Hola arkansas 07 31 2015

Page 1

3A

Activistas de Arkansas se manifestaron contra Trump Arkansas group rallies against Donald Trump

1B

Liga MX 2015: Telemundo, NBC Universo en exclusiva Liga MX 2015: Telemundo, NBC Universo exclusive

5B

Arkansas’ Premiere Bilingual Newspaper

Así lució Luz Rivera el día de sus XV Años This is how Luz Rivera shone the day of her XV

TM

SEMANAL | WEEKLY

Volumen No. XIV • Volume XIV • Publicado desde Octubre 2000 • Published since October 2000 • www.Hola-Arkansas.com • JULIO 31 - JULY 31, 2015

USCIS revoca algunos permisos de

ENGLISH ESPAÑOL trabajo de DACA con vigencia de tres años bilingüe

GRATIS / FREE

Walmart lanza venta rival a Amazon Prime Day

¡Hola! Arkansas Washington, DC.

años, debe devolverlo inmediatamente, ya que fue emitido por error. Aproximadamente 2,100 personas que obtuvieron DACA recibieron un EAD con vigencia de tres años en lugar de un EAD con vigencia de dos años, luego de que entrara en efecto el interdicto preliminar de la corte el 16 de febrero de 2015. USCIS

Cerca de 1.500 personas podrían perder su DACA. ¿Es usted uno de ellos? Si usted tiene DACA y luego del 16 de febrero de 2015 recibió un Documento de Autorización de Empleo (EAD, por sus siglas en inglés) con vigencia de tres

ha tomado acción para corregir la situación de estas personas y ha actualizado sus registros para reflejar el periodo de dos años de acción diferida y autorización de empleo. USCIS ha reexpedido y reenviado nuevos EAD corregidos con vigencia de dos años. Además, VER DACA Pàgina 2A

USCIS recalls some three-year DACA work permits ¡Hola! Arkansas Washington, DC. About 1,500 people could loose their DACA. Are you one of them? If you are a DACA recipient who received a threeyear Employment Autho-

rization Document (EAD) after February 16, 2015, it was likely mistakenly issued and must be returned. Approximately 2,100 DACA recipients were issued three-year Employment Authorization Documents, rather than

two-year EADs, after the February 16, 2015, court injunction was in place. USCIS has taken action to correct this issue for these individuals and has updat-

ed their records to reflect a two-year period of deferred action and employment au-

thorization.

See DACA Page 2A

Walmart lanzó una venta de rivalidad hacia Amazon quien recientemente anunció su Prime Day, con su palabra exclusiva de Walmart “rollbacks” VER WALMART Pàgina 6A

Walmart launches rival sale to Amazon’s Prime Day Walmart launched a rival sale to Amazon’s recently announced Prime Day, including more than 2,000 online exclusive “rollbacks,” Walmart’s word for discounts. See WALMART Page 6A

Arkansas reporta 48.7 por ciento de disminución en pacientes sin seguro

Cámara renueva ley

‘Que ningún niño se quede atrás’

Después de 54 años, se reabre la embajada cubana en Washington ¡Hola! Arkansas Washington D.C. Después de más de cinco décadas, la Embajada de Cuba reabrió 54 años después que

La admisión de pacientes sin seguro médico a los hospitales de Arkansas disminuyó el 48.7 por ciento en el 2014, en el primer año del programa de expansión de Medicaid, VER SIN SEGURO Pàgina 6A

Arkansas reports 48.7 percent decrease in uninsured Admissions of uninsured patients to Arkansas hospitals decreased by 48.7 percent in 2014, the first year of the Medicaid expansion program known as the private option, See UNINSURED Page 6A

Peter Urban Washington, D.C La Cámara aprobó un proyecto de ley para reescribir la ley ‘Que ningún niño se quede atrás’ des-

tinada a dar a los Estados más flexibilidad en las pruebas/exámenes de logro estudiantil. “Por mucho tiempo, las prioridades de Washington han compensado lo

el presidente Dwight D. Eisenhower cortó las relaciones con el país en 1961. Una multitud se reunió en la calle 16th NW, en Washington, DC este 20 de julio; los espectadores, VER CUBA Pàgina 6A

que padres, maestros y líderes locales saben es mejor para sus hijos”, dijo el Presidente John Kline, VER EDUCACIÓN Pàgina 4A

After 54 years, Cuban embassy

House revamps ‘No Child Left Behind’ law reopens in Washington Peter Urban Washington, D.C The House approved a bill to rewrite the No Child Left Behind law intended to

give states more flexibility in testing student achievement. “For too long, Washington’s priorities have outweighed what parents,

teachers and local leaders know is best for their children,” See EDUCATION Page 4A

¡Hola! Arkansas Washington D.C. After more than five decades, the Embassy of Cuba reopened 54 years after

President Dwight D. Eisenhower ended relations with the country in 1961. See CUBA Page 6A


Nacional | National

2A JULIO 31 - JULY 31, 2015

DACA Viene de la PORTADA USCIS también notificó a estas personas que los EAD con periodo de vigencia de tres años ya no son válidos y deben ser devueltos inmediatamente, junto con cualquier notificación de aprobación relacionada con éstos. Por otro lado, los cerca de 500 EAD con vigencia de tres años que fueron aprobados y expedidos antes del interdicto preliminar del 16 de febrero de 2015, fueron devueltos por el Servicio Postal de Estados Unidos a USCIS en calidad de correspondencia que no pudo ser entregada. Estas tarjetas fueron reenviadas subsecuentemente a una dirección actualizada luego del interdicto preliminar. USCIS también tomó medidas para corregir este asunto y ha actualizado sus registros para reflejar el periodo de dos años de acción diferida y autorización de empleo. USCIS está reenviando a estas personas los EAD corregidos con un periodo de validez de dos años. Además, USCIS también notificó a estas personas que los EAD con periodo de vigencia de tres años ya no son válidos y deben ser devueltos inmediatamente, junto con cualquier notificación de aprobación relacionada con estos. USCIS está verificando cuidadosamente la cantidad de devoluciones de estos EAD y continúa tomando medidas para recuperar las tarjetas que aún no han sido devueltas. Las personas a quienes se les requiera devolver los EAD con vigencia de tres años y no lo han he-

www.Hola-Arkansas.com

cho aún, serán contactados por USCIS, ya sea por teléfono o personalmente. Con el propósito de recuperar estos EAD con vigencia de tres años, USCIS podría visitar los hogares de las personas que aún no los han devuelto o que no se han comunicado con USCIS. Cuando los oficiales de USCIS contacten a una persona por medio de una visita personal, le mostrarán sus credenciales. USCIS hará todo lo posible para llamar a las personas antes de la visita. Esta acción no aplica a los aproximadamente 108 mil EAD con validez de tres años que fueron

aprobados y enviados por USCIS en o antes del interdicto preliminar del 16 de febrero de 2015 y que nunca fueron devueltos o reexpedidos por USCIS. El término “EAD de tres años” o “EAD con validez de tres años” incluye algunas tarjetas que fueron expedidas con periodos de validez mayores de dos

DACA

años, pero no iguales a tres años. La razón para esta acción se basa en que luego de emitida la orden de la corte en el pleito Texas v. United States, No. B-14254 (S.D.Tex.), USCIS podría aprobar las peticiones de acción diferida bajo DACA, así como las peticiones de autorización de empleo relacionadas

solo por un periodo de dos años. Las personas que tengan preguntas o preocupaciones, incluso si forman parte del grupo que debe devolver las EAD de tres años, debe llamar al Centro Nacional de Servicio al Cliente de USCIS al 1-800375-5283 (TDD: 1-800767-1833) y seleccione la opción 8.

Continued from COVER USCIS has re-issued and mailed the corrected twoyear EADs to these individuals. USCIS has also notified these individuals that the three-year EADs are no longer valid and must be immediately returned, along with any related approval notices. USCIS is carefully tracking the number of returns of these invalid EADs and continues to take steps to collect the remaining cards. Separately, about 500 three-year EADs that were approved and issued before the February 16, 2015, injunction were returned to USCIS as undeliverable by the U.S. Postal Service. These cards were subsequently re-mailed to an updated address after the injunction. USCIS has also taken action to correct this issue for these individuals and has updated their records to reflect a twoyear period of deferred action and employment authorization. USCIS is re-issuing corrected two-year EADs to these individuals. USCIS has also notified these individuals that the three-year

¿NECESITA UN BUEN ABOGADO? NEED A GOOD LAWYER?

Robert M. Berry

DEFENSA PENAL ▪ HOMICÍDIO ▪ DROGAS ▪ ROBO ▪ CORTE FEDERAL Y ESTATAL

B. Chase Mangiapane

DERECHO DE FAMILIA ▪ DIVORCIO ▪ CUSTODIA ▪ SUSTENTO DE MENORES ▪ CAMBIO DE NOMBRE

INMIGRACIÓN ▪ DEPORTACIÓN ▪ RESIDENCIA ▪ VISAS DE TRABAJO ▪ VISAS FAMILIARES

EADs are no longer valid and must be immediately returned, along with any related approval notices. USCIS is carefully tracking the number of returns of these invalid EADs and continues to take steps to collect the remaining cards. Individuals who are required to return three-year EADs and have not done so will be contacted by USCIS by phone or in-person. For the purpose of retrieving these three-year EADs, USCIS may visit the homes of those individuals who have not yet returned their invalid 3-year EAD or responded to USCIS. When contacting individuals in person, the USCIS employees will show the individuals their credentials. USCIS will make every attempt to call the individual in advance of the visit. This action does not apply to the approximately 108,000 three-year EADs that were approved and mailed by USCIS on or before the February 16, 2015, injunction date and that have never been returned or reissued by USCIS. The term “three-year EADs” includes some cards that were issued with validity periods of greater than two years but not equal to three years. The reason for this action is that, after a court order in Texas v. United States, No. B-14-254 (S.D. Tex.) was issued, USCIS could approve DACA deferred action requests and related employment authorization applications only for two-year periods. Individuals who have questions or concerns, including whether they are included in the group that must return their three-year EADs, should call the USCIS National Customer Service Center at 1-800-375-5283 (TDD: 1-800-767-1833) and select Option 8.

William O. “Bill” James, Jr.

Lee Short

CRIMINAL DEFENSE ▪ MURDER ▪ DRUGS ▪ THEFT ▪ FEDERAL AND STATE COURTS

FAMILY LAW ▪ DIVORCE ▪ CUSTODY ▪ CHILD SUPPORT ▪ NAME CHANGE

IMMIGRATION ▪ REMOVALS ▪ RESIDENCE ▪ WORK VISAS

La FIRMA DE ABOGADOS JAMES, no sólo tiene abogados y personal que habla español, somos el despacho jurídico más grande en defensa criminal del estado de Arkansas. Somos los abogados en los que usted puede confiar. Ningún caso es demasiado grande - Ningún caso es demasiado pequeño.

Not only does THE JAMES LAW FIRM have lawyers and staff that speak Spanish, we are the largest criminal defense firm in the state of Arkansas. We are the attorneys you can trust. No case is too big - No case is too small.

ATENCION: ¡Un abogado que habla español no es suficiente!

WARNING: A lawyer that speaks Spanish is not enough!

Usted necesita un equipo de abogados que esté dispuesto y tenga la capacidad de protegerlo a usted y a sus seres queridos cuando están en corte. Conway 515 Oak Street (501) 329-2600

You need a team of lawyers that is willing and able to protect you and your loved ones when they are in court.

Little Rock (2 Offices / Oficinas) 1821 S. Broadway St. 7515 Geyer Springs Rd., Suite 12 (501) 375-0900

ABIERTO SÁBADOS 9AM a 1PM

Fayetteville 46A W. Colt Street (479) 442-5522

www.LittleRockCriminalDefense.com | CONSULTA GRATIS | FREE CONSULTATION |

800-377-2804


Nacional | National

3A

www.Hola-Arkansas.com Maura Lozano-Yancy publisher@hola-arkansas.com President & Group Publisher Presidente & Gerente de Publicaciones Michael Warren Yancy sales@hola-arkansas.com Sales & Strategic Partnerships VP Ventas & Alianzas Estratégicas Maria Mendez editor@hola-arkansas.com Associate Managing Editor Editora Asociada de Gerencia Juan Bustamante Community Affairs Director Director Servicios Communitarios

JULIO 31 - JULY 31, 2015

Activistas de Arkansas se manifestaron contra Donald Trump KTHV Channel 11 Hot Springs, AR

Mientras que algunos estaban ansiosos por la visita del candidato presidencial Donald Trump a Hot Springs, no todos en la zona estaban celebrando su llegada.

Steven Montgomery VP Creative & Group Designer VP de Diseño del Grupo Fabian Orozco Jimenez production@hola-arkansas.com Production & Design Director Director de Diseño y Produccion Juan Carlos Uribe Website & Social Media Management Director de Sitios Web and Medios Sociales Karina Oliva Karina@Hola-MediaGroup.com Social Media Communications Manager Gerente de Comunicaciones Sociales Jeff Nixon Associate Webmaster, IT Asesor Director de IT

Mireya Reith

Activistas de todo el centro de Arkansas organizaron una manifestación el viernes 17 de julio para protestar por las recientes declaraciones de Trump contra los inmigrantes mexicanos. “Los mensajes de odio no son bienvenidos en Arkansas”, dijo Mireya Reith de la Coalición de Arkansas Unidos (AUCC, por sus siglas en inglés). “Usando un lenguaje de odio y racista no hace nada para seguir el progreso”. Reith está hablando en contra de las recientes declaraciones del bien conocido hombre de negocios Donald Trump contra inmigrantes mexicanos durante su anuncio de la campaña presidencial.

Michael Rangel

“Cuando México envía su gente, no está enviando lo mejor, traen drogas, traen delincuencia, son violadores y algunos creo que son buena gente,” dijo Trump. Michel Rangel se graduará de la Universidad de Arkansas en Fayetteville antes era indocumentada y ahora ha adquirido la residencia. Ella dice que los

comentarios de Trump representan erróneamente a la comunidad latina. “He trabajado sin descanso para ser la primera en mi familia en graduarse de la universidad. Sé que no encajamos con ese estereotipo, y tampoco la mayoría de las familias mexicanas que se encuentran en este país”.

Arkansas group rallies against Donald Trump

Laura Martínez de Gutiérrez Katherina-Marie Craft Photographers Fotografos Francisco Granados Distribution Relations Asesor de Distribución

MEDIA GROUP Propiedad Literaria de ¡Hola! Arkansas Hispanic Media & Publishing Co. An ¡Hola! Media Group LLC publication

Sales & Distribution Office P. O Box 25743 Little Rock, Arkansas 72118

(501) 771-5007 Toll-free: 1-844-300-HOLA www.Hola-Arkansas.com © Copyright 2000-2015 ALL RIGHTS RESERVED. All materials contained on this publication are protected by United States copyright law and no part of this publication may be reproduced, distributed, transmitted, displayed, published or broadcast without the prior written permission of ¡Hola! Media Group, LLC / ¡Hola! Arkansas Hispanic Media & Publishing Co. You may not alter or remove any trademark, copyright or other notice from copies of the content.

KTHV Channel 11 Hot Springs, AR While some were anxious for presidential candidate Donald Trump’s visit to Hot Springs, not everyone in the area was celebrating his arrival. Activists across central Arkansas organized a rally on Friday, July 17 to protest Trumps recent remarks

against Mexican immigrants. “Hateful messages are not welcome in Arkansas,” said Mireya Reith with Arkansas United Community Coalition,(AUCC). “Using hateful and racist language does nothing to pursue progress”. Reith is speaking out against well-known business man Donald Trump’s recent remarks against

$

Mexican Immigrants during his presidential campaign announcement. “When Mexico sends its people, they’re not sending their best, they’re bringing drugs, they’re bringing crime, they’re rapists, and some I guess are good people,” said Trump. Michel Rangel is graduating from the University of Arkansas in Fayetteville

and was undocumented before, and now has gained residency. She says Trump’s comments inaccurately represent the Latino community. “I have worked tirelessly to be the first in my family to graduate from college. I know that we don’t fit that stereotype, and neither do most Mexican families that are in this country.”

Matricula asequible Localidades convenientes Más de 1,000 clases cuando las necesite – de día, por la tarde, fines de semana y en línea

(501) 771-5007 or Toll-Free 1-844-300-HOLA

Ayuda financiera disponible Actividades para todos los estudiantes Un Curriculum de calidad al momento de transferirse a otra Universidad. Matricúlese hoy hasta el 7 de Agosto para las clases del otoño 2015 3000 West Scenic Drive North Little Rock, AR 72118 (501) 812-2200 • www.pulaskitech.edu


Nacional | National

4A JULIO 31 - JULY 31, 2015

www.Hola-Arkansas.com

Un enredo de mensaje de texto Kristin Cohen FTC

Déjame describirte la escena: tu amigo Juan anda a las apuradas para llegar a tiempo a recoger a su hija en la escuela y a su hijo en el campo de fútbol, y todavía tiene que pasar por el almacén porque en la refrigeradora ya no queda nada. En el medio de la locura cotidiana, Juan recibe un mensaje de texto de Google con un código de verificación. Él piensa: “Es raro. Tal vez debería conectarme a mi cuenta de email y ver qué está pasando.” Pero antes de tener la oportunidad de hacerlo, recibe otro mensaje de texto. Dice: Google ha detectado una actividad inusual en su cuenta. Por favor responda con el código de verificación que le hemos enviado a su aparato móvil para de-

tener la actividad no autorizada. ¿Qué debería hacer Juan? Es bastante posible que optara por responder con el código especialmente si está distraído y preocupado por perder acceso a su email. Lamentablemente, si envía el código le estará dando acceso a su cuenta de email al pirata informático. Esto es lo que sucedió detrás de la escena: 1. Un pirata informático que tiene el domicilio de email y el número de teléfono móvil de Juan abrió la pantalla de inicio de sesión de la cuenta de email, hizo clic en “He olvidado mi contraseña” y pidió que

le enviaran un código de verificación por mensaje de texto. 2. Juan recibió el código de verificación en su teléfono. 3. El pirata informático haciéndose pasar por el proveedor de servicio de email de Juan le envió un

mensaje de texto y le pidió el código. 4. Juan le reenvió el código al pirata informático, y entonces él ya tenía todo lo que necesitaba para completar el proceso de inicio de sesión. El pirata informático podría juntar una gran canti-

dad de información sobre Juan espiando su email. También podría cambiar la configuración del email de Juan, para que los futuros emails enviados a Juan fueran reenviados al pirata informático. Podría pasar mucho tiempo hasta que Juan se diera cuenta de este

cambio. ¿Qué puedes hacer entonces? No le envíes códigos de verificación a nadie a través de mensajes de texto o email. Usa estos códigos únicamente en la página de inicio de sesión. Y si recibes un código de verificación que no solicitaste, infórmaselo a tu proveedor. Eso podría ser un indicio de que alguien está manipulando tu cuenta de email. Si sospechas que alguien ha accedido indebidamente a tu cuenta de email, este video te dice lo que tienes que hacer: http://bcove. me/c5tp6qy7

A text message mess Kristin Cohen FTC

Let me set the scene: your friend John is rushing to get his daughter from school and his son to the soccer field, and he still needs to stop at the grocery store because there’s nothing in the fridge. In the midst of this everyday madness, he gets a text message from Google with a verification code. He thinks, “That’s weird. Maybe I should log in to my email and see what’s going on.”

Before he has a chance, he gets another message. It says: Google has detected unusual activity on your account. Please reply with the verification code sent to your mobile device to stop unauthorized activity. What should John do? It is quite possible that he might reply with the code especially while he is distracted, and worried that he might lose access to his email. Unfortunately, if he sends the code, he will be giving a hacker access to his email account. Here is what happened

behind the scenes: 1. A hacker who has John’s email address and mobile number went to the email login screen, clicked “Forgot Password,” and asked for a verification code via text message. 2. John got the verification code on his phone. 3. The hacker pretending to be John’s email provider sent him a text message and asked for the code. 4. John forwarded the code to the hacker, and the hacker had everything he needed to complete the login process.

MyFuture @Work ock o – Little R lz a c S k o ro B ing Online Nurs gram ro RN to BSN P ater e h T Likes the

The hacker could gather a lot of information about John while snooping through his email. He also could change John’s settings, so future emails sent to John are forwarded to the hacker. It could be a long time before John notices this change. So, what can you do? Do not send verification codes to anyone via text or email. Use these codes only on the login page. And if you get a verification code that you did not request, let your provider know about it. That could

Educación Viene de la PORTADA republicano por Minnesota del Comité de Educación y Fuerza Laboral de la Cámara. “Hoy en día, hemos dado un paso importante en una audaz y nueva dirección”. “Que ningún niño se que atrás”, promulgada en el 2001 fue promovida por el presidente George W. Bush y el fallecido Senador Ted Kennedy, demócrata por Massachusetts, como una manera de hacer a las escuelas más responsables. Kline dijo que la re-escritura incluyo reformas que ayudaran a todos los niños a recibir una educación de calidad. Una disposición clave permitiría a las escuelas elegir alternativas a las normas controvertidas como Common Core y permitiría a los padres “optar” en hacer la prueba a su hijo. Ningún demócrata apoyó el proyecto de ley, y el Presidente Barack Obama ha amenazado con un veto. Denunciaron que el proyecto de ley no propor-

Education “ The online program offers the convenience of working

at Children’s Hospital and getting a degree. I chose UALR’s program because of its strong reputation in the medical community.

Check us out at ualr.at/brooksfuture5

#UALR

UNIVERSITY OF ARKANSAS AT LITTLE ROCK

Continued from COVER said House Education and Workforce Committee chairman John Kline, R-Minn. “Today, we took an important step in a bold, new direction.” No Child Left Behind, enacted in 2001, was championed by President George W. Bush and the late Senator Ted Kennedy, D-Mass., as a way to make schools more accountable. Kline said the rewrite included reforms that would help every child receive quality education. A key provision would allow schools to choose al-

be a sign that someone is tampering with your account. If you suspect that

someone has hacked into your email, here’s what to do: http://bcove.me/kzre8quv

ciona ningún aumento en fondos federales para mejorar las escuelas y que las escuelas podrían utilizar la disposición “optar” para sesgar los resultados. “Este es un mal proyecto de ley,” dijo el republicano Bobby Scott, Demócrata por Virginia “la fórmula

federal de educación dando a los estados una carta virtual blanca en cómo se gastarían. El Senado estaba trabajando la semana pasada en su propio proyecto de reforma de educación, que líderes esperan completar en las próximas semanas.

de financiación quita a los pobres y le da a los ricos. Elimina la responsabilidad de realmente hacer algo acerca de los huecos de financiamiento”. Al proyecto de ley también se opuso un pequeño grupo de republicanos conservadores que querían bloquear el subsidio

El proyecto de la Cámara fue aprobado 218-213. El representante Steve Womack, republicano por Rogers, Bruce Westerman, republicano por Hot Springs, Francés Hill, republicano por Little Rock y Rick Crawford, Republicano por Jonesboro, votaron por ella.

ternatives to controversial standards such as Common Core, and would allow parents to “opt out” from having their child tested. No Democrat supported the bill, and President Barack Obama has threatened a veto. They complained the bill provides no increase in federal funding for schools to improve and that schools could use the “opt out” provision to skew results. “This is a bad bill,” said Republican Bobby Scott, D-Va. “The funding formula takes from the poor and gives to the rich. It eliminates the responsibility to actually do something about the

achievement gaps.” The bill was also opposed by a small group of conservative Republicans who wanted to block-grant federal education funding giving states virtual carte blanche on how it would be spent. The Senate was working last week on its own education reform bill, which leaders expect to complete in the next week. The House bill was approved 218-213. Representative Steve Womack, R-Rogers, Bruce Westerman, R-Hot Springs, French Hill, R-Little Rock, and Rick Crawford, R-Jonesboro, voted for it.


www.Hola-Arkansas.com

JULIO 31 - JULY 31, 2015

5A Está abierto, concurso de dibujo infantil

“Éste es mi México” ¡Hola! Arkansas Little Rock, AR

o sus fiestas tradicionales. Puede buscar en libros, en biblioteca, internet o algún sitio que haya conocido. Eche a volar su imaginación ¡Participa y cuéntanos! ¿Qué necesita? Tener entre 7 y 11 años, y vivir fuera de México. Dibujar o pintar sobre una cartulina o cartoncillo de 30x30 cm, 12x12 pulgadas con pincel, lápiz, acrílicos, acuarelas, crayones o el material que quiera; firma su obra y anote la fecha. Los dibujos deberán enviarse al Instituto de los Mexicanos en el Exterior (IME) a través del Consulado de México. La selección de los 10 dibujos ganadores se llevará a cabo por un jurado de especialistas en expresión plástica infantil de

Montañas, selvas, ciudades, pueblos, sitios arqueológicos, playas. ¿Cuál es su rincón favorito de México? ¿Quiere conocer más de México? Esta es una buena oportunidad. El Consulado de México en Little Rock, Arkansas hace la invitación al Concurso de Dibujo Infantil “Este es mi México”. La convocatoria está abierta a la recepción de dibujos desde el 9 de junio al 21 de septiembre del 2015. El lema “Mi rincón favorito de México” de la 19a edición del concurso puede inspirarse en la historia, la cultura, el arte, la comida, su riqueza natural, su gente,

CONACULTA. Los resultados se darán a conocer el 30 de octubre en el consulado y en la página electrónica del IME www.ime.gob.mx, @ IME_SRE#EsteEsMiMéxico Todos los participantes recibirán un diploma, y formaran parte de una exposición que viajara alrededor del mundo. Los ganadores recibirán un paquete de libros de literatura infantil mexicana, un diploma y un regalo sorpresa. Pide tu formato de registro ¡Ya! Para cualquier información adicional puede comunicarse con la Coordinadora de Asuntos Comunitarios, María de Monservat Aguilar Rodríguez al (501) 3726933 ext. 231 o comunitariosconlir@sre.gob.mx

It’s open, children’s drawing contest “This is my Mexico” ¡Hola! Arkansas Little Rock, AR Mountains, jungles, towns, villages, archaeological sites, beaches. What is your favorite corner of Mexico? Want to know more about Mexico? This is a good opportunity. The Consulate of Mexico in Little Rock, Arkansas in-

vites you to the Children’s Drawing Contest “This is my Mexico”. The call is open to receive drawings from June 9 to September 21, 2015. The slogan “My favorite corner of Mexico” of the 19th edition of the contest can be inspired by the history, culture, art, food, its natural wealth, its people, or its traditional festivals.

You can search in books, library, internet or some place that you have been in. Get your imagination going. Participate and tell us! What do you need? Be between 7 and 11 years old, and live outside Mexico. Draw or paint on cardboard 30x30 cm, 12x12 inch, brush, pencil, acrylics, watercolors, crayons or the

material you want; signs your art work and write the date. The drawings must be send to the Institute for Mexicans Abroad (IME, by its Spanish language acronym) through the Consulate of Mexico. The selection of the 10 winning drawings will be conducted by a panel of specialists in child ar-

tistic expression of CONACULTA. The results will be announced on October 30 at the consulate and on the IME website www.ime. gob.mx, @IME_SRE#EsteEsMiMéxico All participants will receive a diploma, and will be part of an exhibition that will travel around the world. The winners will receive a

package of books of Mexican children’s literature, a diploma and a surprise gift. Ask for your registration package. Now! For further information please contact the Community Affairs Coordinator Maria de Monservat Aguilar Rodriguez at (501) 3726933 ext. 231 or comunitariosconlir@sre.gob.mx

1300 West 18th Street North Little Rock, AR 72114

AEDD Centro de Aprendizaje para Niños

¡AHORA!

The First Tee of Central Arkansas provides educational programs that build character, instill life enhancing values and promotes healthy choices through the game of golf – all while having fun. Summer camps, classes, activities and more!

Aceptando Registraciones Si usted está interesado en saber cómo su hijo se está desarrollando, puede llamar al Centro de Aprendizaje de las Sammie Gail Sanders para Niños y solicite un exámen de desarrollo GRATIS. Su niño recibirá pruebas en estas áreas de desarrollo: • • • •

Personal / Social Músculo Pequeño Músculo Grande Idioma

También prestamos los siguientes servicios para los niños de 6 semanas a 5 años de edad: • Cuidado de Niños o Guardería • Intervención Temprana (nacimiento a 3 años) • Preescolar (3 a 5 años) • Día de Servicios de la Clínica de Tratamiento de Desarrollo (DDTCS) • Evaluación Temprana y Periódica, Diagnóstico y Tratamiento (EPSDT) • Terapia del Habla • Terapia Ocupacional • Terapia Física • Transporte

REGISTER ONLINE TODAY! www.TheFirstTeeAR.org #1 First Tee Way Little Rock, AR 72204

El primer tee de Arkansas Central proporciona programas educativos que fortalecer su carácter, inculcar valores mejorar su calidad de vida y promueve las opciones saludables a través del juego de golf - todo mientras se divierten. Campamentos de Verano, clases, actividades y mucho más!

501.562.4653

NUEVE VALORES BÁSICOS

REGÍSTRESE EN LÍNEA HOY! www.TheFirstTeeAR.org 501.562.4653

HABLAMOS ESPAÑOL! Pregunte por Miriam Martinez (501) 907-5716 (501) 907-5716 Extension 211 www.aeddinc.com www.aeddinc.com

Únete a nosotros este verano en el primer tee de Central Arkansas. Orientación para padres semanal los sábados en 10:00 AM.


6A JULIO 31 - JULY 31, 2015

www.Hola-Arkansas.com

Walmart

Walmart

Sin seguro Viene de la PORTADA conocido como Opción Privada, dijo la Asociación de hospitales de Arkansas. La Asociación dijo que según una encuesta de más del 80 por ciento de los hospitales en el estado, 11,698 pacientes no asegurados fueron admitidos para la atención hospitalaria en el 2014, abajo de los 22,786 en el 2013. Asimismo el número de pacientes sin seguro visto en los hospitales, clínicas ambulatorias disminuyó 45.7 por ciento en el 2014. En las salas de emergencia de los hospitales, donde las visitas totales aumentaron un 5 por ciento el año pasado, el número de pacientes asegurados que buscan atención disminuyó 38.8 por ciento.

The lower prices on items in categories including electronics, home, baby and toys will last 90 days, the typical time period for rollbacks, which Walmart usually has hundreds of at any given time throughout the year. Walmart is also reducing the minimum order for free shipping from $50 to $35 for at least 30 days. Walmart called out Amazon for making its lower prices on Prime Day available only to Prime members, who pay $99 a year to be part of the service that offers free twoday shipping and access to video streaming and music. In addition to the rollbacks and lower free shipping minimum, Walmart also promises “some special atomic deals,” with more details to come later. Last week, Amazon announced that Prime Day scheduled for July 15 and billed as a blowout sale bigger than Black Friday would be held in honor of the e-commerce company’s

2014 compared to 2013. “The reduction is helping hospitals as they struggle to offset the continued effects of harsh Medicare payment cuts established in recent years,” the association said in a news release. The survey was conducted by the Arkansas Chapter of the Healthcare Financial Management Association and the Arkansas Hospital Association in April. In January 2014, Arkansas began using federal Medicaid money to subsidize private health insurance for people earning up to 138 percent of the federal poverty level. The

program, known as the private option, is Arkansas’ alternative to the expansion of state Medicaid rolls that was envisioned in the federal Affordable Care Act. By the end of June, 254,749 Arkansans had applied and been found eligible for the private option, and 218,376 had completed enrollment, according to the state Department of Human Services. Earlier this year, the state Legislature voted to end the private option at the end of 2016. A legislative task force is looking for a new model that can replace the program starting in 2017.

Continued from COVER

Viene de la PORTADA que incluyó más de 2,000 descuentos en línea. Los precios más bajos en los artículos de las categorías incluyen electrónicos, hogar, bebé y juguetes que duraran por 90 días, el típico período de tiempo para los rollbacks que Walmart generalmente tiene en cualquier momento del año. Walmart está reduciendo también la orden mínima del envío gratis de $50 dólares a $35 dólares por lo menos 30 días. Walmart desafío a Amazon por dar precios más bajos en el Prime Day disponible sólo para los miembros Prime que pagan $99 dólares al año para ser parte del servicio que ofrece el envío gratuito de dos días y acceso a vídeos y música sin interrupciones. Además de los rollbacks y el mínimo bajo de envío gratuito, Walmart promete también “algunas promociones atómicas”, más tarde vendrán los detalles. La semana pasada, Ama-

20th anniversary. Walmart has been going up against Amazon on multiple fronts recently as the retailers compete for customers and sales. In May, Walmart said it would start testing a Prime-like service this summer, offering unlimited, free threeday shipping to customers for $50 a year. While Walmart has been America’s dominant retailer for decades, crushing other chains like Kmart and threatening local grocery businesses as it expanded its fresh and frozen food offering, it is been playing catch-up with Amazon when it comes to the Web. Walmart saw foot traffic in U.S. stores fall for about a year before trending back up during the most recent holiday shopping season. As of the first quarter, foot traffic was up 1% in U.S. stores. While the idea of turning Black Friday into a yearround sale may not be new, those words still push people to shop on days they otherwise would not, says Kathy Allen, a spokesperson for the National Retail Federation.

zon anunció que el Prime Day programado para el 15 de julio y considerado como una venta de escape más grandes que el viernes negro o black Friday se celebrará en honor del 20 aniversario de la compañía en el comercio electrónico. Walmart ha ido contra Amazon recientemente en múltiples frentes como los vendedores compiten por clientes y ventas. En mayo, Walmart dijo que estaría empezando a probar un servicio como primer este verano, ofreciendo ventas ilimitadas, envío gratis en

tres días a clientes por $50 dólares al año. Mientras que Walmart ha sido el vendedor dominante de los Estados Unidos durante décadas, aplastando a otras cadenas como Kmart y amenazantes negocios de abarrotes locales ampliando los alimentos frescos y congelados que ofrecen, se ha venido desempeñando para ponerse al día con Amazon cuando se trata de la Web. Walmart vio caer el tráfico en las tiendas de Estados Unidos alrededor de un

La asociación dijo que la reducción en pacientes sin seguro médico, traducido en una reducción de $149 millones de dólares o el 55.1 por ciento, redujo las pérdidas de atención no compensadas entre los hospitales que respondieron en el 2014 en comparación con el 2013. “La reducción está ayudando a los hospitales mientras luchan por contrarrestar los efectos continuos de fuertes recortes de pago de Medicare establecidos en los últimos años”, dijo la asociación en un comunicado de prensa. La encuesta fue realizada por la Asociación de Cabildo de la Administración Financiera de Salud de Arkansas y la Asociación de Hospitales de Arkansas en abril. En enero del 2014, Arkansas comenzó a utilizar fondos federales de

Medicaid para subsidiar el seguro médico privado para personas que ganan hasta un 138 por ciento del nivel federal de pobreza. El programa, conocido como la Opción Privada, es la alternativa de Arkansas a la expansión del rol del estado de Medicaid que fue previsto en la ley federal para el cuidado asequible. A finales de junio, 254,749 residentes de Arkansas habían aplicado y se fueron encontrado elegibles para la Opción Privada y 218,376 habían completado la inscripción, según el Departamento de Servicios Humanos del estado. A principios de este año, la Legislatura estatal votó para poner fin a la Opción Privada a finales del 2016. Un grupo de trabajo legislativo está buscando un nuevo modelo que pueda reemplazar el programa a partir del 2017.

año antes de tender un respaldo durante la última temporada de compras navideñas. A partir del primer trimestre, los consumidores en las tiendas aumentaron el uno por ciento en las tiendas de Estados Unidos. Mientras que la idea de convertir el viernes negro en una venta de todo el año puede no ser nueva, esas palabras aún empujan a las personas a la tienda en los días que no lo harían, dice Kathy Allen, portavoz de la Federación Nacional de Minoristas.

Uninsured Continued from COVER the Arkansas Hospital Association said. The association said that according to a survey of more than 80 percent of hospitals in the state, 11,698 uninsured patients were admitted for inpatient care in 2014, down from 22,786 in 2013. Similarly the number of uninsured patients seen in the hospitals’, outpatient clinics decreased by 45.7 percent in 2014. In the hospitals’ emergency rooms, where overall visits increased by 5 percent last year, the number of uninsured patients seeking care decreased by 38.8 percent. The association said the reduction in uninsured patients translated into a $149 million, or 55.1 percent, reduction in uncompensated care losses among the responding hospitals in

Cuba

Cuba

Viene de la PORTADA junto con los nuevos empleados de la Embajada de Cuba aplaudieron cuando la bandera cubana fue levantada. La fecha quedó marcada como la “restitución de relaciones plenas” entre ambos países. Por primera vez, se izó la bandera cubana en tierra estadounidense en la sede diplomática de Cuba y se dio un paso más en la normalización de relaciones entre Cuba y Estados Unidos después de que el 17 de diciembre de 2014, Obama y Raúl Castro anunciaran la restauración de lazos diplomáticos y el intercambio de prisioneros. En Miami, donde reside el mayor número de cubanos en el exterior, las

Continued from COVER A crowd gathered on 16th Street NW, Washington, DC this past July 20; viewers, along with new employees of the Embassy of Cuba applauded when the Cuban flag was raised. The date was marked as the renewal of diplomatic relations between the two countries. For the first time, the Cuban flag was raised on American soil in the Embassy of Cuba and took a step in the normalization of relations between Cuba and the United States after December 17, 2014, Obama and Raul Castro announced the restoration of diplomatic ties and the exchange of prisoners. In Miami, where the greatest number of Cubans

protestas comenzaron desde el fin de semana en lugares emblemáticos de la comunidad exiliada. Todavía está pendiente si se abrirá un consulado general de Cuba en el sur de la Florida, lo que muchos consideran “una provocación” para la que es considerada la “capital del exilio”. A la ceremonia en Was-

hington D.C. asistieron unos 500 invitados y figuró una delegación de 30 representantes diplomáticos, culturales y de otros tipos que viajaron desde Cuba. El gobierno estadounidense confirmó que la Sección de Intereses de Estados Unidos en La Habana no izará inmediatamente la bandera y que esperará hasta agosto.

Bandera cubana izada en los EE.UU. por el canciller cubano, Bruno Rodríguez Cuban flag is raised in the U.S. by Cuban Foreign Minister Bruno Rodriguez

abroad, the protests began over the weekend in emblematic places of the exile community. Is pending if a general consulate of Cuba will open in South Florida, what many consider “a provocation” for which is considered the “capital of exile.” The ceremony in Wash-

ington D.C. was attended by 500 guests and featured a delegation of 30 diplomats, cultural and other representatives who traveled from Cuba. The US government confirmed that the US Interests Section in Havana did not immediately raise the flag and will wait until August.


Familia | Family

7A

www.Hola-Arkansas.com

JULIO 31 - JULY 31, 2015

1 de cada 6 jóvenes latinos “desconectados” del trabajo y la escuela ¡Hola! Arkansas Little Rock, AR

Cuando usted piensa en los jóvenes que no trabajan ni están en la escuela, es posible imaginar el graduado de la universidad que no puede encontrar un trabajo y vive en el sótano de sus padres. Ese es el estereotipo, pero está mal, según los autores de un nuevo informe. La mayoría de los jóvenes en esa situación son más propensos a ser una minoría racial o étnica, a vivir en la pobreza y en los barrios segregados, que han abandonado la escuela secundaria y tienen una discapacidad. Ellos tienen menos oportunidades de tener éxito como adultos y los jóvenes latinos se encuentran entre los más afectados, según el informe, “Reducción a cero en lugar y raza: Juventud Desconectada en las ciudades de Estados Unidos”. Casi 1 de cada 6 jóvenes latinos no están trabajando

ni están en la escuela, dice el informe. En general, 1 en 7 de los adolescentes jóvenes y adultos jóvenes entre las edades de 16 y 24 están desconectados, lo que significa que no tienen ni trabajo ni están en la escuela, el estudio del proyecto de investigación no partidista Medida de América encontró. Hay 5.5 millones

de jóvenes desconectados en América actualmente. Los costos de desconexión son altos para la sociedad y para los contribuyentes. Midiendo un pequeño subconjunto único de los costos directos de la desconexión de jóvenes reveló una ficha de $26.8 millones de dólares en el 2013. Pero los jóvenes también

sufren cuando son separados de las habilidades, conocimientos y sentido de propósito que se requieren para vivir una vida gratificante, según el informe. El estudio clasificó la desconexión de jóvenes en 98 áreas metropolitanas más pobladas de la nación, así como las tarifas de los grupos raciales y étnicos en los

La segregación residencial por la raza y el origen étnico también se asocia con la desconexión. Entre más segregados estén los negros y los blancos del uno al otro en un área metropolitana, mayor es la probabilidad de que los jóvenes negros se desconectarán, y menor la probabilidad de desconexión para los blancos. Esos factores podrían explicar por qué una ciudad puede ser al mismo tiempo uno de los mejores de un grupo racial o étnico, y entre los peores para otro. La tasa de desconexión de los jóvenes en Estados Unidos ha caído desde la recesión. Es importante que nosotros como sociedad estemos asegurando que los niños están listos para la escuela, por ejemplo, y asegurarse de que los niños están asistiendo a buenas escuelas. Se requiere una gran cantidad de diferentes y significativos caminos para la edad adulta.

planos nacionales y de metro. Se encontró que los índices de desconexión para los jóvenes afroamericanos (21.6 por ciento), los nativos americanos (20.3 por ciento) y los hispanos (16.3 por ciento) son considerablemente más altos, el porcentaje se ha visto en un aumento significativo en la población hispana en la última década.

1 de cada 6 jóvenes latinos “desconectados” del trabajo y la escuela ¡Hola! Arkansas Little Rock, AR Cuando usted piensa en los jóvenes que no trabajan ni están en la escuela, es posible imaginar el graduado de la universidad que no puede encontrar un trabajo y vive en el sótano de sus padres. Ese es el estereotipo, pero está mal, según los autores de un nuevo informe. La mayoría de los jóvenes en esa situación son más propensos a ser una minoría racial o étnica, a vivir en la pobreza y en los barrios segregados, que han abandonado

la escuela secundaria y tienen una discapacidad. Ellos tienen menos oportunidades de tener éxito como adultos y los jóvenes latinos se encuentran entre los más afectados, según el informe, “Reducción a cero en lugar y raza: Juventud Desconectada en las ciudades de Estados Unidos”. Casi 1 de cada 6 jóvenes latinos no están trabajando ni están en la escuela, dice el informe. En general, 1 en 7 de los adolescentes jóvenes y adultos jóvenes entre las edades de

16 y 24 están desconectados, lo que significa que no tienen ni trabajo ni están en la escuela, el estudio del proyecto de investigación no partidista Medida de América encontró. Hay 5.5 millones de jóvenes desconectados en América actualmente. Los costos de desconexión son altos para la sociedad y para los contribuyentes. Midiendo un pequeño subconjunto único de los costos directos de la desconexión de jóvenes reveló una ficha de $26.8 millones de dólares en el 2013. Pero los jóvenes también

sufren cuando son separados de las habilidades, conocimientos y sentido de propósito que se requieren para vivir una vida gratificante, según el informe. El estudio clasificó la desconexión de jóvenes en 98 áreas metropolitanas más pobladas de la nación, así como las tarifas de los grupos raciales y étnicos en los planos nacionales y de metro. Se encontró que los índices de desconexión para los jóvenes afroamericanos (21.6 por ciento), los nativos americanos (20.3 por ciento) y los

hispanos (16.3 por ciento) son considerablemente más altos, el porcentaje se ha visto en un aumento significativo en la población hispana en la última década. La segregación residencial por la raza y el origen étnico también se asocia con la desconexión. Entre más segregados estén los negros y los blancos del uno al otro en un área metropolitana, mayor es la probabilidad de que los jóvenes negros se desconectarán, y menor la probabilidad de desconexión para los blancos. Esos factores podrían ex-

plicar por qué una ciudad puede ser al mismo tiempo uno de los mejores de un grupo racial o étnico, y entre los peores para otro. La tasa de desconexión de los jóvenes en Estados Unidos ha caído desde la recesión. Es importante que nosotros como sociedad estemos asegurando que los niños están listos para la escuela, por ejemplo, y asegurarse de que los niños están asistiendo a buenas escuelas. Se requiere una gran cantidad de diferentes y significativos caminos para la edad adulta.

¡Sonrie con

ARKids, Medicaid y Planes de Seguro Aceptamos Pacientes de Todas las Edades Tratamientos Dentales

Confianza!

Limpiezas y Ortodóncia Diferentes Servicios de Sedación Emergencias el Mismo Día

Little Rock

North Little Rock

215 N. Bowman Rd.

2925 Lakewood Village Drive

(501) 246-5186

(501) 246-5145

Hablamos Español

www.HealthySmilesArkansas.com

Jose E. Turcios, D.D.S.

Patricia F. Zarruk, D.D.S.


8A JULIO 31 - JULY 31, 2015

www.Hola-Arkansas.com

y

anc Y a n i er

ath K @

y c n a Y a n i r e 8 h 2 t 0 a 5 K 01-590- OL 5

AĂ‘ P S E s o m a l b Ha


www.Hola-Arkansas.com

JULIO 31 - JULY 31, 2015

1B

Liga MX 2015: Telemundo, NBC Universo transmitirán en exclusiva León y Pachuca ¡Hola! Arkansas Miami, FL

Telemundo, NBC Universo y NBC Deportes anunciaron la transmisión en vivo desde el sábado 25 de julio al sábado 21 de noviembre del 2015 de 17 emocionantes partidos de la Liga MX en español para la afición futbolística de los Estados Unidos. Las cadenas transmitirán exclusivamente los partidos locales de los clubes León y Pachuca, que durante esta temporada serán los anfitriones de los mejores equipos más populares de México. La programación de partidos del Apertura 2015 que

transmitirán Telemundo y NBC Universo incluye 15 partidos los sábados por la noche, más dos partidos especiales de media semana en el Estadio León. La patada inicial de la temporada la dará el partido inaugural

de Pachuca contra Tijuana el sábado 25 de julio en el Estadio Hidalgo, seguido por el partido de apertura entre León y Veracruz el sábado 1 de agosto. Luego, la emoción se pondrá al rojo vivo con dos partidos en

fines de semana consecutivos: Pachuca contra América el 8 de agosto y Pachuca ante los Pumas de la UNAM el 15 de agosto. Además, entre estos dos partidos, León se enfrentará a los Tigres en un partido especial el miércoles 12 de agosto. Otros encuentros destacados serán: Pachuca como anfitrión en dos partidos en fines de semana consecutivos: primero contra Santos Laguna, actual campeón, el sábado 26 de septiembre, y contra Cruz Azul el sábado 3 de octubre; León vs. América, otro partido especial el martes 29 de septiembre; y Pachuca como anfitrión de León el sábado 7 de noviem-

bre. La narración y los comentarios de varios de los partidos locales de León y Pachuca estarán a cargo del legendario comentarista Andrés Cantor, junto al experto en fútbol Sammy Sadovnik. Además, Copán Álvarez, que ha cubierto incontables eventos futbolísticos y el ex jugador mexicano Carlos Hermosillo. Por su parte, el premiado reportero Kaziro Aoyama estará a cargo de comentar la acción en el campo de juego. La afición de la Liga MX en los Estados Unidos podrá ponerse al día con los equipos más populares de la Liga, incluyendo parti-

dos del Club América, Cruz Azul, Guadalajara y UNAM por TV, Online y en dispositivos móviles. Los 17 partidos serán transmitidos exclusiva o simultáneamente por NBC Universo. Los partidos del sábado por la noche de septiembre serán transmitidos simultáneamente por Telemundo y NBC Universo hasta octubre cuando NBC Universo se convertirá en la sede exclusiva en los Estados Unidos de los partidos. Telemundo Arkansas, les brinda las últimas en deportes sígan Facebook. com/DeportesTelemundoArkansas Twitter. com/DepTelemundoAR

Liga MX 2015: Telemundo, NBC Universo to broadcast exclusive Leon and Pachuca

Andrés Cantor

¡Hola! Arkansas Miami, FL Telemundo and NBC Universo announced they will be telecasting live 17 exciting Liga MX matches in Spanish to soccer fans across the U.S. starting Saturday, July 25, through Saturday, November 21, 2015. The networks are exclusively airing the home games for Clubs Leon and Pachuca, who host the League’s best and most-popular clubs again this season. The Apertura 2015 schedule on Telemundo and NBC Universo includes 15 Saturday night games, plus two special weekday match-ups

at Estadio Leon. Kicking-off this season’s action on the networks is Pachuca’s opening match against Tijuana on Satuday, July 25, at Estadio Hidalgo; followed by Leon’s home opener against Veracruz on Saturday, August 1. The action heats up from there with back-to-back Saturday night home games for Pachuca against America on Saturday, August 8 and UNAM Saturday, August 15; and in between, Leon takes on Tigres

for a special weekday match on Wednesday, August 12. Additional highlight matches include: Pachuca hosting on consecutive weekends Santos Laguna, the Apertura 2014 Champions, on Saturday, September

26, followed by Cruz Azul on Saturday, October 3; Leon v. America during another weekday special on Tuesday, September 29; and Pachuca hosting Leon on Saturday, November 7. Providing narration and commentary for many of the Leon and Pachuca home matches on the networks will be legendary sportscaster Andres Cantor, along with veteran soccer expert Sammy Sadovnik, Copan Alvarez who has covered countless soccer events, and former Mexican National Team forward Carlos Hermosillo. Award-winning

Carlos Hermosillo

reporter Kaziro Aoyama will be giving an up-close look at the action on the field. The Liga MX fans in the U.S. can catch the league’s most-popular teams, including matches with Club America, Cruz Azul, Guadalajara and UNAM on TV, Online and Mobile Devices. All 17 matches will be telecast or simulcast live

on NBC Universo. Each of the Saturday night games through September will be broadcast on Telemundo, with simulcasts on NBC Universo, until October when NBC Universo becomes the exclusive U.S. television home for the remaining matches. Telemundo Arkansas, Facebook.com/ DeportesTelemundoArkansas Twitter.com/DepTelemundoAR

Sammy Sadovnik


2B JULIO 31 - JULY 31, 2015

Deportes | Sports

www.Hola-Arkansas.com

¡Campeon! México gana la Copa de Oro 3-1 frente a Jamaica Telemundo Arkansas Philadelphia, PA La selección nacional de México logró ganar su séptimo título de la Copa Oro CONCACAF 2015 al derrotar a Jamaica 3-1. México logró medio boleto a la Copa Confederaciones 2016 con la victoria de el domingo. Los mexicanos anotaron dos goles en la primera parte por intermedio de Andrés Guardado, en el minuto 31 y Jesús Corona, en el minuto 47. El disparo de Oribe Peralda en el minuto 61 terminó de sellar el resultado, aunque el delantero jamaiquino Darren Mattocks logró descontar en el minuto 80. La selección caribeña, que fue la gran sorpresa del torneo, tuvo otras dos oportunidades de gol que no pudo concretar. El resultado fue indiscutible para México, que llegó a la final en medio de

en cada encuentro.

Guatemala -México

la polémica por el arbitraje de dos partidos de la clasificación frente a Costa Rica

y Panamá respectivamente, donde se pitaron controvertidos penalties que favo-

I just saw it in ... Lo acabe de ver en ...

(501) 771-7007 844.300.4652 (HOLA)

www.Hola-Arkansas.com

recieron a los mexicanos. Telemundo Arkansas hizo la cobertura completa

con el equipo de latinos con mas experiencia en deportes en Arkansas presente

Los aztecas se medirán ante la selección de Estados Unidos el 9 de octubre en el Rose Bowl de Pasadena, CA. Carlos chicas y José López de Telemundo Arkansas estarán viajando a territorio Angelino para la cobertura de ese gran encuentro. Sigamos en Facebook. com/TelemundoDeportesArkansas


www.Hola-Arkansas.com

Deportes | Sports

3B JULIO 31 - JULY 31, 2015

Campeon! Mexico won the Gold Cup 3-1 to Jamaica Telemundo Arkansas Philadelphia, PA

able Mexico, who reached the final in the midst of the controversy over refereeing two qualifying matches against Costa Rica and Panama respectively, where controversial penalties that favored Mexicans were booed. Telemundo Arkansas did a complete cup coverage with the most experienced Latino sports team in

Mexico won its seventh CONCACAF Gold Cup 2015 title, beating Jamaica 3-1. Mexicos’s victory on Sunday gave them not only another trophy, but a spot in a onegame playoff against the US men’s national team for the right to play in the 2017 Confederations Cup in Russia.

Arkansas present at every game. The Aztecs playoff against the U.S. men’s national team is set for October 9 at the Rose Bowl in Pasadena, CA. Carlos Chicas and Jose Lopez from Telemundo Arkansas will be traveling to the Angeleno territory to cover that important face off. Follow us in Facebook.com/TelemundoDeportesArkansas

México

The Mexicans scored two goals in the first half through Andres Guardado, 31 minutes and Jesus Corona at the 47 minute. Oribe Peralda gol ended 61 minutes to seal the win, although the Jamaican striker Darren Mattocks managed to deduct 80 minutes. The Caribbean team, which was the big surprise of the tournament, had two chances that could not realize. The result was indisput-

Photos /Fotos: Rico Ramirez, Area Grande Walfri Rodas, Area Chica Reporteros/ Reporters Carlos Chicas Jose Lopez

USA - Panama

Carlos Chicas

José López

¡La Voz de los Razorbacks! DeportesTelemundoArkansas

@DepTelemundoAR

Toda la informacion de sus deportes favoritos la encuentra aqui. El equipo de los deportes con más experiencia en Arkansas cubre los Razorbacks, FIFA, LigaMX, Fútbol internacional, Seleccion Mexicana, MLS, Copa De Oro y más. Aceptando patrocinios exclusivos.


4B JULIO 31 - JULY 31, 2015

Deportes | Sports

www.Hola-Arkansas.com

Real Madrid femenil coronado Campeón de Mex-ARK

Hola Arkansas Little Rock, AR El sábado 25 de julio la Liga de Fútbol Mex-Ark coronó al equipo Real Ma-

drid como Campeón de su División Femeníl venciendo al equipo Firpo 2-0 en su Torneo de Verano 2015. La final fue atendida por cientos de fanáticos y

familiares. La Liga de Fútbol MexArk está formada por una Liga Femeníl y una Liga Varoníl con 1a. y 2a. división. La Liga Feme-

níl juega sus partidos los sábados y la Liga Varoníl juegan los sábados y domingos en los campos de fútbol del parque Otter Creek en Little Rock, Ar-

kansas. Para más información y para participar en el otoño llamar directamente José “Don Pepe” Vicente al (501) 347-4105.

Mex-ARK crowned Real Madrid Women Champion Hola Arkansas Little Rock, A

On Saturday, July 25 the Mex-Ark Soccer League crowned team Real Madrid as the First Women Division Champion defeating Firpo 2-0 at the 2015 Summer Tournament. The final was attended by hundreds of fans and families. The Soccer League MexArk League consists of a Women’s and Men’s League with 1a. and 2a. division. The Women’s League plays

its games on Saturday and the Men’s League plays Saturday and Sunday at the soccer fields in Otter Creek Park Little Rock, Arkansas.

For more information and to participate in the fall tournaments called directly Jose “Don Pepe” Vincent at (501) 347-4105.

3124 S University Ave Little Rock, AR (501) 565-1321

a n o i c mo fun

En Rent A Wheel/ Rent A Tire todo se trata de opciones. VENTAS MINORISTAS: Obtenga los mayores descuentos con nuestro programa de ventas minoristas; aceptamos efectivo, Master Card o Visa en sus compras. 90 DÍAS SIMILAR A EFECTIVO: puede dividir la compra en 3 meses sin costo adicional para usted. (Se requiere una solicitud de alquiler).* Use nuestro conveniente programa RENT TO OWN*

• NO SE NECESITA CRÉDITO: ¡su trabajo es su crédito! • APROBACIÓN RÁPIDA Y SENCILLA: se otorga en el momento, obtenga hoy mismo las ruedas o neumáticos que necesita. • SIN PAGOS TOTALES: mantenga el efectivo en su bolsillo, todo lo que necesita para comenzar es el primer pago de alquiler. • BAJOS PAGOS SEMANALES: tenemos los mejores precios de la industria, lo que significa un gran ahorro para usted. • 50% DE DESCUENTO POR COMPRA ANTICIPADA: ahorre el 50% de su patrimonio en cualquier momento. • PESAJE DE RUEDAS, VÁSTAGOS DE VÁLVULAS, CERRADURAS, MONTAJE Y BALANCEO GRATUITOS PARA Qualification is sim TODOS LOS CLIENTES DE ALQUILER. ple, just complete th e online application • Licencia de conduc and bring it in with ir your: • Registro del vehícu • Tarjeta del seguro lo social • Factu • Excelentes programas de beneficios adicionales. ra de utilidad • Recibo de sueldo actual


Sociales

Socials

5B

Jasmine Maurie Delgado XV Laura Martínez de Gutiérrez D’Iván Photo & Video Conway, AR

Laura Martínez de Gutiérrez D’Iván Photo & Video Conway, AR

Jasmine Maurie Delgado made her dream come true as she celebrated a spectacular

XV (Quinceañera) on July 11. A Mass of Thanksgiving was held in the St. Joseph

Luz Samantha Rivera XV Laura Martínez de Gutiérrez D’Iván Photo & Video Little Rock, AR

Con gran alegría se vivieron los XV Años de Luz Samantha Rivera el 18 de Julio. La celebración de la misa

se realizó en la Iglesia de Nuestra Señora del Buen Consejo donde el Padre Mauricio Carrasco ofreció un emotivo sermón para Lucy. Posteriormente sus padres, Verónica y Jesús Rivera, organizaron una ele-

gante recepción en The Centers, decorada por Banquete Aquino y ambientada por Sonido Enraaly, el cantante Noé Carreón y su Fuerza Potosina, y las coreografías de Sergio Valdivia. ¡Felicidades!

Laura Martínez de Gutiérrez D’Iván Photo & Video Little Rock, AR

With great joy Luz Samantha Rivera commemorated her XV years of life on July 18. A celebration of a mass was held at the Lady of the Good Counsel Catholic Church where father Mauricio Carrasco offered an emotional sermon for Lucy. Later her parents, Veronica and Jesus Rivera, organized an elegant reception at The Centers, decorated by Banquete Aquino and spice up by Sonido Enraaly, the singer Noah Carreon and his Fuerza Potosin, and the choreographies of Sergio Valdivia. Congratulations!

Looking for the Best Way to Reach the Growing Hispanic Market in Arkansas? In Arkansas, the number of people who identified themselves as Hispanic or Latino has grown 114.2% over the past 12 years. ¡Hola! Arkansas is the Natural State’s Premiere Bi-­lingual Newspaper since October 2000 Distributed to over 50 cities Throughout the state Reach Arkansas’ Spanish-­speaking market base Cost-­effective advertising opportunities in both English and Spanish

PRINT ONLINE MOBILE RADIO TELEVISION EVENTS 1-844-300-HOLA www.Hola-Arkansas.com

(501) 771-­7007 1-­877-­568-­1206 Hola-­Arkansas.com

Jasmine Maurie Delgado realizó su sueño de tener unos XV Años espectacula-

res el 11 de Julio. Su misa de acción de gracias se realizó en la Iglesia de San José en Conway y posteriormente sus padres ofrecieron una elegante recepción decorada por

Church in Conway and subsequently her parents offered an elegant reception decorat-

ed by Sujey’s and liven up by the Mariachi Viva Jalisco, D.J. Maury, D.J. Lalo, the country

Sujey’s y ambientada por el Mariachi Viva Jalisco, D.J. Maury, D.J. Lalo, el cantante country Levi Moore, el Grupo La Ley Norteña y las coreografías de Sergio Valdivia.

singer Levi Moore, the group La Ley Norteña and the choreographies of Sergio Valdivia.


Sociales | Socials

6B JULIO 31 - JULY 31, 2015

www.Hola-Arkansas.com

RosaSantos XV Laura Martínez de Gutiérrez D’Iván Photo & Video Sherwood, AR

¡Hermosa! Así lució Rosa Santos el día de

Laura Martínez de Gutiérrez D’Iván Photo & Video Sherwood, AR

Beautiful! This is how Rosa Santos shone the day of her XV, celebrated on July 11th at the First Pentecost

sus XV Años, festejado el 11 de Julio con una celebración en la Primera Iglesia Pentecostés en Sherwood. Seguida por una recep-

Church in Sherwood. Followed by reception at the Sherwood Forest decorated by Banquetes Garcia and spiced up by Sonido Innovación Latina and D.J. Nica. Congratulations!

Arkansas’ Largest Quinceañera Superstore!

QUINCEAÑERAS | BODAS | FIESTAS | PROMS

Thousands of Dresses to Choose From!

¡Miles de Vestidos para Escoger! Tallas * Sizes 0-32 (501) 985-0820 | 500 C Madden Rd Jacksonville AR 72076 FirstImpressionsProm.com

ción en el salón Sherwood Forest decorada por Banquetes García y ambientada por Sonido Innovación Latina y D.J. Nica. ¡Felicidades!


Clasificados | Classified www.Hola-Arkansas.com

7B JULIO 31 - JULY 31, 2015

NOW HIRING R E S TAU R AN T O P E N I N G SEPTEMBER 2015

We are looking for hourly staff who are upbeat, energetic and dedicated to guest satisfaction to join our opening team at Little Rock!

APPLY ONLINE AT JOBS.DFRG.COM O R AT O U R H I R I N G C E N T E R

Del Frisco’s Grille puts a modern twist on the classic Monday - Friday bar and grill, with an energetic 10:00 a.m. - 6:00 p.m. bar scene, true hospitality and a Saturday menu of modern American cuisine. 10:00 a.m. - 3:00 p.m. With 19 locations nationwide, 832/547-7443 we proudly take our roots in the tradition of Del Frisco’s Double 17711 Chenal Parkway C-121 Eagle Steak House. We provide Little Rock, AR 72223 guests with a familiar, yet exciting • SERVERS atmosphere, fresh, approachable • BROILERS fare and genuine hospitality. EXCELLENT BENEFITS You’ll enjoy flexible full & part time work schedules, 401(k) with match, Medical, Dental & Vision, and excellent career growth opportunities! Del Frisco’s Grille is an equal opportunity employer.

• LINE & PREP COOKS • HOST / HOSTESSES • BARTENDERS • DISHWASHERS • FOOD RUNNERS/BUSSERS • RECEIVERS

DELFRISCOSGRILLE.COM

OPORTUNIDAD DE CARRERA

Are you Bilingual?

ENGINEERING TECHNICIAN TÉCNICO DE INGENIERÍA Central Arkansas Water is the largest public drinking water system in Arkansas and an industry leader in water quality, operations, and regulatory compliance. We embrace innovation, environmental stewardship, and the personal and professional development of our employees. CAW offers outstanding benefits, competitive pay, and an excellent work environment for the highly motivated and skilled professional selected to join our team of exceptional employees.

JOB SUMMARY

▪ Prepares and reviews detailed plans, specifications, and construction estimates ▪ Administers contracts for construction of distribution facilities ▪ Reviews commercial building permit applications

I am looking for a particular type person One who will take personal interest in my local business. If you're willing to work, follow instructions and can live on an average of $3,000 per month until your skills improve, I will: Train you; train you well. Pay you; pay you well and provide Advancement limited only to your own ability. ►We offer $60,000 - $80,000 1st year potential. ►$Cash Bonuses ►Incredible Incentives ►4 day work week ►Company trips ►Must be 21 or older If you are teachable and driven, we well match this career against anything you see in the paper or on-line. Contact: Bill Hayes. hayesdirector@aol.com

(501)-907-9027

10 Corporate Hill #260,Little Rock, AR 72205 Specializing in *Supplemental Insurance *Cancer *Heart *Stroke *Accident Coverage

▪ Performs field work required for plan preparation and inspection duties ▪ Maintains records on projects ▪ Utilizes ArcView/ArcMap GIS system

QUALIFICATIONS

• 1 year of work experience in construction inspection including estimating • 1 year of education or 2 years of work experience in CAD, GIS, Computer Science, or related field • Must have knowledge of computer aided drafting; surveying procedures; algebra and geometry; and manual drafting principles and practices • Ability to learn to prepare construction designs and plans; learn GPS equipment; lift 50 lbs.; communicate orally and in writing; maintain effective relationships with contractors, customers, & consultants; work independently and on elevated structures up to 150 feet • Skilled in map and plan reading, word processing, spreadsheet and database programs and Autodesk AutoCAD • Must pass a surveying course within 2 years of hire • Must pass a technical writing course within 3 years of hire • Must pass a college Trigonometry course within 1 year of hire if prior high school or college level Trigonometry course has not been successfully completed • Obtain the Arkansas Grade 4 Treatment and Distribution Water Licenses within required timeframes • Must be 21 years old or older; have a valid Arkansas Drivers’ License with a good driving record; maintain telephone for subject to call nights, weekends, and holidays.

Application deadline Friday, August 14, 2015 An application packet and information are available at:

CENTRAL ARKANSAS WATER Human Resources Office 221 East Capitol Avenue Little Rock, Arkansas 72201

Job Line: 501-377-1335 Fax: 501-377-7051

www.carkw.com

Chelsea Sublett

(Independent Sales Agent)

(501) 733-9466

familyheritagelife.com

EQUAL OPPORTUNITY EMPLOYER We welcome and support diversity in our workplace.

¿Quiere Trabajar Todo el Año? CONTRATANDO! - HIRING! LIDER DE EQUIPO | ROOFEROS Roofing Laborers * Crew Leader

(501) 687-6246

Preséntese en persona | Apply in person

P.I. Roofing 6109 Remount Rd North Little Rock, AR 72118

En P.I. Roofing nos mantenemos trabajando todo el año y estamos contratando a roofers, trabajadores capacitados y no capacitados. Ofrecemos capacitación y entrenamiento para los interesados. Únete a nuestro equipo viniendo a nuestras oficinas para una entrevista. Buena paga en base a conocimiento y rendimiento.


8B JULIO 31 - JULY 31, 2015

www.Hola-Arkansas.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.