La calidad no se negocia
CUBANÍAS
HERMANDAD DE
RELATO
Panamá y República Dominicana Encuentro de tradición y futuro
CUBANÍAS
ÍNDICE
Milton Bernal Castro
Soñar no daña la salud
CAMILO LÓPEZ VALLS
Lo nuevo en Dominicana
Habanos Day México, X Aniversario
La mejor tradición del Habano
ESPECIAL
Cinco siglos de tabaco en México Los altibajos del porfiriato
Selección de tabacos
Smokefest
y camaradería premium
Apertass, crescentinos, tabaco y un Tiburón en el río
Pisco Bou Legado Tres generaciones de tradición
Panamá y República Dominicana
Encuentro de tradición y futuro SALÓN DE FUMADORES
Cata Garbo y Placer
Lujo y exclusividad entre cigarros, whisky y chocolate
Lanzamiento de LF Cigars Embajadora Una noche de éxito
Forajidos, Historias de tabaco en el viejo oeste
Capítulo 6: Secuelas
Parte VII: Camino a Callahan Ridge
MELO
La calidad no se negocia
Silvio Loaisiga y José Antonio Ortega son un ejemplo de éxito. Ambos, con más de 26 años de experiencia en los ramos agrícola e industrial del sector tabacalero, son los fundadores de Loaisiga Cigars, S.A., una empresa nicaragüense que en poco tiempo ha logrado abrirse paso en varios países de América y Europa; mercados internacionales altamente competitivos. La clave es que, para ellos, la calidad no es negociable.
César Salinas Chávez
Director
Alberto Arizmendi
Director Editorial
L
República Dominicana
Julio César Fuentes
Honduras
Patricia Pineda
Rolando Soto
Roberto Pérez Santiago Diseño Editorial
Raúl Melo Mesa de Redacción
Moisés Licea Web Master
Yoshua Segovia Community Manager
CONSEJO EDITORIAL
José Antonio Ruiz Tierraseca
Michel Iván Texier Verdugo
Diego Urdaneta Diamantes
Nicolás Valenzuela Voss
COLABORADORES
Argentina
Gastón Banegas
Colombia
Federico Londoño Mesa
Eduardo Márquez
Canadá
Nicolás Valenzuela Voss
Chile
Francisco Reusser
Christopher Sáez
Michel Iván Texier Verdugo
Cuba
José Camilo López Valls
AÑO 4, NÚMERO 37, NOVIEMBRE DE 2024.
La Revista Humo Latino Magazine® se reserva el derecho de rechazar artículos no solicitados o que contravengan su perfil temático, así como los que no se ajusten a sus normas de estilo.
Los artículos recibidos se aprobarán en primera instancia por integrantes del Consejo Editorial. Nos reservamos el derecho de realizar cambios o introducir modificaciones en los manuscritos,
© Derechos Reservados. Humo Latino® Prohibida la reproducción total o parcial del contenido, incluyendo cualquier medio electrónico o magnético. www.humolatino.com issuu.com/humolatino
España
Luciano Quadrini
José Antonio Ruiz Tierraseca
Fernando Sanfiel
Estados Unidos
Anastasia Psomiadi
Blanca Suárez
Lefty Karropoulos
México
Aurelio Contreras
Manolo Santiago
Puerto Rico
José Luis Acosta
República Dominicana
Francisco Matos Mancebo
Wendell Rodríguez
Venezuela
José Bello
Diego Urdaneta
en aras de una mejor comprensión lectora, sin que ello implique cambiar su contenido.
Las y los autores son responsables del contenido publicado bajo su firma. Humo Latino Magazine® no asume responsabilidad alguna sobre posibles conflictos derivados de la autoría de los trabajos y publicación del material gráfico que les acompaña.
Un nuevo horizonte
Al cumplir tres años con Humo Latino Magazine, este octubre pasado iniciamos una nueva etapa de Grupo Humo Latino, con la puesta en operación de su empresa hermana GHL República Dominicana. Su objetivo no es sólo brindar mayor certeza a quienes allá nos brindan su confianza, sino iniciar el desarrollo de proyectos regionales en los principales países productores de tabaco y cigarros de Latinoamérica.
Con toda honestidad, nuestra elección de la República Dominicana no es fortuita. Responde a la importancia que representa como primer exportador de puros a Estados Unidos, por ejemplo. Pero también a la fortaleza de su mercado interno y a una industria tabacalera que crece y se desarrolla con el apoyo del único Gobierno que ha declarado al tabaco y al cigarro
Patrimonio Cultural.
Si las estadísticas y Pitágoras no mienten, los dominicanos representan 35 por ciento de las audiencias de nuestros medios de comunicación, plataformas y redes sociodigitales, y la mayor cantidad de las historias que hemos publicado corresponden a productores de cigarros premium pequeños, medianos y boutique de ese país, que con el tiempo también se convirtió en nuestra casa.
Es ahí, por supuesto, donde daremos el siguiente paso en esta nueva etapa, con el lanzamiento de nuestra primera revista impresa: Humo Latino Dominicana, que al cierre de esta edición se encontraba en imprenta, y su distribución
nacional iniciará a mediados de noviembre. El ejemplar inaugural circulará también en algunas ciudades de Puerto Rico y Florida, Estados Unidos.
De igual manera, la exploración de mercados nuevos nos conduce hacia países como Nicaragua y Honduras, donde nuestros esfuerzos futuros permitirán seguir impulsando a quienes no tienen cabida en otros medios especializados y ven a Humo Latino como un escaparate que permite visibilizar sus marcas y esfuerzos.
Es el caso de José Ortega y Silvio Loaisiga, de Loaisiga Cigars, quienes con su marca Infiel son los primeros nicaragüenses en aparecer en la portada. Se trata de dos hombres de negocios experimentados, con visión de futuro, que iniciaron con la preindustria y procesamiento de tabaco –que mantienen paralelamente–, hasta llegar a la manufactura de cigarros y lanzar una marca propia, con la que buscan conquistar diversos mercados en el nivel internacional.
Es una historia de éxito que merece ser contada y conocida, como todas las que hemos tenido la fortuna de escuchar y compartir a través de Humo Latino. Más allá de hacer un balance de todo lo acontecido durante estos tres años, sabemos que apenas aprendimos a caminar y estamos determinados a seguir construyendo una plataforma en la que todos caben, pues al final de cuentas, para todos sale el Sol.
Ese es el nuevo horizonte y hacia él caminamos decididos, convencidos... con paso firme.
Milton Bernal Castro
Soñar no daña la salud
José Camilo López Valls
Además de periodista, Milton Bernal Castro (Guanabacoa, Cuba, 1960) es un artista plástico muy completo: Pintor y diseñador, sus obras al óleo y tabaco se han expuesto –además de su país– en China, Austria, Francia, España, Rusia, Alemania, Hungría, Panamá y México. Algunas forman parte de colecciones privadas o permanecen en Casas del Habano en otras regiones del mundo, y cuatro de sus pinturas se subastaron con excelentes resultados en el Festival del Habano, que se celebra anualmente en Cuba.
Ha realizado estudios de Técnico Medio en Diseño Industrial, Licenciado en Periodismo en la Universidad de La Habana y Máster en Marketing y Gestión Empresarial. Es, además, graduado por la Escuela Superior de Estudios de Marketing, España (ESEM), y pertenece al Fondo Cubano de Bienes Culturales (FCBC) y a la Asociación Cubana de Artistas Artesanos (ACCA).
Es uno de esos artistas que sostienen sobre sus hombros la identidad cubana en circuitos internacionales, aunque todavía es poco conocido dentro de la isla. Aprovechando el eslogan que acompaña a los cigarros cubanos: “Fumar daña su salud”, él transmite otro mensaje a través de sus obras, pues reconoce la cualidad sanadora del arte en el mundo contemporáneo.
–¿Cuál es su valoración sobre el ambiente cultural y artístico de Cuba?
–La cultura cubana se ha caracterizado siempre por su diversidad. Inmerso en el ejercicio creativo, trabajando con patrones complejos y viendo el tema de modo general, puedo decir que es verdaderamente fascinante.
Múltiples influencias a lo largo de la historia: europeas, estadounidenses, africanas y asiáticas, han dado forma a una identidad nacional particular. Cuba no es sólo una tierra de gran belleza, sino que también sus habitantes, a pesar de las dificultades económicas de los últimos años, se mantienen fértiles en su creación artística.
–Usted es conocido como El pintor del tabaco, aunque en realidad no pinta con tabaco...
–El proceso es un tanto complicado porque tiene una cuota de artesanía y otra de arte. La idea preliminar es un dibujo sobre un papel manufacturado que es, a su vez, una obra de arte y pieza única. Tiene un principio ecológico, porque nace a partir del papel de deshecho o reciclado, aunque prefiero denominarlo artesanal. Es decir, que desde que empiezas a trabajar lo haces sobre una obra de arte.
Después, defino dónde irá la hoja de tabaco en la obra: si es un desnudo la ubico en las precarias ropas; si es un retrato, quizá la pongo en la camisa o en el sombrero. Coloco ese papel sobre un lienzo, lo humedezco y una vez que se desmaya (sobre el lienzo) voy incrustando las hojas de tabaco, de acuerdo con la disposición en el dibujo.
Luego empleo un cilindro que me facilita la incrustación del papel manufacturado sobre el lienzo y pongo a secar –al Sol– la tela que se desprende del papel manufacturado, con el tabaco ya incrustado. Es decir, que papel y tabaco conforman una unidad, y ese lienzo no lo utilizo más hasta la próxima obra. Finalmente, lo coloco en el caballete y redibujo la figura y pinto al óleo.
–La fotografía de Joaquín Blez, considerado por muchos como el padre del desnudo en Cuba, lo ha inspirado especialmente para su producción artística.
–Soy un joven pintor en un cuerpo muy viejo, pues comencé a los 40 años, en el 2000, motivado por el trabajo fotográfico de Joaquín Blez, cuya obra conocí –paradójicamente–, a propósito de un viaje a Francia.
Estando en París descubrí una exposición de este pionero de la fotografía erótica y artística, considerado por muchos como el padre
del desnudo en Cuba, quien nació durante la segunda mitad del siglo XIX y vivió casi cien años. Él comenzó retratando prostitutas, pero terminó haciéndolo con gente de la alta aristocracia habanera, y en la flor de su faena supo enfrentar a una sociedad pacata y prejuiciosa desde las revistas Carteles y Sociedad, que todavía pueden consultarse en la Biblioteca Nacional "José Martí" de La Habana”.
Me dije que, si yo pintaba las fotografías de ese artista sobre el papel, le daría un toque antiguo a mi trabajo. Desarrollé esa intención y un día me puse a conversar con un Bioquímico, quien me comentó que las hojas naturales del tabaco se podían conservar a través de un proceso que resguardaba su plasticidad y pigmentación. Entonces podría hacer óleos sobre papel manufacturado, con incrustaciones de hoja de tabaco natural.
–En su galería de personalidades hay algún mexicano... ¿ha podido mostrar sus obras en ese país?
–La presencia de mi obra en México ha sido en colecciones privadas, porque aún no he visitado ese bello país. He pintado a una de las personalidades imprescindibles en el universo histórico de México: Benito Juárez, quien llegó a simbolizar la dignidad de todo un continente.
De su paso por Cuba, se desconoce exactamente el lugar donde Benito Juárez vivió en La Habana, pero sí se sabe que aprendió el oficio y fue tabaquero; un trabajo artesanal para el que sus manos curtidas –por su origen indígena– estaban más que calificadas. Imagina sus manos pequeñas, pues era de estatura baja, torciendo delicadamente las hojas de tabaco hasta hacer con ellas puros gruesos y de buen forjar, que le sirvieron para apenas sobrevivir. Luego viajó a Nueva Orleans, donde también desempeñó esta actividad durante un tiempo. Esa obra fue mi modesto homenaje hacia él.
Hice también un cuadro inspirado en Mario Moreno, Cantinflas, quizá uno de los mayores íconos culturales de México, quien por cierto usó el tabaco como recurso mnemotécnico en su discurso artístico.
–En ningún otro lugar del mundo se cultiva un tabaco mejor que el de Cuba, y hablar de ello nos refiere al arte, tradición y nacionalidad, ¿cierto?
–El tabaco cubano define nuestra identidad: en Cuba se da el mejor tabaco del mundo –y no estoy diciendo nada nuevo–. La historia del tabaco está, también, muy vinculada a muchos escenarios, como la política, el cine y la música.
Por ejemplo, el afamado actor estadounidense Édgar G. Robinson interpretó a un personaje mafioso que siempre llevaba un tabaco en la mano; también el músico cubano Compay Segundo –que en sus inicios fue tabaquero– era fumador de Habanos... Es imposible imaginar a Winston Churchill sin un tabaco en la boca, y se entiende que la orden de alzamiento contra el colonialismo español vino dentro de un tabaco. En otras palabras, el tabaco está muy enraizado y creo que utilizarlo en mi obra es una fortaleza.
–¿Qué tabaco fuma usted y cuál es el que más disfruta?
–Sólo fumo tabaco cubano, sin marcas... no le hace falta. Baste decir que el tabaco que fumo es el de más fortaleza en su sabor y es mejor no hablar de mis defectos... Prefiero hacer que la gente disfrute del tabaco convertido en obra de arte en el trabajo que realizo.
–¿La imaginación es parte de su proceso creativo?
–Aprendo más de los cosecheros, porque ellos tienen mil anécdotas y cosas que contar. Porque el campo diariamente te enseña algo y confirma aquel refrán que se ha quedado en la cultura cubana, que dice: “La historia del tabaco es bien larga”. Preferí el estilo figurativo, especialmente el desnudo de mujer como centro de la sensualidad, en una intimidad amalgamada con tabaco.
–A pesar su presencia en circuitos insospechados del mercado del arte internacional, usted no renuncia a tener su punto de partida desde Cuba.
–Mis obras han participado en cuatro subastas de la noche de gala del Festival del Habano, así como en subastas de diversos eventos realizados en La Habana, siempre alusivos al entorno del consumo y el disfrute del tabaco. Pero como un proyecto nuevo, sinceramente quisiera tener la oportunidad de exponer en México.
www.miltonpintordeltabaco.com
Mail: tallerpintordeltabaco@gmail.com
Tel: +53 52817451
Calle N no. 334, Vedado, Municipio Plaza de la Revolución, La Habana, Cuba.
Lo nuevo en Dominicana(*)
NOVIEMBRE 2024
(*) En orden alfabético.
▶DCA Cigar, Robusto Habano
Capa: Habano.
Capote: Sumatra.
Tripa: Nicaragua y Criollo 98.
Formato: Robusto, 5 pulgadas, cepo 52.
▶Las Lagunas, Torpedo Corojo
Capa: Corojo.
Capote: HVA.
Tripa: Carbonell, Criollo 98 y Habano 92.
Formato: Torpedo, 6 pulgadas, cepo 52.
▶Quisqueyano, Rancho Arriba
Capa: San Andrés.
Capote: Habano.
Formato: 5.5 pulgadas, cepo 52.
Tripa: Habano 6, Broedleaf, Criollo 98, HVA y Pensilvania.
▶La Fuma Ricardo
Capa: Habano Ecuador.
Capote: Dominicana.
Tripa: Corta, mezcla personal.
Formato: 6 pulgadas, cepo 50.
▶MDO Cigars, Toro Prensado
Capa: Broadleaf.
Capote: HVA.
Tripa: Dominicana.
Formato: Toro, 6 pulgadas, cepo 54.
▶Madre Tierra, Toro Broadleaf
Capa: Pensylvania.
Capote: Dominicano.
Tripa: Dominicano.
Formato: Toro, 6 pulgadas, cepo 52.
▶LF Embajadora, Toro
Capa: Corojo Ecuador.
Capote: Sumatra Ecuador.
Formato: Toro, 5.34 pulgadas, cepo 54.
Tripa: Carmen Cubita Colombia, Cubano Criollo 98, Bahía Dominicano y Nicaragua Estelí.
▶La Capra, Robusto Habano
Capa: Habana Ecuador.
Capote: Olor Dominicano.
Tripa: Piloto Cubano, Criollo 98, Olor Dominicano y Pensilvania.
Formato: Robusto, 5 pulgadas, cepo 52.
Capa: Habano 2000.
▶Don Fermina, Black White
Capote: Olor Dominicano.
Tripa: Criollo 98, Corrojo Original, Piloto Cubano y Pensilvania.
Formato: Toro, 6 pulgadas, cepo 54.
▶Aroma 809, Robusto Maduro
Capa: H2000.
Capote: Sumatra Ecuador.
Tripa: Piloto, Criollo 98 Dominicano y Nicaragua.
Formato: Robusto, 6 pulgadas, cepo 50.
Habanos Day México, X Aniversario
La mejor tradición del Habano
Con diez años de historia y evolución, Habanos Day México se consolidó como un punto de reunión para los amantes del tabaco negro cubano, quienes entre los aromas y sabores que recuerdan a la isla comparten su pasión. Pablo Velasco, director general de Importadora y Exportadora de Puros y Tabacos (IEPT) –organizador del evento– afirmó que el objetivo principal es brindar por los momentos compartidos, las amistades forjadas y los recuerdos construidos alrededor de la tradición y cultura de los habanos.
Para este X Aniversario, el evento se celebró la tarde del jueves 17 de octubre en el interior del Jardín Foresta de la Ciudad de México, donde cada experiencia se desarrolló en comunidad, al compartir todos un mismo salón y escenario, fortaleciendo la camaradería entre las y los aficionados.
Durante la ceremonia inaugural, Marcos Rodríguez Costa, embajador de Cuba en México, dijo que al hablar del tabaco cubano es necesario rememorar el descubriendo de la isla, cuando los emisarios de Cristóbal Colón detectaron que sus habitantes se llevaban a la boca una especie de tubos de hojas.
Pero más allá de hojas o humos, en su país el tabaco es protagonista de la historia, las tradiciones y hasta las religiones; un ingrediente importante de su cultura y sociedad. Por ello, invitó a la audiencia al 25 Festival del Habano, a desarrollarse del 23 al 28 de febrero de 2025 en La Habana, para seguir disfrutando del emblemático y genuino tabaco cubano.
Posteriormente, la presencia del conjunto Jazz Yamaha y de una orquesta cubana sostuvieron el ritmo durante toda la convivencia, sin dejar de lado el disfrute del ron Havana Club, como maridaje para la selección de puros ofrecidos como atractivo principal.
Durante la subasta, conducida por la casa Morton, se ofertó diez lotes regulares compuestos por distintas colecciones de habanos
vintage, algunos de ellos con más de 20 años de antigüedad, entre los que destacó un paquete de 24 piezas de Trinidad Fundadores, Primera Edición, la marca protagonista de la noche.
Además, salió a remate un humidor conmemorativo del X Aniversario de Habanos Day México; pieza única elaborada en madera de cedro español, color negro piano finish y detalles en plata, con capacidad para 60 piezas. Dotado de sistemas de conservación, incluyó accesorios Xikar y cinco Ediciones Regionales México, alcanzando un precio de venta de 270 mil pesos.
EL HABANO EN MÉXICO
En el marco de un año que celebra el 30 aniversario de Habanos S.A., el 50 de Quay D’orsai y el 55 de Trinidad, vale la pena recordar a don Rodolfo Velasco, el hombre que organizó y dominó el mercado de los habanos en México.
El padre de Pablo Velasco se inició en esta cultura como encargado de crear las tiendas Duty Free en nuestro país. Importar tabaco de Cuba era un tema complicado, pero esto no lo detuvo en su misión de traer y popularizar un producto tan exclusivo.
Gracias a sus habilidades como negociador y tras varias conversaciones con los directivos de Cubatabaco y el gobierno mexicano, en 1990 don Rodolfo logró la apertura de la primera Casa del Habano en México, en la zona turística de Cancún, Quintana Roo.
Un año después, este emprendimiento dio lugar a la constitución de IEPT, empresa que actualmente trae los habanos desde Cuba para llevarlos a todos los rincones del país. Entre sus actividades destaca la organización anual de Habanos Day México.
EL AÑO DE TRINIDAD
Habanos S.A. definió a 2024 como El Año de Trinidad, por el 55 aniversario de la marca. En Habanos Day México se hizo un brindis y el encendido de un Reyes de 110 mm, cepo 38; pieza incluida en cada paquete de bienvenida –que recuerda, con poco menos de longitud– al original Fundadores.
De acuerdo con Gabriel Gaytán, embajador de la marca, a finales de los años sesenta Trinidad se creó como regalo de Estado para altos mandatarios y/o cuerpos diplomáticos, un estatus que a partir de 1996 cambió y puso a estos puros a disposición del público en general, distinguiendo a México como el primer país del mundo con acceso autorizado.
TECNOLOGÍA Y HABANOS
Hasta ahora, tal vez era imposible imaginar que un producto tan tradicional, centenario y artesanal como el Habano conviviera con la tecnología de punta dentro de los más altos estándares de innovación y desarrollo. Pero La Casa del Habano CDMX demostró lo contrario, presentando bajo el patrocinio de Boveda a Camilo, el primer Habano Sommelier Virtual.
Es personaje, creado con Inteligencia Artificial, ofrece una nueva forma de navegar para conocer sobre maridajes, recomendaciones y más... con un teléfono celular y el sistema de mensajería de WhatsApp. Emilio Alcocer, representante de la tienda, explicó que el cliente podrá conocer la historia de cada marca o pedir recomendaciones al ingresar datos como su tiempo de fumada o presupuesto, para comprar en el sitio web de la tienda.
Respecto de Boveda, el vicepresidente senior y asesor general de la empresa, Dan Murphy, y el director general de Vitolas del Mundo y distribuidor oficial de la marca en México, Bernardo Andrés, explicaron que sus artículos derivan de un método para conservar instrumentos musicales y productos orgánicos que requieren mantener ciertos niveles de humedad.
Esto, a través de un proceso de regulación de dos vías: liberando o absorbiendo la humedad en el ambiente, para conservar un porcentaje adecuado y constante dentro del contenedor en cuestión. En el caso de los habanos, la idea es llevar educación al consumidor y al comerciante respecto del cuidado de los puros, logrando su aceptación en tabaquerías y puntos de distribución de tabaco.
Como parte de este esfuerzo, cada paquete de bienvenida para las y los asistentes incluyó un pequeño sobre Boveda de 8 gramos. Dan Murphy destacó que estos productos no sólo permiten conservar los cigarros por más tiempo, sino que resultan una herramienta útil dentro del proceso de añejamiento del tabaco: “Si colocas algunos sobres dentro de un humidor de cierre hermético, puedes dejar tus cigarros guardados por mucho tiempo, con la seguridad de que se conservarán bien”.
Loaisiga Cigars
La calidad no se negocia
Silvio Loaisiga y José Antonio Ortega son un ejemplo de éxito. Ambos, con más de 26 años de experiencia en los ramos agrícola e industrial del sector tabacalero, son los fundadores de Loaisiga Cigars, S.A., una empresa nicaragüense que en poco tiempo ha logrado abrirse paso en varios países de América y Europa; mercados internacionales altamente competitivos. La clave es que, para ellos, la calidad no es negociable.
Bajo esta directriz, ambos socios se propusieron desde un inicio participar en todos los procesos del tabaco, partiendo de la siembra hasta la producción de materia prima –que surten a diversas empresas locales–, así como en la manufactura de puros para distintas marcas privadas. Recientemente lanzaron su propia marca, Infiel, que con base en estándares rigurosos llega y se fortalece en distintas regiones del mundo.
EXPERIENCIA ACUMULADA
Silvio Loaisiga cuenta con más de 24 años de experiencia en la industria del tabaco… Nació y creció en Estelí, Nicaragua, donde comenzó a trabajar en este sector desde los 18 años –recién egresado de la escuela secundaria–, mientras estudiaba Ingeniería en Sistemas. No obstante, como su trabajo le llevó hacia un perfil más administrativo enfocado en el control de procesos, decidió ampliar su preparación con una segunda carrera, Administración de Empresas.
Durante su desarrollo profesional se involucró y familiarizó con temas de almacenamiento de productos finales, control de inventarios y materias primas. Pero también se desempeñó en las áreas de equipamiento y nuevas tecnologías, ganando espacio dentro de la empresa donde laboraba. Tuvo la oportunidad de seguir escalando hasta llegar a Gerente Operativo de la compañía, pero al desconocer algunos procesos decidió involucrarse en el campo y en la producción, afinando sus conocimientos.
Por su parte, José Antonio Ortega, originario de Managua –capital del país–, es un ingeniero agrónomo que inició su carrera profesional a los 20 años en una empresa de agroquímicos, en la que forjó una carrera a lo largo de 26 años. Desde que llegó a trabajar a Estelí, en 2005, se enamoró del cultivo del tabaco, y en su inquietud de aprender comenzó a sembrarlo, gracias al respaldo y financiamiento de don Gilberto Olivas (QEPD), "quien fue un gran hombre", dice.
En ese entonces conoció a Silvio, quien ya trabajaba para una tabacalera y pronto se
convirtió en su amigo y cliente. Durante 18 años desarrollaron una amistad profunda, sincera y transparente, tanto en lo personal como profesionalmente.
Durante 2012, cargado con ese Top Ten de personas con quienes hacía negocios, José Ortega fundó su propia empresa de agroquímicos en Nicaragua, que lo llevó a ser líder del mercado durante varios años. Tras extender su presencia hacia países como Costa Rica, Panamá, Guatemala, Honduras y República Dominicana, en 2017 accedió a venderla a una trasnacional estadounidense que cotizaba en la Bolsa de Nueva York
NACE UNA EMPRESA
Loaisiga Cigars se gestó durante un evento familiar, recreativo, con una plática entre amigos... algo que pudo quedar en el olvido. Silvio estaba inquieto por su situación laboral y deseaba explorar un nuevo proyecto que llenara sus expectativas profesionales. José le propuso crear una sociedad y tener algo propio.
Para Silvio, la mayor preocupación era que para emprender algo se requería de grandes cantidades de dinero, pero José le respondió: “Lo que tú necesites, es lo que pone la gallina. Yo soy un loco... las veces que me he tirado al agua me ha ido bien, y cuando no, he aprendido”, recuerda –palabras más, palabras menos–, durante la entrevista celebrada mediante videoconferencia.
Para la creación de Loaisiga Cigars se conjugaron los factores económicos, la experiencia de Silvio en infraestructura productiva y la creatividad de José, que llevaron a la práctica en su negocio para lograr competir en un país con grandes marcas.
Bastaron unos días para que Silvio renunciara a su trabajo y “lanzados al agua” –como ellos lo expresan–, todo comenzó. José actuó con lealtad, firme ante el compromiso de su palabra, y de inmediato comenzó a buscar los recursos y a explorar las opciones de compra de tabaco. Silvio, por supuesto, se encargó de la infraestructura para sembrar y procesar las hojas, entre otras necesidades.
De esta forma se conjugaron los factores económicos, la experiencia de Silvio en infraestructura productiva y la creatividad de José, que llevaron a la práctica en su negocio para lograr competir en un país con grandes marcas.
Silvio puso con ello “punto y final” al pasado, abriendo un capítulo nuevo en su vida para crear una compañía desde cero. El proceso no ha sido fácil, pero hasta ahora se ha superado distintos retos.
En 2021, Loaisiga Cigars inició operaciones en Estelí con el procesamiento de tabaco en rama sembrando en las zonas de Jalapa, Condega y Estelí. El cien por ciento de la materia prima se fermenta y prepara en sus propias instalaciones de preindustria y fábrica.
INFIEL, BY LOAISIGA CIGARS
La marca lleva el nombre de Infiel, por lo que José y Silvio aclaran divertidos y con picardía que nada tiene que ver con “el tema de faldas”. Su connotación es simple, pero profunda, porque se refiere al requisito indispensable de cualquier mejora en la vida. Es decir, ser infiel a las costumbres, a lo tradicional, a la zona de confort –coinciden ambos–, y atreverse a empujar los límites para conocer algo nuevo.
En ese sentido, como para iniciar la empresa dejaron atrás su vida profesional anterior y salieron de lo convencional para hacer todo diferente, hubo quienes por ello les calificaron de "infiel"... Y como sucedió justo cuando ideaban el nombre de la marca, no fue necesario buscarlo más. "Llegó solo... y sí, ahora somos orgullosamente Infiel”.
La manufactura de sus puros inició a mediados de 2023, mientras esperaban por el proceso de añejamiento adecuado para el lote de materia prima reservada al nuevo proyecto. Las primeras cajas se enviaron a Estados Unidos a principios de este año.
Se trata de cigarros premium de fortaleza media a media-fuerte; una apuesta por el sabor del tabaco, a través de una mezcla agradable que invita a seguir fumando. Sus líneas incluyen un Connecticut Ecuador de excelente fortaleza; un Habano Sungrown Ecuador con sabor y fortaleza media, y un Maduro San Andrés México: "Un Maduro educado, porque no golpea el paladar y permite una experiencia extraordinaria". Todos ellos llevan una liga de tabaco cien por ciento nicaragüense.
En cuanto a sus vitolas, con el objetivo de captar diferentes gustos cuentan con un abanico de seis tamaños: Corona, 5.5 pulgadas, cepo 42; Robusto, 5 pulgadas, cepo 54; Toro, 6 pulgadas, cepo 54; Churchill, 7 pulgadas, cepo 54; Torpedo, 6,5 pulgadas, cepo 54, y Toro Gordo, de 6 pulgadas, cepo 60.
Estos puros se comercializan a precios adecuados en diferentes mercados, como Nicaragua, Honduras, Guatemala, España, Chile y EE.UU., principalmente en Florida. La estrategia consiste en mover el producto en el rango promedio de la marca con mayor volumen de consumo, pero con una calidad superior. "Pronto estaremos también en Alemania, Brasil, Argentina, Colombia y los Emiratos Árabes", agregan.
LA RECOMPRA ESPERADA
Como parte de su plan de marketing y formación profesional, Silvio y José se dieron cita en Dortmund, Alemania, para asistir a la feria comercial InterTabac. A su regreso decidieron visitar a su distribuidor en Madrid, España, donde les habían organizado una cata a ciegas con su Sungrown, para un grupo de 15 fumadores.
“No se dijo a los participantes qué fumarían ni se nos presentó como los dueños ni nada... Sólo nos invitaron a pasar al salón para escuchar las impresiones sobre el puro, y al final todas las opiniones fueron positivas”, afirman.
Pero recibir halagos, más allá de la satisfacción personal, no representa mucho para la empresa como tal, y ellos lo saben. Así que decidieron añadir a esa experiencia el obsequio de un Infiel capa Maduro al distribuidor, quien lo probó y de inmediato lo añadió a su orden de compra
“Generalmente, la primera impresión de una marca nueva es que sólo será una más, pero nosotros nos enfocamos en llamar la atención con nuestro branding para romper el hielo y que nos prueben. Con esta estrategia, la recompra es la única respuesta que esperamos”.
Generalmente, la primera impresión de una marca nueva es que sólo será una más, pero nosotros nos enfocamos en llamar la atención con nuestro branding para romper el hielo y que nos prueben. Con esta estrategia, la recompra
es la única respuesta que esperamos”.
TRASPASANDO FRONTERAS
Para conquistar el mercado internacional, en Loaisiga Cigars se unieron las experiencias de ambos socios, tanto en la fábrica como en el tema comercial. Por ello, en 2024 José también decidió dejar todo atrás y enfocarse de tiempo completo en la empresa.
De inicio encontraron a un distribuidor en Estados Unidos, donde actualmente comercializan un volumen considerable de puros, y analizan nuevas posibilidades en las regiones de Texas y California.
También en España, que significó su primera exportación a Europa, y desde ahí buscarán llegar a otros países del continente, mientras se cumplen los requisitos necesarios para entrar a Qatar, Dubai y África.
Además, cuentan con distribución en Guatemala, un comercializador en Honduras y otro en Nicaragua, donde ampliaron su volumen de venta gracias a un contrato con el Duty Free del aeropuerto, donde en sólo cinco meses se convirtieron en los puros más vendidos por esas tiendas.
A estos avances suman negociaciones con posibles distribuidores en Brasil, Colombia, Chile, República Dominicana y México... “en sólo tres meses de trabajo”, destacan.
En cuanto al tema de Trazabilidad, parte de los nuevos requerimientos en Europa, el compromiso de Loaisiga Cigars es alto. Cumplen con los estándares de producción y controles de calidad que hacen posible saber, incluso, quién elaboró un puro y de qué cosecha o pilón proviene su tabaco.
De igual forma, cada pieza elaborada registra de 35 a 40 por ciento de materia prima tratada en campo con productos biorracionales de bajo impacto ambiental, lo que significa un importante control en el cultivo y procesos siguientes, garantizando una baja importante en la carga química de las hojas "para superar cualquier test de residuos, como los que suelen realizarse en países europeos".
OBJETIVOS FUTUROS
Loaisiga Cigars no cierra sus puertas a ninguna posibilidad. Por ello, a las marcas privadas se les trabaja puros de tripa larga y corta, de calidad premium y semipremium; opciones para todo gusto y bolsillo. Como parte de la producción propia se desarrolla dos marcas más que pronto estarán en el mercado –variantes de su propuesta comercial–, y tampoco descartan algunas Ediciones Limitadas bajo la anilla de Infiel.
La misión es simple: no cambiar mucho los esquemas de trabajo y mantenerse como productores de materia prima y maquiladores. “En un principio estas actividades se planearon como momentáneas, pero ahora lo vemos distinto y nos sentimos cómodos con ello”, afirman.
"Agradecemos a todas las personas que han hecho posible el crecimiento y desarrollo de Loaisiga Cigars. En especial, a cada uno de nuestros colaboradores –desde el campo hasta la industria–, así como a nuestros clientes, por depositar su confianza en este proyecto. Todo ello nos compromete a ser mejores cada día y llevar a lo más alto el nombre de Nicaragua, a través de nuestros productos".
Cinco siglos de tabaco en México(*)
Los altibajos del porfiriato
El gobierno de Porfirio Díaz mantuvo una actitud abierta que favoreció la producción tabacalera. Esto incluyó la búsqueda de mejores tierras, la participación de extranjeros y la tolerancia de ciertas "medidas coercitivas" de captación de mano de obra en algunas zonas de cultivo
La debilidad del mercado nacional y de un sistema de comunicación que permitiera consolidarse limitó el desarrollo de la producción agrícola, que durante el último cuarto del siglo XIX operó con base en la satisfacción de los mercados locales. A pesar de la protección arancelaria y la constante depreciación del peso, sólo una parte mínima se destinó al mercado externo y la producción agrícola no encontró el impulso que buscaba. Es más, entre 1877 y 1892 retrocedió.
El tabaco fue uno de los productos que registraron las bajas más moderadas durante ese periodo, pues de 7 mil 504 toneladas pasó a 7 mil 116. Pero las posibilidades de aumentar su producción enfrentaban problemas como la de falta de capital y de transporte, además de sus deficientes técnicas de cultivo y beneficio.
Se esperaba que la reciente disolución del Estanco del Tabaco –en 1856–, estimulara su producción principalmente en las zonas de Veracruz, Tabasco, Campeche, Yucatán, Oaxaca y Nayarit, y de manera complementaria en Morelos, Michoacán, Guerrero, Colima, Sinaloa y Chiapas.
Pero al igual que el resto de la producción agrícola nacional, la del tabaco se orientó a satisfacer los mercados regionales. Se cultivaba en 22 de los 27 estados y las zonas productoras se dispersaban por todo el país. Para 1897 las entidades con mayor producción eran Oaxaca (3 mil 194 toneladas), Veracruz (mil 786), Jalisco (983), Nayarit (726), Michoacán (556), Chiapas (382) y Sinaloa (255). De la producción total de ese año –8 mil 956 toneladas–, los dos primeros estados aportaron 50 por ciento.
"Los cantones de Córdoba, Orizaba y Xalapa –en Veracruz– fueron inicialmente los principales productores, pero como sus tierras no eran del todo apropiadas el cultivo disminuyó. Se abrió entonces la zona sur del estado y el norte y occidente de Oaxaca. Los primeros tabacos del sur veracruzano que irrumpieron en el mercado fueron los de la cuenca del río San Juan…; los de San Andrés Tuxtla y Acayucan pronto adquirieron fama, a pesar de su cultivo y preparación descuidados" (Cosío Villegas, 1974).
La región de Valle Nacional, Oaxaca, dio los primeros pasos como productora importante de tabaco oscuro gracias a las incursiones del español Ramón Balsa, quien imprimió un profundo dinamismo al cultivo y consiguió cotizarlo entre los mejores del mercado externo.
De 1892 a 1895 la producción nacional creció de 7 mil 116 toneladas a 10 mil 777. En los siguientes dos años descendió, pero se recuperó nuevamente y alcanzó su nivel máximo en 1905. Veracruz y Oaxaca fueron la fuente primaria de los tabacos oscuros para exportación, mientras que Nayarit destacaba –a principios del siglo XX–, en la producción de tabacos rubios de tipo Virginia, utilizados en la fabricación mecánica de cigarrillos que iniciaba en el país.
Así, en las postrimerías del porfiriato las principales zonas productoras estaban en la cuenca del Papaloapan; norte de Veracruz; Huimanguillo, Tabasco; el norte de Puebla; noroeste de Chiapas, y en la zona colindante de Jalisco y Nayarit.
COMERCIO EXTERIOR
Durante el porfiriato, a pesar de sus altas y bajas, el tabaco se mantuvo entre el octavo y décimo lugar de las principales exportaciones y equivalía a 2 por ciento del total. A finales del siglo XIX ya era conocido en el mercado internacional, especialmente en Europa, pero también en Estados Unidos y Sudamérica.
Los principales destinos de los tabacos labrados mexicanos eran Alemania, Inglaterra y Francia, donde las marcas de los puros mexicanos eran reconocidas. Aprovechando su aceptación, las fábricas trataron de introducir cigarrillos, lo que no fructificó debido a la gran competencia y preferencia por el tabaco turco, que era más fuerte.
La exportación de tabaco labrado creció desde 1877 hasta fines del siglo: de 34 toneladas en 1877-1878, las ventas externas se elevaron a 436 en 1898-1899. Pero a partir de entonces declinaron hasta 111 toneladas al finalizar el porfiriato, tanto por la competencia cubana como la aparición de nuevos centros de cultivo en las Indias Orientales, que incidieron en la mayor producción mundial de tabacos labrados y en la pérdida de mercados.
Los principales destinos de los tabacos labrados mexicanos eran Alemania, Inglaterra y Francia, donde las marcas de los puros mexicanos eran reconocidas
La exportación de tabacos fuertes en rama para puros tuvo una tendencia similar: en 1877-1878 se exportaron 153 toneladas; veinte años después, la cantidad se elevó a una cifra récord de 3 mil 107, y en 1910-1911 descendió a 952. Los principales mercados se concentraban en Europa, donde Alemania era el cliente principal y el más seguro, mientras que Francia, Inglaterra y Holanda fueron disminuyendo sus compras.
Holanda las suspendió totalmente, pues contaba se abasteció de sus colonias, pero entonces Bélgica surgió como un comprador importante. En general, durante todo el porfiriato la demanda externa del tabaco mexicano se mantuvo fuerte y tuvo un lugar preferente en el gusto de los consumidores. Incluso llegó a compararse en calidad con los tabacos cubanos y brasileños.
El monto de la exportación mexicana, poco significativo dentro del volumen total del comercio internacional de tabaco, aumentó de 150 toneladas en 1878 a más de 700 en 1891; de allí en adelante osciló entre mil y mil 500 toneladas, con años excepcionales en que ascendió a 2 y 3 mil toneladas.
Las importaciones totales también crecieron durante este periodo, pero hubo cambios en su composición debido a la política arancelaria y al proceso de depreciación del peso. Creció la participación de los productos de primera necesidad y de los bienes duraderos, al tiempo que se mantuvieron aranceles altos a los bienes que podían sustituirse, como los de consumo elaborados, especialmente los no duraderos y algunos intermedios.
La demanda externa del tabaco mexicano se mantuvo fuerte y tuvo un lugar preferente en el gusto de los consumidores. Incluso llegó a compararse en calidad con los tabacos cubanos y brasileños.
El proceso de sustitución de importaciones de bienes elaborados afectó sobre todo a las manufacturas textiles, ciertos productos alimenticios, bebidas, tabacos y otros. La importación de tabacos elaborados disminuyó dos tercios, sobre todo los cigarrillos, cuya demanda interna cubrió la naciente industria nacional. No fue el caso de las importaciones de tabaco de mascar, que se mantuvieron.
Dentro de los bienes no elaborados, el tabaco fue uno de los productos que ganaron terreno. Destaca el tabaco Virginia, cuyas importaciones aumentaron de 679 toneladas en 1888-1889 a 1 mil 207 toneladas en 1895-1896, aunque volvieron a descender a 625 toneladas en 1905-1906.
Aunque la industria del tabaco obtenía la mayor parte de su materia prima de la producción nacional, importaba ciertas cantidades de la variedad Virginia y tabacos fuertes de Sumatra. Las importaciones del total consumido por la industria comenzó a descender a partir de 1905, sobre todo en tabacos rubios, al aumentar su cultivo en Nayarit. No así el de Sumatra, cuyas prácticas de cultivo eran más difíciles de implantar en México.
CONTINUARÁ...
Encabezado por la doctora
Anastasia Psomiadi –experta en emprendimiento ético y responsable; activa durante mucho tiempo en el ámbito internacional–, el Movimiento Global SOTL gesta un cambio positivo en el Mundo del Cigarro, rompiendo estereotipos en búsqueda de crear un mundo mejor, inspirado en el amor por la gente y los cigarros.
A partir de su establecimiento en Grecia, en 2017, su objetivo es empoderar a las mujeres, inspirarlas y crear oportunidades para que alcen sus voces; motivarlas a crear comunidades
de cigarros, apoyar su espíritu empresarial y –en colaboración con los hombres– desarrollar un entorno mejor para aficionadas y aficionados.
El Consejo Asesor y Equipo de Gestión trabajan incansablemente para dirigir a la organización hacia el éxito, impulsando proyectos como el programa Maestro School of Cigar Sommelier Tocacconist, con colaboración de la Universidad del Tabaco; la Certificación Women Friendly Cigar Lounge, en apoyo a pequeñas empresarias, y Mesas Redondas Globales para facilitar la discusión y el diálogo igualitario entre aficionadas y aficionados.
Más información:
#sotlglobalmovement
#webreakthestereotypes
También, la tutoría en línea Global Movement Cigar Speakeasy with Detra Denise, un espacio para disfrutar de fumar cigarros y disipar preocupaciones, así como una Investigación Científica en Psicología Social con la Universidad Panteion, sobre la Contribución de los Cigarros en la Salud Social, con base en los sentidos, las emociones, la conexión, la vinculación, la autoidentificación y su valor social.
información: sotlglobalmovement.com
#sotlglobalmovement #welovecigarworld #webreakthestereotypes
Educar a personas de todo género sobre la historia, cultura y artesanía de la fabricación de cigarros, promoviendo la conciencia de los beneficios para la salud y el disfrute de fumar, permitirá a las generaciones venideras preservar la industria tabacalera, si les fomentamos el mismo sentido de comunidad.
¡Sé parte del Movimiento!
El impacto local del Cigar Lounge
Anastasia Psomiadi
Los cigar lounges son más que simples espacios para disfrutar de cigarros finos; son centros vibrantes que contribuyen al desarrollo local, la actividad económica y la cohesión social. Al formar asociaciones con negocios locales, apoyar a artesanos y colaborar con organizaciones comunitarias, establecen conexiones fuertes dentro de sus comunidades.
Los
cigar lounges reúnen a
una amplia gama
de personas
de diferentes
generaciones, orígenes culturales, identidades profesionales y posición financiera. El disfrute compartido de los cigarros actúa como un igualador que derriba barreras y crea un terreno común.
ASOCIACIÓN COMERCIAL
- Colaboración con tiendas y artesanos. Los cigar lounges pueden asociarse con negocios locales, como destilerías artesanales, cervecerías o viñedos, para organizar eventos en beneficio mutuo. Se puede exhibir y vender accesorios artesanales de cigarros, como cortapuros, humidores y ceniceros, en apoyo a los emprendedores.
- Sinergia con restaurantes y cafés: Muchos salones colaboran con restaurantes y cafés cercanos, creando una simbiosis para que los clientes disfruten de comida y bebidas mientras fuman. Estas asociaciones no sólo mejoran la experiencia general, sino atraen más tráfico a los negocios circundantes.
- Impulso al tráfico peatonal: La clientela leal a los establecimientos aumenta el tráfico peatonal hacia tiendas y restaurantes cercanos. Quienes visitan el lounge son propensos a explorar el área, en beneficio de la economía local. Este modelo colaborativo apoya la vitalidad de los distritos comerciales y promueve el compromiso entre negocios.
COHESIÓN SOCIAL
- Conexión y sentido de familia: Como espacios de cohesión social donde coinciden personas de diferentes ámbitos, los clientes a menudo describen la atmósfera de los salones como familiar y desarrollan un sentido de pertenencia y comodidad. Los visitantes regulares encuentran un refugio en el que se relajan y se sienten seguros.
- Momentos personales: Muchos clientes eligen celebrar momentos personales, como cumpleaños o aniversarios, invitando a otros asistentes a unirse y participar. Esto resalta el papel del lugar como un centro social donde la gente está como en casa, entre amigos, y la convivencia fortalece los lazos comunitarios.
- Unión demográfica: Los cigar lounges reúnen a una amplia gama de personas de diferentes generaciones, orígenes culturales, identidades profesionales y posición financiera. El disfrute compartido de los cigarros actúa como un igualador que derriba barreras y crea un terreno común.
- Promoción del arte y la cultura: Es deseable apoyar a los artistas locales al organizar exposiciones de pintura, fotografía o escultura... Estos eventos brindan una plataforma para que el talento local muestre su trabajo y enriquezca la experiencia cultural del espacio, lo que promueve un sentido de orgullo y pertenencia.
ORGANIZACIONES
LOCALES Y ONGS
- Iniciativas de desarrollo: Es deseable apoyar las iniciativas de organizaciones locales y ONGs, ya sea a través de eventos de recaudación de fondos, programas educativos o campañas benéficas. Esto permite al lounge contribuir positivamente y fortalecer su papel como actor comunitario.
- Gobiernos e instituciones: También se puede trabajar con cuerpos gubernamentales locales y cámaras de comercio para alinear esfuerzos con objetivos de desarrollo más amplios. Participar en proyectos de revitalización urbana, asociarse con oficinas de Turismo u organizar reuniones de negocios permite actuar como incubadora del desarrollo social.
IMPACTO ECONÓMICO
- Oportunidades de empleo: Contratar personal de la comunidad genera roles de hospitalidad, servicio y gestión. Generar empleos contribuye al crecimiento económico y apoya a las familias, con un efecto multiplicador cuando también se contrata a otros profesionistas locales como músicos, organizadores de eventos o consultores de Marketing.
- Impulso al Turismo: Un lounge prestigioso puede atraer turistas. Quienes viven la experiencia de los cigarros premium visitan también otros sitios de interés y pueden tener un efecto positivo en los negocios circundantes.
Un lounge prestigioso puede atraer turistas. Quienes
viven la experiencia de los cigarros premium visitan también otros sitios de interés y pueden tener un efecto positivo en los negocios circundantes.
Networking y compromiso cívico
- Desarrollo empresarial: A menudo, los salones son centros informales de Networking, donde profesionales de diversas industrias se reúnen para relajarse y discutir negocios. Estas interacciones pueden generar ideas y asociaciones comerciales que conviertan al sitio en facilitador de la colaboración y el desarrollo económico.
- Compromiso cívico: Los lounges pueden desempeñar un papel cívico más activo al albergar foros comunitarios o discusión de temas locales. Como plataformas para el diálogo, reúnen a líderes comunitarios, propietarios de negocios y residentes, quienes intercambian ideas para mejorar el área.
El papel de los cigar lounges puede ser clave para el desarrollo local, pero debe ser impulsado –en gran medida– por el liderazgo y la visión de sus propietarios y gerentes generales, quienes no sólo operan un negocio, sino que moldean la cultura del lugar.
A PROPIETARIOS Y GERENTES:
¡Abraza tu rol social! Date cuenta de que tu influencia va mucho más allá de los cigarros. Tienes el poder de construir un sentido de pertenencia, impulsar el crecimiento económico local y contribuir al bienestar. Al reconocerte como un líder comunitario y no sólo como propietario de un negocio, puedes ayudar a crear vecindarios más fuertes, donde las personas se sientan parte de una gran familia. Tu esfuerzo y visión pueden contribuir a un legado de desarrollo social... un puro a la vez.
Dallas Smokefest
Filantropía y camaradería premium
Con base en la visión de Kimoni Jackson sobre la necesidad de que la ciudad de Dallas, Texas, albergara un evento dedicado al placer de fumar cigarros, nueve entusiastas del tabaco premium asumieron la misión de crear el Dallas Smokefest, una celebración anual que comparte la tradición y cultura comunitaria.
Durante cinco días, aficionadas y aficionados de todo el mundo viven una experiencia en la que el lujo se encuentra con la herencia, el placer armoniza con la filantropía y la camaradería florece. Se trata de un evento de alto nivel, antes impensable en la región, que establece un nuevo estándar de excelencia en el rubro de las convenciones nacionales de cigarros.
Los organizadores toman muy en serio sus responsabilidades filantrópicas, apoyando al Wounded Warrior Project, la Fundación Jimmy V y a los jóvenes desfavorecidos del Distrito Escolar Independiente de Dallas. A través de la recaudación de fondos y promoción de estas organizaciones benéficas, la idea es lograr un impacto significativo en la comunidad, fomentando apoyo y conciencia, más allá del evento mismo.
Durante cinco días, aficionadas y aficionados de todo el mundo viven una experiencia en la que el lujo se encuentra con la herencia, el placer armoniza con la filantropía y la camaradería florece. Un evento de alto nivel que establece un nuevo estándar de excelencia entre las convenciones nacionales de cigarros.
–¿Pueden presentarse y hablar sobre su perspectiva al organizar el Dallas SmokeFest?
Nikki Morris: Como nativa de Dallas y propietaria de Absolute Cigars LLC, un servicio móvil de conserjería sobre cigarros, mi enfoque al organizar este evento se centra en la unión de la comunidad para compartir nuestra rica cultura tabaquera.
Tommie Black: Soy propietario del Cu'Noma Cigar Lounge, un espacio con un enfoque tradicional o clásico donde se proporciona una experiencia de fumar de primera clase. Lo que aporto a esta actividad parte de la pregunta: ¿Estamos dejando una impresión duradera en los participantes? Manejo mi negocio con esa filosofía en mente, y este evento es una extensión del lounge.
Chére Wright: Ahora me conocen como Chére Smith. Soy co-propietaria de Dallas Leaf LLC y mi enfoque es unificar y crear camaradería entre la comunidad de aficionadas y aficionados en Dallas. Luego de participar en diversos eventos de tabaco, me sentí inspirada y honrada de recibir la invitación para unirme al equipo, lo que para mí significa "TEAM": Together Everyone Advances More (juntos, todos avanzamos más).
–¿Cuál es la historia detrás del evento?
Tommie: Desde hace tiempo deseaba un evento de este tipo para Dallas y hace tres años escribí un primer borrador sobre lo que creí que debería ser. Sin embargo, cuando Kimoni Jackson se me acercó con un concepto de unidad, me impresionó de manera positiva. Dijo que un propietario de marca que conocía le había dado esa idea y pensé si trabajar juntos sería tan genial. Entonces recordé un viejo proverbio africano: "Si quieres ir rápido, ve solo. Si quieres llegar lejos, ve acompañado"... y me comprometí a aportar al Dallas Smokefest lo que había conceptualizado y algo de mí mismo.
Kimoni: El propietario de Definition Cigars, Jamond Hackley, me pidió hacer en Dallas algo similar a lo que se desarrolla en Houston. Tras pensarlo, envié correos electrónicos a personas que consideraba influyentes en la comunidad tabaquera, y aunque dos declinaron, siete aceptaron. Consideré que formar equipos de colaboración sería clave para que esta visión cobrara vida y unificara nuestra cultura. Tommy y yo nos reunimos con el señor Skip Cheatam –la mayor personalidad de radio en Dallas– para que apoyara la iniciativa, que le pareció brillante... Luego preguntó si podía ser parte de la junta ejecutiva y se incorporó al equipo.
–¿Qué les motivó a ser parte del comité organizador?
Nikki: Cuando tuve la oportunidad de sentarme a la mesa con algunos de los más grandes líderes de la industria del cigarro en Dallas, su pasión y sentido de comunidad me inspiró para involucrarme y ayudar a crear algo verdaderamente especial. Mi papel es ser enlace con los vendedores y realizar algunas tareas administrativas.
Tommie: Nuevamente, me motivó la idea de unirnos, eso fue lo principal. Como empresario que acumula muchos años de experiencia, el equipo me ha dado la responsabilidad de negociar con los propietarios de los lugares y redactar y cerrar los contratos. También proporciono materiales de marketing, como presentaciones y folletos, que permiten mostrar un alto nivel de profesionalismo a posibles socios corporativos y patrocinadores.
Chére: Hubo varios factores que me motivaron. Primero, el interés de otros fumadores de todo el país por celebrar un evento en Dallas, y personalmente representa la oportunidad de participar en un movimiento importante. Además, cuando asistí a nuestra primera reunión, me inspiró encontrar a algunos de los aficionados más destacados localmente, y estoy lista para apoyar la unidad, crecimiento y educación de nuestra comunidad de cigarros. Mi papel en el TEAM es como enlace de embajadores y creadora de contenido.
–¿Cuál es la diferencia entre Dallas Smoke Fest y otros eventos similares?
Nikki: El Dallas Smokefest se destaca por ofrecer a nuestros invitados más de lo que su dinero vale, a través de eventos únicos que realmente elevan la experiencia. Nos comprometemos a lograr que cada asistente se sienta parte de algo especial, y por eso nuestros pases VIP son limitados. Así garantizamos que cada persona reciba las comodidades prometidas, desde el servicio de un auto de lujo hasta asientos reservados en cada actividad importante y tres cenas... por nombrar algunas.
Tommie: La composición de nuestro equipo. Tenemos en el Comité Ejecutivo a dos propietarios de salones, dos de los mayores influencers (Chére y Cigar Rockstar), un ex alcalde interino y concejal de Dallas (Casey Thomas) y una leyenda de los medios de comunicación (Skip Cheatham). Si alguna vez hubo un equipo de ensueño... ¡es éste! Además, el alto enfoque en la experiencia VIP me resulta importante personalmente.
Chére: Como asistente ávida de eventos de tabaco y patrocinadora principal, he estado expuesta a muchas experiencias distintas que he tomado para desarrollar una visión panorámica de nuestro público. En mi opinión, Dallas Smokefest ofrece a nuestros patrocinadores una experiencia que aún no viven en otros eventos, pues clase y lujo apoyan esa visión.
A diferencia de otros eventos similares, el Dallas Smokefest se destaca por ofrecer a los invitados más de lo que su dinero vale, a través de eventos únicos que realmente elevan la experiencia. Cada asistente se siente parte de algo especial, y por eso sus pases VIP son limitados.
–¿Qué desafíos han enfrentado?
Nikki: El mayor fue equilibrar mi tiempo entre la celebración del evento, la administración de mi negocio y estar presente para mi familia. Era un constante acto de malabarismo, pero lo superé al priorizar tareas y establecer metas diarias. Desglosar todo en pasos manejables me ayudó a mantenerme enfocada y seguir avanzando en cada frente.
Tommie: Al tratar a personas con diferentes experiencias de vida, necesariamente encuentras puntos de vista opuestos, pero el debate vigoroso en nombre de una gran experiencia para el cliente debe ser esperado, e incluso requerido. Comenzamos septiembre con un sentimiento de duelo, podríamos decir, por la pérdida de Vinetti's, un lugar que esperaba mostrar a la nación. Fue difícil, pero ya tenemos borradores de contrato para continuar y lograr que esa noche sea hermosa.
Chére: Al igual que Tommie, creo que frente a gente con diversas experiencias personales y profesionales encontramos algunas diferencias, sobre todo por sus trayectorias en la cultura del cigarro. Superamos esos desafíos conversando y decidimos, en votación, las opciones que consideramos mejores para nuestro público.
–¿Hubo algo que les emocionara particularmente en el evento de este año?
Nikki: Me emocionó la Gala de Máscaras en el Hotel Fairmont
Tommie: A mí me satisface proporcionar una plataforma para que muchas marcas emergentes y establecidas puedan mostrar sus cualidades y pasiones.
Chére: Estuve particularmente emocionada por nuestro evento Sunday Funday: Un Tributo a los Veteranos patrocinado por el Dallas Leaf LLC. Su CEO, que es mi esposo y socio comercial, Ron Smith, también es veterano, y quería mostrar las cuatro ramas principales de las fuerzas armadas honrándoles con presentaciones, tokens, premios y un especial "gracias por su servicio". También arreglamos que Cigars for Warriors estuviera presente con una generosa donación de cigarros.
–¿Qué cambios les gustaría que trajera el Movimiento Global SOTL para mejorar la presencia de mujeres en la cultura del cigarro?
Nikki: Me gustaría ver más participación de la comunidad al organizar eventos para las Hermanas del Cigarro.
Tommie: Estar presente es un honor especial y estaré agradecido si incluyen el Dallas Smokefest en su calendario, porque otorgarían a la comunidad de cigarros local un asiento en primera fila en su organización.
Chére: SOTL GM se ha convertido en un pilar importante de la comunidad de cigarros y nos encantaría ver más presencia en Dallas. Por ejemplo, el nombramiento de The Smoking Jacket Cigar Lounge como un salón amigable para mujeres fue un comienzo increíble.
Apertass, crescentinos, tabaco y un Tiburón en el río
Vagabundo, vagabundo, algo santo me guiará, he vendido mis zapatos por un poco de libertad”.
Michel I. Texier
Botteghino di Zocca está a sólo 20 kilómetros de Bolonia, en el corazón de una Emilia Romagna afectada en estos días por inundaciones, que han dejado un rastro de tristeza en el rostro de muchos amigos, quienes han visto sus esfuerzos de años golpeados por la fuerza de la naturaleza. Es un pueblo minúsculo, de 618 habitantes, con un secreto guardado entre los crescentinos de la madre de Fabrizio y las copas de apertass que despuntan cada mañana, con un tabaco italiano en los labios.
Tiene la magia que saben construir los amigos que te reciben de brazos abiertos, y vibra cada domingo de calcio con los colores del Bologna FC 1909, club del que tengo en suerte poseer una camiseta que visto fielmente cada vez que asisto a un partido a través de la televisión. Esto, gracias a la amistad del Tiburón y a un largo camino que finalmente trajo la prenda a casa, en Viña del Mar, desde Bologna, pasando por Botteghino, Las Vegas, Vancouver y Valdivia.
Estaba en París para los JJ.OO. y buscaba, de todas las formas posibles, generar los tiempos necesarios para arrancarme a visitar a mi buen amigo, con quien ya habíamos intentado –sin éxito–, reunirnos en Las Vegas en marzo pasado, entrampados en las vicisitudes de las visas de viaje, que sólo postergaron un encuentro que habría de producirse tarde o temprano.
Nicola Di Bari, Vagabundo.
De pronto, la posibilidad se volvió certeza y un vuelo breve me llevó de París Beauvais a Bologna, donde un tranvía de apenas siete minutos me instaló en la estación central para alcanzar el tren que –2.5 euros mediante–, me llevó a Pianoro, estación donde me recogería el italiano de esta historia, para comenzar el primero de tres días inolvidables.
Imaginarán que poco hicimos, además de beber, fumar y comer... horas en las que me parece haber tenido siempre un tabaco en una mano y una copa en la otra. Aunque tuve tiempo para probar las bondades de la cocina de Trattoria Al Botteghino, el negocio de la familia Lazzarini desde hace tres generaciones, donde la madre cocina, la hermana trabaja y Fabrizio se da maña para atender a amigos y clientes disfrutando en su Cigar Club, integrado al lugar. Ahí fuimos sometidos –la segunda noche de mi estadía–a una prueba de resistencia de la que pocos valientes salen ilesos.
Como excusa, el cumpleaños de un socio del Cigar Club. Comida de la casa, Brunello de Montalcino y una botella de Cardenal Mendoza de 1970, mi año de nacimiento –que Fabrizio guardó celosamente durante años, desde una tarde de pandemia en que las fumadas virtuales nos mantenían vivos, y que al mostrar pedí que me guardara un dram, pues nunca tuve la oportunidad de beber una botella fechada en el año que el mundo comenzó a mejorar en serio–. y por supuesto, tabaco. Mas no cualquier tabaco, sino el celebre Spingarda de la casa Tornabuoni, un Kentucky fire cured de estilo italiano tradicional, pero dimensiones descomunales y una fortaleza capaz de derribar a muchos fumadores que se precian de sus experiencias.
Spingarda, fabricado por la Compagnia Toscana Sigari, más coloquialmente Tornabuoni, en la ciudad de Sansepolcro, lleva por lema: Tutto il piacere della tradizione toscana. La empresa se precia de la calidad de sus torcedoras, todas mujeres, formadas a través de los últimos 30 años por dos maestras: Roberta y Daniela, quienes merecen gran parte del merito. Sólo utilizan tabacos de origen italiano, y si no provienen de la zona de Toscana los adquieren de proveedores a quienes exigen los más altos índices de calidad y manejo.
El proceso también se realiza íntegramente en Italia, tanto en las variedades Long Filler como Short Filler, asegurando que el producto se mantenga como parte de la tradición del sigari italiano, y que ninguna decisión económica vaya en contra de una actividad emblemática, como la producción de los clásicos tabacos que muchos cultores en el mundo preferimos.
El nombre por el que se conoce a esta empresa no es al azar, sino un homenaje a Niccolo Tornabuoni, quien durante el siglo XVI introdujo el tabaco en Italia, y cuyo primer nombre era justamente Erba Tornabuoni. El prefijo “Mastro”, que junto con “Tornabuoni” forma el nombre de estos puros, es un homenaje a la artesanía de quienes los fabrican desde hace siglos.
La tripa larga en tabacos como Spingarda implica usar solapas de longitud igual a todo el cuerpo del cigarro, con hojas peladas a mano y sin batidores mecánicos. Al enrollarlos, el fabricante debe seleccionar los grados de las hojas individuales según la mezcla diseñada: una operación meticulosa que requiere de gran precisión y habilidad. Los cigarros se enrollan a mano alzada, sin facilitadores de algún tipo, y por todo ello su apariencia es nervuda, masculina y torcida.
Compagnia Toscana Sigari es una empresa independiente que ha emprendido la producción manufacturera después de cinco años dedicados al desarrollo del proyecto, experimentación varietal en el campo, reestructuración y adquisición del equipo necesario. En 2015 comenzó a comercializar el Mastro Tornabuoni Scorciati y meses después el Mastro Tornabuoni Long. Su catálogo se amplió y hasta la fecha consta de diversas referencias; tres de las cuales acompañaron esa noche fresca de agosto en Botteghino.
El cumpleañero recibió una caja de Rinascimento Piero Della Francesca, una Edición Limitada cuya caja firmamos todos, y en sintonía con la comida comenzamos la noche encendiendo un ejemplar de Spingarda d’Anghiari, elaborado con una fina selección de tabaco Kentucky. Totalmente hecho a mano, de tripa larga y doble capa, es una producción especial dedicada a los fumadores más exigentes y experimentados, verdaderos amantes de esta variedad de tabaco.
Creado para celebrar el territorio cuna del mejor Kentucky italiano, está dedicado a los antiguos armeros originarios de Anghiari –escenario de la famosa batalla de 1440, inmortalizada por Leonardo da Vinci en una pintura ahora perdida–. Está compuesto por una selección de raras variedades históricas de Kentucky del Valle del Tíber y sus dimensiones son imponentes: 12 centímetros de largo por 2.5 centímetros de diámetro, y una fortaleza que la palabra italiana utilizada realmente describe a la perfección: Esaltante
Terminada la cena y el cigarro, armada la mesa de cartas, vino el verdadero desafío: continuar la fumada con otra gran expresión de alta fortaleza de la marca, el mítico Diablo, poco aconsejable para fumadores novatos faltos de experiencia. El autor de estas líneas consiguió superar el reto con estomago firme y mucha paciencia, para no apurar una experiencia que podía pasar –en un abrir y cerrar de ojos–, de la magnificencia al desastre.
En resumen, una noche memorable de la que nos quedó mucho más que las fotos y los detalles del menú, en una casa a la que volveré siempre porque los abrazos huelen a tabaco ahumado, los desayunos son con alcohol (y tabaco), y la mesa se viste de crescentinos de la mamma y mortadela italiana... y siempre, siempre, el Tiburón Lazzarini y toda su famiglia se entregan por entero, como si no hubiese mañana o se los fuese a llevar río.
Oggi si va alla partita tu bolognese, lo sai non fare il riposino in auto oppure in tranvía fila dritto allo stadio porta gli amici con te! prendi l’ombrello, il cappello, il paltò per ripararti se piove, una birretta, un panino poi più ci rivedremo lassù. E tutti grideremo... Forza forza alè!”.
HaciendoAmigos Internacional
Selección de tabacos
Fernando Sanfiel
Poner en marcha este proyecto no ha sido sencillo. He empleado más de dos años de valoración, contrastes, catas y muchos puros valorados, además de meditación, para conseguir la correcta implantación de un sistema que refuerce el trabajo de los pequeños productores. Por ello, la persona que le dio impulso final merece una mención aparte.
El reto era encontrar una empresa de impresión de anillos que estuviera alineada con un proyecto muy pequeño, y superarlo requirió de la magia de las redes sociales, que pusieron en contacto a los involucrados desde ubicaciones geográficas muy distantes; Canarias y China. Advierto que no me agradan mucho las fórmulas actuales de este mundo –ahora tan digital, vitual– y prefiero el contacto que permite valorar a las personas.
Pero hago este reconocimiento y siento el deber de exponerlo en este medio –refugio permanente de proyectos pequeños–. Me refiero a Lexie Luo, la ejecutiva de una empresa de impresión que me contactó y sorprendió desde el principio con su profesionalismo, trato y capacidad de anticipación para solucionar “las dudas” que tuve esa mañana.
Le bastó captar la idea para generar propuestas, sugerir mejoras y brindar opciones que ni siquiera imaginaba. El resultado final fue muy satisfactorio y de acuerdo con los presupuestos de los pequeños productores.
Ambos aprendimos, sobre la marcha, Español y Chino, sobre la fiscalidad española y los protocolos de exportación, medios de pago internacionales... y personalmente disfruté de un trato exquisito, característico de la cultura oriental. Sólo tengo palabras de agradecimiento y elogio para Lexie y su equipo.
Originalmente ella no contaba en este proyecto de estándares de calidad, pero salió a la luz por derecho propio al integrarse al elenco de “conseguidores”, y hoy puedo decir que ambos acertamos.
SELECCIÓN PERSONALIZADA DE TABACOS ESPECIALES
La propuesta se generó ante la insistencia de amigos y fumadores en RRSS y correo electrónico, así como múltiples opiniones sobre la calidad de los tabacos canarios, sus precios y la falta de rigor y regularidad de algunos. Durante cinco años me tomé en serio la tarea de evaluar todos los tabacos fabricados aquí, y fumarlos en diferentes ocasiones para formar un criterio propio sobre su valor y calidad.
Luego, rescaté un viejo sistema de calificación aplicado por la Agrupación Empresarial Innovadora del Tabaco de Canarias (Agrupatabaco), hoy desaparecida.
CLASIFICACIÓN
De acuerdo con el Reglamento de uso de la Marca de Garantía “Cigarros de Canarias”:
Artículo 3.- Definición de los diferentes tipos de cigarros.
Se identifican y definen tres tipos de cigarros:
1. Cigarros hechos a mano o Premium, son los que se han encapado a mano, con un contenido cien por cien de tabaco natural y de tripa larga.
2. Cigarros cien por cien Tabaco Natural, son los que conteniendo tripa larga o corta, se han elaborado a mano o a máquina.
3. Cigarros mecanizados, los totalmente elaborados a máquina.
Desarrollé una adaptación basada en la experiencia de estos casi diez años de catas y reseñas, con un sistema –lo considero equitativo y riguroso–, con el que puedo valorar tabacos de cualquier procedencia, puesto que se repite en todos sus pasos desde la recepción del puro.
En el sistema introduzco un nuevo tipo que encabeza la clasificación de los productores de Gran Canaria y Tenerife, quienes definen los tabacos elaborados en La isla de La Palma:
Súper Premium
1. Son los puros con un contenido 100 por 100 de tabaco natural y de tripa larga, y 2. Que se han elaborado totalmente a mano, desde el bonche al encapado.
Asumo, además, la clasificación cubana de elaboración de cigarros “de dentro a fuera”, lo que significa que un mismo tabaquero realiza toda la tarea de torcido.
CALIDAD Y CLASIFICACIÓN
1. Súper Premium. SERIE A+ y A.
2. Premium. SERIE B.
3. Cigarros cien por cien Tabaco Natural. SERIE C.
4. Cigarros mecanizados.
DISTINTIVO DE CALIDAD
Un diseño de 1920 Serie “SELECCIÓN, by Fernando”
Esta anilla distingue a los tabacos que cuentan con estándares de elaboración muy altos, y surge de la necesidad de ofrecer a los fumado-
res una garantía, tras aplicar un filtro –muy personal–, para valorar tabacos de marcas que no poseen un control de calidad propio.
Su diseño tiene por base la anilla original de la fábrica más antigua de las Islas Canarias (Isla de La Palma), la Compañía Insular de tabacos, S.A., o como la conocemos aquí por una de sus marcas estrella: La Rica Hoja.
La clasificación o selección será un estándar de todos los tabacos que fumo, los que duermen en mi humidor y me han dejado una impresión excelente. El resto de marcas se identificará con un diseño reducido, en el que sólo aparece el texto: “SELECCION By Fernando”, conservando la anilla de cada productor.
Agradezco la colaboración de Miguel y su tabacalera para el desarrollo de esta propuesta, abierta a todos los fabricantes; una propuesta a los fumadores, para mejores humos.
YUHE YI PACK, HISTORIA DE UNA ANILLA
“Nuestra fábrica tiene 18 años de experiencia en la impresión. Al principio sólo se imprimía etiquetas de alcohol, pero luego se descubrió que nuestro nivel de producción puede hacer etiquetas de cigarros, que tienen un gran mercado en el extranjero. Desde 2020 abrimos ese negocio, y nuestra calidad y servicio se han reconocido por muchos clientes.
“Como me gustan mucho los objetos llenos de arte, me uní a la empresa como parte del departamento de etiquetas de cigarros. Me siento muy feliz cada vez que me encuentro con un nuevo proyecto, ya que convierto los diseños en una verdaderas anillas.
“Ya sea realzado, estampado en caliente, efecto UV, láser o proceso de aceite, logramos todos los efectos que pueden verse en otras etiquetas de cigarros. Disfruto mucho mi trabajo, porque estoy creando arte”.
Pisco Bou Legado
Tres generaciones de tradición
▶CLASIFICACIÓN: Pisco.
▶COMPAÑÍA: Pisco Bou Legado.
▶DESTILERIA: Bou Legado.
▶ABV: 40% (80 proof).
▶EDAD: NAS.
▶MASHBILL: Uvas Moscatel Rosada 10%, Moscatel Italia 10% y Moscatel de Alejandría 80%.
▶COLOR: Ámbar brillante, con ligeros trazos anaranjados.
Michel I. Texier
En el caso de este pisco, las uvas son vinificadas en blanco y maceradas a bajas temperaturas, para luego destilarse en dos oportunidades –en alambiques discontinuos de cobre–, con lo que se busca conservar los aromas y sabores de las cepas moscatel. Tras la destilación, el producto se guarda en barricas de roble francés de primer uso durante un mínimo de 18 meses, y antes de su embotellado se realiza un filtrado en frío, a través de placas de celulosa.
NARIZ: En nariz, el pisco Bou Legado 40 ABV se caracteriza por notas afrutadas y florales –en el perfil del jazmín en primavera–, además de un suave toque a hierbas frescas, manzanilla, lavanda y romero.
PALADAR: Suave y equilibrado, con una marca característica de dulzura natural. Se aprecia su versatilidad, tanto para beberlo solo –con o sin hielo–, como en coctelería. Una recomendación personal sería un Negroni, en el que cambiásemos el Gin por Bou Legado 40 ABV.
FINISH: Los 18 meses de guarda en barricas de roble francés de primer uso le otorgan un final largo, delicado y complejo, además de un ligero toque de caramelo ahumado que persiste en boca durante un lapso prolongado.
COMENTARIOS: El pisco Bou Legado 40 ABV es parte de una tradición centenaria de tres generaciones de viticultores y destiladores afincados en valles de tradición pisquera, como Limarí, Huasco y Choapa. Justamente desde Salamanca, en el valle de Choapa, es que hoy en día se continúa la tradición de la familia Bou, con la etiqueta que en esta oportunidad presentamos.
Panamá y República Dominicana
Encuentro de tradición y futuro
Para celebrar la rica herencia tabacalera de dos naciones hermanas, tuvo lugar en la ciudad de Panamá, capital de ese país, un evento que reunió a exponentes destacados de la industria tabacalera para estrechar lazos comerciales y culturales. Con el apoyo de la Embajada de República Dominicana y la organización de Cigar Collector PTY y Montes de Oca Cigars, destacó como protagonista Jamel Jisset Amarante, CEO de Cigars Doña Jisset.
Las gestiones y colaboración de la embajadora, Prisca Violeta Mazara Ubiera, fueron determinantes para materializar este encuentro, denominado Conexión Tabacalera: Panamá y República Dominicana, que además de exaltar la tradición permitió a productores de ambos países identificar oportunidades de crecimiento.
AGENDA MEMORABLE
Como parte de su agenda, la dominicana Jisset Amarante destacó su visita a la fábrica de Montes de Oca Cigars, donde le recibió Luis Michel Prieto, maestro tabaquero y propietario. Durante el recorrido le mostró el meticuloso proceso artesanal con el que elaboran sus cigarros, uniendo tradición y técnicas innovadoras. La charla giró en torno de las similitudes entre sus industrias y posibles colaboraciones futuras.
Ubicada en el corazón de Panamá, la fábrica Montes de Oca es reconocida por su cuidadosa selección de hojas de Honduras y Nicaragua, así como su distintivo proceso de añejamiento en barricas de roble, que respeta el método tradicional de elaboración cubano –cien por ciento a mano–, que añade complejidad a cada cigarro.
ENCUENTROS CLAVE
Jisset se dio tiempo para visitar los principales cigar lounges, donde conoció el vibrante ecosistema de aficionados al tabaco en ese país. Entre otros encuentros, se entrevistó con David Ríos, empresario influyente en el sector cafetalero, así como con Raisa Acosta, figura relevante en la escena del tabaco y viuda de Lázaro Reyes, maestro legendario
de la elaboración de humidores. El intercambio permitió abrir la posibilidad de alianzas entre los sectores café y tabaco.
Otra de sus actividades relevantes fue visitar Ángelo Cigars Club, propiedad de Miguel Ángel, quien no sólo la recibió con la hospitalidad que caracteriza a los empresarios, sino que le mostró el proceso de elaboración de los cigarros que distinguen a su marca.
Jisset Amarante, flanqueada por Hanoi K. Reyes, representante de la Sección Comercial de la embajada de República Dominicana en Panamá, y Joel Jonathan Delgado, responsable de Asuntos Políticos y Cooperación de esa misión diplomática.
MARIDAJE Y RECONOCIMIENTOS
El punto culminante de esta gira fue la presentación y cata –en el Waymore Hotel Spa y Casino– de la nueva línea Infinity Rouse de Cigars Doña Jisset, que encarna la elegancia y complejidad de los tabacos dominicanos. El cigarro se maridó con rones exquisitos de Carta Vieja, una de las empresas patrocinadoras.
Simple Wallets SW y La Viuda del Café distinguieron a los homenajeados de la noche, además de obsequiar muestras de sus productos a los asistentes, mientras que INDEX de Panamá reafirmó su compromiso con la promoción de la cultura y el intercambio con la República Dominicana. Representantes de Montes de Oca Cigars y Cigar Collector PTY otorgaron un certificado de reconocimiento a Jisset Amarante, por su valiosa contribución.
PANAMÁ BUSINESS SWING
Por último, Jisset Amarante fue invitada a participar en el Panamá Business Swing, un exclusivo torneo de golf y encuentro de networking que se realizará del 11 al 13 de noviembre, donde tendrá la oportunidad de compartir con empresarios de Estados Unidos y Centroamérica.
Entre los organizadores locales destaca Mac Bostic, dueño de BQ&S Chocolate Gourmet y miembro de la Premium Cigar Association (PCA), afamado por sus productos elaborados especialmente para fumadores, lo que asegura una experiencia que complementará perfectamente el espíritu de Conexión Tabacalera
Cata Garbo y Placer
Lujo y exclusividad entre cigarros, whisky y chocolate
Comunicadora y organizadora de eventos reconocida, Dayana Santos se consolidó como un referente en la creación de experiencias de alto nivel con Garbo y Placer, una exclusiva cata –velada sensorial– celebrada en colaboración con La Galera y el whisky Glenlivet. La cita fue en el prestigioso restaurante Patagonia Grill de Santo Domingo, capital dominicana, donde 60 comensales disfrutaron de una noche de maridaje y placer "a casa llena".
Garbo y Placer resaltó la armonía entre tres productos excepcionales: la edición especial del cigarro Habano 1936 de La Galera, el afamado whisky Glenlivet –en distintos tiempos–, y los exquisitos chocolates de la marca Inaru. Cada maridaje se diseñó cuidadosamente para exaltar las cualidades todos sus elementos, como parte de una experiencia gastronómica completa.
Las y los asistentes experimentaron el equilibrio entre los sabores y aromas del whisky, los matices profundos del cigarro y el delicado dulzor de los chocolates; una combinación perfecta, ejemplo de armonía, que les permitió vivir una experiencia memorable que celebró también la esencia gastronómica y a la buena compañía.
Mención aparte merece la anfitrionía de Dayana Santos, destacada por su capacidad para organizar eventos de alto perfil, quien sigue afianzando su posición en el ámbito de las catas y experiencias exclusivas en torno de la gastronomía y productos premium tabacaleros de República Dominicana. Las catas al lado de Glenlivet –en el nivel nacional–, prometen a los amantes del whisky nuevas experiencias personalizadas que elevan el estándar de los encuentros de su tipo.
Para más información visite las redes sociales de Dayana Santos, o establezca contacto directo en sus canales de comunicación.
Lanzamiento de LF Cigars Embajadora
Una noche de éxito
Bajo las iniciales de Libia Fernández, LF Cigars presentó con éxito Embajadora, la línea insignia de la marca, como el inicio de todo "lo que está por venir...". Durante una velada especial llena de emociones y buenos momentos, la celebración reflejó la atención al detalle de la empresa, con productos de alta calidad "que cuentan una historia".
Un entorno diseñado cuidadosamente con el objetivo de ofrecer una experiencia única y propiciar, incluso, la interacción de los invitados, sirvió de marco para introducir al mercado esta Edición Limitada de una marca en la que innovación y disfrute son elementos básicos. "Nos comprometemos a ofrecer productos que además de satisfacer, inspiren".
El cigarro en cuestión, manufacturado por La Aurora, contiene una mezcla creada por Manuel Ynoa, el reconocido master blender de la fábrica más antigua de la República Dominicana, en colaboración con el equipo de LF Cigars. Se presenta en tres vitolas: Robusto de 5 pulgadas, cepo 50; Corona Gorda de 6 pulgadas, cepo 47, y Toro, 5.34 pulgadas, cepo 54.
Su composición incluye una capa Corojo Ecuador, capote Sumatra Ecuador, y en la tripa una una combinación de tabacos Carmen Cubita de Colombia, Cubano Criollo 98, Bahía Dominicano y Nicaragua Estelí. Cuenta, además, con el sello de garantía de Procigar.
Se trata de un puro delicado y elegante, con una fortaleza de 65/100, cremoso y nada invasivo, que en cada tercio presenta cambios interesantes. De fácil adaptación a cualquier paladar, ha tenido gran aceptación y se presenta en un empaque elegante, "diseñado para convertirse en un regalo sofisticado, ideal para las personas apreciadas".
La empresa expresó su agradecimiento a todos los colaboradores que hicieron posible "esta noche memorable, que sin su apoyo no se habría alcanzado", e invitó a las y los aficionados para que aprovechen sus precios especiales de lanzamiento.
@libiamfernandez lfernandez@lfcigars.com 829-887-1132
HISTORIAS DE TABACO EN EL VIEJO OESTE
Capítulo 6:
Secuelas Forajidos
PARTE VII:
Camino a Callahan Ridge
Raúl Melo
Araíz de la sed de venganza y la mala imagen que Kalvin Lafayette había adquirido últimamente, cada mañana el autonombrado Alcalde convocaba a un selecto grupo de hombres a su despacho para discutir temas de seguridad.
En esta reunión se ponía sobre la mesa los principales hechos recientes, así como una lista de posibles soluciones, pues nadie podía llevar a Kalvin únicamente problemas. Su filosofía, con base en libros llenos de palabrería que pocas veces aplicaba a sí mismo, dictaba que cada dificultad debía acompañarse en su mesa de –por lo menos– una tercia de opciones.
Así, una cantidad increíble de saliva y tiempo se desperdiciaban diariamente en el salón de fumadores de la residencia Lafayette, donde Kalvin sólo autorizaba alguna de las propuestas, sin más. Aunque las reuniones sólo eran un pretexto para obtener información que podría ayudarle a dar con nosotros y responder a la afrenta. Ante sus ojos, nuestra venganza no era consecuencia de sus actos bárbaros y desproporcionados, sino vil humillación.
Ese día la agenda se agotaba un tema tras otro, hasta que alguien mencionó el hallazgo de los restos de una patrulla militar en los caminos circundantes al pueblo.
–En la salida noroeste encontramos los cuerpos de por lo menos cinco oficiales y algunos caballos. Intentamos contarlos, pero al parecer se trató de un ataque o incidente con explosivos que no dejó muchos rastros para analizar, –expuso uno de los militares presentes–. Sobre el camino sólo hayamos huellas de carreta, pisadas de caballo y un extraño rastro que desapareció metros adelante..
Kalvin dejó de enfocar su mirada sobre el denso humo que no paraba de expeler, calada a calada del grueso cigarro que le acompañaba cada mañana. Aunque podría ser autoritario y desinteresado, la mayor parte del tiempo su olfato no fallaba, y ante la historia colocó el cigarro en el cenicero e interrumpió al oficial:
–¿Cuándo sucedió esto?
–¿El hallazgo? Esta mañana, señor. Los hechos, probablemente ayer, –respondió.
–¿En dónde exactamente?
–En los caminos hacia el Noroeste, a unos kilómetros de aquí.
–Necesito ver ese lugar, –dijo Kalvin, dando una última fumada al cigarro y empujando el trago que le acompañaba–. Señores, la reunión terminó. Cualquier pendiente lo veremos mañana... Por ahora necesito que tú y tus hombres me lleven allá de inmediato, –ordenó al Capitán Clinton.
Minutos más tarde, una patrulla escoltó el carruaje de Lafayette rumbo a la salida noroeste del pueblo con una columna impresionante de hombres y bestias que emulaba un desfile. De ningún modo pasó desapercibida, alterando los nervios de los habitantes de un pueblo intimidado por aquella figura déspota y tirana que les mantenía sometidos.
La comitiva no tardó en llegar al punto en cuestión, donde Kalvin descendió de su lujoso carruaje para investigar, de primera mano, los hechos reportados. Meticuloso como pocos y en total silencio recorrió el lugar una y otra vez, sin dejar de mirar al suelo. Detuvo su andar atraído por las extrañas rayas marcadas en el suelo, entre las líneas que las ruedas de un carro suelen dejar. Siguió el rastro hasta verlo desaparecer...
Una patrulla escoltó el carruaje de Kalvin Lafayette rumbo a la salida noroeste del pueblo, con una columna impresionante de hombres y bestias que emulaba un desfile. De ningún modo pasó desapercibida, alterando los nervios de los habitantes de un pueblo intimidado por aquella figura déspota y tirana que les mantenía sometidos.
Una vez más volvió sobre sus pasos y levantó la mirada un par de grados más, buscando ampliar la posibilidad de notar algo distinto o fuera de lugar. Recorrió el camino lentamente, y a un par de metros del rastro principal encontró lo que a la distancia parecía un cigarro a medio fumar. La pieza, visiblemente maltratada, no parecía ofrecer mucha información.
Kalvin se colocó en cuclillas sobre su hallazgo, lo tomó entre sus dedos, lo observó y olfateó. Pasó el tabaco de su mano derecha a la izquierda y buscó algo en el bolsillo de su elegante abrigo. Sacó un cigarro de los KL prensados recientemente por Carrigan, cuya producción habíamos sustraído casi totalmente. Los observó y comparó durante un rato, para luego devolver el puro a su lugar y guardar los restos del tabaco encontrado sobre el camino. Se reincorporó sobre sus botas y se dirigió a Clinton:
–Callahan Ridge.
–¿Perdón?, –respondió Clinton.
–Callahan Ridge queda por este rumbo, ¿no?, –cuestionó, señalando el camino por el que se perdían las huellas del carro probablemente involucrado en el incidente.
El Capitán solicitó un mapa a sus oficiales, lo abrió y revisó el sitio señalado como destino.
–Efectivamente, señor. Callahan Ridge es uno de los pueblos a los que se puede llegar por este camino.
–Interesante... hace un tiempo alguien vino a mí con noticias de ese lugar, noticias intrigantes en ese momento, pero ahora cobran relevancia. Necesito que apenas regresemos al pueblo venga a mi oficina.
–Entendido, señor, –respondió Clinton.
–Vamos, pues. Aquí no hay nada más por ver...
Con una señal, el Capitán hizo saber a su guardia que era tiempo de retirarse y escoltar el carruaje de Kalvin de vuelta al pueblo. Pasado un tiempo, la imponente columna entró a la ciudad, donde la expectativa de la gente crecía al ritmo de rumores y chismes sobre lo que parecía estar sucediendo.
Una vez en casa, Kalvin se instaló tras su escritorio y dispuso de una silla para el Capitán, destapó una botella de vino e hizo traer un par de copas. La conversación por iniciar prometía ser tan importante como extensa.
Clinton se anunció en el marco de la puerta del estudio y de inmediato fue invitado a pasar. Kalvin señaló la silla frente, le acercó una copa, sirvió el vino y sacó un par de cigarros del humidor sobre su escritorio.
–Hace tiempo, un hombre vino a esta oficina y se sentó en esa misma silla. Me dijo que había estado en Callahan Ridge y traía consigo un cigarro. Esa pieza venía anillada
con un pedazo de papel horrible..., –comenzó a narrar Kalvin con palabras que salían de su boca entre humos, mientras encendía su cigarro.
Resultó que el tabaco envuelto en esta aberración, –dijo, mostrando a Clinton la anilla, que guardaba celosamente en un cajón– tenía las mismas características de lo que estamos fumando ahora... lo que estoy fumando ahora, –corrigió, acercando al Capitán el cortador y una cajita de fósforos. El punto es que tanto el hombre como yo sospechamos en aquel momento que se trataba de un cigarro hecho con el tabaco robado de las bodegas de Carrigan. ¿Me sigue, Capitán?
En el camino que conduce a Callahan Ridge encontré esta pieza de tabaco. No tengo dudas de que esto es mío, o lo fue... Tiene el aspecto de mi KL y las coincidencias no existen. Ese camino lleva a Callahan y este cigarro estaba ahí: ambos en la misma oración y en la escena de un hecho delictivo... para mí todo cuadra".
–Creo que lo entiendo, señor, –afirmó Clinton, dando las primeras caladas a su puro.
–Estando en el camino que según usted conduce a Callahan Ridge encontré esta pieza de tabaco, –continuó, al extraer del saco el trozo de cigarro recogido de entre la tierra–. No tengo dudas de que esto es mío, o lo fue... Tiene el aspecto de mi KL y las coincidencias no existen, ¿sabe? Ese camino conduce a Callahan y este cigarro estaba ahí: ambos en la misma oración y en la escena de un hecho delictivo... para mí todo cuadra.
–Así es, señor, todo me parece muy claro. Lo sucedido en ese camino está relacionado con la banda que robó el tabaco y los cigarros el día de la presentación, –concluyó Clinton.
–Claramente, Capitán, –balbuceo con el cigarro entre los labios–. Ahora quiero que se dirija a Callahan, pero sea discreto. Instálese en el pueblo, averigüe lo que pueda y fume como nunca... ja, ja, ja... Descubra lo que pueda sobre mi tabaco y estos pelafustanes, –le instruyó.
–Así se hará, señor. Saldremos mañana mismo.
CONTINUARÁ...