Hong Kong Ballet 2022/23 Season Brochure

Page 1

SEASON2022/23 為您‧舞出故事 WE , LL DANCE YOU A STORY.

International Arts Carnival 2022 國際綜藝合家歡 2022

CINDERELLA 仙履奇緣

WORLD PREMIERE 世界首演

8 – 10 JUL 2022

Jointly presented with Leisure and Cultural Services Department 康樂及文化事務署合辦

HK BALLET X HK PHIL 港芭 X 港樂 CARMINA BURANA 布蘭詩歌 14 – 16 OCT 2022

THE NUTCRACKER 胡桃夾子

16 – 31 DEC 2022

HKB ON TOUR 舞團巡演 ROMEO + JULIET 羅密歐+茱麗葉

13 – 14 JAN 2023

UOB PROUDLY PRESENTS 大華銀行榮譽呈獻 COCO CHANEL 香奈兒 the Life of a Fashion Icon 潮流教主傳奇一生

( Formerly known as MADEMOISELLE : the life of Coco Chanel 前稱《摩登淑女:香奈兒傳奇一生》

WORLD PREMIERE 世界首演 24 – 26 MAR 2023

A TALE OF UNLIKELY

BALLET IN THE PARK 芭蕾公園 FEATURING 特別呈獻

AMERICAN BALLET THEATRE STUDIO COMPANY

美國芭蕾舞劇院工作室舞團

15 APR 2023

LA BAYADÈRE 舞姬

2 – 4 JUN 2023

HEROES 無名英雄的傳奇

| SEASON 2022/23 舞 季
DANCERS from left : Garry Corpuz, Yang Ruiqi

不可思議的歷險

02 03 DANCER : Luis Cabrera
AN ADVENTURE BEYOND IMAGINATION

EXPECT THE UNEXPECTED 期待 , 期待之外

04 05 DANCERS
from
left : Zhang Xuening, Jonathan Spigner, Lin Chang-yuan Kyle
共同譜寫 , 精采新翩 ! DANCERS from left :
FOR A
WE WRITE TOGETHER
Wang Qingxin, Yonen Takano
CHAPTER

HONG KONG BALLET

One of Asia’s premier ballet companies, Hong Kong Ballet (HKB) is internationally recognised as a world-class institution which represents Hong Kong’s unique character. Since its inception in 1979, HKB has evolved into a vibrant performing arts organisation with a dynamic repertoire, forward-thinking community engagement initiatives and an emphasis on excellence. Septime Webre joined HKB as its Artistic Director in July 2017.

With nearly 50 dancers from all over the globe—Hong Kong, Mainland China and other parts of Asia, Australia, New Zealand, Europe and throughout North America—HKB has won recognition both regionally and internationally. HKB’s repertoire includes celebrated re-stagings of the classics, neo-classical masterworks by George Balanchine, original full-lengths created for HKB and an award-winning series of ballets for young audiences. In addition, HKB performs works by some of today’s most sought-after choreographers, including Alexei Ratmansky, Christopher Wheeldon, Wayne McGregor, Justin Peck, Jirˇí Kylian, Nacho Duato, Annabelle Lopez Ochoa as well as dynamic new works by HKB’s Choreographer-in-Residence Hu Song Wei Ricky, Yuh Egami, as well as numerous emerging Hong Kong choreographers.

With almost 50 tours to 11 countries, HKB most recently toured throughout Europe, Mainland China and the US, at Jacob’s Pillow Dance Festival and in New York at the Joyce Theatre and the renowned Fall for Dance Festival. In addition to its performances on stage at home and abroad, HKB maintains a full schedule of community engagement initiatives throughout Hong Kong to ensure the art of ballet is accessible to all. Since its debut in 2020, the HKBALLET@HOME online channel has garnered over 2 million views, connecting with ballet lovers across the globe.

香港芭蕾舞團

香港芭蕾舞團 ( 舞團 ) 是亞洲最優秀的芭蕾舞團之一,以展現香港獨有魅力躋身國際 舞壇,聲譽與日俱增。舞團自 1979 年以來不斷演變,現已發展成為一個朝氣蓬勃的 藝術團體,擁有豐富的劇目及具前瞻性的社區拓展計劃,精益求精。衛承天先生於 2017 年 7 月起擔任舞團的藝術總監。

舞團擁有接近 50 位來自世界不同地方的精英,包括來自香港、中國內地、亞洲地區、 澳洲、新西蘭、歐洲和北美等地,近年贏得海內外各方支持和肯定。舞團劇目涵蓋多 齣重製的古典瑰寶、巴蘭欽的新古典傑作、特別為舞團編創的長篇芭蕾舞,以及屢獲 殊榮的青少年系列製作。舞團亦不時演出現今舞壇星級編舞家如羅曼斯基、惠爾頓、 麥葛萊格、佩克、季利安、杜亞陶及奧喬亞等的作品,以及舞團駐團編舞家胡頌威、 江上悠及其他香港新晉編舞家的新作。

舞團曾 踏足 11 個國家,進行近 50 次巡迴演出,到訪地方包括歐洲、中國內地及美國 ( 雅各之枕舞蹈節、紐約喬伊斯劇院及享負盛名的秋季舞蹈藝術節 ) 。除本地及海外的 舞台演出外,舞團亦全力推行全港性的社區項目,務求將芭蕾舞藝術帶給所有普羅 大眾。「港芭@家」網上頻道自 2020 年首播以來已推出超過 100 齣以芭蕾舞為主題的 影片,累積逾 200 萬觀看次數,連繫世界各地的芭蕾舞愛好者。

10 11 DANCER
: Gao Ge

SEPTIME WEBRE 衛承天

ARTISTIC DIRECTOR’S MESSAGE

This season, let us dance you a story!

We all draw inspiration, courage and strength from narratives that elevate and illuminate our lives. We hope that this season, our performances will take you on an extraordinary journey, immersing you in the exhilarating, transcendent experience of ballet.

This season features reimagined classic ballets like Cinderella, La Bayadère and The Nutcracker, the world premiere of Coco Chanel: the Life of a Fashion Icon and an epic new production of Carmina Burana, produced in collaboration with the Hong Kong Philharmonic Orchestra. We are thrilled to share these new dynamic stories that highlight the artistry and charisma of the company.

Kicking off 2023, the company will have its exciting U.S. tour, with Romeo+Juliet performances in New York and down the eastern seaboard. We will also be hosting the renowned American Ballet Theatre Studio Company at the WKCD Art Park during Ballet in the Park, a wonderful evening of free al fresco ballet. This outdoor event is not to be missed.

We look forward to welcoming you to the theatre, where ideas and emotions will explode from the stage and pirouette into your heart.

藝術總監的話

這個舞季,讓我們以舞蹈為您說故事!

那些鼓舞人心和發人深省的生活片段,讓我們得到靈感、勇氣和力量。我們希望 這一季的演出,為您獻上一段非凡的旅程,讓您沉浸在令人振奮、超凡脫俗的芭蕾 體驗之中。

本舞季的演出包括重製的古典芭蕾舞劇,有《仙履奇緣》、《舞姬》和《胡桃夾子》, 又有《香奈兒:潮流教主傳奇一生》的世界首演,以及與香港管弦樂團聯合製作的 史詩式新作《布蘭詩歌》。我們很高興與大家分享這些充滿活力的故事,同時展現舞 團的造詣和魅力。

舞團的 2023 年以美國巡演開展,把《羅密歐+茱麗葉》帶到紐約及其他東岸地區。 在西九文化區藝術公園,我們將於晚上舉行免費的《芭蕾公園》,更邀請到著名的 美國芭蕾舞劇院工作室舞團到場演出,這個戶外節目絕不容錯過。

我們期待在劇院歡迎您的到臨,在舞台上讓思緒和情感迸發,並舞至您心中。

ARTISTIC DIRECTOR 衛承天 藝術總監

WORLD PREMIERE 世界首演

CINDERELLA

仙履奇緣

THE POWER OF LOVE, LAUGHTER AND REDEMPTION.

Here comes the magic spell! Hong Kong Ballet’s Septime Webre crafts a new production of Cinderella, based on an original concept and script for Ballet Classics for Children: Cinderella by Yuri Ng and Rick Lau and co-directed with Ata Wong, bringing new life to this classic fairytale! With Yung Yin Sing Lucas as narrator and the Hong Kong Sinfonietta performing Sergei Prokofiev’s well-loved music under the baton of Yip Wing-sie, how does the benevolent fairy godmother get Cinderella to the palace to attend the ball? What about the evil stepmother and ugly stepsisters? The fun-loving show is an occasion for everyone to share a laugh at the Hong Kong Cultural Centre Grand Theatre as we ride the emotional and magical rollercoaster with Cinderella!

破格 破笑 破魔咒

魔法降臨,人人着迷!編舞家衛承天呈獻全新創意編舞《仙履奇緣》,以伍宇烈及 劉榮豐《古典芭蕾冇有怕:〈仙履奇緣〉篇》的原創概念及劇本為藍本,並由導演黃俊達 率領一眾香港芭蕾舞團舞蹈員共同演繹這則新經典童話!翁演陞生鬼旁述,以及香港 小交響樂團在葉詠詩指揮下現場奏響浦羅哥菲夫的傳世樂曲,仙姑將怎樣施展神奇 魔法,協助灰姑娘順利抵達皇宮,參加王子舞會?惡繼母和惡家姐又如何從中作梗? 過程 浪漫詼諧,笑彈四射,今個盛夏齊來香港文化中心大劇院捧腹大笑,見證灰姑娘 由心碎至幸福的魔法奇遇!

CHOREOGRAPHY & DIRECTION

編舞及藝術指導

Septime Webre 衛承天

ASSOCIATE DIRECTOR 副導演

Ata Wong 黃俊達 *

Based on an original concept and script for Ballet Classics for Children: Cinderella by Yuri Ng and Rick Lau

以伍宇烈及劉榮豐《古典芭蕾冇有怕:

〈仙履奇緣〉篇》的原創概念及劇本

為藍本

MUSIC 音樂

Sergei Prokofiev

浦羅哥菲夫

COSTUME DESIGN 服裝設計

Yoki Lai 賴妙芝

SET DESIGN 佈景設計

James Kronzer 詹士·克朗扎

LIGHTING DESIGN 燈光設計

Bert Wong 黃宇恆

ASSOCIATE LIGHTING DESIGNER

聯合燈光設計

Billy Chan 陳焯華

LIVE ACCOMPANIMENT 現場伴奏

Hong Kong Sinfonietta 香港小交響樂團

CONDUCTOR 指揮

Yip Wing-sie 葉詠詩

PRINCIPAL GUEST ARTIST 客席首席藝術家

08 – 10

JUL 2022

CANTONESE NARRATION 粤語旁述

FRI 7 : 30pm

SAT 2 : 30pm

SUN 7 : 30pm

ENGLISH NARRATION 英語旁述

SAT 7 : 30pm SUN 2 : 30pm $480, $380, $280, $180

Xia Jun 夏俊

Principal Dancer, Finnish National Ballet

芬蘭國家芭蕾舞團首席舞蹈員

NARRATOR

Grand Theatre, Hong Kong Cultural Centre 香港文化中心大劇院

Suitable for ages 3 and above 歡迎 3 歲或以上觀眾入場

* By kind permission of Théâtre de la Feuille 承蒙綠葉劇團允准參與製作

Yung Yin Sing Lucas

翁演陞

JOINTLY PRESENTED WITH

15 DANCER : Kim Eunsil EXCLUSIVE SPONSOR 獨家贊助機構
合辦

CARMINA BURANA

TWO OF HONG KONG’S FLAGSHIP PERFORMING ARTS ORGANISATIONS TEAM UP FOR AN UNFORGETTABLE EVENING OF MUSIC AND DANCE

Hong Kong Ballet and the Hong Kong Philharmonic Orchestra (HK Phil) present an exciting world premiere of The Last Song by HKB’s Choreographer-inResidence Hu Song Wei Ricky and Septime Webre’s powerful dance masterpiece Carmina Burana

Inspired by selections by J.S. Bach and Oscar Wilde’s The Nightingale and the Rose, Hu created his new work The Last Song, which features solos by HK Phil Concertmaster Jing Wang and Principal Cello Richard Bamping. Carl Orff’s iconic Carmina Burana is a commanding interpretation of 24 medieval poems. With dances from medieval times to the present, Webre’s choreography is influenced by Orff’s bombastic music and by themes from Virginia Woolf’s novella Orlando about our eternal search for love. Striking nine-metre scaffolding surrounding the stage holds over 100 members combined HK Phil Chorus and The Hong Kong Children’s Choir, who are joined by soloists soprano Vivian Yau, tenor Ren Shengzhi and baritone Liu Tao.

Under the baton of HK Phil Resident Conductor Lio Kuokman, this epic double bill programme uniquely brings the acclaimed dancers of HKB and the worldclass musicians of the HK Phil together for a celebration of culture and artistry combining riveting music with visually arresting dance.

兩大香港旗艦藝團聯手呈獻難忘的聽覺與視覺饗宴 香港芭蕾舞團和香港管弦樂團 ( 港樂 ) 攜手合作,為您呈獻駐團編舞家胡頌威精采的 世界首演新作《最後的歌》,以及衛承天張力澎湃的經典舞劇《布蘭詩歌》。 胡頌威新作《最後的歌》,靈感源自王爾德的《夜鶯與玫瑰》,精選一系列巴赫的音樂, 特別邀請港樂樂團首席王敬和首席大提琴鮑力卓匠心獨奏。柯夫的《布蘭詩歌》根據 1803 年在修道院發現的 24 首中世紀詩篇創作,載譽百年。衛承天在旋律中得到靈感, 並注入吳爾芙名著《奧蘭度》描述人類對愛情永恆追求的主題,創作出劃時代熾熱舞 劇,由中世紀舞至當下。知名歌唱家邱芷芊、任勝之和劉濤將為作品獻技;香港管弦樂 團合唱團和香港兒童合唱團組成的逾百人團隊,更將踏上環繞舞台的九米高台演唱。 在港樂駐團指揮廖國敏的指揮下,這齣芭蕾精品節目雲集舞團備受讚譽的芭蕾舞蹈 員和港樂的世界級樂手,展現文化藝術的精緻與高度,帶來聽覺與視覺的饗宴。

PLUS A WORLD PREMIERE SET TO THE MUSIC OF J.S. BACH

17 DANCER
: Reina Sawai
FRI 7 : 30 pm SAT – SUN 2 : 30pm & 7 : 30 pm $1,200 ( Limited VIP Tickets 限量貴賓票 $800, $600, $420, $240 Grand Theatre, Hong Kong Cultural Centre 香港文化中心大劇院 14 – 16 OCT 2022 Suitable for ages 6 and above 歡迎 6 歲或以上觀眾入場 CO - PRESENTER 合辦 EXCLUSIVE SPONSOR 獨家贊助機構
布蘭詩歌
同場演出另一以巴赫音樂創作的世界首演作品

DANCER : Wang Qingxin

CARMINA BURANA : CELEBRATING THE SACRED AND PROFANE

《布蘭詩歌》:神聖與褻瀆相互碰撞

THE LAST SONG 《最後的歌》

WORLD PREMIERE 世界首演

MUSIC 音樂

Johann Sebastian Bach 巴赫

CHOREOGRAPHY AND COSTUME DESIGN 編舞及服裝設計

Hu Song Wei Ricky 胡頌威

ASSOCIATE COSTUME DESIGNER 執行服裝設計

Joanne Chong 莊惠玲

SET DESIGN 佈景設計

Siu Wai Man 邵偉敏

LIGHTING DESIGN 燈光設計 Mak Kwok Fai 麥國輝

VIOLIN 小提琴

CARMINA BURANA

《布蘭詩歌》

ASIAN PREMIERE 亞洲首演

MUSIC 音樂

Carl Orff 柯夫

CHOREOGRAPHY AND SET DESIGN

編舞及佈景設計

Septime Webre 衛承天

COSTUME DESIGN 服裝設計

Liz Vandal 莉茲‧凡達爾

LIGHTING DESIGN

燈光設計

Mak Kwok Fai 麥國輝

LIVE CHORUS 現場演唱

Hong Kong

Philharmonic Chorus

香港管弦樂團合唱團

The Hong Kong

Children’s Choir

香港兒童合唱團

SOPRANO 女高音

Jing Wang 王敬

Concertmaster, HK Phil 港樂樂團首席 ©Wong Kin-chung

CELLO 大提琴

Vivian Yau 邱芷芊

©David Noles

TENOR 男高音

Richard Bamping 鮑力卓

Principal Cello, HK Phil 港樂首席大提琴 ©An d rew Ling

Ren Shengzhi 任勝之

BARITONE 男中音

LIVE ORCHESTRA 現場演奏

Hong Kong

Philharmonic Orchestra 香港管弦樂團

CONDUCTOR 指揮

Lio Kuokman 廖國敏

Resident Conductor, HK Phil 港樂駐團指揮

©Ricky Lo; hair sponsor: kimrobinson

Liu Tao 劉濤

18 19
A love that transcends time.
A masterpiece that defies forms.
超越時空的愛情·跨越界限的藝術

‘Tis the season of whirling white snowflakes, visions of dancing sugar plums, waltzing bauhinia flowers and endless glittering tutus! Septime Webre’s The Nutcracker returns to bring festive cheer this December in a fantastical celebration of Hong Kong in the early 20th century, as the much-anticipated annual festive extravaganza! The Christmas Eve adventure begins at a lively party in an opulent gilded mansion where young Clara receives a special Nutcracker as a gift.

With scores of lavish costumes and an extraordinary setting, this wondrous world finds Clara and the Nutcracker on a magical journey, battling the evil Rat King’s army, travelling through a majestic bamboo forest covered in snow, encountering lively, memorable characters and the wonderous beauty of local flora and fauna, history and traditions. Experience the splendour and spectacle of this endearing annual Hong Kong classic celebrating the joy of the holidays with your loved ones!

漫天紛飛的白雪片片、糖梅仙子的曼舞幻象、洋紫荊的妙曼華爾滋以及閃爍不停的 芭蕾舞裙……上一季度的奇妙之旅,今年隆冬再度重現,衛承天以香港 20 世紀初為 背景的《胡桃夾子》載譽歸來,帶來一場夢幻的文化讚禮,打造屬於香港的年度節慶演 藝 盛會!在奢華的金色大宅中正舉行熱鬧的平安夜派對,故事主角嘉麗收到了一份 獨特的胡桃夾子作聖誕禮物,自此展開神奇之旅。

配搭上浮誇的服裝和宏偉的佈景,嘉麗和胡桃夾子在夢幻的世界中歷險!大戰邪惡的 老鼠王軍團、穿越白雪皚皚的竹林、遇上各式各樣令人難忘的人物,香港花卉、野生 動物、本土文化與奇想相互交織,瘋狂驚喜,無盡美麗……今個聖誕,相約您的摯愛 家人,歡度屬於香港的年度節慶演藝盛會。

CHOREOGRAPHY 編舞

Septime Webre 衛承天

MUSIC 音樂

Pyotr Ilyich Tchaikovsky

柴可夫斯基

SET & COSTUME DESIGN 佈景及服裝設計

Gabriella Tylesova

布里埃拉‧季列索娃

ASSOCIATE SET & COSTUME DESIGNER

執行佈景及服裝設計

Au Yu Kong 區宇剛

ASSOCIATE COSTUME DESIGNER 執行服裝設計

Joanne Chong 莊惠玲

LIGHTING DESIGN 燈光設計

Billy Chan 陳焯華

DRAMATURGE 劇場指導

Yan Pat To 甄拔濤

LIVE ACCOMPANIMEN T FOR SELECT PERFORMANCES

現場伴奏 ( 部分場次 )

Hong Kong Sinfonietta

香港小交響樂團

CONDUCTOR 指揮

Vivian Ip 葉詠媛

EDUCATION AND COMMUNITY OUTREACH SPONSOR

16 –18,21 – 26

DEC 2022

WITH LIVE ACCOMPANIMENT 現場伴奏

WED – FRI 7 : 30 pm SAT – MON 2 : 30pm & 7 : 30pm

$1,200 ( Limited VIP Tickets 限量貴賓票 $720, $490, $320, $180

28 – 31 DEC 2022

WITH RECORDED MUSIC 錄音伴奏

WED – FRI 7 : 30pm SAT 2 : 30pm & 7 : 30pm

$1,000 ( Limited VIP Tickets 限量貴賓票 $680, $480, $320, $180

Grand Theatre, Hong Kong Cultural Centre

香港文化中心大劇院

Suitable for ages 3 and above

歡迎 3 歲或以上觀眾入場

21 DANCERS ( Centre ) Yang Ruiqi, Leung Chunlong
教育及外展活動贊助
23
DANCERS from left : Henry Seldon, Leung Chunlong

ROMEO + JULIET 羅密歐 + 茱麗葉

Ancient grudges and warring families. Passion and tragedy. The iconic balcony scene. Shakespeare’s timeless tale of star-crossed lovers has captivated audiences for generations and is given a fresh and thought-provoking retelling in Septime Webre’s new Romeo + Juliet. Set in 1960s Hong Kong with designs incorporating mid-twentieth century Hong Kong street life details, this epic love story captivates with vivid dancing, complex drama, sumptuous cheongsams and iconic scenes from the tragic tale. With Webre’s original choreography accompanied by Prokofiev’s dramatic score and intense martial arts fight scenes, this brilliantly imagined adaptation is especially relevant for contemporary audiences as it fuses dance and drama against a backdrop of a world in flux.

遠古的怨恨與家族恩仇、激情與悲劇、陽台上經典的私會……沙士比亞的雋永愛情 神劇,受命運咀咒的情人故事,數百年仍然廣為傳頌。不過,衛承天意想不到的改 編,讓故事發生在 60 年代的香港!20 世紀中的東方街道、本地日常生活的設計元素、 潑灑的舞蹈、奢華的長衫、峰廻路轉的情節,配合浦羅哥菲夫戲劇性的音樂,和中國 功夫的連場廝殺……衛承天以天才的編舞,交織成一齣想像力非凡之傑作!尤其在 拒絕被定性的當下世界,特別適合此時此刻的觀眾欣賞,激盪新意和共鳴。

CHOREOGRAPHY 編舞

Septime Webre 衛承天

MUSIC 音樂

Sergei Prokofiev 浦羅哥菲夫

COSTUME DESIGN 服裝設計

Mandy Tam 譚嘉儀

SET DESIGN 佈景設計

Ricky Chan 陳志權

LIGHTING DESIGN 燈光設計

Billy Chan 陳焯華

DRAMATURGE 劇場指導

Yan Pat To 甄拔濤

MAKE-UP DESIGN 化妝設計

M •A • C Cosmetics

MARTIAL ARTS ADVISOR

武術顧問

Hing Chao 趙式慶

MARTIAL ARTS PARTNER 武術伙伴

International Guoshu Association

中華國術總會

RECORDED ACCOMPANIMENT

錄音伴奏

Hong Kong Sinfonietta

香港小交響樂團

13 – 14 JAN 2023

FRI – SAT 7 : 30pm SAT 2 : 00pm

New York City Center 紐約市中心劇場

Join HKB on its muchanticipated tour to New York’s celebrated New York City Center.

INQUIRIES 查詢 hkb_tour@hkballet.com

AN

25
DANCERS from left : Ye Feifei, Garry Corpuz HKB ON TOUR 舞團巡演
EPIC LOVE STORY REIMAGINED 重塑愛情史詩
跟港芭一起巡演,遊歷紐約享負 盛名的紐約市中心劇場。
EXCLUSIVE SPONSOR 獨家贊助機構
TOUR PARTNER 巡演支持

TITLE SPONSOR 冠名贊助

WORLD PREMIERE 世界首演

COCO CHANEL

香奈兒

A brilliant designer and shrewd businesswoman, firebrand Coco Chanel redefined the world of fashion and outfitted a new generation of modern women who were intelligent, ambitious and rebellious. Her iconic little black dress and bouclé jackets and skirts are now classic style staples seen all over the world. Acclaimed Belgian-Colombian choreographer Annabelle Lopez Ochoa’s original ballet Coco Chanel: the Life of a Fashion Icon, created for Hong Kong Ballet, celebrates the complex life of the 20 th century’s most intriguing designer with an original score by Peter Salem, elegant sets and costumes by the award-winning Jerome Kaplan and artistic collaboration by Nancy Meckler. This creative dream team is the force behind Dutch National Ballet’s Frida, based on the life of renowned artist Frida Kahlo.

The world premiere of Coco Chanel promises to be an international sensation, chronicling an almost mythical rags to riches story. Not without her share of controversy, Chanel launched a powerful fashion empire, and more than a century later, her unforgettable legacy continues to inspire.

CHOREOGRAPHY 編舞

Annabelle Lopez Ochoa 奧喬亞

MUSIC 音樂

Peter Salem 彼得·沙林

ARTISTIC COLLABORATION 藝術統籌

Nancy Meckler 南茜·麥克娜

SET & COSTUME DESIGN 佈景及服裝設計

Jerome Kaplan 羅姆·卡普蘭

LIVE ORCHESTRA 現場演奏

Hong Kong

24 – 26 MAR 2023

FRI 7 : 30pm SAT – SUN 2 : 30pm & 7 : 30pm $1,200 (

Limited

Lyric Theatre, The Hong Kong Academy for Performing Arts

香港演藝學院歌劇院

Suitable for ages 6 and above 歡迎 6 歲或以上觀眾入場

THE LIFE OF A FASHION ICON 潮流教主傳奇一生

27 DANCER : Ye Feifei

This production was inspired by real-life persons. Incidents, names, characters and timelines portrayed in this production are fictitious. Reference to any specific product, service, design, or otherwise does not necessarily constitute or imply its endorsement, sponsorship or association by any person with Hong Kong Ballet.

本節目的靈感源自現實人物。作品中所描述的事件、 名稱、人物和發生的先後次序均為虛構。當中對特定 產品、服務、設計或其他方面的參考,並不構成或暗示 對香港芭蕾舞團的認可、贊助或關聯。

Formerly known as MADEMOISELLE the life of Coco Chanel

前稱《摩登淑女 香奈兒傳奇一生》

EDUCATION AND COMMUNITY OUTREACH SPONSOR 教育及外展活動贊助

LIVE ORCHESTRA 現場演奏

Philharmonic Orchestra 香港管弦樂團 VIP Tickets 限量貴賓票
$720, $490, $320, $180
天才設計師和精明女強人香奈兒敢於創新,為時尚重新定義,塑造出聰明、進取及 野性的新一代現代女性。小黑裙和絨外套裙是她風行全球的代表作。備受讚譽的比 利時哥 倫比亞編舞家奧喬亞為香港芭蕾舞團原創芭蕾舞劇《香奈兒 :潮流教主傳奇 一生》,向這位二十世紀最具魅力的設計師錯綜複雜的一生致敬。音樂原創自彼得· 沙林,華麗的佈景和服飾則由得獎設計師熱羅姆·卡普蘭操刀,並由南茜·麥克娜擔任 藝術統籌。這個夢幻創作團隊是荷蘭國家芭蕾舞團《芙烈達》的幕後功臣組成,《芙烈 達》是根據著名女畫家芙烈達·卡蘿創作的芭蕾舞劇。
《香奈兒》世界首演絕對是國際矚目的盛事,香奈兒創立其強大的時裝王國,當中不 無爭議,百年過後,她白手興家的傳奇故事仍為人津津樂道,繼續啟發人心。
UOB PROUDLY PRESENTS | 大華銀行榮譽呈獻 |

香奈兒

‘A girl should be two things : classy and fabulous.’ — Coco Chanel
「 女孩應當做兩件事 :時尚和優雅 。」
29 DANCER : Ye Feifei

BALLET IN THE PARK

芭蕾公園

FEATURING 特別呈獻

AMERICAN BALLET THEATRE STUDIO COMPANY

美國芭蕾舞劇院

工作室舞團

HKB PRESENTS AMERICAN BALLET THEATRE’S SUPERSTARS OF THE FUTURE

Bring a picnic blanket or a folding chair and enjoy an unforgettable evening of thrilling ballet al fresco, as Hong Kong Ballet, with the generous support of Elaine Forsgate Marden, presents Ballet in the Park, featuring American Ballet Theatre ( ABT ) Studio Company with special guest appearances by Hong Kong Ballet artists, on an open-air mainstage in West Kowloon Cultural District’s Art Park under thestars with the majestic Hong Kong skyline as the backdrop.

ABT Studio Company’s powerful young dancers, ages 17 – 21, will perform a fascinating programme featuring classical masterworks from the canon, premieres by some of the most talked-about choreographers in the world and new creations tailor-made for the company.

香港芭蕾舞團呈獻美國芭蕾舞劇院明日之星

準備好野餐墊或露營椅,一同於戶外欣賞免費的芭蕾舞演出,享受難忘的晚上。 由霍綺蓮女士慷慨支持,香港芭蕾舞團主辦的《芭蕾公園》將特別呈獻美國芭蕾舞劇 院工作室舞團,並有港芭的藝術家客串演出。在星光下,以壯觀的維港景觀為背景, 在室外的主舞台上為大家獻技。

美國芭蕾舞劇院工作室舞團一眾舞壇生力軍精力充沛,年齡介乎 17 – 21 歲,將上演 多位著名編舞家的作品及經典芭蕾舞目,更有特別為舞團編創的新作。

15 APR 2023

SAT 7:00pm

RAIN DATE 如預計惡劣天氣,舉行時間將改為

16 APR 2023

SUN 7 : 00 pm

Free Admission 免費入場

Art Park, West Kowloon Cultural District 西九文化區藝術公園

31 right top Scurry Night by Annabelle Lopez Ochoa Photography: Erin Baiano Courtesy of ABT Studio Company ( right below Known By Heart Duet by Twyla Tharp Photography: Carlos Quezeda Courtesy of ABT Studio Company
WITH GUESTS FROM HKB 港芭藝術家客串演出 DANCER : Ashleigh Bennett DEVELOPMENT FUND 藝術發展基金 DIAMOND DONOR 鑽石級捐款者

ASIAN PREMIERE 亞洲首演

LA BAYADÈRE

舞 姬

LAVISH EXOTICISM. MYSTIC ROMANTICISM.

Get ready for passion, opium, deadly snakes, ghosts and gods! An iconic 19 th century Russian ballet set in ancient India’s jungles, La Bayadère recounts the ill -fated love of a temple dancer ( bayadère ) Nikiya and her noble warrior Solor, who is betrothed to another woman. Set to music by Ludwig Minkus, this enduring tale of palace intrigue, vengeance and redemption is considered one of the bestloved classical ballets of all time.

With lavish staging by the celebrated Vladimir Malakhov after Marius Petipa and Jordi Roig’s opulent sets and costumes, La Bayadère’s thrilling highlights include the Golden Idol’s spectacular virtuoso solo and the renowned Kingdom of the Shades scene — the first perfect ballet blanc with the pristine corps de ballet moving in perfect synchronicity under a moonlit sky. Join Hong Kong Ballet in this thrilling conclusion to our dynamic 2022/23 Season!

異國之美·隱秘的浪漫

激情、鴉片、毒蛇、鬼魅、諸神……準備好一切感官,迎接遠古印度森林上演的 神劇── 19 世紀俄羅斯芭蕾舞名劇《舞姬》!被命運捉弄的神殿舞姬妮姬亞,苦戀已有 婚約的貴族軍官蘇拉。纏綿愛戀、深宮陰謀、復仇、贖罪千絲萬縷,交織在明庫斯扣人 心弦的音樂。《舞姬》一直是最受歡迎的古典芭蕾之一,歷久不衰。 由當今知名編舞家馬拉科夫改編佩蒂巴的編舞排演,配搭祖迪·洛的舞台及服裝設計, 華麗豐艷。經典重頭戲包括金身神像精湛獨舞,還有史上首個完美白色芭蕾舞的 「幽靈王國」場景:月光下的白衣舞蹈員舞步一致,定必讓您印象難忘。萬勿錯過 《舞姬》,和香港芭蕾舞團一起為 22/23 舞季劃上圓滿句號。

CHOREOGRAPHY 編舞

02 –0 4

JUN 2023

FRI 7 : 30pm

Vladimir Malakhov

after Marius Petipa 根據佩蒂巴版本改編 )

MUSIC 音樂

Ludwig Minkus

路德維希·明庫斯

SET & COSTUME DESIGN

佈景及服裝設計

Jordi Roig

祖迪·洛

LIVE ACCOMPANIMENT

現場伴奏

Hong Kong Sinfonietta

香港小交響樂團

SAT & SUN 2 : 30 pm & 7 : 30pm

$1,000 Limited VIP Tickets 限量貴賓票 $680, $480, $280, $140

Grand Theatre, Hong Kong Cultural Centre 香港文化中心大劇院

Suitable for ages 6 and above

歡迎 6 歲或以上觀眾入場

EDUCATION AND COMMUNITY OUTREACH SPONSOR

教育及外展活動贊助

33 DANCER : Wang Zi
34 35
DANCERS from left : Yang Ruiqi, Wang Qingxin, Yonen Takano

CLASSICAL BALLET TRAINING PROGRAMME | 古典芭蕾培訓課程 |

• Pre-ballet for ages 4 – 6

4 – 6 歲幼兒芭蕾

• Graded ballet syllabus for ages 6 and up 為 6 歲或以上兒童而設、不同級別的芭蕾課程

• Boys Class 男生芭蕾班

• Elite Ballet Training Programme for talented, dedicated young dancers ages 11 and up 「精英芭蕾培訓」專為 11 歲或以上富有才華、 熱愛芭蕾的年輕舞蹈員設計

Entry and placement assessment is required for students ages 6 and above. Students will have mid-term and year-end assessment each year. 適合 6 歲或以上學員的課程設入學評估,每年均 舉行中期和年終評估 。

ADULT BALLET WORKSHOPS | 成人芭蕾工作坊 |

港芭 | 工作坊 HKBALLET | WORKSHOPS | 古典芭蕾培訓課程 |

• Adult Beginners, Advanced Beginners, Intermediate Ballet 成人初級、初級進階及中級芭蕾

• Pilates and Barre Fit 普拉提及芭蕾雕塑

Workshops are taught by HKB members and alumni, and all ballet classes feature accompaniment by a live pianist.

課程由舞團藝術人員或前藝術人員教授。芭蕾工作坊

將有鋼琴師現場伴奏 。

ACADEMIC YEAR 2022/23 | 2022/23 學年 | Classical Ballet Training Programme

Hong Kong Ballet is offering high-quality classical ballet training with a special syllabus developed by our world-renowned faculty and artistic staff. Our unique curriculum follows a progressive structure designed to build a solid foundation in ballet technique and to develop artistry in students of all ages.

Girls and boys are placed in class levels according to age, experience and ability. In subsequent levels, the classical programme teaches critical foundational techniques, creative artistry and dynamic performance skills in a supportive environment to develop strong, expressive dancers. Supplementary conditioning, character dances, repertoire classes and pointe classes are also offered.

HKB also has training programmes and intensives for serious young dancers. Students will be exposed to a wide variety of disciplines from HKB’s faculty, guest artists and choreographers and have exciting opportunities to perform with HKB dancers.

香港芭蕾舞團提供質素優良的古典芭蕾舞訓練,漸進式 的分級課程由我們享譽全球的藝術團隊及導師設計, 確保任何年齡的學員都能鞏固芭蕾舞技巧根基,並培育 其藝術才能。

男女學員將按年齡、經驗和能力被編入適合其程度的 班級。古典芭蕾課程會提供重要的基本技術、藝術創意 及表演技巧訓練,讓學員在循循善誘的環境下發展為強 壯而富表現力的舞蹈員。課程內容特別融入體能訓練、 性格舞蹈、芭蕾劇目選段及足尖訓練等輔助訓練。 舞團亦會為資歷較豐富的年輕舞蹈員舉辦訓練項目及 密集式工作坊。學員能夠跟隨舞團導師、客席藝術家和 編舞家,體驗各種舞蹈流派和風格,更有機會與舞團的 舞蹈員一起演出,機會難逢。

ENTRY & PLACEMENT ASSESSMENT | 入學甄選評估 |

25 – 26 JUN 2022

30 – 31 JUL 2022

27 – 28 AUG 2022

For prospective students ages 6 – 16

對象為 6 至 16 歲有意報讀之學生

TERM 1 下學期 SEP 2022 –JAN 2023

TERM 2 下學期 FEB 2023 –JUN 2023

* Limited places in year 2022/2023. All intake places are first-come-first-served. 2022/23 學年學位有限,名額先到先得。

DETAILS

詳情

INQUIRIES 查詢 hkbworkshops@hkballet.com

Please check our website and social media platforms for more details and updates.

更多詳情及最新消息將於舞團網頁及社交媒體平台公布。

36 37 CHILDREN DANCERS from left, top ) : Candace Lam, Agnes Cheung, Lydia Wong, Matsuharu Wesley Lai, Christie Shum, Jo Wong, Natalie Ip, bottom Anton He

EDUCATION AND

COMMUNITY

Hong Kong Ballet wants to share its passion for ballet and make it accessible for everyone in the community. With a wide range of exciting, educational programmes for schools and the community, everyone from ballet beginners to seasoned audience members can have greater access to the arts.

香港芭蕾舞團一直致力分享我們對芭蕾舞的熱愛,努力讓更多觀眾接觸芭蕾舞。 為此舞團特別發展多樣化的教育活動,讓不論芭蕾新手或資深舞迷都能更全面地 享受芭蕾舞藝術。 | 公眾教育項目

PUBLIC PROGRAMMES

教育及外展

COMMUNITY PROGRAMMES

We believe that ballet is for everyone no matter what their age or background. Our Caring Community Programmes offer inclusive ballet experiences like open dress rehearsals and special ballet workshops for senior, special needs and underserved audiences. Silver Ballet, a series of free virtual workshops, is designed to introduce ballet and classical music at a leisurely pace to senior citizens. Theatrical interpretation and live narration are provided for the hearing and visually impaired. Our popular Relaxed Performances feature toned-down production elements, ‘chill out zones’ and pre-performance workshops that give special needs audiences a full experience before the show.

Go behind the scenes of a ballet production with interactive events like the Ballet Theatre Camp, Preperformance Workshops for Children and Families, Ballet 360°, Meet-the-Artist sessions, Ballet StoryTime Art Workshops, Pre-performance Talks and Backstage Tours. Our engaging and inspiring Production Programmes provide wonderful opportunities for participants to learn about the creative process directly from HKB’s professional dancers, choreographers, designers and special guest artists. Also, don’t miss out on our interactive online programmes: HKBALLET CLASSROOM, Arts and Crafts and Online Ballet Games.

透過參與芭蕾舞台全接觸、兒童及合家歡演前工作 坊、芭蕾 360°、演後藝人談、「芭蕾聽賞跳」藝術工作

坊、演前講座及幕後探索等一系列活動,深入了解 芭蕾舞作品的幕後製作。充滿啟發性的幕後解析活 動,為您提供由舞團的專業舞蹈員、編舞家設計師和 其他特邀嘉賓剖析創作過程的絕佳機會。此外,我的 互動線上活動「港芭教室」、手工活動及線上芭蕾小 遊戲亦不容錯過。

體驗芭蕾舞的樂趣無分年齡或背景。舞團的社區外展活 動為長者、有特別需要之人士及弱勢社群提供包容性的 公開彩排和芭蕾工作坊。專為長者而設的免費線上工作 坊「銀髮芭蕾」,以輕鬆的節奏介紹芭蕾舞動作和古典芭 蕾舞音樂。舞團不但為聽障及視障人士提供現場即時手 語傳譯和影像口述服務,更在好評如潮的「輕輕鬆鬆睇 芭蕾」節目中調整劇場內的燈光及音響效果、設置「安靜 區」和舉辦特別設計的演前工作坊,讓有特殊需要的觀 眾在觀賞演出前有豐富充實的芭蕾體驗。

SCHOOL PROGRAMMES

| 學校節目

Hong Kong students can explore an incredible world of creativity and innovation through our engaging School Programmes, which include Student Matinee Shows, School Ballet Talks and the Creative Ballet in Practice Project. With guidance from teachers and the HKB team, students gain more insight into various elements of a professional ballet production. HKB’s ultimate goal is to nurture the next generation of ballet fans and increase greater appreciation for the arts at a young age.

香港學生通過參與我們精采的學校活動,包括學生 專場、校園芭蕾舞講座及創意芭蕾實踐計劃,探索一個 充滿無 限創意的嶄新芭蕾世界。在導師和舞團團隊的 指導下,學生可以更深入地了解專業芭蕾舞劇製作的 各個元素。我們的最終目標是培育下一代芭蕾舞迷, 從小提升藝術欣賞能力。

38 39
CHILDREN DANCERS from left, top row : Matsuharu Wesley Lai, Christie Shum, second row) Jo Wong, Anton He, Agnes Cheung, Lydia Wong (bottom row) Natalie Ip, Candace Lam
| | 社區活動 |
|

SUPPORT OUR FUTURE 支持舞團未來發展

DONATE 捐款

Did you know that ticket sales account for only 20% of Hong Kong Ballet’s annual budget? Generous donor support is critical to the Company’s ability to engage with more than 40,000 audience members each year. Help Hong Kong Ballet foster innovation and excellence from community programmes to stage productions! Whether it’s creating inspiring ballets, touring internationally, nurturing our students or developing custom performances for special needs audiences, the Company is an important asset to the community. Your gift today will have a lasting impact on Hong Kong Ballet— this season and beyond. Whether you are a past, current or future donor to Hong Kong Ballet, we thank you for your generous consideration in making this essential work possible.

ACCESSIBILITY FUND

| 共融基金 |

It’s our mission to make ballet accessible to those who may not otherwise be able to enjoy a live ballet performance. Thanks to your generosity, we provided these cherished opportunities to over 4,800 different Hong Kong community members this past year, including those with special needs, giving many their first thrilling interaction with ballet!

我們希望以不同渠道,使未有機會現場欣賞演出的 人士能親身接觸芭蕾舞。全賴大家的慷慨支持,讓我

們 去年為超過 4,800 名各界有需要人士,包括有特殊 需要人士,創造他們寶貴的芭蕾初體驗。

DEVELOPMENT FUND | 藝術發展基金

|

A growing, dynamic repertoire is crucial to Hong Kong Ballet’s artistic development. Whether it’s a premiere by an emerging choreographer, a contemporary ballet by a 20th century master dancemaker or fresh new productions created by our Artistic Director Septime Webre, your support will help bring the Company’s artistic vision to life, something that is shared and appreciated by thousands of other like-minded ballet fans.

劇目的持續拓展對香港芭蕾舞團的藝術成長尤其 重要。無論是新晉編舞的首演作品、20 世紀舞蹈大師 的當代芭蕾,又或是藝術總監衛承天的全新創作,您 的支持能成就舞團的藝術視野,於舞台上呈獻新作予 無數芭蕾愛好者。

舞團的門票收入只能應付香港芭蕾舞團每年營運開支 的 20% ,您的慷慨捐款能令舞團每年為超過 40,000 位 觀眾帶來精采演出。您的一分一毫,驅使我們從社區 活動推廣以至舞台演出上,均能盡情發揮創意、追求 卓越。舞團是香港的重要資產,我們為這城市編創 新作,並到世界各地巡演推廣,培育學生的藝術才華, 更 為有特別需要人士度身製作節目,令芭蕾舞藝術更 加普及化。我們衷心向每一位捐款者致忠心謝意, 您今天的捐獻讓我們持續發展,讓芭蕾舞藝術一直 薪火相傳。

DANCERS’

SPONSORSHIP FUND | 舞蹈員贊助基金 |

Our hard-working dancers are the most important asset in the Company! Please help us ensure that these brilliant artists are able to express their love of performance, keep in tip-top shape and grow in their artistic development by making a gift to support them today.

勤奮努力的舞蹈員是舞團的無價寶!您的支持讓我們 能確保這些才華及魅力非凡的藝術家能抒發對表演 藝術的熱愛,時刻保持最佳狀態,並持續在藝術上 精益求精。

STUDENT TICKET FUND | 學生票資助基金 |

The future of ballet rests with the next generation of audiences, and early exposure to live ballet performances will help children develop an appreciation for the arts. Last season, over 9,000 students had their love of ballet sparked, thanks to half-priced tickets, and we are committed to expanding our reach to new ballet audiences and future dancers!

培育年輕新一代傳承芭蕾舞藝術是香港芭蕾舞團 不可或缺的使命。資助學生門票,提供更多讓他們 欣賞芭蕾舞表演的機會,從小培養對芭蕾舞的興趣。 去年已有逾 9,000 位學生受惠於半價門票,透過現場 接觸芭蕾舞表演,啟迪下一代欣賞這門精緻藝術。 舞團承諾將芭蕾舞推廣至各階層,發掘更多有潛質的 舞蹈新星。

Donations of HK$100 or above are tax-deductible, except for the Dancers’ Sponsorship Fund.

捐款港幣 $100 或以上可獲 收據申請扣稅,舞蹈員贊助 基金除外。

DONATE NOW 請即捐款

41 DANCERS
from
left : Zhang Xuening, Ethan Chudnow

CORPORATE SPONSORSHIP 企業贊助

Entertain clients in style, and gain community visibility by leveraging a unique Hong Kong Ballet experience! Over 40,000 people attend Hong Kong Ballet performances every year. Our popular education and community outreach programmes have reached over 24,000 children and adults, and our social media posts now have over 9,000,000 views worldwide. Your sponsorship not only helps us reach our audience but also brings an audience to you. When you support Hong Kong Ballet, you are aligning with our international reputation for visionary artistry and award-winning education and community outreach projects. We collaborate closely with our sponsors to create custom benefits that help achieve your corporate objectives and provide outstanding value for your brand. Connect with us today!

透過贊助香港芭蕾舞團的演出和活動, 為您的客戶帶來氣度非凡的尊屬禮遇,

並讓貴機構在社區帶來不同層面的宣傳 機會。成為我們的贊助機構,品牌不但可

接觸逾 40,000 名入場觀眾,亦可推廣至 教育及社區外展計劃服務超過 24,000 名 兒童及成人。過去一年,舞團的社交平台

更觸及累積 9,000,000 觀眾,宣傳及推廣訊 息滲透全球各地。舞團對推動芭蕾舞藝術 不遺餘力,透過對舞團的支持,品牌形象 與芭蕾藝術環環緊扣帶來協同效應,締造 無限契機,高瞻遠足的藝術視野,贊助 款項惠及本地教育和社區推廣活動,回饋 社會。一直以來,我們與贊助機構合作 無間,度身訂造切合企業要求的計劃,為您 的品牌增值。

SUPPORT US 支持我們

Club Hong Kong Ballet

Club Hong Kong Ballet is a corporate membership club that offers business leaders innovative opportunities to creatively entertain clients and reward staff while supporting one of Asia’s premier performing arts organisations.

As a Club Hong Kong Ballet patron, your organisation will receive excellent publicity and exciting opportunities to treat clients and staff to unforgettable entertainment experiences. Members enjoy exclusive benefits and access to performances and special events like studio visits, Meet-the-Artist sessions, cocktail receptions and much more.

芭蕾尊尚會 是為企業和商界而設的專屬會籍,以香港芭蕾 舞團的創意文化節目招待尊貴客戶及獎勵員工,同時支持 全亞洲最優秀之一的表演藝術機構持續發展。

貴為 芭蕾尊尚會 贊助人,貴機構將可得優越非凡的宣傳及 款客機會,令閣下的客戶和員工能體驗令人難忘的芭蕾舞 表演。此外,貴機構更可享獨家禮遇,獲邀欣賞舞團製作 及出席特別活動,如芭蕾舞表演彩排、與藝術家會面環節 及貴賓酒會等等。

For details of acknowledgement categories or other enquiries, please visit our website or contact the Development Department. 鳴謝類別或其他查詢,請參閱我們的網頁或與拓展部聯絡。

JOIN NOW 請即加入

Tel 電話 ( 852 ) 2105 9746 Email 電郵 development@hkballet.com

43 DANCER : Ye Feifei

THANK YOU FOR YOUR SUPPORT 感謝 您的支持

PATRONS AND DONORS | 贊助人及捐款者 |

ACCESSIBILITY FUND 共融基金

GOLD DONOR 金級捐款者

Ms Lynn Fu

SAPPHIRE DONORS 藍寶石級捐款者

Dr Richie Chan and Dr Zara Chan-Lok

陳肖龍醫生及陳駱靈岫醫生

China Everbright Charitable Foundation

光大控股慈善基金

Poon Family

Yvonne Lui Trust 呂姵霖基金會

RUBY DONORS 紅寶石級捐款者

Mrs Cindy Chow 周駱美琪女士

Ms Jaclyn Tsui & Mr Daniel Lim

Mrs Lillian and Mr Quinton Lu

Mrs Amy Wong

Mr Woo Pui Hong Christopher 胡培康先生

DANCERS’ SPONSORSHIP FUND | 舞蹈員贊助基 金 |

GOLD PATRON | 金級贊助人 |

Mr Justin D’Agostino, MH

SILVER PATRON 銀級贊助人

Miss Wendy Leung Wing Shan

BRONZE PATRONS 銅級贊助人 |

Anonymous 無名氏

Mr Christopher Wong 黃嘉朗先生

SAPPHIRE PATRONS 藍寶石級贊助人

Dr Richie Chan and Dr Zara Chan-Lok

Mrs Radhe Chellaram

Ms Lynn Fu

Mr Kawahara Kunihiko 河原邦彦先生

Poon Family

Mr Chad Rademan

RUBY PATRONS 紅寶石級贊助人

Mr Alexander Chu and Ms Marian Ang

朱承俊先生及汪慧華女士

Mr Edmond CM Cheng

Mrs Cindy Chow 周駱美琪女士

Mr Franklin D.Y. Chu

Mr & Mrs Nate and J’nee Easter

Mr Jean-Raymond Helly

Mrs Chai Santos-Hall

Dr Peter C Y Wong 王祖耀醫生

Mr Woo Pui Hong Christopher 胡培康先生

DEVELOPMENT FUND | 藝術發展基金

DIAMOND DONORS | 鑽石級捐款者 |

The ADM Capital Foundation

Elaine Forsgate Marden 霍綺蓮

SAPPHIRE DONORS 藍寶石級捐款者

Dr Richie Chan and Dr Zara Chan-Lok 陳肖龍醫生及陳駱靈岫醫生 Poon Family

RUBY DONORS 紅寶石級捐款者

Dr Cheung Kar Chun Patrick 張嘉俊醫生

Anne LeBourgeois and Robert Grieves

Mr Jean-Raymond Helly

Dr Lee Wan Fai Walter 李芸輝博士

Ms Lemon Lim 林燕女士

Mrs Lillian and Mr Quinton Lu

Mr Gary L. Miles

Ms Susie Schwitthal

Dr Peter C Y Wong 王祖耀醫生

Mr Woo Pui Hong Christopher 胡培康先生

Ms Barbara Yu Larsson 俞佩蘭女士

STUDENT TICKET FUND

學生票資助基 金

BRONZE DONORS 銅級捐款者 |

Anonymous 無名氏

H.S. Chau Foundation 周凱旋基金會

SAPPHIRE DONORS 藍寶石級捐款者

Dr Richie Chan and Dr Zara Chan-Lok

陳肖龍醫生及陳駱靈岫醫生

L’ECOLE Asia Pacific, School of Jewelry Arts

L’ECOLE 珠寶藝術學院亞太區分校

PLC Foundation

Poon Family

Dr Eden Woon, JP 翁以登博士太平紳士

RUBY DONORS 紅寶石級捐款者

Mrs Tracey-Lee Hayes

Miss Kelly Qi 祁帆小姐

Mrs Anna Chan Sheh 佘陳頌瑛女士

Mr Ben Sumner 沈立文先生

Mrs Amy Wong

Mr Woo Pui Hong Christopher 胡培康先生

MAKE A PLEDGE 募捐活動

HK$25,000 OR ABOVE | 或以上

Mrs Sylvia Fung

HK$10,000 OR ABOVE 或以上

Mrs Lavina Tien Hui

HK$5,000 OR ABOVE 或以上

Ms Lindzay Chan 陳令智女士

Mr Tian Hsing Chan

Mr Jun Chen

Mrs Betty Cheng 鄭阮培恩女士

Ms Karen Cheung

Ms Yena Kim Cheung

Ms Diana Chou

Ms Veronica Chou 曹穎惠女士

Ms Jessica Chow 周子華女士

Mrs Janice Chan Choy 蔡陳若詩女士

Mrs Ariel Shtarkman Ghitis

Ms Connie Ying Guo 郭穎女士

Ms Gillian Ho 何倩珩小姐

Mr Kent Ho 何正德先生

Mrs Yvette Ho

Ms Cheng Lu Hsieh 謝玲玲女士

Ms Frieda Hui

Mrs Alina Huo Knothe 霍欣欣女士

Ms Christine Kwan 關陳秀琼女士

Ms Elaine Kwok 郭心怡女士

Mr Dennis Lam

Mrs Christy Liang

Ms Pinky Liang

Ms Jolene Lin 林美汝女士

Mr Orson Lo

Ms Roxane Lo

Mrs Leanne Lu Chu 朱呂慶欣女士

Mr Alex Pei

Mrs Inna Rodchenko-Highfield

Mr Anthony Shek

Ms Stephnie Shek

Mrs Chloe Chen Storie 陳譓伃女士

Mrs Emelda Wong Trainor 黃以利女士

Ms Gladys Tso

Dr Samantha Shek Tung 董石依藍醫生

Mrs Elaine Lui Wong 黃呂悦盈女士

Mr Wilfred Wong

Ms Sarah Wong

Dr Christine Wu 吳天心醫生

Ms Peggy Pei Chee Yeoh 楊弼棋女士

Mrs Liana Yung Yeung 楊翁嘉敏女士

FOUNDING PATRONS | 創辦會長 |

The D.H. Chen Foundation 陳廷驊基金會 Goldman Sachs (Asia) L.L.C. 高盛(亞洲)有限責任公司

Lai Sun Development Co. Ltd 麗新發展有限公司

Dr David K.P. Li 李國寶太平紳士

Mr Li Ka-shing 李嘉誠太平紳士

Mr Robert Ng 黃志祥先生

LIFE PATRONS | 永久會長 |

Cathay Pacific Airways Ltd. 國泰航空有限公司

Mr Silas Chou 曹其鋒先生

Ms Christine Chuang 莊靜宜女士

Dr Stanley Ho 何鴻燊博士

The Hong Kong Jockey Club 香港賽馬會

HSBC Private Bank 匯豐私人銀行(瑞士)有限公司

JPMorgan Chase Bank 摩根大通銀行

Sun Hung Kai Properties Ltd. 新鴻基地產發展有限公司

Mr & Mrs Shinichiro Watari 渡伸一郎先生暨夫人

Dr & Mrs Allan Zeman 盛智文博士暨夫人

44 45
梁詠珊小姐
陳肖龍醫生及陳駱靈岫醫生
45 As of 截至 31 MAY 2022

THANK YOU FOR YOUR SUPPORT 感謝 您的支持

CLUB HONG KONG BALLET | 芭蕾尊尚會

|

SWAN LAKE PATRON

天鵝湖級贊助人

THE NUTCRACKER PATRON

胡桃夾子級贊助人

CINDERELLA PATRON 仙履奇緣級贊助人

CINDERELLA PATRON 仙履奇緣級贊助人

CINDERELLA PATRON 仙履奇緣級贊助人

GISELLE PATRON 吉賽爾級贊助人

ANONYMOUS 無名氏

COPPÉLIA PATRON 夢偶情緣級贊助人

GISELLE PATRON 吉賽爾級贊助人

GISELLE PATRON 吉賽爾級贊助人

DANCER : Kim Eunsil

THANK YOU FOR YOUR SUPPORT 感謝 您的支持

SPONSORS AND PARTNERS | 贊助及合作伙伴 |

CINDERELLA EXCLUSIVE SPONSOR

《 仙履奇緣》獨家贊助機構

ROMEO + JULIET US TOUR EXCLUSIVE SPONSOR

CARMINA BURANA EXCLUSIVE SPONSOR

《 布蘭詩歌》獨家贊助機構

COCO CHANEL : THE LIFE OF A FASHION ICON

TITLE SPONSOR

《 香奈兒 : 潮流教主傳奇一生》冠名贊助

ROMEO + JULIET US TOUR PARTNER 《 羅密歐 + 茱麗葉》美國巡演支持

EDUCATION AND COMMUNITY OUTREACH SPONSOR 教育及外展活動贊助

BESPOKE BALLET VIDEO SPONSOR

芭蕾專場影片贊助

CHAMPAGNE PARTNER 香檳支持

MAKE-UP PARTNER

化妝支持

HOTEL PARTNER

BEAUTY AND HEALTH PARTNER

美容健康伙伴

SPECIAL THANKS | 特別鳴謝 |

Culture, Sports and Tourism Bureau

文化體育及旅遊局

Leisure and Cultural Services Department

康樂及文化事務署

The Hong Kong Jockey Club

香港賽馬會

香港演藝學院 West Kowloon Cultural District

西九文化區

Honorary Legal Advisors: Deacons, Herbert Smith Freehills

HOTEL PARTNER

酒店伙伴 ARTIST RESIDENCY & PROGRAMME PARTNER 藝術家駐留及項目合作伙伴

The Hong Kong Academy for Performing Arts

義務法律顧問 : 的近律師行,史密夫斐爾律師事務所

Fleishman-Hillard Hong Kong Limited

Centre for Orthopaedic Surgery—

Dr David Fang, Dr Eric P. Chien

Asia Medical Specialists & Sportsperformance Physiotherapy

Dr Christopher Tong Orthopaedic and Sports Medicine Clinic

PhysioCentral & The Pilates Practice

Perfect Pointe Physiotherapy— Jenny Chan, Physiotherapist & Gordon Tsang, Pilates Teacher/Physiotherapist

The Elevate Pilates and Movement Studios— David Claase and Carlo Pacis

酒店伙伴
《 羅密歐+茱麗葉》美國巡演 獨家贊助機構

與香港芭蕾舞團一起同行

SOAR WITH HONG KONG BALLET

1JOIN FRIENDS OF HONG KONG BALLET | 成為香港芭蕾舞團之友 |

Friends of Hong Kong Ballet was established over 20 years ago to bring balletomanes closer to the action. We invite you into the heart of HKB to meet our dancers and to immerse yourself in the beauty of ballet. Enjoy your best-loved productions, experience cutting-edge new ballets and participate in events throughout the year!

「香港芭蕾舞團之友」於 20 多年前成立,旨在拉近芭蕾舞迷與舞團之間的 距離,讓他們更投入多姿多采的芭蕾世界。我們誠邀您透過與我們的舞蹈 員會面、欣賞您最喜歡的經典芭蕾劇、體驗創新劇目,以及參與全年不同 活動,深入瞭解香港芭蕾舞團。

$300

ANNUAL FEE 會員年費

EXCLUSIVE BENEFITS | 專享禮遇 |

UNIQUE EXPERIENCES 難忘體驗

• Get invitations to exclusive Sneak Peeks, Backstage Tours, Autograph Sessions, Dress Rehearsals, Studio Visits and other special events

會員尊享活動:觀賞彩排、後台導賞、簽名會、

排練室參觀及其他精采節目

PRIORITY PRIVILEGES 優先禮遇

• Receive privileges of Ballet Family Club

自動獲得芭蕾親子薈禮遇

• Enjoy priority registration for Hong Kong Ballet’s exciting activities and workshops

優先登記香港芭蕾舞團的加料節目及工作坊

• Be the first to get the latest HKB news

收取舞團最新資訊

EXCLUSIVE DISCOUNTS 折扣優惠

• 15% off standard tickets for Hong Kong Ballet productions

香港芭蕾舞團節目正價票八五折優惠

• Special discounts on Hong Kong Ballet merchandise 香港芭蕾舞團精品專屬優惠

• Discounts at selected ballet supply shops, performances and other designated merchants 指定芭蕾舞用品中心、指定文化表演節目及

指定商戶折扣優惠

SPECIAL BENEFITS | 特別禮遇 | CHILDREN’S PRIVILEGES 特選兒童活動及資訊

• Observe dancers up close at open classes 觀賞舞團早課

• Get information first on educational events 搶先接收最新教育活動資訊

• Enjoy priority enrolment for educational activities such as Ballet Theatre Camp 優先登記舞團教育活動

PARENT - CHILD CLASSES 親子課程

• Share quality time with your children at special ballet classes that help nurture their artistic and emotional development 參與特選親子活動,以芭蕾舞培育子女的藝術 才能及情緒管理能力

2JOIN

THE BALLET

FAMILY CLUB | 加入芭蕾親子薈 |

The entire family can now enjoy and appreciate ballet together with the Ballet Family Club, which offers numerous opportunities for parents to support their children’s interest and advancement in ballet. 全家一起欣賞和感受芭蕾藝術之震撼!立即加入「芭蕾 親子薈」,成就和培育兒童對芭蕾藝術的興趣和發展。

CHILDREN’S ARTISTIC OPPORTUNITIES

成就兒童藝術才能

• Join special ballet classes with famous guest coaches 參與知名客席導師指導芭蕾課堂

• Receive audition information first for children’s roles in upcoming productions

搶先接收兒童角色甄選資訊

• Enjoy priority enrolment for children’s workshops /classes 優先登記舞團教育工作坊

DISCOUNTS 折扣優惠

• Special discounts on Hong Kong Ballet merchandise 香港芭蕾舞團精品專屬優惠

FREE 免費 JOIN NOW 立即申請 FREE REGISTRATION 免費登記
50 51 DANCERS from left : Sun Jia, Lin Chang-yuan Kyle

DONATION FORM 捐款表格

DOUBLE THE IMPACT 您的支持 我們雙倍受惠!

Under the Hong Kong SAR Government’s Art Development Matching Grants Scheme, your contribution to Hong Kong Ballet will now be matched, dollar for dollar, regardless of the amount.*

Whether it’s a donation to our Student Ticket Fund or sponsoring a production, your support will double both in size and impact, fueling our work in enriching Hong Kong’s cultural life.

透過香港特區政府的 藝術發展配對資助計劃 ,您對香港 芭蕾舞團的捐款和贊助,無論款項大小,即時 雙倍 增加 ! * 無論學生票資助基金,抑或企業節目贊助,您的支持, 香港芭蕾舞團將會雙倍受惠,為建造美好文化生活注入 新動力。

For details of acknowledgement categories or other enquiries, please visit our website or contact the Development Department.

鳴謝類別或其他查詢,請參閱我們的網頁或與拓展部聯絡。

Tel 電話 ( 852 ) 2105 9746

Email 電郵 development@hkballet.com

* Subject to conditions of the Government’s Art Development Matching Grants Scheme 須受「藝術發展配對資助計劃」之條款及細則約束

SUPPORT US 支持我們
52 DANCER Jeremy Chan

HONG KONG BALLET

香港芭蕾舞團

Ground Floor, 60 Blue Pool Road

Happy Valley, Hong Kong

香港跑馬地藍塘道 60 號地下

TEL 電話 + 852 2573 7398

FAX 傳真 + 852 2572 8035

CREATIVE

PHOTOGRAPHY

Bobyeah

DANCER ( COVER )

Ye Feifei 葉飛飛

Hong Kong Ballet is financially supported by the Government of the Hong Kong Special Administrative Region.

香港芭蕾舞團由香港特別行政區政府資助。

Hong Kong Ballet reserves the right to alter the programmes and artists. In case of any dispute, the decision of Hong Kong Ballet is final.

香港芭蕾舞團保留更改節目及表演者之權利。

如有爭議,香港芭蕾舞團保留最終決定權。

©2022 Hong Kong Ballet all right reserved 香港芭蕾舞團版權所有

hkballet.com

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.