Astucieux

Page 1


Le m agazi ne d es p r ofe ssion ne ls s uisses d e la b ra nch e d epui s 1 898

Astucieux

Le boulanger de votre brasserie.

Donner envie: en tant qu’entreprise suisse indĂ©pendante, nous produisons, avec passion et ertĂ© du mĂ©tier, un vaste assortiment de dĂ©licieux surgelĂ©s de boulangerie et de pĂątisserie et fournissons toute la Suisse. Et vous aussi bientĂŽt?

Rendez-vous sur romers.swiss ou appelez-nous au 055 293 36 36.

Editorial

Soudain , le comptoi r est pr is d ’assaut et le barman n’arrive plu s Ă  suivre. Sau f s ’i l t ravaille au T ipsy Tiger, un ba r situĂ© su r la L angstrasse, Ă  Zurich . Car, ici, la plupar t des cocktail s m a ison sont serv is Ă  la tireuse, u ne idĂ©e que les m aĂźtres des l ieu x Luca Huber et Samuel W idmer ont emprunt Ă© au c Ă©lĂšbre bartender new-yorka is Gn Cha n . C ĂŽt Ă© pla isir s de la t able, nou s avon s demandĂ© au x c u isinier s de t rois Ă©ta bl issements t rĂšs d i Ă©rents d ’invent er u ne recet te en y i ntĂ©grant t rois produits de commod itĂ© imposĂ©s, Ă  savoi r du m iso, de la pĂąt e feuilletĂ©e et de la purĂ©e de f ruit . Et i l s ont fait preuve d ’une crĂ©ativitĂ© remarquable. DĂ©couv rez leursir rĂ©sistibles dĂ©lices Ă  parti r de la page 17.

Jörg R u pp e lt

RÉDACTEU R EN C HE F DU M AGAZINE

Su pp lĂ© me nt « M ag azi ne » D e t emps Ă  a utre , H ĂŽtelleri e G astronomi e H ebdo est accomp agnĂ© d u s u pp lĂ© me nt « M ag azi ne ». Intitul Ă© « Astucieux», ce n umĂ©r o e s t consacr Ă© a u thĂšme « Co nvenience & Take -away». Tous d ro it s rĂ©servĂ©s . Tout e u tilisatio n d e s contenu s d oi t f aire l’ob j et d’une a ut or isati on Ă©c rite d e l a r Ă©da cti on Le s annonce s ne p euven t en a ucu n c a s ĂȘ tre cop i Ă©e s, r et ravaill Ă©e s ou u tilis Ă©e s d e q uelque maniĂšr e qu e ce s oit , i ntĂ©gralemen t o u par ti e lle men t, pa r d e s t iers.

Editeur

Hote & Gastr o U nion

Ad li ge ns w ile rstras se 2 2, 6 006 L ucerne

TĂ©l . 0 41 41 8 22 22 ( Lucerne)

TĂ©l . 0 2 1 61 6 2 7 0 7 ( Lausanne) inf o@h ote lgas trounion.ch hote lgas trounion.ch

RĂ©da cti on

Hîte lle rie G as tronomie Édi ti on

Ad li ge ns w ile rstras se 2 2, 6 006 L ucerne

TĂ©l . 0 41 41 8 24 40 inf o@h ote lle rie-g as tronomie.ch hote lle rie-g as tronomie.ch

Dir ec ti on Jörg R uppelt , A ndre a D ecke r (adj.)

Im pre ssum

RĂ©dacteur s en c hef

Jö rg R u pp elt, R uth M are nding (adj.)

Respo ns a ble d e l a p roduc ti on R uth M arend in g

Ve nte

Jose f Wol f (direction), S ebastia n S chmid (Sales C on sulta nt), B eat U nt e rnÀ hrer (Sales C onsu lta nt), I ri s Fischer (comp tabi l it é)

Karin H uwyler (se rvice cl ientsannonc es)

RĂ©da cti on

Patri ck C laude t, A ndr ea D e cker, Riccard a Frei , A lice G uldimann, A nge la H ĂŒ pp i, R uth M are nding

Daniel a O egerli , G abrie l Tinguely

Co nception g raphique

Pieri na B uc her (dir ec ti on), Sonja D emar me ls (gra phi ste), Maike L utt en b erg er ( polygraphe)

Esthe r K urman n ( productio n d e s a nnonces)

Co llaboration i conographique

Elis e H euberger, C laudi a L ink , Roy M atter ( ph otogra phi e), M o ni ka H ansen (styli ng )

RĂ©vi sion An tje G iovannini

Trad uc ti on

B er trand D en zl er

Impres sion Swis spr inters AG, ZoïŹ nge n

Sommaire

En b ref

Tou t s avo ir s u r l a c ima d i rap a 03

Les p roduit s Ă  b as e d e pommes de terre 04

Mug s Ă  e mporte r 05

Conco ur s: p articip ez et g agnez 40

G ro splan

D es délic es à bas e de m iso, de pùte feuillet ée et de puré e de f ruit 17

Focu s

06 I ns titut ions s o ci ales e t restaurat io n travail le n t l a main d an s l a main

10 U n n ouve l é lix ir genevois d est in é au x b artende rs c réatifs

12 Les p lat s veg a n Ă  l a conquĂȘte d es expositions e t d es fes tiva ls

26 A Zuri ch, les coc ktails s on t servis Ă  la t ireuse

32 Les b arquettes j etab les n’on t p lus la cote

36 Des in novation s q u i f aciliten t la v i e d u pe rsonne l d es h ĂŽtels et d es restaurants

P ub lirep or t age

25 Les p roduit s s ou s v id e d e Pistor

Des i ns titut ions sociale s comm e l a fondat io n Tra ns fair, Ă  T houn e ( BE), p rodu is entd es soup es , d es s auces e t d e s d esserts p our l a resta ur ation.

→ Pag e 6

Le s p lat s à e mporter vé gé tali en s s ont de plu s e n plu s a ppréciés. Rep ort age à B ad R agaz( SG).

→ Pag e 1 2

A u Tips y Tiger, à Zu ri ch, l es coc kta il s n e s on t p a s p réparés a u s haker : i l s s ont servi s à la t ireuse.

→ Pag e 2 7

Cima di rapa (n.f.)

cim a di rap a (angl.) / c im a di rap a (ital.) / C im a di R ap a (all.) / c im a de rap a (esp.)

L a cim a di ra pa est un cho u champĂȘtre t rĂšs a pprĂ©ciĂ© en Ita lie, en Espa gn e e t au Por tu gal. bi rs mattehof.ch / Le b rocoli-rave ou ra pi n i ( Brassic a ra pa G roupe Cim a di R a pa =Brassic a r uvo) est u n e es pĂšce de la famille des B rassicaceae. C’est un lĂ©gum e commu n en c uisin e portugaise, ita lienne, espa gnole, ja ponaise e t chin oise fr.wikipedia .org / La cim a di ra pa fraĂźch e est disponible d’av ril Ă  octobre. TrĂšs tendre, e lle a ccom pa gn e Ă  m erveille les risottos et les m acaronis, mais peu t a ussi ĂȘ tre d Ă©gustĂ© e tiĂšd e en s a la de swissm il k.ch / La cim a di ra pa a u n g oĂ» t un pe u plus d oux si l ’o n u tilise les je un es pousses vertes e ncore fe rmĂ© es. La cim a di ra pa se c u it et s’assaisonn e comm e les a utres t ypes de chou. se le ct-samen.ch / La cim a di ra pa contien t d u potassium , d u c a lcium , de l’acide foliqu e a insi q u e d if fĂ© rentes a utres vita min es B et e lle se d istingu e par u n e teneu r Ă© levĂ© e en vita min e C. Pauvre en c a lories, e lle renfe rm e a ussi des h uiles d e m ou ta rd e rĂ©putĂ© es pou r leur s p rop riĂ©tĂ©s a ntimicro bienn es. La cim a di ra pa est don c considĂ©rĂ© e comm e u n lĂ©gum e trĂšs sain . plantura .g arden / A premiĂšre vue, elle ressemble au b rocoli, m ais e lle est beaucou p plus raffinĂ© e au n ivea u d u goĂ»t. Les je un es fe uilles aromatiqu es, les tig es e t les bourgeons peuven t ĂȘtre cu its Ă  la vapeu r ou s autĂ©s Ă  la poĂȘle ave c un pe u d ’huile zolli nger.bio / Cim a d i ra pa est le n o m ita lie n du b rocoli-rave. L’appellatio n t ransal pi n e est n ettement plus appĂ©tissante, mais aussi plus prĂ©cise, ca r il s’ag it bie n d e cym es d e Brassica ra pa. zei tl upe.ch / La cim a di ra pa est essentiellemen t c ultivĂ© e d ans les rĂ©gions mĂ© ridionales de l ’ Ita lie. mi gusto.mi gros.ch / D resse r la cim a di ra pa d ans un bol prĂ©chauf fĂ© p uis a joute r le ja mbo n cru , le beurre et les copeaux de pa rm es an. Serv ir im m Ă©d iateme nt. w ild eisen.ch / La cim a di ra pa fa it Ă© galemen t «bella f igura» comm e a ccom pa gnemen t, d ans u n e frittata m oelleuse ou prise en s andwich dans u n e pizz a bla nch e ou u n e focaccia Claudi o D e l P rincip e d an s s o n l ivre «all ’orto» /

Le march Ă© des produit s Ă  base de pommes de terre

PH OTOS DR

Comme le prouvent nos c hi re s de vente, le s produit s Ă  bas e de p omme s de t erre r es tent t r Ăšs apprĂ©ciĂ©s en Sui sse. D ’apr Ăšs le s enquĂȘt e s q ue nou s avon s menĂ©es , l a provenanc e s uisse , et si p os si ble r Ă©gionale , de s p omme s de t err e e s t e ssentielle au x yeu x de s c onsommateurs . C ’est pourquoi , outr e no s g amme s destinĂ©es aux professionnels, nous proposons des pr odu it s s urgelĂ© s d ans des c ond itionnement s c onçu s p ou r le s particuliers . D epui s le l ancement de cet t e l igne en 2 021, nous n’avons cessĂ© d’ét o er Ă  la fois notre rĂ©seau de distribution et notr e assortiment . D epui s p eu , notr e « Röst i Snack » et nos rouleau x de printemp s sont eu x aus si disponible s d an s de nombreu x p oints de v ente. L’appr ovisionnement en m atiĂšre s premiĂšre s p ou r c e s produit s e s t devenu plu s c ompl iquĂ© c es der nier s t emps. E n t erme s de q uantit Ă© et de q ualitĂ© , les troi s derniĂšre s r Ă©colte s ont Ă©tĂ© i nsusantes . C’es t la raison p ou r l aquelle nous nou s enga ge on s en f aveu r d ’une c ulture plu s adaptĂ© e et menon s depui s plu sieurs annĂ©e s de s essai s variĂ©t aux E n 2024 , Ă  caus e de la p Ă©nurie de s emence s et de l ’excĂš s de pluie , la r Ă©colt e a m a l dĂ©but Ă© et le mildiou e s t un s ujet de prĂ©occupation majeur. L e s c ondition s mĂ©t Ă©orologiques de s derniĂšre s s emaine s de la saison s eront donc dĂ© cisives.

A nd ri Freyenm uth

Res po n sa b le M a rketing & Vente, Ka di , L a ng ent ha l ( BE)

Actuellement , l a pomme de terr e est fort ementconcurr encĂ©epard’autres culture s et le s a griculteur s s ont de moins en moin s enclin s Ă  la c ultiver, ce qu i a u n impac t s u r le s quantitĂ© s produite s et s ur le s prix . D e plus , cet t e t endanc e es t renforcĂ© e pa r le s r isque s Ă©levĂ© s (mĂ©t Ă©o, prescriptionslĂ©gales,etc.)quipĂšsentsurla cultur e de la p omme de t err e et pa r la p Ă©nurie de s emences . C et t e a nnĂ©e , notr e approvisionnement en matiĂšr espr em iĂšr es es t r Ă©ellement i mpact Ă© pa r le r ecu l des surface s dĂ©diĂ©e s Ă  cet t e c ulture , si bien que nou s devron s s an s dout e utiliser des tub er cules i mportĂ©s en c omplĂ©ment des pommes de t erre s uisses. Notre entreprise , F resh Foo d & B evera ge Group, a r Ă©cemment i nvest i plu s de 80 m illion s de francs p our r Ă©nover le site de t ransformation de s p omme s de t err e de Bischofszell , d an s le c anton de T hur govie , ce q ui illustr e notr e volont Ă© de r enforcer notre Ă©t roit e c ollaboration ave c le s a griculteurs suisses . GrĂąc e Ă  cet t e modernisation, nou s a llon s ĂȘt r e en mesur e de r ecouri r Ă  denouvellestechnologies et d’amĂ©liorer encor e la qualit Ă© de nos produits.

Mark us L ĂŒss i

Che f B usines s U ni t C onvenience, Fres h Foo d & B everag e G roup

L’approvi sionnement en p omme s de t erre destinĂ©e s Ă  la f abrication de produit s s urgelĂ© s r est e c ompliquĂ© . L e s c onsĂ©quences des r Ă©coltes dĂ©cevantes enregistrĂ©es c es trois dern iĂšres a n nĂ© es c ontinuent de s e fair e sentir, constituant u n vĂ©ritable dĂ©ïŹ p ou rl’en s embledelaïŹliĂšr e.Actuellement , c ’es t la r Ă©colt e 2 02 4 qu i i nquiĂšt e les cultivateurs . En r aison de s pluie s abondantes , la Suiss e n’avait plu s c onnu u ne telle Ă©pidĂ©mie de m ildiou depui s de s dĂ©cennies . Il va donc f alloi r c ompenser les quantitĂ© s m anquante s pa r de s p ommes de t err e i mportĂ©es , mĂȘme si , en r aison de l a mĂ©t Ă©o, l a situation su r le s marchĂ© s i nternationau x e s t Ă©galement t rĂšs tendue . A ïŹ n de r Ă©pondr e au x e xigences de s c onsommateurs , F rigemo a l anc Ă© l a gamme « regiofrites» – de s f rite s Ă  bas e de pommes de t erre c ultivĂ©es d ans huit r Ă©gion s s uisse s – q u i c onstitue d an s notre pay s l a plu s important e o r e de frite s rĂ©gionale s destinĂ©e s Ă  la r estauration C ela dit , nou s n’oublion s pa s non plu s le s particuliers , auxquel s nou s proposon s la v aste gamme de s pĂ©cialitĂ© s de premiĂšr e q ualit Ă© de la m arque McCain , r Ă©putĂ© e d an s le monde entier p ou r s e s produit s Ă  bas e de pomme s de t erre , qu i c ontinuent de f aire l’objet d ’u ne forte dema nde

Re na te S c ha ner

Res po n sa b le m a rketing, vente, durabilité , Frigemo , C ressie r ( NE)

Es thé tique e t pratique

L e Trave l Tumble r de K into s e d istingu e p a r d e s d Ă©tails

r a nés, don t u n do u bl e fon d q u i retien t l e s f euilles

d e t h é ou l e s g laçons.

s lo w goo ds.ch

Porcela in e Ă  e mp or ter

GrĂące Ă  s o n j oin t en s ilicone, ce j ol i m u g en p orcelaine est pa r faitement Ă© tanche.

Son m a nc hon p rotĂš ge le s d oigt s de la c haleur.

v ill eroy-boc h.ch

Sûr et in nova nt

Ne l ai ssant p as Ă© c happe r l a m oindre g outte , ce modĂšl e en a cie r i noxydable existe e n d i Ă©rentes t ailles et co ule u rs iri sgo.com

Café rime avec écoresponsabilité

Bie n en m ain

Ave c s o n i solatio n p a r v ide, cette t ass e en a cie r i noxydabl e conserve la c haleur pendan t t roi s h eure s et l e froid pe nd ant di x h eu res.

s igg.com

TEXTE Andre a D ecke r PH OTOS  D R

Les g obe let s jetab les d es c afés à e mporter g énÚrent d es mo ntagn es d e d échets.

Pourtant , il e xiste de jolis m ugs isothermes qu e vous p ouve z p ropose r à la vente. Nous en avons sé le ctionn é q ue lq ues-uns.

Fi dĂš le comp agno n

DotĂ© d ’u n couvercl e r abattabl e et a ntifuite , le S ipp est pa r ti cul iĂš rement h yg iĂ©ni q ue. Il e st p ar ai ll eu rs an tidĂ©r apan t. jose ph jose ph .com

Au service des pros de la restauration

Nombre de tĂąches rĂ©pĂ©titives e ectuĂ©es en c uisine peuvent ĂȘt re conïŹĂ©es Ă  des i ns titutions com me l a fondation T ransfai r.

TEXTE Ru th M a re nd in g

PH OTOS DR

Une foi s pa r mois , c ’es t la journĂ© e de s c arotte s et presque t ou s le s 3 0 0 c ollaborateur s de la fondation T ransfair, si se Ă  T houne ( BE), s e r etrouvent en c uisine p ou rĂ©plucher etdĂ©c oup er des r acines orange. MĂȘme Stefa n Joos , le c hef du dĂ©partement R estauration , met la m ai n Ă  l a pĂąte: « Ce s c arotte s s ont destinĂ©e s au bouillon Foo doo», expl ique -t-il. L a m aison Foodo o a Ă©t Ă© c rĂ©Ă© e en 2 017 pa r M irko B uri , membr e de la S ociĂ©t Ă© suiss e de s c ui si niers , et P ierre-Yve s B ernas coni. Foodoo c oll abore avec des ag riculteurs s uisse s p ou r s auver les lĂ©gumes ne r Ă©pondant p a s au x norme s du c ommerc e de g ros , qu’elle t ransforme ensuite en de s avoureu x produits . « J’a i dĂ©couvert Transfai r un p eu pa r h asard , a lor s q ue nou s c oupion s de s c arotte s ave c de s centaines de p er sonnes», se souvient Bu ri. «D Ă©sormais, c ’es t u n partenaire essentiel qu i produit notr e b ouillon de lĂ©gume s et s’occupe de notre b out ique en l ig ne .»

Les soupes , s a uces, bouillon s et p lat s cu isinés de l afon dati on Transfa ir son t parfaits pourl es p rofes sionne ls de la resta urati on .

cuit . L e s t Ăąche s e ectuĂ©e s p ou r Foodoo sont parfaite s p ou r la fondation , c rĂ©Ă© e i l y a 3 0 a ns, c omme d ’ailleurs l a r estauration d an s s on ensemble . « E n t out , nous gĂ©ron s t roi s r estaurants , d an s lesquels nou s p ouvon s proposer de s p oste s de t ravai l s u r mesur e Ă  c elle s et ceu x que nous accompagnon s», p oursuit Joos . « Nous livron s aus si de s r epa s Ă  de nombreuses crĂšche s et c antine s s colaires.»

Le s c hi re s publiĂ© s p a r T ransfair dan s s on dernier r appor t a nnuel s ont i mpres sionnants . L’a n dernier, la fondation a en e et c ui si nĂ© 75 0 0 0 r epa s l ivrĂ© s Ă  l ’extĂ©rieur, r empl i 30 0 0 0 p ot s de c ompote de p omme , de b ouillon ou de c ondiments etconditionnĂ©huit mill ionsdelĂ©g umes secs . E lle a en outr e prĂ©par Ă© de s menu s et de s plat s pr ĂȘts Ă  l ’emploi Ă  bas e de pr o duit s r Ă©gionau x de s aison . « Nous

Un e o rg anis at io n diffĂ©ren te Lorsque l ’on t ravaille ave c de s p ersonnes sou rant de t rouble s p sychiques , il f aut s’organis er d i Ă©rem ment. « Dans u ne entr epriseconvention nelle,chaq ue collaborateu r prĂ©par e s eu l 20 k ilo s de c arottes», d it Joos . « Mai s ici , nou s s ommes quatre. » La premiĂšr e p ersonne l ave les carottes , la deuxiĂšme le s Ă©pluche , la t roisiĂšme le s dĂ©coup e et la q uatriĂšme les →

Des collaborate ur s de Transfair dĂ© coupen t de s rond s de p Ăąte et l es ga rn issent d e lĂ©g umes frais . L e s q uiche s s ont en suite s urgel Ă©es p our ĂȘtre ve ndue s.

Ici , on rempli t d e s p ot s d e pesto – au g ramm e p rĂšs. IngrĂ©dient s et temps d e c ui sson s ont ca lc ulĂ© s avec la plu s g ra nd e prĂ©cisi on pour u n rĂ© sult at pa r fait

Le b ou illo n Foodoo es t z mi s en p ot s à l’aid e d ’un e m achine semi-automa ti que.

Bon Ă  s avoir:

L a f ondatio n Transfai r a Ă© tĂ© c rĂ©Ă© e Ă  l’initiative de l ’hĂŽ pi tal de Th ou ne Les t hĂ© rapeutes de l ’établisse ment avaien t en e e t constatĂ© q u e l eurs patients a llaient m ie ux l o rsqu’i ls p ouv aient e ectuerde s t Ăąche s sensĂ© es. L a f on dati on ne se conte nte pa s d ’employe r l e s p ersonne s q u’elle accom p agne .Ici , l e s j eune s souffran t de t rouble s p s yc hique s o u physique s q u i l imiten t l eur s p ossibilitĂ© s p euven t s uivre u n e f ormation. Il s son t e ncadrĂ© s p a r d e s p rofessionnel s q ualiïŹĂ© s q u i d isposen t d ’une longue e x pĂ© rience.

sommes des fourni sseurs professionnels de plat s c ui si nĂ©s . Nou s le s l ivron s f roids et le c lient n’a plu s q u’à le s r Ă©chau er», souligne Joos . La g amme c omprend des blanc s de p oulet dĂ©coupĂ© s au g ramme prĂšs , un r a goĂ»t pr ĂȘt Ă  ĂȘt r e dĂ©gustĂ© , des soupes , de s s auces , de s dĂ©lice s v Ă©gĂ©t arien s et de s dessert s a in si que de s g laces de la m arque m aison , Glacenheit . « Dans no s c uisines , situĂ©e s d an s le par c d ’activitĂ© Ă© conom iq ue de S c horen, Ă  T hou ne ,

pùtes à biscuits de Bakels Précommandez dÚs maintenant auprÚs de votre conseiller commercial !

nou s s omme s en mesur e de c ui si ner de trĂš s nombreu x r epa s c omplet s . Nou s les livrons ensuite nous-mĂȘmes Ă  l ’aide de notr e c amion f rigoriïŹque», dĂ©t aille Joos. «Nou s utilison s s urtout de s lĂ©gume s bio rĂ©gionaux, dont l a plupart pr oviennent del’exploitation d ’un a gr ic ulteur du v i lla ge voi si n», prĂ©cis e Joos avant d ’ajouter: «Nos produits de c ommod itĂ© f acilitent grandement la v ie de s c uisinier s professionnels . On p eut le s c on sidĂ©rer c omme une r ec et t e p ou r f air e f ac e Ă  la p Ă©nurie dep er sonnel, particuliĂšrement s en sible dan s notr e r Ă©gion. » Avant de ret ourner travailler, il nou s c onïŹe: « Mai s Ă  v ra i d ire, l’essentiel e s t a illeurs . Ici , c ertaine s p ersonne s se s entent c hez elle s p ou r la premiĂšr e foi s de leu r v ie . C el a engendr e u ne solidarit Ă© r are . Tout le monde a ide t out le monde et de b elle s a mitiĂ© s n aissent.» ‱

CONTACT

Fondat io n Tra ns fair

I m S chore n 2 3

360 4 T houn e ( BE)

TĂ©l . 0 3 3 3 3 4 04 4 4 tran s-f air.ch

SOCIAL E T R ESTAUR AT I ON

Ve bo

Veb o e s t u n e e ntrepris e d ’intĂ©gration professionnell e et s ocial e p ou r l es p er sonnes s ou rant de t roub les de l a s antĂ© . Ell e d ispos e d an s le c anton de S oleu re d e nombreux Ă© ta bl issement s l eu r p ermettan t de t ravailler, d e se l oge r et d ’ĂȘtre conseillĂ©s . L a bra nc he resta ur ation continue de s e dĂ©velopper. O utre l e s c antine s d estinĂ©e s a u x s alariĂ© s de l ’entreprise, ell e g Ăšre le restauran t G enusswerkstat t Ă  O ensinge n ( SO).

vebo .c h

Fonda ti on Le bensart

Lebensar t v ien t en a id e a u x p ersonne s s ou ran t de d i cultĂ©s psychi qu es, m ent al es o u s oci al es e n l eu r p roposan t du t ravai l o u de s occupation s d an s s e s Ă© tablisseme nts b ernois d ’Aar w an gen, BĂ€rau, Konol ïŹ ng en, O be rburg e t Trubschache n a ins i q u’ Ă  l ’hĂŽtelresta ur ant O rchi de e B urgdorf. lebensa rt.ch

Annon ce

NOUS sommes Ditzler

RĂ©gional

avec Suisse Garantie

A rbei tsket te

Cette e ntreprise s oci al e o pĂšre Ă  Zuric h et S chlieren . A daptĂ© s a u marchĂ© , s e s restaurant s et s on service de c aterin g s on t g Ă©rĂ© s d e maniĂšre Ă  couvri r l eur s coĂ»ts . Pour l’accomp agnemen t e t l a f ormation d e s e s s alariĂ© s et a pprentis , l ’institution reçoit de s contri bu tions de s partena ires s oc iaux. En cu is in e e t dan s le s ervice , l e s Ă© quipe s a ssocient profes sionne ls d e l a res taur at ion, col lab or ateu rs e t a pprentis. ar be itsket te.ch

Gas pari ni Gelat i G asparin i e s t u n e m anufacture de g lace s s is e Ă  M ĂŒnchenstein (BL) . L’entrepris e e s t g Ă©rĂ© e d epuis

200 2 p a r la g a w ( SociĂ©tĂ© p ou r l ’emplo i et le l ogement) . N ombre d e tĂą ch es Ă© tant e ec tu Ă©e s m anuel lement , la m anufacture p eu t e mploye r d e s p ersonne s s ou ran t d e troub le s psych iques.

ga s pa rini.ch

C‘est la passion pour une alimentation riche et crĂ©ative qui nous unit. ditzler.ch

Un nouveau gin made in Geneva

La scĂšne locale de la m i xologieconnaĂźt

u n jol i boom , en t émoignent cette créat ion m ariant rhuba rbe et a grumes et un nouvel événementannuel.

C’es t u ne g alaxie a bsolument folle , oĂč Ă©mer gent t ou s les jou rs de nou velles crĂ©ations , et oĂč d isparaissent , de mĂȘme, u n nombr e Ă©levĂ© de m arque s et de breuva ge s . Le g i n e s t dĂ©sormai s un de s m archĂ© s le s plu s p orteur s parm i t ou s le s s piritueux , ave c u ne t endanc e i ntĂ©ressante Ă  fair e appel Ă  de s ingrĂ©dient s de saison, locaux , voir e bio et de s mĂ©t hode s douces de d istillation . S ’i l e s t i mpos si ble de c hiffrer prĂ©cisĂ©ment ce b oom – on a pu l ire ic i et lĂ  qu’u n g i n s erait l anc Ă© en F rance chaque jou r –, l ’intĂ©r ĂȘt t ient Ă  sa propension Ă  dĂ©b oucher s u r u ne i nïŹnit Ă© d ’acc or ds a r om atiques.

Un ph otogr aph ereco nv erti

TEXTE

VĂ©ro ni que Zb i nd en PH

Pa rm i ce ïŹ‚u x i ncessant , le g i n 10 0 % m ade i n Genev a signĂ© Florent d i Cicco, jeune entrepr eneur passionnĂ©. L e t r ent en aire s’es t f ait c onnaĂźtr e au ba r de La C omtesse notamment , oĂč il dĂ©clinait et i maginait de s c ocktail s m inut e et s u r mesure , Ă  l a demande de la c lientĂšle , jusqu’à la pandĂ©m ie C et a ncien photographe de venu bartender, avant d ’enseig ner Ă sontour l’ar t de la m ixologie au s ei n de la r Ă©putĂ© e Eu ropea n Ba r tender S chool, a exer cĂ© dan s de nombreuse s c apitale s et voyagĂ© au long c our s ave c s on shaker p ou r accompagner le s croi siĂ©ristes . Jusqu’au jour oĂč il s ’es t d it qu’i l Ă©t ait t emp s de r eveni r Ă  u n r ythme d iurne , voir e c ompatible avec une v ie f amiliale , t out en s ’adonnant Ă 

Bon Ă  s avoir:

Selo n F loren t di C icco , l a catégorie

N ew We stern l aisse p lu s de l iberté a u n ivea u du c hoi x d e s i ngrédients:

«Le g eniĂšvre d onn e u n e s tructure a u g in , m ai s t ro p p rĂ©sent , l u i a joute pa rfois u n carac tĂšre e ntĂȘt ant, lo urd, her bacĂ© d i ss u asif po ur d e n ombreu x bu veu rs», e stime l e j eu ne entrep reneur. Par a illeur s, i l di t avo i r vo ul u c rĂ©er, Ă  t raver s ce g in, «u n b reuvag e q u i soi t t ypĂ© , tout e n se m arian t ave c l e s g rands classiques , du d r y m artin i au g in ton ic o u a u neg ron i».

s a pas sion . D ont acte . A prĂš s deu x a n s de test s et d ’essais , F lorent di Cicc o v ient de lancer Sutton’s S eedless , un g i n h aut de gamme loca l – pou r l’essentiel de s ingrĂ©dient s – et artisana l typ e Ne w Western. Sutton’s S eedles s e st d ’abor d le nom d ’une variĂ©tĂ© de rhubarbe a nglais e Ă  g rosses tiges r ose s et r ouges luxuriantes . La rhubarb e est , ave c le s a grumes , Ă  l ’origine du goĂ»t sig natur e de ce g i n helvĂ©t ique . Par opposition au L ondon D ry, la c atĂ©gorie New Wester n l aiss e d avantage de l atitude quant au c hoi x de s i ngrĂ©dients . C onç u Ă 

C e g i n l ocal , Ă© lĂ©gan t d an s s o n ïŹ‚ aco n et p ackagin g rĂ©tro , e s t d ’abord d estin Ă© a u x b artenders.

TROIS C OCKTAILS À B AS E D E GIN

G IN &TO NIC

4 c l gi n S utton’s I ndi an Toni c

Contrairemen t Ă  d ’autre s g in s o Ăč l e g eniĂšvre d omine , le G i n S utton’s l ai sse be aucoup plu s d e pl ace a ux agrume s et Ă  la r hubarbe . Dan s u n gran d verre Ă  v i n t yp e B ourgogne, aj ou tez un m a xi m um de g laçons, 4 c l de G i n S utton’s , p ui s remplissez ave c un I ndia n Tonic , s an s p rĂ©fĂ©rence de m arque.

SU TTON’S M U LE

4 c l gi n S utton’s

2 c l ju s de c itro n vert

MĂ©lange z 4 c l de G i n S utton’s a vec 2 c l de j u s de c itro n ver t f raĂźchement pressĂ© , p ui s complĂ©te z a ve c de l a Ginge r B ee r (Ă  ne p a s confondre ave c le G inge r A le , un s od a a romatisĂ© au g ingembre g Ă© nĂ© r al ement tro p s ucrĂ©) . S erve z ce cocktai l d ans u n m u g ave c d e s g laçons , et a joutez un e dĂ© coration a vec un q uarti er d e c itro n ver t et u n e tĂȘte de m enthe po ur l a to uch e ïŹ na le

SUT TO N’SMOJI TO

4 c l gi n S utton’s

1⁄2 citro n vert 2 cuillùre s de s ucre glace ea u g azeuse

l a m aniĂšr e de s parfums , pa r s trates , p our «fair e voya ger», c elui-ci exhale de s notes de tĂȘte d ’orange et de c onïŹtur e de rhubarbe , avant de dĂ©velopper, en b ouche, u ne r ondeur et de s nua nc es ac idulĂ©es de bonbon a nglais , u ne longueu r ïŹ nale due au geniĂšvre.

D u neu f ave c d u vieux

L’idĂ© e e s t aussi de f air e du neu f ave c du vieux , c omme en t Ă©moig ne le look r Ă©t ro du ïŹ‚ acon et p ackaging , Ă© voquant l ’apothicaire . C et Ă©lixi r e s t d ’abor d destinĂ© aux bartenders , mĂȘme s ’i l se t rouve d an s le commerce , r aison p ou r l aquelle le jeune entrepreneu r a organis Ă© u ne premiĂšr e s emaine du c ocktai l le printemp s dernier, aïŹ n de le met tr e en lumiĂšr e et le f aire connaĂźtr e au x profes sionnels , m ai s aus si

pour«valoriserlac rĂ©ativitĂ© ambia nte». L a s cĂšne de la m ixologie s ’es t b eaucoup dĂ©veloppĂ© e c e s derniĂšre s a nnĂ©es , Ă  G enĂšve et L ausanne , c onstat e l ’expert , f aisant bien plu s que c ombler s on r et ar d s ur le s c apitales . Parm i le s Ă©t ablissements par tenai re s de cet te premiĂšre P rivate Cocktail s Week , le k iosque de s B astions, u n de s phare s de la m ixologie , c ompte ain si plu s de 3 0 0 r Ă©fĂ©rence s de g in Alors que le s deu x B ottle Brother s ou Le Verre Ă  Monique , q u i p articipaient Ă  l ’évĂ©nement , ne s ont pa s en r est e en t erme s de crĂ©ativitĂ©: l ’évĂ©nement a r Ă©un i q uelquesun s de s m ixologue s le s plu s a Ă»tĂ© s du moment , Ɠu vrant d an s u ne demi-douzaine de bar s de G enĂšve ‱

Placez un demi -citron ver t, coup Ă© e n q uatre , d an s un verre . A joutez ensuite 2 c uillĂšre s de b a r de s ucre e t mĂ©lange z b ien , en p ressan t l Ă©gĂšrem en t l es mo rceaux de c itron p our libĂ©re r l eu r j u s et d issoudre le s ucre. Remplisse z le verre de g lace , p uis verse z 4 c l de g in . A joute z 5 Ă  6 feuille s de m enth e f raĂźche p our un e tou che a romatique. M Ă©l an gez l e tou t s oigneusemen t p ou r b ie n i ntĂ©grer l es s ave ur s. R aj ou tez encore d e la g lace , m Ă©lange z Ă  n ouveau, pu is a j ou tez un e der ni Ăšre cou che d e glace p ou r un e e t r afraĂźchissant maximal . C omplĂ©te z a ve c de l ’eau gazeus e p ou r la n ote p Ă©tillante.

Savoureux, pratique et vegan

Les vĂ©gĂ©taliens s ont une m inoritĂ©. Mais i ls veu lent p ouvoi r dĂ©guster des met s savoureux et variĂ©s . GrĂące aux produit s de commoditĂ© vegan , de plu s en plu s nombreux , il est dĂ©sorma is fac ile de rĂ©pondr e Ă  ce s ouhait lĂ©giti me – mĂȘme d ans le c adr e d’une exposition en plei n a ir.

TEXTE

Riccar da Fr ei

PH OTOS

Adobe -Sto ck

L’

exposition en plei n ai r Bad Ragart z a lieu tousle s troisans LaderniĂšr e fois , en 2021,plusd’un demi-mil liondec ur ieux sont v enu s a dmirer le s s culpture s prĂ©sentĂ©e s ici , au cƓur de B ad R aga z (SG). D’u n p oint de v ue s tatistique , q uand on s ait q ue s eul s 0,7  pou r c ent de s Suisses ne c onsomment aucu n produit d ’origine animale , le nombr e de vĂ©gĂ©t alien s parmi le s v i siteur s devait avoi si ner le s 3 50 0 p ersonnes, auxquelles il f aut, t oujour s s ur l a bas e de la moyenne n ationale , ajouter cinq p ou r c ent de vĂ©gĂ©t ariens , s oit environ 2 5 0 0 0 personnes.

C et te a nnĂ©e, l a m anifestation a l ieu du 4 m a i au 30 o ctobre . Et p endant t oute s a durĂ©e , entr e le s s culpture s d ’artistes internationau x e xposĂ©e s d an s le m agniïŹque c adr e du Kurpark , l ’hĂŽtel Grand Resor t B ad R aga z a i nstallĂ© un foo d t ruck baptisĂ© Bit e B ox.

Artspl ast iquesetart culin a ir e

Tou s le s mets proposĂ© s pa r ce r estaurant Ă©phĂ©mĂšr e s ont vĂ©gĂ©t aliens . O r, p ou r les initiateur s du projet, il ne s ’agit pa s u niquement de f air e plaisi r au x p ersonnes vegan , c omme nou s l ’explique D amian Olma , E xecutive A s si stant M ana ger de l’hĂŽtel c inq Ă©t oile s et r esponsable du dĂ©partement Foo d & B evera ge: « L e t hĂšme de l ’exposition B ad R agart z e s t le prĂ©sent. Nou s avon s donc opt Ă© p ou r u ne c ui si ne

rĂ©solument c ontemporaine f aisant Ă© cho Ă  l’ar t et Ă  la c ultur e de notr e t emps . Notre foo d t ruc k p eut ĂȘt r e a ssociĂ© Ă  deu x s ujet s t rĂš s actuels , Ă  s avoi r la durabilit Ă© et le manque de t emps . Nou s n’avon s pa s l ’intention de fair e du prosĂ©lyti sme en faveur du vĂ©gani sme . Nou s a imerion s just e i nviter nos client s Ă  se demander c omment i ls s e nourrissent et Ă  prendr e c onscience des enjeux environnementaux, t out en leu r montrant q ue l ’on p eut m anger s ur le p ouc e en se r Ă©galant et de m aniĂšr e d iffĂ©rente, par exemple s ans c onsommer de pr odu it s d ’origine a nima le .»

Test s à l’aveugle

«Quand on p arle de c ui si ne v egan , on pens e t out de s uit e au x s alades , au houmous ou aux b owl s», p oursuit D amian Olma . « O r nou s avion s la ferme i ntention de prouver que c ertain s grand s clas siques de la r estauration r apide , c omme le burger ou la c urrywurst , p euvent ĂȘt r e dĂ©clinĂ© s en ver sion vĂ©gĂ©t alienne.»

E n a mont , a ïŹ n d ’évaluer la q ualitĂ© de s s ubstitut s de v iande d isponibles , Damia n Olm a a organis Ă© de s blind t ests. I l a demandĂ© Ă  c ertain s c ollaborateur s du Grand R esort B ad R agaz de goĂ»ter et de compa rer Ă  l ’aveug le les versions ave c et s an s v iande de s mĂȘme s plats . « Aujourd’hui, l a s aveur et l a c onsistance de s s ubstitut s vĂ©gĂ©t au x s ont t ellement proche s de c elle s de la v iande q ue la plupar t de no s t esteur s n’arri vaient pa s Ă  fair e la d i Ă©renc e», explique-t-il . C omme i l voulait ĂȘt r e s Ă» r que s on foo d t ruc k proposerait de s dĂ©lice s plaisant au plu s grand nombre , il a Ă©tĂ© encor e plu s loin . Un jour, san s le dir e Ă  p ersonne , i l a f ait remplacer t ou s le s produit s c arnĂ© s s ervi s Ă  l a cantine de l ’hĂŽtel par des s ubstituts vĂ©gĂ©t aux . P ui s il a menĂ© sa pet it e enquĂȘt e. RĂ©sult at : l a plupart des c ol labor at eurs prĂ©sent s ce jour-l Ă  n’y avaient vu q ue du feu et n’avaient pa s r emarquĂ© q u’ils avaient m angĂ© veg an.

S e rappro cher d e l’original

«Un burger san s v iande doit avoi r le mĂȘme goĂ»t q u’u n bur ger c las sique», s ouligne Damia n Olma . C ’es t p ourquoi le s cuisinier s du Bit e B ox s ervent le s leur s ave c de l a m ayonnais e vega n de la m arque Hellman’s et de la s auc e BB Q vega n de c hez Heinz . A ïŹ n d ’éviter t out t rajet i nutile , la currywurs t vegan , le substitut de froma ge d ’Italie et le s s teak s h achĂ© s s ans viande proviennent de l a m aison T he Green Mountain , sis e Ă  L andquar t (GR), une localit Ă© qu i se t rouve Ă  s eulement s ept kilomĂšt re s de B ad R agaz.

Lesproduitsdecommod itĂ© vegan le s plu s c onnu s s ont le s s ubstitut s de →

U n b lin d tes t l ’ a m ontrĂ© : l e s b urger s vega n ressemblen t Ă  s’y m Ă©prendre a u x b urger s c lassiques.

GÂTEAU DE LINZ

UN E O FFR E DE P LUS E N P LU S R ICHE

A lt ern ati ves Ă  l a v iande

Le s s teak s h achĂ© s et l e s Ă© mincĂ© s vegan son t s an s d oute l e s s ubstitut s de v iande le s p lu s connus . Dan s s o n e nsemble, l’o re d ’alternative s n o n c arnĂ©e s Ă  b ase d e p ois , de b lĂ© , de c hampignons , d e jacquie r ou de s oj a ne cess e de c roĂźtre. O utre d es sa uc isses veg an, o n trouve ains i d e s p roduit s vĂ©gĂ©talien s p our remplace r la c harcuterie , le l ard , le f romag e d ’Italie , le t artare , l e s s chnitzels, voire l e s s teaks.

A lt ern ati ves a ux Ɠ ufs

Pe nd ant l es d eux g ue rres m ondi ales, o n remplaçai t l e s Ɠ uf s p a r d e s p oudres chi mi ques ou de l ’ aq uafaba, u n i n grĂ©dien t o bten u a ve c l ’ea u de c uisso n d es poi s c hiche s q u i e s t u tilis Ă© de n o s j ours pa r l e s c uisinier s vega n p ou r remplacer l e b lan c d ’Ɠuf I l e xiste a uss i d es poudre s p ou r la p Ăątisseri e Ă  b as e d e lupin s a ins i q u e d e s s ubstitut s Ă  bas e de p oi s c hiche s q u i p ermettent d e prĂ©pare r p a r e xempl e d e s Ɠ ufs bro ui l lĂ© s vĂ©gĂ© ta lie ns

Alternative s au l ai t de v ache I l y a e ncore 15 a ns , le l ai t de s oj a Ă© tai t l e seu l s ubstitu t de l ai t d isponibl e d an s l e comm erce. A uj ourd’hui, o n t rou ve de s al ternat ives vĂ©gĂ©t al ie nne s Ă  b ase d e riz , d ’amandes , de n oi x de coco , de n oix d e c ajou , de p oi s c hiche s ou d ’avoine. Ces s pĂ©cialitĂ©s s ont d is ponibl es s ous form e de b oisson , m ai s e lle s s ervent auss i Ă  la f abricatio n de yogourts , d e crĂšme , de cottag e c hees e ou m ĂȘm e d e fromag e Ă  r aclette et Ă  f ondue.

hug-foodservice.ch

Les m et s les plus apprĂ©ciĂ©s des c lients d u foo d truc k B ite B ox sont , d an s l’ordre, l a p insa a u x lĂ©g umes, le crun chy b urge r et la cu rrywu rs t.

via nde Ă  bas e de blĂ© , de p oi s ou d ’autres vĂ©gĂ©t aux. M ais i l e xist e u ne multitude d’autre s produit s s emi-ïŹni s ou pr ĂȘts Ă  l’emploi s an s i ngrĂ©dient s d ’or ig ine a nimale , qu’i l s ’agiss e de s ubstitut s d ’Ɠuf Ă  bas e de p oi s c hiches , d ’alternative s aux pr odu it s l a it iers c onfectionnĂ©es a vec de s c Ă©rĂ©ales , de s f ruit s Ă  c oque et des fruit s s ec s ou encor e de s auces , de pĂątes Ă  t artiner et de mĂ©langes et prĂ©parations pou r l a pĂątisserie intĂ©gralement vĂ© gĂ©taux . A v ra i d ire , le c hoi x e s t i mmens e et ce s produit s vegan , qu i Ă©t aient autrefois l’apanage de m agasin s s pĂ©cialisĂ©s c onïŹdentiels , s ont dĂ©sormai s en vent e d ans l a plupar t de s g rande s s urfaces . I l s s ont en e et t rĂš s demandĂ© s c ar, outr e le s vĂ©gĂ©t aliens , le s p ersonne s q u i veulent r Ă©-

duire leur c onsomm ation de prot éines animale s a in si que celle s qu i s ouhaitent découvri r de nouvelles s pécialités c ulinaire s à la foi s s aines et s avoureuses les appré cient beaucoup.

De s pl ats v eg a n inspirĂ©s d’a nc ien ne srec et tes

Si l’on veut Ă©viter le recour s au x produits de c ommodit Ă© i ndustriels , il exist e aus si une autre s olution p ou r s ervir r a pidement de dĂ©licieu x mets v egan . R os a & Elisa , u ne m arque de l ’entrepris e f amiliale B onavale, propose a insi des s oupes et de s plat s pr ĂȘts Ă  l ’emploi , c onditionnĂ© s d an s de s b ocau x en verre , dont le s r ec et te s s ’inspirent de c elle s que le s sƓu rs Dea n et Cheyenne Eberl i ont hĂ©rit Ă© de leur a rriĂšre-grand-mĂšre. L es s pĂ©cialitĂ© s de la m arque lucernois e s ont prĂ©parĂ©e s pa r H ans-Pet er Suter d an s le s c uisi ne s de s on r estaurant , le K reu z Ă  E mmen ( LU), le s p ot s Ă©t ant ensuit e s tĂ©rilisĂ©s Ă  l ’aide d ’u n autoclave . Pou r c onfectionner c e s merveille s vĂ©gĂ©t arienne s ou vĂ©gĂ©talienne s t rĂš s Ă© quilibrĂ©es , il n’utilis e que de s i ngrĂ©dient s f rai s de premier c hoix. Actuellement , la g amme c omprend notamment un t ajine au x lĂ©gume s et c ouscou s (vegan) ou un t of u s trogano (vĂ©gĂ©t arien), le s produit s p ouvant t ou s ĂȘt re commandĂ© s v i a la b outique en l igne de l a marque Ros a & E lisa.

I l e s t bien s Ă» r aussi p ossible de c uisiner s oi-mĂȘme, Ă  l ’avance, des met s vĂ©gĂ©t alien s et de le s met tr e en conserve – mĂȘme lorsque l ’on ne c ompt e pa s les vendr e en l igne . Cet t e s olution si mple p er met de s er vir r apidement des pl ats vegan m aison q ue vo s c lients apprĂ©cieront encor e d avantage ‱

Annon ce

Bon Ă  s avoir:

O n t rouve en S uisse de p l us e n p l us d’ali ment s i ntĂ©g rale ment vĂ©g Ă©taux transf ormĂ© s o u u ltra-transf ormĂ© s. De ce fait, l es h abit ude s a li mentaires des vĂ©g Ă©t alie ns o nt c hangĂ© – et pas n Ă©ce ss airement d a ns l e bo n se ns I l n’existe cependan t p a s de d onnĂ©es actuelles con cerna nt l eur con sommatio n e ective de n utriments , l a de rniĂšre Ă© t ude d isp on ible d ata nt d e 2 011 . En ce m oment , la H aute Ă©cole s p Ă©c ialisĂ©e b ernoise m Ăšne en colla bo ration avec l ’Ecole po lytechniqu e f Ă©dĂ©ral e de Zurich un e nouvell eenquĂȘ te ba ptisĂ©e «Veg an screener», d ont l es p remiers rĂ©sultat s d evraien t ĂȘ tre p ubliĂ© s a u printem ps 2 02 5.

CONTACT

badragart z.ch th eg reen mount ai n.ch r osa- elisa.ch

Ne grillez pas le budget

Quality

Produit de marque

Et vous, vou s voyez la di Ă©rence? Beef burger Q uality Ă  prix avantageux.

A vos marques, prĂȘts, cuisinez!

T rois pro duit s de commoditĂ©, t rois restaurants , t rois rĂ©gions: nou s avons demandĂ© Ă  des c u isiniers suis s es alĂ©maniques et t essinois a insi qu’à une c uisiniĂšre romande de crĂ© er u n plat en utilisant du m iso, de la pĂąte feuilletĂ© e et de la pu rĂ© e de f ruit.

TEXTES PH OTOS

1 Daniel a O egerliRoy M atter

2 Gabrie l T inguelyRoy M atter

3 Patric k C laudetElis e H euberger

Bios ex pre ss

Fabi o H aefeli n (2 2 a ns) a fait s on a ppren ti ssage dan s l e s c uisine s de l ’EMS

Ischimatt Ă  L a ng e ndor f (SO) , oĂč il o ci e d Ă©sormais e n t an t q u e c uisinie r e t f or mateu r. S on a pprenti

Jerem y Frigeri o (17 a ns)

es t en d euxiÚm e a nné e d e fo rm ation.

1 IS CHIMATT, L A NG ENDORF (SO)
Sur f a nd T ur f de p oulet et c revette

Concevoi r un plat avec de la pĂąte feuilletĂ©e, du miso et de la purĂ©e de f ruit? R ien de tel pou r stimuler l’imagination de Fabio Haefelin. Cuisinier et formateur Ă  l’EMS Ischimatt , Ă  Langendor f (SO), il a demandĂ© Ă  Feli x Iseli, le responsable de la restauration, et Ă  son apprenti Jeremy Frigerio de se joindre Ă  lui. Ensemble, i ls ont testĂ© plusieurs recettes. Ils Ă©taient d’accord pour dire que la pĂąte feuilletĂ©e Ă©t ait l’ingrĂ©dient le plus dĂ©licat Ă  manier. Mais pou r le reste, les dĂ©bat s Ă©t aient v ifs. Ils ont ïŹ nalement dĂ©cidĂ© de crĂ©er un Sur f a nd T urf Ă  base de blanc de poulet et de crevett e gĂ©ante Pou r rĂ©aliser leu r plat , ils commencent par con fection ner u ne laque avec de l’eau, du sucre, de la sauce soja , de la citronnelle et du gingembre. Ils la font rĂ©duire et y plongent la crevet te gĂ©ante pour lu i confĂ©rer u ne robe d ’u n beau rouge. Ils coupent le blanc de poulet en deu x et le font sauter jusqu’à ce qu’i l soit lĂ©gĂšrement colorĂ©. Ils enveloppent la crevet te et le poulet dans u ne feuille de chou blanchie enduite de miso, puis dans la pĂąte feuilletĂ©e. Ils servent le tout avec des lĂ©gumes a siatiques dĂ©glacĂ©s Ă  l’aide de leu r laque et une sauce Ă  base de purĂ©e de cassis Fabio et Jeremy expliquent qu’ils ont eu beaucoup d’idĂ©es. Ils

ont pa r exemple i maginĂ© u ne sauce a ssociant cafĂ©, coco et purĂ©e de mĂ»re. «Mais i l y avait trop d ’arĂŽmes», nous conïŹe Haefelin. Feli x Iseli, membre du ComitĂ© central de Hotel & Gastro Union, souligne pou r sa par t qu’i l s ’agit-lĂ  d ’u n projet « trigĂ©nĂ©rationnel» qu i les a challengĂ©s. Il n’a pa s Ă©tĂ© facile de se met tre d’accord su r u ne recet te, mais ils sont tous trois d’avis que leurs discussion s ont Ă©tĂ© particuliĂšrement enrichissantes. «La recet te du Sur f a nd T urf peut ĂȘt re rĂ©inventĂ©e en permanence», afïŹrme Fabio Haefelin avec enthousiasme, «si bien qu’on peut la dĂ©cliner au quotidien. Quant au m iso, il apporte de l’umami. Mais i l ne faut pa s en abuser.»

400 sou ha it sparj ou r

Iseli et Haefeli n ont l’habitude de s’adapter au x souhait s de leurs convives. Nombre de pensionnaires ayant beaucoup voyagĂ©, i ls ont parfois des attentes un peu exotiques. «Nous essayons toujours de trouver un bon compromis», souligne Feli x Iseli. Avec son Ă©quipe de 17 personnes, il prĂ©pare, en respectant tous les rĂ©gimes possibles et i maginables, plus de 400 plats par jour pour les rĂ©sidents, les collaborateurs de l’EMS et les client s du CafĂ© Ischimatt ‱

Sur f a n d Tur f de p oule t e t cre ve t te g Ă©an te a ccompagn Ă© de l Ă©gume s a siatiques e t d ’un e s auce Ă  la p urĂ©e de m Ă»re. Le s i ng rĂ© di ents peuven t v arie r en f onction d es p rĂ© fĂ© rences d es convive s et de la s aison.

Marco e t Lo re da na M en eganti o nt b eaucoup Ă©ch angĂ© po ur c rĂ©e r le ur pot- po u rr i e stival, q ui mar ie i ngrĂ©d ie nts c rous ti llants, o nct ueux , p iquants e t f ruitĂ©s . I l s recommandent d e l ’associe r Ă  un verre d e b lan c tessinoi s ou d e Merlot Ro sa to

2 TR E TE RRE, P ON TE B ROLLA ( TI )
Pot-p ou rri estival

Lorsque nous leur avons dema ndĂ© d’imaginer un plat i ntĂ©grant t rois produits de c ommod itĂ© i mposĂ©s, Marc o et L oredan a Meneganti du Charme Hotel Ristorant e Tr e Terre, Ă  Pont e Broll a ( TI), se sont i mmĂ©diatement pos Ă© l a question suivante: qu’aimons-nou s m anger quand les t empĂ©ratures g rimpent ? « Nos client s adorent les crevet tes de haut e mer», explique le chef cuisinier M arco Meneganti, qui les accommode d i Ă©remment en fonction de la saison . « Et c omme nou s sommes en Ă©t Ă©, j’a i dĂ©cidĂ© de leu r a ssocier u ne sauce f ruitĂ©e Ă  base de yogourt n ature, de purĂ©e de mangue Boiron et de gingembre frais, ce der nier i ngrĂ©dient confĂ©r ant au tout u ne not e lĂ©gĂšrement piquante.» Pou r apporter encore plu s de f raĂźcheu r et de couleur Ă  son plat , il a Ă©galement ajoutĂ© des boules de melon de Cavaillon et des gouttes de purĂ©e de f ramboise. I l a ensuit e a grĂ©mentĂ© sa pĂąt e feuillet Ă© e de g raines de t ournesol , de sĂ©same et de lin «L a pĂąte feuilletĂ©e est croustillante Ă  souhait , si bien qu’elle s’accorde Ă  merveille avec quelque chose de crĂ©meux», pou rsuit Meneganti. « Nou s avon s donc crĂ©Ă© un g uacamole de notre cru, en ajoutant Ă  l ’avocat des c arottes dont la c ouleur r appelle c elle du melon.»

Bio ex pre ss Auj ourd’hui ĂągĂ© de 5 5 a ns, l e Tessinoi s M arco M enegant i a g rand i Ă  B ellinzona. I l a a ppri s le m Ă©tie r d ans u n restauran t de M inusio, prĂš s de L ocarno , e t , a prĂšs avoi r o ci Ă© d an s p lusieurs Ă©tablissement s Ă© toilĂ© s d e di Ă©rent s p ays , il a o uvert ave c s o n Ă© pous e L oredana l’ hĂŽtel-restaur an t Tre Terre. Le cou pl e a d eux ïŹ ls , d Ă©s orma is a dultes

L e mets est c omplĂ©tĂ© pa r des feuilles de salade et du m iso, le t roisiĂšme des i ngrĂ©dient s i mposĂ©s. « Avec L oredana , nou s formon s un t andem . C ’est elle qu i est partie Ă  la recherche du meilleu r m iso. E lle a ïŹ nalement jetĂ© son dĂ©volu su r u ne pĂąte Ă  base de soja et d ’orge de la m aison Naturkraftwerke», r acont e Marco Meneganti . « Sur une t artine croustillante, cet te spĂ©cia litĂ© est presque aussi savoureuse qu’une pĂąte d’olive. Et , d an s notr e r ec et te, elle crĂ©e une tensionspĂ© ciïŹque, en cont repoint avec le goĂ»t r a nĂ© de la crevet te.»

Un tr o is -Ă©to il esdecha rm e Marco et L oredan a Menegant i ont repris le bai l de l ’hĂŽtel T re Terre en 2010. I ls l’ont r achetĂ© t roi s a n s plu s t ard et l ’ont peu Ă  peu t ransformĂ© en un pet it bijou au charme fou . La c uisi ne de Marco mĂȘle des inïŹ‚uences locales, mĂ©diterra nĂ©en nes et intern ationa les. Directr ic e de l ’établissement , L oredan a dĂ©borde d ’énergie et de bonne humeur. «Nou s prenon s encore Ă©normĂ©ment de plaisi r Ă  exercer notre mĂ©tier», soul ig ne Marco Meneganti . « Mais nou s commençons Ă  rechercher de p ossibles repreneurs.» En 2023 , i l s ont crĂ©Ă© si x nouvelles chambres ‱

Bio ex pre ss

A u b Ă©nĂ©ïŹce d ’un e d ouble fo rm ation (c ui siniĂšre e t pĂątis si Ăšre-conïŹ se u se), Elodi e S chen k a t ravaillĂ© dans plu si eu rs m ai s on s presti gieu ses. C ha mpi on ne su is se d es a pprent is cuisinier s en 2 008 , e ll e a ïŹn i 2e de la S Ă©lectio n s uisse d u B ocus e d ’O r en 2 014.

1 LE T OURBILLON , P LAN-LES-OUATE S (GE)

Trilogie multicolore du p otager

Dan s quelques semaines, elle d isputera , Ă  Baden (AG), la demi-ïŹnale du C uisinier d ’Or, l ’u n des concour s les plu s prestigieu x du pays. Mais E lodie S chenk n’a pas hĂ©sitĂ© une seconde Ă  r elever notr e dĂ©ïŹ c on si stant Ă  i maginer u ne crĂ©ation Ă  base des troi s i ngrĂ©dient s i mposĂ© s (miso, pĂąte feuillet Ă© e et purĂ© e de f ruits). « L’élaboration de nouveau x plats, les essai s avec mon Ă©quipe – le second Jeremy, le chef de part ie Guil hem, l ’apprenti de deux iĂšme annĂ©e B aptist e –, tout c ela fait partie de mon quotidien. C ’est mĂȘme l ’une des fac et tes les plu s fascinante s et g ratiïŹantes de la profession», lance la jeune Vaudoise, gĂ©rante et che e de c ui si ne du restaurant

Le Tou rbi llon, Ă  Plan-les-Ou at es (GE), projet de la Croix-Rouge genevoise. S a crĂ©ation? Une entrĂ©e vĂ©gĂ©t arienne a rticulĂ©e autou r d ’une t rilogie particuliĂšrement colorĂ©e: pann a c ott a de c our get tes de l a fer me d ’Inserres, feuilletĂ© c ara mĂ©lisĂ© au miso de M me K im , et c arpaccio t ricolore assorti , y aour t Ă  la presse, g raines de moutarde i nfusĂ©es au m i s v audois, v inaigret te perlĂ©e d ’abricot s et huile t agĂšte passion du pota ger. Si le jeu des c ouleur s et des t extures passe d ’abor d pa r la c our get te, dĂ©clinĂ©e en plu sieur s v ariĂ©tĂ©s et servie crue,

sĂ©chĂ©e ou encore crĂ©meuse, les t riangles de pĂąt e feuillet Ă©e o rent au r egar d u ne composition t out aussi bigarrĂ©e. Q uant au m iso, u n i ngrĂ©dient qu’elle a toujours chez elle, il est prĂ©sent sou s la forme d ’une soupe et d ’une sauce salade, et en remplacement du sel. Pour c et te rec et te, elle se l’est procurĂ© auprĂšs de Terr a S oja , qu i le produit su r La C ĂŽte, m ai s elle en achĂšt e tout e sort e de v ariĂ©t Ă©s . De mĂȘme, lorsqu’elle prĂ©pare ses purĂ©es, elle privilĂ©gie les fruit s frai s mai s n’hĂ©site pa s Ă  recourir Ă  des coulis dĂ©jĂ  prĂȘt s, en veillant toutefois Ă  leu r teneu r en sucre. « L a pĂąte feuilletĂ©e, en r evanche, nou s ne la faison s qu’à des ïŹn s pĂ©dagogiques, lorsqu’i l faut expliquer le processu s Ă  un jeune en formation.»

Une mi s si onpas si onnante

La notion de t ran sm ission , d ’ailleurs, est au c Ɠur de la m ission du restaurant L e Tourbillon , qu i vise l’intĂ©gration socioprofessionnelle des jeunes. «C’est un outi l formidable, avec v ue su r le Jur a et la pointe du jet d ’eau, g rĂące auquel nous pouvons tran smet tre notre a mou r du mĂ©t ier. L a mission est passionnante.» Tout comme la perspectiveduCuisinier d ’Or, en v ue duquel elle peauïŹne son programme ‱

Panna cotta de courgettes, feuilletĂ© caramĂ©lisĂ© au miso, et carpaccio tricolore assorti, yaourt Ă  la presse, graines de moutarde infusĂ©es au mis vaudois, vinaigrette perlĂ©e d’abricots et huile tagĂšte passion du potager.

Quel amateur de sauce ĂȘtes-vous?

Un trio incontournable avec des recettes de haute qualité fidÚles au goût suisse

Disponible en stick, en bouteille squeeze ou en seau

Conservable sans réfrigération

La mayonnaise à base d’oeufs de plein air

Fabriqués en Suisse

Des délices qui unissent. Depuis 1886. www.gastro.hero.ch

La perfection sous vide

L ES AVANTAG ES D ES

PRODUI TS S OUS V IDE

Le s a liment s c uisen t l ongtemps à b asse température d an s un s ache t s ou s v ide.

Les a liment s c uit s s ous vide s ont savou reux, riches en v itamines et ils se con servent longtemps . Dan s le monde entier, les r estaurateurs les plébiscitent .

Le s produit s c uit s s ou s v ide s ont f aciles Ă  utiliser, i l s p ermet tent de t ravailler plu s v it e et o rent de multiple s p ossibilitĂ©s . R a nĂ©e , la c uisson s ou s v ide e st dĂ©sormai s l ar gement r Ă©pandue , c a r elle prĂ©sent e de nombreu x a vantage s t rĂšs apprĂ©ciĂ© s de s c ui si niers . C ’es t p ourquoi Pistor propos e un v ast e c hoi x de produits sou s v ide qu i p ermet tent au x profes sionnels de l a r estauration de gagner du t emps, de f air e de s Ă© conomie s et de s oula ger leurs colla borateurs.

Lar ei ne de smétho de s de cu is son

Lacuisinesousvidea Ă©t Ă©i nventĂ©een Franc e au c our s de s a nnĂ©e s 1970. E n raison de s e s i nnombrable s atouts , elle s’es t rapidement imposĂ© e dan s le monde de la h aut e g astronomie i nternationale. Lorsque l ’on a r ecours Ă  c et te mĂ©t hode,

i l n’es t p a s i mpĂ©rati f de r especter les t emps de c uisson Ă  la m inut e prĂšs . D e nos jours, elle e st donc Ă©galement t rĂšs prisĂ© e de s c ui si nier s t ravaillant d an s le domaine du c atering ou c elu i de la r estauration c olle ct ive.

Tou t es t plu s facile

L a prĂ©paration de s mets e s t si mple et r apide. Par a illeurs , le s a liment s c onservent l a qua si-intĂ©gralit Ă© de s nutriment s et des vitamines q u’ils c ontiennent. L ors de l a r Ă©gĂ©nĂ©ration , la v iande r est e juteuse et t endre . Q uant au x lĂ©gume s c uit s s ous vide , i l s p euvent ĂȘt r e s tockĂ© s plu s longtemps . De plus , il n’es t pa s nĂ©cessair e de passer beaucoup de t emp s Ă  le s l aver, Ă  le s Ă©plucher, Ă  le s dĂ©couper et Ă  le s f aire

L e s ache t e s t d Ă©pos Ă© d an s le b ain-mari e d ’un cuiseu r s ou s v ide . Le temps de c uisso n v arie.

‱ Moin s de t ravai l en c uisin e et d e rĂ© el les Ă© cono mi es.

‱ Des Ă© qui pe ments peu on Ă©reux

‱ U n c alcu l d e s q uantitĂ© s p lu s f acil e c ar le s l Ă©gume s s on t d Ă©j Ă  Ă© pluchĂ© s et c uits.

‱ Le s l Ă©gume s se conserven t j usqu’à 15 j ours , le r agoĂ» t j usqu’ Ă  30 j ours.

‱ Un e ïŹ‚ exibilitĂ© m ax imale, n ot amme nt en c as d ’a ue nce i m prĂ©v ue.

‱ Les al iments conservent l es v itami ne s et l es m i nĂ© r au x qu ’ils contie nne nt.

mijoter, s an s c ompter qu’i l devient aus si beaucoup plu s si mple de c alculer la quantitĂ© nĂ© ce ssai re .

Un goĂ» t inten se

GrĂąc e au v ide , le s s aveur s de s herbes , des Ă©pices , deshuile s et du sel sont absorbĂ©e s pa r le s aliments , si bien qu’il s se distinguent pa r u n goĂ»t intense . A stuce: la viande es t encor e meilleur e lorsqu’on la saisit r apidement avant ou aprĂš s la cuisson s ou s v ide . Cet t e p os si bilit Ă© p ermet en outr e au x cui si nier s d’ajouter leur touche p ersonnelle au plat . L es pr odu it s s ou s v ide autoris ent Ă©galement u ne pl aniïŹcation prĂ©cise , c e qu i s’avĂšr e prĂ©cieu x en ca s de r essource s l imitĂ©e s ou p ou r f aire fac e Ă  u ne p Ă©nurie de p ersonnel ‱

CONTACT

Pistor AG H as enmoo ss tr ass e 3 1 6023 Rothenburg

TĂ©l . 0 41 2 8 9 89 8 9 pi st or.ch/sous-vi de

L a t ireus e du Tipsy

Tige r p erme t Ă 

l’équip e du b a r d e propo se r j u sq u’à se pt cockt ai ls di Ă© rents.

Cert ai ns d ’entre eux

son t g azĂ©iïŹĂ©s , d ont

l a Palom a B lanc a o u

l e H ug o H ighball.

Cocktails sans shaker

TEXTE

Alice G u ldim ann

PH OTOS DR

L e barma n ouvr e le f r igo et y prend u n verr e dĂ©jĂ  f roid c ontenant un g ro s g laçon Pui s i l s e dirige ver s l a tireus e et il le r emplit de B a sil Gimlet. Il ne lu i r este plu s qu’à s ai si r u ne p et it e b outeille qu i s e trouve s ou s le c omptoi r et q u i c ontient l’huile de ba si lic m aison s ervant Ă  dĂ©corer la b oisson et Ă  en s ublimer le goĂ»t . E n deux t emps t rois mouvements, le c ocktai l e s t pr ĂȘt . Nou s s omme s au T ips y Tiger, u n ba r situĂ© s ur l a L angstrasse, Ă  Zurich. Et , ici , on n’utilis e q ue r arement u n shaker. « Nou s s avion s q ue nou s a llion s devoir t rouver u ne idĂ©e p our p ouvoir f aire fac e Ă  l ’aff luenc e t out en proposant des boisson s de q ualité», explique le patron, Luc a Huber. A prĂšs q uelq ue s r ec herc he s, i l a t rouvĂ© l ’inspiration Ă  New York , v illephar e de la nuit , et plu s particuliĂšrement au D ouble C hicken Please . Cet Ă©t ablissement du Low er E as t Side a ouver t s es porte s en 2 02 0 et il e s t dĂ©sormai s c on sidĂ©r Ă© c omme l ’u n de s meilleur s bar s au monde . S on fondateur, le c Ă©lĂšbr e bartender Gn C han , a Ă©tĂ© le premier Ă  s ervi r des «taptails», de s cocktail s de saison servi s Ă  l a p ompe . Le s uccĂš s de ce c oncept e s t t el qu’i l e s t aujourd’hu i t rĂš s d i cile de t rouver u ne plac e au D ouble C h icken Please.

Un ar t t rĂš s te ch nique

Luca H ub er D’a bo rd l a bo ran ti n e n chi mi e pu is b artender, H uber e st a uj ourd’hui directeu r du Tips y Tiger.

I l a é té c he f b arma n d u Ba r am Wasser, à Zurich, e t du Tuchlaube , à A arau.

I l a d Ă©butĂ© le m Ă©tie r p ar hasard , a lor s q u’i l Ă© tait ven u d onn er un coup de mai n Ă  un a mi . D epuis , i l n’a p lu s q uittĂ© la b ranche.

Depui s m ar s dernier, le T ips y Tiger propos e donc de s cocktail s Ă  l a tireuse Mais avant d’en arriver l Ă  , il a f allu achet er plusieur s appareil s et t ester s an s r elĂąche les rec et tes . « Pa r c hance , nou s avon s eu l a

pos si bilit Ă© d ’acquĂ©ri r en mĂȘme t emp s u ne tireuse , un Ă© vaporateu r r otatif , un lyophilisateu r et u ne c entrifugeus e», nou s r acont e S amuel W idmer, le c hef c ui si nier. «Ain si, nou s p ouvon s d istiller et clarifier nous-mĂȘmes , ce qu i nou s p ermet de crĂ©er de s c ocktail s h aut de g amme.»

Pour Ă© viter q ue l a t ireuse ne s ’obstrue, les l iquides doivent prĂ©ala blement ĂȘt r e dĂ©barrassĂ© s de leur s particules.

A Zurich , su r la L angst rass e, les s oirĂ©es sont s ouvent t rĂšs a nimĂ©es . AïŹ n de p ouvoir proposerrapidement de dĂ©licieuses boiss on s aux nombr euxnoctambules, l a jeune Ă©quip e du Tips y Tiger a r ecours Ă  un concept original: des cocktail s m aison servis Ă  la t ireuse. →

«Nou s c ommençon s pa r presser le s f ruits pui s nou s passon s le ju s obtenu», p oursu it W idmer. « Ensu it e,nou s ajoutons de la p ectinase , q u i dĂ©compos e le s r Ă©sidus , et nou s v erson s le t out d an s l a centrifugeuse AprĂšs u ne demi-heur e Ă  400 0 t ours/minute , le ju s e s t parfaitement c lair.» L’équip e du T ips y Tiger prĂ©par e l a plupar t de s ingrĂ©dient s nĂ©cessaire s s u r place , non s eulement le s jus, mai s aus si de s si rops , de s s piritueux , des huile s au x herbe s ou la vodk a au c afĂ© utilisĂ© e p ou r l ’Espress o M artini . «95  pour

Samuel W i dmer

Cuisinie r et p Ăątissie r de f ormation , W idme r a rejoin t l e Tips y Tige r a prĂš s u n e rencontre f or tu ite avec l ’ un de s initiateur s du p rojet . Avant cela , il a vai t n otammen t t ravaill Ă© au D olde r G ran d e t a u S ablie r Rooftop , Ă  Zurich. DĂ©sormais , l ’u n de s e s o bjectif s e s t de rĂ©invente r l a «ba r f ood » p ou r la h isse r a u ni veau s u pĂ© ri eu r.

cent des coc ktails peuvent ĂȘt re proposĂ© s Ă  la p ompe , Ă  l ’exception de c eu x qui contiennent de s morceau x de fruit ou de l a c rĂšme», s ouligne Luc a Huber. « Mais on p eut parfoi s le s adapter.»

Outr e la biĂšr e et l ’eau , s ept c ocktails sont s ervi s Ă  la t ireuse , dont un s an s a lcool . A par t l’Espress o Martin i et le Basi l Gimlet, on t rouve notamment u ne Palom a Blanc a g azĂ©iïŹĂ© e et le Nuclea r Iced Tea , un t wis t du L ong Isl and Ic e Tea . Une foi s t irĂ© , le c ocktai l e s t dĂ©cor Ă© en un t ournemain . L e s pri x s ont c ompri s entr e 15 et 17 f rancs , la b oisson s an s a lcool c oĂ»tant 1 1 f rancs . « A u dĂ©but , nou s avon s dĂ» apprendr e pa s m a l de c hose s», se s ouvient Huber. « Nou s ne savion s pa r exemple pas qu’ave c l ’adjonction de g a z c arbonique, le goĂ»t d ’alcool Ă©t ait b eaucoup plu s fort. Nou s avon s c orrigĂ© le t i r a ssez v it e en rĂ© duisant l a teneur en a lcool.» L a t ireus e doit ĂȘt r e rĂ©glĂ© e d i Ă©remment p ou r c haque c ocktail , a ïŹ n q ue l a pres sion s oit optimale . C ’es t p ourquoi Huber a f ait c onstruire u n appareil s ur mesure , conç u en collaboration ave c un profes sionnel c apable de t eni r c ompt e des attente s de l ’équip e du bar. « I l f aut c ompter au moin s 2 0 0 0 0 franc s pou r avoi r un bon s ystĂšme», a rme W idmer.

30 0 litre s pa r s em aine

Pou r Luc a Huber, le plu s g rand dĂ©ïŹ e s t logistique: « Comme nou s n’avon s pa s b eaucoup de place , nou s produison s no s b oisson s u ne foi s pa r s emaine . Nou s le s metton s ensuit e dan s 3 0 p et it s fĂ»t s de dix litres , ce q u i f ait au t ota l 3 0 0 l itre s de cocktails , u ne q uantit Ă© s uffisant e p our t en ir u ne s em aine.»

Six moi s a prĂš s l ’ouvertur e du b ar, Huber e s t t rĂš s s atisfait de s on c oncept: «L a t ireus e nou s p ermet de s ervi r les clients r apidement, m ais en leur pr oposant m a lg r Ă© t out de s c ocktail s h aut de gamme dont la q ualit Ă© r est e t oujours constante . Le c ocktail , dĂ©jĂ  f rais , r enc ontr e d ans le verre u n g ros g laçon q ui ne fond q ue lentement . Du c oup, il y a moin s d ’eau que quand on utilis e un shaker et l a b oisson est donc plu s c oncentrĂ©e.»

8 0 Ă  90 p ou r c ent de s c ocktail s c ommandĂ© s pa r le s c lient s du T ips y T iger sont s ervi s Ă  la t ireuse . « Dan s leu r ensemble , le s gen s s ont t rĂš s ouverts . M ais i l y a p arfoi s de s s ceptique s auxquels nou s devon s expliquer q ue nou s ne proposon s que de s s pĂ©cialitĂ© s m aison et non des produit s industriel s», prĂ©cis e Huber, q ui e s t c onv ainc u q ue les c ocktails Ă  la p omp e ont un b el aveni r devant eux, mĂȘme en dehors de s bars:«DĂ©sormais, nou s avon s aussi une i nstallation mobile , ce qu i nou s p ermet de t ravailler s ur de s festivals Quand i l y a beaucoup de

Bon Ă  s avoir:

Avan t de l e s g azĂ©iïŹer, il fau t refroidi r le s coc ktai ls ,ce q u i l eu r p ermet d’absor ber p l us de g az . Cec i e st p ar ticuliĂšrement i mport an t p our l es bo i sso ns a lcoolisĂ©e s, car l ’alcool diminu e la capacitĂ© du m Ă©lang e Ă  reteni r le g az . Le s responsables d u Tips y Tige r o n t c hois i de commence r p a r refroidi r l eur s cocktails pendan t au m oin s 24 h eures , tout e n l e s p rĂ©-gazĂ©iïŹan t Ă  u n e p ression d’environ t rois b ars. A u m oment d’ ĂȘt re servis, i ls passent e ns uite pa r un refro id i sseur et sont ga zĂ©iïŹĂ©s u ne de uxiĂš me f ois.

monde, l a t ireuse g arantit u n s ervice r apide et u ne qualit é i rréprochable . Ce s ystÚme a donc un v ra i p otentiel d an s t outes sor te s de contex te s.»

Pou r Huber, nou s ne s omme s q u’au dĂ©but de l ’histoir e et le T ips y T iger e s t en Suiss e le prĂ©curseu r d ’une t endanc e q ui varapidements’impos er.«Nou ssommes dĂ©jĂ  en c ontac t ave c plu sieur s bar s et r estaurants . Nou s s omme s t out Ă  f ait d isposĂ© s Ă  parta ger notr e expĂ©rienc e et Ă  c ollaborer avec d ’aut re s», conclut-il.

E n r aison de la p Ă©nurie de p ersonnel qualifiĂ© , de s i nstallation s c omme c elles du T ipsy T iger p ou rraient effectivement s e gĂ©nĂ©raliser. C ar, u ne foi s le s c ocktails mixĂ©s , elle s p euvent ĂȘt r e utilisĂ©e s f acilement pa r de s c ollaborateur s s an s g rande expĂ©rience . Il va donc ĂȘt r e i ntĂ©ressant de voi r si le s c ocktail s Ă  la t ireus e vont r Ă©ussi r Ă  s Ă©duir e la clientĂšle de s bars ‱

8 0 à 90 p ou r cen t d es cocktails co mman dés p ar le s c lient s du Tips y Tiger provie nne nt d e l a t ireuse. Mais , s u r d emande , l es barten ders s ervent au ssi des b oiss ons c lass iques, prép arées a u s h aker.

L e Tips y Tige r d onne directemen t s u r la L angstrasse. Sa dĂ© coration intĂ©rieure e s t h aute e n cou le ur s e t, de j our, le s ïŹ lm s q u i recouvrent le s v itre s c rĂ©en t u ne atmo sp hĂšre pa r ti cul iĂš re.

L e D r y C lu b p ropos e Ă  se s c lient s u n e c uisine r a nĂ© e, s ignĂ©e S am ue l Widmer. A l ’image : t artare de b Ɠu f s u r c hips d e ri z Ă  s ushi s s ou Ă© , h uile d e r aifor t du S ichuan, bub u a rare et a lgu e n ori.

U N É TAB LI SSE ME NT, D EU X C ONCEP TS

L e Tips y Tige r a o uver t s e s p orte s e n mar s 2 024 Ă  l ’initiative de s e s p ropriĂ©taire s A nato l G schwin d et L ar s Ruch, d e s o n d irecteu r L uc a H ube r et de s on che f c uisinie r S amue l W idmer. Or ce nouve l Ă© tablissemen t a lli e en f ai t d eux concepts . Au rez-de-chaussĂ©e , le Tipsy

Tige r s er t d e s cocktail s à la t ireus e e t d e p etit s p lat s r affiné s s igné s S amuel

Wi dmer, d ont un s mash burger e t un kara age , un m ets j aponais composĂ© de bo uchĂ©e s d e po ule t f rit. « Nous p rĂ©paron s tou t s u r p lace et voulon s h isser l a â€č jun k f ood â€ș au n ivea u s upĂ©rieur» , d it l e c hef. D erriĂšre le b ar, u n e p orte d issimulĂ© e d onn e s u r l ’escalie r q u i m onte a u p remie r Ă© tage , oĂč se t rouve la s alle d u D r y C lub , q u i p ropos e d e s cocktails classiques , d e s a lcool s de p remie r c hoix et un m en u g astrono mi que comptant jusqu’ Ă  s i x p lats . « Ici , n ou s voulon s offrir Ă  n o s c lient s le n e c p lu s u ltra» , e xplique Wi dmer, « et n ou s p ou vons rĂ©p on dre Ă  l eu rs s ou hai ts i ndi vid ue ls.» L orsq ue l e Dr y C lu b n’es t p a s complet , l e s c lients d u Tips y Tige r p euven t y a ccĂ©der. M ais, en rĂšgle g Ă© nĂ© r al e, i l f au t rĂ©server u ne tabl e Ă  l ’avance.

CONTACT

Ti psy Ti ger

Lan gs tr ass e 1 33

800 4 Zurich

ti psy ti ger.ch

«Das Rezept fĂŒr zufriedene GĂ€ste lautet : gute Mitarbeiter ! U nsere Mitarbeiter finden wir auf gastrojob.ch. »

« La recette pour avoir des clients heureux ? Engager de bons employ és. N ous les trouvons sur gastrojob.ch. »

Susanne Leu, Human Resources, AlpinTrend Hotel & Gastro, Lenzerheide

Susanne Leu, administration, HĂŽtel Lenzerhorn Spa & Wellness av ec Maison Spescha

LES BÉNÉFICES DE PROGRESSO POUR

LA RE STAUR ATION DE SYSTÈME

La formation Progresso « Restauration de systĂšme » constitue un vĂ©ritable gain pour le MarchĂ© CafĂ©bar de l’aire d’autoroute de Bursins : des processus de travail amĂ©liorĂ©s, davantage d’assurance et une motivation accrue renforcent l’équipe.

Les restaurants des aires d’autoroute peuvent aus si connaĂźtre des moments d’ac tivitĂ© intense. Lor sque de nombreux us ager s de la route font une pause en mĂȘme temps, chaque geste derriĂšre le comptoir doit ĂȘtre parfaitement orchestrĂ©. Conscient s de cette nĂ©cessitĂ©, Andreia Almeida et son Ă©quipe des deux MarchĂ© CafĂ©bar de l’aire d’autoroute de Bursins misent sur la formation Progresso « Restauration de systĂšme. » Celle-ci permet au personnel d’approfondir ses compĂ©tences, de comprendre les processus, de dĂ©velopper ses qualifications et ses performances. « Des collaborateurs et collaboratrices dĂ»ment formĂ©s sont toujours un avantage pour une entreprise qui veut garantir Ă  sa clientĂšle un service exemplaire » , dĂ©clare avec conviction la responsable du restaurant. À l’issue de la formation Progresso, les collaborateurs et les collaboratrices disposent de bases thĂ©oriques et pratiques considĂ©rables et d’un horizon Ă©largi. Cela constitue un gain de temps majeur pour l’entreprise qui ne pourrait pas obtenir des rĂ©sult at s de mĂȘme ampleur par des for mations inter nes.

ASSURANCE ET CONFIANCE EN SOI

Pour Claudia Diez, qui travaille depuis onze ans chez MarchĂ© Suisse, la formation a Ă©tĂ© trĂšs bĂ©nĂ©fique. « Outre les nouveautĂ©s apprises, c’est aussi l’occasion de mettre Ă  jour les connaissances e xistantes. » Elle a gagnĂ© en assurance et en confiance en elle. GrĂące Ă  Progresso, elle se sent prĂȘte pour son nouveau rĂŽle de responsable d’équipe. Son collĂšgue Manuel Rizzi a lui aussi suivi la formation: « Progresso m’a apportĂ© une bonne dose de confiance en moi, notamment dans ma capacitĂ© Ă  appliquer des techniques de cuisine plus avancĂ©es et Ă  expĂ©rimenter de nouveaux ingrĂ©dients. »

La for mation Progresso comprend trois modules de cours d’une durĂ©e totale de cinq semaines. Pendant cette pĂ©riode, les collaborateurs et les collaboratrices sont absents de l’entreprise, ce qui constitue un vĂ©ritable dĂ©fi pour la petite Ă©quipe de Bursins qui gĂšre deux CafĂ©bar sept jours par semaine.

RECONNAI SSANCE RÉCIPROQUE

La forte cohĂ©sion a permis de relever ce dĂ©fi organisationnel, dĂ©clare Andreia Almeida. « Chez MarchĂ© Suisse, nous nous soutenons mutuellement » , ajoute-t-elle pour dĂ©crire la culture d ’entreprise. Cela passe aussi par le fait d’encourager la for mation et la for mation continue des collaborateurs et collaboratrices. « Nous savons que cela en vaut la peine. »

Pour Claudia Diez, avoir la possibilitĂ© de suivre des formations continues comme Progresso est une marque de reconnaissance qui renforce sa fidĂ©litĂ© envers son employeur. « Je ne partirai d’ici que pour prendre ma retraite, c’est mon deuxiĂšme chezmoi » , dit-elle d’un ton assurĂ©.

RECONNAI SSANCE RÉCIPROQUE

INFOR MATION S FOR MATION RE STAURATION DE SYSTÈME

Pour Claudia Diez, avoir la possibilitĂ© de suivre des formations continues comme Progresso est une marque de reconnaissance qui renforce sa fidĂ©litĂ© envers son employeur. « Je ne partirai d’ici que pour prendre ma retraite, c’est mon deuxiĂšme chezmoi » , dit-elle d’un ton assurĂ©.

Photo gauche : Claudia Diez s‘est prĂ©parĂ©e Ă  son nouveau rĂŽle de chef dâ€˜Ă©quipe avec Progresso

INFOR MATION S FOR MATION

Photo de droite : Vue du Marché Cafébar à Bursins

RE STAURATION DE SYSTÈME

Photo gauche :
Claudia Diez s‘est prĂ©parĂ©e Ă  son nouveau rĂŽle de chef dâ€˜Ă©quipe avec Progresso
Photo de droite : Vue du Marché Cafébar à Bursins

Vente à emporter et durabilité

TEXTE

Ang el a H ĂŒp pi

PH OTOS

Adobe -Sto ck, i S to ck

Barquette jetable, couverts en plastique, gaspillagealimentaire:

l a vent e Ă  emporter est souvent p eu Ă© colog ique.

Pou rtant, des s olution s plu s durables et a ssez simples existent .

c es derniĂšr es annĂ© es ,les cho ses ont Ă©voluĂ© . M ai s il va f alloi r du t emp s avant que les m auvai ses h abitudes ne d isparai ssent, aus si bien c hez le s r estaurateur s que c hez leur s clients . C ar, s ouvent , on se c ontente de f air e le s c hose s c omme on le s a t oujour s f aites . C ’es t a in si que l ’on c ontinue Ă  utiliser de s emballa ge s Ă  u sa ge u nique.

Eco logierimeavec Ă©co nomies

Ce s emballage s c onstituent u ne par t t rĂšs important e de s dĂ©chets gĂ©nĂ©rĂ© s p a r l a vent e Ă  emporter. C ’es t p ourquoi l ’association Z eroWast e S witzerland a dĂ©cidĂ© d’aider le s r estaurateur s Ă  en d iminuer le nombre . « L’objecti f e s t de c rĂ©er u ne plateforme p ermet tant de r epĂ©rer en l igne les Ă©ta bl iss ements q ui enc ou ragent leurs client s Ă  veni r ave c leur s c ontenants», explique la c he e de projet S ally KĂŒnzler.

QU EL QU ES I DÉES P OU R

L A VE NT E À E MP ORTER

Le s a ction s en f aveu r du d Ă©veloppement durabl e p euven t ĂȘ tre complexe s et concernen t s ouven t toute l ’entreprise . M ai s voici qu el qu es m esures e caces e t g Ă© nĂ© r al ement simple s Ă  m ettre en p lace:

‱ Dan s la m esure du p ossible , u tilise r d es produits rĂ© gion a ux

‱ Privi lĂ©g ier le s i ngrĂ©d ients d e sa ison.

‱ Propose r d e s m enu s vĂ©gĂ©tariens . Dans le s p lats ca rn Ă©s, rĂ©dui re lĂ©g Ăšrement l a q uantitĂ© de v iand e et a ugmente r l a quantitĂ© de l Ă©gume s et de f Ă©culents.

‱ A u l ie u de j ete r l e s i nvendus , l e s conïŹer Ă  «To o G oo d to G o » ou « Äss-Bar».

L e ïŹ‚yer dĂ©t aillant le menu e s t i mprimĂ© Ă  de s c entaine s d ’exemplaires . La b arquet t e jet able e s t emballĂ© e d an s un s ac tout aussi jet able , accompagnĂ© e de c ouvert s en plastique et d ’une d izaine de s erviet te s – Ă  c roir e q ue le s a mateur s de r epas Ă  emport er m angent plu s s alement que le s autres . L e s p ortion s s ont g argantuesque s et c ontiennent s ouvent b eaucoup de v iande . Bref : la vent e Ă  emporter n’es t pa s r Ă©putĂ© e p ou r ĂȘt r e particuliĂšr ement Ă© coresponsa ble. Heureus ement,

Pourtant , cet te pratique est t rĂšs rĂ©pandue, non? « Malheu reu sement pas», poursu it KĂŒnz ler.« Nombredeclients n’osent pa s veni r avec leu r propre contenant, car ils craignent que le restaurateur ne les regarde de t ravers ou ref use de les servir.»ZeroWasteSwitz erlandpropose donc aux restaurateu rs des autocollants et des a ches portant la mention «Ici on accepte vos contenants». Par a illeurs, KĂŒnzler conseille au x professionnels de demander en a mont Ă  leur s client s s ’ils viennent avec leu r contenant , pa r exemple au moment oĂč ils passent leur commande par tĂ©lĂ©phone.«Celaencourage certai nes personnes Ă  sauter le pas.»

Pou r le s r estaurateurs , ce projet n’a q ue de s avanta ge s . « Aujourd’hui , on ne p eut plu s se p ermet tr e d ’ig norer les enjeux environnementaux», d it KĂŒnzler. L e s Ă©t ablissement s q u i participent Ă  cet t e c ampagne se p o sitionnent c lairement en f aveu r de la durabilitĂ©,

‱ Remplace r l e s couvert s et la v aisselle e n p lastiqu e p a r d e s a rticle s en b ois , e n bambo u ou en c arton.

‱ Remplace r l e s p roduit s de n ettoyage nocifs p our l ’enviro nne ment p ar d es Ă©quivalents plu s vert ueux

‱ Le s c lient s n’on t p a s tou s b esoi n d e couvert s j etable s et de s erviette s e n papier. Au l ie u de l e s d istribue r a utomatiquement , il v au t d on c m ieu x d emande r à c haqu e c lien t s’i l en a l ’usage.

‱ Pou r f aire connaĂźtre le m en u Ă  s es clients,l e recour s Ă  un t ablea u n oi r o u Ă  un Ă© cra n n umĂ©riqu e Ă© vite de d evoir imprime r d e s c arte s et d e s ïŹ‚ yers S ans compte r q u e l ’o n g agn e en ïŹ‚ exibilitĂ©.

‱ La communica ti on e st e ssen tiell e: si l ’ on ex pl iq ue ces c hang ements a ux clients , i l s l e s a ccepten t volontiers.

Si davantage de clients venaient avec leurs propres contenants, la planĂšte ne serait pas la seule Ă  en proïŹ ter: les restaurants achĂšteraient moins d’emballages jetables. Ils feraient donc des Ă©conomies et gagneraient de la place.

«Les c lien ts a tten d en t des r es tau ran ts qu’ils Ă©vol uent . Ceu x q u i n e le f on t pa s risq uent de pe rdre d u te rrain.»

S ally KĂŒnzler, ZeroWaste S witzerland

c e q u i a mĂ©lior e c on sidĂ©rablement leur image. « Sans c ompter que c e projet , qui nedema nde pasbeauc oup d ’e orts,permet de f air e de s Ă© conomie s et de g agner de la place: Ă  t erme , le r estaurant achĂšt e et s tocke moin s d ’emballage s jet ables.»

Un e mesur e parm i d’autres

En Suisse c entrale, dou ze éta bl iss ements participent déjà à cet t e i nitiative . A u Plant , un r estaurant vega n lucernoi s qui propos e aus si de s plat s à emporter, le s r éaction s sont trÚ s positives «Bien que nous ayon s ouver t il y a p eu de t emps , nombre

ZeroWaste S witzerlan d p ropos e a u x restaurateur s d e s a utocollant s et d e s a che s q ui signalen t a u x c lient s q u’il s p euven t veni r ave c l eur s p ropre s contenants. Annon ce

Le s g astronome s a imen t ce p et it quelque c hose part ic ulier.

DĂ©couvre notre recette «BirchermĂŒesli classique»

de no s c lient s v iennent ave c leu r propre contenant», nous c onïŹe l a d irectrice , Tamar a R iehemann . Pou r le s autres, l ’ét abl iss ement propose des c ont en ants r Ă©utilisable s Ă  r apporter. « Il s payent u ne p et ite con signe qu’il s r Ă©cupĂšrent ensuite . Nous leu r expliquon s tout cel a su r plac e», soulig ne R iehemann.

Ce n’es t qu’u n dĂ©but

Jusqu’à r Ă©cemment , S ally KĂŒnzler et s on mar i Phi l gĂ©raient eu x aussi u n restaurant Ă  Lucerne , le M airĂŒbe . M ai s i l s ont dĂ©cidĂ© de c hanger d ’activitĂ© . I l s v iennent en e et de c rĂ©er Nu x Kulinarik C onsulting , u ne entrepris e de c onsei l en r estauration durable . Pou r eux , il va de s oi que le s c ontenant s r Ă©utilisable s ne s ont qu’u n dĂ©but et qu’i l f aut c ontinuer Ă  r Ă©duir e la quantitĂ© de dĂ©chet s . « Pou r d iminuer le g aspillage alimentaire , on p eut notamment s ’attaquer Ă  la t aille de s p ortions», a rme S ally KĂŒnzler. « Je p ens e qu’i l f aut s ervi r de plus

Décoratif, coloré, épicé

Avocat & Bowl, le mĂ©lange d‘epices WIBERG polyvalent dont le caractĂšre frais et fruitĂ© est trĂšs convaincant. Il rehausse la saveur de l‘avocat sous toutes ses formes et apporte la touche ïŹnale aux bowls et aux salades.

p et ite s p ortions , m ai s o ri r la p os si bilitĂ© d’ĂȘt r e r esservi . Dan s la vent e Ă  emporter, j’a i r emarquĂ© q ue le s c lient s optaient gĂ©nĂ©r alement p our des c ont en ants c orrespondant Ă  leu r app Ă©t it.»

Dan s le mĂȘme e sprit , S ally et Phil KĂŒnzler utilisaient princ ip alement des ingrĂ©dients r Ă©gionaux de saison lorsqu’ils Ă©t aient r estaurateurs . I l s avaient aussi choi si de ne proposer q ue p eu de plats di Ă©rents , ce q u i f acilitait la ge stion des stocks . Dan s l ’encadr Ă© de la pa ge 32 , nous vous pr Ă©sentons q uelques autr es idĂ© es permet tant d ’amĂ©liorer le bila n environnemental de votre Ă©ta bl iss ement.

Sally KĂŒnzler est c onvaincue que, ces derniĂšres a nnĂ©es, les mentalitĂ©s ont changĂ©. «De nos jours, on voit parfois des gens qui sortent du bureau avec une vraie assiet te et qui se d ir igent vers u n t akeaw ay. C ’ét ait i mpensable autrefois! Il v a de soi que la vente Ă  emporter doit ĂȘt re pratique. Mais les clients sont dĂ©sormais disposĂ©s Ă  changer leur s habitudes pour contribuer Ă  l ’e or t en faveu r de l ’env ironnement. D u coup, i ls en attendent autant des restaurants. Si nou s nou s adaptons tou s ensemble Ă  cette nouvelle rĂ©alitĂ©, nou s aurons un i mpac t rĂ©el.» ‱

Bon Ă  s avoir:

I l e xiste de s a lternative s Ă  l ’utilisatio n p a r l e s c lient s de l eur s p ropres contena nt s. Recircle p ar e xemple prop ose de s contena nt s rĂ©ut il isable s h au t de g amm e q u e l e s rest au ran ts p ar tenaires vendent o u prĂȘtent gratuitement Ă  l eurs c lients. AprĂš s la p remiĂšre u tilisation , l es client s p euven t d on c soi t g arde r l e contenan t et le rĂ©utilise r Ă  l eur guise , soi t le restitue r Ă  l ’u n d es partenaire s du rĂ©sea u a ïŹ n de rĂ©cupĂ©re r l eu r consigne.

CONTACT

ZeroWaste S witzerland Sou s le M on t 1 0 Cas e p ostal e 1 0 1116 C ottens ( VD) zerowast es witzer la nd.ch

Annon ce

technique et

Dans l’hît el ler ie et l a r estaur at ion , les t echnologies

modernes et les s ystÚmes automat isés ne cessent de gagner du t errain . Voic i u n petit a perçu des progrÚs enregistrés dans qu at re s ect eu rs de not re bra nche.

TEXTE

Jörg R u pp e lt

PH OTOS

Sonja D e ma r mel s

Aus si bien dan s l a restauration clas sique que d ans l ’hĂŽt el lerie, l a r estaurat ion collectiv e ou la b oulangerie , la p Ă©nurie de personnel q ualiïŹĂ© p erdure . Pour y r Ă©p ond re, l ’i ndustr ie a limentaire propos e notamment de s produit s d it s de «h ig h c onv enience» ou de h aute c ommoditĂ© , parm i lesquel s on trouve bien sĂ» r de s plat s c uisinĂ© s Ă  r Ă©chau er au micro-onde s, m ais Ă© galement de s mĂ©langes pr ĂȘts Ă  l ’emploi destinĂ© s au x c ui sinier s profes sionnels Ce s produit s s e distinguent gĂ©nĂ©r alement par u ne q ualitĂ© Ă©levĂ©e , i l s p euvent ĂȘt r e utilisĂ© s pa r des collaborateur s peu formĂ© s et i l s g arantissent des r Ă©sultats s atis fa isant s. Pourtant , i l s d ivisent Le s un s pensent en effet qu’il s a nnoncent la ïŹn du s avoir-faire artisanal , tandi s que le s autre s le s c on sidĂšrent c omme u ne aubaine , a rmant

DA NS L’INTEN DA NCE

Voic i q uatre p roduit s ou technologies qu i f aciliten t la v i e d e s p rofessionnel s d e

l’ in ten da nce:

‱Le s c hi on s en m icroïŹbres , q ui rem placent nombre d e produits d e nettoy age chi mi ques.

‱Le s robot s de n ettoyage , q u i s ont surtou t u tilisĂ© s d an s l e s p iĂšce s p eu meub lĂ©e s.

‱Les log iciels d e Fac ili ty M anagement. Dan s le d omain e d e s Facilit y S ervices, l a n umĂ©risatio n p erme t d ’utilise r l es ressource s de m aniĂšre e cace . L es collaborate ur s s ont a insi dĂ©p loyĂ©s de faço n o ptimale , lĂ  oĂč l ’o n a v raiment be soin d eux

‱Le s s ystĂšme s de d osag e p ou r l e s b lanchisseries. L e programme i ndi q ue a u personne l q uell e l essive il d oi t u tilise r e t le d os age adĂ© quat.

tiquĂ©e . Pou r le d ir e plu s c lairement , c e concept dĂ©sig ne le s Ă© quipement s t echnique s q u i f acilitent la v ie de c elle s et ceu x qu i t ravaillent d an s la r estauration, l’hĂŽtellerie , le s soins , l a b oulangerie ou l a conïŹserie «L e dĂ©veloppement et l ’intĂ©gration de s produit s de c ommodit Ă© non alimentair e ont modiïŹĂ© la m aniĂšr e dont s s ont m ise s en Ɠu vre», , s ecr Ă©t air e gĂ©nĂ©rale de l a fessionnelle S ervice/Restau« GrĂące aux t echnologies ’automatisation , nombre Ă©t itive s et chronophages ccomplie s de f açon plus s prĂ©cise . C ec i p ermet aux qualiïŹĂ©s de s e concent rer s et le s s ouhait s i ndividuels nts.»

contac t humain

, on t rouve pa r exemple des comma nde nu mĂ©r ique s, dont automat ique s, pri ncipalean s la r estauration c ollecs pass ent leu r c ommande , ce q u i augment e l ’e c acitĂ© emp s d ’attente . Dan s d ’autres , les c onvives c ommandent r sm artphone , v i a u ne apu i accĂ©lĂšr e le processu s et isque d ’erreur. M ai s la dere en d ate , s urtout au Japon t s an s c ontest e c elle de s r o, dont c ertain s modĂšle s ont hez nou s d an s le c adre →

Bon Ă  s avoir:

L a solutio n n umĂ©riqu e de H otelkit m et en rĂ© seaulesĂ©quipes de l’hĂŽtel v ia u ne p latef orme ce nt rale, s i b ie n q u e c haqu e collaborateur dispose d ’un e v u e d ’ensembl e d e to us l es p rocess us op Ă©rati onne ls de l’établisse ment Con çue p ar Ro om Price G enie , la soluti on A utopil ot ïŹ xe,surtou te slesplatef orme s, le prix de s c hambres con f ormĂ©ment aux sou haits d e l ’ hĂŽ teli er, f ac il ita nt ains i la t Ăąch e du Revenu e M anager.

sophistiquĂ©e», ex pl ique s ans t er giver s er Leil a M rak . E lle e s t pa r c ontr e d ’avi s que les Ă© couteur s s ans ïŹ l et les t ablet tes t actile s c onstituent u ne r Ă©elle avancĂ©e: « Ces systĂšme s p ermet tent u ne meilleur e communication ent re les colla borateurs, ce qu i a mĂ©lior e la c oordination et le ïŹ‚u x du service.» L eila M rak p ense par a illeurs que l ’aveni r appartient au s ervic e p ersonnalis Ă© s ’appuyant s u r de s donnĂ©es . GrĂące Ă  l ’analys e de s c ommande s p assĂ©e s et de s pr Ă©fĂ©rence s du c lient , il e st en effet pos si ble de lu i proposer de s o re s s ur mesur e et de s r ecommandation s p ersonnalisĂ©es, c e q ui augmente s ensi blement s on degrĂ© de s ati sfac tion.

Tarif sdyn am iqueset

ch e ck -in/ch e ck -ou t mobile

Annon ce de plu sieur s salon s profes sionnels . L e s f abricant s de c e s appareil s d ’u n genr e nouveau promet tent q u’il s s ont en mesure de s ’occuper de q uatr e c ent t able s par jour. « E n t ant que s ociĂ©t Ă© profes sionnelle, nou s s omme s c ritiques . Nou s r efusons que le s r obot s s upplantent le s humain s et voulon s au c ontrair e montrer que r ien ne peut r emplacer le c ontac t p ersonnel , i ndividuel , pa s mĂȘme la t echnique la plus

Ces dern iĂšresan nĂ© es,dans l ’ hĂŽteller ie , le s r Ă©ceptionniste s et le s s alariĂ© s c hargĂ©s de l a gestion du backo ce ont b Ă©nĂ©ïŹciĂ© denombreux progrĂšs t ech nolog ique s. Pou r Jorda n Kestle , s ecr Ă©t air e gĂ©nĂ©ra l de l a S ociĂ©tĂ© professionnelle HĂŽtel , A dministration & M anagement Suisse, quatre systĂšme s t echnologique s ont a in si g randement simpliïŹĂ© l a t Ăąche de c es c ollabo-

DANS L A B OULA NG ERIEC ON FISERIE

Voic i q uatre p roduit s ou technologies qu i f aciliten t la v i e d e s p rofessionnel s d e la bo ulanger ie -conïŹser ie :

‱ Le s corps c reu x p ou r la p roduction de p ra lin Ă©s.

‱ Le s m oule s en s ilicon e p ou r la c uisson o u le remplissag e d e s p Ăątisserie s a insi qu e l e s w atercuts , q u i p ermetten t d e dĂ© couper d i Ă©ren tes f ormes ou de rĂ©alise r d e s p Ăątisserie s de m aniĂšre s imple, rapi de e t r ationn el le.

‱ Le s i nstallation s Patt , q u i retarden t l a fermentatio n d e s p ñton s et la relancent au tomati qu ement e n temps voulu.

‱ Le s l ogiciel s de c aiss e q u i c alculen t l es quantitĂ© s en l ie n ave c l e s recettes.

5 7, 9%

d e n o s 1 2 5 0 0 0 le cteur s s on t d e s c adre s m oyen s ou s upérieurs. Profite z de c e t e mplacemen t i déa l pour vous a dres ser d irectemen t à e ux.

Téléphon e 0 4 1 4 1 8 24 4 4

rateurs , Ă  c ommencer pa r ce q ue l ’on appelle le s P ropert y M ana gement S ystems (PMS) «Le s PM S centralisent le s rĂ©servations , le s i nformation s s u r la d isponibilit Ă© de s c hambre s et le s r enseignements concernant le s clients , ce qu i autoris e u ne gestion plu s e cac e et plu s s atisfaisante pou r la c lientĂšle», s ouligne Kestle . L es Rev enue M anagement S ystems ( RMS) ont eux aussi le vent en p oupe . I ls a ident

le s hĂŽtelier s Ă  moduler leur s t çon d ynamique et automatisĂ© maximiser leur s r ec et tes , le logicie ly sant le s tendance s du marchĂ© nĂ©es de l a c oncurrenc e ou l ’historique de s r Ă©servation s p ou r c oncevoi tĂ©gie s t arifaire s optimales . S elon Jordan Kestle, les s ystĂšmes de check-in/checkout mobile s ont Ă© galement t rĂšs a pprĂ©ciĂ©s , c a r i l s r Ă©duisent le t emp s d ’attent e et augmentent l ’e cacitĂ© . M ai s il e s t d ’avis q ue l ’u ne de s plus g ra nde s ava nc Ă©es e st l a gĂ©nĂ©ralisation en c our s de s s ystĂšmes

Annon ce

L’alternative vĂ©gĂ©tale riche en protĂ©ines: des saveurs d’exception prĂȘtes en un clin d’Ɠil, pour sĂ©duire vos clients exigeants.

Premiers hachis et Ă©mincĂ© vĂ©gĂ©taux Du champ Ă  l’assiette 100 % durable, 100 % suisse

– Rapide – Simple – DĂ©licieux – Économique – Sans additifs – Stockage au sec et sans rĂ©frigĂ©ration

Un conseil pour tirer le meilleur de nos produits? Contactez-nous!

de C ustomer R elationship M ana gement (CRM), q u i gĂšrent l’historique et le s prĂ©fĂ©rence s de c haque c lient , si bien q ue le personnel p eut ensuit e lu i proposer des o r es p er sonnali sĂ©es , les donnĂ© es c ollectĂ©e s s ervant aus si d an s le c adr e de s c ampagne s de m arket ing ‱

Participez et gagnez

QUESTIO N 1 Que l es t le p rincipa l p roduit fabriqu Ă© par Transfair po ur Foodoo?

QUESTIO N 2 D’o Ăč v ien t le g i n S utton’s?

QUESTIO N 3 Ave c q ue l a pparei l sert-o n l es cocktails au Ti psy Tiger?

QUESTIO N 4 Q ue l g aspillage pe ut-on d iminue r e n réd uisa nt l es por tions?

QUESTIO N 5 Q u’utilise-t-o n de p lu s en p lu s d an s le service?

MO T- MYSTÈRE

Gagnez un coupe-lĂ©gumes A nliker L et u n disque F1 de la m a rque Brunner-Anliker, d’une valeu r t otale de 370 0 f rancs!

L’Anliker L es t un appareil san s entr et ien qu i se d istingue pa r u ne utilisation simple et ergonom ique . I l e st f abr iquĂ© dan s un c omposit e de ïŹbr e de verre , un m atĂ©riau a ntimicrobien q u i s atisfait le s normes d’hygiĂšne le s plu s s tricte s et autoris e un net toyage facile au l ave-vaisselle . Il p eut a ccueilli r plu s de 50 d isque s et

lames pour t oute s les coupe s pos si ble s et i maginables . D e plus , sa gé omét rie de c oupe «en t irant » é vit e la p ert e i nutile de s ubstance s nutritives et de v itamines, c e q ui prolonge c onsidér a blement l a duré e de c onservation de s a liment s et g arantit u ne c oupe parfait e à long t erme. brunner-an li ker.com

Veuillez envoyer le mot-mystĂšr e avant le 1er oc tobre 2024 Ă  : wettbewerb-magazin@hoteller ie -gastronom ie .ch

L e g agnant du c oncour s du m agazine « Savoureux » e st: Han sr udol f B orer, Oberwi l ( BL).

Aucun e correspondance ne s era é changé e au s uje t du concours Tou t recour s j uridiqu e e s t e xclu.

DerriĂšre un bon restaurateur se cachent toujours de bons produits.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.