Hola arkansas 01 16 2015

Page 1

3A

Padres de Jazmín misericordia para conductor de 88 años Jazmin’s parents request mercy for 88 year old driver

1B

Obama propone dar gratis dos años de Universidad Comunitaria Obama proposes two free years of Community College

5B

Latinos ganan en grande en los Globos de Oro 2015 Golden Globes 2015: Big wins for Latinos

TM

Arkansas’ Premiere Bilingual Newspaper

SEMANAL | WEEKLY

Volumen No. XIV • Volume XIV • Publicado desde Octubre 2000 • Published since October 2000 • www.Hola-Arkansas.com • ENERO 16 - JANUARY 16, 2015

ENGLISH ESPAÑOL bilingüe

GRATIS / FREE

Costo de la ciudadanía una barrera para inmigrantes

De los 13.3 millones de residentes permanentes legales (LPR, por sus siglas en inglés) en los Estados Unidos, VER CIUDADANÍA Pàgina 6A

Cost of citizenship a barrier for immigrants Of the 13.3 million legal permanent residents (LPRs) in the United States, 8.8 million are currently eligible for citizenship. See CITIZEN Page 6A

Resurgimiento de Estados Unidos en la economía, vivienda y universidad

La semana pasada, el presidente Obama habló de los beneficios económicos logrados en 2014, VER OBAMA Pàgina 6A

America’s resurgence at economy, housing and college The last week, President Obama discussed the economic gains make in 2014, which was the strongest year for job growth. See OBAMA Page 6A

Asa Hutchinson es el nuevo gobernador de Arkansas ¡Hola! Arkansas Little Rock, AR

Gobernador/Governor Asa Hutchinson y/and Susan Hutchinson

Asa Hutchinson is Arkansas’ new governor ¡Hola! Arkansas Little Rock, AR Hutchinson was sworn in January 13rd, 2015 as Ar-

kansas’ 46th governor and four other new state constitutional officers along with two were re-elected in November. They each took the

oath of office. The swearing-in ceremonies were administered by The Honorable Jim Hannah, Chief Justice of the Arkan-

sas Supreme Court. See GOVERNOR Page 2A

Mexicanos reciben actas de nacimiento en EE.UU. ¡Hola! Arkansas Little Rock, AR

El jueves 15 de enero, 50 consulados y embajadas mexicanas en los EE.UU., incluyendo el consulado en Little Rock, empezaron a expedir copias certificadas de actas de nacimiento VER ACTAS Pàgina 4A

Consul David Preciado Juarez y/and Sergio Valdivia

Mexican citizens get birth certificates in U.S. ¡Hola! Arkansas Little Rock, AR

On Thursday, January 15, fifty Mexican consulates

¡Hola! Arkansas Washington, D.C La Cámara de Representantes aprobó una legislación para revocar las acciones migratorias del presidente Barack Obama. Las medidas fueron parte de una ley de gastos $39.7 billones para el Departamento de Seguridad Nacional. La votación fue de 236 a 191.

Hutchinson fue juramentado el 13 de enero de 2015 como el 46avo gobernador de Arkansas junto a otros cuatro nuevos funcionarios constitucionales del estado, dos de ellos fueron reelegidos en noviembre. Cada uno tomó el juramento del cargo. Las ceremonias de juramentación fueron administradas por el Presidente del Tribunal Supremo de la Corte Suprema de Arkansas, el Honorable Juez Jim Hannah. El gobernador Asa Hutchinson dio su discurso inaugural al mediodía desde las escalinatas del Capitolio. Hutchinson llamó a Arkansas un estado con belleza natural, con una rica historia y una promesa sin límites. “Me siento muy honrado por la oportunidad y la responsabilidad que, la gente de Arkansas, ha depositado en mí. VER GOBERNADOR Pàgina 2A

Cámara baja revoca Acciones Ejecutivas de Obama

and embassies in the U.S. including the consulate in Little Rock started to issue certified copies of birth certificates to Mexican citizens

living in the United States. The new change by the Mexican government will allow Mexican citizens living in the United States get

copies of their birth certificates a lot easier.

See BIRTH Page 4A

“Nuestra comunidad no va a olvidar que la primera orden del día para el liderazgo republicano en el Congreso número 114 fue una maniobra política para aplastar la esperanza dada a todas estas familias, sin ofrecer una única alternativa plausible a cambio”, afirmó Janet Murguía, presidenta del Consejo Nacional de La Raza (NCLR, por sus siglas en ingles). VER REPUBLICANOS Pàgina 4A

House votes to undo Obama’s Immigration Actions ¡Hola! Arkansas Washington, D.C

The House has passed legislation to overturn President Barack Obama’s immigration actions. The measures were part of a $39.7 billion spending bill for the Department of Homeland Security. The vote was 236-191. “Our community will not forget that the first order of business for House Republican leadership in the 114th Congress was a political stunt to crush the hope given to all these families without offering a single plausible alternative in return,” stated Janet Murguía, National Council of La Raza, NCLR, President and CEO. See REPUBLICANS Page 4A


Arkansas | Arkansas

2A ENERO 16 - JANUARY 16, 2015

www.Hola-Arkansas.com las escuelas secundarias y eliminar regulaciones irrazonables en las empresas. El segundo discurso del gobernador Hutchison ante los legisladores no está muy lejos. Él planea abordar su política de salud ante el Congreso y el Senado el 22 de enero. El ex gobernador Mike Huckabee fue el encargado el martes de la inauguración de Hutchinson. Él recibió la ovación más fuerte de cualquiera de los ex funcionarios introducidos a la multitud fuera del Capitolio estatal. Huckabee predijo que Hutchinson sería un “excelente gobernador”, con la creación de nuevos puestos de trabajo como su principal objetivo. El gobernador recién inaugurado y la primera dama Susan Hutchinson se unieron a 1,800 invitados para el Baile Inaugural en el Centro de Convenciones de la Casa del Estado asistiendo a la fiesta de inauguración que es tradicional en el juramento de su cargo. El evento fue financiado por el Comité Inaugural 2015.

Gobernador Viene de la PORTADA Hoy, acepto esa responsabilidad como el 46avo Gobernador electo de este gran estado”, dijo. “Gobernar no se trata de qué partido político es la mayoría. Gobernar es hacer a un lado las diferencias y buscar un terreno en común. Y mientras buscamos un terreno en común, nos damos cuenta de que nuestras diferencias son más pequeñas de lo que pensábamos y nuestros corazones son más grandes de lo que imaginábamos”. El gobernador de Arkansas, Asa Hutchinson quiere que los legisladores reduzcan las tasas de impuestos, en un esfuerzo para competir en el “mercado global”. El gobernador dice que, además de bajar los impuestos, sobre todo en la clase media, el estado necesitaba mejorar la capacitación laboral en las escuelas secundarias y universidades de dos años, ofrecer ciencias de la computación en todas

Governor Continued from COVER Governor Asa Hutchinson gave his inaugural address at noon from the steps of the Capitol. Hutchinson called on Arkansas a state with natural beauty, a rich history and unbounded promise. “I am humbled by the opportunity and the responsibility that you, the people of Arkansas, have bestowed upon me. Today, I accept that responsibility as the 46th elected Governor of this great state,” he said. “Governing is not about which political party is in the majority. Governing is about setting aside differences and searching for common

Gobernador/Governor Asa Hutchinson

ground. And as we search for common ground, we realize that our differences are smaller than we thought and our hearts are larger than we imagined.” Arkansas Governor Asa Hutchinson wants lawmakers to lower tax rates in an effort to compete in the “global marketplace.” The governor says that, in addition to lowering taxes, particularly on the middle-class, the state needed to improve job training in high schools and two-year colleges, offer computer science in every high school and eliminate unreasonable regulations on businesses. Governor Hutchison second speech to lawmakers is not far away. He plans to address his healthcare policy

before the house and senate on January 22. Former Governor Mike Huckabee was on hand Tuesday for Hutchinson’s inauguration. He received the loudest ovation of any of the former officials introduced to the crowd outside the state Capitol. Huckabee predicted Hutchinson would make a “terrific governor,” with creating new jobs his primary focus. Newly-inaugurated Governor and first lady Susan Hutchinson joined more than 1,800 guest for the Inaugural Ball at the State House Convention Center attending the inauguration celebration that it is as traditional at the oath of office. The event was funded by the 2015 Inaugural Committee.

B. Chase Mangiapane

Robert M. Berry

Lt. Governor / Vice Gobernador Tim Griffin, Elizabeth Griffin

Nick Lyons

¿NECESITA UN BUEN ABOGADO? NEED A GOOD LAWYER? DEFENSA PENAL ▪ HOMICÍDIO ▪ DROGAS ▪ ROBO ▪ CORTE FEDERAL Y ESTATAL

DERECHO DE FAMILIA ▪ DIVORCIO ▪ CUSTODIA ▪ SUSTENTO DE MENORES ▪ CAMBIO DE NOMBRE

INMIGRACIÓN ▪ DEPORTACIÓN ▪ RESIDENCIA ▪ VISAS DE TRABAJO ▪ VISAS FAMILIARES

CRIMINAL DEFENSE ▪ MURDER ▪ DRUGS ▪ THEFT ▪ FEDERAL AND STATE COURTS

Lee Short

William O. “Bill” James, Jr.

FAMILY LAW ▪ DIVORCE ▪ CUSTODY ▪ CHILD SUPPORT ▪ NAME CHANGE

IMMIGRATION ▪ REMOVALS ▪ RESIDENCE ▪ WORK VISAS

La FIRMA DE ABOGADOS JAMES, no sólo tiene abogados y personal que habla español, somos el despacho jurídico más grande en defensa criminal del estado de Arkansas. Somos los abogados en los que usted puede confiar. Ningún caso es demasiado grande - Ningún caso es demasiado pequeño.

Not only does THE JAMES LAW FIRM have lawyers and staff that speak Spanish, we are the largest criminal defense firm in the state of Arkansas. We are the attorneys you can trust. No case is too big - No case is too small.

ATENCION: ¡Un abogado que habla español no es suficiente!

WARNING: A lawyer that speaks Spanish is not enough!

Usted necesita un equipo de abogados que esté dispuesto y tenga la capacidad de protegerlo a usted y a sus seres queridos cuando están en corte. Conway 515 Oak Street (501) 329-2600

You need a team of lawyers that is willing and able to protect you and your loved ones when they are in court.

Little Rock (2 Offices / Oficinas) 1821 S. Broadway St. 7515 Geyer Springs Rd., Suite 12 (501) 375-0900

Fayetteville 46A W. Colt Street (479) 442-5522

www.LittleRockCriminalDefense.com | CONSULTA GRATIS | FREE CONSULTATION |

800-377-2804


Arkansas| Arkansas www.Hola-Arkansas.com Maura Lozano-Yancy publisher@hola-arkansas.com President & Group Publisher Presidente & Gerente de Publicaciones Michael Warren Yancy sales@hola-arkansas.com Sales & Strategic Partnerships VP Ventas & Alianzas Estratégicas Maria Mendez editor@hola-arkansas.com Associate Managing Editor Editora Asociada de Gerencia Juan Bustamante Community Affairs Director Director Servicios Communitarios Steven Montgomery VP Creative & Group Designer VP de Diseño del Grupo Fabian Orozco Jimenez production@hola-arkansas.com Production & Design Director Director de Diseño y Produccion Juan Carlos Uribe Website & Social Media Management Director de Sitios Web and Medios Sociales Karina Oliva Karina@Hola-MediaGroup.com Social Media Communications Manager Gerente de Comunicaciones Sociales Jeff Nixon Associate Webmaster, IT Asesor Director de IT Laura Martínez de Gutiérrez Katherina-Marie Craft Photographers Fotografos Francisco Granados Distribution Relations Asesor de Distribución

MEDIA GROUP Propiedad Literaria de ¡Hola! Arkansas Hispanic Media & Publishing Co. An ¡Hola! Media Group LLC publication

Sales & Distribution Office P. O Box 25743 Little Rock, Arkansas 72118

(501) 771-5007 Toll-free: 1-844-300-HOLA www.Hola-Arkansas.com © Copyright 2000-2015 ALL RIGHTS RESERVED. All materials contained on this publication are protected by United States copyright law and no part of this publication may be reproduced, distributed, transmitted, displayed, published or broadcast without the prior written permission of ¡Hola! Media Group, LLC / ¡Hola! Arkansas Hispanic Media & Publishing Co. You may not alter or remove any trademark, copyright or other notice from copies of the content.

3A ENERO 16 - JANUARY 16, 2015

Padres de Jazmín piden misericordia para conductor de 88 años KATV Canal 7 Kirby, AR

Los padres de la niña de 12 años, Jazmín Hernández quien murió al ser atropellada por una camioneta SUV, pidieron que no encarcelen en ningún momento al conductor de edad avanzada del vehículo. De ochenta y ocho años, Dwight L. Moody de Delight se declaró culpable de un cargo menor de homicidio por negligencia en la Corte del Circuito del condado de Pike. El accidente se produjo en octubre cerca de Salem en la carretera 27 entre Kirby y Glenwood cuando Hernández bajaba del autobús escolar para volver a casa después de la escuela. Moody golpeó y mató a Hernández mientras conducía junto al autobús escolar detenido. El Fiscal del condado de

Pike, Bryan Chesshir dijo que el conductor del autobús siguió el protocolo necesario para dejar saber a los carros que tienen que detenerse para que los niños crucen la calle. La semana pasada en la corte, el padre de Jazmin, Miguel Hernández y la madre Domi Rojo Lujo, pidieron que Moody no este ningún tiempo en la cárcel, sino que pague una multa de $2,500 y renuncie a su licencia de conducir de por vida. “La familia pidió que no se presenten delitos graves, que no haya juicio, que este hombre no pase ni un día en la cárcel”, dijo Chesshir. “Pienso que también tenían miedo de que en la espera de un juicio ante un jurado por un delito grave, el hombre posiblemente muera de tensión o estrés”. Los padres de Jazmín todavía están sufriendo

la muerte de su hija. “Mis días nunca volverán a ser los mismos. Siempre la voy a extrañar”, dijo Rojo Lujo. “Aunque me hubiera gustado que este hombre permaneciera en la cárcel, eso no hubiera regresado a mi hija”. “Hemos comprendido que fue un accidente. Y también considerando la edad del hombre, que es muy avanzada, no quiero ver sufrir de dolor a él o su familia”, dijo Miguel Hernández. “No se trata sólo de su edad. Es prácticamente todos tienen que ser más responsables al volante. Si usted no está en condición de manejar, entonces no lo haga. Porque podemos causar dolor a las personas que no deberíamos”, dijo el padre de Jazmín. “Esto también dice que es una familia muy cristiana y cómo están muy bien

Jazmín Hernández

orientados familiar y religiosamente, sería difícil para la mayoría de nosotros”, dijo Chesshir. Si Moody viola el acuerdo y se le encuentra conduciendo, tendrá que pasar un año en la cárcel del condado. Moody hubiera sido acusado de delitos graves con cargos interpuestos de homicidio por negligencia en su contra, se habría enfrentado a una posible pena de hasta 20 años de cárcel y multas de hasta $15,000.

Jazmin’s parents request mercy for 88 year old driver KATV Channel 7 Kirby, AR The parents of a 12-yearold girl, Jazmin Hernandez who was struck and killed by a SUV requested to not serve any jail time for the elderly driver of the vehicle. Eightyeight-year-old Dwight L. Moody of Delight entered a guilty plea to a misdemeanor charge of negligent homicide in Pike County Circuit Court. The accident occurred in October near Salem on Highway 27 between Kirby and Glenwood as Hernandez was exiting a school bus to return home from school. Moody hit and killed Hernandez while driving past a

stopped school bus. Pike County Prosecuting Attorney Bryan Chesshir said the bus driver followed the required protocol to let cars know to stop for kids crossing the street. In court last week, Jazmin’s father, Miguel Hernandez, and mother Domi Rojo Lujo, asked that Moody not serve any jail time but instead pay a $2,500 fine and had to give up his driver’s license for life. “The family requested that no felonies be filed, the family requested there be no trial, the family requested that this man not spend a day in prison or jail,” Chesshir said. “I think they were also afraid that pending a felony jury

trial, he would possibly die from strain or stress.” Jazmin’s parents are still grieving their daughter’s death. “My days will never be the same. I am always going to miss her,” Rojo Lujo said. “Even though I would have wanted this man to stay in jail, this would have not brought back my daughter.” “We have understood it was an accident. And also considering the age of the man, who is very old, I do not want to see him or his family suffers in pain,” Miguel Hernandez said. “It is not just about the older. It is just about everyone needs to be more responsible behind the wheel. If you

are not in the condition of driving, then do not do it. Because we can cause pain to people that we shouldn’t,” Jazmin’s father said. “This also tells you this is a very Christian family and how family-oriented and religious they are, which would be hard for most of us,” Chesshir said. If Moody violates the agreement and is found to be driving, he will have to spend a year in the county jail. Moody had been charges of felony negligent homicide charges brought in his against, he would have faced a possible punishment of up to 20 years in jail and fines up to $15,000

37a. Marcha Anual por la Vida Domingo, 18 de Enero 2015 a las 2:00 pm

37th Annual March for Life

Sunday, January 18, 2015 at 2:00pm ▪ La Marcha comenzará en la Avenida Capitol y Wolf Street. ▪ El Estrado estará entre las calles Battery y Wolfe en Little Rock, detrás del Capitolio del Estado. ▪ Aparcamiento reservado para personas mayores, discapacitados o familias con niños pequeños estarán disponibles en la calle Wolf. ▪ Todos los demás por favor parqueen en lotes abiertos en la calle desde Marshall a Summit o en frente al Capitolio. ▪ No se permitirá aparcamiento detrás del Capitolio a lo largo de la ruta de la Marcha. ▪ Por favor, use la acera a lo largo de la Calle 7th para llegar a area de la Presentación.

▪ March will begin at Capitol Avenue and Wolf Street. ▪ Staging is between battery Street and Wolf Street on West Capitol Avenue behind the Capitol. ▪ Reserved parking for seniors, Disabled or Families with small children will be available on Wolf Street. ▪ All others please park at open lots from Marshall to Summit or in front of the Capitol. ▪ No parking will be allowed behind the Capitol along the March route. ▪ Please allow the sidewalk along 7th Street to reach the Staging area.

(501) 663-4237 ▪ EMAIL: artl4237@att.net ▪ ArkansasMarchforLife.com


Arkansas | Arkansas

4A ENERO 16 - JANUARY 16, 2015

www.Hola-Arkansas.com

Actas

En este caso, el Consulado de México en Little Rock realizó una presentación de lanzamiento para la emisión de copias certificadas del programa “Actúa, Ven Por Tu Acta”, David Preciado Juárez Cónsul de México en Little Rock, en función de los cambios aprobados por las autoridades mexicanas, inició

el proceso y dio la primera copia certificada de un acta de nacimiento mexicana en Arkansas a Sergio Valdivia. En el pasado, las autoridades mexicanas requerían a sus ciudadanos en las oficinas de México para obtener el documento que a menudo retrasaban las solicitudes de inmigración para aquellos

que querían solicitar algún programa estadounidense, o estuvieran o no basados en trámites migratorios. Antes de este cambio algunos inmigrantes en los EE.UU. se basaban en los familiares en México para obtener sus actas de nacimiento, lo cual era un proceso más largo y más difícil.

Los consulados mexicanos podrán acceder a los datos de los gobiernos regionales. Algunos zonas rurales en las que no se registran digitalmente los documentos no podrán ser obtenidos, pero los consulados deberán de ser capaces de emitir certificados de nacimiento de casi todos los lugares. México está apoyando a millones de sus ciudadanos que pueden aplicar a los programas de inmigración del presidente Obama los cuales les permitiría permanecer aquí temporalmente. Para obtener copias certificadas, los mexicanos deben presentarse en una oficina

the Consulate of Mexico in Little Rock performed a launch presentation for the emission of certified copies “Act, Come for Your Birth Certificate”. David Preciado Juarez Consul of Mexico in Little Rock, as a function of changes approved by the Mexican authorities, started the process and gave the first certified copy of a Mexican birth certificate in Arkansas

to Sergio Valdivia. In the past, Mexican officials required their citizens to get the documents at the state offices in Mexico which often delayed immigration applications for those wanting to apply for American programs, whether those were immigration-based or not. “It helps individuals really begin to formulate their for-

mal identity in this country,” said Angelica Salas, executive director of the Coalition for Humane Immigrant Rights of Los Angeles. Prior to this change some immigrants in the U.S. relied on relatives in Mexico to get their birth certificates, which was a longer and more difficult process. Mexican consulates will be able to access data from regional governments. Some ru-

ral villages where documents are not digitally recorded may not be covered, but consulates should be able to issue birth certificates for nearly all birthplaces. To obtain a certified copy, Mexicans must go in person to a consular office, show an official identification to proof his or her identity, provide a Unique Population Registration Key, if available, complete an application and

pay the corresponding fees of $13 per document. The government of Mexico and your local Mexican Consulate invites all Mexicans living abroad to benefit from this service. If you request more information, contact the Consulate of Mexico in Little Rock directly at (501) 772-6933 ext 230 or 261 or by email consulmexlir@comcast.net

vas de Obama anunciadas en noviembre de ampliar las estancias temporales de deportación de alrededor de 4 millones de inmigrantes indocumentados en el país. También sería anular el programa anterior que proporcionaba permisos de trabajo y protección de la deportación a más de 600,000 inmigrantes que llegaron ilegalmente al país cuando eran niños, poniendo fin al exitoso programa de Consi-

deración de Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (DACA por sus siglas en ingles), que proporciona estatus legal temporal a los jóvenes conocidos como “DREAMers’. Los demócratas acusaron a los republicanos de jugar a la política con la seguridad nacional en una época de amenazas intensificadas. El senador Lindsay Graham no podría ser más claro cuando advirtió a sus cole-

gas republicanos que están “jugando con fuego”, ya que se están conectando los fondos para el Departamento de Seguridad Nacional con el fin de eliminar las acciones ejecutivas del presidente

Obama y las medidas discrecionales en materia de inmigración. El ataque extremista reciente en París contra la revista Charlie Hebdo revivió las preocupaciones de segu-

ridad de los EE.UU. sobre la posibilidad de que algo similar podría ocurrir aquí. La seguridad nacional es una prioridad absoluta, excepto para la Cámara de Representantes que por años ha insistido en que millones de indocumentados permanezcan ocultos en nuestra sociedad en lugar de sacarlos de las sombras y dar a conocer quiénes son y dónde viven. Que seguramente contribuiría a la seguridad nacional.

Obama. The legislation would roll back executive actions Obama announced in November to extend temporary stays of deportation to around 4 million immigrants in the country undocumented. It also would undo an earlier program that provided work permits and deporta-

tion protections to more than 600,000 immigrants who arrived illegally in the country as children, ending the highly successful Deferred Action for Childhood Arrivals (DACA) program, which provides temporary legal status to the young people known as “DREAMers.” Democrats accused Re-

publicans of playing politics with national security at a time of heightened threats. Senator Lindsay Graham could not be clearer when he warned his Republican colleagues that they are “playing with fire” as they are connecting funding for the Department of Homeland Security with an effort to

eliminate President Obama’s executive actions and discretionary measures on immigration. The recent extremist attack in Paris against the Charlie Hebdo magazine revived security worries in the U.S. about the possibility that something similar could happen here.

National security is a top priority, except for the House of Representatives than per years had insisted that millions undocumented remain hidden in our society instead of bringing them out of the shadows and making known who they are and where they live. That will surely contribute to national security.

Viene de la PORTADA de ciudadanos mexicanos que viven en Estados Unidos. Los nuevos cambios del gobierno mexicano les permitirán a los ciudadanos mexicanos que viven en Estados Unidos adquirir sus actas de nacimiento mucho más fácil. Los mexicanos pueden obtener los documentos que se utilizarán para solicitar pasaportes o tarjetas de identificación consulares que son vitales para los inmigrantes que viven en el país para demostrar su identidad.

Birth Continued from COVER Mexicans now can get documents that could be used to apply for banking services, passports or consular identification cards that are vital for immigrants living in this country to prove their identity. To join the national event,

Republicanos Viene de la PORTADA La legislación se enfrenta a difíciles perspectivas en el Senado agregando y la amenaza de veto del presidente. Pero los republicanos dijeron que tenían que actuar en contra de lo que describieron una extralimitación inconstitucional por Obama. La legislación podría revertir las acciones ejecuti-

Republicans Continued from COVER The legislation faces tough prospects in the Senate and a veto threat from the president. But Republicans said they had to act against what they described an unconstitutional overreach by

consular. Llevar una identificación oficial, demostrar que es el titular del acta, proporcionar su CURP (Clave Única de Registro de Población), si lo tiene, llenar una solicitud y cubrir el pago de los derechos correspondientes de $13 por documento.El gobierno de México invita a todos los mexicanos que viven en el extranjero beneficiarse de este servicio. Si usted solicita más información, comunicarse al Consulado de México en Little Rock a los teléfonos (501) 772-6933 ext 230 o 261 o por correo electrónico consulmexlir@comcast.net

¡50 al 70% (501) 358-3989

de DESCUENTO en PRODUCTOS de MARCA!

50-70% OFF

ALL MAYOR BRANDS! Una Parada Única para todos sus Electrodomésticos! OFRECEMOS FINANCIAMIENTO! ¡Sin Verificación de Crédito! Aceptamos Tarjetas de Crédito WE OFFER FINANCING! NO CREDIT CHECK! We Accept Credit Cards Lunes a Viernes * Monday - Friday | 9AM - 5PM Saturday - Sábados | 10AM - 4PM Tres Almacenes Para Servirle Mejor Three Locations to Serve you Better ALL BRAND APPLIANCE ALL APPLIANCE & MORE 511 Oak Street * Conway 81 N. Broadway * Greenbrier

501-358-3989

501-679-5336

ALL APPLIANCE PLUS 215 S. Arkansas * Russellville

479-968-8008


Tu Dinero | Your Money www.Hola-Arkansas.com

5A ENERO 16 - JANUARY 16, 2015

Barack Obama anuncia planes para ahorrar dinero en la vivienda propia ¡Hola! Arkansas Phoenix, AZ El presidente Obama compartió el compromiso que tiene con las políticas que ponen a los estadounidenses en primer orden. Millones de estadounidenses en sólo seis años han podido permanecer en sus hogares y la venta de viviendas ha subido casi un 50 por ciento. El presidente anunció que el rumbo de la Administración Federal de la Vivienda es reducir las primas de seguro hipotecario, lo que ayudará a 250,000 familias estadounidenses a comprar una casa en los próximos tres años. El número de propietarios de viviendas estadounidenses que están bajo el agua en sus hipotecas, que significa que deben más de

lo que su casa vale, se ha reducido en casi 10 millones. La seguridad restaurada a la vivienda propia ha sido siempre una de las prio-

ridades económicas del presidente y los resultados son claros en el mercado de la vivienda que ha mejorado mucho desde que el

presidente Obama asumió el cargo. Impulsando una nueva protección para el consumidor y la aplicación dura en contra los abusos,

han dado a los estadounidenses más confianza en invertir en la vivienda propia, ofreciendo hipotecas más accesibles y asequibles para las familias solventes. En la Escuela Preparatoria Central en Phoenix, el Presidente dio el anuncio de la reducción responsable en el programa de la Prima de Seguro Hipotecario de la Administración Federal de la Vivienda (FHA, por sus siglas en inglés). La FHA reducirá las primas de seguro hipotecario anual de 0.5 puntos porcentuales, de 1.35 por ciento a 0.85 por ciento. La nueva propuesta de reducir los costos asociados con la compra de una casa sería para ayudar a los compradores en su primera vivienda, ahorrando un promedio de $900 en su

pago de hipoteca anual. El presidente Obama explicó que la vivienda propia era un sueño que debe estar abierto a todos los estadounidenses. Esto no sólo ayudará a numerosas familias a realizar su sueño americano sino el de obtener un lugar que finalmente puedan llamar hogar, también millones de familias ahorrarán miles de millones de dólares en pagos de hipoteca en los próximos años, apoyándolos y estabilizando la recuperación del mercado inmobiliario. Antes de llegar a Escuela Preparatoria Central, el presidente Obama y el secretario de la Vivienda y Desarrollo Urbano Julián Castro visitaron un modelo de casa de Nueva Villas en el desarrollo de vivienda unifamiliar Beverly.

Obama announces plans to save money on homeownership ¡Hola! Arkansas Phoenix, AZ President Obama shared commitment that he has the policies to put Americans first. In just six years millions of Americans have been able to stay in their homes, and home sales are up by nearly 50 percent. President announced that the direction the Federal Housing Administration is to reduce mortgage insurance premiums, which will help 250,000 American families buy a home over the next three years.

The number of U.S. homeowners who are underwater on their mortgages meaning they owe more than their home is worth is down by nearly 10 million. Restoring security to homeownership has always been one of the President’s top economic priorities, and the results are clear, the housing market has greatly improved since President Obama took office. He pushed a new consumer protections and tough enforcement on abuses have given Americans more confidence in investing in homeownership, he tenders mortgages more

Presidente/President Obama y/and Julian Castro

accessible and affordable for creditworthy families. At Central High School

in Phoenix, the President made the announcement of a responsible reduction

in the Federal Housing Administration’s (FHA) Mortgage Insurance Premium program. The FHA will reduce annual mortgage insurance premiums by 0.5 percentage points, from 1.35 percent to 0.85 percent. The new proposal to reduce the fees associated with buying a home would help first-time home buyers save an average of $900 on their annual mortgage payment. President Obama explained that homeownership was a dream that should be open to all Americans. Not only will help

numerous families realize the American Dream but get a place they can finally call home, also millions of families will save billions of dollars in mortgage payments in the coming years, helping to support and stabilize the housing market recovery. Before arriving at Central High School, President Obama and Secretary of Housing and Urban Development Julián Castro visited a model home at the Nueva Villas at Beverly single family housing development, to put a spotlight on the recovering housing sector.

Desde un camión lleno hasta bolsas ¡PAGAMOS POR SU CHATARRA EN EFECTIVO! COMPRAMOS COBRE – LATÓN – LATAS - ALUMINIO – ELECTRODOMÉSTICOS - CARROS Y CAMIONETAS ¡También compramos ORO y PLATA!

Truckloads or a Pocket Full, ¡We pay CASH FOR YOUR SCRAP! WE BUY COPPER -BRASS - TIN - ALUMINUM APPLIANCES - CARS & TRUCK We Also Buy GOLD & SILVER

850 Simon Road, Conway (501) 327-3856 JustScrapitMetal.com


6A ENERO 16 - JANUARY 16, 2015

Ciudadanía Viene de la PORTADA 8.8 millones actualmente son elegibles para la ciudadanía. En 2013, un simple 8.9 por ciento de los inmigrantes elegibles solicitó la ciudadanía, de acuerdo con la Asociación Nacional de Nuevos Americanos. La investigación reciente del Centro para el Estudio de Integración de los Inmigrantes en la Universidad del Sur de California y el Centro para el Progreso Americano, analizando las características demográficas y socio-económicas de los inmigrantes esclarece un problema grave: el cos-

Citizen Continued from COVER In 2013, a mere 8.9 percent of eligible immigrants applied for citizenship, according to the National Partnership for New Americans. Recent research to the Center for the Study of Immigrant Integration at the University of Southern California, and the Center for American Progress, analyzing the demographic and socio-economic char-

to de la ciudadanía se ha convertido en una barrera sistémica. Para aquellos elegibles para solicitar, el costo de aplicación de la naturalización es una de las principales barreras a la ciudadanía. Los LPRs están sensibles a los precios a los costos, por lo que los aumentos de las tasas, puedo haber tenido un impacto negativo en la tasa de naturalización. Los aumentos de precios también se asocian con una disminución en la naturalización de los inmigrantes por menos educación y probablemente por menores ingresos. Cuando el precio sube, las tasas de naturalización

bajan. La tasa de presentación actual para el Formulario N-400, la solicitud para la ciudadanía, con la Oficina de Ciudadanía y Servicios de Inmigración, para solicitantes adultos es de $680, $595 más una cuota de $85 biométrico. Este es sin duda un costo prohibitivo para las personas que viven por debajo

del nivel de pobreza. Hay cerca de 2 millones de residentes permanentes legales adultos elegibles para naturalizarse dentro de ese rango, lo que representa el 22 por ciento de todos los requisitos para naturalizarse a los adultos LPR. Una manera más realista para entender esto, dice el estudio, es que para el hogar promedio en medio del rango del 150 a 250 por ciento, solo la cuota de naturalización es aproximadamente una semana de sueldo neto después de impuestos. Además, la barrera de los costos sistémicos afecta a los residentes permanentes legales de origen mexicano, en particular,

acteristics of immigrants sheds light on a serious issue: The cost of citizenship has become a systemic barrier. For those eligible to apply, the application cost of naturalization is one of the main barriers to citizenship. LPRs are price sensitive to the costs, so fee increases, may have had a negative impact on the rate of naturalization. Price increases are also associated with a decline in the naturalization of immigrants by

less-educated and likely lower-income. When the price goes up, naturalization rates go down. The current filing fee for Form N-400, the Application for Naturalization, with U.S. Citizenship and Immigration Services, for adult applicants is $680, $595 plus an $85 biometric fee. This is certainly a prohibitive cost for individuals living below the poverty level. There are nearly 2 million adult LPRs eligible to naturalize within that range,

representing 22 percent of all eligible to naturalize adult LPRs. A more realistic way to understand this, the study said, is that for the average household in the middle of the 150 to 250 percent range, the naturalization filing fee alone is about one week of post-tax take-home pay. Furthermore, the systemic cost barrier affects LPRs of Mexican-origin in particular, as that population represents 40 percent of those below 150 percent of the poverty level.

Obama

una multitud en la Escuela Preparatoria Central, como una vista previa del tema económico del que planea hacer hincapié el 18 de enero en su discurso del Estado de la Unión. Dónde va a promocionar el resurgimiento económico de la nación bajo su mandato y anunciar una nueva política orientada a favorecer más la propiedad de vivienda. Durante una racha de 58 meses, las empresas han creado 11.2 millones de nuevos puestos de trabajo. Después de una década de descenso, la manufactura estadounidense está en su mejor racha en el crecimiento del empleo. EE.UU es ahora el productor de petróleo y gas número uno del mundo, ayudando al ahorro de alrededor de un dólar por galón a los conductores en el surtidor de gasolina durante este tiempo el año pasado. En su visita a una planta de Ford a las afueras de Detroit, redefiniendo el “regreso” de la industria automotriz estadounidense comento. “Estos

seis años desde la crisis han exigido mucho trabajo y sacrificio por parte de todos. Así que, como país, tenemos todo el derecho a estar orgullosos de lo que tenemos que mostrar por todo el trabajo duro”, dijo en Michigan abrazando la recuperación económica. “La industria automotriz ha demostrado que cualquier regreso es posible.” Mencionó de la importancia de que la clase media podría asegurarse que es el motor que impulsa la prosperidad de Estados Unidos durante las siguientes décadas. En Pellissippi State Community College en Tennessee, dijo de los grandes avances realizados por el Estado en materia de educación, con motivo de dar a conocer el nuevo plan para hacer dos años gratuitos de universidad comunitaria para cada estudiante responsable. Otro tema en referencia al trabajo de su administración, con la Ley de Asistencia Asequible unos 10 millones de estadounidenses han adquirido un seguro de salud en el último año, el déficit se redujo cerca de dos tercios y después de 13 largos años, la guerra en Afganistán llegó a su fin, y más de las valientes tropas han vuelto a casa.

Obama Viene de la PORTADA

que fue el año de mayor crecimiento de empleo. El Presidente resaltó que ha trabajado para ayudar a cada estadounidense a salir adelante en este año nuevo, como los planes anunciados la semana pasada de hacer gratuito el colegio comunitario por dos años, hacer más asequibles las hipotecas y accesibles para las familias solventes, y apoyar a la industria de manufactura. “El resurgimiento de Estados Unidos es real. Y ahora que están tranquilas las aguas, si todos hacemos nuestra parte, podemos estar seguros de que la marea comience de nuevo a levantar todos los barcos”, dijo el Presidente Obama en su mensaje de la semana pasada. En diciembre, las empresas crearon 240,000 nuevos empleos. La tasa de desempleo cayó a 5.6 por ciento. Esto quiere decir que el 2014 fue el año más fuerte para el crecimiento del empleo desde la década de los 90s y la caída más rápida del desempleo en las últimas tres décadas. El presidente Obama insistió en Phoenix, Arizona sobre “el resurgimiento de Estados Unidos”, frente

www.Hola-Arkansas.com que esa población representa el 40 por ciento de aquellos por debajo del 150 por ciento del nivel de pobreza. La investigación demuestra que la naturalización es un componente importante de la integración de inmigrantes, puede mejorar los ingresos, mejorar la participación ciudadana y fortalecer la cohesión social. En concreto, conseguir la ciudadanía puede conducir a un aumento de los ingresos de entre el 8 y el 11 por ciento. Un aumento del 10 por ciento en sus ganancias. El aumento de la naturalización también mejora la productividad del personal, el crecimiento de Research demonstrates that naturalization is an important component of immigrant integration, can improve incomes, enhance civic participation, and strengthen social cohesion. Specifically, attaining citizenship can lead to an increase in earnings of between 8 and 11 percent. A 10 percent increase in earnings. Increased naturalization also improves workforce productivity, growing the economy through increases in labor market mobility,

la economía a través de aumentos en la movilidad del mercado laboral, las inversiones en capital humano, y la mejora las habilidades de trabajo. La naturalización también beneficia a los hijos de los inmigrantes un componente significativo de la próxima generación de la fuerza laboral de Estados Unidos. Posteriormente, los miembros de la fuerza laboral del futuro estarán mejor preparados para contribuir a la economía. La ciudadanía también conlleva muchos beneficios sociales y económicos para las personas, familias, niños, comunidades y nuestra nación en su conjunto. investments in human capital, and improved jobskills match. Naturalization also benefits the children of immigrants a significant component of the next generation of America’s workforce. Subsequently, members of the future workforce will be better prepared to contribute to the economy. Citizenship also comes with many social and economic benefits for individuals, families, children, communities, and our nation as a whole.

Continued from COVER

The President showcase that he has worked to help every American get ahead in this new year, like plans he announced last week to make community college free for two years, make mortgages more affordable and accessible for creditworthy families, and support manufacturing. “America’s resurgence is real. And now that we have got some calm waters, if we all do our part, if we all pitch in, we can make sure that tide starts lifting all boats again,” President Obama said in the past weekly address. In December, businesses created 240,000 new jobs. The unemployment rate fell to 5.6 percent. That means that 2014 was the strongest year for job growth since the 1990s and the most rapid decline in unemployment in the past three decades. President Obama insisted in Phoenix, Arizona about “America’s resurgence,” in front of a crowd at Central High School, with a previewing the economic theme he plans to stress in his January 18 State of the Union address. Where he will tour the nation’s economic resurgence under his watch and announce

Presidente/President Barack Obama

a new policy designed to encourage more homeownership. Over a 58-month streak, the businesses have created 11.2 million new jobs. After a decade of decline, American manufacturing is in its best stretch of job growth. America is now the world’s number one producer of oil and gas, helping to save drivers about a buck-ten a gallon at the pump over this time last year. In his visited to a Ford plant outside Detroit, redefining “comeback” the American auto industry comment. “These six years since the crisis have demanded hard work and sacrifice on everybody’s part. So as a country, we have every right to be proud of what we’ve got to show for all that hard work,” said in Michigan to embrace the

economic recovery. “The auto industry has proved that any comeback is possible.” He told the importance that the middle class could make sure is the engine that powers America’s prosperity for decades to come. In Pellissippi State Community College in Tennessee, he said of the big strides made by the state in education, to unveil the new plan to make two years of community college free for every responsible student. Another topic in reference to the work of his administration, the Affordable Care Act about 10 million Americans have gained health insurance in the past year alone, deficit was cut by about two-thirds and after 13 long years, the war in Afghanistan came to end, and more of brave troops have come home.

C ON LICENCIA EN ARKANSAS, ARIZONA Y LOS TRIBUNALES FEDER ALES DE ARKANSAS DISTRITOS ORIENTAL Y O C CIDENTAL.

FONTICIELLA RIOS LAW FIRM, PLLC

Sonia Fonticiella Rios La Abogada Habla Español

Derecho Penal | Criminal Law

• • • •

Corte de Tráfico/DWI Delitos Menores Cargos por Delitos Graves Cargos Federales

• • • • • •

Divorcios Custodia de los Hijos Sustento de Menores Manuntención de los hijos Visitación Casos de Paternidad

• • • •

Traffic Court/DWI Misdemeanors Felony charges Federal Charges

Relaciones Domésticas | Domestic Relations • • • • • •

Divorces Child Custody Child Support Spousal Support Visitation Paternity Cases

Primera Consulta Gratis con Cita Previa | First Consultation Free with Appointment 711 West Third Street, Little Rock, AR 72201

(501) 372-3625

www.thefrlawfirm.com

LICENSED IN ARKANSAS, ARIZONA, AND THE EASTERN AND WESTERN DISTRICT S OF ARKANSAS FEDER AL C OURT S.


Vida| Life

7A

www.Hola-Arkansas.com

ENERO 16 - JANUARY 16, 2015

Martin Luther King Jr. dedicado a la igualdad y justicia para todos ¡Hola! Arkansas Little Rock, AR El tercer lunes de enero de cada año, los estadounidenses honran el día de Martin Luther King, Jr, activista de los derechos civiles, cerca del día de su cumpleaños del King, 15 de enero 1929. El Dr. King una vez dijo, “la pregunta más persistente y urgente de la vida es: ‘¿Qué estás haciendo por los demás?” Cada año, los estadounidenses de todo el país

responden a esa pregunta uniéndose al día de King para servir a sus vecinos y comunidades. “Se pide a los estadounidenses de todas las clases sociales trabajar juntos para proporcionar soluciones a nuestros problemas nacionales más urgentes”, dijo Dushun Scarbrough, Director Ejecutivo de la Comisión Martin Luther King de Arkansas. “Agradecemos este día histórico, lunes 19 de enero de 2015. Los AMLKC es la

celebración del Componente para Celebrar “Un Día de Servicio. Que es un día de trabajo, no un día libre” en Benton,” dijo Scarbrough.` “La misión de la Comisión Martin Luther King, Jr. de Arkansas es garantizar que el Dr. King y su legado no sean relegados al tercer lunes de enero, el designado como fiesta federal, sino que todos los días los residentes de Arkansas se esfuercen por “promover la armonía racial, la comprensión, el servicio a la comunidad, el

respeto y la buena voluntad entre todos los ciudadanos”, dijo Scarbrough. El Dr. Martin Luther King, Jr., nunca se retractó en su postura contra el racismo. Dedicó su vida a lograr la igualdad y la justicia para todos los estadounidenses de todos los colores. King creía que la negativa pacífica a obedecer la ley injusta, fue la mejor manera de lograr un cambio social. La segregación era tanto para la ley y las costumbres en el Sur y otras partes de

EE.UU. El Dr. Martin Luther King, Jr. saludo a sus partidarios en la escalinata del Monumento de Lincoln en Washington, DC durante la “Marcha en Washington”. Allí, pronunció el discurso de “Yo tengo un sueño”, lo cual contribuyó para el apoyo público a los derechos civiles. Se le considera uno de los más grandes oradores de la historia estadounidense. En 1964, el Congreso aprobó la Ley de Derechos

Civiles, que prohíbe la segregación racial en las instalaciones de propiedad pública. Recibió el Premio Nobel de la Paz de Gunnar Jahn, presidente del Comité del Premio Nobel, en Oslo el 10 de diciembre 1964. King fue asesinado por James Earl Ray el 4 de abril de 1968, en el balcón del Motel Lorraine. Para más información, llame al (501) 683-1300 o visite: www.ArKingDream. org

Martin Luther King Jr. dedicated to equality and justice for all ¡Hola! Arkansas Little Rock, AR Americans honor the civil rights activist on the third Monday of January each year, Martin Luther King, Jr. Day, around the time of King’s birthday, January 15, 1929. Dr. King once said, “Life’s most persistent and urgent question is: ‘What are you doing for others?” Each year, Americans

across the country answer that question by coming together on the King Holiday to serve their neighbors and communities. “It calls for Americans from all walks of life to work together to provide solutions to our most pressing national problems”, said DuShun Scarbrough, Arkansas Martin Luther King Commission Executive Director. “We acknowledge this historical day on Monday, Jan-

uary 19, 2015. The AMLKC is holding the Celebratory Component of “A Day of Service. A Day On, Not A Day Off” in Benton.” said Scarbrough. “The mission of the Arkansas Martin Luther King, Jr. Commission is to ensure that Dr. King and his legacy are not relegated to the third Monday of January, the designated federal holiday, but that each day all Arkansans strive to “Promote racial

1

harmony; understanding; community service, respect and goodwill among all citizens,” said Scarbrough. Dr. Martin Luther King, Jr., never backed down in his stand against racism. He dedicated his life to achieving equality and justice for all Americans of all colors. King believed that peaceful refusal to obey unjust law was the best way to bring about social change. Segregation was both law

and custom in the South and other parts of America. Dr. Martin Luther King, Jr. waves to supporters from the steps of the Lincoln Memorial in Washington, D.C. during the “March on Washington.” There, he delivered the “I Have a Dream” speech, which boosted public support for civil rights. He is considered one of the greatest speakers in American history. In 1964, Congress passed

the Civil Rights Act, which outlawed racial segregation in publicly-owned facilities. He received the Nobel Prize for Peace from Gunnar Jahn, president of the Nobel Prize Committee, in Oslo on December 10, 1964. King was assassinated by James Earl Ray on April 4, 1968 on the balcony of the Lorraine Motel. For more Information, call (501) 683-1300 or visit www. ArKingDream.org

ADVANTAGE AUTO INSURANCE

Advantage 1 Auto Insurance is excited to announce Liza as the newest member of our customer service team. She is bilingual and ready to help make your experience with us quick and easy. La compañía aseguradora de autos Advantage 1 Auto Insurance se complace en presentar a Liza, nueva miembro de nuestro equipo de servicio al cliente. Ella es bilingüe y dispuesta ayudarle para que su experiencia con nosotros sea rápida y fácil.

SE HABLA ESPAÑOL Lisa

Cotización RÁPIDA Y GRATIS LLAME SIN COSTO al 877-398-6997

FAST, FREE quote TOLL FREE 877-398-6997

Nos especializamos en ahorrarles dinero a las familias del área de Russellville y ciudades vecinas en su seguro de auto.

We specialize in saving families of the River Valley money on their auto insurance.

(479) 967-0626

107 East Parkway Russellville, Arkansas 72801

www.RussellvilleAutoInsurance.com


8A ENERO 16 - JANUARY 16, 2015

www.Hola-Arkansas.com

Hablamos ESPAÑOL ¿Sin Crédito? ¿Mal Crédito? ¡PODEMOS APROBARLO! Llámeme, haga una cita y traiga lo siguiente: 3 Estados de Cuenta Bancarios Más Recientes Recibo de Servicios Más reciente a su Nombre (no vencido) Identificación con Fotografía Número de Seguro Social

$1500 de anticipo

Katherina Yancy

501-590-5028

10825 Colonel Glenn Road • Little Rock • 501-568-5800 • SteveLandersToyota.com

401 Colonel Glenn Road • Little Rock • 501-374-4848 • LandersCountry.com


www.Hola-Arkansas.com

ENERO 16 - JANUARY 16, 2015

1B

www.Hola-Arkansas.com

ENERO 16 - JANUARY 16, 2015

1B

Presidente Obama propone dar gratis dos años de Universidad Comunitaria ¡Hola! Arkansas Knoxville, TN

El plan de la “Promesa de Educación Superior en Estados Unidos” del presidente Barack Obama, daría dos años de matrícula gratuita en las universidades comunitarias o escuelas técnicas conocidas en el país como ‘Community College’. “Para todo aquel que esté dispuesto a trabajar por ello”, dijo Obama, quien describió el plan en Pellissippi State Community College en Knoxville, Tennessee. El presidente está presentando la propuesta para los estudiantes responsables, dejando que los estudiantes obtengan la primera mitad de un título de licenciatura y obtengan habilidades necesarias en la fuerza de trabajo sin costo alguno. Esta propuesta requerirá que cada uno haga su par-

te: los comunitarios deben fortalecer sus programas y aumentar el número de estudiantes que se gradúan, los

estados deben invertir más en la educación superior y la capacitación, y los estudiantes deben asumir la respon-

sabilidad de su educación, obtener buenas calificaciones y mantenerse en el camino para graduarse.

El programa se llevaría a cabo en colaboración con los estados y se inspira en los nuevos programas de Tennessee y Chicago creados por el gobernador Bill Haslam. Este programa que paga dos años de matrícula para los recién graduados de secundaria que asisten a las escuelas técnicas estatales o a los universidades comunitarios. Bajo la propuesta de Obama, los fondos federales se harían cargo del 75 por ciento del costo y los estados cubrirían el otro 25 por ciento. El plan podría ahorrar al estudiante en un colegio comunitario $3,800 dólares en promedio de la matrícula anual. Con el fin de aprovechar el programa, los estudiantes tendrían que mantener un promedio mínimo de 2.5, estar inscritos al menos medio tiempo y trabajar para terminar sus programas.

Si todos los estados participan, un estimado de 9 millones de estudiantes podrían beneficiarse. Un estudiante en un colegio comunitario de tiempo completo podría ahorrar un promedio de $3,800 en matrícula por año. Ahora, los estadounidenses necesitan más conocimientos y habilidades para satisfacer las demandas de una economía mundial cada vez mayor y sin tener que tomar una deuda antes de que emprendan su carrera. El presidente también propuso un nuevo fondo de capacitación técnica de Estados Unidos para ampliar los programas de formación técnica innovadora de alta calidad similar a los de Tennessee que satisfagan las necesidades de los empleadores y ayuden a preparar a más estadounidenses para obtener mejores empleos bien remunerados.

President Obama proposes two free years of Community College ¡Hola! Arkansas Knoxville, TN “America’s College Promise,” President Barack Obama’s plan, would give two tuition-free years of community or technical college. “For everybody who’s willing to work for it,” said Obama, who outlined the plan in Pellissippi State Community College in Knoxville, Tennessee.

The President is unveiling a proposal for responsible students, letting students earn the first half of a bachelor’s degree and earn skills needed in the workforce at no cost. This proposal will require everyone to do their part: community colleges must strengthen their programs and increase the number of students who graduate, states must invest more in

higher education and training, and students must take responsibility for their education, earn good grades, and stay on track to graduate. The program would be undertaken in partnership with states and is inspired by new programs in Tennessee and Chicago created by Governor Bill Haslam. This program which pays two years’ tuition for re-

cent high school graduates who attend state technical schools or community colleges. Under Obama’s proposal, federal funding would take care of 75 percent of the cost and states would cover the other 25 percent. The plan could save the average community college student $3,800 in tuition annually. In order to take advantage of the program, students

S

would have keep a minimum 2.5 GPA, be enrolled at least halftime and work to finish their programs. If all states participate, an estimated 9 million students could benefit. A full-time community college student could save an average of $3,800 in tuition per year. These days, Americans need more knowledge and skills to meet the demands

of a growing global economy and without having to take debt before they even embark on their career. The President proposed a new American Technical Training Fund to expand innovative high-quality technical training programs similar to Tennessee that meet employer needs and help prepare more Americans for better paying jobs.

¡ onrie ARKids, Medicaid y Planes de Seguro Aceptamos Pacientes de Todas las Edades Tratamientos Dentales Limpiezas y Ortodóncia Diferentes Servicios de Sedación Emergencias el Mismo Día

Jose E. Turcios, D.D.S.

con

Confianza!

Hablamos Español

www.HealthySmilesArkansas.com North Little Rock

2925 Lakewood Village Drive

(501) 246-5145

Patricia F. Zarruk, D.D.S.

Little Rock

215 N. Bowman Rd.

(501) 246-5186


2B ENERO 16 - JANUARY 16, 2015

Salud | Health

www.Hola-Arkansas.com

Actividad de la influenza se eleva a nivel nacional ¡Hola! Arkansas Little Rock, AR

En la mayoría de los estados de Estados Unidos se reportó una actividad extendida de influenza A (H3N2) el virus más común. La temporada de gripe H3N2 predominante ha sido asociada con más hospitalizaciones y muertes en personas mayores, y niños pequeños que en el pasado. Adicionalmente, aproximadamente dos tercios de los virus H3N2 que han sido probados en los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC, por sus siglas en inglés) son antigénicamente o genéticamente diferentes al virus de la vacuna H3N2. Esta diferencia sugiere que la eficacia de la vacuna

se puede reducir esta temporada. Las altas tasas de hospitalización se observan similares a lo que se vieron durante la temporada de influenza 2012-2013. Las tasas de hospitaliza-

ción son especialmente altas entre las personas de 65 años y más. En este contexto, el uso de fármacos antivirales para la influenza como un complemento a la vacunación se vuelve aún más importante de lo habi-

tual en la protección de las personas contra influenza. Los medicamentos antivirales son eficaces en el tratamiento de la gripe y reducen las complicaciones. Los antivirales están disponibles y recomendados,

pero la evidencia de las temporadas de influenza actual y anterior sugiere que están gravemente infrautilizados. La actualización de salud de los CDC recuerda a los médicos que la influen-

za debe ser una de las más importantes en su lista de posibles diagnósticos para los pacientes enfermos, ya que la actividad de la influenza está elevada a nivel nacional, y asesorar a los médicos de que todos los pacientes hospitalizados y los de alto riesgo, ya sean hospitalizados o paciente externo con sospecha de influenza deben ser tratados lo antes posible con uno de los tres medicamentos antivirales para la influenza disponibles. Esto debe hacerse sin esperar exámenes de influenza confirmatorios. Aunque los medicamentos antivirales funcionan mejor cuando se administran a tiempo, el beneficio terapéutico se ha observado incluso cuando el tratamiento se inicia después.

Influenza activity is elevated nationwide ¡Hola! Arkansas Little Rock, AR In most U.S. states reported an influenza widespread activity, with influenza A (H3N2) viruses most common. H3N2-predominant flu seasons have been associated with more hospitalizations and deaths in older people and young children in the past. In addition, approximately two-thirds of H3N2 viruses that have been tested at Centers for Disease Control and Prevention (CDC) are

antigenically or genetically different from the H3N2 vaccine virus. This difference suggests that vaccine effectiveness may be reduced this season. High hospitalization rates are being observed similar to what was seen during the 2012-2013 influenza season. Hospitalization rates are especially high among people 65 years and older. In this context, the use of influenza antiviral drugs as an adjunct to vaccination becomes even more import-

ant than usual in protecting people from influenza. Antiviral medications are effective in treating influenza and reducing complications. Antivirals are available and recommended, but evidence from the current and previous influenza seasons suggests that they are severely underutilized. This CDC Health Update reminded clinicians that influenza should be high on their list of possible diagnoses for ill patients, because influenza activity is

MyFuture @Work

elevated nationwide, and to advise clinicians that all hospitalized patients and all high-risk patients, either hospitalized or outpatient with suspected influenza should be treated as soon as possible with one of three available influenza antiviral medications. This should be done without waiting for confirmatory influenza testing. While antiviral drugs work best when given early, therapeutic benefit has been observed even when treatment is initiated later.

Looking for the Best Way to Reach the Growing Hispanic Market in Arkansas?

Hispanics have now become the largest minority group in the United Sates according to the latest Census data. In Arkansas, the number of people who identified themselves as Hispanic or Latino has grown 114.2% over the past 12 years. ¡Hola! Arkansas is the Natural State’s Premiere Bi-lingual Newspaper since October 2000

Mariano Ramirez

Distributed to over 50 cities Throughout the state

Lonoke High School graduate Biology major and health science minor Scholarships: Chancellor’s Leadersh ip Corps, LULAC and Science Scholar UALR Shepherd Poverty Studies Program Harmony Health Clinic volunteer interpreter

Reach Arkansas’ Spanishspeaking market base Cost-effective advertising opportunities in both English and Spanish No worries about translating or typesetting Help promote a stronger sense of community in Arkansas

Check out our scholarships for new and transfer students: ualr.at/scholars #UALR

University of ArkAnsAs At LittLe rock

Take a closer look at your options PRINT ONLINE MOBILE RADIO TELEVISION EVENTS

Contact us today for more information on our Exclusive Advertisement Opportunities

Hola.ARKANSAS

HolaARKANSAS

HolaARKANSAS

(501) 771-7007 844.300.4652 (HOLA) Hola-Arkansas.com


www.Hola-Arkansas.com

ENERO 16 - JANUARY 16, 2015

3B

¡La lactancia funciona con un poco de apoyo! ¡Hola! Arkansas Little Rock, AR

Las mujeres embarazadas encuentran apoyo en las mamás de su vida. ¿Hay una mujer embarazada que la necesite? Si es así, ¡usted puede apoyarla en sus planes de lactancia! Ayudar a una madre que amamanta no significa que usted haya amamantado. Usted no necesita saber todas las respuestas para ayudarla. Sólo debe saber que la mamá y el bebé están aprendiendo algo nuevo. Ellos la

necesitan de su lado. La lactancia materna es natural. Eso no quiere decir que es fácil. Caminar es natural, también. Pero, los bebés deben aprender a caminar. Puede haber algunos baches en el camino. ¡Aprender a amamantar también puede estar lleno de sobresaltos! ¿Por qué debería apoyar a una madre que está amamantando? Una madre sabe que su leche es cómo la naturaleza eligió alimentar a los bebés. Ella sabe que puede haber menos enfermedades

ahora y más adelante. Ella ha leído que la lactancia materna puede no ser fácil de aprender. Y, puede haber escuchado que duele demasiado. ¡A pesar de que la lactancia no debe doler! Los bebés que no se alimentan de leche materna tienen más resfríos y problemas estomacales. También el cerebro y los ojos del bebé pueden que no se desarrollen adecuadamente. Los problemas de peso son más frecuentes en el futuro. La diabetes y las enfermedades del corazón también son

más propensas. La lactancia materna también es buena para la mamá. Las madres que no amamantan tienen más probabilidades de tener diabetes y cáncer de mama. Tal vez usted no les dio pecho a sus hijos. Eso está bien. Nadie le dijo lo importante que era amamantar. En el pasado no había mucho conocimiento acerca de la lactancia materna. Hasta hace poco, los médicos les dijeron a las mujeres embarazadas que no importaba cómo se alimentara a los

bebés. Ahora sabemos más sobre la lactancia materna. ¿Cómo se le muestra a una madre que amamanta su apoyo? Dígale que está orgullosa de ella. Dígale que es una gran mamá. Dele tiempo con su bebé para que aprenda a amamantar. Cuídele el bebé mientras ella toma un baño o una siesta. Si necesita ayuda, dígale que vio el número de la línea de ayuda para la Lactancia Materna en ¡Hola! Arkansas. Hay muchas razones para mostrarle a una madre lactante que usted está de su

lado. La más importante es que usted quiere ver crecer a su hijo sano. ¡Es por eso que algo de apoyo amoroso de su parte puede hacer que la lactancia materna trabaje mejor para ella! Para obtener más información acerca de la lactancia materna, llame al Departamento de Lactancia de WIC a la Línea de Ayuda de Salud de Arkansas al 1-800445-6175 o llame a la Unidad de Salud del condado en su área. Visite el sitio web de WIC en: www.healthy.arkansas.gov/wic

Breastfeeding works with a little support! Hola! Arkansas Little Rock, AR Pregnant women look to the mothers in their life for support. Is there a pregnant woman that needs you? If so, you can support her breastfeeding plans! Helping a breastfeeding mother does not mean that you have breastfed yourself. You don’t have to know all the answers to help. Just know that the mom and baby are learning something new. They need you on their side. Breastfeeding is natural. That does not mean it is always easy. Walking is natural too. But, babies must learn to walk. There may be

a few bumps along the way. Learning to breastfeed can be a little bumpy too! Why should you support a breastfeeding mom? A mom knows her milk is how nature chose to feed babies. She knows there may be less sickness now and later in life. She has read that breastfeeding may not be easy to learn. And, she may have heard that it hurts too. Even though breastfeeding should not hurt! Babies not fed breastmilk have more colds and stomach

problems. A baby’s brain and eyes may not develop as well. Weight problems happen more often later in life. Diabetes and heart disease are more likely too. Breastfeeding is good for the mom too. Moms who do not breastfeed are more likely to

get diabetes and breast cancer too. Maybe you did not breastfeed your children. That’s OK. No one told you just how important it was to breastfeed. In the past not a lot was known about breastfeeding. Until recently doctors told pregnant women that it did not matter how babies were fed. Now we know more about breastfeeding. How do you show a breastfeeding mom your support? Tell her you are proud of her. Tell her she is a great mom. Let her have time with her baby to learn to breastfeed. Watch the baby for her while she takes a shower or a

nap. If she needs help, tell her you saw the number to a Breastfeeding Helpline in ¡Hola! Arkansas. There are many reasons to show a breastfeeding mom that you are on her side. The most important one is that you want her child to grow up healthy. That is why a little loving support from you can make breastfeeding work for her! For more information about breastfeeding, call the Arkansas Department of Health’s WIC Breastfeeding Helpline at 1-800-4456175 or call the local county health unit in your area. Visit the WIC website at: www.healthy.arkansas.gov/ wic

WIC Ayudando a Mamás a Tener WIC Helping Moms Have Happy

Bebes Felices ¡por más de 40 Años!

WIC ayuda a las familias a estar saludables y felices a través de los beneficios que ofrece como alimentos saludables, educación nutricional y referencias para el cuidado de la salud. Si a usted o a su familia le gustaría saber más acerca del programa de WIC o hacer una cita, llame a su unidad local

de salud o al 1-800-235-0002, o visite nuestro sitio web

Welcome Welcome

www.healthy.arkansas.gov/WIC Babies for Over 40 Years!

toto WIC… WIC…

WIC can help families be healthier and happier through the benefits they offer like healthy foods, nutrition education For more than 40 years, the Arkansas and health care referrals. Infants and (WIC) For more than 40Children years, the Arkansas If you or your family would like to learn more about the WIC Women, program or to make an appointment, call your local healthProgram has helped pregnant women, Women, Infants and Children (WIC) unit or 1-800-235-0002, or visit our website at

new mothers, children and infants Programyoung has helped pregnant women, healthy and be active.and Letinfants us www.healthy.arkansas.gov/WICeat well, newstay mothers, young children help your local and health to Let us eatyou, well,call stay healthy be unit active. make an appointment call unit to help you, call your localorhealth 1-800-235-0002. make an appointment or call 1-800-235-0002.

Visit our website at USDA is an equal opportunity www.healthy.arkansas.gov/wic Visit our website at provider and employer. USDA is an equal opportunity USDA es un proveedor y empleador de igualdad de oportunidades - USDA is an equal opportunity provider and employer for more information. www.healthy.arkansas.gov/wic provider and employer. for more information.


4B

Entretenimiento | Entertainment

ENERO 16 - JANUARY 16, 2015

www.Hola-Arkansas.com

Latinos ganan en grande en los

Globos de Oro 2015 Alejandro González Inarritu

¡Hola! Arkansas Beverly Hills, CA En la 72a entrega anual de los Globos de Oro el pasado domingo por la noche mostró a los latinos en la televisión y las películas que ganaron premios en los Globos cómo el escritor/director mexicano Alejandro González Iñárritu, que ganó el mejor guión por “Birdman” y “Jane La Virgen” estrella Gina Rodríguez, que ganó con orgullo y humildemente su primer Premio Globo

de Oro a la mejor actriz en una serie de televisión, Musical o Comedia. Mientras que ambos discursos fueron memorables, uno especialmente encendió las lágrimas, con las emotivas palabras de Rodríguez agradeciendo a sus jefes, miembros del reparto, la cultura y lo más importante su familia arrancando nuestras fibras más sensibles. “Este premio es mucho más que yo. Representa una cultura que quiere verse

Salma Hayek, Jenniffer López y/and Gina Rodríguez

a sí misma como héroes”, dijo un emotiva Rodríguez quien tenía lágrimas que corrían por su rostro. “Mi padre solía decirme decir cada mañana: ‘Hoy va a ser un gran día. Puedo y lo haré.’ Bueno, papá. Hoy es un gran día. Puedo y lo hice”. Después de recibir el premio, Rodríguez habló con la prensa tras bastidores en inglés y español en lo que significó la victoria para una joven actriz Latina y la comunidad latina en su conjunto.

Por otra parte, el discurso de Iñárritu trajo las risas y la gratitud a su elenco y compañeros guionistas que colaboraron en la película satírica sobre un antiguo superhéroe estrella fracasado. El discurso de Iñárritu inició con su impresión de carácter áspero de “Birdman”, diciendo: “Todo fue sobre el águila, chicos”, bromeó. “Lo siento, mi Inglés es terrible, Dios”, continuó diciendo a pesar de que esta-

ba haciendo un gran trabajo hablando Inglés. Iñárritu también se destacó, elogiando a sus tres socios de escritura por su entusiasmo y ritmo de la comedia en el guión. “Birdman” literalmente y figurativamente no habría extendido sus alas sin el rendimiento de primer nivel de Keaton. Iñárritu ganó una las tres nominaciones, pero perdió al mejor director con Richard Linklater y Mejor Película, Comedia o Musi-

cal con Wes Anderson “The Grand Budapest Hotel”. El cómico favorito mexicano-estadounidense Louis CK, que se encuentra actualmente de gira por su comedia stand-up, fue nominado a un Globo de Oro al Mejor Actor en la Serie de Comedia por “Louie”. El Director/ilustrador Jorge Gutiérrez de “El Libro de la Vida” perdió frente a algunos contendientes competitivos, incluyendo “Cómo entrenar a tu dragón 2”, que se llevó el premio.

Golden Globes 2015: Big wins for Latinos ¡Hola! Arkansas Beverly Hills, CA At the72nd annual Golden Globe Awards last Sunday night showed Latinos in TV and films who scored awards at the Globes like Mexican writer/director Alejandro Gonzalez Inarritu, won the Best Screenplay for “Birdman,” and “Jane The Virgin” star Gina Rodriguez, who proudly and humbly won her first-ever Golden Globe Award for Best Actress in a TV series, Musical or Comedy. While both speeches were memorable, one especially turned on the waterworks, Rodriguez’s touching words thanking her bosses, cast members, culture and most importantly her family tore on our heartstrings. “This award is so much more than myself. It represents a culture that wants to see themselves as heroes,” said an emotional Rodriguez who had tears streaming down her face. “My father used to tell me to say every morning: ‘Today is going to be a great day. I can and I will.’ Well,

Gina Rodríguez

Dad. Today is a great day. I can and I did.” After receiving the award, Rodriguez spoke to the press backstage both English and Spanish on what the win meant for a young Latina actress and the Latino community as a whole. On the other hand, Inarritu’s speech brought the

laughs and the gratitude to his cast and fellow screenwriters who collaborated on the satirical film about a washed-up former superhero star. Inarritu’s speech kicked off with his “Birdman’s” raspy character impression, saying “Everything was about the eagle, guys,” he joked.

“Sorry, my English is terrible, my God,” he went on to say although he was doing a great job speaking English. Inarritu also paid it forward, commending his three writing partners for their enthusiasm and comedic timing in the script. “Birdman” literally and figuratively wouldn’t have spread its wings without Keaton’s top-notch performance. Inarritu won one out of three nominations, but he lost Best Director to Richard Linklater and Best Motion Picture, Comedy or Musical to Wes Anderson’s “The Grand Budapest Hotel.” Mexican-American comedic favorite Louis C.K., who is currently on tour for his stand-up comedy, was nominated for a Golden Globe Award for Best Actor in a Comedy Series for “Louie”. Director/illustrator Jorge Gutierrez’s “The Book of Life” lost out to some competitive contenders, including “How to Train Your Dragon 2,” which took home the award.

Lupita Nyong’o

52 state

My park, your park, our parks

parks

Mount Magazine

4

beautiful

seasons

endless adventures

Lake Ouachita

Mississippi River

Lake Catherine #ARStateParks

Choose your favorite season and visit

ArkansasStateParks.com

to make your reservation now for an unforgettable getaway.


Entretenimiento | Entertainment www.Hola-Arkansas.com

5B

ENERO 16 - JANUARY 16, 2015

Telemundo “Dueños del Paraíso” estreno llega a más de 3 millones de televidentes ¡Hola! Arkansas Miami, Florida El estreno de Telemundo “Dueños del Paraíso” alcanzó una audiencia acumulada de 3, 080,000 espectadores y 1,880,000 adultos de entre 18 a 49 en la noche de estreno, según Nielsen. Protagonizada por Kate del Castillo como Anastasia Cardona, la serie promedio de espectadores fue in total de 2, 392,000 y 1, 444,000 adultos de entre 18 a 49. El estreno “Dueños del Paraíso” se convirtió en el estreno más alto de Telemundo en su historia entre el total de televidentes y fue el programa en español #1, en su período de tiempo, entre los adultos de 18 a 34, mujeres de 18 a 34 y hombres de 18 a 34. Además, la súper serie superó a la de ABC “Forever” entre los adultos de 18 a 49, y CBS “Persons of

Interest” entre los adultos 18 a 34. “Dueños del Paraíso” ejemplifica el concepto súper series de Telemundo con guión de ficción más afilado, lleno de acción y un ritmo más rápido que las telenovelas tradicionales. A nivel local, el estreno tan esperado llego a ser el #1 entre los adultos de 18

a 49, sin importar el idioma, en Los Ángeles y Miami, y fue el programa #1 en español en su horario en Chicago, San Francisco y Denver, en ese mismo grupo demográfico. “Dueños del Paraíso” es un ejemplo más del éxito de nuestro nuevo formato súper series a medida que continuamos evolucionando el género”, dijo Luis Sil-

berwasser, Presidente de la cadena Telemundo. “A raíz de la gran actuación de nuestra anterior súper serie “El señor de los cielos” y “Señora Acero” a las 10 pm, y alimentada por el máximo rendimiento de Kate del Castillo con altos valores de producción de la serie, creemos que estamos solidificando nuestra posición de liderazgo en el

período de tiempo con esta programación que capta al público por atreverse a ser audaz y diferente”. En un frente digital, “Dueños del Paraíso” fue el programa en español #1 en las redes sociales por la noche, en Tweets entre redes hispanas, según Nielsen Social. Los esfuerzos de promoción social para la serie alcanzaron más de 24 millones de personas que generan más de 39 millones de impresiones en Facebook. Una co-producción original de Telemundo Estudios con Televisión Nacional de Chile,” Dueños del Paraíso” marca el regreso de Kate del Castillo a la televisión en español tras el éxito de “La Reina del Sur”, que se convirtió en el más alto programa en la historia de este canal. Una historia original de Pablo Illanes, la serie está inspirada en hechos de la vida

real durante el apogeo de la era del comercio de drogas de 1980 en Miami. Kate interpreta a Anastasia Cardona, la viuda de un narcotraficante mexicano muy conocido que se ha convertido en un hombre psicológicamente perturbado por la violencia que lo rodea. Cuando ella se asocia con dos traficantes de cocaína locales toman al cartel de Santa Norma, se convierten en el blanco de las llamadas “guerras de la droga”, transformando las calles del sur de la Florida en un campo de batalla aterrador. En Arkansas, se puede seguir la súper serie “Dueños del Paraíso” en el noroeste de Arkansas Telemundo Fayetteville en HD Canal 16.1 en el aire, pronto en Cox y AT&T U-verse. Visite Telemundo-Arkansas.com o haz Like en Facebook TelemundoARKANSAS.

Telemundo “Dueños del Paraiso” premiere reaches over 3 million total viewers ¡Hola! Arkansas Miami, Florida Telemundo’s Super Series “Dueños del Paraiso” (Masters of Paradise) premiere reached a cumulative audience of 3,080,000 total viewers and 1,880,000 adults 18 to 49 on premiere night, according to Nielsen. Starring Kate del Castillo as Anastasia Cardona, the series averaged 2,392,000 total viewers and 1,444,000 adults 18 to 49. The “Dueños del Paraiso” premiere became Telemundo’s highest premiere in its history among total viewers

and was the #1 Spanish-language program, in its time period, among adults 18 to 34, women 18 to 34 and males 18 to 34. Additionally, the Super Series outperformed ABC’s “Forever” among adults 18 to 49 and CBS’ “Persons of Interest” among adults 18 to 34. “Dueños del Paraiso” exemplifies Telemundo’s super series concept scripted drama series that are edgier, action packed and faster paced than traditional novelas. Locally, the much anticipated premiere ranked #1 among adults 18 to 49, re-

gardless of language, in Los Angeles and Miami and was the #1 Spanish-language program in its time period in Chicago, San Francisco and Denver, in that same demo. “Dueños del Paraiso is one more example of the success of our new super series format as we continue to evolve the genre,” said Luis Silberwasser, President, Telemundo Network. “Following the great performance of our previous super series ‘El Señor de los Cielos’ and ‘Señora Acero’ at 10pm, and fueled by Kate del Castillo’s top performance and

the series’ high production values, we believe we are solidifying our leadership positon in the time period with programming that captures audiences by daring to be bold and different.” On a digital front, “Dueños del Paraiso” was the #1 most social Spanish-language program for the night, ranked on Tweets among Hispanic Networks, according to Nielsen Social. Social promotional efforts for the series reached over 24 million people generating over 39 million impressions on Facebook. An original Telemun-

do Studios co-production with Television Nacional de Chile, “Dueños del Paraiso” marks Kate del Castillo’s return to Spanish-language television following the success of “La Reina Del Sur” (Queen of the South), which became the highest rated program in the network’s history. An original story by Pablo Illanes, the series is inspired by real-life events during the height of the 1980s drug trade era in Miami. Kate stars as Anastasia Cardona, the widow of a well-known Mexican drug lord who has become psychologically disturbed

by the violence that has surrounded her. When she partners up with two local cocaine traffickers to take on the Santa Norma cartel, they become the target of the so-called “drug wars,” transforming the streets of South Florida into a terrifying battlefield. In Arkansas, you can follow Telemundo’s Super Series “Dueños del Paraiso” in Northwest Arkansas Telemundo Fayetteville Chanel 16.1 on the Air HD, soon on Cox and AT&T U-verse. Visit Telemundo-Arkansas. com or like us at TelemundoARKANSAS.

HOLA! MEDIA GROUP Hola-MediaGroup.com

501.771.5007

Toll Free 844-300-HOLA

Print | Online | Mobile | Radio | Television | Events


6B ENERO 16 - JANUARY 16, 2015

Contact Make your message visible to the growing 501-771-5007 Hispanic community in Arkansas

NUARY 6, 2012 10A • ENERO 6 - JANUARY 6, 2012

Hughes DELTAMeadows ACRES Apartments APARTMENTS 111 600 Maple N. Street 7th Hughes, Arkansas Clarendon, AR * ** ** *****

m

1, 2 & 3 Bedroom 2 & 3 Bedroom. Apartments 1 Bath Units Furnished with Refrigerator Furnished&with Refrigerator Stove Stove On-Site • Laundry & Facility Laundry On-Site WaterFacility & Sewer Paid • Water & Sewer Paid ** ** Rental Assistance Rental Assistance Available, Available, Certain Income Certain Income Restrictions Apply Restrictions Apply ** ** Contact: Contact: Bunn Real Bunn RealEstate Estate&& Property Management Property Management For more For moreinformation information

ce e

e ly

e& ment ion

9

31 Equal er &

CIAM Tel. 1-855-463-6395

CONSULADO DE MEXICO LITTLE ROCK

~~APARTAMENTOS APARTAMENTOS PARA PARAARRENDAR ARRENDAR ~~

Site • aid

www.Hola-Arkansas.com

(501) 771-5 00 017) 7 7 1 - 5 0 0 7 (5

OS R~

gerator erator

www.Hola-Arkansas.com

870-246-6709 870-747-5356 870-246-6709

HUGHES VILLAS Hughes Meadows Keiser HUGHES TOWERS Apartments Apartments

HUGHES MEADOWS 111 306Maple WestStreet Mill Hughes,AR Arkansas Hughes, Arkansas Keiser, 72351 ** ** ** ** **

~ APARTAMENTOS ~ APARTAMENTOS PARA ARRENDAR ~ PARA ARRENDAR ~ 2 & 3 Bedroom Apartments 2 & 3 Bedroom. 1 Bath Units Furnished with Refrigerator & Stove FurnishedFacility with Refrigerator Laundry On-Site • & Stove Paid Water & Sewer Laundry Facility * * On-Site • Water Sewer Paid Rental&Assistance ** Available, RentalCertain Assistance Available, Income Certain Income Restrictions Apply Restrictions * * Apply ** Contact: Contact: Bunn Real Estate & Bunn Real Estate & Property Management Property For moreManagement information For more information 870-246-6709

870-246-6709 870-246-6709

Turrell Meadows Keiser Apartments Apartments 165West Upshaw 306 Mill Turrell,AR AR 72351 72384 Keiser,

Turrell TurrellMeadows Manor TURRELL MANOR 518 Hammond TURRELL MEADOWS Apartments Turrell, AR 72384 165 Upshaw APARTMENTS Turrell, AR AR 72384 Turrell,

* APARTAMENTOS PARA ~ APARTAMENTOS ARRENDAR * PARA ARRENDAR ~

~ APARTAMENTOS * APARTAMENTOS PARA Apartamentos PARA ARRENDAR ~ ARRENDAR * para arentar

Bedroom 22 &&33Bedroom Apartments Apartments

1,12,&&23Bedroom Bedroom Apartments Apartments Apartments

Furnished with Refrigerator Furnished with & Stove Refrigerator & Stove Laundry Facility Facility On-Site Laundry On-Site•• Water & Sewer Water & Sewer Paid Paid ** **

Furnished with Refrigerator Furnished & Stovewith Refrigerator Stove • Laundry Facility&On-Site Laundry Facility On-Site Water & Sewer Paid • Water & Sewer Paid ** **

870-246-6709 870-246-6709

Rental Assistance Available, Rental Assistance Certain Income Available, Restrictions Apply Certain* Income * Restrictions Contact:Apply * * Estate & Bunn Real Contact: Property Management Bunn Real Estate & For more information Property Management 870-246-6709 For more information

Rental Assistance Rental Assistance Available, Available, Certain Income Certain Income Restrictions Apply Restrictions Apply ** ** Contact: Contact: Bunn Real Estate Bunn Real Estate&& Property Management Property Management For more more information For information

2 & 3 Bedroom

870-246-6709

Hughes Manor LP II Turrell Manor 518 Hammond Hughes Manor Turrell, AR 72384 Apartments

311 Wilson Hughes, Arkansas 72348

~ APARTAMENTOS PARA ARRENDAR ~ ~ APARTAMENTOS PARA ARRENDAR ~

2 & 31Bedroom Apartments, & 2 Bedroom for persons age 62 or older or Apartments for persons with disabilities

Furnished with

Furnished with Refrigerator Refrigerator & Stove & Stove Laundry Facility On-Site • Laundry Facility On-Site Water & Sewer Paid Stackable Washers/Dryers ** Furnished in upstairs 1 Bedroom Rental Assistance Apartaments Available, • Water & Sewer Paid Certain * *Income Restrictions Apply Rental Assistance Available, * Certain* Income Contact: Restrictions Apply Bunn Real * * Estate & Property Management Contact: Bunn Real Estate & Property For more information Management 870-246-6709 For more information

870-246-6709

TDD: 800-285-1131 800-285-1131 TDD: Institution is “This Institution “This is an anEqual Equal Opportunity Provider Opportunity Provider&& Employer.” Employer.”

MAGNOLIA LANE Apartments DEWITT, AR

~ APARTAMENTOS PARA ARRENDAR ~ 1 & 2 BEDROOM APARTMENTS FOR PERSONS AGE 62 OR OLDER, OR FOR PERSONS WITH DISABILITIES. Furnished with Refrigerator & Stove Laundry Facility On-Site · Water & Sewer Paid ** Rental Assistance Available, Certain Income Restrictions Apply ** Contact: Bunn Real Estate & Property Management For more information 870-246-6709 TDD: 800-285-1131 “This Institution is an Equal Opportunity Provider & Employer.”

TDD: 800-285-1131 800-285-1131 “ThisTDD: Institution is an Equal “This Institution is an Equal Opportunity Provider & Opportunity Provider & Employer.” Employer.”

TDD:800-285-1131 800-285-1131 TDD: “This Institution is an “This Institution is an Equal Equal Opportunity Provider Opportunity Provider&& Employer.” Employer.”

HOLLY GROVE MANOR II LP

Apartments 469 SPRUCE STREET HOLLY GROVE, AR 72069 (870) 462-3633 MANAGED BY Bunn Real Estate & Property Management ~ APARTAMENTOS PARA ARRENDAR ~ 1 & 2 BEDROOM APARTMENTS FOR PERSONS AGE 62 OR OLDER, OR FOR PERSONS WITH DISABILITIES. AMMENITIES INCLUDE: STOVE, REFRIGERATOR, WASHER/ DRYER COIN OPERATED LAUNDRY ON SITE WATER & SEWER PAID ** Rental Assistance Available, Certain Income Restrictions Apply ** TDD: 800-285-1131 “This Institution is an Equal Opportunity Provider & Employer.”

TDD: 800-285-1131 “This Institution is an Equal TDD: 800-285-1131 Opportunity Provider & “This Institution is an Equal Employer.” Opportunity Provider & Employer.”

TDD: 800-285-1131 TDD: 800-285-1131 “This Institution is an Equal “This Institution is an Equal Opportunity Provider & Opportunity Provider & Employer”

TIMBER RIDGE MANOR Apartments DIERKS, AR

BRADLEY VILLAS Apartments 417 WOODRUFF BRADLEY, AR

APARTMENTS WEST HELENA, AR

~ APARTAMENTOS PARA ARRENDAR ~

~ APARTAMENTOS PARA ARRENDAR ~

2 & 3 BEDROOM APARTMENTS

2 BEDROOM APARTMENTS

2 BEDROOM APARTMENTS

Stove & refrigerator,

FURNISHED WITH STOVE & REFRIGERATOR LAUNDRY FACILITY ON SITE WATER & SEWER PAID

FURNISHED WITH STOVE & REFRIGERATOR LAUNDRY FACILITY ON SITE WATER & SEWER PAID

** Rental Assistance Available, Certain Income Restrictions Apply

** Certain Income estrictions Apply WILL ACCEPT SECTION 8

** Contact: Bunn Real Estate & Property Management For more information 870-246-6709

** Contact: Bunn Real Estate & Property Management For more information 870-246-6709

TDD: 800-285-1131 “This Institution is an Equal Opportunity Provider & Employer.”

TDD: 800-285-1131 “This Institution is an Equal Opportunity Provider & Employer.”

Employer.”

SOUTHERN PLACE ~ APARTAMENTOS PARA ARRENDAR ~ Furnished with laundry facility On site water & sewer paid ** Rental Assistance Available. Certain Income Restrictions Apply ** Contact:

MADISON ESTATES Hughes Manor LP II Apartments Hughes Manor Madison, AR Apartments 311 Wilson ~ APARTAMENTOS Hughes, Arkansas 72348 PARA ARRENDAR ~

~ APARTAMENTOS SEVERAL PARA ARRENDAR ~ APARTMANENTS AVAILABLE NOW!! 2 & 3 Bedroom Apartments, for persons 62 or older or 1 & 2 age BEDROOM for APARTMENTS persons with disabilities FOR PERSONS AGE 62 Furnished with Refrigerator OR OLDER, OR FOR & Stove WITH PERSONS Laundry Facility On-Site DISABILITIES. Stackable Washers/Dryers Furnished with Refrigerator Furnished & Stove in upstairs 1 Bedroom Laundry Facility On-Site · Apartaments Water • Water&&Sewer Sewer Paid Paid ** * * Available, Rental Assistance Rental Assistance Certain Income Available, Restrictions Apply Certain * *Income Restrictions Contact: Apply Bunn Real Estate & Property ** Management Contact: For more information Bunn Real Estate & 870-246-6709 Property Management For more information 870-246-6709 TDD: 800-285-1131 “This TDD: Institution is an Equal 800-285-1131 Opportunity & “This InstitutionProvider is an Equal Employer” Opportunity Provider & Employer.”

I just saw it in ... Lo acabe de ver en ...

ES TS

www.Hola-Arkansas.com

Bunn Real Estate & Property Management For more information

870-246-6709 TDD: 800-285-1131 “This Institution is an Equal Opportunity Provider & Employer.”

(501) 771-5007

www.Hola-Arkansas.com


Deportes | Sports www.Hola-Arkansas.com

7B ENERO 16 - JANUARY 16, 2015

Cristiano Ronaldo

gana el Balón de Oro 2014 Cristiano Ronaldo Ballon d’Or 2014

¡Hola! Arkansas Zurich, Switzerland Cristiano Ronaldo es oficialmente el mejor jugador del mundo venciendo a Lionel Messi llevándose el Balón de Oro por segundo año consecutivo en la ceremonia de la FIFA. El jugador de 29 años de

edad, fue elegido por delante del argentino y delantero del Barcelona, del portero internacional alemán del Bayern Múnich, Manuel Neuer, en la ceremonia de la FIFA celebrada en Zurich, Suiza. Ronaldo recibió la mayoría de votos de un jurado compuesto por los capita-

nes y entrenadores de las selecciones nacionales y una selección de medios de comunicación mundiales. “Me gustaría agradecer a todos los que votaron por mí”, dijo Ronaldo después de recibir el premio. El delantero del Real Madrid y de Portugal fue galardonado con la máxima condecoración individual de la FIFA por encima del delantero del Barcelona. Llevándose el premio por tercera vez en su carrera. La sensacional voleada de James Rodríguez anotada en la Copa del Mundo 2014 ganó el Premio Puskás por el mejor gol de 2014. El jugador de 23 años, anotó su gol durante la victoria 2-0 de Colombia frente a su rival sudamericano Uruguay en

los cuartos de final. Fue uno de los seis goles anotados por Rodríguez durante el torneo, un total que le valió el codiciado premio Botín de Oro, dado al jugador que marca más goles en una Copa del Mundo. El premio Femenino a la Jugadora Mundial del Año fue para la centrocampista alemana Nadine Kessler que venció a la delantera Brasileña Marta y Abby Wambach del equipo de Estados Unidos con el título de la líder goleadora de todos los tiempos.

Cristiano Ronaldo wins Ballon d’Or 2014 ¡Hola! Arkansas Zurich, Switzerland Cristiano Ronaldo is officially the world’s best player beat Lionel Messi to the Ballon d’Or for the second successive year at a FIFA ceremony. The 29-year-old was voted best player in the world ahead of the Argentine and Barcelona forward, of the German international goalkeeper from Bayern Munich, Manuel Neuer, at FIFA ceremony held in Zurich, Switzerland. Ronaldo received the

most votes from a panel made up of captains and coaches of national teams and a selection of the world’s media. “I would like to thank all of those who voted for me,” Ronaldo said after receiving the award. The Real Madrid and Portugal forward was awarded FIFA’s top individual honor over Barcelona forward. It took home the award for the third time in his career. James Rodriguez’s sensational volley scored at the 2014 World Cup won the FIFA Puskas Award for

James Rodríguez

the best goal of 2014. The 23-year-old netted his goal

during Colombia’s 2-0 win against South American rival Uruguay in the last 16. It was one of six goals Rodriguez scored during the tournament a total that earned him the coveted Golden Boot award, given to the player who scores most goals at a World Cup Finals. The award for the Women’s World Player of the Year went to German midfielder Nadine Kessler who beat Brazil striker Marta and Abby Wambach, the U.S. team’s all-time leading goalscorer the title.

Once you visit the MacArthur Military Museum,

“Your Shall Return.”

l e a it is v d te s u e u q z e v a Un Museo Militar MacArthur,

“Usted Volverá”. MacArthur Park

Downtown Little Rock, Arkansas (Al frente de la Iglesia San Eduardo Across to St. Edward’s Catholic Church) 501-376-4602

LUNES A SÁBADO MONDAY - SATURDAY 9:00 am - 4:00 pm DOMINGO - S U N D A Y 1:00 pm - 4:00 pm

MUSEO de la HISTORIA MILITAR de ARKANSAS

ENTRADA GRATUITA FREE ADMISSION www.ArkMilitaryHeritage.com


8B ENERO 16 - JANUARY 16, 2015

www.Hola-Arkansas.com 15-POCOLA-00020-HA-1.9-Candies&Cash-JohnnyCashTributeAd-10.4x20-FC

EN ENERO, TODOS LOS MARTES 6pm–8pm Juegue todo el mes y prepárese para ser uno de los 5 ganadores de cada semana que lo llevarán al premio del raspa y gana del Lollipop. Podría ganar hasta $250,000 en dulces dólares en efectivo.

AN AMERICAN ICON: JOHNNY CASH TRIBUTE BAND

CENTERSTAGE

13 DE FEBRERO BOLETOS DESDE $15 Tienda de Regalos Branches Trading co. , 800.590.LUCK, ChoctawCasinos.com o

.

ChoctawCasinos.com

I-540, Exit

14 | Pocola, OK | 800.590.LUCK (5825)

Ver el Club de Recompensas Choctaw para obtener información sobre todas las promociones. La administración se reserva todos los derechos. ¿Problemas con el Juego? Llame al 1.800.522.4700.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.