KANAREN
Nr. 56
Auflagenkontrolle durch
10. – 23. Januar 2009 3. Jahrgang Verkaufspreis 1,25 €
www.kanarenexpress.com ss com ss.com Teneriffa Nord
Die auflagenstärkste deutschsprachige Zeitung auf den Kanarischen Inseln Im Gespräch
San Antonio Abad Das „tierische“ Fest
Ratgeber Reise
Coreographin Carmen Mota
Teneriffa Festtagskalender
Ausflug nach Madrid
a sein. figur den worden
eren
l Sauzal
13.5. Romería Arona.
Seite 8
de
diesem s. An ls Canaria des Archipe lie las Islas Día de die Autonom en der Nationa Für Tag wird, es ist sozusagchen Inseln. besongefeiert der Kanaris Mai ein sie mit feiertag s ist der 30. , an dem Bräuhen r Feiertag Canario kanarisc stellen. ders wichtige Schau Besuihre typischen zur Stolz Tradition Tag haben Inseln che und anderen der anderen ches An keinem as und viel kanaris so cher Teneriff keit, zulernen. die Möglich um kennen Braucht
in Puerto
de la
Cruz
MÄRZ
Seite 6
Virgen
illa, in Granad, Las Isidro s. de San de San Lorenzo Fiesta Los Realejo Valle Guerra, Monats wird San Isidro, Los des es, Valle Merced Sonntag Guerra und Am letzten in Valle . San Isidro s gefeiert Realejo
30.5.
Karneval
o
in Garachic der Heilige Obwohl Tiere, nur Abad. der atron hat, feiSan Antonio Januar , Schutzp TeneTag im Orten Antonio Woche heiligen manchen einen ihn in eine ganze n hat ert man Traditio der (wie Arona)lange riffas sehr Los Silos, Eine s schon rkt in lang. Antonio verander Viehma erts dabei des Heiligen wird Jahrund zu Ehren des 18. tlich gefeiert Laguna Mitte
. und 15.5Fátima in
de la
15.5.
vern an An diemit Umzüge der Insel. se die nigstag Orten ellerwei enen traditionverteilt. e ag werden eschenk nachtsg
Drei Könige
Seite 5
di . Gefeie wurden s. Los Realejo
de la Puerto Cruz, te, Arona, l in Santa Tacoran Cristial Karneva Laguna, , Los La Orotava Der Karnevain Cruz, s. ria, La wie , Candela Los Realejo nicht – a dauertAschermittwoch nos und den – bis auf Teneriff n Gemein ers land Deutsch wird in manche . Besondzieos) gefeiert sondern Ostern durch bis Los Cristian noch (z.B. sehr spät im SüdenNarren erst hen die . die Straßen
2.2.
Feiertage & Fiestas 2009
19.3.
her spanisc bein José, wird Heilige gefeiert La GuanTag des . Öffentlich und Vatertag ise in El Tanque spielswe cha.
25.3.
San Marcos Fiesta Vinos.
in Icod
de los Día de
Canarias
Seite 16
Prima Klima auf den Kanaren? Umweltinitiative für 2009
Nicht nur in der Inselhauptstadt wird die Luft zunehmend vernebelt
Wer glaubt, die Kanaren seien ein idyllisches Eiland fernab von den Problemen der modernen Zivilisation, irrt. Der Archipel gehört zu den Regionen Spaniens, die die gesetzlich festgelegten Grenzwerte für die Schadstoffbelastung der Luft im letzten Jahr deutlich überschritten haben. Das geht aus dem Umweltbericht 2007 für Spanien hervor, den das Ministerium für Umwelt jedes Jahr herausgibt. Insbesondere die Städte Santa Cruz und La Laguna auf Teneriffa über-
schritten den Grenzwert für Schwefeldioxid (SO2) und beeinträchtigen damit die Gesundheit von 206.500 Menschen, die in diesem Gebiet leben. Schwefeldioxid, ein Luftschadstoff aus Industrieanlagen, kann Erkrankungen der Atemwege hervorrufen und Herzkreislaufkrankheiten verschlimmern. Nach offiziellen Angaben sterben in Spanien jährlich 16.000 Menschen an den Folgen von Luftverschmutzung. Die Zahl der Menschen, die an den Folgen der Umweltverschmutzung umkommen, ist somit
knapp vier mal höher als die der Verkehrstoten. Nicht nur die Kanaren haben mit diesem Problem zu kämpfen, sondern ganz Spanien und alle anderen Länder der Europäischen Union. Die Europäische Kommission ergreift seit einiger Zeit härtere Maßnahmen gegen gefährliche Luftschadstoffkonzentrationen in den Mitgliedstaaten der EU. Die Behörde ist beispielsweise befugt, rechtliche Schritte gegen einen Mitgliedstaat einzuleiten, der seinen Umweltverpflichtungen nicht nachkommt. Spanien
hat seine Gesetze bereits an die EU-Norm angepasst; die kanarische Regierung hingegen hinkt in diesem Punkt noch hinterher. Ein spezielles Problem der Kanaren ist die Belastung durch Staubpartikel (PM10) in der Luft, die durch die Verbrennung in Industrie und Verkehr entstehen und sich hier obendrein mit den Sandpartikeln aus der Sahara (die der Calima mit sich bringt) mischen. Auf ganz Gran Canaria, in den Städten La Laguna und Santa Cruz de Tenerife sowie im Süden Teneriffas sind gesundheits-
gefährdende Konzentrationen des Schadstoffs festzustellen und die gesetzlich vorgeschriebenen Tages- und Jahreswerte werden deutlich überschritten. Diese in Industrie- und Verkehrsabgasen vorhandenen Partikel können Asthma, Herzkreislaufkrankheiten und Lungenkrebs hervorrufen und zu einem frühen Tod führen. Die gute Nachricht: Die Kanaren sind eine der wenigen Regionen Spaniens, die kein Problem mit anderen Schadstoffen wie Ozon, Benzol und KohlenN monoxid haben.
... Immer in Ihrer Nähe, ähe, mit unserem Angebot bot an nationalen und internationalen Produkten
Der Sport-Megastore auf 8.000 m2 Autobahn Richtung Santa Cruz / La Laguna, Ausfahrt “Las Chumberas” 38205 La Laguna, Teneriffa, Tel. 922 62 790 00, Fax 922 82 11 07 © TE017/2007
www.decathlon.com
CC Fañabé Plaza und Compostela Beach (Geschäftszone), Playa de las Vistas
Autobesitzer in Santa Cruz profitieren in diesem Jahr von einer niedrigeren Kfz-Steuer, wenn sie die Luft weniger belasten. Die Vergütung variiert zwischen 25 bis 75 Prozent je nach Grad des Schadstoffausstoßes der Fahrzeuge. Je umweltfreundlicher das Fahrzeug, desto höher fällt also der Bonus aus. Mit dieser Initiative wollen die Verantwortlichen vor allem die Luftqualität in Teneriffas Hauptstadt verbessern und die Autobesitzer zum Kauf von umweltfreundlichen Pkws animieren. Auch Umweltautos, die mit alternativen Energien betrieben werden, erhalten den erwähnten Rabatt. So zum Beispiel Elektrofahrzeuge oder Erdgasautos. Der Anteil der schadstoffarmen Autos in Santa Cruz am gesamten Fuhrpark wird auf etwa zwölf Prozent geschätzt.
Aktuelle Nachrichten
2
Staatsbesuch in Marokko
Kanaren auf Dialogsuche
Das spanisch-marokkanische Treffen im Moncloa-Palast in Madrid war wichtig, um die Weichen in eine positive Zukunft zu stellen
Der kanarische Präsident Paulino Rivero hat sich kürzlich intensiv mit der marokkanischen Regierung ausgetauscht. Während eines mehrtägigen Aufenthaltes erörterte er unter anderem mit Premierminister Abbas El Fassi die Neuordnung des Meeresgebiets zwischen dem Archipel und der marokkanischen Küste. Vor allem die Fischereirechte sollen neu geregelt werden. „Dies ist ein wichtiges und gleichzeitig brisantes Thema, denn es betrifft die Hoheitsgebiete beider Parteien“, bestätigte Rivero. Einem ersten Resümee zufolge
sollen die Gespräche einvernehmlich verlaufen und man der Lösung des Problems näher gekommen sein. Möglicherweise könne man schon bald eine Lockerung der Fanggebiete bekannt geben. Im Laufe des Besuches wurden mehrere Konferenzen einberufen. Unter anderem wurden mit der marokkanischen Handelskammer Projekte zur sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung in Marokko mit Hilfe kanarischer Unternehmer besprochen. Auch hier sei man ein gutes Stück weiter gekommen und habe ein jährliches Treffen vereinbart, auf dem künftig der Fortgang der Projekte erörtert werden
solle. Zudem soll der Flugund maritime Verkehr zwischen dem Archipel und dem marokkanischen Festland forciert werden. Ein weiteres Thema war die Behandlung marokkanischer minderjähriger Flüchtlinge, die an Bord der afrikanischen Cayucos auf die Kanaren gelangen. Sowohl in Marokko als auch auf dem Archipel ist man an einer Entschärfung der Lage interessiert. Man werde aber immer innerhalb des Rahmens der Jugendschutz- und Menschenrechte nach geeigneten Regelungen suchen, betonte Rivero. Nach dem Treffen erläuterte Paulino Rivero die kanarischen
Interessen auf dem spanischmarokkanischen Gipfel im Moncloa-Palast in Madrid. Man habe sich immer für eine gute Nachbarschaft zwischen Spanien und Marokko eingesetzt, aber jetzt sei man an einem Punkt angelangt, der noch weit darüber hinausginge. Gemeinsame Projekte zur sozialen, ökonomischen und bildungspolitischen Entwicklung gäben den Beziehungen eine neue Tiefe und Intensität. Vor allem die Kanaren und Andalusien, als unmittelbare Anrainer, würden eine Vorreiterrolle spielen und müssten eine Führungsposition in der künftigen Zusammenarbeit N übernehmen.
Acht Fremdsprachen und Spanisch für Ausländer
Beliebte Sprachschulen An den 22 offiziellen Sprachschulen (escuelas de idiomas) auf den Kanarischen Inseln sind im Moment knapp 29.000 Schüler eingeschrieben. Das sind 6,3 Prozent mehr als in der Vergleichsperiode des Vorjahres. Damit liegen die Kanaren bei den Autonomen Regionen Spaniens nach Navarra an zweiter Stelle. Bei der Anzahl der Sprachschulzentren liegt der Archipel gar an der Spitze. An den staatli-
chen Sprachschulen auf den Kanarischen werden insgesamt acht Fremdsprachen angeboten. Dazu kommen noch Sprachkurse in Spanisch für Ausländer. Englisch ist mit ca. 17.800 eingeschriebenen Schülern und einem Anteil von 63 Prozent mit Abstand die beliebteste Fremdsprache, gefolgt von Deutsch mit knapp 4.200 und Französisch mit ca. 3.300 Schülern. 949 Ausländer haben sich in Spa-
Die Teilnahme an Fremdsprachenkursen hat zugenommen
nisch als Fremdsprache eingeschrieben. Italienisch, Chinesisch, Arabisch, Russisch und Japanisch können als weitere Fremsprachenkurse belegt werden, wobei die Japanischkurse ganz neu sind und lediglich in den Zentren von La Orotava auf Teneriffa und Telde auf Gran Canaria belegt werN den können.
10. – 23. Januar 2009
Lästige Werbepausen im spanischen TV Verbraucherschutzgruppen in Spanien haben einen Beschluss der Europäischen Kommission begrüßt, Spanien wegen exzessiver TV-Werbung vor den Europäischen Gerichtshof zu bringen. Auslöser für die Entscheidung aus Brüssel war die Weigerung der spanischen Regierung, eine bestimmte Werbemenge pro Stunde für die Sender gesetzlich festzulegen (maximal zwölf Minuten). Ein Verbandssprecher sagte, die spanischen Fernsehsender würden diese europäische Regel systematisch brechen mit Werbepausen von oftmals 17 Minuten in einer Stunde. Tatsächlich sind einige der bekanntesten Programme des Landes geradezu überschwemmt von permanenten Unterbrechungen, die in einigen Fällen bereits nach einer Minute Spielzeit beginnen. Spielfilme mit einer Länge von 90 Minuten dauern aufgrund der lästigen Werbepausen nicht selten über zwei Stunden. Die Medienhüter der EU-Kommission vertreten die Meinung, dass zuviel kommerzielle Werbung der Qualität des Fernsehens schadet. Sie warnten Spanien bereits im Juli vor gerichtlichen Schritten, falls die Regierung nicht einschreite und den Werbeexzess gesetzlich unterbinde. Nun haben sie ihre Drohung wahr gemacht, obwohl sie befürchten, dass die Maßnahme keinen großen Erfolg haben wird. Bei den langen Werbepausen hilft oft nur das Zappen
In der Zwischenzeit hat eine Gruppe von verärgerten Fernsehzuschauern in Spanien alle Leidensgenossen dazu aufgerufen, die Namen der Firmen zu notieren, die in den Sendern vermehrt werben und deren Produkte einfach nicht mehr zu kaufen. Außerdem sollte man in einem Brief an die besagten Firmen die Gründe für den Boykott nennen, damit sie die direkten Folgen ihrer Werbeflut zu spüren bekämen. N
Abwanderung von Immigranten Mehr als 1.000 legal auf den Kanaren lebende Immigranten haben die Kanarischen Inseln in den vergangenen Wochen bereits verlassen, nachdem sie ihren Arbeitsplatz verloren haben und sich in ihrer alten Heimat bessere Aussichten auf einen neuen Job versprechen. Laut José Manuel Soria, kanarischer Wirtschaftsminister, hätten etwa 1.500 Immigranten beschlossen, die Inseln demnächst zu verlassen. Experten befürchten, dass die Zahl in den kommenden Monaten noch steigen wird, da keine Besserung der Wirtschaftssituation zu erwarten sei und sich die Arbeitsmarktsituation auf den Kanaren aller Prognosen nach weiter zuspitzen werde. Bemerkbar macht sich die Abwanderung vor allem im Baugewerbe und der Industrie, wo überdurchschnittlich viele Stellen abgebaut wurden und noch werden. N
San Cristóbal de La Laguna
Weltkulturerbe Kostenlose Führungen in Englisch, Deutsch und Französisch. Tourismus-Informations-Büro Casa de los Capitanes Telefonische Anmeldung zu Führungen: 922 631 194 Fax: 922 608 974 . E-Mail: turismo.laguna@cabtfe.es Montag bis Sonntag von 9.00 bis 17.00 Uhr
Tourismus-Informations-Büro Los Rodeos Telefonische Anmeldung zu Führungen: 922 825 046 Fax: 922 608 974 . E-Mail: turismo.laguna@cabtfe.es Montag bis Sonntag von 9.00 bis 17.00 Uhr
Aktuelle Nachrichten
Nr. 56
3
Betrüger in weiß
Falsche Ärzte in Privatkliniken Die Horrorvorstellung eines jeden Patienten hat sich jetzt in einigen spanischen Privatkliniken bewahrheitet: Der Mann im weißen Kittel, der einen behandeln wird, ist gar kein richtiger Arzt. Jedem, der sich in einer Klinik in einem spanischen Tourismusgebiet, darunter auch die Kanaren, einer plastischen Chirurgie oder einer Schlankheitskur unterziehen will, wird deshalb dringend empfohlen, sich genauestens über die Einrichtung und die dort praktizierenden Ärzte zu informieren. Nach jüngsten Zeitungsberichten wurde ein Betrügerring „falscher Ärzte“ aufgedeckt, die medizinische Dienstleistungen anbieten, zu denen sie gar nicht qualifiziert sind. Die Polizei nahm seit Ende Oktober insgesamt 27 Personen aus allen Teilen Spaniens fest, die gefälschte medizinische Stu-
dienabschlüsse, die sie von Universitäten in Peru erworben hatten, verkauften oder selbst benutzten. Es wird angenommen, dass in diesem Zusammenhang zahlreiche Universitätsangestellte in Südamerika hinter Gittern sitzen. Die Scheinabschlüsse enthielten eine offizielle Bescheinigung über angeblich geleistete Semester und Studieninhalte und wurden beim spanischen Erziehungsministerium zur Anerkennung eingereicht. Sobald die Anerkennung vorlag, konnten die angeblichen Ärzte sofort in Spanien praktizieren. Von den Festgenommenen arbeiteten einige in Schönheitskliniken in touristischen Gebieten oder waren selbst Betreiber einer solchen Klinik. Sie verabreichten ihren Patienten dort Botox und andere Behandlungen und stellten sogar ihre eigenen Produkte zur Gewichtsreduzierung
und zur Anti-Aging-Behandlung her. Aufgedeckt wurde der Schwindel, als man auf den Bankkonten zweier privater Schulen in Málaga und Alicante einen Betrag von je 18.000 Euro vorfand mit dem Überweisungsbetreff „Service zur Anerkennung von Studientiteln“. Nachforschungen zu den Quellen der Geldüberweisungen führten die Ermittler zu einer Zahl von Chirurgen und anderen Medizinern, die mit ihren peruanischen Studientiteln als Ärzte tätig waren. Nach Angaben der Polizei ist einer der falschen Ärzte sogar für den Tod von zwei älteren Patienten im spanischen Cáceres verantwortlich, denen man falsche Medikamente verabreicht hatte. Auch zahlreiche Physiothe-
rapeuten, die ihre Dienste in Privatkliniken anbieten, sind im Besitz eines unechten Ausbildungsabschlusses. Der Vorsitzende des Ärztekollegs von Teneriffa, Dr. Rodrigo Martín, fordert für die Zukunft genauere Recherchen über ausländische Ärzte, die auf den Kanaren praktizieren. „Wir haben im allgemeinen nichts gegen unsere ausländischen Kollegen. Aber es gibt einige unter ihnen, die als Ärzte tätig sind, ohne alle dafür erforderlichen Fachkenntnisse vorweisen zu können, die für uns spanische Ärzte zwingend vorgeschrieben sind. In einigen Fällen bekommen sie sogar eine Zulassung mit nur einem Bruchteil an Lehrstunden, die für europäische Abschlüsse erforderlich sind”, erklärt Martín, der die Zahl der südamerikanischen Ärzte auf den Kanaren auf rund 1.000 N schätzt.
Ist der Arzttitel auf den Kanaren käuflich?
Weniger Geld für die närrische Zeit Zahlreiche Gemeinden auf den Kanarischen Inseln haben angesichts der Wirtschaftskrise Kürzungen bei ihren Karnevalsbudgets angekündigt. Schwierigkeiten beim Finden von Sponsoren und die Notwendigkeit, allgemein Kosten zu sparen, haben viele Gemeinderäte veranlasst, die Ausgaben für Karnevalsfeiern und damit verbundene Volksfeste zumindest für das nächste Jahr zu reduzieren. Los Llanos de Aridane auf La Palma brachte den Ball ins Rollen mit der Ankündigung,
Herausgeber:
Express Newspapers S.L. C/ Francisco Feo Rodríguez 6 38620 Las Chafiras San Miguel de Abona, Teneriffa CIF: B-38881306 Depósito Legal: TF-234-2008 Gedruckt bei Artes Gráficas del Atlántico, S.A. www.kanarenexpress.com
Einsparungen beim kanarischen Karneval
alle Karnevalsaktivitäten des Jahres 2009 beachtlich zu drosseln. Nur die Tanzveran-
staltungen im Freien blieben weiterhin bestehen, da deren Organisation mit dem gering-
Haftungsausschluss: Eine Haftung für die Richtigkeit der Veröffentlichungen kann trotz sorgfältiger Prüfung durch die Redaktion von Kanaren Express nicht übernommen werden. Kein Teil der Veröffentlichungen darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Kanaren Express in irgendeiner Form reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Für unverlangt eingesandte Manuskripte oder Fotos kann keine Haftung übernommen werden. Die Übergabe der Manuskripte und Bilder an die Redaktion erteilt
der Verfasser dem Kanaren Express Exklusivrechte zur Veröffentlichung. Die Arbeiten gehen in das Verfügungsrecht von Kanaren Express über. Anzeigenkunden haben kein Anrecht auf PR Artikel, das liegt in der freien Entscheidung der Redaktion. Namentlich gekennzeichnete Textbeiträge geben nicht unbedingt die Meinung der Redaktion wieder. Der Verleger kann keine Haftung für Qualitäts- und Farbabweichung bei den einzelnen Ausgaben übernehmen. Redaktionsschluss ist jeweils jeder zweite Freitag vor Drucklegung.
sten Kostenaufwand verbunden sei. Kurz nach dieser Meldung aus La Palma gab die Gemeinde von La Orotava ebenfalls Kürzungen ihrer Karnevalsbudgets bekannt und zwar für die kommenden drei Jahre. Man denke sogar darüber nach, einige der üppigen Wahlveranstaltungen komplett aus dem Programm zu streichen oder sie zumindest in Innenräume zu verlegen, um Kosten zu sparen. Einzig Santa Cruz de Tenerife scheint von der allgemeinen Spartendenz seiner Nach-
barinseln unberührt und hält an seinem Karnevalsbudegt fest, das auf beachtliche sechs Millionen Euro geschätzt wird.
Karnevalsrabatt in Santa Cruz Nicht immer wird alles immer nur teurer. Die Stadt Santa Cruz beweist, dass es auch einmal anders herum geht. So kündigte Vizebürgermeister Ángel Llanos an, dass der Eintrittspreis für alle Karnevalssitzungen und Galaveranstaltungen in der Hauptstadt in der kommen-
Direktor: Joe Schacher js@kanarenexpress.com
Autoren: Sabine Virgin (sv), Andrea Rink (ri), Margot Aigner (ma), Karin Lachert (kl), Cornelia Bertram, Heinz G. Schwarzmanns (hgs), Rolf Griesser
Verkaufsdirektor: Henry Cruz verkauf@kanarenexpress.com
Grafik und Layout: grafik@kanarenexpress.com
Artdirektor: Mariusz Firek mariusz.firek@kanarenexpress.com
Anzeigenverkauf Süd: m.fehl@kanarenexpress.com
Ressortleitung/Textchef: Andrea Rink andrea.rink@kanarenexpress.com
Anzeigenverkauf Nord: r.griesser@kanarenexpress.com
Redaktionsleitung: Margot Aigner margot.aigner@kanarenexpress.com
Kleinanzeigen: kleinanzeigen@kanarenexpress.com
Herausgeber: Tina Straub, Joe Schacher und Henry Cruz verleger@kanarenexpress.com
den Karnevalssaison um 30 Prozent gesenkt wird. Familien mit Kindern können je nach Anzahl der Familienmitglieder zusätzliche 10 bis 20 Prozent Ermäßigung in Anspruch nehmen. Einzig ausgenommen ist die Gala zur Wahl der Königin, deren Eintritt bereits im vergangenen Jahr reduziert wurde. Die Stadt löst mit dieser Aktion ein Versprechen ein, das sie in der letzten Wahlkampagne gegeben hat. Jeder Bewohner der Stadt soll die Möglichkeit erhalten, den Karneval in Santa Cruz in vollen N Zügen zu genießen.
Buchhaltung: buchhaltung@kanarenexpress.com Information: Info@kanarenexpress.com Öffnungszeiten: Montag – Freitag von 9 bis 18 Uhr Bürotelefon und Telefax: Tel. 922 750 609, 609 581 632 Fax 922 795 810
Auflagenkontrolle durch
Teneriffa Süd
4
10. – 23. Januar 2009
Vom Flohmarkt in Guaza bis zum Bauernmarkt in San Isidro
Auch in Krisenzeiten gut und günstig einkaufen Von Margot Aigner
Ob der Geldbeutel von der Wirtschaftskrise oder den Weihnachtseinkäufen geschmälert worden ist, Märkte bieten immer eine gute Möglichkeit, beim Einkaufen Geld zu sparen. Der Süden Teneriffas hat dabei eine ganze Reihe unterschiedlicher Märkte zu bieten.
Kunst, Kitsch und Krempel auf den Basaren Zunächst gibt es die „normalen“ Märkte, die man auch als Basare bezeichnen könnte, nicht zu verwechseln mit den Bauernmärkten, auf denen Lebensmittel angeboten werden. Auf diesen Basaren wird vor allem um Neuware gefeilscht – von Kleidung, Schuhen und Taschen bis hin zu Schmuck und afrikanischen Holzschnitzereien findet man
Am Sonntag Vormittag herrscht in Guaza buntes Flohmarkttreiben
In Torviscas ist einer der größten Basare im Süden
hier schöne Schnäppchen ebenso wie allen möglichen „Ramsch“. Stände mit handgefertigten Kunstwerken und edlen Einzelstücken stehen neben Ständen, an denen billige Massenware angepriesen wird. Nicht besonders groß, dafür aber besonders nett zeigt sich dabei der Markt in El Médano, der jeden Samstag von 10 bis 14 Uhr an der Plaza zum
Schauen und Kaufen einlädt. Der Markt grenzt direkt an die Strandpromenade und hat nicht zuletzt deshalb ein besonderes Flair. Bei regelmäßigen Marktbesuchern besonders beliebt: Ein Italiener, der gebrauchte, deutsche, englische, spanische und französische Bücher verkauft bzw. auch tauscht. Wer alte Bücher los werden will, kann sie hier gegen andere alte Bücher
eintauschen – vorausgesetzt, sie passen dem italienischen Buchhändler in sein Sortiment. Ähnliche Basare findet man montags in Alcalá auf der Plaza del Llano und mittwochs in Playa San Juan – auch hier kann jeweils zwischen 10 und 14 Uhr eingekauft werden. Etwas größer präsentiert sich donnerstags und samstags von 9 bis 14 Uhr der Markt in Torviscas, gegenüber dem Centro Comercial El Duque, durch den sich vor allem Massen von Urlaubern auf der Suche nach dem passenden Souvenir schlagen. Ähnlich auch der Markt in Los Cristianos, der am Sonntag Vormittag in der Avenida Marítima, in der Nähe des Hotels Arona, Gelegenheit zum Shoppen gibt. Wer lieber abends einkaufen will, kann dienstags von 17 bis 21 Uhr dem Nacht-Markt in Los Abrigos oder freitags zur gleichen Zeit dem Nacht-Markt in San Isidro einen Besuch abstatten.
Frisch und günstig vom Bauern Zum Einkaufen frischer und noch dazu günstiger Lebensmittel geht man am besten auf einen der Bauernmärkte. Hier gibt es Obst und Gemüse der Saison, aber auch hausgemachte Spezialitäten wie Frischkäse, Marmelade, Weine,
Mehlspeisen und vieles mehr aus erster Hand. Außerdem werden frische Kräuter wie Basilikum, Petersilie, Koreander, Rosmarin usw. angeboten. Wer auf dem Bauernmarkt einkauft, kann sicher gehen, dass er Ware bester Qualität zu einem guten Preis bekommt. Hier verkaufen die lokalen Bauern ihre Produkte. Frischer geht’s kaum. Im Süden gibt es zwei nennenswerte Bauernmärkte. Frühaufsteher können samstags und sonntags ab 7 Uhr auf dem Bauernmarkt in San Isidro, direkt unterhalb der Autobahnabfahrt, einkaufen. Geöffnet ist er bis 14 Uhr, wer allerdings eine gute Auswahl haben möchte, sollte nicht zu lange warten. Ab 13 Uhr sind fast immer alle Stände leer gekauft. Um 8 Uhr öffnet samstags und sonntags auch der Bauernmarkt in Las Chafiras (neben der Feuerwehr). Auch hier ist um 14 Uhr Schluss. Dieser Markt ist auch mittwochs von 16 bis um 20 Uhr geöffnet, allerdings bieten dann nur eine Handvoll Bauern ihre Produkte zum Kauf an.
hunderte von Ständen, Tischen und Planen, auf denen so ziemlich alles zu finden ist,
was zu einem Flohmarkt dazu gehört: Kleidung, Kinderspielzeug, Möbel, Elektrogeräte, Fahrräder, Bücher, Werkzeug usw. aus zweiter Hand. Teilweise werden auch neue bzw. neuwertige Gegenstände angeboten. Verkaufen kann hier übrigens jeder, der mal wieder Haus und Hof entrümpeln möchte. Wer einen Standplatz ergattern will, kann sich ab 5 Uhr morgens dafür anstellen. Aber auch, wer erst um 6 oder 7 Uhr kommt, bekommt noch einen Platz. Vorherige Anmeldung ist nicht erforderlich. Man zahlt fünf Euro Standgebühr und kann dann zu den eigenen Preisen und Bedingungen verkaufen – und zwar so ziemlich alles außer Lebensmittel und noch einige andere Dinge, über die die hilfsbereiten „Einweiser“ vor Ort informieren. Für Käufer ist der Flohmarkt von 8 bis 14 N Uhr geöffnet.
Der Markt in El Médano: Klein aber fein
Der Flohmarkt in Guaza Einen richtigen „Rastro“, also Flohmarkt, gibt es sonntags in Guaza. Auf einem riesigen Parkplatz hinter der BP-Tankstelle entfalten sich
rent a car Hermanns Franz Hermanns S.A. Avda. General Franco, 20. E - 38650 Los Cristianos, Teneriffa, Spanien Tel.: +34 922 79 11 10 · Fax: +34 922 79 10 18 info@hermanns-cars.com · www.hermanns-cars.com
Los Cristianos · Tel. 922 79 11 10
Der Bauernmarkt in Las Chafiras öffnet am Wochenende und mittwochs
Wir vermieten seit 30 Jahren Autos. Kompetenz für Ihre Mobilität ...
Teneriffa Nord
Nr. 56
5
San Antonio Abad auf der Isla Baja
Ein tierisches Fest zum Jahresbeginn
Nie sieht man sonst so viele Tiere auf einem Fleck
im Stall geprägt wurden, hatte der Segen Antonius schnell Popularität gewonnen und war zum wichtigen Bestandteil des bäuerlichen, religiösen Lebens geworden. Zwischen 1970 und 1990 erfuhr das Fest, vor allem durch einen spürbaren Rückgang an Bauern und Viehzüchtern sowie der dazu gehörigen Herden einen Einbruch. Es drohte in Ver-
hat sich die Attraktivität der Festlichkeiten so weit herum gesprochen, dass Besucher aus Puerto de la Cruz und noch weiter in den Nordwesten fahren, um dabei zu sein. „Ich mag dieses Ambiente und selten hat man die Gelegenheit, so viele Tiere auf einem Platz zu sehen. Manchmal frage ich mich, wo sie das ganze Jahr über zu finden sind. Ich habe nur zufällig von dem Fest erfahren, weil ich samstags auf einer Wandertour hier vorbei gekommen bin. Das hat mich dann so angesprochen, dass ich am Sonntag mit dem Bus zurückgekommen bin“, erklärte eine deutsche Besucherin im letzten Jahr. Wer Tiere mag, sich nicht an vielen Menschen stößt und Lust hat, in das kanarische Brauchtum einzutauchen, sollte sich den Besuch von Antonio Abad am 18. Januar in Los Silos und am 25. Januar in Buenavista auf dem Kalender vermerN ken.
San Antonio Abad steht im Mittelpunt der Tier-Zeremonie
Fotos: www.inselteneriffa.com
Mitte Januar, während das Weihnachtsfest noch ausklingt und der Karneval bereits ins Haus steht, werden in Los Silos und Buenavista del Norte die Tiere los gelassen. Man feiert die Tierweihe „San Antonio Abad“. Die Ursprünge dieser Feierlichkeit sind bis ins 18. Jahrhundert zurück zu verfolgen. Genauer gesagt tauchte ein Bildnis des Heiligen Antonius erstmals 1748 auf. Diesem Schutzpatron der Tiere wurde fortan das Vieh einmal im Jahr vorgeführt. Sein Segen sollte zahlreichen Nachwuchs und die Gesunderhaltung des Bestands gewährleisten. Im Jahr 1862 verschwand das Bild auf rätselhafte Weise und ist seither nie mehr aufgetaucht. Deshalb wurde der Maler und Bildhauer Juan de Abreu mit einem neuen Abbild des Schutzpatrons beauftragt. In einer Gegend, in der die Menschen vor allem durch die harte Arbeit auf dem Feld oder
gessenheit zu geraten. Erst seit in den 90er Jahren die Wertschätzung traditioneller Werte wieder erstarkte, erlebte auch dieser Brauch ein Revival. Dank umsichtiger Organisatoren und Subventionen entstand aus dem Alten etwas Neues. Nicht zuletzt auch Ganze Herden ziehen mit ihren Hirten durch die engen Gassen des Ortskerns von Los Silos
nachdem nach und nach mehrere zusätzliche Elemente in die Festtage eingebunden wurden. So finden jetzt im Vorfeld des Haupttages eine Pferdeschau und Wettbewerbe hoch zu Ross statt. Es gibt Vorführungen traditioneller Sportarten und seit rund zehn Jahren auch eine Handwerksmesse, die in das Festprogramm integriert ist. Nicht nur Stalltiere, sondern auch die Maskottchen zuhause können nun bewundert werden. Vom Rind, Pferd und Esel über Ziege und Schaf bis hin zu Hund und Katze oder exotischen Begleitern ist alles vertreten, was zwei oder vier Pfoten hat. Mittlerweile
Ziegen, Kühe, Pferde, Hunde – alle sind im Festzug der Tiere friedlich vereint
6
Im Gespräch
10. – 23. Januar 2009
Carmen Mota
Ein Leben für den Tanz Von Karin Lachert
Carmen Mota wächst in einem Arbeiterviertel von Madrid auf und träumt schon früh von einer Karriere als Flamenco-Tänzerin. Ihren ersten Beifall erntet sie als Kind auf den Flamencobühnen ihres Stadtviertels, wo sie ohne Wissen ihrer Familie heimlich tanzt. „Ich tanzte zu spanischer Musik und erhielt von den Zuschauern viel Applaus, aber meine Mutter schämte sich“, erzählt sie. „Tänzerinnen galten im damaligen Spanien als leichte Mädchen, die nicht arbeiten wollen. Die Gesellschaft hatte keinerlei Sinn für Kunst und Kultur“, erzählt Carmen noch heute leicht empört. In jener Zeit war der Beruf eines Künstlers in Spanien verpönt und Carmens Familie setzte alles daran, sie von ihrem Vorhaben abzubringen. Ein Freund des Vaters erkannte jedoch das Talent der jungen Carmen und überredete ihn schließlich dazu, die damals Siebenjährige doch tanzen zu lassen, da sie sehr begabt sei. „Pepe half mir damals sehr, meinen Traum zu verwirklichen“, erinnert sie sich an
„Der Beruf des Tänzers ist sehr aufopfernd, so viel Kampf und harte Arbeit für eine so kurze Zeit. Man muss den Beruf schon sehr mögen, sonst lohnt sich der ganze Aufwand nicht“
ihren Mentor aus den Kindertagen. Im Alter von 17 Jahren war Carmen Solotänzerin des weltberühmten spanischen Tänzers und Choreographen Antonio Gades. 1977 baute sie zusammen mit ihrem Tanzpartner Joaquín Robles ihr eigenes Ensemble auf, mit dem sie Tourneen durch Spanien, Europa, die USA und Kanada unternahm. Heute leitet Carmen Mota verschiedene Ensembles in Städten wie Palma de Mallorca, Málaga, Teneriffa, Montecarlo und sogar im Libanon. Liebe und Hingabe zum Tanz, Disziplin und viele Stunden harter Arbeit sind ihre Erfolgsfaktoren und die ihrer Tänzer. „Vierzehn Jahre dauert normalerweise die Karriere eines Tänzers und im Alter von vierzig Jahren gehört man schon zum alten Eisen. Dann muss man sich von der Bühne zurückziehen. Es ist ein sehr aufopfernder Beruf, so viel Kampf und harte Arbeit für eine so kurze Zeit. Man muss den Beruf schon sehr mögen, sonst lohnt sich der ganze Aufwand nicht“, lautet ihre Zusammenfassung einer Tänzerkarriere. Carmen Mota ist eine unkonventionelle und risikofreudige Frau und wagt stets Neues. Ihre Choreographien sind einzigartig und die spezielle Mischung aus klassischem Flamenco mit modernen Musicals wurde weltweit zum Kennzeichen ihrer Arbeit. Ihre Shows bestehen immer aus zwei ganz unterschiedlichen Teilen. Der erste Teil ist
Foto> www.castillo-del-mar.com
Carmen Motas Flamenco-Musicals wie „Fuego y Danza“, „Pasión Española“ und „Romeo in love“ sowie aktuell „Airam“ sind zu einer festen Größe an der Playa de las Américas avanciert und gehören zum Pflichtprogramm vieler Teneriffa-Urlauber, die im sonst eher britisch angehauchten Süden ein typisch spanisches Unterhaltungsprogramm suchen. Wer ist Carmen Mota? Wer steht hinter den Shows, die Jahr für Jahr Tausende von Zuschauern in ihren Bann ziehen? Wir wollten es wissen und konnten Carmen am Tag der Premiere ihres Musicals Airam für ein kurzes Interview gewinnen. Frei von arroganten Künstlerallüren berichtet sie in ungezwungener Atmosphäre offenherzig aus ihrem Leben als erfolgreiche Tänzerin und Choreographin.
traditioneller spanischer Tanz, wobei Carmen neben reinem klassischem Flamenco auch moderne Elemente einfließen lässt. „In diesem Teil sieht der Zuschauer die wirklich guten Tänzer, den ganzen Reichtum des Flamencos und der Choreographie“. Der zweite, moderne Teil steht unter der Regie ihres Sohnes Joaquín Marcelo, der sich seine Ideen von den großen, internationalen Musicals holt und diese an den spanischen Tanz adaptiert. Obwohl Joaquín im Alter von acht Jahren sein Gehör verlor, hat er ein inneres Rhythmusgefühl entwickelt, das ihm mit Hilfe von Schwingungen geholfen hat, auf der Bühne zu tanzen und Choreographien zu erstellen. Er trat schon früh in die Fußstapfen seiner Mutter und lernte mit 21 Jahren von großen Meistern wie Raúl Martínez und Farruco, die Mitglieder im Ensemble seiner Mutter waren. Airam basiert auf der Musicalfassung des erfolgreichen Films Victor/Victoria von Blake Edwards. Es ist eine Komödie, die im Andalusien der 40er Jahre spielt. Sie erzählt die Geschichte einer Kabaretttänzerin, die in die Rolle eines Mannes schlüpft, um erfolgreich zu sein. Im Verlauf der Vorstellung erlebt das Publikum die Höhen und Tiefen der Protagonistin, die mit ihrer doppelten Rolle als Mann und Frau kämpft. Schließlich sieht sie sich gezwungen, sich zwischen dem künstlerischen
Im Gespräch
Nr. 56
7
Im ersten Teil von Carmen Motas Shows erlebt der Zuschauer puren Flamenco
Erfolg, den sie als Mann erlangt, und der Liebe, die sie als Frau zu einem berühmten Stierkämpfer gefunden hat, zu entscheiden. Zu Airam sagt die Choreographin selbst: „Ich habe mit der Tradition und mit den Klischees gebrochen und meine Fantasie benutzt, um eine Darbietung entstehen zu lassen, die Magie, Modernität und Leidenschaft in alle Himmelsrichtungen versprüht. Ich habe Techniken der Broadway- und Las-VegasShows verwendet, dabei aber die Wurzeln beibehalten, die den spanischen Tanz zu etwas Außergewöhnlichem machen“. Die Frage, ob sie mit der Inszenierung von Airam nun allmählich Abstand nimmt von den großen tragischen Opern wie Carmen oder Romeo und Julia, verneint sie. „Wir haben Airam gewählt, weil es für uns eine ganz neue Herausforderung war, die lustigen Elemente einer Komödie
„Tänzerinnen galten im damaligen Spanien als leichte Mädchen. Die Gesellschaft hatte keinerlei Sinn für Kunst und Kultur“
mit der Ernsthaftigkeit, der Dramatik und der Tragik des Flamencos zu vereinen. Das war sehr schwierig, aber ich denke, es ist uns gut gelungen“. Warum wählt Carmen ausgerechnet Teneriffa als Austragungsort für ihre Shows und nicht die großen Bühnen der Welt? „Hier herrscht ein tolles Klima und die Menschen kommen hierher, um sich zu erholen. Was niemand von dem internationalen Publikum hier erwartet, ist ein Spektakel dieser Größenordnung. Das überrascht die Leute und sie kommen es sich ansehen.“ „Jeder fragt mich, warum wir nicht die berühmten Bühnen von London, Paris oder New York erobern. Wir machen es eben hier, auch wegen der Professionalität des Mare Nostrum Resorts, mit dem wir einen Exklusivvertrag haben und mit dem wir schon jahrelang gut und erfolgreich zusammenarbeiten“. Auf die Frage, welche ihrer bisherigen
Die Protagonistin Raquel Ariza überzeugt in ihrer Doppelrolle als Airam
Darbietungen ihr am besten gefallen habe, antwortet sie mit der Gegenfrage: „Welches deiner Kinder magst du am liebsten? Natürlich alle und jedes auf seine Art, denn alle sind sehr unterschiedlich. Mit jedem Stück wächst du beruflich, entwickelst dich weiter. Heute blicke ich auf mein erstes Werk 'Romeo in love' liebevoll zurück. Die Insze-
nierung des Stücks würde heute bestimmt anders aussehen, weil die Zeiten sich ändern und auch ich mich weiterentwickelt habe. Jetzt im Moment begeistert mich natürlich Airam am meisten, weil es das aktuellste Musical ist.“ Airam wird nicht die letzte Show von Carmen Mota sein. Mit ihrem Team reist sie durch die ganze Welt, immer
Airam spielt im Andalusien der 40er Jahre. Kostüme und Bühnenbild sind darauf abgestimmt
auf der Suche nach neuen Inspirationen für die nächste Show. Bereits jetzt denken Joaquín und sie über das Thema für ein neues Musical nach. Oliver Twist von Charles Dickens ist im Gespräch. Aber die Umsetzung der Handlung ist laut Carmen außerordentlich schwierig, denn die Tänzer müssten Kinder sein. „Es ist sehr schwer, Kinder zu fin-
den, die professionell und gut Flamenco tanzen und deren Eltern auch dazu bereit sind, ihre Schützlinge für eine Tanzkarriere herzugeben“. Aber vielleicht überrascht die couragierte Künstlerin ihr Publikum schon im nächsten Jahr. „Im Leben ist ja so gut wie nichts unmöglich“, verrät sie verschwörerisch mit einem N Augenzwinkern.
Bettenhaus Hammerer Hammerer Bettenhaus ®
Seit 1987 das führende Bettenfachgeschäft auf Teneriffa Orthopädische Gesundheitsmatratzen & Lattenroste = Ihr individuelles Bettsystem Anerkannte Qualitätsprodukte aus Deutschland, Österreich, der Schweiz und Spanien. Spezialist für Sondergrößen Lieferung und Montage von Betten und Möbeln auf Teneriffa frei Haus! Versand auf andere Inseln möglich. Wir entsorgen Ihre alten Betten.
Rebajaszeit eben!
Möbel zum Wohnen und Schlafen Sich bewegen ist besser
als sich verbiegen!
Stilvolle Lösungen für Ihren gesamten Wohnbereich Betten-Waschanlage für alle Arten von Kissen und Zudecken
So finden Sie uns:
1. Über die Autobahn TF-5, Ausfahrt 39, dann Richtung Puerto de la Cruz - El Toscal / La Longuera. 2. Über die alte Landstraße durch La Vera, Ausfahrt El Toscal / La Longuera. 3. Von Puerto de la Cruz kommend: vorbei am Loro Parque, Hotel Maritim, den Berg hoch, dann rechts, Ortsteil El Toscal / La Longuera. 4. Aus Richtung Icod kommend: Ausfahrt Puerto de la Cruz / Las Dehesas. Die Autobahn überqueren Richtung Puerto de la Cruz / Las Dehesas. Dann El Toscal / La Longuera.
Calle El Toscal 7 · El Toscal / Los Realejos · Tel. 922 36 24 08 · Fax 922 36 35 07 www.bettenhausteneriffa.com · e-mail: bettenhaus@hammerer.biz ÖFFNUNGSZEITEN: Montag – Freitag 10 –13.30 & 16.30 – 20 Uhr · Samstag 10 – 14 Uhr
Ur B de ban eq n iz ue Be Qu aci m tte ers ón par nh tra L ke au ße os n i s n Po n d Ha ge tr e m ge ero r m n s er üb in er er
Rebajaszeit! Daunendecken, Bettwäsche, Bademäntel, Badteppiche, Tischgruppen, Schlafsofas und vieles mehr... So gut - so unglaublich preiswert!
Ratgeber Reisen
8
10. – 23. Januar 2009
Ausflug in die spanische Hauptstadt
Madrid – die aufregendsten Sehenswürdigkeiten Von Margot Aigner
Die spanische Hauptstadt Madrid liegt nur etwa zweieinhalb Flugstunden von Teneriffa entfernt. Wer die Insel einmal satt hat und reif für das Abenteuer „Stadt“ ist, sollte den Trip nach Madrid wagen, sich dafür aber mindestens drei, besser aber vier, fünf oder mehr Tage Zeit nehmen.
Anreise aus Teneriffa Mehrere Fluglinien verbinden Teneriffa mit dem spanischen Festland. Die Fluglinie Aireuropa startet regelmäßig sowohl vom Nordflughafen Los Rodeos als auch vom Südflughafen Reina Sofía in Richtung Madrid. Noch tut dies auch die Fluggesellschaft Spanair. Vom Norden aus bietet auch die Gesellschaft Vueling sehr günstige Flüge (ab 35 Euro one way) an. Wer einen Wohnsitz auf den Kanaren gemeldet hat, erhält mit dem so genannten „Certificado de Viajes“ (auf der Gemeinde und in den Bürgerservice-Büros erhältlich) einen Residenten-Rabatt von 45 Prozent auf den Netto-Flugpreis. Der Flughafen Madrid-Barajas ist gleich die erste Sehenswürdigkeit, die es nach der Landung zu bewundern gibt. Der Flugverkehr wird in vier riesigen Terminals bewältigt. Die Flieger starten und landen hier im Minutentakt. Mit der U-Bahn, hier Metro genannt, gelangt man ins Zentrum der Stadt. Natürlich kann man
Die Plaza Mayor: das Herz der Altstadt
auch - etwas komfortabler, wenn auch nicht unbedingt schneller - per Bus oder Taxi weiter reisen.
Madrid de los Austrias Das Schönste an der spanischen Hauptstadt ist vermutlich ihr Flair. Die vielen alten Gebäude, ihre großteils
Das Beste Mittel ... unsereGeselligkeit. www.senioren.es In der Martina Seniorenresidenz fühlen Sie sich rundumwohl. Denn Kurzweil und Vergnügen in fröhlicher Runde halten Sie fit und aktiv. Seniorengymnastik, Spielenachmittage, Gedächtnistraining, Ausflügemit verschiedensten Zielen ... Wohnen in der Martina Seniorenresidenz: Freiheit, Sicherheit – und das ohne Bindung. Sie zahlen keine Einkaufssumme und entscheiden ob oder wie lange Sie bleiben.
Avenida Generalísimo 34, Puerto de la Cruz Tel. (0034) 922 385 544 • Fax (0034) 922 374 610 info@senioren.es • Bürozeiten: 9.00-13.00 Uhr
gut erhaltenen oder liebevoll restaurierten Fassaden, die engen Gässchen, die vielen Tapas-Bars sowie das geschäftige Treiben von morgens bis abends und in manchen Teilen der Stadt bis mitten in der Nacht machen genau das aus, was jedes Jahr Millionen von Besucher nach Madrid zieht. Zu besichtigen gibt es viel. Zu viel für einen Kurzaufenthalt. Am besten ist deshalb, man beginnt den Trip mit einem gemütlichen Spaziergang durch „Madrid de los Austrias“ - übersetzt „Das Madrid der Österreicher“. Gemeint ist eigentlich das Madrid der Zeit der Habsburger, die diesen Teil der Stadt gebaut haben und in Spanien bis heute einfach „los Austrias“ genannt werden. Bezeichnet wird mit dem klangvollen Namen das alte Zentrum der Stadt; genauer das Stadtviertel südlich der Calle Mayor, zwischen den Metro-Stationen „Sol“ und „Opera“. Hier befindet sich auch die berühmte Plaza Mayor, das Herzstück der Altstadt. Inmitten des riesigen Platzes, der von Arkaden und neun Eingangstoren eingeschlossen ist, steht eine Statue von Felipe III., Sohn von Felipe II. von Spanien und Anna von Österreich. Er war König von Spanien, Neapel und Sizilien und als Philipp II. König von Portugal. Die Plaza Mayor wurde 1619 angelegt. Früher war sie Schauplatz von Stierkämpfen, Hinrichtungen und Krönungszeremonien. Heute tummeln sich hier außer Spaziergängern und Touristen eine Reihe von
Künstlern, die ihre Bilder zum Kauf anbieten. In einer der Arkaden an der Plaza Mayor befindet sich auch ein Tourismusbüro. Hier bekommt man nicht nur Stadtpläne, sondern auch Ausflugstipps, Veranstaltungshinweise und fast jede Information, die man als Besucher der Stadt haben möchte. Hier kann und
ein absolutes Muss für MadridTouristen. Im berühmten El Prado, einem der größten und wichtigsten Kunstmuseen der Welt, sind etwa 3.000 Gemälde, ca. 5.000 Zeichnungen, 2.000 Drucke und rund 700 Skulpturen ausgestellt. Neben spanischen Meistern wie Velázquez oder Goya sind auch Werke von Botticelli,
Aber auch Meisterwerke von Miró, Salvador Dalí und vielen anderen Genies ihrer Zeit kann man hier hautnah erleben. Samstag nachmittag ist der Eintritt frei, ansonsten zahlt man – wie auch im El Prado – etwa 6 Euro. Das Thyssen-Bornemisza im Villahermosa Palast ist das dritte im Bund der großen
Abseits belebter Hauptstraßen bieten die Terrassen der Restaurants in Seitengassen und auf kleineren Plätzen Ruhe und Entspannung
sollte man spätestens den Rest des Aufenthalts in Madrid planen.
Museen: El Prado und Reina Sofía Egal, ob man sich für die Besichtigung von Museen erwärmen kann oder nicht, der Besuch von mindestens einem der großen Museen ist
Caravaggio, Albrecht Dürer, Rembrandt, Rubens oder Raphael zu bestaunen. Wer sich mehr für moderne Kunst interessiert, sollte dem Museum Reina Sofía einen Besuch abstatten. Hier sind Werke des 19. und 20. Jahrhunderts ausgestellt. Das wohl bekannteste Gemälde unter dem Dach des Reina Sofía ist Picassos „Guernica“.
madrilenischen Museen, bekannt als der so genannte „Paseo del Arte“. Nicht weit von El Prado und Reina Sofía entfernt bietet das ThyssenBornemisza die perfekte Ergänzung zu den beiden anderen Museen. Neben der Sammlung, die von Heinrich-Thyssen und vor allem von dessen Sohn Hans Heinrich ThyssenBornemisza de Kászon zusam-
Ratgeber Reisen
Nr. 56
9
Inmitten des Parks „El Buen Retiro“ kann man bei einer Bootsfahrt die Seele baumeln lassen
Im Museum „El Prado“ befindet sich eine der bedeutendsten und größten Kunstsammlungen der Welt
mengetragen wurde, gibt es hier von frühen italienischen Gemälden über surrealistische Werke bis hin zur Pop Art der 1960er Jahre jede Menge zu bewundern. Alle drei Museen haben parallel zur Ausstellung ihrer so genannten permanenten Kollektionen auch immer wieder temporäre Ausstellungen mit Künstler- oder Epochenschwerpunkten.
mer die unerlässliche Abkühlung unter schattigen Bäumen) abseits des regen Treibens in der Stadt. Direkt im Herzen von Madrid befindet sich der „Parque del Buen Retiro“, in dessen Zentrum ein kleiner See zur Bootsfahrt lädt. Der 1,4 km² große Park war ursprünglich
Der Königspalast und die Kathedrale La Almudena Sehenswert ist auch der königliche Palast, der Palacio Real, die frühere Residenz des spanischen Königshauses. Heute residieren Königin Sofía und König Juan Carlos samt Hofstaat im Zarzuela-Palast, nordwestlich von Madrid. Der Palacio Real wird nur mehr für wichtige Empfänge genutzt. Ein Teil des riesigen Palasts mit mehr als 2.000 Räumen kann besichtigt werden. Direkt gegenüber steht die Kathedrale La Almudena. Sie wirkt älter als sie tatsächlich ist: erst im 20. Jahrhundert wurde sie fertig gestellt. Im Mai 2004 gaben sich Kronprinz Felipe und seine Letizia in dieser Kathedrale das Ja-
Wort. Die Hochzeit des jungen spanischen Prinzenpaars galt als das größte gesellschaftliche Ereignis Europas seit der Hochzeit des britischen Kronprinzen Charles mit Diana Spencer im Juli 1981.
DER Markt – El Rastro Der Sonntagsmarkt „El Rastro“ kann tatsächlich als DER Markt schlechthin bezeichnet werden. Hunderte Stände, an denen man von Flohmarktkram über Antiquitäten bis hin zu Raritäten alles Mögliche und Unmögliche findet, säumen gleich mehrere Straßen im Zentrum Madrids. Nicht nur sonntags, sondern auch an anderen Feiertagen kann man hier jeweils von 9 bis 15 Uhr einkaufen oder einfach nur flanieren und dabei die besondere Atmosphäre dieses Markts genießen. Shopaholics kommen in Madrid übrigens wie in jeder größeren Stadt auch an den Wochentagen voll auf ihre Kosten. Von der Plaza del Sol im Zentrum Madrid aus gehen mehrere Einkaufsstraßen ab. In Ruhe bummeln ist hier allerdings nicht drin; Hektik, Stress und Gedränge beherr-
schen diesen Teil des Stadtkerns.
Erholung und Gastronomie Mehrere große und schöne Parks bieten ein wenig Ruhe und Erholung (und im Som-
Im Palacio Real residierte früher das Königspaar
Teil einer Palastanlage, wovon heute nur mehr einige historische Gebäude übrig sind. Für botanisch und geschichtlich Interessierte gibt es in Madrid außerdem jede Menge „historischer Gärten und Parks“ zu besichtigen. Genauere Informationen erhalten Sie in den Tourismusbüros. Madrid ist nicht nur in politischer Hinsicht die Hauptstadt Spaniens. Man könnte Sie auch als kulinarische Hauptstadt bezeichnen. Finden tut man hier alles, was als typisch spanisch gilt. Als typisch madrilenisch gelten vor allem Eintopfgerichte, wie „Cocido Madrileño“ mit Kichererbsen, verschiedene Gemüseeintöpfe oder auch die „Sopa de Ajo“ (Knoblauchsuppe). Auch wer gern Fisch und Meeresfrüchte isst, findet in Madrid ein reichhaltiges und frisches Angebot. Besonders beliebt sind hier auch Tapas, kleine spanische Gerichte, die man in fast jeder Bar serviert. Genauso gut kann man natürlich auch „international“ essen – ob indisch, türkisch oder chinesisch: die Metropole Spaniens bietet in kulinarischer Hinsicht etwas für N jeden Geschmack.
Der besondere
Look für Ihr Haustier! Hundefriseur Mode und Spielsachen Tiernahrung Zubehör g nta Son ontag M ssen d n u chlo ges
Wir sprechen Deutsch Avda. El Jable nº45 - Edif. Aguaviva. Callao Salvaje - Adeje
922 742 195
La Gomera . La Palma . El Hierro
10
10. – 23. Januar 2009
La Gomera genießen
Von Weinkeller zu Weinkeller Die Inselregierung La Gomeras hat für Weinliebhaber eine Art Schatzkarte angefertigt. Sommeliers und solche, die es noch werden wollen, führt die Karte zu den lokalen Weinkellern, den so genannten Bodegas, wo dann die flüssigen Schätze der Insel verkostet werden können. Die Weinroute führt dabei durch alle sechs Gemeinden der grünen Insel – von San Sebastián de la Gomera, über Agulo, Alajeró, Hermigua und Valle Gran Rey bis Vallehermoso. Insgesamt 13 Weinkellereien können dabei aufgespürt werden. Wer die Weine aller aufgeführten Bodegas probieren möchte, braucht also – je nach Trinkfestigkeit – etwas Zeit. Bald soll es sogar eine erweiterte Karte geben, auf der auch die Routen zu den Weinkellern im Süden Teneriffas eingezeichnet sein werden. Dies schwebt jedenfalls dem gomerischen Inselpräsidenten Casimiro Curbelo vor, der mit der Aktion „Weinkarte“
nicht nur die heimische Landwirtschaft fördern, sondern dadurch La Gomera und seine Nachbarinsel als Urlaubsdestination aufwerten will. Es gebe schon Kontakte zur Winzervereinigung Teneriffa Süd, zu der neun Bodegas gehören, so Curbelo, für den der Brückenschlag auf die Nachbarinsel Teneriffa erst der Anfang ist. Später soll das Netzwerk der Bodegas weiter ausgeweitet werden, um das Produkt „Vino“ gemeinsam und „schön verpackt“ zu vermarkten. Dabei soll der Wein nicht das einzige Produkt sein, das man so an den Mann und die Frau bringen will. „Die Routen bieten den Weinliebhabern noch viel mehr als Wein. Entlang der Strecken gibt es kulturelle und ethnografische Stätten, die man sich anschauen kann; ebenso wie Gastronomie und andere Orte von touristischem Interesse“, so Curbelo. Somit soll die Weinkarte die Wege zu Urlaubsabenteuern unterschiedlichster Art N ebnen.
Sie weist den Weg in den Weinkeller: Die Weinkarte von La Gomera
Neues Seniorenheim für La Gomera 2009 soll in Alajeró auf La Gomera eine neue Wohnanlage für Senioren entstehen. Das verkündete der Vorsitzende des Inselrats, Casimiro Curbelo. Das Seniorenzentrum, das auf einer Fläche von knapp 5.200 m² in der Zone zwischen Trincheras und Santa Ana entsteht, wird Platz für insgesamt 29 Bewohner bieten. Darüber hinaus sollen 15 Tagesbetreuungs-Plätze entstehen. Den Senioren sollen hier „hervorragende klimatische und landschaftliche Bedingungen“ geboten werden, so Curbelo. Alle Räume werden alten- und behindertengerecht angelegt.
Das Zentrum soll auf einer Fläche von knapp 5.200 m² entstehen
Das Projekt ist Teil des so genannten „Plan Sociosanitario“ der Inselregierung, der außer dem geplanten Zentrum
in Alajeró ein Seniorenheim in Hermigua mit 18 Wohnplätzen und sechs Tagesbetreuungsplätzen umfasst. Außer-
Immobilien: Kauf & Besitz Unser Diplom-Steuerberater und Immobilien-Rechtsexperte hilft Ihnen beim Immobilienkauf (bei Privatvertr. und Notarvertrag). Auch Abwickl. v. Immobilien-Verkäufen – Betreuung v. Immobilien-Besitzern. Gründung von Grundbesitz-Gesellsch., Steuervorteile über 30 %, keine Gewinn-Abschl.-Steuer, keine Zins-Meldung ans dt. Finanzamt. Lösung aller Immobilien-Probleme (z.B. fehlende Dokumente, fehlender Grundbucheintrag, z.B. auch Aufteilung gesetzlich nicht teilbarer Immobilien, Legalisierung illegaler Bauten etc.) Beratung zur Erb-Vorbereitung (bis 60 % Steuerersparnis) – Erbschaftsabwicklungen bei Todesfall – Alles in Ihrem Beisein oder als Ihr Treuhänder ohne Ihre persönliche Anwesenheit. Rufen Sie unverbindlich an. Fragen Sie nach Eddi Joemann ! Schutzgemeinschaft Teneriffa
Tel.: 933 300 446 – Fax 922 301 328 Teneriffa Nord & Süd, La Gomera, La Palma
Riesenteleskop auf La Palma nimmt im Frühjahr Betrieb auf halb des Plan Sociosanitario bestehen 69 weitere Heimplätze, wovon der größte Teil der Kanarischen Regierung untersteht. Hier zahlen Residente 13 Euro täglich, während Heimplätze des Plan Sociosanitario 39 Euro am Tag kosten. Weitere Seniorenzentren sollen in Agulo, San Sebastián, Valle Gran Rey und Vallehermoso entstehen. Der Inselpräsident will, dass in Zukunft jede Gemeinde über ihr eigenes Heim verfügt, indem nicht nur Bewohner der Insel, sondern auch ehemalige Bewohner, die emigriert sind und im Alter wieder in die Heimat zurückkehren, betreut werN den können.
Um das Gran Telescopio Canarias, kurz GTC, im Frühjahr für wissenschaftliche Studien in Betrieb nehmen zu können, trafen sich Astrophysiker und Ingenieure zu einem Kongress in Mexiko. Experten aus der ganzen Welt kamen, um Details der Inbetriebnahme und Datenauswertung des GTC zu klären und somit einen reibungslosen Start des weltweit größten Teleskops zu garantieren. Das Teleskop mit zehn Metern Durchmesser, das bereits 2007 voll funktionsfähig war, soll ab März 2009 „im Dienst der Wissenschaft“ in Betrieb genommen werden. In einer ersten Phase wurde Osiris, eines der Instrumente des GTC, das vom Kanarischen Institut für Astrophysik (IAC) in Zusammenarbeit mit dem Astrophysischen Institut von Mexico hergestellt wurde, betriebsbereit gemacht. In einer zweiten Phase wird die so genannte CanariCam, hergestellt von der Universität Florida, den Betrieb aufnehmen. Beide Instrumente stehen schon in der Sternwarte Roque de Los Muchachos auf La Palma zur Verwendung bereit. Den so genannten „Día Uno“, der Tag der Inbetriebnahme des GTC im März, erwarten die Astronomen schon jetzt mit Vorfreude. N
ING CATER
TASCA
DIE FRISCHE ART GENUSS ZU ERLEBEN UND DAS ZU VERNÜNFTIGEN PREISEN Firmenpräsentation, Events und Feiern Wir kochen ihre Paella bei Ihnen zu Haus
Spezialitäten: Entenbrust an Orangensauce Alles rund ums Iberische Schwein Wildwochen
610 672 928
TEXACO CTRA. GRAL. VALLE DE SAN LORENZO << Los Cristianos
BBVA
CAJA CANARIAS
ALTE Z A
KEJARTÁ
San Miguel >>
C/Chindia 15, Valle San Lorenzo Geöffnet:Geöffnet: Sonntag 18:00 - 23:00 Mo - Fr: 10:30 - 16:00 und 18:00 - 23:00 Samstag geschlossen
Gran Canaria . Lanzarote . Fuerteventura
Nr. 56
Neuer Arbeitseinsatz für Hunde aus Fuerteventura Dank eines neuen Trainingsprogramms, das die lokalen Behörden in Zusammenarbeit mit der größten Blindenorganisation des Landes, ONCE, ins Leben gerufen haben, können einheimische Hunde, so genannte „perros majoreros“, auf Fuerteventura schon bald als Blindenhunde eingesetzt werden. Mario Cabrera, Präsident des Cabildos von Fuerteventura, und der Stadtrat für Soziale Dienste, Victor Alonso, unterzeichneten unlängst eine entsprechende Vereinbarung mit dem Vorsitzenden der Abteilung für Blindenhunde der ONCE. Der Vertrag legt unter anderem fest, dass Spendengelder verfügbar gemacht werden, um eine Studie zur Eignung dieser Hunderasse aus Fuerteventura zum Blindenhund durchzuführen. Sollte die Studie positiv ausfallen, wird mit dem Einsatz der großen Vierbeiner auf der Insel und auch an anderen Orten sofort begonnen. N
11
Fuerteventura rettet seinen Boden
Kampf der Wüstenbildung
Tödlicher Surfunfall bei Lanzarote In der Nähe des Strandgebietes La Santa, das zu der Gemeinde Tinajo auf Lanzarote gehört, ereignete sich am Neujahrstag ein tödlicher Surfunfall: Ein 32-jähriger war mit seinen Freunden zum Neujahrssurfen an den Strand von La Santa gekommen. Plötzlich sahen seine Freunde, die sich an Land befanden, nur noch das auf dem Wasser treibende Surfbrett. Einige Minuten später entdeckten sie auch den jungen Mann, der ebenfalls auf dem Wasser trieb. Die Begleiter des Hobby-Surfers holten den 32-Jährigen an Land und alarmierten die Rettungskräfte. Bei der Notfallnummer 112 ging der Notruf um 17.15 Uhr ein. Schon wenige Minuten später waren die Rettungskräfte vor Ort. Sie konnten aber nur noch den Tod des Mannes feststellen. N
Niedrige versetzt angebrachte Steinwälle zeigen große Wirkung
Die immer weiter fortschreitende Wüstenbildung auf Fuerteventura bereitet Behörden und Einwohnern Sorgen. Dem Verlust fruchtbaren Bodens wurde aber nun der Kampf angesagt. Rund 30.000 Euro investierte das Umweltschutzamt unter Leitung von Natalia Èvora in eine flächendeckende Maßnahme in Cofete. Kleine Stein-
mauern, wie sie früher benutzt wurden, aber in den letzten Jahren dem Verfall preisgegeben waren, wurden erneuert und neu aufgeschichtet. Cofete liegt im Naturschutzpark Jandía und taucht erstmals 1811 in den Annalen der Insel auf. Allerdings vermutet man, dass bereits die Ureinwohner diesen Inselteil bevölkert haben. Er bietet ideale Voraussetzungen sowohl für
den Fischfang, als auch für die Feldwirtschaft oder das Weiden der Ziegenherden. Besonders starke Regenfälle und heftige Stürme sind die Hauptursachen dafür, dass Fuerteventura wertvolles fruchtbares Ackerland verloren geht. Die aufgeschichteten Steinhaufen dienen als Schutzwälle, die das Wegschwemmen der Erde verhindern, aber auch wertvolles Wasser zurückhal-
ten sollen, sodass es in dem trockenen Boden versickern kann. Aktionen wie in Cofete wurden auch in anderen Teilen der Insel wie El Cardón, Gran Tarajal, Antigua, Betancuria, Vallebrón und Guisguey angewendet. Was schon früher half, die Fruchtbarkeit der Insel zu stärken, ist auch heute noch eine effektive Maßnahme, der man auch in Zukunft mehr Beachtung schenken will. N
10% Rabatt 10% Rabatt 10% Rabatt 10% Rabatt 2x1 spa *
Massagen und Body Shaping
*
Schönheitsbehandlungen
*
Maniküre und Pediküre
*
Sind Sie
Friseur
bereit für den Winter?
*
Eintritt für 2 zum Preis von 1
A
UA CLUB TERMAL BALNEARIO-SPA
©KE055/08
Torviscas Alto. COSTA ADEJE
*
Gutscheine müssen an der Rezeption vorgezeigt werden. Angebote können nicht mit anderen Vergünstigungen kombiniert werden.
Tel. 922 71 65 55
C/ Galicia s/n. Torviscas Alto, Costa Adeje comercial@aquaclubtermal.com www.aquaclubtermal.com
La Palma spezial
12
10. – 23. Januar 2009
Naturparadies La Palma (V)
Vom legendären Drachenbaum und exotischer Pflanzenzierde Von Cornelia Bertram
Legenden und Aberglaube ranken sich um den ausschließlich auf den Kanaren, Kapverden, Azoren und Madeira vorkommenden Drachenbaum, der den Ureinwohnern als heilig galt. Er symbolisierte Fruchtbarkeit und Weisheit, weshalb unter ihm auch der „Rat der Ältesten“ (tagoror) tagte. Das so genannte „Drachenblut“ (sanguis draconis) – ein aus dem Stamm entnommener, zunächst farbloser und harziger Saft, der sich dann an der Luft dunkelrot färbt – verwendeten die Altkanarier in der Heilkunst und auch für die Mumifizierung ihrer Toten. Man schrieb dem „Drago“ auch magische Kräfte zu: das zu Harz getrocknete und verbrannte „Drachenblut“ soll Hexen und böse Geister vertrieben haben. Und noch bis heute hat sich bei den Einheimischen die Bauernregel gehalten, dass nur dann eine gute Ernte zu erwarten sei, wenn der Drachenbaum kräftig blühe. Gehört der Drachenbaum als „Makaronesischer Endemit“ (Begriff, der die botanische Region der Kanaren, Kapverden, Azoren
Drachenbaumhain „Las Buracas“ bei Las Tricias in der Gemeinde Garafía im Norden
Tor in Las Tricias (Garafía) mit Bougainvillea bewachsen
Die orange-gelben beerenartigen Früchte des Drachenbaumes
Blütenimpression des Frangipanibaumes
und Madeira zusammenfasst) zur Inselvegetation, so kommen die Zierpflanzen ursprünglich aus den tropischen und subtropischen Gebieten der ganzen Welt, wie z.B. Südostasien (Hibiskus), Australien (Akazien und Eukalyptusbäume) oder Afrika (Strelitzien und Afrikanischer Tulpenbaum). Die meisten Zierpflanzen steuerte aber der amerikanische Kontinent bei, wie den Jakarandabaum, die verschiedenen Arten der Passionsblume und den Frangipanibaum. Die Verbreitung von Zierpflanzen zwischen den Kontinenten und den Kanaren begann durch die Intensivierung der Seefahrt seit dem 15. Jahrhundert. Sowohl die ausgeglichenen klimatischen Bedingungen als auch die ausgezeichnete Bodenbeschaffenheit begünstigten auf La Palma das Zusammenleben von Pflanzen und Bäumen verschiedenster Herkunft und Lebensbereiche.
Der Drachenbaum
Der legendäre Drachenbaum aus dem Triptychon „Garten der irdischen Freuden“ des holländischen Malers Hieronymus Bosch (1450 -1516)
PEP 1 Puerto Colón C.C. Terranova Lokal 303, 3. Stock Tel. 922 724 690 Neben Hotel La Pinta
Kurios ist die Tatsache, dass eine Abbildung des auf den Kanaren wachsenden Dra-
chenbaumes in einem Gemälde des holländischen Malers Hieronymus Bosch (1453-1516) erscheint. Es handelt sich dabei um das Triptychon „Garten der irdischen Freuden“ (dreiteiliges Altarbild), das im Prado-Museum in Madrid hängt, und auf dem Seitenflügel der „Genesis“ Adam und Eva im Garten Eden unter einem realistisch dargestellten kanarischen Drachenbaum darstellt. Woher kannte Hieronymus Bosch, der nie seine Heimat verließ, den Drachenbaum? Die wahrscheinlichste Erklärung dafür ist wohl folgende: nach der spanischen Conquista begann ein reger Handel zwischen der Alten und der Neuen Welt, so dass der Hafen von Santa Cruz de La Palma als geographischer Verkehrsknotenpunkt zu einem der wichtigsten wirtschaftlichen Umschlagplätze von Spanien wurde. Da Handelsaustausch auch Kulturaustausch bedeutete, ist es durchaus vorstellbar, dass einer der Chronisten (Berichterstatter, die Handelsleute oder Seefahrer begleiteten, um die Reise aufzuzeichnen), den
IMBISS-SPEZIALITÄTEN Täglich wechselnder Mittagstisch
Fisch-Räucherspezialitäten aus eigener Herstellung, auch für Ihre Party.
HIER GIBTS DIE BESTE CURRYWURST DER INSEL!
Drachenbaum sehr naturgetreu beschrieb. Der Drachenbaum (Dracaena draco) gehört zur Familie der Drachenbaumgewächse, die mit Lilien und Agaven verwandt sind. Drachenbäume wachsen recht langsam und es kann mehrere Monate dauern, bis der Samen keimt. Erst nach zehn bis 15 Jahren entstehen an dem gerade hoch wachsenden Stamm nach der ersten Blüte flaschenförmige Äste, an deren Ende sich spitz zulaufende Blätter sternenförmig anordnen. Diese weisen die Form eines Schwertes auf und sind zwischen 40 und 50 Zentimeter lang. Die kleinen Blüten gruppieren sich in Büscheln und haben eine weiß-grünliche Färbung. Der Drachenbaum trägt gelbe Beerenfrüchte, welche die Größe von Kirschen besitzen. Beeindruckend ist das mächtige und verschlungene Wurzelwerk dieses Baumes, das man bei älteren Exemplaren oft sehr schön sehen kann. Das Alter der Bäume ist mittels Wachstumsmessungen nur schwer zu bestimmen, weil die „Dragos“ – wie auch die Palmen – keine
NNEEUU
PEP 2 C Callao Salvaje Edf. Esmeralda Lokal 1 & 2 Tel. 922 743 923 An der Uferstraße
La Palma spezial
Nr. 56 Jahresringe haben, sondern nur ein weitmaschiges Netzwerk. Die ausgewachsenen Dragos datiert man heute auf ein Alter von ca. 150 Jahren. Eine Ausnahme bildet der Drachenbaum von Icod de los Vinos auf Teneriffa, den man auf ungefähr 350 Jahre schätzt. Nach der Eroberung der Kanarischen Inseln begann man mit dem Export des „Drachenbluts“, das als Farbstoff für Textilien, Lacke und Glasuren begehrt war. Bei der Gewinnung des Drachenbluts wurden die Bäume durch die künstlichen Einschnitte sehr in Mitleidenschaft gezogen, bluteten aus und starben ab. Im 19. Jahrhundert wurde das Harz des Drachenbluts wegen seiner Verwendung für die Verarbeitung von Zahnpasta zum Exportschlager, was zur endgültigen Dezimierung dieser Bäume führte. So verschwand der Drago fast von der Bildfläche. Bis in die jüngste Vergangenheit gab es auf La Palma
Die in allen Farben leuchtenden Büsche gehören zu den beliebtesten Tropenpflanzen auf La Palma. Sie werden meistens als Hecken gepflanzt oder säumen nicht selten die Straßen. Der ursprünglich in Mexiko und Mittelamerika beheimatete „Weihnachtsstern“, der in den Wintermonaten durch sein intensiv leuchtendes Rot die Blicke auf sich zieht, ist ein Euphorbienstrauch und gehört somit zu der Familie der Wolfsmilchgewächse. Was man allerdings versehentlich für Blüten hält, sind Hochblätter, die sich am Ende der Zweige bilden und nach der Blüte abfallen. Der ebenfalls aus Mexiko stammende „Frangipanibaum“ (Plumeria alba) ist ein kleiner Baum mit sukkulenten Zweigen, der am liebsten an windgeschützten, warmen und feuchten Lagen wächst. Fehlen dürfen natürlich auch nicht die „Hibisken“, die zu den Malvengewächsen gehören, und
13
Den gelb blühenden Oleander (Thevetia peruviana) findet man ebenfalls wie die anderen Oleandersorten häufig an Straßen entlang gepflanzt
Der Afrikanische Tulpenbaum ist einer der schönsten Blütenbäume überhaupt und kommt sowohl in Gärten und Parkanlagen als auch als Alleebaum vor
Kanarische Dattelpalme (Phoenix canariensis) in La Fajana bei El Paso: sie stellt unter den Ziergewächsen eine Ausnahme dar, da sie nur auf den Kanaren beheimatet ist und nicht eingeführt wurde.
Die Plaza de España in Los Llanos de Aridane versteckt sich unter den Baumkronen der Indischen Lorbeerbäume
Seilmacher, die aus den Blattfasern Stricke flochten und verkauften. Auf La Palma kommt der Drago von allen Inseln noch am häufigsten vor; in größeren Ansammlungen bei La Tosca (in der Nähe von Barlovento) und Las Buracas (bei Las Tricias in der Gemeinde Garafia).
Zierpflanzen als Verschönerungselement Wie in einem botanischen Garten kommt sich der Besucher auf La Palma vor, wenn er durch Städte, Dörfer und über Landstraßen fährt. Die Ziergewächse, die hier in Parks, Gärten und an Straßenrändern gepflanzt sind, weisen einen großen Artenreichtum auf und kommen aus den tropischen und subtropischen Gebieten Mittel- und Südamerikas, Westindiens und Afrikas. „Bougainvillea“, „Weihnachtsstern“, „Jakaranda“ und andere tropischen Gewächse bringen farbliche Abwechslung in die Pflanzenwelt dieser Insel. Die aus Brasilien stammende „Bougainvillea“ ist nach dem französischen Seefahrer LouisAntoine Conte de Bougainville (1729-1811) benannt, der die erste wissenschaftliche Erdumsegelung für Frankreich von 1766 bis 1769 unternahm.
die „Oleandersträucher“ an den Straßenrändern in den verschiedenen Farben, darunter auch der „Gelbe Oleander“, der aus dem tropischen Amerika stammt und ziemlich trockenresistent ist. Der „Jakarandabaum“ kommt aus Brasilien, blüht im Frühsommer und ist wegen seiner blauvioletten Blütenpracht beliebt. Er ist einer der schönsten Zierbäume und wird nicht nur in Gärten, sondern zur Landschaftsverschönerung auch als Alleebaum gepflanzt, wie z.B. entlang der Hauptstraße in Los Llanos de Aridane. Auch auf dem Platz vor der Wallfahrtskirche der „Virgen de las Nieves“ (Las Nieves oberhalb von Santa Cruz de La Palma) sehen diese Bäume sehr schön aus und bei der Wallfahrtskirche der „Virgen de las Angustias“ (bei Puerto de Tazacorte) ist das prächtige Exemplar von einem Jakarandabaum nicht mehr wegzudenken, da Baum und Kirche optisch eine Einheit bilden. Fast das ganze Jahr über blüht der „Afrikanische Tulpenbaum“, welcher große kelchförmige, feuerrote Blüten besitzt. Bemerkenswert sind die Blütenknospen dieses immergrünen Baumes, die vor dem Aufspringen mit Wasser gefüllt sind und als Vogeltränke dienen. Die Avenida
Enrique Mederos in Los Llanos de Aridane wird von einer Allee „Afrikanischer Tulpenbäume” gesäumt, aber auch auf der Plaza San Francisco in Santa Cruz de La Palma sind sehr schöne Exemplare dieser Baumart zu bewundern. Die „Feuerakazie“, der so genannte „Flammenbaum“ bzw. „Flamboyante“, stammt ursprünglich aus Madagaskar und ist mit seinen feuerroten Blüten, die im Frühjahr vor der Ausbildung der fein gegli-
ederten Blätter blühen, einer der schönsten Tropenbäume überhaupt. Als „Stadt der Alleen“ bietet auch hier wiederum Los Llanos de Aridane mit der von Flammenbäumen gesäumten Avenida Eusebio Lorenzo Barreto ein schönes Beispiel von Landschaftsgestaltung. Erwähnenswert ist noch der „Indische Lorbeerbaum“, der auch „Falscher Lorbeer“ genannt wird und botanisch nicht mit dem echten Lor-
beer verwandt ist. Er stammt aus dem tropischen Asien und wird als Park- und Alleebaum gepflanzt. Seine hohe und mächtig ausladende Krone spendet im Sommer wohltuenden Schatten. Das Wurzelwerk ist jedoch so stark, dass es, wenn der Baum an Straßenrändern oder in der Nähe von Häusern gepflanzt ist, Schaden anrichten kann. In Los Llanos de Aridane findet man Indische Lorbeerbäume auf der Plaza de España und an der Avenida Doctor Fleming. Aus Australien eingeführte, bis zu 40 Meter hohe Eukalyptusbäume stehen an Landstraßen, wie z.B. bei Tamanca (Las Manchas) an der Straße nach Fuencaliente, oder bilden Baumgruppen, wie z.B. an der Kreuzung, wenn man von El Paso her kommend zur Wallfahrtskirche der „Virgen del Pino“ abzweigt. Die am Boden aufgeplatzten Kapseln verbreiten ein ätherisches Aroma, wie es für Eukalyptusbonbons typisch ist. Zu den eingeführten Palmenarten gehören die aus Mexiko stammende Fächerpalme „Washingtonia filifera“,
die „Königspalme“ und die kleinwüchsige „Sagopalme“. Die „Kokospalme“ (Cocos nucifera) gibt es noch nicht so lange auf La Palma, sie wächst aber bereits am Strand von Puerto de Naos und an der Promenade von Puerto de Tazacorte. Nur die „Kanarische Dattelpalme“ (Phoenix canariensis) stellt unter den Ziergewächsen insofern eine Ausnahme dar, als sie ein „Kanarenendemit“ ist. Ihre ursprüngliche Heimat sind bodenfeuchte Standorte in den Küstengebieten der Kanarischen Inseln. Ihre Früchte sind zwar ungenießbar, aber ihre Palmwedel liefern Rohmaterial für die Korbflechterei. Da diese Palmenart sehr widerstandsfähig ist, kann sie auch in kühleren Gegenden wachsen. Dass die Bevölkerung von La Palma Pflanzen sehr liebt, zeigt die Tatsache, dass Straßen, Plätze, Gärten, Patios, Balkone und Terrassen immer mit irgendeinem Gewächs bepflanzt sind – sei es in Blumentöpfen, Plastikeimern, Blechkübeln oder AutoN reifen.
Werbeforum
14
10. â&#x20AC;&#x201C; 23. Januar 2009 PROMOTION
Kanarische Sonderzone (ZEC)
Interview mit dem Berater fĂźr Wirtschaftsfragen Antonio J. Olivera ist einer der derzeitigen Berater fĂźr Wirtschaftsfragen des Präsidenten der Kanarischen Sonderzone (ZEC), einem Niedrigsteuergebiet, das zu den Kanarischen Inseln gehĂśrt und interessante SteuervergĂźnstigungen fĂźr Unternehmen aus allen Wirtschaftsbereichen auĂ&#x;er der Tourismus- und Baubranche bietet. Unternehmen, die die Mindestanforderungen in Bezug auf die zu tätigende Investition und die Schaffung von Arbeitsplätzen erfĂźllen, zahlen in der ZEC einen KĂśrperschaftssteuersatz von nur vier Prozent. Die DiversiďŹ zierung ist der SchlĂźssel, um im Niedrigsteuergebiet, zu dem schon mehr als dreihundert Unternehmen beitragen, tätig zu werden. DiesbezĂźglich erläutert uns Olivera, welche die Ansätze der ZEC zu einem Zeitpunkt sind, an dem die Einrichtung an einem Strategieplan fĂźr den Zeitraum 2009-2012 arbeitet, dessen Ziel die Identifizierung von SchlĂźsselbereichen sowohl fĂźr interne als auch externe Investitionen ist. Die Kanarische Sonderzone (ZEC) beďŹ ndet sich mitten in der Entwicklungsphase eines Strategieplans, dessen Ziel die DiversiďŹ zierung der Produktionsstrukturen der Kanarischen Inseln ist. Warum hat die ZEC diesen Moment gewählt, um einen Strategieplan (PEZEC) 2009-2012 zu entwickeln? An erster Stelle muss erklärt werden, dass es sich beim Konsortium der Kanarischen Sonderzone (ZEC) um eine von der Europäischen Kommission im Jahr 2000 genehmigte staatliche Beihilfe handelt, deren Ziel die wirtschaftliche und soziale Entwicklung des Archipels ist.
der internen Kapitalbeschaffung Geschäftstätigkeiten wie jene aus dem audiovisuellen Bereich oder den Kommunikations- und Informationstechnologien die sind, die ein grĂśĂ&#x;eres Wachstumspotenzial aufweisen, obwohl diese nur gering vertreten sind, während die externe Beschaffung es erfordert, dass eine gewisse Grundlage vor Ort vorhanden ist, die schon in Betrieb ist, wie zum Beispiel Aktivitäten in Verbindung mit den Bereichen Tourismus, Transport und Logistik, Erneuerbare Energien etc. Und der letzte Abschnitt des Dokuments widmet sich der Optimierung der internen Logistik, um die zuvor angesprochenen vorgesehenen Ziele zu erreichen. Wie sehen Sie die Wirtschaft der Kanaren und wie wird die ZEC in diesem Zusammenhang handeln?
Das soll durch die attraktivsten SteuervergĂźnstigungen innerhalb Europas geschehen und zwar fĂźr all jene Unternehmen mit einem innovativen UnternehmensproďŹ l, die sich auf den Kanarischen Inseln niederlassen und zur DiversiďŹ zierung des ProduktionsgeďŹ&#x201A;echts beitragen. Vonseiten der Einrichtung wurde nach acht Jahren Erfahrung mit diesem Instrument nach einer Grundlage verlangt, die die Kriterien zur DeďŹ nition jener Wirtschaftsbereiche vereinte, in denen ein Handlungsbedarf herrschte. AuĂ&#x;erdem sollte untersucht werden, welche Ziele hier zu setzen sind. Demnach ist der Strategieplan der ZEC (PEZEC) ein Dokument, dessen Ziel es ist, diesen Handlungsbedarf zu decken und diese Art von
Debatte näher zu beleuchten. Er ermĂśglicht es zudem, praktische Schlussfolgerungen zu ziehen, die man kurzfristig anwenden kann. Welche sind die Leitlinien des PEZEC und die Ziele, die er verfolgt? In erster Linie ist darauf hinzuweisen, dass es sich um ein internes Dokument der ReďŹ&#x201A;exion handelt, dieses daher auch kein Ăśffentliches AusmaĂ&#x; hat, aber mit praktischem Charakter ins Leben gerufen wurde. Allgemein kann man hervorheben, dass das Dokument auf vier Schwerpunkten aufbaut. Der erste Absatz beschäftigt sich damit, welche Ziele die ZEC zu verfolgen hat. Eine weitere Hand-
lungslinie untersucht, wie man die gesteckten Ziele angehen und erreichen kann. In diesem Sinne ist hervorzuheben, dass es innerhalb der ZEC einerseits einen internen Bereich gibt, der sich aus den neuartigen Investitionen ableitet, die von kanarischem Kapital stammen und sich in unserem Wirtschaftssystem spärlich vertretenen Geschäftstätigkeiten etablieren. Auf der anderen Seite ist es die Beschaffung von ausländischem Kapital, was vielleicht mehr mit dem Image der ZEC in Verbindung gebracht wird, aber nur eine weitere MĂśglichkeit darstellt. Eine dritte Linie des Strategieplans untersucht die Wirtschaftsbereiche und geograďŹ sche Lage. In diesem Sinn ist es attraktiv, dass bezĂźglich
Rollladen- und JalousieBaumeister seit 1960 .POUBHFBSCFJUFO OVS WPO 'BDIMFVUFO NJU MBOHKĂ&#x2026;ISJHFS &SGBISVOH 3PMMMBEFO .BSLJTFO #FMĂ&#x203A;GUVOHTBOMBHFO 5FSSBTTFOEĂ&#x2026;DIFS &SXJO ,SBU[FS Terrassendächer
Markisen Rolladen
Rollladen-Gitter und Tore
&M $JFMP " 'BTF " 1MBZB 1BSBJTP 5FMFGPO .PCJM
www.alternativa7.tv C/ Camino Viejo, 3 Chirche (GuĂa de Isora)
922 85 11 38
Welche sind die Strategien, die der Plan enthält, um die vorgegebenen Ziele zu erreichen? Hier ist darauf hinzuweisen, dass zwei unterschiedliche
www.zec.org deutsch3@zec.org
Marlies und Udo heiĂ&#x;en Sie herzlich willkommen Der Meisterbetrieb des Rolladenund Jalousiebauerhandwerks
BelĂźftungsanlagen
BAR REST. ROMERO BRASAS DE CHIRCHE
Obwohl es stimmt, dass die derzeitige Lage kompliziert ist, ist hervorzuheben, dass die Projekte und Unternehmen, die sich in der ZEC ansiedeln, weiterhin ein ansehnliches Wachstum erleben. Meiner Meinung nach liegt das daran, dass die ZEC in gering vertretenen Bereichen auf den Inseln tätig ist. Das beweist, dass der DiversiďŹ zierungsprozess unerlässlich ist, um eine nachhaltige und zukunftsversprechende Entwicklung des Archipels zu erreichen. Daher glauben wir, dass der PEZEC, der als Spiegel der ZEC in den nächsten Jahren gesehen wird, relevant fĂźr die Wirtschaft der Kanarischen Inseln ist.
Strategien festgelegt werden. Die eine ausgerichtet auf die Kapitalbeschaffung vor Ort, und die zweite zielt auf ausländisches Kapital ab. BezĂźglich des lokalen Kapitals werden die Verbindungen enger gezogen und Kooperationsnetze mit den wichtigsten Agenten der potenziell attraktivsten Wirtschaftssektoren fĂźr die Kanarischen Inseln geschaffen: KITs, Erneuerbare Energien, Fisch- und Algenzucht, Meeresbiologie etc. Ziel ist es, dass alle Unternehmensprojekte, die rund um diese Tätigkeiten entstehen, von den Vorteilen der ZEC proďŹ tieren, was ihr Ă&#x153;berleben erleichtert. Vom Standpunkt der Beschaffung des ausländischen Kapitals aus weisen die bis zu diesem Zeitpunkt durchgefĂźhrten Studien darauf hin, dass jene Bereiche, die sich auf den Inseln schon konsolidiert haben, aber eine Umstrukturierung und Anpassung an die neuen Trends benĂśtigen, ausschlaggebend sind. Demnach sind Tätigkeiten in Zusammenhang mit der Tourismusbranche, die bestimmen, wie diese umzuorganisieren ist, damit sie auf internationalem Niveau wettbewerbsfähig ist und sich neue Marktnischen zunutze machen, zu erwähnen. Ein weiterer Wirtschaftsbereich von Interesse ist der Bereich Logistik und Handelsvertrieb, der auf den Kanaren als Plattform zwischen drei Kontinenten aufbaut, besonders in Zusammenhang mit der Entwicklung des afrikanischen Kontinents, was viele neue GeschäftsmĂśglichkeiten schaffen wird. DarĂźber hinaus geht es darum, ausländisches Kapital zu beschaffen, das in schon etablierte Bereiche investiert wird.
Potato Club 1. ORIGINAL "Kohl- und Pinkelfahrt" auf ur mit Teneriffa am 17.01.09 nur Voranmeldung Tel. 630 835 721
Ihr Fachbetrieb fßr : Markisen - Scherengitter - Rolläden - Fliegengitter Jalousien - Fenster & Tßren - Lamellenvorhänge Baldachinanlagen - Raffstores, etc.
Tel: 609 422 349 ¡ Tel / Fax: 922 832 217 C/ MÊndez (Nahe des 'Centro de Salud'), 38686 Alcalå
Täglich wechselnde Tagesgerichtee Terrasse mit Meerblick Di.- Sa. 12-24 Uhr, Mo. ab 18 Uhr Durchgehend warme Kßche
Avda. El Emigrante (Hauptstrasse tstrasse Richtung Richt h ung Hafen) 38687 Playa de San Juan, Tel.: 922 138 151
Werbeforum
Nr. 56
15 PROMOTION
Preisverleihung für Iberostar-Reisereporter Eine Woche Gratisurlaub für zwei Personen mit Vollpension in einem der Iberostar Hotels in Spanien oder im Mittelmeerraum? Darauf freuen sich jetzt die 21 frischgebackenen Iberostar-Reisereporter aus ganz Spanien. Sie hatten am Iberostar-Reporter-Wettbewerb teilgenommen und werden ihre persönlichen Reiseeindrücke anschließend in einer Videoreportage festhalten. Die spanische Hotelkette hatte diesen Contest für alle interessierten reiselustigen Hobbyfotografen im September ins Leben gerufen. Auf einer speziellen Homepage des Unternehmens (www.reporteroiberostar.com) konnten sich die Bewerber mit ihrem Profil sowie Fotoaufnahmen und Videos ihrer Reisen einschreiben. Ende November fand im Anthelia Gran Hotel
im Süden Teneriffas die Preisverleihung des gleichnamigen Wettbewerbs 21 REPORTER IBEROSTAR statt. Die bekannte spanische Schauspielerin Carolina Cerezuela und Javier López, Moderator der spanischen Fernsehsendung Está Pasando, führten durch die Galaveranstaltung. Die Beteiligung an der Ausschreibung war enorm: 1.500 Kandidaten, die alle dieselbe Leidenschaft teilen: Reisen und darüber berichten. In der Jury saßen zwölf Mitarbeiter der Hotelkette Iberostar sowie Carolina Cerezuela, die den Vorsitz hatte. Beurteilt wurden vor allem Qualität, Originalität und Kreativität der eingereichten Bewerbungsmappen. Die 21 Iberostar-Reporter kommen aus insgesamt zehn autonomen Regionen Spaniens, darunter auch den Kanarischen Inseln.
Die Gewinner, darunter zwölf Frauen und neun Männer, sind im Alter von 23 bis 54 Jahren. Den prämierten Reisereportern wurde auf der Galaveranstaltung im Anthelia Gran Hotel außerdem ein Reporter-Kit überreicht, bestehend unter anderem aus Foto- und Videokamera und Uniform. In den kommenden Tagen werden Nacho Sacaluga, Journalist des Fernsehsenders Telemadrid und Javier López den Reporter-Neulingen die wesentlichen Grundkenntnisse zum Drehen einer professionellen Reportage mit auf den Weg geben. Die 21 attraktiven touristischen Ziele in Spanien und im Mittelmeer, in denen die beliebte spanische Hotelkette vertreten ist und aus denen die Reporter ihre Eindrücke schildern werden, sind unter
Die beliebte Schauspielerin Carolina Cerezuela präsidierte die Preisverleihung im Anthelia Gran Hotel
anderem Teneriffa, Lanzarote, Gran Canaria, Fuerteventura, Mallorca, Andalusien, Kreta, Montenegro, Griechenland, Bulgarien, Tunesien, Zypern, Marokko, Sardinien und Kroatien. Nach Worten des Verkaufsdirektors von Iberostar Online Europa, Pedro Chouciño, wurde das Iberostar Gran Hotel Anthelia Tenerife als Veranstaltungsort dieser Gala gewählt, „um ein Beispiel zu geben für die ausgezeichnete Qualität und den exzellenten Service, den unsere Reporter vor Ort in den verschiedenen Iberostar-Hotels erfahren werden.“ Die Hotelkette Iberostar Hotels & Resorts wurde 1986 von der Familie Fluxá in Palma de Mallorca gegründet. Die Gruppe verfügt heute über eine Kapazität von 36.000 Zimmern in mehr als 100 FerienN hotels in 15 Ländern.
PROMOTION
Media Markt mit neuen Angeboten
Ruhiges, nachweihnachtliches Einkaufen Wer die Hektik und den Einkaufsrummel vor Weihnachten gemieden hat, kann jetzt die Chance nutzen, ganz in Ruhe einzukaufen und dabei auch noch Spitzenangebote zu ergattern. Media Markt räumt - lassen Sie sich die Schnäppchen nicht entgehen!
Wie wärs mit einer neuen, energiesparenden Waschmaschine?
<<
A CAR R LR RENTSANCHO
LUTZ RAABE
Straußenfarm
Geöffnet Montag bis Donnerstag 10 – 13 Uhr und 16.30 – 19.30 Uhr Freitag und Samstag 10 – 13 hr Calle Peatonal Roma 7+9, Los Cristianos, Tel./Fax 922 79 08 23 Gelegen zwischen Avenida Suecia und Juan XXIII (auf der kleinen Treppe)
Ausfahrt Reina Sofía Airport
<<
<<
auch für große Größen bis 52
M E ISTE R B E TR I E B F Ü R ALLE K F Z u n d LK W Vorbereitung ITV (TÜV) + Vorführung
TF-1 Los Cristianos
EXCLUSIVE DAMENMODE
det man hier alles, was Musikhören oder Videoschauen zu einem einmaligen Erlebnis macht. Auch sämtliches Elektrozubehör fürs Auto gibt es bei Media Markt – von GPS Navegationsgeräten angefangen über Freisprechanlagen bis hin zu Bluehtooth. Sortiert ist im Media Markt (innerhalb der jeweiligen Produktgruppe) immer nach dem Preis – so findet man Schnäppchen und Angebote sofort. Alle elektrischen Haushaltsgeräte wie Kühlschrank oder Waschmaschine haben einen möglichst niedrigen Stromverbrauch, damit Sie nicht nur beim Kauf, sondern auch bei der Nutzung Geld sparen und die Umwelt N schonen.
KLEINERE KAROSSERIE UND LACKREPARATUREN
TF-1 Santa Cruz
<<
Vor Weihnachten konnte sich der neu eröffnete Elektroriese kaum vor Kunden retten – Einkaufswütige auf der Suche nach den besten Weihnachtsgeschenken zum günstigen Preis stürmten den Markt förmlich. Jetzt ist wieder Ruhe eingekehrt – für Media Markt kein Grund, sich auf den Lorbeeren auszuruhen. Jetzt werden die Preise erst recht gesenkt und die Regale mit
brandneuen Produkten gefüllt. Neben Computern und Laptops präsentiert Media Markt sein neues Sortiment an Spielkonsolen, Games, Software und Zubehör. Auch Video- und Fotokameras für Hobbyfotografen und Profis, digital und analog, Mobiltelefone und viele andere technologische Neuheiten gibt es in Hülle und Fülle. Media Markt führt außerdem die neuesten Filme auf DVD, und Cineasten werden hier auch so manchen Klassiker finden. Vom „Taschenfernseher“ bis zum gigantischen Plasmabildschirm, vom DVDPlayer und –brenner bis hin zum Videoprojektor, vom Hifi Surroundsystem bis hin zum kompletten Home Cinema fin-
Lutz Raabe
LR
Montag bis Donnerstag 8-13 + 14-16 h Freitag 7-12 h Tel: 922 391 907 · Mob: 629 517 404 300m oberhalb der Autobahnausfahrt Flughafen
Café Yucca Wiedereröffnung unter neuer deutsch-österreichischer Leitung Cafeteria
Es freuen sich nicht nur die Österreicher:
Jetzt auch Weihnachtsplätzchen und Stollen!
Bei uns wird gestrudelt! Apfelstrudel – Topfenstrudel – Krautstrudel – Strudeln Sie mit!!!
Frühstück · hausgemachter Kuchen · Eisbecher · kleine Gerichte · Kaffee aus Mineralwasser Camino San Amaro 15 (Fußweg zwischen Mirador La Paz und Einkaufszentrum Martiánez), Puerto de la Cruz
Tel 697 908 825 täglich von 10 – 18 Uhr geöffnet
Teneriffa-Fest
Nr. 56
JANUAR
FEBRUAR
MAI
5.1.
1.2. und 2.2.
1.5.
Nacht vor Drei Könige. Große Umzüge in Santa Cruz, Los Cristianos, Puerto de la Cruz und anderen Städten.
Lichtmess: In der Nacht vom 1. auf den 2. Februar zieht ein Lichterzug durch die Innenstadt von Candelaria. Procesión de Candela in Candelaria. Am 2. Februar soll die Muttergottesfigur am Strand von Chimisay gefunden worden sein.
Nationalfeiertag. Tag der Arbeit. Kundgebungen in Santa Cruz
2.2.
Cabalgata El Sauzal
6.1.
Karneval in Santa Cruz, Puerto de la Cruz, La Laguna, Tacorante, Arona, Candelaria, La Orotava, Los Cristianos und Los Realejos. Der Karneval auf Teneriffa dauert nicht – wie in Deutschland – bis Aschermittwoch, sondern wird in manchen Gemeinden noch bis Ostern gefeiert. Besonders im Süden (z.B. Los Cristianos) ziehen die Narren erst sehr spät durch die Straßen.
13.5. und 15.5. Romería de la Virgen de Fátima in Arona.
15.5.
Sandteppich La Orotava
30.5.
24.6.
Día de las Islas Canarias. An diesem Tag wird die Autonomie des Archipels gefeiert, es ist sozusagen der Nationalfeiertag der Kanarischen Inseln. Für Canarios ist der 30. Mai ein besonders wichtiger Feiertag, an dem sie mit Stolz ihre typisch kanarischen Bräuche und Traditionen zur Schau stellen. An keinem anderen Tag haben Besucher Teneriffas und der anderen Inseln die Möglichkeit, so viel kanarisches Brauchtum kennenzulernen.
Tag des Heiligen José, spanischer Vatertag. Öffentlich gefeiert wird beispielsweise in El Tanque und La Guancha.
Noche de San Juan: Johannisnacht. Ein Fest voller Fröhlichkeit, Romantik und heidnischer Bräuche. In dieser Nacht sind die Strände der Insel mit Lagerfeuern übersät. Ein Sprung über das Feuer gilt als Mutprobe, ein Liebespaar, das gemeinsam über die Glut springt, soll für immer beieinander bleiben. Kräuter, Feuer und Blumen verbinden sich, um dieser Nacht Zauber und Mystik zu verleihen. Besonders schön wird die Noche de San Juan an der Playa Jardín in Puerto de la Cruz oder an der Playa San Marcos in Icod de los Vinos begangen. Im Süden sind die vielen kleinen Feuer am Strand von El Médano sowie am Strand von Las Galletas besonders schön.
25.3.
26.6. bis 29.6.
Fiesta San Marcos in Icod de los Vinos.
Fiestas de San Pedro in Güímar und El Sauzal.
Karneval in Puerto de la Cruz
San Antonio Abad. Obwohl der Heilige Antonio, Schutzpatron der Tiere, nur einen heiligen Tag im Januar hat, feiert man ihn in manchen Orten Teneriffas (wie Arona) eine ganze Woche lang. Eine sehr lange Tradition hat dabei der Viehmarkt in Los Silos, der zu Ehren des Heiligen Antonios schon seit Mitte des 18. Jahrunderts veranstaltet wird. Ordentlich gefeiert wird auch in Arona, Buenavista, La Laguna und La Orotava.
Fiesta de la Cruz – Fest des Kreuzes. Wird in allen Orten, die ein „Cruz“ im Namen haben, gefeiert. Vor allem in Norden findet man viele Kreuze, die liebevoll mit Blumen geschmückt wurden. Gefeiert wird der Tag auch in Los Realejos.
Anfang des Monats beginnen die Vorbereitungen für das Fronleichnamsfest. In La Orotava wird Wochen vorher schon am Sandteppich vor dem Rathaus gebastelt. Der Teppich ist mittlerweile weltberühmt und hat sich sogar schon einen Eintrag ins Guiness Buch der Rekorde verdient. In La Orotava und anderen Städten werden viele Straßen außerdem mit bunten Blumenteppichen ausgelegt. Beeindruckend ist das Fronleichnamsfest auch in Tacoronte, La Laguna, Icod de los Vinos und Adeje.
Fiesta de San Isidro in Granadilla, San Isidro, Valle de San Lorenzo, Las Mercedes, Valle Guerra, Los Realejos. Am letzten Sonntag des Monats wird San Isidro in Valle Guerra und Los Realejos gefeiert.
Dreikönigstag mit Umzügen an verschiedenen Orten der Insel. An diesem Tag werden traditionellerweise die Weihnachtsgeschenke verteilt.
Drei Könige in Garachico
2.5. und 3.5.
JUNI
MÄRZ 19.3.
21.1.
APRIL
JULI
Día de Canarias
Ostern
11.7.
Wie überall in Spanien wird Ostern auch auf Teneriffa als „hochheilige Zeit“ entsprechend begangen. Beeindruckende Passions-Umzüge gibt es in La Orotava, La Laguna, Santa Cruz oder Adeje zu sehen.
Romería San Benito Abad in La Laguna.
Januar San Sebastian, La Caleta
San Sebastián. Fiestas in Adeje und Los Realejos. Besonders spektakulär ist die Fiesta im Küstenort La Caleta (Adeje), wo im Zuge einer Prozession bis zu 100 Pferde und andere Lasttiere wie Ochsen oder Esel ins Meer getrieben werden; vor der alten Kirche oberhalb des Strandes herrscht auf der Romería buntes Treiben.
Mitte Juli Fiesta del Carmen. In fast allen Orten, die eng mit dem Fischfang verbunden sind, wird Mitte Juli die Schutzpatronin der Fischer „Virgen del Carmen“ gefeiert. Ein aktuelles Festprogramm erhalten Sie über die Tourismusbüros. Hauptorte sind Puerto de la Cruz, Candelaria, Santa Cruz.
25.7.
Ostern, La Laguna
Feiern zum Gedenken an die Schlacht gegen Lord Nelson. Internationales Folklorefestival in La Laguna.
ttagskalender
AUGUST 3.8. Nuestra Señora de las Nieves in Taganana.
10. – 23. Januar 2009
SEPTEMBER Festival de la Canción de Candelaria Wichtigstes Gesangsfestival auf den Kanaren.
Fest in La Matanza.
Fiesta del Santísimo Cristo in La Laguna. Der „Allerheiligste Christus” wird über den ganzen Monat September mit verschiedenen Veranstaltungen in La Laguna geehrt.
14.8. und 15.8.
7.9.
Fiesta de la Candelaria. Fest zu Ehren der Schutzpatronin „Virgen de la Candelaria”, zu dem Pilgerströme von der ganzen Insel nach Candelaria reisen, um der kanarischen Schutzpatronin zu huldigen. Am 14. August Nachstellung der Legende vom Fund der Virgen de Candelaria durch die Guanchen mit Feuerwerk und Festprogramm. Am 15. August Festgottesdienst mit anschließender Prozession unter Teilnahme der höchsten weltlichen, kirchlichen, politischen und militärischen Würdenträger der Insel.
Romería del Socorro in Güímar.
6.8.
8.9. Nuestra Señora de Los Remedios. Romería in Tegueste und La Laguna.
17.8. bis 25.8. Fiestas de Santa Bárbara in Icod de los Vinos.
Zweiter Sonntag Romería de San Roque in Garachico. Internationales Folklorefestival in Los Cristianos.
28.8. Romería de San Agustín in Arafo
31.8. Romería de Nuestra Señora de La Victoria in La Victoria
Letzter oder vorletzter Sonntag Fiesta de los Corazones in Tejina (Nähe Tegueste). Die Bewohner dreier Stadtteile wettstreiten um das schönste Herz.
Romería Tegueste
21.9. Fiesta de Nuestra Señora de La Luz in Guía de Isora. Fiestas del Cristo in Tacoronte. Fiestas del Cristo y del Drago in Icod de los Vinos
NOVEMBER 1.11. Festividad de Todos los Santos. Allerheiligen. Nationaler Feiertag.
25.11. Fiestas de Santa Catalina in Taganana.
29.11. und 30.11. Fiestas de San Andrés in Icod de los Vinos, La Guancha, Puerto de la Cruz, La Orotava und San Juan de Rambla. Fest des Weines mit Weinverkostung und unterschiedlichem Rahmenprogramm in jedem Ort. In Puerto de la Cruz wird eine Fiesta del Cacharro (Blechfest) mit lautem Getöse gefeiert. Junge Menschen treffen sich an der Plaza del Charco, um zusammengebundene alte Dosen und Blechstücke lärmend über den Asphalt zu ziehen. In Icod de los Vinos sind die Straßen an diesem Tag vor allem wilden Rasern und ihren waghalsigen „Brettern“ vorbehalten. An irgendwelche Holzteile werden zu diesem Zweck Räder geschraubt und dann stürzen sich die jugendlichen Kamikaze die Straßen hinunter, bis die wilde Fahrt in eigens aufgetürmten Reifenbergen ein jähes Ende findet. Ein weniger lärmendes, aber umso spektakuläreres Fest wird in La Caleta de Interian, bei Garachico, gefeiert. Nach einer Prozession durch die Straßen gipfelt die Feier gegen 23.30 Uhr in einem wunderschönen Feuerwerk, das direkt aus dem Meer heraus aufsteigt.
OKTOBER
Ende August/ Anfang September Handwerksmesse Pinolere, oberhalb von La Orotava. Größte Kunsthandwerksmesse des Nordens.
Erste Dezemberwoche Internationales Geschichtenfestival in Los Silos. Eine Woche lang können sich hier kleine und große Besucher an Märchen und Erzählungen aus aller Welt erfreuen. Das Festival, das vor 13 Jahren als kleine, lokale Veranstaltung begann, ist mittlerweile ein Fest von internationaler Anerkennung.
Geschichtenfestival in Los Silos
6.12. Tag der Spanischen Verfassung. Nationaler Feiertag.
8.12. Maria Empfängnis. Nationaler Feiertag. Weihnachtsmärkte, Konzerte und vorweihnachtliche Aktivitäten in den verschiedensten Ecken der Insel
3.10. Nuestra Señora del Rosario in Fasnia, El Rosario, Valle Guerra.
Erster Sonntag Romería de Nuestra Señora de La Encarnación in Adeje.
12.10. Día del Pilar, Día de la Hispanidad. Nationaler Feiertag.
Weihnachten in Icod
15.10.
24.12.
Fiestas del Cristo del Calvario in El Tanque und Santa Ursula.
Heiliger Abend
25.12.
22.10. bis 24.10. Fiesta de los Corazones
DEZEMBER
Fiestas de Nuestra Señora de la Esperanza, Virgen de Los Remedios und San Bartolomé in La Guancha, Buenavista del Norte.
Weihnachtstag
San Andrés
Gastronomie
18
10. – 23. Januar 2009
Champagner, Sekt, Cava, Prosecco oder Schaumwein?
Warum denn in die Ferne schweifen …? Von Heinz G. Schwarzmanns
Er fehlt bei keinem feierlichen Anlass. Meist wird er getrunken, aber Michael Schumacher „duschte“ nach jedem seiner zahlreichen Siege damit und einige zweifellos wohlhabende Zeitgenossen sollen zu besonderen Anlässen sogar darin baden. Das Angebot ist ebenso enorm wie die Preisunterschiede, die Vielfalt in den Regalen für Laien unüberschaubar: Deutscher Sekt, französischer Champagner, spanischer Cava, italienischer Prosecco und kanarischer Schaumwein. Manchmal sind die Qualitätsunterschiede geringer als man glaubt. Echte Alternativen zu Champagner sind der spanische Cava und auch der kanarische „Vino Espumoso.“ Sekt oder Selters? Beides prickelt. Dies ist aber auch das Einzige, was diese beiden Getränke gemeinsam haben. Dagegen bietet der spanische Cava eine echte Alternative zu teilweise recht teurem französischem Champagner. Aber die Kanaren gehören doch zu Spanien - was also ist mit kanarischem Cava? Es gibt ihn, allerdings heißt er hier anders. Nur zwei der großen Bodegas auf Teneriffa produzieren den Vino Espumoso, wie er aus rechtlichen Gründen hier genannt werden muss, denn sowohl die Begriffe Champagner wie auch Cava sind rechtlich geschützt.
Die Geburtsstunde des Cava schlug 1872, als Josep Raventós in der Region Katalonien den ersten schäumenden Wein Spaniens produzierte. Er war der Besitzer des Weingutes „Codorníu“, heute der größte Cava-Produzent Spaniens. Raventós arbeitete nach der klassischen Champagner Methode und nannte sein neues Produkt deshalb auch „Champán“. Nach wiederholten Protesten von französischer Seite wurde einige Jahre vor dem drohenden EUBeitritt Spaniens der Champán in Cava umbenannt. Gleichzeitig wurde der Name geschützt, womit auch eine Herkunftsbezeichnung verbunden war. Echter Cava durfte seither nur noch aus dem Gebiet der D.O. Peñedes in der Region Katalonien kommen. In der Bodega Comarcal Valle de Güímar aber gärt auch heute noch ein echter kanarischer Champán, der „Brut Nature Pico“, der jetzt nur noch unter der wenig schmeichelhaften Bezeichnung Schaumwein angeboten werden darf. Dennoch wird dieser edle Tropfen nach der sehr aufwändigen, original französischen Methode hergestellt. Die Trauben für diesen hervorragenden Champán stammen von der Rebsorte Listán blanco, die für den Vino Espumoso bereits in der Frühlese geerntet wird. Nach dem Pressen wird der Most in riesige Edelstahlkessel gefüllt, wo durch Gärung der Grund-
wein entsteht. Dabei muss die Temperatur genau eingehalten und stets kontrolliert werden. Nach mehrmaligem Filtern und dem Zusetzen von Weinsäure, Zucker und etwas Hefe wird der Grundwein in Flaschen abgefüllt. Als provisorischer Verschluss dient – wie bei der gemeinen Bierflasche – zunächst ein herkömmlicher Kronkor-
ken. Danach öffnen sich für die Flaschen die schweren Holztüren des Weinkellers. Dunkel und angenehm kühl ist es hier. Durch kleine Fenster dringen nur spärlich Sonnenstrahlen. Ein angenehmer Duft erfüllt den Raum. Der Blick fällt auf tausende verstaubte Flaschen. In diesem dunklen Teil des Weinkeller der Bodega herrscht eine Ruhe
Nach 15 Jahren am SM 2000 finden Sie uns jetzt in der Cúpula gegenüber vom Botanischen Garten Gute Parkmöglichkeiten direkt vor der Tür Besuchen Sie uns!
Familienbetrieb 27 Jahre auf Teneriffa
DANISH RENT-A-CAR Wir garantieren:
· Zuverlässigen und freundlichen Service · Vollkasko ohne Selbstbeteiligung, alle KM incl. · Gratis Kindersitz, GPS ( 3.- Euro/Tag ) · Spezielle Langzeitmieten Angebot: Citroen Saxo VIP Service: Mietwagen 7 Tage nur 139.- € ·
Firmen
Privat
Kfz-Lagerung Wertsachen
20% Rabatt bei 6 Monaten Lagerung
Centro Comercial la Cúpula, Local 87 38400 Puerto de la Cruz – Tenerife Tel. 922 384 886 / 922 373 722 · Fax: 922 385 033 viajesarco@grupo-arco.com · www.grupo-arco.com
WIR HABEN 20 TICKETS FÜR DEN SIAM PARK ZU VERSCHENKEN
Bei uns finden Sie bestimmt Ihre Immobilie
Lagerräume von 1 - 20 m2. Infos: Telefon / Webseite
zt n Jet inne w ge GEWINNSPIEL AUF UNSERER WEBSEITE!!
Das Immobilienbüro La Cúpula ist Mitglied im Ring Deutscher Makler und arbeitet mit den Lizenzen der spanischen ADPI. Als lizensiertes Immobilienbüro ist La Cúpula berechtigt alle Kaufund Mietverträge nach spanischen Gesetzen abzuschließen. Wir sprechen Spanisch, Deutsch und Englisch.
alles incl. Hotelzustellung- und Abholung, Flughafenservice, Strassenkarten, Info-Reiseführer, Voucher für Gratis-Eintritte in Parks, etc.
© TE24/2007
Poul´s Auto - Ihre Autovermietung im Süden/Südwesten Teneriffas Tel: +34 922.740.742 · www.poulsauto.com
Vorgang wird vom Kellermeister persönlich überwacht. In der dritten Woche dieses aufwändigen Prozesses werden die Flaschen allmählich so gedreht, dass sie zuletzt auf dem Kopf stehen. Dadurch sammelt sich die Hefe im Hals der Flasche. Wie aber kommt die Hefe wieder aus der Flasche? Kellermeister Ignacio, der uns in einem schneewei-
Selbstlagern nach Maß!
Die familienfreundliche Autovermietung
Mo - Fr 8.30 - 12 Uhr + 17 - 19 Uhr / Sa 8.30 - 12 Uhr / So 10 - 12 Uhr
wie im Schlafzimmer lang vermählter Eheleute. Hier ensteht feinster kanarischer Champán. Bei einer konstanten Temperatur von 14 Grad werden die Flaschen hier zur zweiten Gärung liegend gelagert. In den folgenden 14 Tagen werden die Flaschen täglich einmal von Hand gedreht, der Fachmann spricht hierbei vom „Rütteln.“ Dieser
Inmobiliaria La Cúpula · Tel. 922 388 696 E-Mail: cupula@grupo-arco.com www.kanarischeimmobilien.com www.realestate-lacupula.com www.inmobiliaria-lacupula.com
www.tenerife-self-storage.com info@tenerife-self-storage.com· Fax: 922 703 670 RUFEN SIE UNS AN:
922 703 666
Nr. 56
Die Flaschenhälse werden gefroren ...
... und die Hefe entfernt
Bevor das Endprodukt die Bodega verlässt...
Gastronomie ßen Kittel empfängt, erklärt es uns mit einem vielsagenden Lächeln. Zunächst werden die Flaschenhälse auf minus 23 Grad gefroren. Hierdurch entsteht in den Flaschen ein Überdruck. In einer speziellen Anlage werden die Kronkorken entfernt, wobei die Hefe förmlich aus der Flasche schießt. Danach werden die Flaschen mit dem typischen Champagnerkorken verschlossen. Jetzt bricht für den angehenden Schaumwein eine längere Ruhephase an. Mindestens neun Monate hat der angehende Brut Nature Pico nun Zeit, seinen außergewöhnlichen Geschmack zu entfalten. Der Alkoholanteil des fertigen Vino Espumoso liegt dann etwa 1,5 Prozent über dem des Grundweines, aus dem er gewonnen wurde. Mehrere Wochen im Jahr verbringt der Kellermeister Ignacio zwecks Fortbildung in der französischen Champagne. Woran aber erkennt man einen guten Champán, der ja eigentlich nicht mehr so genannt werden darf? „Muy facil“ (ganz einfach), antwortet Ignacio und öffnet gekonnt eine der zahlreichen Flaschen, wobei sich der angestaute Druck leise entlädt. Er füllt ein Glas mit der perlenden Flüssigkeit und hält es in eine der wenigen Sonnenstrahlen, die in den Weinkeller dringen. „Strohgelb in der Farbe mit einem leicht grünlichen Bodensatz. Beim Eingießen müssen sich kleine Bläschen zeigen, die eine Krone bilden,“ sagt er mit stolzgeschwellter Brust. Spätestens nach dem ersten Schluck des Brut Nature Pico dürfte jedem Kenner und Liebhaber prickelnder Getränke klar werden, weshalb der Kellermeister so stolz auf sein Produkt ist: Ignacio und seine Mitarbeiter haben mit dem Vino Espumoso eine echte Alternative zu Champagner und Cava geschaffen. Zahllose nationale und internationale Preise belegen die Qualität seines Produktes. Es gibt ihn also wirklich noch, den „Champán made in TeneN rife“!
19
Solche Preise gab es noch nie!
50% Rabatt auf alle Diamanten-Schmuckstücke
Ebenfalls Spezialpreise für Gold, Perlen, Uhren und Figuren 48.000 Artikel mit Diamanten zu garantiert kleinen Preisen
Kommen Sie und überzeugen Sie sich von unseren Preisen
... darf es noch ein wenig schlafen
Scorpio Jewellers auf Teneriffa seit 1989
SCOR PIO J EW ELLERS Scorpio Jewellers, C.C. El Duque. C/ Bruselas, 1 . Tel. 922 719 124 Scorpio Jewellers, C.C. San Eugenio, L. 28, 29, 30. Tel. 922 714 206 Scorpio Jewellers, C.C. San Telmo, Playa Los Cristianos, L. 18/19 Tel. 922 794 565 Diamonds International, C.C. Hotel Esmeralda, 1. Tel. 922 715 701 Diamonds International, C.C. San Eugenio, L. 51. Tel. 922 714 125
Gastronomie
20
10. – 23. Januar 2009
Wissenschaftler sind sich einig
REZEPT
Schweinefilet mit Bananen
von Michael Fehl
Biertrinker leben länger
Zutaten für 3-4 Personen 1 kg Schweinefilet 3 große Bananen 3-4 EL flüssiger Blütenhonig (Linde oder Akazie) Cayennepfeffer
Salz und Pfeffer Butter (in Flöckchen, ca. 100-150 g) Sonnenblumenöl (zum Anbraten) Sahne
Der gemäßigte Konsum von Bier, worunter für Frauen ein kleines Bier täglich fällt, für Männer die doppelte Menge, schützt verschiedenen Studien zufolge nicht nur vor kardiovaskulären Erkrankungen, sondern beugt auch bestimmten Arten von Krebs vor. Diese für Biertrinker frohe Botschaft wurde kürzlich von Dr. Ramón Estruch vom Hospital Clinic de Barcelona auf dem III. Internationalen Bier-Symposium verkündet. Vorgestellt wurden unter anderem die Ergebnisse einer Studie namens „PREDIMED“, bei der mehr als 1.200 Personen mit Gefäßerkrankungen teilnahmen.
Alkohol auf den Organismus. Das Risiko eines Herzinfarkts sei bei Menschen mit moderatem Alkoholkonsum um 40 bis 50 Prozent niedriger als bei absoluten Abstinenzlern. Im Allgemeinen seien sich Mediziner darüber einig, dass es einen deutlichen Zusammenhang zwischen moderatem Alkoholkonsum und Sterblichkeitsrate gäbe.
Hopfen und Malz, Gott erhalt‘s Bier in Maßen ist gesund. Vor allem der Hopfen hat es in sich. Wissenschaftlern zufolge soll er vor der Entste-
Zubereitung Evtl. noch anhängende Haut vom Schweinefilet entfernen, dann das Fleisch in 2-3 cm große Würfel schneiden. Die Bananen schälen und in 1,5 cm dicke Scheiben schneiden. Etwas Öl in der Pfanne erhitzen und die Fleischwürfel darin scharf anbraten, so dass das Fleisch außen knusprig, innen aber noch saftig ist. Dann die Butterflöckchen über das Fleisch verteilen. Die Bananenscheiben getrennt vom Fleisch, aber fast gleichzeitig in einer Pfanne mit etwas Öl anbraten. Wenn die Bananen braun sind, mit Cayennepfeffer würzen und den Honig darüber gießen. Die Bananen zum Fleisch geben. Alles gut salzen und pfeffern. Zum Schluss einen guten Schuss Sahne dazugeben und umrühren. Das Ganze kurz durchziehen lassen. Dazu passt Baguettebrot und/oder Reis.
Bier als Medizin der modernen Hausapotheke
Tipps Anstelle des Schweinefilets können Sie auch gut Puten- oder Hähnchenbrust verwenden. Hinweis Alle Zutaten gibt es in den lokalen Supermärkten wie z.B. Mercadona, Hipertrebol usw.
Biertrinken müsse laut Dr. Estruch aber im Zusammenhang mit einer ausgewogenen, mediterranen Ernährung erfolgen, damit es den erwünschten Profilaxeffekt habe. Die positive Wirkung von Bier auf das Herzkreislaufsystem besteht in seinem hohen Gehalt an sogenannten Polyphenolen, die unter anderem entzündungshemmend und krebsvorbeugend wirken. Diese finden sich übrigens auch im Wein in höherer Konzentration als in anderen Getränken. Doch, wie Dr. Estruch betont, hängt das Risiko von Gefäßbzw. Krebserkrankungen vor allem von der Ernährung ab. Moderater Bierkonsum sei nur eine ergänzende Maßnahme, um diesen Krankheiten vorzubeugen. Auch deutsche Wissenschaftler sind zu ähnlichen Ergebnissen gekommen. Dr. Armin Imhof vom Universitätskrankenhaus Ulm bestätigte die positive Wirkung von
hung von Brustkrebs schützen. Dr. Adriana Albini von der Italienischen Krebsforschungsgesellschaft SIC bezeichnet das sogenannte „Xanthohumol“ im Hopfen als „hochwirksames Molekül gegen Krebs“. Ähnliche Wirkung hätten Stoffe, die in Weintrauben und in grünem Tee vorhanden seien, so Albini, die zu einem regelmäßigen aber gemäßigten Konsum von Bier zur Krebsvorbeugung rät. „In Italien und Spanien ist die Sterblichkeitsrate aufgrund von Krebserkrankungen niedriger als in anderen europäischen Ländern“, was Albini vor allem auf die gesündere, mediterrane Ernährung, zu der eben auch gemäßigter Alkohlkonsum gehöre, zurückführt. In Madrid wollen sich Forscher jetzt intensiv mit den positiven Wirkungen von Bier beschäftigen, um die Argumente ihrer Kollegen noch untermauern zu können. N
Gastronomie
Nr. 56
21
Schon wieder Pizza?
Überraschende Vielfalt im Restaurant Pinocchio richtet wird es wahlweise mit grüner Pfeffersoße, Balsamico Essig, feinen Kräutern, Champignonsoße oder nach mexikanischer Art und wenn wir es nicht besser wüssten, könnte man denken, die Italiener hätten das Steak erfunden. An Fleischgerichten gibt es außerdem Tagliata, Entrecôte, Hühnerbrust, Lammkoteletts, Schweinerippchen und Schweinekotelett. Wenn Sie Fisch bevorzugen, probieren Sie doch gegrillten Schwertfisch, Seezunge „Müllerin” oder eine Portion Venusmuscheln und Miesmuscheln für zwei Personen. Bei den Desserts wird es wieder
Von Margot Aigner
Das Pinocchio in San Eugenio Alto ist mehr als nur ein italienisches Restaurant, in dem man die üblichen Pizzen und Pastagerichte bekommt. Die Auswahl an köstlichen Speisen, die weit über das hinausgeht, was man als typisch italienisch versteht, ist riesig. Außer Spezialitäten aus Nudelund Pizzateig wartet das Pinocchio mit Reisgerichten, herrlichen Fleischspezialitäten und Fisch auf. Dabei büßt das Pinocchio nichts an italienischem Flair ein. Schneller, aufgeweckter und freundlicher Service sind dafür ebenso verantwortlich wie Einrichtung und Dekor des Lokals. Offene Räume sorgen für viel frische Luft, die Beleuchtung verwandelt das Restaurant am Abend in einen märchenhaften Ort. Und wie es sich für einen guten Italiener gehört, kommt hier auch der Familiensinn nicht zu kurz. Kindern steht eine eigene Hüpfburg im hinteren ine Bereich zur Verfügung – eine echte Attraktion ffür jeden Kin Kindergeburtst rgeburtstag. dergeburtstag.
Das Tiramisu sieht nicht nur gut aus...
Die Holzpuppe, deren Namen das Restaurant trägt, begrüßt die Gäste an der Bar
h und Fisch wählen. Mehr Fleisch Pizz P als 20 Pizzen machen es nicht leicht, ssic sich für eine zu entscheiden n. Ähnlich Ä scheiden. schwer fällt be b den Nudelgerichdie Wahl bei z ten, die zum Großteil frisch zubereitt werden. Neben zubereitet herköm m herkömmlicher Pasta wie Spagh he Carbonara oder Spaghetti Spaggh Spaghetti Bolognese werden ausgefallenere werden Varriant Varianten „allo Scoglioo“ mit m Meeresfrüchglio“ ten und Tomate oder ten Spaghet „alla MatriSpaghetti ciana“ mit Zwiebel, ciana“ S u Speck und Tomate s serviert. Unterr den Penne Varianten, P PennePenne-Var Vaarianten die Penne-Varianten,
es in Hülle und Fülle gibt, ogaist die Zubereitung „Strogampinoff“ - mit Fleisch, Champignons, Peperoni, Tomate und Sahne – sehr beliebt. Besonders flaumig sind diee gaal hausgemachten Gnocchi. Egal a as ob nur mit Pesto oder etwas iee raffinierter zubereitet, sie h.. schmecken einfach herrlich. le Panzerotti, Ravioli, Tagliatelle t– zum Beispiel mit Schwertd fisch und Garnelen – und natürlich Lasagne ergänzen richdie Karte mit den Nudelgerichten. Wer keine Lust auf Pizza er Pasta hat, kann auch aus oder drei Reisgerichten wählen.
F schtiger sollten Fl sollt im PinocP Fleischtiger hio aber unbedingt Steak S chio überra essen. Sie werden überrascht vers sein, wie es Italiener verstehen ein herrlich zartes zart zarrtes hen, zuzub beFiletsteak zuzubeAngeereiten. Ange-
Restaurante Pinocchio
Herrlich flaumige Gnocchi „al Pesto”
isen Dabei sind die Speisen hon im Pinocchio alleine schon ereinen Besuch wert. Allerdings steht man hier bei hjedem Gang vor einer wahren Qual der Wahl, so vielfäl-tig und umfangreich ist die Karte. Gebackener Camembert mit Preiselbeeren, Kalbfleisch Carpaccio, Carpaccio von Bresaola, Miesmuscheln nach Matrosen Art, TomatenBruschetta, Champignons in Knoblauchöl, Zwiebelsuppe oder eine typisch italienische Focaccia sind nur einige von insgesamt 30 Vorspeisen. Zum Hauptgang kann man zwischen Pizza, Pasta,
typisch italienisch. Das Tiramisu schmeckt hier ausgezeichnet – eine Portion reicht übrigens locker für zwei. Geöffnet ist das Pinocchio sieben Ta die Woche von 13 Uhr Tage m mittags bis 1 Uhr nachts. Sie fin finden das Restaurant etwas ve versteckt gegenüber dem Parkpl von Molino Blanco, Nähe platz Aq Aqualand. Abfahrt San Eugeni N nio.
S Eugenio Alto San Playa de Las Américas Pl gegenüber Aqualand geg
Öffnungszeiten: Öffn 13 – 1 Uhr kein Ruhetag Vorspeisen: Vorspe V 4,50 b bis 6,80 € Pasta: 7 bis 11 11,50 € Pizzen: 5 bis 9 € Fleisch und un Fisch: 8 bis 16 €
Reservierungen: Reservierun 922 79 792 958
Kreditkarten: alle gängigen Filetsteak mit feinen Kräutern
Körper & Seele
22
10. – 23. Januar 2009
Der Nachfolger der antiautoritären Erziehung
Kleine Demokraten die Entwicklung des Kindes blieb wenig Raum. Ganz im Gegenteil schien es Kritikern so zu sein, als diene Erziehung vor allem dazu, aus Kindern „funktionierende“ Mitglieder der Gesellschaft zu machen. Somit war die antiautoritäre Erziehung ein Gegenpol zur damals praktizierten, autoritären Erziehung. Vereinfacht gesagt wird Kindern so ziemlich freie Hand gelassen, damit diese ihre Persönlichkeit und ihr Selbstbewusstsein, sowie Kreativität und Gemeinschaftsfähigkeit frei entfalten können. Leider wurde dieser Begriff vielfach falsch verstanden und die Eltern meinten, sie müssten ihre Kinder ganz ohne Grenzen erziehen. Das Resultat war eine Horde von Flegeln und Egoisten, die stets und überall nur auf ihre eigenen Belange pochten und weder team- noch konfliktfähig waren. Beides allerdings
Wenn man sich die boomenden Einschaltquoten von Sendungen wie „Die Supernanny“ vor Augen führt, wird man den Verdacht nicht los: Kindererziehung wird immer schwieriger, Eltern werden immer hilfloser.
Foto: Benjamin Earwicker
Von Andrea Rink
Beim gemeinsamen Spiel gelten gemeinsame Regeln
Mütter schon nach wenigen Jahren oder sogar Monaten wieder. Dazu kommen Veränderungen im Schulsystem, der generelle Werteverlust in unserer Gesellschaft, der einhergeht mit Orientierungslosigkeit der Kids und vieles mehr… Was sich aber nicht geändert hat – und wohl auch nie ändern wird – sind die Basispfeiler jeder guten Erziehung: Vertrauen und Respekt. Sie sind auch die Eckpunkte der so genannten „Demokratischen Erziehung“, die heute unter Pädagogen als besonders erfolgversprechend angesehen wird. Ein Kind, das mit dem demokratischen Erziehungsstil großgezogen wird, hat viele
Möglichkeiten, Dinge selbst zu bestimmen und diese auch auszuprobieren. Denn alle wichtigen Entscheidungen werden von den Eltern mit ihrem Kind besprochen. So kommt es zur Förderung der Eigenaktivität und Selbständigkeit. Ein Kind bekommt bei der demokratischen Erziehung durch die Verbindung von vernünftiger Lenkung im Sinne von Orientierung mit der Beachtung der kindlichen Bedürfnisse und Wünsche ein ausgewogenes Verhältnis von Autorität und Freiheit. Auch im emotionalen Bereich hat das Kind durch Akzeptanz und Einfühlungsvermögen der Eltern einen sicheren Hafen und kann
Trotzphasen gehören zur Entwicklung
Foto: Benjamin Earwicker
Foto: Benjamin Earwicker
Vertrauen und Geborgenheit – das A und O in der Kindererziehung
Vertrauen zu ihnen und deshalb auch anderen Menschen gegenüber aufbauen. Darüber hinaus hat diese Erziehungsform auch ganz praxisnahe Vorteile: Ein anspruchsvoller und komplexer Sprachstil, da die Eltern immer mit dem Kind kommunizieren. Diese Fähigkeit, sich auszudrücken ist etwas, was auch im späteren Leben eines Kindes wichtig ist. Dazu fördert diese Erziehungsform Selbstsicherheit und Selbstvertrauen, eine emotionale Stabilität und Ausgeglichenheit und eine hohe Leistungsund Lernbereitschaft. Durch den demokratischen Erziehungsstil kann das Kind auch im sozialen Bereich viele Foto: Marios Vontas
Foto: Renata Szar
Eins vorweg: Natürlich ist die Erziehung des Nachwuchses heute nicht mehr die gleiche wie vor 30 Jahren. Zu sehr hat sich unsere Gesellschaft mittlerweile verändert. Nur ein Punkt: Während es vor 30 Jahren noch gang und gebe war, dass die Mutter nach der Geburt des Nachwuchses zu Hause blieb, hat sich das Bild mittlerweile gewandelt; heute arbeiten die meisten
Erziehung ist sowohl Sache der Mutter...
Kompetenzen, die für das spätere Leben wichtig sind, erlernen, wie das Verständnis gegenüber Mitmenschen, die Bereitschaft zur Zusammenarbeit mit anderen und eine gesunde Kritikfähigkeit. Auch wenn es auf den ersten Blick ein wenig so klingen mag: Mit der berühmten antiautoritären Erziehung hat diese Form nur wenig zu tun. Diese Form entstand in den
...als auch des Vaters
1960er Jahren: Damals sprachen sich verschiedene Politiker und Theoretiker für eine antiautoritäre Kindererziehung aus, da sie befürchteten, dass die Unterdrückung der Selbstentfaltung der Kinder der Entwicklung erheblich schaden könnte. Man muss dazu allerdings wissen, dass bis dahin Kindererziehung vor allem auf Disziplin und Strafe basierte – für
sind Fähigkeiten, die für das menschliche Miteinander (auch im Beruf) unabdingbar sind. Genau deshalb hat sich aus der antiautoritären Erziehung auch das demokratische Modell entwickelt - es lässt Freiraum, setzt aber auch Grenzen. Es ermöglicht den Kindern eigene Erfahrungen, ohne sie dabei allein zu lasN sen.
Susanne Laug Achim Schmidt Laura Barreto
Wussten Sie, dass der 1. Halswirbel (Atlas) as) bei fast allen Menschen ausgerenkt ist ? Die Folgen des Fehldruckes auf Wirbelsäule, Arterien, Nerven und Muskeln sind schwere körperliche und psychische Störungen wie z.B. Kopf,- Nacken,- Rücken,- Hüft,- und Knieschmerzen, Beckenschiefstand, Wirbelsäulenschäden, Organleiden, Schwindel und Ohrensausen, Störung des Immunsystems um nur einige zu nennen. ATLASPROFILAX nach R.C. Schümperli ist eine Methode die den Atlas mit einer einzigen Anwendung präzise und gefahrlos in die natürliche Position bringt. Der Selbstheilungsprozess beginnt sofort. Anwendbar ohne Altersbegrenzung vom Kleinkind bis zum Senior und bei allen Leiden; beim gesunden Menschen auch zur Vorbeugung.
Zentrum für Massage und Kosmetik Ihre Wohlfühloase in Puerto de la Cruz
langeland@telefonica.net
R. Tore Langeland Klinikum + privat Mobil Fax
Callao Salvaje – Sueño Azul, Calle Nivaria 12. Tel: 922 74 20 86 Mobil 678 848770
e-mail: atlasprof@hotmail.de
www.atlasprofilax.com
922 740 474 600 892 844 922 740 080
Calle Picón 15, Callao Salvaje 38678 Adeje, SC Teneriffa
Gesichtspflege Med. Fußpflege/Maniküre Byonic Lasertechnik Osteopathie Chiromassage Sakro-Craneale Therapie Apparative Kosmetik Multi-Power & Anti-Aging Profi Make-Up
Bitte vereinbaren Sie einen Termin unter
922 37 68 03 Öffnungszeiten Mo-Fr- 10-14h & 16-19h · Sa nach Vereinb. Carretera del Botánico No. 4, Edif. Palmeras, Puerto de la Cruz (Nähe La Paz)
Gesundheit
Clinica Dr. Anna Stange
DR. MED. M. KRANICH Facharzt für innere-und Allgemeinmedizin DR. MED. P. GLÜCK Fachärztin für Allgemeinmedizin ELLEN GREINER Diplom-Psychologin ANDREA NIEDERACHER Medizinische Masseurin
Einzige diabetologische Facharztpraxis Teneriffas. 25 Jahre spezialisiert auf Behandlung u. Pflege von Diabetikern.
Allg.- und Innere Medizin Diabetologie Allgemeinmedizinische und Internistische Untersuchungen und Beratungen Vorsorgeuntersuchungen und Check-ups
Labor, EKG, Doppler, Lungenfunktionsprüfung
Hausbesuche
La Guancha - Plaza
Teneriffa-Nord (zwischen Puerto und Icod)
Telefon: 922 829 829 / 24 Std. Parkmöglichkeit direkt vor der Praxis
Dr. Michael Theis Facharzt für Frauenheilkunde Schwangerschaftsvorsorge Geburtshilfe Sterilisation - Familienplanung Krebsvorsorge Mamma-Sonographie Hormonsprechstunde Belegbetten
CENTRO DE MEDICINA INTEGRAL DEUTSCHE FACHARZTPRAXIS Allgemeinmedizin, Ultraschall, EKG, Laboranalysen, Quick/INR, Vorsorgeuntersuchung, Orthopädie, Chirotherapie, Akupunktur, Schmerztherapie, Massagen, Psychotherapie, orthopädische Einlagen
Calle La Hoya Nr. 55 Puerto de la Cruz Telefon 922 37 08 97
Centro de Medicina Integral . Deutsche Facharztpraxis Roque de Jama 16 (ggüb. Edif. Nirvana) E-38650 Los Cristianos/Teneriffa www.deutschefacharztpraxis.com
Sprechstunden täglich nach Vereinbarung Im Süden: samstags im Hospital Las Américas
Termine nach Vereinbarung unter 922 788 061
© KE051/08
© TE25/2007
Diagnostik und Behandlung des Diabetes Beratung bei Komplikationen u. Übergewicht Prävention vor möglichen Folgeerkrankungen
23
FRAUENARZT
Nr. 56
WICHTIGE TELEFONNUMMERN & ADRESSEN TENERIFFAS ÄRZTE
MEDIZINISCHE ZENTREN
FLUGHÄFEN TENERIFFA
Dr. Martin Kranich Allgm-Mediziner, Internist Los Cristianos Allgm- / u. Innere Medizin und Diabetologie Clinica Dr. Anna Stange La Guancha, Teneriffa Nord Clinica Dental Fañabe Plaza Zahnklinik Notfallnummer Deutsches Ärztehaus Süd San Eugenio alto / Adeje Dr. Thomas Funk, Urologie Puerto de la Cruz Deutsches Ärztehaus Nord Puerto de la Cruz Hospital Costa Adeje Notaufnahme Arzt Centro Integral de Salud Orthopädie- u. Unfallklinik Prof. Dr. med. M. Komeyli Puerto de la Cruz Hospitén las Américas Zentrale Arzt Dr. Langeland, Zahnarzt Callao Salvaje Ambulatorio Puerto de la Cruz Ambulatorio La Orotava Ellen Greiner, Psychologin Los Cristianos Ambulanz (Cruz Roja) Santa Cruz Puerto de la Cruz La Orotava Dr. Fu Qiang Li, Chin. Med. San Eugenio Bajo Dr. Axel Wille, Zahnarzt Santa Cruz Dr. Michael Theis,Frauenarzt Puerto de la Cruz
Südflughafen Reina Sofia 922 759 000 Nordflughafen Los Rodeos 922 635 800
922 376 226
Santa Cruz de Tenerife Adeje Arona Cabo Blanco Candelaria El Rosario El Sauzal Granadilla de Abona Guia de Isora Güímar Icod de los Vinos La Laguna/Las Mercedes La Laguna/Padre Anchieta La Orotava La Victoria de Acentejo Los Realejos Puerto de la Cruz Santa Ursula Santiago del Teide Tamaimo Tacoronte Tegueste
922 750 022 922 751 662
POLIZEI
922 829 829 922 714 225 687 744 225 922 751 492 922 362 828 922 385 159 922 791 000 900 112 111
922 330 101 922 788 061 922 629 119 922 383 812 922 331 895 922 717 906 922 274 666 922 370 897
112 922 849 500 922 789 950 922 601 175 902 102 112
TAXI FEUERWEHR Teneriffa Nord Teneriffa Süd Santa Cruz La Laguna Freiwillige Feuerwehr Adeje Santiago del Teide, Playa de la Arena, Puerto de Santiago, Los Gigantes Tamaimo, Arguayo
922 328 180 922 735 050 922 606 080 922 601 175 922 716 508
922 863 184
Arona Candelaria Garachico Granadilla Guia de Isora Güímar Icod de los Vinos La Laguna La Orotava Puerto de la Cruz
Einzig auf Teneriffa! Jetzt in der Schönheitsklinik NutriStetic bieten wir Ihnen die absolut neuesten Technologien in Ästhetischer Medizin: • RADIOFREQUENZ MIT ACCENT Anti-Zellulitis, Haut- und Gewebestraffung • FRAKTIONALER CO2 LASER zur Gesichtsverjüngung – Anti-Aging • HIDROLIPOCLASY und AKUSTISCHE RESONANZ KAVITATION – Ohne Chirurgie und Schmerzen – effektive Behandlung von Fettpolstern und Zellulitis durch Ultraschall. Klassische Schönheitsbehandlungen, wie Botox, Laser-Fotoepilation, Gesichtsauffüller-Restylane, Perlane, usw. Rufen Sie uns an – ohne Kompromiss – und informieren Sie sich 922 380 060 oder 618 602 269 (deutsch) Sie finden uns in der Avda. Generalísimo, 21, Edf. Volcán Apto.102, Puerto de la Cruz info@nutristetic.com · www.nutristetic.com
922 795 414 922 500 190 922 830 056 922 392 119 922 860 840 922 510 811 922 810 895 922 259 907 922 330 174 922 385 818
nd
Heiltherapie ze nt
m
922 381 857
Notruf (auch für Feuerwehr) Teneriffa Nord Teneriffa Süd La Laguna Anzeige Erstatten
s
-u
ru
922 740 474
LANDESVERTRETUNGEN Deutsches Konsulat Calle Albareda 3-2° 35007 Las Palmas de Gran Canaria Telefon 928 491 880 Telefon 928 491 870 (Passstelle) Telefax 928 262 731 Honorarkonsul: Ingo F. Pangels Calle Costa y Grijalba 18 38004 Santa Cruz de Tenerife Apartado de Correos 10504 38080 Santa Cruz de Tenerife Telefon 922 248 820 Telefax 922 151 555 Honorarkonsulat von Österreich Calle Hermano Apolinar 12 E-38300 La Orotava Telefon 922 32 59 61 Telefax 922 32 21 84 Botschaft und Konsulat der Schweiz Calle de Núñez de Balboa 35 A, 7.° Edificio Goya 28001 Madrid Telefon 914 363 960 Telefax 914 363 980
At la
922 788 061
922 600 500 922 711 533 922 787 840 922 720 997 922 505 350 922 297 000 922 560 196 922 774 420 922 853 040 922 514 570 922 815 720 922 315 722 922 315 730 922 326 882 922 581 900 922 346 240 922 372 768 922 304 920 922 864 059 922 863 436 922 573 340 922 546 350
Silke Lambeng · Atlasregulierung · HWS-Regulierung · · Akupunktur · Bachblütentherapie · · Hot-Stone-Massagen · Gesprächstherapie · Behandlung von: Schmerzzuständen, Wirbelsäulenproblemen, allen orthopädischen Krankheiten und den daraus resultierenden Folgeerscheinungen, Infekten und Entzündungen, funktionellen und psychogenen Störungen, Allergien, Tinnitus, Schwindel, Migräne, Sucht, Übergewicht und Essstörungen. C/Lomo, 16 - Puerto de la Cruz - Teneriffa Mobiltelefon: 678 723 013 Montag - Freitag: 9 - 14 Uhr und nach Vereinbarung
DENTAL CLINIC FAÑABÉ PLAZA Lachgas – Anästhesie garantiert schmerzfreie Behandlung · Zahnfüllungen (ohne Amalgam) und Implantate · Zahnweißung mit Läser in nur 1 Sitzung · Ersttermin beim Zahnarzt, Kieferorthopäden und Kieferchirurgen KOSTENLOS · Hauseigenes Labor
Notrufnummer (für Wochenenden und Feiertage): 687 744 225 C.C. Fañabé Plaza, Avda. Bruselas 2. Stock (gegenüber Hotel Jacaranda) Playa Fañabé , Costa Adeje, Tenerife Sur Tel: 922 714 225 • Fax: 922 724 130 • www.clinicadentalfanabeplaza.com
Gesundheit
24
10. – 23. Januar 2009
Welche Fitness-Arten sind jetzt angesagt?
More Sports, please! Bewegung langsam, gleichmäßig und tief in den Brustkorb zu atmen. Die Übungen müssen konzentriert, fließend und mit viel Körperspannung ausgeführt werden. Diese Körperspannung sollte man während des gesamten Trainings spüren, buchstäblich von den Haarwurzeln bis in die Zehenspitzen.
Von Andrea Rink
In der Hitliste der guten Vorsätze steht „Mehr Fitness“ ganz oben. Mehr als 60 Prozent aller erwachsenen Europäer beschließen, künftig mehr für die Gesundheit zu tun. Für viele scheitert diese an sich blendende Idee schon daran, dass sie einfach nicht wissen, welche Sportart es denn sein soll. Das lässt sich ändern: Mit unserem Überblick über die besten Fitmacher.
Aerobic Wer fit werden und gleichzeitig aufgestaute, negative Energie ablassen möchte, ist mit Aerobic bestens beraten. Allerdings: Für Untrainierte ist dieser Sport nichts. Zu Musik wird nach einer ersten Aufwärmphase mit Streckübungen intensive Ausdauergymnastik gemacht. Die Übungsstunde klingt mit Entspannungsübungen aus. Aerobic eignet sich vor allem zur Steigerung von Ausdauer und Koordination. Positiver Nebeneffekt: Die Pfunde purzeln, aber nur, wenn man bereits gut trainiert ist oder ausschließlich im aeroben Bereich trainiert. Weniger geeignet ist Aerobic zur Steigerung von Kraft und Schnelligkeit. Wer mit diesem PowerSport anfängt, sollte trainiert sein und über eine gewisse Ausdauer verfügen. Ansonsten kann es schnell dazu kommen, dass der Körper nicht genug Sauerstoff erhält. Die Muskulatur wird übersäuert, ein kräftiger Muskelkater macht sich bemerkbar und das HerzKreislauf-System ist überfordert. Wer Gelenkprobleme hat, sollte ebenfalls nicht Aerobic machen, weil die schnelle Bewegung die Gelenke belastet.
Jogging
Walking Mehr als simples Spazierengehen: Walking hält Herz und Kreislauf fit und die Muskeln mobil. Wichtig dabei ist eine aufrechte Körperhaltung. Die Schultern bleiben locker, die Bauchmuskulatur stets leicht angespannt. Die Arme werden wie beim Joggen im 90-Grad-Winkel gehalten und schwingen entgegen gesetzt zur Beinbewegung neben dem Körper vor und zurück. Die Füße setzen mit der Ferse auf und rollen gerade über den Mittelfuß ab. Walking ist selbst für Senioren, Schwangere und Sport-
Bewegung bringt Schwung ins Leben
muffel zu empfehlen. Bei dieser Bewegungsform werden im Gegensatz zum Joggen HerzKreislauf-System und Gelenke bei weitem nicht so stark beansprucht – und das bei gleichzeitig guter Steigerung der Ausdauerleistung. Die untere Rückenpartie wird beim Walken gestärkt. Bei Untrainierten verbessert sich die Grundlagenausdauer wesentlich schneller als über Joggen, da von Anfang an der empfohlene Trainingspuls über eine längere Trainingszeit eingehalten werden kann. Da die Stoßkräfte beim Walken um bis zu zwei Drittel geringer sind als beim Joggen, ist Walken auch für übergewichtige Freizeitsportler gut geeignet.
Pilates Pilates-Übungen sollen die Muskeln kräftigen und gleichzeitig dehnen. Ziel ist vor allem die Stärkung von Rücken- und Bauchmuskeln und die Aktivierung der Tiefenmuskulatur. Die Übungen sollen Konzentration, Atmung und Körperkontrolle verbessern. Pilates verhilft zu mehr Körperspannung, einer aufrechten Haltung und letztlich einer schönen Figur. Es gibt 500 verschiedene Einzelübungen für den ganzen Körper, die oft sehr einfach sind oder zumindest so aussehen. Ihr Effekt stellt sich aber nur ein, wenn man sie ganz präzise ausführt. Dazu gehört unter anderem, bei jeder
Präventologische Praxis Individuelle Ernährungsberatung durch Neueste Messtechniken, Softlaser Therapie Darmsanierungen, sanfte Körperarbeit Indiv. Bewegungsplan u.a. Präventologin® Kerstin Bukow, 922 376 422 / 638 754 405
Foto: Jos Van Galen
Ideal für alle, die Sport treiben möchten, ohne dafür teures Equipment anzuschaffen oder ins Studio zu gehen: Der gute alte Dauerlauf, neudeutsch Jogging. Die Ausdauersportart stärkt unter anderem die Muskulatur, kräftigt Herz und Kreislauf und macht den Kopf klar. Wer zwei- bis dreimal pro Woche 30 bis 45 Minuten läuft – ohne aus der Puste zu kommen – normalisiert den Stoffwechsel. Wer joggt, um sein Gewicht zu reduzieren, sollte ganz besonders darauf achten, im aeroben Bereich zu trainieren. Die Pulsfrequenz sollte dabei den individuellen, optimalen Trainingspuls zwischen 110 und 140 Pulsschlägen pro Minute nicht überschreiten. Anfänger sollten sich vor Aufnahme des Lauftrainings von einem Arzt durchchecken lassen. Meist ist es besser, langsam zu beginnen: Wer fünf bis zehn Minuten gelaufen ist, kann eine Pause einlegen, warten, bis der Puls sich wieder senkt, und im Anschluss wieder fünf bis zehn Minuten laufen. Nach und nach kann man die Laufintervalle steigern, bis man 30 bis 45 Minuten am Stück laufen kann.
Beim Sport werden Glückshormone ausgeschüttet
Pflege-Kompetenz-Zentrum www.
.de
Hilfe rund um die Pflegeversicherung?! • • • •
Einstufungsberatung Antragstellung Widerspruch Pflegeeinsatz nach 37 Abs. 3 SGB XI
?
Ihr Partner
ege
in Sachen Pfl
Calle Aceviño 2b, Urb. La Paz, neben SM 2000, 38400 Puerto de la Cruz, Tel: +34 922 38 61 04
Gesundheit Foto: Josuah Tan
25
Foto: Herman Brinkman
Nr. 56
Stretching
Yoga Wer bei dieser Bewegungslehre aus Indien nur an Meditation denkt, liegt falsch: Es gibt beim Yoga nämlich sehr verschiedenen Formen, deren gemeinsames Ziel es ist, Energien freizusetzen und eine Einheit zwischen Körper und Seele zu bilden. Yoga kann ruhig, dynamisch, anstrengend oder meditativ sein. Vor allem Power-Yoga ist eine ideale Fitness-Form. Die Grundlage hierfür bildet das Ashtanga-Yoga, das bereits in den 1980er-Jahren entwickelt wurde und auf Grund der schnellen Folge einzelner Übungen wie ein Tanz wirkt. Der Atem wird mit der Bewegung synchronisiert. Die Stellungen folgen einer festgelegten fließenden Sequenz. Das Ziel der Bewegungen ist es, psychisch und physisch Ausdauer zu entwickeln, die sich im Alltag positiv auswirkt. Allerdings ist diese Übungsform nur für Trainierte geeignet. Menschen mit Bandscheibenproblemen, Veränderungen der Lendenwirbel oder der Kreuzbeingelenke, schmerzhaften Hüft- und Kniegelenksleiden oder erhöhtem
Walking, hier in der Nordic-Version, stärkt auch die Abwehrkräfte
Vorteile: Zum ein einen trainiert Aquasports die AusM dauer und Muskulatur, zum anderen geht das nic auf die Training nicht Gelenke. Be Beim Aqua-
robic ist abwechslungsreicher als Aquajogging und erfolgt mit Musik in der Gruppe. Trainer unterscheiden zwischen LowImpact-Übungen, bei denen nicht gesprungen wird, und
High-Impact-Übungen, bei denen die Gelenke der unteren Extremitäten etwas mehr belastet werden. Durch Aquarobic lassen sich Ausdauer und Kraft N verbessern.
Fo to :
Pa try kA ka C
osta
Vor allem Büromenschen kennen das Problem: Nach einem langen Tag am Computer ist der ganze Körper verkrampft. Da ist Stretching eine gute Idee: Die sanften, gymnastischen Übungen, die Muskeln und Sehnen strecken und dehnen, machen nicht nur locker, sie haben auch einen angenehmen Nebeneffekt: Sie verbessern die Struktur des Bindegewebes und lassen die Konturen straffer werden. Im Gegensatz zum Krafttraining führt Stretching jedoch nicht zum Aufbau von Muskeln. Wer das Stretch i n g ü b eerching rtreibt, kann
Laufen zählt zu den Ausdauersportarten
Foto: Paulo Correa/stockxpert
Callanetics Interesse an Aerobic, aber Sie sind sich nicht sicher, ob Sie das durchhalten? Dann wäre ein Callanetics-Training vielleicht genau das Richtige für Sie: Die sanfte Alternative zu Aerobic, die auf häufigen Wiederholungen von kleinen Bewegungen beruht, stärkt gezielt bestimmte Muskeln, ohne die Gelenke zu strapazieren. Fettpolster werden ab- und Muskeln aufgebaut. Das gilt insbesondere für die Problemzonen Bauch, Beine, Po. Allerdings: Wer diese Form des Soft-Aerobic wählt, sollte zur Steigerung der Ausdauerleistung eine zweite Sportart mit dazunehmen – wie beispielsweise Jogging.
sich dennoch einen schlimmen Muskelkater einhandeln. Deshalb sollte man die Übungen regelmäßig machen, möglichst täglich für etwa zehn Minuten. Das ist besser als einmal im Monat eine Stunde lang. Denn Stretching ist kein Aufwärmtraining, wie viele Sportler fälschlicherweise annehmen. Vor den Übungen sollte man auf jeden Fall bereits aufgewärmt sein. In Studien wurde übrigens festgestellt, dass sich Läufer, die vor dem Joggen Dehnübungen machen, mehr Verletzungen einhandeln als solche, die gar kein Stretching machen. Darüber hinaus sollte man nicht bis an die Schmerzgrenze gehen.
Foto: Alan Rainbow
Aquasports gilt als besonders sanfte Fitness-Form
Auch Yoga gibt es in einer Powerversion
Blutdruck sollten auf diese Trainingsform verzichten.
Aquasports
Gewichte verstärken den Trainingseffekt
Fitness i m Wa s ser verbindet gleich mehrere
jogging unterscheidet unterscheide man zwischen Laufen im tie tiefen Wasser (Deep Water Run Running) und Laufen im niedrigen W Wasser mit Bodenkontakt (Shal (Shallow Water Running). Da Aquajogging die Aquajo Gelenke schont, ist is es auch für übergewichtige M Menschen interessant. Die Muskeln werMus den länger, dafür aaber weniger intensiv als beim bei Laufen an Land beansprucht. Aquabeanspruc
Medizinische is
Fußpflege
Prax neueLa Paz in schmerzfreie Heilbehandlung von t Hautpilz t Nagelpilz t Warzen t Hühneraugen t eingewachsene Nägel Behandlungserfolge durch modernste Geräte + Nasstechnik.
Anne Zieboll · Canary-Center Nr. 5 · La Paz Puerto de la Cruz ·Tel.: 617 805 769
Freizeit & Kultur
26
10. – 23. Januar 2009
Schehrezâd - 1001 Nacht
Jahresstart mit Jasteatro-Premiere Das deutschsprachige, beliebte Jasteatro beginnt das neue Jahr mit einer Premiere aus 1001 Nacht. Unter der Schirmherrschaft des Loro Parque feiert „Schehrezâd - 1001 Nacht“ am 16. Januar um 20.30 Uhr im Castillo San Felipe in Puerto de la Cruz Premiere. Die Regie führt der Canario Manuel Luis. Das Bühnenstück entstand auch dieses Mal dank der Kreativität der Hauptdarstellerin Antonia Jaster, die Vorlagen aus der Weltliteratur neu bearbeitet hat. Die magische Welt des Orients begegnet dem Zuschauer auf der Basis von Erzählungen,
Antonia überzeugt dieses Mal als verführerische Geschichtenerzählerin
Überlieferungen, Liebesgeschichten, Tragödien und Komödien, gepaart mit einem Schuss Erotik.
CD-Tipp
Die Geschichte erzählt von König Schahriyâr, der seine untreue Frau aus Rache töten und fortan jede Nacht eine Jungfrau zu sich bringen lässt, die dann am nächsten Morgen ebenfalls sterben muss. Schehrezâd, Tochter des engsten Vertrauten des Königs möchte diesem Morden ein Ende setzen und selbst die Frau des Königs werden. Sie greift daher zu einer List. Nachdem sie das Talent besitzt, die Menschen mit spannenden Geschichten in ihren Bann zu ziehen, beginnt sie auch den König mit ihren Worten und Bildern zu umgarnen. Jede Nacht erzählt sie nur so viel, dass die Geschichte
am Morgen an solch einem spannenden Punkt angelangt ist, dass der König unbedingt das Ende hören möchte und die Hinrichtung immer wieder aufschiebt. Auf dem Geschichtenfestival in Los Silos hat das neue Stück seine Feuerprobe bereits bestanden und eine Art Vorpremiere gefeiert. Lassen Sie sich verzaubern von der Magie, der Musik, den Düften und den Märchen des Orients. Der Vorverkauf beginnt am 8. Januar direkt an der Kasse des Castillos, neben der Playa Jardín, von Dienstag bis Samstag zwischen 11 und 13 Uhr oder 17 und 20 Uhr. Der Eintritt N beträgt zehn Euro.
Sudoku
POLARKREIS 18
The Colour Of Snow Wie die Prinzen kommen auch Polarkreis 18 aus Sachsen. Ihr erstes Album blieb relativ unbeachtet. Mit ihrem neuen Werk stürmten sie auf Anhieb in die Spitze der Ch har Charts. „The Colour Of Snow“ ist ei Album ohne Kompromisse. ein D erste Singleauskopplung Die „Allein Allein“ schoss gleich an die Spitze der Charts und ist ein echter Ohrwurm, den jeder a Anhieb mitsingen kann. Der auf Ve Vertrauensvorschuss, den die junge B d von ihrer Plattenfirma erhielt, Band h i t sich i nun auszuzahlen. Bei der Produktion scheint wurde nicht gekleckert, sondern geklotzt. So wurde für einige Stücke sogar das 70-köpfige Filmorchester Babelsberg engagiert, das zuvor schon mit Stars wie Lindenberg, Nena und Söhne Mannheims im Studio war. The Colour Of Snow ist feinste deutsche Popmusik, die aufwendig produziert wurde. Polarkreis 18 wird uns sicher noch längere Zeit mit ihrer Musik erfreuen. (hgs) N
1 1 4 1 3 5 7 9 4 3 9 9 8 4 5 7
7 3 6 9
6 7 3 8 5 8
Die Auflösung finden Sie auf den Kleinanzeigenseiten
Kreuzworträtsel Singvogel
Ackergerät
Ringel-, Saugwurm
Fluss zum Rhein
RaumReinfall; fahrtBankrott behörde der USA
sonderbar, seltsam
römiungefähr, sche Glücks- annähernd göttin
Fachmediziner Pfannengericht
ritterliche Liebe
ausbessern
Versorgung auf Lebenszeit
afroamerik. Popmusikstil
Riese d. griechi- Einfall, schen Gedanke Sage
Staat in Nahost; Persien
nordische Münze
Grundeinheit Klavier aller Lebewesen Gericht mit würziger Soße
Geliebte des Zeus Form des christl. Gottesdienstes eine LandSpielkarten- kartenwerk farbe
wohl, allerdings
Fluss durch Paris
Longe (Pferdedressur)
aufhören anhänglich, loyal
Adelstitel
Bruder Jakobs im A.T.
besitzanzeigendes Fürwort
Gartenzierpflanze Wettkampfstätte; Manege
von der Zeit an
Gebühr; Schätzwert
nicht vereint
fasanenartiger Vogel
Die Auflösung finden Sie auf den Kleinanzeigenseiten
Fremdwortteil: aus; ehemalig Stimmzettelbehälter
Fantasievoll
Skurril Er hat es auch nicht leicht: Felix Holm, 38, wieder Single und zurück unter dem elterlichen Dach, muss drei Mal täglich zu den Mahlzeiten des Vaters vorwurfsvollen Blick ertragen, ob aus dem Versager von Sohn denn noch mal irgendwann was wird... Um dieser Psychofolter nicht final zum Opfer zu fallen, heißt es handeln und auf eigenen Beinen stehen! Mit skurrilem Humor schickt Autor Matthias Keidtel seinen Helden auf die Reise zum Ich. Manhattan N
schneller Autofahrer
Brutstätte jap. Herrschertitel feines Baumwollgewebe
Ach ja, jetzt ist endlich das neue Jahr da. Der Jahreswechsel ist eine harte Zeit für uns Vierbeiner. Die vielen Silvesterkracher mögen wir gar nicht. Da ist mir Weihnachten schon lieber. Da singen die Zwei- und Dreibeiner fröhlich vor sich hin, alle lieben sich und außerdem gibt’s noch jede Menge Leckerlis. So lässt es sich leben. Aber Silvester? Ekelhaft. Alkohol trinke ich ohnehin nur zu besonderen Gelegenheiten und was ist so Besonderes an diesem Tag? Alle erfreuen sich an den leuchtenden Krachern. Na toll. Ich vertraue Euch jetzt mal ein Geheimnis an. Bleibt aber unter uns. Das müsst Ihr mir fest versprechen. Als Jack Russell bin ich zwar ein reinrassiger Jagdhund, aber unter uns gesagt, ich mag diese Knallerei nicht. Klar, das ist für einen Jagdhund nicht unbedingt von Vorteil. Trotzdem bitte ich zu bedenken, dass es eigentlich nur von meinem zarten Charakter zeugt. Wie sagt man so schön: Harte Schale, weicher Kern. Ich bin halt zart besaitet. Aber wie schon erwähnt, das muss unter uns bleiben. Sonst denken die Leute womöglich, ich sei ein Weichei. Obwohl, ich hab Euch ja von meinem Weihnachtsgeschenk erzählt. Der Weihnachtsmann hat mir ein Stiefbrüderchen gebracht. Ist ja nett, aber musste es unbedingt ein Yorkshire sein? Gerade mal fünf Monate ist er alt. Bedenklich stimmt mich allerdings, dass dieser kleine, freche Kerl überhaupt keine Angst vor Silvesterkrachern hat. Der Angeber. Und überhaupt. Da müht man sich den ganzen Tag im Radio ab, immer lieb zu sein und auf Kommando zu bellen. Kein leichter Job. Dann komme ich abends heim und er will nur zwei Dinge: Unendlich viel spielen und auf meinem Bein rumrutschen. Frauchen sagt immer: „Er jackelt“. Ihr wisst schon, was ich meine. Wo hat er das bloß her mit fünf Monaten. Vielleicht kommt es daher, dass er auf einem Boot geboren wurde. Er ist quasi Seemann. Außerdem ist er eigentlich Portugiese. Andere Länder, andere Sitten. Solange er keine Ambitionen hat, mir meinen Job beim Radio streitig zu machen, lässt mich das kalt. Soll er doch „jackeln“ so viel er will. So, jetzt muss ich mich mal wieder um den Kleinen kümmern, sonst frisst er mir noch die Leckerlis weg. Wir beide wünschen Euch ein geiles 2009. Bis dann. Fühlt Euch geschleckt von Eurem... Ole
Als Kendra und ihr Bruder Seth die Ferien auf Fabelheim, dem Anwesen ihrer Großeltern verbringen sollen, ahnen sie noch nicht, was für ein Abenteuer sie erwartet. Stattdessen wundern sie sich über die vielen seltsamen Verbote – und werden immer neugieriger. Bis Seth eines Tages erste Ausflüge in den das Anwesen umgebenden Wald unternimmt und dabei auf seltsame Gestalten trifft… Fantasy vom Penhaligon N Feinsten!
seelischer Schock riesig, gewaltig
Ein H Hundeleben bei ExpressFM
Bücher
überanstren- menschliches gend Wesen
Ballade von Bürger
Kaukasusbewohner
Oles Radiotagebuch
Brisant 60 Milliarden Euro weltweit werden jährlich für die medizinische Forschung ausgegeben, dennoch finden neue Medikamente nur verzögert, überteuert oder gar nicht ihren Weg in die Arztpraxen. Die Autorin hinterfragt kritisch die Praxis der Medikamenten-Entwicklung und kommt zu einem beunruhigenden Fazit: Bürokratie und unsere Gesellschaft behindern den medizinischen Fortschritt. Die Leidtragenden sind die Patienten. Heyne N
Freizeit & Kultur
Nr. 56
27
Von Gomera nach Huelva
Eindrücke eines Segelturns Von Javier Gómez
Seit 1984 organisiert der Segel- und Tennisclub von Punta Umbría die SegelRegatta vom andalusischen Huelva zur Kanareninsel La Gomera. Der Wettkampf wurde zu Ehren von Christoph Kolumbus ins Leben gerufen, der 1492 mit seiner Flotte von San Sebastián de La Gomera aus seine große Entdeckungsreise in Richtung Amerika startete. Gesponsert wird der sportliche Event alljährlich von der Provinz Huelva, der kanarischen Regierung sowie dem Cabildo von La Gomera. Ein Mitarbeiter des Kanaren Express, selbst begeisterter Hobby-Segler, begleitete die diesjährige 24. AtlantikRegatta im September auf ihrer Rückfahrt nach Huelva und schildert seine ganz persönlichen Eindrücke. Umgeben von Sternen und Meer genieße ich die Augenblicke vor dem Sonnenaufgang. Die vollkommene Stille wird nur vom Wind unterbrochen. Die bekannten Dimensionen von Raum und Zeit existieren hier nicht. Das Steuer fest umklammert halte ich unseren Kurs. Das Bootsdeck vor mir ist der einzige Bezugspunkt in der grenzen-
Jeweils zwei Teammitglieder übernehmen eine zweistündige Schicht
nahme an seiner 24. Regatta Huelva – La Gomera. Mit 81 Stunden und zwei Minuten hat die 15-köpfige Mannschaft eine neue persönliche Bestzeit aufgestellt: Über eine Stunde schneller als ihr letzter
Die Tokio II wurde 1993 von John Swarbrick gebaut
losen Weite um mich herum. Mir wird einmal mehr klar, wie klein der Mensch gegenüber der Unendlichkeit unseres Planeten ist. Tom, mein Schichtpartner und Bootskapitän, ist unter Deck mit Kartenmaterial und GPS beschäftigt. In der Morgendämmerung taucht neben mir plötzlich an Steuerbord ein Delfin auf, um mich willkommen zu heißen. Die Reise begann zwei Tage zuvor in San Sebastián de La Gomera. Für das Segelschiff ist es die Rückfahrt zum Heimathafen Sotogrande in der Provinz Cádiz nach der Teil-
Rekord. Der Segler Tokio II, entworfen von John Swarbrick, wurde 1993 gebaut. Die Yacht ist 19 Meter lang und fünf Meter breit, hat 27 Meter Masthöhe und verfügt über fast 500 Quadratmeter Segelwerk. Speziell für Transatlantik-Wettkämpfe konzipiert ist er sehr leicht und schnell, jedoch mit wenig Zugeständnissen an den Komfort ausgestattet: An Bord befindet sich eine kleine Küche und winzige, extrem unbequeme Etagenbetten. Für windstille Tage gibt es einen kleinen 40
PS Motor, der langsam und beharrlich den Takt schlägt. Unser Team besteht auf der Rückfahrt aus acht Besatzungsmitgliedern verschiedener Nationalitäten: Zwei Österreicher, zwei Deutsche,
richten unsere Kleidung für die nächste Schicht. Sobald es dunkel wird, bereiten wir das Abendessen vor, bestehend aus Nudeln, Reis oder Ähnlichem, und versammeln uns anschließend alle an
Freddy über Sterne, Schifffahrt und Seemannsknoten plaudere, so als würde uns in der Dunkelheit das Meer selbst die Themen für unsere Gespräche vorgeben. Übrigens ist Dunkelheit in dieser Nacht
Javier am Ende seiner ersten Schicht am Steuer
ein Italiener und drei Spanier. Jeweils zwei Personen machen eine zweistündige Schicht und anschließend sechs Stunden Ruhepause. Der Tag ist anstrengend und schweißtreibend. Es gibt keinen Platz auf dem Schiff, wo man sich vor der unbarmherzigen, heißen Sonne retten könnte – außer unten in den Etagenbetten, dem ungemütlichsten Ort an Bord. Wenn wir nicht gerade am Ruder Wache halten oder irgendeine andere Arbeit verrichten, dösen wir einfach vor uns hin, lesen, ordnen unsere Habseligkeiten oder
Deck, um den Sonnenuntergang zu genießen. Die Atmosphäre ist entspannt, es wird viel gelacht, es werden Späße gemacht und die Gespräche sind lockerer Natur. Manchmal allerdings kann sich der Blick dem Zauber des Sonnenuntergangs nicht entziehen und dann herrscht für einige Minuten ganz einfach Schweigen. Mit Einbruch der Nacht bleiben wir Spanier an Deck. Ich verbringe die Zeit vor meiner ersten Schicht von elf Uhr nachts bis ein Uhr morgens, indem ich mit Diego und
ein relativer Begriff, da der zunehmende Mond das Meer hell erleuchtet, und die Stille dieser ersten Stunden wird zu einer Abfolge von Erinnerungen an Szenen aus Film und Literatur: Namen wie Conrad, Kapitän Ahab, Jules Verne, Magellan oder Der Fliegende Holländer kommen einem in den Sinn. Am Vormittag des fünften Tages auf See erblicken wir vor uns die Küste Marokkos. Der Seeverkehr um uns herum nimmt zu, und es tauchen zahlreiche Frachtschiffe und Tanker auf. Nach ein paar
Stunden sehen wir Médiouna, lassen dann die Hafenstadt Tanger an unserer Rechten vorbeiziehen, bevor schließlich vor uns die spanische Küste sichtbar wird. Wir durchqueren die Meerenge von Gibraltar in Richtung Nordost und treffen dabei mehrmals auf Wale und Delphine. Der permanente Wind in der Meerenge treibt uns bis zur Küste von Algeciras, die belagert wird von großen Tankschiffen, die dort auf ihre Beladung warten, um anschließend ihre Reise fortzusetzen. Wir umfahren sie und fühlen uns dabei ein bisschen wie eine Fliege unter Riesen. Wir nehmen Kurs auf Sotogrande, dessen grüne Küste sich einige Seemeilen entfernt am Horizont abzeichnet. Am frühen Nachmittag legen wir an. Einfacher als wir zunächst angenommen hatten, finden wir einen Anlegeplatz zwischen einem anderen Segelschiff und einer riesigen, prunkvollen Yacht. Es ist ein seltsames Gefühl, wieder festen Boden unter den Füßen zu spüren, obwohl wir erst vor fünf Tagen in La Gomera die Anker lichteten. Es ist ein herrlicher Nachmittag und unsere Gelüste auf ein kühles Bier werden reichlich gestillt. Wir verbringen diese Nacht noch auf dem Schiff, das außerhalb seiner natürlichen Umgebung unbequem am Kai liegt. Mit den ersten Sonnenstrahlen des kommenden Morgens werden wir wieder zu zivilisierten Menschen dank einer warmen Dusche, einer Rasur und sauberer Kleidung. Allein die Tatsache, dass wir jetzt weniger wie Seeleute aussahen, machte uns den Abschied vom Schiff und der Crew nicht leichter, denn wir waren mehr in das Meer verliebt als jemals zuvor. N Aus dem Spanischen übersetzt von Karin Lachert
Anzeigenmarkt
28
10. – 23. Januar 2009
IHRE STERNE VOM 10. BIS 23. JANUAR Widder
21.03. – 20.04.
Ihre Erkenntnis zum Jahresanfang: Wie immer gehen Sie mit den wichtigen Dingen des Lebens sehr sorglos um. Das bedeutet aber nun nicht, dass Sie ab sofort das Leben eines Asketen führen und nur innere Einkehr betreiben sollten. Wie immer im Leben gilt es, ein gesundes Mittelmaß zu finden.
DIVERSES / AN- UND VERKAUF Für Anfänger
GESELLSCHAFTS- UND LATEINAMERIKANISCHE TÄNZE Lernen Sie die Grundschritte rechtzeitig zu Weihnachten Neue Kurse montags 20.30 Uhr donnerstags 19.00 Uhr Latin/Disco für Kinder von 4 bis 8 Jahren ab Montag, 4. November um 16.00 Uhr im Tanzstudio Vamos a Bailar - Let’s Dance CC Perla Blanca, Callao Salvaje nähere Information unter
Tel. 636 817 265 oder 617 926 929
Stier
21.04. – 20.05.
Normalerweise sind Sie die Ruhe selbst, geraten nicht in Stress. Wenn es aber mal reicht, können Sie auch gehörig explodieren. Das bekommt Ihr Umfeld jetzt zu spüren. Allerdings sollten Sie bei allem berechtigten Ärger eine gewisse Selbstbeherrschung nicht aus den Augen verlieren.
Zwillinge
21.05. – 21.06.
Ihr Energielevel könnte besser gar nicht sein. Sie fühlen sich wunderbar ausgeruht, voller Power und gleichzeitig ausgeglichen. Das sind denkbar gute Voraussetzungen, um ein neues Projekt in Angriff zu nehmen und damit die Weichen für ein Erfolgsjahr zu stellen.
Krebs
22.06. – 22.07.
Eine Debatte in der Familie forderte von jedem, Stellung zu beziehen. Jetzt aber ist wieder Ruhe eingekehrt. Und es wäre toll, wenn Sie bald alle gemeinsam mal wieder etwas unternehmen würden – machen Sie doch einfach einen Vorschlag…
Löwe
23.07. – 23.08.
Da wollte Ihnen jemand eine große Freude machen – und lag mit seiner Idee komplett daneben. Jetzt ist Fingerspitzengefühl gefragt: Versuchen Sie, Ihre ehrliche Antwort ein wenig diplomatisch zu verpacken, um nicht unnötig Staub aufzuwirbeln.
Jungfrau
24.08. – 23.09.
Die Gesprächsbereitschaft, die Sie signalisiert haben, kam bei Ihrem Gegenüber gut an. Nach einem klärenden Gespräch ziehen Sie jetzt wieder gemeinsam an einem Strang. Das ist auch gut so. Für sinnlose Reibereien fehlt Ihnen nämlich einfach die Energie.
Waage
24.09. – 23.10.
Ihre Launenhaftigkeit stößt im Umfeld mehr und mehr auf Widerstand. Es wäre schön, wenn Sie diese Stimmungsschwankungen ein wenig besser in den Griff bekommen würden. Schließlich können Sie von Ihren Mitmenschen nicht unbegrenzte Toleranz erwarten.
Skorpion
24.10. – 22.11.
Sie gehören klar zu den Gewinnern der nächsten Zeit. Alles, was Sie anpacken, wird zum Erfolg. Voraussetzung ist allerdings, dass Sie sehr genau auf Ihr Bauchgefühl hören. Ihre Instinkte sind nämlich zur Zeit besonders geschärft.
Schütze
23.11. – 21.12.
Nach wie vor sind einige Dinge in Ihrem Privatleben nicht so richtig geklärt, und so richtig traut sich auch niemand, die Situation zu klären. Es wird höchste Zeit, dass Sie die Dinge jetzt anpacken. Denn so ist die Situation für alle unbefriedigend.
Steinbock
22.12. – 20.01.
Unverhofft kommt oft: Es ist noch gar nicht lange her, da hatten Sie alle Zeit der Welt. Und plötzlich wissen Sie vor lauter Arbeit nicht mehr, womit Sie anfangen sollen. Am besten damit, Ihr berufliches Leben organisatorisch auf die Reihe zu bekommen.
Wassermann
21.01. – 20.02.
Man kann es nicht jedem Recht machen. Diese Erfahrung mussten Sie gerade wieder machen. Eine Entscheidung, die Sie getroffen haben, stößt nämlich nicht auf Gegenliebe. Das lässt sich aber auch nicht ändern – also versuchen Sie auch gar nicht erst, allen Ihren Standpunkt klarzumachen.
Fische
21.02. – 20.03.
Manchmal haben Sie das Gefühl, ständig gegen den Strom schwimmen zu müssen und sehen gar nicht, dass viele der Widerstände, die Sie zu bemerken scheinen, sich nur in Ihrem Kopf abspielen. Seien Sie nicht so misstrauisch Ihren Mitmenschen gegenüber…
Möbel-Schnäppchen: Wer richtet sich gerade in seinem Apartment oder Studio ein oder benötigt zusätzlich neuwertige, aber preisgünstige Qualitäts-Möbel? Interessenten melden sich unter Tel. 678 584 890 Sonntagsbrunch in der Seniorenresidenz Martina in Puerto de la Cruz . Lassen Sie sich ab 9 Uhr bis cirka 12 Uhr nach Herzenslust verwöhnen. Schlemmerbüffet mit einer großen Auswahl an verschiedenen Wurst- und Käsesorten sowie anderen Leckereien. Genießen Sie bei schönem Wetter von der Terasse aus den Blick auf den MartianezStrand. Doppelbett gesucht! Suche gut erhaltenes und gepflegtes Doppelbett oder 2 Einzelbetten(160/180 x 190 mit Matratze. Voraussetzung natürlich, dass die Matratzen sauber sind. Ferner könnte ich noch einen Schrank 1x2 m gebrauchen. Tel. 664 705 261 M B U E H G E V K O L L K A T L B A S
P C H F G E L R U O R G G L O S E T O I T U B L R O E N N N E T I S E I T
S P K L E N UG E N A R E I S R T R A I D E E A L P I R ZWA R G I E R A U F L E I N S L E G E T R E E R R E S A R E N A P F A U U
I N A E H I E S R A G O U T
F O R T U N A S E I N E R
R E Z T W MA I NO N E E R E E N T D A E X N E
Sat-Receiver N 16 D für nur 80,00 € (NP: 225,00 €); Zustand wie neu!! weitere Artikel mit Fotos unter www.wimala.gmxhome.de. Ab 12.01.2009 bin ich auf Teneriffa und dann auch erreichbar unter: Tel. 922 38 14 50 - nach der Ansage bitte die 3707 wählen oder über Mobilfunk: Tel. 697 344 786 3 6 8 5 1 2 7 9 4
9 4 1 8 6 7 3 2 5
2 7 5 4 3 9 1 8 6
8 1 2 6 5 4 9 3 7
4 5 9 1 7 3 8 6 2
7 3 6 9 2 8 4 5 1
1 2 4 3 9 5 6 7 8
6 9 7 2 8 1 5 4 3
5 8 3 7 4 6 2 1 9
Die Sterne wissen mehr…. Persönliche Beratung in Lebens- und Partnerfragen durch staatl. geprüfte Astrologin und Kartenlegerin. Persönlichkeits-, Partner- und Kinderhoroskope. Sterne und Karten weisen den Weg durch den Dschungel des Lebens. Tel. 922 35 31 94 oder 679 816 953 Anfragen auch unter elfriede.friedmann@web.de Verkaufe Gasofen mit 2 Flaschen zus. 80 Euro, Vitrine 20er Jahre, Bauernschrank bemalt und Bauernschrank in natur Preis VB, Tel. 627 089 600
Suche f.meine Tochter ein Preiswertes Aquarium und Terrarium mit und ohne Besatz, Größe egal,mit oder ohne Zubehör, hole selber ab. Angebote bitte an Tel. 922 748 116 o. 628 802 379 8-12 Personen-Esstisch, aus Platzmangel verkaufe ich einen Esstisch Kirschholz auf 2 Säulen 2.20 x 1.00 mit 8 Stühlen, ladenneu. Preis bei Belicar war 2.500€ jetzt für 900,- €, Tel: 922850342 Ab sofort können Sie Ihre Kleinanzeige auch bequem per Kreditkarte zahlen
Elektro-Radiator von DeLonghi Modell „Rapido“ für nur 60,00 € (NP: 115,00 €) nur 4 Winter in Gebrauch; Zustand wie neu!! Supergerät! Tel. 922 38 14 50 - nach der Ansage bitte die 3707 wählen oder Tel. 697 344 786 Biete Reitbeteiligung an Cruzado-Wallach. Gelände, Reitplatz vorhanden, Unterricht möglich. Tel. 922 772 455.
ANZEIGEN HOTLINE NE
Sie möchten telefonisch eine Anzeige aufgeben? Wählen Sie 922 750 609
JOBBÖRSE Putzen, waschen, bügeln ... alles wozu Ihnen die Zeit fehlt erledigt deutsche Hausfrau pünktlich, sauber und zuverlässig. Tel. 622 285 574. ExpressFM sucht Stimmen für die Aufnahme von Werbespots. Bewerbungen bitte tel. 622-665512 oder per Mail an info@express-fm.net Für kleine Apartmentanlage im Norden Teneriffas alleinstehende Mitarbeiterin gesucht (Muttersprache deutsch oder gute Deutschkenntnisse) für Mieterbetreuung, Gartenpflege und Reinigung, wohnen im Studio in der Anlage, nur absolute Nichtraucherin, Infos unter vip-canarias@arconet.es oder Tel. 922 300 446 Tenerife Pearl sucht Models für Werbekampagnen. Wenn du zwischen 18 und 30 Jahre alt ist, die passenden Merkmale eines Models besitzt und KEINEN Agenturvertrag hast, dann schicke uns das folgende Material: 3 Fotos (Gesicht, Profil und Körper), persönliche Daten (vollständiger Name, Geburtsdatum und -ort, Telefon, Wohnort, Email), Maße (Körpergröße und -maße, Gewicht, Augen- und Haarfarbe), Email: marekting@tenerifepearl.net
Rentner im Raum Icod gesucht, der Lust hat, kleine Arbeiten auf schöner Finca, selbständig, gegen Kost und Taschengeld zu verrichten Tel 922 81 47 52 Deutscher Elektriker mit langjähriger Berufserfahrung sucht neuen Wirkungsbereich auf Teneriffa. Kenntnisse beziehen sich auf den Boots- und Kfz-Bereich, Tel. 922 793 651, Mobil 610 711 987 Gesucht: Betreuer/in für ein neuartiges Ferienkonzept in bestehender Anlage. Idealerweise aus Hotel- und Wellnessbereich, spanische Sprachkenntnisse, gute Umgangsformen, gepflegte Erscheinung erforderlich. Lukrative Täatigkeit auf selbständiger Basis. Kontakt unter Tel. 922 38 68 25 oder per Email jardin. vital@gmx.net Wir haben das halbe Jahrhundert hinter uns und möchten uns auf Teneriffa niederlassen. Mann, Boots- und Kfz-Elektriker und Frau mit Berufserfahrung in den Bereichen Verkauf, Reisebegleitung und beruflicher Bildung suchen neuen Wirkungsbereich. Tel. 922 793 651, Mobil 610 711 987
Kosmetiker und Visagist sucht Anstellung in Hotel oder Kosmetikstudio, Tel. 675 059 604
Kleinanzeigen Annahme Nord
Petras Deutscher Bücherstand
Verkauf und Inzahlungnahme von neuen und gebrauchten Büchern Kinder- und Jugendbücher, Romanund Zeitschriftentausch, Sachbücher u.v.m. Bestellservice für neue Bücher
·····
Puerto de la Cruz, La Paz, Am Spar Supermarkt 2000 Öffnungszeiten: Mo-Fr 9 bis 18 Uhr Sa/So 9 bis 14 Uhr
Anzeigenmarkt
Nr. 56
IMMOBILIEN Von privat suchen wir ein Haus/Finca in TF Nord-West in ruhiger Wohnlage zur Ganzjahresanmietung. 2 SZ, 1 bis 2 Bäder (m. gr. Wanne), TV (alle Programme) FN/ADSL installiert, ca. 100 qm, ebenerdig, Terrasse, mögl. Garage, voll möbliert. Angebote mit Mietkonditionen und bestmöglicher Vorstellung. Kontakt: Tel. 651 563 877 und awahwf1@gmail.com Wohnung zu vermieten. 3-Zimmer, möbliert. Gut eingerichtete Küche, eine Toilette, ein Bad mit Toilette, Terrasse, Gemeinschaftspool, Kinderpark. Gut gelegen in Fañabé. 1.200 € pro Monat. Telefon : 629 244 958. Schöne Atico-Wohnung bei Playa Arena (Puerto Santiago) zu verkaufen, 88 m2, ein Schlafzimmer, Terrasse mit fantastischer PanoramaSicht, Pool, Privatverkauf, nur 138.500 Euro, Tel. 659 914 202 oder 922 301 575 Wir suchen Hausbesuche für Lymph u. Fußpflege in TF-Süd und wir suchen ein Bungalow/Haus/Finca als Ganzjahresmieter in TFSüd (West), >ruhige Wohngegend<, voll möbliert, gut ausgestatteter Küche (HerdBackofen), FN installiert, 2 SZ, ausführliche Angebote: Tel. 922 138 740 od. 655 456 505 und awahwf1@ gmail.com
Club Swinger Triangle De Paris neu in Las Américas, neben dem Casino, unterhalb des Hotels Gran Tinerfe. Täglich geöffnet ab 23 Uhr. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Homepage www.triangledeparis.com oder rufen Sie uns an unter
0034/ 610 954 701
Sichern Sie sich Ihr Winterdomizil im Norden in Punta de Hidalgo! Vermiete helle, sonnige Wohnung, 2 SZ, vollständig eingerichtet, sehr ruhig, Anschluss an öffentliche Verkehrsmittel, schon jetzt die nächste Saison buchbar, deutsche Rentner bevorzugt. MM 600 €, Tel. 649 315 271 (spanisch) 649 728 238 (englisch). Drei-Zimmer Apartment in Adeje, Garage und Aufzug, niedrige Gemeinkosten, 153.000 €, Telefon 922 793 131 oder 687 368 905. Verkaufe 1-Zi-Apartment, 54 m2 mit Balkon und Meerblick, in einem der beliebtesten Viertel von Los Cristianos. Komplett möbliert inklusive TV, DVD Player und Mikrowelle. In sehr gutem Zustand. Objekt verspricht gute Mieteinkünfte. Der Wohnkomplex Victoria 2 verfügt über ein eigenes Restaurant/Bar und beheizten Pool. Nur 10 Gehminuten von Strand und Stadtzentrum entfernt. 148.000 €. Kontakt: Keith Hobson, Tel. +44 1302 530616 (Festnetz England), +44 7957 627601 (Handy England), 922 799 164 (Festnetz Spanien), 626 119 231 (Handy Spanien) Suche Wohnung im Raum El Medano und Los Abrigos bis 350 Euro Monatsmiete. Tel. 629 973 111. In sehr gepflegter Anlage in Golf del Sur, Studio, 45 m2, Balkon, riesiger Pool, von privat, 68.000 Euro, Tel. 922 300 446
DIENSTLEISTUNGEN
DIENSTLEISTUNGEN ALLER ART Ihr deutscher Handwerksmeister für N N N N N
Maurer-,Verputz- u. Fliesenarbeiten Maler-, Dachdecker- u. Gartenarbeiten Umzüge und Kleintransporte Container Be- u. Entladeservice Fahrzeugüberführungen
Telefon 659 791 541 (Alex) Verkaufe Duplex-Apartment in Granadilla, mit 3 Schlafzimmern, 2 Bädern, Gäste-WC mit Dusche, separater Küche, Terrasse, Balkon und Garagenplatz, 198.000 €, Tel. 678 623 559. Luxus-Studio + Auto in Costa del Silencio, neu renoviert, kmplt. eingerichtet, sep. Schl.-Zi., Sat-TV, Tel. 922 785 165 und 659 945 778. El Tanque, kleines Haus/Chalet 86 qm, Baujahr 2003, mit zwei Schlafzimmern, Bad mit Wanne/Dusche, Hauptraum 33 qm mit amerikanischer Küche, Terrasse und Garten, Panoramablick über Atlantik und Nordküste, gute Infrastruktur, kurze Wege, zur Langzeitvermietung. Weitere Angaben unter 922 136 842 oder winnetf@yahoo.de Geschäftsräume 3-4 ZKB, unmöbliert, sowie Apartment im Dinkelbäcker-Gebäude in Las Chafiras zu vermieten. Tel. 922 770 287 oder 636 71 69 71 oder fincaananda@web.de
Haus- und Appartmentverwaltung. Reinigungs-Service. Hausverwaltung. Vermietung-Ferienappartments. Wäscheservice. Flughafen-Service. 636 823 440 (Monika) Mobile Haarpflege im Süden. Deutsche Friseurmeisterin mit langjähriger Erfahrung kommt zu Ihnen ins Haus. Termine nach Vereinbarung. Ingrid Cordes. Tel. 690 964 097
Demnächst sind wir 60 plus in TFS. Wir suchen schon heute Kontakte zu neuen Bekanntschaften. Wir wünschen uns auch Unterstützung bei der Integration. Wir suchen auch ins Haus kommend Fußpflege/Lymph. Haben Sie Interesse, wir würden uns freuen: awahwf1@gmail.com
Lanzarote, Puerto del Carmen, Begleitservice, internationale Damen, wir schaffen eine diskrete Atmosphäre, erotische Massagen, alle Arten von Service wie Reisen, Hotels, private Feiern, privater Parkplatz, rufe mich an unter 658 403 991 oder 607 394 881
Explosive Blonde, 110 Brustumfang, 100 Hintern, wunderschöner Körper, hübsch, lieb, Massagen und andere Leistungen. www.companymundial.com. Tel. 606 770 686.
Trans. Blonde, große Brüste, sehr weiblich, gut behangen. Wenn du ein unvergessliches Erlebnis haben willst, ruf an! Ich werde dich nicht enttäuschen. www.pietrabon.com. Tel. 608 866 817.
Seat Ibiza, weiß mat. BNV, ca. 70.000 km, Servo, 4türig, inkl. Umschreibung und ITV neu. V.B. \ 4.250. Tel 609 248 245. Golf CL (3er) zu verkaufen. Baujahr 95, 55 PS, in sehr gutem Zustand. € 2.000.Tel. 922 783 903 oder 660 Opel Corsa 1.2, Dez 2004, mit 3 oder 5 Türen. Weiß, 60.000 km in hervorragendem Zustand, Scheckheft gepflegt, VB 5.000 Euro. Tel 629 594 590.
ANZEIGENDETAILS
Wortmenge
Ich lege Bargeld/einen Scheck im Wert von Name
Für dichte Dächer, Dachterrassen, Fassaden, Pools... Wir beseitigen auch Wasserschäden an Gartenmauern und Hauswänden für immer. Transparente Ab-dichtung von gefliesten Dachterrassen und Natursteinen wie Marmor und Tosca. Unsere Produkte im Neubau garantieren für immer ein trockenes Haus. Telefon 922 863 737
Jetski Yamaha GP 1300 R, EZ 2008, 170 PS, 2-Sitzer, neuwertig, VB € 9.000,- Tel 609 130 551 VW Golf plus TDI, 105 PS, DSG-Automatik, ESP, grau met., Bj. 2006, 27.500 km, Klimaautomatik, el. SD, Radio/CD, Einparkhilfe, Sportsitze, Top-Zustand, Tel. 922 716 273, Mobil 630 849 928 Fiat Punto, weiß mat. CLR 3 türig. Ca. 65.000 km, Servo Zentralverriegelung, Radio, elektrische Fensterheber, inkl. Umschreibung u. ITV neu V.B. \ 4.350. Tel 609 248 245.
Golf 1,8; 1992, TF-Kennzeichen, neuer Motor und Benzinpumpe mit VW-Garantie! 3.000 €. Tel. 667 839 437. MB 560 SEC, EZ 1990, Vollausst., sehr gepflegt, ITV, incl. Umschreibung VB € 4.900,- Tel 609 130 551 Fiat Punto, rot mat. TF/BN, ca. 100.000 km, 4-türig, ITV bis 2.09, inkl. Umschreibung V.B. \ 1.750. Tel. 609 248 245. Seat Ibiza, weiß mat. BNV, ca. 70.000 km, Servo, 4türig, inkl. Umschreibung und ITV neu. V.B. \ 4.250. Tel 609 248 245.
Teneriffa – Deutschland – Weltweit
Modulanzeige (Preis auf Anfrage)
bis Ausgabe Nr.
Arbeiten rund ums Haus. Ihr zuverlässiges Handwerksteam. Info: 922 813 879 oder www. teneriffa-handwerk.de
Renovierungsarbeiten: Braucht Ihr Bad neue Fliesen oder eine neue Wanne/Dusche oder Ihre Wohnung einen neuen Anstrich, auch Laminatverlegung möglich, dann rufen Sie mich an! Tel. 600 048 020
Fiat Tipo, weiß, Bj. 88, 130 TKM, kein Rost, sehr gepflegt, ITV bis 03/2009, 1.000 Euro, Tel. 617 139 321
Füllen Sie den Coupon bitte vollständig aus, legen Sie einen Scheck oder den entsprechenden Geldbetrag in bar bei und senden Sie ihn an: Express Newspapers S. L. C/Francisco Feo Rodríguez 6. 38620 Las Chafiras. San Miguel de Abona. Teneriffa, Spanien.
Rubrik
Deutsche Frisörmeisterin bietet ihr fachliches Können jetzt im Süden Teneriffas an. Bequem zu Hause, Tel. 655 662 880
Erledige im Süden Teneriffas Schreib- und Büroarbeiten zu Hause. Telefon 646 391 554
SUSUKI JIMNY 1,5 D, EZ 2004, 52.000 KM, Klima, Alarm, Rammschutz, Hardtop, Alu,… VB € 8.800,- Tel 609 130 551
ANZEIGEN-AUFTRAG
Von Ausgabe Nr.
Diplom-Sportwissenschaftler bietet in Puerto de la Cruz Personaltraining. Erreichen Sie Ihre persönlichen Ziele durch eine individuelle Betreuung. Gesundheitssport: Wirbelsäulengymnastik und N o r d i c - Wa l k i n g - K u r s e . Herzsportgruppen: Bewegungsprogramme für das Herz-Kreislauf-System. Kontakt: Sebastian Reh, Tel: 665-54-99-80, info@teneriffa-aktiv.eu, www.teneriffaaktiv.eu
AUTOMARKT Lancia Letra, 2.0 l Turbo, Bj. 91, ITV 1/9, 130.000 km, zvk. Tel. 671 494 581.
KONTAKTE
Textanzeige (max. 30 Worte) 12,60 €
29
Umfassende persönliche ehrliche Beratung orte Verbindlicher Kostenvoranschlag mmeltransp Ständig Sa D Auf- und Abbau Ihrer Möbel D - TF 1 262 77 65 Sorgfältiges Verpacken und Verstauen Tel. +49 36 1 262 77 66 36 49 + x Komplette Zollabwicklung Fa Transporte im eigenen Container und LKW
Anzeigenanzahl Modulanzahl Euro bei.
Vorname
Adresse Fax
ANZEIGENTEXT
Alle Preise inklusive 5% I.G.I.C. Ab sofort ist Kreditkartenzahlung im Büro Las Chafiras möglich.
© TE37/2008
Telefon
Tel. 922 300 098 / 922 302 379 · Fax 922 302 584 · Mobil 629 401 948 Büro & Lager: Camino San Clemente 18, Santa Ursula (Salida 28) www.mobiltrans.com · umzuege@mobiltrans.com
Tierecke
30
10. – 23. Januar 2009
Acción del Sol sucht liebe Herrchen für verlassene Vierbeiner
Hundevermittlung Teneriffa Süd Alle hier beschriebenen Vierbeiner leben derzeit im Tierheim Acción del Sol im ITER-Zentrum in Granadilla und suchen ein liebes Herrchen oder Frauchen. Mehr Information über die Hunde gibt es unter Telefon 922 778 630. Oder besuchen Sie einfach das Tierheim Acción del Sol von Montag bis Freitag von 15–18 Uhr. Samstags nach vorheriger Absprache. Hier die Hunde, die ein neues Zuhause suchen:
Washington Einst waren wir mal elf, jetzt sind wir nur noch sechs. Das Tierheim Acción del Sol hat mit viel Mühe die ausgestoßenen Welpen, die auf einer Finca im Norden geboren, in Tacoronte nicht aufgenommen und letztlich im Süden vor den Toren des Tierheims ausgesetzt wurden, zu vermitteln versucht. Leider glauben viele Leute, wir Podenco-Mischlinge sind sehr schwierig zu erziehen, das ist jedoch nur alles eine Frage des Willens, der Ausdauer und des Mutes. Denn: Podencos sind liebe und gelehrige Hunde. Wer möchte sich UNSERER annehmen? Das ist die große Neujahrsfrage!
Tamara Ich bin die letzte im Bunde der wartenden Geschwistertiere. Ich hätte gerne auch so ein schönes Zuhause, wo ich die Hauptrolle spielen darf. Meine Brüder und Schwestern haben es bereits geschafft, nun fehle nur noch ich, genannt Tamara. Bitte, liebe Leser, zeigt mein Bild all Euren Freunden, Bekannten und Verwandten. Es wäre toll, wenn ich im nächsten Jahr das Glas in einer neuen Familie mit anstoßen dürfte. Prost Neujahr!!
Das Tierheim Punta Brava sucht ebenfalls liebe Herrchen für seine Schützlinge
Hundevermittlung Teneriffa Nord Das Tierheim Punta Brava ist provisorisch neben dem Hospital Veterinario del Norte (Ausfahrt 33, Los Perales, La Orotava) beherbergt. Alle Hunde haben Microchip, sind geimpft und gesund. Die erwachsenen Tiere sind kastriert/sterilisiert. Öffnungszeiten: 10 - 13 Uhr / 16 - 18 Uhr, www. refugiodeanimales.com, Pbravanimal@gmail.com Tel. 922 385 825 und 617 823 348
Chica Diese fünfjährige Hündin wurde letztes Jahr in Puerto de la Cruz einfach vergessen. Sie ist sehr menschenfreundlich und lieb. Bei Hunden ist sie allerdings wählerisch – sie kann nicht jeden gut leiden.
Lobo Er ist schon ein älterer Herr von etwa zehn Jahren, aber noch immer fit! Ein richtiger Jäger... wobei er am liebsten Eidechsen auflauert. Menschen mag er sehr, anderen Hunden gegenüber ist er eher skeptisch.
Rufo Er ist circa drei Jahre alt und seit Frühling 2008 im Tierheim. Bevor er dort hin kam, wurde er von seinem Herrchen verprügelt (und das offenbar nicht zum ersten Mal). Trotz der schlechten Behandlung, die er über sich ergehen lassen musste, ist Rufo erstaunlich lieb und zutraulich.
Handgefertigte 24 Karat-Feingold Unikate
Einfach die bessere Auswahl.
© TE28/2007
Im Süden Teneriffas!
www.express-fm.net
©TM034/08
Unikat Goldschmiede Goldschmi
- Montag & Dienstag 10.00 - 13.30 - Mittwoch - geschlossen - Donenrstag & Freitag 10.00 - 13.30 & 17.00 - 20.00 - Samstag 10.00 - 13.00
Peter Heiser & Inge Grassinger-Heiser Tel. 922 36 51 95 Fax 922 57 50 15 Calle La Longuera 12, Urb. El Toscal, Los Realejos orofino24@gmx.net www.orofino24.net
C O M P U T E R
Verkauf Reparatur Beratung Schulungen IHK-zertifiziert Kassensysteme Firmen- und Netzwerkservice C/ Pérez Zamora Nr. 31 (Nähe Busbahnhof), Puerto de la Cruz • Tel/Fax 922 376 425. E-mail info@bit-byte.net
Sport
Nr. 56
31
Von Christina Tischler
Der Ursprung des Windsurfens liegt im Wellenreiten bzw. einer abgewandelten Form des Wellenreitens, dem Body-Surfing (liegende Körperhaltung), das auf Tahiti entdeckt und von den Polynesiern schon vor 4.000 Jahren betrieben wurde. Aus dem Body-Surfing entwickelte sich dann 1.000 Jahre vor Christus das stehende Wellenreiten auf Holzbrettern. Daraufhin folgten weitere technische Entwicklungen, die im 20. Jahrhundert schließlich zur Erfindung des Windsurfens führten. Ein Name, der in der Geschichte des Windsurfens nicht fehlen darf, ist Newman Darby. Ihm gelang in den 1960er Jahren die Entwicklung
eines grundlegenden Prinzips des Windsurfens. Der Bastler Darby konstruierte ein Floß mit einem handgenähten, viereckigen Segel. Doch die Erfindung wurde nicht zu einem Durchbruch für Newman Darby. Die erhoffte Erfolgsgeschichte verlief im Sande. Einige Jahre später hatten der Flugzeugdesigner Jim Drake und der Geschäftsmann Hoyle Schweitzer gemeinsam die Idee, das Wellenreiten durch die Kraft des Windes zu ergänzen – ohne von Darby zu wissen. So entwickelte Schweitzer Brett und Mast, Drake Segel, Mastfuß und Gabelbaum. Nachdem der Prototyp getestet war, wurde 1967 das Patent angemeldet. Der Meilenstein für den Windsurfsport war gelegt. Anfang der 70er Jahre schwappte die
Fußball-Resultate Segunda División 18. Spieltag: CD Tenerife - Sevilla Atletico 2:1 36‘ Juan Francisco Nino 1:0, 50‘ Alejandro Alfaro 2:0, 52‘ Camo Muhammad 2:1
CD Tenerife weiterhin auf der Erfolgsspur Gegen die zweite Mannschaft von Sevilla konnte CD Tenerife seinen dritten Sieg in Serie feiern und sich damit vorerst im Bereich der begehrten Aufstiegsplätze etablieren. Tenerife nimmt nun mit zwei Punkten Rückstand auf SpitzenN reiter Salamanca den vierten Tabellenrang ein.
AUFGEPASST!
Foto: www.otc-windsurf.com
Windsurfen – A way of life
Adam, ein begeisterter Windsurfer aus El Médano
Windsurfwelle über nach Europa und begann ihren Siegeszug. Das war zu der damaligen Zeit ein ganz neuer Sport, der im Unterschied zu anderen Sportarten keinen Reglements unterlag, sondern vielmehr ein Lebensgefühl, Freiheit und Unabhängigkeit vermittelte. Die Sehnsucht nach dem Abenteuer Windsurfen ließ die weltweite Surfgemeinschaft explosionsartig wachsen. Es folgten weitere Entwicklungen und Innovationen wie Fußschlaufen und Trapez. 1984 wurde das Windsurfen sogar zu einer olympischen Disziplin. Aber zurück zum mittlerweile nostalgischen
Viereck-Segel und Holzgabelbaum: Viele Surfer können sich noch an diese Zeiten erinnern und auch heute noch sitzen sie nach einem anstrengenden und erfüllten Windsurftag bei einem Bierchen zusammen und erzählen mit leuchtenden Augen von ihrem Beginn als Windsurfer. Doch was macht die Romantik dieses Sports eigentlich aus? Wieso begeistern sich so viele Windsurfer über Jahre für diesen Sport und haben auch nach Jahrzehnten noch nicht genug davon? Wenn man Windsurfer danach fragt, wie sie zu diesem Sport gekommen sind, bekommt man die unterschied-
lichsten Geschichten zu hören und oft erzählt sich die eine oder andere wie eine kleine Liebesgeschichte. Das erste Mal auf dem Brett zu stehen, sich nur durch die Kraft der Natur und den Antrieb des Windes vorwärts zu bewegen; mit nassen Haaren und einem Grinsen im Gesicht bei strahlender Sonne übers Wasser zu rauschen, macht wahnsinnigen Spaß. Viele Surfer verlassen aus Leidenschaft zu diesem Sport sogar ihr Heimatland und folgen ihrer Sehnsucht in ferne Länder. Doch wie jede Romanze kann auch die des Windsurfens ihren Tiefpunkt haben.
Am. 3. & 4. Oktober große Jubiläumsfeier zum 15-jährigen Bestehen.
Das Bettenhaus O O O O
Polsterbetten Holz- &Metallbetten Wasserbetten Matratzen (Visco, Kaltschaum, Latex Bonell, Taschenfederkern, Viscoelastische Auflagen)
O O O O
Holz-Lattenroste Bettwäsche Spannbettlaken Kissen - Einziehdecken (waschbar und trocknergeeignet)
O Verwandlungssofas & Polsterecken O Massage- & Relaxsessel O Dekoartikel
Ö Öffnungszeiten: M Montag - Freitag 9 - 13 & 16 - 20 Uhrr Sa Samstag 9 - 13 Uhrr
Industriezentrum Las Chafiras , Autobahn Ausfahrt 24 - Los Abrigos - Las Galletas
Tel. / Fax: 922 73 53 35 mail@bettenhaus-romo.com www.bettenhaus-romo.com
Ein begeisterter Windsurfer aus Holland erzählt, dass er nach der ersten Euphorie (zehn Jahre) den Spaß am Windsurfen fast verloren hatte und sogar mit dem Gedanken spielte, all sein Surfmaterial zu verkaufen. „Wenn man in der Lage ist, viele Manöver zu fahren und sich dann an Dinge heranwagt, die einem Angst bereiten, fängt man an zu blockieren. Man konzentriert sich auf andere Manöver, die man mit immer ausgefeilterer Technik und Exaktheit ausführt…. bis alles Routine wird. Routine ist ein Spaßkiller. Wenn Routine aufkommt, muss man sich die Kugel geben. Es hat keinen Sinn mehr. Ich wollte das Windsurfen an den Nagel hängen. Und dann kam der Megatag. Es war phänomenal, jeder Turn war superfließend und man verlor nie den Megaspeed, der Spray flog hoch und weit und alle hatten ein fettes Grinsen im Gesicht…“. Natürlich hat er nicht aufgehört zu surfen, mittlerweile wird er von Gun Sails gesponsert. Windsurfen ist eine Lebensphilosophie für alle Freiheitsjunkies und vielleicht auch eine Abhängigkeit im positiven Sinne. Viele Menschen ändern ihr Leben komplett, nachdem sie das Surffieber gepackt hat. Sie leben eine Leidenschaft und lassen sich von nichts und niemandem davon N abhalten.
32
Kanaren Express
10. â&#x20AC;&#x201C; 23. Januar 2009