Venezuela en Houston 57 - Navidad

Page 1




CONTENIDO Año 10 -Noviembre / Diciembre, 2016

Nuestra Portada Claudio Valbuena

¡Celebramos 9 años en familia!

Celebrando Acción de Gracias y la Navidad en Houston ... 9/10/11

La Navidad en la América ... 19/20/21/22/23/24 … 30 / 31 / 33 Hispana

Editorial

... 6

Con la música en el alma El furro, furruco o manduyo

... 8

Del franco a la morocota…

… 14

Los tucusitos tradición navidad

... 16

Cerramos el mes de la hispanidad con un concierto de Agni Mogollon

… 26

Mundo Petrolero. Nuestro representante en la OPEP, El Señor Merey … 28 Echarse “Los Palos” El baile de navidad de los vaqueros

... 12/13

Fogones venezolanos El jamón planchado en la navidad venezolana ... 41

El huerto en el otoño e invierno ¿Cuáles datos debo recopilar? ¿Qué variables debo medir en el Proyecto?

… 33 … 34/35

… 39


Experiencia y dedicación

combinadas con la más moderna tecnología, son nuestra carta de presentación Servicios

• • • • • • • •

Implantes dentales Odontología cosmética Reconstrucción bucal total Limpieza dental Laboratorio dental Blanqueamientos dentales Férula, carillas y coronas Dentaduras y puentes

Antes

Despues

Direccion: 4548 Bissonnet Street, Suite 300 Bellaire, Texas 77401 Teléfono: 713 664 1661 Fax: 713 664 1140

Web: www.houstondentalimplantcenter.com / Email: office@bellaireimplants.com


Editorial Noviembre / Diciembre 2016

Queridos amigos.

Directora-Editora

Resumir en una nota editorial, nuestro agradecimiento por todo el apoyo, estímulo y muestras de afecto hacia nuestra revista, y hacia nosotros en lo personal, a lo largo de estos nueve años de historia, no es algo que pueda expresarse en unas cuantas palabras. En el pasado mes de octubre celebramos esos nueve años entre amigos, ya que han sido mucho más que clientes y han puesto durante ese tiempo su grano de arena, para construir lo que hoy orgullosamente llamamos “La Revista de la comunidad venezolana en Houston” Fue un encuentro mágico, lleno de amistad, de momentos vestidos de alegría, de apoyo…. donde quisimos reconocer a quienes enaltecen con su trabajo y esfuerzo, en diferentes aéreas, el gentilicio venezolano en la ciudad espacial…gracias…muchas gracias a todos…nos sentimos honrados con su presencia. Estamos muy cerca del día de acción de gracias, fecha de transcendental importancia para el espíritu de esta nación, de la que ahora formamos parte y en donde nuestros hijos y nietos han comenzado a tener profundas raíces…. demos gracias entonces ese día por la luz que en estas tierras ellos vislumbran en su futuro, demos gracias por la paz y la libertad, y por todos los logros que como familia hayamos alcanzado a lo largo de este año. Y para concluir el 2016, celebremos dentro de nuestras tradiciones, con nuestra mesa clásica navideña, entre hallacas y pan de jamón, entre gaitas y aguinaldos, entre venezolanos y amigos de otras nacionalidades, la Navidad y el año nuevo…con la ilusión a flor de piel, y reafirmar juntos en familia que “todos los sueños son posibles…solo hay que soñarlos y perseguirlos”. Feliz día de acción de gracias…feliz navidad y feliz y próspero 2017, les deseamos todo el equipo que conforma nuestra revista Venezuela en Houston.

Betty Zambrano Agostini bz@houstonlatinoproductions.com Director de producción

Agni Mogollón Asistente al editor

Mila Skjolingstad

ms@houstonlatinoproductions.com Directora de mercadeo y ventas

Lisbeth Canga 832 774 8852 Equipo de ventas

Verya Loreto Ana Franco Director diseño gráfico

Oswaldo Zambrano ozzy@houstonlatinoproductions.com Diseño gráfico

Claudio Valbuena Colaboradores

Clara Pinto Silvia Brandt Siem Lisbeth Canga_Tancredi Fotografía

Eduardo Hurtad Producción y Distribución

Houston Latino Productions P. O. Box 841495 Houston, TX 77284

713-518-2458 FAX: 281-861-0031 info@houstonlatinoproductions.com houstonlatinoproductions@outlook.com

www.houstonlatinoproductions.com Betty Zambrano Agostini

Impreso en los talleres de Simon Printing Company El contenido publicado en artículos de opinión, publi-reportajes y avisos publicitarios son responsabilidad de cada anunciante y/o contratista del espacio, Houston Latino Productions y Venezuela en Houston no se hacen responsables de las opiniones expresadas en ellos.

6 VENEZUELA EN HOUSTON / Noviembre / Diciembre 2016



El furro, furruco o manduyo Por: Agni Mogollón

E

l furro es un instrumento típico usado en el género musical de la gaita zuliana, aunque se utiliza también en otros géneros como el aguinaldo y hasta en algunos lugares del llano en el joropo. Es nombrado también como manduyo en el Zulia y como furruco en otras partes del país, sobre todo en las regiones centrales. Clasificado entre los instrumentos de percusión y subclasificado como un “membranófono” de fricción, es básicamente un tambor, al cual se le ha adaptado en el centro de la membrana un pequeño cono alargado, en cuya punta se encaja una vara de caña fina. El ejecutante o “furrero”, con las manos humedecidas de agua o saliva, frota la vara produciendo un sonido ronco y profundo que le da su tradicional sonido y carácter musical

africanos traídos como esclavos a tierras del nuevo mundo español, porque en el caso de las Antillas y del norte de América, este instrumento es desconocido. Ciertamente, en el África noroccidental existe un instrumento bastante similar, y en sus forzadas migraciones, con los africanos esclavos viajaron sus danzas y cantos, sus costumbres ancestrales, sus creencias religiosas, y por supuesto sus instrumentos musicales y entre éstos, la zambomba africana. Es común que en la mayoría de los lugares, a donde fueron enviados los africanos, y que tuvieron la desdicha de ser “objetos de

vendimia”, la zambomba gozó de presencia y arraigo, y allí se fundió con el mestizaje, pasando a formar parte de los instrumentos musicales que dan vida al folclore de dichos espacios geográficos. En Venezuela, curiosamente y quizás producto de la guerra de independencia, los negros esclavos del “mantuanaje”, que se unieron al proceso independentista, llevaron todas sus influencias por el territorio de la entonces Venezuela. Pero curiosamente, el uso del furro, furruco o manduya no se hospedó en todo ese vasto territorio, sino que se focalizó en áreas especificas, sobre todo en el occidente, y con el pasar del tiempo dejó de ser tan solo aquel instrumento español-africano, para convertirse en el alma de la gaita zuliana, donde quizás por ser esta, un género musical irreverente, social, de expresión cotidiana y popular, expresa a través de ella lo rebelde del carácter de quienes le dieron origen.

Sobre su origen se tejen muchas historias y hasta leyendas. Sin embargo, lo más probable o cercano a la verdad es que, durante los tiempos coloniales y ante la poderosa regencia de la iglesia católica en la vida social de entonces, hayan sido justamente los españoles y sus descendientes en tierras venezolanas, quienes para acompañar los cánticos navideños o aguinaldos utilizaban un instrumento similar llamado la zambomba. En Españ,a la zambomba es aún utilizado tradicionalmente en los villancicos navideños, aunque su origen pudiera ser de África, siendo descendiente de la zambomba africana introducida por los moros a la península ibérica y de aquí a nuestro continente por los negros

Ningún otro género musical venezolano funde en su forma más pura las tres grandes corrientes étnicas que nos formaron como ente social… en la gaita zuliana… lo blanco europeo, lo negro africano y lo indio americano se complementa, para que gaita y joropo sean la pareja musical que nos refleja más fielmente como pueblo en lo musical.

8 VENEZUELA EN HOUSTON / Noviembre / Diciembre 2016


CELEBRANDO ACCIÓN DE GRACIAS Y LA NAVIDAD EN HOUSTON Con la proximidad de la época navideña, las actividades y entretenimientos para toda la familia alrededor de Houston están por doquier. La navidad, es para muchas personas la más hermosa época del año, es celebrada de diferentes maneras con festivales, desfiles, obras teatrales, conciertos etc., que resaltan la tradición navideña que celebra el nacimiento de Jesús.

DÍA DE ACCIÓN DE GRACIAS En noviembre está la celebración del día de acción de gracias, el último jueves del mes, este año el día 24 de noviembre, las familias se reunirán para dar gracias por todo lo recibido, con una gran cena que tiene por protagonista el pavo. Ese día se lleva a cabo también el tradicional desfile de acción de gracias en el centro de la ciudad, comenzando a las 9 de la mañana, y partiendo de la calle Smith con Lamar en el centro de Houston, donde se disfrutará de vistosas carrozas decoradas para la ocasión, y bandas de música entre otras atracciones. (1)

Pero paralelamente a la celebración de acción de gracias y la navidad, hay muchos otros eventos para el disfrute de toda la familia, entre ellos:

9 VENEZUELA EN HOUSTON / Noviembre / Diciembre 2016


(2)

(3)

(6) ILUMINACIÓN DEL ZOOLÓGICO DE HOUSTON (2) FESTIVAL INTERNACIONAL DEL EDREDÓN

Más de 1.000 edredones antiguos y modernos, muñecas de trapo originales, además de tejidos artísticos, se exhibirán en el centro de convenciones George R. Brown. Demostraciones y mini-clases a cargo de expertos también son parte de las festividades.

El 18 de Noviembre, el zoológico de Houston se transformará con 300.000 luces a lo largo de 15 millas, que iluminarán más de 50 temas de animales, con canciones e historias de navidad, exhibición de esculturas y “chocolate caliente”.

Para más información: www.quilts.com

(3) EL MERCADO DEL CASCANUECES (Nutcracker Market)

El mercado “Nutcracker” (Cascanueces) del ballet de Houston, es una tradición que marca la llegada de la temporada navideña. Una extravagancia de regalos, comida y compras propias de la época, que tiene lugar en el Reliant Park. (713) 535-3231) www.nutcrackermarket.com

(7) OLD TOWN SPRING (4) SERVICIO UNIFICADO DEL DÍA DE DAR GRACIAS Desde hace casi 20 años, este evento en la capilla “Rothko” es gratuito y está abierto al público en general. Participan representantes de 10 distintas religiones en un servicio de acción de gracias. (713) 524-9839

www.rothkochapel.org

Justo al norte de Houston, por la autopista 45, este lugar representa el espíritu navideño con sus calles y tiendas bellamente decoradas, ubicadas en casas antiguas. Cantantes de villancicos, artistas callejeros y bellas decoraciones navideñas convierten este evento en algo que no deben perderse. Para más información:

www.oldtownspringtx.com.

(5) ILUMINACIÓN EN EL ÁREA DE GALERÍA

El área conocida como “Uptown”, o Gallería, será iluminada la noche del día de acción de gracias, en una ceremonia para encender las lucecitas de los árboles de navidad. Habrá música, fuegos artificiales y una visita especial de San Nicolás. Para más detalles de este evento:

www.uptown-houston.com.

10 VENEZUELA EN HOUSTON / Noviembre / Diciembre 2016

(8) THE NUTCRACKER (Cascanueces)

Como todos los años, el ballet de Houston presenta la tradicional producción navideña del clásico cuento de El Cascanueces en una inolvidable producción.

www.houstonballet.org


(9) UN VILLANCICO DE NAVIDAD- UNA HISTORIA DEL FANTASMA DE NAVIDAD

En el teatro Alley se presenta la admirable versión musical del Espíritu de la Navidad de Charles Dickens. Un viaje junto a “Scrooge”, a través de imaginarios escenarios, espectaculares disfraces y arreglo musical. Para más infor mación de este evento: www.alleytheatre.com

(10) FESTIVAL DE LUCES

Escenarios, decoraciones y sonidos navideños llenan este festival de luces en el Moody Gardens, en Galveston, en una de las presentaciones de luces navideñas más grandes en el sureste de Texas. Visiten el taller de Santa, una casa hecha con el tradicional pan de jengibre, una pista al aire libre, un árbol gigante de la flor de Nochebuena y otros lugares decorados con motivos de la temporada navideña. Para más detalles: www.moodygardens.com (10)

(9)

(13) FESTIVAL DE NAVIDAD EN KATY

El tradicional festival de navidad de la ciudad de Katy, se celebrará este año el 3 de diciembre de 11 am a 7pm. Los visitantes encontrarán muchas atracciones como venta de arte y manualidades, joyería, regalos, coros cantando los villancicos de navidad, la visita de San Nicolás y ¡50.000 libras de nieve para el disfrute de los niños!!! (13)

(14)

(15)

(14) DICKENS ON THE STRAND

Esta tradición comenzó hace más de 20 años como una cena entre amigos, y se ha convertido en uno de los más famosos eventos en la isla de Galveston. Las navidades se celebran al estilo de la época victoriana, con personajes disfrazados al estilo de esa época, vendedores originales, llamativos desfiles y mucha diversión, que convierten esta fiesta en algo inolvidable. www.dickensonthestrand.com.

(15) RECORRIDO EN UN PARQUE A LA LUZ DE LAS VELAS

Las históricas casas del parque Sam Houston, en el centro de la ciudad, abren sus puertas para el recorrido que organiza la Heritage Society (sociedad del patrimonio cultural). Casas de más de un siglo decoradas para la ocasión y cantantes de villancicos vestidos a la usanza de la época, remontan a los visitantes a las celebraciones del pasado.

(11)

www.heritagesociety.org (12)

(11) CELEBRACIÓN OFICIAL DE LA ALCALDÍA DE HOUSTON EN EL CENTRO DE LA CIUDAD La alcaldía de Houston inicia las fiestas de navidad con una celebración, el 2 de diciembre, en la que habrá fuegos artificiales, diversiones y coros de villancicos. El evento culmina con la iluminación del gran árbol oficial de navidad, frente al edificio del ayuntamiento (City Hall). www.houstonspecialevents.org.

(12) FESTIVAL ALEMÁN DE NAVIDAD

Como ya es una tradición, se lleva a cabo del 9 al 11 de diciembre este festival en “Old TownTomball”, en 201 S. Elm Street. donde los asistentes podrán disfrutar de la comida alemana, cerveza, vinos, música y bailes, 175 puestos de venta de arte y manualidades, antigüedades, un pequeño zoológico, y mucha diversión al estilo alemán para toda la familia. info@tomballgermanfest.org

(16) DESFILE NAVIDEÑO DE EMBARCACIONES

El desfile de botes iluminados en el área de Clear Lake, se ha convertido en una anhelada tradición navideña. Unos 200 botes decorados con luces de navidad navegan alrededor del lago, hasta llegar a su meta, la bahía de Galveston.

www.clearlakearea.com

11 VENEZUELA EN HOUSTON / Noviembre / Diciembre 2016


OS Ñ A 0 0 1 E D S Á M E D N IÓ UNA TRADIC

d a d i v a n e d e El bail

s o r e u q a v s de lo TMAS BALL) (COWBOYS’ CHRIS

E

l baile de Navidad de los vaqueros es un evento anual en Anson, Texas, que dura tres días durante el fin de semana antes del día de Navidad, y se originó sobre la base de una balada del siglo XIX. Este baile, de la frontera en Anson, impresionó tanto al poeta norteramericano William Lawrence Chittenden, que más tarde escribió un poema sobre el evento. El primer baile se llevó a cabo en 1885 con el patrocinio de rancheros y vaqueros en el hotel Star y hasta 1890 cuando el hotel se incendió.

observaciones allí, y tal vez en los bailes posteriores, escribió su poema “baile de navidad de los vaqueros.”

Chittenden estaba hospedado en el hotel y observó a los vaqueros y sus damas bailando el cuadrado, el chotis, la polka punta tacón, el vals, y el carrete de Virginia. A partir de sus

Existe una duda para algunos, en cuanto a que esta danza de navidad fue el modelo para el poema. Los años 1885 y 1887 son las fechas más comunes dadas por los escritores. El poe

12 VENEZUELA EN HOUSTON / Noviembre / Diciembre 2016

Anson es una población situada en el norte de Texas, cerca de la frontera con Oklahoma, en el condado Jones y es parte de la zona metropolitana de la ciudad de Abilene. Se encuentra a 200 millas de distancia de Dallas. Recibió ese nombre en 1882, en honor a Anson Jones el último presidente de la república de Texas.


ma fue publicado por primera vez en el “Anson Texas Western”, el 19 de junio de 1890, después de que el Hotel Star había sido destruido por un incendio a principios de año, y cuando se buscaba información acerca del viejo hotel.

En 1940, debido al aumento del interés y la asistencia al baile, fue construido el Pioneer Hall como un hogar permanente para este baile, que se había convertido en un evento de tres días antes de la navidad cada año.

En 1893, el poema apareció en el primer volumen de los versos titulados “Ranch”, una colección de poemas de Chittenden. John A. Lomax lo publicó en su edición de 1916 de canciones de vaqueros y baladas de la frontera. Gordon Graham, un folclorista y vaquero de Colorado, le puso música al poema y lo cantó en el baile de Anson en 1946, y así se convirtió en una tradición tener un solista para cantar la balada antes del baile. La música en el baile de 1885 era con un bajo de viola, una pandereta, y dos violines.

A finales del siglo XX, el baile de navidad de los vaqueros ganó un mayor reconocimiento, a través de los esfuerzos de promoción de la música del cantante “country” Michael Martin Murphey. Éste grabó la canción clásica, baile de navidad de los vaqueros en 1985, y se continuó tocando en cada baile anual a lo largo de la década del 2000 al 2010.

Tanto la música como la letra han cambiado con los años. Sin embargo, los organizadores del baile se han mantenido firmes que tanto la música y la letra deben ajustarse a la tradición que se hizo más clara en los últimos años. En 1934, el evento fue revivido con el título baile de navidad de los vaqueros (cowboys’ Christmas Ball), por Leonora Barrett, una profesora y folclorista de Anson. Esta primera reconstrucción se llevó a cabo en el gimnasio de la escuela secundaria, y continuó una vez al año a partir de entonces. Los bailarines de Anson intentaron mantener las viejas costumbres del baile, pasos y canciones. Los hombres se inclinaban y las mujeres hacían una reverencia. La música era lo suficientemente lenta como para permitir que los bailes se realizaran sin prisas y con mucha gracia. Debido a que el grupo de Anson utilizó formas de baile no usadas por ningún otro grupo, en el Festival Nacional del Folclore, fue invitado a un festival en Chicago en 1937. Gertrude Knox, una folclorista de Washington, los invitó a un festival en Washington en 1938, y allí bailaron en el jardín de la Casa Blanca. En fechas posteriores se llevaron a cabo estos bailes populares en St. Louis, St. Petersburgo, Denver y varias ciudades de Texas.

En el 2010 este baile de navidad y su sede, el salón “Pioneer”, fueron designados como un evento histórico por la Comisión Histórica de Texas, y honrados como un sitio histórico de Texas. El baile de navidad de los vaqueros celebró su octogésimo año consecutivo en diciembre del 2014. La danza ha atraído dignatarios, escritores y visitantes de todo el país. Los bailes todavía se presentan en un ambiente de la frontera del viejo oeste, y se han conservado los pasos originales, ratificando la afirmación de que Anson es el “hogar de la danza del oeste.” Este año el baile de los vaqueros será el 15, 16 y 17 de diciembre a las 7 de la noche, como siempre con la música del cantante Michael Martin Murphey, y será una noche de entretenimiento para toda la familia y anunciado como un evento libre de alcohol, pero con el espíritu de la comida, música y danzas del viejo oeste y por supuesto la visita de San Nicolás.

El grupo Anson fue formado como una compañía en 1937, con un consejo administrativo, y el evento fue protegido con derechos de autor. 13 VENEZUELA EN HOUSTON / Noviembre / Diciembre 2016


Sabia usted que …

Del franco a la morocota… “Venezuela es la única nación civilizada que carece de moneda propia”: Guzmán Blanco.

A

l separarse Colombia la grande Venezuela quedó bajo una situación económica bastante difícil. Fue hasta 1844 que llegaron las primeras monedas al país, siendo los centavos, medios centavos y cuartos de centavos de cobre, fabricados en Inglaterra. En 1848 se establece la ley de monedas, promulgada el 30 de marzo, colocando como unidad monetaria de Venezuela el franco. A partir de ese hecho, se establece una tabla con las equivalencias de las monedas circundantes con relación al franco. El 1° abril de 1854 se promulga la creación de una casa de acuñación en Caracas, para así dejar de depender de casas extranjeras, pero esto no llegó a ejecutarse en aquel entonces. Iniciada la guerra larga, Páez se proclama dictador y ordena acuñar monedas con una efigie que representara al presidente de la república. La acuñación por diversos motivos se retrasó, lo que hizo que esta llegara muy tarde al país. Para finales de la guerra de la federación, las monedas con la efigie de Páez llegaron para ser rechazadas por el nuevo gobierno federal.

Mi Pueblito Restaurant

Authentic Colombian Food

Ordena tu Cena para las f iestas de f in de año...

Algunas de estas no desaparecieron y quedaron en manos de coleccionistas. Con el establecimiento del gobierno federal, los Estados Unidos de Venezuela tuvieron que realizar una nueva constitución. Esta tarea atrasó el sistema monetario, el cual, basado en la ley del 1857, todo era un caos, donde la circulación era escasa y seguían los altos valores apegados al franco. Guzmán Blanco era el ministro de hacienda, y se dio a la tarea de cambiar aquella situación. Afirmó que era “irregular y embarazoso” aquel desastre, donde se admitía al franco como unidad y se permitía la circulación de monedas de todas las naciones, cuyo valor estaban establecidos por una tabla, pero esta tampoco partía del valor real del franco, sino del centavo de cobre, donde 20 centavos eran igual a un franco, cualquier moneda extranjera poseía un valor oficial superior al que le correspondía. La moneda de oro que había sido fijada como unidad monetaria de la república, era el fuerte de oro, que valía 5 francos, pero esta no llegó a ser acuñada. Es aquí donde aparece el empréstito de Guzmán, que años posteriores a la república, genera tanta polémica, pero que fue aceptado por el congreso, quien también aprobó el pago de comisiones por el mismo.

La morocota y Guzmán Blanco Toda la situación económica era caótica, y no es sino hasta 1879 que se dicta una ley de monedas, estableciendo una nueva unidad monetaria: el venezolano, que utilizaría la efigie del Libertador, pero esta denominación duraría poco tiempo, y ya para julio se establecía el bolívar de plata como la unidad obligatoria. Désiré-Albert Barre fue el grabador, acuñando en la casa de La Moneda de París, y donde se ejecutaron los primeros troqueles con la efigie del Libertador, basada en el modelo de Carmelo Fernández. Para el año 1886, nombrado Guzmán presidente, se crea por fin, la casa de la moneda de Caracas y son acuñadas las primeras monedas de la república. La moneda de oro fue conocida como “El Pachano”, ya que este le obsequió al ilustre americano el primer fuerte de oro, a lo que él respondió “¡Qué bueno, Pachano!”. Esta era de 22 quilates y de 32.2580 gramos. 14 VENEZUELA EN HOUSTON / Noviembre / Diciembre 2016

Restaurante | Panadería | Pastelería

Desayunos, Certif icado de Regalo, Bar Salones privados, Servicio de Banquetes Happy Hour

Lunes a Viernes 5:00 - 6:30 Pm

Música en Vivo: Viernes y Sábados Karaoke Katy: Jueves 7:00 pm -10:00pm 402 W Grand Pkwy. S KATY TX, 77494 Tel. 281.665.8690 9425 Richmond Ave. HOUSTON TX, 77063 Tel.

713.334.4594

mipueblitohouston.com


9


“Llévame a cortar las flores….”

Los tucusitos:

¿

tradición navideña venezolana

escuela “Los Tucusitos”, donde se les enseña a los más pequeños el uso de los instrumentos musicales, así como técnicas vocales.

Quién no recuerda a los Tucusitos en cada navidad cantando sus aguinaldos? Una tradición navideña que comenzó cuando el grupo musical infantil fue fundado el 4 de noviembre de 1959, en la escuela nacional Crucita Delgado, situada en la Pastora. Su director fundador fue Moisés Peña, quien era maestro de dicha escuela. Ofrecieron su primer recital en diciembre de ese mismo año, en la casa parroquial de Lídice, cuyo párroco era el padre Emilio Blaslow. Se hicieron famosos a nivel nacional, y de manera profesional en los últimos meses del año 61, con su primer sencillo “el Tucusito”, del autor Domingo Higuera, cantando como solista la niña Trina Blanco. El primer programa de televisión donde se presentaron fue en los estudios de Héctor Monteverde en Radio Caracas Televisión ese mismo año. En 1962 participaron en el primer concurso de conjuntos de aguinaldos, el cual se realizó en el programa “buscando el éxito” en la emisora radio continente, que producía el disk jockey Armando Palacios, ganando el primer premio de 3000 bolívares, y un diploma para el grupo y otro para la solista. Se les otorga un galardón por el aguinaldo “un feliz año pa’ tí”, que obtuvo

En Valencia, recibieron el premio Mara Internacional, mención diamante, un galardón para reconocerles los más de 50 años que la agrupación tenía llevando música y un mensaje de paz y unión familiar. mucha popularidad. Desde 1961 y hasta 1984, se mantuvo en la popularidad del público venezolano, ya que en los meses de noviembre de todos los años, la agrupación sacaba su disco de aguinaldos y eran parte de la tradición navideña. Han grabado 26 discos, más 3 CD con puros éxitos navideños, resaltando siempre la celebración del mes del niño, los valores espirituales del niño Dios y la alegría de recibir juguetes. Los Tucusitos son el único grupo infantil de aguinaldos que se mantiene como patrimonio del folklore nacional. A partir de 1985 y hasta 1991, los Tucusitos continuaron sus presentaciones en distintos lugares de Caracas y el interior del país, pero sin posibilidades de grabar un disco, manteniéndose Moisés Peña en la dirección del grupo. Pero su salud se fue

16 VENEZUELA EN HOUSTON / Noviembre / Diciembre 2016

complicando a partir de 1993 y fallece en 1997. A partir de ese momento y bajo la dirección de Edgardo Suárez, el grupo se mantiene vigente en las navidades, logrando grabar un CD en el 2004, titulado “llegaron los Tucusitos”, amenizando las tradiciones navideñas en las diferentes parroquias de Caracas. En el 2007 presentan a los nuevos integrantes del grupo, grabando un disco titulado “la orquesta sinfónica de Venezuela presenta a los Tucusitos”, que salió a la venta en la navidad del 2008. Son más de 60 años llevándole la mejor música navideña al pueblo venezolano. Freddy Suárez, director de Los Tucusitos, resaltó que muchas generaciones han formado parte de “Los Tucusitos”, y calificó a la agrupación y a todos sus integrantes como una “gran familia”. También funciona la

Dentro de sus temas destacan: “La rosa del Pensil” (Moisés Peña), “Doña Josefina” ( Juan A. Martínez), “El retumbar del cañón” (Salomón Rojas), “Papaíto” (Moisés Peña), “El Tren” (Eligio Infante), “El niñito rubio” (Moisés Peña), “¿Qué es lo que pasa?” (Domingo Higuera). Los Tucusitos se convirtieron en el modelo a seguir por muchas instituciones escolares, que asumieron el canto coral como una actividad tradicional, dentro de la formación musical de los niños en Venezuela. Así surgieron otros grupos como Los Caminanticos, La Rondallita, que fueron quienes grabaron “El Burrito Sabanero”, cuya autoría pertenece a Hugo Blanco. Aún se oyen en las radioemisoras esos temas, que han alegrado las navidades de los venezolanos.


Mejore su administración con

CORONEL FINANCIAL SERVICES, LLS Accounting & Tax Services

● Servicios de Contabilidad. ● Péstamos Comerciales. ● Declaración de Impuestos. ● Plan de Negocios “Business Plan” ● Servicios de Notaria. ● Reparación de Créditos. ● Servicios de Asesorías. ● Préstamos SBA. ● Prerstamos Internacionales.

832.618.1600 FAX 832.618.1601 2525 North Loop West(Edificio Pine Hollow) Suite 400, Houston TX 77008 www.coronelfinancial.com ac@coronelfinancial.com


Houston Latin American

Philharmonic

Orchestra

Glenn Garrido Music Director

“Latin Christmas” Presenta

Villancicos, Aguinaldos, Parrandas, Gaitas & mucho más

Artistas Invitados: Mary Gonzalez Rudy Rincon

7-Diciembre-2016 7:30 pm

Cullen Theater| Wortham Center 501 Texas Ave.| Houston, TX 77002

Siguenos

BOLETOS: $20 - $55

Tel: (832) 487-7041

houstonlatinphil.org


EN LA AMÉRICA HISPANA

U

na de las más grandes riquezas culturales de la América hispana, son las celebraciones de la navidad. Aunque en todos los países el denominador común, sea el ser una fiesta que celebra el nacimiento del niño Dios, y un evento que reúne a la familia alrededor de una cena y un arbolito lleno de regalos, cada país tiene sus costumbres y tradiciones en particular. La confluencia de culturas, la europea, africana e indígena, han generado un sinfín de maneras de celebrar el nacimiento de Jesús, con mucha imaginación y alegría, sobre todo para los niños, que esperan los regalos, bien sea de Papa Noel o del niño Jesús.


Posadas

Pavo relleno

Chilaquiles de tortillas

Nacatamales

Ayote de miel Chapines

México

CENTROAMÉRICA

Encontramos una variedad de costumbres, comenzando por la iluminación y decoración de las calles de muchas ciudades, caracterizadas por lo llamativas. Es un país muy religioso y consideran la navidad una de las celebraciones más importantes del año. Los “belenes” o pesebres están en cada hogar y son el centro de la decoración navideña. Las posadas son una de las manifestaciones navideñas del pueblo mexicano más resaltantes, y representan el viaje de José y María buscando posada. La costumbre consiste en que un grupo de personas van de casa en casa pidiendo posada y cantando, hasta llegar a la casa donde está el festín con ponche, comida, música y piñatas. También grupos de niños van de casa en casa cantando y se les dan caramelos y dulces. El 24 se reúne la familia y se reparten los regalos, y el centro de mesa lo adorna el pavo, la pierna de cerdo, pollo enchilado, tortillas, caldo de camarones y los famosos tamales de pollo o cerdo.

Para los países que la forman (El Salvador, Guatemala, Honduras, Costa Rica, Panamá y Nicaragua), la Navidad es la ocasión en que la familia se reúne para degustar sus platos típicos junto a los amigos, e intercambiar saludos y regalos.

Honduras

Nicaragua Los nicaragüenses llenan su mesa con los famosos “nacatamales”, además con la gallina rellena, pierna de cerdo, gofios, caña de piña, ayote de miel, chicha de maiz, fresco de cacao y otras delicias de la cocina de ese país.

En este país no faltan en esta época del año los “nacatamales”, rellenos de cerdo o pollo. Tampoco falta el rompopo de aguardiente con leche y huevos, y también las posadas muy parecidas a las mejicanas, con la diferencia que duran 12 días.

Costa Rica

El Salvador

Guatemala

Los comercios iluminados y decorados y los nacimientos por doquier, representan la navidad en El Salvador. El pavo con salsa criolla y los tamales de cerdo o gallina no faltan en la mesa de los hogares salvadoreños. La algarabía de los niños al recibir los regalos y muchos dulces le ponen el toque alegre a estas celebraciones.

En este país se mezclan las tradiciones católicas con el arte Maya. También están presentes los tamales de cerdo o pollo, el ponche de piña, y ciruelas pasas con canela, el ponche de leche con canela ron y pasas, los chilaquiles de tortillas, los chiles rellenos, buñuelos, chapines etc.

20 VENEZUELA EN HOUSTON / Noviembre / Diciembre 2016

Los “nicos” también celebran la navidad con muchas luces de colores y en la cena de navidad está presente el pavo, acompañado de arroz blanco, pollo o cerdo, ensaladas y el típico tamal de cerdo.


Almojábanas

Novena

Hallaca y ensalada de gallina

Gaita zuliana

Panamá En panamá las calles se visten de luces de colores, inmensos árboles de navidad adornan los centros comerciales y muchas urbanizaciones hacen competencias con decoraciones navideñas, que atraen a miles de personas que quieren admiran los arreglos navideños. En la cena de nochebuena no falta el pavo tampoco, la pierna de jamón, los tamales, ensalada de papas y la típica rosca de huevo con frutas. Familia y amigos se intercambian regalos, colocados debajo del árbol de navidad.

AMÉRICA DEL SUR Colombia La navidad se celebra como en otros países con la tradicional cena la nochebuena, así como el intercambio de regalos. Se realizan juegos como “los aguinaldos”, “pajita en boca”, “a dar y no recibir”, “al sí y al no” entre otros. Son juegos muy divertidos para el

regocijo de toda la familia. El plato principal es el pavo, las almojábanas de queso, las brevas, los buñuelos con natilla. En muchas ciudades la gente sale a la calle a bailar con vecinos y amigos desde la medianoche del 24 y hasta el amanecer. Los niños reciben sus regalos a las 12 de la noche del 24 de diciembre o los encuentran a los pies de la cama el día 25. Otra tradición colombiana es “el día de las velitas”, cuando las familias se juntan y encienden velas formando un camino hasta la entrada de sus casas, para que María entre a sus casas siguiendo la luz de las velas.

Ecuador La navidad en Ecuador se caracteriza por la llamada “novena” entre el 15 y 24 de diciembre, cuando se reúne la familia, amigos y vecinos en diferentes casas para rezar y cantar villancicos. Luego se riega incienso y se toma chocolate caliente con galletas. La cena de navidad de los ecuatorianos tiene como plato principal el pavo o pollo relleno con salsas a base de ciruelas pasas,

acompañado de ensaladas, un plato típico de arroz con queso y un buen vino.

Venezuela En Venezuela también las calles y comercios se adornan con luces de colores y los centros comerciales se decoran vistosamente, sin faltar el árbol de navidad. El aire navideño se siente desde noviembre, cuando comienzan las gaitas zulianas y los aguinaldos. Existen muchas tradiciones en Venezuela como “el robo y búsqueda del niño” en los Andes, el festejo de la candelaria, la danza de los pastores, y las famosas “patinatas”. La noche del 24 la familia se reúne a cenar e intercambiar regalos a las 12 de la noche y los niños esperan la llegada del niño Jesús. La mesa navideña se engalana con el pernil, pan de jamón, las riquísimas hallacas, la ensalada de gallina, y muchos postres típicos como la torta negra, dulce de lechosa (papaya), y no podía faltar el ponche crema, los turrones, nueces, el panetón, vino y champaña.

21 VENEZUELA EN HOUSTON / Noviembre / Diciembre 2016


Perú

Tamales limeños

Aquí la navidad se celebra con muchas tradiciones, y por supuesto sin faltar el nacimiento y el árbol de navidad. El 8 de diciembre padres y abuelos siembran junto a los niños arvejas, frijoles, garbanzos en latas pequeñas. Cuando brotan las primeras hojas, se colocan en el nacimiento, imitando huertos y caminos. Cada día los niños corren al nacimiento para ver cómo van creciendo las plantas. La cena tiene como protagonista el pavo relleno al horno. No falta el chocolate caliente, el panetón, el puré de manzana y ensaladas variadas. Se sirve también en la mesa de navidad peruana el jamón con melón, los tamales limeños, postres de frutas con crema batida, la champaña que se toma a la medianoche. Los niños se van a dormir temprano esperando la llegada de papa Noel. Un miembro de la familia se viste como tal y alumbra los zapatos de los niños que están el patio de la casa y toca una campana para despertar a los niños que lo espían colocando los regalos. Los padres abrazan a los niños y los llevan hasta los regalos. Los niños rebozan de alegría y los adultos celebran con champaña, se reparten los regalos se reza una oración delante del pesebre y comienzan los fuegos artificiales

Brasil Ya a principios de diciembre se siente el ambiente navideño en Brasil, el árbol de navidad por todas partes y por supuesto las luces de colores. El plato típico de Brasil es el lechón asado. Las “rebanadas” que son pan frito preparado con masa de leche, huevos y azúcar, y se espolvorea con azúcar y canela. También forma parte de la mesa el arroz con pasas, los panetones, el flan “farofa” que es harina de yuca cocinada con mantequilla, y el “salpicao”entre otros platos. A las 12 de la medianoche se abren las botellas de champaña, el vino tinto y vienen los saludos y abrazos, fuegos artificiales y la cena de la familia con amigos. También viene Papa Noel para dejarles regalos a los niños.

Salpicao

Chile En este país hay tradiciones diferentes a lo largo de su territorio. En muchas partes la nochebuena se celebra yendo a la misa del gallo y en otras, las familias se quedan en casa cenando con amigos. La costumbre es cenar cerca de las 12 del 24 de diciembre, para disfrutar de los platillos típicos favoritos como el pavo relleno, o pollo, ensaladas, maíz, el pan de pascua y bebidas típicas. Los chilenos se llevan los niños a pasear para que venga el “viejito pascuero” y les deje los regalos. Al volver encuentran sus regalos y cantan villancicos en las calles.

22 VENEZUELA EN HOUSTON / Noviembre / Diciembre 2016

Viejito pascuero


Argentina

Bolivia

Las ventanas de las casas despliegan los pesebres. Los argentinos ponen en la mesa jamón o prosciutto, matahambre, aceitunas españolas, quesos varios, turrón de alicante, nueces avellanas, el panettone, uvas etc.

Aquí también no faltan las luces y los arbolitos de Navidad, tanto en el comercio como en los hogares bolivianos. El 24 de diciembre los niños se van a la cama a las 11 de la noche esperando sus regalos. Los mayores festejan a las 12 con abrazos, deseos de paz y se sientan a comer y disfrutar de sus platos típicos como la “picana”, una sopa picante, se toma la bebida conocida como “cola de mono”, que se prepara con leche condensada, vainilla, clavo de olor, café y aguardiente. Una tradición boliviana es la procesión del niño “Sucre”. El 25 se desayuna con buñuelos remojados con miel, sopa pillas, panetón acompañado de chocolate caliente.

La navidad en esta región es caliente, es la estación de verano, por lo que se cocinan comidas refrescantes, ensaladas variadas, mayonesa de ave, jamón glaseado con melón, pollo relleno y como plato principal el asado argentino, que es carne a la parrilla sazonada con un poquito de sal, y el que guste le agrega el famoso “chimuchurri”. Como postres ensalada de frutas, copos de helados de vainilla, crepes, pionono de dulce de leche, helados de varios sabores y sidra o champaña bien helada. La familia celebra el nacimiento del niño Dios con una cena, abrazos y saludos, muchos regalos y fuegos artificiales.

Uruguay y Paraguay Los uruguayos como los argentinos tienen como plato principal el asado a la parrilla, mayonesa de ave, empanadas, “la picadita”, quesos y fiambres, el lechón y cordero a la parrilla. Con una copa de sidra se dan abra-

zos a la medianoche. La familia se reúne alrededor del árbol de Navidad para repartir los regalos traídos por “papa Noel”. Después se lanzan fuegos artificiales. En Paraguay también se monta un pesebre en cada hogar, al igual que el árbol de navidad que se adorna con la flor típica de ese país que es muy aromática, la flor del cocotero. Los niños van de casa en casa visitando los pesebres como los pastores de Belén y reciben golosinas. La cena está compuesta de los platos típicos como la sopa paraguaya, la chipa, una jarra de clericó hecha con frutas, hay vino tinto con mucho hielo. Después de la cena los mayores salen a bailar. En este país en vez de papa Noel es el señor de la bolsa” o “karai bosa” que lleva una bolsa llena de regalos para los niños y en vez de vestir de rojo el señor de la bolsa se viste con el traje típico de Paraguay.

Chipa Matahambre

Chimuchurri

Picana

23 VENEZUELA EN HOUSTON / Noviembre / Diciembre 2016


LA NAVIDAD EN EL CARIBE En Puerto Rico se decoran las casas con adornos y figuras navideñas, se colocan los regalos debajo del árbol decorado con motivos típicos de la isla, y la nochebuena se celebra con mucha música navideña hasta la madrugada, parrandas, la gran cena donde el protagonista es el lechón, acompañado de manjares como el arroz con gandules, pasteles, arroz dulce etc. En la Republica Dominicana también se comienza a sentir el aire navideño desde noviembre, cuando los domi-

nicanos empiezan a decorar las calles y sus hogares con motivos navideños. En la radio se escucha la música de navidad, villancicos muchos con ritmo de merengue. La noche del 24, después de que la familia y amigos se reúnen para cenar, salen a caminar por el malecón y al amanecer desayunan con chocolate caliente y pan dominicano. El plato principal es el cerdo entero asado en puya, acompañado de los sabrosos pasteles hechos de plátanos rellenos de carne y envueltos en hojas de plátano. El moro de gandules, ensalada de papas con manzanas acompañan la mesa dominicana en esta ocasión.


Imagen original del artista español Patxi Velasco Fano

Parroquia Virtual Venezolana Nuestra Señora de Coromoto

Preside: Rev. Rafael Dávila, MM ♥ Concelebra: Rev. Miguel Obregón

Iglesia St. Theresa ● 705 St. Theresa Blvd. ● Sugar Land TX 77498 PROGRAMA 12:30 p.m. Confesiones en Español y Toy Drive 2:00 p.m. Misa con Aguinaldos Venezolanos Tradicionales y Nacimiento Viviente 3:15 p.m. Convivencia y Merienda de Contribución en el Centro Comunitario

Información: Dirk y Patricia Adams patriciaadamsnunez@gmail.com ♥ Alan y Laura Black Lmcelis_2001@yahoo.com

VEN juguetes CON TU FAMILIA Y TRÁELE REGALITO AL NIŇO JESÚS ! TOY DRIVE: ¡sólo nuevos entre UN $15-$20 / para niños entre 0-18 años Los regalos deben estar envueltos en papel navideño e identificados por fuera para niño o niña y la edad.


Cerramos el mes de la hispanidad con un concierto de

Agni Mogollón

L

as canciones Iconos de “Aquellos años mágicos”, como se llamo el concierto, se transitaron de la mano de Agni Mogollón quien invitó al grupo “Los Flippers de Houston”” y a la cantante Migdalia Fernández, para darle el toque personalizado a temas que son clásicos y que forman buena parte del soundtrack musical de las personas, lo que quedo en evidencia con la interacción entre el público, músicos y cantantes, interpretando casi todas la canciones del show.

Otra noche especial en el Studio 80 de Katy, lugar que se ha convertido en punto de encuentro para la comunidad venezolana de Houston. Cerramos así las celebraciones del mes de la Hispanidad, con Agni Mogollón en un concierto que fue distinto, inteligente y divertido.



MUNDO

PETROLERO

Nuestro representante en la OPEP

El señor

S

Merey

iempre que escuchamos hablar de la OPEP, en nuestra mente relacionamos varias imágenes casi automáticamente con esas siglas: barcos tanqueros, industria, petróleo, negocios y a través de noticias en televisión o fotos de las reuniones de los representantes ejecutivos de las naciones que la integran, vemos a jeques árabes, señores de diferentes tipologías étnicas con sus trajes particulares, ejecutivos y ministros occidentales en trajes y corbatas con maletines llenos de documentos, y al final de esas reuniones declaran o hablan de algo llamado la cesta OPEP, sobre la que también leemos a diario en la prensa universal... ¿y qué es eso?, bueno eso no es más que los tipos de petróleo o crudos marcadores, que cada país negocia universalmente dentro de su oferta en el mercado mundial, y que arroja el precio diario del petróleo al comercializarse en las diferentes bolsas especializadas del mundo. Es como si en una gran carrera universal de caballos, cada propietario lleva el suyo para defender sus colores, pero al final todos terminan corriendo

Merey” ¿Y quién es este caballero? Lo primero que debemos decir es que nuestro amigo es del oriente venezolano, entre Anzoátegui y Monagas, nacido de la mezcla de crudo extra pesado de aproximadamente 8° API, con crudo Mesa de 30° API, en proporciones 70 / 30 %, lo que le da un apellido numérico como a sus progenitores, su nombre completo a los efectos, es el de Merey 16 y es así como se le presenta al mundo. Sabemos entonces que nuestro crudo marcador actual de la cesta venezolana es el Merey 16. Según PDVSA, podemos definir Merey 16 como la denominación comercial (blend) de un crudo pesado de 16 grados API, y que por ser un blend pesado, el Merey 16 requiere de conversión profunda en el proceso de refinación. con la misma chaquetilla… son como partes de un todo y eso es la cesta OPEP, y allí es donde entra nuestro representante estelar, “El señor

28 VENEZUELA EN HOUSTON / Noviembre / Diciembre 2016

Venezuela es un país petrolero, y como venezolanos deberíamos aprender un poco más cada día de todo lo relacionado con esa industria, tan solo como acervo cultural, que nunca está de más.


700 S. Mason Rd. Katy, Texas 77450 Ph. 832 859 3095


¡CELEBRAMOS 9 AÑOS EN FAMILIA! El pasado 6 de octubre, en Studio 80 en Katy, la gran familia de nuestra revista Venezuela en Houston se reunió para celebrar 9 años de presencia en la ciudad espacial. Fue una noche mágica, llena de “venezolanidad”, una noche que sirvió para retroceder en el tiempo, llenarnos de recuerdos y vivencias, que fueron expresadas por los amigos que nos han apoyado a lo largo de todo ese tiempo, y que nos han enriquecido como medio y como personas. Una noche que permitió entre otras cosas, reunirnos como comunidad. Esa comunidad venezolana, grande, llena de sueños, de luchas y esperanzas, que pocas veces logra juntarse para celebrar el éxito de hermanos, que luchan y sobresalen exitosamente en diferentes áreas del trabajo cotidiano en este país. Y eso, justamente hicimos esa noche…reconocer el triunfo y el éxito de los hermanos venezolanos, conocernos, saber qué hacemos y en donde estamos, sentirnos orgullosos por ellos y por nosotros, como una comunidad que aporta al desarrollo de esta nación y que crecemos vestidos de respeto y aplausos propios y ajenos… asi fue nuestra noche aniversario… Comenzamos nuestra celebración proyectando un video que reflejaba el tránsito de Venezuela en Houston y su consolidación como La Revista venezolana de


nuestra comunidad, que nos permitió ver una película llena de recuerdos. Las vivencias del ayer, de nuestra historia tan ligada físicamente a la distante Venezuela, aquel video que terminaba con una quirpa llanera en la voz de Reynaldo Armas, pleno de hermosas imágenes de Venezuela, y que fue aplaudido por todos y a medida que avanzaba, algunas lágrimas furtivas se escapaban del baúl de los recuerdos de cada quien, porque todos en la sala habían pisado alguna vez aquellas tierras y paisajes que nos hacían respirar profundo… aquel momento de venezolanidad… llenó todos los espacios, y cumplía fielmente con el espíritu y sentido de lo que nuestra revista es… un puente emocional entre nuestra tierra mágica “VENEZUELA” y quienes estamos lejos de ella, para que jamás la olvidemos. En lo personal, y con mucha emoción, las películas de los recuerdos me hicieron revivir y revalorizar la historia y los avatares vividos, sobre cómo había comenzado hace 9 años nuestra idea y lo que es hoy en día. Para todos fue un encuentro mágico, y después de lo vivido aquella noche, como creadora y editora de Venezuela en Houston siento una inmensa satisfacción de saber que el objetivo se ha alcanzado… Venezuela en Houston se ha convertido en un miembro importante y un huésped bienvenido siempre en los hogares de nuestra comunidad venezolana de Houston. Queridos amigos, solo me queda agradecerles a todos, lectores y anunciantes de hoy y de ayer por su apoyo que nos ha hecho crecer en lo editorial, empresarial y en lo humano… y permítanme agradecer especialmente a nuestro equipo que hace posible Venezuela en Houston… a Milagro, Lizbeth, Verya, Ana, Dulce, Oswaldo, Claudio y Agni gracias… muchas gracias a todos… me siento muy honrada de tenerlos compartiendo conmigo aquel sueño, al que aposte mis ilusiones como periodista en 2007, caminando por las calles de Caracas, antes de regresar a Houston para contárselo a quienes vivian en esta ciudad en forma de revista.

Fotografias: Eduardo Hurtado

Un tricolor de gracias Betty Zambrano Agostini


En nuestro evento aniversario pudimos disfrutar de Carlos Ruiz al Saxofรณn, los dulces criollos de Norma Penso, las frutas de Yumaira, las tapas de Bielina, las criollas del restaurante Aromas, y la exquisita torta de Migdalia de Tuttopane


Echarse “Los Palos”

E

sta es una expresión bastante común en Venezuela, y se refiere al hecho de tomarse unos tragos, ahora bien, ¿de dónde viene esa frase? Al abolirse la esclavitud, los hacendados pagaban a sus ahora empleados, con unas tablillas de madera a las que los ellos llamaban “palos” y estaban marcados con el sello de cada hacienda.

Esas tablillas se canjeaban en las pulperías o bodegas, que generalmente eran propiedad de los mismos hacendados, por víveres. Pero muchos de aquellos ex-esclavos y los demás trabajadores, preferían cambiarlos por licor y entonces decían al pulpero o al bodeguero “dame un palito de ron”.

Reunidos de nuevo al día siguiente, o luego del descanso laboral del fin de semana, al contarse entre ellos que habían hecho con la paga o en que gastaron las tablitas decían: “me eché los palos”. Y como viene la navidad nos echaremos “unos palos” ¡ Eso sí, solo si no va a manejar!.

AFINA TU

SAZÓN CRIOLLA

con la ‘multisápida’ hallaca venezolana y participa en este sabroso concurso con FABULOSOS PREMIOS. Pasaremos una sabrosa velada venezolanísima, como lo hacemos en nuestra tierra… en familia, con esta gran comunidad venezolana que estamos construyendo en Houston.

Para las bases del concurso comuníquese con Lisbeth Canga, en LatinArte al 832 774 8852 o a houstonlatinoproductions@outlook.com

33 VENEZUELA EN HOUSTON / Noviembre / Diciembre 2016


EN EL OTOÑO E INVIERNO

C

uando termina el verano, avanza el otoño, y se van las altas temperaturas, y a partir de septiembre-octubre, la mayoría de los cultivos de primavera-verano han acabado su ciclo, como los melones, sandías (patilla), judías tiernas, y entran en la recta final los pepinos, calabacines, tomates, pimientos y berenjenas. Pero esto no significa que la actividad en su huerto disminuye. Es tiempo de preparar el huerto de otoño-invierno, retirando los cultivos agotados y plantando o sembrando los adecuados para esta época. Hay muchas plantas y especies que prosperan en el otoño e invierno, si se siguen las recomendaciones para plantar y cultivar en esta época del año. Se pueden seguir cultivando hortalizas sanas y frescas todo el año. El otoño e invierno tienen sus beneficios, y es el momento propicio para sembrar los cultivos de invierno, fortalecer el suelo y realizar podas.

34 VENEZUELA EN HOUSTON / Noviembre / Diciembre 2016

Hay 5 aspectos que se deben considerar en esta estación del año, para que la siembra de plantas y cultivos sea buena y de sus frutos:

1 SEMBRAR LAS ESPECIES ADECUADAS Hay que conocer cuáles son las especies que prosperan en esta época y durante el invierno. ¿Y qué podemos plantar en el huerto de otoño-invierno? Por ejemplo, lechugas, escarolas, núculas, espinacas, acelgas, cebollas, puerros, ajos berros, habas, guisantes, coles, coliflor, coles de Bruselas, brócolis, rábanos, zanahorias, nabos, apio, perejil, remolachas y arvejas


4 ABONAR EL SUELO

son hortalizas muy consumidas y que permiten mantener Además de continuar con el reciclaje de desperdicios orgánicos, una producción regular todo el año, ya que se adaptan a la el otoño es un buen momento para fortalecer el suelo, y darle temporada de primavera-verano. nutrientes después de su trabajo durante la temporada de verano. El abono se debe tener listo para agregárselo a la tierra Las leguminosas en particular como las habas y las arvejas se antes de realizar la siembra. destacan por su aporte a los cultivos, ya que fabrican algunos de los nutrientes que consumen y esto ayuda a reponer la fertilidad del suelo. Además de conocer cuáles son las especies de cultivos que crecen en esta época del año, es importante consultar el calendario para identificar el mejor momento de iniciar los cultivos y cuál es la técnica apropiada en cada caso.

5

2

LA PODA Otra de las bondades de la estación de otoño e invierno es que permite hacer podas a los árboles frutales, ya que las plantas cicatrizan los cortes relativamente rápido. En invierno, si bien la planta sufre menos con la poda, no cicatriza con tanta facilidad.

CUBRIR LOS MATEROS Y ÁREAS DE CULTIVO Es importante cubrir la tierra donde se va a sembrar, bien sea en materos o directamente en el suelo, con pasto seco o virutas de madera, ya que favorece la retención de humedad al comienzo de la temporada, condición indispensable para lograr un cultivo uniforme.

3 PRODUCCIÓN DE SEMILLAS Es conveniente dejar en la huerta algunas plantas de la estación anterior de primavera-verano, para que los frutos formen buenas semillas y conservarlas para la próxima estación.

35 VENEZUELA EN HOUSTON / Noviembre / Diciembre 2016


EMPRENDEDORES EXITOSOS

Ǩ Telefonos: 281-706-5937 / 727-460-5565 email: info@konfetyparty.com : konfety_party : konfety party planners

VENTA DE MATERIALES PARA EL DISEÑADOR DE JOYAS.

Alambres, herramientas de bisutería, beards... Al mayor y detal.

CLASES DE BISUTERIA

Desde principiante al avanzado. Alambrismo, piedras, cristales, cueros y más. info@entrepiedrashouston.com

Pregunte por Margarita

2401 Fountain View, piso 2, Suite 200 Houston, TX 77057

713-5387407 / 713-545-0266 2401 Fountain View, piso 2, Suite 200

Houston, Texas 77057 Pregunte por Margarita y gustosamente le Solutions Solutions atenderá 713-538-7407 / 713-545-0266

HERACO HERACO

Dedicados Dedicados a la atraduccion la traduccion y servicios y servicios de interprete. de interprete. Traducciones Traducciones de documentos de documentos tecnicos,tecnicos, legales legales certificados, certificados, manuales, manuales, notarizaciones notarizaciones y mucho y mucho mas, enmas, los en los siguientes siguientes idiomas:idiomas:

Ingles – Espanol – FrancesIngles – Espanol Italiano Italiano ñ – FrancesContactanos: Contactanos: 727-460-5565 727-460-5565 / 727-244-4322 / 727-244-4322 281-978-4120 281-978-4120 Email: heraco.solutions@hotmail.com Email: heraco.solutions@hotmail.com


EMPRENDEDORES EXITOSOS Berlla´s Decorations

Entre ramas, flores y color Diseños de ramos para: bodas, badas, aniversarios, cumpleaños, baby showers, fiestas para niños y más. veryaloreto@gmail.com

832 715 0321

Ahorro, Seguridad y Libertad financiera con tu propio negocio, nunca es tarde, inicia ya.

Maria F Arrazola-Jabs

713-854-1375

Elija una vida sana

Desintoxica y Fortalece tu sistema inmunologico con ANTIOXIDANTES naturales elige ya... un cambio total en tu salud. Te apoyare en todo.

Maria Fernanda Arrazola-Jabs

(713) 854 1375

Tortas decoradas, ponquesitos, galletas y todo tipo de dulces. Llenando tus momentos de dulzura

Instagram: @sweetesthobby Facebook: Sweetest Hobby Cake Design Teléfono: 703 347 3047


EMPRENDEDORES EXITOSOS Mis Exquisitas “Hallaca” Les desea Feliz Cena de Acción de Gracias, Navidad y Año Nuevo 2017 y les invita a disfrutar de Mis Exquisitas “Hallacas”, solo por encargo hasta el 8 de diciembre.

(832) 7150321

Verya, deja tu mensaje.


¿Cuáles datos debo recopilar? ¿Qué variables debo medir en el Proyecto? relacionar las etapas del proceso a los requerimientos de entradas, permite también clasificar los requerimientos segun el orden de importancia e identifica r las posibles variables de entrada (causas) que más influyen en la variable clave de salida del proceso (efecto) . Rose Engineering & Consulting. www.roseengineers.com

Por Marieva Sánchez......

P

ara este momento, el proyecto debe haber completado la fase de definición, la cual debe incluir la validación del contrato del proyecto, en relación con las metas y los beneficios financieros y estratégicos, los requerimientos del cliente y del negocio, el SIPOC y el diagrama del valor del proceso (VSM), el plan de comunicación y el cronograma de desarrollo del proyecto. La siguiente fase del proyecto es la fase de medición, en la cual establecemos el nivel de desempeño actual nuestra línea base. Es en esta fase donde determinamos la magnitud del problema, las causas potenciales y los cambios en el proceso, así como la prevención de problemas y la predicción del desempeño futuro. Para definir las variables a medir en un proyecto de ¨Process Excellence¨, debemos localizar el diagrama SIPOC y los mapas de proceso, los cuales a este nivel deben estar previamente elaborados; de allí podemos extraer las variables de salida ( las Y(s)) o indicadores de resultados y las variables de entrada (las X(s)) o indicadores predictivos, estableciendo la relación: Y= f { X1 + X2 + X3 + ....... Xn}. Con base a las necesidades encontradas al convertir los VOC o la voz del cliente, así como también los VOB o la voz del negocio, en los requerimientos críticos para la calidad, para el costo y para la velocidad, las medidas típicas serían entonces: requerimientos de calidad y velocidad relacionados con las necesidades de los clientes y medidas de costo y velocidad relacionados con las necesidades del negocio, y pueden ser tanto de entradas y salidas como de procesos. Otra herramienta muy útil para determinar cuales variables medir y que datos recopilar es la matríz de causa y efecto, esta herramienta permite

PRUDENCIA INSURANCE & TAX

INCOMEN TAX INCOMEN TAX

¿NECESITAS AYUDA PARA HACER TUS IMPUESTOS? TE DAMOS NUESTRO CONSEJOS PARA HACER TU IMPUESTO DE LA FORMA MÁS INTELIGENTE

ESTIMADO GRATIS CON SU ULTIMO TALON DE CHEQUE PUEDE HACER SUS IMPUESTOS DESDE EL 12/21/2015 HASTA EL 04/15/2016 2567-B GESSNER DR HOUSTON TX 77080 1633 GESSNER DR HOUSTON TX 77080

713-934-0312 / 713-463-8672 39 VENEZUELA EN HOUSTON / Noviembre / Diciembre 2016


19901 Kinsland Blvd, Houston, Tx 77094 (281) 385-9778


FOGONES VENEZOLANOS

El Jamón Planchado en la navidad venezolana

Tips culinarios Infusiones Para enriquecer el sabor de nuestros platos , se puede añadir un toque de aceite infucionado con hierbas y especias. Nuestro Aji Dulce puede ser uno de los protagonistas infucionado con aceite de oliva, especias y hierbas para ser usado en vinagretas.

Preparación: Se calienta una parte de aceite de oliva sin dejar que hierva. Se retira del calor, se agregan ají dulce cortado en tiritas (batonet) y cualquier hierba de su preferencia (tomillo, romero, albahaca) se tapa la preparación y se deja enfriar, se añade mas aceite de oliva hasta obtener la intensidad de sabor que se desea obtener. Almacenar en botella de vidrio a temperatura ambiente.

E

n Venezuela, el jamón planchado en diciembre es una obligación, es parte de las cenas de navidad y año nuevo, se come frío o caliente, y se caracteriza por su delicioso sabor ahumado y dulzón, es una tradición que heredamos de la colonia. Los españoles dejaron sus costumbres y en ciertas zonas se preparan jamones y embutidos de alta calidad.

INGREDIENTES 1 jamón de pierna precocido de unos 5 Kg. 1 botella de vino tinto 1 lata de piña en rodajas 4 tazas de jugo de piña concentrado 10 granos de pimienta dulce 4 clavos de olor 2 hojas de laurel 1 trozo de canela en rama 1/4 Kg. de papelón 1 cucharada de canela molida 1 ½ taza de azúcar morena

PREPARACIÓN

1. Lavar bien el jamón y colocarlo en un molde amplio. 2. Bañarlo con el vino tinto, jugo de piña, agregar las especies y el papelón hasta que quede cubierto. Llevar al hervor y cocinar a fuego bajo de 1 a 2 horas. Retirar del fuego y dejar enfriar. 3. Quitar el exceso de grasa del jamón y bañarlo de nuevo con el vino. Frotarlo con una

mezcla de azúcar y canela molida hasta que lo cubra del todo, dejándole una capa gruesa y rociar de nuevo con vino. 4. Colocar el jamón en una bandeja con rejilla, y hornear a 350º F durante unos 40 minutos, retirar y adornar con rodajas de piña, y guindas rojas. 5. Método del planchado: retirar el jamón del horno y cubrirlo con azúcar y canela, usar papel encerado grueso. Precalentar una plancha a temperatura media alta, colocar los trozos de papel con el lado encerado hacia el jamón y pase la plancha con cuidado, repetir esta operación hasta que haya “planchado” todo el jamón. 6. Bañar el jamón con un caramelo ligero a base de papelón , especias y jugo de piña. 7. Adornar con rodajas de piña y guindas rojas. Y por último, a disfrutar nuestra rica y tradicional cena de navidad con nuestra familia y amigos.

Chef Duilia Marquina “Associate in Science LE CORDON BLEU CULINARY ARTS”


Do you know

César

?

Conoces a

César

César Saldivia Agent

8945 S. Fry Rd., Ste. C • Katy, TX 77494 www.cesarsaldivia.com www.tupanateasegura.com (281) 574-2869

Like a Good Neighbor, State Farm is there.™ Como Un Buen Vecino, State Farm está ahi.™

Discounts of up to Descuentos hasta un

40

% en seguro de auto

on auto insurance

Hablamos Español



CITGO ARUBA CREA VALOR PARA CITGO, PDVSA Y LA ISLA El pasado 7 de octubre, las autoridades de los Gobiernos de Aruba y de la República Bolivariana de Venezuela, así como funcionarios de Petróleos de Venezuela, S.A. (PDVSA), CITGO Petroleum Corporation y CITGO Aruba, se congregaron en la puerta principal de la refinería de la isla, durante una ceremonia inaugural que marcó el comienzo de las actividades de CITGO Aruba, un proyecto que reactivará operaciones en la planta de 209.000 barriles por día (B/D) de capacidad. Esta inauguración fue la culminación del extenso trabajo y dedicación que han puesto los profesionales de CITGO, PDVSA, y el Gobierno de Aruba, guiado por principios de

solidaridad y complementariedad, para crear un proyecto dinámico que será de enorme valor socioeconómico para todas las partes involucradas. La refinería se someterá a un proceso de remodelación y se espera esté completamente operativa en los próximos 18 a 24 meses. Una vez concluya este proceso, la instalación podrá procesar crudo extra-pesado de la Faja Petrolífera del Orinoco que CITGO compra de PDVSA, para convertirlo en un crudo intermedio que satisface las necesidades particulares de las refinerías de CITGO ubicadas en la Costa del Golfo de EE.UU.

Circuito CITGO aumenta a cuatro refinerías con capacidad de 958.000 B/D La refinería procesará crudo de la Faja del Orinoco Producirá crudos intermedios para uso en las refinerías de CITGO

De izquierda a derecha: Mike de Meza, Ministro de Asuntos Económicos de Aruba; Nelson Martínez, presidente y director ejecutivo de CITGO; Ray Buckley, vicepresidente de operaciones CITGO Aruba; Mervin Wyatt-Ras, presidente del Parlamento de Aruba; Alvin Koolman, Director de la Refineria di Aruba; Jesus Luongo, vicepresidente de refinación, comercio y suministro de PDVSA, y Alirio Zambrano, director de proyecto, Refinería CITGO Aruba.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.