Hola-Arkansas 12-16-2011

Page 1

ENGLISH + ESPAÑOL bilingüe

FREE - GRATIS - FREE - GRATIS - FREE

TM

SEMANAL

ARKANSAS’ PREMIERE BILINGUAL NEWSPAPER

W E E K LY

����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� www.Hola-Arkansas.com

Edición Electrónica

El Sendero de Luces destaca Navidad en Arkansas Escritores de ¡Hola! Arkansas

Electronic Edicion

LITTLE ROCK, AR Durante esta temporada navideña, Little Rock, North Little Rock, Sherwood y Jacksonville se unen a más de 60 comunidades alrededor del estado como ciudades participantes del Sendero de Luces Festivas de Arkansas. Sesenta y seis ciudades participarán en esta celebración, la cual inició durante la semana de Acción de

Gracias y durará durante todo el mes de diciembre. Otras ciudades organizarán ceremonias de luces, desfiles, concursos, música y mucho más. El 3 de diciembre, el secretario de Estado, Mark Martin y Santa Claus conducieron la Ceremonia Anual de Iluminación del Capitolio, con fuegos artificiales, música y actividades para niños. Continua en la Página 5A

Trail of Lights highlights Christmas in Arkansas ¡Hola! Arkansas Staff Writers

Página/Page 8A

Ne ws Alianzas

LITTLE ROCK, AR Little Rock, North Little Rock, Sherwood y Jacksonville join more than 60 communities around the state this holiday season as a participant in the Arkansas Trail of Holiday Lights. Sixty-six towns take part in the celebration, which begins Thanksgiving week and lasts through Christmas. Other cities host official lighting ceremonies, parades, pageants, music and more.

December 3, Secretary of State Mark Martin and Santa Claus lead the annual Capitol Lighting Ceremony, featuring fireworks, music and children’s activities. The lights will be on nightly, December 3-31. In Little Rock: According to local officials, visitors can grab their mittens and head downtown to the River Market’s open-air pavilions for ice-skating, November 19-January 8. Continued on Page 5A

Arkansas ofrece capacitación laboral a los trabajadores migrantes Escritores de ¡Hola! Arkansas

Corte Suprema de revisar SB1070

Continua en la Página 2A

LITTLE ROCK, AR – Arkansas Human Development Corporation (AHDC) anuncia la disponibilidad de 1.444.484 dólares para proporcionar servicios de desarrollo de fuerza laboral a personas y familias que han perdido sus empleos en el sector agrícola o que se han limitado a tiempo parcial o tiempo de trabajo de temporada. Continua en la Página 3A

Arkansas offers job training for migrant workers ¡Hola! Arkansas Staff Writers

Partners

LITTLE ROCK, ARArkansas Human Development Corporation (AHDC) is announcing the availability of $1,444,484 to provide

workforce development services to individuals and families that have lost jobs in the agricultural industry or that have been limited to part time-time or seasonal employment. AHDC may be able to assist

you with the payment of tuition, purchase books and supplies and pay you a stipend for each hour of training received said AHDC executive director Clevon Young.

Continued on Page 3A

Supreme Court to review SB1070

Continued on Page 2A


2A • DICIEMBRE 16 - DECEMBER 16, 2011

Nacional National www.Hola-Arkansas.com

Corte Suprema de revisar SB1070 Viene de la Portada Escritores de ¡Hola! Arkansas

WASHINGTON, DC - La Corte Suprema de EE.UU. anunció el lunes que revisará la Ley de inmigración de Arizona, SB1070 del Departamento de Justicia. La ley de inmigración extrema de Arizona ha inspirado una serie de leyes similares en Carolina del Sur, Georgia, Alabama, Indiana y Utah, con disposiciones que exigen a la policía local el determinar el estatus migratorio de las personas que se “sospecha razonable” en el país de manera ilegal, entre otras disposiciones. La siguiente es una declaración de Ali Noorani, Director Ejecutivo del Foro Nacional de Inmigración. “Tenemos la esperanza

de que la Corte Suprema aclare de una vez por todas que sólo el gobierno federal tiene la autoridad para crear y hacer cumplir las leyes de inmigración. Creemos que la

Ley SB1070 de Arizona es equivocada e inconstitucional y esperamos que la Corte Suprema aproveche esta oportunidad para accionar los frenos en otras leyes de inmigración basada en el estado que están en conflicto con nuestra Constitución y el núcleo de los valores estadounidenses.” Leyes Draconianas de

inmigración basado en estados exponen nuestras comunidades a que sean menos seguras, son costosas para los contribuyentes de EE.UU. y no solucionan nuestros problemas de inmigración. Estas leyes interrumpen las iniciativas de policía comunitaria y los departamentos locales de policía cargan con las responsabilidades que pertenecen al gobierno federal. La policía local serve mejor al público cuando se centran en la protección de las comunidades, en lugar de exigir documentos de identidad y tratar de resolver las cuestiones técnicas de la inmigración. Esperamos que la decisión de la Corte Suprema de Justicia inste al gobierno federal a poner la política a un lado empezar a trabajar pronto en una solución integral a nuestro sistema de inmigración.

Supreme Court to review SB1070 From the Cover ¡Hola! Arkansas Staff Writers

WASHINGTON, DC - The U.S. Supreme Court announced Monday that it will review the Department of Justice’s challenge to Arizona’s immigration law, SB1070. Arizona’s harsh immigration law has inspired a series of similar laws in South Carolina, Georgia, Alabama, Indiana and Utah, with provisions requiring local police to determine the immigration status of individuals they “reasonably suspect” are in the country illegally, among other provisions. The following

is a statement from Ali Noorani, Executive Director of the National Immigration Forum. “We are hopeful that the Supreme Court will clarify once and for all that only the federal government has the authority to create and enforce immigration law. We believe Arizona’s SB1070 is misguided and unconstitutional and expect the Supreme Court to use this opportunity to slam the brakes on other state-based immigration laws that are in conflict with our Constitution and core American values.” Draconian, state-based immigration laws make our communities less safe, are costly

to U.S. taxpayers and fail to fix our immigration challenges. These laws disrupt community policing initiatives and burden local police departments with responsibilities that belong to the federal government. Local police serve the public best when they are focused on protecting communities, rather than demanding papers and attempting to sort out technical immigration questions. We look forward to the Supreme Court’s decision and urge the federal government to put politics aside start work soon on a comprehensive fix to our immigration system.


Arkansas Arkansas www.Hola-Arkansas.com

¡Hola! Arkansas Hispanic Media & Publishing Co., LLC. Maura Lozano-Yancy publisher@hola-arkansas.com President & Group Publisher Presidente & Gerente de Publicaciones

Michael Warren Yancy sales@hola-arkansas.com VP Sales & Business Development VP Ventas y Desarrollo Comercial

Maria Riega Edna Carrillo Farris Guillermo E. Rodriguez Editors - Editores

Fabian Orozco Jimenez production@hola-arkansas.com Production & Design Director Director de Diseño y Produccion

Juan Bustamante Community Affairs Director Director Servicios Communitarios HDN Website Design & Management Gerencia y Diseño Sitio Web Jeff Nixon Associate Webmaster, IT Asesor Director de IT Rosalva Lozano Logreira Special Projects Manager Gerente de Proyectos Especiales Laura Martínez de Gutiérrez Joisy Gharahgozlou Katherina-Marie Craft Photographers Fotografos Hector Sanchez Distribution Relations Puntos de Distribución

Copyright 2000-2010. All rights Reserved ¡Hola! Arkansas Hispanic Media & Publishing Co., LLC. C

Propiedad Literaria de ¡Hola! Arkansas Hispanic Media & Publishing Co.

An ¡Hola! Media Group LLC publication Printed in the USA Reproduction in whole or part of any articles without permission is prohibited.

Sales & Distribution Office P. O Box 25743 Little Rock, Arkansas 72118

(501) 771-5007 Toll-free: (877) 568-1206

www.Hola-Arkansas.com

DICIEMBRE 16 - DECEMBER 16, 2011 • 3A

Arkansas ofrece capacitación laboral a los trabajadores migrantes Viene de la Portada

La Corporación de Desarrollo Humano de Arkansas (Arkansas Human Development Corporation, AHDC) pueden ayudarle con el pago de matrícula, compra de libros y materiales y le pagarán un estipendio por cada hora de entrenamiento recibida dijo el director ejecutivo de la AHDC, Clevon Young. Young dice, “¿Le gustaría mejorar tus conocimientos de idiomas Inglés? ¿Le gustaría obtener nuevo entrenamiento de trabajo? ¿Le gustaría ganar un certificado de educación en un nuevo campo?” Si la respuesta a alguna de estas preguntas es afirmativa, AHDC pueden tener la respuesta a sus preocupaciones. AHDC administra el Programa Nacional de Empleos Agrícolas (National Farmworker Jobs Program (NFJP) para el estado de Arkansas. El NFJP ayuda a los migrantes y los trabajadores agrícolas de temporada a obtener nuevos conocimientos y educación que les lleven a asegurar un empleo

de tiempo completo. “Si usted ha trabajado en el sector agrícola en los últimos dos años, es un ciudadano Americano o tiene autorización para trabajar en los EE.UU., usted o su cónyuge o hijos pueden ser aceptados para recibir los servicios ofrecidos a través de la NFJP,” dijo Young. Estos servicios incluyen ayuda para seleccionar una institución que proporcione el entrenamiento adecuado, el pago de los gastos de matrícula, libros y suministros y precios, así como otros artículos necesarios, como uniformes y gastos de honorarios

y exámenes. Además, si sus habilidades de estudio están algo oxidados AHDC también pueden proporcionarle un tutor. “Si eso no fuera suficiente nuestro personal bilingüe también le ayudará a hacer su Hoja de Vida, prepararse para entrevistas de trabajo y proporcionar información sobre el mercado laboral que le ayudará a encontrar un empleo lo más rápido possible,” agregó Young. “Gabriela Pérez es el ejemplo perfecto”, explicó Linda Escobar, voluntaria del

AFOP Ameri-Corp de la oficina AHDC en Hope. “Ella no se graduó de la escuela secundaria tradicional, pero ella sabía el valor de una educación de escuela secundaria. Gabriela quería mejorar sus habilidades y aumentar sus oportunidades de encontrar empleo,” añadió Escobar. Gabriela recibió su diploma de GED y encontró un empleo y está bien en su camino a cumplir con el futuro que ella habia soñado,” dijo Young. AHDC la ayudó a inscribirse en un programa de GED en el (SEACBEC) en Warren, Arkansas, pago un estipendio durante su entrenamiento y le aseguro un tutor para ayudarle con las clases dificiles. AHDC tiene un personal diverso que es experto en servir a la comunidad migrante, como Sue Espinoza and Andrea Martinez, que ha estado trabajando para AHDC durante muchos años y son bilingües. Para obtener información adicional, llame al teléfono gratuito 1-800-482-7641, extensión 10 o visite, www.arka nsashumandevelopment.org.

Arkansas offers job training for migrant workers From the Cover

AHDC administers the National Farmworker Jobs Program (NFJP) for the state of Arkansas. The NFJP helps migrant and seasonal farm workers obtain new skills and

education that lead to fulltime employment. Young said, “Would you like to improve your English language skills? Would you like to obtain new workforce education skills? Would you like to earn a certificate of proficiency in a new field of education?” If the answer to any of these questions is yes, AHDC may have the answer for you. “If you have worked in the agricultural field within the last two years, are a United States citizen or authorized to work in the U.S., you and or your spouse or children may be able to take advantage of the services offered through the NFJP,” said Young. These services include helping you select a training institution to provide the desired training, paying the costs of tuition, books and supplies and fees, as well as other needed items such as required uniforms and payment of testing fees. Additionally, if your study

skills are rusty AHDC can also provide a tutor. “If that weren’t enough our bilingual staff will also help you build a resume, prepare for job interviews and provide labor market information that will help you find a job as quick as possible,” added Young. “Gabriela Perez is the perfect example,” explained Linda Escobar, AFOP AmeriCorp Volunteer AHDC Hope office. “She didn’t graduate from a traditional high school but knew the value of a high school education. She wanted to improve her skills and increase her opportunities to find employment,” added Escobar. Gabriela received her GED diploma and was able to find employment and is well on her way to achieving her life’s dreams,” said Young. AHDC helped her enroll in a GED program at Southeast Arkansas Community Based

Clevon Young, AHDC

Education Center, (SEACBEC) in Warren, Arkansas, paid her a stipend to attend training and secured a tutor to help her with difficult subjects. AHDC has a diverse staff that is knowledgeable and many like Sue Espinoza and Andra Martinez both professionals are are bilingual. For additional information, call toll free 1-800-482-7641, extension 10 or visit, www.arka nsashumandevelopment.org

I just saw it in ... Lo acabe de ver en ...

(501) 771-5007

www.Hola-Arkansas.com


Marzo 12 - March16 12, - 2010. Página / Page A-2 4A • DICIEMBRE DECEMBER 16, 2011

Tu dinero Your Money www.Hola-Arkansas.com www.Hola-Arkansas.com

Consejos de Fin de Año del IRS Escritores de ¡Hola! Arkansas

Con menos de dos semanas antes del cierre de año tributario 2011 el IRS le ofrece algunos consejos que pueden servirle para ahorrar tiempo y dinero el próximo año. 1. Organice Sus Archivos Reúna y organice sus archivos de impuestos ahora para reducir el estrés durante la temporada de impuestos. Usted podría establecer un sistema de archivo antes del final del año y cuando le lleguen sus documentos de impuestos (W-2s, 1099s, etc) los archiva juntos para no tener que buscarlos cuando esté listo para presentar su declaración. “Sin embargo, le recuerdo que los empleadores tienen hasta el 31 de enero para enviar los formularios W-2, así es que sea paciente” dijo Irma Treviño portavoz del IRS. Además, usted debería guardar todos los documentos que afecten su declaración de impuestos. Por lo general, los archivos de impuestos deben mantenerse durante tres años, pero algunos documentos, como por ejemplo los papeles relacionados a la compra o venta de una vivienda, transacciones de stock, cuentas IRA, propiedades de negocio o alquiler, deberían mantenerse más tiempo.

2. Saque Máxima Ventaja a Sus Cuentas de Jubilación Está aprovechando al máximo sus contribuciones a sus cuentas de retiro? Este año usted puede contribuir hasta $5,000 en una cuenta IRA, además de otros $16,500 al plan 401(k) de un empleador. Si usted tiene 50 años o más, esas cifras suben a $6,000 y $22,000, respectivamente.

calificadas a una caridad deben ser hechas antes del fin de año. Usted deberá detallar sus deducciones de impuestos en su declaración para reclamarlas y deberá un archive bancario o una notificación escrita de parte de una caridad calificada que muestre el nombre de la organización y la fecha y monto de la contribución. Un archivo bancario puede ser un cheque

del Trabajo El crédito tributario por ingreso del trabajo es un valioso beneficio para personas y familias que trabajan pero que no ganan mucho dinero. Los contribuyentes que ganan menos de $49,000 en el 2011 y cumplen con los requisitos de elegibilidad pudieran ser elegibles para un crédito máximo de más de $5,700. Para saber si usted

3. O b t e n g a Documentación de Sus Donaciones Caritativas Para ser deducidas en su declaración de impuestos de 2011 las contribuciones

cancelado, el estado de cuenta de su banco o mutual de crédito o el estado de cuenta de su tarjeta de crédito. 4. Infórmese acerca del Crédito Tributario por Ingreso

califica y cuánto podría recibir use la herramienta “Asistente EITC” disponible en español en el sitio de Internet del IRS en IRS.gov. 5. Actualice sus Datos Personales como su Nombre y Número de Seguro Social Si usted se ha casado o divorciado en el 2011, asegúrese de reportar cualquier cambio a su nombre a la Administración del

Seguro Social antes de presentar su declaración de impuestos. Si su nombre no concuerda con su número de seguro social, su reembolso podría retardarse. También alerte a la oficina de correos, a su empleador y al IRS si cambia de dirección para asegurarse de recibir cualquier correspondencia relacionada con sus impuestos. Envíe el formulario 8822 con el cambio de domicilio. 6. Tome un Beneficio Tributario por los Gastos de Educación Superior Hay dos créditos de impuestos federales disponibles para ayudarle a reducir el costo de la educación superior de sus dependientes o la suya. Estos son el Crédito de la Oportunidad Americana y el Crédito Perpetuo de Aprendizaje. Para calificar para cualquiera de estos dos créditos, usted debe pagar matrícula postsecundaria y cuentas por usted mismo, su cónyuge o su dependiente. El crédito puede ser reclamado por un padre o un estudiante, pero no ambos. Si el estudiante es reclamado como un dependiente, entonces el estudiante no puede reclamar el crédito. El Crédito de la Oportunidad Americana puede ser de hasta $2,500 por cada estudiante elegible. Y está disponible para los primeros cuatro años de educación superior. El Crédito Perpetuo de Aprendizaje puede ser de hasta $2,000 por cada estudiante elegible y está disponible durante todos los años de educación of

post-secundaria y para los cursos para obtener o mejorar destrezas laborales. Existen límites de ingresos y otras restricciones. 7. Obtenga un Crédito Tributario por la Adopción de un Niño Para el año tributario 2011 el crédito máximo por adopción es de $13,360 por cada niño. Además este año el crédito es reembolsable, lo que quiere decir que las personas elegibles pueden recibirlo aun si no adeudan impuestos para ese año. El crédito está basado en los gastos razonables y necesarios relacionados a la adopción legal, incluyendo cuotas de adopción, costos de la corte, honorarios de abogados y gastos de viaje. Existen límites de ingresos y otras reglas especiales. Los contribuyentes pueden reclamar el crédito llenando el Formulario 8839, adjuntando un documento o más relacionado a la adopción. Para mayor información acerca de estos temas y más que pudieran ahorrarle tiempo y dinero cuando se trata de impuestos, visite la página oficial del IRS en IRS.gov y síganos en Twitter en @IRSenEspanol.

End-of-Year TIPS from the IRS ¡Hola! Arkansas Staff Writers

Hola-Arkansas.com

With two weeks to go before the end of the tax year 2011, the Internal Revenue Service (IRS) offers some tips that might save you time and money next year. 1. Get Your Records Together Get and organize your tax records now to reduce the stress during filing season. You should consider setting up a filing system before year end and when your tax documents (W-2’s, 1099s, etc) arrive; file them together so you won’t have to search when you begin to file your tax return. You should keep any and all documents that many have an impact on your tax return. “Nevertheless, employers have until the end of January to send the forms W-2. Please be patient and wait” said Irma Trevino IRS Spokeswoman. In addition, tax records should be kept for three years, but some documents, for example, records relating to a home purchase or sale, stock transactions, IRAs, rental property or a business, should be kept longer. For more information see IRS Publication 552, Recordkeeping for Individuals. 2. Get the Most Out of Your Retirement Accounts Are you maximizing your contributions to your retirement accounts? This year, you can contribute up to $5,000 in an IRA, as well as another $16,500 to a 401(k) employee plan. If you’re 50 or older, those numbers go up to $6,000 and $22,000, respectively. 3. Get Documentation for Your Cash Contributions to Charities To be deductable on your 2011 tax return qualified charitable contributions must be made before year end. You must itemize deductions on your tax return to claim charitable contribution and you must have a bank record or a written communication from the qualifying charity showing the name of the charity and the date

and amount of the contribution. A bank record includes canceled checks, bank or credit union statements and credit card statements. More information can be found in IRS Publication 526, Charitable Contributions. IRS publications are available at www.irs.gov. 4. Get Information about the Earned Income Tax Credit Are you wondering if you might benefit from the Earned Income Tax Credit, which is available to low and moderate income workers? Use the EITC Assistant on the IRS website which helps determine eligibility for the credit. The program will also assist you in determining your correct filing status, determining whether your child

meets the tests for a qualifying child, and estimating the amount of credit that you may receive. Taxpayers who earn less than $49,078 in 2011 may be eligible for a refundable tax credit of up to $ 5,751. 5. Update Your Name and Social Security Number If you are married or divorced in 2011, make sure you report any name change to the Social Security Administration before you file your tax return. If your name doesn’t match your social security number, your refund can be delayed. To get more information about updating your name change visit the SSA Website at www.socialsecurity.gov or call 800-772-1213. And, report any address change to the Postal

Service, your employer and the IRS to make sure you get taxrelated items. 6. Get a Tax Break for Education Expenses There are two federal tax credits available to help you offset the costs of higher education for yourself or your dependents. These are the American Opportunity Credit and the Lifetime Learning Credit. To qualify for either credit, you must pay postsecondary tuition and fees for yourself, your spouse or your dependent. The credit may be claimed by the parent or the student, but not by both. If the student was claimed as a dependent, the student cannot file for the credit. The American Opportunity Credit can be up to $2,500 per eligible student. And it is available for the first four years of post-secondary education. Lifetime Learning Credit can be up to $2,000 per eligible student and is available for all years of postsecondary education and for courses to acquire or improve job skills. Income limits and other restrictions apply. For more information about these credits see IRS Publication 970, Tax Benefits for Education. 7. Get a Tax Credit for Adopting a Child For tax year 2011 the maximum adoption credit to $13,360 per child. It also makes the credit refundable, meaning that eligible taxpayers can get it even if they owe no tax for that year. The credit is based on the reasonable and necessary expenses related to a legal adoption, including adoption fees, court costs, attorney’s fees and travel expenses. Income limits and other special rules apply. Taxpayers can claim the credit by filling out Form 8839, Qualified Adoption Expenses and must include one or more adoption-related documents. For more information on these topics and many others that may save you time and money come tax time, visit the official IRS.gov website and follow us on Twitter @IRSenEspanol.


Navidad

Christmas www.Hola-Arkansas.com

5-A

DICIEMBRE 16 - DECEMBER 16, 2011

El Sendero de Luces destaca Navidad en Arkansas Viene de la Portada

Las luces estarán alumbrando el Capitolio en diciembre del 3 al 31. En Little Rock: De acuerdo a oficiales locales, los visitantes pueden ponerse sus guantes y dirigirse al downtown (el centro de la ciudad) para poder patinar sobre hielo en uno de los pabellones del River Market del 19 de noviembre al 8 de enero. En North Little Rock: Las familias pueden iniciar una nueva tradición al visitar las Luces Festivas en Burns Park. Disfrute del despliegue de luces del pasado mezclados con lo último en presentaciones LED del futuro. Viaje a través de las luces durante todo el mes de diciembre desde las 6 hasta las 10 p.m. En Sherwood: El espíritu navideño lo llevará a través del

Bosque de Sherwood durante todo el mes de diciembre, el cual se enciende cada noche desde las 6 p.m. hasta las 9:30 p.m. Este camino de luces de una milla de largo presenta renos, el Sherwood Express y a Santa Claus. “Estamos invitando cordialmente a las familias a que visiten las demostraciones que se estarán llevando a cabo en sus propias áreas y que también experimenten lo que otras ciudades ofrecen,” dijo el Director de Turismo de Arkansas, Joe David Rice. Se anima a los participantes a que visiten la página de Facebook del Sendero de Luces Festivas de Arkansas (Facebook.com/ arkansastrailofholidaylights) para compartir fotos y obtener consejos en cuanto a las actividades disponibles en cada

ciudad. Es una gran manera de expandir el júbilo navideño y crear memorias inolvidables. El sendero continúa creciendo desde que comenzó en 1996. Ha asido seleccionado como uno de los mejores 100 Eventos para el 2011 por la Asociación Americana de Buses (American Bus Association). Copias gratuitas del brochure del Sendero de Luces Festivas con información específica acerca de los eventos alrededor del estado ya están disponibles en todas las locaciones de Bank of America, hoteles Best Western, Shell Superstops y los Centros de Bienvenida de Arkansas (Arkansas Welcome Centers). También están disponibles en la página Web: www.Arkansas.com/places-togo/trail-of-lights.

Trail of Lights highlights Christmas in Arkansas From the Cover

In North Little Rock: According to local officials, families can start a new tradition by visiting the Holiday Lights in Burns Park. Sit back and enjoy traditional lighting displays of the past mixed with new stateof-the-art LED displays of the future. Drive through the lights,

November 28-December 30 from 6-10 p.m. In Sherwood: According to local officials, the holiday spirit takes over Sherwood Forest on November 28-December 30 and lights it up nightly from 69:30 p.m. This mile-long trail of spectacular lights features reindeer in a soda shop, the Sherwood Express and Santa

Claus. “We invite families to visit the displays in their own areas and also experience what other towns around the state have to offer,” said Arkansas Tourism Director Joe David Rice. Participants are encouraged to go to the Arkansas Trail of Holiday Lights Facebook fan page (facebook.com/arkansa

strailofholidaylights) to share photos and offer insider tips on their town’s activities. It’s a great way to spread the holiday cheer and create lasting memories. The trail continues to grow every year since it began in 1996. It has been selected as a Top 100 Event for 2011 by the American Bus Association. Free copies of the Trail of

Holiday Lights brochure with specific information about displays all over the state are available at all Bank of America locations, Best Western Hotels, Shell Superstops and Arkansas Welcome Centers. It’s also available for download at www.Arkansas.com/ places-to-go/trail-of-lights.


6A • DICIEMBRE 16 - DECEMBER 16, 2011

Sociales Socials www.Hola-Arkansas.com

Karina Aguilera

D’Ivan Photo & Video Escritores de ¡Hola! Arkansas ¡Hola! Arkansas Staff Writers

Celebró sus XV Años Celebrated her 15th Birthday LITTLE ROCK, AR - El 26 de noviembre con una misa en la Iglesia de San Eduardo y una gran fiesta en el Metroplex. La música fué animada por Sonido Meteoro y el Grupo Komverze. En la foto Karina esta acompañada por sus Chambelanes al final de la misa. LITTLE ROCK, AR – November 26th with a Mass at St. Edward’s Catholic Church and a great party at the Metroplex. Music was provided by Sonido Meteoro y Grupo Komverze. Karina in this photo is accompanied by her Chamberlains at the end of the mass.

Miriam Violeta Vázquez Festejó sus XV * Celebrated her 15th Birthday

LITTLE ROCK, AR - El 26 de Noviembre en la Iglesia de San Eduardo con una misa oficiada por el Padre Msgr. Richard Oswald en la foto con sus padres Martín y Martha Vázquez y sus padrinos Carlos y Norma Flores. La familia ofreció una bonita recepción en el Salón Scimitar donde bailaron al ritmo del Mariachi América, Sonido Mix y Grupo Activos. LITTLE ROCK, AR – On November 26 at St. Edward’s Catholic Church with a Mass celebrated by Father Msgr. Richard Oswald in the picture with her parents Martin and Martha Vázquez and her Godparents Carlos and Norma Flores. The family offered a beautiful reception at the Scimitar Salon where they danced to the Mariachi America, Sound Mix and Grupo Activos.

Excepcionales, Bajo Consumo de Energía, Asequible, Vivienda Urbana! E XCEPTIONAL , E NERGY E FFICIENT , AFFORDABLE, U RBAN H OUSING ! Características:

Cocina Amplia Bastantes gabinetes y espacio en el mostrador Comedor y sala estilo abierto Armarios amplios y con espacio Calefacción y aire acondicionado e�cientes Nuevos electrodomesticos que ahorran energía Ventanas de e�ciencia energética de doble panel Todo eléctrico Cerrojo de doble seguro en todas las entradas Triturador de basura Calle tranquila 2 dormitorios / 1 baño Unidades accesibles para personas con disabilidades

(501)515-7545

Llame por Límite de Ingreso por familia Call for Household Income Limits

Casas para ARRENDAR

3100 W. 11th ST. 3114 W. 11th St 3112 W. 11th St. 1110 Woodrow St. 1503/1505 Schiller St.

1804 Marshall St. 1411/1413 Cedar St. 3118 W. 14th St. 1315 Allis St. 1102 Woodrow St.

¡POR FAVOR LLAME Y VISITENOS! Please call for a viewing! Melanie Lightner, Asset Manager

(501) 515-7545 www.lrhousing.org

Llame hoy para más detalles! Some apartment homes are fully accessible!

Features:

Large kitchen Lots of cabinet and counter space Open dining / living area Ample closet space Energy efficient heating and air New energy efficient appliances Energy efficient double pane windows All electric Deadbolts on all entrances Disposals Quiet Street 2 Bedrooms/1 Bath Accessible Units

Algunas casas son totalmente accesibles!

Call Today to learn more! Rental Homes LRHA se enorgullece de manejar la cartera de vivienda pública asequible más grande. LRHA is proud to manage the public’s largest affordable housing portfolio.

Sé el primero en vivir en una de estas casas apartamentos bellamente restauradas o recién construidas! Ubicadas a minutos del Centro, el River Market, la Biblioteca Clinton, La escuela Central High, el Hospital de Niños de Arkansas, El Complejo del Capitolio del Estado y mucho más! Como residente, USTED puede ayudar a plani�car el Jardín de la Comunidad de Bethesda que se encuentra en la zona! ¡Forme parte del Renacimiento de un Barrio fabuloso! Be the �rst to live in one of these beautifully restored or newly constructed apartment homes! Located minutes from Downtown, River Market, Clinton Library, LR Central High Arkansas Children’s Hospital, Arkansas State Capital Complex and much more! As a resident, YOU can help plan the Bethesda Community Garden to be located in the area! Be a part of an exciting Neighborhood Renaissance!


Sociales Socials

DICIEMBRE 16 - DECEMBER 16, 2011 • 7A

www.Hola-Arkansas.com

Rosario García

D’Ivan Photo & Video Escritores de ¡Hola! Arkansas ¡Hola! Arkansas Staff Writers

Miguel Angel Cortés

STUTTGART, AR – Contrajeron matrimonio el 3 de Diciembre con una emotiva misa en la Iglesia del Santo Rosario oficiada por el Padre Pío y el Diácono Arnold Hernández. Posterioremente ofrecieron dos reuniones, una en Grand Prairie Center y otra en el Salón Occasions animada por Sonido Fantasía. STUTTGART, AR – Were married on December 3 with a moving mass at the Holy Rosary Church by Father Pio and Deacon Arnold Hernandez. The couple offered two receptions, one in Grand Prairie Center and the other at Occasions Salon animated by Sonido Fantasia.

Iván Gutiérrez Festejó sus 8 Años Celebrated his 8th Birthday MABELVALE, AR - Iván Gutiérrez celebró sus 8 años de edad el Domingo 4 de Diciembre en el Salón Fiesta, en una divertida reunión que organizaron sus padres Carlos y Laura Gutiérrez. La fiesta fué animada por el Payaso Kaskarita y D.J. Rodolfo Puente “La Sombra” y su Universo Musical. MABELVALE, AR - Ivan Gutierrez celebrated his 8th Birthday on Sunday December 4 at the Salon Fiesta in a fun party organized by his parents Carlos and Laura Gutierrez. The party was animated by the Clown Kaskarita and DJ Rodolfo Puente “La Sombra” and his Universo Musical.

simmonsfirst.com

Let Simmons First Help Put You In Your Dream Home. Arkansas is a state rich in history. And for more than 108 years, Simmons First has been a part of that history helping countless Arkansas families buy their dream home. We have all the resources you’ll need to make �nancing your home a hassle-free transaction it’s all from a bank that has called Arkansas home for more than 108 years.

Types of loans offered: • FHA

• Fixed and Adjustable Rate

• VA

• Home Equity Loans

• Conventional

• Home Equity Lines of Credit

So give us a call or stop by your nearest Simmons First Financial Center and let us help put you in your new home.

Deje que Simmons First le Ayude a Instalarse en la Casa de Sus Sueños.

Arkansas es un estado rico en historia. Y por más de 108 años, Simmons First ha sido parte de esa historia ayudando a un sinnúmero de familias en Arkansas a comprar la casa de sus sueños. Tenemos todos los recursos que necesitará para que el �nanciamiento de su casa sea una transacción sin problemas, todo esto de un banco que ha llamado a Arkansas su hogar por más de 108 años.

Tipos de préstamos ofrecidos: • FHA (Administración Federal de Vivienda) • Tasa Fija y Ajustable

We Want To Be Your Bank Queremos Ser Su Banco

1-800-632-7702

• VA (Administración de Veteranos)

• Préstamos Hipotecarios

• Convencional

• Líneas de Crédito Hipotecario

Así que llámenos o visite el Centro Financiero Simmons First más cercano y permítanos instalarlo en su nueva casa.


Salud

8-A

8A • DICIEMBRE 16 - DECEMBER 16, 2011

Health

www.Hola-Arkansas.com

ACH ofrece consejos de seguridad para unas Fiestas Felices y Saludables Escritores de ¡Hola! Arkansas

LITTLE ROCK, AR En medio de los villancicos, el chocolate caliente y las galletitas, el gozo y la alegría de la temporada de fiestas ya está aquí. Cuando los padres salen a comprar regalos para sus

hijos pequeños, deben tenerse en cuenta ciertos riesgos de seguridad. De acuerdo con un informe de la Comisión para la Seguridad de los Productos de Consumo (CPSC, por sus siglas en inglés), aproximadamente 181,500 niños menores de 15 años fueron

tratados en departamentos de emergencias de hospitales de los EE.UU. debido a lesiones relacionadas con juguetes en 2010. “Las lesiones que afectan a la cabeza son las más comunes y, desafortunadamente, las más graves”, dijo Alison Rose,

coordinadora de Seguridad Solemos visitar en el Hogar y los Programas las casas de otras Regionales del Centro de personas durante Prevención de Lesiones del las fiestas, por lo que Hospital de Niños de Arkansas es importante recordar (ACH, por sus siglas en que no todas las casas inglés). “La supervisión es la tienen instalaciones con pieza clave del rompecabezas protecciones para niños”. de la prevención de lesiones. Continúa en la Página 11A

ACH offers safety tips for Happy and Healthy Holidays ¡Hola! Arkansas Staff Writers

LITTLE ROCK, AR Amidst the carols, hot cocoa and cookies, the joy and merriment of the holiday season is here. As parents go out to purchase presents for their good little girls and boys, safety hazards need to be considered. According to a report from the Consumer Product Safety Commission (CPSC), approximately 181,500 children younger than 15 were treated in U.S. hospital emergency

departments due to toy-related injuries in 2010. “Injuries affecting the head are the most common and, unfortunately, the most serious,” said Alison Rose, Home Safety and Regional Programs coordinator for the Injury Prevention Center at Arkansas Children’s Hospital (ACH). “Supervision is the key piece of the injury prevention puzzle. We tend to visit others’ homes more during the holidays, so it is important to remember not every home has

been childproofed.” Keep your children cheerful and safe this holiday season with these tips from the ACH Injury Prevention Center. Choose toys appropriate for your child’s age and skill level. Follow the guidance on labels about which ages a toy is most suitable for. Head injuries are the most common toy-related injuries, so make sure your child wears proper safety equipment. Even young children on tricycles and scooters should wear helmets.

¡Cuidado de la Salud que usted puede pagar! Planes desde $25 mensuales Healthcare you can afford! Plans from $25 per month ARHealthNetworks es un programa de beneficios de cuidado de la salud diseñado específicamente para las pequeñas empresas y los trabajadores autónomos que actualmente no tienen cobertura médica. El plan está disponible para residentes de Arkansas que trabajan y que pueden calificar por medio de su propio negocio o a través de su empleador.

Choking is a big concern. Children tend to choke on balloons, small balls and other toys with small parts. Check toys regularly for damage that could create small pieces that are choking hazards. Batteries are both a choking danger and a poison danger. Coin-sized “button” batteries, commonly found in remote controls and singing greeting cards, are easy to swallow and can cause holes in the throat, tissue damage or even death. Continued on Page 11A

U S F a U j T e URO t o r P

Protect

E R U T YOUR FU

ARHealthNetworks is a healthcare benefits program designed specifically for small businesses and self-employed individuals who currently do not have medical coverage. The plan is available to working Arkansans who can qualify through their own business or their employer. ARHealthNetworks costs most enrollees just $25 per month and there are no medical questions asked or pre-existing condition penalties!

¡ARHealthNetworks le cuesta a la mayoría de afiliados sólo $25 por mes y no se formulan preguntas respecto a su historial médico o se sancionan enfermedades pre-existentes!

To find out if you are qualified, Call Today!

Para averiguar si usted califica, ¡Llame Hoy!

ARHealthNetworks is owned by the State of Arkansas through the Department of Human Services (DHS) and is funded through a blend of state and federal taxes.

ARHealthNetworks es una entidad administrada por el Estado de Arkansas a través del Departamento de Servicios Humanos (DHS) y es financiada a través de una combinación de impuestos estatales y federales.

1-800-540-7566 ARHealthNetworks.com

TDD 1-800-285-1131


DICIEMBRE 16 - DECEMBER 16, 2011 • 9A

www.Hola-Arkansas.com

Descubra el “Empleo de sus Sueños ésta Navidad” (CL)

Independientemente de que esté desempleado, o trabajando pero pensando en trasladarse, el hallazgo de un nuevo empleo es un proceso que requiere un gran compromiso y dedicación, ya que la navegación por innumerables anuncios puede ser comparable a encontrar una aguja en un pajar. Sin embargo, la búsqueda en el proverbial pajar se dificulta aún más cuando hay que competir con cientos de personas que están haciendo exactamente lo mismo. Pero hallar un empleo, y hacerlo con rapidez, no tiene que ser tan complicado. Los consejos

siguientes le ayudarán a reducir las pruebas y tribulaciones de buscar empleo. · Contactos. Reconocer que usted no es el único en busca de empleo es esencial para hallar lo que desea realmente. Los buzones electrónicos de los reclutadores rebosan de hojas de vida de solicitantes potenciales, por lo que necesitará cierta ventaja al respecto. La transmisión oral es un aspecto donde la mayoría de las personas en busca de empleo tienen más éxito. Sus familiares, amigos, ex compañeros de trabajo o cualquier otra persona con la que tenga contacto regular fuera

de su oficina actual pueden ser fuentes de información a la hora de buscar empleo. · Organícese. Sígales la pista a sus esfuerzos de búsqueda. Hallar un empleo puede ser un proceso fatigoso, pues los reclutadores, por lo general, deben analizar grandes grupos de solicitantes antes de coordinar entrevistas. Cree un archivo independiente de todos los empleos que haya solicitado, con la descripción de los mismos y una copia de la carta de presentación y hoja de vida enviadas a ese empleo en particular. Mantenga esos archivos accesibles y organizados, pues nunca se sabe cuándo lo va a contactar

un empleador potencial. · Saber lo que usted ofrece. Examine sus destrezas y trate de comunicarlas. La explicación efectiva de lo que usted puede hacer es su mejor oportunidad de obtener el empleo soñado, por lo que debe practicar la ilustración de sus capacidades para cada cargo que esté buscando, y cómo las mismas pueden beneficiar a la compañía. · Personalice sus cartas y hojas de vida. No hay un empleo igual a otro, de manera que dos juegos de cartas de presentación y hojas de vida tampoco deben ser los mismos. Adapte cada carta y hoja de vida al empleo específico que está solicitando. En particular, las

cartas de presentación deben enfatizar destrezas específicas que pudieran corresponderse con cada empleo. Guarde todas las cartas y hojas de vida en archivos diferentes, pues seguramente tendrá que llevar copias adicionales si le citan para una entrevista. · No pierda la motivación. Particularmente si está desempleado o trabajando a jornada parcial hasta que pueda regresar a su campo de especialidad, el proceso de buscar empleo puede ser frustrante. Aunque hay posibilidades de hallarlo con prontitud, con más frecuencia el proceso implica el envío de innumerables hojas de vida,

y enfrentar muchos rechazos. No pierda las esperanzas, porque, a su debido tiempo, le llegará su oportunidad. Si sigue los consejos anteriores, garantizará que una vez llegada esa oportunidad, estará preparado para responder a la llamada. · Planee en leer la sección de Empleos de ¡Hola! Arkansas. Cada ejemplar tiene listas de trabajos de toda clase además de oportuiddes de educación y entrenamiento que le ayudarán a superarse.

Discover that “Dream Job this Christmas” (CL)

Whether you’re unemployed or working but entertaining thoughts of moving on, finding a new job is an involved process that takes lots of commitment and hard work. Sifting through job openings can be akin to finding a needle in a haystack. Searching through that proverbial haystack, however, is even more difficult when you’re forced to compete against hundreds of others doing exactly the same. But finding a job, and doing so quickly, doesn’t need to be so difficult. The following tips should help cut down on the trials and tribulations of looking for work. · Network. Recognizing you’re not the only one looking for a job is essential to finding one you really want. Recruiters’

inboxes are overflowing with the resumes of potential applicants, so you need an edge. Where most job seekers find the most success is through word-ofmouth. Family, friends, former co-workers or anyone else you have regular contact with outside of your current office can all be great sources of information when looking for a job. · Get organized. Keep track of your job-searching efforts. Finding a job can be a drawn out process, as recruiters typically must sift through large applicant pools before setting up any interviews. Keep a separate file on all jobs you’ve applied to, complete with a job description and copy of the cover letter and resume you sent to that particular job. Keep these files easily accessible and organized, as you never know

when you might be contacted by a prospective employer. · Know what you have to offer. Examine your strengths and work on communicating those strengths. Effectively explaining what you do best is your best chance of landing that dream job, so practice illustrating how your skills apply to each position you’re seeking and how those skills can benefit the company. · Customize your letters and resumes. No two jobs are the same, so no two sets of cover letters and resumes should be the same, either. Tailor each letter and resume to the specific job you’re applying to. In particular, cover letters should emphasize specific skills that might apply to each job. Save all cover letters and resumes under different filenames as well, as you’ll want

extra copies of each should you be granted an interview. · Stay motivated. Particularly if you’re unemployed or working parttime until you can get back into your field, the process of looking for a job can be defeating. Tales of finding a job early on in the process do exist, but more often than not the process requires sending out plenty of resumes and dealing with lots of rejection. It’s a process that everyone goes through, not just you. Keep working hard and you’ll find that, in due time, opportunity will come knocking. Following all of these tips will make sure that once that knock does come, you’ll be prepared to answer the call. · Plan to read the Classified Section of ¡Hola! Arkansas. Every issue of ¡Hola! Arkansas

Perfect 10 es una empresa con una gama de productos completa dedicada al desarrollo, fabricación y distribución de cables coaxiales, cables para conexiones por satélite y accesorios CATV, y suministros para la instalación. Los mercados que atendemos incluyen el rubro médico, automotriz, aeroespacial, periféricos de computadoras, comercial, telecomunicaciones, gobierno y consumo. Tenemos una variedad de instalaciones especializadas de alta tecnología utilizadas para el diseño personalizado, la fabricación, pruebas y reparación de nuestras soluciones. Estamos siempre en busca de profesionales talentosos que deseen tener éxito y crecer con nosotros a medida que creamos soluciones únicas, eficaces, eficientes y económicas para nuestros clientes. Valoramos a las personas innovadoras y creativas que buscan un reto y son capaces de adaptarse a los cambios rápidos y continuos. Usted, como empleado valioso, debe ser flexible y capaz de afrontar cualquier reto que se le presente. Actualmente estamos buscando personas energéticas que busquen desarrollar una carrera orientadas hacia el logro de objetivos, para cubrir distintas posiciones. Para obtener más información acerca de estas oportunidades y para presentar su solicitud/ curriculum vitae, visite nuestra página Laboral en línea en www.perfect-10.tv

has jobs opening from unskilled labor to professional jobs and the latest education and training information for additional opportunities.

Perfect 10 is a full-service development, manufacturer, and distributor of coaxial cable, satellite and CATV accessories, and installation supplies. The markets we serve include medical, automotive, aerospace, computer peripheral, commercial, telecom, government and consumer. We have a range of specialized, hightech facilities used for customized design, manufacture, testing and repair of our solutions. We are always looking for talented professionals to succeed and grow with us as we create unique, effective, efficient and economical solutions for our clients. We value innovative, creative people who are looking for a challenge and are able to adapt to rapid and continuous change. As a valued employee, you must be flexible and able to meet any challenge that comes your way. We are currently seeking energetic, career-oriented individuals driven by achieving goals for various positions. To learn more about these opportunities and to submit application/resume, visit our Career page online at www.perfect-10.tv

Hagase Parte de Nuestro Equipo Ganador! Human Resources 3901 Progress Street North Little Rock, AR 72114


Clasifi cados Classified

Marzo 12 - March 12, Página 16, / Page A-2 10A • DICIEMBRE 16 2010. - DECEMBER 2011

www.Hola-Arkansas.com www.Hola-Arkansas.com

CAMIONERO

DRIVER…

YEAR-ROUND FREIGHT!

Late-Model Equipment. 2011-2012 KW/FRT for new Lease Program.

O/Os, Lease, Company Drivers. OTR & Regional Opportunities. Class A-CDL plus 1 Yr. OTR Req.

Call Maritza TODAY! 888.515.4380 or www.drivenci.com

Personal de Mantenimiento y Construcción de Senderos

Trail Construction Maintenance Crew

Salary: $9.00/hr Location: Arkansas State Park Operations, Statewide Closing date: 11/4/2011

EOE

POLICE OFFICER 2012 STARTING SALARY: $38,000 Plus Holiday Premium Pay and Excellent Benefits Package (worth over $11,000)

SALARY AFTER 2 YEARS: $43,125 The Nationally Accredited Little Rock Police Department, a professional and progressive law enforcement agency, is now recruiting.

Apply On-Line at www.LRJOBS.net ONLY On-Line Applications Accepted. After application documents are submitted and processed, applicants will be contacted electronically (email) concerning testing. Applicants must complete the Application and Pre-Background Investigation process before participation in the Written Exam. Requirements To Be Hired as LR Police Officer: 21 but less than 46 years of age Valid Driver’s License U.S. Citizen No Felony Convictions High School Graduate or GED Acceptable Visual Acuity & Normal Hearing * * Minorities and Women are encouraged to apply * * The Little Rock Police Department Offers: Paid Health, Dental, and Life Insurance Shift Differential Longevity Pay 20 Days Paid Sick Leave Uniforms and Equipment Furnished

Retirement Holiday Pay 15 Days Annual Vacation Workers’ Compensation Coverage Education Incentive Pay after 2 years

For Information OR to Apply: LRPD Recruiting Hot Line – (501) 375-5773 (LRPD) Job Line – (501) 371-4505

Apply: www.LRJOBS.net

Esta posición a Medio Tiempo es responsable de ayudar en la construcción y mantenimiento de todos los senderos dentro del sistema del Parque Estatal de Arkansas. Las responsabilidades del trabajo incluyen la realización de tareas calificadas y semi calificadas tales como: carpintería, carpintería metálica, albañilería, reparación de gradas, recorte/eliminación de árboles y arbustos. Debe ser capaz de realizar servicio y operar vehículos y equipo para el mantenimiento de los senderos como tractores, tornos y sierras. Se requiere efectuar viajes extensos. Debe tener una licencia de conducir válida, ser capaz de atravesar terrenos irregulares y trabajar en todo tipo de condiciones. Se verificará la licencia de conducir. Vacaciones pagadas. Esta es una posición temporal a tiempo parcial, pero los postulantes deben estimar trabajar 35 a 40 horas a la semana mientras dure el proyecto. Titulación mínima: diploma de escuela secundaria/equivalente, se prefiere candidatos con experiencia en senderos o experiencia en oficios calificados o semi calificados. This Part-Time position is responsible for assisting in the construction & maintenance of all trails within the Arkansas State Park system. Job duties include performing skilled & semi-skilled tasks such as carpentry, metal work, masonry, tread repair, & tree & shrub trimming/removal. Must be able to service & operate trail maintenance vehicles & equipment such as tractors, winches & chainsaws. Extensive travel required. Must have a valid driver’s license, be able to traverse rough terrain & work in all types of conditions. Will check driver’s record. Paid holidays. This is a part-time/temporary position, but applicants can expect to work 35-40 hours per week while the project is ongoing. Minimum qualifications: high school diploma/equivalent; applicants with trails experience or experience with skilled or semi-skilled trades are preferred.

* Por favor enviar su solicitud/CV a: Please send application/resume to: AR Dept. of Parks & Tourism Dept. N10141 One Capitol Mall Little Rock, AR 72201

www.Arkansas.com

CITY OF MAUMELLE

Professional Certified House Cleaners

CIVIL SERVICE EXAMS

PROFESIONALES CERTIFICADOS EN LIMPIEZA DE CASAS THE CLEANING AUTHORITY is seeking responsible, dependable people to become a Professional Certified House Cleaner. UP TO $8.75/HR TO START. CAR & VALID DRIVERS LICENSE REQUIRED. Work Mon-Fri DAYS ONLY, NO HOLIDAYS OR WEEKENDS. Paid Training. Paid Travel. Paid Mileage. Full Time. EOE

La Ciudad de Maumelle, AR esta reclutando Oficiales de Policia y Bomberos The CITY OF MAUMELLE announces that Civil Service Examinations for the position of entry level Police Officer and Firefighter will be: • Be a United States Citizen • Be between the ages of 21 and 35 on date of the exam (Fire Exam) • Be the age of 21 on date of the exam (Police Exam) • Be able to pass a background check, a drug test, and a physical examination • Possess a high school diploma or equivalent • Possess a valid Arkansas driver’s license e given on Saturday, January 14, 2012. Qualifications for taking the exam are: Beginning salary is $30,334.00 per year; the City offers an excellent employee benefit package.

LA AUTORIDAD DE LIMPIEZA está buscando personas responsables y confiables para convertirse en un Profesional Certificado de Limpiar Casas. HASTA $ 8.75/HR para empezar. VEHICULO Y LICENCIA DE CONDUCIR. Trabajo Lunes a viernes días solamente. Entrenamiento pagado. Viajes pagados. Millaje pagado. Tiempo completo. EOE

501-455-3581

Call Monday-Friday 8:30am-10:30am Llame de lunes a viernes de 8:30am-10:30am

The application process will begin immediately and end Friday, December 30, 2011. A completed City of Maumelle application is required. Applications may be obtained at the City’s website, www.maumelle.org, or from the City’s Human Resources Office. No applications will be accepted after the close of business (5:00pm) on Friday, December 30, 2011, regardless of post mark date or any other form of verification that the application was sent prior to the deadline. FYI, Central Baptist College is offering tutorial classes to assist applicants in their preparation for taking the Fire and/or Police exams. The cost for this resource is less than $60.00 and is available to the public. For additional information regarding this resource please contact Ms. Lisa Padget, CBC Office of Admissions, at 501-329-6872 ext 168.

MAUMELLE

NOTICE OF NON-DISCRIMINATION

The City of Maumelle complies with all civil rights provisions of federal statutes and related authorities that prohibited discrimination in programs and activities receiving federal financial assistance. Complaints of alleged discrimination and inquiries regarding the City’s nondiscrimination policies may be directed to Vernon James, Director of Human Resources – EEO/DBE (Title VI Coordinator), 550 Edgewood Drive, Suite 555, Maumelle, AR 72113, (501) 851-2784 ext. 233, (Voice/TTY 771), or the following email address: vernon@maumelle.org “EOE – Minority, Women, and disabled individuals are encouraged to apply.” This ad is available from the Title VI Coordinator in large print, on audio, and in Braille at (501) 851-2784, ext. 233 or at vernon@maumelle.org

Spring Valley Apartment Homes es una comunidad que te a va a gustar llamar tu hogar! •1 Habitación desde $431 •2 Habitaciones desde $481 •Piscina •Hermoso Parque •2 Lavanderías •Producidora de Hielo •Lavaplatos •Triturador de basura

Spring Valley Apartment Homes is a community you will love to call home! •1 Bedrooms start at $431 •1 Bedrooms start at $481 •Swimming pool •Community park, •2 onsite laundry facilities •Ice Maker •Dishwasher •Garbage disposal

Especial del Mes

Month Special

Trae éste anuncio y no pagas el costo de aplicación.

Bring in this ad and we’ll wave your application fee.

$200 DESCUENTO DEL PRIMER MES! $200 OFF First Month Rent! 8701 Interstate 30, Little Rock 72209 - (501)

371-6370 - www.springvalleyapthome.com


www.Hola-Arkansas.com

DICIEMBRE 16 - DECEMBER 16, 2011 • 11A

o incluso la muerte. Inmediatamente después de abrir los regalos, retirar del alcance de los niños las envolturas de plástico, cintas y otros materiales que constituyan riesgos de atragantamiento o asfixia. Si se compran o reciben juguetes de segunda mano, los padres deben visitar el sitio web de la Comisión para la Seguridad de los Productos de Consumo (CPSC), www.cpsc.gov, o llamar al 1-800-638-2772 para asegurarse de que el juguete no ha sido retirado del mercado por razones de seguridad. Si un juguete nuevo viene con una tarjeta de registro del producto, envíela por correo y el fabricante se comunicará con usted si el artículo es retirado del

mercado en el futuro. Establezca normas y consecuencias por romper las reglas. Cúmplalas de manera coherente. Supervise activamente a los niños cuando estén jugando con juguetes de montar, así como cuando manipulen cualquier juguete que tenga piezas pequeñas, los operados eléctricamente o a batería, que tengan cables o cualquier otro riesgo potencial. Ello no sólo reduce el riesgo de lesiones, sino que promueve el aprendizaje social y emocional de los niños. Para información adicional de seguridad, póngase en contacto con el Centro de Prevención de Lesiones del ACH al 501-364-3400 o visite http://www.archildrens.org/ injury_prevention. El Hospital de Niños de Arkansas es el único centro médico pediátrico en Arkansas y uno de los más grandes en los Estados Unidos que atiende a niños desde el nacimiento hasta los 21 años. El campus tiene una extensión equivalente a 29 cuadras y dispone de 316 camas, un plantel de aproximadamente 500 médicos, 80 residentes en pediatría y especialidades pediátricas y más de 4.000 empleados. Para más información, visite www.archildrens.org.

it in and the manufacturer will contact you if the item is ever recalled.Establish rules and consequences for breaking the rules. Enforce them consistently. Actively supervise children when they are playing with riding toys as well as any toy that has small parts, electrical or battery power, cords or any other potential hazard. Not only does it reduce the risk of injury, it promotes social and emotional learning for children. For additional safety information, contact ACH’s

Injury Prevention Center at 501364-3400 or visit or visit http: //www.archildrens.org/injury_ prevention. Arkansas Children’s Hospital is the only pediatric medical center in Arkansas and one of the largest in the United States serving children from birth to age 21. The campus spans 29 city blocks and houses 316 beds, a staff of approximately 500 physicians, 80 residents in pediatrics and pediatric specialties and more than 4,000 employees. For more information, visit www.archildrens.org.

Viene de la Página 8A

Mantenga a sus hijos alegres y seguros en esta temporada de fiestas con estos consejos del Centro de Prevención de Lesiones de ACH. Escoja juguetes apropiados para la edad de su hijo y su nivel de habilidad. Siga las indicaciones en las etiquetas sobre las edades para las que un juguete es más adecuado. Las lesiones en la cabeza son las lesiones más comunes relacionadas con juguetes, así que asegúrese de que su hijo usa equipo de seguridad adecuado. Incluso los niños pequeños en triciclos y patinetas deben usar cascos. La asfixia es una gran preocupación. Los niños tienden a atragantarse con globos, pelotas pequeñas y otros juguetes con piezas pequeñas. Revise los juguetes regularmente para detectar daños que puedan crear pequeñas piezas que constituyen un peligro de asfixia. Las baterías son un peligro de asfixia y también un peligro de envenenamiento. Las baterías del tamaño de una moneda o como un “botón”, que se encuentran comúnmente en los controles remotos y en las tarjetas de saludo musicales, son fáciles de tragar y puede causar agujeros en la garganta, dañar los tejidos From the Page 8A

Immediately after opening gifts, remove plastic wrap, ribbons and other choking or suffocation hazards from a child’s reach. If secondhand toys are purchased or received, parents should visit the Consumer Product Safety Commission (CPSC) website, www.cpsc.gov, or call 1-800-638-2772 to make sure the toy has not been recalled for safety reasons. If a new toy comes with a product registration card, mail

����������������������� ��������������

����� ������ ������ �����

rta

e u p a l a d a Oportunid

�������������������� ������������������� - Licenciatra en “Ciencias Informáticas” �����������������������������

����� ��� ���� �������� ���� ����� ��������� ����� �� ������������ ����������� ���� �������������� ��� ������� ���� ��������� ��� �� �������� ������������� ������ ��������������������������������������������������������������������������� ��������������������������� ����������������������������������������������������

����������������������

��������

Sólo en la Capital los estudiantes encuentran una universidad de primera clase y la oportunidad de vivir y aprender en un área metropolitana vibrante. Combinando educación en UALR con una excellente calidad de vida en Little Rock. Becas y Ayuda Financiera Disponible • ¡APLICA AHORA! La Diferencia de un Grado

ualr.edu


12A • DICIEMBRE 16 - DECEMBER 16, 2011

www.Hola-Arkansas.com

S USCRIPCIONE S !

S UBSCRIPTION S !

WEEKLY Semanal Nombre/Name Dirección/Address Ciudad/City Estado/State Codigo Postal/Zip Code Teléfono/Telephone 6 Mo. (25 Issues): $30 12 Mo. (50 Issues): $50 Envie Cheque o money order a: Send Check or money order to:

Little Rock, AR 72221-5743


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.