Venezuela en Houston 45

Page 1



Refinería CITGO Lake Charles celebra 70 años de operaciones La Refinería CITGO de Lake Charles, Luisiana acaba de celebrar el 70 aniversario de su fundación. La refinería, que inició operaciones en 1944, es la más grande de las tres refinerías de CITGO y produce cada año más de 3.200 millones de galones de gasolina, diesel, combustible de aviación y otros productos terminados. Cientos de empleados de la refinería y jubilados, además de funcionarios públicos, líderes y organizaciones de la comunidad se unieron a CITGO para participar en la celebración del 70 aniversario. “CITGO se enorgullece de nuestro legado en Luisiana y de nuestra larga historia como suplidores de combustible para los residentes y las industrias en Estados Unidos,” dijo el presidente de CITGO, Nelson P. Martínez. “La actitud de servicio a la comunidad de nuestro equipo en la Refinería de Lake Charles refleja un compromiso más amplio, de toda nuestra corporación, con las comunidades en las que vivimos y operamos.” La Refinería CITGO de Lake Charles tiene una historia de significado local y nacional. Cuando Estados Unidos entró en la Segunda Guerra Mundial, se hizo necesario contar con capacidad de refinación adicional para el equipo militar. Con ese objetivo se construyó la refinería, como una facilidad para la producción de combustible de aviación de 100 octanos en Luisiana. En esa época era la planta más grande de ese tipo en el mundo. ©2014 CITGO Petroleum Corporation


De nuevo nos encontramos para celebrar junto a todos ustedes, el día de Acción de Gracias y las fiestas de Navidad y Año Nuevo. El día de Acción de Gracias nos sentaremos a la mesa para agradecer todo lo bueno de este año, y compartir con amigos y familiares una tradición que comenzamos a sentir también como propia. La navidad para los cristianos es tiempo de paz y conciliación, tiempo de familia y fiesta de los niños, pero es al mismo tiempo una época de grandes compromisos con la compra de los regalos y la preparación de nuestra tradicional cena familiar. En estas fechas tan especiales Venezuela en Houston les trae artículos relacionados con estas festividades. Nuestra Portada diseño Claudio Valbuena

En esta edición 6 Editorial. 8 Texas eje de desarrollo empresarial. 10 Acción de Gracias para los venezolanos. 12 El primer pavo de Acción de Gracias. 14 “El Gochosaurio”. 16 Con la música en el alma. 18/19 72 años de la coronación de la Chinita. 20/23 Nuestra navidad. 24/25 Ideas para decorar en navidad. 26 Cuento: La noche de navidad. 28/30 Eventos navideños. 32 Las propiedades milagrosas del whisky. 34/35 Mundo petrolero. 36 Jamón planchado.

4 VENEZUELA EN HOUSTON / Noviembre-Diciembre 2014


Houston Latin American

Philharmonic

Glenn Garrido

Presenta

Latin Christmas “El Año Viejo”, “Faltan 5 pa’ las Doce”, “ Navidad que Vuelve”, vez Diciembre","Año Nuevo, Vida Nueva", "Aquel Zuliano"

"Otra

Feliz Navidad !

9 de Diciembre, 2014 * 7:30 pm JONES HALL

615 Louisiana St. | Houston, TX 77002

Artista Invitado

Argenis Carruyo

Entradas $25 - $55 Tel: (832) 487-7041 www.houstonlatinphil.org


D

EDITORIAL

urante 7 años, hemos tenido el honor de llegar a las familias venezolanas en Houston con nuestra revista, siempre procurando tender ese puente emocional entre la tierra que dejamos atrás y esta en donde vivimos ahora, viendo crecer a nuestras familias y sueños...durante estos años hemos transitado junto a todos ustedes los caminos de la esperanza, la ilusión, el progreso, los triunfos y también los tropiezos. Juntos hemos celebrado los días especiales, esos en los que la reunión familiar es el motivo principal. Los venezolanos que vivimos aquí en Houston seguimos celebrando la navidad y el año nuevo de la misma forma como lo hacíamos en nuestra amada Venezuela, con nuestras comidas típicas y música de la época, pero también aprendimos a celebrar el día de Acción de Gracias con nuestros nuevos amigos, familiares y vecinos. Asi, con el correr del tiempo, hemos ido fusionándonos con este país y sus costumbres, pero aportándole a cada una de esas fechas nuestras más arraigadas tradiciones. El arbolito y el nacimiento...Santa Claus y el Niño Jesús...Jingle Bells y la Grey Zuliana...nuestras fiestas decembrinas tienen ahora “ingredientes” algo diferentes, pero siguen siendo tan venezolanas como siempre... Este año, el séptimo en el que Venezuela en Houston estará en cada casa venezolana de la ciudad espacial para estas fechas, todo el equipo que hace posible nuestra revista, quiere desearles desde nuestros corazones a cada venezolano que vive entre nosotros en Houston y mas allá... un feliz día de Acción de Gracias en familia, una navidad llena de risas y alegría en medio de la algarabía familiar, y un venturoso año nuevo 2015 cargado de muchos planes, salud y gran prosperidad.

Noviembre-Diciembre 2014

Director-Editor

Betty Zambrano Agostini bz@houstonlatinoproductions.com Director de producción

Agni Mogollón Asistente al editor

Mila Skjolingstad ms@houstonlatinoproductions.com Ventas

Daniela Verónica Jaimes Verya Loreto vloreto@houstonlatinoproductions.com Director de comersializacion y ventas

Darío Colina Director diseño Grafico

Oswaldo Zambrano ozzy@houstonlatinoproductions.com Diseño grafico

Claudio Valbuena Colaboradores

Clara Pinto Producción y Distribución

Houston Latino Productions ¡Un tricolor de abrazos para todos! Betty Zambrano Agostini Director - Editor

P. O. Box 841495 Houston, TX 77284

713-518-2458 FAX: 281-861-0031 info@houstonlatinoproductions.com houstonlatinoproductions@outlook.com

www.houstonlatinoproductions.com Impreso en los talleres de Simon Printing Company El contenido publicado en artículos de opinión, publi-reportajes y avisos publicitarios son responsabilidad de cada anunciante y/o contratista del espacio, Houston Latino Productions y Venezuela en Houston no se hacen responsables de las opiniones expresadas en ellos.


Do you know

César

?

Conoces a

César

César Saldivia Agent

8945 S. Fry Rd., Ste. C • Katy, TX 77494 www.tupanateasegura.com (281) 574-2869

Like a Good Neighbor, State Farm is there.™ Como Un Buen Vecino, State Farm está ahi.™

Discounts of up to Descuentos hasta un

40

% en seguro de auto

on auto insurance

Hablamos Español


Texas

Eje de desarrollo empresarial en los Estados Unidos Por: Héctor Herrera Law Offices of Herrera & Associates, PLLC Parte II

P

ara el abogado Herrera, miembro principal de Law Offices of Herrera & Associates, PLLC, una empresa establecida en Houston, Texas, dedicada a la práctica de inmigración comercial, consultoría transnacional en políticas de manejo empresarial y gerencia corporativa, traslado de empresas extranjeras a los Estados Unidos y formación de estructuras de negocios para fines de inmigración comercial, en la ciudad de Houston ha cumplido con el proceso de recuperación económica y creación de empleos, porque ofrece todos los atractivos para el establecimiento de nuevas empresas y para la

relocalización de empresas descontentas con los altos impuestos y complejos procesos administrativos, a los que estaban sujetos en otras jurisdicciones. El establecimiento de tantas nuevas empresas, y el atractivo para empresarios latinoamericanos que están trasladando o expandiendo sus empresas a Houston, se debe en parte a la visión no intervencionista del gobierno estatal y al apoyo activo de la ciudad de Houston y los condados adyacentes, según explicó el abogado Herrera: “Las leyes de corporaciones y asociaciones de negocios de Texas permiten varios tipos de estructuras legales para nuevos negocios”. “Esto es especialmente importante, toda vez que cada tipo de personalidad jurídica acarrea diferentes implicaciones en términos de obligaciones y beneficios legales, financieros y tributarios” expresó Herrera, añadiendo que: “las sociedades, compañías de responsabilidad limitada y corporaciones se registran a través del secretario del estado de Texas. El abogado

P

Herrera ofrece asesoramiento para crear, registrar, y comenzar a operar una empresa con todas las protecciones jurídicas en cuestión de pocos días, y a un costo razonable, en comparación con otras jurisdicciones”. Herrera trabaja constantemente con empresarios y profesionales de varios países de América Latina, que han decidido mudar sus negocios a Houston, y admite que todos sus clientes han quedado sorprendidos con la facilidad y rapidez con la que se puede crear una empresa en el estado de Texas. “Ciertamente los gobiernos estatales y municipales han hecho un esfuerzo para apoyar la iniciativa empresarial y atraer talento creativo dispuesto a invertir en nuestra región”, agregó. “Los profesionales e inversionistas han recibido este mensaje y aprovechan el bajo costo de la vida, y en el proceso inyectan aún mayor diversidad cultural y dinamismo económico a la zona”, destacó Herrera, cuya firma ofrece a profesionales, empresarios e inversionistas de diversos puntos de América Latina y Europa, servicios integrales de creación y dirección de empresas en Estados Unidos, que incluyen servir de agente residente, custodia de libros corporativos y todo lo relacionado al cumplimiento de las leyes de corporaciones, a través de la organización de juntas, preparación de minutas y resoluciones, transferencias de acciones o unidades, entre otros.

Sabían que...

ara los puebos indigenas originarios de los Estados Unidos, El “Thanksgiving Day” (Día de Acción de Gracias) es tambien una fecha especial.

Ellos celebran por sí mismos o a través de sus asociaciones, lo que denominan el “Native’s American’s National Day of Mourning”... o lo que es lo mismo... El día nacional del luto de los nativos americanos.

8 VENEZUELA EN HOUSTON / Noviembre-Diciembre 2014


Hechos con el mejor chocolates del mundo, chocolate venezolano

River Oaks Shopping Center: 2013 W. Gray St., Houston, TX. (832) 767-5939

artisanchocolate

Uptown Park Mall:

1141 Uptown Park Blvd., Houston, TX. (713) 960-0850

9

The Plaza at Grand Parkway:

1575 W. Grand Pkwy South, Katy, TX. (281) 395-1050

arayachocolate.com


ACCIÓN DE GRACIAS

E

para los venezolanos…

l refranero español nos dejó aquella frase que dice ‘’ adonde quiera que fuéreis...haréis lo que viereis’’... en los Estados Unidos la comunidad venezolana, al igual que lo que ocurre con el resto de las comunidades de inmigrantes, ha comenzado a celebrar el día de Acción de Gracias con cierto sentido de pertenencia. La razón puede ser porque, ya existe una generación en nuestras familias que se ha ido asimilando con raíces profundas en las tradiciones de esta nación. Ellos son nuestros hijos o nietos, bien porque han nacido aquí, o porque llegaron muy pequeños o de adolescentes, han estado creciendo y estudiando en las escuelas americanas. Para ellos más que para nosotros, esas tradiciones como el día de Acción de Gracias sienten que les pertenecen, porque ya son parte de este país, y por si no lo hemos notado, el síntoma más evidente es el que entre ellos hablan en inglés cuando juegan, conversan o ven los programas en ingles en la televisión. Tienen el inglés como su idioma primario, con él estudian, se divierten, y como consecuencia lo traen al hogar con todo lo que este arrastra detrás de sí.

A vuelo de pájaro, para decirlo en criollo, esta festividad reúne en torno a una mesa, a familiares y amigos para compartir un banquete, cuyo centro es un suculento pavo preparado con la ya tradicional y clásica receta, con un relleno hecho de pan de maíz, salvia y arándanos rojos. También suelen servirse postres, siendo el pastel de calabaza el más popular. Pero es aquí donde las tradiciones culinarias de nuestra comunidad comienzan a fusionarse con las tradicionales de los estadounidenses. Nuestro pavo de Acción de Gracias se cocina más parecido o igual al que por tradición preparamos para navidad o año nuevo. En nuestra mesa de Acción de Gracias, además del pavo, hay platos típicos de nuestro país, ensaladas y dulces, hay familias que hasta hallacas y ensalada de gallina sirven ese día en sus mesas. Y sin intención de desvirtuar la esencia de la festividad, sobre todo por los nuevos miembros de nuestras familias, bien sean estadounidenses o de otras latitudes, les ofrecemos parte de nuestra tradición gastronómica, porque después de todo, dar gracias por lo obtenido, como cosecha de nuestro trabajo a lo largo del año, es el fin filosófico de la misma y aunque religiosa en origen, la cena de Acción de Gracias está considerada como una festividad secular. Para los venezolanos que vivimos aquí, y que hemos decidido echar raíces profundas en esta tierra, quizás luego de hacer la lista de nuestros agradecimientos y pidamos la bendición de Dios, podríamos terminar acertadamente nuestra oración con las palabras que hermosamente refiere esta fotografía.

Muchas personas piensan acerca del día de Acción de Gracias, como una celebración que les permite tener un fin de semana largo, disfrutando sobre todo de una suculenta cena, o tal vez como el principio de las celebraciones navideñas, pero para los estadounidenses, ¿cuál es el verdadero significado del día de Acción de Gracias? La celebración del día de Acción de Gracias es quizás la más importante de las fechas familiares en los Estados Unidos, y la intención de la palabra ‘’FAMILIARES’’ es determinante, es en ese día cuando tradicionalmente se traen a casa a los escogidos para formar parte de nuestra familia, novios y novias para presentarlos a todos, se reencuentran hermanos, se invitan a los amigos más cercanos, se reúne a la mayor cantidad posible de miembros de nuestra familia. Por lo tanto la intención más resaltante de ese día es LA FAMILIA, más allá del origen de la celebración. 10 VENEZUELA EN HOUSTON / Noviembre-Diciembre 2014

Feliz día de Acción de Gracias para todos…


Aviso_r1_Eneida_Adrianza_EA.pdf

2/10/11

10:17:54 PM

Compra, Venta y Alquiler de inmuebles en

Houston

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Llรกmame:

MEMBER OF HALL OF FAME

(281) 782-0354

eneadrianza@yahoo.com www.har.com/EneidaAdrianza


El primer pavo de Acción de Gracias: “Ni tan americano ni tan europeo”

E

n toda mesa de la cena de Acción de Gracias, el pavo es el protagonista central. Según cuenta la historia sobre aquel primer hecho, que originó la tradición de la celebración del día de Acción de Gracias, esta ave fue el aporte que los nativos americanos llevaron a los colonos para la comida con la que celebraron juntos en 1621, en Plymouth, Massachusetts.

El nombre pavo proviene del latín y los antiguos romanos lo usaban para denominar al pavo real, y ese era el pavo conocido en Europa, pero una vez que los conquistadores llevaron a España lo que ellos llamaron al principio gallinas de Indias, no eran otra cosa que la especie salvaje del pavo americano. Ocurrió entonces que, en España la gente encontró a las dos aves parecidas y comenzó a llamar a la procedente de América pavo y al otro pavo real.

Ahora bien, ¿qué clase de pavo fue el que comieron aquel día?. Una posible respuesta podría encontrarse en los párrafos siguientes: Hay dos especies de pavos, una de ellas es originaria de América del Norte. Los arqueólogos y antropólogos han encontrado señales de culturas anteriores a los Aztecas, que ya lo habían convertido en un ave de consumo humano. Según esos hallazgos, ese proceso de domesticación se produjo hace unos 2.500 años, por las culturas originarias existentes en el área de lo que es hoy México y el norte de Centroamérica.

Según algunos de los textos de Bernal Díaz del Castillo, un soldado de a pie de la época de Hernán Cortes, y otros cronistas de la conquista de México, mencionaban en sus textos desde 1525 el excelente sabor del ave.

Más al norte, en lo que es hoy Estados Unidos, la referencia solo señala a esta ave en estado salvaje y como pieza de cacería por parte de los nativos.

Aquel pavo, resultante de las correrías amatorias de ambas especies, fue llevado de nuevo hasta América, y llegó en 1607 desde Europa a la localidad de Jamestown en el hoy estado de Virginia, asentamiento de colonos británicos y uno de los primeros en las nuevas tierras.

Pero volvamos a la pregunta inicial, ¿qué clase de pavo fue el que comieron aquel día? porque históricamente está muy poco documentado, que el animalito en cuestión cruzó el Atlántico hasta la Europa de los conquistadores, mucho años antes de la cena en Plymouth, Massachusetts. Los historiadores han colocado los primeros viajes del ave en los barcos que regresaban a España en 1548, según los diarios de los capitanes de los barcos y de algunos pocos conquistadores que han ayudado a recrear la historia del pavo en su camino hacia el viejo continente.

12 VENEZUELA EN HOUSTON / Noviembre-Diciembre 2014

Pero sería el navegante británico William Strickland, quien llevaría el pavo a Inglaterra en el siglo XV. Las primeras imágenes de los pavos en ese país aparecieron en el escudo de armas de su familia. De seguro e inevitablemente, ocurrió un cruce entre el pavo doméstico europeo y la subespecie salvaje que habitaba en los bosques americanos.

Seguramente aquel reencuentro entre el pavo ya cruzado y doméstico europeo, con el aún salvaje de los Apalaches, dio como resultado una nueva especie que resultaría en la conocida como el pavo dorado, que con el tiempo se extendería por los bosques y que cazado por los nativos de la región, fue finalmente el pavo que se consumió en la cena en Plymouth en 1621, casi un siglo después que los conquistadores españoles lo llevaran al viejo continente.


Aviso_parentesis_2.pdf

1

10/14/13

3:48 PM

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

PARENTESIS

La banda pop-rock ideal para tus fiestas en Houston. Disfruta versiones de las grandes canciones inmortales de los años mágicos 60, 70 y 80’s. • Sonido,

luces, DJ

• Arpa, cuatro

y maraca!

Para contrataciones: Carlos Penso

281. 330.5570


“El Gochosaurius’’

Descubren el primer dinosaurio venezolano Se trata del primer dinosaurio hallado en el norte de América del Sur. Hace poco tiempo, en el diario venezolano Ultimas Noticias, apareció entre gallos y media noche esta información como noticia científica, una de esas noticias que casi nadie lee, pero que nos pareció interesante traerla hasta nuestras páginas, ya que además de la información científica, el susodicho dinosaurio inmediatamente cayó víctima de esa costumbre tan venezolana de ponerle un sobrenombre a todo y a todos. Así que les presentamos al ¡”Gochosaurio”!

Se trata del primer dinosaurio hallado en el norte de América del Sur. Hasta ahora los paleontólogos habían considerado que la región nunca fue habitada por dinosaurios, ya que estaba rodeada de grandes desiertos. Los fósiles de al menos cuatro especímenes fueron recuperados en la formación La Quinta, en los Andes venezolanos. La especie era del tamaño de un perro pequeño, de un metro de longitud, y caminaba sobre dos patas traseras. Se trata del primer dinosaurio hallado en el norte de América del Sur “Laquintasaura venezuelae” vivió en pequeños grupos, lo que indica una conducta social en esa especie. Los científicos creen que estos dinosaurios eran principalmente herbívoros, pero se observan puntas largas y curvas en algunos dientes, algo que sugiere que probablemente se alimentaron también de insectos. “Es fascinante e inesperado descubrir que vivían en manadas”, dijo el científico Paul Barrett, del museo de Historia Natural de Londres, en el Reino Unido, el primer autor de un artículo al respecto, publicado en la revista “Proceedings of the Royal Society B”. Por su parte, el profesor Marcelo Sánchez-Villagra, de la universidad de Zürich, afirmó que: “la historia temprana de los dinosaurios de cadera de ave es todavía muy irregular, ya que hasta el momento se han encontrado muy pocos”. “Esta especie tiene un papel fundamental en nuestra comprensión de la evolución, no sólo de este grupo, sino de los dinosaurios en general”, concluyó.

U

n grupo de paleontólogos de Suiza y del Reino Unido han descubierto una nueva especie de dinosaurio herbívoro, que vivió en lo que hoy es Venezuela durante el Jurásico hace aproximadamente unos 200 millones de años”. El dinosaurio recién descubierto, denominado ‘Laquintasaura venezuelae’, pertenece al orden de los Ornitisquios, conocidos como los dinosaurios de cadera de ave, que incluye especies como el ‘Stegosaurus’ y el ‘Iguanodon’, reseña el portal Actualidad RT.

¡De un regalo de salud y bienestar en esta Navidad! Masajes a domicilio de:

Aromaterapia Reflexología Masaje terapéutico Masaje para deportistas Masajes durante el embarazo

Melanie Zaragoza, LMT Phone: 832-330-3903

Masajes reductivos o estéticos Drenaje linfático Piedras calientes Anti-estrés

Paquetes especiales y certificados de regalo

Mis Exquisitas “Hallaca” Les desea Feliz Cena de Acción de Gracias, Navidad y Año Nuevo 2015 y les invita a disfrutar de Mis Exquisitas “Hallacas”, solo por encargo hasta el 8 de diciembre.

(832) 7150321

Verya, deja tu mensaje.

14 VENEZUELA EN HOUSTON / Noviembre-Diciembre 2014


Mi Pueblito Restaurant

Authentic Colombian Food

Desayunos Salones privados

Servicio de banquetes Certificado de regalo Bar

Restaurante y Panadería

Panadería

Pastelería

Hojaldres

Croissants

Empanadas

Buñuelos

Almojábanas

Pandebonos

Delicatessen

Música en Vivo Viernes y Sábados Happy Hour Lunes a Viernes 5:00 - 6:30 pm uestra N Katy TX a t i s E Vi SED a v e Nu 402 S Grand Pkwy. Katy TX

Sede Houston

9425 Richmond Ave. Houston, TX, 77063 Tel. (713)334 4594

www.mipueblitohouston.com

77494


Con la

MÚSICA en el

alma

EL INCREÍBLE RELATO DEL APUREÑO QUE APORTÓ SUS MARACAS A LOS

ROLLING STONES le dio algo de comida que él pagaba con trabajo. Un par de semanas después Jaime desembarcó en un Londres invernal, sin saber más de dos palabras en inglés. Pasó días de hambre y frío. Dormía en parques, barría callejones de restaurantes a cambio de algunas sobras y a veces tocaba las maracas por unas monedas. Una noche, en medio de una nevada que lo forzó a salir de la calle en busca de refugio, Jaime logró entrar en un viejo teatro y se ocultó en un polvoriento ático lleno de muebles

T

odo comenzó en los llanos venezolanos en 1966. Era una época de agitación a nivel mundial, pero la vida en el Apure rural permanecía básicamente igual. Lo resaltante de ese año fue una marcada escasez de trabajo que había venido creciendo desde el año anterior. El desempleo se sintió mucho en el pueblo de Cunaviche, hogar de Jaime Martínez, un peón amante del joropo y poseedor de una maestría innata para tocar las maracas. A mitad de año, Jaime fue despedido de la hacienda en donde trabajaba regularmente. Al no poder encontrar empleo en Cunaviche, Jaime aceptó el ofrecimiento de un primo para trabajar como obrero en Puerto La Cruz, cargando y descargando mercancía de los barcos que llegaban a la marina. El objeto más preciado que llevó consigo al partir, fueron sus maracas. Jaime tenía 23 años en ese entonces, y siempre había sido una persona de espíritu aventurero. Nada lo ataba, ya que sus padres habían muerto años antes y no tenía hermanos o novia. Fue así que llegó a tomar una decisión que lo cambiaría todo. Después de trabajar algunos meses en el puerto, a cambio de un sueldo mísero, un buen día Jaime se fue como polizón en un barco que iba a Europa. Llevaba algo de comida, tres mudas de ropa y sus maracas. A mitad de viaje fue descubierto, pero la tripulación lo ayudó y

viejos, atriles e instrumentos rotos. Convirtió ese sitio en su hogar, pensando que estaba abandonado. Por dos semanas nadie entró al recinto. Ocurrió que una noche Jaime se despertó por un escándalo, un sonido de estática, una batería y voces que discutían a gritos. Una música empezó a sonar, algo que Jaime nunca había escuchado y que no podía poner siquiera en palabras. Sentía la vibración en el piso, las paredes y después en su pecho y su cabeza. Era Rock & Roll. Eran los Rolling Stones ensayando el material que eventualmente se transformaría en el álbum Beggar´s Banquet. La canción que sonaba era “Simpathy for the devil” (Simpatía por el diablo). Jaime estaba un poco alucinado. No podía entender lo que oía, pero la música era demasiado rítmica, casi primitiva. Le provocaba bailar, aplaudir al ritmo de la canción. En un acto reflejo, buscó las maracas

16 VENEZUELA EN HOUSTON / Noviembre-Diciembre 2014

y comenzó a tocar acompañando la canción. La acústica del teatro llevaba el sonido de las maracas hasta el escenario. Un Mick Jagger enfurecido paró una y otra vez el ensayo hasta que todos se dieron cuenta de que el sonido extraño venía del ático. Dos asistentes subieron y se encontraron con un asustado Jaime, lo convencieron de bajar hasta el escenario con las maracas. Keith Richards y Bill Wyman sabían algo de español, así que Jaime pudo hacerse entender un poco. Obviamente el hombre era un indigente en situación ilegal y sin manera alguna de regresar a su país. El más impresionado del clan era Jagger. Estaba fascinado con las maracas y le pidió a Jaime que las tocara una y otra vez. Así fue que este hombre llanero entró en la historia del Rock. Jagger y Richards sentían que a “Simpathy for the devil” le faltaba algo y que habían encontrado en las maracas la pieza faltante. La banda le dio a Jaime techo, comida y ropa. Después fue llevado al estudio de grabación, y las maracas que oímos en la introducción de la canción son tocadas por él. En los créditos del álbum se le dio una versión inglesa de su nombre: James Martins. Un mes después de esa noche en el teatro, Jaime Martínez estaba camino a Venezuela, a su pueblo, Cunaviche. Los Stones arreglaron los detalles de su vuelta y le dieron una buena cantidad de dinero, suficiente como para que Jaime pudiera buscar una casa propia y montar su negocio. Las maracas se convirtieron en uno de los instrumentos preferidos de Jagger, quien aprendió a tocarlas de Jaime. Asi que, la próxima vez que escuchen “Simpathy for the devil” recuerden con orgullo que esas maracas que suenan las toca un venezolano… un llanero.


Imagen original del artista español Patxi Velasco Fano

Parroquia Virtual Venezolana Nuestra Señora de Coromoto

4301 Woodridge Pkwy Kingwood TX 77365

INFORMACIÓN: Rubén Manosalva y Janett Salamanca-Manosalva janettruben16@hotmail.com María Baddour-Paez mbaddourpaez@hotmail.com Laura Celis-Black lmcelis_2001@yahoo.com

TOY DRIVE: juguetes nuevos entre $15-$20 / para niños entre 0-17 años


72

años

V

enezuela en Houston ha querido honrar a la patrona de los zulianos, virgen de Chiquinquirá, recordando el momento de su coronación, al tiempo que dedica esta nota a los miles de venezolanos provenientes de la tierra del sol amada, que residen en la ciudad espacial. Un aire de solemnidad impregnó la ciudad de Maracaibo el 18 de noviembre de 1942. Toda la capital zuliana estaba de fiesta. Más de 100 mil 18 VENEZUELA EN HOUSTON / Noviembre-Diciembre 2014

de la coronación de la Chinita....

personas se concentraron en la extensa planicie del sector La Ciega, junto a los muelles del puerto, para observar el acto de coronación de la santa patrona. En ese lugar se formó un amplio templete circular, en cuyo centro resaltaba el altar de la virgen, al que daban acceso cuatro escalinatas, divididas por cuatro secciones de asientos destinados al episcopado, las autoridades civiles, al clero y a la Schola Cantorum del seminario Interdiocesano de Caracas.


“Cuando llegamos a la ciudad, los organizadores del tercer congreso mariano nacional —que también se celebraba en Maracaibo— sentían para entonces la angustia de que pudiera llover durante los días de la celebración, pues las aguas torrenciales de las semanas precedentes habían elevado el nivel del lago, y en La Ciega se veían charcas y barrizales”, relató el hermano Nectario María, en su libro historia de Nuestra Señora de Chiquinquirá de Maracaibo. El cielo despejado fue un milagro por esos días. “Fue providencia la gracia especial de Nuestra Señora de Chiquinquirá, que del 12 al 19 de noviembre no lloviera un solo momento. Inmediatamente después del congreso volvieron a repetirse los aguaceros”, describe Nectario María. Según notas anecdóticas de la época, era común que durante la temporada invernal la feligresía rezara afanosamente para que no lloviera el día de la virgen, y así poder asistir a todos los oficios religiosos programados. Con mayor razón en esta oportunidad, en que todos querían ir a La Ciega a ver coronar a su virgen. El cielo permaneció nublado todo el día, pero no llovió. El sonar de los cohetes comenzó muy temprano desde los biombos por toda la calle Derecha hasta El Empedrao. “Fue algo muy hermoso, muy lindo”.

María Luisa Farias

El acto de coronación fue una de las ceremonias religiosas más trascendentales del occidente venezolano. El propio presidente Isaías Medina Angarita asistió a los actos, para corresponder a la cortés invitación que le hizo el comité supremo de la coronación. El hermano Nectario María describe que con todo Maracaibo en la calle, la imagen de la Chiquinquirá fue sacada de la basílica en hombros de los fieles a las 7:00 de la mañana, para ser conducida hasta el campo de la coronación en imponente procesión. “Presidía el cortejo la banda municipal del concejo, seguían en riguroso orden los colegios y catecismos parroquiales con estandartes y banderas. Las hijas de María de todos los templos, la gran corona de la Virgen en bella carroza, la banda militar que acompañaba al batallón, el clero secular y regular, con el excelentísimo Nuncio Apostólico, José Misuraca y el grupo de obispos”. “A las 9:00 de la mañana, comenzó la misa pontifical del Nuncio Misuraca. Volaron entonces sobre el campo nueve aviones y desde el cuartel de los bomberos soltaron al aire bandadas de palomas con los colores de la bandera nacional. Al estrado llegó el presidente Isaías Medina Angarita, los ministros y su comitiva”. “Terminada la misa, monseñor Marcos Godoy, revestido de los ornamentos sagrados, tomó en sus manos la colosal corona de oro que dos ángeles habrían de sostener sobre el cuadro de la Virgen de Chiquinquirá, y subió al templete de la Patrona”.

Al día siguiente de la coronación, el diario Panorama reseñó aquel momento, con la emoción propia de un zuliano devoto. Reproducimos para el acervo de todos, el texto completo de aquella crónica. “Maracaibo escribió ayer la más brillante página en los anales de la iglesia venezolana, con la fastuosa celebración de las festividades de la coronación canónica de la virgen de Chiquinquirá. Miles de personas de todas las clases sociales del país se aglutinaron ayer en el campo de la coronación, para presenciar las ceremonias litúrgicas que, presididas por su excelencia monseñor José Misuraca, nuncio del papa Pío XII, se realizaron pomposamente en el estrado levantado en el centro del campo, adornado con los colores de la República y con los de la Casa Santa del Vaticano”. “El Zulia ha realizado la más trascendental jornada mariana nacional. Peregrinos de todos los puntos cardinales de la patria arribaron a nuestras playas para rendirle tributo, admiración y respeto a la excelsa Virgen Chiquinquirá”. En el acto sagrado hubo abrazos, vítores, lágrimas irreprimibles... ¡virgen de Chiquinquirá bendice a Venezuela! ¡Danos la paz! ¡Ilumina a nuestros gobernantes! gritaban al unísono los devotos.

“Aquellos minutos contarán entre los instantes más conmovedores que hemos de vivir sobre la tierra. Sirenas, cañones, campanas, palomas que revoloteaban... un derroche de luz en la tierra del sol amada... un grito gigantesco de la muchedumbre que levanta sus brazos a la Virgen. Sobre este día comentó al diario Panorama la señora María Luisa Farias lo siguiente: “En el día de la coronación de la virgen de Chiquinquirá había tanta gente en el campo de La Ciega, que la multitud llegaba hasta la Basílica. Yo tenía 18 años y vivía en una casa de Los Haticos, en el callejón El Varadero, cerca de la compañía petrolera Shell”. Cientos de espectadores también admiraron la ceremonia desde las ventanas y balcones de los edificios aledaños a La Ciega.

La imagen quedó en el campo de la coronación ante una multitud de personas que desfilaba para verla. Centenares de devotos se quedaron al sol del mediodía, haciendo una especie de hora santa”. Nectario María concluye su relato con devoción: “a las 7:30 de la noche fue conducida a su templo de San Juan de Dios, donde quedó resguardada a las 11:00 de la noche. En la ciudad del lago se escuchaba el murmullo lejano de una multitud incontable, que entonaba la expresiva letra del himno: ama, lucha, canta y ora...”.

La corona de la Virgen fue diseñada y fabricada por el orfebre alemán Alberto Bischoff, con donaciones de la feligresía zuliana, quien aportó sus joyas y otras piezas de oro, para finalmente lograr una obra de arte en oro 18 kilates y 10 kilogramos de peso. La valiosa pieza presenta 169 incrustaciones de piedras preciosas y para su momento fue valorada en Bs. 250.000,oo. El orfebre tardó un año en hacerla.

19 VENEZUELA EN HOUSTON / Noviembre-Diciembre 2014


Nuestra Navidad E

n Venezuela, al igual que en la mayoría de los países donde se celebra la Navidad, es motivo de encuentros familiares, brindis por la paz y prosperidad, cuando se escucha la música típica de la época como lo son los aguinaldos y las gaitas. En nuestro país la preparación de la hallaca y sus acompañantes, en la mesa familiar y con todas sus variantes según la región, viene a ser quizás el símbolo más nuestro de esas festividades, originalmente religiosa, pero por encima de todo eso, la navidad es la fiesta de los niños, para los adultos la elaboracion del nacimiento y ya desde hace algún tiempo también adoptamos el arbolito. Todo esto va dando forma a ese espíritu mágico junto a los niños y sus cartas al niño Jesús, transformando la vida cotidiana en nuestros hogares durante el tiempo que dura la navidad. Pero no es solamente en nuestros hogares donde la Navidad se manifiesta Venezuela es un país rico en tradiciones culturales, producto de un largo proceso de mestizaje entre los pueblos indígenas originarios de América, los europeos, los africanos más tarde, y por supuesto de las posteriores inmigraciones que han conformado su actual sociedad. Es bueno destacar que, es la navidad el período más rico en fiestas populares y manifestaciones tradicionales en nuestro país. Con una alta dosis de religiosidad se inician los primeros días de diciembre, y continúan durante cuarenta días hasta la celebración de la fiesta de la Candelaria, cuando se conmemora la purificación de la virgen.



El primer domingo de diciembre comienzan las celebraciones en los estados Aragua y Carabobo con una fiesta llamada velorio, danza o romería de los pastores del niño Jesús. A partir de la celebración de la misa, se desarrollan vistosas procesiones, complicadas y alegres danzas en las calles y en la iglesia acompañadas con instrumentos de cuerda y de percusión, para rendir homenaje al niño Dios. Todos los celebrantes son hombres, pero muchos de ellos visten con atuendos femeninos, ya que deben bailar en parejas: pastores y pastorcillas, viejo y vieja. En los estadosTáchira, Mérida y Trujillo entre el 24 de diciembre y el 2 de febrero se realiza la Paradura del Niño, hermosa fiesta que se celebra en las casas, y donde la devoción de sus habitantes se expresa en complejos y elaborados pesebres. Consiste en pasear al niño Jesús en un pañuelo de seda, con cantos y procesiones. El día de la celebración, músicos, cantantes, rezanderos y padrinos entonan coplas pidiendo al niño Dios que bendiga las casas y los campos. Cuando termina el paseo, el Niño es regresado y vuelto a colocar en el pesebre pero de pié.

En algunas poblaciones una persona simula robar la imagen, la cual permanece escondida por tres días, entonces se negocia con gran ceremonia su devolución por parte de un cortejo integrado por niños, ataviados como la Virgen, san José, los Reyes Magos, pastores, ángeles, a quienes se suman las autoridades de la localidad. Esta celebración se llama robo y búsqueda del Niño. Todas las acciones se acompañan con aguinaldos, romances, décimas y coplas. El 28 de diciembre, cuando se conmemora el día de los santos inocentes, se celebra en los estados Mérida, Trujillo y Portuguesa la fiesta de los locos y locainas: después de la misa, los locos o mamarrachos se visten con trajes raídos y sucios y tapan sus rostros con máscaras o pintura para no ser reconocidos. En general, se invierten los papeles: los hombres se visten de mujer y las mujeres de hombre, los niños se disfrazan de ancianos y los adultos de niños y todos hacen burlas y chistes acompañados de un conjunto musical. En el estado Lara esta fiesta se conoce con el nombre de las Zaragozas, y posee una significación más religiosa. Incluye procesiones, oraciones y bailes de niños y adultos acompañados


por coros y un conjunto musical que interpreta merengues larenses. Los trajes y las máscaras están llenos de originalidad y colorido. Es una de las festividades navideñas que más atrae a los turistas. El mismo día de los santos inocentes se celebra en Caicara de Maturín, estado Monagas, la fiesta del mono, celebración proveniente de un antiguo rito agrícola indígena, que consiste en un baile bufo al cual se va sumando en hilera toda la población, bajo la guía del personaje principal vestido de mono. En Naiguatá y Osma, playas cercanas a Caracas, se conmemora esa festividad con una celebración llamada el gobierno de las mujeres, en la cual son las mujeres quienes se visten de hombres y actúan en las calles, imitando a las autoridades y los jefes de familia, mientras los hombres se ocupan de la casa y los niños. La quema del año viejo se celebra en los estados Táchira y Mérida el 31 de diciembre, y consiste en la quema de un muñeco que representa el año que termina, y que augura bienestar para el que va a comenzar. Entre el 4 y el 7 de enero también en el estado Trujillo se celebra la llegada de los pastores y Reyes Magos, con velorios que duran toda la noche con cantos y ofrendas al niño Jesús. Al día siguiente se celebra la misa y se realizan procesiones y cantos para esperar a los Reyes Magos. Prevalece en el aspecto musical la percusión y el extraño sonido de las guaruras (grandes caracolas). Las festividades navideñas populares concluyen los días 2 y 3 de febrero en Mérida, con una de las más vistosas celebraciones; los vasallos de la Candelaria, llena de devoción, colorido y música. Los vasallos llevan atuendos de vivos colores con capa y pantalones bombachos, se adornan con lazos y flores y bailan al compás de violines, cuatro, tiples y tamboras. Estas danzas y en general las manifestaciones de la cultura popular, como las antes descritas, son muestra del sincretismo de antiguas tradiciones religiosas europeas y ritos africanos e indígenas.

A pesar de las variantes que el paso de los años y la “modernidad” han traído a las costumbres de los venezolanos, las festividades navideñas populares se mantienen en esencia. Somos un pueblo que no olvida de dónde venimos, y son nuestras tradiciones y costumbres las que estamos obligados a mantener y a enseñar a nuestros hijos y nietos, que aunque vivan, estudien, hayan nacido o estén creciendo, aquí en Houston, esas tradiciones, las del hogar y las del país pesan tanto como el gentilicio... porque lo uno, no es nada sin lo otro...


r a r o c e d a r Ideas pa L

a navidad es la fiesta del año que más alegría trae a los hogares. Por lo tanto, vamos a celebrar por todo lo alto esta fecha tan especial, llevando la decoración navideña a nuestras habitaciones y baños. Es bueno revisar lo que tenemos guardado del año anterior y como lo podemos usar en toda nuestra casa. Así ahorraremos tiempo y dinero, ya que utilizaremos lo que ya tenemos y compraremos sólo lo necesario para lograr esa decoración que tanto deseamos. Les damos diferentes ideas a través de una serie de fotografías para decorar las habitaciones con motivos de navidad. Por ejemplo, colocar los regalos de los más pequeños de forma ordenada debajo del arbolito hace la diferencia en su decoración navideña. ¡Use su imaginación y se sorprenderá de los resultados! ¡A celebrar por todo lo alto!

24 VENEZUELA EN HOUSTON / Noviembre-Diciembre 2014


en dad

i v a N

ยกFelices fiestas! 25 VENEZUELA EN HOUSTON / Noviembre-Diciembre 2014


La noche de

E

navidad

l nuevo Sacerdote,​recién asignado para reabrir una iglesia en los suburbios​de Brooklyn, New York,​llegó a comienzos de octubre​de 1980, entusiasmado con su primera oportunidad.​ Cuando llegó a la iglesia se encontró​con que estaba en pésimas condiciones y requería de mucho trabajo en reparaciones. Se fijó la meta de tener todo listo a tiempo para la Nochebuena.​ Trabajó arduamente, reparando los bancos, pintando las paredes,​etc., y para el 18 de diciembre ya había concluído con casi todos los trabajos, adelantándose a la meta trazada. El 19 de diciembre cayó una terrible tempestad que azotó el área ​por dos días completos. El día 21, el sacerdote fue a ver la iglesia. Su corazón se contrajo cuando vio que​ el agua se había filtrado a través ​ del techo, causando que un área considerable de la pared frontal del santuario, de unos 20 por 8 pies había caído, exactamente detrás​del púlpito, dejando un hueco que empezaba como a la altura de la cabeza. El sacerdote limpió el desastre en el piso, y no sabiendo que más hacer sino posponer el servicio de Nochebuena, salió para su casa.​ En el camino notó que una tienda local estaba llevando a cabo una venta del tipo “mercado de pulgas”,​ con fines caritativos, y decidió entrar. Uno de los artículos era un hermoso mantel hecho a mano, color hueso,​con un trabajo exquisito de aplicaciones, bellos colores y una cruz bordada e​ n el centro. Era justamente el tamaño adecuado​para cubrir el hueco en la pared dañada.​Lo compró y regresó a la iglesia. Y​ a para ese entonces había​comenzado a nevar. Una mujer mayor iba corriendo​desde la dirección opuesta tratando​ de alcanzar el autobús, pero finalmente​ lo perdió. El sacerdote la invitó a esperar en la iglesia, donde había calefacción,​por el próximo autobús que tardaría​45 minutos más en llegar. La señora se sentó en el banco​sin prestar atención al sacerdote, mientras​este buscaba una escalera, ganchos, etc., para colocar el mantel como tapiz​en la pared. El sacerdote apenas podía creer lo hermoso que lucía y como cubría todo el área del problema. Entonces miró a la mujer que venía caminando hacia donde él se encontraba.​ Su cara estaba blanca​ como una hoja de papel.​ “Padre, ¿Dónde consiguió usted ese mantel?”​ El padre le explicó.​ La mujer le pidió revisar la esquina inferior derecha para ver si las iniciales​EGB aparecían bordadas allí. Si estaban...​Estas eran las iniciales de la mujer​y ella había hecho ese mantel 35 años atrás, en Austria. La mujer apenas podía creerlo​cuando el padre le contó ​ como acababa de obtener el mantel.​La mujer le explicó que antes​de la guerra ella y su esposo tenían​una posición económica holgada​en Austria. Cuando los Nazis llegaron,​la forzaron a irse. Su esposo debía seguirla la semana siguiente 26 VENEZUELA EN HOUSTON / Noviembre-Diciembre 2014

Ella fue capturada, enviada a prisión ​y nunca volvió a saber de su esposo,​ni de su hogar.​El padre la llevó en el coche hasta​su casa y ofreció regalarle el mantel,​pero ella lo rechazó diciéndole​que era lo menos que podía hacer después de la amabilidad que él había tenido con ella. Se sentía muy agradecida, pues vivía​ al otro lado de “Staten Island”,​ y solamente estaba en Brooklyn​ por un día para un trabajo de limpieza​en una casa.​ ¡Que maravilloso ​ fue el oficio de la Nochebuena! ​ La iglesia estaba casi llena. La música y el espíritu que reinaban ​ eran increíbles.​ Al final del servicio, el sacerdote despidió a todos en la puerta​ y muchos expresaron que volverían.​ Un hombre mayor, que el pastor reconoció del vecindario,​seguía sentado en uno de los bancos mirando hacia el frente,​y el padre se preguntaba​por qué no se iba.​ El hombre le preguntó ​donde había obtenido ese mantel​ que estaba en la pared del frente,​ porque era idéntico al que su esposa había hecho años atrás en Austria​antes de la guerra y cómo podía haber dos manteles tan idénticos. El le relató al padre como llegaron​los Nazis y como él forzó a su esposa a​ irse, por su seguridad,​y como él estaba dispuesto a seguirla, pero fue arrestado y enviado​ a prisión. Nunca volvió a ver a su esposa ni su hogar en todos aquellos 35 años. El pastor le preguntó si le permitiría llevarlo con él a dar una vuelta.​ Se dirigieron en el auto hacia “Staten Island”, parando en la misma casa donde el padre había llevado a la mujer tres días antes. Ayudó al hombre​a subir los tres pisos de la escalera​que conducía al departamento​de la mujer. Tocó la puerta y presenció la más bella reunión de Navidad​que pudo haber imaginado.


CORONEL FINANCIAL SERVICES, LLS

Tratamientos corporales:

Accounting & Tax Services

● Servicios de Contabilidad. ● Péstamos Comerciales. ● Declaración de Impuestos. ● Plan de Negocios “Business Plan” ● Servicios de Notaria. ● Reparación de Créditos. ● Servicios de Asesorías. ● Préstamos SBA. ● Prerstamos Internacionales.

832.618.1600 FAX 832.618.1601 2525 North Loop West(Edificio Pine Hollow) Suite 400, Houston TX 77008 www.coronelfinancial.com ac@coronelfinancial.com

PurelyYou Rejuvenation Spa

281-599-8101

www.pyspakaty.com

Tratamiento anticelulíticos, reafirmación de glúteos, gimnasia pasiva, los más avanzados tratamientos en ultracavitación y radiofrecuencia, peeling corporales, depilación, masoterapia virtua, masajes terapéuticos y mucho más

Tratamientos faciales:

Faciales para hombres y mujeres, ultrasonido facial, control para la eliminación del acné, peeling

6860 S. Mason Rd. @ Westpark Tollway Katy, Tx. 77450


¡Eventos

navideños para toda la familia! La navidad es una de las fiestas más esperadas, de allí que conjuntamente con el año nuevo tiene tal trascendencia que son pocos los lugares del mundo que puedan ignorarla.

L

a ciudad más grande de Texas ofrece hermosas iluminaciones, obras de teatro clásicas y actividades especiales para celebrar la Navidad. En la temporada decembrina, Houston se llena de colores, luces y alegría. Son muchas las actividades que se realizan en la ciudad y sus alrededores, por eso siempre se contará con una gran variedad de eventos para todos los gustos, desde festivales culturales hasta encuentros deportivos. He aquí algunos de los atractivos que ofrecen Houston y Galveston durante la época navideña:

Ice en el “Discovery Green”

Es uno de los lugares favoritos durante esta temporada. Las familias pueden patinar sobre hielo en una pista de 688 metros cuadrados, ubicada en el centro de la ciudad. Se pueden alquilar los patines para adultos y niños y el precio de la entrada es de 10 dólares. La pista está ubicada en 1500 McKinney Street, y estará abierta hasta el 22 de enero.

Navidad en “The Galleria”. El Cascanueces - Ballet de Houston

El Ballet de Houston presenta El Cascanueces, producción que año tras año no falta durante la época navideña para el deleite de toda la familia. Es una producción del clásico cuento de Ernst Theodor Amadeus Hoffmann, que se podrá disfrutar hasta el 30 de diciembre en el Wortham Theater Center. Las familias tendrán la oportunidad de apreciar la puesta en escena de una obra llena de música, magia, risas y un árbol de navidad que crece hasta doce metros de altura. Los boletos se pueden adquirir por Internet al precio inicial de 32 dólares. El Cascanueces relata la historia de una niña llamada Clara, a quien su tío le regala un cascanueces la noche buena. Al quedarse dormida, la pequeña sueña con una atemorizante rata, y luego en su sueño se embarca en un viaje que la lleva por el reino de la nieve y de los dulces. Tanto adultos como niños disfrutarán de los efectos especiales de esta producción, incluyendo un árbol de navidad que crece hasta alcanzar 40 pies, 200 libras de nieve y el estruendo de un cañón que es disparado en el escenario.

Zoo Lights

Para más información llame al (713) 533-6500.

El zoológico de Houston se transforma en un paraíso invernal lleno de brillantes luces, adornos y música festiva. Los visitantes pueden pasear por el zoológico mientras disfrutan de una taza de chocolate caliente.

Fecha: todos los días desde el 28 de noviembre hasta el 28 de diciembre Lugar: Wortham Theater Center Dirección: 510 Preston, 5th Floor, Houston, TX 77002

Dirección: 1513 North Mac Gregor. La ambientación navideña se presentará hasta el 5 de enero y el precio de la entrada es de 8 dólares por persona.

Para más información vaya a la página Web del ballet de Houston.

28 VENEZUELA EN HOUSTON / Noviembre-Diciembre 2014

El lujoso centro comercial con más de 400 tiendas y una pista de hielo, es uno de los lugares más visitados para realizar las compras navideñas. Los visitantes serán bienvenidos en tiendas como Neiman Marcus, Saks Fifth Avenue, Nordstrom, así como las sedes exclusivas de Louis Vuitton, Chanel, Gucci y Versace. El centro comercial se encuentra en 5085 Westheimer Road.

Cenas y show navideños con la actuación de Curt Miller y sus amigos en el Moody Gardens Experimente la magia del Moody Gardens esta temporada navideña, cuando el famoso centro de entretenimientos sirva de sede a “A Magical Christmas Dinner and Show” (cena y show navideños), evento que contará con la participación del maestro de la magia Curt Miller y sus amigos.

La actuación combinará magia, comedia, música y baile para celebrar el encanto de la Navidad. Observe cómo la gente flota y se desvanece frente a sus ojos. Disfrute además la interpretación de temas navideños por parte de cantantes y músicos. Las presentaciones tendrán lugar del 18 al 27 de diciembre. Fecha: del 18 al 27 de diciembre del 2014 Lugar: Moody Gardens. Seven Hope Blvd., Galveston, TX 7755477554

Para más información visite la página Web: www.moodychristmasshow.com.


CpCARPEN HAND CAR WASH El mejor sitio para lavar su auto esta en Katy Atendido por sus dueños Miriam y Marcos Carbonell

832 620 3727 / 832 298 5318 5361 Hwy Blvd, Katy TX 77494

Pregunte por Margarita

2401 Fountain View, piso 2, Suite 200 Houston, TX 77057

713-5387407 / 713-545-0266 2401 Fountain View, piso 2, Suite 200

Houston, Texas 77057 Tratamiento para la ciática Pregunte por Margarita y gustosamente le * Un tratamiento con el cual se logra la descompresión del nervio ciático, causante del dolor intenso en la pierna/y713-545-0266 la disminución de la movilidad de la misma. atenderá 713-538-7407

* El tratamiento incluye, entre otras terapias, el masaje muscular profundo, termoterapia, aplicación de medicamentos tópicos, barroterapia, electroestimulación, rayos infrarrojos, e inmersión corporal.

Lipoescultura

Faciales

● Minifaciales ● Europeo ● Parafina ● Parafango ● Galvánica ● Rejuvenecedores

● Lipoescultura sin cirugía. ● Moldeo y tonificación del cuerpo para lograr perder peso y afinar las medidas lo más cercano a la perfección. ● Se baja de talla desde la primera sesión. ● Tratamientos de 10 sesiones. Contacte a BECKY oficina

(713) 777 2244

Cell

(832) 4106772.

9029 Westheimer Rd. Houston, Texas 77063


Festival de luces en el Moody Gardens

Los visitantes se podrán impregnar del espíritu de la temporada invernal durante el festival navideño de luces más grande de la costa del golfo. Por una década este festival de luces ha entretenido a incontables visitantes de muchas partes del estado y del país, con más de 100 escenas navideñas iluminadas acompañadas con la música de la temporada. El festival ofrecerá el “Snow Tubing”, un tobogán de hielo con una longitud de 100 pies, ubicado en las instalaciones del Moody Gardens en la isla de Galveston. Junto a esta atracción, aquellos que regresen al festival de luces podrán ver los espectaculares destellos en movimiento, incluyendo una escena navideña de la época victoriana. Fecha: diariamente del 15 de noviembre al 3 de enero 2015 Lugar: Moody Gardens Dirección: Seven Hope Blvd., Galveston, TX 77554 Para más detalles visite el sitio Web del evento.

Atracciones navideñas victorianas en Galveston

Con una de las colecciones de arquitectura victoriana más grandes de los Estados Unidos, Galveston ofrece el encanto de la navidad tradicional con los beneficios del clima isleño. Los que visiten Galveston quedarán asombrados con la belleza de la Mansión Moody de 1895, pues estará adornada con una elaborada decoración festiva, abierta al público desde el fin de semana de Acción de Gracias hasta el 1 de enero. El 5 de diciembre, el distrito histórico del “East End”, al final del área este de la isla, ofrecerá su recorrido anual por casas victorianas, donde los participantes podrán recorrer una variedad de casas históricas antiguas. Fecha: diariamente del 28 de noviembre al 5 de diciembre 2014 Lugar: Moody Mansion Dirección: 2618 Broadway Street, Galveston, TX 77550 Visite www.moodymansion.org para más detalles.

Santa “surfeará” varias veces al día en el parque interior, el cual abrirá todo el invierno. El 28 de noviembre los visitantes podrán ver a Santa en la celebración navideña anual de Galveston, que tiene lugar en el hotel Gálvez. Pueden sacar fotos con el gracioso viejito en ‘Santa on The Strand’, los días sábados entre el 29 de noviembre y el 20 de diciembre en el centro de Galveston.

Santa en Galveston

¡En la isla de Galveston Santa no viaja solamente en trineo! En el Parque Acuático Schlitterbahn pueden surfear junto a Santa entre el 28 de noviembre y el 23 de diciembre, como parte de las festividades navideñas.

El 13 de diciembre los niños podrán dar un paseo a bordo del ‘tren de Santa’ en el Galveston Railroad Museum. El 21 de diciembre 4.000 Santas competirán en la orilla de la playa durante el medio maratón y caminata de 5K que se realizarán ese día. Fecha: noviembre 28, 2014 a diciembre 23, 2014 Lugar: diferentes espacios de Galveston Para más detalles viste el sitio Web del evento

30 VENEZUELA EN HOUSTON / Noviembre-Diciembre 2014

“Dickens of the Strand” - Galveston

Vuelve este año con una nueva narración la historia clásica de Charles Dickens, para beneplácito del público asistente, dispuesto a disfrutar del viaje de Ebenezer Scrooge con los tres espíritus que lo visitarán en la noche buena. El evento navideño más famoso de la isla de Galveston recrea el Londres victoriano de Charles Dickens, durante un fin de semana completo en diciembre. Personajes de las novelas de Dickens caminan por las calles, mientras que el entretenimiento y una variedad de comidas, llenan el área con las vistas y aromas que le harán retroceder en el tiempo. La “Galveston Historical Foundation”, y Dickens on The Strand, los llevarán por un viaje encantador a través del tiempo, cuando la isla de Galveston se transforme en una ciudad londinense del siglo XIX. Durante un fin de semana completo cientos de vendedores y artistas ataviados a la usanza de la época, traen la pompa y el galanteo que caracterizaba al imperio británico, en una época cuando los lazos comerciales y culturales entre Londres y Galveston – en aquel entonces la ciudad más grande y próspera de Texas - eran muy fuertes. Este festival orientado hacia la familia, está programado a realizarse en el centro histórico de Galveston, aproximadamente a una hora del sur del centro de Houston. Incluye desfiles, entretenimiento infinito, cantores de villancicos, músicos callejeros, gaiteros y artistas. Carritos repletos de delicias culinarias y artesanías inspiradas en la época victoriana, así como ropa, joyas, objetos para decorar y artículos para regalos, permitirán que lo pasen muy bien. Fecha: del 5 al 7 diciembre 2014 Lugar: distrito histórico de Galveston Dirección: 2100 Strand, Galveston, TX 77550 Visite el sitio Web del evento para más detalles.


Clases de

Guitarra, Bajo y Piano

Para estilos espec铆ficos:

Blues, Rock y otros

438 Park Grove Dr Katy, TX. 77450

Agni mogoll贸n 832 359 35 79


Un cuento inglés…

Las propiedades milagrosas del

Whisk

y

Q

uizás esta historia sea una de esas fábulas propias de los ingleses. Al publicar esta nota, Venezuela en Houston no busca estimular en ningún momento el consumo del licor en cuestión, y menos aún en el estado de Texas, donde manejar bajo sus efectos es un delito. Pero por lo curioso de los datos que se refieren a la bebida, y estando muy cerca de fiestas y reuniones familiares, decidimos publicarla. Llegan las fiestas de fin de año, y los venezolanos en nuestras casas tendremos seguramente una botella de whisky para celebrar con los amigos. “Aqua Vital”, agua de vida, es lo que quiere decir el nombre primigenio del whisky. Las razones que desde un principio aludieron a su efecto energético, son las mismas que hoy en día hacen de esta mezcla de grano y malta, la bebida favorita para distender los nervios, recuperar fuerzas y disponer el ánimo hacia todo lo que es celebración. Este carácter revitalizador lo hace el favorito de ejecutivos azotados por el estrés, y de cócteles urgidos de una relajación ambiental general. Thomas Parr era un campesino que nació en Inglaterra en 1483. Su vida campestre transcurrió sin alteración alguna, siendo la moderada presencia del whisky en la mesa una costumbre temprana. Las peculiaridades de Parr empiezan a los 80 años, cuando decide contraer nupcias por primera vez y tuvo dos hijos. Luego, a los 105 años, sus inagotables arrestos le hicieron pecar de amor, teniendo otro hijo fuera del matrimonio. Su primera esposa murió en 1605, pero esto no fue impedimento para que Parr volviese a comprometerse en casamiento a los 122 años. Pasaron treinta años en relativa calma, el whisky siempre presente hasta que en la primavera de 1635, estando de

32 VENEZUELA EN HOUSTON / Noviembre-Diciembre 2014

visita en sus fincas, Thomas Howard, segundo conde de Arundel y Mariscal de Inglaterra, oyó hablar del viejo Parr. Era un caso único de vigor y longevidad, por lo cual decidió llevarlo a Londres y presentarlo ante la corte del rey. Fue presentado al rey Carlos I, y lo retrataron Rubens y Van Dyck. Se acuñaron monedas con su efigie y los bares adoptaron su nombre. Parr vivía de banquete en banquete, lejos de su austera vida campestre ajena a todo exceso que no fuera bebible. De la austera mesa del campo inglés pasó intempestivamente a la gula de la corte inglesa. Esto fue demasiado para él. Murió en Londres, en la propia casa del conde Arundel, el 14 de noviembre de 1635. Tenía 152 años de edad. William Harvey, médico autor del primer tratado sobre la circulación de la sangre, realizó la autopsia, y determinó que los órganos del viejo Parr se encontraban en óptimas condiciones, en gran parte, gracias a los efectos tonificantes de una ingesta moderada y sostenida de malta escocesa a lo largo de toda una vida. Por esto es que hay un whisky que se llama ‘Old Parr’. El viejo Thomas Parr está enterrado en el rincón de los poetas de la abadía de Westminster, al lado nada menos que de Shakespeare, Byron y Milton, entre otros. En todos los casos, el sabor enérgico y claro, y el color caramelo ambarino del alcohol en cuestión, no encuentran mejor defensa que por parte de sus consumidores y contundente prueba de su efecto en la historia del viejo Thomas Parr.


En Tuttopane Bakery usted encontrarรก las delicias de los sabores venezolanos. Tenemos una gran variedad de productos de la panaderia venezolana. Desayunos: Arepas, cachapas, empanadas. Almuerzos: Pabellon, asado negro y mucho mรกs. 13525 Westheimer (entre Eldridge y Hwy 6) (281) 752 8333

http://www.tuttopanebakery.com


MUNDO

PETROLERO

¿QUÉ SE ESCONDE DENTRO DE UN BARRIL DE PETROLEO

CRUDO?

E

n el mundo se comercializan cada día los diferentes compuestos que se obtienen del 88 millones de barriles de petróleo, crudo, y es donde encontramos la respuesta a y alrededor del 50 por ciento de nuestra pregunta inicial... ellos se utiliza en la fabricación de gasolina, diesel y otros derivados, para atender el transporte de pasajeros y carga de todo tipo en autos, buques y aviones. Como todos sabemos, el petróleo no está compuesto de un sólo elemento, sino que está formado por una variedad de sustancias que desde que el hombre aprendió a separarlas y procesarlas, se convirtieron en productos indispensables para el mundo civilizado, tal y como lo concebimos hoy en día. Muchos se han preguntado alguna vez por qué el petróleo se vende en barriles. Realmente en la práctica, esto sólo viene a ser la unidad de medida que hoy se utiliza para su comercialización. La explicación más generalizada dice que en 1866, al comienzo de la explotación petrolera en los Estados Unidos, parece que ese tamaño era el más adecuado para que dos hombres pudieran acarrearlo, y el mejor para que 20 barriles tuvieran cabida sin problemas en los vagones de carga de la época. Otra no menos válida, es que era la medida más habitual en las transacciones comerciales de productos como el salmón, el vino o el jabón. Así que desde entonces quedó fijado el barril como la unidad de comercialización del petróleo, aunque realmente en la actualidad nadie llena barriles con el valioso mineral. Un barril de petróleo equivale a 149 litros y en el sistema de medidas anglosajón a 42 galones. Pero, ¿verdaderamente qué hay allí dentro? Un líquido generalmente negro que, cuando se calienta en las refinerías a 350 grados, es cuando esa materia viscosa da lo mejor de sí. A esa temperatura, el petróleo asciende por la torre de destilación de las refinerías en la que se separan

Cuando vamos a una estación de servicio para llenar el tanque del automóvil, no decimos que necesitamos 2 barriles de petróleo, sólo ponemos el número de galones necesarios, porque ahora sabemos que para llenar el tanque necesitamos en gasolina, el equivalente a lo que dos barriles de petróleo crudo producen en gasolina al ser refinado. Pero para ir un poco más allá, el ser humano aprendió a obtener del petróleo un gran número de productos derivados que, procesados a su vez en otras direcciones, como por ejemplo en la industria petroquímica, tienen cotidiana presencia y uso en nuestras vidas. Desde la gasolina para nuestro automóvil hasta todo lo plástico como el envase en el que llevamos nuestro almuerzo a la oficina.

34 VENEZUELA EN HOUSTON / Noviembre-Diciembre 2014

Por: Agni Mogollón


¿Qué se esconde dentro de un barril de petróleo crudo? En condiciones similares, y tomando como referencia el crudo de 30 grados API, de cada barril de petróleo que entra en una refinería para ser procesado, se obtienen aproximadamente los siguientes 10 sub productos:

74,1

4,94

litros de gasolina

litros de asfalto

34,9

1,9

litros de fuel oil destilado

litros de lubricantes

15,5

litros de jet-fuel (combustible de aviación)

7,2

litros de gas licuado

8,74

6,84

litros de fuel oil (residual)

litros de coque

0,76

litros de kerosén

Quisimos terminar esta nota como lo diría el Guille de Mafalda... ¡Es increíble todo lo que un barril de petróleo tiene adentro!!!!!

35 VENEZUELA EN HOUSTON / Noviembre-Diciembre 2014


FOGONES VENEZOLANOS

Jamón planchado

Ingredientes: 1 jamón de pierna precocido de unos 5 Kg. 1 botella de vino tinto ½ taza de vino blanco seco ½ piña cortada en trozos grandes Jugo de 2 naranjas 10 granos de pimienta dulce 4 clavos de olor 2 hojas de laurel 1 trozos de canela en rama ¾ kg de papelón Una pizca de canela molida 1 ½ taza de azúcar Preparación: Lave bien el jamón y colóquelo en un molde amplio. Báñelo con el vino tinto, el vino blanco, la piña y el jugo de naranja, agregue las especies y el papelón hasta que quede cubierto. Lleve al hervor y cocine de una hora y media o dos, retire del fuego y deje enfriar. Quite el exceso de grasa del jamón y báñelo de nuevo con el vino utilizando una cuchara de madera.

P

ara quienes no lo conocen, el jamón planchado es un complemento de las fiestas navideñas en tierras venezolanas. A continuación les indicamos como prepararlo y les contamos de dónde proviene. El gusto por el consumo del jamón en Venezuela, aparece tempranamente debido a la influencia española. Para finales del 1800 llegan junto con otros alimentos importados de los Estados Unidos, los jamones cocidos enlatados y piernas de jamón curado de la compañía “Ferris” (establecida en Nueva York en 1836), los cuales se hicieron muy populares en nuestras mesas. El jamón planchado y su historia: Cuentan nuestras madres y abuelas, que en Venezuela se preparaba el jamón planchado desde principios de 1900. Es una preparación bastante antigua, ya que ha estado en nuestras familias por largo tiempo. Cuentan que se tomaba una pierna de jamón curado importado, que venía forrado en una tela de saco (en esa época se utilizaba el jamón “Ferris” con hueso), se retiraba la tela, se sancochaba en agua con hojas de guayaba y se escurría. Se le rociaba azúcar blanca, se le iban colocando trozos de un papel de color opaco como el que se usaba en las bodegas, y

sobre ello se pasaba un plancha de hierro negra que se calentaba en el fogón o sobre las brasas, se planchaba y se iba quemando el azúcar y así lo acaramelaban, después se le enterraban bastantes clavos de olor haciendo figuras a manera de rombos que lo decoraban y además le daban sabor”. Se afirma que este jamón era muy sabroso y muy diferente al que hoy conocemos. La versión moderna y muy de los Estados Unidos, es una forma de preparación proveniente del jamón glaseado horneado que se sirve en diciembre. Es una pieza redondeada cocida o ahumada, glaseada con una mezcla de azúcar morena, vinagre de cidra de manzana, algunas veces mostaza, se le insertan clavos de especias, pudiéndose adornar con frutas como las rebanadas de naranja o de piña enlatada y hierbas frescas. En nuestro país, la introducción a nivel comercial de este jamón glaseado o almibarado ya decorado (con rebanadas de piña enlatada y guindas en su centro), y al que algunos también llaman planchado, fue durante la década de los años setenta (marcas Plumrose y Oscar Mayer), y comenzó a formar parte de las compras de la cesta navideña, desplazando al viejo y trabajoso proceso del jamón planchado.

36 VENEZUELA EN HOUSTON / Noviembre-Diciembre 2014

Luego frótelo con una mezcla de azúcar y canela molida hasta que lo cubra del todo, dejándole una capa gruesa y rocíelo de nuevo con vino. Coloque el jamón en una bandeja con rejilla, y llévelo al horno precalentado a 350º F, durante unos 40 minutos, retire y adorne con rodajas de piña, guindas rojas y verdes. Otro método casero que suele utilizarse para este jamón, es el siguiente: al retirarlo del horno y cubrirlo con azúcar y canela, corte trozos de papel encerado y precaliente una plancha a temperatura media alta, coloque los trozos de papel con el lado encerado hacia el jamón y pase la plancha con cuidado, repita esta operación hasta que haya “planchado” todo el jamón. Báñelo con un caramelo ligero y adorne con rodajas de piña, guindas y clavitos de olor.

Bielitski Prada 832 439 5369 bielinacatering@yahoo.com





Ser un buen vecino significa mucho más que contribuir con la comunidad. Significa trabajar de forma segura. En CITGO preferimos no tomar riesgos. Si algo no es seguro, simplemente no lo hacemos. Es parte de nuestro compromiso con nuestra gente, con nuestras comunidades y con el medio ambiente. Estamos orgullosos de los numerosos reconocimientos que durante mucho tiempo hemos recibido por la seguridad existente en nuestras instalaciones. Gracias a nuestras constantes y periódicas inversiones de millones de dólares en entrenamiento e implementación de medidas de seguridad, hemos podido consolidar una posición privilegiada en nuestra industria. Tal y como afirma David, ingeniero de procesos de diseño de CITGO: “No sólo cumplimos con los requisitos exigidos por la ley, sino que vamos más allá, porque es lo que se debe hacer.”

Para obtener más información, visite www.citgo.com David | Ingeniero de Diseño de Procesos Refinería de Lake Charles ©2014 CITGO Petroleum Corporation


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.