The Magazine #34

Page 1

THE MAGAZINE SINCE 2001

VISIT THE EXHIBITION

“VOGUE LIKE A PAINTING” AT KUNSTFORENINGEN GL STRAND


Argyle Pink diamond ring set with 2,70 carat emerald cut and Argyle Pink diamonds.


Hartmann’s is the only “Argyle Pink Select Atelier” in Scandinavia and designs jewelry according to Danish traditions that emphasizes details and high quality. The store has one of Europe’s largest selections of Argyle Pink diamonds and more than 15 years of experience in colored diamonds.

BREDGADE 4 · 1260 COPENHAGEN K PHONE (+45) 33 33 09 63 · HARTMANNS.COM


FIRST JEWELER OF THE PLACE VENDÔME In 1893, Frédéric Boucheron is the first of the great contemporary jewelers to open a Boutique on the Place Vendôme

BREDGADE 4 | 1260 K Ø B E N H A V N 45 - 33 33 09 63


QUATRE




REALM OF COMPASSION

| P I LO u A S b æ k b y C O O P E R

& gORFER


e x p l o re t h e e n er g y o f c re at i o n SHAMBALLA Braided Bracelet, SHAMBALLA Lock Bracelets, SHAMBALLA Non Braided Bracelet, SHAMBALLA Ultimate Protection Necklace, SHAMBALLA Meucci Ring, SHAMBALLA SOS Spinner Ring | Black Diamonds, Grey Sapphires, Rubies, 18K Rose Gold, 18K Black Rhodinated Gold

Find your nearest retailer at shamballajewels.com | Follow us on Instagram @shamballajewels Flagship Stores | COPENHAGEN, Ny Østergade 7 | NEW YORK CITY, 170 Mercer Street



AIR TITANIUM RIM ·DESIGN: DISSING+WEITLING / LINDBERG

the original danish design

POUL STIG BRILLER · Strandvejen 187 · Hellerup POUL STIG BRILLER · Østergade 24 · København K POUL STIG BRILLER · Østerbrogade 86 · København Ø POUL STIG BRILLER · Gl. Kongevej 87 · Frederiksberg



THE FUSION COLLECTION

CO P E N H A G E N | H O N G KO N G | LO N D O N | M U N I C H | N E W YO R K | S TO C K H O LM | S Y D N E Y | TA I P E I | TO K YO GEORGJENSEN.COM


TIMEPIECES OF DISTINCTION The L.U.C collection, handcrafted since 1860 for distinguished gentlemen. A truly individual statement in time.

L.U.C XPS (161948-1001), MANUFACTURE CALIBRE L.U.C 96.12-L AUTOMATIC




Shop Tax Free at ILLUM.

A UNIQUE LUXURY DEPARTMENT STORE

ILLUM A/S Østergade

København K +

illum.dk


Bradley Cooper and his Big Pilot’s Watch Edition “Le Petit Prince”. Ref. 5010: It’s true that old ways rarely lead to new places. And that there are no right or wrong turns because each of us must find our own path, guided by our intuition. But above all, isn’t the ultimate goal of a journey more than just reaching your destination? Because on the road, you might find something even more valuable. Yourself. Originally conceived as a tough, easy to read instrument to conquer the sky the Big Pilot’s Watch is dedicated to all those trailblazers who are in the know. Accurately equipped with an imposing 46 mm case, luminous hands, the iconic Big Pilot crown and the oversized, IWC manufactured double pawl winding C. 52110 automatic movement with 7 days power reserve, it will always be a reliable companion on your journey. I WC . E N G I N E E R E D FO R M E N .


ENGINEERED FOR MEN WHO TAKE THE ROAD LESS TRAVELED.


FLAGSHIP STOR E STOR E R EGNEGADE 3 • DK-1110 COPENHAGEN K • TEL +45 70 70 76 37 DECADENTCOPENHAGEN.COM




www.pbo-group.com



HOVEDVAGTSGADE 6 1103 COPENHAGEN WWW.BACHCOPENHAGEN.COM



Est. Copenhagen 19 6 9

Adidas Anonymous Cph. Coatpeople FWSS J Brand Kokoon Libertine Libertine Rails Sessún Stand Stig P The Last Conspiracy Won Hundred Wood Wood

Shop online at stigp.net or visit one of our stores Stig P City - Kronprinsensgade 14 - 1114 København K Stig P Nørrebro - Ravnsborggade 18 - 2200 København N Stig P Frederiksberg - Gammel kongevej 91 - 1850 Frederiksberg




Designstudio • Ermelundsvej 48 • 2820 Gentofte • Denmark • +45 2614 0744 www.skaarupcopenhagen.com

/skaarupcopenhagen

@skaarupcopenhagen



THE MAGAZINE NO. 34

CONTENTS 64

CONCIERGE

110

VOGUE LIKE A PAINTING AT GL STRAND

120

KLARLUND - AN EXPERIENCE FOR LIFE

128

YOU DO NOT BUY A LAMP YOU INSTALL LIGHT

130

UNCUT CHIC

132

POUL STIG

134

OF PLASTIC

146

CREATING YOUR OWN TREASURE BOX

150

KBHOPTIK

152

JANE KØNIG

154

LAMBORGHINI URSUS: A MULTI-FACETED PERSONALITY

156

HOUSE OF AMBER 85 YEARS OF DEDICATION

160

BJØRN WIINBLAD - A FABOULOUS TALE

164

THE NEW PORSCHE 718 GTS

170

IT’S ALL ABOUT STENSTRUP

172

TEA THROUGH 180 YEARS

174

BUCHERER 1888

176

VAN GOGH

183

MASTERPIECES

188

ABOUT VINTAGE A CLASSIC DANISH ADVENTURE

190

GRAND CRU - 25 YEARS OF SUCCESS

192

TRADITIONS WITH A MODERN TOUCH

194

A UNIQUE LUXURY DEPARTMENT STORE

206

SHOPPING INSPIRATION

210

ART GUIDE

234 32

READERS SERVICE


THE MUSEUM OF NATIONAL HISTORY FREDERIKSBORG CASTLE Open every day all year round dnm.dk


THE MAGAZINE NO. 34

COLOPHON Meller Publishing Kompagnistræde 6A 1208 København K. Denmark Managing Editor: Steen Thygesen (steen@mp-cph.com) Writers: Kim Klaus Wyon-Sergeant, Kristina Antivakis, Simone Karrebæk, Theresa Valbæk, Peter Juhl Petersen, Mathilde Bach Jørgensen, Dorthe Juul Rugaard Photographers: Signe Vilstrup, Nicky de Silva Stylists: Jesper Hentze Hair and Makeup: Louise Bruun Models: Sarah Kildevæld Andmodelmanagement Advertizing: Steen Thygesen, Tel: + 45 – 21 65 79 97. steen@mp-cph.com Sebastian Thygesen Tel: +45 - 42 20 63 60. sebastian@mp-cph.com Art Direction: Mads Lehn Kruse www.mkagency.net

34

Print & Binding: ChronoGrafisk A/S Paper: Munken Print White 15, FSC approved paper from Arctic Paper Danmark A/S Publishing: The magazine is published twice a year by: Meller Publishing, Kompagnistræde 6A, 1208 Copenhagen K. Tel: + 45 – 21 65 79 97 E-mail steen@mp-cph.com www.mp-cph.com No part of this magazine may be reproduced without written permission from Meller Publishing. The greatest care has been taken to ensure the accuracy of information at the time of going to press. The Hotels cannot accept responsibility for omissions and errors. Images in the Concierge are from VisitDenmark.


WELCOME TO THE WORLD OF PORCELAIN Flagship Store, Amagertorv 6, 1160 Copenhagen K, phone +45 3313 7181 Concept Store, Store Torv 14, 8000 Aarhus C, phone +45 8612 6600 www.royalcopenhagen.com


THE MAGAZINE NO. 33

CONTRIBUTORS The cinematic and almost poetic quality of Nicky de silva’s photography is one of his signature trademarks. He creates visuals that resonate with the viewer, making his aesthetics instantly recognisable. He works both with still and with moving images . He draws inspiration from music and films . He enjoys most working on location with natural light, but also likes creating stories in a studio is particularly interested in exploring the boundaries of the human body, and often investigates how to create new shapes and figures by experimenting with different kinds of poses and silhouettes. Signe Vilstrup is a leading young female photographer celebrated throughout Scandinavia for her romantic and feminine style. Her dramatic images are charged with a sense of mystery. Signe Vilstrup is based in Copenhagen and her clients include Saga Furs, Giorgio Armani, Elle, Glamour, Vogue, Vanity Fair, Tomorrow’s Journal, Harper’s Bazaar Stiletto Magazine, GQ and Dansk. Kristina Antivakis has wanted to become a journalist since fifth grade and, after a detour studying Danish at Aalborg University, she graduated as a journalist from the University of Southern Denmark in 2002. Antivakis has primarily worked in television and has been involved in everything from big entertainment shows and consumer report programs to documentaries. Currently, Kristina works primarily with concept development of new television shows, but continues to write for, among others, the Danish women’s magazine Alt for Damerne. Based in Copenhagen, art director Mads Lehn Kruse creates visual solutions for the arts, fashion and lifestyle industries. With his business acumen, extensive technical expertise and distinct creative signature, Mads offers creative and digital direction for an international clientele within graphic design for print, online and film. www.mkagency.net

36


© 2018 PANDORA International Aps PDK | Havneholmen 17-19 | 1561 Copenhagen V | Denmark DK21410276

BECAUSE.... I SAW THIS AND THOUGHT OF YOU.

pandora.net


THE MAGAZINE NO. 34 32

EDITORIAL Kære Gæst Velkommen til Hotel Magazine! En inspirerende verden af alt det bedste fra dansk og international design, mode, kunst og kultur – samlet på ét sted.

Dear Guest,

Hotel Magazine indeholder en omfattende guide til en lang række af Danmarks bedste seværdigheder og kulturinstitutioner – fra anerkendte kunstmuseer til kronjuvelerne på Rosenborg Slot og Tivolis eventyrlige verden. Læs også de mange artikler om seneste trends indenfor smykker, ure, briller, diamanter, biler og boligindretning, og find vej til de bedste muligheder for shopping.

Hotel Magazine features a comprehensive guide to a wide range of Denmark’s best sights and cultural institutions – from renowned art museums to the crown jewels of Rosenborg Castle and the enchanted world of Tivoli Garden.

Læs om den fantastiske Van Gogh-udstilling på ARKEN Museum for Moderne Kunst. Hotel Magazine giver desuden et overblik over førende og upcoming gallerister og kunstmalere på den danske kunstscene.

Welcome to Hotel Magazine! An inspiring world of all the best from Danish and international design, fashion, art and culture – all wrapped into one magazine.

Also read the many articles about the latest trends in jewellery, watches, eyewear, diamonds, cars and interior design, and find your way to the best shopping. Learn about the amazing Van Gogh exhibition at the ARKEN Museum of Modern Art. Hotel Magazine also offers an introduction to leading and upcoming galleries and visual artists on the Danish art scene.

Og tilbyder naturligvis en introduktion til Deres ophold på hotellet.

And, naturally, we offer an introduction to your stay at the hotel.

God fornøjelse med læsningen.

Pleasant reading.

Vi håber De får et rigtig godt ophold.

We hope you enjoy your stay.

Med venlig hilsen,

Steen Thygesen Chefredaktør

38

Kind regards, Steen Thygesen Managing Editor


www.longines.com

Record collection



BACH COPENHAGEN HOVEDVAGTSGADE 6 1103 COPENHAGEN MOSCHINO.COM



træ+buffalo horn

POUL STIG BRILLER · Strandvejen 187 · Hellerup POUL STIG BRILLER · Østergade 24 · København K POUL STIG BRILLER · Østerbrogade 86 · København Ø POUL STIG BRILLER · Gl. Kongevej 87 · Frederiksberg


8 19 0 E C N SI

LEVERING: 1-2 DAGE GRATIS FRAGT: I hele Danmark ved køb på mere end kr. 500,HUGO BOSS · POLO RALPH LAUREN · CALVIN KLEIN · EA7 · SAND · ETON · BEVERLY HILLS POLO CLUB · LACOSTE ALLAN CLARK · STONE ISLAND · MONCLER · TOMMY HILFIGER · PEAK PERFORMANCE · TIGER OF SWEDEN · ARMANI JEANS


SHOP ONLINE 24·7 MENSWEAR ON DEMAND

www.kaufmann.dk Trustpilot


Est. Copenhagen 19 6 9


stigpofficial.com


Designstudio • Ermelundsvej 48 • 2820 Gentofte • Denmark • +45 2614 0744 www.skaarupcopenhagen.com

/skaarupcopenhagen

@skaarupcopenhagen





ORBIT EARRING www.janekoenig.com




STASIA Copenhagen

Store StrandstrĂŚde 21 1255 Copenhagen P: + 45 33 15 17 44 www.lacebystasia.dk www.stasia.dk


KØBMAGERGADE 34 · 1150 KØBENHAVN K · WWW.PHERTZ.DK


Shaping emotions since 1834

KØBMAGERGADE 34 · 1150 KØBENHAVN K · WWW.PHERTZ.DK


HOME COLLECTION Fur Products by Alex Petersen


Discover our Home Collection and get comfortable from over a large range of luxurious and exclusive fur products. Rugs, throws, pillows, furniture, carpets and headboard for beds

WORLD OF FURS Experts in exclusive furs Sable Chinchilla Lynx Swakara Mink Fox Breitzwans

WORLD OF FURS Excellence Through Generations Skodsborgvej 305F. 2850 Nærum. +45 45 80 30 48 www.alexpetersen.com


hrmann.dk : 14375392

IX s Gade 5

RohRmann Ny Østergade 34, 1st floor

1101 Copenhagen

+45 3323 2010

www.rohrmann.dk


Photo: Niels Busch


8 19 0 E C N SI

SHOP ONLINE 24•7 MENSWEAR ON DEMAND www.kaufmann.dk Trustpilot


HURTIG LEVERING 1-2 hverdage. GRATIS LEVERING i Danmark på ordrer over DKK 499. CLICK & COLLECT SERVICE


THE MAGAZINE NO. 34

CONCIERGE LOUISIANA Louisiana ligger ved Nordsjællands kyst i en stor gammel park med udsigt over Øresund mod den svenske kyst. Museets samling af moderne mestre og samtidskunst omfatter førende international kunstnere og udvides til stadighed. Ud over en række populære hjørnesten – så som Jornrummet, Giacometti salen, Kusama installationen og Elmgreen og Dragsets ”vippe” i Panorama-rummet vises samlingen i udvalgte, skiftende præsentationer. Hvert år viser Louisiana ca. 8 større udstillinger af moderne og nutidig kunst. Louisiana opleves ikke blot som en samling af nutidskunst, men også som et samspil mellem kunst, arkitektur og landskab. Parken giver ideelle muligheder for placering af museets samling af moderne skulpturer, lige som de enestående museumsbygninger, opført mellem 1958 og 1998, frembyder en spændende ramme om museets samling af det 20. århundredes kunst.

The Old Villa and the Sculpture Park, Louisiana Museum of Modern Art. Photo: Bjarke Ørsted.

LOUISIANA MUSEUM OF MODERN ART Louisiana Museum of Modern Art is situated in Denmark on the North Zealand coast in a spacious, old park with a fine view across the sound of Sweden. It houses an exquisite collection of modern and contemporary art by international artists and is continually expanded. For this reason, besides individual features that are almost always on view – such as the Giacometti Gallery, the Kusama Installation, and the Powerless Structure by Elmgreen and Dragset in the Panorama Room - the bulk of the collection is shown in selected, curated presentations.

Gammel Strandvej 13 DK-3050 Humlebæk Tel: +45 4919 0719 www.louisiana.dk

Every year, the Louisiana Museum shows approx 8 major exhibitions of modern and contemporary art, including classical masters of modern art as well as new and upcoming international artists. Louisiana is not merely an experience in modern and contemporary art, but a congenial reflection of the interplay between art, architecture and landscape.

64

The park serves as an ideal setting for displaying the museum’s collection of modern sculptures. Similarly the prominent museum buildings, constructed between 1958 and 1998, offer a fascinating background for the permanent collection of twentieth century art.


THE MAGAZINE NO. 34

CONCIERGE

The Calder Terrace, Louisiana Museum of Modern Art. Photo: Bjarke Ørsted

Gabriele Münter 3 May – 19 August 2018

Gabriele Münter 3. maj – 19. august 2018

Louisiana On Paper Ed Ruscha 17 May – 19 August 2018

Louisiana On Paper Ed Ruscha 17. maj – 19. august 2018

The Moon 13 September 2018 – 20 January 2019 The Architect’s Studio Elemental 11 October 2018 – 17 February 2019 Cecily Brown 8 November 2018 – 24 February 2019

Månen 13. september 2018 – 20. januar 2019 Arkitekturens værksteder Elemental 11. oktober 2018 – 17. februar 2019 Cecily Brown 8. november 2018 – 24. februar 2019

65


THE MAGAZINE NO. 34

CONCIERGE

GLYPTOTEKET Rejs væk fra gråvejret til antikkens Rom eller oldtidens Ægypten til storslåede kunstoplevelser, lækker frokost og en nymalet kop kaffe i palmernes skygge. På Glyptoteket kan du gå på opdagelse i enestående særudstillinger og opleve en af verdens fineste samlinger af antikke skulpturer, fransk impressionisme og ægyptiske mumier og gravskatte. Museets arkitektur er helt uden sammenligning og er tegnet af tre af Danmarks største arkitekter Vilhelm Dahlerup, Hack Kampmann og Henning Larsen. KUNST OG ØL Glyptoteket er grundlagt af den danske brygger Carl Jacobsen, som udover at bygge et verdensomspændende øldynasti, også var en passioneret kunstsamler. Museet åbnede i 1897 og huser nu over 10.000 værker i absolut verdensklasse. Året igennem kan gæster nyde skiftende særudstillinger, events, koncerter og omvisninger. Vinterhavens palmer og beroligende atmosfære danner ramme om Café Glyptoteket. Book bord til cafeen på c afe@glyptoteket.dk, og læs mere på glyptoteket.dk

Dantes Plads 7 DK-1556 Copenhagen www.glyptoteket.dk

66

Kai Nielsen, Mother of the Waters, 1921, in the palm garden. Photo: Ny Carlsberg Glyptotek.

THE GLYPTOTEK Take a break from the gloomy weather and escape to Ancient Rome or Egypt and magnificent art experiences, delicious lunches and a cup of freshly-made coffee in the shade of the palm trees. At the Glyptotek you can explore outstanding special exhibitions and experience one of the world’s finest collections of ancient sculpture and French Impressionism as well as Egyptian mummies and tomb treasures. The museum architecture is truly peerless - designed by three of the best Danish architects: Vilhelm Dahlerup, Hack Kampmann og Henning Larsen. ART AND ALE The Glyptotek is founded by the brewing magnate Carl Jacobsen, who was a passionate art collector. The museum opened in 1897 and is now home to over 10.000 works. Throughout the year visitors can enjoy special exhibitions, events, concerts and guided tours. Book a table in the exquisite Café Glyptotek at cafe@glyptoteket.dk, and read more at glyptoteket.dk


www.phpianos.com

www.phfurniture.com


www.phpianos.com

www.phfurniture.com

Bredgade 6 1260 Copenhagen K, Denmark +45 3333 0633


Copenhagen Design House is the home of PH Furniture, PH Pianos, BlĂźthner Pianos and a world of carefully curated art and music. Our showroom houses the full Collection of PH Furniture and PH Pianos: designs of perfect form and function, created to make every environment a pleasure to experience. BlĂźthner grand, upright and digital Pianos are placed next to paintings from Art Gallery Copenhagen, while leading Danish music artists work daily in our music studios. Copenhagen Design House is designed to inspire all the senses: discover and enjoy.


THE MAGAZINE NO. 34

CONCIERGE

NATIONALMUSEET Nationalmuseet i hjertet af København er museet, hvor du kan opleve danskernes historie fra de første istidsjægere over vikingerne til den sidste hashbod fra fristaden Christiania. Museet kan også fremvise en af verdens største samlinger af ting fra kulturer over hele kloden. Nationalmuseet er Danmarks største museum, og der er gratis adgang til alle udstillinger. Udstillingerne på Nationalmuseet rummer over 10.000 års historie, og et besøg på museet kan sammensættes helt efter egne interesser som en rejse gennem tider og steder, hvor man blandt andet kan opleve Danmarks kulturhistorie fra oldtiden til i dag, etnografiske skatte fra hele verden, antikkens kunst og kultur og skiftende spektakulære særudstillinger. Der er rig mulighed for at fortabe og fordybe sig i de mange imponerende samlinger, der rummer utallige unikke genstande.

The Trundholm sun chariot, gold and bronze. Bronze Age, excavated in Trundholm Mose, Photo: National Museum of Denmark.

NATIONAL MUSEUM OF DENMARK The National Museum of Denmark, in the heart of Copenhagen, is the museum where you can experience the story of Denmark from the first Mesolithic hunters to the last hash stall from Christiania. The museum also has a large collection of objects from cultures all over the globe. The National Museum is Denmark’s largest museum and there is free admission to all its exhibitions.

Ny Vestergade 10 DK-1220 Copenhagen Tel: +45 3313 4411 www.natmus.dk

70

Explore Denmark’s earliest prehistory and see treasures from Viking raids, prehistoric bodies from bogs and mounds, such as the woman from Huldremose and the Egtved Girl, and not least the Sun Chariot - a unique Bronze Age object made of bronze and gold, depicting a horse figure pulling a sun disc. Other prehistoric highlights include the Gundestrup Cauldron and the famous Golden Horns. The Danish Middle Ages and Renaissance collection spans the period from 1050 until 1660 and includes many striking objects, for instance, from churches and manor houses. The displays at the National Museum also cover Danish history from the period of absolute monarchy to the modern era of the welfare state.


WOLFORD BOUTIQUES: Østergade · Magasin Kgs. Nytorv Illum Frederiksberg · Østerbro Hellerup · Magasin Lyngby Lyngby · Hørsholm wolford.com


THE MAGAZINE NO. 34

CONCIERGE

STATENS MUSEUM FOR KUNST Statens Museum for Kunst er Danmarks nationalgalleri og hovedmuseum for billedkunst. Intet andet museum i Danmark kan vise et så fyldigt og varieret udvalg af kunstens historie - fra den tidlige renæssance til kunsten af i morgen. Her er det bedste af alt: malerier, skulpturer, tegninger, grafik, fotografi, videoværker og installationskunst. Kort sagt 700 års kunst i hjertet af København. Museet huser mange perler, blandt andet mesterværket Kristus som den Lidende Frelser af renæssancekunstneren Andrea Mantegna, en meget stor samling af dansk guldalderkunst, landets mest omfattende samling af moderne dansk kunst - og en af verdens bedste Matisse-samlinger.

NATIONAL GALLERY OF DENMARK

Sølvgade 48-50 DK-1307 Copenhagen Tel: +45 3374 8494 www.smk.dk

72

No other museum in Denmark shows such a rich and varied selection of art history - from the early Renaissance to the art of tomorrow. Here’s the best of everything: paintings, sculptures, drawings, graphics, photography, video works and installation art - in short 700 years of art in the heart of Copenhagen. The museum houses many gems, including the masterpiece Christ as the suffering Savior by Renaissance artist Andrea Mantegna, a very large collection of Danish Golden Age art, the country’s most comprehensive collection of Danish contemporary art - and one of the world’s best Matisse collections.


LOVE IT LIKE IT IS

3 . 8 8 C T. N AT U R A L W H I T I S H R O U G H D I A M O N D IN 14K HANDCRAFTED GOLD RING

D I S C O V E R O U R H I D D E N B O U T I Q U E . T U E S D AY 1 1 . 0 0 - 1 6 . 0 0 . W E D N E S D AY - F R I D AY 1 1 . 0 0 - 1 7 . 3 0 . S AT U R D AY 1 1 . 0 0 - 1 5 . 0 0 BY A P P O I N T M E N T C A L L + 4 5 2 0 2 0 7 0 8 6 . I N F O @ R O U G H D I A M O N D S . D K . R O U G H D I A M O N D S J E W E L L E RY. C O M B R E D G A D E 5 6 . 1 2 6 0 C O P E N H A G E N K . N E X T TO A M A L I E N B O R G PA L A C E


THE MAGAZINE NO. 34

CONCIERGE

VISIT CARLSBERG Kom hjem til Carlsberg – og få en oplevelse, hvor du kan bruge alle dine sanser. Her i Carlsberg Byen kan du se brygger Jacobsens historiske bygninger, lugte til de ingredienser, der bliver brugt til øl, smage nye varianter af den verdensberømte danske øl, og høre, hvad der gemmer sig bag Carlsberg-navnet. Hver dag tilbydes guidede ture og øl smagninger. Køb gaver i Carlsberg Brand Store og nap en pause – og en øl – i Jacobsens Brewhouse & bar. Drik med omtanke – og tag vores gratis shuttle bus fra Vesterbrogade 6 (ved Hotel Royal) fra påske til jul.

VISIT CARLSBERG Visit the historical epicentre of Carlsberg – a legendary landmark, where you can use all of your senses. Here in the Carlsberg City District you can smell the ingredients, discover authentic architecture, taste world-famous Danish beer and get a feeling of what Carlsberg is all about. Buy a memorable gift in the Carlsberg Brand Store that offers everything from t-shirts and posters to a variety of beer and glasses. Every day we offer guided tours and beer tastings. Drink responsibly and take our shuttle bus which will bring you to Visit Carlsberg from the Copenhagen city centre (Hotel Royal, Vesterbrogade 6) from Easter to Christmas. Gamle Carlsberg Vej 11 1799 København V Jan-April: 10am-5pm May-Sep: 10am-6pm Oct-Dec: 10am-5pm, Monday closed www.visitcarlsberg.com

74


Samsonite is a registered trademark of Samsonite IP Holdings S.àr.l. © 2017 Samsonite IP Holdings S.àr.l. Curv® is a registered US trademark of Propex Operating Company, LLC. © Samsonite 2017

FOR THE SERIOUS TRAVELLER

LIGHT AND STRONG. SERIOUSLY. LITE-BOX WITH CURV WOVEN TECHNOLOGY

Flagship Store | Ny Østergade 2, København | Tel 3311-1201 Man-Tors kl 10-18 | Fre kl 10-19 | Lør kl 10-16 | Find din Samsonite forhandler på www.samsonite.dk


THE MAGAZINE NO. 34

CONCIERGE

BRUUN RASMUSSEN KUNSTAUKTIONER At handle på auktion er en oplevelse, du ikke bør snyde dig selv for. Det er her, du kan købe de sjældne, fine og udsøgte effekter, som du ikke finder andre steder. Det er også her, du oplever spændingens sus, når kampen om et værk af yndlingskunstneren sætter ind, ligesom det er her, du mærker glæden – eller ærgrelsen – når hammeren endelig falder! Bruun Rasmussen Kunstauktioner afholder traditionelle auktioner over finere kunst, antikviteter, moderne design, smykker og armbåndsure samt mønter og frimærker. Alle udbudte emner præsenteres på bruunrasmussen.dk og i rigt illustrerede kataloger. Et par dage før auktionen udstilles alle emner også i deres showrooms. Bemærk, at afdelingen i Bredgade 33 kun er åben i perioden omkring de traditionelle auktioner. Kommende auktioner i Bredgade: Eftersyn: 13.-17. september Auktion: 18.-27. september Eftersyn: 22.-26. november Auktion: 27. november - 6. december

Fine art, antiques, design & jewellery Bredgade 33 DK-1260 Copenhagen Tel: +45 8818 1111 www.bruun-rasmussen.dk

76

BRUUN RASMUSSEN AUCTIONEERS Buying at auction is an experience not to be missed. This is where you can buy the rare, fine and exquisite items you won’t find elsewhere. This is also where you experience the rush of excitement as the battle for a work by your favourite artist gets under way, and where you will feel the joy – or disappointment – when the hammer finally falls! Bruun Rasmussen Auctioneers conducts traditional auctions of fine art, antiques, modern design, jewelleries, wristwatches, coins and stamps. All lots are presented on bruun-rasmussen.dk and published in our richly illustrated catalogues. Few days prior to the auction all lots are also displayed in our showrooms. Please note, that the department at Bredgade 33 is only open in the period around the auctions. Traditional auctions Auction: 18.-27 September Auction: 27 November - 6 December


. PA SSI ON FOR FA SHI ON . KONGENS NY TORV 20

D K-1050 CO PENH AG EN

+45 3393 1307

W W W.BINDESBOEL .DK


THE MAGAZINE NO. 34

CONCIERGE

BRUUN RASMUSSEN KUNSTAUKTIONER NET-AUKTIONER Uanset om du er på udkig efter et moderne maleri, en møbelklassiker, en funklende diamantring, et elegant armbåndsur eller en flaske fortryllende Champagne er der altid et rigt udvalg af emner i alle prisklasser på Bruun Rasmussens auktioner. Der afholdes dagligt netauktioner over kunst, antikviteter, moderne design, kunsthåndværk, smykker, armbåndsure, frimærker, mønter, bøger og vin. Alle de udbudte emner præsenteres på bruun-rasmussen. dk og udstilles i deres showroom i Københavns Nordhavn og Aarhus. Find dine favoritter på www.bruun-rasmussen.dk!

Art, antiques, design, jewellery & weapons Sundkrogsgade 30 DK-2150 Nordhavn Tel: +45 8818 1111 Coins, stamps, books & wine Baltikavej 10 DK-2150 Nordhavn Tel: +45 8818 1111 Art, antiques, design, jewellery, coins & stamps Søren Frichs Vej 34D DK-8230 Åbyhøj Tel: +45 8818 1100 www.bruun-rasmussen.dk

78

BRUUN RASMUSSEN AUCTIONEERS ONLINE AUCTIONS Whether you are looking for a modern painting, a furniture classic, a sparkling diamond ring, an elegant wristwatch or an enchanting bottle of Champagne, there is always a rich selection of items in all price classes at Bruun Rasmussen Auctioneers. Bruun Rasmussen conduct daily online auctions of art, antiques, modern design, jewellery, wristwatches, stamps, coins, weapons, books and wine. Find you own favourites at www.bruun-rasmussen.dk!


The lantern is available in three sizes: H16 cm EUR 59,95, H25 cm EUR 79,95, H29 cm EUR 99,95 www.holmegaard.com

© Rosendahl Design Group 2018

DESIGN WITH LIGHT SMOKE | DESIGN MARIA BERNTSEN


THE MAGAZINE NO. 34

CONCIERGE

ARKEN Kun 20 kilometer syd for København ligger ARKEN Museum for Moderne Kunst. Søren Robert Lund er arkitekten bag den karakteristiske museumsbygning, der siden åbningen i 1996 har ligget som en stor skulptur ud til Køge Bugt. Som navnet antyder, er ARKEN skabt over en metafor for et strandet skib, og både den maritime arkitektur og museets identitet kredser om beliggenheden. I 2016 rykkede havet endnu tættere på og en gammel drøm om at skabe ”Kunstens Ø” blev en realitet. Nu udgør laguner, broer, klitter og beplantning, sammen med en voksende skulpturpark, en uformel og smuk scenografi omkring ARKEN. På ARKEN kan man opleve kunst i verdensklasse. Museet viser hvert år 7-8 forskellige udstillinger af moderne dansk, nordisk og international kunst, både de store klassikere og helt nye navne. Samlingen består hovedsagligt af samtidskunst, og derudover kan man bl.a. opleve en af Europas betydeligste samlinger af den britiske kunstner Damien Hirst samt et storslået hovedværk af den kinesiske kunstner Ai Weiwei. Kombiner en tur på museet med en tur på stranden, en gåtur i Strandparken, eller en kop kaffe i ARKENs café, der byder på en fantastisk udsigt over Køge Bugt.

Skovvej 100 DK-2635 Ishøj Tel: +45 4354 0222 www.arken.dk

80

ARKEN Only 20 kilometres south of Copenhagen lies ARKEN, Denmark’s newest museum of modern art. Søren Robert Lund is the architect behind the distinctive building, which has risen on the water’s edge in Køge Bugt Beach Park since the opening in 1996. As suggested by the name, the building was designed as a metaphor for a ship, and the maritime architecture and the museum identity revolve around the location. In 2016, the sea moved even closer and an old dream of creating an “art island” became a reality. Now, lagoons, bridges, dunes and coastal vegetation, along with an expanding sculpture park, create an informal and magnificent setting for the ARKEN museum. ARKEN offers world-class art. Each year the museum puts on 7 or 8 different exhibitions of modern Danish, Nordic and international art. The collection mainly consists of contemporary art. ARKEN also houses one of Europe’s most important collections from the renowned British artist Damien Hirst as well as a spectacular work by Chinese artist Wi Weiwei. Combine a visit to ARKEN with a family day out at the beach, a walk in the Beach Park or a cup of coffee in ARKEN CAFÉ, which offers a stunning view of the ocean.


LÆDERSTRÆDE 13, COPENHAGEN

BJORGJEWELLERY.COM


THE MAGAZINE NO. 34

CONCIERGE DET NATIONALHISTORISKE MUSEUM PÅ FREDERIKSBORG SLOT En tur gennem Frederiksborg Slots mange smukke stuer er en vandring gennem 500 års danmarkshistorie. Historien er fortalt gennem portrætter, historiemalerier, møbler og kunstindustri, og på din vej møder du konger, dronninger, adelige, borgerlige, begivenheder og epoker, der alle har været med til at forme landets historie og udvikling fra middelalderen til det 21. århundrede. Kunst, kultur og historie er samlet på Christian 4.s renæssanceslot, der er et af Københavns omegns prægtigste museer. Den overdådige renæssancebygning med de mange spir og tårne blev bygget af Christian 4. og stod færdigt i 1620. I 1859 brændte store dele af slottets indre, men du kan stadig finde rum, der fortæller historien om kongernes slot. Slotskirken og Audienssalen overlevede branden, og de to pragtrum fra henholdsvis renæssancen og barokken hører i dag til blandt Danmarks finest bevarede kongelige interiører. Rosen, Riddersalen og Kongens Bedekammer blev genskabt efter branden og bidrager også til historien om tiden før demokratiets indførelse i Danmark.

Frederiksborg Slot, Møntportvejen 10, DK-3400 Hillerød, Tel. 48260439, www.dnm.dk

82

THE MUSEUM OF NATIONAL HISTORY AT FREDERIKSBORG CASTLE Art, culture and history is gathered at king Christian 4.s renaissance castle, which is one of Copenhagen suburban’s finest museums. A tour of Frederiksborg Castle’s many beautiful rooms is a journey through 500 years of Danish history. The story is told through portraits, paintings, furniture and decorative arts and on your way you will meet kings, queens, nobles, bourgeois, all of which have helped to shape Denmark’s history and development from the middle ages to the 21st century. The extravagant renaissance building with its many spires and towers were built by king Christian 4. In 1859 there was a fire that destroyed much of the castle’s interior, but you can still find chambers that tell the story of the king’s castle. The Chapel and the Audience Chamber survived the fire and the two rooms, one from the renaissance and the other from the baroque, are some of Denmark’s finest preserved royal interiors.


HOVEDVAGTSGADE 4 1103 COPENHAGEN WWW.KBHOPTIK.DK


THE MAGAZINE NO. 34

CONCIERGE

VIKINGESKIBSMUSEET I ROSKILDE Med bølgernes brus i ørene og duften af tjære og frisk træ i næsen er Vikingeskibsmuseet, der ligger smukt helt ned til Roskilde Fjord, et oplagt besøg for alle med bare lidt vikingeblod i årene. Her mødes historie, aktiviteter, atmosfære og et smukt havmiljø, hvor traditionelle Nordiske både og rekonstruktioner af vikingeskibe ligger skulder om skulder. Vikingeskibsmuseet sætter fokus på vikingernes maritime håndværk og vikingernes imponerende skibe, og tilbyder oplevelser nok til en hel dag. I den store Vikingeskibshal kan du se de fem originale vikingeskibe, der vidner om krig, handel og sørejser til fjerne egne. Museets nye udstilling ’Stig Ombord’ udfordrer dine sanser og sætter dine ‘sø-ben’ på prøve. Her kan du gå ombord i et vikingeskib og opleve sejlads fra vindstille dag til stormende mørk nat. På bådeværftet bygger bådebyggerne et vikingeskib med de samme materialer, teknikker og af det værktøj, som vikinger brugte for 1000 år siden. I sejlsæsonen – fra 1. maj til 30. september – kan du sejle Roskilde Fjor. Alle om bord hjælper til med årer og sejl.

Vindeboder 12 4000 Roskilde T: + 45 46 300 200 www.vikingeskibsmuseet.dk

84

THE VIKING SHIP MUSEUM IN ROSKILDE With the sound of the waves and the smell of tar and fresh wood, the Viking Ship Museum is located right by Roskilde Fjord and it is a great visit for anyone with Viking blood in their veins. Here you find plenty of activities, history, atmosphere and a beautiful harbour with traditional, Nordic boats and full size Viking ships. The Viking Ship Museum focuses on the Vikings’ maritime craftsmanship and their impressive ships and offers you experiences enough for a whole day. At the Exhibition Hall, you find five original Viking ships that bear witness to war, trade and sea voyages to distant places. The New Exhibition ‘Climb Aboard’ takes you on a virtual voyage to the open sea where the weather changes from calm breeze to storms, thunder and high seas. At the Boatyard you can follow the building of a replica Viking ship. The skilled boat builders use the same tools, materials and techniques as the Vikings did 1000 years ago. In the sailing season -1 May to 30 September - you can step on board a traditional boat, row out into the Roskilde Fjord and set sail!


HOVEDVAGTSGADE 4 1103 COPENHAGEN WWW.KBHOPTIK.DK


THE MAGAZINE NO. 34

CONCIERGE

DEN BLÅ PLANET Den Blå Planet, Danmarks Akvarium er Nordeuropas største akvarium og tilbyder en unik oplevelse for børn og voksne. Med Den Blå Planet har Danmark igen fået et nationalt akvarium i verdenseliten og et nyt arkitektonisk vartegn. Det nye byggeri består af fem “arme”, der går ud fra centrum. Det gør, at gæsterne selv kan bestemme deres rute rundt i akvariet for at se de eksotiske væsener under vand. 3.000 dyr er flyttet med fra det gamle Danmarks Akvarium i Charlottenlund, og 17.000 nye er kommet til, så du kan komme tæt på i alt 20.000 fisk og havdyr, fordelt på 53 akvarier med i alt syv millioner liter vand. Oceantanken, Koralrevet og Afrikas øer Oceantanken er det største af alle akvarier i Den Blå Planet. Her kan du se hammerhajer svømme side om side med rokker og mystiske muræner i fire millioner liter azurblå saltvand. Koralrevet i et kæmpe akvarium, der viser de smukke, farvestrålende fisk og andre dyr, der lever af og i korallerne. Fem store akvarier viser det mangfoldige liv i Afrikas tre største søer: Victoria, Tanganyika og Malawi. De flotte akvarier viser livet både over og under vandet. Udover de mange farverige fisk kan man se dværgkrokodiller og smukke fugle.

THE BLUE PLANET The Blue Planet - Aquarium is Northern Europe’s largest aquarium and offers a unique experience for children and adults. The Blue Planet has water on all side and is intended to give the visitors a feeling of being under water.

Jacob Fortlingsvej 1, DK-2770 Kastrup, Tel: +45 4422 2244 www.denblaaplanet.dk

The new building has five “arms” from the center of the aquarium. That way the guests can choose their own way around the aquarium to see the exotic animals. Ocean tank, Amazonas and Coral Reef Experience the Ocean Tank, which is the biggest aquarium at The Blue Planet, where hammerhead sharks swim together with rays and moray eels in four millions litres azure sea water. The Coral Reef shows colourful fish and other animals that live in the coral.

86

In the area, Amazonas, you will find butterflies and birds flying around. You can experience four aquariums from above or from the water level. Under the big waterfall, 3,000 piranhas and anacondas swim.


PRECIOUS JEWELLERY

PRECIOUS LOVE

DANISH DESIGN • GOLD & SILVER • GEMSTONES • PEARLS STRANDVEJEN 183, HELLERUP • BLEGDAMSVEJ 104A, COPENHAGEN • KLOSTERGADE 3, AARHUS www.JEWLSCPH.com


THE MAGAZINE NO. 34

CONCIERGE

TIVOLI Hvad enten du besøger Tivoli i forretningssammenhæng eller som ren fornøjelse, så byder haven på et stort udvalg af spillesteder, spisesteder og forlystelser. Tivoli har noget for alle aldre og størrelser. Gå en tur gennem den smukke have og nyde en dejlig middag i en af Tivolis mange forskellige restauranter. Tivoli er Danmark mest besøgte attraktion og en af Europas Top 5 forlystelsesparker hvad besøg angår.

Photo: Rasmus Hansen

TIVOLI GARDENS Whether you visit Tivoli Gardens on business or for pleasure the Gardens offer a wide variety of venues, rides, and amusements. Tivoli Gardens has something for all ages and sizes. Go for a stroll through the beautiful flower gardens and enjoy a wonderful dinner at one of the many different restaurants. Tivoli Gardens is Denmark’s most visited attraction and one of Europe’s Top 5 amusement parks in Europe in terms of attendance.

Vesterbrogade 3 DK-1630 Copenhagen Tel: +45 3315 1001 www.tivoli.dk

88


Umuligt, sagde den fantasiløse. Den nye Panamera Sport Turismo Sportsvogn eller stationcar? De op til 680 heste og det rummelige design fortæller modstridende historier. Både bilklasser, konventioner og konkurrenter får baghjul. www.porsche.dk

Porsche Center Aarhus Grenåvej 347, 8240 Risskov, Aarhus Tel. +45 46 911 911 Porsche Center København Banevingen 6, 2200 København N Tel. +45 46 911 911

Panamera 4 Sport Turismo: Pris fra kr. 1.905.572. Forbrugstal v. bl. kørsel: 12,8 km/l – 178 g/km. D . Panamera 4S Sport Turismo: Pris fra kr. 2.308.290. Forbrugstal v. bl. . Panamera Turbo Sport Turismo: Pris fra kr. 3.072.657. Forbrugstal v. bl. kørsel: 10,6 km/l – 215 g/km. F . Panamera 4 E-Hybrid Sport kørsel: 12,2 km/l – 187 g/km. E Turismo: Pris fra kr. 2.010.153. Forbrugstal v. bl. kørsel: 38,5 km/l – 59 g/km. Panamera Turbo S E-Hybrid Sport Turismo: Pris fra kr. 3.486.856. Forbrugstal v. bl. kørsel: 33,3 km/l – 69 g/km. Modellen er vist med ekstraudstyr.


THE MAGAZINE NO. 34

CONCIERGE

EXPERIMENTARIUM På det nye og dobbelt så store Experimentarium kan I sammen gå på opdagelse i sjove, interaktive udstillinger der alle åbner for forunderlige verdener, der er klar til at blive udforsket. Og alle kan være med. Fra tumling til teenager – og de voksne selvfølgelig. Det er bare at vælge, hvor I vil starte? På Stranden, i den interaktive biograf, i Sansetunnellen, Bobleriet, Cirkus Fysikus eller i en af de andre i alt 16 udstillinger. Hele det nye Experimentarium er tegnet og designet med inspiration fra matematik, naturvidenskab og teknologi. I forhallen snor en imponerende 10 tons tung kobberbeklædt helixtrappe sig fx mellem bygningens etager, og trappen er inspireret af DNA. På toppen af bygningen er der 1.850 kvm. interaktiv tagterrasse, der i de varmere måneder giver rum til aktiviteter under åben himmel - og en fin udsigt over Tuborg Havn. Experimentarium ligger i Hellerup, ca. 10 minutter nord for København.

Tuborg Havnevej 7 DK-2900 Hellerup www.experimentarium.dk/en

90

Foto: Adam Mørk

EXPERIMENTARIUM Experimentarium is the popular science center that re-opened in 2017 with twice as much learning and laughs for everyone from toddlers to teenagers – and their adults too. Set in impressive architecture inspired by mathematics, natural science and technology, the experiments fizz and sputter and the air often fills with square soap bubbles in Hellerup, just 10 minutes north of Copenhagen. In the lobby you are met by the impressive copper stair case, inspired by DNA, that will lead you to the two exhibition floors with 16 interactive activities. During warmer months a third floor, the huge roof top terrace, is open with even more interactive activities and great views over Tuborg Harbour. Visit Experimentarium and have a day of exploring fun science for all ages.


GOTHERSGADE 31

1123 COPENHAGEN K

+ 45 35 14 14 99

WWW.LINEANDJO.COM


THE MAGAZINE NO. 34

CONCIERGE

ROUGHDIAMONDS.DK FINE JEWELLERY BY MAYA BJØRNSTEN Opdag den skjulte Boutique I en lille baggård i Bredgade, finder du en Boutique som er lige så unik som smykkerne indenfor. Maya Bjørnsten er en af de meget få i verden, som udelukkende bruger rå, uslebne diamanter af smykkekvalitet fattet i unikasmykker. Butikken har året gennem forskellige udstillinger, som alle fokuserer på deres filosofi om at elske tingene som de er. Det er en hyldest til skønheden i det uperfekte i de rå diamanter og i os selv. En Kærlighedsbue blev bygget dette forår, hvor besøgende inviteredes til at forsegle deres kærlighed ved at hænge en kærlighedslås på den. Denne sommer vil du finde den gamle fredede bygning dækket af et hav af roser, hvor hver eneste er et symbol på et smykke skabt for de mennesker, som elsker hinanden præcis som de er.

ROUGHDIAMONDS.DK FINE JEWELLERY BY MAYA BJØRNSTEN Discover the hidden Boutique In a small courtyard in Bredgade, you will find a Boutique that is just as unique as the one-of-a-kind pieces of Fine Jewellery inside. Maya Bjørnsten is one of very few in the world working exclusively with rough, uncut gem-grade diamonds set in jewellery.

Bredgade 56 1260 Copenhagen Tel. 20207086 www.roughdiamondsjewellery.com

92

The Boutique has ever-changing exhibitions throughout the year, all centred on their philosophy of “Love It Like It Is”. It is a celebration of the beauty of imperfections found in the rough diamonds and ourselves. A Love Arch was built this Spring, where visitors were invited to seal their love by hanging a Love Lock on it. In Summer, you will find the old heritage building covered in a sea of roses, where each one symbolises a piece of jewellery created for the people who love each other the way they are.



THE MAGAZINE NO. 34

CONCIERGE

THORVALDSENS MUSEUM Thorvaldsens Museum er bygget op som ramme om én enkelt kunstners livsværk, nemlig den danske billedhugger Bertel Thorvaldsen (17701844). Thorvaldsen boede mere end 40 år i Rom, og han blev en af sin tids mest berømte kunstnere. I 1838 testamenterede han både sine værker og sine kunstsamlinger til fødebyen København, der lod et helt museum bygge til hans værker. Thorvaldsens Museum åbnede i 1848, og det var landets allerførste offentlige museum. Museets arkitektur og de udstillede skulpturer spiller smukt sammen, og de farvestrålende og rigt dekorerede rum er en helt særlig oplevelse. Museet rummer over 900 af Thorvaldsens egne værker - skulpturer og relieffer i gips og marmor samt tegnede og modellerede skitser til skulpturerne. De fleste motiver er hentet fra græsk og romersk mytologi - men der er også et stort antal portrætbuster og skulpturer af europæiske borgerlige, gejstlige og kongelige, som alle bestilte deres portræt hos den berømte skulptør. Museet rummer desuden Thorvaldsens samling af danske og europæiske malerier og hans antiksamling med marmorskulpturer, vaser, mønter og meget mere fra Ægypten, Grækenland og Italien.

Thorvaldsens Museum Bertel Thorvaldsens Plads 2 DK-1213 Copenhagen Tel: +45 3332 1532 www.thorvaldsensmuseum.dk

94

Bertel Thorvaldsen, Venus, photo: Ole Woldbye.

THORVALDSENS MUSEUM Thorvaldsen’s Museum is built as a framework for a single artist’s oeuvre, the Danish sculptor Bertel Thorvaldsen (1770-1844). Thorvaldsen lived more than 40 years in Rome, where he became one of the most celebrated artists. In 1838, he bequeathed both his work and his art collections to his home city Copenhagen that dedicated an entire museum building to his work. Thorvaldsen Museum opened in 1848 and it was the country’s first public museum. The museum’s architecture and the exhibited sculptures play beautifully together, and the colorful and richly decorated rooms are a very special experience. The museum consists of 900 of Thorvaldsen’s own works - sculptures and reliefs in plaster and marble and designed and modeled sketches for sculptures. Most images are taken from Greek and Roman mythology - but there are also a large number of portrait busts and sculptures of European civilians, ecclesiastical and royalty, all ordered their portrait by the famous sculptor. The museum also holds Thorvaldsen’s collection of Danish and European paintings and his antique collection with marble sculptures, vases, coins and more from Egypt, Greece and Italy.


Dreams of gold. Made by hand

Kompagnistræde 8 I 1208 København K I +45 33 13 19 07 I www.milas.dk


THE MAGAZINE NO. 34

CONCIERGE

DEN HIRSCHSPRUNGSKE SAMLING Hovedværker fra den danske kunsthistorie taler til dig fra hver væg på Den Hirschsprungske Samling. Her træder du ind i et skatkammer af dansk malerkunst, hvor guldalderværker, skagensmalere, symbolister og fynboer er rigt repræsenterede, og hvor du overvældes af smukke, imponerende og banebrydende malerier fra det 19. og begyndelsen af det 20. århundrede. Museets udstilling er en vandring fra lærred til lærred gennem en tidsperiode, hvor romantik, naturalisme og moderne strømninger satte deres præg på den danske kunst. Den Hirschsprugske Samling er tobaksfabrikanten Heinrich Hirschsprungs private kunstsamling, som han donerede til den danske stat i 1902. I udstillingen får den besøgende et kronologisk overblik over dansk malerkunst fra C.W. Eckersberg og Christen Købke til Anna Ancher og Johannes Larsen. I museets rigt udsmykkede lokaler kan du gå på opdagelse i den danske guldalder og nyde Eckersbergs studier i modelmaleriet og fascination af antikken eller få en fornemmelse af romantikkens naturidealer i J. Th. Lundbyes landskabsmalerier.

The Hirschsprung Collection Stockholmsgade 20 2100 Copenhagen T: +45 35 42 03 36 www.hirschsprung.dk

96

C.W. Eckersberg, A nude woman doing her hair before a mirror, 1881 The Hirschsprung Collection

THE HIRSCHSPRUNG COLLECTION The Hirschsprung Collection is filled with major works from the history of Danish art. Here you enter a treasure trove of Danish paintings with works from the Danish Golden Age, Skagen painters and symbolism. You will be overwhelmed by the beautiful, impressive and groundbreaking paintings from the 19th and early 20th century. The exhibition is a journey from canvas to canvas through a time period where romanticism, naturalism and modernism left their mark on Danish art. The Hirschsprung Collection is the private art collection of Danish tobacco manufacturer Heinrich Hirschsprung, which he donated to the Danish state in 1902. The exhibition gives visitors a chronological overview of Danish painting by artist like C. W. Eckersberg, Christen Købke, Anna Ancher and Johannes Larsen. In the museum’s beautifully decorated rooms you can explore the Danish Golden Age and enjoy Eckersberg’s studies in model painting and his fascination of the antique or get a sense of romanticism by admiring the ideals in landscape paintingsby J. Th. Lundbye.


Photography: Mark Borthwick

MYKITA SHOP COPENHAGEN GRØNNEGADE 43, 1107 KØBENHAVN K MYKITA SHOPS BERLIN | CARTAGENA | LOS ANGELES | MONTERREY | NEW YORK PARIS | TOKYO | VIENNA | WASHINGTON | ZERMATT | ZURICH


THE MAGAZINE NO. 34

CONCIERGE

OPERAEN Den Kongelige Opera er den førende opera i Skandinavien med en lang og traditionsrig historie. I 2005 fik Den Kongelige Opera med den nye operahus på Holmen fantastiske rammer til at indfri det store kunstneriske potentiale, kompagniet rummer. Den Kongelige Opera er en af de få operaer i verden, der har et fast solistensemble, og det endda på et meget højt niveau - operasolisterne er efterspurgte gæster i andre operahuse overalt i verden. Det Kongelige Operakor fremhæves som et af verdens bedste, og Det Kongelige Kapel er efterhånden kendt langt omkring for at være et usædvanligt velspillende og engageret orkester. Den Kongelige Opera har særligt markeret sig stærkt indenfor den tyske, senromatiske repertoire - både i kraft af internationalt berømmede Wagner-sangere og anmelderroste iscenesættelser af Wagners operaer.

THE OPERA HOUSE The Royal Danish Opera is Scandinavia’s leading opera company with a long tradition and history. In 2005, the Royal Danish Opera inaugurated its new waterside Opera House in Copenhagen, which has given the company a fitting new venue in which to develop its great artistic potential.

The Opera House Ekvipagemestervej 10 DK-1438 Copenhagen Tel: +45 3369 6933 www.kglteater.dk Royal Danish Theatre Box Office August Bournonvilles Passage 1 DK-1055 Copenhagen Tel: +45 3369 6969 billet@kglteater.dk

98

The Royal Danish Opera is one of the few opera companies in the world to have a soloist ensemble, one recognised for its very high artistic level. The ensemble soloists are also much in demand at other opera houses throughout the world. The Royal Danish Opera Chorus is celebrated as one of the world’s best, and the Royal Danish Orchestra is known far and wide for being an exceptionally accomplished and dedicated orchestra. The Royal Danish Opera distinguishes itself within the German late Romantic repertoire. The company features internationally renowned Wagner singers and stages critically acclaimed productions of Wagner’s operas.


Guldsmed Apel · Store Kongensgade 58 · 1264 København K tlf. 33 13 28 31 · info@guldsmedapel.dk · www.guldsmedapel.dk


THE MAGAZINE NO. 34

CONCIERGE

CHRISTIANSBORG SLOT Gobelinerne Forkæl din indre royalist med et besøg på Christiansborg Slot, hvor de guldbelagte gobeliner pryder den pompøse Riddersal. Gobelinerne blev udsmykket af den berømte danske kunstner Bjørn Nørgaard (f. 1947) som en gave til Hendes Majestæt Dronning Margrethe II i anledning af hendes 50 års fødselsdag i 1990. De i alt 11 imponerende kunstværker, der beskriver danmarks- og verdenshistoriens gang, blev doneret af en række danske firmaer og fonde sammen med den franske stat og fremstillet over en periode på 10 år. Ved den officielle indvielse af gobelinerne den 12. april 2000 overdrog Dronningen ejendomsretten til den danske stat med ønsket om, at gobelinerne for fremtiden skulle tilhøre danskerne.

The tapestries were created by the Danish artist Bjørn Nørgaard, Photo: The Palaces and Properties Agency.

CHRISTIANSBORG PALACE The Queen’s Tapestries Indulge your inner royalist at the grand banqueting hall at Christiansborg Palace, which is adorned by 11 golden tapestries chronicling the history of Denmark and the world created by acclaimed Danish artist Bjørn Nørgaard (b. 1947). The royal tapestries were commissioned by Danish companies and private foundations in association with the Republic of France on the occasion of the 50th anniversary of Her Majesty Queen Margrethe II of Denmark in 1990.

Christiansborg Palace Prins Jørgens Gård 1 DK-1218 Copenhagen Tel: +45 3392 6492 www.christiansborgslot.dk

100

They were produced in France over a period of 10 years and were officially inaugurated on 12 April 2000 when the Queen expressed the desire for the whole nation to share the gift. Today, visitors are welcome to the royal reception rooms at the place to view the royal tapestries.


Quality & tradition Since 1835

Kronprinsensgade, KBH K / Volden, Aarhus C www.perchs.dk


THE MAGAZINE NO. 34

CONCIERGE

ROSENBORG SLOT Rosenborg Slot i hjertet af København rummer De Danske Kongers Kronologiske Samling med interiører, portrætter og kunsthåndværk fra Christian IV’s (1577-1648) til Frederik VII’s (1808-1863) tid. I slottet findes også det imponerende kongelige skatkammer, hvor de stærkt bevogtede kronjuveler opbevares. Rosenborg Slot blev oprindelig opført i 1606-1607 af Christian IV – rigets ubetinget mest produktive bygherre gennem tiderne – som et landligt lysthus, men frem til 1624 blev det udbygget til det nederlandske renæssanceslot, det er i dag. Det meste af den prangende bygning er formentlig tegnet af Christian IV selv. Royal Regalia at Rosenborg Castle.

ROSENBORG CASTLE A small royal hermitage in the heart of Copenhagen surrounded by parkland, Rosenborg Castle was the favoured summer residence of its creator, King Christian IV (1577-1648) – the nation’s most industrious monarch. He is also believed to have been the architect of the Dutch Renaissance castle, which was completed in 1624. The castle’s 400-year-old epoch interiors feature royal collections, portraits and whimsical mementoes. The most prized collections at Rosenborg Castle are the well-guarded and dazzling Danish Crown Jewels and Royal Regalia. Rosenborg Castle Øster Voldgade 4A DK-1350 Copenhagen Tel: +45 3315 3286 www.dkkd.dk

102


Hvis du drømmer om en Porsche, er det nu, du skal vågne op. Danmarks største udvalg af brugte Porsche modeller Hos de danske Porsche centre har vi lige nu et stort udvalg af brugte Porsche cabriolet til leasing. Læs mere på porsche.dk/leasing.

Porsche Center Aarhus Grenåvej 347, 8240 Risskov, Aarhus Tel. +45 46 911 911 Porsche Center København Banevingen 6, 2200 København N Tel. +45 46 911 911


THE MAGAZINE NO. 34

CONCIERGE DEN GAMLE BY I AARHUS Den Gamle By i Aarhus er en af Danmarks mest populære attraktioner. Byen er et levende billede af livet, som det var engang. Her kan man komme bag kulissen og møde fortidens mennesker, se deres stuer og køkkener, lugte deres haver, prøve deres lege, smage deres mad og gå på opdagelsesrejse i udstillinger og museer om alverdens gamle ting og sager. Her er historien ikke udstillet i støvede glasmontrer, men lever og ånder og tillader publikum at komme et skridt nærmere fortiden.

Photo: The Old Town Open-Air Museum.

THE OLD TOWN OPEN-AIR MUSEUM IN AARHUS The Old Town Open-Air Museum is hands-down one of Denmark’s most popular attractions. The site brings history back to life with authentic historic buildings relocated from across the nation, including a watermill and a windmill, all of which unite to recreate a town from a bygone age. Costumed artisans demonstrate the crafts of old – horses ride by and you can visit the historic gardens and taste homemade treats in the town’s boutiques.

Viborgvej 2 DK-8000 Aarhus Tel: +45 8612 3188 www.dengamleby.dk

104

At the Old Town Open-Air Museum, history isn’t hidden away in a glassed-in display. Here, history lives and breathes and invites visitors on a time machine to a bygone age.


It’s a big and wonderful world. Dress to be ready. Never Stop Learning.

KØBENHAVN K: Østergade 24, +45 33 930 690


THE MAGAZINE NO. 34

CONCIERGE

AROS Your rainbow panorama – Olafur Eliasson På taget af ARoS har publikum mulighed for at opleve den berømte dansk/islandske kunstner Olafur Eliassons spektakulære kunstværk Your rainbow panorama. Et gigantisk, permanent kunstværk udført i glas i alle spektrets farver. Via trapper og elevatorer ledes gæsterne op til ARoS’ tag, hvor en fascinerende sansevandring kan begynde. Udsynet til den omkringliggende Aarhus by og bugt tryllebinder fra første sekund, mens gæsterne ledes gennem det farverige, cirkulære, panoramiske forløb.

Olafur Eliasson, Your rainbow panorama, 2006-2011, Photo: Ole Hein.

AROS AARHUS ART MUSEUM Your rainbow panorama – Olafur Eliasson The ARoS Aarhus Art Museum features a permanent art installation by artist Olafur Eliasson, entitled Your rainbow panorama. Visitors to the museum can venture down the 150-meter circular skywalk – a glass structure in all the colours of the spectrum. Mounted on slender columns 3.5 metres above the museum roof, the artwork offers panoramic vistas of the city and its bay.

ARoS Allé 2 DK-8000 Aarhus Tel: +45 8730 6600 www.aros.dk

106


STORE REGNEGADE 1, 1110 COPENHAGEN K /+45 33 124 124 / INFO@O-KBH.DK

ØRGREEN-KBH.DK


THE MAGAZINE NO. 34

CONCIERGE

MOESGAARD Moesgaard Museum er en attraktion i verdensklasse ikke kun på grund af museets design og udstillinger, men også på grund af beliggenheden i smukke naturlige omgivelser syd for Aarhus med udsigt til skov og hav. Det nye museum kombinerer iscenesættende udstillingsdesign, dramatiseret historiefortælling og moderne forskning for at gøre udstillingerne spændende for besøgende i alle aldre, samtidig med at der skabes en følelse af fællesskab og fælles erfaringer på tværs af generationerne.

MOESGAARD Moesgaard Museum is a world-class attraction not only because of the design of the museum and its exhibitions, but also due to its location in beautiful natural surroundings south of Aarhus, overlooking the woods and the sea. Stages settings, dramatised storytelling and state-of-the-art research all combine to make the exhibitions at the new museum appeal to visitors of all ages, while also creating a sense of bonding, fellowship and shared experience across generations.

Moesgård Allé 15 8270 Højbjerg T +45 8739 4000 info@moesgaardmuseum.dk www.moesgaardmuseum.dk

108



THE MAGAZINE NO. 34

VOGUE LIKE A PAINTING AT GL STRAND

5. MAY 2018 - 2. SEPTEMBER 2018

Vogue Like a Painting presents a large number of photographs from the Vogue fashion magazine archives, all of which reflect on the sensibilities and historical compositions of the art of painting. The photos were created by the world’s most prominent fashion photographers from the 1930s until today, including Nick Knight and Annie Leibovitz. Inviting the audience to dive into the Vogue archives throughout the ages, the exhibition Vogue Like a Painting focuses on how fashion photography draws inspiration from pictorial art and the different periods of art history, and reflects on the relationships photographers draw between fashion, photography and painting. On the occasion of the exhibition, a series of films about fashion photography and its creators will also be screened, including The September Issue, highlighting editor of American Vogue, Anna Wintour. You can also hear Tim Walker’s thoughts on his work and experience the story behind Vogue through interviews with some of the innovative and often fearless editors who helped create this world-renowned fashion magazine.

110

Kunstforeningen Gl Strand Gl. Strand 48 1202 CopenhagenK

Vogue Like a Painting præsenterer et stort antal fotografier fra modemagasinet Vogues arkiver, som alle på forskellig vis forholder sig til malerkunstens sanseligheder og historiske kompositioner. Fotografierne er skabt af de mest toneangivende modefotografer fra 1930erne til i dag, heriblandt Nick Knight og Annie Leibovitz. Udstillingen Vogue Like a Painting stiller skarpt på modefotografiets inspiration fra maleriet og forskellige kunsthistoriske perioder. For hvilken sammenhæng drager fotograferne mellem mode, fotografi og maleri? Det giver udstillingen et bud på og inviterer publikum til at dykke ned i Vogues arkiver gennem tiderne. I anledningen af udstillingen vises en række film om modefotografiet og dets skabere. Følg blandt andet chefredaktøren for amerikansk Vogue, Anna Wintour, i filmen The September Issue. Hør fotografen Tim Walkers tanker om sit arbejde, og se historien bag Vogue gennem interviews med nogle af de innovative og ofte frygtløse redaktører, der var med til at skabe dette verdenskendte modemagasin.


THE MAGAZINE NO. 34

111 Mert Alas & Marcus Piggot, Ophelia, Hever Castle, Kent, 2011. 145 x 100 cm. Š Mert Alas and Marcus Piggott (Credit also applies for cover image (detail))


THE MAGAZINE NO. 34

112


THE MAGAZINE NO. 34

Tim Walker, The Dress Lamp Tree, England, 2004. 95 x 119, 5 cm. © Tim Walker

113


THE MAGAZINE NO. 34

Erwind Olaf, Vogue NL 06, 2013. 130 x 100 cm. Charcoal Based Mineral Pigments on Fine Art Acid Free Paper on forex. ©Erwin Olaf / Kong Gallery

114


THE MAGAZINE NO. 34

115 Cecil Beaton, Untitled, 1936. 50,4 x 40 cm. Charcoal Based Mineral Pig- ments on Fine Art Acid Paper on forex.


THE MAGAZINE NO. 34

Clifford Coffin, Untitled, 1949. 59,5 x 59,5 cm. Charcoal Based Mineral Pigments on Fine Art Acid Paper on forex. ©Condé Nast Archive

116


THE MAGAZINE NO. 34

Grant Cornett, Untitled, 2014. 100 x 80 cm. ©Grant Cornett

117


THE MAGAZINE NO. 34

Camilla Akrans, A Single Woman, 2010. 104 x 80 cm. ©Camilla Akrans

118


THE MAGAZINE NO. 34

119 Nick Knight, Lily, 2008. © Nick Knight and SHOWstudio.com


THE MAGAZINE NO. 34

KLARLUND – AN EXPERIENCE FOR LIFE By Kristina Antivakis

120


THE MAGAZINE NO. 34

121


THE MAGAZINE NO. 34

122 Klarlund’s newest store in Copenhagen is located in Axel Towers at Vesterbrogade 2X right opposite the main entrance to Tivoli Gardens.


THE MAGAZINE NO. 34

The large IWC department with a wide selection of watches is located at Klarlund in Østergade

Whether you step through the door of the almost 50-year-old Klarlund store on Copenhagen’s principal pedestrian street Strøget or visit their new premises just opposite the main entrance to the city’s historic amusement park Tivoli Gardens, you will be greeted by a professional staff with expert knowledge of the elegant and exquisite watches and jewellery pieces on display. The staff will demonstrate a profound appreciation of your wishes and desires to find just the right piece of jewellery or watch. Here, it is easy to shop tax-free, so travellers can obtain attractive prices for their dream purchases. Since 1947, Klarlund has been the epitome of watchmaking quality, unique design and international expertise. The renowned and reputable house is Scandinavia’s leader within exclusive watches and wonderful jewellery. From the very beginning, Klarlund has specialised in quality international brands. In their stores, you will find such world-renowned and attractive brands as Rolex, Vacheron Constantin, Cartier, IWC, OMEGA, Hublot, Glashütte Original, Panerai, CHANEL, Chaumet, TUDOR, TAG Heuer and Longines.

Hvad enten du træder ind ad døren i den næsten 50 år gamle butik på Strøget i København eller besøger den nye butik lige overfor hovedindgangen til historiske Tivoli, så bliver du mødt af et professionelt personale med et kyndigt kendskab til elegante og udsøgte ure og unikke smykker samt med en dyb forståelse for dine behov og ønsker om at finde det helt rigtige smykke eller ur til dig. Her er det let at handle tax free, så rejsende opnår attraktive priser på netop deres drømmekøb. Siden 1947 har Klarlund været lig med kvalitet, unik design og international ekspertise. Det anerkendte og velrenommerede hus er Skandinaviens førende inden for eksklusive ure og vidunderlige smykker. Klarlund har fra den spæde start været specialiseret i international kvalitet. I butikkerne finder du verdenskendte og attraktive brands som Rolex, Vacheron Constantin, Cartier, IWC, OMEGA, Hublot, Glashütte Original, Panerai, CHANEL, Chaumet, TUDOR, TAG Heuer og Longines.

123


THE MAGAZINE NO. 34

IWC Portugieser Perpetual Calendar

IWC Pilot’s Watch Mark XVIII

IWC Portugieser Automatic

Rolex Cellini Moonphase

Rolex Datejust 41

Rolex Datejust 31

Cartier Tank Solo

OMEGA De Ville Trésor

Longines Record

124


THE MAGAZINE NO. 34

ENEFORHANDLER

EXCLUSIVE DISTRIBUTOR With their outstanding professionalism and appreciation of the unique requirements of their customers, Klarlund was recently selected by Chaumet to be their sole distributor in the Nordic region. An exclusive French jewellery company, Chaumet is known for creating first-class, elegant and timeless jewellery and watches, and has over the centuries designed pieces for Napoleon as well as imperial and royal families worldwide. For over 60 years, Klarlund has been the Official Rolex Retailer in Denmark – one of the world’s most coveted luxury watch brands. Klarlund’s longstanding association with this exclusive brand means that they have garnered unique expertise of these world-renowned Swiss timepieces. At Klarlund, customers can find one of the largest and most carefully curated selections of Rolex watches. Their in-depth knowledge of these elegant watches and their wide range of choice allows the staff to guide and help the customers, ensuring they choose the Rolex that perfectly suits them. Among the luxurious range of high-end brands at Klarlund, customers will also find the celebrated IWC watches. Klarlund has dedicated a large department on the second floor in of their flagship store on Strøget to showcase all the new and exclusive models from this coveted brand. Here you will be met with Klarlund’s unique expertise within IWC watches as well as a large selection of their models, including the famous pilot watch as well as timepieces with fine and elegant details and features, including perpetual calendars and tourbillons.

Den store professionalisme og forståelse for kundernes unikke behov er også en af årsagerne til, at Klarlund fornylig er blevet udvalgt til at være eneforhandler i Norden af det eksklusive franske smykkefirma Chaumet. Chaumet er kendt for at lave førsteklasses elegante og tidsløse smykker og ure, og har gennem tiderne designet smykker til både Napoleon og andre kejserlige og royale familier verden over. Klarlund har i over 60 år haft agenturet på Rolex i Danmark – et af verdens mest eftertragtede og luksuriøse urbrands. Deres årelange kendskab til dette eksklusive urbrand gør, at de har opbygget en yderst omfattende viden om det verdenskendte schweiziske ur. Hos Klarlund finder kunderne et af de største nøje indkøbte udvalg af Rolex-ure. Deres store udvalg og indgående kendskab og viden om de elegante ure gør, personalet kan guide og hjælpe kunderne, så de får valgt det helt rigtige Rolex, som passer helt perfekt til dem. Blandt Klarlunds luksuriøse udvalg af high-end urbrands finder kunderne også det anerkendte og yderst populære urmærke IWC. Klarlund har dedikeret en stor afdeling på anden sal i hovedsædet på Strøget til at kunne fremvise alle de nye og ekstravagante modeller fra det eftertragtede urmærke. Her vil du blive mødt af Klarlunds særlige ekspertise i IWC-ure samt et stort udvalg af IWCmodeller at vælge mellem, eksempelvis det berømte pilot-ur samt ure med fine og elegante detaljer som perpetualkalender og tourbillions.

125


THE MAGAZINE NO. 34

126

Large Rolex departments with many watches in stock. Klarlund is Denmark’s leading Rolex specialist.


THE MAGAZINE NO. 34

The professional staff will assist you in anyway possible. Tax-free shopping is easy and saves the customers a lot of money.

PROFESSIONEL SERVICE

PROFESSIONAL SERVICE Since 1969, the store on Østergade 22, Strøget, has been the Klarlund flagship. The three floors are newly renovated and include shop-in-shops featuring all the exclusive brands. In 2017, Klarlund expanded with a second store. Klarlund now welcomes Danish and international customers to their new location at Axel Towers, Vesterbrogade 2, just opposite the main entrance to Tivoli Gardens. At Klarlund, they aim to tailor your visit. At both Copenhagen stores you will be greeted by professional and very service-minded staff members, who are extremely competent in ensuring you find your ultimate piece, whether you are looking for a gift for someone special, a very personal watch, wedding rings or a romantic gift. International customers will also meet Chineselanguage watch and jewellery experts who will make the visit to the store an easy and enjoyable experience. Tax-free purchase at Klarlund is also convenient and simple, allowing travellers to enjoy attractive prices on their dream purchases.

Siden 1969 har butikken i Østergade 22 på Strøget været Klarlunds flagskib. De tre etager er nyrenoverede og indeholder shop-in-shop med alle de eksklusive mærker. I 2017 udvidede Klarlund med endnu en butik. I det nye Axel Towers på Vesterbrogade 2 lige over for hovedindgangen til Tivoli, kan Klarlund nu byde danske og internationale kunder velkommen. Hos Klarlund bestræber de sig på, at skræddersy dit besøg. Derfor vil du i begge butikker blive mødt af et professionelt og meget serviceminded personale. Personalet er yderst kompetente i at finde frem til lige netop dine drømme, hvad enten det gælder en gave til en af dine kære, det helt personlige ur, vielsesringe eller den romantiske morgengave. Klarlunds internationale kunder vil også kunne møde kinesisktalende ur- og smykkeeksperter, som vil gøre besøget i butikkerne til en nem og behagelig oplevelse. Hos Klarlund er det let og enkelt at handle tax free således, at rejsende kan opnå attraktive priser på deres drømmekøb.

127


THE MAGAZINE NO. 34

128


THE MAGAZINE NO. 34

YOU DO NOT BUY A LAMP YOU INSTALL LIGHT Møller & Rothe develops innovative lighting design in interaction with architecture and space. The company has their own drawing department with lighting planners who are specialized in designing lighting atmospheres in private residences, offices and restaurants both locally and abroad. On the left page you can see examples of two different lighting projects in Belgium and Denmark. Møller & Rothe represents some of Europe’s leading lighting manufacturers: Delta Light, Giopato&Coombes and Moooi among others. If you have a project in the pipeline, feel free to contact the company and let yourself be inspired by the lighting planners’ professional guidance. Call to make an appointment +45 3391 3737 or stop by their unique showroom/shop in the historical pavilion in King’s Garden. Kronprinsessegade 3 1306 Copenhagen www.mollerrothe.com

Møller & Rothe udvikler kreativt og innovativt lysdesign i samspil med arkitektur og rum. Virksomheden har egen tegnestue med indretningsarkitekter, der er specialiseret i at designe belysning til private boliger, kontorer samt restauranter både i Danmark og i udland. Møller & Rothe repræsenterer nogle af Europas førende lysleverandører. Hvis du har et projekt i tankerne, så lad dig inspirere af Møller & Rothes rådgivning. Ring på tlf. +45 3391 3737 for at aftale et besøg hos Møller & Rothe. Du kan også tage forbi det unikke showroom i Kongens Have på Kronprinsessegade 3, 1306 København K. www.mollerrothe.com

129


THE MAGAZINE NO. 34

LOVE IT LIKE IT IS 130


THE MAGAZINE NO. 34

UNCUT CHIC Maya Bjørnsten, owner of Roughdiamonds.dk in Denmark, admits that before she came across her company’s namesake gemstone, her talent as a jewellery designer had lain largely dormant. It was a chance encounter – a look through some of her husband’s photographs of uncut natural diamonds taken in Antwerp, the capital of the world’s diamond trade – that sparked what would become a deep passion. Maya immediately tried to source a piece of jewellery made from rough diamonds, and discovered that there were precious few available. So she set about making her own. “There are few people in the world with access to rough diamonds. My clients benefit from the fact that I’m one of them and can acquire diamonds of different shapes and characteristics,” says Maya. “Every stone is unique,” she continues. “And in their uncut, unpolished state they exhibit a raw beauty. They are as Mother Nature created them.” Maya handpicks every one of the diamonds she uses – all of which are of gem quality, which makes up only 20 percent of the diamonds in trade. She then considers the design, sometimes over a matter of months. “The diamond itself is my inspiration,” she explains. “The design has to showcase its beauty. When you cut and polish stone, you take away its unique story. Even its colour tells a tale – green, yellow and the rarer pink and blue stones are all created depending on the elements that were present when the stone came into being.” Uniqueness is key to each of Maya’s pieces. She carefully designs the housing for every one of her rings, pendants, necklaces, bracelets or cufflinks using white gold or yellow gold. “I go by their natural form,” she says. “These stones speak to you, and I can see that with my clients. They pick up a particular ring and say ‘this is the one’.” Once Maya has completed her design, diamond setters and goldsmiths set about making it real. And the designer insists on only working with highly experienced artisans. “It’s understated luxury that I’m selling,” she says. “Many of my clients haven’t been able to find a piece of jewellery that they can identify with elsewhere, while others are tired of bling and looking for something more authentic.” Maya Bjørnsten’s new Bredgade store may be a bit of a challenge to find, but after turning heads with an exhibition at the royal Amalienborg Palace, Maya Bjørnsten’s unique collection has found a home befitting the natural beauty of rough diamonds. “Along the journey, we picked up admirers while displaying in Paris, as well as in Dover Street Market in London, Tokyo and New York. Come in and see Mother Nature’s handiwork at its finest – lovingly set in the finest gold with restraint to ensure that the rough diamond’s beauty always steals the show,” she concludes. Love it like it is. RoughDiamonds.dk Fine Jewellery by Maya Bjørnsten Bredgade 56 1260 Copenhagen

Maya Bjørnsten, kvinden bag det danske juvelerfirma Roughdiamonds.dk, indrømmer, at hendes evner som smykkedesigner var et uudnyttet potentiale, indtil hun en dag ved et tilfælde faldt over nogle billeder af rådiamanter. Det var hendes mands fotos af uslebne, upolerede diamanter, taget under et besøg i diamantbyen Antwerpen, der blev starten på hendes store passion. Maya gav sig til at undersøge, om hun kunne købe et smykke med rådiamanter, men det viste sig at være nemmere sagt end gjort. Derfor gik hun selv i gang med at designe et. “Der er ikke ret mange mange mennesker på verdensplan, der har adgang til rådiamanter. Jeg er en af dem, og jeg er leveringsdygtig i diamanter i mange forskellige former og varianter,” fortæller hun. “Hver eneste sten er unik,” fortsætter hun. “Og i den uslebne, upolerede tilstand er der en egen rå skønhed over dem. Det er sådan, naturen har skabt dem”. Maya håndplukker hver eneste af de diamanter, hun bruger – som alle er af ædelstenskvalitet, hvilket kun gælder for 20% af de handlede diamanter. Så overvejer hun, hvordan designet skal være, og det kan nogle gange tage hende flere måneder. “Det er diamanten i sig selv, der inspirerer mig,” forklarer hun. “Designet skal få det bedste frem i stenen. Når man sliber og polerer stenene, sletter man dens unikke historie. Selv farven har en historie at fortælle – de grønne, gule og de sjældnere lyserøde og blå farver på stenene skyldes forholdene dengang, stenen blev dannet.” Det er det unikke, som er nøglen til Mayas smykker. Hun gør meget ud af at designe indfatningen til hver eneste af sine ringe, øreringe, halskæder, armbånd eller manchetknapper med brug af guld eller hvidguld. “Jeg lader mig inspirere af de naturlige former,” fortæller hun. “Stenene taler til én, og det oplever jeg også hos mine kunder. De tager en bestemt ring og siger ‘det skal være dén her’.” Når Maya har lagt sidste hånd på designet, går diamantindfattere og guldsmede igang med at realisere hendes vision. Og designeren insisterer på kun at samarbejde med dygtige og erfarne folk. “Det er underspillet luksus, jeg går efter,” fortæller hun. “Mange af mine kunder har ikke kunnet finde det smykke, som de kan identificere sig med andre steder, mens andre er trætte af blingbling og leder efter noget mere autentisk.” Maya Bjørnstens nye butik kan være lidt af en udfordring at finde, men efter at have vakt opsigt med en udstilling på Amalienborg Slot, har hendes unikke kollektion nu fundet et hjem, der stemmer godt overens med den naturlige skønhed i de uslebne diamanter. Undervejs har vi vakt opmærksomhed med udstillinger i Paris, på Dover Street Market i London, i Tokyo og i Paris. Kom ind og se naturens skaberværk, når det er smukkest – kærligt indfattet i det fineste guld, men på en diskret måde, der sikrer, at rådiamantens skønhed for lov at stå i centrum,” slutter hun.

131


THE MAGAZINE NO. 34

THE NAME COLLECTION

WALTHER

SARA

Light amber frame with dark orange lenses

Champagne frame with forest green lenses

SYLVESTER

ANDERS

Dark amber frame with clear lenses

Matte black frame with light blue lenses

KATRINE

LOUISE

Champagne frame with purple forest lenses

Dark mahogany frame with amber graduated lenses

RIKKE

EIGIL

Gloss black frame with clear lenses

Dark amber frame with brown graduated lenses

JOURNAL

132

2017

P. 3 7


THE MAGAZINE NO. 34

POUL STIG

The Poul Stig Briller eyewear collection is characterised by simplicity and timelessness, staying true to the company spirit. It includes eight different models named after the staff’s children: Eigil, Sylvester, Anders, Katrine, Walther, Sara, Louise and Rikke. While each model has its own unique, charming characteristics, there are certain qualities that are common to the Poul Stig Briller collection. Namely, the simple frames and coloured lenses that are classic yet modern. Eigil, Sylvester and Anders are available in three different frame colours, while the remaining models are available in five. Combining all the different models, there are 20 lens colours to choose from, including shades of yellow, red, blue, purple, and orange – lovely colours suited for any occasion. You can choose the shape and shade that suit you best. Each and every frame in the Pouls Stig Briller collection is designed and manufactured in-house. As such, the designs are built from the ground up with attention to detail and the utmost respect for the process. Through bypassing an intermediary, the company is able to maintain reasonable affordability without ever compromising on quality, with each frame priced at DKK 1650. Choose from the extensive selection of timeless, beautifully- designed eyewear models. First, select your favourite frame, colour and shape, then choose the lens shade that best suits you. With so many options, you are sure to find your perfect combination.

Helt i tråd med ånden hos Poul Stig Briller er deres brillekollektion både enkel og tidsløs. Kollektionen omfatter otte forskellige modeller, der hver især er opkaldt efter personalets børn: Eigil, Sylvester, Anders, Katrine, Walther, Sara, Louise og Rikke. Hver model har egne unikke, charmerende egenskaber, men kollektionen har også visse fælles kvaliteter. Det gælder de enkle rammer og farvede linser, der er klassiske og dog moderne. Eigil, Sylvester og Anders fås i tre forskellige rammefarver, mens de resterende modeller fås i fem farver. Samlet giver de forskellige modeller 20 linsefarver at vælge imellem, herunder nuancer af gul, rød, blå, lilla og orange – dejlige farver, der passer til enhver lejlighed. Du kan vælge den stelform og den farvenuance, der passer bedst til dig. Hver brilleramme i kollektionen er designet og fremstillet internt hos Poul Stig Briller. Som sådan er designet bygget fra bunden med fokus på detaljer og med stor respekt for processen. Ved at omgå mellemledet kan Poul Stig Briller tilbyde rimelige priser uden at gå på kompromis med kvaliteten. Hver ramme er prissat til 1650 kr. Vælg mellem et omfattende udvalg af tidløse, smukt designede briller. Vælg først din yndlingsramme, farve og form, og derefter den linsenuance, der passer dig bedst. Med så mange muligheder, er du sikker på at finde den helt rette kombination.

133


THE MAGAZINE NO. 34

OF PLASTIC photography styling makeup model

Nicky de silva @nickydesilva Jesper Hentze @jesperhentze Louise Bruun @louisebruunmakeupartist Sarah KildevĂŚld @andmodelmanagement All clothes by Ivan Grundahl and jewellery by Shamballa

134


THE MAGAZINE NO. 34

135


THE MAGAZINE NO. 34

136


THE MAGAZINE NO. 34

137


THE MAGAZINE NO. 34

138


THE MAGAZINE NO. 34

139


THE MAGAZINE NO. 34

140


THE MAGAZINE NO. 34

141


THE MAGAZINE NO. 34

142


THE MAGAZINE NO. 34

143 Jewellery; Ole Lynggaard Copenhagen Top: 16 Arlington at Bach Copenhagen Skirt: Andy Ho at Bach Copenhagen


THE MAGAZINE NO. 34

144 Jewellery; Ole Lynggaard Copenhagen Top: 16 Arlington at Bach Copenhagen Skirt: Andy Ho at Bach Copenhagen


THE MAGAZINE NO. 34

145


THE MAGAZINE NO. 34

146


THE MAGAZINE NO. 34

CREATING YOUR OWN TREASURE BOX The fine jewellery brand, Shamballa Jewels, earned its place in jewellery history with the iconic Shamballa Jewels Bracelet. The bracelet’s audacious mix of lavish gems and diamonds united with a humble thread went on to become a jewellery revolution, as the refined but casual design influenced a new trend of how fine jewellery can be worn every day. Smykkebrandet Shamballa Jewels har skabt historie med det ikoniske Shamballa Jewels-armbånd. Den dristige blanding af overdådige ædelstene og diamanter, der forenes af en simpel tråd, skabte en revolution inden for smykkeverdenen, og den raffinerede og afslappede design har været trendsættende for, hvordan ædle smykker kan designes til hverdagsbrug.

147


THE MAGAZINE NO. 34

FJERNØSTEN MØDER NORDEN Brødrene Mads og Mikkel Kornerup etablerede smykkebrandet Shamballa Jewels i 2005, og efter succesen med Shamballa Jewels Bracelet udvidede de repertoiret til også at omfatte halskæder, manchetknapper, ringe og øreringe – alt sammen med smykkebrandets signaturblanding af østlig filosofi og spændende nordiske designtraditioner. Med sin fusion af tradition og innovation søger Shamballa Jewels at skabe unikke og personlige smykker, der inviterer hver og én på en særlig rejse for at blive del af den magiske proces med at designe egne smykker og skabe sin egen designverden. Shamballa Jewels går hverken på kompromis med kvalitet eller håndværk. Alle materialer er i 18 karat guld med GVS-diamanter, og smykkerne flettes og poleres i hånden i København. Hvert personligt smykkedesign har mindst én 18 karat guldperle foruden en 18 karat guldlås med signaturmotivet Star of Shamballa. Men herudover er der ingen grænser for fantasien, og man kan på legende vis kombinere farverige diamanter og ædelstene og skabe et virkeligt personligt smykke.

148

THE FAR EAST MEETS THE NORTH The brothers Mads and Mikkel Kornerup established the brand Shamballa Jewels in 2005, and after the success of the Shamballa Jewels Bracelet, they expanded the repertoire to also include necklaces, cufflinks, rings and earrings – all reflecting the jewellery brand’s signature blend of Eastern philosophies and cutting-edge Nordic design traditions. Being equally fused by tradition and innovation, Shamballa Jewels aims to create unique and personal treasures that take each wearer on a special journey, allowing you to take part in the magical process of designing your own jewellery, becoming the master of your own designs. There is no compromise on quality or craftsmanship at Shamballa Jewels, and all materials are in 18-karat gold with GVS diamonds that are braided and polished by hand in Copenhagen, Denmark. Each personal jewellery design will have at least one 18-karat gold bead together with an 18-karat lock imbued with the Star of Shamballa, the recurring motif of Shamballa Jewels – but from there on, imagination is the only limit and one can playfully combine colourful diamonds, gems and precious stones to create a truly personal piece of jewellery.


THE MAGAZINE NO. 34

LÅSEARMBÅNDET

THE LOCK BRACELET A favourite within the Shamballa Jewels repertoire is a modern interpretation of the classic Shamballa Jewels Bracelet – the Shamballa Jewels Lock Bracelet – taking the endless opportunities of customisation one step further. With the Lock Bracelet, you can not only combine diamonds and precious stones as you wish, but also include a different gold and diamond colour on each size of the bracelet’s flat beads to create a new look when the bracelet is flipped. Never before has such a high level of customisation been seen within the world of fine jewellery, giving you the opportunity to use one piece of jewellery for several occasions. As the years go by, you can re-design your Shamballa Jewels creation with a new string colour or by adding new diamonds and stones to create a new piece of jewellery that can be passed on to generations to come. This is a rare opportunity to let your jewellery evolve with you as time goes by, and pass on the unique memories, achievements or beliefs that it represents.

En af favoritterne i Shamballa Jewelsrepertoiret er en moderne fortolkning af det klassiske Shamballa Jewels armbånd – Shamballa Jewels Lock Bracelet – der bringer de uendelige kombinationsmuligheder et skridt videre. Med låsearmbåndet kan du ikke blot kombinere diamanter og andre ædelsten efter ønske, men også vælge en anden guld- og diamantfarve på alle størrelser af armbåndets flade perler for således at skabe et nyt udseende, når armbåndet vendes. Aldrig før har en så høj grad af peronlig tilpasning været set i smykkeverdenen, hvilket giver mulighed for at bruge samme smykke til forskellige lejligheder. Som årene går, kan du tilpasse dine Shamballa-smykker med nye trådfarver, eller ved at tilføje nye diamanter og ædelstene kan du skabe et nyt smykke, der kan gå i arv til kommende generationer. Dette giver en sjælden mulighed for at lade dit smykke udvikle sig med tiden, og videregive unikke minder, markere højdepunkter, eller symbolisere din personlige trosverden.

149


THE MAGAZINE NO. 34

150


THE MAGAZINE NO. 34

Der bliver lagt vægt på den personlige stil og det unikke stel hos Købehavn Optik/ KBHoptik. Den eksklusive brillebutik, som er nabo til Hotel D’Angleterre og Kongens Nytorv, går nemlig ikke på kompromis med design, form eller materialer. Hos KBHoptik er personalet yderst professionelle og eksperter i at finde den helt rigtige brille til dig, dit ansigt og dit øje.

KBHOPTIK

Midt i hjertet af København ligger den lokale men meget anerkendte optiker KBHoptik. Træder man ind i butikken er stemningen dog alt andet end lokal, for her er de nyeste trends og designs håndplukket med fokus på kvalitet, kreativitet og unikhed. Hos KBHoptik fornemmer man det internationale vingesus og den helt store kærlighed og passion for håndværket.

In the heart of Copenhagen, you find the local and highly acclaimed optician KBHoptik. When entering the store, the atmosphere is nevertheless anything but local. Here, the latest trends and designs are handpicked with a focus on quality, creativity and uniqueness. At KBHoptik, you sense the wings of history as well as their great love and passion for the craft.

KBHoptik går andre veje end de traditionelle optikere og vil gerne markere sig som en ener på markedet. Derfor finder du skandinaviske såvel som internationale mærker, som du ikke finder andre steder. I butikkens enkle og rå rammer kan du vælge mellem designbriller fra Lindberg, Masunaga 1905, Jacques Marie Mage, SALT, Coblens, Kenzo og Linda Farrow, og mange flere nye mærker er på vej.

By Kristina Antivakis

The emphasis is on personal style and unique frame design at København Optik/KBHoptik. The exclusive eyewear store, which is neighbour to Hotel D’Angleterre and Kongens Nytorv, is uncompromising in its dedication to quality design and materials. At KBHoptik, the staff is highly professional and they are experts in finding the right pair of eyewear to suit you, your appearance and your eyes.

KBHoptik goes its own ways in relation to more traditional opticians and seek to maintain a unique position on the market. That’s why you will find Scandinavian as well as international brands here that you will otherwise not find anywhere else. In the simple, raw-edged setup of the store you can choose between designer eyewear from Lindberg, Masunaga 1905, Jacques Marie Mage, SALT, Coblens, Kenzo and Linda Farrow, and many more new brands are on their way. At KBHoptik, the staff is ready to offer their advice on finding the right eyewear, presenting a choice between a range of classic models, ultralight titanium glasses, horn-rimmed glasses, golden glasses, handcrafted eyewear and sunglasses. KBHoptik is dedicated to advising and guiding you, ensuring you purchase just the right eyewear that offer you the best vision and comfort as well as emphasising your very personal style. At KBHoptik you also enjoy fast delivery. You can pick up your eyewear the same day. So, if you are a tourist in Copenhagen, you can purchase your own personal exclusive eyewear here and bring them along with you in your luggage the very same day.

Hos KBHoptik står personalet klar til at rådgive dig med at finde de helt rigtige briller blandt udvalget af klassiske briller, ultralette titaniumbriller, hornbriller, guldbriller, håndlavede briller og solbriller. KBHoptik har fokus på at rådgive og vejlede, så du får de briller, der giver dig det optimale syn, komfort og understreger din helt personlige stil. Hos KBHoptik får du også en hurtig levering. Du kan nemlig allerede hente dine briller samme dag. Er du turist i København, kan du derfor med fordel købe dine personlige eksklusive briller her og få dem med i kufferten samme dag. Glem ikke at tjekke vores Instagram @Kbhoptik

Don’t forget to check out KbhOptik on Instagram @Kbhoptik

151


THE MAGAZINE NO. 34

152


THE MAGAZINE NO. 34

JANE KØNIG Jane Kønig graduated as a clothing designer from at the Danish Design School in 1986. During her course, Jane created jewellery for her projects, and along the way jewellery became her preferred field of work. Jane Kønig’s universe is playful and eclectic. The jewellery is designed for people to be inspired by different combinations. All of her pieces are simple in their expression with a whimsical twist, and Jane uses stones, pearls and enamel in different colours to create a contrast to the timeless and classic jewellery. Jane Kønig’s philosophy is to challenge women’s way of wearing jewellery and get them to experiment with their look. The jewellery can compliment a casual denim and T-shirt look and allows you to ‘mix and match’ your own personal look.

Jane Kønig blev udannet beklædningsdesigner fra Danmarks Designskole i 1986. Under uddannelsen kreerede Jane smykker til sine projekter, og undervejs blev smykkerne hendes fortrukne arbejdsfelt. Jane Kønigs univers er legende og eklektisk. Smykkerne er således designet med henblik på at lade sig inspirere af forskellige kombinationer. Alle hendes smykker er simple i deres udtryk med en finurlig twist, og Jane benytter sig af brillanter, perler og emalje i forskellige farver for at skabe en kontrast til de tidsløse og klassiske smykker. Tanken bag smykkeuniverset er at udfordre kvinders måde at bære smykker på og få dem til at eksperimentere med deres look. Smykkerne kan komplimentere et casual jeans- og t-shirt look og skaber mulighed for at ”mixe og matche” ens eget personlige look.

153


THE MAGAZINE NO. 34

154


THE MAGAZINE NO. 34

LAMBORGHINI URUS: A MULTI-FACETED PERSONALITY Automobili Lamborghini launches its third model - Urus - the first SSUV (Super Sport Utility Vehicle) and creates a new niche in the luxury segment. Its low-line coupé styling and commanding road position belie the very comfortable ride, higher ground clearance, and luxurious space within together with the latest technologies. The Urus provides easy driving in the city, maximum comfort during long journeys, thrilling super sports car dynamics on the road and track, and versatile off-road abilities in a range of environments. The car is equipped with a new 4.0 liter petrol V8 twin-turbo aluminum engine. The choice of a turbo engine - the first in a Lamborghini - reflects the desired usage range of the Urus. The engine delivers 650 hp. (478 kW) and a maximum torque of 850 Nm. Which is enough to send it from 0-100 km/h in only 3.6 seconds, and with a top speed of 305 km/h. it is the fastest SUV on the market.

Automobili Lamborghini lancerer sin tredje modellinje – Urus – verdens første SSUV (Super Sport Utility Vehicle) som skaber en ny niche i luksussegmentet. Dens lave coupédesign og markante fremtoning på vejen modsvarer de meget komfortable køreegenskaber, den større frihøjde og de luksuriøse pladsforhold sammen med de nyeste teknologier. Urus byder på nem og behagelig kørsel i byen, maksimal komfort på lange køreture, fantastisk superbilsdynamik på vejen og på racerbanen samt alsidige offroad-egenskaber i mange forskellige terræn. Bilen er udstyret med en ny 4.0-liters V8biturbo benzinmotor i aluminium. Valget af en turbomotor – den første i en Lamborghini – afspejler den brede anvendelse, der venter Urus. Motoren yder 650 hk. og har et maksimalt drejningsmoment på 850 Nm. Hvilket er nok til at sende den fra 0-100 km/t på blot 3,6 sekunder, og med en tophastighed på 305 km/t er det den hurtigste SUV på markedet.

155


THE MAGAZINE NO. 34

156


THE MAGAZINE NO. 34

HOUSE OF AMBER 85 YEARS OF DEDICATION One of the oldest and largest producers of exclusive amber jewellery in the world, the House of Amber has more than 30 stores worldwide. This year, the brand celebrates 85 years of dedication to the ‘Nordic gold’ with an outstanding limited edition anniversary collection. Som en af verdens ældste og største producenter af eksklusive ravsmykker har House of Amber mere end 30 butikker globalt. I 85 år har det danske smykkebrand været dedikeret til det ’nordiske guld’, hvilket i år fejres med en enestående *limited edition* jubilæumskollektion.

157


THE MAGAZINE NO. 34

House of Amber blev grundlagt i 1933 af danske Einer Fehrn, og gennem flere generationer har selskabet specialiseret sig og forfinet deres færdigheder i fremstillingen af de fineste ravsmykker. I 2007 fik Dansk Generationsskifte A/S mulighed for at fortsætte familiens livslange arbejde. House of Amber drives i dag i samme ånd og med samme kvalitetsbevidsthed og kærlighed til dette fantastiske naturmateriale. House of Amber er en af verdens ældste og største producenter af eksklusive ravsmykker. Med mere end 30 butikker globalt har smykkefirmaet etableret sig som et stærkt og luksuriøst brand. Den høje standard og den gode kvalitet af ravsmykker garanteres af Københavns Ravmuseum, der blev grundlagt og drives fortsat af nogle af de mest vidende raveksperter i verden. De tilbyder global service og garanterer, at alle ravstykker er ægte og kun fra hele, originale ravstykker.

158

The House of Amber was founded in 1933 by Danish Einer Fehrn and through several generations, the company has specialised and refined its skills in manufacturing the finest amber jewellery. In 2007, Dansk Generationsskifte A/S was given the opportunity to continue the Fehrn family’s lifelong work. Today, House of Amber reflects the same spirit of dedication to quality and a love for this wonderful natural material. They are one of the oldest and largest producers of exclusive amber jewellery in the world. With more than 30 shops worldwide, House of Amber has established itself as a strong luxury jewellery brand. The high quality of the amber jewellery is guaranteed by Copenhagen Amber Museum, which was founded and is still run by some of the most knowledgeable amber experts in the world. They offer a worldwide service and guarantee that all pieces of amber come from a single original piece of amber.


THE MAGAZINE NO. 34

85 ÅRS JUBILÆUMSKOLLEKTION

LIMITED-EDITION This year represents a milestone in the history of the House of Amber, which celebrates its 85th anniversary in 2018. Paying homage to their dedication to the Danish design tradition and marking the anniversary, the company launches a limited-edition collection produced in 2018 only. The limited-edition anniversary collection pays tribute to the House of Amber’s tradition for excellent craftsmanship as well as their courage and will to redefine the traditional way of conceiving and designing amber jewellery. This radiant collection combines the glow of amber, the shine of gold and the soft enamel in a beautiful blend.

THE AMBER The magical world of amber takes us back 30-50 million years to prehistoric times. It all began with the immense pine forests in the area we today know as Scandinavia. When a tree became damaged, resin would seep onto the forest floor. On its journey through time, the resin hardened and turned into amber – what is often called our precious ‘Nordic gold’. The composition and colour of amber is determined by many factors, such as the origin of the amber, the sediments in which the amber has been deposited, the local climate, the formation of the near surroundings and the temperature in the ground. Nature makes every piece of amber unique. The amber gemstones at House of Amber are carefully selected and the jewellery uniquely designed, often set with gold, silver, and diamonds. Jewellery of both classic and modern design is created by the hands of the skilled goldsmiths and designers of the House of Amber.

2018 repræsenterer en milepæl i House of Ambers historie. Det er året, hvor de kan fejre 85 dedikation til den danske designtradition, hvilket de markerer med lanceringen af en *limited edition* kollektion, der kun produceres i 2018. Jubilæumskollektionen hylder deres livslange tradition for fremragende håndværk samt deres mod og vilje til at omdefinere den traditionelle måde at tænke og designe ravsmykker på. Denne farverige og blomstrende kollektion kombinerer gløden fra ravet, glansen fra guldet og den bløde emalje i en smuk buket.

DET MAGISKE RAV Ravets magiske verden tager os med på en rejse 30-50 millioner år tilbage til en svunden tid. Det hele startede i de enorme fyrreskove, der på dette tidspunkt dækkede det område, vi i dag kalder Skandinavien. Når et fyrretræ blev beskadiget, løb der flydende harpiks ud på skovbunden, som over tid hærdede og blev til rav – vores dyrebare ’nordiske guld’. Der er mange forskellige faktorer, der er bestemmende for ravets form og farve, eksempelvis hvor i verden ravet stammer fra, og de betingelser, hvorunder det blev dannet. Naturen har gjort hvert enkelt stykke rav helt unikt. House of Amber skaber ravsmykker i den allerfineste kvalitet, som er omhyggeligt udvalgt, unikt designet og ofte kombineret med guld, sølv og diamanter. Ravsmykker i både klassisk og moderne design bliver skabt under kyndig behandling af de dygtige guldsmede hos House of Amber.

159


THE MAGAZINE NO. 34

160


THE MAGAZINE NO. 34

BJØRN WIINBLAD – A FABULOUS TALE By Kristina Antivakis

161


THE MAGAZINE NO. 34

162


THE MAGAZINE NO. 34

This autumn, Bjørn Wiinblad would have celebrated his centennial. But although it is 12 years since the world-renowned Danish designer passed away, he continues to live on in his design and in the stories of an uncompromising man who managed to conquer the world with his enchanting and distinctive ceramics. In 2014, Rosendahl Design Group relaunched Wiinblad’s characteristic designs and created a novel interpretation that took a new generation by storm. Wiinblad’s fabulous and lively faces have now been applied to contemporary functional designs that can easily be mixed and matched with all kinds of products. The story of Wiinblad continues to live on in a new design world. The latest example is a simple reinterpretation of the classic tea light. Inspired by Wiinblad’s iconic onion-shaped holders and the hollow patterns of his ‘flower head’ holders, this elegant tea light manages to embrace the amazing universe of Wiinblad.

Havde Bjørn Wiinblad levet, ville han kunne have fejret sin 100 års fødselsdags dette efterår. Men selvom det er 12 år siden, at den verdenskendte danske designer døde, så lever han i den grad videre i sit design og i fortællingerne om en mand, som ikke gik på kompromis og som formåede at tryllebinde internationalt med sin eventyrlige og særegne keramik. I 2014 relancerede Rosendahl Design Group Wiinblads karakteristiske design og skabte en nyfortolkning, som tog en ny generation med storm. Wiinblads fabelagtige og livsglade ansigter er nu genskabt på et funktionelt moderne design, som let kan mixes med alskens produkter. Fortællingen om Wiinblad fortsætter med at leve videre i nye designs. Seneste skud på stammen er et mere enkelt design i form af en genfortolkning af den klassiske lyslygte. Med inspiration af Wiinblads ikoniske løgkrukker og hulmønstret fra blomsterhovederne formår denne elegante lyslygte at holde liv i Wiinblads fantastiske univers.

163


THE MAGAZINE NO. 34

164


THE MAGAZINE NO. 34

THE NEW PORSCHE 718 GTS

EVEN GREATER PERFORMANCE AND EXCLUSIVE EQUIPMENTTAILORED FOR DESIGN AND SPORTINESS – THE NEW PORSCHE 718 GTS MODELS Stuttgart. Porsche is expanding its mid-engine range with the new twoseater 718 Boxster GTS and 718 Cayman GTS. The vehicles’ power has now been increased to 269 kw (365 hp) thanks to a newly developed intake duct and an optimised turbocharger for the 2.5-litre, four-cylinder boxer engine. With these improvements, the engine delivers 11 kW (15 hp) more power than the 718 S model and up to 26 kW (35 hp) more power than its GTS predecessor models with naturally aspirated engines. The new mid-engine sports cars are available with manual six-speed transmission or optional Porsche Doppelkupplung (PDK). The GTS vehicles are equipped with a host of options as standard, such as the Sport Chrono Package, Porsche Torque Vectoring (PTV) with a mechanical rear differential lock and Porsche Active Suspension Management (PASM), which lowers the body by ten millimetres.

ENDNU BEDRE PRÆSTATIONER, EKSKLUSIVT UDSTYR AFSTEMT TIL DESIGN OG SPORTSLIGHED – DE NYE PORSCHE 718 GTS-MODELLER Stuttgart. Med de nye 2-personers modeller 718 Boxster GTS og 718 Cayman GTS udvider Porsche sin familie af centermotoriserede biler. Med en nyudviklet indsugningskanal og en optimeret turbolader til den 2,5-liters 4-cylindrede boxermotor øges ydelsen nu til 365 hk. Dermed yder motoren 15 hk mere end i 718 S-modellen og op til 35 hk mere end i de tidligere GTSmodeller med sugemotor. De nye centermotoriserede sportsmodeller fås med manuel gearkasse. Porsche dobbeltkoblingsgearkassen (PDK) kan bestilles som ekstraudstyr. Et udbud af ekstraudstyr som fx Porsche Torque Vectoring (PTV) med mekanisk tværspærring på bagakslen eller Sport Chrono-pakke er standardudstyr på GTS, og det samme gælder Porsche Active Suspension Management (PASM), som sænker karrosseriet med 10 mm.

165


THE MAGAZINE NO. 34

BEDRE PRÆSTATIONER TAKKET VÆRE MERE POWER Det maksimale drejningsmoment på 430 Nm giver endnu bedre accelerations- og mellemaccelerationstider. Det er til rådighed mellem 1.900 og 5.000 omdr./min. I forbindelse med PDK og Sport Chronopakken sprinter GTS-modellerne fra 0 til 100 km/t på 4,1 sek. Tophastigheden er 290 km/t.

TYPISK GTS: EN LANG RÆKKE SORTE ELEMENTER BÅDE UDVENDIGT OG INDVENDIGT Ikke kun teknisk, men også optisk skiller GTS-modellerne sig ud i 718-modelrækken. På fronten understreger den nye Sport Design-frontbeklædning den sportslige karakter. De nederste forlygter er sorte, som det er typisk for GTS-modellerne, og bixenonforlygterne er mørktonede. Bagpå er GTS-modellen umiskendelig takket være mørktonede baglygter, sort modelbetegnelse, sort panel nederst og de centralt placerede, sorte afgangsrør fra det standardmonterede sportsudstødningssystem. Sorte GTS-modelbetegnelser på dørpanelerne og 20” fælge lakeret i sort silkeglans fuldender profilen.

MORE POWER FOR MORE PERFORMANCE The maximum torque of 430 Nm provides even better acceleration and flexibility values. This is available between 1,900 and 5,000 rpm. When combined with the PDK and Sport Chrono Package, the GTS models accelerate from zero to 100 km/h in 4.1 seconds. The vehicles’ top speed is 290 km/h.

TYPICAL GTS: NUMEROUS BLACK ELEMENTS BOTH INSIDE AND OUT The GTS models stand out within the 718 model line not only in terms of technology, but also in their visual design. The new Sport Design apron at the front of the vehicle emphasises the vehicles’ sporty character. As is typical for GTS models, the front light modules and the Bi-Xenon headlights are black-tinted. At the rear of the vehicle, the tinted tail lights, black logos, black rear apron and centrally positioned black tailpipes of the standard sports exhaust system give the GTS its unique appearance. Black GTS logos at the base of the doors and 20-inch wheels painted in black (satin finish) complete the side view.

166


THE MAGAZINE NO. 34

167


THE MAGAZINE NO. 34

168


THE MAGAZINE NO. 34

EKSKLUSIVT ALCANTARA-UDSTYR OG PORSCHE TRACK PRECISION APP

HIGH-QUALITY ALCANTARA AND PORSCHE TRACK PRECISION APP GTS genes also shape the interior. The stopwatch of the Sport Chrono Package (included as standard) is integrated as a central component of the dashboard. Both the driver and front passenger can enjoy sports seats, which feature Alcantara centres as with the other Porsche GTS models. The sports seats Plus with GTS logos on the headrests can be electronically adjusted in two ways and provide increased lateral support and comfort. In addition, the interior features a high proportion of Alcantara, which can be found on the steering wheel trim, centre console and armrests, for example. Furthermore, drivers with a particular passion for sport are assisted by the Porsche Track Precision App (PTPA), which enables the driver to automatically record, display and analyse driving data on their smartphone. The 718 GTS models are available to order now and arrive in dealerships in mid-December 2017. The prices for the vehicles including VAT and countryspecific features in Denmark are as follows: 718 Cayman GTS 718 Boxster GTS

from DKK 1.413.737 from DKK 1.453.370

Interiøret er også bestemt af GTS-generne. Stopuret til den standardmonterede Sport Chrono-pakke er placeret centralt i instrumentpanelet. Føreren og passageren sidder på sportssæder, hvor midterstykkerne som i andre GTSmodeller fra Porsche er forsynet med Alcantara. De 2-vejs elektrisk indstillelige sportssæder Plus med GTS-modelbetegnelse på hovedstøtterne sørger for øget sidestøtte og komfort. Desuden er der en høj andel af Alcantara i kabinen – blandt andet på ratkransen, midterarmlænskonsollen og armlænet. Porsche Track Precision App (PTPA) understøtter særligt sportsligt orienterede førere med mulighed for automatisk registrering, detaljeret visning og analyse af kørselsdata på kundens smartphone. 718 GTS-modellerne kan bestilles hos Danmarks to Porsche Centre: Porsche Center København og Porsche Center Aarhus. I Danmark er priserne inklusive moms og afgifter: 718 Cayman GTS fra kr. 1.413.737 718 Boxster GTS fra kr. 1.453.370

718 Boxster GTS: brændstofforbrug ved blandet kørsel 11,0-12,2 km/l; CO2-emissioner 186-207 g/km 718 Cayman GTS: brændstofforbrug ved blandet kørsel 11,0-12,2 km/l; CO2-emissioner 186-207 g/km

718 Boxster GTS: combined fuel consumption 9.1 – 8.2 l/100 km; CO2 emissions 207 – 186 g/km 718 Cayman GTS: combined fuel consumption 9.1 – 8.2 l/100 km; CO2 emissions 207 – 186 g/km 169


THE MAGAZINE NO. 34

170


THE MAGAZINE NO. 34

IT’S ALL ABOUT STENSTRUP A vision filled with meaning and vitality... Stenstrup Watches & Jewellery is a young company, founded in 1994. Their aim has been simple from the very outset – they seek to exert themselves every single day. They strive to be the best and find the best products for their customers. Does that sound like a creed? Well, it almost is. To reach the stars, one must believe in their existence. Yet, wishful thinking is not enough – knowledge and experience are required, too. Stenstrup Watches & Jewellery excels in their craft and know where to source the best materials. They also know that their customers are the most important elements in their constellation. Stenstrup Watches & Jewellery believes they have reached some of the way. There are times when they feel the stars are just above. For the last stretch of their journey, they have chosen to buckle more lodestars to their celestial wagon – among them Swiss jewellery company Chopard. More than any other company, Chopard understands how to marry happiness with true quality. Stenstrup Watches & Jewellery has always gained strength and inspiration from their collaboration with Chopard – and always sensed a common goal. They therefore have the pleasure of welcoming you to CHOPARD CORNER COPENHAGEN. Stenstrup Watches & Jewellery is nonetheless constituted by all their products in unity. They take great pride in this, for it is truly these partnerships that allow them to reach for the stars.

En vision fuld af mening og livskraft… Stenstrup Juveler er et ungt firma og blev grundlagt i 1994. Fra starten har målsætningen været enkel – de skulle gøre sig umage hver eneste dag. Være de bedste – og finde de bedste varer til deres kunder. Lyder det som en trosbekendelse? Det er det næsten også. Skal man nå stjernerne, må man tro på deres eksistens. Dog er ønsketænkning ikke nok – der kræves viden og erfaring. Stenstrup Juveler kender deres håndværk, og ved, hvor de bedste materialer findes. De ved også, at kunderne er den vigtigste del af deres stjernebillede. De synes selv, at de er nået et stykke af vejen. Der er såmænd stunder, hvor de oplever at være lige under stjernerne. For at nå det sidste stykke, har de valgt at spænde flere ledende stjerner for vognen – blandt dem det schweiziske juvelerfirma Chopard. Chopard har mere end nogen forstået at bringe ”happiness” og ægte kvalitet sammen. Stenstrup Juveler har altid oplevet styrke og inspiration i samarbejdet med Chopard – og altid mærket, at de havde retning mod de samme mål. Derfor er det en stor fornøjelse for dem at byde velkommen til CHOPARD CORNER COPENHAGEN. Der må dog ikke herske nogen tvivl om, at alle deres produkter i fællesskab udgør eksistensen af Stenstrup Juveler i dag. Det er de stolte af – for det er i sandhed dette samarbejde, der tillader dem at kigge mod stjernerne.

171


THE MAGAZINE NO. 34

172


THE MAGAZINE NO. 34

TEA THROUGH 180 YEARS Tea was one of the most important products traded at the end of the 18th century and many merchants established and obtained their goods from docking ships at Christianshavn in Copenhagen. Among these merchants was Niels Brock Perch the founder of A.C. Perch´s Tea Shop. The idea was to sell the best teas from all over the world and today this is still our most important task. Seven generations of tea merchants have owned the family business and the historical tea shop hasn´t changed much in 180 years. Today you can choose between 175 different kinds of tea in the shop and the Tearoom offers you the traditional afternoon tea with delicious scones, petit four cakes and small finger sandwiches. A lovely place to take a break.

The var en af de vigtigste produkter, der handles i slutningen af det 18. århundrede, og mange købte deres varer fra skibe, der lå for anker på Christianshavn. Blandt disse var købmand Niels Brock Perch, grundlæggeren af A.C. Perchs Thehandel. Visionen var at blive leverandør af det bedste the fra hele verden, og i dag er dette stadig vores vigtigste mission. Syv generationer af thehandlere har ejet familievirksomhed, og den historiske butik har ikke ændret sig meget i 180 år. I dag kan du vælge mellem 175 forskellige slags the i butikken, og vores Tea Room tilbyder traditionel eftermiddagste med lækre scones, petitfour kager og fingersandwiches - et dejligt sted at tage en pause.

173


THE MAGAZINE NO. 34

174


THE MAGAZINE NO. 34

BUCHERER 1888

NY SUPER-EKSKLUSIV MEGASTORE FOR URE OG SMYKKER FOR FØRSTE GANG I NORDEN!

NEW, SUPER-EXCLUSIVE BUCHERER FLAGSHIP STORE – THE FIRST IN SCANDINAVIA!

Bucherer, the illustrious Swiss purveyor of fine watches and jewellery, has established their first store in Northern Europe in the Illum department store on Copenhagen’s main shopping street, Strøget. Offering no less than 650 square metres of ultra-modern and well-appointed floor space, the store features such luxury watch brands as Rolex, Carl F. Bucherer, Baume & Mercier, Cartier, Chopard, IWC, Jaeger-LeCoultre, Vacheron Constantin, Longines, Montblanc, and Omega as well as exclusive jewellery from Bucherer Fine Jewelry, Georg Jensen, Messika, Mikimoto, Ole Lynggaard and Pomellato. Among its collections, Bucherer offers one of the largest selections of Rolex models in any single store in the world. Naturally, rare natural fancy coloured diamonds, unique gemstones and highly coveted pearls are also part of the range. In addition to the Bucherer store in Copenhagen, the brand also has more than 25 other exclusive stores in Europe, including the world’s largest watch and jewellery store in Paris.

Den traditionsrige schweiziske ur- og juvelerkæde Bucherer har åbnet deres første butik i Skandinavien for luksusure og eksklusive smykker. Butikken har hjemme i Illum på Strøget i København og består af intet mindre end 650 velindrettede, topmoderne kvadratmeter med luksusure som Rolex, Carl F. Bucherer, Baume & Mercier, Cartier, Chopard, IWC, Jaeger-LeCoultre, Vacheron Constantin, Longines, Montblanc, og Omega, og eksklusive smykker som Bucherer Fine Jewelry, Georg Jensen, Messika, Mikimoto, Ole Lynggaard og Pomellato. Bucherer tilbyder blandt andet et af verdens største udvalg af Rolex-modeller samlet i én butik. Sjældne naturfarvede diamanter, unikke smykkesten og særligt eftertragtede perler er naturligvis også en del af sortimentet. Foruden Bucherer i København findes der mere end 25 andre super-eksklusive Bucherer-butikker i Europa, blandt andet verdens største ur- og juvelerbutik i Paris.

175


THE MAGAZINE NO. 34

Vincent van Gogh, Selfportrait, 1887. Coll. Kröller-Müller Museum, Otterlo

176


THE MAGAZINE NO. 34

VAN GOGH By curator Dorthe Juul Rugaard

ARKEN Museum for Moderne Kunst viser til september en omfattende udstilling med van Gogh, der handler om forholdet mellem kunst, menneske, natur og religion. Van Gogh er en af verdens mest berømte kunstnere, og det er mere end 50 år siden, at man sidst har kunnet opleve en stor separatudstilling af van Goghs malerier og tegninger i Danmark. Gennem 39 fremragende værker viser udstillingen hans skildringer af det arbejdende menneske i den hollandske muld og af de smukke, sydfranske landskaber. Gennem sine energiske farver og vibrerende penselstrøg besjælede han disse motiver med sin helt egen forståelse af spiritualitet i mennesket og naturen. Udstillingen er skabt i et enestående samarbejde med det hollandske Kröller-Müller Museum.

In September, ARKEN Museum of Modern Art will feature a major Van Gogh retrospective, which revolves around the relationship between art, the human condition, nature and religion. Van Gogh is one of the world’s most famous artists and it has been more than 50 years since a principal solo exhibition of Van Gogh’s paintings and drawings was last featured in Denmark. With 39 outstanding works, the exhibition highlights the artist’s depiction of the working man on Dutch soil as well as in the beautiful Southern French countryside. Through his powerful use of colour and vibrant brushstrokes, Van Goch instilled in these motifs his very own understanding of the spirituality of man and nature. The exhibition has been created in a unique collaboration with the Kröller-Müller Museum in the Netherlands.

177


THE MAGAZINE NO. 34

Vincent van Gogh, 1888. Coll. Kröller-Müller Museum, Otterlo

178


THE MAGAZINE NO. 34

DEN GUDDOMMELIGE SKØNHED

DIVINE BEAUTY Vincent van Gogh (1853-90) was a religious artist. Early in his life, he lost faith in the church as an institution, but not on God, and he believed that he could do good by creating beautiful paintings. His depictions of hardworking peasants and breathtaking landscapes aimed to explore the divinity of nature and man – in a time of upheaval, where faith was under pressure from modern philosophy and science. Van Gogh wanted to share his ideas of a spiritual dimension permeating nature by showing us its beauty. He was only given 10 years in which to achieve this, from the early 1880s when he first stood in the fields of the Netherlands and slaved over his drawings, aiming to depict peasants as they toiled during harvest, to his last few years in 1888-90 during which he created a wealth of amazing landscape paintings around Arles and Saint-Rémy in the south of France. He wandered into the landscape with his canvases and paint boxes, observed the light and the colours, and transformed them under open skies into vibrant and captivating paintings with deep symbolic dimensions.

Vincent van Gogh (1853-90) var en religiøs kunstner. Han mistede tidligt troen på kirken som institution, men ikke på Gud, og han mente, at han kunne udrette gode gerninger ved at skabe skønne malerier. Hans skildringer af hårdtarbejdende bønder og betagende landskaber skulle udfolde det guddommelige i naturen og mennesket – midt i en brydningstid, hvor troen var under pres fra moderne filosofi og videnskab. Van Gogh ønskede at dele sine ideer om en spirituel dimension overalt i naturen ved at vise os dens skønhed. Han fik kun 10 år at skabe i, fra de tidlige 1880’ere, hvor han stod i de hollandske marker og knoklede med sine tegninger for at fange bønderne under det slidsomme høstarbejde, til de sidste par år, hvor han i 1888-90 frembragte et væld af fantastiske landskabsmalerier omkring Arles og Saint-Rémy i Sydfrankrig. Han gik ud i landskabet med sine lærreder og malerkasser, observerede lyset og farverne, og omsatte dem under åben himmel til sitrende og bevægelsesfulde landskaber med dybe, symbolske dimensioner.

179


THE MAGAZINE NO. 34

180 Vincent van Gogh, 1889. Coll. Kröller-Müller Museum, Otterlo


THE MAGAZINE NO. 34

FRA PRÆDIKANT TIL KUNSTNER

FROM PREACHER TO ARTIST Van Gogh’s youthful years saw a series of failed attempts to pursue a career, due in part to his fragile mind. After six years as an apprentice with the international art dealer Goupil & Cie in The Hague and London, he was dismissed in 1876 due to his unstable behaviour. In May 1877, he attempted to pass the entry exam at the Faculty of Theology in Amsterdam, which he had to abandon since he neither had the capacity or the temperament to meet the strict requirements for Greek and Latin. Shortly after, he ventured to the coalmining district of Borinage in Belgium as an evangelist and preacher, where he was given the nickname ‘Christ of the Colliers’. But in the autumn of 1880, he was terminated by his employers due to his fanatic zeal for doing good and for living under the same conditions of poverty as the miners, which all became too much. During his youth, Van Gogh would draw the people that surrounded him, and now, at the age of 27, he decided to narrowly follow the road of becoming an artist. What had failed for Van Gogh during his youthful theology studies and as a missionary among the miners, he succeeded in achieving as an artist through hard work and with immense talent. Namely, to do good as an artist by sharing with the world the message of the gift of beauty. He tragically ended his life in 1890, just as his breakthrough was imminent, but he managed to create an invaluable wealth of images that still inspire and enrich us. The VAN GOGH exhibition is featured at the ARKEN Museum of Modern Art from 1 September 2018 to 20 January 2019. The exhibition has been organised in collaboration with the Kröller-Müller Museum in Otterlo, The Netherlands. The exhibition is supported by the Augustine Foundation and the Aage and Johanne Louis-Hansen Foundation.

Van Goghs ungdomsår var en række af fejlslagne forsøg på at finde en karrierevej, blandt andet på grund af hans skrøbelige sind. Efter seks år i lære hos den internationale kunsthandler Goupil & Cie i Haag og London blev han i 1876 afskediget på grund af sin ustabile adfærd. Fra maj 1877 forsøgte han sig med optagelsesprøver til teologistudiet i Amsterdam, hvilket han måtte opgive, fordi han hverken havde forudsætninger eller temperament til at kunne opfylde studiets strenge krav til græsk- og latinkundskaber. Kort efter drog han afsted til kulminedistriktet Borinage i Belgien som evangelist og prædikant, hvor han fik tilnavnet ”kulminernes Kristus”. Men i efteråret 1880 blev han opsagt af sine arbejdsgivere, fordi hans fanatiske iver efter at gøre gode gerninger og leve i samme fattigdom som minearbejderne blev dem for meget. Van Gogh tegnede gennem sin ungdom ivrigt sine omgivelser og de mennesker, han levede iblandt, og nu, som 27-årig, besluttede han at satse alt på kunstnervejen. Hvad der ikke lykkedes for van Gogh i hans ungdom som teologistuderende og som missionær i kulminerne, lykkedes for ham som kunstner gennem hårdt arbejde og et umådelig stort talent: At gøre gode gerninger gennem sin kunst ved at dele budskabet om skønhedens gave med verden. Han gjorde en tragisk ende på sit liv i 1890, netop som han stod foran sit store gennembrud, men han nåede at skabe en uvurderlig rigdom af billeder, som stadig inspirerer og beriger os. *VAN GOGH* kan opleves på ARKEN fra den 1. september 2018 til den 20. januar 2019. Udstillingen er organiseret i samarbejde med Kröller-Müller Museum, Otterlo, Holland. Udstillingen er støttet af Augustinus Fonden samt Aage og Johanne LouisHansens Fond.

181


THE MAGAZINE NO. 34

182


THE MAGAZINE NO. 34

MASTERPIECES BY HARTMANNS In the luxurious part of Copenhagen, you find the high-end jewellery store Hartmanns. The owner, Ulrik Hartmann, has for more than 30 years dedicated himself to his great passion – exquisite diamonds of high quality presented in beautiful Danish design. A passion that has brought him far and wide on the national and international diamond scene, especially when it comes to the extremely rare Argyle pink diamonds. Ulrik Hartmann has the whole world as his playground. He purchases his diamonds in the capital of the diamond trade, Antwerp, as well as from the world’s largest supplier of pink diamonds, the Australian Argyle Diamond Mine. He finds inspiration for the jewellery in Danish architecture and art as well as in international trends. Celebrating his anniversary, Ulrik Hartmann has created the Masterpieces collection, consisting of three outstanding jewellery designs. For several years, he has handpicked and set aside for this unique occasion a number of exquisite diamonds and rare coloured gemstones. Each piece of jewellery has taken more than six months to create, achieving the perfect result of sublime craftsmanship and refined design.

I den luksuøse del af København ligger high-end juvelerforretningen Hartmanns. Indehaveren Ulrik Hartmann har i mere end 30 år beskæftiget sig med sin store passion – udsøgte diamanter af høj kvalitet i smukt dansk design. En passion, der har bragt ham langt på den nationale og internationale diamantscene, ikke mindst når det gælder de yderst sjældne Argyle Pink diamanter. Ulrik Hartmann har hele verden som sin legeplads. Diamanterne indkøbes i diamanternes hovedstad Antwerpen og hos verdens største leverandør af pink diamanter, den australske Argyle-mine. Inspirationen til smykkerne finder han i dansk arkitektur og kunst samt de internationale strømninger. I anledning af sit jubilæum skabte Ulrik Hartmann kollektionen *Masterpieces* bestående af tre enestående smykker. Der er anvendt udsøgte diamanter og sjældne farvede ædelsten, der er håndplukket gennem flere år og gemt til denne enestående lejlighed. Hvert smykke har været undervejs i mere end 6 måneder for at opnå et perfekt resultat af sublimt håndværk og raffineret design.

183


THE MAGAZINE NO. 34

184


THE MAGAZINE NO. 34

COPENHAGEN SUN

Diamond ring in platinum with 22.13-carats Fancy Intense Yellow/SI cushion-cut diamond surrounded by 278 brilliant-cut diamonds, totalling 2.24 carats. GIA certified.

COPENHAGEN SUN Copenhagen Sun is a unique diamond ring. The exquisitely rare natural yellow diamond exhibiting the Fancy Intense Yellow hue is no less than 22.13 carats. The ring consists of three platinum gem-set filigree rings that meet at the bottom and then branch up to embrace the diamond. The three filigree rings are set with 278 brilliantcut diamonds, totalling 2.24 carats.

Copenhagen Sun er en unik diamantring. Den meget sjældne naturlige gule diamant har farvenuancen Fancy Intense Yellow og er på hele 22,13 carat. Den er fattet i tre platinringskinner, der smyger sig sammen på undersiden for derefter at forgrene sig og favne diamanten. På de tre ringskinner er der isat 278 brillanter på i alt 2,24 carat. ”Da jeg blev fremvist den smukke diamant i Antwerpen, var jeg ikke et sekund i tvivl. Jeg blev straks slået af den fantastiske intense farve, der bare strålede mig i møde. En anden international diamanthandler fra et af de store juvelerhuse var også interesseret, så det blev en spændende og nervepirrende kamp om at erhverve diamanten. Heldigvis med positivt udfald. Herefter tog designarbejdet fat. Den dag, jeg vandt diamanten skinnede solen stærkt over København, og den brillans ønskede jeg at gengive i ringen. Der blev arbejdet fokuseret i over 6 måneder, før jeg var tilfreds med resultatet, og Copenhagen Sun var skabt. ”

“When I was shown the beautiful diamond in Antwerp, I was not a second in doubt. I was immediately struck by the amazing intense colour that just beamed towards me. Another international diamond trader from one of the great jewellery houses was also interested, so it became an exciting and nerve-wracking struggle to acquire the diamond. Fortunately, with positive outcome. Then the design work took off. The day I ‘won’ the diamond, the sun shone brightly over Copenhagen, and I wanted to instil this brilliance in the ring. We worked with great focus for over six months before I was satisfied with the result and Copenhagen Sun was created.” 185


THE MAGAZINE NO. 34

Paraiba tourmaline ring in 18-karat white gold embellished with a 25.01-carat Paraiba tourmaline and 10 blue cabochon sapphires, totalling 1.09 carats, and 214 brilliant-cut diamonds, totalling 2.53 carats.

OCEAN BLUE Denne lille skulptur er bygget op om en 25,01 carat Paraiba turmalin. Den bølgelignende fatning der favner turmalinen er prydet med 10 blå cabochonsafirer på i alt 1,09 carat samt 214 brillanter, i alt 2,53 carat. ”Den meget smukke turkise Paraiba turmalin blev erhvervet for en del år siden på en udenlandsrejse. Det er ikke særlig tit, at en så stor og fantastisk slebet turmalin kommer på markedet. Farven er nærmest uendelig drømmende, og jeg var straks henført til havets dragende farvespil. Det gav inspiration til ringskinnens bølgeform, som meget smukt indrammer ædelstenen. ”

186

OCEAN BLUE This miniature sculpture is structured around a 25.01-carat Paraiba tourmaline. The wave-like setting that embraces the tourmaline is embellished with 10 blue cabochon sapphires, totalling 1.09 carats, and 214 brilliant-cut diamonds, totalling 2.53 carats. “The very beautiful turquoise Paraiba tourmaline was acquired some years ago on foreign travels. It’s not very often that such a great and amazing cut tourmaline comes to market. The colour is almost infinitely dreamy, and I was immediately transported to the oceans and their vibrant colour play. This inspired the wave shape of the setting that very beautifully frames the gemstone.”


THE MAGAZINE NO. 34

Sapphire and pink diamond collier in 18-karat rose gold with 37 untreated cushion-cut blue sapphires from Sri Lanka and Madagascar totalling 90.05 carats and Fancy Pink diamonds from the Argyle mine totalling 6.79 carats.

BLUE NIGHT The Blue Night sapphire collier is a rare piece of jewellery with its 37 cushion-cut polished blue sapphires totalling 90.05 carats, each surrounded by Fancy Pink Diamonds totalling 6.79 carats. The craftsmanship is meticulous so that the collier falls beautifully around the neck. The high quality of the craftsmanship is also seen on the underside of the jewellery, where the intricate settings are visible. “It took almost a year to source the blue sapphires from Sri Lanka and Madagascar. First, the hues should be the same for all 37 sapphires, and the sizes should match each other so that they could be part of a beautiful totality. I chose to create the collier in rose gold, emanating plenty of warmth and representing an understated, lessembellished style.”

BLUE NIGHT Safircollieret Blue Night er et sjældent smykke med sine 37 cushion-cut slebne blå safirer på i alt 90,05 carat, der hver er omkranset af Fancy Pink diamanter på i alt 6,79 carat. Håndværket er nøje udført, således at collieret falder smukt omkring halsen. Håndværkets høje kvalitet ses også på undersiden af smykket, hvor et imponerende fattearbejde ses. ”Det tog næsten et år at samle de blå safirer fra Sri Lanka og Madagaskar. Dels skulle farven være ens på alle 37 safirer, og dels skulle størrelserne matche hinanden, så de kunne indgå i et smukt forløb. Jeg valgte at udføre collieret i rosaguld, der giver masser af varme og et underspillet og mindre pyntet udtryk.”

187


THE MAGAZINE NO. 34

188


THE MAGAZINE NO. 34

ABOUT VINTAGE A CLASSIC DANISH ADVENTURE A minimalist Scandinavian approach, high quality and unique details are the hallmarks of the most popular wristwatches from About Vintage. Since the Danish watch brand entered the market in 2015, it has not only taken Denmark by storm, but also the world. The popular watch brand was founded by childhood friends Sebastian Skov and Thomas Andersen. Their great passion for wristwatches and the desire to design timepieces of excellent craftsmanship and classic design are the cornerstones of About Vintage. The vision of creating an affordable dream watch – or a stand-in for the watch deposited in your safety box – has been very successful. About Vintage not only seeks to sell a story but to design timepieces where the customers themselves create the history. Their fast-growing success is attributed to the passionate design approach and, not least, the thorough process of finding the right materials. Sebastian Skov and Thomas Andersen do not compromise on quality. Earlier this year, their first collection of Swiss Made mechanical wristwatches was launched, and they are now also ready with a whole new unisex collection. About Vintage has opened their first flagship store. Entirely in line with their watch design and love of history, the store has opened at Gothersgade 97 just opposite the King’s Garden in Copenhagen – one of the oldest and most beautiful parklands in Denmark.

Et minimalistisk skandinavisk udtryk, høj kvalitet og unikke detaljer er i fokus hos de yderst populære armbåndsure fra About Vintage. Siden det danske ur-brand kom på markedet i 2015, har det ikke kun taget Danmark med storm men i høj grad også udlandet. Bag det populære ur-brand står barndomsvennerne Sebastian Skov og Thomas Andersen. Deres store passion for armbåndsure og lysten til selv at designe ure af godt håndværk og klassisk design er grundstenene for About Vintage. Visionen om at skabe et prisvenligt drømmeur eller et supplement til uret i pengeskabet er i høj grad lykkes. About Vintage ønsker ikke blot at sælge en historie til kunderne men at designe ure, hvor kunderne selv skaber en historie med uret. Den hurtigt voksende succes skal tilskrives den passionerede tilgang til designet og ikke mindst den grundige proces med at finde de rigtige materialer. Sebastian Skov og Thomas Andersen går ikke på kompromis og har tidligere i år lanceret deres første kollektion af Swiss Made mekaniske armbåndsure – og de er nu også klar med en helt ny unisex-kollektion. About Vintage har åbnet deres første flagship-store. Helt i tråd med urenes design og forkærligheden for det historiske sker dette på Gothersgade 97 lige over for Kongens Have i København – en af de ældste og smukkeste haver i Danmark.

189


THE MAGAZINE NO. 34

190


THE MAGAZINE NO. 34

GRAND CRU – 25 YEARS OF SUCCESS By Kristina Antivakis

A simple, timelessly designed wine-stopper took the world by storm 25 years ago. Now, the Grand Cru series by Rosendahl is even stronger than ever. Erik Rosendahl’s vision of creating high-quality, functional kitchenware at affordable prices not only successfully appealed to Danish homeowners, but also internationally. For over quarter of a century, the Grand Cru series has developed to include celebrated everyday style icons used in many homes worldwide. From the iconic water carafe and porcelain to cutlery, glass, dishes, vacuum flasks and a wide range of other products. The sleek and highly functional designs in the series are all characterised by a distinct grooved design feature. 25 years on, Grand Cru continues to surprise with stylish designs, most recently a salt and pepper mill set made of china and oak as well as a new series of plates and dishes.

25 år efter at en enkel og tidsløs designet vinprop tog verden med storm står Rosendahls serie Grand Cru endnu stærkere end nogensinde. Erik Rosendahls vision om at skabe funktionelt design af høj kvalitet til en god pris ramte plet ikke kun i de danske hjem, men også internationalt. Grand Cru serien har igennem det kvarte århundrede udviklet sig til en serie af kendte stilikoner, som dagligt bliver brugt i mange hjem verden over. Fra den ikoniske vandkaraffel til porcelæn, bestik, glas, fade, termokander og en lang række af produkter, som alle kendetegnes af den optimale funktionalitet samt en stram, enkel og ikke mindst elegant design, stadig med de velkendte riller. Trods 25 år på bagen formår Grand Cru stadig at overraske med stilsikre designs – senest salt og peberkværne i porcelæn og egetræ samt en nye serie af tallerkener og fade.

191


THE MAGAZINE NO. 34

192


THE MAGAZINE NO. 34

TRADITIONS WITH A MODERN TOUCH

Unikke smykker altid med et strejf af kreativ nytænkning er i centrum hos Kgl. Hofjuvelerer P. Hertz. I næsten 200 år har Danmarks mest traditionsrige juvelerfirma betjent generationer af kunder heriblandt kronprinseparret, som fik deres vielsesringe designet hos P. Hertz.

Offering unique jewellery with an innovative touch is the very essence of Kgl. Hofjuvelerer P. Hertz, purveyor to the Royal Danish Court. For nearly two centuries, Denmark’s most illustrious jeweller has supplied generations, including Crown Prince Frederik and Crown Princess Mary of Denmark, who had their wedding rings designed by P. Hertz. With a historical setting on Købmagergade in the heart of Copenhagen, P. Hertz has since 1834 mastered the elegant balance between honouring tradition and adding a playful sense of curiosity and modern touch to their exclusive jewellery. P. Hertz not only focuses on elegant design, tradition and unique craftsmanship, they are also especially customer conscious. Whether you are seeking the perfect diamond ring or wish to give a new lease of life to an old heirloom, the staff members at P. Hertz are there to offer personal, professional assistance. In addition to honouring the noble traditions of their trade, P. Hertz’s also finds great strength in their family business ties. Heading the sixth generation, Berit Hertz has elegantly enhanced the design focus of the company to offer modern jewellery inspired, in part, by nature. Besides their own designs, P. Hertz is also the proud purveyor of a handpicked selection of exclusive brands, including Georg Jensen, Ole Lynggaard and Messika.

Med historiske rammer midt på Købmagergade i København har P. Hertz siden 1834 formået at mestre den elegante balance mellem at holde fast i det solide håndværk og samtidigt med en legende nysgerrighed og moderne tilgang til faget skabe eksklusive smykker. P. Hertz har ikke kun fokus på elegant design, traditioner og det unikke håndværk – men også i særdeles på kunden. Hvad enten det er et ønske om den perfekte diamantring eller at give gamle smykker nyt liv med et nyt design, så er medarbejderne i juvelerfirmaet klar med personlig og professionel hjælp. P. Hertz’s store styrke er udover den professionelle tilgang til det ædle fag også kendetegnet ved det familiære bånd i juvelerfirmaet. Sjette generation med Berit Hertz i front har på elegant vis styrket det designmæssige fokus og skaber moderne smykker med inspiration fra blandt andet naturen. Udover eget design er P. Hertz også stolte af at kunne præsenteret et håndplukket udvalg af eksklusive mærker som Georg Jensen, Ole Lynggaard og Messika.

193


THE MAGAZINE NO. 34

A UNIQUE LUXURY DEPARTMENT STORE ILLUM is an iconic Danish department store located in the most exclusive shopping area of Copenhagen. ILLUM is a leader in luxury retail and features a successful mix of fashion, lingerie, bags, shoes, design and beauty from top Scandinavian and international designers. Visitors are guaranteed a unique and unparalleled shopping experience when walking through the doors of the historic building. After a thorough remodelling, ILLUM reasserts its status as one of Scandinavia’s leading shopping destinations. Do not miss ILLUM ROOFTOP with several quality restaurants and the beautiful rooftop terrace overlooking Copenhagen.

Østergade 52 1001 København K Phone: +45 3314 4002 servicecenter@illum.dk www.illum.dk 194

ILLUM er det mest ikoniske stormagasin beliggende i den eksklusive del af København. ILLUM er førende med et bredt produktmix inden for mode, lingeri, sko, tasker, design og skønhed fra internationale og skandinaviske designere. Efter en grundig ombygning lever ILLUM mere end nogensinde op til sin status som en af Skandinaviens førende shoppingdestinationer. Gå ikke glip af tagterrassen, ILLUM ROOFTOP, et bredt udvalg af gode restauranter og en enestående udsigt udover byen.

FOLLOW ILLUM ON FACEBOOK, INSTAGRAM AND ILLUM.DK


THE MAGAZINE NO. 34

GROUND FLOOR Visit ILLUM to check out our large selection of accessories in all categories. If you’re looking for the perfect place to shop for bags, sunglasses, gloves, hats, scarves, jewelry and small leather goods then look no further! ILLUM is your preferred destination for accessory shopping. To complete any look, to dazzle any party, we are experts in the big world of accessories.

Besøg ILLUM og se det store udvalg af accessories i alle kategorier. Leder du efter tasker, solbriller, handsker, hatte, tørklæder, smykker og mindre lædervarer, så har du fundet det perfekte sted! ILLUM er din foretrukne destination for accessory-shopping. For at fuldende dit personlige look, så besøg eksperterne i det store univers af accessories.

luxury boutiques

luxury shops

illum jewelry

Prada Saint Laurent Salvatore Ferragmo Tod’s Valentino

Alexander McQueen Alexander Wang Balenciaga Burberry Céline Chloé Fendi Loewe Marni Mulberry Proenza Schouler And many more

Bucherer Malene Juhl Jørgensen Marianne Dulong Maria Black Zabel And many more

195


THE MAGAZINE NO. 34

ILLUM BEAUTY HALL Den nye ILLUM Beauty Hall er et fantastisk 1500 m2 stort skønhedsområde i stueetagen, der samler de mest eksklusive danske og Internationale mærker samt en overdådig parfumeafdeling og et fabelagtigt Beauty Lab med de nyeste trends inden for kosmetik samt hud- og hårpleje. ILLUM Beauty Hall repræsenterer mere end 120 luksusmærker og introducerer også flere Internationale mærker på det danske marked, som udelukkende sælges i ILLUM.

The new ILLUM Beauty Hall is a stunning 1500 m2 beauty universe on the ground floor that brings together the most exclusive Danish and International brand and has an exquisite perfume department with an outstanding Beauty Lab featuring the latest trends in cosmetics as well as skin and haircare. ILLUM Beauty Hall represents more than 120 luxury brands and introduces several International brands on the Danish market exclusively available in ILLUM.

brands

beauty lab treatments

Aveda Balmain Paris Hair Couture Byredo Chanel Clinique Dior Giorgio Armani Hourglass Jo Malone La Mer La Prairie Lancôme NARS Ole Henriksen Sensai Tom Ford And many more

Balmain Ready-to-Wear Hair Extensions Beauty & Style Masterclasses Brow Bar Evening Beauty Schools Hair Blow Dry Bar Makeup, Skincare & Fragrance Consultations Nail Bar

196


THE MAGAZINE NO. 34

197


THE MAGAZINE NO. 34

198


THE MAGAZINE NO. 34

1

ST

FLOOR MEN’S FASHION & SHOES

ILLUM Men’s fashion department, located on the first floor, is a dream come true for any man with a passion for fashion. As a novelty, they present a wide selection of international brands, including an absolute abundance of the very best of designers, ranging from classics and top selects of the current season to newcomers.

ILLUM Men’s fashion, der ligger på første etage, er en drøm for enhver mand med passion for mode. Som en nyhed præsenteres et bredt udvalg af Internationale brands, herunder en absolut overflod af de mest eftertragtede designere. Du finder alt fra klassikere til det helt nyeste fashion, der rører sig i modeverdenen.

men’s fashion

men’s shoes

men’s accessories

Acne Studios Armani Collezioni Burberry Canada Goose Hackett Hugo Boss Pauls & Shark Paul Smith Polo Ralph Lauren Stone Island Tiger of Sweden And many more

Common Cut Dune Shoes Hogan Lloyd Shoes And many more

BALLY Emporio Armani MCM Mont Blanc And many more

199


THE MAGAZINE NO. 34

FREE PERSONAL SHOPPER SERVICE ILLUM ligger i hjertet af København og er et knudepunkt for eksklusiv mode og de nyeste trends. ILLUM tilbyder nu et Personal Shopper koncept. Vores kompetente team byder både mænd og kvinder på stilfuld selvforkælelse og sørger for, at vores kunder går fra ILLUM med præcis det look og udtryk, som de er ude efter. Personal Shopping er en unik mulighed for at genopdage, hvad den rigtige garderobe kan gøre ved din fremtoning. I vores ILLUM Style Suite kan du møde vores Style Team og booke tid til din personlige shopping oplevelse her eller på illum.dk, når det passer dig.

200

ILLUM is located in the heart of Copenhagen and is the central point for exclusive fashion and the latest trends and brands. ILLUM offers a Personal Shopper concept where our competent team offers both men and women a stylish treatment and make sure that our customers leave ILLUM with exactly the look and feel they are looking for. Personal Shopping is a unique opportunity to rediscover your style. In our ILLUM Style Suite you can meet our Style Team and book time for your personal shopping experience here or online at illum.dk whenever it suits you.


THE MAGAZINE NO. 34

2

ND

FLOOR

WOMEN’S FASHION

ILLUM Shoe Heaven and Women’s Fashion department is located on the second floor and is a dream come true for any girl with a passion for shoes and fashion. As something new they present a selection of International brands. An absolute abundance of the very best designers, ranging from classics and top selects of the current season to newcomers. Feel beautiful from the inside with the finest lingerie from brands such as La Perla, Stella McCartney and Wolford. Find your favourite ILLUM Lingerie & Swimwear on the 2nd floor.

brands

shoe heaven

Acne Studios Alexander Wang Armani Collezioni Barbour Ganni Kenzo McQ Rag & Bone Ralph Lauren Red Valentino See by Chloé And many more

Acne Studios Alexander McQueen Bally Céline Jimmy Choo Kenzo Marni Proenza Schouler Tory Burch Stuart Weitzman Red Valentino’ And many more

ILLUM Shoe Heaven og Women’s Fashion ligger på 2. etage og er en drøm for enhver pige med en passion for sko og mode. Som noget nyt præsenterer afdelingen et udvalg af internationale mærker. En absolut overflod af de allerbedste designere, der spænder fra klassikere til et udvalg af sæsonens topnavne samt nyheder. Føl dig smuk indefra med det fineste lingeri fra brands som La Perla, Stella McCartney og Wolford. Find dine favoritter i ILLUM Lingerie & Swimwear på 2. etage.

201


3

RD

FLOOR

ATHLEISURE, SNEAKERS AND SPORT In our Athleisure department you will find the leading brands in training, running and lifestyle. In March 2018, ILLUM welcomed SPORTMASTER with a total of 800 m2. Experience a truly unique and inspiring universe with an exclusive selection of leading sports and lifestyle brands. 3rd floor presents you for the highest ranking Nike division in Scandinavia – Nike Town Cph., a fantastic Adidas section, Denmark’s first Ellesse shop and the new sneakers lounge in Copenhagen. På 3. etage i ILLUM møder du afdelingen Athleisure, Sneakers & Sport, hvor du finder de førende brands indenfor træning, løb og lifestyle. I marts 2018 bød ILLUM velkommen til SPORTMASTER på hele 800 m2 hvor du kan opleve et helt unikt og inspirerende univers med et eksklusivt udvalg af sports- og lifestyle brands. 3. etage præsenterer dig for bl.a den højest rangerede Nike Town Cph. afdeling i Skandinavien, en fantastisk Adidas sektion, Danmarks første Ellesse shop og Københavns nye Sneakers lounge.

brands Adidas Brooks Columbia EA7 Ellesse Kappa Lacoste Nike Town Cph. People of Shibuya The North Face 66 ° North And many more

KIDS FASHION & SHOES The children’s department extends over 1400 m2. and collides the absolute best in children’s clothes and shoes, with many new shop-in-shops and an even bigger range from the strongest Danish and International brands. Børneafdelingen strækker sig over 1400 m2 og samler det absolut bedste inden for børnetøj og sko, med mange nye shop-in-shops og et endnu større udvalg fra de stærkeste danske og Internationale mærker.

TRAVEL bon goût travel bags Luggage and Travel items Rimowa Samsonite And many more

brands Burberry Chloé Gucci Hugo Boss Kenzo Little Remix Mini Rodini Moncler Petit Bateau Stella McCartney Ver de Terre And many more


THE MAGAZINE NO. 34

203


THE MAGAZINE NO. 34

204


4

THE MAGAZINE NO. 34

TH

FLOOR & ROOFTOP Øverst i ILLUM finder du Københavns cooleste ROOFTOP med barer, restauranter og byens bedste udsigt. Her serveres udsøgt hummer, sprøde pizzaer, smørrebrød, mousserende bobler og meget mere. Du finder ydermere gourmet supermarkedet Løgismose.

At the top of ILLUM you find Copenhagen’s coolest ROOFTOP with bars, restaurants and the best view of the city. The location offers a choice of exquisite lobster, crispy pizzas, openface sandwiches, sparkling bubbles and much more. In addition you will find the gourmet supermarket Løgismose. Café/ Bar/ Restaurants/ Terraces Monday- Saturday 10 AM- 10 PM Sunday 10 AM- 8 PM

Café/ Bar/ Restauranter/ Terrasser Mandag-lørdag 10.00 – 22.00 Søndag 10.00 – 20.00

On the 4th floor you will also find Home & Design with a luxuriance of beautiful housewares from brands such as Royal Copenhagen, Georg Jensen and many more.

På 4. etage finder man også Home & Design med et væld af skønne varer fra brands som Royal Copenhagen, Georg Jensen og mange flere.

BAR JACOBSEN Nordic Gastropub with Craft Beer

SKAGEN FISKERESTAURANT Danish Seafood

ORIGINAL COFFEE Café

PALÆO Primal Gastronomy

ROSSOPOMODORO Neapolitan Pizza

LØGISMOSE Gourmet Supermarket

illum home & design:

customer service lounge and services:

Georg Jensen Kay Boyesen Kähler Nespresso Royal Copenhagen And many more

AVDM Concierge Service Dry Cleaning and Tailor Service Free Delivery in Greater Copenhagen Gift Cards

Global Blue Tax Refund Locker Room Personal Shopper Tourist Information

205


THE MAGAZINE NO. 34

Bach Copenhagen

Shamballa

Decadent

SHOPPING INSPIRATION KBHoptik

House of Amber

206 Hartmanns


THE MAGAZINE NO. 34

Cartier at Klarlund RoughDiamonds.dk Fine Jewellery by Maya Bjørnsten

Apair Shamballa

Stenstrup Watches & Jewellery

207

Stasia


THE MAGAZINE NO. 34

Lamborghini Chopard at Stenstrup

Shamballa

Georg Jensen

´

208

RoughDiamonds.dk Fine Jewellery by Maya Bjørnsten


THE MAGAZINE NO. 34

Montblanc Greensquare Pandora

Ole Lynggaard

Grand Cru, Rosendahl

209

About Vintage


THE MAGAZINE NO. 33

210

mingoPHOTOart


THE MAGAZINE NO. 33

ART GUIDE KUNSTGUIDE

Denmark, and especially Copenhagen, is home to a wide array of internationally acclaimed art galleries and contemporary artists. Featured in this edition is a curated selection of these unique galleries and artists. Danmark og især København er hjemsted for en bred vifte af internationalt anerkendte kunstgallerier og samtidskunstnere. Vi præsenterer her et udvalg af disse fremtrædende gallerier og kunstnere.

211


THE MAGAZINE NO. 34

ART GUIDE

mingoPHOTOArt Mingo har arbejdet med fotografiet i mere end 30 år. Han har blandt andet lavet bogen “Dedikeret”, hvor han portrætterer 25 danske kunstnere - fra maleren Michael Kvium til skuespillerne Ghita Nørby og Nikolaj Lie Kaas. Fotografiet som kunstform har især fyldt meget siden 00´erne, og er de seneste år blevet en mere og mere intens del af Mingos virke som fotograf. Han deltog i 2015 i Monochrome Photography Awards - og vandt i kategorien: Fine art photographer of the year (professionel). FORGÆNGELIGHED er et tema, som gennemsyrer stort set alle Mingos værker. Han er særligt optaget af det faktum, at alt er forgængeligt og at intet varer evigt, end ikke det mindste hår på kroppen. Han forsøger at finde skønheden i det han laver, og som oftest opstår skønheden, når forgængeligheden har sat sine spor.

Instagram - @mingophotoart mingo@mingophoto.com www.mingophoto.com

mingoPHOTOArt Throughout the past thirty years Mingo has worked with the craft of photography. He has amongst other produced the book `Dedicated´ in which he portrays 25 Danish artists - including personalities as painter Michael Kvium and actors Ghita Nørby and Nikolaj Lie Kaas. Since the Millenium, the photograph as an art form has been very important to Mingo and in recent years this ha been intensified. In 2015 Mingo took part in the Monochrome Photography Awards and won the category Fine Art Photographer of the Year (professional). Impermanence is a theme that consistently pervades the artwork of Mingo. The fact that everything is impermanent and nothing lasts forever, not even the tiniest hair on the body intrigues him. Moreover, he attempts to find the beauty within all the things he does and from experience, it often arises when impermanence has left its marks.

212


o K2 THE MAGAZINE NO. 33

F R I S Ø R

H A I R D R E S S E R

C O I F F U R E

213 K2O . Ved Str anden 20 . 1061 Copenhagen K . phone 3332 3216 . www.k2o.dk


THE MAGAZINE NO. 34

ART GUIDE JUNE JIN June Jin har været vidt omkring før hun fandt sin métier som kunstmaler. Før hun i 2007 sprang ud som fuldtidskunstner arbejde hun som setdekoratør for omrejsende museumudstillinger, TV, reklamefilm & assisterede kunstnere som Christian Lemmertz & Peter Land I deres kunstproduktioner. I dag udstiller hun på gallerier, bliver vist på kunstmesser og museer både i Danmark og udlandet. June Jin Engelharth’s udtryksform er kunstprojekter, olie på lærred, olie på plexiglas & fotocollager samt kunstprojekter. Hun kombinerer også alle former. June Jin’s malerier er fusioner mellem de gamle mestre som Rembrandt van Rijn og moderne design. Det er hendes måde at opdatere de gamle store mestres teknikker til den moderne verden. June Jin’s malerier er inspireret af kulturhistorien og hendes egen samtid og de mennesker hun møder, vores indre kampe, mennesker der allerede har downloaded hele verdens kulturhistorie til deres hjerner, mens de jager rundt efter egne identiteter, ambitioner, troesretninger, innovative fix og ny viden. De fleste af June Jin’s modeler bliver håndplukket under hendes felt arbejde. Hun har anvendt veluddannede forretningsfolk, Kgl. balletdansere, strygere fra det Kgl. Kapel, kollegaer, kvindlige tatovører, jetsetter sønner, irakiske og afghanske homoseksuelle , aktivister. June Jin er optaget af vækstteorien omkring den creative klasse, hvis hoved ingredienser er: Talent, Technology & Tolerance. Gallery Hjorth Grønnegade 25 8700 Horsens www.gallery-hjorth.dk info@gallery-hjorth.dk +45 22 95 88 52

214

June Lin Engelharth - & Vibrio Cholera oil on plexiglass and canvas 103 x 83 cm

JUNE JIN

Artistically June Jin has traveled fare and wide, before she found her métier as a painter. After her graduation from College of visual art & design in 2000, she’s been around in decoration for museum exhibits, set decoration for TV, commercials and also assisted artists like Christian Lemmertz & Peter Land in their art-production. She became a full time artist in 2007. June Jin is an international artist, showing works at galleries Art Fairs & Museums. June Jin Engelharth’s expression form is, art projects with socially relevant content, oil on canvas, oil on plexiglas & photography, she combines these materials as well. Her paintings are fusions between the old masters like Rembrandt van Rijn and modern design. This is her way to update, the great old masters techniques to the modern world. June Jin’s paintings are inspired by & revolves around modern human beings, our struggles within, human beings who already have the entire world’s cultural history downloaded in their brains, while they are chasing around after own identities, ambitions, believes, innovative fixes and new knowledge. Most of June Jin’s models are picked out during her field research. June Jin’s paintings are depictions of life & people around her. She has used well educated business people, a ballet dancer from the Royal Theater, a violinist from the Royal Orchestra, a female tattoo’er, jetsetter sons, an Iraqi & an Afghan homosexual, activists and trans-persons. At the same time it all relates to her inspiration revolving around the growth theory of the Creative Class, in which the main ingredients are: Talent, Technology & Tolerance. In order to attract bright minds a city must have a large variety of cultural offers & tolerance. Creative people are drawn by these spaces, where you can find all sorts of inspiration.


BOTTEGA VENETA, ENTOURAGE OF 7 + BLAC, FRENCY & MERCURY, KLAUS BERTHELSEN TAILOR MADE, CLEMENT GOUVERNEUR, GOLD & WOOD, GUCCI, LINDBERG EYEWEAR, SAINT LAURENT PARIS, L.G.R.

KLAUS BERTHELSEN OPTIK STORE KONGENSGADE 26 1264 COPENHAGEN PHONE +45 331 50 184 WWW.KLAUSBERTHELSEN.DK


THE MAGAZINE NO. 34

ART GUIDE

IN THE GALLERY In The Gallery, beliggende i centrum af København, er et galleri for samtidskunst med særligt fokus på fotografisk kunst. Galleriet udstiller både danske og internationale etablerede som opkommende kunstnere. Sideløbende med et innovativt in house kunstprogram og deltagelse på toneangivende kunstmesser verden over, afholder In The Gallery også orienterende omvisninger og artist´s talks for bedre at nå sit publikum og generere ny opmærksomhed omkring kunst i det hele taget.

Jacob Gils Aarhus #1 60 x 40

IN THE GALLERY Dronningens Tværgade 19 1203 Copenhagen K T: +45 3373 1133 www.inthegallery.com

216

In The Gallery is a gallery for contemporary bodies of work and works created in the photographic medium in the center of Copenhagen. The gallery exhibits both Danish and international renowned and emerging artists. Alongside a program of innovative art and presentations at various art fairs around the World, In The Gallery also hosts introductory talks and artist´s talks to interact with it´s audience and generate new awareness on art in general.


PLADS TIL DIN BIL Jeudan Parkering finder du tre steder i indre København. Gammel Mønt 1-3, Dr. Tværgade 4 og Sankt Annæ Plads 32. Parkeringsanlæggene er bemandede og overvågede, og vi tilbyder bilvask og udvalgte services i de enkelte anlæg.

Du kan se åbningstider, priser og services i Jeudans parkeringsanlæg på: www.jeudan.dk/parkering

Spørg på dit hotel, om de har et godt tilbud til dig hos Jeudan Parkering.

Kontakt os via mail på: parkering@jeudan.dk

Du kan betale med kreditkort.

Telefon: 4199 7500

PARK YOUR CAR Jeudan Parkering is located three places in the centre of Copenhagen. Gammel Mønt 1-3, Dr. Tværgade 4 and Sankt Annæ Plads 32. All our car parks are staffed and guarded, and we offer car wash and selected services in each car park. Check at your hotel if they have a good offer for you at Jeudan Parkering. Payment of parking by credit card – American Express, VISA, Diners Card, MasterCard.

See our opening hours, prices and services at our website: www.jeudan.dk/parkering Contact us by email for further information: parkering@jeudan.dk Phone: +45 4199 7500


THE MAGAZINE NO. 34

ART GUIDE

HANS ALF GALLERY Hans Alf Gallery repræsenterer et bredt udsnit af danske og internationale samtidskunstnere, der arbejder på tværs af forskelligartede kunstneriske medier, traditioner og udtryksformer. Galleriet præsenterer det danske publikum for alsidig international kunst af høj kaliber og formidler samtidig dansk topkunst ud til det internationale marked. De rene og åbne lokaler, som udgør galleriets fysiske rammer, giver kunsten optimale betingelser for at udfolde sig og den besøgende rig mulighed for at gå på opdagelse blandt værkerne. Hans Alf Gallerys udstillinger er ofte temabårne og projektorienterede. Christian Achenbach, Kaleidoscope Foto: Julie Nymann

HANS ALF GALLERY Hans Alf Gallery, Holbergsgade 8, 1057 Copenhagen Tel.: +45 3316 2232, info@hansalf.com www.hansalf.com

218

Hans Alf Gallery represents a select group of contemporary Danish and international artists, whose work span across different media, traditions and artistic forms of expression. The gallery presents the Danish audience with diverse international art of the highest caliber. At the same time the gallery promotes Danish art internationally. This versatility is reflected directly in the physical qualities of the gallery, which provide optimal conditions for both the art to unfold and for the spectator to observe. Exhibitions in Hans Alf Gallery are often project-oriented and theme-driven.


Geismars duvets. Light enough to please a true Princess.

Once upon a time, in 1866, Geismars Weawers started the production of classic duvets of the finest quality - with filling of the largest goose down which ensures a high fill power, and hereby the down duvets feel light and yet soft and warm. Our goose down duvets are available in all international standard sizes and can be ordered in any size and shape.

Geismars Weavers - an exclusive feeling Welcome to our store at Store StrandstrĂŚde 21, next to Nyhavn. Or visit us at our on-line shop, geismars.dk


THE MAGAZINE NO. 34

ART GUIDE SECHER FINE ART AND DESIGN Secher Fine Art & Design har som sin mission udelukkende at formidle det bedste af danske og internationale kunst samt brugte designmøbler af høj kvalitet. I lokalerne i Bredgade 25 finder du et udbud af møbler designet bl.a. af Hans J. Wegner, Finn Juhl, Arne Jacobsen, Arne Vodder, Poul Kjærholm og en del møbler designet af kendte udenlandske designere. I butikkens 300 kvm finder du et stort udvalg af PH lamper fra 1930 og frem. Ud over møblerne finder du et fint udvalg af moderne dansk kunst, Cobra samt malerier af kendte internationale kunstnere.

SECHER FINE ART AND DESIGN Secher Fine Art and Design Bredgade 25 1260 Copenhagen Tel: +45 2427 7038 info@secherfineart.com www.secherfineart.com

220

Secher Fine Art & Design is a dedicated purveyor of the finest of Danish and international art in addition to high-quality vintage design furniture. The showroom at No. 25 Bredgade offers a wide choice of furniture designed by leading Danish names such as Hans J. Wegner, Finn Juhl, Arne Jacobsen, Arne Vodder and Poul Kjærholm as well as examples by influential international designers. There is also a wide selection of vintage PH lamps, some dating back to 1930. In addition to design, the 300 square metre showroom also features a wide representation of Danish art and paintings by internationally renowned CoBrA artists.



THE MAGAZINE NO. 34

ART GUIDE

GALLERI KALHØJ Galleri Kalhøj har eksisteret siden 2007 og fungerer som arbejdende værksted og galleri. Martin elsker arbejdet i eget galleri, hvor interesserede kan møde kunstneren bag værkerne. Galleri Kalhøj udstiller og sælger malerier, litografier, reproduktioner, kunstkort m.m. af kunstneren Martin Kalhøj. Periodisk vil også andre kunstneres værker være at finde på stedet.

GALLERI KALHØJ

Galleri Kalhøj Store Kongensgade 22 1264 Copenhagen Tel: +45 3315 2276/ +45 2062 2261/ +45 2892 1545 galleri@kalhoej.dk www. kalhoej.dk

222

GALLERI KALHØJ opened in 2007 and serves as a workshop and gallery. Martin loves working in his private gallery where visitors can meet the artist behind the works. Galleri Kalhøj exhibit and sell paintings, prints, reproductions, art cards, etc. by the artist Martin Kalhøj. The works of other artists are also exhibited on occassion.


MADS HEINDORF HEINDORF

Foto: Grøn og Grønborg

JEWELLERY JEWELLERY

Ring of dreams. Anything and everything is possible in our dreams. Our dreams challenge, stimulate and complete us. Dreams bring us happiness and joy, our imagination runs wild and we can achieve whatever we can dream.

Copenhagen | Gothersgade 105 | +45 2020 2191 | info@madsheindorf.com | madsheindorf.com Open weekdays 10:00 - 17:30 | saturday 10:00 - 15:00 Copenhagen | Gothersgade 105 | +45 2020 2191 | info@madsheindorf.com | madsheindorf.com


THE MAGAZINE NO. 34

ART GUIDE

KRISTIAN VON HORNSLETH Hornsleths værker, uanset kunstnerisk medium, er i enhver forstand samfundskritisk. De er på én og samme tid legende og normbrydende i forhold til populærkulturen. Ved at spille på sit eget navnetræk i værkerne lykkedes det kunstneren at skabe momentum, samtidig med at han sætter spørgsmålstegn ved medieverdenen og kendisdyrkelsen generelt. Ofte beskrives Hornsleths kunst som en krydsning mellem Friedrich Nietzsche, Andy Warhol og Dr. House, og derfor kan man altid forvente en vis legesyg, egoistisk vanvid i hans værker, der både er forfriskende og livgivende i deres evne til at chokere.

Kristian Von Hornsleth, Elvis 2008, 120x120

KRISTIAN VON HORNSLETH

www.hornsleth.com

224

Hornsleth’s works, whatever medium, are countercultural in every sense of the term, at once toying with, exploiting and criticising popular culture through their defiant attitude to social conformity. Driven by the symbolic representation of his own name, Hornsleth’s work succeeds in engendering its own momentum whilst simultaneously questioning the nature of publicity and celebrity culture at large. Often described as a cross between Friedrich Nietzsche, Andy Warhol and Dr. House, one can always expect a certain playful or egotistical madness in Hornsleth’s work, refreshing and invigorating in its capacity to shock.


1 971 SW ISS M A DE CO L L ECTI O N F ROM 6 9 9 9 DKK

1 81 5 CHRON OG R A P H CO L L ECTI O N F ROM 2499 DKK

1 82 0 AU TOM AT I C CO L L ECTI O N F ROM 3849 DKK

Only few stand the test of evolution, and yet the classic timepiece has done exactly that . With a vision to be relevant today, tomorrow and beyond, our focus is to make simple yet spectacular timepieces for the ever yday gentleman and lady. For us, Vintage is not just a re fe re n ce o f st yl e - i t i s th e j o u r n ey to b e co m i n g i t .

FL AGSHIP STORE IN COPENH AGEN GOTHER SGADE 97

1 969 V IN TAG E CO L L ECTI O N F ROM 16 9 9 DKK

WW W. ABOU TV I NTAGE. C OM


THE MAGAZINE NO. 34

ART GUIDE

RUMPEGALLERIET Why open an analogue photo gallery in the digital age? The international city guide rove.me offers an answer: “There are many galleries in Copenhagen but Rumpegalleriet is one of a kind.” Presenting black-and-white mooning photography, the gallery sets out to image-slap a millennial generation increasingly anxious about body representation. After all, mooning is rebellious, sensuous and fun – in equal measure. “People don’t really know if they should take the world’s first mooning gallery serious. But we see the world through the optics of the butt, it’s a way of liberating the rebel in you – seriously,” founder Kim Wyon said in an interview with TV2 Lorry. This summer, the gallery celebrates the 799th anniversary of the Danish flag with the exhibition Flag mooning. The gallery will also take part in the Golden Days festival (8-23 September), which this year explores “The B-sides of history”. All images at the gallery are taken with 1960s vintage cameras.

Ryesgade 103 B 2100 København Ø www.rumpegalleriet.dk

226

Untick this Box. B/W analogue photo. Silver-gelatine print 2016. Copyright Rumpegalleriet.

RUMPEGALLERIET Hvorfor åbne et analogt fotogalleri i den digitale tidsalder? Den internationale cityguide rove.me giver forklaringen: ”Der er mange gallerier i København, men Rumpegalleriet er noget helt for sig selv.” Rumpegalleriet præsenterer nemlig fotokunst i klaskehøjde med online-generationens snigende kropsangst og sætter linsefokus på rumpen. Ingen anden kropsdel er så rebelsk, sensuel, provokerende og sjov – på én og samme tid. ”Folk ved ikke rigtigt om verdens første rumpegalleri er ment seriøst eller useriøst. Men vi ser verden gennem rumpen – det er en måde at sætte den indre rebel fri, helt seriøst,” sagde stifteren Kim Wyon i et interview til TV2 Lorry. Sommerudstillingen på galleriet fejrer 799 året for Dannebrog med udstillingen Flag mooning. Galleriet tager desuden del i Golden Days festivalen (8-23. september), der i år har temaet ”Historiens B-sider”. De s/h fotos tages med vintage-kameraer fra 1960erne.


Art and Design auctions

tel. +45 8818 1111 info@bruun-rasmussen.dk bruun-rasmussen.com


THE MAGAZINE NO. 34

ART GUIDE

GALLERI CHRISTOFFER EGELUND Galleri Christoffer Egelund er et banebrydende kunstgalleri med hovedvægten på ny nordisk og international samtidskunst. Her er fokus på de eksperimentelle og innovative tilgange, der hele tiden afsøger galleriets og selve kunstens grænser. De udstillede værker repræsenterer en lang række forskellige genrer, og kunstnerne har alle høstet stor anerkendelse fra kuratorer, samlere, museer og kritikere. Galleri Christoffer Egelund blev grundlagt i 2003 af ejeren og lederen, Christoffer M. Egelund. Galleriets udstillingslokaler på 300 kvadratmeter er beliggende i Bredgade i den historiske del af København. Yuichi Hirako (JP), SPROUT, Installation view from Galleri Christoffer Egelund.

GALLERY CHRISTOFFER EGELUND Galleri Christoffer Egelund Bredgade 75 1260 Copenhagen Denmark Tel: +45 33 93 92 00/ +45 26 27 28 71 www.gce.nu

228

Gallery Christoffer Egelund is a cutting-edge art gallery with a focus on young Nordic and international contemporary art. Experimental and innovative approaches are important when challenging the established art scene and trailblazing new avenues. The featured artists work with a wide range of media and all enjoy wide recognition among leading curators, collectors, and critics and are represented at museums. Gallery Christoffer Egelund was established in 2003 by owner and managing director Christoffer M. Egelund. The gallery is located in the historical part of town and offers a 300 m2 / 980 sq. ft. showroom.


Find our stores & webshop at

www.apair.dk


THE MAGAZINE NO. 34

ART GUIDE

MARTIN ASBÆK GALLERY Martin Asbæk Gallery blev grundlagt i 2005 af Martin Asbæk (f.1975). Galleriet fokuserer på moderne international kunst af veletablerede og upand-coming-kunstnere, der arbejder i en bred vifte af medier; maleri, tegning, skulptur, fotografi, video, broderi. Martin Asbæk Gallery har siden etableringen deltaget i flere kunstudstillinger i Europa og USA, for eksempel Paris Photo, VOLTA NY / Basel, The Armory Show NY, Art Brussels, for blot at nævne nogle få. Kunstnerne repræsenteret af Martin Asbæk har udstillet deres arbejde på biennaler, museer og gallerier rundt om i verden og er i dag repræsenteret i vigtige offentlige og private samlinger. Galleriet ligger i hjertet af København på Bredgade, lige ved siden af Det Kongelige Teater og Det Kongelige Danske Kunstakademi.

Clare Woods, Comfort Monitor, 2016, Oil on aluminium, 300 x 200 cm.

MARTIN ASBÆK GALLERY Martin Asbæk Gallery was founded in 2005 by Martin Asbæk (b.1975). The gallery focuses on contemporary international art by well established and emerging artists who work in a wide range of media; painting, drawing, sculpture, photography, video, embroidery. Bredgade 23 1260 Copenhagen gallery@martinasbaek.com www.martinasbaek.com Opening hours: Tuesday - friday, 11:00-18:00 Saturday, 11:00-16:00

230

Martin Asbæk Gallery has since the establishment participated in several art fairs in Europe and USA for instance Paris Photo, VOLTA NY/ Basel, The Armory Show NY, Art Brussels among others. The artists represented by Martin Asbæk have exhibited their work in biennials, museums and galleries around the world and are today represented in important public and private collections. The gallery is located in the heart of Copenhagen on Bredgade, just next to the Royal Theatre and the Royal Danish Art Academy of Fine Arts.


LAMBORGHINI URUS

VERDENS FØRSTE SSUV – SUPER SPORT UTILITY VEHICLE Lamborghini Urus er både en luksus-SUV og samtidig den mest kraftfulde af sin type med dynamik fra en superbil, som kan opleves af både fører og passagerer. Den kan sættes op til at være lige så sportslig eller lige så elegant, som ejeren ønsker det, ligesom den kan anvendes som både luksusbil i dagligdagen og levere en begejstrende superbilsoplevelse.

G

Forbrug 7,9 km/l ved blandet kørsel. Co2-udslip 290 g/km. Bilen er vist med ekstraudstyr.

Lamborghini Copenhagen Banevingen 6, 2200 København N. Tel: +45 45 200 420 Mobil: +45 30 542 421 Mail: chha@semlerpremium.dk Web: www.lamborghini-copenhagen.dk Lamborghini Malmö Testvägen 4A, SE 232 37 Arlöv Tel: +46 40 43 43 30 Mobil: +46 70 434 08 37 Mail: joma@lamborghinimalmo.se Web: www.lamborghini-malmo.se


THE MAGAZINE NO. 34

GLOBAL BLUE TAXFREE SHOPPING Global Blue is the world’s leader in Tax Refund services, with 35.000.000 transactions processed in 2013. We are the longest established VAT refund operators and we provide the most widely used service of its kind. We operate in 43 countries on five continents with over 270,000 affiliated retailers internationally. In Denmark, you can buy Tax-Free in more than 4000 shops and get your Tax Refund when leaving Denmark or EU. Spend a minimum of 300 DKK, and save up to 19% of the purchase price. To claim the VAT/GST back when you bring your purchases home, just follow the simple steps below: GET IT Once you’ve found that perfect item; remember to ask the shop staff for a Tax Free Form as you pay. STAMP IT When leaving Copenhagen, take your purchases, receipt and passport to the customs desk to get your Tax Free Form stamped. If you’re travelling within EU, get the stamp on your Tax-Free Form at the final point of departure from the EU.

232

CASH IT Finally, show your stamped Tax Free Form, passport and credit card to Global Blue Customer Services or one of our partner refund points for a cash or credit card refund. Instant Tax-Refund directly in Copenhagen City Present your Global Blue Tax-Free Forms and credit card to our Downtown Cash office, located on the 3rd floor inside Illums Bolighus and get your instant tax-refund. Max refund per traveller is DKK 5.000 (this limit only applies to tax refunds at the Downtown Cash Office). To learn more about Global Blue & shopping in Copenhagen visit our website. www.globalblue.com

SHOP TAX FREE


ART - DESIGN - ANTIQUES

GREENSQUARE

SUNDKAJ 11 - 2150 COPENHAGEN - T: +45 3257 5959 - WWW.GREENSQUARE.COM


THE MAGAZINE NO. 34

READERS SERVICE 66 North Sværtegade 12 Østergade 6 Copenhagen www.66north.com About Vintage www.about-vintage.com A.C. Perch’s Thehandel Kronprinsensgade 5 1114 Copenhagen & Volden 3 8000 Aarhus www.perchs.dk A Pair Ny Østergade 3 1101 Copenhagen www.apair.dk Alex Petersen Skodsborgvej 305F 2850 Nærum www.alexpetersen.dk Bach Copenhagen Hovedvagtsgade 6 1103 Copenhagen www.bachcopenhagen.com Bad & Stil Østerbrogade 202 2100 Copenhagen www.badstil.dk Bindesbøl Kgs. Nytorv 20 1050 Copenhagen www.bindesboel.dk Bjørg Læderstræde 13 Copenhagen www.bjorgjewellery.com Bruun Rasmussen Kunstauktioner Bredgade 33 1260 Copenhagen www.bruun-rasmussen.dk Bucherer Østergade 52 1100 Copenhagen www.bucherer.com Day Pilestræde 16 1112 Copenhagen www.day.dk Decadent Store Regnegade 3 1110 Copenhagen www.decadentcopenhagen.com Frederiksborg Castle Museum of National History www.dnm.dk Gant Østergade 24 1100 Copenhagen www.gant.com

234

Geismars Store Strandstræde 21 1255 Copenhagen www.geismars.dk Georg Jensen Amager Torv 4 1160 Copenhagen www.georgjensen.com Greensquare Sundkaj 11 2150 Copenhagen www.greensquare.com Guldsmed Apel Store Kongensgade 58 1264 Copenhagen www.guldsmedapel.dk Hartmanns Boucheron Bredgade 4 1260 Copenhagen www.hartmanns.com Holmegaard www.holmegaard.com House of Amber Kgs. Nytorv 2 1021 Copenhagen www.houseofamber.com Hvelplund Patek Philippe Østergade 15 1100 Copenhagen & Vimmelskaftet 47 1161 Copenhagen www.hvelplund.dk Illum Østergade 52 1100 Copenhagen www.illum.dk Jane Kønig Gothersgade 54 1123 Copenhagen www.jakenoenig.dk Jeudan Parkering Gammel Mønt 1-3 Copenhagen www.jeudan.dk/parkering JewlsCPH Blegdamsvej 104a 2100 Copenhagen Ø www.jewlscph.com K20 Ved Stranden 20 1061 Copenhagen Kaufmann www.kaufmann.dk KBH Optik Hovedvagstgade 4 1103 Copenhagen K www.kbhoptik.dk

Klarlund IWC Østergade 22 1100 Copenhagen www.klarlund.dk Klaus Berthelsen Optik Store Kongensgade 26 1264 Copenhagen www.klausberthelsen.dk Lamborghini Banevingen 6 2200 Copenhagen www.lamborghini-copenhagen. com Line & Jo Gothersgade 31 1123 Copenhagen www.lineandjo.com Mads Heindorf Gothersgade 105 11123 Copenhagen www.madsheindorf.com Milas Jewellery Kompagnistræde 8 1208 Copenhagen Mykita Grønnegade 43 1107 Copenhagen www.mykita.com Møller & Rothe Kronprinsessegade 3 1306 Copenhagen www.mollerrothe.com P. Hertz Købmagergade 34 1150 Copenhagen www.phertz.dk Pandora www.pandora.net PBO www.pbo-group.com Perchs Kronprinsensgade 5 1114 Copenhagen www.perchstearoom.dk PH Piano Bredgade 6 1260 Copenhagen www.copenhagenpiano.dk Porsche www.porsche.com Poul Stig Briller Østergade 24 1100 Copenhagen & Strandvejen 127 2900 Hellerup www.poulstigbriller.dk

Rebekka Notkin Bredgade 25a 1260 Copenhagen www.rebekkanotkin.com Rough Diamonds Bredgade 56 1260 Copenhagen www.roughdiamonds.dk Royal Copenhagen Amagertorv 6 1160 Copenhagen www.royalcopenhagen.com Samsonite Ny Østergade 2 1101 Copenhagen www.samsonite.com Scarpa Amagertorv 14 1160 Copenhagen www.scarpa.dk Shamballa Jewels Ny Østergade 7 1101 Copenhagen www.shamballejewels.com Sif Jakobs www.sifjakobs.com Skaarup Copenhagen Ermelundsvej 48 2820 Gentofte www.skaarupcopenhagen.com Stasia Store Strandstræde 21 1255 Copenhagen www.stasia.dk Stenstrup Juveler Chopard, Longines Østergade 26 1100 Copenhagen www.stenstrupjuveler.dk Stig P Kronprinsensgade 14 1114 Copenhagen & Ravnsborggade 18 2200 Copenhagen & Gammel Kongevej 91 1850 Frederiksberg www.stigp.net Susanne Rohrmann Ny Østergade 34, 1st floor 1101 Copenhagen www.rohrmann.dk Wolford www.wolford.com Ørgreen Store Regnegade 1 1110 Copenhagen www.orgreen-kbh.dk


Welcome to the world of

Rebekka NOTKIN Jewellery COPENHAGEN

Boutique & Atelier Bredgade 25, Copenhagen K. +45 33 32 02 60 Instagram: @rebekkanotkin

www.rebekkanotkin.com

Facebook: Rebekka Notkin Jewellery Official


BLACK BAY DARK


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.