48th Year of FGS
October 2014, Issue 40
發行人/星雲大師 Published by Ven. Master Hsing Yun / 發行所/國際佛光會墨爾本協會 Issued by BLIAV
Buddha’s Light Newsletter of Victoria
佛光夜探老維摩 大師開講維摩經 A Night with Vimalakirti – Ven. Master Hsing Yun discusses the Vimalakirti Nirdesa Sutra 【人間社記者陳昱臻高雄報導】 「人生最大幸福事,佛光夜探老維 摩。」《維摩經》與東亞文化學術研 討會9月1日晚間「維摩夜談」議程, 由佛光大學佛教學系教授謝大寧主 持,禮請佛光山開山宗長星雲大師暢 談《維摩經》,引領大眾重溫維摩居 士與佛弟子的一場盛會。 大師幽默地說,過去習稱維摩居士 為「老」維摩,可增加其人的趣味, 也增加其對人間佛教的意義和份量。 並說明在稱呼上,印度人少用「老」 字,如須達長者、雨舍大臣;中國人 卻喜用「老」字,代表對其人道德、 學問、做人成就的尊敬,如太虛老、 趙樸老。 大師笑談紀曉嵐有一回知亁隆黃帝 來,稱其「老頭子」來了,乾隆黃帝 大怒。紀曉嵐忙著解釋,萬歲代表「 老」、領導者是「頭」、「子」是對 聖賢的美稱,妙解「老頭子」一詞而 讓龍顏轉怒為笑。 學習人間佛教更要重視《維摩經》 ,大師解析《維摩經》的價值,認
(Reporter:Yu-Zhen Chen, Kaoshiung,Taiwan) ‘Life’s greatest joy is a night with the sage Vilamakirti.’ The discussion on the relationship between Vimalakirti Nirdesa Sutra and Eastern culture took place on the eve of September 1 at Fo Guang Shan Monastery, Taiwan. Chaired by the professor of Buddhist Studies at Fo Guang University, Prof. Ta-Ning Hsieh invited the founder of Fo Guang Shan, Ven. Master Hsing Yun to share with devotees the life and teachings of Vimalakirti. Ven. Master Hsing Yun humorously explained that by tradition Vimalakirti is endearingly referred to as ‘Old’ Vimalakirti. In other cultures, the word ‘old’ is rarely used; however in Chinese it is common to refer to another as ‘old’ for it reflects the person’s level of knowledge, wisdom, ethics and morality. It is a way of expressing respect towards others, as per Old Taixu (a monk wellknown for Buddhist reform).
第2頁繼續閱讀 >>
Continued on page 2 >>