Hola arkansas 05 30 2014

Page 1

2A

Ben E. Keith expande, abre oportunidades de empleos Ben E. Keith expanding, adding jobs

5A

Participantes de WIC verán aumento de dinero WIC participants to see an increase in dollar amount

11B

Arkansas’ Premiere Bilingual Newspaper

Cuauhtémoc Blanco se despide como campeón Cuauhtemoc Blanco said goodbye like a champion

TM

SEMANAL | WEEKLY

Volumen No. XIII • Volume XIII • Publicado desde Octubre 2000 • Published since October 2000 • www.Hola-Arkansas.com • MAYO 30- MAY 30, 2014

ENGLISH ESPAÑOL bilingüe

GRATIS / FREE

Servicios legales gratuitos para sobrevivientes del desastre en Arkansas

Además de los desafíos físicos, emocionales y mentales que representan los desastres tales como los del 27 de abril, severas tormentas, tornados e inundacione pueden dejar algunos sobrevivientes con problemas legales. VER FEMA Pàgina 9A

Free legal services for Arkansas disaster survivors Besides the physical, emotional and mental challenges they pose, disasters such as the April 27 severe storms, tornadoes and floods may leave some survivors with legal issues. Arkansans who need help with stormrelated legal issues but can’t afford a lawyer may find one for free. See FEMA Page 9A

Otorgan DACA a más de medio millón de inmigrantes

Los Servicios de Ciudadanía e Inmigración de los EE.UU. (USCIS por sus siglas en inglés) publicaron nuevas VER DACA Pàgina 9A

More than half a million immigrants granted DACA U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS) posted new Deferred Action for See DACA Page 9A

Obama elige a Julián Castro como secretario de vivienda ¡Hola! Arkansas Washington, DC

En este segundo mandato y reestructuración del gabinete, presidente Barack Obama solicitó al Alcalde de San Antonio Julián Castro ser el próximo secretario de vivienda de la nación, dando una plataforma nacional prominente a uno de los más célebres y nueva figura nacional del Partido Demócrata. Acompañado por Castro y el vicepresidente Joe Biden, Obama también anunció la nominación del actual secretario de Vivienda y Desarrollo Urbano, Shaun Donovan para el cargo de la oficina de presupuestos de la Casa Blanca, VER CASTRO Pàgina 3A

Presidente Barak Obama y Julian Castro.

Obama picks Julian Castro as housing secretary ¡Hola! Arkansas Washington,

DC

In a second-term Cabinet reshuffle, President Barack Obama tapped San Antonio Mayor Julian Castro to be the nation’s next housing secretary, giving a prominent national platform to one of the Democratic Party’s most celebrated up and

comers. Joined by Castro and Vice President Joe Biden, Obama also announced he was nominating current Housing and Urban Development Secretary Shaun Donovan to run the White House budget office an opening Obama created when he asked his former budget chief to take over

the Health and Human Services Department last month. “Just because you are of modest means does not mean that your aspirations or your opportunity ought to be limited, and it certainly means you can have the talent to succeed and achieve the American Dream,” Castro said as he

Graduados del LRSD 2014 en el Día de Contrato Académico ¡Hola! Arkansas Little Rock, AR

Noventa y cinco estudiantes de la Clase 2014 del Distrito Escolar de Little Rock fueron galardonados en la décima celebración anual del Día del Contrato Académico, el lunes 19 de mayo. Presentado por la Fundación para la Educación Pública de Little Rock y el Distrito Escolar de Little Rock, el evento se celebró en el Governor’s Mansión Grand Hall de Arkansas. El Día del Contrato Académico refleja el día de firmas de atletismo, donde los mejores atletas firman cartas de intención para competir a nivel universitario. VER LRSD Pàgina 8A

Ninety-five students from the Little Rock School District’s Class of 2014 were honored at the tenth annual Academic Signing Day on Monday, May 19. Presented by the Public Education Foundation of Little Rock and the Little Rock School District, the event was held

rise to prominence when Obama keynoted the 2004 convention. Friday’s announcement gives another major boost to Castro’s profile, just as Democrats are eyeing him as a potential vice presidential candidate in 2016. See CASTRO Page 3A

Hernández nombrado Comisionado Adjunto de ADE ¡Hola! Arkansas Little Rock, AR El Comisionado del Departamento de Educación de Arkansas Dr. Tom Kimbrell anunció que Mike Hernández ha sido seleccionado como comisionado adjunto. Hernández es el primer mexicano-americano que obtiene este

cargo. Mike Hernández asumirá su nueva posición el 1 de julio. Reemplazará a Tony Wood, quien dejará el cargo a partir del 30 de junio. “El estilo de liderazgo y experiencia de Hernández VER HERNANDEZ Pàgina 3A

Hernandez named ADE Deputy Commissioner ¡Hola! Arkansas Little Rock, AR

LRSD Class 2014

LRSD graduates at 2014 Academic Signing Day ¡Hola! Arkansas Little Rock, AR

accepted the nomination in the State Dining Room of the White House. The 39 year-old Castro was propelled into the national spotlight two years ago when Obama chose him to deliver the keynote address at the Democratic National Convention a political baptism by fire not unlike the president’s own

at the Arkansas Governor’s Mansion Grand Hall. Academic Signing Day mirrors athletic signing days, where top athletes sign letters of intent to compete at the collegiate level. As with athletic signings, high-achieving students choosing to study here in Arkansas and out-of-state are equally celebrated! Many members of the

Class of 2014 have received significant academic awards and substantial scholarships. While several of this year’s honorees have chosen to attend Arkansas colleges and universities, others plan to attend some of the most prestigious colleges and universities across the country, See LRSD Page 8A

Arkansas Department of Education Commissioner Dr. Tom Kimbrell announced that Mike Hernandez has been selected as deputy commissioner. Hernandez is the first Mexican-American to hold that position. Mike Hernandez will assume his new position July 1. He will replace Tony Wood, who will leave the position effective June 30. “Hernandez’s leadership style and expertise have prepared him to be the Arkansas Department of Education (ADE) next deputy commissioner,” Kimbrell said. “His background as a teacher, administrator and assistant commission-

Mike Hernandez

er give him a well-rounded perspective that will greatly benefit schools and education in Arkansas.” As deputy commissioner, Hernandez will work with ADE, See HERNANDEZ Page 3A


Arkansas | Arkansas

2A MAYO 30 - MAY 30, 2014

www.Hola-Arkansas.com

Ben E. Keith expande, abre oportunidades de empleos ¡Hola! Arkansas North Little Rock, AR Ben E. Keith, distribuidor de productos de servicios de alimentos, anunció sus planes para una nueva construcción, ampliado las instalaciones de North Little Rock. La empresa invertirá $60 millones en una nueva planta de 300,000 pies cuadrados que será la Oficina Regional Centro-Sur de la compañía. A través de la expansión, la compañía sumará 74 nuevos puestos de trabajo y mantendrá los 260 puestos de trabajo actuales con un salario promedio de $33.75 por hora. La expansión es posible gracias a una subvención de 1,5 millones mediante la Administración de Desarrollo Económico del Departamento de Comercio de los EE.UU. (EDA por

Mike Roach, Gov. Mike Beebe, Matt Erskine y/ and Rusty Mathis.

sus siglas en inglés). Matt Erskine, subsecretario adjunto de comercio de EDA,

junto al gobernador Mike Beebe, la directiva de Ben E. Keith, representantes

de la delegación del Congreso de Arkansas y líderes locales estuvieron para

anunciar el compromiso de concesión de EDA. “Estamos muy contentos

en el progreso de nuestros planes para la construcción de este nuevo centro de distribución innovador en North Little Rock,” dijo Mike Roach, presidente de Ben E Keith Foods. “Estamos muy entusiasmados con la ampliación de nuestra base de operaciones en Arkansas, y este nuevo centro nos permitirá expandir nuestra línea de productos y dar un mejor servicio a nuestros miles de valiosos clientes en este mercado.” La presencia de Ben E. Keith en Arkansas se remonta a 1973, cuando la compañía compró la Frutera Dillaha fundada por Theo A. Dillaha Padre. Además de sus instalaciones en North Little Rock, la compañía también tiene una planta en el Puerto de Little Rock que se consolidará dentro de la expansión.

Ben E. Keith expanding, adding jobs ¡Hola! Arkansas North Little Rock, AR Ben E. Keith, a distributor of food service products, announced plans to build a new, expanded North Little Rock facility. The company will invest $60 million in a new 300,000-square-foot facility that will be the company’s Mid-South Regional Headquarters. Through the expansion, the company will add 74 new jobs and retain 260 current jobs at an average wage of $33.75 per hour. The expansion is made possible through a $1.5 million grant through the

U.S. Commerce Department’s Economic Development Administration (EDA). Matt Erskine, EDA’s deputy assistant secretary of commerce, joined Governor Mike Beebe, Ben E. Keith’s leadership, representatives of Arkansas’ congressional delegation and local leaders to announce EDA’s grant commitment. “We are delighted in the progress of our plans to construct this new stateof-the-art distribution center in North Little Rock,” said Mike Roach, President of Ben E Keith Foods. “We are excited about enlarging our base of operations

in Arkansas, and this new center will allow us to greatly expand our product line and better serve our thousands of valued clients in this market.” Ben E. Keith’s presence in Arkansas dates back to 1973 when the company purchased the Dillaha Fruit Company, founded by Theo A. Dillaha Sr. In addition to its North Little Rock facility, the company also has a facility at the Port of Little Rock that will be consolidated within the expansion. For additional information, visit www. BenEKeith.com

B E N

E .

F F O O O O D D S S E E R R V V II C C E E

K E I T H

D D II S S TT R R II B B U U TT O O R R S S

Serving Arkansas' Hispanic Businesses

Sirviendo a los Comerciantes Hispanos de Arkansas S a i d M ay o r g A

El hecho de que yo entiendo la industria, la cultura y el idioma me permitirá ayudar a nuestros clientes a incorporar las herramientas que Ben E. Keith ofrece para ayudar a nuestros clientes a tener éxito. Yo puedo ayudar a los restauranteros a desarrollar una verdadera alianza con Ben E. Keith en lugar de que ellos vean a su proveedor como un lugar para comprar productos únicamente.

The fact that I understand the industry, culture and language will enable me to help our customers incorporate the tools that Ben E. Keith offers to help our customers succeed. I can help restaurateurs develop a true partnership with Ben E. Keith instead of just seeing their food supplier as a place to buy products.

My family has partnered almost

Mi familia se ha asociado casi

exclusively with Ben E. Keith for

exclusivamente con Ben E. Keith

more than ten years. We purchase the majority of our products from them and in return they help us grow our business and our profitability. We have developed a very close relationship and strong trust with the staff at Ben E. Keith and I knew I could trust them as I joined their family of employees.

durante más de diez años.

Said Mayorga | (501) 593-7139

Ben E. Keith has a sincere interest in

Ben E. Keith tiene un sincero interés en

helping their employees and their

ayudar a sus empleados y a sus clientes a

customers succeed.

tener éxito.

They are a family owned company with deep family values. I knew they would stand behind the commitment they made to me as well as my future customers. Said Mayorga has in depth experience and knowledge in the restaurant industry. We chose him because of his integrity and commitment to the same family values that has made Ben E. Keith a leader in the foodservice industry for more than 100 years.

A ellos les compramos la mayoría de nuestros productos y, a cambio, nos han ayudado a que nuestro negocio crezca y sea rentable. Hemos desarrollado una relación muy estrecha y de gran confianza con el personal de Ben E. Keith y sabía que yo podía confiar en ellos al unirme a su familia de empleados.

Son una empresa familiar con profundos valores familiares. Yo sabía que iban a respaldar el compromiso que me hicieron a mi y a mis futuros clientes.

Ben E. Keith Mid-South Division 1200 Pike Ave, N Little Rock, AR 7211 North Little Rock, AR 72114 (501) 978-5000

www.benekeith.com

Said Mayorga tiene una profunda experiencia y conocimiento en la industria restaurantera. Nosotros lo elegimos por su integridad y compromiso a los mismos valores familiares que han hecho de Ben E. Keith un líder en la industria en el servicio de alimentos por más de 100 años.


3A www.Hola-Arkansas.com Maura Lozano-Yancy publisher@hola-arkansas.com President & Group Publisher Presidente & Gerente de Publicaciones Michael Warren Yancy sales@hola-arkansas.com Sales & Strategic Partnerships VP Ventas & Alianzas Estratégicas Maria Mendez editor@hola-arkansas.com Associate Managing Editor Editora Asociada de Gerencia Maria Riega Editors - Editores Juan Bustamante Community Affairs Director Director Servicios Communitarios Steven Montgomery VP Creative & Group Designer VP de Diseño del Grupo Fabian Orozco Jimenez production@hola-arkansas.com Production & Design Director Director de Diseño y Produccion Juan Carlos Uribe Website & Social Media Management Director de Sitios Web and Medios Sociales Jeff Nixon Associate Webmaster, IT Asesor Director de IT Laura Martínez de Gutiérrez Katherina-Marie Craft Photographers Fotografos Hector Sanchez Distribution Relations

MEDIA GROUP Propiedad Literaria de ¡Hola! Arkansas Hispanic Media & Publishing Co. An ¡Hola! Media Group LLC publication

Sales & Distribution Office P. O Box 25743 Little Rock, Arkansas 72118

(501) 771-5007 Toll-free: (877) 568-1206

www.Hola-Arkansas.com © Copyright 2000-2014 ALL RIGHTS RESERVED. All materials contained on this publication are protected by United States copyright law and no part of this publication may be reproduced, distributed, transmitted, displayed, published or broadcast without the prior written permission of ¡Hola! Media Group, LLC / ¡Hola! Arkansas Hispanic Media & Publishing Co. You may not alter or remove any trademark, copyright or other notice from copies of the content.

MAYO 30 - MAY 30, 2014

Hernandez Viene de la PORTADA le han preparado para ser el próximo comisionado adjunto del Departamento de Educación de Arkansas (ADE por sus siglas en inglés)”, dijo Kimbrell. “Su experiencia como profesor, administrador y comisionado asistente le dan una perspectiva integral que beneficiará enormemente a las escuelas y a la educación en Arkansas.” Como comisionado adjunto, Hernández trabajará con ADE, los legisladores y los distritos escolares en materia de financiación, legislación y otros temas educativos. Hernández ha servido como comisionado adjunto para los Servicios Fiscales y Administrativos desde julio del 2013. Como

asistente del comisionado, supervisa las finanzas de la agencia y la distribución de fondos para las escuelas públicas. Antes

Danville durante dos años y fue el director/atlético, director de la Western Yell County High School en Havana High School

de trabajar para ADE, Hernández se desempeñó como superintendente en las Escuelas Públicas de

por un año. Antes de convertirse en administrador, enseñó en las escuelas Fountain Lake en

County High School in Havana for one year. Before becoming an administrator, he taught in Fountain Lake Schools in Hot Springs, Hot Springs Middle School, Danville High School and Marion Abramson High School in New Orleans. Hernandez has a Bachelor of Science in Biology

and a Master of Arts in Mathematics Education from the University of Central Arkansas at Conway. He received a level 1 certificate in math, science and physical education grades seven through 12 from the University of New Orleans. Hernandez also received a Master of Arts in Education

Hot Springs, en la Middle School Hot Springs, Danville High School y Marion Abramson High School en Nueva Orleans. Hernández tiene una Licenciatura en Ciencias Biológicas y una Maestría en Educación Matemática de la Universidad Central de Arkansas en Conway. Recibió un certificado de nivel 1 en matemáticas, ciencias y educación física de los grados 7 a 12 de la Universidad de Nueva Orleans. Hernández también se recibió en la Maestría de Liderazgo Educativo y está trabajando en el doctorado de Liderazgo Educativo de la Universidad de Harding en Searcy. El es miembro de la Asociación de Administradores de la Educación de Arkansas y de la Asociación de Arkansas de Funcionarios de Negocios Escolares.

Hernandez Continued from COVER legislators and school districts on finance, legislation and other education issues. Hernandez has served as the assistant commissioner for Fiscal and Administrative Services since July 2013. As assistant commissioner, he oversees the agency’s finances and the distribution of funds to public schools. Prior to working for ADE, Hernandez served as superintendent at Danville Public Schools for two years and was the principal/athletic, director for Western Yell

Leadership and is working on a doctoral degree in Education Leadership from Harding University at Searcy. He is a member of the Arkansas Association of Educational Administrators and the Arkansas Association of School Business Officials.

Castro Viene de la PORTADA un puesto vacante creado por Obama cuando le pidió a su ex jefe de presupuestos tomar el cargo del Departamento de Salud y

Julian Castro, Shaun Donovan y/and President Obama

Servicios Humanos el mes pasado. “Sólo porque usted es de escasos recursos, no significa que sus aspiraciones o su oportunidad deben limitarse, y sin duda significa que puede tener el talento para tener éxito y alcanzar el sueño americano”, dijo Castro al aceptar la nominación en el Comedor del Estado de la Casa Blanca. Castro de 39 años fue impulsado al centro de atención nacional hace dos años, cuando Obama lo eligió para pronunciar el discurso principal en la Convención Nacional Demócrata, el bautizo político encendido no muy distinto al propio ascenso del presidente Obama a la fama cuando dio su tónica en la convención del 2004. El anuncio del viernes da otro gran impulso al perfil de Castro, al igual que los demócratas lo están mirando

Castro Continued from COVER As a Democrat, Castro’s options for climbing the political ladder were severely constrained in Texas, where every statewide office is held by a Republican and Democrats haven’t won a statewide race in 20 years. In elevating Castro to a Cabinet-level post, Obama gives Castro perhaps his best chance to establish his credibility nationally as Democrats seek to shore up

como un posible candidato a la vicepresidencia en el 2016. Como demócrata, las opciones de Castro para ascender en la escala política fueron severamente restringidas en Texas, donde todas las oficinas del estado está en manos de un republicano y los demócratas no han ganado una elección en todo el estado en 20 años. Al elevar a Castro a un puesto de nivel gabinete, Obama da a Castro su mejor oportunidad para establecer credibilidad a nivel nacional como demócratas al tratar de apuntalar un banco de candidatos prometedores para las futuras elecciones. Castro, quien es mexicano-americano, se convertiría en uno de los funcionarios hispanos de más alto rango en el gobierno, si se confirma por el Senado. Él viene a Washington a bench of promising candidates for future races. Castro, who is Mexican-American, would become one of the highest-ranking Hispanic officials in government if confirmed by the Senate. He comes to Washington with a compelling personal narrative: The son of a single mother, he attended Harvard Law School before serving three terms as San Antonio’s mayor. His identical twin brother, Democrat Joaquin Castro, represents Texas in Congress.

con una narrativa personal convincente: El hijo de una madre soltera, asistió a la Escuela de Derecho de Harvard antes de servir tres términos como alcalde de San Antonio. Su hermano gemelo idéntico, el demócrata Joaquín Castro, representa a Texas en el Congreso. Obama ha tratado de llevar a Castro a la administración en el pasado, pero él decidió permanecer en el trabajo, dice que esperaba con interés mientras crecía Castro ganó fácilmente un tercer mandato en San Antonio el año pasado. Javier Palomarez, presidente y director ejecutivo de la Cámara de Comercio Hispana de EE.UU., dijo que Castro es un “líder visionario” que ha hecho más que ninguno en San Antonio para hacer frente a las necesidades de vivienda de la ciudad. Obama had sought to bring Castro into the administration in the past, but he decided to stay in the job he says he looked forward to while growing up. Castro handily won a third term in San Antonio last year. Javier Palomarez, president and chief executive officer of the U.S. Hispanic Chamber of Commerce, said Castro is a “visionary leader” who has done more than anyone in San Antonio to address the city’s housing needs.


Inmigración| Immigration

4A MAYO 30 - MAY 30, 2014

www.Hola-Arkansas.com

Honrar a los miembros del servicio de origen extranjero ¡Hola! Arkansas Washington, DC Cada año, alrededor de 8,000 inmigrantes se unen a los militares de EE.UU., con lo que el dominio lingüístico y la diversidad cultural enriquecen cada rama de las Fuerzas Armadas. Cerca de 65,000 miembros del servicio se han convertido en ciudadanos naturalizados de los Estados Unidos desde septiembre del 2001, pero todavía hay límites que impiden que los jóvenes inmigrantes que quieren servir, lo puedan hacer. Además, hay un número cada vez mayor de los veteranos de las fuerzas armadas de EE.UU. que sirvió honorablemente, pero aún se han visto deportaciones, debido ​​ a nuestras leyes de inmigración rotas. En el caso de los jóvenes

con Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (DACA por sus siglas en inglés) que quieren servir a su país, se ven afectadas por su estatus migratorio, las medidas propuestas podrían ayudar a eliminar estas barreras, pero hasta ahora, los líderes de la Cámara de Representantes han bloqueado los intentos de reforma. La semana pasada, el representante Jeff Denham Republicano por California, propuso la Ley ENLIST, lo que permitiría a jóvenes inmigrantes indocumentados traídos a los EE.UU. cuando eran niños, solicitar la ciudadanía después del servicio militar, como una enmienda a la Ley de Autorización de Defensa Nacional (NDAA por sus siglas en inglés). Del mismo modo, el Representante Joaquín Cas-

tro Demócrata por Texas, propuso una enmienda que permitiría a los inmigrantes indocumentados asistir a las academias de servicio militar. Algunas estimaciones dicen que 30,000 ex miembros del servicio militar

han sido deportados desde 1996. Como Margaret Stock, una abogada y teniente coronel retirada de la Policía Militar de la Reserva del Ejército de EE.UU., explica, los residentes permanentes legales pueden enlistarse, pero si

son declarados culpables de un delito penal o violar las leyes de inmigración de otro modo. No importa la edad, menor de edad o delito no violento, si el individuo desde hace mucho tiempo se ha rehabilitado. Él o

ella deben ser detenidos y deportados. Las acciones sostienen que los jueces deben tener la flexibilidad necesaria para tener en cuenta factores tales como el servicio militar honorable antes de decidir si es o no un veterano que debe ser deportado. Los inmigrantes muestran su compromiso con los Estados Unidos en innumerables formas, empezando por la decisión de dejar atrás a sus países de origen con el fin de echar raíces aquí. Tomando el siguiente paso de retribuir a su nación adoptiva, a través del servicio militar, es un acto que no se debe pasar por desapercibido. En el Día de los Caídos, recordamos las contribuciones de nuestros miembros y veteranos de servicios extranjeros.

Honoring the foreign-born service members ¡Hola! Arkansas Washington, DC Each year, roughly 8,000 immigrants join the U.S. military, bringing linguistic skills and cultural diversity that enrich each branch of the Armed Forces. Nearly 65,000 service members have become naturalized U.S. citizens since September 2001, but there are still limits that prevent young immigrants who want to serve from doing so. In addition, there are a growing number of veterans of the U.S. military who served honorably but have still found themselves deported due to our

broken immigration laws. In the case of young people with Deferred Action for Childhood Arrivals (DACA) who want to serve their country but are prevented by their status, proposed measures could help chip away at these barriers, but so far, leaders in the House of Representatives have blocked attempts at reform. The last week, Representative Jeff Denham (R-CA) offered his ENLIST Act, which would allow young undocumented immigrants brought to the U.S. as children to apply for citizenship after military service, as an amendment to

the National Defense Authorization Act (NDAA). Similarly, Representative Joaquin Castro (D-TX) proposed an amendment that would have allowed undocumented immigrants to attend the military service academies.

However, despite these failed amendments, it was reported that the Pentagon is already considering allowing immigrants with work permits through DACA to serve. Some estimates say that 30,000 former military ser-

vice members have been deported since 1996. As Margaret Stock, an attorney and retired lieutenant colonel of the U.S. Army Reserve’s Military Police, explains in Roll Call, lawful permanent residents can enlist, but they can be deported if convicted of a criminal offense or otherwise violate immigration laws. It doesn’t matter how old, minor or non-violent the offense, or if the individual has long since been rehabilitated. He or she must be detained and deported. Stock argues that judges should have the flexibility

to consider factors such as honorable military service before deciding whether or not a veteran should be deported. Immigrants show their commitment to the United States in innumerable ways, starting with the decision to leave behind their home countries in order to put down roots here. Taking the next step to give back to their adopted nation through military service is an act that should not go unnoticed. On Memorial Day, we remembered the contributions of our foreign born service members and veterans.


www.Hola-Arkansas.com

MAYO 30 - MAY 30, 2014

5A Participantes de WIC verán aumento de dinero cada mes ¡Hola! Arkansas Little Rock, AR El Departamento de Agricultura de EE.UU. (USDA por sus siglas en inglés) el Servicio de Alimentos y Nutrición (FNS por sus siglas en inglés) Programa Especial de Nutrición Suplementaria para Mujeres, Infantes y Niños (WIC) la regla del alimento final entró en vigor el 5 de mayo del 2014. Aunque las agencias de WIC en todo el país han estado operando bajo una regla de alimentos provisional desde el 1 de octubre del 2009, esta regla del alimento final trae aún cambios más positivos a los envases de alimentos y en las dietas de los participantes de WIC. La mayor parte de los nuevos cambios se llevarán a cabo el 1 de octubre 2014.

Sin embargo, hay un cambio significativo que se llevará a cabo un poco antes. A partir del 1 de junio los padres y tutores de los niños que reciben beneficios de WIC verán un aumento en la cantidad de dólares del Valor en Efectivo de Beneficios (CVB por sus siglas en inglés) en el cheque que se da cada mes. En lugar de $6, la nueva cantidad del

CVB será de $8. El CVB permite a los participantes de WIC compren frutas y verduras frescas o congeladas a los vend-

edores autorizados de WIC en todo el Estado. El CVB ha sido diseñado para ayudar a aumentar el consumo de frutas y verduras en la población elegible de WIC, que suele ser baja. El único vegetal no permitido para comprar con un cheque CVB es la papa blanca. El Instituto de Medicina (IOM por sus

siglas en inglés) recomendó se desecharan las papas blancas. Debido a las diversas formas de papa que son de fácil acceso y cómoda preparación, como papas fritas, Tater Tots y puré de papas instantáneo, es una de las verduras de consumo habitual en la dieta de los estadounidenses. Cuando se utiliza un CVB, los participantes tienen la opción de gastar más de la cantidad de $8, sólo tienen que pagar la diferencia. Por lo tanto, si se selecciona una bolsa de manzanas y un racimo de uvas y el costo total marca $8.46, el participante puede usar su CVB a pagar $8 en la compra, y luego puede pagar los 46 centavos

más la diferencia de impuestos. Si un participante no compra $8 en frutas y verduras, no se da ningún cambio. Esto es una ventaja para el participante, el usar lo mejor posible la cantidad del CVB. El CVB se da mensualmente, y este aumento de $2 tendrá un impacto de casi 39,000 niños por mes que participan en el Programa WIC de Arkansas. La cantidad individual puede parecer pequeña, pero los beneficios acumulados a la dieta y la salud de los niños de todo el Estado podrían ser enormes. Si usted o algún conocido le gustaría saber más sobre el aumento de CVB para los niños, o acerca de WIC, póngase en contacto con su unidad local de salud, o llame al 1-800-235-0002, o visite el sitio web de WIC Arkansas en www.healthy. arkansas.gov/wic.

WIC participants to see an increase in dollar amount each month ¡Hola! Arkansas Little Rock, AR The United States Department of Agriculture (USDA) Food and Nutrition Service (FNS) Special Supplemental Nutrition Program for Women, Infants and Children (WIC) final food rule went into effect May 5, 2014. Although WIC agencies across the country have been operating under an interim food rule since October 1, 2009, this final food rule brings

even more positive changes to the food packages and diets of WIC participants. Most of the new changes will take place October 1, 2014. However, there is one significant change that will take place a little sooner. Starting June 1, parents and guardians of children receiving WIC benefits will see an increase in the dollar amount of the Cash Value Benefit (CVB) check that is given each month. Instead of $6, the new CVB amount

will be $8. The CVB allows WIC participants to purchase fresh or frozen fruits and vegetables at authorized WIC vendors across the State. The CVB was designed to help increase the intake of fruits and vegetables in the WIC eligible population, which is usually low. The only vegetable not allowed for purchase with a CVB check is white potatoes. The Institute of Medicine (IOM) recommended white potatoes be

disallowed. Due to potato’s various forms that are readily available and convenient to prepare such as French fries, tater tots and instant mashed potatoes, it is the one vegetable commonly consumed in the diets of Americans. When using a CVB, participants do have the option of spending over the $8 amount; they only have to pay the difference. So, if a bag of apples and a bunch of grapes is selected and the

total cost rings up to $8.46, the participant can use their CVB to pay for $8 worth of the purchase, and then can pay the 46 cents plus tax difference. If a participant does not buy $8 worth of fruits and vegetables, no change is given. This makes it to the participant’s advantage to use as much of their CVB amount as possible. The CVBs are given monthly, and this $2 increase will impact almost 39,000 children per month

who participant in the Arkansas WIC Program. The individual dollar amount may seem small, but the cumulative benefits to the diet and health of children across the State could be huge. If you or someone you know would like to learn more about the CVB increase for children, or about WIC, contact your local health unit, call 1-800-2350002, or visit the Arkansas WIC website at www. healthy.arkansas.gov/wic.

Sabía que… Did you know… ¿Ofrece Frutas y Verduras Todos los Meses?

WIC

Las frutas y verduras proporcionan muchos nutrientes importantes para mantenerse saludable, y son sólo algunos de los alimentos que usted puede recibir en el Programa WIC. Si a usted le gustaría aprender más sobre el Programa WIC de Arkansas y los alimentos proporcionados, o si usted desea hacer una cita, llame a su unidad de salud local o al 1-800-235-0002, o visite nuestro sitio web en:

Provides Fruits and Vegetables Every Month?

Fruits and vegetables provide many important nutrients to keep you healthy, and are just some of the foods you can receive on the WIC Program. If you would like to learn more about the Arkansas WIC Program and the foods provided, or if you would like to make an appointment, call For For more than 40 years, the your Arkansas local health unit Wo Women, Infants and Children or (WIC) 1-800-235-0002, Prog Program has helped pregnantorwomen, visit our website at: new m

Welcome

W

to WIC…

new mothers, young children and infants eat well, stay healthy and be active. Let us help you, call your local health unit to make an appointment or call 1-800-235-0002.

eat we help

www.healthy.arkansas.gov/WIC

USDA isdean equal USDA es un proveedor y empleador igualdad de opportunity oportunidades USDA is an equal opportunity provider andemployer. employer Visit our website at provider and

USDA is an equal opportunity provider and employer.

www.healthy.arkansas.gov/wic

w


Salud | Health

6A MAYO 30 - MAY 30, 2014

www.Hola-Arkansas.com

Mes nacional de concientización sobre la salud mental ¡Hola! Arkansas Little Rock, AR Mayo es el Mes Nacional de la Concientización Sobre la Salud Mental, el cual es dedicado a crear conciencia sobre las enfermedades mentales y a educar a las comunidades acerca de la importancia de la salud mental para el bienestar y la salud en general. Los hispanos tienen un mayor riesgo de padecer enfermedades mentales. Según la Oficina de Salud de las Minorías (OMH, por sus siglas en inglés), el 3.6 por ciento de los adultos hispanos sufren de graves problemas psicológicos, comparado con el 3.1 por ciento de los blancos no-hispanos. El estrés, la ansiedad, y otros problemas de salud mental afectan a personas de todos los ámbitos de la

vida, sin importar edad, género, etnicidad, o nivel socioeconómico. Entre los hispanos, el estigma de las enfermedades mentales, la barrera del lenguaje, los problemas de adaptación cultural, disparidades socio-económicas, y el hecho de que muchos tuvieron que separarse de

sus familias y amistades para venir a los Estados Unidos contribuyen a que sean más vulnerables a padecer de enfermedades mentales. La depresión severa es la principal razón por la cual los hispanos contemplan el suicidio, de acuerdo al Consejo Nacional

de la Raza (NCLR, por sus siglas en inglés). Según la OMH, el índice de muertes debido a suicidios entre los hispanos es 5 veces mayor entre los hombres que entre las mujeres. Los blancos no-hispanos reciben tratamientos de salud mental 2 veces más a menudo que los hispanos, de acuerdo a la OMH. El NCLR atribuye esta diferencia a factores como la falta de proveedores de salud mental hispanoparlantes y a que muchos latinos prefieren lidiar con estos problemas dentro del ámbito familiar o religioso. Es importante que los individuos y familias que están luchando con un problema de salud mental conozcan los recursos que tienen a su disposición y busquen ayuda para iniciar el proceso de recuperación.

Vivir con un trastorno de salud mental puede ser aislante. Si conoce a alguien que podría estar luchando con un trastorno mental, dígale que no está solo y que no debe tener miedo de pedir ayuda. Hay personas que están listas, capacitadas y disponibles para ayudar. Si usted o alguien que conoce necesitan ayuda para superar un momento difícil, puede obtener información de recursos disponibles llamando a la línea de ayuda gratuita de la Alianza Nacional de Enfermedades Mentales (NAMI, por sus siglas en inglés) al 1-800950-NAMI, o visite www. nami.org. Si usted o alguien que conoce necesitan ayuda inmediata, llame a la Red Nacional de Prevención del Suicidio al 1-888-6289454 para español, o al

Dra. Francisca Azócar

1-800-273-8255 para inglés. Con la ayuda de éstos y otros recursos, los hispanos, al igual que todos los sectores de la población, pueden superar las enfermedades mentales y ser miembros saludables y funcionales de sus comunidades.

Mental health awareness month ¡Hola! Arkansas Little Rock, AR

May is Mental Health Awareness Month, an observance dedicated to raising awareness of mental illness and educating communities about the importance of mental health for overall health and wellness. Hispanics have a higher risk of suffering from mental illness. According to the Office of Minority Health (OMH), 3.6 percent of Hispanic adults present serious psychological distress, compared to 3.1 percent of non-Hispanic whites. Stress, anxiety and other mental health challenges affect people from all walks of life regardless of age, gender, ethnicity, or socioeconomic level. Among Hispanics, the stigma of mental illness, language barrier, cultural adaptation issues, socioeconomic

Need a Mortgage Loan? Se Habla Español!

disparities, and the fact that many have had to leave their families and friends behind in order to come to the United States, contribute to the risk of developing a mental illness. Severe depression is the main reason why Hispanics contemplate suicide, according to the National Council of La Raza (NCLR). According to the OMH, the rate of suicide deaths for Hispanic men is 5 times the rate for Hispanic women. Non-Hispanic whites receive mental health treatment two times more often than Hispanics, according to the OMH. The NCLR attributes this difference to causes such as the lack of

Call Olga today! Olga Mathis omathis@afcu.org 501-533-2004

know needs some assistance getting through a challenging time, you can obtain information on available resources by calling the National Alliance on Mental Illness (NAMI) helpline at 1-800-950-NAMI, or visiting www.nami.org. If you or someone you know needs immediate help, call the National Suicide Prevention Lifeline at 1-800-273- 8255 for English and 1-888-628-9454 for Spanish. With the help of these and other resources, Hispanics as well as the rest of the population, can overcome mental illnesses and live healthy, self-directed lives as members of their community.

Chase Mangiapane ABOGADO

217 W. 2nd Street., Suite 206 Little Rock, AR 72201 (501) 313-1161 Especializado en: • DIVORCIOS • CUSTODIA

Let our Spanish-speaking mortgage officer help you through the process of buying, building or refinancing your home.

Spanish-speaking mental health providers and the fact that Hispanics prefer to deal with these issues through family or faith. It is important for individuals and families who may be struggling with a mental health issue to know the resources that are available to them and seek help in order to start the process of recovery. Living with a mental health disorder can be very isolating. If you know someone who may be struggling, encourage them to seek help and let them know that they are not alone. There are people out there who are ready and available to help. If you or someone you

• ADOPCIONES • COMERCIA

• DEFENSA CRIMINAL • INMIGRACIÓN

• DWI • ACCIDENTES

CONSULTA GRATIS * YO HABLO ESPAÑOL www.ArkansasAbogado.com

Looking for the Best Way to Reach the Growing Hispanic Market in Arkansas? In Arkansas, the number of people who identified themselves as Hispanic or Latino has grown 114.2% over the past 12 years. ¡Hola! Arkansas is the Natural State’s Premiere Bi-lingual Newspaper since October 2000 Distributed to over 50 cities Throughout the state Reach Arkansas’ Spanish-speaking market base Cost-effective advertising opportunities in both English and Spanish

PRINT ONLINE MOBILE RADIO TELEVISION EVENTS NMLS 134870

(501) 771-7007 1-877-568-1206 Hola-Arkansas.com


www.Hola-Arkansas.com

MAYO 30 - MAY 30, 2014

7A

Ley aumentaría el acceso de hispanos a escuelas charter ¡Hola! Arkansas Washington, DC

dades. Por otra parte, la ley sería combinar los dos programas de escuela charter actuales en un programa que permitiría a los estados utilizar fondos federales para iniciar nuevas escuelas charter, así como ampliar y replicar a las escuelas charter existentes. “Por desgracia, muchos niños en Estados Unidos tienen su destino determinado por un código postal, porque muchos niños tienen que caminar a las escuelas en las que no tienen una oportunidad significativa para tener éxito”, dijo Messer. “Las escuelas charter es una manera de poder potenciar a las familias y ayudarles a tener la capacidad de elegir la mejor opción para sus hijos.” En los últimos años, la demanda de las escuelas charter se ha incrementa-

Una ley aprobada en la Cámara para ampliar el acceso de calidad a las escuelas charter, potencialmente podría tener un gran impacto en el número de padres latinos que buscan más opciones de escuela para sus hijos. La ley aumentaría los fondos anuales para escuelas charter de $250 millones a $300. Los fondos adicionales ayudarán a ampliar el programa de escuelas charter para beneficiar a más estudiantes. La ley también alentar a las escuelas charter para que lleguen a ciertas poblaciones, incluyendo los estudiantes de inglés, estudiantes de riesgo y los estudiantes con discapaci-

do. En este momento hay 2 millones de estudiantes que están matriculados en las escuelas charter en todo el país. Más del 65 por ciento de ellos son las minorías y de bajos ingresos. Muchos de ellos son también hispanos. Messer dijo que la demanda para las escuelas charter ha crecido tanto, que ahora hay cerca de 1 millón de estudiantes en lista de espera de una escuela charter. El espera, que a través de este proyecto de ley bipartidista, las listas de espera se reduzcan y “más familias tengán la oportunidad de enviar a sus hijos a una buena escuela.” Cuando se le preguntó cómo el proyecto de ley específicamente beneficiará a los latinos, el Representante Lucas Messer, Republicano por Indiana, quien impulsó

la aprobación de la ley dijo, daría a más padres latinos la opción de enviar a sus hijos a las escuelas charter. La ley de escuelas charter ha obtenido el apoyo de organizaciones como el Consejo Nacional de La Raza (NCLR por sus siglas en inglés).

federal de escuelas charter y tendrá un impacto positivo en un gran número de los escolares latinos y sus familias en todo el país.” La medida va ahora al Senado, donde se enfrenta a una batalla más difícil de su aprobación.

Delia Pompa, vicepresidente ejecutivo del NCLR, escribió una carta a los autores del proyecto de ley, aplaudiéndoles por introducirla. Ella describió la legislación como “un paso vencido hacia el fortalecimiento y la modernización del programa

Bill could expand access to charter schools for Hispanics ¡Hola! Arkansas Washington, DC A bill approved in the House to expand access to quality charter schools could potentially have a big impact on a number of Latino parents looking for more school choices for their children. The bill would increase annual charter school funding from $250 million to $300. The additional funds would help expand the charter

school program to benefit more students. The bill would also encourage charter schools to reach out to certain populations, including English learners, at risk-students and students with disabilities. Furthermore, the bill would combine the two current charter school programs into one program that would allow states to use federal funds to start new charter schools as well as expand and replicate existing charter schools.

“Unfortunately, too many kids in America have their destiny determined by a zip code, because too many kids have to walk into schools where they don’t have a meaningful chance to succeed,” he said. “Charter schools are one of the ways that we can empower families and help them have the ability to pick the best option for their kids.” Over the last few years, demand for charter schools has increased. There are

currently 2 million students who are enrolled in charter schools nationwide. More than 65 percent of them are minorities and low-income. Many of them are also Hispanic. Messer said demand for charter schools has grown so much that there are now about 1 million students on charter school waiting lists. He said he hopes that through this bipartisan bill, the waiting lists will shrink and “more families will have

an opportunity to send their child to a great school.” When asked how this bill would specifically benefit Latinos, Representative Luke Messer (R-IN), who pushed for the passage of the bill told, it would give more Latino parents the option of sending their children to charter schools. The charter schools bill has gotten support from organizations like the National Council of La Raza (NCLR). Delia Pompa, senior vice

¡Sonrie con

ARKids, Medicaid y Planes de Seguro Aceptamos Pacientes de Todas las Edades Tratamientos Dentales

president of NCLR, wrote a letter to the authors of the bill, applauding them for introducing it. She described the legislation as “an overdue step toward strengthening and modernizing the federal charter schools program and will have a positive impact on a vast number of Latino school children and their families across the country.” The bill now heads to the Senate where it faces a tougher battle to pass.

Confianza!

Limpiezas y Ortodóncia Diferentes Servicios de Sedación Emergencias el Mismo Día

Little Rock

North Little Rock

215 N. Bowman Rd.

2925 Lakewood Village Drive

(501) 246-5186

(501) 246-5145

Hablamos Español

www.HealthySmilesArkansas.com

Jose E. Turcios, D.D.S.

Patricia F. Zarruk, D.D.S.


Educación | Education

8A MAYO 30 - MAY 30, 2014

www.Hola-Arkansas.com

CON LICENCIA EN ARKANSAS, ARIZONA Y LOS TRIBUNALES FEDERALES DE ARKANSAS DISTRITOS ORIENTAL Y O CCIDENTAL.

FONTICIELLA RIOS LAW FIRM, PLLC

• • • • • • • • • •

Derecho Penal | Criminal Law

Corte de Tráfico/DWI Delitos Menores Cargos por Delitos Graves Cargos Federales

• • • •

Traffic Court/DWI Misdemeanors Felony charges Federal Charges

Relaciones Domésticas | Domestic Relations

Divorcios Custodia de los Hijos Sustento de Menores Manuntención de los hijos Visitación Casos de Paternidad

• • • • • •

Divorces Child Custody Child Support Spousal Support Visitation Paternity Cases

Primera Consulta Gratis con Cita Previa | First Consultation Free with Appointment 711 West Third Street, Little Rock, AR 72201

Sonia Fonticiella Rios

(501) 372-3625

La Abogada Habla Español

www.thefrlawfirm.com

LICENSED IN ARKANSAS, ARIZONA, AND THE EASTERN AND WESTERN DISTRICTS OF ARKANSAS FEDERAL COURTS.

LRSD Viene de la PORTADA Al igual que con los fichajes deportivos, estudiantes de alto rendimiento que optan por estudiar aquí en Arkansas y fuera del estado son igualmente conmemorados. Muchos miembros de la Clase 2014 han recibido premios académicos significativos y becas sustanciales. Aunque varios de los homenajeados de este año han optado por asistir a colegios y universidades de Arkansas, otros planean asistir a algunas de las universidades y colegios más prestigiosos de todo el país, incluyendo la Universidad de Boston, Duke, Universidad de Georgetown, Univer-

Manuel Alvarez Romero

sidad de Harvard, Pomona College, Universidad del Sur de California y Yale. Entre los festejados se encuentra una de la Beca Gates Millennium, una estudiante que se anotó un perfecto 36 en el ACT, y los atletas dotados académicamente. Manuel Alvarez Romero un graduado de Central High School fue aceptado en Harvard. Para calificar para el día

de firmas Académicas, se exigió a los graduados lograr por lo menos uno de los siguientes requisitos: 1) calificación promedio 4.0 de noveno a doceavo grado; 2) primero, segundo, o tercero y cuarto en el rango más alto de su clase; 3) Semifinalista del Logro Nacional; 4) Becado Nacional Hispano; y/o 5) Semi-finalista del Mérito Nacional. El distrito escolar de Little Rock es el mayor distrito de escuelas públicas en el estado de Arkansas. Actualmente presta servicios a más de 25,000 estudiantes en 47 campus. Una lista completa de los estudiantes de honor 2014 y las universidades a las que planean asistir se encuentran en el sitio web, www-hola-Arkansas.com.

LRSD Continued from COVER including Boston University, Duke, Georgetown University, Harvard University, Pomona College, University of Southern California and Yale. Among those being celebrated are a Gates Millennium Scholar, a student who scored a perfect 36 on the ACT, and academically gifted student athletes. Manuel Alvarez Romero a graduate from Central High School was accepted in Harvard. To qualify for Academic Signing Day, graduates were required to achieve at least one of the following: 1) cumulative 4.0 grade point average from ninth through 12th grade; 2) valedictorian,

salutatorian, or the third or fourth highest rank in their class; 3) National Achievement Semifinalist; 4) National Hispanic Scholar; and/or 5) National Merit Semi-finalist. The Little Rock School District is the largest public school district

in the state of Arkansas. It currently serves over 25,000 students at 47 campuses. A complete list of the 2014 honored students and the colleges they plan to attend are listed in www-Hola-Arkansas.com.

presenta

Venga y únase a la diversión en el i , un Campamento de Salud y Nutrición GRATIS para niñas en los grados sexto a octavo!

Camp iRock Rock

Agosto 10 al 16

Ferncliff Camp & Conference Center en Little Rock

Llene su Solicitud en Línea Hoy

campirock.com Fecha de Cierre: 27 de Junio

Para obtener más información, contacte a: Chantel Tucker (501) 683-4960

diamon of arkansas, oklahoma and texas


9A www.Hola-Arkansas.com

FEMA Viene de la PORTADA Los residentes de Arkansas que necesitan ayuda con asuntos legales relacionados con la tormenta, pero no pueden pagar un abogado podrían encontrar uno de forma gratuita. Si está en esa situación o conoce a alguien que lo este, esto es lo que necesita saber: Cómo solicitar ayuda legal gratuita: para solicitar un abogado, llame al número

MAYO 30 - MAY 30, 2014

gratuito 844-344-7904. La atención telefónica es de 9 a.m. a 5 p.m. de lunes a viernes, los mensajes se pueden dejar en cualquier momento. Las personas que llaman deben indicar que están buscando asistencia legal relacionada con el desastre. Los que califican para el servicio gratuito se pondrán en contacto con los abogados de Arkansas que se han ofrecido a ayudar, todas las llamadas son totalmente confidenciales.

Tipos de asistencia legal incluyen: ayuda con las reclamaciones de seguros de vida, médico, de propiedad, etc. Ayudarán con el reemplazo de documentos legales tales como testamentos, asesoramiento sobre problemas con los propietarios, asesoramiento sobre problemas de ejecución hipotecaria y ayudarán con los contratos de reparación de viviendas y contratistas, o con los permisos de construcción.

Este programa es para los sobrevivientes en los condados designados para recibir asistencia federal por desastre a particulares: Faulkner, Pulaski, Randolph y White. Los Servicios Legales por Desastre se proporcionan a través de una alianza entre la Asociación de Abogados de Arkansas, la Asociación de Abogados de Estados Unidos y la Agencia Federal para el Manejo de Emergencias, que financia parte de los gastos administrativos.

FEMA

medical, property, etc. Help with replacing legal papers such as wills, advice on problems with landlords, counseling on mortgage-foreclosure problems and help with home repair contracts and contractors or with building permits. This program is for survivors in the counties designated for federal disaster assistance to individuals: Faulkner, Pulaski, Randolph and White. Disaster Legal Services are provided through a partnership among the Arkansas Bar Association, the American Bar Association and the Federal Emergency Management Agency, which funds some of the administrative costs. Disaster recovery assistance is available

Continued from COVER If you’re in this situation or know someone who is, this is what you need to know: How to request free legal help: to request a lawyer, call 844-344-7904 toll free. The phone is staffed between 9 a.m. and 5 p.m. Monday through Friday, messages can be left at any time. Callers should state they are seeking disasterrelated legal assistance. Those who qualify for the free service will be matched with Arkansas lawyers who have volunteered to help, all calls are completely confidential. Types of legal assistance include: assistance with insurance claims life,

DACA Viene de la PORTADA

estadísticas de la Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (DACA por siglas en inglés), revelando que a más de 550,000 personas se les ha concedido DACA. Los datos, que están actualizados hasta marzo del 2014, indican que el USCIS ha aceptado a casi

La asistencia para la recuperación por desastre está disponible sin distinción de raza, color, religión, nacionalidad, sexo, edad, discapacidad, dominio del inglés o situación económica. Si usted o alguien que conozca ha sido discriminado, llame a FEMA al número gratuito 800-621-FEMA (3362). Para TTY, llame al 800462-7585. El Departamento de Gestión de Emergencias de Arkansas (ADEM) es la agencia de seguridad

650,000 solicitudes. En los últimos seis meses, la agencia aceptó unas 500 solicitudes por día. A finales de este mes, USCIS dará a conocer la nueva forma de doble uso, que servirá tanto para los solicitantes iniciales y los de renovación, lo que es seguro que conduzca a una afluencia de solicitudes de renovación, así como nuevas aplicaciones DACA.

DACA Continued from COVER

Childhood Arrivals (DACA) statistics, revealing that over 550,000 individuals have now been granted DACA. The data, which is current through March 2014, indicate that USCIS

(501) 771-5007 Facebook.com/Hola.Arkansas

nacional y preparación del estado. La agencia trabaja para identificar y disminuir los efectos de las emergencias, desastres y amenazas de Arkansas mediante el desarrollo de acciones efectivas de prevención, preparación, mitigación, respuesta y recuperación de todos los desastres y emergencias. Para obtener información adicional, póngase en contacto con ADEM al (501) 683-6700 o visite el sitio web en www.adem. arkansas.gov without regard to race, color, religion, nationality, sex, age, disability, English proficiency or economic status. If you or someone you know has been discriminated against, call FEMA toll-free at 800-621-FEMA (3362). For TTY call 800-462-7585. The Arkansas Department of Emergency Management (ADEM) is the state’s homeland security and preparedness agency. The agency works to identify and lessen the effects of emergencies, disasters and threats to Arkansas by developing effective prevention, preparedness, mitigation, response and recovery actions for all disasters and emergencies. For additional information, contact ADEM at (501) 6836700 or visit the website at www.adem.arkansas.gov has accepted nearly 650,000 requests. Over the past six months, the agency has accepted roughly 500 applications per day. Later this month, USCIS will release the new dual-use form that will serve for both initial and renewal applicants, which is sure to lead to an influx of renewal requests as well as new DACA applications.


Clasificados | Classified

10A MAYO 30 - MAY 30, 2014

www.Hola-Arkansas.com

Food Services Assistant ASISTENTE DE ALIMENTOS

HIRING! ¡CONTRATANDO! Ambiente dinámico. Producción de barcos de aluminio. Debe ser hábil con diferentes herramientas manuales, conocimientos de carpintería, y que quiera aprender rápido. Lunes a viernes 8:00am a 4:30pm. BUENAS PRESTACIONES. DEBE PASAR E-VERIFY. Fast paced environment. Aluminum boat and pontoon boat production. Must be skilled with various hand tools, carpentry skills, and quick leaner. M-F 8:00 - 4:30. GOOD BENEFITS. MUST PASS E-VERIFY.

(501) 753-2866

email: ljames@alohapontoons.com 3700 Crutcher Street North Little Rock, AR 72118

Ensures that food, supplies and equipment are available as needed and stored properly when not in use. Responsible for assisting in the preparation of food for meals. Provides kitchen clean-up to facilitate sanitizing of all food service areas. High School Diploma or equivalent required. Advanced degrees preferred. Experience in a food services operation desired. Ability to obtain local Food Handling/Health Certification required. Physical requirements include sitting, standing, climbing, walking, lifting, pulling and/or pushing, carrying, reaching, stooping and crouching. Demonstrates the ability to lift 40 pounds and / or the ability to assess the lift load in order to ask for necessary assistance.

Send resume:

LITTLE ROCK JOB CORPS CENTER 6900 Scott Hamilton Dr. Little Rock, AR 72209

Email: hrlittlerock@adamsaai.com Fax: 501-570-8481 EOE

This contractor and subcontractor shall abide by the requirements of 41 CFR §§ 60-1.4(a), 60-300.5(a) and 60-741.5(a). These regulations prohibit discrimination against qualified individuals based on their status as protected veterans or individuals with disabilities, and prohibit discrimination against all individuals based on their race, color, religion, sex, or national origin. Moreover, these regulations require that covered prime contractors and subcontractors take affirmative action to employ and advance in employment individuals without regard to race, color, religion, sex, national origin, protected veteran status or disability.

El Departamento Rural, USDA, financia apartamentos para personas de muy bajos, bajos y El Departamento Rural, USDA, financia apartamentos para personas de muy Hay bajos, medianos recursos económicos. Todas las aplicaciones son bienvenidas. unidades bajos y medianos recursos económicos. Todas las aplicaciones son bienvenidas. disponible para personas incapacitadas. unidades disponible para personas incapacitadas. USDAHay Rural Development financed apartments available for very low, low, and moderate income USDA Rural Development financed apartments available for very low, low, and moderate people. All applications encouraged. Units are available for persons with disabilities. income people. All applications encouraged. Units are available for persons with disabilities.

POR FAVOR LLAMAR A: | Lafayette Square Apartments Cedar Square Apartments Cedar Square II Apartments Parkview Place Apartments Cumberland Square Apartments Millwood Place Apartments Martin Place Apartments Martin Place II Apartments Prescott Apartments Marla Square Apartments Marla Square II Apartments Garland Street Apartments Hickory Square Apartments Buerkle Square Apartments Cottonwood Townhomes Forrest Meadows Apartments Pecan Grove Apartments Holly Place Apartments Ron Wes Apartments Crosswynne Apartments Country Place Apartments Cottonwood Manor Apartments Pine Meadows Apartments Kings Gate Apartments Belview Place Apartments Delta Point Apartments Bradley Square Apartments Creekwood Apartments Monticello Apartments Pennylane Apartments Hopewood Townhouses Forest Court Apartments Riverview Apartments Oak Grove Apartments Swiss Villa Apartments Twin Oaks Apartments Skyline Square Apartments Fulton Square Apartments Roseland Apartments Village Oaks Apartments Pioneer Woods Apartments Greenwood Apartments Sheridan Heights Apartments Leawood Apartments Westhaven Apartments Trinity Apartments

FOR MORE INFORMATION CALL:

Stamps Bearden Bearden Cabot Russellville Russellville Prescott Prescott Prescott Malvern Malvern Malvern Stuttgart Stuttgart Forrest City Forrest City Forrest City Wynne Wynne Wynne Lake Village Trumann Camden DeQueen Dermott Marked Tree Warren Warren Monticello Lavaca DeWitt Green Forest Tuckerman Osceola Eureka Springs Clarksville Searcy Hope Manila Blytheville Gentry Greenwood Sheridan Beebe Osceola Conway

V/TDD# (870) 533-2410 V/TDD# (870) 687-2268 V/TDD# (870) 687-2268 V/TDD# (501) 843-7967 V/TDD# (479) 968-4301 V/TDD# (479) 968-8440 V/TDD# (870) 887-5335 V/TDD# (870) 887-5335 V/TDD# (870) 887-3024 V/TDD# (501) 337-9385 V/TDD# (501) 337-9385 V/TDD# (501) 332-5848 V/TDD# (870) 673-8225 V/TDD# (870) 673-4376 V/TDD# (870) 633-0543 V/TDD# (870) 633-4225 V/TDD# (870) 633-1100 V/TDD# (870) 238-4609 V/TDD# (870) 238-4609 V/TDD# (870) 238-5637 V/TDD# (870) 265-3620 V/TDD# (870) 483-6063 V/TDD# (870) 231-4688 V/TDD# (870) 642-6555 V/TDD# (870) 538-9097 V/TDD# (870) 358-4155 V/TDD# (870) 226-3989 V/TDD# (870) 226-6582 V/TDD# (870) 367-7954 V/TDD# (479) 674-5096 V/TDD# (870) 946-2766 V/TDD# (870) 438-5376 V/TDD# (870) 349-5671 V/TDD# (870) 563-3370 V/TDD# (479) 253-7150 V/TDD# (479) 754-8348 V/TDD# (501) 268-4769 V/TDD# (870) 777-4162 V/TDD# (870) 561-3733 V/TDD# (501) 227-7730 V/TDD# (479) 736-2874 V/TDD# (479) 996-6601 V/TDD# (870) 942-8479 V/TDD# (501) 882-7000 V/TDD# (870) 563-3370 V/TDD# (501) 764-1179

WATERSHED PROTECTION MANAGER Gerente de Protección de Cuencas Central Arkansas Water (CAW), an award-winning water utility serving Little Rock-North Little Rock and surrounding areas, is currently seeking a skilled, innovative leader to serve as Watershed Protection Manager for the utility.

Job Summary

• Plans, organizes, and manages broad, large-scale watershed protection programs • Analyzes, prepares and presents technical information • Builds program support and coordinates work activities within and outside the utility

Qualifications

• Bachelor’s Degree in Water or Environmental Resource Management (or related field), Civil, Chemical, Environmental or Agricultural Engineering or Natural Science such as Biology, Microbiology or Chemistry • 5 years work experience in the water utility industry (treatment, distribution or source), watershed management, surface source water protection, natural resources management or environmental protection, including environmental regulatory compliance • Experience applying technical information to environmental protection and controls • Master’s Degree in natural science, engineering or relevant area; experience in developing and implementing natural resource management plans related to watershed management; and experience in grant writing & grant management are preferred • Must have a thorough understanding of operations, laws and regulations pertaining to public water systems; principles and practices of watershed management including water chemistry and quantitative and qualitative analysis; limnology; conservation laws; water pollution control; sediment and erosion control; fish and game laws; hydrology; forestry; recreation management; land use planning; soil and water conservation; aquatic biology and microbiology • Must have highly developed skills in public speaking, communications and presentations to large & small groups & be skilled in diplomatic dealings with politically sensitive issues • Must obtain the Arkansas Grade IV Treatment Water License within required timeframes We offer outstanding benefits, competitive pay, and an excellent work environment. Send resume, salary history and/or application packet to Margaret Scott:

Sunbelt Development Corporation

SunbeltLittle Development Corporation Rock, Arkansas Little Rock, Arkansas

CENTRAL ARKANSAS WATER Human Resources Office 221 East Capitol Avenue, Little Rock, Arkansas Resume/Application review will begin Friday, June 27, 2014

V/TDD# (501) 227-7730 V/TDD# (501) 227-7730

Ésta Institución Ofrece Oportunidades Iguales de Vivienda y Empleo THIS INSTITUTION AN EQUAL HOUSING Ésta Institución OfreceISOportunidades Iguales deOPPORTUNITY Vivienda y Empleo PROVIDER ANDOPPORTUNITY EMPLOYER PROVIDER AND EMPLOYER THIS INSTITUTION IS AN EQUAL HOUSING “In accordance with Federal law, U.S. Dept. of Agriculture and U.S. Dept. of HUD policy, this institution is prohibited from discriminating on the basis of race, color, national origin, age, disability, religion, sex and family status. (Not all prohibited bases apply to all programs.) To file a complaint of discrimination, write USDA, Director, Office of Civil Rights, 1400 Independence Avenue S.W., Washington, DC 20250-9410 or call (800) 975-3272 (voice) or (201) 720-6382 TDD).

Job Line: 501-377-1335 Fax: 501-377-7051

www.carkw.com

EQUAL OPPORTUNITY EMPLOYER We welcome and support diversity in our workplace.

Customer Service Representative Bilingual - SPANISH-ENGLISH

As the primary contact for our customers, the Customer Service Representative (CSR) with fluency in Spanish language is a critical position to our Enterprise. This position requires highly motivated and dedicated personnel accountable for ensuring final disposition of each inquiry in a timely manner while systematically documenting detailed customer information relevant to each customer contact. Hours: Monday through Friday, 10:00 AM – 7:00 PM

Minimum Job Requirements

1. Must meet at least one of the following: A. High school diploma or equivalent with experience in a specialized customer service environment. B. Two (2) years of college (at least 48 credit hours) plus experience in a specialized customer service environment. C. Bachelor’s degree from an accredited college or university. 2. Must successfully complete contact center scenario and Windows based navigation assessments. 3. Keyboarding skills. 4. Experience in healthcare, medical provider, insurance, medical supplier, medical terminology, claims processing, and/or medical coding is preferred. 5. Above average communication skills. 6. Microsoft Outlook experience. 7. Ability to read, write, and speak Spanish fluently. 8. Ability to translate written and spoken Spanish to English and written and spoken English to Spanish. Apply online at www.arkansasbluecross.com

CONTRATANDO! HIRING!

15 ROOFEROS * Líder de Equipo Roofing Laborers * Crew Leader PI Roofing, un líder en la industria del techado comercial y residencial de Arkansas central está buscando 15 ‘rooferos’ tiempo completo y jefe de equipo. Se prefiere con experiencia en techos residenciales y comerciales. Con transporte para llegar a nuestra oficina en NLR. Excelente paga basada en experiencia. Beneficios. Poder trabajar en la Base de la Fuerza Aérea de los EE.UU. Presentese en persona | Apply in person

P. I. Roofing 6109 Remount Rd North Little Rock, AR 72118


Deporte | Sport www.Hola-Arkansas.com

11A MAYO 30 - MAY 30, 2014

Cuauhtémoc Blanco se despide como campeón ¡Hola! Arkansas Mexico City Al grito de ¡Olé Olé Olé, Temo Temo! El estadio Azteca se despidió de Cuauhtémoc. ¡Una ovación, bien merecida! Cuauhtemoc Blanco,

la noche del miércoles, jugando lo que probablemente será su último partido con una camiseta de México. Su inicio fue anunciado hace un par de días, pero la mayoría asumió que solo había conseguido un pequeño

la estrella de fútbol de 41 años, se retirará oficialmente de la selección mexicana. Blanco dijo oficialmente adiós a la selección mexicana con la victoria de “El Tri” 3-0 sobre Israel en el Estadio Azteca en la Ciudad de México. Cuauhtémoc Blanco tuvo un inicio sorpresivo

homenaje antes de que Miguel Herrera tuviera su preparación final para la Copa del Mundo. Por lo general, los jugadores tienen un par de minutos en los homenajes, este no fue el caso. En los 38 minutos que estuvo en el terreno de juego mostró la magia que lo hizo un icono del fútbol mexicano. Los cinco pilares de la

lista de México para la Copa del Mundo. Blanco fue protagonista de los Mundiales de 1998, 2002 y 2010. Miguel Layun destaco en el partido de despedida de Cuauhtémoc Blanco. Miguel fue la estrella de la noche con dos cañonazos para poner a México en ventaja, abriendo el marcador a los 43 minutos del partido. Layun, el mexicano internacional desató un potente disparo desde fuera del área. El portero de la selección israelí parecía estar en condiciones de hacer una salvada, pero al final el balón acabó en el fondo de la red. En cambio el mejor jugador del El Tri, Blanco en el tiempo que estuvo en el campo, aunque apenas podía correr.

Cuauhtemoc Blanco said goodbye like a champion ¡Hola! Arkansas Mexico City At the sounds of ¡Olé Olé Olé, Temo Temo! The Azteca Stadium said goodbye to Cuauhtémoc. The ovation he got was well-earned! Cuauhtemoc Blanco, the 41-year-old soccer star will now officially retire from the Mexican national team duty. Blanco officially said goodbye to the Mexican national team in “el Tri’s” 3-0 win over Israel in Azteca Stadium in Mexico City Mexico. Cuauhtemoc Blanco got a surprise start on Wednesday night, playing what will

probably be his last match in a Mexico shirt. His start was announced a couple of days ago, but most assumed that he’d just get a very short run-out as a tribute before Miguel Herrera got on with his World Cup preparation Usually players get a few minutes in their tribute that was not the case. In the 38 minutes he was on the pitch he displayed the magic that made him a Mexican soccer icon. The five pillars in Mexico’s list for the World Cup. Blanco featured for Mexico in the 1998, 2002 and 2010 World Cups.

Miguel Layun shines in Cuauhtemoc Blanco’s farewell match. Miguel Layun was the star of the night with two absolute lasers to put Mexico up. Layun opened the scoring in the 43rd minute of the match. The Mexican international unleashed a ferocious shot from outside of the box. The Israeli national team goalkeeper looked to be in position to make a save, but in the end the ball ended up in the back of the net. Instead, Blanco El Tri’s best player in the time that he was on the pitch, even if he could barely run.

10825 Colonel Glenn Road • Little Rock • 501-568-5800 • SteveLandersToyota.com

401 Colonel Glenn Road • Little Rock • 501-374-4848 • LandersCountry.com


12A MAYO 30 - MAY 30, 2014

www.Hola-Arkansas.com

TV’s Caja abierta, como nuevos a precios súper bajos. Todo

garantizado. Desde 20" hasta

70", ¡ahorre cientos de dólares! ¡Paquetes de varios televisores por un increíble bajo precio!

Palés de Mercancía Por debajo de los precios al mayoreo en palés/paquetes de mercancía. Juguetes, muebles, pequeños electrodomésticos, artículos de ferretería, artículos deportivos... de todo. ¡Palés sólo a partir de

Electrodomésticos Lujosos electrodomésticos de la marca Samsung, page menos que en las grandes tiendas. Modelos de exhibición, caja abierta, y excedentes todo con 1 año de garantía. Refrigeradores de $2,700 por sólo $1.700. Juegos de lavadora/secadora de gran capacidad Samsung a partir de $1,098. Juegos de lavadora/secadora de carga frontal desde $1,350.

Lunes -Sábado, 9am-5pm VEA TODO EL INVENTARIO EN LINEA www.NinosTrading.com 7623 Enmar Drive Little Rock, AR 72209 501.565.1111

369 Albano Drive Tontitown, AR 72770 479.361.9998

Conéctese con nosotros por facebook Nino’s Trading Company – Little Rock, AR Store


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.