Kanaren Express 105

Page 1

KANAREN

Nr. 105

Auflagenkontrolle durch

26. November – 9. Dezember 2010 5. Jahrgang Verkaufspreis 1,50 €

www.kanarenexpress.com

Die auflagenstärkste deutschsprachige Zeitung auf den Kanarischen Inseln

Aktuelle Nachrichten

Weihnachts-Spezial

Ethnische Säuberung?

NDER 2010 ADVENTSKALEAdvents-

Cafeteria ·

Eisdiele · Restaurant

· Saft- & Cocktailbar

Ruhige Atmosphäre

– direkt am

Meer – Panoramab

40 Euro Gutschei

10%

26 Sur Arico Nr. Ctra. Gral. Del neben der Tankstelle Teneriffa Arico Viejo – - 922 768 327 Tel. 922 768 476

Ventanas ur SLn Tenesternehme Fensterun

Rabatt Rabatt

*Produkte mit Aloe Vera

PVC • Aluminium

• Holz • Holz &

Angelina Gräb

Aluminium

VIP Ticket für 2

Liebevolle Deko-Ide r Bettenhaus Hammere

des Tages 3-Gänge-Menü für 2 Personen

Personen

PH Electronic n 20 Euro Gutschei

che Luxuriöse kosmetis ung Gesichtsbehandl

14.

13.

12. rer Bettenhaus Hamme en von

Rajissimo

10.

9.

f

Zhen Estética

für 2 Pers. Sonntagsbuffet

11.

erzlich willkommen bei rigen unserem diesjäh r. Adventskalende

Einfach ne wunderscho Bodenbelage

NTR E LIG HTI NG CE

BESUCHEN SIE UNSEREN 2 200 M GROSSEN UM IN AUSSTELLUNGSRA Sie aus PALM MAR! Wählen über 250 ausgestellten als 2000 Lampen und mehr sowie Modellen im Katalog aus unserer großen Auswahl an Fantasiamit Deckenventilatoren 10 Jahren Garantie.

Genova, Local 13-16 C. C. Muelles de Palm-Mar. Arona Avda. El Palm-Mar, Tel. 922 748 317 rdesigns.com info@islandinterio / Sa 10 bis 14 Uhr Mo-Fr 9 bis 17 Uhr

aftes Märchenh

ch Marrake

im 3 Nächte l 5* Roya Mirage

kalender 2010

8. Freebird

James’ Brasserie

H

ule

38 67 26

2-Wochen Sprachku

für 2 Personen

n 40 Euro Gutschei

7.

6.

Gutschein für eine medizinische Fußpflege oder age wahlweise Fußmass

Nord & Süd: 922

Sprachschule Sothis rs

Frühstück Amerikanisches aft mit Sekt & Orangens

Koala Sur

Massage für 2 Personen

Little Treasuresn

Sprachsch

Anmeldungen Teneriffa

Harley’s

Jade Studio

lick

früh bis spät mit: verwöhnen von Fruchtsäften Lassen Sie sich Eisbechern – frischen n. und Kuchen – und Tagesgerichte Snacks, Kaffee – leckeren Menüs 38 12 67 oder Cocktails la Cruz, Tel: 922

5.

4.

3.

2.

1.

T U R A N R E S T A

La Coronela

de de Martiánez, Puerto 0 Uhr, Fr/Sa 8.30 bis 2 Uhr bis Avda. Colón, Playa Mo-Do & So: 8.30 Öffnungszeiten:

Seite 3

Gesundheit

ezial Weihnachts-Sp

Kanaren Express

Orofino

anhänger Silberner Schlüssel

a Hotel La Finquit O P E N N O W

15.

La Finquita für Sonntagslunch

schon abo 303 Eur

rtag, bis Jeden Dezembe Abend, verzum Heiligen Preis an geben wir einenen Gewineinen glücklich in dieser ner. Wir haben Fragen auf 922 373 722 Ausgabe 24 ng Kanaren Am Haupteinga de la Cruz den Seiten des . Finden -arco.com Local 62 • Puerto Express versteckt C.C. La Cúpula,grupo-arco.com • www.grupo beantworFragen, E-mail viajesarco@ die Sie und senden ten sie diese per Post, uns Ihre Antwort alender@ E-Mail (adventsk m) oder kanarenexpress.co zu. 810) 795 Fax (922 keine Telefonisch werden ngeAntworten entgege ziehen an nommen. Wir rtag einen jedem Kalende für dieden Gewinner aus beantwor474 Tel. 922 372 sen Tag richtig 21 Die GewinC/ Mequinez, teten Fragen. einer Cruz Puerto de la ner werden innerhalb Tenerife rt und Woche informiePreis in 16h Die-Sa 13 bis können ihren abhound 19 bis 23.30 unserem Büro So 12 bis 17h len. der IC

2 Personen

30 Euro Gutschei

Oma hilft weiter

Geschenkideen im Netz

Seite 20

Seiten 22-23

N atürl iche K üche

Seiten 16-17 20. 19. Harrys Ratatouille n

Beauty & Mode

Tischlein „La Mesa“ deckt sich nicht mehr 511 606 494 • Mobil: 627 Tel/Fax: 922 766 Alto • Arona 38652 Chayofa C/Aldaba No. 274,

2 Tickets

Ticket für 2 Personen

eundliche Die familienfr ietung Autoverm

The Off Road Centre Fahrspaß 2x35 Minuten (Quad or Buggy)

Service

n und freundlichen incl. · Zuverlässigeohne igung, alle KM ) · Vollkasko Selbstbeteil GPS ( 3.- Euro/Tag · Gratis Kindersitz, Angebot: ten Citroen C1 € · Spezielle Langzeitmie 134.7 Tage nur Mietwagen alles incl. · VIP Service:ungund Abholung, rer, Hotelzustell Info-Reisefüh Strassenkarten, Flughafenservice, itte in Parks, etc. Voucher für Gratis-Eintr

mietung im - Ihre Autover as Poul´s Auto n Teneriff 12 Uhr Süden/Südweste Uhr / Sa 8.30 - 12 Uhr / So 10 - 19 - 12 Uhr + 17 lsauto.com Mo - Fr 8.30 42 · www.pou Tel: +34 922.740.7

Haarentfernung te mit Zuckerpas

Nagelstudio Nail Fairy

ung Maria Federmann Mobile Haarentfern st • Tel. 660 769 186 Teneriffa Süd/Südwe

VIELE

WEIHNACHTSANGEBOTE IM DEZEMBER

Iburg Inh. Charlene 16 Calle el Lomo la Cruz Puerto de 28 99 14 Mobil: 648 www.nailfairy.eu

23.

El Rincon del Arroz Personen 2 Chefs-Menü für

Dinner für 2 Personen

Gesundheitliche Körperanalyse

Mitarbeiter deren Media und sind Angehörige am von der Teilnahme Gewinnspiel ausgeschlosist sen. Der Rechtsweg ebenfalls ausgeschlossen.

24.

Wochenende und Frühstück Übernachtung für 2 Personen

Manicure age inkl. Farbe Vollmodell ng lverstärku Naturnage Auffüllen

French Pedicure n Nageldesig rnung Acrylentfe mehr! und vieles

GARDEN FURNITURE FEK S.L. SUPERSTORE 7. (Next to Marcha) 922 301 685 Fax. North: C/ Til , 922 301 397. to Hiperdino) Sta Úrsula. Tel. 121 Chafiras (Next Fax. 922 735 South: Pol. Las 922 735 363. San Miguel. Tel.

– Garantie ce - Ersatzteil Exklusiver Kundenservi Arbeitsweise hochwertige Schnelle und 13:00h + 14:00-17:00h Mo-Fr 8:00 –

Blanco / El Bebedero a, 3. 38626 Cabo C/ Pennsilvani rmotores.de • www.maye Tel. 922 721 428

105.3

Einfach die bessere Auswahl!

en Wir wünsch allen unseren frohes Kunden ein t Weihnachtsfes Rutsch ins und einen guten 2011! Neue Jahr

San Miguel Teneriffa-Süd, t Las Chafiras Industriegebie 30 Avenida Ten-Bel, 626 Tel.: 922 735 Uhr + Sa: 8-13 Mo-Fr: 8-14

FM 105.3

Angebot im

handgefertigtes Gemischtes ck wie zu Weihnachtsgebä Zeiten. Großmutters unseren leckeren Sie Probieren n

Weihnachts

kuche

Stück

1.50€

service musik news

www.express-

fm.net

zügige Spendenaktion einer deutschen Lokalzeitung 4.000 Euro erhalten, um davon einen Transporter anzuschaffen. Zwei Monate zuvor, im Dezember 2009, hatte man die Initiative in dem Glauben, Gutes zu tun, mit 2.000 Euro unterstützt. Dabei war die Person der Gründerin schon zu Beginn der Initiative in Misskredit geraten. Mehrere residente Deutsche sollen von Ingrid Luttgenau betrogen worden sein und warnten vor der Einrichtung. „Ich vertrete einen Klienten, der von dieser

Auf Teneriffa hat sich erwiesen, dass eine gute Idee in den falschen Händen nicht zum Erfolg führt.

Rechnungen sind durch die Miete von Lieferwagen, Benzin, Stromkosten sowie durch den Ankauf von Lebensmitteln entstanden. Zuletzt war man dazu übergegangen, im Großmarkt Waren dazuzukaufen, wenn von den Supermärkten nicht genügend angeliefert wurde, ein Konzept, das so nicht aufgehen konnte. „Wir fühlen uns von der Stadt im Stich gelassen. Nach dem Sturz der ehemaligen Bürgermeisterin im letzten Jahr hatte man uns finanzielle Unterstützung versprochen. Im Nachhinein stellte sich alles als heiße Luft heraus“, beklagte sich die Präsi-

MODULO3x3KANARENEXPRESS.indd 8/4/10 17:07:52 1

Dezember:

Rund 28 Monate lang betrachtete sich die Initiatorin Ingrid Luttgenau des Solidaritätsvereins „La Mesa“ als Wohltäterin.

Nach dem Vorbild der deutschen Tafel richtete sie in der Innenstadt von Puerto de la Cruz einen Supermarkt ein, der von den großen Märkten durch Lebensmittel kurz vor dem Verfallsdatum gefüllt wurde. Sozialhilfeempfänger konnten dort für einen symbolischen Euro pro Kopf einkaufen. Mehr als 600 Personen profitierten nach Angaben des Vereins von dem Service. Hinzu kamen rund 460 Personen aus der näheren Umgebung. Dann wurde der Gedanke in den Inselsüden getragen, wo die Gemeinde San Isidro der deutschen Initiative ein kostenloses Lokal zur Verfügung stellte. Nun sind beide Niederlassungen im Norden und im Süden verlassen. Offiziell wurde die Schließung mit der Erkrankung der Leiterin Ingrid Luttgenau begründet. Nach einem Schlaganfall bleibt die Seniorin vermutlich halbseitig gelähmt. Aber auch ohne diesen Krankheitsfall wäre das Ende der Initiative nicht mehr aufzuhalten gewesen. Der Verein steht mit circa 35.000 Euro in der Kreide und ist insolvent. Allein 12.000 Euro Mietschulden aus dem Lokal in Puerto de La Cruz sind aufgelaufen. Weitere offene

www.lidl-canarias.es

IN GUTEN IHR FAHRZEUG HÄNDEN EINES KFZ-MEISTERS DEUTSCHEN

Azul Hotel Puerto mit

für 15% Rabatt n! jeden Neukunde

& 16 – 20 Uhr Sa. 10 – 13 Di., Mi. Fr., Hausbesuche 21 Uhr, Mo. Do. 14:30 –

Restaurant La Romantica

Caroli Health Club

Brunch für 2 Personen

Personen Inseltour für 2

mit natürlichen Enzymen ohne gen Nebenwirkun Haut und sanft zur

die neuartige und effektive Methode Haare zu entfernen

18.

s

Tasca de Jorge

e Tenerife Sunshin

Dauerhafte n Haarwuchsreduktio

4.000 QM CHE

-A-CAR DANISH RENT

AUSSTELLUNGSFLÄ

Familienbetrieb Teneriffa 27 Jahre auf

Tasca

Jorge

Gemütliche

22.

21.

r@hotmail.com

email: ventanas-tenesu enesur.com • www.ventanas-t

de

Rock Story

Loro Parque

SSE NEUE ADRE

ren: Wir garantie

17.

16.

WIR SIND NÄHER, ALS SIE DENKEN

Türen, für: Fenster, ter Ihr Spezialist Rollläden, Fliegengit Preisen Innentüren, zu kleinen Deutsche Qualität

dentin des Vereins, Alicia Muñoz. Man habe ihnen zu Beginn der Amtszeit eine schriftliche Zusage über 3.000 Euro gegeben, mit der sie einen Kredit in ebendieser Höhe aufgenommen hatten. Doch das Geld wurde nie ausgezahlt, und damit bleibt auch bei der Bank eine Rechnung offen. Zudem habe man ihnen einen Lieferwagen und jährlich 6.000 Euro versprochen. Sowohl offizielle, als auch private Spenden seien immer spärlicher geflossen, und dadurch sei das Projekt zum Scheitern verurteilt gewesen. So lautet zumindest die offizielle Version. Im Rathaus von

Puerto de la Cruz weist man die Vorwürfe gegenüber der Stadt von sich. Das Abkommen sei erst im Mai 2010 unterzeichnet worden und durch die danach erfolgte Schließung nicht mehr zum Tragen gekommen. Allerdings hat La Mesa im Februar allein durch die groß-

Frau mit gefälschten Autopapieren über den Tisch gezogen wurde. Sie ist eine Betrügerin und mit Vorsicht zu genießen“, bestätigt ein Rechtsanwalt aus Puerto de la Cruz. Neben den Problemen mit der Besorgung des finanziellen und essbaren Nachschubs ist deshalb

auch eine Misswirtschaft für das Scheitern des sozialen Projektes nicht auszuschließen. Fakt ist, dass der Tisch in „La Mesa“ nicht mehr gedeckt wird. Die Leidtragenden sind die sozial Schwächsten der Gesellschaft, die nun auf andere Zuwendungen angewiesen sind. Schade auch, dass die Spendenbereitschaft und Großzügigkeit von Privatpersonen und Einrichtungen durch solche schwarzen Schafe in Mitleidenschaft gezogen wird. Dabei ist gerade die Idee der Tafel, die man aus Deutschland kennt und schätzt, unter den deutschen Residenten besonders gut aufgenommen und unterstützt worden. Die Idee der Tafel stammt eigentlich aus den USA, wo John van Hendel im Jahr 1963 in Phoenix/Arizona die erste „Foodbank“ gründete. Genau 30 Jahre später, 1993, wurde die erste deutsche Tafel in Berlin eingerichtet. Das Konzept, das einer Mangel- und Fehlernährung von sozial Schwachen entgegen wirken soll, wird in Deutschland in der Regel von Städten und Gemeinden gefördert. Mittlerweile gibt es im Bundesgebiet 860 Niederlassungen der „Tafel“. Sogar Ryanair unterstützt dort das Projekt und verkauft derzeit einen Kalender 2011 mit den eigenen Stewardessen im Bikini. Der Erlös soll der deutschen Tafel zugutekomn men.

Der Sport-Megastore auf 8.000 m2 Autobahn Richtung Santa Cruz / La Laguna, Ausfahrt “Las Chumberas”. La Laguna, Teneriffa Tel. 922 62 79 00, Fax 922 82 11 07

www.decathlon.com


Aktuelle Nachrichten

26. November – 9. Dezember 2010

Gemeinsam aus der Krise

Neueröffnung:

Haarentfernung mit Zuckerpaste Das Thema Haarentfernung ist ein recht pikantes, und wenn dann jemand von Zuckerpaste spricht, hört sich das eher wie ein schlechter Scherz an. Obwohl, wie Zucker in den Haaren klebt, weiß sicher jeder, der schon einmal mit kleinen Kindern zu tun hatte. Und wirklich: In Deutschland läuft diese neue Methode gerade der altbekannten und gefürchteten mit heißem Wachs den Rang ab. Maria Federmann, die diese neuartige Methode in Deutsch-

land bei EpilaDerm erlernt und in einer eigenen Praxis erfolgreich angewendet hat, bringt diese jetzt auch nach Teneriffa. Mit einem mobilen Service für den Süden und Südwesten der Insel will sie den ungewünschten Körperhaaren den Garaus machen. Und das an jeder Stelle, also auch im Gesichts- und Intimbereich. Gerade hier wird wohl niemand den heißen Wachs vermissen, wenn es auch mit zimmerwarmer Zuckerpaste geht. Und besser, denn: „Anders als beim Wachsen wird die Zuckerpaste nicht entgegen, sondern

erin an, ohne zu Laser oder IPL zu greifen. Nach der Haarentfernung wird ein natürlicher Enzymkomplex einmassiert, der die noch verbliebene Haarzelle völlig abbaut. Dafür sind dann allerdings mehrere Behandlungen erforderlich. Und wenn Sie Ihrer Körperhaare überdrüssig sind, dann erreichen Sie Maria Federmann mit ihrer mobilen Haarentfernung über Mobil 660 769 n 186.

mit einer speziellen Handtechnik in Wuchsrichtung entfernt“, sagt Maria Federmann. „Damit wird die Wurzel aus der richtigen Richtung entfernt, ohne abzubrechen, was natürlich zu einem besseren Ergebnis führt.“ Außerdem klebt die spezielle Zuckerpaste fast ausschließlich an den Haaren und nicht an der Haut, wodurch die Haarentfernung weitaus sanfter erfolgt und auch für Menschen mit empfindlicher Haut anwendbar ist. Aber auch eine dauerhafte Haarwuchsreduktion bietet die sympathische Jungunternehm-

Neueröffnung:

Deutsche Metzgerei in Taucho „Kenne ich doch“, wird so mancher Leser sagen und hat doch nicht ganz recht. Denn erst seit der Neueröffnung im November wird die Metzgerei von Kai Lawrenz und seiner Lebensgefährtin Nancy geführt.

Vorgänger gearbeitet hat und seit 1966 im Fach tätig ist, ergänzt das Team. Wenn man die reichhaltige Auswahl an Wurst- und Fleischwaren betrachtet, hat man den Eindruck, man befände sich mitten in Deutschland. Es scheint nichts zu fehlen, was „dem deutschen Gaumen“ lieb ist. Das ausschließlich frische Schweinefleisch kommt aber von der Insel, das abgehangene Rindfleisch vom spanischen Festland. Täglich wird warmer Leberkäse angeboten, und zum Wochen-

Mit 25 Jahren Berufserfahrung und einem deutschen Meisterbrief von 1991 weiß Kai Lawrenz genau, was seine Kunden essen wollen, und das spiegelt sich schon in der Auslage deutlich wieder. Holger, der schon für den

ende gibt es diverse Braten. Der feine Duft des frischen Fleisches mischt sich mit dem kräftigen der Räucherware – und dem des frischen Brotes vom deutschen Bäcker, das hier auch zu bekommen ist. Die Metzgerei im Süden Teneriffas ist ganz leicht zu finden. Wenn man von der Süd-Autobahn kommend in Richtung Guía de Isora fährt kommt man in den Ort Menores. Hier geht eine gut ausgeschilderte Straße rechts ab nach Taucho. In der ersten Rechtskurve befindet sich bereits

die Metzgerei. Der Parkplatz der gegenüberliegenden Gaststätte kann problemlos genutzt werden. Für Nachfragen oder Vorbestellungen kann man die folgende Telefonnummer n anrufen: 922 781 062.

Neueröffnung:

Bodega Monje – Einkehr mit Panorama-Blick Die Bodega Monje, eingebettet in ihre sanften Hügel in El Sauzal, empfängt Gäste nicht nur für Weinproben und kulturelle Konzertveranstaltungen mit Menü, sondern hat ab sofort täglich geöffnet. In dem rustikal eingerichteten Restaurant mit einer ganz neuen Panoramaterrasse findet man kanarisches Flair par excellence. leckere Salate, Gemüse mit Rosmarinöl, Entenpastete oder Meeresmuscheln und -schnecken in

Essigvinaigrette sind nur einige Beispiele. Alles was kanarische Delikatesse ist, steht im Mittelpunkt, und trotzdem werden die Gerichte modern und extravagant abgerundet. So gibt es zum Beispiel den gegrillten Ziegenkäse mit Tomatenkompott oder eine Gemüsecremesuppe mit Gofio aus vier Getreidesorten. Natürlich bereitet man hier Kaninchen- und Ziegenfleisch nach den guten alten Großmutterrezepten zu. Oder wie wäre es mit einem schwarzen Spanferkel aus dem Holzofen (nur freitags

bis sonntags), mit einer knusprigen Schweinshaxe (dienstags bis donnerstags) oder mit Tintenfischstückchen, bunten Kartoffeln und Mandel-Mojo? Im Restaurant Bodega Monje freut man sich auf jeden Besucher. Wer möchte, kann den Besuch mit einer Weinprobe und -einkauf verbinden. Außerdem ist das Kellergewölbe der Bodega seit gut einem Jahr ein interessanter Veranstaltungssaal für klassische oder moderne Konzerte und Ausstellungen. Kunst, Wein und Gastronomie paaren

sich mit absoluter Ruhe und einer grandiosen Aussicht. Das Restaurant öffnet täglich von 11 bis 19 Uhr, das Weingeschäft schon ab 10 Uhr. Montags ist Ruhetag. Die Bodega Monje liegt parallel zur Autobahn bei El Sauzal, Camino Cruz de Leandro 36. Telefon 922 585 027. Die Anfahrt kann auch unter www.bodegasmonje.com n nachgelesen werden.


Aktuelle Nachrichten

Nr. 105

La Gomera setzt auf Deutschland Schon immer stellten die Deutschen den größten Marktanteil am Tourismus La Gomeras. Damit dies auch in Zukunft so bleibt, stellten Repräsentanten der Inselregierung ihre Insel auf dem letzten Jahrestreffen der REWE Gruppe persönlich vor. Mehr als 1.200 Reiseagenturen, die für den drittgrößten Reiseveranstalter Deutschlands buchen, waren auf dieser Versammlung in Köln vertreten. „Die Zukunft der Tourismuswerbung konzentriert sich mehr und mehr auf die Profis in der Reisebranche. Einladungen über Fam-Trips, Messebesuche und die Präsentation neuer Kataloge sind immer eine gute Art, um mit den Agenturen direkt in Kontakt zu treten. Je besser der Mitar-

Außer Strandleben findet man auf La Gomera urwüchsige Wälder und ein ausgedehntes Wandernetz.

beiter das Urlaubsziel kennt, umso besser kann er es empfehlen“, erklärte die Tourismusbeauftragte Nieves González. Bei dieser Gelegenheit wies das Team auch auf die neue Webseite der Insel hin, die sich modern und abwechslungsreich präsentiert. Die neuen Medien, so hat man erkannt, nehmen in der Selbstdarstellung einer Urlaubsregion einen immer wichtigeren Platz ein. Das typische Profil der deutschen La Gomera Liebhaber sind Paare im Alter zwischen 30 und 60 Jahren, die gerne wandern oder golfen. Sie suchen Ruhe und Entspannung, aber auch ein interessantes Freizeitprogramm. All dies hat die kleine grüne Insel zu bieten. Besonders beliebt ist der Süden der Insel bei Valle Gran Rey und Alajeró mit dem Strand Playa de Santiago. n

Ethnische Säuberung in der Sahara? Seit Anfang November eskaliert die Situation in der von den Marokkanern besetzten Sahara-Zone immer mehr. Bei der gewaltsamen Räumung des Flüchtlingslagers Gdeim Izik bei El Aaiún, der provisorischen und inoffiziellen Hauptstadt der Westsahara, soll es mehr als 4.500 Verletzte und mehr als 2.000 Verhaftungen gegeben haben. Beobachter vor Ort sprechen von Dutzenden von Toten, Misshandlungen, Vergewaltigungen und einem so großen Chaos, dass genaue Informationen nicht möglich sind. Vor allem Jugendliche wurden verschleppt, und zahlreiche Menschen kehrten erst nach schweren Folterungen wieder zurück. Schon zu Beginn der Eskalation waren internationale Journalisten und Kame-

Autos der Saharauis wurden von Soldaten kurzerhand in Brand gesetzt.

lang im Haus eines Freundes versteckt gehalten. Nur über das Konsulat gelang ihnen die Aus-

Raubüberfall auf Urlauber Ein britisches Ehepaar wurde in Las Américas Opfer eines brutalen Raubüberfalls. Die beiden Urlauber bummelten kurz vor Mitternacht auf der Calle Arquitecto Gómez Cuesta. Als sie an dem Appartementkomplex Parque de la Paz vorbeikamen, wurden sie plötzlich von zwei jungen Männern angegriffen. Im Rahmen eines Handgemenges schlugen die beiden den 53-jährigen Mann vor den Augen seiner Ehefrau nieder, traten ihm in den Bauch und entwendeten Portemonnaie sowie Bargeld, das er bei sich trug. Die Diebe erbeuteten rund 250 britische Pfund. Sie wurden der Polizei als rund 1,80 groß und vermutlich afrikanischer Abstammung beschrieben. Beide trugen Jeans und einer ein auffälliges blaues T-Shirt. Außerdem fiel den Opfern auf, dass einer der Täter an einer Hand zwei Goldringe trug. Trotz dieser guten Personenbeschreibung konnte das räuberische Duo bisher von der Polizei nicht lokalisiert und identifiziert werden. Die Suche dauert an. Der Engländer wurde wegen einer Verletzung am linken Ellenbogen behandelt und vorsorglich auf innere Verletzungen untersucht. n

Zustände wie auf einem Kriegsschauplatz – die Menschen sind verzweifelt.

raleute von den Marokkanern ungern gesehen. Die Geschehnisse in der Wüste sollen im Ausland nicht an die große Glocke gehängt werden. „Wir bangten um unser Leben und brachen die Berichterstattung ab“, erzählten die spanischen Aktivisten Javier Sopeña und Silvia García. Sie waren als Vertreter der Organisation Sáhara Thawra vor Ort. Sie hatten sich das brutale Vorgehen des marokkanischen Militärs verfolgt und sich mehrere Tage

04/12: Rogelio Quintero Kanarische Gastronomie 05/12: Víctor Carracedo Japanische Einflüsse 06/12: Javier Sánchez Nitro Küche 07/12: Álvaro Garcés Die Essenz von ‘El Patio’

reise. „Die Marokkaner wollten uns nicht ausweisen, sondern töten. Wir sahen, wie eine amerikanische Reporterin geschlagen wurde. Später entschuldigte man sich bei ihr mit den Worten: Wir dachten, Sie wären Spanierin“. Sie kritisierten nach ihrer Rückkehr aufs Heftigste, dass die spanische Regierung den Marokkanern nicht mit Nachdruck Einhalt gebietet. Angesichts solcher Grausamkeit könne und dürfe man in Spanien nicht mehr die Augen ver-

schließen. Gemeinsam mit der internationalen Völkergemeinschaft müsste das Volk in der Sáhara geschützt werden. Auch kanarische Journalisten, die vor Ort berichten wollten, bekamen die Gewaltbereitschaft der marokkanischen Polizei zu spüren. Sie wurden festgehalten, gefoltert und ihr Fotomaterial wurde gelöscht. „In Gerichtsverhandlungen sind noch nicht einmal die Richter neutral. Die Verhandlungen sind eine Farce, denn wem als Saharaui der Prozess gemacht wird, der wird beschimpft und verurteilt. Die Zustände sind untragbar und entbehren aller Menschenrechte“, so der Tenor der internationalen Beobachter. Die Kanarische Zentralregierung, aber auch viele einzelne Gemeinden protestierten gegen die Räumung des Lagers und die Brutalität, mit der gegen ein ganzes Volk vorgegangen wurde. Sie fordern ein Eingreifen durch die UNO, das Euro-

paparlament und die spanische Regierung. Efrain Medina, der in der tinerfenischen Regierung für internationale Beziehungen zuständig ist, betonte die Solidarität der Canarios mit den Menschen in der Westasahara. Auch Kanarenpräsident Paulino Rivero verkündete von London aus „Europa darf nicht länger tatenlos zusehen“. Repräsentanten der Sahara im kanarischen Exil und Sympathisanten weisen immer wieder darauf hin, dass die Eskalation des seit 36 Jahren schwelenden Kampfes der Sahara um ihre Unabhängigkeit eine neue Dimension angenommen habe, die an eine ethnische Säuberung erinnere. „Wir sind ein friedliches Volk, aber wir sind auch bereit zu kämpfen. Wir brauchen internationale Hilfe“, forderte der Vorsitzende der Saharauis im Exil, Handi Mansour. Am zweiten Samstag im November organisierten sie eine Demonstration mitten im Urlaubsgebiet Las Américas. n

Wo feiert man zwischen dem 27. November und dem 27. Dezember nicht Weihnachten, sondern Chanukka?

22.

Gastronomische

GOURMETtage Vom 04. bis 07. Dezember

GOURMETMENÜ 8 GÄNGE

€ 100 75€

Hotel Jardin Tropical

(Costa Adeje-Tenerife)

pro Person

pro Person

steuern inklusive

menü mit ausgewählten weinen

C/ Gran Bretaña | 38660 | Costa Adeje | Teneriffa | Spanien | Tel: +34 922 746 000 | Fax: +34 922 74 60 18 | www.jardin-tropical.com


Aktuelle Nachrichten

26. November – 9. Dezember 2010

Ächtung von Beziehungsgewalt Im Monat November widmet man sich in Adeje dem Thema „Gewalt gegen Frauen im häuslichen Umfeld”. Anlässlich des internationalen Tages gegen Gewalt in Beziehungen am 25. November, wird das Thema in den Fokus aller Bewohnerinnen und Bewohner der Gemeinde gerückt. Auf Plakaten auf denen sich Jugendliche der Gemeinde Augen, Ohren und Mund zuhalten, ist der Slogan „Verliere deine Sinne nicht, sondern handle“ zu lesen. Damit soll ausgedrückt werden, dass sowohl Zeugen, als auch Opfer von Beziehungsgewalt ihr Schweigen brechen und stattdessen Hilfe suchen sollen. In diesem Sinne versteht man auch grundlegende Diskussionsrunden in den Schulen. Die junge Generation soll auf Anzeichen und Auswege hingewiesen werden, wenn sie selbst in einer Familie leben, in der Frauen misshandelt werden. Noch wichtiger scheint es der Gleichstellungsbeauftragten, Carmen Rosa Gonzá-

lez Cabrera, die Grundwerte von Gleichberechtigung und Freiheit so tief in den jungen Köpfen zu verankern, dass künftige Generationen mit einem liberalen Verständnis an Beziehungen herangehen. Gewalt und Liebe schließen einander aus. Die freie Entscheidung des Einzelnen und die Unantastbarkeit der menschlichen Würde sind dabei die zentrale Botschaft.

fuhr. Die übrigen Fälle beziehen sich auf vergangene Verhältnisse oder solche, in denen die Partner nicht in einem gemeinsamen Haushalt lebten.

Aktivitäten

Umdenken tut not Dass konkrete Aufklärung und Information wichtig sind, zeigen die Statistiken der lokalen Polizei. Von Januar bis September hat die Notrufzentrale Cecoes auf den Kanaren 11.117 Notrufe vor dem Hintergrund von Beziehungsgewalt erhalten. Davon entfielen 5.757 Fälle auf die östliche Provinz von Gran Canaria und 5.360 Notrufe auf die Westprovinz Teneriffa. Die meisten lokalen Polizeidienststellen sind mit gezielten Fortbildungsschulungen auf dieses Thema vorbereitet worden. Adäquate Maßnahmen, aber auch der Umgang

Mit diesem Plakat rüttelt man in Adeje die Bevölkerung auf.

mit Opfern und deren Kindern werden in den Kursen vermittelt. Man unterscheidet außerdem zwischen reinen Informationsanrufen, Notrufen, die eine sofortige Polizeipräsenz erfordern und der Einschätzung von Drohungen, die einen Schutz der betroffenen Person nötig machen. Allein 7.400 Anrufe bezogen sich auf konkrete Notsituationen oder ernsthafte

Bedrohungen. „Der Schutz der Opfer und die Verurteilung der Täter sind unser Hauptziel“ betonte José Miguel Ruano aus dem kanarischen Justizministerium. Auf den Kanaren gibt es vier spezialisierte Frauenzentren, in denen Frauen und ihre Kinder Hilfe und Schutz finden. Sie befinden sich in San Bartolomé de Tirajana auf Gran

Eintritt für den Nationalpark Teneriffas Tourismusverein CIT schlägt vor, einen Eintrittspreis von fünf Euro zu erheben, wenn ein Besucher bis an den Gipfel des Teide vordringen möchte.

Mobiles Zugbüro

Zahlende Gäste nur für den Gipfel oder für den ganzen Naturschutzpark?

Jährlich schlagen sich zahlreiche Wanderer über den Wanderweg La Rambleta, der an der Schutzhütte vorbeiführt, bis zum höchsten Punkt Spaniens durch. Bislang muss man sich zwar an melden, aber nicht zahlen. Ausgenommen werden sollen nur diejenigen, die in der Hütte übernachten und im Mor-

Welche Gegend ist für Holzpyramiden, Kugeln, Engel, Nussknacker und andere weihnachtliche Deko bekannt?

6.

gengrauen vor neun Uhr auf den Gipfel stürmen. Ein weiterer Vorschlag umfasst den gesamten Nationalpark. Millionen Besucher kom-

Canaria, Arrecife auf Lanzarote sowie in Arona und Santa Cruz auf Teneriffa. Die meisten Frauen suchten in diesem Jahr in Santa Cruz (207) Schutz. Dicht gefolgt von den Zentren in San Bartolomé de Tirajana (174), Arrecife (100) und Arona (71). Mehr als 41 Prozent der Betroffenen, die dort Zuflucht suchten, lebten noch in der Beziehung, in denen ihnen Gewalt wider-

men jedes Jahr in den Nationalpark am Fuße des Vulkans. Die meisten Urlauber wären es aus anderen Ländern gewohnt, für die Nationalparks einen Eintritt zu bezahlen. Daher wäre es nichts Außergewöhnliches, wenn sich Teneriffa diesem Usus anschließen würde. Als Grund führte der Tourismusverein an, dass es sich um ein sehr empfindliches Ökosystem handle, durch dessen Pflege und Erhalt Kosten entstünden. Auf diese Weise könnten die entstehenden Ausgaben für Instandhaltung und Sicherung gedeckt werden, ohne die öffentlichen Kassen zu belasten. n

Wie genau verläuft die künftige Zugstrecke im Norden Teneriffas? Wann wird mit dem Bau begonnen, und wird mein Grundstück betroffen sein? Wer auf diese Fragen eine Antwort möchte, kann sich im Laufe des Novembers und Dezembers im mobilen Zugbüro informieren. Der erste Halt des Busses mit umfangreichem Informationsmaterial war in Santa Úrsula. Nacheinander werden in den kommenden Wochen die betroffenen Gemeinden Tacoronte, El Sauzal, Puerto de la Cruz, La Orotava, La Matanza, La Victoria und Los Realejos angefahren, um den Bürgerinnen und Bürgern Rede und Antwort zu stehen. In den Räumen findet sich auch eine 2,50 Meter große Nachbildung Teneriffas, auf der das gesamte Streckennetz nachzuvollziehen ist. Das mobile Informationsbüro, das in Kooperation von Inselregierung und der Firma Metropolitano auf die Straße geschickt wird, wird jeweils in den Ortskernen und in Plazanähe Halt machen, so dass es nicht zu übersehen ist. n Die Präsentation der Informationskampagne.

SERVICE

Alle Marken

besser als

neue

wir sind zu finden bei:

WEB interaktiv

zu

Information

Anlässlich des internationalen Tages gegen Gewalt gegen Frauen finden in verschiedenen Gemeinden des Archipels sensibilisierende Aktivitäten statt. So wird beispielsweise vor dem Rathaus in Adeje um 12 Uhr mittags eine Schweigeminute für alle Opfer eingelegt. Am Abend stellen Jugendliche unter dem Motto „Con los 5 sentidos“ (mit den fünf Sinnen) das Recht auf Freiheit und die Ablehnung von Gewalt in den Mittelpunkt. Mit Musik, Tanz und Theaterstücken verbreiten sie ihre Botschaft zur Gewaltfreiheit. Außerdem wird im Kulturzentrum die Fotoausstellung „Rostros de mujer“ auf den Kampf von Frauen gegen Hunger und Armut sowie ums Überleben rund um den Globus n aufmerksam machen.

Hause

Ver ohne He lust d r e Ga stelle r ran rt ie


Aktuelle Nachrichten

Nr. 105

In welchem südeuropäischen Land wird am 1. Januar Weihnachten gefeiert?

13.

Lidl jetzt auch in Tacoronte Die deutsche Supermarktkette Lidl schwimmt auf den Kanaren auf der Erfolgswelle. Nach den Märkten in Puerto de la Cruz, Los Realejos und Santa Úrsula, öffnete am Donnerstag, 18. November, die vierte Filiale im Norden Teneriffas, in Tacoronte. Der Markt liegt direkt an der Hauptstraße schräg gegenüber der Markthalle. „Der Andrang am Eröffnungstag war enorm und hat uns selbst überrascht. Nachdem es ja nicht der erste Markt von Lidl ist rechneten wir nicht mehr mit so einem Ansturm. Erstaunlich viele Deutsche waren unter unseren Kunden“, erzählt die Filialleiterin. Aber auch Spanier nutzten die ersten Stunden, um sich vorsichtig mit kleineren Einkäufen durch die Produktpalette durchzuprobieren. n

Mitten im Stadtzentrum liegt der Lidl-Markt in Tacoronte

Welche Stadt in Bayern ist für ihren „Christkindlmarkt“ bekannt?

1.

Keine Durchfahrt nach Punta de Teno Schon immer weist ein Schild am Ortsausgang von Buenavista del Norte darauf hin, dass die Durchfahrt an die Südwestspitze verboten und gefährlich ist. Wer den Ort kennt weiß, dass sich daran niemand hält. Nur bei Regen und Sturm meiden Einheimische die Strecke, da die Steinschlaggefahr dann wirklich akut ist. Nun möchte Bürgermeister Victor Lorenzo, dass die Straße komplett gesperrt wird. Diese Aufgabe fiele allerdings in den Aufgabenbereich der Inselregierung. Er machte außerdem klar, dass er als Vertreter der Gemeinde keinerlei Verantwortung für etwaige Unfälle übernehmen würde. Er schlägt eine feste Absperrung vor und regt die Einführung eines Busverkehrs an. Sicher ist, dass die engen Serpentinen mit dem dunklen Tunnel tatsächlich abenteuerlich und potentiell gefährlich ist. Fakt ist aber auch, dass die Inselspitze mit dem malerischen Leuchtturm ein gut besuchtes Naherholungsgebiet ist. Viele Einheimische im Norden der

Keiner nimmt den Warnhinweis wirklich ernst – nur bei schlechtem Wetter wird die Straße gemieden.

Insel verbringen dort ihr Wochenende beim Baden im südlichen Sonnenschein. Auch Camper finden sich regelmäßig ein. Hinzu kommen die Fischer, die vom Ufer oder Boot aus ihr Glück versuchen oder die kleinen Unternehmen, die Kajakfahrten als alternatives Freizeitvergnügen

anbieten. Ein weiterer Punkt sind der Windpark und verschiedene bewirtschaftete Fincas, die auf diesem Westzipfel liegen. Sie müssen für Arbeiter und Transportunternehmen erreichbar sein. Eine feste Absperrung scheidet also schon einmal aus. Es ist fragwürdig, ob Einheimi-

sche, die seit Generationen ihr Wochenende an der Punta de Teno verbringen, bereit sind auf einen Shuttle-Bus umzusteigen. Genausowenig, wie die Bootsbesitzer, die ihre Kähne entweder dort vor Ort untergestellt haben oder am Wochenende per Anhänger in die Bucht strömen. n

Al Paradise Zeitlose Mode für die

stilvolle Frau

Parque Santiago III, local 120 Tel. 922 791 624 Parque Santiago III, local 107G Tel. 922 753 237 Parque Santiago IV, local 6 Tel. 922 751 299 Centro Comercial La Niña, local 6 Tel. 922 724 129 C. C. Fañabé Plaza, local 232 Tel. 922 719 961 C/ La Hoya, 50. Puerto de La Cruz Tel. 922 374 783

Schon bald auch im Online Shop unter

www.alparadise.com


Im Gespräch

26. November – 9. Dezember 2010

Im Gespräch mit Thomas Schorn

Ein Schwimmbad muss vom ersten Moment an Spaß machen Die Fa. Unipool España S.L. wurde am 15. Juni 1990 von Hans Löffler, Geschäftsführer der Unipool GmbH in Deutschland, und seiner Familie gegründet; im November 1996 kam Thomas Schorn als neuer Filialleiter in der neuen Niederlassung in Tacoronte dazu. Einige Jahre später, im Dezember 2003, erwarb er die Mehrheit der Anteile und wurde neuer Geschäftsführer. Herr Schorn, Sie sind ein Profi in Sachen Poolbau. Was empfehlen Sie Ihren Kunden und was muss man beachten? Zuerst einmal ist wichtig, dass die meisten Kunden, die den Bau eines Schwimmbades erwägen, dies das erste Mal tun. Das heißt, sie sind auf eine gute Beratung angewiesen. Es geht nicht einfach darum, sich einen Pool in den Garten zu stellen. Denn: Nur was gut geplant ist, macht hinterher auch Spaß. Das Becken wird zu einem zentralen Teil des Gartens. Das heißt, es muss genau durchdacht werden, wo es entstehen soll. Es sollte zum Beispiel so angelegt werden, dass es von allen Seiten zugänglich ist. Außerdem ist es sinnvoll, die technischen Daten abzuklä-

ren. Soll das Wasser beheizt werden, wird der Pool später abgedeckt und welche Filteranlage wird verbaut? Das sind wichtige Punkte für den späteren Betrieb. Eine gute Filteranlage kostet in der Entstehung zum Beispiel mehr, aber später in der Wartung spart sie richtig Geld und erhöht zudem die Wasserqualität. Als Grundregel gilt: Je besser die Filteranlage, umso weniger Desinfektionsmittel muss ich hinterher einsetzen. Das macht sich nicht nur bei den laufenden Kosten, sondern auch in der Wasserqualität bemerkbar. Außerdem muss man mit dem Kunden abstimmen, zu welchem Zweck er den Pool baut. Jemand, der es einfach schön findet, seinen Garten auf Teneriffa mit einem eigenen Schwimmbad zu perfektionieren und darin einfach nur regelmäßig Abkühlung und Entspannung finden möchte, hat andere Bedürfnisse, als ein Leistungsschwimmer. Wer seinen Pool als „Sportgerät“ betrachtet, kann sich zum Beispiel eine Gegenstromanlage einbauen lassen. Man schwimmt dann sozusagen auf dem Fleck, aber mit vollem Leistungseinsatz. Ein anderer möchte vielleicht einfach nur etwas für seine Gesundheit tun und die Sonne Teneriffas genie-

ßen. Für diesen Kunden wäre vielleicht anstelle eines Pools, ein entspannender, sprudelnder Whirlpool besser. Es gibt viele Möglichkeiten, und deshalb ist es wichtig, in einem persönlichen Gespräch zu klären, weshalb, wo und wie der Pool gebaut werden soll.

gespräche oder gezielte Ortsbegehungen. Worauf muss man beim Bau eines Pools auf Teneriffa achten?

Gibt es Unterschiede bei der Planung von privaten und öffentlichen Pools? Während es auf den Kanaren keine Gesetzesvorlagen für Privatbecken gibt, sind die Normen für öffentliche Schwimmbereiche sehr streng gefasst. In unserer Firma machen wir allerdings keine Unterschiede. Auch wer seinen Pool „nur“ privat nutzt, sollte doch optimale Bedingungen haben. Aus meiner Erfahrung gibt es aber Unterschiede, wie der jeweilige Poolbauer mit dem Thema umgeht. Für Spanier ist das Leitmotiv meist einfach der Spaßfaktor für sich und den ganzen Familienclan. Er geht in der Regel sehr unbedarft an das Thema heran und lässt sich beraten. Der Deutsche sieht den Pool meist

Woher kommen Printen?

Thomas Schorn ist ein Experte rund um das Thema Schwimmbad, Jacuzzi und Sauna auf Teneriffa.

nicht nur unter dem Aspekt des Freizeitspaßes, sondern auch als Aufwertung seiner Immobilie. Außerdem informiert sich der typisch Deutsche meist vorher über Freunde und Bekannte, Internet oder andere Quellen. Gerade da ist dann eine Fach-

4.

meinung oft wichtig. Denn viele Erfahrungen aus Deutschland sind nicht einfach auf Teneriffa zu übertragen, oder der Ratsuchende wird durch Falschinformationen in die Irre geleitet. Die klimatischen und geographischen Bedingungen auf der Insel erfordern oft andere Lösungen. Deshalb verwenden wir viel Zeit auf intensive Vor-

Der wichtigste Aspekt ist geologischer Natur. Teneriffa ist eine Vulkaninsel. Das heißt der Untergrund kann sowohl vulkanisch porös, als auch basaltfest sein. Je nachdem wird entschieden, wie stark die Betonplatte eingezogen werden muss. Deshalb muss man vor Ort eine Einschätzung treffen. Gerade zu diesem Thema habe ich vor einiger Zeit als Gastredner einen Vortrag an der Universität in La Laguna gehalten. Die Studenten studierten Architektur oder „Aparejador“. Letztere sind in Spanien Baufachleute, deren Aufgabengebiet zwischen dem Architekten und dem Bauherrn angesiedelt ist. Man muss sich klar machen, welcher Druck durch die Wassermenge auf den Untergrund ausgeübt wird. Zur Veranschaulichung: Ein Meter Wassertiefe verursacht den enormen Druck von 1.000 Kilogramm pro Quadratmeter. Oder vielleicht möchte jemand einen Pool auf der Dachterrasse.


Im Gespräch

Nr. 105

Ein Pool ist auf jeden Fall eine Aufwertung jeder Immobilie.

Das Unternehmen liegt direkt an der Autobahn bei Tacoronte und ist daher leicht zu finden.

Wer solch ein Ambiente sein Eigen nennen kann, braucht sich um Romantik und Wohlbefinden keine Sorgen zu machen.

Das ist prinzipiell möglich, aber gerade da muss der Architekt über die Eckdaten zum Bau eines Pools Bescheid wissen und die Statik des Gebäudes berechnen. In solchen Fällen arbeiten wir prinzipiell nur nach Absprache mit einem Architekten. Oft stößt man auch während der Bauarbeiten plötzlich auf eine unerwartete Gesteinsschicht. In solchen Fällen ist dann die Erfahrung wertvoll, die alternative Lösungen weiß. Ein weiterer wichtiger Punkt für die optimale Planung ist es, tote Ecken, in denen sich Algen und Ungeziefer bilden können, zu vermeiden. Ich möchte noch einmal betonen: Je fundierter die Planung ist, desto besser ist das Endergebnis. Der Kunde profitiert dabei von unserem Erfahrungsschatz.

weniger Hilfsmittel braucht man, um die Wasserqualität zu erhalten. Der Zusatz von Desinfektionsprodukten muss gut durchdacht sein und auf der Basis der chemischen Reaktionen erfolgen, sonst hilft es einfach nicht. Bei Wasserqualitätsproblemen bieten wir unseren Kunden deshalb individuelle Wasserprüfungen und gezielte, auf die Analyse abgestimmte Gegenmaßnahmen an. Meist kann das Ablassen des Wassers vermieden werden.

anlagen, wo oft eine Betriebsbereitschaft von zwölf Stunden zugrunde gelegt wird, zahlt sich die Anschaffung eines solchen innovativen Ofens aus. Er schaltet sich automatisch auf einen Stand-by-Modus und verbraucht nur rund 250 Watt. So können bis zu 70 Prozent Betriebskosten eingespart werden. Eine Anschaffung also, die sich schnell amortisiert. Ähnlich sind die neuen LED-Lampen zur Beleuchtung von Pools und ganzen Badelandschaften zu bewerten. Während die herkömmlichen Halogenleuchten etwa 300 Watt verbrauchen, benötigen die neuartigen LEDs nur 30 Watt. Hinzu kommt, dass die Halogenstrahler rund 1.000 Betriebsstunden, oft auch weniger, überstehen, während LEDs bis zu 100.000 Betriebsstunden lang leuchten. Wer umrüsten möchte, braucht noch nicht einmal eine neue Technik, sondern muss nur die Birne wechseln.

Wieso riechen manche Pools so sehr nach Chlor – sind das Überdosierungen?

Im Gegenteil, zum Erstaunen vieler ist ein starker Chlorgeruch sogar ein Zeichen dafür, dass dem Wasser Chlor fehlt beziehungsweise das Chlor seine Aufgabe nicht mehr erfüllen kann, weil die Wasserqualität umgekippt ist. Oft denken Poolbesitzer viel hilft viel und schütten eine Extradosis Desinfektionsprodukte in ihren Pool oder lassen ihn einfach ab. Weder das eine noch das andere ist in der Regel die richtige Lösung. Das Wasser eines richtig gewarteten Pools, mit einer guten Filteranlage, muss nur alle drei bis vier Jahre ausgetauscht werden – alles andere ist Wasserverschwendung. Eine gute Filteranlage sorgt dafür, dass man nur das absolut notwendige Quäntchen von zusätzlichen Reinigungsprodukten einsetzen muss. Das Problem bei vielen ist eine unterdimensionierte Filteranlage. Je mehr organisches Material herausgefiltert wird, umso

Gibt es beim Schwimmbadbau Modetendenzen, und ist es ein Luxusartikel? Früher einmal war ein eigener Pool ein Prestigeobjekt – das ist heute nicht mehr unbedingt der Fall. Ein 4x8 Meter großes Becken kostet zum Beispiel, ohne Technik und Arbeitszeit, ab 9.500 Euro. Also ein Traum, der für viele durchaus

erschwinglich ist. Ein ausgeklügeltes Jacuzzi kann sogar teurer sein, als ein Pool. Der Begriff Modetrend ist sehr vielschichtig. In Finnland gehört eine Sauna sozusagen zum Lebensstandard, woanders ist es ein Luxus, den man sich gönnt. Vielleicht kann die schonendere Infrarot-Sauna, die sich besonders positiv auf Rheuma-, Gicht- und Gelenkerkrankungen auswirkt, als „Trend“ im weitesten Sinne betrachtet werden. Diese Saunaart ist einfach zu installieren und braucht nur einen Anschluss von 220 Volt. Aber in der Regel gehen Trends im Pool- und Saunabau heutzutage eher in die Richtung Energieersparnis. Man legt Wert auf eine einfache aber effektive Technik, die auch der Laie problemlos bedienen kann. Das fängt bei automatischen Dosierungsanlagen für den Pool an und hört bei der neuesten Generation von Saunaöfen auf. Gerade in Spas und öffentlichen Sauna-

Wie sehen Sie Ihre Firmenphilosophie? Unser Motto lautet: Vorsprung durch Wissen. Wir sehen uns als die Profis, deren Aufgabe darin besteht, den Kunden individuell und optimal zu beraten. Dabei bilden wir uns ständig weiter, um auf dem neuesten Stand zu sein. Jeder Hersteller, der uns beliefern möchte, muss bereit sein, unsere Mitarbeiter und Installateure, die mit uns arbeiten, auf das Produkt zu schulen. Dazu gehören für uns nicht nur Grundkenntnisse, sondern auch die Behebung von Fehlerquellen. Dieser Kompetenz verdanken wir unseren guten Ruf im Schwimmbadbau auf Teneriffa. Herr Schorn, wir danken Ihnen, dass Sie dieses Wissen mit uns und unseren Lesern geteilt haben und wünschen Ihnen noch viele zufrieden planschende Kunden. n




Provinz Teneriffa

10

Fiesta de San Andrés

So lasst uns denn ein „Becherchen“ heben Wo Wein, Weib und Gesang im Mittelpunkt stehen, da kann man sich getrost niederlassen. Auf Teneriffa ist dies zwar das ganze Jahr über ein Thema, aber besonders aktuell wird es am 29. und 30. November zur „Fiesta San Andrés“. Dem Schutzpatron des Weines wird zu dieser Zeit mit erhobenen Gläsern gehuldigt. Gefüllt werden sie mit dem ersten neuen Wein des Jahres. Die Bodegas öffnen ihre Fässer, und dann fließt der „gute Rote“ meist in Strömen. Vor allem in den klassischen Wein-Gemeinden Puerto de la Cruz, La Orotava, La Guancha und Icod de los Vinos geht es in diesen Tagen im wahrsten Sinn des Wortes rund. Denn an diesen Termin gibt es neben dem traditionellen Anstich im Kreise der Familie und Freunde auch andere Traditionen zu bestaunen.

Am Tag bis spät in die Nacht sausen die Bretter samt Fahrer in die Reifen.

Das Himmelsspektakel

Die Krawallmacher In La Orotava und Puerto de la Cruz feiert man den „Arrastre de Charros”, was so viel wie Blechbüchsen-Ziehen bedeutet. Aber nicht nur Konservendosen, sondern auch andere Metallteile aus Elektrogeräten bis hin zu ganzen ausgedienten Waschmaschinen werden von den Kindern und Jugendlichen lautstark durch die Straßen gezogen. Einst sollte der Lärm zu Beginn der dunklen Jahreszeit die bösen Geister vertreiben. Wer das Getöse einmal

eigentlich überhaupt nichts mit dem Wein zu tun. Er stammt aus der Zeit, als in den Wäldern auf dem Bergrücken oberhalb von Icod de los Vinos Bäume gefällt wurden, die dann in den Schreinereien vor Ort verarbeitet worden sind. Durch die steile Hanglage nutzte man die geographischen Gegebenheiten, um die Stämme ins Tal zu bringen. Man ließ sie einfach hinunterrutschen und im Tal holten sich die Schreiner das begehrte Rohmaterial ab. Heute spornt die Jünglinge viel mehr an, wie man sein Brettergeschoß durch Teer, Seife oder sonstige Tricks noch ein bisschen rasanter machen kann. Auf der Plaza kann man auch in Icod de los Vinos den frischen kühlen Wein und die heißen Maronen kosten.

Wilde Romantik bringt das Feuerwerk in La Caleta.

gehört hat weiß, was gemeint ist. Dennoch ist das lautstarke Spektakel einen Besuch wert, und bei einem Gläschen neuen Weins und frisch gerösteten Kastanien hört sich das Ganze gar nicht mehr so wild an.

Die Wagemutigen Eine ganz andere Tradition wird in diesem Zusammenhang in La Guancha und Icod de los

Vinos gepflegt. Dort machen in diesen Tagen die „Tablas“ (Bretter) die Straßen unsicher. Die Jungen und Junggebliebenen sausen dann auf Brettern die steilsten Straßen des Ortes hinunter. Abgebremst werden sie ausschließlich von aufgehäuften Gummireifenwällen. Kein Wunder, dass diese rasante Fahrt nur etwas für mutige Draufgänger ist, die keine Angst vor blauen Flecken haben. Dieser Brauch hat

Ein ganz besonderer Höhepunkt erwartet die Besucher der San Andrés Feier La Caleta bei Garachico. Dort wird zu Ehren des Schutzpatrons ein Feuerwerk gezündet. Dabei handelt es sich nicht um irgendein Feuerwerk, sondern um eines der schönsten der Insel. Das Besondere: Die Raketen werden vom Meer aus in den Himmel geschossen und zaubern so ein imposantes Spektakel an das Novemberfirmament. Dieses Feuerwerk wird am 29. November um circa 22 Uhr in der Bucht von La Caleta n gezündet.

26. November – 9. Dezember 2010

Wo tanzt man an Weihnachten mit einem Lichterkranz?

12.

Schluss mit öffentlichen Saufgelagen Die bekannten „Botellones”, das heißt alkoholische KofferraumPartys auf der Straße, sind eigentlich verboten. Trotzdem treffen sich Jugendliche und ganze Cliquen an den Wochenenden immer wieder, um auf Parkplätzen oder in öffentlichen Anlagen das Glas zu heben. Die Alkoholika werden dabei mitgebracht und aus dem Auto heraus ausgeschenkt. Dazu plärrt in der Regel die Stereoanlage aus irgendeinem PKW. Auch wenn dieser Brauch weit verbreitet ist, so ist er doch illegal und kann mit einem Bußgeld geahndet werden. Diese Trinkgelage sind nicht nur schädlich für das Image eines Ortes, sondern in der Regel vor allem für die Anwohner eine Zumutung. Man versteht sein eigenes Wort in der Wohnung oft nicht mehr, und der Straßenlärm übertönt den Fernseher. Vor allem fürchten sich viele vor einer potentiellen Eskalation mit zunehmenden Alkoholpegel. Hinzu kommt, dass die meisten sich nach der Party alkoholisiert ans Steuer setzen. Es gibt also viele Gründe, weshalb diese Unsitte den meisten Bürgern und Stadtverwaltungen ein Dorn im Auge ist. Allein in La Laguna erstatteten lokale Polizisten am letzten Oktoberwochenende 112 Anzeigen wegen öffentlichen Trinkens. Allein 82 entfielen auf zwei stadtbekannte Plätze in Guamasa. Wie in La Laguna, will man in vielen Gemeinden diese Straßenpartys unterbinden. Dort erwägt man eine Änderung der Stadtordnung und damit verbunden eine ernsthafte Erhöhung der Bußgeldgrenze. Das Trinken auf der Straße soll richtig teuer werden. Nur so, meinen die Ordnungshüter, würde sich eine Abschreckung durchsetzen lassen. In Puerto de la Cruz treffen sich die Gruppen zum Beispiel besonders gerne auf dem oberen Teil des Hafenparkplatzes beim Leuchtturm und in Santa Cruz ist unter anderen der Parkplatz beim Parque Marítimo ein beliebter Treffpunkt. Nicht selten sind schon Minderjährige bei diesen Treffen dabei und schenken sich ebenfalls feuchtfröhlich ein. Erst kürzlich sprach sich die Stadtverwaltung von Adeje gegen diese nächtlichen Trinkpartys aus. Man sei nicht gegen eine Freizeitunterhaltung in den Nachtstunden, aber diese solle sich auf die Lokale begrenzen, die darauf ausgerichtet sind. Jeder könne sich vergnügen und auf Wunsch auch betrinken, aber nicht auf öffentlichen Straßen und Plätzen. Alle größeren Gemeinden kennen ihre beliebtesten Treffpunkte für derartige Feten und lassen ihre lokale Polizei gezielt patrouillieren. n

In welchem Land bringt nicht der Weihnachtsmann, sondern die Hexe Befana den Kindern Geschenke?

17.

Wenn Knie und Hüfte schmerzen

Prof. Bosch hält Vortrag auf Teneriffa Schmerzen in Hüft- und Kniegelenk können viele Ursachen haben. Bei jüngeren Menschen sind es meist Verletzungen oder Überlastungsschäden, beim älteren stehen vor allem Verschleißerscheinungen im Vordergrund. Welche Therapiemöglichkeiten es hierfür gibt, darüber spricht jetzt in Adeje ein ausgewiesener Experte aus Deutschland. Am Donnerstag, 2. Dezember 2010 (in deutsch) und am Freitag, 3. Dezember 2010 (in englisch), jeweils um 19 Uhr, hält Prof. Dr. med. Ulrich Bosch im Clubhaus Golf-Club Costa Adeje einen Vortrag zum Thema: Neues und Bewährtes bei der Behandlung der Hüft- und Kniearthrose. Prof. Dr. med. Ulrich Bosch, Unfallchirurg, Orthopäde,

Sportmediziner und international anerkannter Wissenschaftler, ist Gründer und Leiter des Zentrum für Orthopädische Chirurgie und Sporttraumatologie in Hannover. Verletzte Sportler gehören ebenso zu seinen Patienten wie schmerzgeplagte Senioren mit Knie- und Hüftarthrose oder anderen Verschleißerscheinungen des Bewegungsapparates. Das im Jahr 2003 eröffnete Zentrum unter dem Dach des International Neuroscience Institute INI wird von Patienten aus dem In- und Ausland aufgesucht und ist weit über Hannover hinaus als Top-Adresse bekannt. Gelenkerkrankungen und Verletzungen an Knie, Schulter und Hüftgelenk zählen zu den Behandlungsschwerpunkten des Zentrums. Das Spek-

Prof. Dr. med. Ulrich Bosch

trum der Operationen reicht von der Arthroskopie bis hin zum schwierigen Revisionseingriff. Schonende und innovative Operationsverfahren sowie der Einsatz modernster Technik sind

selbstverständlicher Standard. Ulrich Bosch, ein versierter Diagnostiker und exzellenter Operateur, ist Ansprechpartner für Patienten aller Altersstufen. „Die Menschen von ihren Schmer-

zen zu befreien und ihnen ihre Beweglichkeit und Lebensqualität zurückzugeben, das treibt mich immer wieder an“. So spricht ein Mediziner aus Berufung, der sich bei seiner Arbeit stets die höchsten Ziele setzt. Je kniffliger die Fälle, desto besser. Zu Bosch kommen oft Patienten, die bereits einen langen Leidensweg hinter sich haben. Ulrich Bosch ist einer der führenden Experten auf dem Gebiet der weichteilorientierten Operationstechnik beim Knie-Gelenkoberflächenersatz. Diese Technik nimmt Rücksicht auf die natürliche Funktion von Sehnen und Bändern. Ziel dabei ist ein Maximum an Beweglichkeit, Schmerzfreiheit und Stabilität zu erreichen. Ein ausführliches Gespräch und eine sorgfältige klinisch-körperliche Untersu-

chung finden immer vor einer Behandlung statt. Dass Prof. Bosch nun auf Teneriffa zwei Vorträge hält, ist der langjährigen beruflichen Zusammenarbeit mit dem hier ansässigen Osteopathen und Physiotherapeuten Klaus Müller zu verdanken. „Ich kenne Prof. Bosch seit vielen Jahren. Schon als ich noch in Deutschland praktiziert habe, hatten wir viele gemeinsame Patienten, und ich kann bestätigen, dass sie bei ihm stets in den allerbesten Händen sind. Daher freue ich mich besonders, dass es mir gelungen ist, ihn zu einem Vortrag nach Teneriffa einzuladen“, sagt Klaus Müller von Terapia Callao in Adeje. Der Eintritt ist frei. Um Anmeldung wird gebeten unter n Tel. 922 723 049.


Provinz Teneriffa

Nr. 105

11

Mc Donald’s erneuert Krisenhilfe Die Solidaritätsstiftung der Stadt Candelaria, Fundación Candelaria Solidaria, und die Filiale der amerikanischen Fast-Food-Kette McDonald’s erneuerten ihr außergewöhnliches Abkommen, das bereits im letzten Jahr für einen Hoffnungsschimmer in Krisenzeiten sorgte. Damals verpflichtete sich der Schnellimbiss 14 arbeitslose Personen, deren Anspruch abgelaufen war und die Gefahr liefen sozial abzufallen, einzustellen. Dieser Pakt hat sich offensichtlich bewährt und wird nun auf ein weiteres Jahr verlängert. Außerdem spendete der Geschäftsführer für Mc Donald’s auf Teneriffa, Ramón Fariña, 3.000 Euro in die

Stiftungskasse, um die Not zu lindern, wo sie am größten ist. Die Stadtverwaltung wies bei der feierlichen Erneuerung des Abkommens noch einmal darauf hin, dass auch andere Firmen herzlich willkommen sind. Spendengelder seien steuerlich absetzbar und außerdem dürfen sich die teilnehmenden Unternehmen über Sonderkonditionen n freuen. Gemeinsam durch die Krise und zum Dank die Ehrenplakette der Stadt.

In welchem Land kennt man SintNiklaas und nascht am liebsten süße Weihnachtspralinen?

19.

NE

U!

&

O·P·I PRÄSENTIEREN

Europäische Universität auf den Kanaren Nachdem im Juli die letzte Hürde zur Umsetzung des ehrgeizigen Projektes einer privaten Universität genommen wurde, kann man sich jetzt schon vorstellen, wie das aussehen könnte.

sen Elite-Hochschulen 625.000 Studenten an 50 Universitäten in 24 Ländern rund um den Erdball. Die Ausbildung in La Orotava wird zunächst acht Studiengänge

Ein futuristisches Gebäude führt in eine neue Ausbildungsära.

Die Universidad Europea de Canarias entsteht als Teil der Laureate International Universities. Derzeit studieren an die-

umfassen: Krankenpflege, Physiotherapie, Zahnheilkunde, Leitung und Gründung von Unternehmen, Werbekommuni-

kationswissenschaft, Architektur, Marketing und Betriebswirtschaft sowie Leitung internationaler Tourismusunternehmen. Außerdem werden Doktor-, Master- und Spezialisierungskurse angeboten. Dabei soll praxisnah, in kleinen Gruppen und mit Hilfe der neuesten Technologien studiert werden. Hochqualifizierte Dozenten bereiten die junge Generation auf ihren späteren Berufsweg vor. Die Privatuniversität soll die Kanaren nicht nur als Studienort auf internationales Niveau heben, sondern wird auch als wichtiger Baustein in der wirtschaftlichen und touristischen Entwicklung der Gegend gesehen. Das moderne Gebäude wurde nun der Öffentlichkeit vorgestellt. Vorerst ist es nur virtuell zu bestaunen, aber schon ab 2013 sollen die ersten Kurse n beginnen.

Die ersten ablösbaren Gele, erhältlich in Ihren Lieblingsfarbtönen der OPI Nagellacke Für 2 Wochen perfekter Haltbarkeit und Farbe Ihre Salonbesuche werden weniger, Sie sparen Geld und genießen den Luxus wunderschöner Hande und Füße Einen wahrhaft bezahlbaren Luxus

Tel. 600 557 763 . Täglich geöffnet

Hundekampagne in Candelaria Alle Hundehalter im Gemeindegebiet von Candelaria sind im Monat November dazu aufgerufen, ihre Vierbeiner chippen und impfen zu lassen. Gemeinsam mit den Praxen Clínica Veterinaria Sabuesos und Clínica Veterinaria Arca de Noé bieten sie daher unter dem Motto „Für sein und dein Wohl“ 33 Prozent Ermäßigung an. Die obligatorische Tollwutimpfung,

die jedes Jahr wiederholt werden muss, kostet nur noch 15 Euro und der Mikrochip 25. Außerdem verteilte die Gemeinde mehr als 5.000 Informationsblätter über die Rechte und Pflichten der Hundehalter sowie eventuelle Bußgelder. Leichte Verstöße, wie nicht angemeldete oder gechipte Hunde oder das Verunreinigen von Straßen durch die Vierbeiner, wer-

den mit Strafen zwischen 30 und 1.505 Euro, bei fehlender Tollwutimpfung, geahndet. Potentiell gefährliche Hunde, die frei laufen oder ohne Maulkorb ausgeführt werden, kosten zwischen 300 und 2.404 Euro. Ganz heftig wird es, wenn die Halter gefährlicher Hunderassen nicht die entsprechenden Papiere und Genehmigungen besitzen. Das kann bis n zu 15.025 Euro kosten.

www.tenerife.com/missnail Parque Santiago III, local 6, Arona


Provinz Teneriffa

12

26. November – 9. Dezember 2010

La Palma – erstes nachhaltiges Urlaubsziel Anlässlich der achten Geburtstagsfeier der Erklärung zum Biosphärenreservat durfte sich La Palma über eine zusätzliche Auszeichnung freuen. Von der UNESCO wurde die grüne Insel zum nachhaltigen Urlaubsziel erklärt. La Palma ist die erste Insel des Archipels, die diese Wertschätzung erhielt und gleichzeitig die erste Insel überhaupt, die von der UNESCO mit diesem Preis prämiert wurde. Inselpräsident Paulino Rivero lobte in seiner Glückwunschrede den erfolgreichen Einsatz der Inselregierung. Tourismus und Landwirtschaft seien im harmonischen Einklang. Unterstützt wird die nachhaltige Entwicklung La Palmas durch ein gemäßigtes Bevölkerungswachstum. Anders als auf manch anderen Inseln, wächst die Zahl der Einwohner nur in einem bescheidenen Rahmen. Eine nachhal-

Auf der grünen Insel La Palma, mitten in der Abgeschiedenheit von Don Pedro bei Garafía, soll das erste kanarische Landhotel mit fünf Sternen entstehen. Insgesamt 9,6 Millionen Euro will das Unternehmen Diursa in das ehrgeizige Projekt stecken. Das Hotel soll sich harmonisch in die 83.740 Quadratmeter große Finca „El Arrogante“ einpassen. Deshalb werden auch keine hohen Bauten entstehen, sondern 25 Villen mit maximal 80 Betten und viel Platz zwischen den einzelnen Häuschen. Sowohl bioklimatische Kriterien, wie auch die typische kanarische Architektur und der Denkmalsschutz werden berücksichtigt. Gleichzeitig soll eine Kapelle entstehen sowie vorhandene Gebäude als Rezeption und Personalunterkunft restauriert werden. Das Konzept basiert auf der absoluten Ruhe und Abgeschiedenheit als Kontrast zu Städte- und Strandtourismus. Der Investor Diursa hat auf diesem Gebiet bereits Erfahrungen und vertraut voll auf die Naturliebe der La Palma-Urlauber. Bei einer Auslastung von 65 Prozent würde sich das Hotel nach acht Jahren amortisiert haben. n

Woher kam laut deutschem Weihnachtslied der Engel, der die frohe Botschaft verkündete?

7.

Auszeichnung für La Palmas Naturidylle

tige Strategie ist daher leichter umzusetzen. „Wir könnten nicht stolzer sein. Diese Auszeichnung honoriert unser Bemühen Tourismus,

Landwirtschaft, Umweltschutz und Zukunftsperspektive unter einen Hut zu bekommen“, freute sich Inselpräsidentin Guadalupe González Taño. Die Welt sei voller

Urlaubsziele mit Charisma, und deshalb sei es wichtig sich von anderen abzusetzen. La Palma bietet Ruhe und Entspannung im Einklang mit der Natur. n

Telekommunikationsring wächst Die Kabelverlegung für den Telekommunikationsring NAP ist in Gang. In einer ersten Phase wird das Glasfiberkabel zwischen der Zentrale in Granadilla und dem Technologischen Institut für Kommunikation in La Laguna verlegt. Derzeit werden die Arbeiten vor allem nachts und samstags parallel zur Autobahn TF-1 durchgeführt. Erst in Höhe von Santa Maria del Mar werden sich die Kabel in Richtung La Laguna auf der einen und dem Busbahnhof in Santa Cruz auf der anderen Seite scheiden. Für diesen ersten Teilabschnitt ist eine Bauzeit von sieben Monaten sowie eine Investitionssumme von rund fünf Millionen vorgesehen.

La Palma plant erstes Luxus-Landhotel

Ein neuartiges Baufahrzeug mit erstaunlichen Funktionen.

Das neue Telekommunikationsnetz wird das derzeitige Monopol auf der Insel stürzen und neue, schnellere Wege öffnen. Schon bei den Bauarbeiten erkennt man, wie innovativ das Projekt ist. Selbst der Bagger ist ein neuartiges Vehikel. Er ist eine Art „LKW-Bagger-Sauger”. Das Fahrzeug kann bis zehn Zentimeter breite und bis zu einem halben Meter tiefe Gräben ziehen. Dabei wird Schutt und Erdreich sofort mit einem Saugsystem in den LKW geladen und das Glasfiberkabel in den Boden versenkt. Nach der Kabelverlegung wird der Graben wieder zugeschüttet. Auf diese Weise ist sowohl die Lärm- als auch die Schmutzbelästigung der Umwelt auf ein Minimum n reduziert.

Weihnachtsgrüße aus der Natur Gerade dann, wenn es in Deutschland trist und grau wird, erwacht die Natur auf Teneriffa zu neuem Leben. Nach den ersten Regentropfen schlagen Büsche und Bäume frische grüne Blätter aus und treiben ihre Blütenknospen voran.

Leuchtend rote Weihnachtsgrüße, sogar völlig wild am Straßenrand.

In freier Natur, genauso wie in gepflegten Garten- und Parkanlagen, entfaltet sich die Vielfalt exotischer Pflanzen, die die Inselwelt zu bieten hat. Kein Wunder, dass die meisten Winterurlauber schon bei diesem Anblick Urlaubs- und euphorische Frühlingsgefühle entwickeln. Besonders ins Auge sticht zu dieser Jahreszeit der knallrot leuchtende Weihnachtsstern. Was man in Deutschland als nette Weihnachtsdekoration im Blumentöpfchen kennt, wächst auf der Insel zu einer meterhohen Pracht heran. Schon von weitem sieht man die signalroten Blüten leuchten. Auf Teneriffa weihnachtet es eben mit einem üppigen Blütenmeer. n

Wir bringen Sie hin!

• Preisgünstige Flüge von und nach Deutschland, Schweiz, Österreich • Pauschalreisen, Ausflüge, Kreuzfahrten, weltweit • Mietwagenservice und Vermietung von Ferienwohnungen • Deutschsprachiges Taxi • Transfers und Ausflüge, auch in adaptierten Fahrzeugen

Callao Salvaje , Edf. Albatros Lokal 13 (neben der Apotheke) an der Hauptstraße Tel./Fax: 922 741 986, Mobil: 661 961 066 Mo.- Fr. 10-13 u. 16-19 Uhr Sa. 10-13 Uhr oder nach telefonischer Vereinbarung E-Mail: vrtschwab@hotmail.com

Wir sprechen

• • • • •

Maler-, Maurer- & Verputzarbeiten Elektroinstallation – Notdienst Gas- Wasserinstallation Rohrverstopfung – Notdienst Komplette Badsanierung

La Matanza · Finca San Diego Tel./Fax. 922 57 83 12 Mob. 633 11 88 73 dirk_mosler@yahoo.de


Provinz Gran Canaria

Nr. 105

13

Rache oder sexueller Missbrauch? Ein Subinspektor der Nationalpolizei von Las Palmas auf Gran Canaria musste sich kürzlich vor einem Gericht wegen sexuellen Missbrauchs eines minderjährigen Nachbarn verantworten. Er wurde verdächtigt, einen 15-jährigen Jungen aus der Dominikanischen Republik, der von seiner Tante adoptiert worden war, zu sexuellen Handlungen gezwungen zu haben. Zwei Mal soll er den Jungen in seiner Wohnung und ein weiteres Mal im elterlichen Appartement aufgefordert haben, sich auszuziehen. Die Vorfälle sollen zwischen Februar und Mai 2008 geschehen sein.

Der Zeuge behauptet, er sei von dem Polizisten betatscht, geküsst und fotografiert worden. Er habe ihm gesagt, dass das normale kanarische Herzlichkeit sei. Außerdem soll er ihm gedroht haben, dass er ihm Marihuana zustecken und für seine Abschiebung sorgen würde, sollte der Junge etwas von den gemeinsamen Stunden weitererzählen. Zuvor hatte der Beschuldigte bereits ein freundschaftliches Verhältnis mit dem 21-jährigen Bruder des Opfers. Dieser sagte aus, sie seien mehrfach miteinander ausgegangen, aber es hätte nie Hinweise auf eine sexuelle Anziehungskraft

gegeben. Irgendwann sei ihm das Verhalten seines Kumpels aber komisch vorgekommen und deshalb habe er sich von ihm distanziert. Die Mutter des Opfers gab an, dass sie den Kontakt zu dem Polizisten aus der Nachbarschaft zunächst sehr begrüßt hatte. Aber ihr fiel auf, dass der Angeklagte ein besonderes Interesse für den Jüngeren ihrer beiden Adoptivsöhne gezeigt habe. „Er klebte an ihm, wie ein Kaugummi an der Schuhsohle“, so ihre Worte.

„Das ist ein Komplott“ Der 52-jährige Angeklagte F.P.S. streitet alle Vorwürfe ab

Lange Haftstrafe für Horror-Eltern Vor dem Provinzgericht in Las Palmas auf Gran Canaria fiel vor Kurzem das Urteil über María Inmaculada V.G. und Yeray G.P aus El Rosario, der Hauptstadt Fuerteventuras. Die beiden lebten als unverheiratetes Paar mit den beiden Töchtern der Angeklagten aus einer früheren Beziehung zusammen. Die Jüngste wurde am 2. Juni 2006 geboren. Von diesem Tag an begann ein unglaublicher Leidensweg für das Neugeborene, der mit dem grausigen Tod

des Babys am 5. Januar 2007 endete. Bei der Obduktion der Leiche wurden zwei frisch gebrochene Rippen und weitere verheilte Brüche festgestellt. Er muss, nach Einschätzung der Ärzte, vor seinem Ableben große Schmerzen ertragen haben, die ihm jeden Atemzug zur Qual machten. Außerdem wurde das Kind in den Tagen vor seinem Tod von der Mutter mehrfach gebissen. Überall im Gesicht des Babys waren so tiefe Bisswunden zu finden, dass eindeutig das Gebiss der Mutter

identifiziert werden konnte. Heftige Schläge im Laufe des Vormittags seines letzten Tages führten schließlich zum Ende des jungen Lebens. Der kleine Leichnam wies zahlreiche ältere und frische Hämatome an Kopf, Rumpf, Kehle und im Gesicht auf. Die Horroreltern wurden nun wegen fortgesetztem Kindesmissbrauchs mit Todesfolge zu 18 Jahren Haft verurteilt. n

und sieht sich als Opfer einer Verleumdungsaktion. Er habe dem Jungen niemals sexuelle Avancen gemacht. Er sei zwar in seiner Wohnung gewesen, aber nur, weil er ihm angeboten hatte, seinen Computer zum Chatten zu benutzen oder bei ihm fernzusehen. Fotos gäbe es nur im Rahmen gemeinsamer Geburtstagspartys. Nacktfotos habe er nie gemacht. Im Gegenteil, er glaubt, dass es sich um einen Racheakt der Familie handle, weil er es abgelehnt hatte, ihnen Geld zu leihen. Außerdem habe er den Jugendlichen in schlechter Gesellschaft und Haschzigaretten rauchend beobachtet und dies per Foto dokumentiert. Er

habe dies aber nur getan, um die Familie des Jugendlichen über die Gefahr des schlechten Umgangs zu informieren. Zur Anklage kam es kurioserweise auch nicht durch eine Anzeige seitens des Opfers. Vielmehr sind Kollegen während Ermittlungen bezüglich des Verschwindens der 17-jährigen Sara González im Juli 2006 auf den Verdacht gestoßen, dass sich einer ihrer Kollegen möglicherweise eines sexuellen Missbrauchs schuldig gemacht habe. Bis dahin lagen gegen den Angeklagten keinerlei Beschuldigungen vor. Der Staatsanwalt forderte 15 Jahre Haft, ein 30-jähriges Annä-

herungsverbot bis auf 500 Meter sowie eine Entschädigung des damals minderjährigen Opfers in Höhe von 12.000 Euro. Der Rechtsbeistand des Beklagten plädierte hingegen auf „unschuldig“ und demzufolge auf Freispruch. Was in der Wohnung tatsächlich vorgefallen ist und ob es sich um tatsächlichen Missbrauch oder falsche Verdächtigungen aus Rachsucht handelt, musste nun der Richter im Laufe der Verhandlung entscheiden. Er kam zu dem Schluss, dass es nicht genügend stichfeste Belege gäbe, die den Verdacht erhärteten. Deshalb sprach er den Angeklagten aus Mangel n an Beweisen frei.

Neptun von den Wellen amputiert

Schwangere als „Drogen-Esel“ Beamte der Guardia Civil deckten einen Drogenring auf, der Schwangere als Drogenkuriere missbraucht. Als „Mulas“, also Maulesel, bezeichnet man in der Drogenszene Kuriere, die in ihrem Körper, meist im Magen oder in der Vagina, Drogen schmuggeln. Ein dominikanisch-kolumbianischer Rauschgifthändlerring nutzte dafür bevorzugt schwangere Frauen. Auf diese Weise kamen sie an den Röntgen-

untersuchungen vorbei. Die Wahrscheinlichkeit den Stoff sicher zwischen Madrid und den Kanaren hin und her zu schieben, war so wesentlich größer, als bei „normalen“ Kurieren. Der Dealer-Ring operierte zwischen Madrid und Gran Canaria oder dem Nordflughafen Teneriffas. Die Frauen wurden in Vecindario oder in San Bartolomé de Tirajana auf Gran Canaria angesprochen. Man zahlte ihnen ein Ticket nach Madrid, wo ihnen der Stoff in den Kör-

per „gepflanzt“ wurde und ein kleines Taschengeld. Sie transportierten 300 bis 1.000 Gramm schwere Kokain-Portionen in ihrem Körper. Im Rahmen der Operation „Onargo“ wurden nun neun Männer und sechs Frauen in Madrid und in Las Palmas festgenommen. Bei mehreren Hausdurchsuchungen auf beiden Seiten des Atlantiks wurden insgesamt vier Kilo reinsten Kokains sichergestellt. n

Neptuns Kraft konnte den heftigen Wellen nicht standhalten.

Die Figur des romanischen Meeresgottes Neptun an der Playa Melenara im Gemeindegebiet Telde wurde von den Wellen stark ramponiert. Die heftigen Herbstwellen, die in mehreren Intervallen und mit starker Wucht auf die Küste schlugen, amputierten Neptuns Arm und „zogen“ ihm drei Zähne. Die Skulptur des Bild-

hauers Máximo Riol aus Madrid soll aber nicht lange so traurig im Atlantik stehen. In einer ersten Begutachtung überlegte Bürgermeister Aureliano Francisco Santiago Castellano in Begleitung seines Denkmalschutzbeauftragten und eines

Künstlers die nächsten Schritte. Man werde versuchen den abgerissenen Arm zu bergen und dann wieder anzustückeln, hieß es. In Kürze wird der Schöpfer der Statue aus Madrid erwartet. Er wird sich um die kunstgerechte Wien derherstellung kümmern.

Woher kommt das beste Marzipan Deutschlands?

2.

RIFE VERD E N E T FLECK & PARTNER SL E Garten – Bewässerung – Schwimmbad – Reinigung Ihr Fachbetrieb: Alles für den Garten Neuanlagen und Pflege • Bewässerungssysteme und Reparatur • Palmen "Putzen" und Fällen Rund um das Schwimmbad Komplette Betreuung • Dosier- und Meßtechnik - Wasseranalytik • Problemlösung • Sanierung und Reparatur Comunidad oder Haus Reinigung und Instandhaltung

ESPAÑOL • DEUTSCH • ENGLISH Tel. 629 138318 • 609 915060 www.tenerifeverde.com • info@tenerifeverde.com


Wirtschaft / Werbeforum

14

26. November – 9. Dezember 2010

PROMOTION

PROMOTION

Es weihnachtet… im Bettenhaus Hammerer

Winterzeit – schnell noch alles abdichten

Feierliche Dekoideen für die Festtagstafel

Alle Jahre wieder beginnt allmählich die Zeit des Kopfzerbrechens nach originellen Präsenten für die Familie oder gute Freunde. Eine Fülle von Geschenkideen regen die Phantasie im Bettenhaus Hammerer an. Von farbenfrohen Bettwäschedesigns, in die sich die

Kleinsten mit Freuden kuscheln, bis zu hochwertiger Markenware in dezenten Farben oder ultramodern für die Erwachsenen steht eine breite Auswahl zur Verfügung. Oder wie wäre es mit einem originellen Ständer für eine besonders gute Weinflasche – so ist der gute Tropfen einfalls-

reich verschenkt. Nicht nur Verliebte finden an den sinnlichen Keramikfiguren eng umschlungener Paare, als Dekoration für das Schlafzimmer, Gefallen. Sie sind je nach Mobiliar in Schwarz oder Weiß verfügbar. Ein persönliches Kuschelgeschenk könnte auch die umfangreiche Bade-

mantel- oder Hausanzug-Kollektion sein. Warm und weich umschmeicheln sie die Haut. So schenkt man Wohlbehagen für gemütliche Stunden zu Hause. Oder vielleicht doch lieber dekorative Handtücher aus flauschigem Frottee, die fast zu schade sind, um sich damit abzutrocknen? Gerade Geschenke für Männer stellen die Kreativität des Schenkenden häufig auf die Probe. Mit einer hübschen Wohndecke für kühle Abende lassen sich auch die Herren der Schöpfung gern umschmeicheln. Die Fundgrube individueller Geschenkideen im Bettenhaus Hammerer ist reich gefüllt. Lassen Sie sich bei Ihrem Besuch inspirieren. Natürlich finden sich auch wieder hübsche Dekorationsvorschläge für das eigene Zuhause, um sich und seine Lieben auf das Weihnachtsfest einzustimmen. Zu finden ist all dies im Bettenhaus Hammerer, C/Toscal 7, La Longuera, Telefon 922 36 n 24 08.

Sind Sie noch ganz dicht oder hat Ihr Dach Schwachstellen? Auch auf der Insel des ewigen Frühlings regnet es im Winter. Und wenn es auf Teneriffa regnet, dann meist richtig heftig. Viele Dächer sind diesen Naturgewalten nicht gewachsen, und so mancher Hausbesitzer weiß ein Lied davon zu singen. Noch ist Zeit, um sich das Getropfe und feuchte oder gar schimmlige Wände zu ersparen. Der deutsche Dachdeckerbetrieb M. Eisen kümmert sich um Dach- und Abdichtungsarbeiten aller Art auf der ganzen Insel. Egal ob Flach- oder Ziegeldach, Kompletteindeckungen oder Ausbesserungsarbeiten – unter seinen Händen wird alles wasserdicht. Seine Spezialität ist es, Schwachstellen zwischen Ziegel und Beton oder verschiedenen Gebäudeteilen effektiv und dauerhaft zu beseitigen. Dabei nutzt er das Qualitätsprodukt Kemperol Flüssigabdichtungen, dessen Alleinvertrieb er auf Teneriffa hat. „Man kann das Produkt auf Teneriffa nur über mich beziehen. Ich beliefere Privatpersonen oder auch Handwerkskollegen. Natürlich übernehmen wir auf Wunsch die gesamte Dachreparatur“, erklärt M. Eisen. Diese Flüssigabdichtung eignet sich hervorragend für Problembereiche, bei denen man mit den herkömmlichen Produkten schnell an seine Grenzen stößt. Es fließt in die kleinsten Zwischenräume, dichtet sie so ab. Außerdem kann es auf alte Fliesenbeläge aufgebracht werden und erspart so mühselige Abrissarbeiten. Die Kemperdur Beschichtungssystemreihe bietet zudem dekorative Lösungen. „Machen Sie dicht“ – dann bleiben sie beim nächsten Sturm ganz ruhig. Der Dachprofi kümmert sich aber nicht nur um das perfekte Dach, sondern restauriert auch Holzbalkone auf professionelle Art. Ein Besichtigungstermin oder ein unverbindliches Angebot können über Telefon 922 81 32 18 und Mobil 630 429 793 oder per E-mail: m.eisen@freenet.de und www.kemper-system. com vereinbart werden. n vorher

nachher Romantik für das Schlafzimmer für Frisch- und Dauerverliebte

Auch komplizierte Fälle werden vom Dachprofi gelöst. Eine originelle Geschenkidee

Viele bunte Ideen für weihnachtliches Ambiente

Angebot gültig vom 23. Oktober bis 30. November oder solange der Vorrat reicht.

. . en z r U k Wir Preise die

Klapptisch aus Kunstharz 76x183x74cm Urb. Barranco Las Torres, Nr. 64, neben Mercadona und Mc Donalds. 922 71 16 18, geöffnet Montag bis Samstag 9 – 21 Uhr - www.sagreracanarias.es


Sport

Nr. 105

15

Ein Integrationsturnier für Golfspieler mit und ohne Behinderung

Die II. Internationale Mar y Sol Open 2010 findet am 29. und 30. November 2010 im Amarilla Golf & Country Club auf Teneriffa statt. Hauptziel dieses Turniers ist es, Golf als ideale Sportart für Behinderte zu fördern, da dabei körperliche Aktivität, Therapie und vor allem Integration verbunden werden können.

Das Turnier wird vom Kurhotel Mar y Sol organisiert. Es sind Golfspieler mit und ohne Behinderung aus Spanien, Deutschland, England, Frankreich, Italien, Schweden, Finnland, Dänemark, der Schweiz, Österreich, den Niederlanden und sogar Tschechien vertreten. Unter den Teilnehmern fin-

den wir Sebastian Lorente, spanischer Nationalspieler und diesjähriger Europameister in der Kategorie Rollstuhl, Miroslav Lidinsky, tschechischer Nationalspieler und Sieger des Order of Merit 2010, sowie Christian Nachtwey (Erfinder des speziellen Rollstuhls „Powergolfer“ und Captain der deutschen Nationalmannschaft, Ex-Europameister und mehrfacher Deutscher Meister der Rollstuhlgolfer). Es werden weitere Persönlichkeiten erwartet, da dieser Event von einem bedeutsamen sozialen Interesse ist und nun zum bereits zweiten Mal ein solches Turnier auf den Kanarischen Inseln stattfindet, bei dem auch behinderte Golfspieler teilnehmen. Der Sport-Rollstuhl „Powergolfer“ ist ein besonderes und einzigartiges Fahrzeug, das seinem Benutzer erlaubt eine stehende Position einzunehmen, über den Golfplatz sowie auf das

Fotos Sportfotograf (GB) Hugh Routledge

II. Internationale Mar y Sol Open 2010

Green zu fahren und letztendlich das Golfen ermöglicht und somit ein wichtiges Sportgerät zur Integration und Teilnahme am Golfspiel für Rollstuhlfahrer darstellt.

Die besten Sportler Aronas In einer glamourösen Gala wurden am Wochenende die besten Sportler von Arona ausgezeichnet. Mehr als 1.500 Menschen waren gekommen um der Veranstaltung beizuwohnen und den erfolgreichen Sportlern zu applaudieren. Zum besten Verein wurde der Club Natación Los Cristianos gewählt. Beste Sportlerin wurde Natalia Vargas González für ihre Erfolge im Taekwondo. Unter den Herren kristallisierte sich Alejandro Ruíz Cuevas Quintero in der Diszi-

plin Gymnastik heraus. Außerdem wurde der Sonderpreis für internationale Erfolge an Rosa

Simón Álamo, der aktuellen Weltmeisterin im Taekwondo, n verliehen.

Alle Teilnehmer dieses Turniers spielen regelmäßig Golf und verfügen über ein anerkanntes Handicap. Christian Nachtwey hat ein Handicap von 24.9 und eines, dass sich „Th 12 komplett“ nennt (Verletzung des Rückenmarks am 12. Brustwirbel). Dieses Handicap bedeutet für ihn jedoch keinen Unterschied auf dem Golfplatz, da er nach den gleichen Regeln spielt, wie Golfspieler ohne Behinde-

rung und zwar nach den sogenannten R&A. In einer unverwechselbar schönen Umgebung wie die Insel Teneriffa, mit dem Amarilla Golf & Country Club als Schauplatz des Geschehens und Dank der vollkommen rollstuhlgerechten Infrastruktur des Kur-

Wo ist am 6. Januar große Bescherung durch die Dreikönige?

TÜV (IT V ) g Vo r f ü h r u n

Die aktuelle Taekwondo-Weltmeisterin, Rosa Simón Álamo

Deutscher Kfz-Meisterbetrieb Mechanik und modernste MotorDiagnostik

Lack- und Karosseriearbeiten mit eigener Brennkammer

Schlittschuhlaufen im großen Stil – das gab es auf Teneriffa noch nie.

Inneren eine riesige Eisfläche rund 120 Schlittschuhläufern freie Bahn gewährt. Auf der 20x30 Meter großen Eisfläche kann man richtig professionelle Runden drehen und sich einem seltenen Wintersportvergnügen hingeben. Die Eishalle ist täglich von 10 bis 22 Uhr geöff-

net. Das Ausleihen der Schlittschuhe ist im Preis von 10 Euro pro Stunde inbegriffen. Karten gibt es direkt an der Kasse der Eishalle. „Santa Cruz on Ice“ beschwört in diesem Jahr auf eine ganz neue Art vorweihnachtn liche Gefühle herauf.

Wo kommt an Weihnachten der Père Noël?

Auto-Service-Center ROTEX S.L.

ROTEX

Calle Bentinerfe 5 (neben Celgan) Industriegebiet Los Olivos

Guía de >–– Isora

Tel. 922 102 617

TF-1

–> –

15.

Los Gigantes

–> –

Dank einer einmaligen Kampagne kann man ab dem 3. Dezember an der Plaza España Schlittschuhlaufen. Mitten auf dem künstlichen See entsteht eine Zeltkonstruktion in deren

14.

Qualität & Service auf 1.200 m2

Wintersport auf Teneriffa

Teneriffas Hauptstadt Santa Cruz lädt alle Inselbewohner und Besucher dieses Jahr zu weißer Weihnacht und Wintersport ein.

hotels Mar y Sol, bestehen exzellente Voraussetzungen für dieses nun 2. Integrations-Open. Weitere Informationen unter www. golfopen-marysol.com oder über Renate Kraus, Kurhotel Mar y Sol S.L. Tel: 922 750 540, Email: renate.kraus@marysol.org n oder golf@marysol.org.

Mo. bis Fr. 8 – 17 Uhr

Direktabwicklung mit allen Versicherungen


Kanaren Express

ADVENTSKAL

R E S T A U R A N T

1.

La Coronela Ruhige Atmosphäre – direkt am Meer – Panoramablick

Lassen Sie sich verwöhnen von früh bis spät mit: Snacks, Kaffee und Kuchen – Eisbechern – frischen Fruchtsäften oder Cocktails – leckeren Menüs und Tagesgerichten. Avda. Colón, Playa de Martiánez, Puerto de la Cruz, Tel: 922 38 12 67 Öffnungszeiten: Mo-Do & So: 8.30 bis 0 Uhr, Fr/Sa 8.30 bis 2 Uhr

10% Ctra. Gral. Del Sur Arico Nr. 26 neben der Tankstelle Arico Viejo – Teneriffa Tel. 922 768 476 - 922 768 327

Rab att Rabatt

*Produkte mit Aloe Vera

Jade Studio

Little Treasures

Massage für 2 Personen

40 Euro Gutschein

Gutschein für eine medizinische Fußpflege oder wahlweise Fußmassage

Ihr Spezialist für: Fenster, Türen, Innentüren, Rollläden, Fliegengitter Deutsche Qualität zu kleinen Preisen

James’ Brasserie

Sonntagsbuffet für 2 Pers.

Bettenhaus Hammerer

Rajissimo

Liebevolle Deko-Ideen von Bettenhaus Hammerer

3-Gänge-Menü des Tages für 2 Personen

Tel/Fax: 922 766 494 • Mobil: 627 511 606 C/Aldaba No. 274, 38652 Chayofa Alto • Arona

Loro Parque

2 Tickets

www.ventanas-tenesur.com • email: ventanas-tenesur@hotmail.com

21.

Die familienfreundliche Autovermietung

The Off Road Centre 2x35 Minuten Fahrspaß (Quad or Buggy) Familienbetrieb 27 Jahre auf Teneriffa

DANISH RENT-A-CAR Wir garantieren:

· Zuverlässigen und freundlichen Service · Vollkasko ohne Selbstbeteiligung, alle KM incl. · Gratis Kindersitz, GPS ( 3.- Euro/Tag ) · Spezielle Langzeitmieten Angebot: Citroen C1 7 Tage nur 134.- € · VIP Service: Mietwagen

Haarentfernung mit Zuckerpaste die neuartige und effektive Methode Haare zu entfernen

Tel: +34 922.740.742 · www.poulsauto.com

Tenerife Sunshine

Inseltour für 2 Personen

Mobile Haarentfernung Maria Federmann Teneriffa Süd/Südwest • Tel. 660 769 186

Nagelstudio Nail Fairy

VIP Ticket für 2 Personen

13. Orofino

Silberner Schlüsselanhänger

Tasca

Jorge

de

18.

Gemütliches Bodega-Ambiente & grüner Innenhof

Köstliche Tapas Brunch für 2& Personen internationale Küche Jeden Sonntag brutzelt der Grill!

Chefs-Menü für 2 Personen 15% Rabatt für jeden Neukunden!

Manicure Vollmodellage inkl. Farbe Naturnagelverstärkung Auffüllen French Pedicure Nageldesign Acrylentfernung Di., Mi. Fr., Sa. 10 – 13 & 16 – 20 Uhr Do. 14:30 – 21 Uhr, Mo. Hausbesuche und vieles mehr!

GARDEN FURNITURE

23.

El Rincon del Arroz

Inh. Charlene Iburg Calle el Lomo 16 Puerto de la Cruz Mobil: 648 28 99 14 www.nailfairy.eu

VIELE WEIHNACHTSANGEBOTE IM DEZEMBER

4.000 QM AUSSTELLUNGSFLÄCHE

Mo - Fr 8.30 - 12 Uhr + 17 - 19 Uhr / Sa 8.30 - 12 Uhr / So 10 - 12 Uhr

22.

mit natürlichen Enzymen ohne Nebenwirkungen und sanft zur Haut

Hotelzustellung- und Abholung, Flughafenservice, Strassenkarten, Info-Reiseführer, Voucher für Gratis-Eintritte in Parks, etc.

Freebird

Tasca de Jorge

Öffnungszeiten: täglich 10 bis 22 Uhr, dienstags Ruhetag Calle La Haya 2, La Paz, Puerto de la Cruz Mov. 650 701 529

Dauerhafte Haarwuchsreduktion

alles incl.

Poul´s Auto - Ihre Autovermietung im Süden/Südwesten Teneriffas

17. Rock Story

Ticket für 2 Personen

8.

12.

16. NEUE ADRESSE

40 Euro Gutschein

7.

11. PVC • Aluminium • Holz • Holz & Aluminium

3. Koala Sur

6.

Angelina Gräb

Ventanas Tenesur SL

Fensterunternehmen

2.

WIR SIND NÄHER, ALS SIE DENKEN

Cafeteria · Eisdiele · Restaurant · Saft- & Cocktailbar

SUPERSTORE FEK S.L. North: C/ Til , 7. (Next to Marcha) Sta Úrsula. Tel. 922 301 397. Fax. 922 301 685 South: Pol. Las Chafiras (Next to Hiperdino) San Miguel. Tel. 922 735 363. Fax. 922 735 121


Weihnachts-Spezial

LENDER 2010 4. Harley’s

Amerikanisches Frühstück mit Sekt & Orangensaft für 2 Personen

5.

Sprachschule Anmeldungen Teneriffa Nord & Süd: 922 38 67 26 Anmeldungen Gran Canaria, Lanzarote, Fuerteventura: 629 50 31 62

Sprachschule Sothis 2-Wochen Sprachkurs

9.

f

Zhen Estética Luxuriöse kosmetische Gesichtsbehandlung

14.

10. PH Electronic

20 Euro Gutschein

La Finquita Hotel N O W

15.

O P E N

“Set in the tranquil hills above Los Menores on the road to Taucho, La Finquita is afür perfect Sonntagslunch place to unwind” 2 Personen

La Finquita

Harrys Ratatouille 30 Euro Gutschein

19. Caroli Health Club Gesundheitliche Körperanalyse

Bar & Restaurant open Wednesday - Sunday from 2pm Famous Sunday lunches with our chef Peter Quilty and entertainment on the terrace from mike Edwards Mini Gym with vibration plates, steam room & sauna Beauty treatments, Pamper days, physiotherapy & chiropody Learn a new hobby or language Come for the day or stay

Restaurant La Romantica

Open für daily 2 10 Personen -8 Dinner For further info or to make a am

24.

pm

20.

H

erzlich willkommen bei unserem diesjährigen Adventskalender. Jeden Dezembertag, bis zum Heiligen Abend, vergeben wir einen Preis an einen glücklichen Gewinner. Wir haben in dieser Ausgabe 24 Fragen auf den Seiten des Kanaren Express versteckt. Finden Sie die Fragen, beantworten sie diese und senden uns Ihre Antwort per Post, E-Mail (adventskalender@ kanarenexpress.com) oder Fax (922 795 810) zu. Telefonisch werden keine Antworten entgegengenommen. Wir ziehen an jedem Kalendertag einen Gewinner aus den für diesen Tag richtig beantworteten Fragen. Die Gewinner werden innerhalb einer Woche informiert und können ihren Preis in unserem Büro abholen. Mitarbeiter der IC Media und deren Angehörige sind von der Teilnahme am Gewinnspiel ausgeschlossen. Der Rechtsweg ist ebenfalls ausgeschlossen.

booking call 922 163 236 or email lafinquita@ymail.com www.lafinquita.com

Hotel Puerto Azul

Wochenende mit Übernachtung und Frühstück für 2 Personen

LIG HTI NG CE NTR E

Einfach wunderschone Bodenbelage

BESUCHEN SIE UNSEREN 200 M2 GROSSEN AUSSTELLUNGSRAUM IN PALM MAR! Wählen Sie aus über 250 ausgestellten Lampen und mehr als 2000 Modellen im Katalog sowie aus unserer großen Auswahl an Fantasia Deckenventilatoren mit 10 Jahren Garantie.

C. C. Muelles de Genova, Local 13-16 Avda. El Palm-Mar, Palm-Mar. Arona Tel. 922 748 317 info@islandinteriordesigns.com Mo-Fr 9 bis 17 Uhr / Sa 10 bis 14 Uhr

Märchenhaftes

Marrakech

3 Nächte im 5* Royal Mirage

schon ab 303 Euro

922 373 722 Am Haupteingang

C.C. La Cúpula, Local 62 • Puerto de la Cruz

E-mail viajesarco@grupo-arco.com • www.grupo-arco.com

N atürliche K üche

Tel. 922 372 474 C/ Mequinez, 21 Puerto de la Cruz Tenerife Die-Sa 13 bis 16h und 19 bis 23.30 So 12 bis 17h

IHR FAHRZEUG IN GUTEN HÄNDEN EINES DEUTSCHEN KFZ-MEISTERS Exklusiver Kundenservice - Ersatzteil – Garantie Schnelle und hochwertige Arbeitsweise Mo-Fr 8:00 – 13:00h + 14:00-17:00h

C/ Pennsilvania, 3. 38626 Cabo Blanco / El Bebedero Tel. 922 721 428 • www.mayermotores.de

105.3 Einfach die bessere Auswahl! FM 105.3 musik news service

www.express-fm.net

Wir wünschen allen unseren Kunden ein frohes Weihnachtsfest und einen guten Rutsch ins Neue Jahr 2011! Teneriffa-Süd, San Miguel Industriegebiet Las Chafiras Avenida Ten-Bel, 30 Tel.: 922 735 626 Mo-Fr: 8-14 + Sa: 8-13 Uhr

Angebot im Dezember: Gemischtes handgefertigtes Weihnachtsgebäck wie zu Großmutters Zeiten. Probieren Sie unseren leckeren

Weihnachtskuchen

Stück

1.50€


Essen & Trinken

18

26. November – 9. Dezember 2010

Restaurant Los Tulipanes – Ambiente und kulinarischer Genuss Im Restaurant „Los Tulipanes“ in Puerto de la Cruz erwartet den Gast romantisches Altstadtflair, gepaart mit einem Hauch Eleganz und vor allem eine Küche, die den Gaumen verwöhnt. Dem Chefkoch Noel Serafin wurde die Liebe zum Kochen praktische bereits in die Wiege gelegt. Sein Vater war Chefkoch des bekannten Lokals „Mi Vaca y Yo“ und auch seine Mutter war mit dem Kochlöffel in ihrem Element. Heute tritt der Sohn in ihre Fußstapfen. Noel Serafin kochte bereits im Hotel Botanico, im Loro Parque, in Los Corales und im Hotel Garoe. Außerdem zog es ihn in die englische Metropole London, wo er die kühlen Briten für seine kanarisch-spanische Küche begeistern konnte. Er kann auf viele Auszeichnungen, wie zum Beispiel 1. Preis bei „Kreativ Tapas“ von Teneriffa, 2. Preis „Ruta de Tapas”, Puerto, 3. Platz „Ruta de Tapas-Canarias in Puerto de la Cruz, zurückblicken. Zudem

Kanarische Gerichte modern und kreativ angerichtet.

W.D. Baum mit dem Gourmetkoch Noel Serafin und seiner Frau Tina.

ist er Mitglied im europäischen Kochverband „Euro-Toque“. Seit drei Jahren steht ihm Ehefrau Tina zur Seite. Sie ist die Gastgeberin, die für das Wohlbehagen der Gäste sorgt. Als Dritter im Bunde komplettiert nun Wolf-Dietrich Baum das Dreiergespann. Auch er ist in der Gastro-Szene durch seinen jahrelangen, erfolgreichen Einsatz in der „Blockhütte, Baum´s Restaurant“, im „Templo del Vino“ und in „Delika-

aufzupeppen. Seine Kreationen sind eine Mischung aus Tradition und Phantasie, die neugierig macht. Auf der Speisekarte locken zum Beispiel Seezungenröllchen und Thunfisch, Variationen vom Lamm oder zarte Entenbrust. Oder wer möchte mit den beiden Degustationsmenüs auf kulinarische Entdeckungsreise gehen? Ganz neue Geschmackserlebnisse sind garantiert. Auch die Desserts verführen mit phantasiereichen

tessen Matthias“ bekannt. Nun widmet er sich neuen Aufgaben und engagiert sich im Einkauf und bei der Vermarktung des Tulpen-Restaurants. „Noel Serafin ist ein Spitzenkoch, wie es nur wenige auf Teneriffa gibt. Er verwöhnt die Gäste mit ganz neuen Geschmackserlebnissen und beherrscht die Kunst einer stilvollen Präsentation seiner Gerichte“, erklärt W.-D. Baum. Serafin versteht es, die kanarische Küche auf moderne Art

Qualitätssiegel für La Gomera Auf La Gomera kann man ab sofort typisch Gomerisches auf Anhieb erkennen. An 70 Hotels, Restaurants und Bars wurden entsprechende Qualitätssiegel vergeben. Außerdem sind mehr als 45 Produkte sichtbar mit einem neuen Emblem versehen worden. Das Siegel steht für inseltypische Qualitätsprodukte. „Auf diese Weise wollen wir es den Besuchern einfach machen, die kulinarische Vielfalt La Gome-

ras kennenzulernen. So sehen sie auf den ersten Blick, welche Produkte auf der Insel produziert wurden und welche Lokale die typisch kanarische Küche anbieten“, erklärte Inselpräsident Casimiro Curbelo. Seit Jahren unterstützt er die Agrarwirtschaft und sieht in der gezielten Produktion von Käse, Honig, Wein, Nachspeisen, Gebäck oder den typischen Soßen einen Markt, der den Einheimischen ein Einkommen sichert und die

Wo findet die große Bescherung schon am 5. Dezember am „Sinterklaasavond“ statt?

18.

ANCO L B O N I L O EL M N SIE MIT IHREN FÜNBFLSAINNCNOEN

RESTAUR A

NTE

Landwirtschaft wieder attraktiv macht. Nachdem Umfragen unter den Urlaubern ergeben haben, dass auch bei ihnen die Liebe zum Urlaubsziel durch

Diese Zeichen kennzeichnet typisch Gomerisches

RICH ARD UND SEIN

E MAG ISCH E GEIG

ME IST ER- PIA NIS

Welcher Festtagsbraten darf es sein? Je näher die Festtage rücken, umso mehr kreisen die Gedanken der Frauen um den richtigen Festtagsbraten. Es soll ja besonders lecker und festlich sein. In der Wurstquelle in La Luz/La Orotava nimmt man deshalb jetzt schon gerne die Bestellungen entgegen. Soll es der Gänsebraten sein, der auf Wunsch auch schon nach klassischer Rezeptur gefüllt und sogar angebraten wird? Zur Auswahl stehen auch Schweinelende im Teigmantel, knuspriger Spießbraten vom Schweinehals, gefüllt mit Röstzwiebeln und Speck oder eine Putenbrust mit einer ausgefallenen Ratatouille-Mischung. Oder möchten Sie sich doch lieber auf ein ganz neues Terrain begeben und zu Weihnachten einen Hauch Afrika auf den Tisch zaubern? In diesem Fall wäre Straußenfleisch, frisch aus der Straußenfarm im Inselsüden eine originelle Idee. Man kann es als Steak oder Braten zubereiten. Das dunkle, garantiert zarte Fleisch hat eine besonders schmackhafte Note und passt hervorragend zu einem guten Tropfen Rotwein. Oder wie wäre es mit einem Grillschinken zum Heißmachen? Die Geflügelangebote gelten nur solange Vorrat reicht, und auch für die Vorbereitung anderer Festtagsbraten sollte man bis spätestens Mitte Dezember seinen Lieblingsbraten vorbestellen. Geschäftsführer Markus nimmt Reservierungen gerne unter der Telefonnummer 922 33 03 16 entgegen. Außerdem erfüllt er jederzeit gerne Kundenwünsche, wenn man noch eine eigene kreative Bratenidee in die Tat umsetzen möchte. So wird es auf jeden Fall nicht nur eine schöne, sondern auch eine leckere Bescherung. n

E

T VIC TOR

DE R SIN GEN DE

KO CH

JEDE NACHT

U!

E N IK S U M LIVE ige JOE Der einzigartRotwein

r Woche von net 7 Tage in de 796 282. Geöff stria 5, San Eugenio Alto, 2 92 en ng eru Au om Reservi rnacht. Avda. de molino-blanco.c 13 Uhr bis Mittew.molino-blanco.com · info@ Costa Adeje · ww 7 UHR),

-1 ER RUFEN AN (9 LOS EINE EMAIL OD SCHREIBEN SIE RD ANZUFORDERN. KOSTEN

UM IHRE VIP-CA IT VIELEN VORTEILEN UND M

Tasca

Jorge

de

m Flasche von dem Weißwein GR ATIS: Eine R de er od JA IO ENTRECEPASRUEDA für jeden Tisch bei CASTELLO e dieser Anzeige. Vorlag

Sie in diesem und ist erfreut zurückgekehrt ßen Sie ein co nie an Bl Ge o n. lin heiße zum Mo 0 Uhr oder llkommen zu 0.0 Felipe Neri ist wi t bis an .00 ur 18 sta n n Re Restaurant vo nken. tri rem wunderschöne se zu un ls tai in ck en Co dess Uhr bis spät um köstliches Aben uns von 18.00 besuchen Sie

PROMOTION

EN AN DIENSTAG JETZT AUCH MIT TAGS GEÖFFNET UND TÄGLICH

GENIESSE ER VOM EL MOLINO DEN ZAUB TUN ES WIE STARS

den Magen geht, macht diese Initiative Sinn. Gerade jetzt im Winter erwarte man viele Kreuzfahrturlauber, die nur kurze Zeit vor San Sebastián vor Anker liegen. Auf diese Weise erhalten sie eine wichtige Hilfestellung um Inseltypisches zu identifizieren. Außerdem betonte der Inselpräsident, dass inseleigene Produkte auf dem Festland und sogar schon bei Werbeaktionen in Deutschland auf großen Zuspruch stießen. Dieser Export der gomerischen Esskultur über den Inselrand hinaus ist das erklärte Ziel der Inselregien rung.

Kreationen. Das Restaurant „Los Tulipanes“ hat aber noch mehr zu bieten. Man kann sich zu einer Tapa-Schule anmelden

und selbst die Häppchenkunst erlernen, an Bodega-Besichtigungen teilnehmen oder sich die Leckereien über den hauseigenen Catering-Service nach Hause servieren lassen. Kreative Büffets für Anlässe aller Art machen jedes Fest zum Gaumenschmaus. Aber auch wer nur ein Gläschen Cava oder Prosecco schlürfen und dabei das Ambiente genießen möchte, ist bei „Los Tulipanes“ herzlich willkommen. Das Restaurant befindet sich in der Calle Cruz Verde, in der Altstadt von Puerto de la Cruz. Es ist von Dienstag bis Sonntag zwischen 12 und 23 Uhr geöffnet. Montags ist Ruhetag. n

Gemütliches Bodega-Ambiente & grüner Innenhof

Öffnungszeiten: täglich 10 bis 22 Uhr, dienstags Ruhetag Calle La Haya 2, La Paz, Puerto de la Cruz Mov. 650 701 529

Köstliche Tapas & internationale Küche Jeden Sonntag brutzelt der Grill!

DELIKATESSEN Spezialisiert auf den weltbesten iberischen Schinken, iberische Produkte und kanarische „Mojos“. Kommen und probieren Sie selbst. Grosse Auswahl an verschiedene Weichnachtskorb-Sortimenten.

Tel. 922 789 470 • Avda. de Suecia, 35. Los Cristianos info@jamonymojo.es · www.jamonymojo.es


Ratgeber Gesundheit

Fussengel

Endlich

Nichtraucher!

Ihr mobiler Hausservice • Medizinische Fußpflege • Maniküre • Massagen

1Gu5tsc€heincode: FR8X

ein für Geschenkgutsch uf ka in ee lin Ihren On

Rufen Sie Claudia: 687 662 849

oder per eMail: fussengel@gmail.com

Schmerzfreie Behandlung - keine Arzneimittel Keine Nebenwirkungen Hohe Erfolgsquote Keine Gewichtszunahme Nachbehandlungsmöglichkeit für ein Jahr

Rufen Sie uns an! Sie erreichen uns unter Tel. 922 73 70 00

Colegiada Nº 1098 Quiromad Madrid 20 Jahre klinische und ambulante Berufserfahrung

www.sin-nicotina.com

· · · · ·

Schmerzen? • am Bewegungsapparat • durch Stress verursacht • chronische Erkrankungen Ihr Körper in guten Händen – Spüren Sie den Unterschied... Ich setze auf eine ganzheitliche

Renata Stroehmann

Möchten Sie mit dem Rauchen aufhören?

Wir helfen Ihnen.

19

Psychologische Psychotherapeutin • Gestalttherapie • Klinische Kunsttherapie • Körperreflektion • Entspannungsverfahren

PRAXIS FÜR PSYCHOTHERAPIE BERATUNG COACH

Betrachtung meiner Patienten mit: • Osteopathie • Akupunktur • Trad. Chinesischer Medizin (TCM)

38670 Adeje Termine nach Vereinbarung

Wir sind umgezogen

Nr. 105

C.C. Domasa, 1ª Planta, Local 8/9 unweit von Lidl 38670 Adeje (Teneriffa) Tenerife www.teneriffa-therapie.de Tel.: 922 723 049 • Mob.: 616 926 274

Terapia Callao

Hy: 653 161 219 www.psychotherapie-teneriffa.com

MEDIZINISCHE KONTAKTE AUF DEN KANAREN Praxen (Teneriffa) Deutscher Zahnarzt Dr. Martin Seth, Adeje 922 781 003 Zahnarzt/Labor Dr. Ralf Kintzel, Chayofa 922 729 232 Zahnklinik Clinica Dental Fañabe Plaza: 922 714 225 Notfallnummer 687 744 225 Deutsche Zahnarztpraxis Buzanada 922 767 166 Zahnklinik Medical Implant Los Abrigos 922 749 742 Zahnarztpraxis Instituto Europeo de Implantología Dental Dr. Chanut Los Cristianos 922 788 328 Puerto de la Cruz 922 381 347 Zahnarzt Dr. Axel Wille Santa Cruz 922 274 666 Innere Medizin und Diabetologie Clinica Dr. Anna Stange La Guancha, TF Nord 922 829 829 Centro Médico Avenida Dr. Irina Gurvich Puerto de la Cruz 922 386 402 Notfall 670 458 074

Medizinische Zentren Deutsches Ärztezentrum Teneriffa, Las Américas: 922 792 908 Centro Integral de Salud Orthopädie- und Unfallklinik Prof. Dr. med. M. Korneyli Puerto de la Cruz 922 376 226 HOSPITEN Sur Ambulanz 922 751 662 Notaufnahme 900 200 143 Diplom-Psychologin Ellen Greiner, Torviscas Bajo 922 724 480 Ambulanz (Cruz Roja) Santa Cruz 922 629 119 Puerto de la Cruz 922 383 812 La Orotava 922 331 895 Chinesische Medizin Dr. Fu Qiang Li San Eugenio Bajo 922 717 906 Frauenarzt Dr. Michael Theis Puerto de la Cruz 922 370 897 Naturheilpraxis Dieter Hennek San Eugenio Alto 922 715 931 626 901 830 Psychologische Psychotherapeutin Renata Stroehmann, Adeje 653 161 219

Teneriffa Santa Cruz de Tenerife 922 600 500 Adeje 922 711 533 Arona 922 787 840 Candelaria 922 505 350 El Rosario 922 297 000 El Sauzal 922 560 196 Granadilla de Abona 922 774 420 Guia de Isora 922 853 040 Güímar 922 514 570 Icod de los Vinos 922 815 720 La Laguna/Las Mercedes 922 315 722 La Orotava 922 326 882 Los Realejos 922 346 240 Puerto de la Cruz 922 372 768 Santa Ursula 922 304 920 Santiago del Teide 922 864 059 Tamaimo 922 863 436 Tacoronte 922 573 340 Tegueste 922 546 350

Gran Canaria Mogan 928 769 004 Las Palmas 928 230 145 928 769 004 928 270 820

Fuerteventura Puerto del Rosario 928 230 145 928 858 200 928 858 181

Las Palmas Santa Cruz de laPalma 922 425 057 922 186 283 922 434 211 922 420 571

Lanzarote Arrecife 928 810 641 928 824 880 928 597 105 Teguise 928 826 125

La Gomera San Sebastían 922 140 200 922 872 005

El Hierro Valverde 922 554 451 922 553 500

Zahnbehandlungen aller Art, Implantate und Zahnfleischbehandlung Süd: C/ Amalia Alayón, 11, 1º D, Los Cristianos. Tel. 922 78 83 28

Clinica Dr. Anna Stange

Einzige diabetologische Facharztpraxis Teneriffas.

25 Jahre spezialisiert auf Behandlung u. Pflege von Diabetikern.

Innere Medizin Diabetologie

Labor, Quick, EKG, Doppler, Lungenfunktion

Hausbesuche

La Guancha - Plaza · Teneriffa-Nord Telefon: 922 829 829 / 24 Std.

DEUTSCHES ÄRZTE ZENTRUM

Centro Médico Hispano Alemán

TENERIFFA

Die besten Ferien-und Zahnpflege

Avda. V Centenario, C/C Paraiso del Sol, 38660 Playa de las Americas,

Mo.-Fr. 8°°- 20°° Uhr Sa. 10°° - 12°° Uhr

922 79 29 08

Anruf genügt ...

NEUsc!hall

922 750 609

3D Ultra

gerschaf bei Schwan hung untersuc

WIR SPRECHEN

Implantate, Zahnersatz und Zahnärztliche Chirurgie

Kostenloser Check-up und Notfall Transport Partner

Partner

Sta. Cruz de Tenerife

Tenerife

Hospital La Colina

tel: 922 74 96 72

Hospital Costa Adeje

Tel: 922 79 24 00

Nord: Plaza del Charco 6, 2. Etage, Puerto de la Cruz. Tel. 922 38 13 47

+ German Medical Center

Frontera 922 555 196 922 559 689

Zahnklinik Medical Implant

ANZEIGEN HOTLINE

Wir sorgen uns um Ihre Zahngesundheit: Deshalb schenken wir allen Lesern einen Bakterientest und eine schmerzlose Elimination von Bakterienherden. Bitte fragen Sie bei Ihrer Terminabsprache nach Mandy (Wert 100 Euro)

ts-

+

Labor im Haus

Av. Los Abrigos, Nº 21 - Los Abrigos Mo - Fr: 9 - 19:00 Sa: 9 - 14:00 tel: 922 749 742 info@dentalturismo.es www.dentalturismo.es

ALLGEMEINMEDIZIN KARDIOLOGIE INNERE MEDIZIN ORTHOPÄDIE UNFALLCHIRURGIE KINDERHEILKUNDE FRAUENHEILKUNDE UROLOGIE DERMATOLOGIE CHIROTHERAPIE PSYCHOTHERAPIE SPORTTHERAPIE

www.daez.eu

PHYSIOTHERAPIE


Gesundheit

20

26. November – 9. Dezember 2010

Hausmittel bei Husten, Schnupfen und Co.

Oma hilft weiter

Foto: Rob-Owen Wahl/stockxchange

Zitronen mit ihrem hohen Gehalt an Vitamin C bringen das Immunsystem schnell wieder auf Vordermann

Wertvolle Verbündete gegen Husten und Schnupfen: Zwiebeln und Knoblauch

Dr. Michael Theis Schwangerschaftsvorsorge Pränataldiagnostik Sterilisation - Familienplanung Krebsvorsorge Mamma-Sonographie Hormonsprechstunde Belegbetten

Calle La Hoya Nr. 55 Puerto de la Cruz Telefon 922 37 08 97 Praxiszeiten: täglich 11 - 17 Uhr

FRAUENARZT

auch bestens geeignet, wenn sich z.B. eine kleine Wunde infiziert hat. Bei dem typischen, zähen Erkältungshusten haben sich

ebenfalls einige Rezepte aus Omas Hausapotheke bewährt: So auch selbst gemachte Hustensäfte aus Zitronen oder Zwiebeln. Für den Zitronensirup werden mehrere Zitronen geschält, in Scheiben geschnitten und in einer Schüssel dick mit Zucker bestreut. Die Mischung etwa zwölf Stunden ruhen lassen und dann dem Patienten dreimal täglich je einen Esslöffel verabreichen. Für den Zwiebelsirup werden jeweils 100 Gramm gehackte Zwiebeln und Kandiszucker gemeinsam gekocht, bis sich die Zuckerstückchen komplett aufgelöst haben. Den entstandenen Saft abseihen und im Kühlschrank aufbewahren. Auch hier dreimal täglich je einen Esslöffel einnehmen. Apropos Zwiebel: Die „Allium cepa”, so der botanische Name dieses Lauchgewächses, scheint ein wahres Wundermittel zu sein, wenn es um lästige Erkältungskrankheiten geht. Auch bei verstopfter Nase und Schnupfen hilft sie nämlich weiter. Einfach über Nacht eine gehackte frische Zwiebel auf den Nachttisch direkt neben das Bett stel-

len. Ihre Dämpfe befreien die Atemwege. Auch Salz- oder Meerwasser hilft bei Schnupfen und verstopfter Nase. Nasenspülungen und Inhalationen mit 0,9-prozentigem Salzwasser verflüssigen das Sekret, sodass es besser abtransportiert wird. Eine selbstgemachte Lösung (neun Gramm auf einen Liter abgekochtes Wasser) bleibt einen Tag lang haltbar. Ganz wichtig bei Schnupfen und Co. ist es auch, möglichst viel zu trinken, um den Schleim zu verflüssigen. Vor allem heißer Kräutertee hilft dabei weiter. Insgesamt sollte man bei Erkältungskrankheiten rund vier Liter Flüssigkeit am Tag zu sich nehmen, darunter auch Mineralwasser. Zu den bekanntesten Hausmitteln gegen Erkältung zählt auch die legendäre, selbst gekochte Hühnersuppe. Ihre Wirkung ist mittlerweile von Forschern des Medical Centers an der Universität von Nebraska sogar nachgewiesen worden. Nach ihren Studien setzt frische Hühnersuppe offenbar die Aktivität der weißen Blutkörperchen herab. Diese sind im

Foto: Justyna Furmanczyk/stockxchange

Die Kraft des Ozeans hilft auch bei Schnupfen – genauer gesagt, Meerwasser

Vor allem Kinder vertragen Omas Hausmittel gegen Erkältung und Co. hervorragend Foto: Rafael Walczak/stockxchange

Quarkwickel: Quark etwa einen Zentimeter dick auf eine Mullbinde streichen und diese um Brust und Rücken wickeln. Handtuch darüber legen und am besten über Nacht einwirken lassen. Quark zieht Entzündungen aus dem Körper und ist damit

Foto: Sspivak/stockxchange

Foto: Hervé de Brabandère/stockxchange

Wer erkältet ist, sollte so viel schlafen wie möglich

Foto: Zsuzsanna Kilian/ stockchange

Husten, Schnupfen, Heiserkeit, erhöhte Temperatur – auch auf den Kanaren mit ihrem vergleichsweise milden Klima bleiben die Menschen von den typischen Erkältungen nicht verschont, die der Wechsel vom Herbst zum Winter mit sich bringen. Das liegt nicht zuletzt daran, dass der Archipel von Touristen aus klimatisch weniger begünstigten Zonen besucht wird, die grippale Infekte sozusagen im Reisegepäck haben. Doch nicht jede Erkältung verlangt nach der Chemie-Keule, vielfach kann man sie auch mit Naturmitteln aus Omas Hausapotheke behandeln. Was man an Kräutern und Co. auf den Kanarischen Inseln nicht bekommt, lässt sich prima entweder aus deutschen Landen mitbringen oder aber via Internet bestellen. Omas Hausmittel sind mittlerweile übrigens auch in der medizinischen Forschung ein großes Thema – so ist die Entdeckung von Knoblauch als wahres Wundermittel bei Herz-RisikoPatienten auf jahrhundertealte Traditionen zurückzuführen. Auch bei Husten, Schnupfen, Fieber gibt es Mittel, die bereits seit Generationen bewährt sind und ebenfalls längst den Einzug in die klassische Medizin gehalten haben. Dazu gehören Wickel bei Husten oder Bronchitis (also einer Infektion der oberen Atemwege): Die Wickel halten die betroffene Brustregion zum einen warm, außerdem können ihre Inhaltsstoffe nach und nach in die Haut eindringen. Am bekanntesten ist sicher der Kartoffelwickel. Dazu kocht man Pellkartoffeln, zerdrückt sie und gibt sie in eine Mullbinde. Auf die Brust des Erkrankten wird ein Handtuch gelegt, darauf die Kartoffelmasse (so warm wie möglich). Das Ganze wird mit einem Wollschal fixiert und rund eine Stunde auf der Brust belassen.

die Angreifer unschädlich zu machen. Resultat: Die Schleimhäute schwellen an und produzieren mehr Schleim, was sich mit laufender oder verstopfter Nase und auch Husten bemerkbar macht. Frisch gekochte Hüh-

Foto: Ed ortiz/stockxchange

Wesentlichen für die geschwollene Nase verantwortlich. Wenn Erkältungsviren sich in den Schleimhäuten der oberen Atemwege einnisten, gibt der Körper den weißen Blutkörperchen den Befehl, dort einzugreifen und

Von Andrea Rink

Erkältungen erschöpfen den Körper – ausreichend Ruhe ist demnach wichtig

Wo isst man an Weihnachten Turrón?

Centro Médico Avenida

Dr. Med. Irina Gurvich Col. Nr. 383806.101

Fachärztin für Allgemeinmedizin Fachärztin für traditionelle chinesische Medizin Innere Medizin • Diabetologie Schmerztherapie • Sauerstoff-/Ozon-Therapie Elektro- und Neuraltherapie Anti-Aging & Akupunktur Eigenes Labor – Ultraschall – EKG (auch mobil) Haus- & Hotelbesuche 24h Terminvereinbarung mit Schwester Ingrid: 922 386 402 Notfall: 670 458 074 Avenida Venezuela 4 (gegenüber Cafe Berlin), Puerto de la Cruz, Mo-Fr 9.30 – 13 Uhr

Centr Dental Las Arenas Zahnmedizinisches Zentrum Schulungs- und Fortbildungszentrum der Fa. Dr. Ihde Dental GmbH Vereinbaren Sie Ihren Termin bei uns Tel. 922 38 20 28 oder 922 97 06 30 Markus Lauch SL, Vía de Servicio Las Arenas (gleich neben Lidl), Puerto de la Cruz

9.

nersuppe lenkt demnach die körpereigene Abwehr in geregelte Bahnen. Womit einmal mehr überzeugend bewiesen wäre, dass Omas Hausmittelchen auch moderner Forschung standhalten, was ihre Wirkung angeht. Und das Schönste daran: Sie belasten den ohnehin schon geschwächten Körper nicht – im Gegensatz zu manchen chemischen „Keulen” gegen Erkältungen. Allerdings sollten Omas Wundermittel aus der Natur auch nur bei grippalen Infekten angewendet werden und nicht etwa bei der echten Influenza. Wen die Grippe erwischt hat, der ist nach wie vor bei der Schulmedizin am besten n aufgehoben.


Ratgeber & Mode

Nr. 105

21

Fieber bei Kindern Eines der häufigsten Probleme für Eltern ist plötzlich auftretendes Fieber bei ihrem Kind, und infolge dessen einer der häufigsten Gründe, die Praxis des Kinderarztes, den Notdienst oder eine Klinik aufzusuchen.

Ursachen von Fieber Die mit Abstand häufigsten Gründe für Fieber bei Kindern sind Infektionen, meist Virusinfektionen, die gerade in den ersten fünf, sechs Lebensjahren sehr häufig auftreten; insgesamt müssen wir mit 50 bis 100 Infektionen in diesem Lebensabschnitt rechnen, die allerdings nicht alle mit Fieber verbunden sind. Der Grund hierfür liegt in dem noch nicht vollständig entwickelten Abwehrsystem des Körpers, das erst noch trainiert werden muss. Viel seltener sind andere Fieberursachen wie erhöhte Wärmeproduktion bei Kindern, die sich sehr intensiv bewegen und heftig mit großer Unruhe schreien, Austrocknung (sogenannte Durstfieber) und Überhitzung mit Wärmestau durch zu warme Bekleidung in warmer Umgebung, so dass die

Wärmeabgabe behindert wird, oder beim Sonnenstich. Selten können auch bestimmte Medikamente oder Impfungen Fieber hervorrufen; auch kann Fieber schon mal das erste Anzeichen einer sogenannten Systemerkrankung wie Leukämie oder von Tumoren sein.

Nutzen und Gefahren von Fieber Fieber ist keine Krankheit, sondern eine meist sinnvolle Reaktion des Körpers auf eine Infektion, da die meisten Krankheitserreger am besten bei 37°C im Körper überleben, und höhere Temperaturen (ideal wären 38,539°C) ihnen das Leben schwer machen. Außerdem lässt sich nachweisen, dass bei 38,5-39°C verschiedene Systeme der körpereigenen Abwehrreaktion am effektivsten arbeiten. Optimal wäre es daher, bei einer Infektion die Temperatur in diesem Bereich zu halten, zumal dann auch das Wohlbefinden der Patienten noch nicht so stark beeinträchtigt ist; nur gibt es leider keinen entsprechenden Thermostaten, den wir einfach nur ein-

stellen müssten. Höheres Fieber ist für den Patienten immer unangenehm; wirklich gefährlich wird es aber erst über 41°C, und auch das nur dann, wenn diese Temperatur über längere Zeit, das heißt ca. 12 Stunden, nicht gesenkt werden kann. Es kann sich eine zunehmende Herz- und Kreislaufschwäche entwickeln, da der Puls dann bei 180 und höher liegt und das Herz keine ausreichende Erholungspause zwischen den Herzschlägen mehr hat. Niedrigere Temperaturen als 41°C können ebenfalls gefährliche Folgen haben, wenn die Kinder nichts mehr zu sich nehmen, vor allem Flüssigkeit verweigern, und dazu noch erbrechen. Dies kann zur Austrocknung führen, die wiederum höheres Fieber begünstigt. Auch die starke Unruhe und Schlafstörung von Kleinkindern kann sich negativ auswirken. Bei den Eltern besteht oft große Angst vor Fieberkrämpfen. Diese sind jedoch in aller Regel harmlos; erst wenn sie länger als 30 Minuten anhalten oder wenn nach dem Krampf Störungen von Nervenfunktionen zurückbleiben, spricht man von sogenannten komplizierten Fie-

berkrämpfen, die behandelt werden müssen. Dies gilt in der Regel auch für Fieberkrämpfe bei Kindern unter 1 oder über 6 Jahren oder bei sehr gehäuft auftretenden Fieberkrämpfen.

Warum, wann und wie Fiebersenkung? a) Warum? 1) bei sehr hohen Temperaturen über 41°C aus den vorher genannten, rein medizinischen Gründen; 2) bei Temperaturen unter 39°C möglichst überhaupt nicht, außer wenn das Kind sehr leidet, keine Ruhe findet, nicht mehr trinkt usw. 3) bei Temperaturen über 3939,5°C in der Regel ja, sich dann beinahe jedes Kind – es gibt Ausnahmen! – sich sehr unwohl fühlt, sehr unruhig schläft, sich also langsamer erholt, und wenig zu sich nimmt. b) Wann? in der Regel liegen die Temperaturen (wie auch beim Gesunden)

am späten Nachmittag bis Abend um 0,5-1° höher, als morgens; meist wird also auch zu diesen Tageszeiten oder nachts eine Fiebersenkung sinnvoll sein c) Wie? 1) am wichtigsten ist reichliche Zufuhr von Flüssigkeit. Wenn das Kind gut trinkt, ist es in Ordnung; bei schwerkranken Kindern kann eine Infusionsbehandlung in der Praxis oder Klinik erforderlich werden. 2) physikalische Maßnahmen wie sehr leichte, lockere Kleidung oder völlige Entkleidung; Wadenwickel sind nur bei heißen Waden sinnvoll, sonst eher Wickel am Rumpf; bei schwer zu senkender Temperatur Abkühlungsbad bei 36-37°C für 10 Minuten, dabei wegen möglicher Kreislaufreaktion Kind nicht allein lassen. 3) medikamentös: Paracetamol als Zäpfchen, Saft oder Tablette. Dabei muss man unbedingt Höchstdosis beachten, sonst sind Leberschäden möglich. Die Höchstdosis beträgt

Wo grüßt man sich an Weihnachten mit „boas festas“?

16.

pro Tag 60 mg pro Kilogramm Körpergewicht, also bei einem 13 kg schweren Kind maximal 3 Zäpfchen à 250 mg. Ibuprofen als Saft oder Tablette, z.B. Dalsy oder Junifen jarabe 2%. Einzeldosis 8 mg/kg, also bei 13 kg 104 mg, also 5 ml, da 1 ml 20 mg enthält. Kann notfalls 4-6 x täglich gegeben werden. Medikamente wie Novaminsulfon (Novalgin, Nolotil) oder Aspirin nur auf besondere ärztliche Verordnung verwenden wegen möglicher, wenn auch seltener Nebenwirkungen.

Wann ist ein Arztbesuch notwendig? a) bei schlechtem Zustand des Kindes (kein Trinken, wiederholtes Erbrechen, starke Unruhe, Schmerzen, auffälliges Schreien, vor allem Wimmern) baldmöglichst b) wenn das Fieber länger als 3 Tage anhält, auch bei relativ gutem Zustand des Kindes; z.B. ist eine eitrige Mandelentzündung möglich, ein Harnwegsinfekt usw. Dr. med. Christoph Bosch Facharzt für Kinder- und Jugendmedizin

Promotion

Herbst/Winter Kollektion 2010/11

Al Paradise Die Al Paradise-Boutiquen, exklusiv auf Teneriffa, mit einigen Shops auf der Insel vertreten, präsentieren ihre grandiose Herbst/ Winter Kollektion 2010/11 mit zeitloser Mode in einer Vielzahl von Farbdessins für die modebewusste Frau von heute.

Al Paradise

Al Paradise


Beauty & Mode

22

26. November – 9. Dezember 2010

Geschenk-Ideen aus dem Netz

Davon kann man nie genug haben. Flechtgürtel mit schlichter Schließe. www.landsend.com

Exklusive Idee für Ihn: One Million von Paco Rabanne fasziniert nicht nur durch seinen maskulinen Duft, sondern auch durch den Flakon. www.theperfumeshop.com

Auch in diesem Jahr gilt: Weihnachten kommt immer so plötzlich. Wie schön, dass es mittlerweile das Internet gibt – und damit die Möglichkeit, schnell und bequem für gute Gaben unterm Tannenbaum zu sorgen. Wir vom Kanaren Express haben uns in den Weiten des Internets mal für Sie umgesehen und 24 tolle Anregungen gesammelt. Auf den jeweiligen Websites finden Sie eine Menge weihnachtlicher Impressionen…

In den kanarischen Bergen kann es im Winter auch mal kalt werden – wie gut, wenn man dann so ein Set geschenkt bekommt. www.matalan.co.uk

Viele Deko-Ideen verwandeln das zu Hause in ein ebenso gemütliches wie modernes Heim. www.marksandspencer.com

Das Laptop L13S1E von Sony ist schmal, schlicht, schön und ein wahres Wunderwerk der Technik. www.marksandspencer.com

Zu Weihnachten darf es auch mal etwas Ausgefallenes sein – wie dieses Dessous-Set mit witzigen Details. www.ultimo.co.uk

Eine wunderschöne kleine Liebeserklärung fürs Office: Stein-reiche Computermaus in Herzform. www.lipsy.co.uk

Echte Objekte der Begierde: Ankle-Boots mit hohem Absatz und aufwändiger Verzierung. www.newlook.co.uk

Zum gleich anziehen wie gemacht: Winterwarme Handschuhe mit kuscheligem Fellbesatz. www.mandco.com

Wo heißt „Fröhliche Weihnacht“ - „Mele Kalikimaka“?

23.

Toll zu schmal geschnittenen Kleidern oder engen Jeans: Breiter Gürtel mit Häkchenverschluss www.newlook.com

Nicht nur für Viel-Reisende ein tolles Geschenk: Manikür-Set für rundum gepflegte Nägel. www.debenhams.com


Beauty & Mode

Nr. 105 Das gewisse Funkeln unterm Weihnachtsbaum: Modischer Ring mit drei Schmucksteinen. www.marksandspencer.com

23

Im aktuellen Retro-Design macht sich der warme Winterpullover besonders gut. www.frenchconnection.com

Im angesagten Animal-Design: Der Kerzenhalter sorgt für heimelige Beleuchtung. www.debenhams.com

Alles am Start für einen guten Morgen: „Clinque Supplies for Men“. www.debenhams.com

Ein echter Klassiker unter dem Weihnachtsbaum: HerrenCardigan mit Kontrastnähten. www.heatonstores.com

Für Ladies in Black und passend zu jedem modischen Style: Ohrringe und Armband im Stil traditionellen Jet-Schmucks www.bagsofsparkle.com

Schlicht schön: Auffallender Armreif aus drei schmaleren Reifen zusammengesetzt und in einem modischen Goldton. www.frenchconnection.com

Das edle Material, Cashmere, und die feminine Form machen den Pullover zum echten Lieblingsstücl. www.marksandspencer.com

Ton in Ton passen hochwertige Home-Ideen zu jedem Wohnstil und sind somit ein tolles Weihnachtsgeschenk. www.matalan.com

Praktisch und edel: ”Gucci Guilty“ im Taschenflakon mit drei Austauschpatronen. www.theperfumeshop.com Weiches, schimmerndes Leder und der Kontrast der Farben machen die Prada-Clutch zum echten Hingucker. www.cruisefashion.co.uk

Aus welchem Teil Deutschlands kommen die bekannten Pfeifenmännchen?

5.

Nicht nur zu Weihnachten, auch zum Valentinstag ist die Tasche in Herzform eine schöne Idee für Romantiker. www.accessorize.com


Freizeit & Kultur

24

26. November – 9. Dezember 2010

Festival de Cuenta Cuentos in Los Silos

Ausflug in die Märchenwelt Es war einmal eine kleine Initiative, die sich zu einer großen Sache entwickelte… Zum 15. Mal wird in Los Silos an der Nordwestküste Teneriffas das internationale Geschichtenfestival gefeiert. Immer Anfang Dezember (vom 3. bis zum 8. des Monats) verwandelt sich der Ort in eine zauberhafte Welt, gesponnen aus den schönsten Erzählungen. Der große Besucherstrom, der jedes Jahr Zigtausende aus Nah und Fern anzieht, belegt, dass die Lust der Menschen auf ein bisschen Magie, Phantasie und Romantik auch im Zeitalter der grenzenlosen Video, Computer- und TV-Unterhaltung noch nicht vergangen ist. Jung und Alt vergnügen sich bei teils heiteren, teils nachdenklichen oder auch romantischen Geschichten aus aller Welt. Interessant ist auch, dass sich die Botschaften der Erzählungen und Fabeln oft rund um den Globus gleichen, lediglich die Verpackung ist an das jeweilige kulturelle Umfeld angepasst. Auch in diesem Jahr geben sich wieder Erzähler aus verschiedenen Kontinenten ein Stelldichein. Sie kommen unter anderem aus Kanada, Argentinien, Kuba, Deutschland, Irland, vom Festland oder aus der Sahara und natürlich von Teneriffa.

Vergnügen mit Erzählern, Pantomimen oder Magiern auf der Plaza auf dem Programm. Diese Veranstaltungen beginnen, außer am Eröffnungs- und Schlusstag, ab 12 Uhr und später wieder ab 17 Uhr. Eine Kombination aus Geschichte und Musik wird am 5. Dezember unter dem Motto „Piraten“ geboten. Der Erzähler ist dieses Mal der Initiator des Festivals Ernesto Rodríguez Abad. Diese Version spielt in verschiedenen Sessions um 12, 13, 18.30 und 20 Uhr. Eine weitere Kombination aus Musik und phantasievollen Geschichten findet man am Samstagabend

Sagenhaftes und sagenumwobenes Vergnügen für Jung und Alt.

Brabant aus Kanada etwas aus seiner Geschichten-Schatzgrube vor. Am Montag, 6. Dezember, um 18 Uhr entführt Clare Murphy das Publikum in englischer Sprache in die Welt der Legenden aus ihrer irischen Heimat.

Geschichten in anderen Sprachen Besonders zu betonen ist, dass auch Ausländer, ohne spanische Sprachkenntnisse, in die Geschichtenwelt abtauchen können. Wie wäre zum Beispiel ein Wiedersehen mit den legendären Lausbubenstreichen von Max und Moritz? Die Geschichten werden am Sonntagnachmittag, 5. Dezember, um 18 Uhr in der Casa de la Juventud von der deutschen Schauspielerin Antonia

Die Lausbuben von Wilhelm Busch sind Klassiker.

Noch mehr Highlights

Jaster zum Leben erweckt. Am Samstag, 4. Dezember, ebenfalls um 18 Uhr, kommen die französisch-sprachigen Gäste voll auf ihre Kosten. Dann trägt Danielle

Besonders beliebt beim Publikum sind mittlerweile die Frühstücksgeschichten, die jeweils um 9 Uhr beginnen. Außerdem steht jede Menge kostenloses

Weihnachtsbasar der Evangelischen Kirche

Wo nascht man an Weihnachten PlumPudding?

10.

Die Kirchengemeinde zählt auf zahlreiche Besucher.

Gerne erwarten die Organisatoren Sachspenden für den

Restaurante

C/ Cruz Verde 4, Puerto de la Cruz (Altstadt nahe Plaza del Charco)

Romantisches Ambiente & moderne kanarische Kreativ-Küche

Öffnungszeiten Di-So 12.30-23h Montag Ruhetag

Wie immer findet er auch dieses Jahr am Samstag vor dem ersten Advent, nämlich am 27. November, statt. Veranstaltungsort ist der Taoropark hinter der Anglikanischen Kirche. Zwischen 13 und 17 Uhr dürfen

sich die Schnäppchenjäger auf dem populären Basar auf ihren Streifzug begeben. Gleichzeitig ist die Veranstaltung für die Kirchengemeinde TeneriffaNord von existentieller Bedeutung, da aus Deutschland keine finanzielle Unterstützung mehr erfolgt. Dank des Erlöses können die Kosten für die Mieten der Kirchen in Puerto de la Cruz und auf La Palma, für das Gemeindezentrum, die Pfarrwohnung und fürs Personal sowie für verschiedene soziale Projekte auf der Insel und weltweit, gedeckt werden.

Reservierungen Tel. 922 371 742

Jedes Jahr freuen sich die residenten Deutschen auf den Startschuss zur Adventszeit. Seit drei Jahrzehnten fällt er traditionell mit dem Weihnachts- und Adventsbasar der Evangelischen Kirchengemeinde in Puerto de la Cruz zusammen.

und anspruchsvoller Punkte zusammengesetzt. Lustige Animationen, ein Geschichtenmuseum oder literarische Begegnungen mit Mexiko zeigen, wie vielfältig die Welt der Erzählungen in Szene gesetzt werden kann. Und wer sich gerne mit Paukenschlag und Rhythmik unterhalten lassen möchte, der sollte den Auftritt der BatukadaGruppe, der Riesen und „Großkopferten“ am Dienstag, 7. Dezember, um 18 Uhr, auf keinen Fall versäumen. Das ausführliche Programm ist über www.cuentoslossilos.es zu finden. Karten gibt es im Vor-

Secondhand-Shop wie Kleidung, Bücher, Weihnachtsdekoration oder Wäsche. Auch Kuchen für die Cafeteria oder Preise für die Tombola werden immer gerne entgegen genommen. Als Kontaktperson steht die Gemeindesekretärin Frau Ebitsch zu den Bürozeiten Montag und Freitag von 12 bis 14 Uhr unter Telefon 922 38 48 15 zur Verfügung. n

Die Märchenwelt wird vor dem geistigen Auge oder auch ganz real lebendig.

um 22.30 Uhr bei „Estrellas sin Noche“ (Sterne ohne Nacht). Oder wie wäre es Sonntagnacht um 23.30 Uhr auf der Placeta mit Geschichten zum Nicht-Einschlafen? Das Programm ist aus einer bunten Mischung leichter

verkauf über www.generaltickets. com oder an der Tageskasse. Aber Vorsicht: Viele Veranstaltungen sind häufig ausgebucht. Wer also eine weitere Anfahrt in Kauf nimmt, sollte sich die Karte n im Vorfeld sichern.

Melolas – Kammerkonzerte mit Meeresrauschen Die mittlerweile sehr beliebte Konzertreihe im Castillo San Felipe geht in die nächste Runde. Sie verbindet hochwertige Kammermusik in einem romantischen Ambiente und eine kleine Begegnungsparty mit Weinprobe und Tapa zu einem erfolgreichen Abend. Immer donnerstags im 20.30 Uhr dürfen sich Musikliebhaber auf diesen Termin freuen. Als Nächstes stehen mit „Colours of Sound” ganz ungewöhnliche Gitarrenklänge auf dem Programm. Am 2. Dezember spielt Eliseo Lloreda auf der elektrischen Gitarre und Tony Peña stimmt auf der Spanischen mit ein. Das Ergebnis ist eine Fusion, die sich Jazz-Brasil-Lounge Guitars nennt und ganz sicher neugierig macht. Am darauf folgenden Donnerstag, dem 9. Dezember, wird es wieder klassisch. Sophia Upsworth am Piano und Mark Peters am Violoncello interpretieren die erste und dritte Sonate von Ludwig van Beethoven für Klavier und Violoncello. Außerdem geben sie ihre Version eines Stückes aus Mozart’s Zauberflöte wieder. Ein klassischer Hochgenuss ist bei diesem Konzert garantiert. Das Besondere dieser Konzertreihe ist, dass sich die Besucher und Musikliebhaber beim anschließenden Tête-a-Tête bei zwei Glas kanarischen Weins und leckeren Tapas begegnen und ins Gespräch kommen können. Der Eintritt kostet je nach Platzreihe zwischen 12 und 18 Euro und beinhaltet die anschließende Weinprobe mit Häppchen. Karten sind im Vorverkauf über tickets@melolas.com, über 922 302 667 oder am Veranstaltungstag ab 18 Uhr an der Abendkasse. n

In welcher Stadt stand die Weihnachtskrippe?

24.


Freizeit & Kultur

Nr. 105

Oles Tagebuch

Ole & Chorri...

Allerlei Tierisches von zwei himmlischen Hunden auf Teneriffa Das Leben ist ein Kampf. Neuerdings muss ich sogar um mein Körbchen kämpfen. Chorri hat ein kleines Körbchen, dass seiner minimalen Größe entspricht. Neuerdings will er aber immer in meinem großen Korb liegen. Dabei ist der viel zu groß für ihn. Da passen doch glatt drei von Chorris Sorte rein. Ich muss dann immer auf dem Boden schlafen. Das mache ich jetzt nicht mehr mit. Neulich nachts habe ich ihn angeknurrt als er wieder mal in meinem Korb lag. Leider ohne Erfolg. Der hat einfach keinen Respekt. Unser Herrchen kennt dieses Problem. Manchmal, wenn er mit seinen Freunden unterwegs war, will Frauchen ihn auch nicht ins Körbchen lassen. Dann soll er meist auf dem Sofa schlafen. Tut er aber nicht. Er schläft dann trotzdem im Bett. Er hat eben auch keinen Respekt, wenn Frauchen knurrt. Dabei kann Frauchen ganz schön böse werden. Aber Herrchen ist das egal. Mir ist es aber nicht egal, wenn Chorri in meinem Korb liegt. Herrchen wäre es sicher auch nicht egal, wenn ein anderer in seinem Korb liegt. Oder ihm seinen Napf leer frisst. Aber ich bekomme immer Schimpfe, wenn ich den Lütten mal anknurre. Ungerechte Welt. Aber was soll ich machen. Mir sind die Pfoten gebunden. Aber irgendwann werde ich mich rächen. Dann knacke ich den Kühlschrank und fresse alles leer. Anschließend werde ich dann behaupten, Chorri wäre es gewesen. Neulich wäre der Lütte fast in den Kühlschrank eingesperrt worden. Als Frauchen etwas aus dem Kühlschrank nahm, ist er schnell herein gesprungen. Aber Frauchen hat es dann noch gemerkt. Das wäre ein wirklich paradiesischer Tod, umgeben von Unmengen Wurst, Käse und Fleisch. Aber der Lütte musste ja heulen bis Frauchen merkte, dass er im Kühlschrank eingesperrt war. Ich hätte zuerst alles aufgefressen, danach ein Bäuerchen gemacht und dann erst gebellt. Aber Chorri muss noch sehr viel lernen. Jetzt muss ich erst Mal schauen wo er gerade wieder herum hängt. Sicher schleimt er sich wieder bei Frauchen ein. Das brauchte er nicht zu lernen. Das wurde ihm wohl mit in die Wiege gelegt. So Ihr Lieben, bleibt sauber, stubenrein, haltet die Rute aufrecht und fühlt Euch tierisch geschleckt von… Chorri & Ole

Bücher

Phänomenal

Stefani Joanne Angelina Germanotta ist ein Phänomen: Schon als Kind sang sie die Hits von Michael Jackson und Cyndi Lauper nach, tanzte zu den Stones auf dem Tisch, schrieb Klavierballaden und hatte mit vierzehn ihre ersten Auftritte in den angesagtesten New Yorker Clubs. 2008 gelang ihr als Lady Gaga mit „Just Dance“ der Durchbruch; zahlreiche Nummer-eins-Hits und Auszeichnungen folgten. Aufsehenerregende Outfits und spektakuläre Auftritte begründen ihren Ruf als die neue Queen of Pop. An dieser Biografie hat die exzentrische Künstlerin – der von Kritikern nicht ganz unberechtigt eine große künstlerische Nähe zu Madonna nachgesagt wird –, selbst mitgearbeitet. Heyne n

Ungewöhnlich

Henryk M. Broder und Hamed AbdelSamad sind Deutsche. Der eine ein polnischer Jude, der andere ein ägyptischer Moslem. Gemeinsam sind sie im Auto kreuz und quer durch Deutschland gefahren – mit arabischem Navigationsgerät. Sie haben ein KZ besucht und Currywurst gegessen. Sie haben Arier und Vegetarier, oberbayerische Japaner und hanseatische Lach-Yoga-Jünger, Wirtschaftswissenschaftler und Hartz-IV-Empfänger besucht. Sie haben mit iranischen Dissidenten und integrierten Prostituierten gesprochen, Menschen getroffen, die mit dem Tode bedroht werden und solche, die eine Gefahr für die Demokratie sind. Was Broder und AbdelSamad auf ihrer Deutschlandsafari mit Jesus, Mohammed und Moses im Gepäck und der konfessionslosen Hündin Wilma auf dem Rücksitz erlebt haben, passt eigentlich gar nicht in ein Buch – versucht haben die beiden es dennoch und zeichnen dabei ein ebenso spannendes wie bisweilen skurriles Bild des Landes. Knaus n

25

Moskauer Staatsballett im Magma Nachdem das Moskauer Staatsballett mit seiner Interpretation von „Schwanensee“ im Magma Kongresszentrum in Adeje gastiert hatte und begeistert gefeiert wurde, kehrt es nun mit „Nussknacker“ zurück. Tschaikowski vertonte die Geschichte „Nussknacker und Mausekönig“ von E.T.A. Hoffmann, die seither zu den populärsten Ballettstücken zählt. Die Geschichte in zwei Akten erzählt von Klärchen, die am Weihnachtsabend einen Nuss-

Sudoku

knacker geschenkt bekommt. In der Nacht wird der Nussknacker in ihrem Traum lebendig und kämpft mit ihrer Hilfe siegreich gegen das Heer des Mäusekönigs. Wie es sich für

Märchen gehört, verwandelt er sich danach in einen Prinzen, der Klärchen in sein Reich der Süßigkeiten und in seine Zuckerburg mitnimmt. Der „Nussknacker“ ist prädestiniert dafür, die Weihnachtszeit einzuläuten. Wer sich auf diese klassische Weise mit dem Schneeflocken-Walzer und Pfefferkuchen-Soldaten einstimmen möchte, hat am 6. Dezember

um 19 Uhr und um 21.45 Uhr Gelegenheit dazu. Das Moskauer Staatsballet tanzt nach einer Choreografie von Lev Ivanonv. Als Solotänzer darf man sich auf Größen aus dem Bolschoi-Theater und dem Stanislavsky-Ensemble freuen. Karten gibt es zum Preis von 35 Euro unter der Telefonnummer 902 109 974 oder über n www.magmatenerife.es.

Aus welchem Land kommt Panettone? CD-Vorstellung

Auflösung auf den Kleinanzeigenseiten

8. Asa

Asa Wenn man ihre Stimme zum ersten Mal hört, dann fehlen einem glatt die Worte. Zweifellos ist diese in Frankreich geborene und in Nigeria aufgewachsene Sängerin ein Ausnahmetalent. Das beweist sie schon auf ihrem Debutalbum auf sehr eindrucksvolle Weise. Alle elf Songs dieses Albums hat sie auch selbst geschrieben. Wen wundert es also, dass sie perfekt zu ihrer Stimme passen. Es sind ausnahmslos Songs, nach denen sich andere Künstler die Finger lecken würden. Dabei sind die Texte teils in englisch, teils in yoruba, einer nigerianischen Sprache, gehalten. Aber um das immense Gefühl zu erleben, welches die Sängerin in ihre Songs legt, muss man die Sprache nicht unbedingt verstehen. So findet man auf dieser CD keine mittelmäßigen Songs, erst recht keine überflüssigen Titel. Natürlich treffen nicht alle Titel jeden Geschmack, aber es gibt auf „Asa“ mindestens fünf sehr gute und wohlklingende Gründe, diese Sängerin zu lieben. Daher ist dieses Album ein absolutes Muss für alle Soul Fans. mb n

Kreuzworträtsel

Auflösung auf den Kleinanzeigenseiten

größere langfristige Kreditaufnahme

österr. Fluss zur Donau französischer Maler (Auguste)

Ernährung, Verpflegung

Stadt in RheinlandPfalz

Farbe eine Wallfahrt machen

türkische Währungseinheit

selbstsüchtiger edle Blume Mensch

Märchen-, Sagengestalt Stadt in BadenWürttemberg

rügender Beurteiler

Schutzhülle, Kuvert

furchtsam, besorgt

Fehllos bei der Lotterie

Musik: Übungsstück (franz.)

feste Erdoberfläche

schuldenfrei (Grundstück) Vorsilbe: gegen (griech.)

Stelle des vordersten Fingergliedes

langschwänziger Papagei

Materialsplitter

Künstlergruppe; kleine Besetzung

nachsichtig, langmütig

Schlussfolgerung

aber; inzwischen

sehr schnelles Fahren

drohendes Unheil

Sportkleidungsstück

Greifvogel lässig, ungezwungen

einteilen, ordnen

echt; ehrlich Blütenstand

Beweggrund

Ureinwohner Neuseelands

Dummkopf (ugs.)

Fluss zum Rhein

Kartenspiel

Stadt im Ruhrgebiet

Schwur persönl. Fürwort (dritte Person)

Bilderrätsel Gruppe von Jagdhunden Ausflug (englisch)

aufwärts, nach oben

Bogengeschoss Einfall, Gedanke

falls; sobald

elektr. geladenes Teilchen


Horoskop / Veranstaltungen

26

IHRE STERNE VOM 26. NOVEMBER bis 9. dezember 2010 Widder

VERANSTALTUNGEN AUF GRAN CANARIA MUSIK, TANZ, THEATER

21.03. – 20.04.

Sie hätten es besser wissen müssen: Jetzt stehen Sie in der Kritik, weil man Ihnen vorwirft, Informationen weitergegeben zu haben. Das ist zwar so nicht richtig – Sie haben es bei Anspielungen belassen – aber genau diese haben jetzt zu Querelen geführt.

26.11. Freitag

Stier

Zwillinge

21.05. – 21.06.

Bisher halten Sie es ja gut durch, nicht mehr zu Allem und Jedem Ihren Senf dazu zugeben. Das sollten Sie auch weiterhin tunlichst vermeiden. Sie haben den Ruf eines ewigen Besserwissers nämlich schon halbwegs weg – und das ist wirklich unnötig.

Krebs

22.06. – 22.07.

War es Können oder Glück? Vielleicht eine Kombination von Beidem. Auf jeden Fall ist Ihnen mit der Durchsetzung einer Sache der ganz große Wurf gelungen. Sie können sich nicht nur über ein dickes Lob freuen, sondern auch darüber, der Konkurrenz eine Nasenlänge voraus gewesen zu sein.

Löwe

„Evolación Neoclásica“, Konzert des Philharmonischen Orchesters Gran Canaria, um 20.30 Uhr im Auditorium Alfredo Kraus in Las Palmas

21.04. – 20.05.

Ihnen geht alles entschieden zu langsam und Sie würden bestimmte Vorgänge gern beschleunigen. Die Tatsache, dass Sie in diesem Punkt jedoch machtlos sind, macht sie bisweilen misslaunig. Das ändert aber nichts, nur verbreiten Sie damit sinnlos schlechte Stimmung.

23.07. – 23.08.

Ballet „El Lage de los Cisnes“, um 20.30 Uhr im Teatro Pérez Galdós in Las Palmas

27.11. Samstag

Ballet „El Lage de los Cisnes“, um 20.30 Uhr im Teatro Pérez Galdós in Las Palmas „Jazzherbst 2010“: Konzert von Roberto Fonseca, um 22.30 Uhr im Auditorium Alfredo Kraus in Las Palmas

30.11. Dienstag

2.12. Donnerstag

3.12. Freitag

„Playa Viva Blues Festival“, Auftritte diverser Musiker, um 21 Uhr auf der Plaza del Pilar in Guanarteme Pianokonzert von Tzimon Barto, um 20.30 Uhr im Teatro Pérez Galdós in Las Palmas „Noches de Bolero“, um 20.30 Uhr im Teatro Consistorial in Galdár

Die Fähigkeit, über sich selbst lachen zu können, werden Sie brauchen. So elegant wie aktuell sind Sie nämlich noch nie aufs Abstellgleis geschoben worden. Und wenn Sie ehrlich mit sich selbst sind, werden Sie zugeben müssen, dass Sie das auch ein Stück weit verdient haben.

„Genios de Juventud“, Konzert des Philharmonischen Orchesters Gran Canaria, um 20.30 Uhr im Auditorium Alfredo Kraus in Las Palmas

Jungfrau

„Jazzherbst 2010“: Konzert von Take 6, um 21 Uhr im Auditorium Alfredo Kraus in Las Palmas

24.08. – 23.09.

Dass Sie Unwägbarkeiten nicht schätzen, ist nichts Neues. Aber ausgerechnet Ihnen passieren in jüngster Zeit Dinge, die sich mit Logik einfach nicht erklären lassen. Vielleicht sollten Sie doch einmal in Erwägung ziehen, dass es Begriffe wie Schicksal nicht ganz zu Unrecht gibt.

Waage

22.12. – 20.01.

Nach wie vor halten Sie an Ihren Zielen fest. Aber Sie haben gemerkt, dass ihr seelisches Gleichgewicht darunter leidet, wenn Sie tausend Dinge auf einmal machen wollen. Stattdessen konzentrieren Sie sich jetzt darauf, eins nach dem anderen in aller Ruhe zu erledigen.

Wassermann

11.12. Samstag

Bis

30.11.

Bis

12.12.

21.02. – 20.03.

Ausgerechnet ein Kollege hat in letzter Sekunde einen Fehler entdeckt, der ein Projekt, an dem Sie lange gearbeitet haben, zum Scheitern hätte bringen können. Das Mindeste, was Sie jetzt tun sollten, ist, Ihr Team zum gemeinsamen Essen einzuladen.

Kunstausstellung „Muestra Canarias Arte 2010“ mit Werken diverser Künstler, im Ex Pomeloneras in San Bartolomé de Tirajana

Bis

Ausstellung „Retrospectiva“ mit Werken von Robert Capa, im CAAM in Las Palmas

Bis

Ausstellung „Trahit sua quemque voluptas“, mit Bildern von Mátias Sánchez, in der Galeria Manuel Ojeda in Las Palmas

30.12. 31.12. Bis

21.1. Bis

Fische

Ausstellung „Insectos en ámbrar“, im Museo Elder de la Ciencia y la Tecnologia in Las Palmas Fotoausstellung „Mejor en Imágenes“, im Museo Abraham Cardenes in Tejeda

21.01. – 20.02.

So ganz widerspruchslos mochte man Ihre Entscheidung doch nicht hinnehmen und bietet Ihnen jetzt eine Reihe von Alternativen an. Es wäre sinnvoll, wenn Sie sich Bedenkzeit erbitten würden. Dann können Sie die Vorschläge in aller Ruhe prüfen.

Klassisches Konzert „Los Tres aries, Tributo a Los Panchos“, um 20.30 Uhr im Sala Insular de Teatro in Las Palmas

AUSSTELLUNGEN

23.11. – 21.12.

Einfach mal durchatmen. Das wäre genau das, was Sie jetzt brauchen. Und Sie sollten sich die Zeit auch nehmen, um Ihre Akkus wieder aufzuladen. Am besten, Sie sind einfach mal ein Wochenende nicht erreichbar – oder wenigstens einen Abend lang.

Steinbock

„De Mares y Rios“, Konzert des Philharmonischen Orchesters Gran Canaria, um 20.30 Uhr im Auditorium Alfredo Kraus in Las Palmas

24.10. – 22.11.

Die einzige Möglichkeit, die Sie hatten, haben Sie auch wahrgenommen und sich für Ihr schräges Benehmen entschuldigt. Jetzt sind die Fronten geklärt und Sie können gemeinsam wieder an Ihren Aufgaben arbeiten, ohne dass es zu Streitigkeiten kommt.

Schütze

Samstag

24.09. – 23.10.

Gottlob lassen Sie bestimmte Dinge mittlerweile ein wenig langsamer angehen. In den vergangenen Monaten haben Sie ja gesehen, wohin übertriebene Eile sie gebracht hat. Also schauen Sie lieber in aller Ruhe, ob das, was Sie planen, auch Bestand haben könnte.

Skorpion

4.12.

28.2.

Ausstellung „Negro“, Kunst aus Zentralafrika, in der Casa Africa in Las Palmas Ausstellung „El cerebro, la gran cepa azul“, im Museo Elder de la Ciencia y la Tecnologia in Las Palmas

26. November – 9. Dezember 2010

diverses

28.11. Sonntag

Mercadillo Agricola y Ganadero, von 8.30 bis 13.30 Uhr in San Bartolomé de Tirajana

VERANSTALTUNGEN AUF TENERIFFA MUSIK, TANZ, THEATER

26.11.

Theaterfestival Adeje: Aufführung des Stückes „Drácula“, um 21 Uhr im Kulturzentrum in Adeje

27.11.

Theaterfestival Adeje: Aufführung des Stückes „Burricias“, um 21 Uhr im Kulturzentrum in Adeje

Freitag

Samstag

Popkonzert mit „Marlango“, um 21 Uhr im Auditorium in Santa Cruz

28.11.

Tanzvorführung des Centro Coreográfico de La Gomera, um 21 Uhr im Auditorium in Santa Cruz

3.12.

Konzert des Sinfonieorchesters Teneriffa, um 20.30 im Auditorium in Santa Cruz

4.12.

Jazzkonzert mit dem Tingvall Trio, um 21 Uhr im Auditorium in Santa Cruz

5.12.

Treffen diverser Musikkapellen Teneriffas, um 11 Uhr im Auditorium in Santa Cruz

10.12.

Konzert des Sinfonieorchesters Teneriffa, um 20.30 im Auditorium in Santa Cruz

11.12.

Gospelkonzert „The Spirit Of New Orleans Gospel Choir“, um 21 Uhr im Auditorium in Santa Cruz

12.12.

Treffen diverser Musikkapellen Teneriffas, um 11 Uhr im Auditorium in Santa Cruz

Sonntag

Freitag

Samstag

Sonntag

Freitag

Samstag

Sonntag

AUSSTELLUNGEN Bis

30.11.

Kunstausstellung „2 Alas“ mit Werken von Maria José Hernández, in der Bibliotek der Casa de la Cultura in La Laguna Fotoausstellung mit Werken von José Vidal, im Kulturzentrum in Los Cristianos

Bis

Kunstausstellung „Traumatologia infantil“ mit Werken von Joaquin Artime, in der Galeria Arte Stunt in La Laguna

Bis

„Atruim 10“, Ausstellung von Plastiken der Finalisten des diesjährigen Kunstwettbewerbes, in der Fundación Mapfre Guanarteme in La Laguna

Bis

Ausstellung alter Fotos und Plakaten aus der Welt des Films, im Kulturzentrum in Los Cristianos

Bis

Kunstausstellung mit Bildern von Leticia Figueroa, im Kulturzentrum in Las Galletas

Bis

„Capriccio Italiano“, digitale Impressionen, im Ayuntamiento in Arona

Bis

Fotoausstellung mit Werken von Miguel Àngel Roldán, im Sala Mustelier del Patio Canario in La Laguna

1.12. 3.12. 11.12. 20.12. 31.12. 9.1.


Veranstaltungen

Nr. 105 Bis

Ausstellung „Si quebró el cántaro“, im TEA in Santa Cruz

Bis

Ausstellung „Stationen“ mit Werken von Horacio Concepción, in der Casa del Vino La Baranda in El Sauzal

31.1. 23.4.

27

DIE SHOW MUSS MAN SEHEN! STEHENDE OVATIONEN JEDE NACHT!

mittwochs

donnerst. Preisskat für Urlauber und

Residente, um 12 Uhr im „Sofia“, Urb. Sunflower, C/ Jose Antonio Tavio 2, östl. vom Chaparral, an der Costa del Silencio, Info: 922 731 935

NEUE SHOW

EXIT PALACE präsentiert

flohmärkte montags

8 bis 13 Uhr in Guaza, an der Tankstelle am Kreisverkehr 9 bis 14 Uhr in Santa Cruz, im Zentrum gegenüber dem Hafengelände

16 INTERNATIONALE ARTISTEN TRETEN LIVE AUF DAS ABBA TRAUM MUSICAL DAS „PULSE“ KONZERT VON PINK FLOYD DAS „WE WILL ROCK YOU“ KONZERT VON QUEEN

REGELMÄSSIGE VERANSTALTUNGEN jeden 1. & 3. im Monat

Hotel Puerto Azul, Nähe Plaza del Charco in Puerto de la Cruz

jeden 1. & 3.

Diakoniestammtisch, ab 16 Uhr

Donnerst. im Café Pinguino, Plaza del im Monat

Charco in Puerto de la Cruz

montags

Schach für Anfänger und Fortgeschrittene, ab 20 Uhr im Bellavista in La Paz, Puerto de la Cruz, Info 922 30 42 00

freitags jeden letzten

Samstag im Monat

täglich

Organisierte Kayaktouren, können auf Wunsch auch mit Schnorcheln, Wandern oder Klettern kombiniert werden, Infos unter Tel.: 922 127 938 Reichhaltiges Frühstücksbuffet bis 12 Uhr, in der Finca San Juan, Camino Mezapé 3E, in San Juan de la Rambla, Tel.: 922 694 078

freitags

täglich

Wanderungen im Barranco del Infierno in Adeje, zwischen 8.30-17.30 Uhr, 922 782 885 Burgführungen in La Laguna, Geschichtsmuseum, Info 922 825 949

dienstags bis

samstags

Rotary Meeting, auch für Gäste, um 20.30 Uhr im Hotel Gran Tenerife in Las Americas

montags

Jazz & Blues Livemusik, deftig speisen mit deutschem Bier und guter Musik, ab 21 Uhr in der deutschen Bierbrauerei Tacoa an der Hauptstraße El SauzalTacoronte

Tanzballett „Alma“, um 21.30 Uhr in der Pirámide de Arona in Las Americas Weinprobe, jeweils von 11-20 Uhr in der Casa del Vino in El Sauzal

samstags Tanzballett „Alma“, um 22 Uhr

in der Pirámide de Arona in Las Americas

sonntags Frühschoppen mit Live Musik,

ab 12 Uhr im König In und Calypso Bar, Edf. Ponderosa in Las Americas

Tanzballett „Alma“, um 19.30 Uhr in der Pirámide de Arona in Las Americas

Grillfest mit großem Salatbuffet, in der Tasca de Jorge in La Paz, Puerto de la Cruz

dienstags Floristik zum Mitmachen, 15-17

Live Musik mit wechselnden Bands, ab 16 Uhr im Restaurant Paloma in Playa San Juan, Avda. Emigrante 14, Infos unter 922 138 808

Uhr, inkl. Material und Werkzeug 15 Euro, im Cafe Risco Bello, Taoro Park 15, Puerto de la Cruz. 634 324 279

....träumen leicht gemacht

O O O O

Polsterbetten Holz- &Metallbetten Wasserbetten Matratzen

O O O O

Holz-Lattenroste Bettwäsche Spannbettlaken Kissen - Einziehdecken

(Visco, Kaltschaum, Latex Bonell, Taschenfederkern, Viscoelastische Auflagen)

(waschbar und trocknergeeignet)

O Verwandlungssofas & Polsterecken O Massage- & Relaxsessel O Dekoartikel

/Galletas

Öffnungszeiten: Montag - Freitag 9 - 13.00 + 16 - 20.00 Uhr Samstag 9 - 13.00 Uhr

Tanzballett „Alma“, um 21.30 Uhr in der Pirámide de Arona in Las Americas Bogenschießen Training und Anfängerkurse, um 19 Uhr im Hotel Isla Bonita in Fañabe, Costa Adeje. Infos unter 670 447 824

TICKETS BEI IHREM TOURVERANSTALTER, IN ALLEN VORVERKAUFSSTELLEN ODER TELEFONISCH UNTER 922 374 811 EXIT PALACE, TF-1 AUTOBAHNABFAHRT 29, SAN EUGENIO, ADEJE

Deutsch-Spanisches

Mittwoch Kulturtreffen, um 19.30 Uhr im

und

Tanzballett „Alma“, um 19.30 Uhr in der Pirámide de Arona in Las Americas

Tel. / Fax: 922 73 53 35 mail@bettenhaus-romo.com www.bettenhaus-romo.com

Industriezentrum Las Chafiras, Autobahn Ausfahrt 24 - Los Abrigos - Las Galletas


Anzeigenmarkt

28

26. November – 9. Dezember 2010

DIENSTLEISTUNGEN

MANAGER GESUCHT

JOBBÖRSE Wir suchen eine motivierte, enthusiastische, ambitionierte und positive Person für eine Vollzeitanstellung in einem gut frequentierten Immobilienbüro im Süden Teneriffas.

Arbeiten mit Freude und einem guten Gefühl – für Organisationen wie:

SOS-Kinderdorf, NABUNaturschutzbund Deutschland

Der erfolgreiche Bewerber muss fließend spanisch und englisch sprechen und folgende Funktionen erfüllen:

Die Chance auf einen dauerhaften Arbeitsplatz.

Unsere Anforderungen: Sympathie & Pfiffigkeit Weitere Informationen finden Sie unter www.hamano.es Bitte senden Sie Ihre aussagefähigen Bewerbungsunterlagen an bewerbung@hamano.es

Ein stabiler Bestand an gut verkäuflichen Immobilien und zahlreiche exklusive Entwicklungen sind verfügbar.

Wir suchen eine(n) Mitarbeiter/in für unsere Auftragsabwicklung und Kundenbetreuung im Norden von Teneriffa (La Guancha). Tel.: 922 828 566 od. 619 300 858

Verdienst: Basisgehalt + Provision. Bitte Lebenslauf unter 922 378 600 senden. POSITION KANN AB SOFORT BESETZT WERDEN

3.

In welcher Stadt wird der bekannteste Christstollen gebacken?

Neustart auf Teneriffa! Selbständig gemacht oder die große Liebe gefunden? Wer möchte, dass eine große deutsche Frauenzeitschrift (mit Foto) davon berichtet? Telefon: (0049) 5271-7623 oder Micuspr@ t-online.de

T A K R E N O I K A R L S R U E T A N T I U A H M I N D E S S A L P C G E F A H V E R A N L L Z A B R I D G M E U T E T H P F T R I P

G S R P I U H E E Y N B E L A R A E N N G E D R N A S S U S E E MA R E B U E I L I D E E

L I R A T U R N H O S E

Mitarbeiter im Verkauf und Promotion, Damenoberbekleidung, Pl.Las.Americas, ab sofort, 10-15 h/Woche, Sprachen: Deutsch/Spanisch/Englisch, mit Verkaufserfahrungen gesucht, Interessenten schreiben bitte an: office@tucanfashion.com

Suchen Sie etwas besonderes zu Weihnachten?

DIVERSES / AN- UND VERKAUF E G O I S T L E G E R M W

E R O E S T E U E M D I E L A R N I S I P O E N

N I E T E G L I E D E R N

Buchen Sie jetzt für Vorweihnachtsveranstaltungen (Büro- Events, Lady‘s-Nights, Geburtstagspartys oder ein romantisches Abendessen für zwei)

Ein fantastisches Weihnachtsmenü mit allem, was dazu gehört Neujahrs-Gala-Dinner mit einer kleinen Disco

Untterhalb des Club Atlantis Hotels in der Nähe von Puerto Colón • Tel. 922 712 257 / 634 703 133

C O M P U T E R

Meißner Prozellan, Tafelsilber, exklusive Möbel mit Intarsien Eibe/Kirsch (Vitrinenschrank, Sekretär, Esstisch usw.) Eibe Kleinmöbel, Kristalllüster, Golfsets Taylor made, Tel. 922 829 829 Verkaufe Romani Rennrad mit flachem Lenker, wenig benutzt, sehr gut erhalten. 100,- Euro. Tel. 606 635 630 odr 922 394 084 und auf AB sprechen, ich rufe zurück (TF Süd)

Exclusive Präsentkörbe mit ausgesuchten Weinen, Hirschund Wildschweinsalami, handgemachter Schokolade und anderen handverlesenen Produkten. Das ideale Präsent zu Weihnachten fuer Ihre Angestellten und Geschäftsfreunde, schon ab 25 Euro. Informieren Sie sich rechtzeitig unter Tel.: 622 665 512 Weihnachtsangebot: Frisches Wild (Hirsch, Wildschwein und Reh) fuer Ihren Weihnachtsbraten, keine Tiefkühlware. Nur auf Vorbestellung! Rufen Sie jetzt an. Tel.: 622 665 512

M ALE R M E I STE R Fassadenrenovierung Fachgerechte Maler- & Verputzarbeiten Holz- & Metallschutz Flachdachabdichtung Stucco Veneziano

Dieter Zwick • Tel. 616 663 575

Wir bieten: Festanstellung, langfristige Perspektiven, sehr gute Gehälter, gründliche Einarbeitung (Homeoffice u. Autónomo möglich)

• Übersicht über das gesamte Büro • Administrative Tätigkeiten • Verkauf • Vermietung

Goldmünzen gesucht. Münzsammler kauft jede Art von echten Goldmünzen. Barzahlung. Tel: 654 853 070

Dachabdichtungen und Versiegelungen von Rissen und Fugen. Franz Fidler, Teneriffa, Mail: franzfidler@yahoo.de, Mob.: 618 310 003

Wir stellen ein: im Center Adeje im Center El Médano im Center Puerto de la Cruz

• Verkauf • Schulung • Beratung

C/ Pérez Zamora Nr. 31 (Nähe Busbahnhof), Puerto de la Cruz • Tel/Fax 922 376 425 Geöffnet: Mo-Fr 17-21h • E-mail info@bit-byte.net

www.Tennisschule-Teneriffa. de staatlich geprüfte deutsche Tennislehrer, unterrichten auf den schönsten Tennisanlagen Teneriffas. Tenniskurse für jedes Alter + Spielstärke. Tennisshop, Spielpartnervermittlung, Besaitungsservice, Gästeturniere, Norden: Tel: 615 178 325 (Puerto), Süden: Tel: 635 649 694 (Las Americas), Wir organisieren auch individuell Ihren kompletten Tennisurlaub!! Professioneller Maler und Lackierer, 33 Jahre Berufserfahrung; Putztechnik, Schwammtechnik, Dachabdichtungen und vieles mehr, Fachberatung und gestaltung; Deutsch, Englisch, Spanisch; professionelle, saubere und schnelle Arbeit; zuverlässig, preisgünstig, Kostenvoranschlag gratis; Referenzen gern auf Anfrage; Franz Fidler, Teneriffa, Mail: franzfidler@yahoo. de, Mob.: 618 310 003 Instandhaltungsunternehmen. Gemeinden, Komplexe, Handelscentren, Privathäuser etc... Schwimmbäder, Gärten, Reinigungsarbeiten. Jose Alvarez 669 808 362 Dachdeckerarbeiten aller Art. Übernehmen sämtliche Dachdeckerarbeiten zum Festpreis nach deutschem Qualitätsstandard. Ziegeldach, Flachdach, Dachreparaturen, -ausbau und –fenster, Teneriffa komplett. Firma Techo y Reformas, M. Eisen, Teneriffa, Tel. 922 813 218 oder mov. 630 429 793 Sprachunterricht auf Gran Canaria, deutsche Studentin erteilt Unterricht in Spanisch, Deutsch, Englisch in Las Palmas; Tel. 646 893 629

Lieben Sie bügeln, putzen, Unkraut jäten usw.? Wenn nicht, dann sollten Sie sich das Heinzelfrauchen zulegen. Es übernimmt gerne und zuverlässig all Ihre ungeliebten Arbeiten in Haus und Garten. Tel. 662 106 530 Mobile Fußpflege im Süden Teneriffas. Zwei Füße haben viel zu tun, darum sollte man ihnen Gutes tun. Behandlung auf medizinischer Basis. Terminvereinbarung unter Tel. 922 733 091, Mob.: 670 303 007

Kleinanzeigen Annahme Nord

Petras Deutscher Bücherstand

Verkauf und Inzahlungnahme von neuen und gebrauchten Büchern Kinder- und Jugendbücher, Romanund Zeitschriftentausch, Sachbücher u.v.m. Bestellservice für neue Bücher

·····

Puerto de la Cruz, La Paz, Am Spar Supermarkt 2000 Winteröffnungszeiten: Mo-Fr: 9 bis 18 Uhr Sa-So: 9 bis 14 Uhr

ANZEIGEN-AUFTRAG

DIENSTLEISTUNGEN ALLER ART Ihr deutscher Handwerksmeister für n n n n n

Maurer-,Verputz- u. Fliesenarbeiten Maler-, Dachdecker- u. Gartenarbeiten Umzüge und Kleintransporte Container Be- u. Entladeservice Fahrzeugüberführungen

Telefon 659 791 541 (Alex)

Füllen Sie den Coupon bitte vollständig aus, legen Sie einen Scheck oder den entsprechenden Geldbetrag in bar bei und senden Sie ihn an: Express Newspapers S. L. C/Francisco Feo Rodríguez 6. 38620 Las Chafiras. San Miguel de Abona. Teneriffa, Spanien.

Textanzeige (max. 30 Worte) 12,60 € ANZEIGENDETAILS

Von Ausgabe Nr. Rubrik

Von wo steigt in Amerika der Weihnachtsmann ein?

11.

ANZEIGEN HOTLINE

bis Ausgabe Nr. Wortmenge

Ich lege Bargeld/einen Scheck im Wert von Name

Ab sofort können Kleinanzeigen in unserem Büro in Las Chafiras auch mit Kreditkarte bezahlt werden

Modulanzeige (Preis auf Anfrage)

Anzeigenanzahl Modulanzahl Euro bei.

Vorname

Adresse Telefon

Fax

ANZEIGENTEXT

Anruf genügt ... 922 750 609

Alle Preise inklusive 5% I.G.I.C. Ab sofort ist Kreditkartenzahlung im Büro Las Chafiras möglich.


Anzeigenmarkt

Nr. 105

29

IMMOBILIEN Gewerbliche Fläche in Costa del Silencio zu vermieten. 1 Raum + Balkon, Gesamtfläche 63 qm. Urbanisacion Coral Mar, Tel. 606 635 626

4-Zimmer Terrassenwohnung oder Haus (unmöbliert) im Raum Santa Cruz gesucht. Kontakt über 628 67 17 21

www.toscas-teneriffa.de

Finca auf 4.400 qm Grundstück mit Wohnhaus und Nebengebäude für diverse Verwendungsmöglichkeiten (Tourismus oder Landwirtschaft) zu verkaufen. Tel. 606 635 626

Appartement in Costa del Silencio zu verkaufen, mit 1 Schlafzimmer, komplett eingerichtet, mit Schwimmbecken, „Grüne Zone“ und sehr schön, Preis 55.000 EUR, verhandelbar. Tel. 690 111 576

Callao Salvaje, ruhige, individuell luxuriös ausgest. 2-ZiWhg., Vollküche, Gr. Terrasse in Privatvilla langfristig von privat zu vermieten, 6.500,- + NK, Tel. 922 740 974 oder 637 406 940.

Alcalá Grundstück mit Bebauungsgenehmigung 3000 m², unverbaubarer Meerblick, geteerte Zufahrt, ummauert, Trinkwasseranschluss, v. privat, 109.000 Euro, Tel. 662 401 101

s a p S x u l a u Aq

Besondere Herbstangebote

Fachhändler für luxuriöse Spas, Saunen und Schwimmbadzubehör

: Superpreis Pooln Heizpumpe€ ab 1.750

Entspa n n un g & Verjün gun g

Gratis

Osmosis Trinkwass ersystem im Wert von 260 € beim Kauf einer Wasserenthärtungs anlage

Professioneller Service seit 8 Jahren

Kommen und sehen sehen Sie Sie die die größte größte Ausstellung Ausstellung von von Qualitäts-Spas Qualitäts-Spas Teneriffas Teneriffas

Tel. 922 736 944 • 619 536 101 Email info@aqualuxspas.eu www.aqualuxspas.eu Besuchen Sie uns in Las Chafiras, biegen Sie links ab am Amarilla Golf-Schild, dann erste Straße lilnks (das mehrfarbige Lagerhaus) • Geöffnet: Mo – Fr 10 – 18 Uhr, Sa 10 - 13 Uhr

Zu verkaufen: Appartement in Adeje, neuer Teil – Unteres Stockwerk, 3 Zimmer-Wohnung inkl. Klimaanlage + 1 Garagenplatz, 2 Badezimmer, Küche, 94 m² + 28 m² Hof, neues Gebäude. Reduzierter Preis: 160.000 Euro Tel. 609 541 652 El Medano, 68 m² Wohnung mit 2 Schlafzimmern, 1 Badezimmer, separater Küche, Wohnzimmer, Balkon, Waschraum, in Strandnähe, voll renoviert. 107.000 Euro. Tel. 645 849 721 oder 650 406 895 Penthouse-Wohnung 200 m², Playa de las Americas, San Eugenio Alto; 2 SZ, 2 Bäder, 100 m² Terrasse mit Panoramablick über die Bucht, komplett möbliert; Garage für 2 Wagen; nur Langzeitmiete; Miete Verhandlungssache; Tel. 639 943 553, eMail: kvan_ os8@web.de Zu verkaufen: Sehr schönes Appartement im App.-Hotel Altamira, ca. 65 m², Wohnzimmer, amerikanische Küche, Flur, 1 Schlafzimmer, Bad und Terrasse, in außergewöhnlicher Lage und in unmittelbarer Nähe zum Strand. Tel. 0049 921 30832 Apartment gesucht! Deutsches Ehepaar mit gesichertem Einkommen sucht Apartment mit 1 Schlafzimmer in ruhiger Lage in Miraverde, Callao Salvaje, Playa San Juan etc. Möglichst mit Meerblick und KFZ-Stellplatz zur Langzeitmiete. Miete bis 450 Euro. Angebote bitte an 699 624 816

Preiswerte Ferienwohnungen in Playa las Américas mit deutschem TV, WM, auch mit 2 Schlafzimmern und großer Sonnenterrasse ab sofort frei (auch auf Langzeit) kvan_os8@ web.de, Tel. 639 943 553 Schöner Bungalow, Tf Süd Mira. zu verk. mit Schwimmbad, Klimaanlage, alles auf einer Ebene in ruhiger Lage. 2 SZ, 1 Bad, 1 Gäste-WC. Mit Garage. Preis: 350.000 Euro, Tel. Mobil 638 809 305 = SMS Puerto de la Cruz, 1. Reihe, direkt am Meer, unverbaubare Aussicht, ruhige Lage, App. 46 qm, kpl. eingerichtet, sehr gepflegt, Preis VS. Tel. 922 36 22 10 oder 677 855 795

6 MONATE

(25 Ausgaben)

20 €

40 €

Kanarische Inseln Spanien (inkl. 5% I.G.I.C.) Europäische Union Schweiz USA weltweite Lieferung

25 € / 40 SFr 50 € / 80 SFr 25 € / 33 $

50 € / 66 $

Ich möchte den Kanaren Express bequem nach Hause geliefert bekommen für einen Zeitraum von: 6 Monaten (12 Ausgaben) PERSÖNLICHE DATEN

Name Vorname Adresse

1 Jahr (25 Ausgaben)

BMW-R 1200C, Bj. 2000, km 10.800, Extras, VB 8.900 Euro, Mov. 695 156 628 Landrover TDS, rot metallic, Bullfänger Discovery, Alufelgen, Klimaautomatik, Bj. 2000, VB 7.500 Euro, Mov. 656 607 505

Honda Transalp nur 12.000 Km, Top Zustand, dt. Kennzeichen, Nur 1.900 Euro; Extras, Tel. 615 178 325

1 JAHR

(12 Ausgaben)

Citroën C3 zu verkaufen, weiß, 57.000 km, 2 Jahre ITV/TÜV,Umschreibung inklusive, Garantie 6 Monate, Preis 4.750 €, Telefon: 922 790 825 oder 609 24 82 45

VW Polo 1,4, EZ 08, 80 PS, 21.000 km, Klima, ABS, ESP, R/CD, Extras, schwarz met., sehr guter Zustand, VB 7900 Euro, Tel. 634 120 264

Füllen Sie den Coupon bitte vollständig aus, legen Sie einen Scheck oder den entsprechenden Geldbetrag in bar (nur Scheine) bei und senden Sie ihn an: Express Newspapers S. L. C/Francisco Feo Rodríguez 6. 38620 Las Chafiras. San Miguel de Abona. Teneriffa, Spanien.

21.

AUTOMARKT Verkaufe BMW 740i, grün metallic, EZ 1997, 308.000 km, Top-Zustand, Automatic, ABS, ASR, 2 Airbags, baiges Leder, Nussbaumholz, Klimaautomatic, Sitzheizung, eFH, ZV mit Funk-FB, Original-BMWAlarmanlage, BMW-Telefon inkl. Freisprecheinrichtung, el. AS, GPS-Navigation, TV, Bordcomputer, Vollausstattung, spanische Zulassung, ITV (TÜV) neu, 4.500,- €, Tel. 606 635 630 oder 922 394 084

Zu verkaufen: Landhaus in Aldea Blanca, San Miguel, Teneriffa

400m 2 Grundfläche, 230m 2 bebaut, 3 Schlafzimmer, 2 Bäder, Grill- und Holzbrennofen, Pool, Garage für zwei Autos, Innenhof mit Blumenkübeln, Küche mit Vorratskammer, Kamin, Decken mit Holzeinlagen, Einbauschränke. 398.000 €

2 Studios á 250 Euro warm und 1 Appartment für 350 Euro warm, voll möbliert an Langzeitmieter auf einer BioFinca zwischen La Escalona und Vilaflor TF Süd zu vermieten. Für Kinder ungeeignet. Tel. 627 524 964

Wo hängt man keine Kugeln sondern szaloncukor („Salonzuckerl“) an den Weihnachtsbaum?

ABONNEMENT-ANTRAG

BESTIMMUNGSLAND

Puerto und Umgebung, Lagerraum/Einzelgarage von deutschem Paar ab sofort gesucht, ca. 20 qm, gut zugänglich, Stromanschluss, 100 Euro/ Monat. Tel. 634 324 279 Wohnung gesucht, Dt. Paar sucht Wohnung in und um Puerto, 2 SZ, WZ mit dt. TV, Küche mit Herd, Waschmaschine, Balkon, Parkmöglichkeit, provisionsfrei, bis 500 Euro MM, incl. NK, Tel. 634 324 279

Kontaktieren Sie José Guadalupe

Handy: 676 399 652 josejguadalupe@gmail.com

KONTAKTE Sehr hübsche Polin, blond, schlanke Barbie, blaue Augen, jeden Service, auch Lesben, privates Apartment, Besuch im Hotel, Tel. 672 845 107 Cristianos 24 Stunden, Kolumbianerin, gute Figur, zu erreichen: Apartamentos El Funchal, hinter der Busstation und gegenüber dem Hotel Aguamar. Ruf mich 10 Minuten vorher an, spreche etwas englisch. 627 008 443 Ferrari unter den Frauen! Attraktive junge blonde Lady verwöhnt den anspruchsvollen Herrn/Paar. Ob Massage, Begleitung, Dolmetscherdienste oder extreme SM-Spiele, ich bin sehr flexibelund voll ausgestattet. www. sexyjessica.eu 662 476 036 Cristianos 24 Stunden, veränderter Ort, Kolumbianerin, schöner Körper, willig, Entspannungsmassagen, Erotisches. Sex 60 Euro. Zu erreichen: Apartamentos Funchal, private Wohnung, hinter der Bushaltestelle Los Cristianos, gegenüber den Apartamentos Agumar. 696 847 478

Umziehen ist Vertrauenssache Umzüge · Beiladungen · Warentransporte · Einlagerungen Deutschland - Europa - weltweit Fragen Sie nach unseren günstigen Transportpreisen Lager Hamburg - Lager Santa Úrsula - Lager Hamburg Wir führen auch preiswert und kompetent Umzüge auf Teneriffa und zwischen den Inseln durch!

Hotline:

(0034) 922 300 098 (0049) 361 262 7765 Wir freuen uns auf Ihren Anruf!

Postleitzahl

umzuege@mobiltrans.com · www.mobiltrans.com

Bestimmungsland Telefon E-Mail

Mobiltrans GmbH / Int. Moebelspedition S.L.U. Camino San Clemente s/n. 38390 Santa Úrsula (Salida/Autobahnausfahrt 28). Teneriffa


Tierecke

30

26. November – 9. Dezember 2010

Hundeerziehung – Folge 6

„Die Lösung aus dem Regal“ Über 600.000 Ergebnisse Google-Suche „Hundebücher“* 6.590 Ergebnisse Google-Suche „Erziehungshilfsmittel Hunde“* 2.394 Ergebnisse Suche „Hundebücher“ bei amazon.de* 50 Hilfsmittel bei tierisch.de* 41 Hilfsmittel bei Schecker* 23 Hilfsmittel bei Fressnapf* 22 Hilfsmittel bei Alsa-Hundewelt* 75 Mio. pro Jahr für hundespezifische Druckerzeugnisse** 200 Mio. pro Jahr für Hundezubehör** * selbst ermittelt ** Zahlen der Georg-August-Universität Göttingen für Deutschland

Von Christian Gutmann

Beeindruckende Zahlen, die deutlich machen, welcher Bedarf hinter diesen Artikeln steckt. Selbst in Krisenzeiten ist die Branche stetig gewachsen. Aber halten die Produkte auch, was sie versprechen? Für den Hundehalter jedenfalls ist dieser Markt kaum mehr zu überblicken. Und wir, die wir unseren Lebensunterhalt mit Hundeerziehung verdienen, überschwemmen den Markt immer fröhlich weiter mit neuen Weisheiten und Erfindungen. Seriöse Heilsversprechen oder heilloses Durcheinander? Was Bücher über Hundeerziehung angeht, ist es besonders unübersichtlich. Und mit der Beurteilung der Richtigkeit dessen, was da geschrieben steht, wird der Leser alleine gelassen. Es gibt keine objek-

tive Qualitätskontrolle. Auch Rezensionen anderer Käufer helfen meist nicht weiter. Im Grunde habe ich als Kunde nur zwei Möglichkeiten die Inhalte zu prüfen: Zum einen kann ich mir die Mühe machen und mich mit den biologischen Grundlagen des Hundeverhaltens intensiv vertraut machen. Hierfür gibt es Standardwerke renommierter Biologen. Wollen wir doch mal sehen, ob die Aussagen des trendigen Trainers, alles sei wissenschaftlich erwiesen und artgerecht, wirklich stimmen, oder ob er sich da was zurechtbiegt. Zum anderen kann ich die Empfehlungen alle selbst ausprobieren. Denn Erfolg gibt recht. Allerdings mache ich meinen Hund dann zum Testobjekt für möglicherweise unsinnige Erziehungsversuche und muss dann mit dem Ergebnis leben. Denn Garantien und Gewährlei-

20.

In welchem Land kommen die 13 Weihnachtszwerge, der Erste 13 Tage vor Heiligabend und der Letzte am 24. Dezember?

stung sind in der Branche weitgehend unbekannt. Leider basiert der Erfolg in der Szene meist nicht auf objektiven Kriterien, sondern es setzen sich diejenigen Meinungen durch, die am sympathischsten gefunden werden. Man konsumiert – nur allzu menschlich – in der Regel die Methoden, die dem eigenen Hundebild am nächsten kommen. Um so besser, wenn sie auch noch von sympathischen Trainern oder Autoren vermittelt werden.

voller Bücher. Wo mich der Büchermarkt meist noch schmunzeln lässt, vergeht mir bei den im Verkauf befindlichen Erziehungshilfsmitteln vielfach das Lachen. In Deutschland – und so viel ich weiß auch in ganz Spanien – ist der Einsatz von Stromreizgeräten und Stachelhalsbändern zwischenzeitlich prinzipiell verboten. Aber was im Fahrwasser dieser Neuregelung alles als „schonend und sanft“ verkauft wird, ist sehr befremdlich.

Das Hauptproblem von Büchern ist, dass nicht alle Hunde, Menschen und Lebensumstände gleich sind. Und nicht jede Methode passt zu jedem Mensch-Hund-Gespann. Doch Individualität lässt sich schlecht in Büchern verarbeiten. Ein solches Werk hätte mindestens 10.000 Seiten und jeder Satz würde mit „Es kommt darauf an ...“ beginnen. Lesen Sie und lassen Sie sich inspirieren oder ärgern. Wer nicht alles glaubt und kritisch bleibt ist klar im Vorteil. Und ein gutes Bauchgefühl ist meist ein besserer Ratgeber als ein Schrank

Wer glaubt, mit diesen Verboten seien die Zeiten vorbei, in denen man Hunde mit Instrumentarien erzieherisch malträtiert hat, irrt. Eine Analyse der Angebote zeigt, dass drei Erziehungsbereiche besonders intensiv bedient werden. Das Ziehen an der Leine, das Bellen in Wohnung, Haus und Garten und der Ungehorsam im Freilauf sollen da abgestellt werden. Zum Thema Ziehen werden Erziehungsgeschirre, Erziehungsleinen und Kopfhalfter angeboten. Zur kurzen Erläuterung: das Stachelhalsband verleidet dem Hund das Zerren an der Leine

durch Schmerz. In den Achselhöhlen eines Hundes liegen, wie beim Menschen, enorm viele Nervenenden. Wir sind da sehr empfindlich. Alle Erziehungsgeschirre, die durch die Achsel geführt werden, sind deshalb alles andere als schonend und sanft. Sie machen das Ziehen für den Hund ganz im Gegenteil höchst unangenehm. Und deshalb funktioniert es. Erziehungsleinen erzeugen in der Regel ein Geräusch, wenn Zug auf die Leine kommt. Egal ob es knallt oder pfeift, sie basieren alle auf dem Prinzip Schreck. Wie man jemanden schonend und sanft erschreckt bleibt das Geheimnis der Hersteller. Kopfhalfter bringen den Hund aus der Richtung, indem sie bei Zug die Kraft des Hundes zur Seite lenken. Richtig angewendet ein probates Hilfsmittel bei Zerrprofis und eines der wenigen, die nicht auf der Vermeidung von Schmerz oder Schreck basieren. Die anderen beiden Problemfelder werden mit Halsbändern

bearbeitet, die auf Knopfdruck (oder automatisch beim Bellen) pfeifen, vibrieren oder sprühen. Auch diese Dinger sollen den Hund massiv erschrecken, damit er sein Verhalten unterbricht. Ich möchte hier keine Hilfsmittel oder Methoden verteufeln, aber die Art und Weise wie sie dem unwissenden Laien verkauft werden ist aus meiner Sicht oft unseriös! Eines sollte ihnen klar sein: Fast jeder Griff in dieses Regal bedeutet für ihren Hund sehr unangenehme Erfahrungen. Daran ändert auch keine noch so nette Verpackung und verharmlosende Rhetorik etwas. Informieren Sie sich eingehend und kritisch bevor Sie die vermeintlich schnelle Lösung kaufen. Ich persönlich habe einen Grundsatz, den ich jedem ans Herz legen möchte: „Für die Erziehung eines modernen Familienhundes brauche ich nur mich selbst, ein Halsband und eine Leine!“ Nächste Folge: „Ihr Kinderlein kommet!“ n

Treffen Sie Christian Gutmann persönlich Teneriffa Süd Nach Absprache

„Hundeinsel Teneriffa“, Guia de Isora

Jeden 1. Mittwoch im Monat

Erziehungssprechstunde in Costa del Silencio (Centro Veterenario Cruz del Sur)

Teneriffa Nord Nach Absprache

Erziehungssprechstunde und Einzeltraining im Tierhotel Lilly in Garachico

Nähere Informationen erhalten Sie unter 677 88 56 34 oder auf www.hundeinsel-teneriffa.com

Notruf vom Tierheim APANOT in Icod de los Vinos

Hundevermittlung Teneriffa Nord Dieser Tierschutzverein wurde im Oktober 2000 von Karmen Dokl ins Leben gerufen. In derzeit fünf Gehegen werden durchschnittlich 80 Hunde und 45 Katzen betreut. Alle Tiere wurden auf der Straße aufgegriffen oder von ihren Besitzern abgestoßen. Einige Hunde sind in ständigem Kontakt mit Katzen, so dass sie an den Umgang mit den Samtpfoten gewohnt sind. Die Hunde leben in Gruppen, um das Sozialverhalten zu fördern und dürfen sich über regelmäßigen Auslauf im Freigehege oder bei Spaziergängen freuen. Kontaktadresse: Calle Pino Valois – Llanito Perrera, Icod de los Vinos, Tel. 699 532 338 oder www. apanot-tierhilfe.de

Notfall Rayo

Paparazzi

Ich bin die Pekinesenmischung Rayo, ein rund zwei Jahre alter Rüde. Mich hat man auf der Straße zusammengefahren und einfach liegen gelassen. Der Fahrer beging Fahrerflucht, obwohl ihn viele kannten und ansprachen. Meine ganze rechte Seite war kaputt, und aus meiner Vorderpfote schaute der Knochen raus. Von Kopf bis Fuß war ich total blutig. Glücklicherweise hat mich Doktor Fernando wieder perfekt zusammengeflickt. So bin ich dem Tod echt noch einmal von der Schippe gesprungen. Ich bin ein ganz liebes Kerlchen, schmuse gern, bin geduldig und mag Kinder. Nach dem Unfall mag ich keine Aufregung mehr und vor allem bin ich nicht gerne allein. Am besten wäre also eine Familie, in der ich so richtig geborgen bin und oft jemand zu Hause ist. Ich lohne das garantiert mit der treuesten Hundeliebe. Übrigens: Das Tierheim braucht auch dringend Spenden für die Tierarztkosten. Kann da vielleicht jemand helfen? Tel. 634 936 500 oder lnd145@hotmail.es

Hey gestatten: Paparazzi – und ich bin ein echter Scherzkeks! Zurzeit wohne ich in einer Pflegefamilie, die mich Straßenhund nach einer zweiwöchigen Belagerung aufgenommen hat. Aber hier ist es schon ziemlich voll und deshalb suche ich ein nettes Zuhause mit Hundekörbchen. Ich bin superschlau und gelehrig, zugegeben auch gefräßig. Eine echte Intelligenzbestie sozusagen. Ich liebe Kinder und mache jeden Blödsinn mit. Katzen ignoriere ich und andere Hunde finde ich toll. Na, wer kann so ein munteres Kerlchen wie mich gern haben? Tel. 628 67 17 21.

Einladung zur Jahreshauptversammlung von APRAM Liebe Mitglieder und Freunde, schon neigt sich wieder ein arbeitsreiches Jahr dem Ende zu und wir freuen uns, Sie am 10.12.2010 um 19.00 Uhr in unserer „Casa de Cultura“ in Tacoronte, gegenüber dem Rathaus, begrüßen zu können. Wir haben eine Menge zu berichten, was sich in diesem Jahr alles ereignet hat, aber das erfahren Sie dann alles, wenn Sie zu uns kommen. n


Insel-Service

Nr. 105

KANARISCHE INSELN AT L A N T

IS

R CHE

OZ

E

AN

TENERIFFA Auslandsvertretungen Deutschland Ingo Friedemann Pangels, Honorarkonsul C/ Costa y Grijalba, 18 Apartado de Correos 10504, 38080 Santa Cruz de Tenerife, Tel.: 922 24 88 20 Fax: 922 15 15 55 ingofp@hotmail.com Österreich Honorarkonsulat C/ Hermano Apolinar 12, 38300 La Orotava/Tenerife, España Tel.: 9223 2596 Fax: 9223 22184 Schweiz Botschaft der Schweiz, Calle de Núñez de Balboa 35 A, 7.°, Edificio Goya 28001 Madrid, España Tel.: 91 436 39 60 Fax: 91 436 39 80 mad.vertretung@eda. admin.ch

Wichtige Telefonnummern Feuerwehr: 922 31 46 46 Allgemeiner Notruf: 112 Policía Nacional: 091 Flughäfen Teneriffa Nord: 922635998 Teneriffa Süd: 922759200 Busse TITSA Info: 922 531 300 La Laguna: 922 259 412 Fähren Fred Olsen: 902 100 107

Touristen-Info Santa Cruz C/ Castillo, esq. Cruz Verde s/n Tel.: 922 299 749 Arico C/ Benítez de Lugo, Tel.: 922 161 133 Candelaria Avda. de la Constitución, 7 Tel.: 922 032 230 El Médano Plaza de los Príncipes de España s/n Saturday: 09:00-12:00 Tel.: 922 176 002 La Laguna Casa Alvarado C/ La Carrera, 7, Tel.: 922 631 194 La Orotava C/ Calvario, Tel.: 922 323 041 Playa de las Américas Plaza del City Center Avda. Rafael Puig, 19 Tel.: 922 797 668

GRAN CANARIA Auslandsvertretungen Deutschland Peter-Christian Haucke, Konsul C/ Albareda, 3 -2°, 35007 Las Palmas de Gran Canaria, Tel.: 928 49 18 80, Fax: 928 26 27 31 info@las-palmas.diplo.de Österreich Konsulat der Republik Österreich, C/ de los Balcones 8, 35001 Las Palmas de Gran Canaria, España Tel.: 928 762 500 Fax: 928 762 260 Schweiz Konsulat der Schweiz, Urbanización Bahía Feliz, Edificio de Oficinas, Loc. 1 35107 Playa de Tarajalillo, Gran Canaria, España Tel.: 92 815 79 79 Fax: 92 815 79 00 chkonsulat.islascanarias@ gmail.com

Wichtige Telefonnummern Feuerwehr: 928 762 671 Policia Nacional: 091 Küstenwache: 092 Flughäfen Flughafen Las Palmas: 928 579 000 Busse Info: 902 381 110 Fähren Armas: 928 327 383 Fred Olsen: 928 495 040 Transmediterranea: 902 454 654

Cabildo Tenerife 901 501 901

Rathaus Arona 922 72 51 00 Rathaus La Laguna 22 60 11 00 Rathaus Puerto de la Cruz 922 37 00 04 Rathaus Santa Cruz 922 60 60 00 Finanzamt Santa Cruz 922 24 41 11

Wichtige Telefonnummern Polizei: 922 870 326 Krankenhaus: 922 140 200 Feuerwehr: 922 141 501 Notruf: 062 Notarzt: 112

LANZAROTE

Wichtige Telefonnummern

Wichtige Telefonnummern

Polizei: 922 411 184 Notruf: 112 Flughafen: 922 426 100 Fähren: 922 412 415

Santa Cruz de la Palma c/ O’ Daly, 22 Tel.: 922 412 106

Moya Juan Delgado, 6 Tel.: 928 612 348 San Mateo Doctor RamírezCabrera, 9 Tel.: 928 661 350 Santa Lucía de Tirajana Avda. de Canarias - Plaza de la Era - s/n Tel.: 928 125 260 Santa María de Guía Canónigo Gordillo, 22 Tel.: 928 883 681

FM 105.3 musik news service

www.express-fm.net

Lampenfabrik

Tejeda Leocadio Cabrera, s/n Tel.: 928 666 189

Behörden Gemeinde Las Palmas 928 446 000 Gemeinde Agaete 928 898 002 Gemeinde Agüimes 928 789 980 Gemeinde Artenara 928 666 117 Gemeinde Arucas 928 628 100 Gemeinde Firgas 928 625 236 Gemeinde Galdar 928 880 050

Ctra. General C-820, Travesía la Panadería, 1 38440 Santo Domingo (La Guancha) Santa Cruz de Tenerife · Tel / Fax: 922 130 301

Kaufen Sie im Urlaub - wir liefern zu Ihnen nach Hause WIR BEDIENEN SIE AUF: DEUTSCH SPANISCH ENGLISCH FRANZÖSISCH ITALIENISCH

Polizei: 928 520 711 Feuerwehr: 928 81 48 58 Notruf: 112 Flughafen: 928 846 001

Touristen-Info San Sebastián c/ Del Medio, 20 Tel.: 922141512

Touristen-Info Arrecife Parque Municipal s/n Tel.: 928 801 517

Wichtige Telefonnummern

Wichtige Telefonnummern

Valverde Tel.: 922550302

105.3

La Aldea de San Nicolás Doctor Fleming, 57 Tel.: 928 890 378

FUERTEVENTURA

Polizei: 928 723 429 Feuerwehr: 928 446 444 Notruf: 112

... im Süden Teneriffas!

Playa del Ingles Av. De Espana Tel.: 928 771 550

EL HIERRO Touristen-Info

Wir kommen über euch...

LA GOMERA

LA PALMA Touristen-Info

Las Palmas Parque Santa Catalina Tel.: 928 219 600

Gemeinde Ingenio 928 780 076

Behörden Rathaus Adeje 922 75 62 00 / 05 00 01

Touristen-Info

31

Polizei: 928 850 909 Notruf: 112 Feuerwehr: 080 Flughafen: 928 860 600

Touristen-Info Puerto del Rosario Av. 1 de Mayo, 33 Tel.: 928 851 024

Auf 3.000 m² stellen wir verschiedenste Arten von Lampen und Leuchten aus. Mehr als 5.000 Modelle zu

FABRIKPREISEN

ÖFFNUNGSZEITEN: Montag bis Samstag: 9 bis 14 Uhr & 16 bis 21 Uhr


Kanaren Express

Änderungen vorbehalten. Änderungen vorbehalten.

www.whatsontenerife.eu www.whatsontenerife.eu

Zeit: Zeit: 21,30 21,30 Ort: Ort: Centro Centro Cultural Cultural de de Los Los Cristianos Cristianos Gemeinde: Gemeinde: Arona Arona Information: Information: www.xenoxsl.com/new/ www.xenoxsl.com/new/ gospel/default.html gospel/default.html

AM AM

28 Musical Musical

Chicago Chicago

Tage: Tage: 28., 28., 29., 29., 30. 30. Dezember Dezember und 2. 2. Januar und Januar Zeit: Zeit: 18,00 18,00 und und 21,30 21,30 Ort: Ort: Auditorio Auditorio de de Tenerife Tenerife Gemeinde: S/C Gemeinde: S/C de de Tenerife Tenerife Information: 902 902 317 317 327 327 Information: www.auditoriodetenerife.com www.auditoriodetenerife.com

Zeit: 19,00 Ort: Centro Deportivo Cultural Gemeinde: San Miguel de Abona www.culturatenerife.net

Gruppe für Theater und Tanz von Teneriffa

Tage: 28., 29., 30. Dezember und 2. Januar Zeit: 18,00 und 21,30 Ort: Auditorio de Tenerife Gemeinde: S/C de Tenerife Information: 902 317 327 www.auditoriodetenerife.com

10

Kunstausstellung Kunstausstellung

Tage: Tage: Vom Vom 10. 10. bis bis 31.Dezember 31.Dezember Ort: Ort: Casa Casa del del Vino Vino Gemeinde: Gemeinde: El El Sauzal Sauzal Information: 922 Information: 922 572 572 535 535 www.cabtfe.es/Casa-vino www.cabtfe.es/Casa-vino

AM AM

11

Spirit Spirit of of New New Orleans Orleans Gospel Gospel Choir Choir

Zeit: Zeit: 21,00 21,00 Ort: Ort: Auditorio Auditorio de de Tenerife Tenerife Gemeinde: Gemeinde: S/C S/C de de Tenerife Tenerife Information: Information: 902 902 317 317 327 327 www.auditoriodetenerife.com www.auditoriodetenerife.com

AM AM

18

Timaginas Timaginas Teatro: Teatro: “Das “Das Land Land der der Träume” Träume”

www.whatsontenerife.eu

Siglo Siglo XXI XXI –– Zeitgenössische Zeitgenössische Kunst Kunst

Gruppe Gruppe für für Theater Theater und und Tanz Tanz von von Teneriffa Teneriffa Zeit: Zeit: 19,00 19,00 Ort: Ort: Plaza Plaza de de Fasnia Fasnia Gemeinde: Gemeinde: Fasnia Fasnia www.culturatenerife.net www.culturatenerife.net

AM AM

23

Zeit: 19,00 Ort: Centro Deportivo Cultural Gemeinde: San Miguel de Abona www.culturatenerife.net

AM

V V Gospel Gospel Canarias Canarias Festival Festival

AM AM

Parque Parque Infantil Infantil y y Juvenil Juvenil de de Tenerife Tenerife (PIT) (PIT)

Tage: Tage: Vom Vom 23.Dez 23.Dez bis bis 9.Januar 9.Januar (ausser 6.Jan.) (ausser 6.Jan.) Zeit: 10,00 10,00 bis bis 20,00 Zeit: 20,00 Öffnungszeiten: 10,00 10,00 bis Öffnungszeiten: bis 15,00 15,00 (Tage 24., 24., 31. 31. und und 5.) 5.) und und 15,00 (Tage 15,00 bis 20,00 20,00 (Tage (Tage 25. 25. und und 1.) 1.) bis Ort: Centro Centro Internacional Internacional de de Ort: Ferias und und Congresos Congresos de de Tenerife Tenerife Ferias

Gemeinde: Gemeinde: S/C S/C de de Tenerife Tenerife Information: Information: 922 922 238 238 400 400

AM AM

30

Juglarteatro: Juglarteatro: “Die Spiele Spiele des des “Die Zauberkönigs” Zauberkönigs”

Gruppe Gruppe für für Theater Theater und und Tanz Tanz von von Teneriffa Teneriffa Zeit: Zeit: 19,00 19,00 Ort: Ort: Centro Centro Deportivo Deportivo Cultural Cultural Gemeinde: San Gemeinde: San Miguel Miguel de de Abona Abona www.culturatenerife.net www.culturatenerife.net

Änderungen vorbehalten.

Chicago Chicago

Mississippi Mississippi Mass Mass Choir Choir

27

Zeit: Zeit: 12,00 12,00 Ort: Ort: Centro Centro de de Bienestar Bienestar Social Social Gemeinde: Gemeinde: La La Matanza Matanza de de Acentejo Acentejo www.culturatenerife.net www.culturatenerife.net

21

Tal Cual Troupe: “Ecotíteres”

Gruppe Gruppe für für Theater Theater und und Tanz Tanz von von Teneriffa Teneriffa

AM AM

AM

21

Burka Burka Teatro: Teatro: “Wanderwege “Wanderwege voller voller Gloria” Gloria”

Zeit: Zeit: 19,00 19,00 Ort: Ort: El El Convento Convento Gemeinde: Adeje Gemeinde: Adeje Information: Information: www.xenoxsl.com/new/ www.xenoxsl.com/new/ gospel/default.html gospel/default.html

Tage: 26., 27. Dezember und 1. Januar Zeit: 20,30 Ort: Auditorio de Tenerife Gemeinde: S/C de Tenerife Information: 902 317 327 www.auditoriodetenerife.com

Zeit: Zeit: 18,00 18,00 Ort: Ort: Plaza Plaza de de Fasnia Fasnia Gemeinde: Gemeinde: Fasnia Fasnia www.culturatenerife.net www.culturatenerife.net

V V Gospel Gospel Canarias Canarias Festival Festival

Musical

28

Zeit: Zeit: 17,00 17,00 Ort: Ort: Plaza Plaza de de Fasnia Fasnia Gemeinde: Gemeinde: Fasnia Fasnia www.culturatenerife.net www.culturatenerife.net

26

Gruppe Gruppe für für Theater Theater und und Tanz Tanz von von Teneriffa Teneriffa

20

Gruppe Gruppe für für Theater Theater und und Tanz Tanz von von Teneriffa Teneriffa

Joshua Joshua Nelson Nelson

Zeit: 22,00 Ort: Dársena Los Llanos Gemeinde: S/C de Tenerife Information: 922 849 080 www.ost.es

18

Turbocultura Turbocultura -Helena Helena Turbo Turbo Teatro: Teatro: “Die “Die Clownkröte” Clownkröte”

3

Musical

Garabatos-k: Garabatos-k: “Puppen “Puppen zu zu Weihnachten” Weihnachten”

Chicago

Zeit: 20,00 Ort: Teatro Leal Gemeinde: La Laguna Information: www.xenoxsl.com/new/ gospel/default.html AM AM

Zeit: 21,30 Ort: Centro Cultural de Los Cristianos Gemeinde: Arona Information: www.xenoxsl.com/new/ gospel/default.html

AM AM

V Gospel Canarias Festival

Zeit: Zeit: 21,00 21,00 Ort: Ort: Auditorio Auditorio Municipal Municipal Gemeinde: Gemeinde: El El Sauzal Sauzal

V Gospel Canarias Festival

Zeit: Zeit: 20,30 20,30 Ort: Ort: Iglesia Iglesia del del Convento Convento Gemeinde: Gemeinde: Granadilla Granadilla Information: Information: www.xenoxsl.com/new/goswww.xenoxsl.com/new/gospel/default.html pel/default.html

AM AM

Gruppe für Theater und Tanz von Teneriffa

30 Chicago

Zeit: 12,00 Ort: Centro de Bienestar Social Gemeinde: La Matanza de Acentejo www.culturatenerife.net

Gruppe für Theater und Tanz von Teneriffa

21

Espacio Espacio Danza Danza Tenerife Tenerife 2010 2010

Ausstellung Ausstellung “Erfundene “Erfundene Körper” Körper”

Tage: Tage: Bis Bis 13.Februar 13.Februar Zeit: Zeit: 10,00 10,00 bis bis 20,00 20,00 (ausser (ausser Montag) Montag) Ort: TEA TEA Ort: Gemeinde: Gemeinde: S/C S/C de de Tenerife Tenerife Information: Information: 922 922 849 849 057 057 www.teatenerife.es www.teatenerife.es

Black Heritage Choir

Juglarteatro: “Die Spiele des Zauberkönigs”

AM AM

V Gospel Canarias Festival

21

Gemeinde: S/C de Tenerife Information: 922 238 400

Zeit: 21,30 Ort: Centro Cultural de Los Cristianos Gemeinde: Arona Information: www.xenoxsl.com/new/ gospel/default.html

23

Tage: Vom 23.Dez bis 9.Januar (ausser 6.Jan.) Zeit: 10,00 bis 20,00 Öffnungszeiten: 10,00 bis 15,00 (Tage 24., 31. und 5.) und 15,00 bis 20,00 (Tage 25. und 1.) Ort: Centro Internacional de Ferias und Congresos de Tenerife

Parque Infantil y Juvenil de Tenerife (PIT) Mississippi Mass Choir

Burka Teatro: “Wanderwege voller Gloria”

V V Gospel Gospel Canarias Canarias Festival Festival

AM AM

Tage: Tage: 26., 26., 27. 27. Dezember Dezember und und 1. Januar Januar 1. Zeit: Zeit: 20,30 20,30 Ort: Ort: Auditorio Auditorio de de Tenerife Tenerife Gemeinde: Gemeinde: S/C S/C de de Tenerife Tenerife Information: 902 902 317 317 327 327 Information: www.auditoriodetenerife.com www.auditoriodetenerife.com

11

Brodas: Brodas: “Hip-Hop “Hip-Hop Urban Dance” Dance” Urban

25

Zeit: Zeit: 19,00 19,00 Ort: Ort: Centro Centro Deportivo Deportivo Cultural Cultural Gemeinde: San Gemeinde: San Miguel Miguel de de Abona Abona www.culturatenerife.net www.culturatenerife.net

Musical Musical

Zeit: Zeit: 21,00 21,00 Ort: Ort: Casa Casa de de la la Cultura Cultura Gemeinde: Los Gemeinde: Los Realejos Realejos

Weihnachtskonzert des Synphonieorchesters Teneriffa

Gruppe Gruppe für für Theater Theater und und Tanz Tanz von von Teneriffa Teneriffa

26

11

Shine Shine Voices Voices

Zeit: 20,00 Ort: Auditorio de Tenerife Gemeinde: S/C de Tenerife Information: 902 317 327 www.auditoriodetenerife.com

27

AM AM

AM AM

19

Zeit: Zeit: 20,00 20,00 Ort: Ort: Teatro Teatro Leal Leal Gemeinde: Gemeinde: La La Laguna Laguna Information: Information: www.xenoxsl.com/new/ www.xenoxsl.com/new/ gospel/default.html gospel/default.html

10

Brodas: Brodas: “Hip-Hop “Hip-Hop Urban Dance” Dance” Urban

AM AM

19

20

AM AM

Espacio Espacio Danza Danza Tenerife Tenerife 2010 2010

18

Mississippi Mississippi Mass Mass Choir Choir

Zeit: Zeit: 21,30 21,30 Ort: Ort: Centro Centro Cultural Cultural de de Los Los Cristianos Cristianos Gemeinde: Gemeinde: Arona Arona Information: Information: www.xenoxsl.com/new/ www.xenoxsl.com/new/ gospel/default.html gospel/default.html

Tal Tal Cual Cual Troupe: Troupe: “Ecotíteres” “Ecotíteres”

AM

Zeit: Zeit: 20,30 20,30 Ort: Ort: Auditorio Auditorio de de Tenerife Tenerife Gemeinde: Gemeinde: S/C S/C de de Tenerife Tenerife Information: 922 922 849 849 080 Information: 080 www.ost.es www.ost.es

3. 3. Treffen Treffen der der Jugendmusikkapellen Jugendmusikkapellen von von Teneriffa Teneriffa

Zeit: Zeit: 19,00 19,00 und und 21,30 21,30 Ort: Ort: TEA TEA Gemeinde: Gemeinde: S/C S/C de de Tenerife Tenerife Information: Information: 922 922 849 849 057 057 www.teatenerife.es www.teatenerife.es

Tage: Tage: 5. 5. und und 12. 12. Zeit: 11,00 11,00 Zeit: Ort: Ort: Auditorio Auditorio de de Tenerife Tenerife Gemeinde: Gemeinde: S/C S/C de de Tenerife Tenerife Information: 902 902 317 317 327 327 Information: www.auditoriodetenerife.com www.auditoriodetenerife.com

Mississippi Mass Choir

Direktor: Direktor: Lü Lü Jia. Jia. Solist: Solist: Iván Iván Martín Martín (Piano) (Piano)

V V Gospel Gospel Canarias Canarias Festival Festival

AM AM

AM

Zeit: 18,00 Ort: Plaza de Fasnia Gemeinde: Fasnia www.culturatenerife.net

Konzert Konzert des des Synphonieorchesters Synphonieorchesters Teneriffa Teneriffa

Tag: 17. Zeit: 12,15 Ort: Plaza de Fasnia

Zeit: Zeit: 22,00 22,00 Ort: Ort: Dársena Dársena Los Los Llanos Llanos Gemeinde: Gemeinde: S/C S/C de de Tenerife Tenerife Information: Information: 922 922 849 849 080 080 www.ost.es www.ost.es

AM AM

Garabatos-k: “Gelungene Bibliotek” Gruppe für Theater und Tanz von Teneriffa

Black Black Heritage Heritage Choir Choir

Tag Tag 10.: 10.: Teatro Teatro Guimerá. Guimerá. 20,30 20,30 Zeit Zeit Tag 11.: Auditorio de Tacoronte. Tag 11.: Auditorio de Tacoronte. 20,30 20,30 Zeit Zeit Tag Tag 12.: 12.: Casa Casa de de la la Cultura Cultura de de Los Realejos. Los Realejos. 21,00 21,00 Zeit Zeit Tag 13.: Auditorio de Tenerife. Tag 13.: Auditorio de Tenerife. 10,00 10,00 und und 11,30 11,30 Zeit Zeit

V V Gospel Gospel Canarias Canarias Festival Festival

17

25

Weihnachtskonzert Weihnachtskonzert des des Synphonieorchesters Synphonieorchesters Teneriffa Teneriffa

19

Espacio Espacio Danza Danza Tenerife Tenerife 2010 2010

AM AM

Shine Shine Voices Voices

Garabatos-k: “Sucedió en una biblioteca”

AM AM

AM AM

AM

Zeit: Zeit: 20,00 20,00 Ort: Ort: Auditorio Auditorio de de Tenerife Tenerife Gemeinde: Gemeinde: S/C S/C de de Tenerife Tenerife Information: 902 902 317 317 327 Information: 327 www.auditoriodetenerife.com www.auditoriodetenerife.com

10

AM

Zeit: 20,30 Ort: Auditorio de Tenerife Gemeinde: S/C de Tenerife Information: 922 849 080 www.ost.es

Direktor: James Judd

19

Ballet Ballet von von Teneriffa: Teneriffa:

La La Coja Coja Danza: Danza: “Retrats Habitats” “Retrats Habitats”

17

Tag: Tag: 17. 17. Zeit: Zeit: 12,15 12,15 Ort: Ort: Plaza Plaza de de Fasnia Fasnia

AM AM

AM AM

5

Shine Voices

Garabatos-k: Garabatos-k: “Gelungene “Gelungene Bibliotek” Bibliotek” Gruppe Gruppe für für Theater Theater und und Tanz Tanz von von Teneriffa Teneriffa

Zeit: Zeit: 21,00 21,00 Ort: Ort: Auditorio Auditorio de de Tenerife Tenerife Gemeinde: S/C S/C de Gemeinde: de Tenerife Tenerife Information: Information: 902 902 317 317 327 327 www.auditoriodetenerife.com www.auditoriodetenerife.com

AM

Garabatos-k: Garabatos-k: “Sucedió “Sucedió en en una una biblioteca” biblioteca”

Jazz Jazz

10

Direktor: Lü Jia. Solist: Iván Martín (Piano)

Zeit: Zeit: 20,30 20,30 Ort: Ort: Auditorio Auditorio de de Tenerife Tenerife Gemeinde: Gemeinde: S/C S/C de de Tenerife Tenerife Information: 922 922 849 849 080 Information: 080 www.ost.es www.ost.es

AM AM

Ausstellung Ausstellung “Se “Se quebró quebró el el cántaro” cántaro”

Cine Cine TEA TEA

Tage Tage 3., 3., 4. 4. und und 5.: 5.: Elisa Elisa K, K, von von Judith Colell Judith Colell und und Jordi Jordi Cadena Cadena Tage 10., 10., 11. 11. und Tage und 12.: 12.: Bicicleta, Bicicleta, cuchara, manzana, manzana, von von Carles Carles Bosch Bosch cuchara, Tage 17., 17., 18. 18. und und 19.: 19.: Submarino, Submarino, Tage von Thomas Thomas Vinterberg Vinterberg von Tage 25., 25., 26. 26. und und 27.: 27.: María María y y yo, yo, Tage von von Félix Félix Fernández Fernández de de Castro Castro

AM

Direktor: Direktor: James James Judd Judd

4

Zeit: 20,30 Ort: Auditorio de Tenerife Gemeinde: S/C de Tenerife Information: 922 849 080 www.ost.es

18

AM

10

Konzert Konzert des des Synphonieorchesters Synphonieorchesters Teneriffa Teneriffa

Tingvall Tingvall Trío: Trío: “Vattensaga” “Vattensaga”

3

Ballet von Teneriffa:

Zeit: Zeit: 20,30 20,30 Ort: Ort: Auditorio Auditorio de de Tenerife Tenerife Gemeinde: Gemeinde: S/C S/C de de Tenerife Tenerife Information: 922 849 Information: 922 849 080 080 www.ost.es www.ost.es

AM AM

AM AM

DEZEMBER

Missbrauch Missbrauch und und Misshandlung Misshandlung in in der der Kindheit Kindheit Tage: Bis 31.Januar Tage: Bis 31.Januar Zeit: 10,00 10,00 bis bis 20,00 20,00 (ausser Zeit: (ausser Montag) Montag) Ort: Ort: TEA TEA Gemeinde: Gemeinde: S/C S/C de de Tenerife Tenerife Information: 922 922 849 849 057 057 Information: www.teatenerife.es www.teatenerife.es

Originalfilme Originalfilme mit mit Untertiteln Untertiteln

Zeit: Zeit: 20,00 20,00 Ort: Ort: Museo Museo de de Historia Historia y y Antropología Antropología (Casa (Casa Lercaro) Lercaro) Gemeinde: La La Laguna Laguna Gemeinde: Information: Information: 922 922 825 825 949 949 www.museosdetenerife.org www.museosdetenerife.org

AM

Gruppe für Theater und Tanz von Teneriffa

Garabatos-k: “Puppen zu Weihnachten”

Zeit: 20,30 Ort: Iglesia del Convento Gemeinde: Granadilla Information: www.xenoxsl.com/new/gospel/default.html

Direktor: Direktor: Manuel Manuel Hernández Hernández Silva. Silva. Solist: Solist: Eva Eva León León (Violine) (Violine)

AM AM

Tage: Tage: Bis Bis 16.Januar 16.Januar Zeit: 10,00 10,00 bis Zeit: bis 20,00 20,00 (ausser (ausser Montag) Montag) Ort: Ort: TEA TEA Gemeinde: Gemeinde: S/C S/C de de Tenerife Tenerife Information: 922 922 849 849 057 057 Information: www.teatenerife.es www.teatenerife.es

Zeit: 17,00 Ort: Plaza de Fasnia Gemeinde: Fasnia www.culturatenerife.net

Gruppe für Theater und Tanz von Teneriffa

Konzert Konzert des des Synphonieorchesters Synphonieorchesters Teneriffa Teneriffa

18

3

Laura Laura Gherardi Gherardi

AM

18

Tag Tag 2.Dez.: 2.Dez.: La La Zeit Zeit de de los los valientes, valientes, von von Antonio Antonio Mercero Mercero Tag 9.Dez.: La ville louvre, Tag 9.Dez.: La ville louvre, von von Nicolas Philibert. Nicolas Philibert. Tag 16.Dez.: Russkiy kovcheg Tag 16.Dez.: Russkiy kovcheg (el (el arca arca rusa), rusa), von von Alexandr Alexandr Sokurov. Sokurov.

AM AM

Zeit: 19,00 Ort: Plaza de Fasnia Gemeinde: Fasnia www.culturatenerife.net

Gruppe für Theater und Tanz von Teneriffa

Timaginas Teatro: “Das Land der Träume”

AM

Turbocultura Helena Turbo Teatro: “Die Clownkröte”

Originalfilme Originalfilme mit mit Untertiteln Untertiteln

AM

Zeit: 21,00 Ort: Auditorio Municipal Gemeinde: El Sauzal

2

Ausstellung Ausstellung Area Area 60 60 “Nessun “Nessun dorma” dorma”

Cine Cine Fórum: Fórum: Das Das Museum Museum des des Films Films

17

17

AM AM

Tag 10.: Teatro Guimerá. 20,30 Zeit Tag 11.: Auditorio de Tacoronte. 20,30 Zeit Tag 12.: Casa de la Cultura de Los Realejos. 21,00 Zeit Tag 13.: Auditorio de Tenerife. 10,00 und 11,30 Zeit

V Gospel Canarias Festival Espacio Danza Tenerife 2010

AM AM

10

La Coja Danza: “Retrats Habitats”

AM

11

Shine Voices

AM

11

Tage: Tage: Vom Vom 1.Dezember 1.Dezember bis bis 9.Januar 9.Januar Zeit: Zeit: 10,00 10,00 bis bis 19,00 19,00 (ausser (ausser Montag) Montag) Ort: Ort: Museo Museo de de Historia Historia y y Antropología Antropología (Casa (Casa Lercaro) Lercaro) Gemeinde: La Laguna Gemeinde: La Laguna Information: 922 922 825 825 949 949 Information: www.museosdetenerife.org www.museosdetenerife.org

Sammlung Sammlung von von Ordóñez Ordóñez Falcón Falcón von von Fotografia Fotografia COFF COFF Tage: Bis 6.Januar Tage: Bis 6.Januar Zeit: 10,00 10,00 bis bis 20,00 20,00 (ausser (ausser Zeit: Montag) Montag) Ort: Ort: TEA TEA Gemeinde: Gemeinde: S/C S/C de de Tenerife Tenerife Information: 922 922 849 849 057 057 Information: www.teatenerife.es www.teatenerife.es

Konzert des Synphonieorchesters Teneriffa

Espacio Danza Tenerife 2010

Brodas: “Hip-Hop Urban Dance”

1

Konzert des Synphonieorchesters Teneriffa

AM

Ausstellung Ausstellung dea dea Weihnachtskrippe Weihnachtskrippe im im genuesischen genuesischen Stil Stil der der Familie Familie Lercaro Lercaro

AM AM

Kulturelle Kulturelle Veranstaltungen Veranstaltungen und und Freizeitangebote der Inselregierung Freizeitangebote der Inselregierung

Ausstellung Ausstellung “Die “Die Ruhe Ruhe der der Objekte” Objekte”

AM

AM

11

Spirit of New Orleans Gospel Choir

Zeit: 21,00 Ort: Auditorio de Tenerife Gemeinde: S/C de Tenerife Information: 902 317 327 www.auditoriodetenerife.com

Veranstaltungskalender

26. November – 9. Dezember 2010

AM

32


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.