BUFFET DE SOBREMESAS | Desserts Buffet
FLOWER PARTY 2013
Tarte de chocolate e banana| Chocolate and banana tart
42.50 Euros
Tarte de limão com merengue|
ACEPIPES | Starters
Lemon tart with meringue Tarte de crème brûlèe e framboesa|
Ravioli de requeijão do Santo da Serra e acelgas, molho intenso de vinho tinto com azeitonas pretas |
Crème Brûlée tart with raspberries
Ravioli with “requeijão” from Santo da Serra and chards, intense red wine sauce with black olives
Espetadinha de frutas|
PRATOS PRINCIPAIS | Main Courses
Arroz doce com tártaro de morango|
Fruit skewers
Rice pudding with strawberries tartar Lombo de vitela assado, nabo glaceado com mel de cana e recheado com tomate confitado e espinafre| Roasted Veal loin, glazed turnip and stuffed with tomato confit and spinach Ou | or
Smoothie Café expresso e Mignardises | Espresso Coffee and Mignardises Esta noite sugerimos Sangria de Champagne à sua discrição durante o jantar. | Tonight we recommend Champagne Sangria, at your discretion during dinner.
Fricassé de peixe espada preto com chutney de tomate, risotto “Carnaroli Aquarello extra velho” com queijo paresão| Black scabbard fish fricassee with tomato chutney, risotto “Carnaroli Aquerello extra old” with parmesan cheese Os preços estão em Euros. IVA incluído. | Prices are in Euros, VAT included.
18.00 Euros Este suplemento inclui águas minerais nacionais. | Portuguese mineral waters are included in this supplement.
11 de Maio de 2013 | 11
th
May 2013