Hola arkansas 07 17 2015

Page 1

3A

Chef José Andrés cancela restaurante en Torre Trump Chef José Andrés pulls Trump Tower Restaurant

5A

Concesionario de autos en Arkansas paga $90,000 Arkansas car dealer to pay $90,000

1B

¡Estados Unidos, Campeonas del Mundo! U.S., Women’s World Cup Champions!

Arkansas’ Premiere Bilingual Newspaper

TM

SEMANAL | WEEKLY

Volumen No. XIV • Volume XIV • Publicado desde Octubre 2000 • Published since October 2000 • www.Hola-Arkansas.com • JULIO 17 - JULY 17, 2015

Corte Suprema permite subsidios para ENGLISH el cuidado de salud en todo el país ESPAÑOL bilingüe

GRATIS / FREE

¡Hola! Arkansas Washington, D.C.

La Corte Suprema dictaminó que la ley del Cuidado de Salud del presidente Obama permita al gobierno federal proporcionar subsidios de impuestos a nivel nacional para ayudar a los pobres y a la gente de clase

media a comprar un seguro de salud, una reivindicación amplia que apoya el propósito más grande en los logros legislativos de la firma de Obama. La sentencia de 6-3 significa que ante todo pero seguro que va a sobrevivir la ley del Cuidado de Salud a Bajo Precio después de que

Obama deje la (hojas) oficina en el 2017. Por segunda vez en tres años, la ley sobrevivió un encuentro con el Corte Suprema. Pero el tono de la corte era diferente esta vez. La primera decisión en el 2012, fue fracturada y rencorosa, mientras

Juanes le cantará al Papa Francisco en los EE.UU.

que el gobernante de ahora fue más asertivo. En el Rose Garden, un triunfante Obama elogió el fallo. “Después de múltiples desafíos a esta ley ante la Corte Suprema, la Ley del Cuidado de Salud a Bajo Precio está aquí para quedarse”, dijo y agregó: “lo que no vamos a hacer es desentrañar lo que ahora se ha tejido en la tela de Estados Unidos”. VER OBAMACARE Pàgina 2A

Mark Zuckerberg dona $5 millones a soñadores ¡Hola! Arkansas Palo Alto, CA El ejecutivo de Facebook Mark Zuckerberg y su esposa, Priscilla Chan, han donado $5 millones para ayudar a los inmigrantes indocumentados a asistir a la universidad, Zuckerberg dijo en un post de su página de Facebook.

Mark Zuckerberg y su esposa/ and his wife Priscilla Chan

La donación está destinada a ayudar a 400 jóvenes en el área de la bahía en los próximos cinco años a través de TheDream.US, una organización sin fines de lucro fundada en el 2013 para ofrecer becas a jóvenes camino a la universidad que vinieron a Estados Unidos ilegalmente en la infancia. “Sin documentación, es a menudo una lucha conseguir una educación universitaria, VER ZUCKERBERG Pàgina 6A

Juanes cantará para el Papa Francisco en septiembre como parte del Encuentro Mundial de Familias, se anunció. VER PAPA Pàgina 6A

Juanes to perform for Pope Francis U.S. visit

Juanes will perform for Pope Francis in September as a part of the World Meeting of Families, it was announced. See POPE Page 6A

Corte legaliza matrimonio entre parejas del mismo sexo

La Corte Suprema legalizó el matrimonio entre parejas del mismo sexo en una votación muy ajustada de 5-4 permitiéndolo en los 50 estados, VER MATRIMONIO Pàgina 6A

Supreme Court vote allow same-sex marriage The U.S. Supreme Court legalized same-sex couples marriage in a very tight vote to 5-4 allowing in all 50 states, See MARRIAGE Page 6A

Mark Zuckerberg donates $5M to DREAMers

Supreme Court allows nationwide health care subsidies ¡Hola! Arkansas Washington, D.C. The Supreme Court ruled that President Obama’s health care law allows the federal government to provide nationwide tax subsi-

dies to help poor and middle-class people buy health insurance, a sweeping vindication that endorsed the larger purpose of Obama’s signature legislative achievement. The 6-to-3 ruling means

that it is all but certain that the Affordable Care Act will survive after Obama leaves office in 2017. For the second time in three years, the law survived an encounter with the Supreme Court. See OBAMACARE Page 2A

¡Hola! Arkansas Palo Alto, CA

Barack Obama

Arkansas, votantes latinos encienden

los tribunales de EE.UU en Nueva Orleans

¡Hola! Arkansas Little Rock, AR Arkansas Unidos se unió a la presión e intensificación nacional contra

procuradores generales y tribunales que bloquean la acción positiva para la reforma migratoria. El 10 de julio, mientras el Tribunal del Quinto Circuito de

Apelaciones escuchaba los argumentos orales sobre la demanda del bloqueo de las iniciativas de la acción diferida (Acción Diferida para Responsabilidad de

los padres de ciudadanos estadounidenses y residentes permanentes legales/ DAPA, VER AUCC Pàgina 4A

Arkansas, Latino voters turned up the heat on the U.S. Courts in New Orleans ¡Hola! Arkansas Little Rock, AR

Arkansas United to joined national escalation of pressure against Attor-

ney Generals and courts blocking positive action on immigration reform. On July 10, as the 5th Circuit Court of Appeals heard oral arguments on the lawsuit

blocking the deferred action initiatives (Deferred Action for Parental Accountability/DAPA and expanded Deferred Action for Childhood Arrivals/DACA), 52 Latino

and immigrant voters and families representing an Arkansas advocacy group joined thousands in New Orleans See AUCC Page 4A

Facebook Chief Executive Mark Zuckerberg and his wife, Priscilla Chan, have donated $5 million to help undocumented immigrants attend college, Zuckerberg said in a post on his Facebook page. The donation is aimed at helping 400 youth over the next five years through TheDream.US, a nonprofit founded in 2013 to provide scholarships to college-bound youth who came to the United States undocumented as children. “Without documentation, it’s often a struggle to get a college education, and they don’t have access to any kind of federal aid,” Zuckerberg said. “We ought to welcome smart and hardworking young people from every nation, and to help everyone in our society achieve their full potential.” Zuckerberg’s donation will be used specifically to help undocumented immigrants in the San Francisco Bay Area attend college. His focus on the Bay Area, where Facebook is headquartered, was meant to help TheDream.US expand its national reach, See ZUCKERBERG Page 6A


Nacional | National

2A JULIO 17 - JULY 17, 2015

www.Hola-Arkansas.com

Obamacare Viene de la PORTADA La decisión fue un duro golpe para los republicanos que han estado tratando de destripar la ley desde su promulgación. Pero el presidente de la Cámara John A. Boehner prometió que continuaría la lucha política contra él. “El problema de Obamacare es todavía fundamentalmente el mismo: la ley está quebrada”, dijo Boehner. “Eleva los costos para las familias estadounidenses, eleva los costos para las pequeñas empresas y solo básicamente está quebrantado. Y vamos a continuar nuestros esfuerzos para hacer todo lo posible para poner al pueblo estadounidense nuevamente a cargo de

su cuidado de salud y no el gobierno federal”. El caso refiere una parte central de la Ley del Cuidado de Salud a Bajo Precio que crea mercados, conocidos como bolsas, permite que las personas que carecen de seguro puedan comprar planes de salud individuales. Algunos Estados establecen sus propios intercambios, pero cerca de tres docena permitió (el) al gobierno federal intervenir para ejecutarlos. En todo el país, aproximadamente el

85 por ciento de los clientes que utilizan los intercambios califican para que los subsidios les ayuden (ayudar) a pagar la cobertura, en función de sus ingresos. Una victoria legal para los demandantes, dijeron los abogados de la administración, habría afectado a más de 6 millones de personas y creado estragos en el seguro de los mercados y socavaron la ley. El presidente del Tribunal Supremo Roberts

reconoció que los demandantes tenían fuertes discusiones sobre el significado simple de las palabras disputadas. Pero él escribió que las palabras deben entenderse como parte de un plan mayor legal. “En este caso,” él escribió, “el contexto y la estructura de la ley nos obligan apartarse de lo que sería la lectura más natural de la frase legal pertinente.” “El Congreso aprobó la Ley del Cuidado de Salud a Bajo Precio para mejorar los mercados de seguros de salud, no para destruirlos,” el presidente del Tribunal Supremo John G. Roberts Jr. escribió para una mayoría de los seis jueces unidos. En una decisión dividida cerca del 2012, el presidente del Tribunal Supremo Roberts también escribió la opinión controlando, pero en ese tiempo ningún otro juez se unió en su totalidad.

Obamacare Continued from COVER But the court’s tone was different this time. The first decision, in 2012, was fractured and grudging, while now’s ruling was more assertive. In the Rose Garden, a triumphant Obama praised the ruling. “After multiple challenges to this law before the Supreme Court, the Affordable Care Act is here to stay,” he said, adding: “What we’re not going to do is unravel what has now been woven into the fabric of America.” The ruling was a blow to Republicans, who have been trying to gut the law since it was enacted. But House Speaker John A. Boehner vowed that the political fight against it would continue. “The problem with Obamacare is still fundamentally the same: The law

is broken,” Boehner said. “It’s raising costs for American families, it’s raising costs for small businesses and it’s just fundamentally broken. And we’re going to continue our efforts to do everything we can to put the American people back in charge of their health care and not the federal government.” The case concerned a central part of the Affordable Care Act that created marketplaces, known as exchanges, to allow people who lack insurance to shop for individual health plans. Some states set up their own exchanges, but about three dozen allowed the federal government to step in to run them. Across the nation, about 85 percent of customers using the exchanges qualify for subsidies to help pay for coverage, based on their income. A legal victory for the plaintiffs, lawyers for the administration said, would

¿NECESITA UN BUEN ABOGADO? NEED A GOOD LAWYER?

Robert M. Berry

DEFENSA PENAL ▪ HOMICÍDIO ▪ DROGAS ▪ ROBO ▪ CORTE FEDERAL Y ESTATAL

B. Chase Mangiapane

DERECHO DE FAMILIA ▪ DIVORCIO ▪ CUSTODIA ▪ SUSTENTO DE MENORES ▪ CAMBIO DE NOMBRE

INMIGRACIÓN ▪ DEPORTACIÓN ▪ RESIDENCIA ▪ VISAS DE TRABAJO ▪ VISAS FAMILIARES

have affected more than six million people and created havoc in the insurance markets and undermined the law. Chief Justice Roberts acknowledged that the plaintiffs had strong arguments about the plain meaning of the contested words. But he wrote that the words must be understood as part of a larger statutory plan. “In this instance,” he wrote, “the context and structure of the act compel us to depart from what would otherwise be the most natural reading of the pertinent statutory phrase.” “Congress passed the Affordable Care Act to improve health insurance markets, not to destroy them,” Chief Justice John G. Roberts Jr. wrote for a united six-justice majority. In 2012’s closely divided decision, Chief Justice Roberts also wrote the controlling opinion, but that time no other justice joined it in full.

William O. “Bill” James, Jr.

Lee Short

CRIMINAL DEFENSE ▪ MURDER ▪ DRUGS ▪ THEFT ▪ FEDERAL AND STATE COURTS

FAMILY LAW ▪ DIVORCE ▪ CUSTODY ▪ CHILD SUPPORT ▪ NAME CHANGE

IMMIGRATION ▪ REMOVALS ▪ RESIDENCE ▪ WORK VISAS

La FIRMA DE ABOGADOS JAMES, no sólo tiene abogados y personal que habla español, somos el despacho jurídico más grande en defensa criminal del estado de Arkansas. Somos los abogados en los que usted puede confiar. Ningún caso es demasiado grande - Ningún caso es demasiado pequeño.

Not only does THE JAMES LAW FIRM have lawyers and staff that speak Spanish, we are the largest criminal defense firm in the state of Arkansas. We are the attorneys you can trust. No case is too big - No case is too small.

ATENCION: ¡Un abogado que habla español no es suficiente!

WARNING: A lawyer that speaks Spanish is not enough!

Usted necesita un equipo de abogados que esté dispuesto y tenga la capacidad de protegerlo a usted y a sus seres queridos cuando están en corte. Conway 515 Oak Street (501) 329-2600

You need a team of lawyers that is willing and able to protect you and your loved ones when they are in court.

Little Rock (2 Offices / Oficinas) 1821 S. Broadway St. 7515 Geyer Springs Rd., Suite 12 (501) 375-0900

ABIERTO SÁBADOS 9AM a 1PM

Fayetteville 46A W. Colt Street (479) 442-5522

www.LittleRockCriminalDefense.com | CONSULTA GRATIS | FREE CONSULTATION |

800-377-2804


Nacional | National www.Hola-Arkansas.com Maura Lozano-Yancy publisher@hola-arkansas.com President & Group Publisher Presidente & Gerente de Publicaciones Michael Warren Yancy sales@hola-arkansas.com Sales & Strategic Partnerships VP Ventas & Alianzas Estratégicas Maria Mendez editor@hola-arkansas.com Associate Managing Editor Editora Asociada de Gerencia Juan Bustamante Community Affairs Director Director Servicios Communitarios Steven Montgomery VP Creative & Group Designer VP de Diseño del Grupo Fabian Orozco Jimenez production@hola-arkansas.com Production & Design Director Director de Diseño y Produccion Juan Carlos Uribe Website & Social Media Management Director de Sitios Web and Medios Sociales Karina Oliva Karina@Hola-MediaGroup.com Social Media Communications Manager Gerente de Comunicaciones Sociales Jeff Nixon Associate Webmaster, IT Asesor Director de IT Laura Martínez de Gutiérrez Katherina-Marie Craft Photographers Fotografos Francisco Granados Distribution Relations Asesor de Distribución

MEDIA GROUP Propiedad Literaria de ¡Hola! Arkansas Hispanic Media & Publishing Co. An ¡Hola! Media Group LLC publication

Sales & Distribution Office P. O Box 25743 Little Rock, Arkansas 72118

(501) 771-5007 Toll-free: 1-844-300-HOLA www.Hola-Arkansas.com © Copyright 2000-2015 ALL RIGHTS RESERVED. All materials contained on this publication are protected by United States copyright law and no part of this publication may be reproduced, distributed, transmitted, displayed, published or broadcast without the prior written permission of ¡Hola! Media Group, LLC / ¡Hola! Arkansas Hispanic Media & Publishing Co. You may not alter or remove any trademark, copyright or other notice from copies of the content.

3A JULIO 17 - JULY 17, 2015

Chef José Andrés cancela restaurante en la Torre Trump ¡Hola! Arkansas Washington, D.C. Chef José Andrés anunció que en vista de los recientes comentarios de Donald Trump sobre los inmigrantes, Andrés no abrirá su restaurante previamente planeado en el Trump International Hotel en Washington, previsto para mediados del 2016. Andrés es el más reciente de una serie de empresas y personas en cortar lazos con Trump sobre sus declaraciones, incluyendo NBC, Univision, Macy, NASCAR, y el PGA. “Felicitamos a José Andrés y a todos los que reconocen que no hay lugar para los comentarios xenó-

fobos de Trump,” dijo Ali Noorani, director ejecutivo del Foro Nacional de Inmigración. “Su respuesta envía un mensaje claro: La inmigración es acerca de la gente, no sobre los prejuicios y la conveniencia política”. “Nuestro país y nuestro Congreso necesita tener una conversación seria sobre los inmigrantes y la inmigración. ¿Cómo respondemos a los cambios demográficos, por lo que nuestra economía crece y todos nosotros prosperamos? ¿Cómo desarrollamos política que aseguren que nuevos estadounidenses tienen las oportunidades, capacidades y estatus que necesitan para contri-

Chef José Andrés

buir plenamente? “ “Las preguntas son un reto, pero al menos una respuesta es clara. Comentarios despectivos que in-

sultan a millones de trabajadores estadounidenses, incluidos los inmigrantes, no tienen lugar en la conversación”.

Chef José Andrés pulls Trump Tower Restaurant ¡Hola! Arkansas Washington, D.C. Chef José Andrés announced that in light of Donald Trump´s recent comments about immigrants, Andrés will not open his previously planned restaurant in the Trump International Hotel in Washington, slated for mid-2016. Andrés is the most recent in a string of companies and individuals to cut ties with Trump over his remarks, including NBC, Univision, Macy´s, NASCAR, and the PGA. “We commend José Andrés and all those who recognize that there´s no place for Trump´s xenophobic remarks,” said Ali Noorani, Executive Director of the National Immigration Forum. “Their response sends a clear message: Immigra-

Donald Trump y/and Chef José Andrés

tion is about people, not about prejudice and political expediency.” “Our country and our Congress need to have a serious conversation about immigrants and immigration. How do we respond to

demographic change so our economy grows and all of us thrive? How do we develop policy that ensures new Americans have the opportunities, skills and status they need to contribute fully?”

“The questions are challenging, but at least one answer is clear. Derogatory remarks that insult millions of hardworking Americans, including immigrants, have no place in the conversation.”

I just saw it in ... Lo acabe de ver en ...

(501) 771-5007

2x Puntos: 9 de Julio* 3x Puntos: 16 de Julio* 4x Puntos: 23 de Julio* 5x Puntos: 30 de Julio*

www.Hola-Arkansas.com

SILLA CALIENTE Miércoles | 10am–6pm

ChoctawCasinos.com

800.590.LUCK (5825) La dirección se reserva todos los derechos. Ver Choctaw Rewards Club de para más detalles. Si usted tiene Problemas con el Juego? Llame al 1.800.522.4700.


Arkansas | Arkansas

4A JULIO 17 - JULY 17, 2015

www.Hola-Arkansas.com

Concesionario de autos en Arkansas paga $90,000 por no mostrar ‘Guía para Compradores’ en autos usados ¡Hola! Arkansas Washington, DC Un concesionario de autos en Arkansas y sus propietarios han acordado pagar una multa civil de $90,000 dólares para resolver los cargos de la Comisión Federal de Comercio (FTC, por sus siglas en ingles) por no haber mostrado ((ya que no mostraron)) en los vehículos usados ofrecidos a la venta una “Guía para Compradores”, según lo requerido por la Regla de Autos Usados de la FTC. Que está diseñado para que los consumidores tengan información importante de la compra y la garantía al comprar un auto usado. La Guía para Compradores informa a los consumidores: • Si el vehículo viene con una garantía y, si es así, si se trata de una garantía limitada o “completa”;

• Qué sistemas están cubiertos por la garantía y su duración; • Si se trata de una garantía limitada, qué porcentaje del costo por piezas cubre y que mano de obra el concesionario pagará; o • Si el vehículo se vende sin garantía escrita o implícita (“Como Es”); y • Si el vehículo se vende sin garantía por escrito, pero con garantías. La Regla también dispone que la Guía para Compradores llegue a ser parte del contrato de compraventa y anula cualquier disposición contraria en el contrato. Además de la pena civil de $90,000 dólares, bajo la orden final propuesta, Abernathy Motor Company y sus propietarios tienen prohibido tergiversar hechos materiales acerca de vehículos usados a la venta, incluyendo condiciones mecánicas, términos de cualquier garantía ofreci-

da y que haya una garantía cuando un vehículo es vendido sin una. También están excluidos de no revelar, antes de una venta, términos y condiciones materiales, incluyendo que un vehículo usado se vende sin una garantía si no se ofrece y los términos de cualquier garantía. La orden propuesta también requiere que los demandados muestren prominentemente un formato debidamente llenado de la Guía para Compradores en vehículos usados, con toda la información requerida por la Regla de Carros Usados y que reflejen la cobertura de la garantía, e incluir esta declaración en los contratos de venta: “La información que aparece en el formulario de la ventana para este vehículo es parte de este contrato. La información sobre el formulario de la ventana anula cualquier disposición

contraria en el contrato de compraventa”. Para las ventas realizadas en español, los acusados tienen que dar la misma información en español. La Comisión votó autorizar el expediente propuesto que estipula el orden interdicto permanente. La demanda fue presentada ante la Corte Federal de Distrito para el Distrito Este de Arkansas, División de Jonesboro. Para aprender más, lea la publicación de la FTC de Guía de un Concesionario a la Regla de Carros Usados. La Comisión Federal de Comercio trabaja para evitar fraudes, engaños y prácticas comerciales desleales y proporcionar información para ayudar en el lugar, a detenerlos y evitarlos. Para presentar una queja en inglés o español, visite www.FTC.gov o llame al 1-877-FTC-HELP (1-877382-4357).

Arkansas car dealer to pay $90,000 for not displaying ‘buyers guides’ on used cars ¡Hola! Arkansas Washington, DC

or

An Arkansas auto dealer and its owners have agreed to pay a $90,000 civil penalty to settle Federal Trade Commission charges that they failed to display a “Buyers Guide” on used vehicles offered for sale, as required by the FTC’s Used Car Rule. Which it is designed to ensure that consumers have important purchasing and warranty information when shopping for a used car. The Buyers Guide informs consumers: • Whether the vehicle

comes with a warranty and, if so, whether it is a “full” or limited warranty; • Which systems are covered by the warranty and its duration; • If it is a limited warranty, what percentage of the cost for covered parts and labor the dealer will pay for;

• Whether the car is sold with no written or implied warranty (“As Is”); and • Whether the car is sold with no written warranty, but with implied warranties. The Rule also provides that the Buyers Guide becomes a part of the sales contract and overrides any contrary provisions in the contract. In addition to the $90,000 civil penalty, under the proposed final order, Abernathy Motor Company and its owners are prohibited from misrepresenting

MyFuture @Work Luis Miguel Lopez

LIttle Rock, AR Political Science major Middle Eastern Studies minor Ronald E. McNair Scholars Program Presidential Studies Undergraduate Student Research and Travel Grant UALR Young Democrats

Check out our scholarships for new and transfer students: ualr.at/scholars #UALR

University of ArkAnsAs At LittLe rock

material facts about used vehicles offered for sale, including mechanical condition, the terms of any warranty offered, and that there is a warranty when a vehicle is sold without one. They are also barred from failing to disclose, before a sale, material terms and conditions, including that a used vehicle is sold without a warranty if none is offered, and the terms of any warranty. The proposed order also requires the defendants to display prominently a properly completed Buyers Guide on used vehicles,

with all of the disclosures required by the Used Car Rule and reflecting the warranty coverage, and to include this statement in sales contracts: “The information you see on the window form for this vehicle is part of this contract. Information on the window form overrides any contrary provisions in the contract of sale.” For sales conducted in Spanish, the defendants are barred from failing to provide the same information in Spanish. The Commission voted authorizing the file proposed stipulated order for

permanent injunction. It was filed in the U.S. District Court for the Eastern District of Arkansas, Jonesboro Division. To learn more, read the FTC publication A Dealer’s Guide to the Used Car Rule. The Federal Trade Commission works for consumers to prevent fraudulent, deceptive, and unfair business practices and to provide information to help spot, stop, and avoid them. To file a complaint in English or Spanish, visit www.FTC.gov or call 1-877-FTC-HELP (1-877382-4357).

comunidad inmigrante de Estados Unidos. Mireya Reith, directora ejecutiva de la Coalición Comunitaria Arkansas Unidos (AUCC, por sus siglas en inglés) dijo que “los votantes latinos e inmigrantes votarán en el 2016 y decidirán el futuro de la reforma migratoria”. AUCC es una organización sin fines de lucro de Arkansas para los derechos de los inmigrantes con sede en Springdale que se dedica a capacitar a los inmigrantes y sus comunidades a través del desarrollo de liderazgo, formación

de coaliciones, la promoción de la participación cívica y la navegación de servicios de inmigración. Fundada en el 2010, AUCC cuenta con una red de 150 organizadores inmigrantes y más de 400 voluntarios activos en 17 comunidades de todo Arkansas. AUCC actualmente mantiene centros de recursos para inmigrantes con socios en Springdale, Fort Smith, Little Rock y McGehee, con aperturas de centros previstos a finales del 2015 en De Queen y Jonesboro. Visita www.arkansascoalition.org

standing against immigration reform efforts and spinning hateful rhetoric against America’s immigrant community. Mireya Reith, Executive Director of the Arkansas United Community Coalition (AUCC, Arkansas Unidos), said “Latino and immigrant voters will vote in 2016 and decide the future of immigration reform.” Arkansas United Community Coalition (Arkansas United, AUCC) is an Arkansas, immigrant rights nonprofit based in Springdale that is dedicated to empowering immigrants and their

communities through leadership development, coalition building, the promotion of civic engagement and immigration service navigation. Founded in 2010, AUCC boasts a network of 150 immigrant organizers and over 400 active volunteers in 17 communities across Arkansas. AUCC currently maintains immigrant resource centers with partners in Springdale, Fort Smith, Little Rock and McGehee, with center openings planned in late-2015 in De Queen and Jonesboro. Visit www.arkansascoalition.org

AUCC Viene de la PORTADA por sus siglas en inglés y la Expansión de la Acción Diferida para los Llegados en la Infancia / DACA, por sus siglas en inglés), 52 votantes latinos e inmigrantes y sus familias representaron un grupo de defensa de Arkansas que unió a miles de personas en Nueva Orleans para los mítines y marchas fuera del palacio de justicia continuando con la lucha por la acción de inmigración y esperando a que los funcionarios electos que iniciaron la demanda rindan cuentas. En la noche el miércoles 8 de julio, Arkansas Unidos, una organización local sin fines de lucro, reunieron partidarios de la acción diferida para los tres mítines de despedida en Springdale, Alma y Little Rock para el autobús que tomaría 52 delegados a Nueva Orleans, enviando un mensaje claro a los elegidos y funcionarios públicos que se oponen a los esfuerzos de reforma de inmigración y girando retóricas de odio contra la

AUCC Continued from COVER for rallies and marches outside the courthouse continuing the fight for immigration action and holding accountable elected officials who initiated the lawsuit. On the night on Wednesday, July 8, local nonprofit, Arkansas United, gathered deferred action supporters for three send-off rallies in Springdale, Alma and Little Rock for the bus taking its 52 delegates to New Orleans, sending a clear message to elected and public officials


Educación | Education

5A

www.Hola-Arkansas.com

JULIO 17 - JULY 17, 2015

Pulaski Tech anuncia

becas para estudiantes latinos SAT o Compass. Deben ser latinos o participar en los asuntos de la comunidad latina, y ser ciudadanos estadounidenses y residentes de Arkansas. La misión de LULAC es avanzar en la situación económica, los logros educativos, la influencia política, la vivienda, la salud y los derechos civiles de la población hispana de los Estados Unidos. Pulaski Technical College es una universidad integral de dos años que responde a las necesidades educativas del centro de Arkansas a través de

Randy Olivas

¡Hola! Arkansas North Little Rock, AR Diez estudiantes asistirán a Pulaski Technical College (PTC, por sus siglas en inglés) este otoño con la ayuda de becas proporcionadas por la universidad y la Liga de Ciudadanos Latinoamericanos Unidos (LULAC, por sus siglas en inglés). Randy Olivas de Sherwood, y Yazmin Santillán de Little Rock, cada uno recibió una beca de $1,500 renovable de PTC. Randy planea seguir una carrera en tecnología automotriz. Y Yazmin estará llevando a cabo trabajo social como carrera. Yazmin también representará al Consejo LULAC 756 en la convención nacional de LULAC en Salt Lake City con los gastos de viaje y de vivienda pagados por los consejos locales de LULAC. Además, LULAC ha otor-

gado becas parciales a ocho estudiantes de PTC. Los destinatarios, el importe de la beca, y el curso de cada estudiante son los siguientes: Paola Rodríguez, de Little Rock, $1,000, carrera indecisa. Lizette Vázquez de North Little Rock, $1,000, Educación. Natalie Carmona de Little Rock, $1,000, Cosmetología Sugey Arias -Reséndiz de Benton, $1,000, Terapia Ocupacional. Citlalmina Ilhuicamina de Little Rock, $500, Sociología. Ángel Pérez de Little Rock, $250, Tecnología Automotriz. Harold Ordóñez de Little Rock, $500, Negocios. Tonya Tesoro de Little Rock, $250, carrera indecisa “Las becas proporcionada por Pulaski Tech College para nuestros dos destinatarios de este año es un testimonio de la dirección del Presidente Ellibee y el personal de la universidad

Pulaski Tech announces

scholarships for Latino students ¡Hola! Arkansas Little Rock, AR Ten students will be attending Pulaski Technical College (PTC) this fall with the help of scholarships provided by the college and the League of United Latin American Citizens (LULAC). Randy Olivas of Sherwood, and Yazmin Santillan of Little Rock, each received a $1,500 renewable scholarship from PTC. Randy plans to pursue a career in automotive technology. And Yazmin is pursuing social work as a career. Yazmin also will represent LULAC Council 756 at the LULAC National convention in Salt Lake City with her travel and housing expenses paid

Yazmin Santillán

“, dijo Terry Richard-Treviño, director de LULAC Arkansas. Los becarios deben haberse graduado de una escuela secundaria de Arkansas con un promedio de calificaciones de por lo menos 2.5 y que hayan pasado de manera satisfactoria los exámenes ACT /

más de 90 programas profesionales / técnicos certificados y títulos, un plan de estudios universitario de transferencia y programas especializados para los negocios y la industria. Para obtener información adicional, visite PulaskiTech.edu

$ Prepárese para el verano con ARKids First.

for by local LULAC councils. In addition, LULAC has awarded partial scholarships to eight PTC students. The recipients, the amount of the scholarship, and each student’s course of study are as follows: Paola Rodriguez of Little Rock, $1,000, undecided ma-

jor. Lizette Vazquez of North Little Rock, $1,000, Education. Natalie Carmona of Little Rock, $1,000, Cosmetology. Sugey Arias-Resendiz of Benton, $1,000, Occupational Therapy. Citlalmina Ilhuicamina of Little Rock, $500, Sociology. Angel Perez of Little Rock, $250, Automotive Technology. Harold Ordonez of Little Rock, $500, Business. Tonya Tesoro of Little Rock, $250, undecided major “The scholarships provided by Pulaski Tech College to our two recipients this year is a testimony to the leadership of President Ellibee and the staff at the college,” said Terry Richard-Trevino, director of LULAC Arkansas. Scholarship recipients must have graduated from an Arkansas high school with a grade-point average of at least 2.5 and have scored satisfactorily on the ACT/SAT or Compass exams. They must be Latino or be involved in Latino community affairs, and be U.S. citizens and Arkansas residents. The Mission of LULAC is to advance the economic condition, educational attainment, political influence, housing, health and civil rights of the Hispanic population of the United States. Pulaski Technical College is a comprehensive, two-year college that serves the educational needs of central Arkansas through more than 90 occupational/ technical degree and certificate programs, a university-transfer curriculum and specialized programs for business and industry. For additional information, visit PulaskiTech.edu

Matricula asequible Localidades convenientes Más de 1,000 clases cuando las necesite – de día, por la tarde, fines de semana y en línea

Ayude a sus hijos a que estén listos para jugar al aire libre, nadar, acampar y jugar deportes este verano, con chequeos físicos y dentales. ¡ARKids los cubre! Vea si usted califica para la cobertura médica y dental de sus hijos, sin ningún costo.* Inscríbase o reinscríbase llamando gratis o en línea en nuestro sitio de la Internet. También puedo inscribirse en línea en (EN ESPAÑOL).

Ayuda financiera disponible Actividades para todos los estudiantes Un Curriculum de calidad al momento de transferirse a otra Universidad. Matricúlese hoy hasta el 7 de Agosto para las clases del otoño 2015

*Un pequeño co-pago podría cobrarse en el momento de visitar al médico.

arkd 319 Hola AR color ad.indd 1

3000 West Scenic Drive North Little Rock, AR 72118 (501) 812-2200 • www.pulaskitech.edu 6/15/15 4:00 PM


6A JULIO 17 - JULY 17, 2015

Papa Viene de la PORTADA La superestrella colombiana fue nombrada como uno de los primeros artistas y estará junto a Andrea Bocelli y la Orquesta de Filadelfia el 26 de septiembre en Filadelfia. El evento se espera que atraiga a miles durante la visita del Papa a Filadelfia y millones estarán observando el evento

en vivo alrededor del mundo. El Papa Francisco también visitará Nueva York y Washington, D.C. “Me siento profundamente honrado por la invitación a cantar para el Papa Francisco. #ADiosLePido,”Juanes twitteo tras el anuncio. Juanes cantará para el Papa después de su gira de verano en Europa y los Estados Unidos para su Loco De Amor Tour. Siga ¡Hola! Arkansas y Telemundo Arkansas en Facebook y Twitter.

www.Hola-Arkansas.com

Pope The Colombian superstar was named as one of the first performers and will be alongside Andrea Bocelli and The Philadelphia Orchestra on September 26th in Philadelphia. The event is expected to draw thousands during the Pope’s visit to Philadelphia and millions will be watching the event live around the world.

Pope Francis will also be going to New York and Washington, D.C. “I am profoundly honored for the invitation to sing for the Pope Francisco. #ADiosLePido,” Juanes tweeted following the announcement. Juanes will perform for the Pope after his summer tour dates across Europe and the United States for his Loco De Amor Tour. Follow ¡Hola! Arkansas and Telemundo Arkansas on Facebook and Twitter.

most compelling is that the issue of marriage is not included in the U.S. Constitution. States are much better at deciding what is best for individuals by allowing them to vote on issues through the amendment

process during elections. In all, 14 states had laws on the books that specifically said same-sex marriages and civil unions would not be performed or recognized in their states. In the past 10 years, many states either by referendum or legislature have voted to allow same-sex marriages or civil unions. Just two years ago, the Supreme Court struck down part of the federal anti-gay marriage law that denied a range of government benefits to legally married same-sex couples. The actions of these states indicate that states are very capable of making this determination without the U.S. Supreme Court stepping in. The ruling will not take effect immediately because the court gives the losing side roughly three weeks to ask for reconsideration. But some state officials and county clerks might decide there is little risk in issuing marriage licenses to same-sex couples. The decision in United States v. Windsor did not address the validity of state marriage bans, but courts across the country, with few exceptions, said its logic compelled them to invalidate state laws that prohibited gay and lesbian couples from marrying.

Continued from COVER

Juanes cantante/singer, Papa Francisco/ Pope Francis

Matrimonio Viene de la PORTADA y en cuestión de horas las parejas en todo el país estaban emitiendo licencias de matrimonio. Con Anthony Kennedy del Tribunal de Justicia del lado de los miembros más liberales de la mayoría, el tribunal revocó la prohibición del matrimonio gay que abarcaba a14 estados. La sentencia dice que la Decimocuarta Enmienda de la Constitución estadounidense garantiza que deben tener gays y lesbianas el mismo derecho a casarse como los heterosexuales. El presidente del tribunal John Roberts hizo algunos muy buenos argumentos en su opinión disidente, pero uno de los más convincentes es que el tema del matrimonio no está incluido en la Constitución de los Estados Unidos. Los Estados son mucho mejores en decidir lo que es mejor para los individuos al permitirles votar sobre cuestiones mediante el proceso de la enmienda durante las elecciones. En total, 14 Estados tenían leyes en los libros específicamente que dichos matrimonios del mismo sexo y uniones civiles no serían

Zuckerberg Viene de la PORTADA y no tienen acceso a ningún tipo de ayuda federal,”, dijo Zuckerberg. “Debemos dar la bienvenida a jóvenes inteligentes y esforzados de cada nación y ayudar a todos en nuestra sociedad a alcanzar su máximo potencial”. La donación de Zuckerberg se utilizará específicamente para ayudar a los inmigrantes indocumentados en el área de la bahía de San Francisco a asistir a la universidad. Su enfoque en el área de la bahía, donde Facebook tiene su sede, fue hecho para ayudar a TheDream. US a ampliar su alcance nacional, añadió. Pocas horas después del anuncio, su post de Facebook había atraído los 66,000 “gustos”. El regalo del fundador de Facebook y multimillonario empresario está lejos de su más grande donación. Su donación de $ 75 millo-

realizadas o reconocidas en sus Estados. En los últimos 10 años, muchos Estados ya sea por referéndum o legislatura han votado para permitir uniones del mismo-sexo o uniones civiles. Apenas hace dos años el Tribunal Supremo anuló parte de la ley contra el matrimonio gay federal que niega una serie de beneficios gubernamentales para las parejas casadas del mismo sexo legalmente. Las acciones de estos Estados indican que estos son capaces de hacer esta determinación sin la Corte Suprema de Estados Unidos. La sentencia no tendrá

efecto inmediato porque la corte da a la parte perdedora aproximadamente tres semanas para solicitar la reconsideración. Pero algunos funcionarios del estado y secretarios del Condado podrían decidir que hay poco riesgo de emitir licencias de matrimonio a parejas del mismo sexo. La decisión de Estados Unidos v. Windsor no abordó la validez de las prohibiciones matrimoniales estatales pero los tribunales en todo el país, con pocas excepciones, dijeron que su lógica les obligó anular las leyes del estado que prohíben a las parejas gays y lesbianas casarse.

nes al hospital San Francisco en febrero se cree que es la mayor donación privada a un centro médico público de condado.

fundó el grupo de presión FWD.us en 2013 con Bill Gates y otros ejecutivos de la tecnología. Uno de los objetivos principales de

En el 2013, Zuckerberg realizó la donación más grande del año entre ricos filántropos estadounidenses, según el Chronicle de la filantropía, dando a Facebook un valor en la Bolsa de Valores en aproximadamente $1 billón a la Silicon Valley Community Foundation. Zuckerberg, 31, tiene largo tiempo apoyando a los derechos de inmigrantes y

la organización es abogar por una reforma migratoria integral. También ha cabildeado en nombre de la Acción Diferida para llegados en la infancia, un programa de gobierno que beneficia a inmigrantes que vinieron al país ilegalmente en la infancia las mismas personas en condiciones de beneficiarse de los fondos de las becas de Zuckerberg.

Marriage Continued from COVER and within hours couples across the country were being issued marriage licenses. With Justice Anthony Kennedy siding with the more liberal members of the majority, the court struck down gay marriage bans that encompassed 14 states. The landmark ruling, says that the Fourteenth Amendment to the U.S. Constitution guarantees gays and lesbians must have the same right to marry as heterosexuals. Chief Justice John Roberts made some very good arguments in his dissenting opinion, but one of the

Zuckerberg Continued from COVER he added. Within a few hours of the announcement, his Facebook post had attracted 66,000 “Likes.” The gift from the Facebook founder and billionaire entrepreneur is far from his largest. His $75-million donation to a San Francisco hospital in February is believed to be the biggest private donation to a county-run public medical facility. In 2013, Zuckerberg made the largest donation of the year among wealthy American philanthropists, according to the Chronicle of Philanthropy, giving Facebook stock valued at roughly $1 billion to the Silicon Valley Community Foundation. Zuckerberg, 31, has long supported immigrant rights, and co-founded the lobbying group FWD.us in 2013 with Bill Gates and

Mark Zuckerberg y su esposa/ and his wife Priscilla Chan

other tech executives. One of the organization’s top objectives is to advocate for comprehensive immigration reform. It has also lobbied on behalf of Deferred Action for Childhood Arrivals, a government program

benefiting immigrants who came to the country illegally as young children the same people poised to benefit from Zuckerberg’s scholarship funds. Forbes valued Zuckerberg’s worth at $36 billion.


Política | Politic www.Hola-Arkansas.com

7A JULIO 17 - JULY 17, 2015

La carrera ha comenzado por el ¡Hola! Arkansas Mesquite, NV Laura Aguilera tiene 19 años y trabaja siete días a la semana en esta ciudad en el desierto de Nevada para ganar dinero para la escuela de enfermería. Ella nos explica después de un turno de 10 horas en el restaurante mexicano Los Lupes “no he tenido tiempo para concentrarme en quien esta como candidato a la presidencia todavía”. Pero los esfuerzos sin precedentes para conseguir la atención de Aguilera están comenzando a su

alrededor porque su voto, y los del creciente número de latinos que viven en estados clave como éste, se considera vital para ganar la Casa Blanca en el 2016. Jeb Bush y Marco Rubio, los dos candidatos presidenciales republicanos vistos como a tener la mayor oportunidad de hacer incursiones con el voto latino que se inclina tradicionalmente por demócratas, recientemente se detuvieron en Nevada, Bush mostrando su fluidez en español y Rubio destacando que él es el hijo de inmigrantes cubanos . Hillary Rodham

Clinton se dirigió a 1,200 líderes latinos que se reunieron en Las Vegas y dijo que iba a hacer más que el presidente Obama para detener las deportaciones y promulgar una reforma migratoria. “Nunca he visto el voto latino siendo prioridad de esta manera, de una manera significativa”, dijo Cristóbal Alex, presidente del Proyecto Victoria Latino-Demócrata respaldada. Debido a que Nevada alberga una de las primeras primarias y es un estado púrpura ambas partes están poniendo esfuerzos

voto latino

antes y adicionales aquí. Veinte y siete por ciento de la población de Nevada, y alrededor del 16 por ciento de sus votantes son hispanos, y cada parte ve el voto de Aguilera y personas como ella crítico y obtenible. “Estoy mucho más interesada en lo que la persona dice, no de que partido son”, dijo Aguilera. La hija nacida en Estados Unidos de inmigrantes mexicanos, es la cara de un cambiante estado y nación. Su ciudad de 18,262 personas anilladas por espectaculares rocas rojas que se

levantan en el desierto fue fundada por unas pocas familias mormonas hace un siglo. Debido a las inmediaciones de Nellis Air Force Base y por “una comunidad con sensación antigua de banderas,” muchos veteranos militares retirados se establecieron aquí, dijo el alcalde Allan Litman. Hace unos 15 años, Mesquite se metió en el negocio de los casinos, y miles de personas más, muchos de ellos de origen mexicano, entraron y se pusieron a trabajar en los nuevos hoteles y restaurantes; la ciudad ha cambiado drástica-

mente, la mitad de todos los niños en edad escolar y hasta un 30 por ciento de la población es hispana. A nivel nacional, 800,000 latinos cumplen 18 años todos los años, lo que los habilita para votar. El mayor número de latinos viven en California y Texas. Pero el foco en el voto latino para el 2016 es más fuerte en los estados donde ambas partes ven arriba en el juego: Nevada, Florida, Nuevo México, Colorado y un puñado de otros, como Virginia, donde ninguna de las partes es dominante y los latinos.

The race is on for the Latino vote ¡Hola! Arkansas Mesquite, NV Laura Aguilera is 19 and works seven days a week in this city in the baking Nevada desert to earn money for nursing school. So, she explained after a 10-hour shift at Los Lupes Mexican restaurant, “I haven’t had time to focus on who is running for president yet.” But unprecedented efforts to get Aguilera’s attention are beginning all around her because her vote, and those of the growing number of Latinos who live in battleground states like this one, is considered vital to winning the White House in 2016. Jeb Bush and Marco Rubio, the two Republican presidential candidates seen as having the greatest

chance to make inroads with the Latino vote that traditionally leans Democratic, recently stopped in Nevada, Bush showcasing his fluent Spanish and Rubio highlighting that he is the son of Cuban immigrants. Hillary Rodham Clinton addressed 1,200 Latino leaders gathered in Las Vegas and said that she would do more than President Obama to stop deportations and enact immigration reform. “I have never seen the Latino vote prioritized in this way in a meaningful way,” said Cristóbal Alex, president of the Democratic-backed Latino Victory Project. Because Nevada hosts one of the first primaries and is a purple state both parties are putting in ear-

ly and extra efforts here. Twenty-seven percent of Nevada’s population and about 16 percent of its eligible voters are Hispanic, and each party sees the vote of Aguilera and people like her as both critical and gettable. “I am way more interested in what the person says, not what party they are from,” Aguilera said. The U.S.-born daughter of Mexican immigrants, she is the face of a changing state and nation. Her city of 18,262 people ringed by spectacular red rock that rises out of the desert was founded by a few Mormon families a century ago. Because of nearby Nellis Air Force Base and “an old-fashioned, flag-waving community feel,” many retired military veterans settled here,

Mayor Allan Litman said. About 15 years ago, Mesquite got into the casino business, and thousands more people, many of them of Mexican heritage, moved in and went to work in the new hotels and restaurants; the city has dramatically changed, half of all schoolage children and as much as 30 percent of the town is Hispanic. Nationally, 800,000 Latinos turn 18 every year, making them eligible to vote. The largest numbers of Latinos live in California and Texas. But the focus on the Latino vote for 2016 is sharpest in states both parties see as up for grabs: Nevada, Florida, New Mexico, Colorado and a handful of others, such as Virginia, where no party is dominant and Latinos.

Laura Aguilera


8A JULIO 17 - JULY 17, 2015

www.Hola-Arkansas.com

y

anc Y a n i er

ath K @

y c n a Y a n i r e 8 h 2 t 0 a 5 K 01-590- OL 5

AĂ‘ P S E s o m a l b Ha


www.Hola-Arkansas.com

JULIO 17 - JULY 17, 2015

1B

¡Estados Unidos, Campeonas del Mundo! ¡Hola! Arkansas Vancouver, Canada

La ciudad de Nueva York fue el anfitrión de un paseo triunfal para la selección nacional femenil de Estados Unidos, campeonas de la Copa Mundial Femenina de la FIFA 2015. Su histórica racha en la Copa Mundial Femenina de la FIFA 2015 que culmi-

nó con una victoria de 5-2 contra Japón el 5 de julio para dar al país su tercer título y se convierten en la única nación en lograr esa hazaña. Estados Unidos terminó su sequía de 16 años en la Copa Mundial Femenina de la manera más enfática inimaginable; con tres tantos de Carli Lloyd, las Barras y las Estrellas obtuvie-

ron el título superando a Japón el anterior campeón. El presidente Obama twitteó – ¡Qué gran victoria para el equipo de EE.UU.! ¡Gran partido de @ CarliLloyd! Su país está tan orgulloso de todas ustedes. Vengan a visitar pronto la Casa Blanca con la Copa del Mundo.Landon Donovan publicó un tweet: Mi momento

favorito del partido fue cuando @CarliLloyd dio su brazalete a Abby cuando ella entró. Pura clase. #CarliForPresident.A apenas creíble el bombardeo de cuatro goles a los primeros 16 minutos del inicio, significando que sólo iba a ver un ganador gozoso de los 53,341 de una multitud en gran medida Pro-EEUU en Vancouver.

EE.UU. fue más rápido al alcanzar la pelota al inicio del silbatazo e inmediatamente cosechando la mayor recompensa que nunca podrían imaginar. Japón se veía muy inestable en la parte posterior y cuando la defensora central Iwashimizu Azusa no pudo ocuparse de la entrega a Tobin Heath, Holiday se aferró a la pelota suelta

en una potente voleada tras un mal despeje nipón. Increíblemente Lloyd, jugando el partido de su vida, casi de inmediato anotó uno tras otro con una rúbrica de costado y estrechamente falló en convertirse en la primera persona en anotar cuatro goles en una Final de la Copa Mundial de ambos sexos.

U.S., Women’s World Cup Champions! ¡Hola! Arkansas Vancouver, Canada The City of New York hosted a ticker tape parade for the 2015 FIFA Women’s World Cup Champion U.S. Women’s National Team on Friday. Its historic run at the 2015 FIFA Women’s World Cup that culminated with a 5-2 victory against Japan on July 5 to give the country its third title, and become the only nation to achieve that feat.

USA ended their 16-year FIFA Women’s World Cup drought in the most emphatic manner imaginable with a Carli Lloyd hat-trick lifting the Stars and Stripes past holders Japan for their third title. President Obama twitted-what a win for Team USA! Great game @CarliLloyd! Your country is so proud of all of you. Come visit the White House with the World Cup soon.Landon Donovan wrote on his twitter - My favor-

ite @CarliLloyd moment of the match was her giving the armband to Abby when she came on. Pure class. #CarliForPresident. A scarcely believable four-goal salvo inside the opening 16 minutes meant there was only ever going to be one winner to the joy of the largely pro-USA 53,341 crowd in Vancouver. USA were quickest to the ball from the opening whistle and immediately reaped greater rewards than they could ever have

imagined. Japan were looking uncharacteristically shaky at the back and when central defender Azusa Iwashimizu failed to deal with a Tobin Heath delivery, Holiday latched onto the loose ball to volley home. Incredibly Lloyd, playing the match of her life, almost immediately scored another, heading just wide and narrowly failing to become the first person to score four in a World Cup Final of either gender.


Deportes | Sports

2B JULIO 17 - JULY 17, 2015

www.Hola-Arkansas.com

En amistoso, Selección Nacional de EE.UU golea 4-0 a Guatemala enviando el balón al fondo de la red para el 1-0 de Estados Unidos. El autogol llegó a la altura del minuto 19 de la primera mitad. Estados Unidos se iría al descanso con el marcador a su favor, pero el rostro del entrenador Jurgen Klinsmann decía toda la insatisfacción por el mal rendimiento de su equipo en los primeros 45 minutos de juego. En la segunda mitad, Guatemala pudo empatar el encuentro después de que José Contreras le quedara una oportunidad clara de empatar. Pero el delantero chapín le pego mal al balón y no pudo concretar. Timmy Chandler le daría el 2-0 a Estados Unidos al minuto 58. Luego vendría Clint Dempsey de penal para el 3-0 y fulminaría Chris

Estados Unidos Brad Guzan. “Estamos listos para enfrentarnos a Honduras, yo casi anoto goles, y esto fue algo buenos para mí. Crédito a Guatemala que se planteó bien,” concluyo Timmy Chandler anotador del segundo gol para Estados Unidos. Ricardo Jerez arquero de la Selección de Guatemala no tuvo acción ante Estados Unidos y desde el banquillo animó a sus compañeros. “Jugar ante Estados Unidos siempre es bueno. Hemos creado una rivalidad muy buena. La Copa Oro es uno de los torneos que siempre me gusta jugar,” agrego Jerez. Carlos “El Pescadito” Ruiz entró en el segundo tiempo pero no le quedo ninguna oportunidad clara de gol.

Telemundo Arkansas Nashville, TN. La selección Nacional de los Estados Unidos culmino su preparación hacia la Copa Oro goleando a la Selección Nacional de Guatemala por marcador de cuatro goles a cero. Los primeros minutos del encuentro la selección de todos tuvo problemas rompiendo el esquema táctico que había planteado el director técnico de la selección de Guatemala, el Profesor Iván Franco Sopegno. Estados Unidos se puedo haber ido arriba en el marcador por la vía del penal. Pero Jozy Altidore falló desde los doce pasos. El arquero de Guatemala Paulo Motta le adivino el disparo a Altidore. La mala suerte se le presentó a Carlos Castrillo de Guatemala, puesto que intento sacar una pelota hacia el tiro de esquina, término

Equipo de Guatemala

Equipo de Estados Unidos

Wondolowki con el 4-0 después de una gran jugada por parte de Gyasi Zardes sobre la banda izquierda. “Hay que darle crédito a Guatemala que es un gran equipo y se paró bien. Nosotros sabíamos que esto iba a pasar, pero este juego ya pasó y ahora tenemos que enfocarnos en la Copa Oro y nuestro primer rival que es Honduras,” comentó el arquero de la Selección de

Los pases que le puso a Contreras fue lo mejor que se le vio a Ruiz. El Pescadito sabe de la responsabilidad de clasificar a la segunda ronda. “Antes de pensar en México tenemos que sumar ante Trinidad & Tobago y ante Cuba. La última vez que nos enfrentamos en Copa Oro ante México, nos eliminó. Debemos llegar a ese juego ya clasificados,” concluyo Ruiz.


Deportes | Sports

www.Hola-Arkansas.com

3B JULIO 17 - JULY 17, 2015

Friendly US National Team wins over Guatemala 4-0 Telemundo Arkansas Nashville, TN.

The United States men’s national soccer team completed its preparation for the Gold Cup beating Guatemala National Team by a score of four goals to zero. To the early halftime of the matchUnited States soccer national team had problems breaking the tactic that had raised the Guatemala selection coach, Professor Ivan Franco Sopegno. United States could have gone up on the score by via penalty. But Jozy Altidore missed from the twelve steps. Guatemala goalkeeper Paulo Motta will guess the kick made by Altidore. Bad luck was presented to Carlos Castrillo of Guatemala, when trying to get a ball to the corner kicks, he ended up sending the ball into the net for the 1-0 for US. The own-goal came at the minute 19 of the first half. United States would go into the break with the score in their favor, but the face of the coach Jurgen Klinsmann said all in satisfaction by the poor performance of his team in the

first 45 minutes. In the second halftime, Guatemala could tie the game after Jose Contreras would have a clear chance to tie the game. But the front chapín hit the ball badly and could not score. Timmy Chandler would give the United States 2-0 at minute 58. Then came a penalty from Clint Dempsey for 3-0, and Chris Wondolowki will ended the game with 4-0 after a great play by Gyasi Zardes on the

left side. “You have to give credit to Guatemala that is a great team and stood well. We knew that this would happen, but this game is over and now we have to focus in the Gold Cup and our first opponent is Honduras, “commented team goalkeeper Brad Guzan United States. “We are ready to face Honduras, I almost scored

goals, and this was something good for me. Credit to Guatemala

against the United States, and from the bench encourage their peers. “Playing against the United States is always good. We have created a great rivalry. The Gold

put to Contreras was the best we saw of Ruiz. Pescadito knows the responsibility of qualifying for the second round. “Before thinking of Mexico we have to win

that was raised well, “concluded Timmy Chandler scoring the second goal for the United States. Goalkeeper Ricardo Jerez from the Guatemala Soccer National Team did not act

Cup is one of the tournaments that I always like to play,” added Jerez. Carlos “El Pescadito” Ruiz entered the second half but was left with no clear scoring chance. The passes that

against Trinidad & Tobago and Cuba. The last time we face Gold Cup against Mexico, we got eliminated. We must come to that game already qualified,” concluded Ruiz.

Carlos Chicas

José López

¡La Voz de los Razorbacks! DeportesTelemundoArkansas

@DepTelemundoAR

Toda la informacion de sus deportes favoritos la encuentra aqui. El equipo de los deportes con más experiencia en Arkansas cubre los Razorbacks, FIFA, LigaMX, Fútbol internacional, Seleccion Mexicana, MLS, Copa De Oro y más. Aceptando patrocinios exclusivos.


Automovil | Auto

4B JULIO 17 - JULY 17, 2015

www.Hola-Arkansas.com

Cuide su automóvil, hágalo usted mismo Car care everyone can do ¡Hola! Arkansas Little Rock, AR

¡Hola! Arkansas Little Rock, AR Mientras que llevar su auto a un servicio profesional es una excelente manera de asegurar su funcionamiento, el Consejo del Cuidado Automotriz les recuerda a los propietarios de vehículos que hay algunas revisiones simples del vehículo que pueden aprender con facilidad y hacerlos ellos mismos para ahorrar un poco de dinero y ayudar a mantener sus vehículos en funcionamiento de manera eficiente durante todo el verano. Con los conocimientos básicos de la práctica común del mantenimiento y un poco de tiempo, los automovilistas pueden inspeccionar los siguientes

componentes en la entrada de su casa: Inspeccione los neumáticos, incluyendo la presión y el desgaste. El desgaste disparejo indica que necesita alineación en las llantas. También debe revisar por abultamientos/chichones y desgaste. Revise todos los fluidos, incluyendo el aceite de motor, la dirección, los frenos y la transmisión, así como el líquido lavaparabrisas y el anticongelante/refrigerante. Inspeccione que las mangueras y las bandas no estén agrietadas, quebradas, gastadas, sueltas o que muestren signos de desgaste excesivo. Estas son fundamentales para el buen funcionamiento del sistema eléctrico, aire acondiciona-

do, dirección asistida y el sistema de enfriamiento. Inspeccione los limpiaparabrisas y las luces para que usted puede ver y ser visto. Cheque que toda la iluminación interior y exterior este trabajando correctamente e inspeccione y reemplace los limpiaparabrisas gastados. Mantenga lleno el depósito del líquido lavaparabrisas. Para mantener el sistema de enfriamiento funcionando eficazmente, el anticongelante y la mezcla de agua destilada para el radiador de un vehículo deben ser 50:50. Nunca abra la tapa del radiador caliente al revisar el nivel de anticongelante en el depósito. Como regla general, el líquido anticongelante debe cambiarse anualmente en la mayo-

STAR BOLT, INC., se especializa en TODOS los sujetadores que usted necesita. ▪ Vendedores Bilingües ▪ Entrega a domicilio en el lugar de trabajo en el área ¡el mismo día! ▪ Anclas de Hormigón y Epoxi ▪ Tornillos para ‘dry wall’ y madera ▪ Tenemos el Inventario más Grande en Arkansas ▪ 42 Años de Experiencia ▪ Pintura y Lubricantes ▪ Brocas para Taladro e Impulsores ▪ Envío a todo el estado Aceptamos la mayoría de las Tarjetas de Crédito, Cheques y Efectivo.

ría de los vehículos. Inspeccione el tapón de la gasolina para asegurarse que no esté dañado, flojo o que no tenga, para evitar que la gasolina se derrame o se evapore. No descuide el exterior. Cuando lave el auto, asegúrese de incluir los neumáticos y los rines, y la parte inferior y las defensas para eliminar la sal y la mugre. La carrocería del vehículo debe lavarse usando un producto vendido específicamente para automóviles. Encere su vehículo cada seis meses. Para obtener más información acerca de cómo cuidar de su vehículo y para una copia gratuita de la popular guía del Cuidado del Auto, visite www.carcare. org.

While taking your car to an auto service professional is a great way to ensure its performance, the Car Care Council reminds vehicle owners there are few simple vehicle checks that they can easily learn and do themselves to save a little money and help keep their vehicles running efficiently all summer long. With basic knowledge of common maintenance practices and a little time, motorists can inspect the following components in their own driveway: Check the tires, including tire pressure and tread. Uneven wear indicates a need for wheel alignment. Tires should also be checked for bulges and bald spots. Check all fluids, including engine oil, power steering and brake and transmission, as well as windshield washer fluid and antifreeze/coolant. Check the hoses and belts as they can become cracked, brittle, frayed, loose or show signs of excessive wear. These are critical to the proper functioning of the electrical system, air conditioning, power steering and the cooling

system. Check the wipers and lighting so that you can see and be seen. Check that all interior and exterior lighting is working properly and inspect and replace worn wiper blades. Keep the reservoir filled with windshield washer fluid. Keep the cooling system working effectively, the coolant and distilled water mixture for a vehicle’s radiator should be 50:50. Never open a hot radiator cap when checking the coolant level in the reservoir. As a rule of thumb, the coolant should be changed annually on most vehicles. Check the gas cap to ensure it is not damaged, loose or missing to prevent gas from spilling or evaporating. Do not neglect the exterior. When washing the outside, make sure to include the tires and wheels and the underside and fenders to eliminate any road salt or grime. The body of the vehicle should be washed using a product sold specifically for cars. Wax your vehicle every six months. To learn more about how to care for you vehicle, and for a free copy of the popular Car Care Guide, visit www.carcare.org.

STAR BOLT, INC., specializes in having ALL of your fasteners needs. ▪ Bilingual Counter Sales Person ▪ Free Jobsite Delivery - Same Day Local! ▪ Concrete Anchors & Epoxy ▪ Dry wall Screws & Wood Screws ▪ One of the Largest Inventories in Arkansas ▪ 42 Years Experience ▪ Paint & Lubricants ▪ Drill Bits & Drivers ▪ Statewide Shipping We accept most major Credit Cars, Checks and Cash.

Diga ¡HOLA! ARKANSAS y Reciba 10% de descuento en compras de $100 o más SAY ¡HOLA! ARKANSAS and Get 10% DISCOUNT OFF $100 and Up

500 North Olive Street * North Little Rock, AR 72114

▪ (501) 372-7127 ▪ StarBoltinc.com


Salud | Health

5B

www.Hola-Arkansas.com

JULIO 17 - JULY 17, 2015

Cerca de la mitad de hispanos no saben que tienen altos niveles de colesterol ¡Hola! Arkansas Dallas, TX Según un nuevo estudio publicado en el Diario de la Asociación Americana del Corazón, cerca de la mitad de los adultos hispanos desconocen que tiene altos niveles de colesterol y menos de un tercio recibe algún tipo de tratamiento. Los hispanos son uno de los grupos étnicos que más rápido crece en Estados Unidos, con 52 millones como parte de la población del país, pero su conocimiento y manejo del colesterol alto está por debajo de otros grupos étnicos. Educar a los hispanos/ latinos sobre la importancia de mantener niveles

de colesterol sanos puede tener un impacto significativo en la salud pública al reducir las enfermedades cardiacas en la nación. Los investigadores revisaron la información de 16,415 hispanos, de entre 18 y 75 años de edad, quienes participaron en el Estudio sobre la salud de la comunidad hispana /Estudio de latinos. Descubriendo que: el 49.3 por ciento de los hispanos no están al tanto de tener altos niveles de colesterol; de aquéllos conscientes, únicamente el 29.5 por ciento recibe tratamiento. El colesterol alto es más común en hombres que en mujeres, el 44 por ciento contra el 40.5; sin embar-

go, los hombres tuvieron tasas más bajas en cuanto al tratamiento que reciben para controlar el colesterol en comparación con las mujeres, 28.1 por ciento contra 30.6 por ciento. El 40 por ciento de los participantes era obeso, el 25 por ciento tenía presión arterial alta y el 17 por ciento diabetes, todos ellos con factores de riesgo de enfermedades cardiacas y ataques cerebrales. Los adultos jóvenes, las mujeres, la gente sin seguro, los que cuentan con un bajo nivel de ingresos y los inmigrantes recientes son los más propensos a no controlar su colesterol alto. VER CORAZÓN Pàgina 6B

Nearly half of Hispanics unaware they have high cholesterol ¡Hola! Arkansas Dallas, TX Nearly half of Hispanic adults were unaware they have high cholesterol, and less than a third receive any kind of cholesterol treatment, in a new study in Journal of the American Heart Association. Hispanics are one of the fastest growing ethnic groups in America, with 52 million among the U.S. population, yet their awareness and management of high cholesterol lags behind other

ethnic groups. Educating Hispanics/ Latinos about the importance of maintaining healthy cholesterol levels could have a significant public health impact on reducing the burden of heart disease in America. Researchers reviewed data from 16,415 Hispanics, between 18 to 75 years of age, who participated in the Hispanic Community Health Study/ Study of Latinos. They found: 49.3 percent of Hispanics were not aware that they had high cholesterol

levels. Of those who were aware, only 29.5 percent received treatment. High cholesterol was more common among men than women, 44 percent versus 40.5 percent. However, men had lower rates of cholesterol treatment compared with women, 28.1 percent versus 30.6 percent. The 40 percent of participants were obese, 25 percent had high blood pressure and 17 percent had diabetes, all risk factors for heart disease and stroke.

Younger adults, women, the uninsured, those with lower income, and more recent immigrants were less likely to have their high cholesterol controlled.

Hispanics born in the United States were more likely to be unaware of their high cholesterol compared with foreign-born Hispanics, however, longer U.S.

residency was associated with cholesterol awareness, treatment and control. See HEART Page 6B

¡Sonrie con

ARKids, Medicaid y Planes de Seguro Aceptamos Pacientes de Todas las Edades Tratamientos Dentales Limpiezas y Ortodóncia Diferentes Servicios de Sedación Emergencias el Mismo Día

Jose E. Turcios, D.D.S.

Confianza!

Hablamos Español

www.HealthySmilesArkansas.com North Little Rock

2925 Lakewood Village Drive

(501) 246-5145

Patricia F. Zarruk, D.D.S.

Little Rock

215 N. Bowman Rd.

(501) 246-5186


Clasificados | Classified

6B JULIO 17 - JULY 17, 2015

www.Hola-Arkansas.com Aviso legAl

Si adquirió cigarrillos Marlboro Lights o Marlboro Ultra Lights en Arkansas, puede que sus derechos se vean afectados por esta notificación de acción de clase Puede que sus derechos se vean afectados por una demanda de acción de clase para determinar si Philip Morris USA anunció, comercializó y vendió los cigarrillos Marlboro Lights y Marlboro Ultra Lights a los consumidores de Arkansas de manera engañosa, presentándolos como si fueran una opción más saludable que la de fumar cigarrillos normales. Este caso no se refiere a las alegaciones relacionadas con lesiones físicas, angustia emocional u homicidios culposos (muertes por negligencia). La demanda presentada ante el Tribunal de Circuito del Condado de Pulaski, Arkansas, se conoce como Miner v. Philip Morris Companies, Inc., et al., nro. 60CV03-4661. El Tribunal determinó que esta demanda debe ser una acción de clase presentada en representación de una “Clase” o grupo de personas entre las que podría encontrarse usted. Esta notificación resume sus derechos y opciones. De momento no hay compensación monetaria y tampoco garantías de que pueda haberla en el futuro.

¿Quiénes

integran la

Clase?

La Clase está formada por todos los consumidores que compraron cigarrillos Marlboro Lights o Marlboro Ultra Lights en Arkansas para su consumo personal, entre el 1 de noviembre de 1971 y el 22 de junio de 2010. “Marlboro Lights” incluye también los cigarrillos Marlboro Lights 100s; “Marlboro Ultra Lights” incluye también los cigarrillos Marlboro Ultra Lights 100s.

¿De

Qué se trata este Caso?

La demanda sostiene que Philip Morris anunció, comercializó y vendió cigarrillos Marlboro Lights y Marlboro Ultra Lights presentándolos como si fuesen más saludables que los cigarrillos normales, de manera que pudiera resultar engañosa para los consumidores que compraron Marlboro Lights y Marlboro Ultra Lights en Arkansas. La demanda también afirma que Philip Morris sabía que los cigarrillos Marlboro Lights y Marlboro Ultra Lights eran más cancerígenos y tóxicos que los cigarrillos normales y que la conducta de Philip Morris infringió la Ley de Prácticas Comerciales Engañosas de Arkansas. Philip Morris niega cada una de estas alegaciones y sostiene que no hizo nada malo. La demanda busca obtener una compensación monetaria por parte de Philip Morris. El Tribunal aún no ha decidido quién tiene razón, si la Clase o Philip Morris. Los abogados que representan a la Clase podrían

ganar o perder este caso y deberán probar sus alegaciones en un juicio. De momento se ha programado que el juicio dé comienzo el 2 de agosto de 2016.

¿Quién

le representa a

usteD en este Caso?

El Tribunal nombró a los siguientes abogados como “Abogados de la Clase” para que le representen a usted en este caso: Thomas Thrash, Don Barrett, Ben Barnow, Marcus Bozeman y Brian Herrington. Usted no tiene que pagar a los Abogados de la Clase ni a nadie más para participar en esta acción de Clase. En caso de que obtengan una compensación monetaria para la Clase, los abogados podrán pedir al Tribunal compensación por sus honorarios, costos y gastos, que se deducirán de los fondos obtenidos, o serán abonados por Philip Morris, por separado. Usted puede contratar a su propio abogado para que comparezca ante el Tribunal en su representación, pero de hacerlo posiblemente tenga que correr con los gastos y honorarios de su abogado.

¿Cuáles

Corazón Viene de la Pagina 5B Los hispanos nacidos en Estados Unidos son menos conscientes de tener colesterol alto en comparación con los hispanos nacidos en otro país, sin embargo, se vio una relación entre una larga residencia en Estados Unidos y mayor conciencia, tratamiento y control del colesterol. “Lo que sorprende aún más es la falta de conciencia, tratamiento y control. Eso debe cambiar, ya que la conciencia es el primer paso para la prevención”, dijo Carlos J. Rodriguez, M.D., M.P.H., autor principal del estu-

dio y profesor asociado de medicina y epidemiología en la Facultad de Medicina Wake Forest School en Winston Salem, Carolina del Norte. En el estudio, el tratamiento fue efectivo en el 64 por ciento de los pacientes tratados, lo que indica que la conciencia y el buen manejo puede bajar los niveles de colesterol. Es crítico que nos enfoquemos en estas brechas tanto para reducir el riesgo de los hispanos/latinos de tener colesterol alto y enfermedades cardiacas como para mejorar la salud pública en general. “Para los hispanos, la falta de conciencia es un problema con origen en diferentes niveles: el acceso al

cuidado médico y las dificultades entre el paciente y el doctor como barreras de lenguaje o insensibilidad cultural pueden contribuir a dichas brechas”, mencionó. La meta de impacto 2020 de la Asociación Americana del Corazón es mejorar la salud cardiovascular de todos los estadounidenses un 20 por ciento al reducir las muertes a causa de enfermedades cardiovasculares; mejorar los niveles de colesterol entre los estadounidenses es un componente crítico para alcanzar. Siga las noticias de AHA/ASA en Twitter @HeartNews. www. heart.org/LittleRock

this study, treatment was effective in 64 percent of those treated, indicating that awareness and management can work in lowering cholesterol levels. Addressing these gaps is critical to reducing Hispanic/Latinos’ risks for high cholesterol, heart disease and heart attack and improving overall public health. “Lack of awareness is a problem with roots at different levels in Hispanics: access to care and patient/provider difficulties such as language barriers

or cultural insensitivity may further contribute to these gaps,” he said. The American Heart Association’s 2020 Impact goal is to improve cardiovascular health of all Americans by 20 percent while reducing deaths from cardiovascular diseases. Improving cholesterol levels among all Americans is a critical to reaching the goal. Follow AHA/ASA news on Twitter @HeartNews. www.heart.org/LittleRock

son sus opCiones?

Usted tiene la opción de decidir si quiere permanecer en la Clase o no, y debe tomar esta decisión ya. Para permanecer en la Clase no tiene que hacer nada. En caso de tener que adoptar medidas en el futuro, como la posibilidad de que deba ponerse a disposición del Tribunal para testificar ante el mismo o efectuar una declaración jurada, se le enviará una notificación. Si se obtiene dinero de la demanda, se le notificará con respecto al proceso a seguir para solicitar la parte que le corresponda. Usted estará legalmente obligado a cumplir con todas las decisiones y sentencias que dicte el Tribunal y no podrá presentar demandas o continuar cualquier demanda sobre las alegaciones contempladas en este caso. Si Usted se autoexcluye no podrá recibir ninguna compensación monetaria que pudiera obtenerse de esta demanda, pero conservará su derecho a demandar a Philip Morris por las mismas alegaciones contempladas en este caso y no estará legalmente obligado a cumplir con las órdenes y decisiones para este caso. La notificación detallada explica cómo autoexcluirse y facilita más información sobre el caso; puede consultarse en el sitio web y también puede solicitarla por teléfono llamando al 1-877-625-9432. La fecha límite para solicitar la exclusión es el 13 de enero de 2016.

www.MarlboroLightsClass.com 1-877-625-9432

OPORTUNIDAD DE CARRERA

Are you Bilingual?

Heart Continued from 5B

“What’s more surprising is the lack of awareness, treatment and control. That needs to change since awareness is the first step in prevention,” said Carlos J. Rodriguez, M.D., M.P.H., study lead author and an associate professor of medicine and epidemiology at Wake Forest School of Medicine in Winston Salem, North Carolina. In

I just saw it in ... Lo acabe de ver en ...

(501) 771-5007

www.Hola-Arkansas.com I am looking for a particular type person One who will take personal interest in my local business. If you're willing to work, follow instructions and can live on an average of $3,000 per month until your skills improve, I will: Train you; train you well. Pay you; pay you well and provide Advancement limited only to your own ability. ►We offer $60,000 - $80,000 1st year potential. ►$Cash Bonuses ►Incredible Incentives ►4 day work week ►Company trips ►Must be 21 or older If you are teachable and driven, we well match this career against anything you see in the paper or on-line. Contact: Bill Hayes. hayesdirector@aol.com

(501)-907-9027

10 Corporate Hill #260,Little Rock, AR 72205 Specializing in *Supplemental Insurance *Cancer *Heart *Stroke *Accident Coverage

Chelsea Sublett

(Independent Sales Agent)

(501) 733-9466

familyheritagelife.com

¿Quiere Trabajar Todo el Año? CONTRATANDO! - HIRING! LIDER DE EQUIPO | ROOFEROS Roofing Laborers * Crew Leader

En P.I. Roofing nos mantenemos trabajando todo el año y estamos contratando a roofers, trabajadores capacitados y no capacitados. Ofrecemos capacitación y entrenamiento para los interesados. Únete a nuestro equipo viniendo a nuestras oficinas para una entrevista. Buena paga en base a conocimiento y rendimiento.

(501) 687-6246

Preséntese en persona | Apply in person

P.I. Roofing

6109 Remount Rd North Little Rock, AR 72118


Clasificados | Classified www.Hola-Arkansas.com

7B JULIO 17 - JULY 17, 2015

APARTAMENTOS PARA ARRENDAR APARTMENTS FOR RENT Most Complexes Offer:

* Laundry Room * Refrigerator & Stove

All Complexes Offer:

* Water/ Sewer/Trash Collection Paid * Central Heat & Air/ Apts. Carpeted

Rent Subsidy Available At Some Sites – Section 8 Accepted Background & Credit Check Required Security Deposit & References Required

APARTMENTS FOR HOUSEHOLDS ALL AGES Located in the Following Towns Alma Batesville Batesville DeQueen Dumas Dumas Earl Fordyce Gould Grady Hope

Lindenwood Apartments Mandalay Apartments Twin Oaks Apartments II Pinehurst Apartments Pendleton Apartments Westview Apartments Booker Apartments Pine Cove Apartments Southoak Apartments Westridge Apartments Southview Apartments

479-632-5139 870-793-9268 870-793-9268 870-642-6800 870-382-5141 870-382-4931 870-792-7444 870-308-1925 870-643-1804 870-479-2812 870-722-5114

APARTMENTS FOR SENIR CITIZENS & PERSONS WITH DISABILITIES Located in the Following Towns Cabo DeQueen Dumas Dumas Hamburg Hamburg Hamburg Hope Magnolia McGehee McGehee Prescott Start City Waldo

Auburn Hills Apartments Timber Ridge Apartments The Meadows Apartments Pecan Grove Apartments Ludbar Apartments Ashley Manor Apts. Ashley Place Apts. Pleasant Ridge Apartment St. Charles Apartments New Millennium Village Desha Elderly Apts Hawthorne Apartments Pine Grove Apartments Apple Ridge Apartments

501-843-2955 870-642-5638 870-382-4565 870-383-5141 870-853-2251 870-853-8833 870-853-8833 870-722-5114 870-234-4738 870-222-9800 870-222-9800 870-887-6610 870-628-6473 870-693-5370

Por información adicional llame o escriba a: For rental Information Please contact the Phone Numbers Listed above or:

ASC Property Management Inc. P.O. Box 624 710 Meador Drive Dumas, Arkansas 71639

(870) 382-5141 * TDD 711

Ésta Institución Ofrece Oportunidades Iguales de Vivienda y Empleo THIS INSTITUTION IS AN EQUAL HOUSING OPPORTUNITY PROVIDER AND EMPLOYER

APARTAMENTOS PARA ARRENDAR APARTMENTS FOR RENT Most Complexes Offer: * Laundry Room * Refrigerator & Stove

All Complexes Offer: * Water/ Sewer/Trash Collection Paid * Central Heat & Air/ Apts. Carpeted

Rent Subsidy Available At Some Sites – Section 8 Accepted Security Deposit & References Required Eligibility requirements Vary - Inquire With On-Site Manager

APARTMENTS FOR HOUSEHOLDS ALL AGES Arkansas City Ashdown Carlisle Dumas Dumas Earl Lewisville Lewisville McGehee Monticello Monticello Nashville Pine Bluff Searcy

RIVERRIDGE APTS RIVERDALE APTS TAR-PAS APTS ARBOR & CENTENNIAL APTS GLEN COVE APTS DAVIS MANOR BIRCHWOOD APTS EDGEWOOD APTS OAKGROVE & SHERWOOD APTS DREW APTS OAKVIEW APTS BRENTWOOD & MELROSE APTS CHERRY BARK APTS SEARCY APTS

(870) 877-2727 (870) 898-5534 (870) 552-9000 (870) 382-5825 (870) 382-4384 (870) 792-8611 (870) 921-4204 (870) 921-5356 (870) 222-5848 (870) 460-0165 (870) 367-6204 (870) 845-5193 (870) 534-0688 (501) 279-7939

APARTMENTS FOR ELDERLY AND HANDICAPPED DISABLED PERSONS Ashdown Batesville Camden Dumas Foreman Lewisville Newport Trumann

MYRTLE TERRANCE APTS ROSE MANOR CAMDEN MANOR NORTHVIEW APTS SHADY CREEK APTS GARDENVIEW APTS ASHTON PARK APTS OAK STREET APTS

(870) 898-8996 (870) 793-1005 (870) 836-2373 (870) 382-6760 (870) 542-6555 (870) 921-5356 (870) 523-5753 (870) 483-1086

Por información favor contacte a: For Rental Information, Please contact:

PRODUCTION METER READER Lector de Medidores de Agua (Part Time) * (Medio Tiempo)

Central Arkansas Water is the largest public drinking water system in Arkansas and an industry leader in water quality, operations and regulatory compliance. We embrace innovation, environmental stewardship, and the personal and professional development of our employees.

Job Summary

• Reads water meters • Checks meters and meter boxes for any damage • Reports any illegal use of water service • Completes bi-weekly reports • Maintains handheld unit, tools, and other equipment Qualifications

• Must have knowledge of streets within CAW’s distribution system • Must have knowledge of map reading and math • Must be able to walk 4 to 6 miles a day and lift 50 pounds • Must be able to work outside in all types of weather • Must have a valid Arkansas Drivers License with a good driving record • Must have dependable transportation and provide a certificate of

Automobile Liability Insurance

We offer flexible work hours, retirement benefits, and competitive pay for the highly motivated professional selected to join our team of exceptional employees. An application packet and information are available at:

CENTRAL ARKANSAS WATER Human Resources Office 221 East Capitol Avenue Little Rock, Arkansas 72201

Application deadline: Friday, July 17, 2015

Job Line: 501-377-1335 Fax: 501-377-7051 www.carkw.com EQUAL OPPORTUNITY EMPLOYER We welcome and support diversity in our workplace.

WHITE RIVER REGIONAL HOUSING AUTHORITY Accepting Applications for Affordable Housing

Cedar Ridge Apartments, Ravenden AR For elderly - 62 and older Manager: Karen Anderson (870) 869-3300

Mt. Pleasant Public Housing, Mt. Pleasant AR Public Housing for elderly and families Manager: Levi McCurley (870) 368-4374

Cypress Knoll Apartments, Cave City AR For elderly - 62 and older Manager: Margene Coles (870) 283-6565

Mountain View Public Housing, Mtn. View AR Public Housing for families Manager: Diane Hale (870) 269-2540

Hackett Manor Apartments, Clinton AR For elderly and mobility impaired Manager: Ron Cook (501) 745-6555

Inman Acres Public Housing, Russell AR Public Housing for families Manager: Betty Case (870) 291-7052

Melbourne Meadows Apartments, Melbourne AR For elderly and mobility impaired Manager: James Elbert (870) 368-5200

Swifton Public Housing, Swifton AR Public Housing for families Manager: Liz Hickman (870) 485-2456

Pecan Valley Apartments, Bono AR Tanglewood Apartments, Bono AR For elderly - 62 and older Manager: Connie Fortenberry (870) 910-3535

Richwood Apartments, Ash Flat AR Foxfire Apartments, Ash Flat AR For families, Elderly or disabled Manager: Pat Bratcher (870) 994-7171 or (870) 994-3131

Pleasant Valley Apartments, Heber Springs AR For elderly - 62 and older Manager: Dave Eckhart (501) 362-5925

Bradford Apartments, Bradford AR For families, elderly or disabled Manager: Betty Case (870) 291-7052

Ridgecrest Manor Apartments, Mountain View AR For elderly and mobility impaired Manager: Diane Hale (870) 269-4213

Cottonwood Apartments, Walnut Ridge AR For families, elderly or disabled Manager: Karen Anderson (870) 886-9600

Strawberry Fields Apartments, Strawberry AR For elderly - 62 and older Manager: Renee Richey (870) 528-1500

Kensett Apartments, Kensett AR For families, elderly or disabled Manager: Estelene Sebourn (870) 742-3700

Sun Valley Apartments, Batesville AR For elderly - 62 and older Manager: Margene Coles (870) 793-7676

Parkview Apartments, Cave City AR For elderly or disabled Manager: Margene Coles (870) 283-6541

Crestview Terrace Apartments, Calico Rock AR Public Housing for elderly and families Manager: Landon Taylor (870) 297-8001

Pioneer Village Apartments, Mtn View AR For elderly or disabled Manager: Diane Hale (870) 269-4213

Cushman Apartments, Cushman AR Public Housing for elderly and families Manager: Levi McCurley (870) 368-4374

Spring River Apartments, Hardy AR For families, elderly or disabled Manager: Pat Bratcher (870) 856-2662

Melbourne Public Housing, Melbourne AR Public Housing for elderly and families Manager: Levi McCurley (870) 368-4374

West Pine Apartments, Bald Knob AR Sycamore Terrace Apartments, Bald Knob AR For families, elderly or disabled Manager: Betty Case (870) 291-7052

SOUTHLAND MANAGEMENT CORP. P.O. Box 36 710 Meador Drive Dumas, Arkansas 71639

(870) 382-6762 * TDD 711 Éstas Instituciones Ofreces Oportunidades Iguales de Vivienda y Empleo” THESE INSTITUTIONS ARE EQUAL HOUSING OPPORTUNITY PROVIDER AND EMPLOYER”

This institution is an equal opportunity provider and employer Rent on all of the above apartments is based on income Handicap units are available and priority will be given to those who require special design features. For more information, please visit: www.wrrha.com


8B JULIO 17 - JULY 17, 2015

www.Hola-Arkansas.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.