ENGLISH + ESPAÑOL bilingüe
FREE - GRATIS - FREE - GRATIS - FREE
TM
SEMANAL
ARKANSAS’ PREMIERE BILINGUAL NEWSPAPER
W E E K LY
���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������
Edición Electrónica
UAMS y el Consulado de México reciben $50,000 de Komen Escritores de ¡Hola! Arkansas
Electronic Edicion
LITTLE ROCK, AR - El
éxitoso programa de información y pruebas de salud dirigido por la Facultad
de Salud Pública Fay W. Boozman de la Universidad de Arkansas para las
Ciencias Médicas (UAMS) y el Consulado de México en Little Rock recibió una
subvención de $50.000 Continua en la Página 3A
Página/Page 3A
Página/Page 5A
Página/Page 7A
UAMS, Mexican Consulate Receive $50,000 from Komen ¡Hola! Arkansas Staff Writers
LITTLE ROCK, AR – The successful health information and screenings program led by the University of Arkansas for
Página/Page 11A
News Alia nzas
Página/Page 6A
Medical Sciences’ (UAMS) Fay W. Boozman College of Public at the Mexican Consulate in Little Rock received a $50,000 grant from Susan G. Komen For The
Cure to promote breast cancer education and screening. The grant was announced on July 10th at a news conference at the Consulate. The thriving
partnership between UAMS and the Consulate provides health education, screening programs and referrals for needed services to more than 30,000 Consulate
visitors annually through the Ventanilla de Salud Program (Health Window Program) that began in 2010. Continued on Page 3A
Eliécer Palacios empezó construcción en su tercer McDonald’s Escritores de ¡Hola! Arkansas
LITTLE ROCK, AR - El propietario y operador EliécerPalacios comenzó la construcción de un nuevo Restaurante McDonald estilo MidTown el viernes, 29 de junio. La nueva ubicación en la 104 Sur University será uno de los cinco restaurantes tipo “tributo”construidas en los EE.UU., y contará con
las últimas innovaciones de McDonald. “Estamos muy entusiasmados de ofrecer la más reciente evolución de la marca McDonald de la zona de Midtown en pleno auge. Comenzamos a trabajar en este proyecto en 2010. Con la ayuda de varias entidades de McDonald y la ciudad de Little Rock, hemos sido capaces de hacer de esto una realidad “, dijo Eliécer
Palacios, propietario de McDonald ‘s. Eliécer Palacios oriundo de Colombia se mudó a Little Rock, Arkansas desde la ciudad de Chicago, Illinois hace unos tres años siguiendo su sueño de ser propietario de un McDonalds. Palacios es el único hispano dueño de un restaurante McDonald’s en Arkansas.
Continua en la Página 8A
Eliecer Palacios broke ground at his third McDonald’s ¡Hola! Arkansas Staff Writers
Partners
LITTLE ROCK, AR Owner and operator Eliecer Palacios broke ground on a new MidTown McDonald’s restaurant on Friday, June 29th. The new location at 104 South University will be one of only 5 “Tribute” stores built in the U.S. and will feature the latest in McDonald’s innovations. “We are extremely excited to bring the newest evolution of the McDonald’s brand to the booming MidTown area. We started working on
this project in 2010. With the assistance of multiple entities of McDonald’s and the City of Little Rock, we have been able to make this a reality,” said Eliecer Palacios, McDonald’s Owner/Operator. Eliecer Palacios a Colombian native moved to Little Rock, Arkansas from Chicago, Illinois about three years ago following his dream to own a McDonalds. Palacios is the only hispanic McDonald’s restaurant owner in Arkansas. Continued on Page 8A
2A • JULY 13 - JULIO 13, 2012
Nacional National www.Hola-Arkansas.com
¿De qué se trata realmente esta elección para los latinos? Tatiana Oviedo Terra Networks
MIAMI, FL - Si lo más importante en esta elección es la economía, ¿por qué los latinos siguen hablando de otra cosa? Temas como el Dream Act, qué hacer con los 12 millones de inmigrantes indocumentados que viven en este país y la reforma migratoria, mantienen confundidos a los políticos que sólo quieren hablar de dinero, la reforma de salud y su impacto económico. Una encuesta realizada en la convención anual del Consejo Nacional de la de La Raza demostró que la preocupación de los latinos
por la inmigración ha aumentado, colocándose en segundo lugar, sólo por un pequeño margen de diferencia, seguido por la educación. Para Clarissa Martínez del Consejo Nacional de la de La Raza, es notable que el tema de la inmigración haya aumentado, a pesar de la crisis económica y las ejecuciones hipotecarias y es que en su opinión, la inmigración para los latinos es un asunto de derechos civiles que afecta a todos, independientemente de su estatus migratorio. En su columna más reciente de Terra, el reconocido periodista Carlos Harrison, ganador
de un premio Pulitzer y editor y escritor de docenas de libros en inglés y español, analiza el mensaje de los latinos en esta la próxima elección. Además, explora la intención de voto de los dos grupos hispanos más numerosos en el estado de la Florida, los cubano-americanos y puertorriqueños que no son afectados directamente por la política de inmigración del país. Para leer el artículo completo y saber más sobre por qué los hispanos están en busca de un presidente que se preocupe tanto como ellos sobre la inmigración, visita http://en.terra.com/ elections-2012
What’s this election really about for Latinos?
Tatiana Oviedo Terra Networks
MIAMI, FL - If the most important issue for this election is the economy, why do Latinos keep talking about anything else? The Dream Act, what to do with 12 million undocumented immigrants in this country and the immigration reform are topics that keep confusing politicians who only want to talk about money, the health reform and its economic impact. A survey conducted at the National Council of La Raza’s annual convention
revealed that the Latino concern about immigration has grown, coming in second place, but only by a small margin, followed by education. For Clarissa Martinez from the National Council of La Raza, it is noteworthy that the concern for the immigration issue has risen, despite the economic and foreclosure crisis. In her opinion, Latinos see immigration as a civil rights issue that affects all Latinos, regardless their immigration status. In his most recent article for Terra, the renowned
journalist Carlos Harrison, a Pulitzer Prize-winning editor and writer of dozens of books in English and Spanish, analyzes the Latino message for the upcoming elections. Additionally, he explores the voting intentions of the two largest Hispanic groups in Florida, Cuban-Americans and Puerto Ricans, who are not personally affected by the nation’s immigration policy. To read the full article and learn more about why Hispanics are looking for a president who cares as much as they do about immigration, visit http://en.terra.com/ elections
METROPLEX, Little Rock
Sept. 20, 2012 10:00am – 4:00pm
ENTRADA GRATIS FREE Admission
(501) 771-5007
Hola-Arkansas.com
JOB Fair Feria de TRABAJO
Arkansas Arkansas
JULY 13 - JULIO 13, 2012 • 3A
www.Hola-Arkansas.com
¡Hola! Arkansas Hispanic Media & Publishing Co., LLC. Michael Warren Yancy sales@hola-arkansas.com VP Sales & Business Development VP Ventas y Desarrollo Comercial
Maura Lozano-Yancy publisher@hola-arkansas.com President & Group Publisher Presidente & Gerente de Publicaciones Maria Riega Edna Carrillo Farris Guillermo E. Rodriguez Editors - Editores
Fabian Orozco Jimenez production@hola-arkansas.com Production & Design Director Director de Diseño y Produccion
Juan Bustamante Community Affairs Director Director Servicios Communitarios HDN Website Design & Management Gerencia y Diseño Sitio Web Jeff Nixon Associate Webmaster, IT Asesor Director de IT Rosalva Lozano Logreira Special Projects Manager Gerente de Proyectos Especiales Laura Martínez de Gutiérrez Joisy Gharahgozlou Katherina-Marie Craft Photographers Fotografos Hector Sanchez Distribution Relations Puntos de Distribución
Copyright 2000-2012. All rights Reserved ¡Hola! Arkansas Hispanic Media & Publishing Co., LLC. C
Printed in the USA Reproduction in whole or part of any articles without permission is prohibited. Propiedad Literaria de ¡Hola! Arkansas Hispanic Media & Publishing Co.
¡Cuidado! Oportunidades de trabajo desde casa tienen riesgos Escritores de ¡Hola! Arkansas
LITTLE ROCK, AR - Durante una época económica difícil, es natural que los consumidores busquen maneras de obtener ingresos adicionales trabajando desde casa. El Procurador General Dustin McDaniel emitió una alerta al consumidor hoy instando a los arkansanos a ser escépticos con los anuncios de “trabajo desde casa” comúnmente encontrados en los periódicos y en internet. “Incluso anuncios en periódicos, sitios Web o estaciones de radio reconocidos deben ser tratados con precaución”, dijo McDaniel. “Cuidado con los tratos que parecen demasiado buenos para ser ciertos”. Estos son algunos
TM
Sales & Distribution Office P. O Box 25743 Little Rock, Arkansas 72118
(501) 771-5007 Toll-free: (877) 568-1206
www.Hola-Arkansas.com
hay que evitar: • Negocios de Internet desde el Hogar. La estafa de trabajo en el hogar más frecuente es el modelo de “tienda en el Internet”.
Los estafadores prometen que se puede hacer dinero creando una tienda en
internet y vendiendo artículos a través de su sitio Web. Algunas de estas estafas comienzan con invitaciones a seminarios locales. Una vez lo enganchan con testimonios de un éxito exagerado, le piden pagar por adelantado
una cantidad para crear su negocio siguiendo su modelo. Los estafadores promueven paquetes de educación y entrenamiento para ayudarle a crear su tienda “en línea”. Estos productos tienen un alto costo y no ayudarán a crear un exitoso negocio pequeño desde el hogar. • Llenar sobres. Por una “pequeña” cantidad, dice el anuncio, usted aprenderá cómo ganar mucho dinero llenando sobres en casa. Pero una vez que usted paga, encontrará que el promotor nunca tuvo ningún trabajo que ofrecer. En cambio, después de enviar su dinero, recibirá una carta solicitándole que otras personas, incluso sus amigos y familiares, compren la misma “oportunidad” de llenar sobres o algún otro producto. Continúa en la Página 4A
Watch out! Work-AtHome offers carry risks ¡Hola! Arkansas Staff Writers
An ¡Hola! Media Group LLC publication
ejemplos de planes de trabajo en el hogar que
LITTLE ROCK, LR During a difficult economic downturn, it’s natural for consumers to look for ways to supplement their incomes by working from home. Attorney General Dustin McDaniel issued a consumer alert today urging Arkansans
to be skeptical of “workfrom-home” advertisements commonly found in newspapers and on the internet. “Even ads in trusted newspapers, websites or radio stations should be approached with caution,” McDaniel said. “Deals that seem too good to be true usually are.” Continued on Page 4A
UAMS y el Consulado de México reciben $50,000 de Komen Viene de la Portada
dólares de la organización Susan G. Komen for the Cure para promover la educación del cáncer de mama y el tamizaje. La donación fue anunciada el 10 de julio en una conferencia de prensa en el Consulado. La próspera asociación entre la UAMS y el Consulado ofrece educación para la salud, programas de detección y referencias de servicios necesarios para más de 30.000 visitantes al año al Consulado a través del Programa Ventanilla de Salud, que comenzó en 2010. “Nuestro enfoque general es mejorar la salud y el bienestar de los residentes
Mexican Consul David Preciado Juárez y/and Davis Jim Raczynski, Ph.D
de Arkansas, y este apoyo al programa es una excelente oportunidad para llegar a un grupo demográfico específico y de alto crecimiento y en el que podemos tener
un impacto significativo”, dijo Jim Raczynski, Ph.D., decano de la Facultad de Salud Pública de la UAMS. “Identificar y eliminar las disparidades de salud es una
UAMS, Mexican Consulate Receive $50,000 from Komen From the Cover
“Our overall charge is to improve the health and wellbeing of Arkansans, and this addition to the program is an outstanding opportunity to reach a specific and growing demographic group where we can make a meaningful impact,” said Jim Raczynski, Ph.D., dean of the UAMS College of Public Health. “Identifying and eliminating health disparities is a large part of what we do to improve the health of this state, and efforts like this partnership defines that.” Led by UAMS College of Public Health faculty member Paul Greene, Ph.D., the $50,000 Komen grant is
part of a new pilot program to address disparities in breast cancer mortality among Mexican, Mexican-American and Hispanic women. It is part of a $200,000 overall Komen grant award to programs at Mexican consulates in Little Rock, San Diego, Dallas and San Antonio. It will not only integrate breast health materials into the programs, but increase their capacity and efficiency in reaching their unique communities with breast cancer information. According to the American Cancer Society, Hispanics are the largest minority group in the country with more than 15 percent of the population, and is projected to triple by 2050.
Among Hispanic women, breast cancer is the leading cause of cancer incidence and deaths. Health disparities research by the Kaiser Family Foundation shows Hispanic women are more likely to be uninsured and live in poverty. This, along with cultural and educational barriers, likely contributes to lower mammography and poorer survival rates. The Ventanilla de Salud program was created by the Ministries of Health and Foreign Affairs of Mexico in 2003 to increase health literacy, disease prevention and health promotion in the Mexican and Latino communities. Continued on Page 4A
gran parte de lo que podemos
hacer para mejorar la salud de este estado, y los esfuerzos de este tipo de asociación que define.” Liderados por el miembro de la Facultad de Salud Pública de UAMS, Greene Paul, Ph.D., los $50.000 de la donación de la organización Komen forma parte de un nuevo programa piloto para abordar las disparidades en la mortalidad por cáncer de mama entre las mujeres mexicanas, mexicano-americanos e hispanas. Es parte de un premio total de $200.000 de subvención a los programas
de Komen en los consulados de México en Little Rock, San Diego, Dallas y San Antonio. No sólo se integran los materiales del cuidado de la mama en los programas de salud, pero se aumentará su capacidad y eficiencia en el logro de sus comunidades únicas con información de cáncer de mama. Según la Sociedad Americana del Cáncer, los hispanos son el grupo minoritario más grande en el país con más de 15 por ciento de la población, Continúa en la Página 4A
������������������ ���� �������������� �� ��� ���������������� ������������������ ���� ������������� � �������������������������� �������������������������� ��������������������������� �������������
������������������������� ������������������������������������������ ����������������������������� ��������������������� ��������������������������������������������� ����������������������������������������������������������������������������������
����������������������������������������������������������������� ����������������������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������������ ���������������������������������
����������������������������� ��������������������������������������������� ������������������������������������������
Marzo 12 - March 12, 2010. Página / Page A-2 4A • JULY 13 - JULIO 13, 2012
Viene de la Página 3A
La única manera en que usted puede ganar dinero es si las personas responden de la misma manera en que usted lo hizo. • Ensamblaje o trabajos de artesanía. Según el anuncio, usted puede ganar dinero creando artesanías u otros productos en casa. Puede que tenga que invertir cientos de dólares en equipos o suministros — por ejemplo, una máquina de coser o rotulación de la compañía, o materiales para hacer artículos como delantales, zapatos para bebé o letreros de plástico — o pasar muchas horas From the Page 3A
Here are some examples of work-at-home schemes to avoid: • Internet Home Business. The most prevalent work-at-home scam is the “online store” model. Scammers promise that you can make money by setting up an online store and selling items through your website. Some of these scams begin with invitations to local seminars. Once they have you hooked by testimonials of grossly-inflated claims of success, they ask you to pay up-front fees to utilize their business model. Scammers market educational or coaching packages to assist in setting up your online store presence. These products are a drain on your financial resources and won’t assist you in creating a successful home-run small business. • Envelope Stuffing.
Arkansas Arkansas www.Hola-Arkansas.com www.Hola-Arkansas.com
de producción de bienes para una compañía que ha prometido comprarlos. Lamentablemente, ningún trabajo llena los requisitos, y le dejan con equipo y suministros, y sin ningún ingreso. • Trámite de reembolso. El anuncio en su correo electrónico dice que puede ganar dinero ayudando a tramitar reembolsos. Y el costo de capacitación, certificación o registro es nada comparado con lo que ganará tramitando los reembolsos desde su casa, según las promesas en el anuncio. Dice que un consejero certificado de trabajo en el hogar
que se encuentra detrás del programa le mostrará cómo triunfar como él lo hizo. Lo que usted recibe es material de formación mal escrita e inútil. No hay reembolsos que tramitar, y pocas personas reciben un reembolso. • Búsquedas en Internet. El anuncio en el sitio Web llama su atención — gane de $500 a $1000 a la semana, o incluso $7,000 mensuales, buscando en Internet utilizando buscadores famosos y llenando formularios. Mejor aún, puede ser su propio jefe y trabajar desde casa. ¿Qué tienes que perder, excepto
una pequeña cantidad por envío y trámite? Lamentablemente, tiene mucho que perder. La empresa no está realmente conectada con un buscador reconocido — los estafadores están mintiendo para engañarle para que les entregue información de su tarjeta de crédito o débito. Si usted les paga incluso una pequeña cuota en línea, pueden utilizar su información financiera para hacer cargos adicionales a su tarjeta. • Facturación médica. Los anuncios lo incitan con promesas de un ingreso sustancial por trabajo de medio tiempo o de tiempo
completo tramitando reclamaciones médicas electrónicamente — no se requiere experiencia. Cuando llama al número gratuito, un representante de ventas le indica que los médicos están ansiosos por obtener ayuda a cambio de su inversión de cientos, o miles, de dólares, obtendrá todo lo que necesita para iniciar su propio negocio de facturación médica, incluyendo el programa de computadora para procesar las reclamaciones, una lista de potenciales clientes y soporte técnico. La mayoría de los participantes termina perdiendo dinero. Si ha gastado tiempo
For a “small” fee, the ad says, you’ll learn how to earn lots of money stuffing envelopes at home. But once you pay, you find out the promoter never had any work to offer. Instead, after you send in your money, you get a letter telling you to get other people, even your friends and relatives, to buy the same envelope-stuffing “opportunity” or some other product. The only way you can earn any money is if people respond the same way you did. • Assembly or Craft Work. According to the ad, you can make money assembling crafts or other products at home. You may have to invest hundreds of dollars for equipment or supplies - for example, a sewing or sign-making machine from the company, or materials to make items like aprons, baby shoes or plastic signs - or spend lots of hours producing goods for
a company that has promised to buy them. Unfortunately, no work ever is, and you’re left with equipment and supplies - but without any income to show for it. • Rebate Processing. The ad in your email says you can earn money by helping to process rebates. And the fee for training, certification or registration is nothing compared
promises in the ad. It says the #1 certified work-athome consultant behind the program will show you how to succeed like she did. What you get are poorly written and useless training materials. There are no rebates to process, and few people ever see a refund. • Online Searches. The ad on the website
to what you’ll earn processing rebates from home, according to the
piques your curiosity - earn $500 to $1000 a week, or even $7,000 a month,
running Internet searches on prominent search engines and filling out forms. Even better, you can be your own boss and do the work right from home. What have you got to lose, except a small shipping and handling fee? Unfortunately, you have a lot to lose. The company isn’t really connected with a well-known search engine - scammers are just lying to trick you into handing over your credit or debit card information. If you pay them even a tiny fee online, they can use your financial information to charge you recurring fees. • Medical Billing. The ads lure you with promises of a substantial income for fullor part-time work processing medical claims electronically - no experience needed. When you call the toll-free number, a sales rep tells you doctors are eager for help, and in exchange for your
investment of hundreds - or thousands - of dollars, you’ll get everything you need to launch your own medical billing business, including the software to process the claims, a list of potential clients and technical support. Most participants end up losing money. If you have spent money and time on a work-at-home program and now believe the program may not be legitimate, first contact the company and ask for a refund. If you can’t resolve the dispute with the company, please contact the Attorney General’s office for assistance and file a complaint. For more information about consumerrelated issues, or to file a complaint, visit GotYourBackArkansas.org or call the Consumer Protection Division’s hotline at (800) 482-8982.
creado por los Ministerios de Sanidad y de Relaciones Exteriores de México en 2003 para aumentar la alfabetización de la salud, prevención de enfermedades y promoción de la salud en las comunidades mexicanas y latinas. Los 50 consulados mexicanos en los Estados Unidos se han asociado con las entidades locales para desarrollar el programa. La Facultad de Salud Pública de UAMS proporciona el personal y el apoyo al Consulado de México en Little Rock, fruto de una colaboración alcanzado en 2010. UAMS es el Estado el único centro integral de salud académico, con facultades de Medicina,
Enfermería, Farmacia, Profesiones de la Salud y Salud Pública, una escuela de posgrado, un hospital, una red estatal de centros regionales, y los siete institutos. UAMS tiene más de 2.800 estudiantes y 775 residentes médicos. Es el empleador público más grande del estado con más de 10.000 empleados, incluyendo cerca de 1.000 médicos y otros profesionales que proporcionan atención a pacientes en UAMS, el Hospital Infantil de Arkansas, del VA Medical Center y Centros de UAMS en el área de educación sanitaria en todo el estado. Visita www.uams.edu o www.uamshealth.edu
UAMS is the state’s only comprehensive academic health center, with colleges of Medicine, Nursing, Pharmacy, Health Professions and Public Health; a graduate school; a hospital; a statewide network of regional centers; and seven institutes. UAMS has more than 2,800 students and 775 medical residents. It is the state’s largest public
employer with more than 10,000 employees, including about 1,000 physicians and other professionals who provide care to patients at UAMS, Arkansas Children’s Hospital, the VA Medical Center and UAMS’ Area Health Education Centers throughout the state. Visit www.uams.edu or www.uamshealth.edu
Viene de la Página 3A
y se prevé que se triplique para el año 2050. Entre las mujeres hispanas, el cáncer de mama es la principal causa de la incidencia del cáncer y las muertes. La investigación en salud del la Fundación de la Familia Kaiser demostró las diferencias en que las mujeres hispanas tienen más probabilidades de carecer de seguro y viven en la pobreza. Esto, junto con las barreras culturales y educativas, probablemente contribuye a la baja taza de mamografías y por consiguiente una menor tasa de supervivencia. El programa de Ventanilla de Salud fue From the Page 3A
All 50 Mexican consulates in the United States have partnered with local entities to develop the program. The UAMS College of Public Health provides the personnel and support for the Mexican Consulate in Little Rock, stemming from a partnership struck in 2010.
y dinero en un programa de trabajo en casa y cree que el mismo puede no ser legítimo, primero póngase en contacto con la empresa y solicite un reembolso. Si no puede resolver la disputa con la compañía, por favor póngase en contacto con la Procuraduría para obtener asistencia y presentar una queja. Para obtener más información acerca de cuestiones relacionadas con el consumidor, o presentar una queja, visite GotYourBackArkansas.org o llame a la línea directa de la División de Protección al Consumidor al (800) 482 8982.
(501) 771-5007
Universidad College JULY 13 - JULIO 13, 2012
Clasifi cado Classifi ed
Salud Health
9A - 10A
11A
5-A
www.Hola-Arkansas.com
Destácate en tu solicitud de Admisión a la Universidad María de los Ángeles Corral College Board
WASHINGTON, DC - Con más estudiantes que nunca solicitando la admisión a la universidad, los padres suelen preguntarme qué pueden hacer sus hijos para destacar en el proceso de admisión. Aunque no existe una respuesta única a esta pregunta, los funcionarios de admisión a la universidad por lo general quieren ver que los estudiantes se han
matriculado y han tenido éxito en los cursos más rigurosos al alcance en su escuela. Tomen el caso de Leslie, una adolescente en el último año de secundaria quien, a pesar de tener un sólido historial académico, todavía no ha sido aceptada en la universidad. Cuando hablé con Leslie, descubrí que sus materias favoritas eran historia, francés y física. Y hablaba español. Pero aparte de que
estos cursos estén listados en su historial de secundaria, Continúa en la Página 6A
Stand out on your College Application María de los Ángeles Corral The College Board
WASHINGTON, DC - With more students than ever applying to college, parents often ask me what their children can do to stand out in the admission process. While there is no single answer to this question, college admission
officers generally want to see that students have pursued and succeeded on the most rigorous course work available in their schools. Take the case of Leslie, a high school senior in who, despite having a solid academic record, had not yet been accepted to college. When I spoke to Leslie, I discovered that her favorite
subjects were history, French and physics, and she spoke Spanish. But aside from these courses being listed on her high school transcript, how could she demonstrate aptitude in these subjects? Families may not realize that aside from taking a college admission exam such as the SAT, there are individual SAT
Subject Tests™ in 20 subjects, including world languages, history, literature and science, that can help students showcase a particular academic strength and possibly enhance their college applications. The SAT Subject Tests are designed to measure a student’s mastery of high-school-level course work.
“The SAT Subject Tests help us better understand a student’s preparation for our demanding curriculum,” said Jarrid Whitney, executive director of admissions and financial aid at the California Institute of Technology. Each SAT Subject Test is a one-hour multiple-choice exam, and students can take up to three Subject Tests on
any test date. Students who qualify for SAT fee waivers can take up to six SAT Subject Tests at no charge. For many families, paying for college is a primary concern, so it can be worthwhile to check which colleges use SAT Subject Tests for placement or scholarships. Continued on Page 6A
Universidad College
6A • JULY 13 - JULIO 13, 2012
www.Hola-Arkansas.com
“Como estudiante, necesitamos aprovechar todas las oportunidades para demostrar a las universidades que somos especiales”. Casi todos los estudiantes tienen materias que disfrutan y en las que es probable que les vaya bien. Hay muchas formas de apalancar tus pasiones y fortalezas. Las pruebas por asignaturas, SAT Subject Tests, son, sin duda, una forma que tienen los estudiantes de distinguirse aún más con el fin de mejorar sus oportunidades de ser admitidos en la universidad y recibir una beca.
Viene de la Página 5A
¿cómo podría ella demostrar su aptitud en estas materias? Puede que las familias no se den cuenta que, además de tomar un examen de admisión a la universidad como el SAT, existen pruebas por asignaturas llamadas SAT Subject Tests en 20 materias, desde idiomas hasta historia, literatura y ciencias, que pueden ayudar a los estudiantes a mostrar una fortaleza académica específica y, posiblemente, realzar su solicitud de entrada a la universidad. Las SAT Subject Tests están diseñadas para medir el dominio que tiene un estudiante de un curso al nivel de secundaria. “Las SAT Subject Tests nos ayudan a entender mejor la preparación de un estudiante para nuestro exigente currículo”, aseguró Jarrid Whitney, director ejecutivo de admisiones y ayuda financiera del Instituto de Tecnología de California (Caltech). Cada prueba de SAT Subject Test consiste de respuestas múltiples con una hora de duración y los estudiantes pueden tomar hasta tres de estos exámenes en una fecha dada de exámenes. Los estudiantes que califican From the Page 5A
“Students may be able to place out of prerequisite courses and be better positioned for scholarships. It certainly works in their favor,” said Ángela García, an executive director for the SAT Program. After speaking with Leslie, I decided to speak with a few students who had
para la exención de cuotas del SAT pueden tomar hasta seis SAT Subject Tests sin ningún cargo. Para muchas familias, pagar la universidad es una preocupación, así que puede valer la pena mirar qué universidades usan las SAT Subject Tests para la colocación o la dotación de becas. “Los estudiantes podrían no tener que cursar cursos pre requeridos y estar mejor posicionados para recibir una beca. De lo taken the SAT Subject Tests. Had the tests helped them? “You have to focus on what you like,” said Juan Jaramillo, a student from Humble, Texas, who arrived from Mexico only four years ago and was accepted at Harvard. “The SAT Subject Tests enabled me to show colleges how capable I am in the subjects I love the most.” Alexandra Benya, an
que no hay duda es que les favorece”, externó Ángela García, directora ejecutiva del Programa SAT. Después de hablar con Leslie, decidí conversar con unos cuantos estudiantes que habían tomado las SAT Subject Tests. ¿Les habían ayudado estos exámenes? “Hay que enfocarse en lo que le gusta a uno”, dijo Juan Jaramillo, estudiante de Humble, Texas, que llegó de México hace sólo cuatro años y fue
aceptado en Harvard. “Las pruebas por asignaturas SAT Subject Tests me permitieron demostrar a las universidades lo capaz que soy en las materias que más me gustan”. Alexandra Benya, destacada estudiante de Nueva York, tomó los exámenes en cuanto terminó sus cursos y pudo anexar a sus solicitudes de admisión a la universidad cuatro puntajes fuertes en las pruebas SAT Subject
accomplished student from New York, took the exams as soon as she finished her courses and was able to submit four strong SAT Subject Test scores as part of her college applications. Students applying to many elite colleges will discover that SAT Subject Tests are required. That was the case for Maritsa Negrete from Lynwood, Calif., who
applied to several Ivy League institutions. She was ready to take these tests regardless. “As students, we need to take advantage of every opportunity to show colleges we are special.” Almost all students have subjects they enjoy and in which they are likely to do well. There are many ways for them to leverage their passions and strengths.
Tests. Los estudiantes que presentan la solicitud a muchas universidades de élite descubrirán que las SAT Subject Tests son obligatorias. Ése fue el caso de Maritsa Negrete de Lynwood, California, quien solicitó la admisión a varias instituciones de la Ivy League. Independientemente de todo lo demás, ella ya estaba lista para tomar esos exámenes. The SAT Subject Tests are certainly one way students can further distinguish themselves to improve their admission and scholarship opportunities. Now that you know about it, don’t let them delay signing up. Do Something Now! * Look into whether your student should be taking the SAT Subject Tests and whether he or she is eligible
¡Hagan algo ya! * Investiguen si su estudiante debería tomar las pruebas por asignaturas SAT Subject Tests y si tiene derecho a una exención de cuotas. * Averiguen la fecha tope para incribirse al examen. * Consulten con maestros y asesores escolares para asegurarse que estén apoyando el proceso de solicitud de entrada a la universidad de su hijo o hija. * C o n s u l t e n sat.collegeboard.org para más informes e inscribirse; llamen al 866-630-9305 si tienen alguna duda. for fee waivers * Check for the registration deadline. * Consult with teachers and counselors to ensure that they are proactively supporting your child’s college application process. * C o n s u l t sat.collegeboard.org to learn more and register; call 866-630-9305 with any questions.
����������������������� ��������������
�����
������ ������� ������ ���
����������������������� ��������������
erta
a pu l a d a ��� d i ������ ������� ������ n Oportu
�������������������� ������������������� �����������������������������
����� ��� ���� �������� ���� ����� ��������� ����� �� ������������ ����������� ���� �������������� ��� ������� ���� ��������� ��� �� �������� ������������� ������ �������������������� ��������������������������������������������������������������������������� ������������������� ��������������������������� ���������������������������������������������������� �����������������������������
����� ��� ���� �������� ���� ����� ��������� ����� �� ������������ ����������� ���� �������������� ��� ������� ���� ��������� ��� �� �������� ������������� ������ ��������������������������������������������������������������������������� ��������������������������� ����������������������������������������������������
����������������������
��������
����������������������
��������
��������������� ��������������� ������������������������ ������������������������ ��
���� ���� � � � �� ���� �� ������� � � � � � �� ��
Sólo en la Capital los estudiantes encuentran una universidad de primera clase y la oportunidad de vivir y aprender en un área metropolitana vibrante. Combinando educación en UALR con una excellente calidad de vida en Little Rock. Becas y Ayuda Financiera Disponible • ¡APLICA AHORA! La Diferencia de un Grado
ualr.edu
Comunidad Community www.Hola-Arkansas.com
JULY 13 - JULIO 13, 2012 • 7A
¿Quieres aprender a hablar y comunicarse en varios idiomas? Escritores de ¡Hola! Arkansas
LITTLE ROCK, AR Comience con unos clics en el centro de dato de lenguages Mango de la Biblioteca Central de Arkansas (CALS). La base de datos Mango ofrece más de cuarenta idiomas y quince cursos de inglés como Segundo Idioma (ESL) a sus usuarios. Mango ofrece lecciones paso a paso en las que utiliza situaciones de la vida real y conversaciones cotidianas para enseñar al usuario un nuevo idioma. Con una variedad de herramientas interáctivas y una interfaz visual enriquecido, Mango hace que el proceso de aprendizaje sea divertido y emocionante. Los usuarios desarrollan habilidades de conversaciones reales después
de una lección, y se les anima a seguir adelante basados en su progreso. Un testimonio de un usuario alaba Mango por “ayudar a enseñar a un estudiante el saludos básicos en inglés en una hora, algo que por lo general puede tardar hasta tres semanas”
Mango permite el aprendizaje de idiomas rápido debido a su amplio sistema que utiliza los componentes fundamentales del lenguaje: vocabulario, pronunciación, gramática y cultura para integrar la creación de la memoria y ejercicios de pensamiento
crítico que permiten a los usuarios a recordar lo que aprendieron. El conocimiento práctico de cada componente, y la capacidad de combinarlos correctamente, es necesario que sea comprendido y aceptado por las personas que hablan el idioma de nacimiento.
La base de datos Lenguaje de Mango ofrece acceso remoto y aplicaciones móviles APPS. Todo lo que tienes que hacer es crear un perfil con una dirección de correo electrónico y contraseña. Si necesitas más ayuda, visita cualquier sucursal de
La Biblioteca Central de Arkansas o llame al 9183003. ¿Quieres empezar? Es muy sencillo. Visita www.CALS.org y haz clic en “Mango Languages” debajo del área Reading y Reference (La ficha de Lectura y de Referencia).
Want to learn how to speak and communicate in multiple languages? ¡Hola! Arkansas Staff Writers
LITTLE ROCK, AR - Get started with just a few clicks in Central Arkansas Library System’s (CALS) Mango Languages database. The Mango database offers over forty languages and fifteen English as a Second Language (ESL) courses to its users. Mango provides stepby-step lessons and uses real life situations and everyday
conversations to teach the user a new language. With a variety of interactive tools and a rich visual interface, Mango makes the learning process exciting. Users develop real conversations skills after one lesson and are encouraged to move on based on progress. One user testimonial praises Mango for “helping teach a student basic English greetings in an hour, something that could usually
take up to three weeks.” Mango allows for quick language learning because of its comprehensive system that uses key language components: vocabulary, pronunciation, grammar, and culture to integrate memory building and critical thinking exercises that enable users to remember what they learned. A working knowledge of each component, and the ability to combine them correctly, is necessary to being understood
and accepted by native speakers. The Mango Language database offers remote access and free mobile apps. All you have to do is create a profile with an e-mail address and password. If you need more assistance, visit any Central
Arkansas Library System branch or call 918-3003. Want to get started? It’s simple. Go to www.CALS.org and click “Mango Languages” under
the Reading and Reference tab.
8A • JULY 13 - JULIO 13, 2012
www.Hola-Arkansas.com
Looking for the Best Way to Reach the Growing Hispanic Market in Arkansas?
Hispanics have now become the largest minority group in the United Sates according to the latest Census data. In Arkansas, the number of people who identified themselves as Hispanic or Latino has grown 114.2% over the past 12 years.
Eliécer Palacios empezó construcción en su tercer McDonald’s
¡Hola! Arkansas is the Natural State’s Premiere Bi-lingual Newspaper since October 2000 Distributed to over 50 cities Throughout the state Reach Arkansas’ Spanishspeaking market base Cost-effective advertising opportunities in both English and Spanish No worries about translating or typesetting Help promote a stronger sense of community in Arkansas
Take a closer look at your options PRINT ONLINE MOBILE RADIO TELEVISION EVENTS
Contact us today for more information on our Exclusive Advertisement Opportunities
HolaARKANSAS
(501) 771-7007
HolaARKANSAS
1-877-568-1206
HolaARKANSAS
Hola-Arkansas.com
Viene de la Portada
El nuevo Restaurante de Eliécer ofrecerá una construcción tipo homenaje, será uno de los cinco construidos en los EE.UU. Con capacidad para 110 personas tendrá la capacidad para manejar un alto volumen de clientes. Con un doble punto de
pedido para mejorar la experiencia del cliente en el mostrador de ajuste de colores modernos - asientos modernos y muebles, incluidas las cabinas, sillas, mesas altas y el estilo de salón-sala de estar. WiFi gratuito - al estilo de Internet Café. Estaciones de juegos interactivos.
Doble carril Drive Thru con Dinero en efectivo, Pick Up y ventanas que ofreceran servicio rápido. Entrada y salida tanto de Markham y la Universidad. La contratación de personal se iniciará de inmediato y habrán aproximadamente 100 puestos para nuevos empleados.
Eliecer Palacios broke ground at his third McDonald’s
From the Cover
Palacio’s Restaurant will Featured a Tribute Building, it will 1 of 5 built in the U.S. With 110 seating capacity will have the ability to handle high volume of customers. Dual point ordering to enhance
customer experience at the counter Colorful modern setting - modern seating and furniture, including booths, chairs, high seated community tables and loungestyle seating areas. Free Wi Fi – Internet Café style. Interactive Game stations.
Double Lane Drive Thru with Cash, Order Pick Up and Pull Forward windows for speed of service. Entrance and Exit from both Markham and University. Hiring will begin immediately to staff approximately 100 employee positions.
Place your ad right here, call today.
1-877-568-1206
Llame hoy, coloque su anuncio aquí.
Clasificados
9-A
Classifieds www.Hola-Arkansas.com www.Hola-Arkansas.com
• JULY 23 13 --MARCH JULIO 13, 2012 MARZO 23, 2012
Is seeking a receptionist RECEPCIONISTA BILINGUE Qualified applicant must have an Associate’s degree (A.A.) or equivalent from two-year college or technical school; or six months to one year related experience and/or training; or equivalent combination of education and experience. Must have a minimum of one-year experience in an office setting with direct customer/client contact, good computer skills, and experience with multi-line phone system. Bi-lingual skills preferred.
BOOKKEEPER
Contabilidad, Nómina y Pagos We are looking for BOOKKEEPER, PAYROLL/PAY RECEIVER. Salary based on experience. Should be a computer literate. For more information, contact our Recruit Dept at: ceglarek009@gmail.com Se necesita specialista en Contabilidad, Nómina y Pagos. Salario basado en experiencia. Debe tener experiencia en computadores. Para obtener más información, póngase en contacto con nuestro Departamento de Reclutamiento: ceglarek009@gmail.com
Fax resumes to Kira Bridges at 501-321-2954 or mail to P.O. Box 6400, Hot Springs, AR 71902.
�������������
������ ����� ������������������� �������������� ����������������������� ����������������������� ����������������������� ����������������������� �������������� ������������������� �������������������� ��������������������� �������������������� ������������������ ��������������������� �������������������� ������������������� ��������������� ���������������� ���������������������
���������� ����������� ����������� ������������������������������������������� ��� ���� ��� ��� ��� ����� ���� �� ���� � ��� �������������������������������������������� �������������������������������������� ������������������������������������������� ���������������������������������������������� ���������������������������������������������� ������������������������������������������� ���������������������������������������� ����������������������������������� ��������������������������������������� ����������������������������������������� ����������������������������������������� ���������������������������
������������ ����������������
������ ���������� ��������������������������������
������������� ������������ ���
Conductores y Ayudantes Drivers and Helpers Drivers and Helpers wanted for the best moving company in Arkansas. Come to one of the following hiring sessions: Tuesday, Wednesday, Thursday at 10am or 2pm. Bring an ID and a Social Security Card then fill out an application. Se necesitan Conductores y Ayudantes para la mejor empresa de mudanzas en Arkansas. Ven a una de las sesiones de contratación: MARTES, MIERCOLES, JUEVES a las 10am o las 2pm. Traiga identificación y una tarjeta de Seguro Social para llenar una solicitud.
All My Sons Moving & Storage 2221 Cantrell Little Rock, AR
(At the same parking lot as Cajun’s Wharf). (En el estacionamiento mismo Muelle de Cajun).
INDUSTRIAL ELECTRICIAN ELECTRICISTA INDUSTRIAL Central Arkansas Water is the largest public drinking water system in Arkansas and an industry leader in water quality, operations, and regulatory compliance. We embrace innovation, environmental stewardship, and the personal and professional development of our employees. CAW offers outstanding benefits, competitive pay, and an excellent work environment for the highly motivated and skilled professional selected to join our team of exceptional employees . Job Summary •Repairs electrical and electrically driven equipment •Diagnoses and tests equipment •Performs preventive maintenance to electric and electrically driven equipment •Maintains records and inventory •Completes confined space entry permits •Subject to call Qualifications Must be licensed by the State of Arkansas as a Journeyman Electrician. Must have knowledge of electrical system diagnosis, repair, and maintenance; electric motors/electrically driven equipment; National Electric Code; Program Logic Control systems; ladder logic; smart motor controllers; interpretation of blueprints, building plans, work drawings, and schematics; and math. Must be able to work in above (up to 200 feet) and below ground structures; lift heavy objects (75 pounds); and use personal computer. Must also be skilled in the use of handtools, electronic testing devices and the calibration, repair and maintenance of electrical equipment with voltage 12 VDC through 13,800 AC; pass pulmonary function test for respirator use; have a valid Arkansas Driver’s License with a good driving record; live within a 22 mile radius of Jack Wilson Treatment Plant; and obtain the Arkansas Grade 3 Treatment and Distribution Water Licenses within required timeframes. The application packet, including your resume, will be accepted between 7: 30 a.m. to 4:30 p.m. through Friday, July 20, 2012 at: CENTRAL ARKANSAS WATER - Human Resources Office 221 East Capitol Avenue, Little Rock, Arkansas Job Line: 501-377-1335 Fax: 501-377-7051
www.carkw.com Equal Opportunity Employer We welcome and support diversity in our workplace.
10A • JULY 13 - JULIO 13, 2012
Clasificados Classified www.Hola-Arkansas.com
Sept. 20, 2012 10:00am – 4:00pm
BATESVILLE HOUSING AUTHORITY 1590 College Street, Batesville, AR 72501
ENTRADA GRATIS FREE Admission
1&2 Bedroom Apartments
APARTAMENTOS PARA ARRENDAR
APARTMENTS FOR RENT
METROPLEX, Little Rock
Apartments for Senior Citizens & Persons with Disabilities Office Hours 8:00 5:00 * Monday Friday
* Range & Refrigerator furnished *Vision and hearing impaired units *Lawn Care & Maintenance provided *Laundry on site *Wall-to-wall carpet
JOB Fair Feria de TRABAJO
* Central heat & air *Vision and hearing impaired units
(501) 771-5007
*Emergency call & sprinkler systems ELIGIBILITY: A person must be 62 years or older or handicapped/ disabled regarless of age. RENT/ UTILITIES: Cost no more that 30% of adjusted income.
Hola-Arkansas.com
I just saw it in ... Lo acabe de ver en ...
Por información adicional llame a: For additional information, call:
(870) 793-9104 TDD 1-800-285-1131 Ésta Institución Ofrece Oportunidades Iguales de Vivienda y Empleo THIS INSTITUTION IS AN EQUAL HOUSING OPPORTUNITY PROVIDER AND EMPLOYER
(501) 771-5007
www.Hola-Arkansas.com
APARTMENTS FOR RENT
Llame por Información o para Solicitar una Aplicación Call For Information or to Request an Application Bradley Manor Bradley, AR (870) 894-6350
Elaine Terrace Elaine, AR (870) 827-3381
Old Lakeshore Apts. Lake Village, AR (870) 265-5470
Broadway Apartments Glenwood, AR (870) 356-5472
Eudora Manor & Terrace Eudora, AR (870) 355-8644
Calico Terrace Calico Rock, AR (870) 297-8881
Forest Park Apts. Crossett, AR (870) 364-5331
Reed Terrace Tillar, AR (870) 392-7737
Chico Lake Apts. Lake Village, AR (870) 265-5725
Joiner Manor Joiner, AR (870) 537-5250
Reyno Villas Reyno, AR (870) 769-2210
Redfield Villas Redfield, AR (870) 397-5258
Coal Hill Manor Coal Hill, AR (479) 497-2428
Ken-Del Apts. Atkins, AR (479) 641-2200
Rison Villas Rison, AR (870) 325-7470
DeQueen Villas DeQueen, AR (870) 642-2329
Kenmont Apts. Newport, AR (870) 523-2585
Sands Apartments McCrory, AR (870) 731-5825
Dermott Villas Dermott, AR (870) 538-3669
McNeil Apts. Crawfordsville, AR (870) 823-4450
Dunn Apts. Lonoke, AR (501) 676-6614
Mitchellville Villas Dumas, AR (870) 382-2807
Turtle Creek Apartments Monticello, AR (870) 367-1433
Eastwood Apts. Hazen, AR (501) 676-6614
Mountain View Villas Mountain View, AR (870) 269-2161
Whitaker Manor Madison, AR (870) 633-7302 Wilson-Allen Manor Gould, AR (870) 263-1415
Ésta Institución Ofrece Oportunidades Iguales de Vivienda y Empleo THIS INSTITUTION IS AN EQUAL OPPORTUNITY PROVIDER AND EMPLOYER
WHITE RIVER REGIONAL HOUSING AUTHORITY
Accepting Applications for Affordable Housing Cedar Ridge Apartments, Ravened, AR For elderly— 62 and older Manager: Karen Anderson (870) 869-3300
Bradford Apartments, Bradford, AR For families, individuals, elderly or disabled Manager: Betty Case (501) 344-2245
Cypress Knoll Apartments, Cave City, AR For elderly— 62 and older Manager: Margene Coles (870) 283-6565
Cottonwood Apartments, Walnut Ridge, AR For families, individuals, elderly or disabled Manager: Wilma McElrath (870) 886-9600
Hackett Manor Apartments, Clinton, AR For elderly and/or mobility impaired Manager: Tory Galvan (501) 745-6555
Fox Fire Apartments, Ash Flat, AR For elderly, handicapped or disabled Manager: Pat Bratcher (870) 994-3131
Melbourne Meadows Apts, Melbourne, AR For elderly and/or mobility impaired Manager: James Elbert (870) 368-5200
Kensett Apartments, Kensett, AR For families, individuals, elderly or disabled Manager: Estelene Sebourn (501) 742-3700
Pecan Valley Apartments, Bono, AR For elderly—62 and older Manager: Michael Lee (870) 910-3535
Parkview Apartments, Cave City, AR For elderly, handicapped or disabled Manager: Margene Coles ( 870) 283-6541
Pleasant Valley Apartments, Heber Springs, AR For elderly and/or mobility impaired Manager: (501) 362-5925
Pioneer Apartments, Mountain View, AR For elderly and/or disabled Manager: Diane Hale (870) 269-4213
Ridgecrest Apartments, Mountain View, AR For elderly and/or mobility impaired Manager: Diane Hale (870) 269-4213
Richwood Apartments, Ash Flat, AR For families, individuals, elderly or disabled Manager: Pat Bratcher (870) 994-7171
Strawberry Fields Apartments, Strawberry, AR For elderly—62 and older Manager: Renee Richey (870) 528-1500
Spring River Apartments, Hardy, AR For families, individuals, elderly or disabled Manager: Pat Bratcher (870) 856-2662
Sun Valley Apartments, Batesville, AR For elderly— 62 and older Manager: Margene Coles (870) 793-7676
West Pine Apartments, Bald Knob, AR For families, individuals, elderly or disabled Manager: Betty Case (501)724-0076
Sycamore Terrace Apartments, Bald Knob, AR For elderly and/or mobility impaired Manager: Betty Case (501) 724-3500
Inman Acres Apartment, Russell, AR Public Housing Manager: Betty Case (501) 724-6396
Crestview Apartments, Calico Rock, AR Public Housing Manager: Jean Ahlquist (870) 297-8001
Ninth Street Apartments, Augusta, AR For families, individuals, elderly or disabled Manager: Betty Case (501) 724-3446
Mountain View Apartments, Mountain View, AR Cushman Apartments, Cushman, AR Public Housing Public Housing Manager: Karin Grills (870) 368-5200 Manager: Diane Hale (870) 269-2540 Swifton Apartments, Swifton, AR Public Housing Manager: Liz Hickman (870) 485-2456
This institution is an equal opportunity provider
Rent on all of the above apartments is based on income. Handicap units are available and priority will be given to those who require special design features. For more information, please visit:
www.wrrha.com
Salud Health
JULY 13 - JULIO 13, 2012 • 11A
www.Hola-Arkansas.com
La buena alimentación y la actividad física parte de una vida sana PRNewswire
WASHINGTON, DC - Tener un estilo de vida saludable es más que comer frutas y verduras. Para tener una vida realmente sana hay que encontrar un equilibrio duradero entre los buenos hábitos de comida y la actividad física. Comunicar este mensaje a todas las familias del país es el objetivo de ¡A moverse! (Let’s Move!), una campaña nacional del
Gobierno federal que busca combatir la obesidad infantil en Estados Unidos (que se ha triplicado en las últimas décadas) y promover la buena salud de las personas de todas las edades. Aquí hay algunos consejos sencillos para tener un estilo de vida más saludable: Comer cinco frutas y verduras al día. Las frutas y verduras son fuentes importantes de vitaminas esenciales para personas de cualquier edad, y
además ayudan a regular el peso. Son más fáciles de incorporar a la dieta de los niños cuando se mezclan con otras comidas (brócoli en el arroz o verduras en el sándwich). Pero también se pueden combinar y hacer un jugo nutritivo, lleno de sabor y 100% natural. Preparar comidas bajas en grasas y azúcares. Para tener un estilo de vida sano hay que comprar productos como leche, yogurt y queso bajos en grasas, y cereales
u otros productos con bajo contenido de azúcar. Además se recomienda hornear o asar la comida en lugar de freírla o usar aceite vegetal o de oliva en lugar de manteca. Servir bocadillos saludables. Siempre es una buena idea tener bocadillos saludables preparados para los niños, incluyendo zanahorias cortadas y fruta fresca picada como fresas o manzanas. Continúa en la Página 12A
A balanced diet and physical activity are essential for healthy living PRNewswire
WASHINGTON, DC - When it comes to having a healthy lifestyle, eating fruits and vegetables is just one piece of the puzzle. For a long-term healthy lifestyle, you’ll need to find a balance between good eating habits and physical activity. That’s the message from the “Let’s move!” campaign, a nationwide initiative designed to fight the growing rate of childhood obesity, and promote a healthy lifestyle for people of all ages. Here are a few simple tips to help you and your children live a
healthier life: Eat five fruits and vegetables every day. Fruits and vegetables are important sources of essential vitamins, regardless of your age. Plus, they also help you manage your weight. Serve fruits and vegetables to children by mixing them with other foods —such as adding broccoli to rice, or vegetables to a sandwich. You can also blend them and make a nutritious, flavorful and 100% natural fruit and vegetable juice. Prepare dishes that are low in fat and sugars. For a healthier diet, buy low-fat milk, yogurt and cheese, as
well as cereals low in sugar. Also, try baking or grilling dishes like fish and poultry instead of frying them. If you do plan to fry food, use vegetable or olive oil instead of lard or butter. Serve healthy snacks. It’s always a good idea to have healthy snacks around, especially if you have children.You can serve something simple, healthy, and delicious by cutting up some carrots, strawberries or apples. Tell your children to ask you for permission before eating a snack that has too much sugar. That way it will be easier for you to decide how many sugary
�������� �������� ������ ����������
treats they get to eat. Keep an eye on portion sizes. Portion sizes can have an impact on how much you eat, even after you are full. You can avoid overeating at your kitchen table by serving smaller portions, particularly to children. If they want more, they can ask for a second portion. Also, avoid making them eat everything on the plate if they say they are full. Turn the TV off and go outside. Televisions are not the only devices that promote sedentary lifestyles. Continued on Page 12A
YourHEALTH IS our
PRIORITY.
The MISSION of the Arkansas Minority Health Commission is to ensure all minority Arkansans access to health care that is equal to the care provided to other citizens of the state To learn how you can contribute to this effort, visit our website arminorityhealth.com
12A • JULY 13 - JULIO 13, 2012
Viene de la Página 11A
Para limitar los bocadillos que contienen demasiada azúcar se recomienda que los niños tengan que pedir permiso
antes de comerlos. Así los padres podrán controlar la cantidad de bocadillos azucarados que comen. Cuidar el tamaño de las porciones. Las porciones pueden influenciar cuánto
www.Hola-Arkansas.com
come una persona. Una sugerencia es servir platos más pequeños para los niños y no obligarlos a terminar toda la comida si ya están satisfechos. Si los niños todavía tienen hambre, pueden
pedir una segunda porción. Apagar la televisión y salir a jugar. La televisión no es el único aparato que promueve el sedentarismo. Las computadoras, tabletas electrónicas y los teléfonos
inteligentes ofrecen entretenimiento a toda hora. Para aumentar la actividad física hay que guardar estos aparatos y salir al parque o a andar en bicicleta, correr o caminar. Los niños deberían participar en actividades físicas moderadas por un total de 60 minutos al día. Dormir lo suficiente. Dormir es esencial para un estilo de vida saludable, especialmente para los niños. Un estudio reciente señaló que cada hora adicional que duerme un niño reduce las probabilidades de que tenga sobrepeso o sea obeso un nueve por ciento. Los niños menores de cinco años necesitan dormir 11 horas por día, los niños entre 5 y 10 años, 10 horas por día; y los niños mayores de 10 años nueve horas por día. Para aprender más sobre salud y nutrición visita GobiernoUSA.gov, el portal oficial del Gobierno de los Estados Unidos en español.
From the Page 11A
These days, computers, tablets and smart phones offer round-the-clock entertainment. Put these devices away for a moment and go to the park, ride a bike, run or walk. Children should engage in moderate physical activities for 60 minutes a day. Get enough sleep. Sleep is essential for a healthy lifestyle, particularly when it comes to children. A recent study found that a child is 9 percent less likely to be overweight or obese for every additional hour of sleep he or she gets each night. Children who are five years or younger need 11 hours of sleep per day; children between 5 and 10need 10 hours per day; and children older than 10 need nine hours of sleep. To learn more, visit USA.gov the U.S. Government’s official web portal.
A K A NS A S AR
Benefits if qualified
NATIONALGUARD.com 1-800-GO-GUARD
• Federal Tuition Assistance - up to $4,500 annually • Montgomery G.I. Bill - $345 monthly • Montgomery G.I. Bill Kicker - $200 monthly - $350 if in Officer producing program • Student Loan Repayment Program - up to $50,000 in student loans • Guard Tuition Incentive Program -up to $5,000 annually • Up to $15,000 in enlistment bonuses • Paid training - minimum of one weekend a month and two weeks in the summer • Health, dental, vision and life insurance • Serve the Nation, State and Community with pride 1-800-GO-GUARD NATIONALGUARD.com www.facebook.com/nationalguard
Beneficios si califica
• Asistencia Federal de matrícula, hasta $4,500 por año • Montgomery G.I. Bill - $345 por mes • Montgomery G.I. Bill Kicker - hasta $350 por mes • Liquidación de prestamos estudiantiles - hasta $50,000 • Opción de Ciudadanía Acelerada para Residentes Permanentes • Programa disponible para aprender Inglés • Programa disponible para obtener su GED • Entrenaminento pago • Sirva al País, Estado y Comunidad con orgullo
ARKANSAS
NATIONALGUARD.com 1-800-GO-GUARD
Linea Local (501) 212-4070