Hola arkansas 02 21 14

Page 1

5A

Estudiantes de Arkansas muestran mayor participación, resultados en AP Arkansas students show improved participation, scores on AP

7A

Sé uno en un millón en el Mes Nacional del Corazón Be one in a million this American Heart Month

12A

CLASSIFICADOS ¡Hola! Arkansas Tu guia a oportunidades de Trabajo ¡Hola! Arkansas CLASSIFIED your guide to your next job B R A T E I L

C E

G

Arkansas’ Premiere Bilingual Newspaper

TM

N

1 3 Años-Years SEMANAL | WEEKLY

Volumen No. XIII • Volume XIII • Publicado desde Octubre 2000 • Published since October 2000 • www.Hola-Arkansas.com • FEBRERO 21- FEBRUARY 21, 2013

ENGLISH ESPAÑOL bilingüe

GRATIS / FREE

23 Celebran

el día de San Valentín con su naturalización

NCLR inicia Campaña de $5 millones para Inscripción de Votantes hispanos

El grupo hispano más grande del país inició un esfuerzo para registrar un cuarto de millón de nuevos votantes hispanos en las elecciones de medio término en noviembre. VER NCLR Pàgina 9A

NCLR start $5 Million Voter Registration Drive The nation’s largest Hispanic group kicked off an effort to register a quarter of a million new Hispanic voters by the midterm elections in November. See NCLR Page 9A

Estados podrían ampliar las prestaciones de salud a los inmigrantes indocumentados

Aunque la Ley de Asistencia Asequible prohíbe a los inmigrantes indocumentados ser elegibles para la cobertura de salud financiada por el gobierno federal, los inmigrantes indocumentados son elegibles para algunos servicios. VER SALUD Pàgina 9A

States could extend health care benefits to undocumented immigrants Though the Affordable Care Act bars undocumented immigrants from being eligible for federally funded health coverage, undocumented immigrants are eligible for some services. For example, they are eligible for emergency care under Medicaid if they See HEALTH Page 9A

Soreya Collin de Gonzalez, el Honorable Juez Magistrado de los Estados Unidos, Jerome T. Kearney y su familia. Soreya Collin de Gonzalez, Honorable United States Magistrate Judge, Jerome T. Kearney, and her famliy.

Hola Arkansas Little Rock, AR

El Honorable Juez Magistrado de los Estados

Unidos, Jerome T. Kearney dirigió el Juramento de Lealtad de 23 nuevos ciudadanos de Arkansas durante una ceremonia de

naturalización especial en el Día de San Valentín, el viernes 14 de febrero. Una emotiva ceremonia para estos nuevos ciu-

dadanos que han esperado por muchos años por su sueño americano de convertirse en ciudadanos y con la esperanza de

que este día les cambie sus vidas. Soreya Collin de González, VER NATURALIZACIÓN Pàgina 2A

23 Celebrated Valentine’s Day with a naturalization ceremony Hola Arkansas Staff Little Rock, AR

The Honorable United States Magistrate

Judge, Jerome T. Kearney administered the Oath of Allegiance to Arkansas’ 23 newest citizens during a special naturalization

ceremony on Valentine’s Day, Friday, February 14. An emotional ceremony for these new citizens who waited many years

Petición ‘Deportar a Justin Bieber’ alcanza más de 260.000 firmas

for their American dream of becoming a U.S. citizen hopping this day will change their lives. Soreya Collin de Gonza-

Miles han firmado la petición en el sitio web de la Casa Blanca para que Jus-

tin Bieber sea deportado. La estrella del pop Justin Bieber en un reciente encontronazo con la ley no ha ganado muchos ‘Fieles’. De hecho, hay miles de

Hola Arkansas Little Rock, AR

Thousands sign petition on White House web site to have Justin Bieber deported. Pop star Justin Bieber’s recent run-in with the law

hasn’t won him many ‘Believers.’ In fact, there are thousands of people who apparently want him deported to his native Canada. A petition was filed with the White House that reads, “We the people of the Unit-

ciamiento para la “Opción Privada” que fue aprobada el año pasado como una alternativa a la expansión de Medicaid bajo la ley federal de salud. A través de la opción privada, Arkansas está utilizando los fondos federales de Medicaid para comprar un seguro privado para miles de residentes de bajos ingresos. VER PRIVADA Pàgina 3A

personas que al parecer quieren que sea deportado a su país natal, Canadá. VER JUSTIN Pàgina 8A

‘Deport Justin Bieber’ petition reaches 260,000+ signatures Hola Arkansas Staff Miami, FL

See NATURALIZATION Page 2A

Senado de Arkansas votó a favor de la Ley de ‘Opción Privada’ El Senado de Arkansas ha votado a favor para continuar el compromiso del plan de expansión de Medicaid en el estado, enviando la ley de financiamiento al programa nacionalmente visto hacia un destino incierto en la Cámara. El Senado votó el jueves 27 a 8 reautorizando el finan-

Hola Arkansas Miami, FL

lez, a new citizen said, “I came to America like any other with a dream

ed States feel that we are being wrongly represented in the world of pop culture. We would like to see the dangerous, reckless, destructive and drug abusing, See JUSTIN Page 8A

Arkansas Senate vote approved ‘Private option’ bill Hola Arkansas Staff Little Rock, AR The Arkansas Senate has voted to continue the state’s compromise Medicaid expansion plan, sending the funding bill for the nationally watched program to an uncertain fate in the House. The Senate on Thursday voted 27-8 to reauthorize

funding for the “private option” that was approved last year as an alternative to the Medicaid expansion under the federal health care law. Through the private option, Arkansas is using federal Medicaid funds to purchase private insurance for thousands of low income residents. See PRIVATE Page 3A


Arkansas | Arkansas

2A FEBRERO 21 - FEBRUARY 21, 2014

Naturalización Viene de la PORTADA una nueva ciudadana, dijo, “Yo vine a Estados Unidos como cualquier otro con el sueño de hacer de los Estados Unidos mi hogar y el deseo de contribuir con mis padres. Ahora que soy una ciudadana, tengo la intención de ayudar y apoyar a mi comunidad también”. El Tribunal de Distrito de Estados Unidos en el Distrito Este de Arkansas fue sede de la ceremonia de los nuevos ciudadanos estadounidenses. En la ceremonia de juramento, 13 hispanos prometieron su lealtad a los Estados Unidos y recibieron su certifi-

Naturalization Continued from COVER to make the United States my home and to contribute

www.Hola-Arkansas.com

cado de naturalización por James W. McCormack, Asistente de la la Oficina. La presentación de los certificados de naturalización fue proporcionada por Temeka A. Ward, del Departamento de Seguridad Nacional y Servicios de Ciudadanía e Inmigración de los EE.UU. Una vez recibido el certificado de los EE.UU., cada individuo puede solicitar un pasaporte Americano y ejercer el voto en las elecciones nacionales, estatales y locales. A la clausura los nuevos ciudadanos y sus familias aplaudieron y celebraron con emoción, fue el perfecto final para el Día de San Valentín.

to my parents. Now that I’m a citizen, I plan to help and support my community also.” The United State District Court in the Eastern District of Arkansas hosted

Act 811 makes it a primary offense to smoke in a vehicle with children under 14 and violators can be pulled over and ticketed. Children are especially vulnerable to the health effects of secondhand smoke because their respiratory, immune and nervous systems are still developing.

the new American citizen’s ceremony. At the oath ceremony, 13 Hispanics promised their allegiance to the United States and received a naturalization certificate

from James W. McCormack, Clerk’s Office. The presentation of Naturalization Certificates were provided by Temeka A. Ward, U.S. Citizenship & Immigration Services

Department of Homeland Security. Once you receive the U.S. certificate, you can apply for a U.S. passport and vote in national, state, and local elections.

At closing the new citizens and their families clapped and celebrated with emotion, it was the perfect ending to a Valentine’s Day.

La Ley 811 considera una ofensa fumar en un vehículo con niños menores de 14 años y los infractores pueden ser detenidos y multados. Los niños son especialmente vulnerables a los efectos del humo de segunda mano, porque su sistema respiratorio, inmunológico y nervioso aún están en desarrollo.

Ask for / pregunte por:

Sue Espinoza 501.374.1103 ext. 15


Arkansas | Arkansas www.Hola-Arkansas.com

3A FEBRERO 21 - FEBRUARY 21, 2014

Maura Lozano-Yancy publisher@hola-arkansas.com President & Group Publisher Presidente & Gerente de Publicaciones Michael Warren Yancy sales@hola-arkansas.com Sales & Strategic Partnerships VP Ventas & Alianzas Estratégicas Maria Mendez editor@hola-arkansas.com Associate Managing Editor Editora Asociada de Gerencia Maria Riega Editors - Editores Juan Bustamante Community Affairs Director Director Servicios Communitarios Steven Montgomery VP Creative & Group Designer VP de Diseño del Grupo Fabian Orozco Jimenez production@hola-arkansas.com Production & Design Director Director de Diseño y Produccion Juan Carlos Uribe Website & Social Media Management Director de Sitios Web and Medios Sociales Jeff Nixon Associate Webmaster, IT Asesor Director de IT

Privado Viene de la PORTADA La medida requiere al menos 27 votos del Senado de sus 35 miembros.

Su futuro sigue siendo incierto en la Cámara, donde una legislación idéntica ha fallado en dos ocasiones. La cámara con 100 miembros planeaba votar sobre la propuesta diariamente.

La legislación ha fallado en ganar el apoyo suficiente en dos votaciones ante la Cámara esta semana. Necesita 75 votos de los 100 miembros de la Cámara y 27 de los 35

miembros del Senado. Arkansas fue el primer estado para obtener la aprobación federal para tal compromiso y varios otros estados están estudiando o buscan un modelo similar.

Private

Laura Martínez de Gutiérrez Katherina-Marie Craft Photographers Fotografos Hector Sanchez Distribution Relations

MEDIA GROUP

Continued from COVER The measure needed at least 27 votes in the 35 member Senate. Its future remains uncertain in the House, where identical legislation has failed twice. The 100 member chamber planned to vote on the proposal daily.

Propiedad Literaria de ¡Hola! Arkansas Hispanic Media & Publishing Co. An ¡Hola! Media Group LLC publication

Sales & Distribution Office P. O Box 25743 Little Rock, Arkansas 72118

(501) 771-5007 Toll-free: (877) 568-1206

www.Hola-Arkansas.com © Copyright 2000-2014 ALL RIGHTS RESERVED. All materials contained on this publication are protected by United States copyright law and no part of this publication may be reproduced, distributed, transmitted, displayed, published or broadcast without the prior written permission of ¡Hola! Media Group, LLC / ¡Hola! Arkansas Hispanic Media & Publishing Co. You may not alter or remove any trademark, copyright or other notice from copies of the content.

The legislation has failed to win enough support in two votes before the House this week. It needs 75 votes in the 100 member House and 27 in the 35 member Senate. Arkansas was the first state to win federal approval for such a compromise and several other states are exploring or pursuing similar models.

Once you visit the MacArthur Military Museum,

“Your Shall Return.”

Una vez que usted visita el Museo Militar MacArthur,

“Usted Volverá”. MacArthur Park

Downtown Little Rock, Arkansas (Al frente de la Iglesia San Eduardo Across to St. Edward’s Catholic Church) 501-376-4602

LUNES A SÁBADO MONDAY - SATURDAY 9:00 am - 4:00 pm

MUSEO de la HISTORIA MILITAR de ARKANSAS

DOMINGO - S U N D A Y 1:00 pm - 4:00 pm

ENTRADA GRATUITA FREE ADMISSION www.ArkMilitaryHeritage.com


4A

Comunidad | Community

FEBRERO 21 - FEBRUARY 21, 2014

www.Hola-Arkansas.com

Negros americanos de Arkansas por la vida Una extensión de Arkansas Derecho a la Vida Arkansas Negros Americanos por la Vida, una extensión de Derecho a la Vida de Arkansas, se ha comprometido a educar a la gente de color sobre el aborto sus efectos adversos y desenmascarar sus efectos desastrosos en nuestras comunidades. Al igual que la Dra. Mildred Jefferson, nuestro objetivo

es el de promover la belleza y el potencial ilimitado de cada niño no nacido, no importa el color. Esto lo hacemos con la esperanza de que cuando las madres y los padres se enfrentan a embarazos no deseados, conozcan sus opciones y ESCOJAN por VIDA. ¿Sabía usted? • Alrededor de 1.100 bebés afroamericanos son asesinados por el aborto en los

Estados Unidos diario. Desde la legalización del aborto en 1973, más de 14 millones de niños negros han sido abortados. Centros para el control y la Prevención de Enfermedades de E.E.U.U (CDC) Un número desproporcionado de las clínicas de aborto de la nación se encuentran en los barrios de bajos ingresos y de las minorías, donde vive la mayoría de los afroamericanos.

Aproximadamente el 35% de todos los abortos en los Estados Unidos se realizan en mujeres afroamericanas, aunque representan sólo el 13% de la población femenina del país. CDC, 1999 Oficina del Censo de EE.UU. En Junio es ​​ el Mes de la Concientización Nacional del Aborto en la Comunidad Afroamericana. “A través de los años muchos han luchado con-

tra las injusticias ideadas por deshumanizar, extinguir y privar a cualquiera de ser quienes eran .... un ser humano con un potencial ilimitado para ser grande. Sin embargo, como la luz comenzó a brillar sobre nosotros, se oscurecerá en nuestros niños no nacidos que no pueden luchar por sí mismos. Si no hablamos por quienes no pueden, ¿quién lo hará? Somos una voz para los sin voz”. ~ Lekita

Diamond- Gaynor, Negros Americanos de Arkansas por la Vida POR FAVOR ÚNASE! Si desea obtener más información sobre cómo puede convertirse en un Pro-Vida en nuestra comunidad, le animamos a que visite nuestro sitio web, www. artl.org . También puede comunicarse con nosotros por correo electrónico a kitadiamond2000@yahoo.com o 501-663-4237.

Arkansas black americans for life

An outreach of Arkansas Right to Life

• About 1,100 African-American babies are killed by abortion in the Arkansas Black Ameri- United States every day. cans for Life, an outreach • Since the legalization of of Arkansas Right to Life, abortion in 1973, more than is committed to educating 14 million Black children people of color on the ad- have been aborted. U.S. verse effects abortion and Center for Disease Control unmasking its disastrous (CDC) • A disproportionate effects on our communities. Just like Dr. Mildred Jeffer- number of the nation’s son, our goal is to promote abortion clinics are located the beauty and limitless in low-income and minoripotential of every unborn ty neighborhoods, where a child, no matter the color. majority of African-AmeriWe do this in hopes that cans live. • Approximately 35% of when mothers and fathers are confronted with un- all abortions in the Unitplanned pregnancies, they ed States are performed on know their options and African- American women, while they represent only CHOOSE LIFE. 13% of the female population of the country. CDC, Did You Know?

1999 U.S. Census Bureau • June is National Abortion Awareness Month in

the African-American Community. “Over the years many

have fought against injustices contrived to dehumanize, extinguish and

deprive anyone of being who they were….a human being with limitless potential to be great. However, as light began to shine on us, it darkened on our unborn children who are unable to contend for themselves. If we don’t speak for those who cannot, who will? We are a voice for the voiceless.” ~ Lekita Diamond-Gaynor, Arkansas Black Americans for Life PLEASE JOIN US! If you would like more information on how you can become a Pro-Life trailblazer in our community, we encourage you to visit our website, www.artl.org. You may also contact us by email at kitadiamond2000@yahoo.com or 501-663-4237.

EL FONDO EDUCATIVO FIDUCIARIO DEL DERECHO A LA VIDA DE ARKANSAS PRESENTA

EL PERFÍL DE UNA LÍDER PRO VIDA MES DE LA HISTORIA NEGRA

IN 1951, DR. MILDRED JEFFERSON (1926-2010), WAS THE FIRST BLACK WOMAN TO GRADUATE FROM HARVARD MEDICAL SCHOOL. WITH 28 HONORARY DEGREES, SHE DEDICATED HER LIFE TO CARIND FOR THE SICK AND EXPOSING EVEIL OF EUGENICS. SHE CO-FOUNDED THE NATIONAL RIGHT TO LIFE AND IS CREDITED WITH BRINGING RONALD REAGAN INTO THE PROLIFE MOVEMENT.

EN 1951, LA DOCTORA MILDRED JEFFERSON (1926-2010), SE CONVIRTIÓ EN LA PRIMERA MUJER NEGRA GRADUADA DE LA ESCUELA DE MEDICINA HARVARD. CON 28 DOCTORADOS HONORIS CAUSA, ELLA DEDICÓ SU VIDA A CUIDAR POR LOS ENFERMOS Y A EXPONER ATROCIDADES. FUE LA COFUNDADORA DE LA ORGANIZACIÓN NACIONAL DEL DERECHO A LA VIDA Y SE LE ATRIBUYE HABER INTRODUCIDO A RONALD REAGAN AL MOVIMIENTO PRO VIDA.

WWW.ARTL.ORG


www.Hola-Arkansas.com

FEBRERO 21 - FEBRUARY 21, 2014

5A

Estudiantes de Arkansas muestran mayor participación, resultados en AP Hola Arkansas Little Rock, AR

grama AP no sólo desafía a los estudiantes, permite ganar créditos universitarios en el proceso.” Una puntuación de 3 o superior es generalmente aceptada para un crédito universitario. Las puntuaciones del 2013 representan un ahorro potencial a los estudiantes de más de $10 millones, de acuerdo con un comunicado de prensa del Departamento de Educación del Estado. “Estamos muy contentos de ver a muchos más estudiantes en Arkansas que están haciendo las puntuaciones más altas,”

Los estudiantes de las escuelas públicas y privadas de Arkansas tomaron 13.933 exámenes de Colocación Avanzada en mayo del 2013, que dio lugar a una puntuación de 3, 4 o 5, frente a 12.932 en el 2012, los funcionarios de educación del estado, dijeron la semana pasada. “Estos resultados muestran que los estudiantes de Arkansas están aprovechando la oportunidad de sobresalir en su preparación para la universidad y su profesión”, dijo el comisionado de Educación estatal Tom Kimbrell. “El pro-

VER AP Pàgina 6A

Arkansas students show improved participation, scores on AP Hola Arkansas Staff Little Rock, AR Arkansas public and private school students took 13,933 Advanced Placement exams in May 2013 that resulted in scores of 3, 4 or 5, up from 12,932 in 2012, state education officials said last week. “These scores show that Arkansas students are seizing the opportunity to excel as they prepare for college and careers,” state Education Commissioner Tom Kimbrell said. “The AP pro-

S

gram not only challenges students, it allows them to earn college credit in the process.” A score of 3 or higher is generally accepted for college credit. The 2013 scores represent a potential savings to students of more than $10 million, according to a state Department of Education news release. “We’re pleased to see so many more Arkansas students are making higher scores,” said Shane Broadway, See AP Page 6A

¡ onrie con onfianza!

Jose E. Turcios, D.D.S.

C

Patricia F. Zarruk, D.D.S.

ARKids, Medicaid y Planes de Seguro

Aceptamos Pacientes de Todas las Edades Tratamientos Dentales Limpiezas y Ortodóncia Diferentes Servicios de Sedación Emergencias el Mismo Día Little Rock 215 N. Bowman Rd.

(501) 246-5186

Hablamos Español

www.HealthySmilesArkansas.com

North Little Rock 2925 Lakewood Village Drive

(501) 246-5145


Educación | Education

6A FEBRERO 21 - FEBRUARY 21, 2014

AP Viene de la Pagina 5A dijo Shane Broadway, director del Departamento de Educación Superior del Estado. “Sabemos que esto mejora la preparación para la universidad y aumenta la probabilidad de finalización de estudios universitarios esto es bueno para cada estudiante y para Arkansas en su conjunto.” College Board, la entidad sin fines de lucro que proporciona evaluaciones de AP y SAT, dio a conocer

www.Hola-Arkansas.com

un informe sobre la participación y puntuaciones AP. El informe también señaló que las personas mayores en las escuelas públicas de Arkansas tomaron 12.140 exámenes que dieron como resultado calificaciones de 3 o más en mayo del 2013, aumento significativa de 3,410 una década antes. “Este éxito puede atribuirse a la Ley 2152 del 2005, que hizo a Arkansas el único estado que paga los exámenes de AP”, dijo Kimbrell. “Como resultado, se eliminó la barrera financiera para muchos de los estudiantes.”

AP Continued from 5A director of the state Department of Higher Education. “We know this improves college readiness

Shane Broadway, AR Director of Department of Higher Education / ADHE (fondo AZUL)

and increases the likelihood of college completion good for each individual student and Arkansas as a whole.” College Board, the nonprofit entity that provides AP and SAT assessments, released a report on AP

participation and scores. The report also noted that seniors at Arkansas public schools took 12,140 exams that resulted in scores of 3 or higher in May 2013, up significantly from 3,410 a decade earlier.

“This success can be attributed to Act 2152 of 2005, which made Arkansas the only state that pays for AP exams,” Kimbrell said. “As a result, the financial barrier for a lot of students was removed.”

Dr. Tom Kimbrell, AR Education Commissioner / Comisionado de Educación (con JAFAS)

MyFuture @Work “Los conocimientos que adquirí me han hecho más valioso para los futuros empleadores.”

Rock eda – Little 014 lv u p e S s o Carl r, Class of 2 jo a M s ic m Econo Scholar Donaghey ernment Association v Student Go

Joshua Leabres

Now accepting scholarship applications Apply: ualr.at/scholars 501.569.3035 #UALR

UNIVERSITY OF ARKANSAS AT LITTLE ROCK

Educación de alta calidad Campus amistoso Matrícula asequible Ubicación Conveniente

Un VIAJE con SIGNIFICADO A J OURNEY WITH MEANING


www.Hola-Arkansas.com

FEBRERO 21 - FEBRUARY 21, 2014

7A

Sé uno en un millón en el Mes Nacional del Corazón Hola Arkansas Little Rock, AR

Febrero es el Mes Nacional del Corazón. Las enfermedades cardiovasculares son la principal causa de muerte en los Estados Uni-

dos, una de cada tres muertes es por una enfermedad cardiaca y por derrame cerebral, igual a 2.200 muertes por día. Este mes, estamos destacando Million Hearts, una iniciativa dedicada a la prevención de las prin-

cipales causas de muerte nacional y fortalecer a todos para tomar decisiones saludables para el corazón. Podemos luchar contra las enfermedades cardíacas y los accidentes cerebro vasculares. Lanzada en septiembre del 2011 por el Departamento de Salud y Servicios Humanos (HHS por sus siglas en inglés), Million Hearts es una iniciativa nacional que tiene como objeti-

vo prevenir un millón de ataques cardíacos y accidentes cerebro vasculares en los EE.UU. para el 2017. La prevención comienza con todos. Protéjase y proteja a sus seres queridos de las enfermedades del corazón y derrame cerebral comprendiendo los riesgos y así tomar las siguientes medidas. Levántese y realice una actividad física, para estar físicamente activo haga por

lo menos 30 minutos casi todos los días en la semana. Conozca sus ABCS. Pregúntele a su médico si debe tomar una aspirina todos los días. Averigüe si usted tiene presión arterial alta o colesterol, y si lo tiene, consiga un tratamiento eficaz. Si usted fuma, busque ayuda para dejar de fumar. Haga cuentas de sus calorías para una dieta saludable del corazón debe ser alta

en frutas frescas y verduras, así como baja en sodio y grasas trans (aceite liquido transformado en solido). Tome el control de la salud de su corazón, siguiendo las instrucciones de prescripción de su médico. Impulse la iniciativa, desafiando a su familia y amigos a inscríbirse en el Million Hearts para comprometerse, vaya al sitio web, www.millionhearts. hhs.gov.

Be one in a million this American Heart Month Hola Arkansas Staff Little Rock, AR

February is American Heart Month. Cardiovascular disease is the leading cause of death in the United States, one in every three deaths is from heart disease and stroke, equal to 2,200 deaths per day. This month, we are highlighting Million Hearts, an initiative dedicated to preventing the nation’s leading killers and empowering everyone to make heart-healthy choices. We can fight back against heart disease and stroke.

Launched in September 2011 by the Department of Health and Human Services (HHS), Million Hearts is a national initiative that aims to prevent 1 million heart attacks and strokes in the U.S. by 2017. Prevention starts with everyone. Protect yourself and your loved ones from heart disease and stroke by understanding the risks and taking these steps. Get up and get active by being physically active for at least 30 minutes on most days of the week. Know your ABCS. Ask your doctor if you should take an Aspirin every day.

Arkansas Minority Health Commission

Find out if you have high Blood pressure or Cholesterol, and if you do, get effective treatment. If you Smoke, get help to quit. Make your calories count by eating a heart healthy diet high in fresh fruits and vegetables and low in sodium and trans fat. Take control of your heart health by following your doctor’s prescription instructions. Drive the initiative by challenging your family and friends to take the Million Hearts pledge at www. millionhearts.hhs.gov.

YourHEALTH IS our

PRIORITY.

The MISSION of the Arkansas Minority Health Commission is to ensure all minority Arkansans access to health care that is equal to the care provided to other citizens of the state To learn how you can contribute to this effort, visit our website arminorityhealth.com


Nacionales | Nationales

8A FEBRERO 21 - FEBRUARY 21, 2014

Justin Viene de la PORTADA Una petición fue presentada ante la Casa Blanca, que dice, “Nosotros, el pueblo de los Estados Unidos sentimos que estamos siendo representados erróneamente en el mundo de la cultura pop. Nos gustaría ver que el peligroso, imprudente, destructivo y consumidor de drogas, Justin Bieber sea deportado y su tarjeta verde sea revocada. Él no sólo está amenazando la seguridad de nuestra gente, también es una influencia terrible para la juventud de nuestra nación. Nosotros, el pueblo deseamos sacar a Justin Bieber de nuestra sociedad”. La petición fue creada por Roger Skrzynski, un hombre de 24 años de edad, de Riverview, Michigan el 23 de enero como una broma

y está impresionado por la respuesta. La Casa Blanca revisa y por lo general responde a las peticiones que reciben más de 100.000 firmas durante 30 días. El cantante nominado al Grammy se enfrenta a los cargos por conducción bajo la influencia del alcohol después de haber sido arrestado la semana pasada. La policía en el sur de la Florida dice que arrestaron a un Bieber con cara de sueño después de que agentes lo vieron realizando carreras callejeras antes del amanecer en una calle residencial bordeada de palmeras, el Lamborghini amarillo donde viajaba a casi el doble del límite de velocidad. Bieber después admitió fumar marihuana, beber y tomar medicamentos por prescripción medica, según la policía. Justin Bieber fue procesa-

www.Hola-Arkansas.com

do la semana pasada por el arresto en relación con los cargos de conducción bajo la influencia del alcohol y otros cargos en un tribunal de Florida.

Hay otra petición hecha que tiene el nombre de la estrella de la pop. Esta fue presentada por MoveOn. org, pidiendo que todos los inmigrantes sean trat-

ados como Bieber. Se dice, en parte “El tratamiento de Justin Bieber ha demostrado que un inmigrante puede cometer errores y no ser sancionado con

multas escandalosamente excesivas por el sistema de justicia, o ser detenidos y deportados por el Servicio de Inmigración y Control de Aduanas.”

Justin Continued from COVER Justin Bieber deported and his green card revoked. He is not only threatening the safety of our people but he is also a terrible influence on our nation’s youth. We the people would like to remove Justin Bieber from our society.” It was created on Thursday by Roger Skrzynski, a 24-year-old native of Riverview, Michigan on January 23 as a joke and is blown away by the response. The White House reviews and usually responds to petitions that get more than 100,000 signatures within 30 days. The Grammy-nominated singer faces driving under the influence charges after being arrested two weeks

ago. Police in south Florida say they arrested a blearyeyed Bieber after officers saw him street-racing before dawn on a palm-lined residential street, his yellow Lamborghini traveling at nearly twice the speed limit. Bieber later admitted smoking marijuana, drinking and taking a prescription medication, police say. Justin Bieber was arraigned last week in a Florida court in connection with is arrest on dui and other

charges. There is another petition that has the pop star’s name on it. It was filed with MoveOn.org, asking that all immigrants be treated like Bieber. It reads, in part, “The treatment of Justin Bieber has proven that an immigrant can make mistakes and not be slapped with outrageously steep fines by the justice system, or be detained and deported by Immigration and Customs Enforcement.”

Looking for the Best Way to Reach the Growing Hispanic Market in Arkansas? In Arkansas, the number of people who identified themselves as Hispanic or Latino has grown 114.2% over the past 12 years. ¡Hola! Arkansas is the Natural State’s Premiere Bi-lingual Newspaper since October 2000 Distributed to over 50 cities Throughout the state Reach Arkansas’ Spanish-speaking market base Cost-effective advertising opportunities in both English and Spanish

PRINT ONLINE MOBILE RADIO TELEVISION EVENTS

(501) 771-7007 1-877-568-1206 Hola-Arkansas.com

Chase Mangiapane ABOGADO

206. S. Cross St. Little Rock, AR 72201 (501) 313-1161 Especializado en: • DIVORCIOS • CUSTODIA

• ADOPCIONES • COMERCIA

• DEFENSA CRIMINAL • INMIGRACIÓN

• DWI • ACCIDENTES

CONSULTA GRATIS * YO HABLO ESPAÑOL www.ArkansasAbogado.com


9A www.Hola-Arkansas.com

NCLR Viene de la PORTADA Los funcionarios del grupo, NCLR, también conocido como el Consejo Nacional de La Raza, dijo que planeaba gastar $5 millones en tangente con Mi Familia Vota, una organización de educación de los votantes no partidista, para orientar a los votantes elegibles. El anuncio se dio poco antes de que republicanos de la Cámara de Representantes reabran las discusiones sobre una reforma de las leyes de inmigración. Gary Segura, un cofundador de la firma encuestadora Latino Decisions, dijo que si los republicanos reducen su oposición a los cambios de inmigración, la decisión podría mejorar sus posibilidades electorales. “Los republicanos tienen mucho que ganar en términos de mejorar la marca y en cuanto a la esencia, la

NCLR Continued from COVER Officials at the group, NCLR, also known as the National Council of La Raza, said they planned to spend $5 million in tangent with Mi Familia Vota, a nonpartisan voter education organization, to target eligible voters. The announcement comes shortly before House Republicans are to reopen discussions about an overhaul of immigration laws. Gary Segura, a co-founder of the polling firm Latino Decisions, said that if Republicans eased their opposition to immigration changes, the decision could improve their electoral chances.

desmovilización de la oposición virulenta en torno a la suposición de que son el impedimento para la reforma migratoria”, dijo el Segura. Clarissa Martínez de Castro, directora de inmigración y el compromiso cívico de NCLR, dijo que los demócratas necesitan perfeccionar su mensaje, también. “Creo que está claro que los demócratas necesitan demostrar que pueden cumplir realmente las promesas hechas, y que está claro que los votantes necesitan algo para votar a favor y no sólo algo para votar en contra”, dijo. Alrededor del 39 por ciento de los hispanos dijo que los republicanos se preocupan “algo” o “mucho” acerca de las preocupaciones de su comunidad, de acuerdo con un reciente estudio de Pew Research. Alrededor del 72 por ciento de los hispanos dijo lo mismo de los demócratas. Para alcanzar su meta de

FEBRERO 21 - FEBRUARY 21, 2014

registro de votantes, el NCLR y Mi Familia Vota le enviará por correo los materiales de registro de votantes a más de 2,5 millones de Latinos en siete estados como Arizona, Colorado, Nevada, Nuevo México, Oklahoma, Texas y Utah y harán llamadas de seguimiento. Los grupos también

“The Republicans have a great deal to gain in terms of brand improvement and in terms of essentially demobilizing virulent opposition built around the supposition that they are the impediment to immigration reform,” Mr. Segura said. Clarissa Martínez de Castro, NCLR’s director of immigration and civic engagement, said Democrats needed to hone their message, too. “I think it’s clear that Democrats need to demonstrate that they can actually deliver on promises made, and that it’s clear that voters need something to vote for, not just something to vote against,” she said. About 39 percent of Hispanics said that Republicans care “some”

de conseguir un temprano inicio en las campañas de inscripción de votantes. El año pasado, el Senado aprobó una medida bipartidista para reformar las leyes de inmigración, y Ben Monterosso, director ejecutivo de Mi Familia Vota, dijo que espera que la nueva campaña estimularía a la Cámara de Representantes para

actuar. “Esperamos que la Cámara de Representantes también reciba el mensaje y haga su trabajo, o de lo contrario nuestra comunidad en noviembre va a ir a las urnas con más ganas”, dijo, y agregó que los hispanos buscados “es para asegurarnos que nuestros intereses están siendo atendidos”.

or “a lot” about their community’s concerns, according to a recent Pew Research study. About 72 percent of Hispanics said the same of Democrats. To reach their voter registration goal, NCLR and Mi Familia Vota will mail voter registration materials to more than 2.5 million Latinos in seven states Arizona, Colorado, Nevada, New Mexico, Oklahoma, Texas and Utah and will make follow-up calls. The groups will also expand existing registration efforts in California and Florida, although officials did not detail that plan. NCLR has already raised $3 million from private foundations toward the $5 million effort, which Janet Murguía, the group’s

president, said was a sign that donors recognize the importance of getting an early start on voter registration drives. Last year, the Senate passed a bipartisan measure to overhaul immigration laws, and Ben Monterosso, executive director of Mi Familia Vota, said he hoped the new campaign would spur the House to act. “We expect that the House of Representatives also gets the message and do their jobs, or else our community in November is going to go out to vote con más ganas,” he said, using a Spanish phrase that translates to “with more energy,” adding that Hispanics wanted “to make sure that our interests are being taken care of.”

Health

Salud Viene de la PORTADA Por ejemplo, son elegibles para recibir atención de emergencia a través de Medicaid si cumplen con ciertos requisitos, como tener un ingreso bajo. Medicaid es un programa federal estatal colectivo que ayuda a pagar los costos del cuidado de salud de los ciudadanos no elegibles durante el momento de una emergencia médica. También hay algunos estados que están considerando la posibilidad de ampliar los beneficios de atención de salud a los inmigrantes indocumentados. Sebelius dijo en una conversación por Google la semana pasada que esto se podría

ampliarán los esfuerzos de registro existentes en California y Florida, aunque las autoridades no dieron detalles del plan. NCLR ya ha recaudado $3 millones de fundaciones privadas hacia el esfuerzo de $5 millones, que Janet Murguía, presidenta del grupo, dijo era una señal de que los donantes reconocen la importancia

Continued from COVER

hacer siempre y cuando los beneficios estén cubiertos con fondos del Estado, no por el gobierno federal. Un legislador del estado de California ya está planeando introducir una legislación que permita a los inmigrantes indocumentados tengan acceso a un seguro de salud a través de la versión del estado de la Ley de Asistencia Asequible. El Senador Estatal Ricardo Lara, Demócrata por Bell Gardens, que preside la Coordinación de la Legislatura Latina en

California, dijo que su proyecto de ley ampliaría el acceso a la cobertura de salud para todos los residentes de California, independientemente de su estatus migratorio. “Hemos hecho enormes progresos para reducir la población sin seguro en California, con la aplicación de la Ley de Asistencia Asequible, pero no vamos a tener un estado verdaderamente saludable hasta que todos tengan acceso a la calidad, y a la cobertura asequible”, dijo Lara en un comunicado.

meet certain requirements, like having a low income. Medicaid is joint state federal program that helps pay for health care costs of eligible non-citizens during the time of a medical emergency. There are also some states that are considering whether to extend health care benefits to undocumented immigrants. Sebelius said on the Google Hangout last week that this could be done as long as the benefits are covered with funds from the state, not the federal government. A state lawmaker in California is already planning to introduce

legislation that would allow undocumented immigrants to have access to health insurance through the state’s version of the Affordable Care Act. State Senator Ricardo Lara (D-Bell Gardens), who chairs the California Legislative Latino Caucus, said his bill would expand access to health care coverage for all California

residents regardless of their immigration status. “We’ve made enormous strides to reduce California’s uninsured population with the implementation of the Affordable Care Act, but we won’t have a truly healthy state until everyone has access to quality, affordable coverage,” Lara said in a statement.


Tu Dinero | Your Money

10A FEBRERO 21 - FEBRUARY 21, 2014

www.Hola-Arkansas.com

10 Consejos para elegir un preparador de impuestos Hola Arkansas Little Rock, AR Muchas personas contratan a un profesional cuando llega el momento de presentar su declaración de impuestos. Si usted paga a alguien para que prepare su declaración federal de impuestos por ingresos, el IRS le exhorta a elegir a esa persona cuidadosamente. Aun si usted no prepara su propia declaración, usted mantiene responsabilidad legal por lo que aparece en ella. Aquí tiene diez consejos que debe tener presente al elegir un preparador de impuestos. 1. Revise las credenciales de un preparador. Todos los preparadores de impuestos pagados tienen el requisito de tener un número de identificación de preparador de impuestos o PTIN. Además de asegurarse de que tiene un PTIN, pregunte al preparador si pertenece a una organización profesional y si asiste a clases de educación continua. 2. Revise el historial del preparador. Comuníquese con el Better Business Bureau o BBB para

ver si el preparador tiene antecedentes cuestionables. Fíjese en acciones disciplinarias y el estado de sus licencias. 3. Pregunte acerca de cuotas por servicios. Evite a los preparadores que basan sus cuotas en un porcentaje de su reembolso o aquellos que dicen poder conseguirle un reembolso mayor al que otros pueden conseguirle. Siempre cerciórese de que cualquier reembolso pendiente le sea enviado a usted o depositado a su propia cuenta bancaria. 4. Pida que su declaración sea presentada por e-file. Esté seguro de que su preparador ofrece e-file del IRS. Cualquier preparador pagado que prepara y presenta más de 10 declaraciones de clientes por lo general debe presentar las declaraciones electrónicamente. 5. Asegúrese de que su preparador esté disponible. Esté seguro de que podrá comunicarse con su preparador de impuestos después de presentar su declaración, incluso después de la fecha límite del 15 de abril. Esto pudiera ser útil en caso de que sur-

gieran preguntas acerca de su declaración de impuestos. 6. Proporcione archivos y recibos. Un buen preparador pedirá ver sus archivos y recibos. Le hará preguntas para determinar el total de sus ingresos, deducciones, créditos tributarios y demás. No use a un preparador que está dispuesto a presentar su

declaración con e-file usando su último talón de pago en lugar de su Formulario W-2. 7. Nunca firme una declaración en blanco. No use a un preparador de impuestos que le pide firmar una declaración de impuestos en blanco. 8. Revise su declaración de impuestos antes de firmarla. Antes de firmar su

declaración de impuestos, revísela y haga preguntas si algo no le queda claro. Asegúrese de sentirse cómodo de la exactitud de su declaración antes de firmarla. 9. Cerciórese de que el preparador firme e incluya su PTIN. Los preparadores pagados deben firmar las declaraciones e incluir su PTIN como exige

la ley. El preparador también debe darle una copia de la declaración. 10. Reporte a preparadores de impuestos abusivos al IRS. Puede denunciar a los preparadores de impuestos abusivos y con sospechas de fraude de impuestos al IRS. Puede obtener estos formularios en IRS.gov o llamando al 800-829-3676.

Top 10 tips to help you choose a tax preparer Hola Arkansas Staff Little Rock, AR Many people hire a professional when it’s time to file their tax return. If you pay someone to prepare your federal income tax return, the IRS urges you to choose that person wisely. Even if you don’t prepare your own return, you’re still legally responsible for what is on it. Here are ten tips to keep in mind when choosing a tax preparer: 1. Check the preparer’s qualifications. All paid tax preparers are required to have a Preparer Tax Identification Number or PTIN. In addition to making sure they have a PTIN, ask the preparer if they belong to a

professional organization and attend continuing education classes. 2. Check the preparer’s history. Check with the Better Business Bureau to see if the preparer has a questionable history. Check for disciplinary actions and for the status of their licenses. 3. Ask about service fees. Avoid preparers who base their fee on a percentage of your refund or those who say they can get larger refunds than others can. Always make sure any refund due is sent to you or deposited into your bank account. 4. Ask to e-file your return. Make sure your preparer offers IRS e-file. Any paid preparer who prepares and files more than 10 returns for clients generally

must file the returns electronically. 5. Make sure the preparer is available. Make sure you’ll be able to contact the tax preparer after you file your return - even after the April 15 due date. This may be helpful in the event questions come up about your tax return. 6. Provide records and receipts. Good preparers will ask to see your records and receipts. They’ll ask you questions to determine your total income, deductions, tax credits and other items. Do not use a preparer who is willing to e-file your return using your last pay stub instead of your Form W-2. 7. Never sign a blank return. Don’t use a tax preparer that asks you to sign a

blank tax form. 8. Review your return before signing. Before you sign your tax return, review it and ask questions if something is not clear. Make sure you’re comfortable with the accuracy of the return before you sign it. 9. Ensure the preparer signs and includes their PTIN. Paid preparers must sign returns and include their PTIN as required by law. The preparer must also give you a copy of the return. 10. Report abusive tax preparers to the IRS. You can report abusive tax preparers and suspected tax fraud to the IRS. You can get these forms at IRS.gov or by calling 800-TAX-FORM (800-829-3676).


Career | Profesión www.Hola-Arkansas.com

11A FEBRERO 21 - FEBRUARY 21, 2014

de Arkansas tendrán una feria del trabajo marzo 1

Hola Arkansas Little Rock, AR El equipo de béisbol Travelers de Arkansas anuncian su Feria del Trabajo del 2014 que se celebrará el sábado 1 de marzo de 10 am a 12 del mediodía. Varios trabajos están disponibles para varios días del juego que incluyen concesiones, la tienda de regalos, taquilla, acomodadores y muchas más. Cualquier artista interesado en ​​ cantar el himno

nacional en el juego de los Travelers también son bienvenidos a la audición. Los solicitantes a todos los puestos deben vestir casual de negocios y asegúrese en traer una copia impresa de su curriculum y una identificación con foto. Los solicitantes a la Feria del Trabajo del 2014 de los Travelers pueden estacionarse en el lote principal del Parque Dickey Stephens al lado oeste del puente de la Broadway. Una vez entrando atreves de la pri-

mera base en la puerta de los aficionados tendrán la oportunidad de solicitar el puesto como mascota, concesiones para trabajar, en los alimentos o vendedor de bebidas, recogedores de entradas, taquillero, en la tienda de regalos, custodio o mantenimiento del estadio.Visite Hola-Arkansas. com para obtener más información o llame a la oficina principal de los Travelers (501) 664-1555 con cualquier pregunta sobre la Feria de Trabajo.

Arkansas Travelers to hold Job Fair March 1 Hola Arkansas Staff North Little Rock, AR The Arkansas Travelers announce their 2014 Job Fair will be held on Saturday, March 1 from 10 a.m. through 12 noon. Positions will be avail-

able for various game day positions that include concessions, gift shop, ticket window, ushers and many more. Any performers interested in singing the Star Spangled Banner at a Travelers game are welcome to audition too.

Applicants for all positions should dress business casual and be sure to bring a printed copy of a resume and a photo ID. Applicants are welcome to park for the 2014 Travelers Job Fair in the main lot at Dickey Stephens Park at

400 W Broadway St, N Little Rock, AR 72114 on the west side of the Broadway Bridge. Once entering through the first base gate fans will have the opportunity to apply for positions such as mascot, concessions worker, food or beverage vendor, ticket tak-

GOT YOUR

er, ticket window, gift shop, custodial or ballpark maintenance. Visit Hola-Arkansas. com for additional information or call the Travs front office at (501) 664-1555 with any questions about the Job Fair.

Looking for the Best Way to Reach the Growing Hispanic Market in Arkansas?

BACK Hispanics have now become the largest minority group in the United Sates according to the latest Census data. In Arkansas, the number of people who identified themselves as Hispanic or Latino has grown 114.2% over the past 12 years.

.gov

¡Hola! Arkansas is the Natural State’s Premiere Bi-lingual Newspaper since October 2000

ESTAMOS

Distributed to over 50 cities Throughout the state

BUYERBESMA DE SU LADO ARKANSAS Reach Arkansas’ Spanishspeaking market base

Cost-effective advertising opportunities in both English and Spanish No worries about translating or typesetting

Protegiendo a Nuestro Consumidores

No es fácil detectar problemas. Es por eso que protegemos a

ESTAMOS

nuestros consumidores.

DE SU LADO ARKANSAS Visite nuestra pagina web en www.ArkansasAG.gov/Spanish para obtener consejos, información, alertas y más formas en que podemos proteger sus derechos como consumidor.

Presentado por

La División de Proteccion al Consumidor Procurador General de Arkansas Dustin McDaniel

Help promote a stronger sense of community in Arkansas

Take a closer look at your options PRINT ONLINE MOBILE RADIO TELEVISION EVENTS

Contact us today for more information on our Exclusive Advertisement Opportunities

HolaARKANSAS

LLAME AL:

800-482-8982

Presentado por

HolaARKANSAS

HolaARKANSAS

(501) 771-7007 1-877-568-1206 Hola-Arkansas.com


FEBRERO 21 - FEBRUARY 21, 2014

Técnico para Servicio Bilingüe Bilingual Service Technician (501) 444-2653 Campañia establecida de Calefacción y Aire está solicitando un técnico bilingüe con experiencia en instalaciones y servicio comercial. Debe tener licencia de conducir. Es una gran oportunidad. Llame de 8 a 5 de Lunes a Viernes. Established Heating & Air company is looking for a Bilingual Service Technician with experience in installs and commercial Service. Must have Driver’s License. Great opportunity. Call 8-5. Monday - Friday.

¿Tienes experiencia en el Servicio de Limpieza? ¡Llámanos! El Servicio de Limpieza U-NEED-A-MAID NECESITA personas para trabajar en limpieza. De Lunes a Viernes de 8:00 a 4:00. La empresa proporciona el vehículo. No requiere experiencia. Debe hablar inglés y tener transportación segura. Llame para programar una entrevista.

Cleanning Service Experience? Call Us!

HOUSE CLEANERS NEEDED at U-NEED-A-MAID Cleaning Services. Mon-Fri 8:00-4:00. Company car provided. No experience necessary. Must speak English and have reliable transportation. Call to schedule an interview.

Career | Profesión

www.Hola-Arkansas.com

Contact Make your message visible to the growing 501-771-5007 Hispanic community in Arkansas

12A

(501) 952-1580

¿Habla Español?

Breckenridge * Shackleford ¡ESTAMOS CONTRATANDO! NOW HIRING! • Horario flexible: Disponibilidad de Lunes a Domingo. • Bi-lingue: Altamente recomendado. • Salario de inicio $8.00 a $8.25 (Dependiendo de la experiencia) • Trabaje bien en un ambiente de equipo. • Buena actitud. • Estar dispuesto a trabajar en diferentes departamentos. • Beneficios: 90+ días de empleo y debe tener trabajo de tiempo completo (28+ horas) *** • Flexible schedule: Monday – Sunday Availability. • Bi-lingual: Highly recommended. • Starting wage $8.00 - $8.25 (Depending on experience) • Works well in a team environment. • Good attitude. • Willing to work in different departments. • Benefits: 90+ days of employment & must have full time status (28+ hours)

WATER DISTRIBUTION SPECIALIST I ESPECIALISTA DE DISTRIBUCIÓN DE AGUA I Job Summary

• Performs construction and maintenance work on water mains service lines, fire hydrants, etc. • Operates construction and maintenance equipment • Subject to call

Qualifications

• Must be 21 years old or older • Must have a valid Arkansas Drivers’ License with a good driving record • Must have knowledge of basic hand tools and general vehicle maintenance • Must be able to read & write, use two-way radio, and lift 80 pounds • Must live within a 26 mile radius of I-630 and John Barrow Road in Little RocK to respond to “on-call duty” • Must maintain telephone for standby and be available for call outs nights, weekends, and holidays • Must perform manual labor in all weather conditions

We offer outstanding benefits, competitive pay, and an excellent work environment. An application packet and information are available at: CENTRAL ARKANSAS WATER Human Resources Office 221 East Capitol Avenue, Little Rock, Arkansas

La Quinta Inn & Suites 1010 Breckenridge Drive Little Rock, AR 72205 (501) 225-7007

La Quinta Inn & Suites 200 S Shackleford Rd, Little Rock, Arkansas 72211 (501) 224-0900

Job Line: 501-377-1335

Fax: 501-377-7051

www.carkw.com Application deadline - Monday, February 24, 2014 EQUAL OPPORTUNITY EMPLOYER We welcome and support diversity in our workplace.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.