l’ASIT. L’Inspection fédérale des matières dangereuses, dont l’activité est exposée à d’importants changements en raison des nouvelles compétences dans la réglementation suisse sur les marchandises dangereuses, sera rattachée à la division Technique des installations de Swiss TS. Parallèlement, les activités de conseil de Swiss TS dans les domaines de la sécurité au travail et des matières dangereuses seront transférées à Swissi SA. De plus, l’Institut de technologie des matériaux IWT se chargera du contrôle des câbles non destructif d’IWM AG. Les autres activités d’lWM seront reprises par l’équipe de direction d’IWM Monthey dans le cadre d’un management-buyout. Enfin, M. Egolf a déclaré que le Groupe ASIT était en pleine croissance – comme en témoigne le siège principal à Wallisellen, de plus en plus exigu – mais qu’heureusement, il pouvait encore s’agrandir et que des travaux d’extension étaient déjà planifiés.
Approbation de tous les points à l’ordre du jour Poursuivre sur la même voie Walter J. Muster, président de l’ASIT, a abordé l’évolution des conditions-cadres politiques et économiques et ses répercussions sur le travail des Inspections de l’ASIT et des autres entreprises du Groupe ASIT. Il a souligné l’importance du partenariat stratégique engagé par l’ASIT avec la société Swissi SA (anciennement Institut de Sécurité) il y a un an et demi. Les synergies résultant de ce partenariat ainsi que le portefeuille de services élargi pour les donneurs d’ordre ont conforté l’ASIT dans l’idée de poursuivre les objectifs visés. La collaboration approfondie avec TÜV SÜD en est d’ailleurs un exemple concret. L’engagement sans faille de tous les collaborateurs et l’excellent travail d’équipe ont été les piliers des succès obtenus.
Les activités statutaires ont été approuvées à l’unanimité. Robert Fasler a été élu au comité comme représentant de Swissgas. La partie officielle s’est achevée par l’intervention de Brigitte Buhmann, directrice du Bureau pour la prévention des accidents (bpa). Dans un exposé très vivant, elle a présenté les moyens permettant de prévenir efficacement les accidents et, s’appuyant sur les faits et les 75 ans d’expérience du bpa, l’immense potentiel qui peut être mis à profit en évitant les accidents.
ASIT Association suisse d’inspection technique www.asit.ch
associations
bâtitech 8-13
Calme et harmonie dans votre jardin Grâce à son fonctionnement ultrasilencieux et à son design en acier inox, l’AEROTOP G s’intègre aisément dans n’importe quel jardin. L’échangeur de chaleur optimisé de cette pompe à chaleur air-eau et sa faible consommation de courant garantissent un maximum d’efficience et de pertinence écologique. Si discrètement qu’il n’y a que le chant des oiseaux pour vous réveiller le matin. www.aerotop-g.com
Elcotherm SA, chemin de Mongevon 28A, CH-1023 Crissier Vente 0844 44 33 23, Service 0848 808 808, www.elco.ch
67
68
bâtitech 8-13
formation ELECTROTECHNIQUE
Questions et réponses sur la NIBT
Know-how NIBT 6 La NIBT 2010, ainsi que les nouveautés par rapport à d’autres versions, semblent s’être établies. On s’est habitué aux nouvelles désignations, telles que «conducteur extérieur» ou «courant différentiel assigné». De même, les fils d’installation T de couleur verte ont disparu des chantiers! C’est ainsi qu’il reste des questions anciennes et que de nouvelles apparaissent, par exemple quand de nouvelles installations remplacent celles existantes. Les désaccords entre les installateurs et les contrôleurs ne sont pas rares et demandent un dialogue éclaircissant. C’est avec plaisir que nous aidons nos lecteurs à juger des situations inhabituelles et espérons apporter notre contribution en faveur de solutions constructives. seront interdites à la vente, le professionnel devrait de lui-même effectuer l’impasse sur le modèle T12. (pn)
2
Illustration 3: Contrôle du conducteur de protection.
David Keller, Pius Nauer
1
Prise T12 dans garagehabitation
Lors du contrôle final d’une maison individuelle, j’ai remarqué une prise type 12 dans un garage. J’ai demandé à mon collaborateur de la remplacer par un modèle T13. Il estime qu’il est possible de monter une prise T12 à un tel endroit. Ne faut-il pas considérer un garage comme lieu de travail et de ce fait, l’obligation d’installer une prise de courant avec collerette de protection? (R. S., par e-mail) Cela dépend certes de la façon dont on définit un lieu de travail. Passer l’aspirateur est-il un travail? Dans ce cas, la salle de séjour serait un local de travail, la norme exigeant qu’on y installe une T13.
Bien sûr, dans l’esprit des occupants, cela constitue un travail. D’après la NIBT il n’y a pas obligation de monter une prise avec collerette de protection dans un local destiné à l’habitat. D’après NIBT 5.1.2.1.7, il y a lieu d’implanter des prises avec collerette dans les zones de travail de la cuisine et à l’extérieur. D’après NIBT 76.01.4.1.5.1, c’est le cas pour les locaux avec baignoire ou douche. Dans les autres locaux et endroits, il est fondamentalement possible, d’après NIBT 2010, de placer des prises T12. Par contre, j’ai quelques frissons dans le dos, si on se prive de la collerette de protection dans les garages ou les caves, voire des endroits similaires! En connaissant le potentiel de danger d’une T12 et en sachant qu’à partir de 2017, celles-ci
Dégâts matériels après mesure d’isolement
Nous sommes une entreprise d’installation et disposons aussi d’une autorisation de contrôle. J’ai procédé moi-même à un contrôle périodique dans une entreprise. Après avoir réalisé la mesure d’isolement et la remise sous tension de l’installation, le client s’est plaint. Le serveur ne fonctionne plus malgré l’installation ASC existante. Le technicien lui a dit que nous sommes à l’origine de dommages en raison de nos mesures. Le client exige des dédommagements. J’estime ne pas avoir commis d’erreurs de procédure lors de la mesure et ne suis pas prêt à prendre les dommages en charge. Comment voyez-vous cela? (R. D., par e-mail) L’un ou l’autre contrôleur redoute aussi de telles situations. La mesure d’isolement en elle-même n’est pas sans risque. A elle seule, la coupure de l’alimentation en courant induit des problèmes de plus en plus fréquents. D’une part, beaucoup de clients rencontrent des difficultés lorsqu’il faut couper le courant. Dans ce cas, le fonctionnement de l’entreprise est presque paralysé. D’autre part, la coupure elle-même peut causer des dommages parce que certains appareils ne sont pas en mesure de résister à la pointe de tension résultant du sectionnement d’un circuit électrique. Par ailleurs, une fausse manipulation lors de la mesure peut induire des dommages. En effet, c’est le cas d’un récepteur
formation
bâtitech 8-13
ELECTROTECHNIQUE
soumis à la tension de mesure de 500 V. Ce cas de figure peut se présenter si dans l’installation, il existe une liaison entre conducteur neutre et conducteur de protection, ou si l’opérateur effectue sa mesure entre des conducteurs actifs. Et en définitive, il se pourrait qu’un sectionneur de neutre ouvert n’est pas ou n’a pas été correctement fermé avant que les conducteurs extérieurs n’aient été raccordés. Toutefois, la mesure de la résistance diélectrique fait partie des contrôles de sécurité dont il est impossible de se passer dans le cas d’une nouvelle installation et aussi lors de contrôles périodiques. C’est de façon erronée que quelques conseillers en sécurité contournent les problèmes cités en essayant de déterminer la résistance diélectrique au moyen d’une mesure de courant de fuite. Il n’existe pas d’autre qualificatif, car il faut une bonne dose d’expérience pour l’interprétation d’une telle mesure. Il faut entre autre s’assurer que le courant passe effectivement dans tous les circuits électriques. Une directive de l’ESTI autorise cette mesure pour les circuits électriques qu’il est impossible de couper. L’ordonnance du DETEC concernant les installations électriques basse tension décrit dans l’article 10 qu’il est possible de se passer de la mesure d’isolement lors de contrôles périodiques dans les cas où un circuit électrique est continuellement surveillé par un appareillage adéquat (par exemple un disjoncteur à courant de défaut).
De même, une surveillance d’isolement serait certainement appropriée dans ce cas. Lors de l’utilisation de disjoncteurs à courant de défaut, il y a lieu bien sûr de considérer que ceux-ci doivent être contrôlés périodiquement et pour cela, les circuits électriques doivent être coupés. C’est effectivement trop facile de vous rendre responsable des dommages. Il faudrait prouver que vous avez commis une erreur de manipulation lors de la mesure. Il se pourrait très bien que l’appareil n’ait tout simplement pas résisté à la coupure pour des raisons de qualité (vieillissement, protection contre les surtensions inexistante). (dk)
3
Renoncer au contrôle du conducteur de protection de prises avec dispositif de protection à courant différentiel-résiduel
Lors d’un cours, on nous a dit que l’on peut renoncer au contrôle du conducteur de protection de prises de courant qui sont protégées par des dispositifs de protection à courant différentiel-résiduel. Ceci, à condition que le dispositif de protection à courant différentiel-résiduel ait été contrôlé à chaque prise de courant, en réalisant une coupure. Dans NIBT 6.1.3.1.1 on voit toutefois qu’il est obligatoire de réaliser le contrôle du conducteur de protection et le contrôle du dispositif de coupure automatique. Peut-on malgré tout renoncer au contrôle du conducteur de
protection d’une prise qui a été contrôlée par un contrôle DDR? (K. L., par e-mail) Dans NIBT 6.1.3.1.1 on définit la mesure et le test d’une installation électrique. Ce n’est pas sans raison que la mesure de la conductibilité du conducteur de protection figure en première position dans cette énumération. C’est la mesure la plus importante! Pour que les résistances de passage dans une canalisation puissent être mises en évidence de façon sûre, il faut impérativement un courant de mesure important. La NIBT fixe la valeur minimale de ce courant à 200 mA. Lors du contrôle d’un dispositif de protection à différentiel-résiduel, avec un courant différentiel assigné de 30 mA, le testeur de l’installation effectue la mesure avec un courant de 30 mA. Pour contrôler le conducteur de protection de cette façon, le courant de mesure est bien trop faible. La division de notre tension réseau par 30 mA donne exactement 7667 ohms. Si la résistance du conducteur de protection est trop importante, la mesure DDR au moyen du testeur d’installation va provoquer un déclenchement avec un temps de déclenchement se situant dans une plage normale. Un conducteur de protection présentant jusqu’à 7767 ⍀ ne peut être en ordre. Il peut s’agir d’une mauvaise liaison au niveau d’une borne qui pourrait se détériorer encore davantage demain, et qui empêche le bon fonctionnement de l’ensemble du dispositif de
MECATORQUE – VISSAGE CONTROLE AU PLUS HAUT NIVEAU
NEW Work with the best.
Les nouveaux manches PB Swiss Tools MecaTorque à structure purement mécanique et graduation analogique. Ils sont fiables, robustes et leur reproductibilité est parfaite. Disponibles également en version VDE et ESD. www.pbswisstools.com 100% Made in Switzerland
Assortiment MecaTorque
69
70
bâtitech 8-13
formation ELECTROTECHNIQUE
Illustration 4a: Documentation de l’installation photovoltaïque.
protection à courant différentiel-résiduel. Une autre possibilité serait que le conducteur de protection ne soit pas raccordé à l’armoire de distribution ou soit interrompu. D’autres appareillages du même circuit électrique terminal, montés sur le béton ou sur les parties du bâtiment présentant une meilleure conductivité, établissent de ce fait la «mauvaise» liaison à la terre. En contrôlant le conducteur de protection, on reconnaît immédiatement ce défaut, par conséquent il est possible d’y pallier (voir illustration 3). (pn)
4
Documentation d’installations photovoltaïques
Nous voulons mettre en place une petite installation photovoltaïque sur la maison indivi-
Illustration 4b: Systèmes d’alimentation photovoltaïque.
duelle d’un client. Il s’agit de notre première installation et nous ne voyons aucun problème technique. Quels sont les marquages à prévoir sur l’installation et que faut-il documenter? (E. H., par e-mail) La documentation d’une installation photovoltaïque est très importante et doit être réalisée consciencieusement. Ceci est nécessaire pour pouvoir réaliser méticuleusement le contrôle correspondant. De nombreuses exigences telles que par exemple le montage de l’onduleur, sont définies dans le manuel d’instructions. Dans la NIBT 7.12.5.1.4 E+C, on décrit le marquage d’une telle installation. Vous trouverez le résumé des exigences dans l’illustration 4A. Il est important, entre autres, de savoir si l’onduleur est séparé galvaniquement ou non.
A partir de ces informations, il est possible de décider s’il y a lieu d’installer un dispositif de protection à courant différentiel-résiduel. Nous avons d’ailleurs traité cette thématique dans le numéro précédent. Dans NIBT 7.12.5.3.7.2.2, il est stipulé qu’il faut apposer un avertissement sur chaque coffret de raccordement. Voir illustration 4B. C’est précisément dans les installations de taille importante que les circuits des modules solaires sont souvent rassemblés dans des coffrets de raccordement. (pn)
Boîtes de sortie et prises de faux-plancher D’une construction raffinée De Ø 130mm à 260x260 avec évidement de 5mm et 15mm dans le couvercle, dès DBA 210 au choix avec 1 ou 2 brosses DBA 130
DBA 160
DBA 210
DBA 260
e-in ag • Im Tobel 5 • CH-8340 Hinwil-Hadlikon • Tel. +41 (0)43 843 25 25 • Fax +41 (0)43 843 25 29 • info@e-in.ch • www.e-in.ch
formation
bâtitech 8-13
ELECTROTECHNIQUE
Exercices 89 à 98
Brain Food Rico De Boni, Marcel Schöb Pratique d’installation Les questions suivantes font partie des objectifs évaluateurs suivants du plan de formation de l’installateur électricien CFC: Plan de formation L3/5.1.4: • Les personnes en formation élaborent des ensembles d’appareillage, raccordent les appareils de protection des personnes et des choses et elles règlent selon besoin les valeurs de service. Plan de formation L3/4.2.3: • Les personnes en formation dessinent des schémas d’installation, d’appareils et de consommateurs d’énergie.
Exercice 89 Compléter cet extrait de schéma pour une
maison individuelle en tant que schéma de principe monopolaire. Le dessin des lignes de commande tiendra compte de tous les pôles. Compléter par l’égalisation de potentiel. Les composants manquants et les dimensions des conduites sont à définir (voir illustration 89).
à marquer, les sections des conducteurs de mesure sont à mentionner.
Exercice 90
Exercice 94
De quelle longueur de câble faut-il disposer pour le câblage du compteur?
Les conducteurs de protection du nouvel ensemble d’appareillage sont collectés sur la borne suivant l’illustration. Quels points a-t-on remis en cause lors du contrôle de l’installation. Pour quelles raisons? (voir illustration 94).
Exercice 91 Jusqu’à quel niveau d’intensité du courant établit-on une mesure directe (comme illustration 89).
Exercice 93 Quelle est la raison d’être de la borne de contrôle lors d’une mesure avec convertisseur de courant?
Exercice 95 Exercice 92 Esquisser la mesure de L1 réalisée par mesure indirecte avec convertisseur de courant. Les différentes parties et composants sont
Quelle protection IP minimale doivent présenter les ensembles d’appareillage devant être manipulés par des personnes non instruites?
Dans un coffret de sous-répartition, fautil un sectionneur de neutre pour chaque coupe-surintensité?
Exercice 97 PC ext. nord
Eclairage garage/cave
Chauffage au fioul
Repassage 3,5 kW
Réchaud 7 kW
GWA 2,2 kW
Machine à laver/ sèche-linge 8 kW
Chauffe-eau 3 × 400 V / 6 kW
Exercice 96
L’ensemble d’appareillage câblé par l’installateur électricien lui-même nécessitet-il également une plaque signalétique?
Exercice 98 Groupes suivants
Chauffage
L’ensemble d’appareillage est livré par le client, le protocole de contrôle est inclus. De ce fait, l’installateur n’a plus qu’à réaliser le raccordement. Le reste est en ordre. Cette affirmation est-elle exacte? Veuillez justifier.
Parafoudre
Solutions voir page 80
Légende conducteurs de commande
Exercice 89
Fondations Amenée d’eau
Exercice 94
■
71
72
bâtitech 8-13
carnet
R. Nussbaum SA élargit le cercle de ses cadres dirigeants
Changement au sein du conseil d’administration Lors de la dernière assemblée générale de R. Nussbaum SA, l’entreprise familiale, qui compte 110 ans à son actif, s’est spécialement penchée sur les changements au sein du conseil d’administration. Hans-Peter Zehnder a ainsi été désigné nouveau président du CA et Kurt Loosli nouveau membre.
Le conseil d’administration actuel de R. Nussbaum SA: Roy Nussbaum (délégué), Peter Dietrich, Hans-Peter Zehnder (président), Kurt Loosli, Urs Nussbaum (délégué).
Avec le départ de Kurt Nussbaum, dernier représentant de la 3e génération de la famille Nussbaum qui, pendant plusieurs années, a marqué de son empreinte la direction de la société en tant que responsable de la fonderie, c’est une ère particulière qui s’achève dans la saga de l’entreprise familiale. Comme prévu, Ulrich Glättli, avocat et notaire à Olten, s’est également démis de sa longue fonction de président du CA. Sous sa direction, la société d’Olten est devenue, au cours des 23 dernières années, un leader du marché dans sa branche (distribution d’eau de boisson dans la maison).
Kurt Loosli, CEO de la société EAO AG sise à Olten et également, entre autres, membre du CA de Baloise Bank SoBa, a été élu au sein du conseil d’administration. Les actionnaires ont nommé HansPeter Zehnder, CEO de Zehnder Group SA à Gränichen et aussi membre du CA d’AZ Medien AG, au titre de nouveau président. Avec les membres du CA Roy Nussbaum et Urs Nussbaum (tous deux délégués du CA) ainsi qu’avec Peter Dietrich, directeur de Swissmem, le nouveau conseil d’administration constitue une commission forte de cinq personnes à la tête de l’entreprise familiale, qui recense quelque 400 collaborateurs et réalise un chiffre d’affaires de plus de 180 millions de francs (2012).
www.nussbaum.ch
CRH Swiss Distribution
Nicolas Weinmann est le nouveau CEO La direction de la société mère européenne CRH Europe Distribution a nommé Nicolas Weinmann nouveau CEO de la filiale suisse. Agé de 41 ans, il était jusqu’alors Chief Operations Officer (COO) et membre de la Direction chez CRH Swiss Distribution. Il a pris ses fonctions le 1er juillet 2013 au nouveau
Nicolas Weinmann.
siège de l’entreprise à Berne. 70 collaborateurs de différentes fonctions centrales travaillent sous un même toit au succès de l’entreprise. En tant que CEO, Nicolas Weinmann est responsable d’environ 2500 collaborateurs. Avec les marques BauBedarf, Richner, Gétaz, Miauton et Regusci Reco, ils réalisent un chiffre d’affaires de 1,5 milliard de francs suisses dans toute la Suisse. Erik de Groot, qui a dirigé la société par intérim ces derniers mois, se concentrera à nouveau entièrement sur son poste de Director Organizational Development chez CRH Europe Distribution. La direction remercie chaleureusement Erik de Groot pour son engagement au cours des derniers mois et lui adresse ainsi qu’à Nicolas Weinmann ses meilleurs vœux pour l’avenir. CRH Swiss Distribution CH-3008 Berne Tél. 031 370 48 40
A propos CRH Swiss Distribution, qui fait partie du groupe irlandais CRH, fournisseur de matériaux de construction, est une entreprise commerciale suisse leader dans l’industrie du bâtiment. Avec ses enseignes BauBedarf, Gétaz, Miauton, Regusci Reco et Richner, elle est présente sur 120 sites dans toutes les régions linguistiques de Suisse et propose des matériaux de construction, salles de bain, carrelages, produits domotiques, cuisines, outils, bois et quincaillerie. Le groupe emploie quelque 2500 salariés. En 2012, son chiffre d’affaires s’est élevé à 1,5 milliard de francs suisses.
carnet
bâtitech 8-13
Le salon technologique pour le bâtiment et l’infrastructure
Votre source d’impulsions pour vos innovations!
10.10 – 13. September Du au 13 septembre2013 2013 MesseBasel Basel Messe www.ineltec.ch www.ineltec.ch
Partenaires
73
74
bâtitech 8-13
carnet ELECTROTECHNIQUE
Electro-Matériel SA, Lausanne..
Un magasin de matériel électrique souriant.
Les 100 ans d’Electro-Matériel SA
Branchés depuis 1913 L’entreprise Electro-Matériel SA a été fondée en 1913 par les Câbleries de Cossonay. EM jette un regard sur une histoire variée et passionnante qui est loin d’être terminée. Electro-Matériel SA, en abrégé EM, répond aux besoins en matériel des installateurs-électriciens, des services électriques et de l’industrie – depuis un siècle. EM s’est développée du stade de petite entreprise au rang de leader suisse du commerce de matériel électrotechnique en gros. L’histoire à succès de l’entreprise EM a commencé au début du vingtième siècle: le développement du premier générateur de courant électrique avait alors réellement amorcé la fabrication de câbles. Mais il ne suffisait pas de fabriquer les câbles, il fallait aussi les vendre et les
Un grand choix de produits.
distribuer. Les Câbleries de Cossonay ont ainsi fondé EM en 1913, afin d’établir la liaison entre les producteurs et les acheteurs. Le but de la nouvelle entreprise était «la fabrication et la distribution de l’ensemble des fournitures pour l’électrotechnique».
Le trait d’union entre les fabricants de matériel électrotechnique et les acheteurs Un long chemin a été parcouru depuis cette époque. L’entreprise a toujours su miser sur l’acquis tout en tentant la nouveauté. Ainsi, elle s’est développée pour devenir un partenaire fiable privilégié, véritable trait d’union entre les fabricants de matériel électrotechnique et les entreprises d’installations électriques, l’industrie et les services électriques. Aujourd’hui, EM propose un assortiment de 250 000 articles en catalogue et compte quelque 18 000 clients servis par ses 9 succursales régionales réparties dans toute la Suisse. L’entreprise entretient par ailleurs des partenariats avec 900 fabricants de produits de qualité, dont la plupart sont installés en Suisse. Le directeur général Andreas Stahel, qui n’est que le sixième dirigeant de l’entreprise en un siècle, est aux commandes d’ElectroMatériel SA depuis 2008. Le continuel succès de l’entreprise – elle occupe la 250e place du classement suisse selon le chiffre d’affaires – est à mettre sur le compte de son orientation sans failles
vers l’avenir: «Ce sont surtout les progrès réalisés dans les technologies de l’information et de la communication qui ont posé les bases d’un changement profond et ouvert des possibilités insoupçonnées. EM a su y déceler très tôt des opportunités, par exemple en créant une présence en ligne dès 1998 à travers l’«e-shop», très peu connu à l’époque.»
Célébrer et poursuivre le travail La volonté permanente de s’adapter à la réalité de l’époque et du marché a permis à EM de se hisser au rang de leader suisse du commerce de matériel électrotechnique en gros. Le temps est venu de récolter les fruits de ce travail à l’occasion des festivités du centenaire – mais chez EM, personne ne se reposera sur ses lauriers. Bien au contraire. A l’heure actuelle, l’entreprise se concentre principalement sur l’optimisation et le développement des prestations de services tout en promouvant des solutions énergétiquement efficaces. Concernant les prestations proposées, des showrooms seront ouverts permettant à nos clients de trouver sur place des solutions avec leurs propres clients, grâce à des applications réelles. Les installations électriques sont en effet souvent relativement abstraites et difficiles à décrire avec des mots. L’intégration active du potentiel et des connaissances de notre personnel nous permet par ailleurs de conquérir les secteurs de l’automation, de la gestion de l’énergie et
carnet
bâtitech 8-13
ELECTROTECHNIQUE
de lâ&#x20AC;&#x2122;efficacitĂŠ ĂŠnergĂŠtique, notamment dans les domaines de lâ&#x20AC;&#x2122;industrie et de la construction. Lâ&#x20AC;&#x2122;entreprise veut soutenir activement les innovations, en particulier dans le domaine de lâ&#x20AC;&#x2122;efficacitĂŠ ĂŠnergĂŠtique, endossant ainsi sa responsabilitĂŠ vis-Ă -vis de lâ&#x20AC;&#x2122;environnement. Cela nâ&#x20AC;&#x2122;entravera nullement les festivitĂŠs du cente-
naire, comme en atteste la dĂŠclaration dâ&#x20AC;&#x2122;Andreas Stahel: ÂŤLe centenaire constitue un ĂŠvĂŠnement tout Ă fait exceptionnel, voilĂ pourquoi nous allons proposer diverses actions. EM entreprendra une tournĂŠe avec DAS ZELT au cours de laquelle nous inviterons nos clients Ă prendre part Ă une grande fĂŞte, sur sept
sites rĂŠpartis dans lâ&#x20AC;&#x2122;ensemble du pays. En outre, nous proposerons chaque mois des produits en action au cours de cette annĂŠe du centenaire.Âť www.em-100.ch www.electro-materiel.ch www.rexel.com
LG Hausys
AgrĂŠment technique europĂŠen pour les façades extĂŠrieures HI-MACSÂŽ, le matĂŠriau Solid Surface en pierre acrylique naturelle de LG Hausys, a reçu lâ&#x20AC;&#x2122;agrĂŠment technique europĂŠen (certification ETA), dĂŠlivrĂŠ par lâ&#x20AC;&#x2122;organisation europĂŠenne dâ&#x20AC;&#x2122;agrĂŠments techniques EOTA (European Organisation for Technical Approvals). HI-MACSÂŽ est le seul Solid Surface Ă bĂŠnĂŠficier de cette certification qui a demandĂŠ de nombreux tests rigoureux, destinĂŠs Ă harmoniser les dĂŠfinitions des standards techniques europĂŠens. Parmi
les tests effectuĂŠs par HI-MACSÂŽ et rĂŠalisĂŠs avec succès, figurent des tests mĂŠcaniques, de rĂŠsistance au feu et aux intempĂŠries, de vieillissement, menant Ă la certification finale. La procĂŠdure couvre un vaste ĂŠventail dâ&#x20AC;&#x2122;applications en architecture extĂŠrieure dans des projets de construction, mais ĂŠgalement toutes les façades de bâtiments publics. La certification ETA est valable dans tous les pays de lâ&#x20AC;&#x2122;Union europĂŠenne. www.himacs.eu
ntie Gara ans 15
Après ProtÊgÊ
Pendant SablĂŠ
Avant RouillĂŠ
STOP AUX ATTAQUES DE ROUILLE ET CORROSION pour une eau propre et ďŹ&#x201A;uide! > > > > >
Nettoyage mĂŠcanique par sablage. RevĂŞtement intĂŠrieur par rĂŠsine (colmate mĂŞme les perforations cuivre). Protection anti-corrosion garantie, sans entretien ultĂŠrieur. IdĂŠal pour conduites dâ&#x20AC;&#x2122;eau sanitaire, de chauffage (ĂŠgalement au sol), piscines, etc. Equipe de professionnels, compĂŠtente, expĂŠrimentĂŠe et dynamique Ă votre service.
!" # $%& ' ! ( )) "# $ *** %+ %&' ( ) **
ch. des Cormiers 14 â&#x20AC;&#x201C; 1470 Estavayer-le-Lac T 026 664 00 04 â&#x20AC;&#x201C; F 026 664 00 07 info@solutubes.ch â&#x20AC;&#x201C; www.solutubes.ch
75
76
bâtitech 8-13
carnet ELECTROTECHNIQUE
Les 100 ans d’EM
Interview avec le directeur général Andreas Stahel 2013 est une année réjouissante pour Electro-Matériel SA, mieux connue sous la dénomination «EM»: l’entreprise suisse de tradition célèbre en effet un siècle d’existence. Une opportunité de jeter un coup d’œil approfondi sur ce grossiste en matériel électrotechnique implanté dans toutes les régions. Entretien avec le directeur général Andreas Stahel. Monsieur Stahel, depuis sa création en 1913, EM n’a été dirigée que par cinq directeurs généraux. Vous en êtes, depuis 2008, le sixième. Un commentaire? Cela correspond approximativement à un dirigeant par génération. Un rythme honorable pour une entreprise de tradition qui a su se renouveler sans cesse en jetant des passerelles entre l’acquis et la nouveauté, pendant un siècle. En qualité de grossiste leader dans la distribution de matériel électrotechnique en Suisse, EM est mieux connue des spécialistes de la branche que du grand public. Dans quels secteurs EM est-elle active? Nous constituons le trait d’union entre les fabricants de matériel électrotechnique et les entreprises d’installations électriques, l’industrie, les services électriques et autres. En un mot: nous gérons le stock des marchandises pour nos clients en mettant à leur disposition 24 heures sur 24 un assortiment complet de produits de qualité, adapté à la demande, avec une disponibilité élevée.
propose un assortiment de 250 000 articles en catalogue et compte quelque 18 000 clients servis par ses 9 succursales régionales réparties dans toute la Suisse. Cette situation favorable représente un défi qu’EM se propose de relever égale-
Andreas Stahel
Quelles ont été les principales modifications au cours des dernières années? Elles concernent surtout les progrès réalisés dans les technologies de l’information et de la communication qui ont posé les bases d’un changement profond et ouvert des possibilités insoupçonnées. EM a su y déceler très tôt des opportunités, par exemple en créant une présence en ligne dès 1998 à travers l’«e-shop», très peu connu à l’époque. Par ailleurs, l’informatique nous permet également d’optimiser et d’élargir continuellement nos prestations de services.
ment à l’avenir dans le fructueux esprit de tradition qui la caractérise. Le traditionnel développement et l’élargissement des prestations – dans un souci de répondre aux besoins des clients – se poursuivront sans relâche. Nous continuons de développer, en collaboration avec nos partenaires, nos clients et nos collaborateurs/trices, des prestations profitables à tous les niveaux, dans les domaines de la logistique, des processus de qualité et des solutions de services individuelles.
Où en est EM aujourd’hui et quelle est la stratégie future de l’entreprise? EM est aujourd’hui leader suisse du commerce de matériel électrotechnique en gros. Elle entretient des partenariats avec 900 fabricants de produits de qualité,
Nous proposons, par exemple, depuis peu des showrooms permettant à nos clients de trouver sur place des solutions avec leurs propres clients, grâce à des applications réelles. Les installations électriques sont en effet souvent relativement
Qu’est-ce que cela signifie concrètement?
abstraites et difficiles à décrire avec des mots. Il faut se rendre compte par soimême. L’intégration active du potentiel et des connaissances de notre personnel nous permet par ailleurs de conquérir les secteurs de l’automation, de la gestion de l’énergie et de l’efficacité énergétique, notamment dans les domaines de l’industrie et de la construction. Nous voulons activement promouvoir des produits innovants, en particulier dans le domaine de l’efficacité énergétique, et endosser notre responsabilité vis-à-vis de l’environnement. A plusieurs égards, EM semble anticiper sur les événements. L’attribution, l’année dernière, du prix «This-Priis» récompensant les entreprises créant durablement des postes de travail pour les personnes handicapées, en fait-elle partie? L’engagement en faveur des personnes souffrant d’un handicap mental ou physique jouit en effet d’une longue tradition chez EM et reflète notre responsabilité sociale. A l’heure actuelle, nous employons un certain nombre de personnes handicapées qui fournissent, en fonction de leurs possibilités, des performances exceptionnelles et qui sont parfaitement intégrées dans leur équipe. L’attribution de ce prix est une marque d’estime et de reconnaissance de l’engagement d’EM et de ses collaborateurs/ trices. Revenons à la célébration du centenaire. Quelles sont les festivités au programme de cette année? Le centenaire constitue un événement tout à fait exceptionnel, voilà pourquoi nous allons proposer diverses actions. EM entreprendra une tournée avec DAS ZELT, au cours de laquelle nous inviterons nos clients à prendre part à une grande fête, sur sept sites répartis dans l’ensemble du pays. En outre, nous proposerons chaque mois des produits en action au cours de cette année du centenaire.
Merci Monsieur Stahel pour cette interview ■ et beaucoup de succès pour l’avenir.
carnet
77
bâtitech 8-13
ELECTROTECHNIQUE
REFROIDISSEMENT & CHAUFFAGE... ...s’écrit chez nous déjà en grandes lettres en vert !
Brain Food Réponses aux questions 89 à 98
Solution 93 La borne de contrôle permet de courtcircuiter les convertisseurs de courant et de sectionner les liaisons des lignes entre les convertisseurs et le compteur.
Solution 89 Voir illustration 89.
Solution 90 Les longueurs de câble figurent dans les prescriptions des distributeurs d’énergie électrique (cf. illustration 90).
Solution 91 La mesure directe est à effectuer jusqu’à 80 A.
Solution 94 Ainsi, la vue d’ensemble sur l’affectation en groupes des conducteurs PE n’existe pas. Il faut un raccordement séparé pour chaque conducteur PE. (NIBT 5.3.9.7.1.3.5).
Solution 95 D’après NIBT 5.3.9.7.2 l’indice de protection doit être d’au moins IP2XC.
Misez désormais sur une efficacité énergétique de classe A ! Nous vous montrons comment vous pouvez, grâce aux systèmes d’eau glacée et aux technologies de pompe à chaleur les plus modernes, refroidir et chauffer avec une meilleure efficacité énergétique, à moindre coût et en respectant davantage l’environnement.
PC ext. nord
Eclairage garage/cave
➜
Chauffage au fioul
Réchaud 7 kW
GWA 2,2 kW
Machine à laver/ sèche-linge 8 kW
Chauffe-eau 3 × 400 V / 6 kW
Les données des distributeurs d’énergie électrique font foi.
Repassage 3,5 kW
Solution 92
Groupes suivants *Saviez-vous que… toutes les installations de climatisation fonctionnant avec 22, nocif pour l’environnement, est interdite depuis le 1er janvier 2010 et que toutes les climatisations fonctionnant au R22 devront être remplacées d’ici 2015 ?
Chauffage
Parafoudre
Légende conducteurs de commande 1 Chauffe-eau nuit 2 Rés. 3 Compteur 0 Neutre de cmde Illustration 89
Fondations Amenée d’eau
Info-Téléphone: 071 313 99 22
www.chiller.tca.ch
78
bâtitech 8-13
carnet ELECTROTECHNIQUE
Solution 96 Dans la plupart des cas, il ne faut pas de sectionneur de neutre séparé. Il suffit de prévoir des bornes permettant de repérer le circuit électrique. Les sectionneurs de neutre sont requis uniquement: • 4.6.2.1.3: un sectionneur de neutre doit être inséré dans le conducteur neutre au coupe-surintensité général • 4.6.2.1.4: un sectionneur de neutre doit être inséré dans le conducteur neutre, dans le système TN-C-S, à l’endroit où le conducteur PEN est subdivisé en N, PE.
Solution 97
Pour le raccordement d’appareils de mesure et de contrôle, il faut prévoir une boucle de réserve de 15 cm au minimum.
Conducteur flexible avec embout laiton 20 mm
boucle de réserve pour le raccordement total
Illustration 90
L’ensemble d’appareillage est à considérer en tant que produit et doit de ce fait être muni du marquage requis dans 5.3.9.5.1. Celui qui procède au montage de l’ensemble d’appareillage est considéré comme fournisseur ou fabricant, il endosse la responsabilité. Il procède au contrôle.
Solution 98 L’affirmation n’est pas entièrement exacte. Il y a lieu de contrôler les éléments suivants sur place: • Adéquation entre l’emplacement et l’indice de protection IP
• Exactitude des donnés sur la plaque, par rapport aux conditions sur place • Vis, serrage • Réglage des éléments de protection d’après les valeurs actuelles • Schéma et marquage (contrôle et compléments) ■
Flexibilité, qualité et stabilité... ... sont les trois caractéristiques dominantes de notre mandante. entreprise ayant son siège au Nord-Ouest de la Suisse et active dans le secteur de la fabrication et la vente d'appareils calorifères et d'installations thermiques d'un niveau de qualité et d'exécution haut de gamme. Voulant renforcer leur équipe de vente, les dirigeants de la société nous ont chargés de recruter le futur titulaire d'un poste nouvellement créé. À leur demande, nous recherchons pour la Suisse romande GE/VD/NE/JU/FR/VS un collaborateur dynamique, enthousiaste et indépendant pour occuper le poste de
«COMMUNICATEUR» – VENDEUR INNÉ Équipements techniques des bâtiments Votre profil: Vous vous y connaissez parfaitement en installations techniques des bâtiments et bénéficiez peutêtre même d'une formation et d'une expérience professionnelle dans le domaine du chauffage. Vous faites intuitivement le lien entre les aspects techniques et commerciaux de vos activités. Avoir de surcroît déjà travaillé comme technicien de vente ferait de vous le candidat idéal. Vous êtes autonome, discipliné et avez un sens de l'initiative prononcé. Vous êtes francophone et apte à communiquer en allemand. Votre lieu de résidence se situe dans la zone d'activité qui vous est impartie. Votre cahier des charges: Vous êtes capable d'effectuer votre travail en toute autonomie. Vous planifiez les contacts avec vos clients – installateurs, bureaux d'ingénieurs et d'architectes – pour leur présenter les produits de la société. Votre pouvoir de persuasion et votre éloquence vous valent l'obtention de demandes d'offres dont vous suivez le déroulement pas à pas jusqu'à ce qu'elles aboutissent à la conclusion de ventes. Vous représentez la société aux foires et salons professionnels et régionaux. Vous restez en contact permanent avec le service de ventes interne de l'entreprise. Votre employeur vous offre: Vous jouissez de toute la liberté qui sied à un professionnel indépendant. La réduction de la pyramide hiérarchique à sa plus simple expression accélère les processus décisionnels et vous assure la flexibilité requise par les impératifs du marché. La culture d'entreprise est conviviale et bon enfant. Les conditions d'engagement sont à la hauteur des exigences posées et des responsabilités incombant au titulaire de ce poste, qui perçoit un salaire fixe et a droit à une voiture de fonction, à un ordinateur portable et à un téléphone mobile. Prenez l'initiative qui décidera de votre avenir professionnel. Nous nous réjouissons à la perspective de faire votre connaissance et restons à l'écoute de vos questions si vous en avez – il suffit de nous appeler. Merci de bien vouloir nous faire parvenir votre dossier de candidature complet, que nous étudierons avec compétence et en toute discrétion.
Ihr Partner – Ihr Gewinn
PERMACO Personal Management Consulting Fredi Heidelberger ∙ Bernstrasse 390 ∙ CH-8953 Dietikon Tel 044 586 85 11 · info@permaco.ch ∙ www.permaco.ch
carnet
bâtitech 8-13
ELECTROTECHNIQUE
Electro-Matériel SA
Découvrez une nouvelle expérience d’achat! La nouvelle présentation en ligne moderne, rapide et professionnelle qui remplace le site Internet existant, passé de mode après avoir fourni de bons et loyaux services durant de longues années, sera lancée à temps pour le centenaire d’EM. Le système actuel de commande par Internet a été mis en place chez EM en 1998. Personne n’aurait pu imaginer à ce moment-là que l’Internet se développerait ainsi pour devenir le média de masse qu’il est aujourd’hui. Et pourtant: EM réalise le plus clair de son chiffre d’affaires à travers l’e-shop, et la tendance des commandes électroniques poursuit son évolution. Le nouveau site Internet tant attendu est non seulement optiquement plus attrayant, mais il présente également de nombreuses améliorations, telles que, par exemple, l’astucieuse option de recherche.
Le nouveau site Internet d’Electro-Matériel SA.
Quand, où, comment? Le 3 juillet 2013, EM a basculé vers son nouveau site: rendez-nous visite comme
Profil d’entreprise Electro-Matériel SA, dont le siège principal se trouve à Zurich, est le leader du marché suisse dans le commerce de gros de matériel électrotechnique. L’entreprise disposant de neuf succursales situées dans les régions de Bâle, Berne, Genève, Heiden, Lausanne, Lugano, Lucerne, Sion et Zurich affiche un effectif d’environ 650 personnes. Elle gère un portefeuille d’environ 50 000 articles dans neuf entrepôts. Electro-Matériel SA appartient au Groupe Rexel, Paris, un leader mondial de la distribution professionnelle de matériel électrique avec 2300 succursales dans 37 pays et un effectif global de 31 000 personnes affichant un chiffre d’affaires de 13,4 milliards d’euros en 2012.
d’habitude en consultant le site www.electro-materiel.ch. La plate-forme existante sera maintenue pendant quelque temps, avant d’être définitivement reléguée au passé. Voulez-vous tout
savoir sur notre nouveau site Internet? Appelez-nous: nous serons ravis de répondre à vos questions. www.electro-materiel.ch
Grand concours en ligne: participez et gagnez! Avons-nous réussi à attirer votre curiosité? Consultez notre nouveau site Internet et gagnez, avec un peu de chance, l’un des trois ultrabooks tendance d’Asus d’une valeur de CHF 899.–! Gagnez l’un des trois ultrabooks.
(Dernier délai: 31 août 2013)
79
80
bâtitech 8-13
impressum/registre
Rédaction: Bernard Dätwyler et Michel Hottinger Potteilaz 123, 1030 Bussigny, natel 079 310 99 80 batitech@batinfotec.ch, www.batitech.ch Responsable électrotechnique: Pierre Schoeffel, tél. 061 485 90 80 pierre.schoeffel@keyboost.ch Edition, Copyright: © AZ Fachverlage AG Zeitschriften, Neumattstrasse 1, 5001 Aarau tél. 058 200 56 50, fax 058 200 56 61 www.az-verlag.ch Editrice: Ratna Irzan Marketing: Valentin Kälin, valentin.kaelin@azmedien.ch Direction de la vente: Jürg Rykart, juerg.rykart@azmedien.ch Régie des annonces: Rolf Niederberger, tél. 058 200 56 18 (CVS) rolf.niederberger@azmedien.ch André Fluri, tél. 058 200 56 27 (E) andre.fluri@azmedien.ch Personne compétente: Verena Müller, tél. 058 200 56 42 verena.mueller@azmedien.ch Layout: Toni Zürcher, toni.zuercher@azmedien.ch Impression et administration: Vogt-Schild Druck AG Gutenbergstrasse 1, 4552 Derendingen, www.vsdruck.ch
bâtitech: Parution: 10 fois par an, prix de l’abonnement: Fr. 85.– (à l’étranger port en sus) ISSN 1421 6704 Tirage: 5700 ex. Remp 2012: Exemplaires totalement distribués (confirmation par la Poste Remp) 1194 exemplaires total tirage vendu, abonnements gratuits 1275 exemplaires Autres publications de l’éditeur: Elektrotechnik, Megalink, Technica, HK-Gebäudetechnik, Chemie plus, natürlich, wir eltern, FIT for LIFE, Kochen Droits d’auteur et de traduction: Avec l’acceptation des manuscrits par la rédaction et le paiement d’éventuels honoraires aux auteurs par l’éditeur, ce dernier acquiert le copyright et tous les droits de traduction et de publication des articles, soit dans d’autres revues éditées par l’éditeur, soit pour la publication de tirages à part. Association: USTSC Union suisse des professionnels de la technique sanitaire et chauffage VSSH, Hubrain 10, 8124 Maur, tél. 044 908 40 89 info@vssh.ch suissetec: Association suisse et liechtensteinoise de la Technique du bâtiment (suissetec), Secrétariat romand, rte des Longues Raies 11, CP 251, 2013 Colombier tél. 032 843 49 50, fax 032 843 49 55 romandie@suissetec.ch www.suissetec.ch Participations importantes de AZ Medien AG en vertu de l’article 322, al. 2 du CP: AZ Anzeiger AG, AZ Fachverlage AG, AZ Management Services AG, AZ Regionalfernsehen AG, AZ TV Productions AG, AZ Verlagsservice AG, AZ Vertriebs AG, AZ Zeitungen AG, Belcom AG, Dietschi AG, Media Factory AG, Mittelland Zeitungsdruck AG, Vogt-Schild Druck AG, Vogt-Schild Vertriebs GmbH, Weiss Medien AG
REPRODUCTION INTERDITE
Registre des annonceurs ABB Suisse SA Aquametro SA BauHolzEnergie SA Beckhoff Automation SA Diamond SA Domotec SA e-in sa Elcotherm SA Elektro-Material SA Ernst Schweizer SA Fischer Otto SA Franz Kaldewei GmbH & Co. KG Geberit Vertriebs SA Hager SA Hälg & Co. SA Häny SA Heizkörper Prolux SA Helios Ventilatoren SA Hoval SA Inter Protection SA Iseli & Co. M. Züblin SA MCH Messe Schweiz (Bâlel) SA Nissan Center Europe GmbH Ohnsorg Söhne SA Osram SA PB Swiss Tools GmbH Pestalozzi + Co SA R. Nussbaum SA Rapp Wärmetechnik SA Saia-Burgess Controls SA Schneider W. + Co. SA Siemens Schweiz SA Solu’Tubes SA Systec Therm SA TCA Thermoclima SA Theben HTS SA Tobler Haustechnik SA Triflex GmbH Viessmann (Schweiz) SA VSG Erdgas Wilhelm Schmidlin SA Zehnder Group Schweiz SA Zumtobel Licht SA
14 12 53 19 35 42 70 67 21 38 US 3 17 US 4 29 25 28 US 2 57 41 37 75 49 73 33 15 59 69 7 63 40 45 37 23 75 47 77 3 55 11 9 27 44 51 4
Page de couverture Debrunner Koenig Management SA
Annonces d’emplois Permaco
78
Invitation à la présentation de l’entreprise à l’ Rendez nous visite au stand C145 dans la halle 1.1.
Nous vous offrons l’entrée gratuite: www.ottofischer.ch/ineltec
Geberit Mapress
Prix: comprimés.
Simplement bien approvisionné: avec Geberit Mapress vous profitez dès maintenant de prix attractifs. Chez Geberit, le pionnier en matière de technique de pressage, vous pouvez compter sur une qualité exceptionnelle du matériau et de la mise en œuvre ainsi que sur un conseil compétent. Une gamme complète de matériaux, de dimensions, de raccords et d’outils vous offre des possibilités d’application pratiquement illimitées. Découvrez de plus amples informations sur les systèmes d’alimentation Geberit auprès de votre commerce de la technique du bâtiment Geberit ou sur → www.geberit.ch.