Auflagenkontrolle durch
KANAREN
Nr. 115
15. – 28. April 2011 5. Jahrgang Verkaufspreis 1,50 € Folgen Sie uns auf
www.kanarenexpress.com Aktuelle Nachrichten
Die auflagenstärkste deutschsprachige Zeitung auf den Kanarischen Inseln Im Gespräch
Ostern Spezial
Gesundheit
Afrika-Forum ein Erfolg
mit Ricardo Melchior Navarro
Ostern auf Teneriffa
Ausgebrannt!
Seite 5
Seiten 6-7
Seite 18
Seiten 20-21
www.lidl-canarias.es
Passatwinde für die Zukunft
MODULO3x3KANARENEXPRESS.indd 8/4/10 17:07:52 1
werden soll. Sie soll aber nicht nur Verbindungsglied sein, sondern selbst von den ultraschnellen Verbindungen in alle Welt partizipieren. ALiX bildet dabei das Terminal für den Anschluss des hochmodernen Unterwasser-
Der Knotenpunkt, der Teneriffa mit der ganzen Welt verbindet, wird im Eingangsportal des D-ALiX-Gebäudes dargestellt.
Eher unspektakulär fand die Eröffnung eines gewaltigen Projektes statt, das die Kanaren und speziell Teneriffa auf dem Gebiet der Telekommunikation um 20 Jahre voran bringen wird. Am 26. März wurde auf dem Gelände des Instituts für Technologie und erneuerbare Energien (ITER) der erste Teilabschnitt des Projektes ALiX eröffnet. Inselpräsident Ricardo Melchior, der Inselrat für Wirtschaft und Wettbewerb, Carlos Alonso, die Bürgermeisterin von Granadilla, Carmen Nieves Gaspar und der Direktor des ITER, Manolo Cendagorta, weihten das D-ALiX-Gebäude feierlich
ein. Weitere Persönlichkeiten, Vertreter der beteiligten Unternehmen und Medienvertreter begleiteten den Akt und nahmen an einem anschließenden Rundgang teil. Der futuristisch klingende Projektname ALiX leitet sich von alisios ab, den Passatwinden, die einst die Schiffe aus Europa auf die Route nach Amerika gebracht und dadurch auch die Entwicklung der Kanaren gefördert haben. Einen ähnlichen Anschub erwartet man nun von diesem Projekt. Ausgehend von einer Studie der Europäischen Union über die Randgebiete ihres Territoriums wurde klar, dass gerade diese Regionen wegen schlecht
Die Tafel am Alix-Gebäude wird feierlich enthüllt.
Blick in den Kontrollraum der ersten Ausbaustufe.
ausgebauter Telekommunikation wirtschaftliche Nachteile gegenüber den anderen haben. Mit Visionen, Weitblick und einem großen Enthusiasmus wurde
den verschiedenen Telekommunikationsanbietern genutzt werden kann und damit von der Universität über Gesundheitseinrichtungen und Unternehmen der Wirtschaft bis hin zu den Haushalten die Verbindung in die
daraufhin auf Teneriffa ein Projekt entwickelt, durch das die Insel zu einem Knotenpunkt für die Kommunikation zwischen Europa, Afrika und Amerika
Glasfaserkabels und ist dafür mit hochleistungsfähigen Rechnern ausgerüstet. Auf der Insel selbst wird ein Ring für schnelle Datenübertragung eingerichtet, der von
ganze Welt ermöglicht. Und das mit den neusten Technologien und den höchsten Geschwindigkeiten. Teneriffa ist damit auf dem Gebiet der Telekommunikation kein Randgebiet mehr, sondern ein Zentrum. Dieser Wettbewerbsvorteil kann der Insel für viele Jahre Entwicklungsimpulse geben und für zahlreiche hochqualifizierte Arbeitsplätze sorgen. Auch wenn der Tourismus auf Teneriffa sicherlich der wirtschaftliche Schwerpunkt bleiben wird, so kann man hiermit doch bestehende Strukturschwächen dauerhaft abbauen. Die neuen Passatwinde können somit ein echter Antrieb für die Gestaltung n der Zukunft sein.
Der Sport-Megastore auf 8.000 m2 Autobahn Richtung Santa Cruz / La Laguna, Ausfahrt “Las Chumberas”. La Laguna, Teneriffa Tel. 922 62 79 00, Fax 922 82 11 07
www.decathlon.com
Aktuelle Nachrichten
Gemeinsam aus der Krise
Statue für den Meister des Karnevals
Neueröffnung:
In&Out – Sandahy Moda Lust auf einen etwas anderen Modeschmuck oder eine schicke Handtasche? Dann gibt es seit Kurzem im Canary Center in La Paz in Puerto de la Cruz ein neues „Schmuckkästchen“ zum Stöbern. „In&Out – Sandahy Moda“ führt die neueste Jahreszeitenkollektion von Pilgrim. Die renommierten Schmuckdesigns aus Dänemark sind modern, antiallergisch und extravagant. Hübsche Halbedelsteine oder Swarovski-Kristalle sorgen für das gewisse Etwas. Zudem gibt es Stücke aus der jeweils letzten Kollektion zu einem 50-prozentigen Rabatt. Sozusagen ein „Hingucker“ als Schnäppchen. Die kleine, aber feine Boutique führt außerdem „nature bijoux“
Übrigens gerade wer zum Muttertag noch ein Geschenk sucht, wird hier bestimmt fündig.
Modelle aus Frankreich. Dieser Modeschmuck verwendet Naturmaterialien wie Holz und Knochen, aber auch schöne Steine, wie Bernstein und Koralle. Die leuchtend roten Korallen zau-
bern im Sommer das perfekte Quäntchen Extravaganz. Als drittes Modeschmucklabel wird „sin receta“ vertrieben. Diese Linie ist nicht weniger originell, aber noch etwas günstiger. Ein wei-
15. –28. April 2011
terer Schwerpunkt liegt auf Handtaschen. Schicke große oder kleine Varianten für jedes Outfit der Firma Axel. Sie sind aus Leder, Halbleder oder Wildleder gearbeitet und auf jeden Fall etwas Besonderes, das nicht jeder im Arm hält. „Das Markenzeichen dieser Firma ist, dass das Innenfutter immer hell ist, das erspart langes Suchen und Kramen, das jede Frau kennt“, erklärt Geschäftsführerin Tatjana Dunker. Nach einer Boutique in Santa Cruz und einer weiteren in La Laguna ist dies die dritte Filiale von Sandahy auf Teneriffa. Öffnungszeiten: Montag bis Freitag durchgehend 9.30 bis 20.30 Uhr, samstags nur n bis 14 Uhr.
Der vergangene Karneval in Santa Cruz stand ganz im Zeichen von Don Enrique González, der 2010 verstorben ist. Er war der Gründervater der ersten Murgas, darunter auch der beliebten Gruppe „Ni Fú Ni Fá“ und ein nimmermüder Motor des Karnevals in der Hauptstadt. Das Clowngesicht war sein Markenzeichen. So kannte und liebte man ihn, und genau so soll ihn auch jeder in Erinnerung behalten. Deshalb ist geplant, eine Statue des Meisters an der Plaza Principe aufzustellen. Seine Tochter Elena, der Vorsitzende seiner Murga, Eliseo Carrillo, sowie der für den Stadtteil zuständige Stadtrat stellten kürzlich den Entwurf der Statue vor. Sie ist einem Foto nachempfunden, das Enrique in seiner Lieblingsgestalt, dem Clownkostüm zeigt. „Dieses Bild von meinem Vater in seiner Clownmontur spiegelt Ruhe und Glück wider. Es ist eine große Freude für uns, dass er nun für immer auf dieser Plaza, die er so gerne mochte, stehen wird. Jeder wird erfahren, wer er war oder kann ein Erinnerungsfoto mit ihm schießen“, freute sich die Tochter des verehrten Karnevalisten. Einziges Problem ist noch die Finanzierung des Denkmals. Voraussichtlich 21.000 Euro soll das Ebenbild in Bronze kosten. Man habe aber bereits ein Konto eröffnet und mit mehreren Unternehmen um Spenden verhandelt. n
Neueröffnung:
Dister – das Möbelhaus für jeden Geschmack Bis vor kurzem war das Möbelhaus in Tacoronte noch als Muebles La Paz bekannt. Heute hat sich das Unternehmen der spanischen Möbelhauskette Dister angeschlossen und die erste Filiale auf Teneriffa eröffnet. „Durch den gemeinsamen Einkauf profitieren unsere Kunden von einer guten Preispolitik“, erklärte der Marketingsexperte Lorenzo. Dister steht für Möbel, die im mittleren und gehobenen Preissegment angesiedelt sind, aber auch eine besonders gute Qualität bieten. Möbel mit Stil in den verschiedensten Geschmacksrichtungen. Egal ob man einen eleganten, rustikalen oder fast schon futuristisch modernen
Dister steht für Wohnqualität und Service
Stil bevorzugt – auf den mehr als drei Stockwerken voller Möbel, Dekoartikel und Elektrogeräte wird man garantiert fündig. Romantische oder moderne Schlafzimmer, elegante Wohnzimmermöbel oder rustikale Gemütlichkeit, Küchen, Ess-
zimmer oder das farbenfrohe Kinderzimmer – all dies und noch viel mehr stehen zur Auswahl. Jeden Monat gibt es zudem eine besondere Preisaktion. Im April gilt zum Beispiel: Wer ein Jugendzimmer kauft, bekommt einen Laptop kostenlos dazu.
Don Enrique strahlt Heiterkeit und Ruhe aus.
Das Möbelhaus Dister setzt aber nicht nur auf Wohnqualität zum günstigen Preis, sondern auch auf Service. Dazu gehören zum Beispiel Lieferung und Montage der gekauften Möbel, hundertprozentige Finanzierungsmöglichkeiten sowie Garantieleistungen und Kundenbetreuung auch nach dem Kauf. Das Möbelhaus Dister an der Hauptstraße Carretera del Norte 57 in Tacoronte öffnet von Montag bis Freitag von 9.30 Uhr bis 13 Uhr und 16.30 bis 20 Uhr. Samstags 10 bis 14 Uhr. Kostenlose Parkplätze vor dem Haus oder im Parkhaus bei LIDL. Von dort geht es direkt mit dem Aufzug in die Ausstellungsräume. n
Restaurante LA NÁUTICA
Frisches Fleisch und frischer Fisch, direkt am Meer und am Spielplatz
Hauptplatz in El Medano, in der Nähe vom Hotel Médano · Tel. 922 178 048
Auflagenkontrolle durch
Flughafenstreik abgewandt Nach einer 17-stündigen Marathonverhandlung gelangten die Gewerkschaften CCOO, UGT und USO sowie die Flughafengesellschaft Aena zu einer Einigung. Demnach ist die angekündigte Bedrohung von 22 Streiktagen zu Ostern und in den Sommermonaten aller Voraussicht nach vom Tisch. Die Parteien konnten sich darauf verständigen, dass bei der vorgesehenen Privatisierung des Flughafenbetriebs alle Arbeitsplätze erhalten und Tarifverträge eingehalten werden. Außerdem wird Aena auch weiterhin einen Sitz im Verwaltungsrat haben und an den Abstimmungen teilnehmen. „Sowohl zu Ostern, als auch in den Sommerferien können alle Spanier getrost buchen und verreisen“ betonte der Sekretär des Transportministeriums Isaías Táboas. Alle Beteiligten hätten sich um eine Einigung bemüht und alle seien froh, dass das Damoklesschwert Streik nun kein Thema mehr sei. Er betonte noch einmal, dass es bei den Verhandlungen vor allem um die Rechte der Arbeitnehmer und deren Sicherheit gegangen sei. Eine Forderung, die erfüllt werden konnte. Ein kleiner Wermutstropfen war für Ignacio Fernández Toxo, Generalsekretär der Gewerkschaft CCOO, dass erst mit der Angst vor einem Reisechaos durch Streik alle Parteien ernsthaft nach einer Konfliktlösung suchten. n
Nr. 115
Mit dem Touristenbus Santa Cruz entdecken Nach vielen Jahren Planung und Umsetzung ist in Teneriffas Hauptstadt ein lang gehegter Wunsch in Erfüllung gegangen.Ab sofort kann man Santa Cruz im doppelstöckigen Touristenbus erkunden. Zusätzliches Urlaubsfeeling hat man im offenen oberen Stock des Busses. Während der Fahrt erhält der Fahrgast interessante Informationen über die Geschichte der Stadt – und das in sieben Sprachen. Zusammengestellt wurden sie von dem erfahrenen Historiker Luis Cola Benítez. Insgesamt werden fünf Fahrzeuge á 72 Sitzplätze eingesetzt. Sie sind behindertengerecht und verfügen sogar über Sicherheitshinweise für Sehbehinderte. Die Route führt an elf markanten Haltestellen vorbei: Ayuntamiento, Plaza de España, Mercado Nuestra Señora de África, las Ramblas, Auditorio Adán Martín, Hafen, Cuartel de Almeida, Parque García Sanabria, Plaza Militar, el Corte Inglés und Busbahnhof (Intercambiador). Der Fahrgast kann an jeder beliebigen Haltestelle ein- und aussteigen und sich so die Stadt in aller Ruhe erobern. Mit dem Ticket zum Preis von sechs Euro für Residente und 9.99 Euro für Besucher, kann man den ganzen Tag nach Herzenslust kreuz und quer durch Santa Cruz fahren. Wer die gesamte Rundfahrt ohne auszusteigen mitmachen möchte, muss rund 45 Minuten einplanen. Der Bus wird das ganze Jahr über täglich zwischen 10 und 18 Uhr verkehren. Tickets kann man unter anderem in Hotels oder in den Büros der Touristeninformation kaufen. n
Ein besonderes Erlebnis – die Stadtrundfahrt im offenen Doppeldecker.
Aktuelle Nachrichten
Kinsi-Golf-Trophy auf Teneriffa
Sport-Prominenz und Organisatoren sind bereit für den großen Abschlag.
Zum 13. Mal findet dieses Jahr die „Kinsi-Golf-Trophy“, organisiert von der einstigen Weltklasse-Skiläuferin und mehrfachen Medaillengewinnerin Christa Kinshofer, statt. Wie viele Profisportler hat auch sie nach der Leistungssportkarriere die Freude am Golfspielen für sich entdeckt. Deshalb gesellen sich zu ihren Turnieren auch immer wieder Promis aus der Sport- und Künstlerszene, um gemeinsam ihrer Leidenschaft zu frönen. Der Spaß und das gesellige Beisammensein stehen an erster Stelle, aber ein Quäntchen sportlicher Ehrgeiz liegt natürlich auch in der Luft. Bislang war im Aldiana Club in Alcaidesa auf der Südspitze Spaniens der Austragungsort des Turniers. Dieses Jahr hat es erstmals auf Teneriffa Premiere. Eine Woche lang sind die 86
Teilnehmer im Süden der Insel zu Gast. Fünf Tage lang spielen sie auf den verschiedenen Golfplätzen, und an zwei freien Tagen können die besonders passionierten Golfer zusätzlich einen Ausflug nach La Gomera und nach Buenavista del Norte unternehmen. Auch in diesem Jahr sind wieder bekannte Sportgrößen mit von der Partie. So tummeln sich auf Teneriffas Golfplätzen derzeit Leichtathlet Manfred Germar, Profiradrennfahrer Rudi Altig, Klaus Mayr, Skitrainer, der unter anderem Rosi Mittermaier und Christa Kinshofer auf die Siegertreppchen brachte, die ehemaligen Profifußballer Franz „Bulle“ Roth, Stefan Reuter und Marko Rehmner, der erfolgreichste deutsche Degenfechter Alexander Pusch, Skirennläufern Michaela Gerg-Leitner sowie die Rodlerin
und Bobfahrerin Susi Erdmann. „Wir freuen uns sehr, dass dieses Turnier auf Teneriffa gespielt wird. Die letzten Monate haben wir uns sehr dafür engagiert, dieses ‚Baby‘ auf den Weg zu bringen“, erklärte Manfred Giebl in seiner Laudatio. Er lebt in Puerto de la Cruz und hat selbst schon oft an den Turnieren teilgenommen. Seine Ehefrau, die Künstlerin Catalina Moldovanu, gab der Eröffnungsparty mit der Vernissage ihrer Bilder „The butterflys of my life“ einen zusätzlichen Glamour. Das große Thema „Frauen“ stellt sie in verschiedenen Posen dar. „Ich habe
Catalina Moldovanu spürt, was Frauen in sich verborgen halten und bringt die innere Schönheit nach außen.
große Achtung vor den starken Frauen die es schaffen, ihre Ziele und Träume zu verwirkli-
chen. Aber am meisten schätze ich die Frauen, die ihre eigenen Ambitionen zum Wohle ihrer Familie aufgeben“, kommentiert sie ihre Bilder, die Frauen in den verschiedensten Facetten, aber immer verbunden mit einem tiefen Gefühl einfangen. Das ungezwungene Ambiente der Vernissage entsprach genau der Stimmung der Gäste, die sich auf eine Woche voller Golf freuen. Vor dem Essen begrüßte der Direktor der Hotels Jardin Tropical, Björn Mildner, seine golfenden Gäste. Christa Kinshofer selbst eröffnete den Begrüßungsabend und wünschte allen Teilnehmern viel Freude. „Es ist das erste Mal, dass wir sozusagen in die Sonne geflohen sind und ich hoffe, ihr alle genießt es sehr“. Die Kinsi-Golf-Trophy ist nicht nur ein sportliches und geselliges Ereignis, sondern dient auch einem guten Zweck. Spenden gehen an die Stiftung „Fundación Maria Garcia Estrada“: Sie wurde zu Ehren der jungen und erfolgreichen kanarischen Golferin Maria García Estrada gegründet. Diese hatte eine große Zukunft vor sich, doch leider erlag sie im September 2005 einem seltenen Krebsleiden. Die Stiftung unterstützt nun die Forschung dieser seltenen Tumorart, die nur rund ein Prozent aller Krebsarten ausmacht und von n der man nur wenig weiß.
Aktuelle Nachrichten
15. –28. April 2011
Mit dem Fußball Deutsch lernen
Schülerinnen und Schüler der E.O.I. Los Cristianos versuchen ihr Glück
Manch ein Schuss traf auch „ins Schwarze“
Auch der Kulturstadtrat von Arona konnte sich der Versuchung nicht entziehen.
Hinter „Goool – Das Tor nach Deutschland“ verbirgt sich eine Initiative des Goethe-Instituts, die in Spanien das Interesse für die deutsche Sprache wecken soll.
dagegen In Las Palmas auf Gran Canaria statt, wo sogar der deutsche Konsul und der Bürgermeister „Fuß anlegten“. Am 7. April kam der Ball auch an der Escuela Oficial de
Schülerinnen und Schülern versuchte auch der Kulturstadtrat von Arona sein Glück. Selbst der Bürgermeister schaute am Nachmittag noch vorbei. Turnierspiele, Torwandschießen
Deutschland als multikulturelles und modernes Land hat nicht zuletzt durch die Fußballweltmeisterschaft einen bleibenden Eindruck auf viele Spanier hinterlassen. Hinzu kommt, dass die Blicke der Fußballwelt sich auch in diesem Jahr wieder nach Deutschland richten, wenn die Fußball WM der Damen ab Juni in verschiedenen deutschen Städten ausgetragen wird. Das Universelle der Sprache des Fußballs soll nun vor allem die junge Generation dafür begeistern, die deutsche Spra-
che zu lernen. Zu diesem Zweck „bereisten“ ein Ball und eine Torwand fast drei Wochen lang verschiedene kanarische Inseln. Die spielerisch Aufsehen erregende Initiative wird in Schulen, Sprachschulen (E.O.I.) und Universitäten präsentiert. Die Goethe-Institut-Prüfungszentren präsentierten sich zudem auf verschiedenen Plazas, um für ihr Sprachkurs-Angebot zu werben. Selbst mit Autos, auf dem Schiff, auf dem Surfbrett, zu Fuß und auf dem Fahrrad wurde für Deutschland und die deutsche Sprache geworben. Auf Teneriffa brachte eine Schülergruppe den Ball sogar bis auf den höchsten Gipfel Spaniens, auf den Teide. Verabschiedet wurde er in der Hauptstadt Santa Cruz. Die Begrüßung fand
Idiomas (E.O.I.) in Los Cristianos an. Niemand wollte sich die Chance entgehen lassen, mit gut platzierten Torschüssen einen der begehrten Preise zu erlangen. Neben den begeisterten
Die Reiseroute des Balls über die Kanaren
und zahlreiche Preise, bis hin zu einer Reise nach Deutschland und dem Besuch eines Bundesligaspiels, waren Teil des Programms. Gerade im Hinblick auf Jobinitiative der Bundesregierung, die arbeitslosen jungen Menschen einen Berufsstart in Deutschland anbietet, ist das Interesse am Deutschlernen in Spanien kurzfristig wieder gestiegen. Die Tour ist Teil einer größeren Bildungsoffensive, um Deutschlernen in Spanien generell attraktiver zu machen, und so wird der Ball im Laufe des Jahres noch weitere Stationen auf dem spanischen Festland besuchen. Online kann man das Geschehen über die Webseite www.goethe.de/todo-alen man mitverfolgen.
Nr. 115
Wald-Abenteuer-Park auf La Palma Schon im Sommer soll auf La Palma der erste akrobatische Kletterpark der Kanaren eröffnet werden. Das heißt, Besucher der Gegend Hoya del Rehielo in Breña Baja finden auf einem rund 10.000 Quadratmeter großen Gelände Abenteuer pur. Es stellt sich in Form von Seilrutschen, Hängebrücken, Leitern, Lianen und anderen wagemutigen Attraktionen dar. Für Kinder wird der Abenteuerspielplatz auf einer Höhe von rund einem Meter angebracht. Erwachsene dürfen sich auf den Adrenalinkick in bis zu acht Metern Höhe freuen. „Wir haben uns für die Insel La Palma entschieden, weil sie in jeder Hinsicht die idealen Voraussetzungen bietet. Sie ist in puncto Naturschönheit perfekt, aber vor allem verfügt sie über große und starke Pinien, die wir brauchen, um den Park aufzubauen“, berichtet Unternehmer Marco Di Carlo, der die Pläne bereits in die Tat umsetzt. Die Initiative fand gleichermaßen Anklang bei der Inselpräsidentin, wie auch bei den Naturschützern und den Entscheidungsstellen des Biosphärenreservats. Mit dieser Attraktion mitten in der Natur erhält die Insel zweifelsohne ein neues Highlight für Einheimische und auch Besucher. n
Abenteuer unter den Wipfeln der Bäume auf La Palma
Aktuelle Nachrichten
Afrika-Forum ein voller Erfolg Zum ersten Mal wurde das Jahrestreffen des Afrika-Gipfels außerhalb der USA organisiert. Dass die Wahl dabei auf die Kanaren fiel, ist kein Zufall, denn der Archipel spielt eine Schlüsselrolle für die ökonomische Erschließung Afrikas. „Wir haben auf diesem Gipfel erlebt, wie hervorragend sich die Kanaren auf die künftige Rolle als trikontinentale Plattform vorbereitet haben“, kommentierte Michael Dignam, Direktor des Corporate Council on Africa (CCA). Diesem Bündnis gehören übrigens mehr als 200 multinationale Konzerne aus den USA an, die rund 85 Prozent aller Investitionen in Afrika repräsentieren. Unter den Teilnehmern fanden sich Vertreter aus 26 Nationen, darunter aus 13 Ländern Afrikas. Sie interessierten sich unter anderem für erneuerbare Energiequellen und die Architektur des bioklimatischen Dorfes auf dem ITER-Gelände. Beide Elemente geben wichtige Anregungen für eine umweltfreundliche und effektive Entwicklung
Carlos Alonso (Mitte) erörterte die Entwicklungschancen der trikontinentalen Zusammenarbeit.
auf dem afrikanischen Kontinent. Für die interessierten Investoren war die jüngste Einweihung des Neutral Access Points ein wesentlicher Punkt. Die Anlage garantiert ein hochmodernes Niveau in Bezug auf effektive und schnelle Telekommunikation. Die Besucher besichtigten die Installationen, die das Zentrum der Unterwasserkabel sind, mit denen Afrika, die Kanaren, Europa und Lateinamerika per High-Tech verbunden werden. Mehr als 50 kanarische Firmen
waren auf dem Symposium vertreten, um erste Kontakte zu knüpfen und das Expansionspotential ihrer Unternehmen in Afrika auszuloten. „Allerdings darf man nicht verkennen, dass eine Ausweitung der kanarischen Unternehmen nur dann sinnvoll ist, wenn diese bereits fest etabliert und auf festem Boden stehen. Unternehmer, die auf der Insel scheiterten, dürfen nicht erwarten, dass sie plötzlich in Afrika erfolgreich sind“, mahnte in diesem Zusammenhang Car-
los Alonso, der Wirtschaftsbeauftragte der Inselregierung. Die positive Resonanz aller Beteiligten bestätigte, dass die Kanaren für die Erschließung Afrikas essentiell sind. Daraus ergeben sich mittel- und langfristig hervorragende Perspektiven. In diesem Sinne wurde bereits die Teilnahme einer kanarischen Delegation am kommenden CCAWirtschaftsgipfel in Washington angekündigt. Dieses wird voraussichtlich im Oktober 2011 stattn finden.
zt das Sie jet ash unter n e n Eröff KB-C lose D expr kosten B.de/kana K www.D
kostenfreies Internet-Konto mit DKB-VISA-Card weltweit kostenfrei Geld abheben mit der DKB-VISA-Card hohe variable Zinsen auf der DKB-VISA-Card, täglich verfügbar
260x173_kanarenexpress_110331.indd 1
05.04.11 15:51
Im Gespräch
15. –28. April 2011
Inselpräsident Ricardo Melchior Navarro im Interview
Von der Insel des ewigen Frühlings zur Insel der neuen Technologien unseren Erfahrungen profitieren viele Länder in der ganzen Welt. Unsere Vulkanologen werden ebenfalls häufig zur Unterstützung ihrer Kollegen in vulkanischen Gebieten angefordert. Und jetzt, ganz aktuell, ist der Neutral Access Point, NAP, als neuestes technologisches Zentrum fertiggestellt. Hochmoderne Fiberglaskabel verlinken Europa, die Kanaren, Afrika und Amerika. So entstehen international völlig neue Perspektiven, und die Menschen hier profitieren, weil Kommunikation immer schneller, besser und günstiger wird. Ab Mai wird man das erleben können.
Von Sabine Virgin & Dietmar Hennig
Ricardo Melchior Navarro bekleidet seit 1999 das Amt des Inselpräsidenten Teneriffas. Seit 2004 ist er zudem Repräsentant Teneriffas im spanischen Senat. Der studierte Ingenieur hat in dieser Zeit einige Projekte in die Wege geleitet, die zur überdurchschnittlichen Entwicklung der Insel auf dem Gebiet neuer Technologien geführt haben. Bekanntestes Beispiel ist das Institut für Technologie und erneuerbare Energien ITER im Süden der Insel. Dort haben 200 Canarios Arbeit gefunden. Viele davon sind gut ausgebildete junge Akademiker. Das Durchschnittsalter des jungen Teams liegt bei 33 Jahren. Ricardo Melchior Navarro ist auch Gründungsmitglied verschiedener europäischer Initiativen für erneuerbare Energien sowie Mitglied im Energie-Komitee der globalen Initiative gegen den Klimawandel unter Federführung des ehemaligen US-Präsidenten Bill Clinton. Herr Melchior, Professor Peter Mnich von der Technischen Universität Berlin bezeichnete Teneriffa kürzlich als Insel der neuen Technologien. Mit welchen Projekten hat sich Teneriffa dieses Attribut verdient? Natürlich wird Teneriffa zunächst einmal vor allem mit Urlaub assoziiert, aber es stimmt auch, dass es viele technologische Projekte gibt, die der Insel weltweit einen hervorragenden Ruf in verschiedensten Themenbereichen eingebracht haben.
Die Einschätzung der deutschen Spezialisten, dass der Bau einer Magnetschwebebahn machbar ist, hat das Projekt auf festere Füße gestellt. Als wie real sehen Sie dieses Projekt an?
Besonders bekannt sind wir für das ITER-Forschungszentrum in Granadilla de Abona. Es handelt sich um das größte Demonstrationszentrum für erneuerbare Energien weltweit. Auf einem Rundgang kann der Besucher einfachste Systeme genauso kennenlernen, wie Spitzentechnologie. Es verfügt über einen leistungsstarken Windund Solarpark, aber auch über einen Windtunnel. Es wird dort an Wellentechnologie geforscht, und es präsentiert der Welt das erste bioklimatische Dorf, das sich völlig autark versorgt und keinerlei CO2 Emissionen ausstößt.
Aber es gibt noch weitere Zentren, die international anerkannt sind: So zum Beispiel das Astrophysikalische Institut mit den Observatorien auf La Palma und auf Teneriffa. Ein weiteres wichtiges Betätigungsfeld ist das Bioorganische Forschungszentrum. Nirgendwo auf der Welt findet man ähnliche Bedingungen wie auf Teneriffa. Auf 2.000 Quadratkilometern haben die Wissenschaftler ein einmaliges Forschungsfeld. Nirgendwo gibt es so viele verschiedene, endemische Arten, wie hier. Das liegt vor allem an den unterschiedlichen Mikro-Klimazonen. Bekannt ist das Bioor-
• Firmen- & Geschäftsgründungen • Finanz- & Lohnbuchhaltung, Bilanzen • Beantragung von NIE und Residencia • Abwicklung von Immobilienkauf & –verkauf
• Erbschaftsangelegenheiten • Ummeldung & Import von Fahrzeugen • Steuerklärungen für Residente & Nicht-Residente • Behördengänge aller Art
CC La Cupula, Local 108, Puerto de la Cruz • Tel. 922 370 775 Fax. 922 389 140 • Email: info@abisz.biz • www.abiszconsulting.com
• Küchen/Badmöbel • Einbauschränke • Wintergärten • Komplette Umbauten und Renovierungen
A
bis
consulting s.l.
Ihr Steuerbüro von A bis Z
Z
• Verlässlichkeit • Professionalität • Planung & detailierte Kostenvoranschläge • 15 Jahre auf Teneriffa • Referenzen
Klaus-Dieter Püschner · Tischlermeister • Mobiltelefon 608 64 58 05
ganische Zentrum unter anderem für seine Forschungen in Bezug auf pflanzliche Heilmittel. Zwar kann man sagen, dass etwa 95 Prozent der Ergebnisse zu nichts führen, aber die übrigen fünf Prozent können oft viel bewirken und neue Therapiemöglichkeiten erschließen. Unsere 200 Jahre alte Universität in La Laguna ist in der Bio-Forschung immer stärker geworden und spielt heute international eine Rolle. Außerdem sind wir für unser Institut für Tropische Krankheiten bekannt. Ein Umstand, der nur wenigen geläufig ist. Als nächstes sind unsere Meerwasserentsalzungsanlagen zu nennen. Von
Wir haben zwei Studien in Auftrag gegeben. Die Erste war ein technisches Gutachten, das sowohl von unabhängigen deutschen, als auch spanischen Ingenieuren erstellt wurde. Es bestätigte kürzlich die technische Machbarkeit eines Transrapids auf Teneriffa. Eine zweite Studie soll nun die finanzielle Realisierbarkeit prüfen. Eine Antwort darauf erwarten wir bis etwa Mitte Mai. Sollten beide Studien positiv sein, könnten wir loslegen. Die voraussichtliche Bauzeit wird fünfeinhalb Jahre betragen. Fakt ist, dass Mobilität und Nachhaltigkeit die großen Themen unserer Zeit sind. In allen Metropolen der Welt sehen wir, dass der Schienenverkehr, sei er als Zug-, U-Bahn, oder Straßen-
bahnverkehr, die einzige pünktliche und nachhaltige Alternative ist. Ohne sie würden unsere Städte noch mehr im Verkehrschaos versinken, und die Umweltbelastung wäre enorm. In Paris bewegt man sich mit dem Auto heutzutage langsamer vorwärts als früher mit der Pferdekutsche oder mit dem Fahrrad. Damit öffentliche Verkehrsmittel wettbewerbsfähig und für den Bürger interessant sind, müssen sie schnell, sicher und günstig sein. Nimmt man zum Beispiel die Straßenbahn. Zu Beginn war es ein heftig umstrittenes Projekt. Heute nutzen täglich rund 55.000 Menschen die Tranvía und sind begeistert. Der Effekt: Wir haben wesentlich weniger Staus als vorher, und die Lebensqualität der Menschen in den Metropolen La Laguna und Santa Cruz hat sich erheblich verbessert. Daraus ergibt sich, dass der Schienenverkehr auch auf längeren Distanzen sinnvoll ist. Wäre es nicht schön, wenn man die Extreme der Insel, wie zum Beispiel Puerto de la Cruz und den Süden oder Güímar und die Isla Baja im Nordwesten in weniger als 35 Minuten verbinden könnte? Den Menschen erschließen sich daraus beruflich wie privat völlig neue Dimensionen. Gleichzeitig ist es eine umweltfreundliche Fortbewegungsart. In der Frage normaler Schienenverkehr oder Transrapid sprechen einige wesentliche Faktoren für die Magnetschwebebahn. Der Transrapid ist die schnellere Variante, obwohl er hier seine Spitzengeschwindigkeiten nicht ausfahren, sondern etwa mit 240 Stundenkilometern verkehren wird. Vor allem aber kommt er durch seine Flexibilität den geographischen Gegebenheiten der Insel entgegen. Er
RIFE VERD E N E T FLECK & PARTNER SL E Garten – Bewässerung – Schwimmbad – Reinigung Ihr Fachbetrieb: Alles für den Garten Neuanlagen und Pflege • Bewässerungssysteme und Reparatur • Palmen "Putzen" und Fällen Rund um das Schwimmbad Komplette Betreuung • Dosier- und Meßtechnik - Wasseranalytik • Problemlösung • Sanierung und Reparatur Comunidad oder Haus Reinigung und Instandhaltung
ESPAÑOL • DEUTSCH • ENGLISH Tel. 629 138318 • 609 915060 www.tenerifeverde.com • info@tenerifeverde.com
Im Gespräch
Nr. 115 kann vier Mal höhere Steigungen überwinden, als ein herkömmlicher Zug. Bedenkt man, dass allein zwischen Santa Cruz und La Laguna ein Höhenunterschied von 500 Metern besteht, liegen die Vorteile auf der Hand. Zudem ist der Kurvenradius wesentlich geringer. In Anbetracht unserer Geografie würde sich der Transrapid viel einfacher in unsere kurvigen Inselteile einpassen. Wie sieht die finanzielle Seite der Umsetzung einer Transrapidstrecke aus und was sagen Sie Kritikern, die meinen, man solle das Geld in wichtigere Sozialprojekte und die Förderung des Mittelstandes stecken? Das eine hat mit dem anderen nichts zu tun. Ich möchte das erklären: Wir haben die Zusage der Zentralregierung für drei Milliarden Euro für ein Zugprojekt. Dieses Geld ist zweckgebunden – das heißt, wir bekommen es für einen Zug oder gar nicht. Das Geld stammt aus einem Topf des Verkehrsministeriums, das jährlich in Häfen und Flughäfen, Straßen und Schienen investiert. Bisher haben wir von dem Zugbudget nichts bekommen, weil es auf Teneriffa keinen Zug gibt. Genauso wie Madrid zum Beispiel nichts von dem Hafenbudget hat. Diese Anteile können auch nicht umgeschichtet werden. Nun haben wir aber ein Zugprojekt, und nach-
dem wir zwei Prozent der spanischen Bevölkerung stellen, stehen uns auch zwei Prozent dieses Budgets zu. Präzise ausgedrückt erhalten wir rund 100 Millionen Euro im Jahr und das auf 30 Jahre. Damit wäre die Investitionssumme von drei Milliarden erbracht. Eine entsprechende Zusage aus Madrid liegt bereits vor. Dieses Budgetlimit ist die Grundlage der derzeitigen zweiten, finanziellen Machbarkeitsstudie für den Transrapid. Gegenüber einem herkömmlichen Zug müsste eine Differenz von circa 650 Millionen aufgebracht werden und die Finanzierung müsste weiterhin auf 30 Jahre ausgelegt sein. Unter anderem finden derzeit Gespräche in Brüssel statt. Obwohl es wenig bekannt ist, ist das Thema Zug durchaus kanarisch. Ende des 19. Jahrhunderts bauten die Canarios zum Beispiel Züge in Kuba und 1880 gab es Pläne, einen Zug im Norden Teneriffas zu bauen. Er scheiterte an den finanziellen Mitteln. Bis 1965 verkehrte eine Dampflok als Güterzug zwischen Güímar und Santa Cruz, allerdings nur, um Baumaterial für den Hafen von Santa Cruz zu befördern. Später fand man die Schiene als altmodisch und setzte auf Busse als moderne öffentliche Verkehrsmittel. Heute findet ein erneutes Umdenken statt und der Schienenverkehr ist zu einem unverzichtbaren Bestandteil, vor allem in den Städten geworden.
Nimmt man nun alle Faktoren zusammen erkennt man, dass der Transrapid der Insel eine Fülle von neuen Möglichkeiten eröffnen würde. Das gilt für Berufspendler oder Freizeitaktivitäten der Residenten und genauso für die Mobilität unserer Urlaubsgäste. Vor wenigen Tagen wurde auf dem Gelände des ITER der erste Bauabschnitt des D-ALiX-Projektes eingeweiht. Was verbirgt sich hinter dieser futuristisch erscheinenden Abkürzung? Der Name ist abgeleitet von den „Alisios“, also den Passatwinden. Sie haben einst die Schiffe aus Europa auf die Afrika-Amerika-Route gebracht und dadurch die Entwicklung der Kanaren gefördert. Später waren es Flugzeuge. Immerhin ist Teneriffa heute mit 147 Städten direkt verbunden. Die Zukunft liegt in der Telekommunikation. In der globalisierten Welt, in der wir nun einmal leben, ist nur wettbewerbsfähig, wer schnell und effizient kommuniziert. Eine europäische Studie ergab, dass die ultraperipheren Regionen Europas einen enormen Wettbewerbsnachteil haben, weil ihnen die schnelle Vernetzung fehlt. Daten werden heute per Internet sozusagen mit Lichtgeschwindigkeit ausgetauscht. NAP und ALiX sind die Elemente, die eine
schnelle, effiziente und sichere Vernetzung möglich machen und damit die Wettbewerbsfähigkeit der Kanaren auf völlig neue Füße stellt. Dieses unscheinbare achthaarige Glasfiberkabel kann 800 Millionen Gespräche simultan vermitteln. Das ist unglaublich. Davon profitieren nicht nur wir, sondern auch unsere Nachbarn in Afrika, die in das Projekt der trikontinentalen Vernetzung Europa-Afrika-Amerika integriert sind. Es handelt sich um die ärmsten Nationen der Welt, die nun eine echte Entwicklungschance erhalten. Als wir vor einigen Jahren, als Antwort auf die Studie, nach einer Lösung suchten und mit dem Brechen des bestehenden Monopols begannen, wurden wir weder in Brüssel noch vom den Monopolisten ernst genommen. Doch wir arbeiteten in einem kleinen effizienten Team mit hervorragend ausgebildeten Canarios. Wir alle waren mit viel Engagement und Enthusiasmus dabei und bewiesen, dass man mit der Kraft der Überzeugung alle Barrieren überwinden kann. Als die damaligen Monopolisten erkannten, dass wir dabei sind, den Kampf David gegen Goliath zu gewinnen, versuchten sie uns mit Korruptionsversuchen zu boykottieren. Ich bin heute sehr stolz darauf, dass wir dieses Projekt durchgeboxt haben, und das haben wir nur der Loyalität und dem Enthusiasmus dieser kleinen Gruppe zu verdanken.
Welche Arbeitsmarktperspektiven ergeben sich daraus für Teneriffa? Diese Antwort kann man nicht in konkreten Zahlen ausdrücken, aber blickt man auf andere Orte auf der Erdkugel, kann man sagen, dass die High-Tech-Kommunikation überall einen kleinen Boom ausgelöst hat. Der Präsident der Dominikanischen Republik, Leonel Fernández, bezeichnete die Einführung des NAPs für die Karibik als wichtigsten Akt seit der Unabhängigkeitserklärung von Spanien im Jahr 1865. Südafrika war bis vor sechs Jahren nur mit einem Kabel mit Lissabon verbunden. Danach wurde auch hier ein Hochgeschwindigkeitskabel gelegt und seither erfährt es eine rasante Entwicklung. In Miami Dade, dem Ort des US-NAP, entstand sogar eine Art Silicon Valley. Auch wenn wir nicht voraussagen können, wie viele direkte und indirekte Arbeitsplätze das NAP schafft, so glaube ich fest an ein unglaubliches Potential, das unter anderem unserer jungen Generation ungeahnte Berufschancen öffnet. Tourismus auf der einen Seite und Spitzentechnologien auf der anderen: Ist das der Mix, der die derzeitigen Strukturprobleme auf
Teneriffa überwinden hilft und zugleich auf die Zukunft orientiert ist? Wir leben in einer rasanten und schnelllebigen Zeit. Dieser Wandlung darf man sich nicht entziehen, wenn man eine gute Lebensqualität der Menschen garantieren möchte. Deshalb sind Spitzentechnologien in verschiedenster Art ein wichtiger Baustein, auf dem wir die Zukunft der Insel aufbauen. Teneriffa soll in Wissenschafts- und Wirtschaftskreisen international eine Rolle spielen. Gleichzeitig schätzen wir unseren Tourismus, denn wir haben den Menschen, die Erholung suchen, eine große Vielfalt zu bieten. Unser größter Schatz ist unsere Natur. Mit der größten biologischen Vielfalt der Welt ist Teneriffa ein ganz besonderer Ort. Deshalb steht rund die Hälfte unseres Territoriums auch unter Naturschutz, und das soll auch in Zukunft so bleiben. Meine Vision von Teneriffa ist zukunftsorientiert und nachhaltig zugleich. Wir wollen auf dem globalen Parkett eine Rolle spielen und gleichzeitig eine Referenz für die Kompatibilität von wirtschaftlicher Entwicklung und Umweltschutz sein. Herr Melchior, sie haben Teneriffa mit ihren Visionen ein gutes Stück weiter gebracht. Wir danken Ihnen für dieses Gespräch und wünschen Ihnen auch weiterhin viel Erfolg, visionäre Geistesblitze und Tatkraft. n
Provinz Teneriffa
10
Im letzten Jahr hieß es, das beliebte internationale Gleitschirmfliegertreffen in Los Realejos müsse aus Sicherheitsgründen abgesagt werden. Tatsächlich hatten die Unwetter in den Wintermonaten die Steilklippen ausgeschwemmt und porös gemacht, sodass der gesamte Socorro-Strand monatelang gesperrt blieb. Dort landen die Paraglider in der Regel, und deshalb war das Argument der Absage zwar bedauerlich, aber nachvollziehbar. In diesem Jahr zieht diese Begründung aber nicht mehr, denn nach umfangreichen Sicherungsarbeiten wurde der Strand im Sommer 2010 wieder freigegeben. „Vielleicht findet es zu einem anderen Zeitpunkt statt, aber ganz sicher nicht wie üblich Ende April. Im Moment stehen die Wahlen im Mittelpunkt, und da bleibt keine Zeit für das Festival“, hieß es im Pressebüro von Los Realejos. im Klartext heißt das: Das Geld wird für die Wahlwerbung gebraucht und kann nicht für durchaus nützliche und vor allem besucherkräftige Veranstaltungen ausgegeben werden, von denen vor allem die Bürger und lokalen Geschäftsleute etwas haben. Das erscheint schon eine etwas seltsame Wahl-
Foto: www.inselteneriffa.com
Noch ein Jahr ohne Flypa
Zwei Jahre ohne bunte Flugschau – Vergnügliches muss der Politik und Krise weichen.
politik. Denn eigentlich wussten schon die alten Römer, dass Brot und Spiele das Volk bei Laune halten. Genau diese Faktoren machen das Festival aus. Hunderte kamen immer zu den einzelnen Sprungveranstaltungen, um sich das Spektakel am Himmel zu betrachten.
„Brot“ brachte es vor allem den Geschäftsleuten, die Zimmer vermieteten oder deren Restaurants sich füllten. Ganz nebenbei ist die Flypa inzwischen international in der Paraglider-Szene bekannt und lockte jedes Jahr die besten Piloten aus aller Welt an. Japaner, Südamerika-
ner, Europäer und darunter auch Festlandspanier mischten sich unter die lokalen Freunde dieses Sportes. Touristisch attraktiv sind nicht nur die bunten Schirme und die gebotene Luftakrobatik, sondern auch die Tandemsprünge, die für Neulinge und Neugierige während des Festivals immer zu Sonderkonditionen angeboten wurden. Doch wenn die Kassen leer sind, dann wird eben auch nicht gefeiert und gestaunt. In diesem Sinne scheint die Krise grüßen zu lassen. Betroffen sind nicht nur die Flypa. Auch das RealexoFestival, bei dem in Los Realejos eine ganze vergangene Epoche wieder aufersteht und mit historischen Kleidern und Kulissen lebendig wird, wurde abgesagt. Genauso erging es dem Mueca Festival und den internationalen Ökofilmtagen in Puerto de la Cruz. Alles, was dem Volk Freude macht und Neugierige von der ganzen Insel in den Norden zieht und dabei ganz nebenbei den Geschäftsleuten hilft, den Konsum anzukurbeln, ist zur Nebensache geworden. Hauptsache es ist Geld für die Wiederwahl-Kampagnen da. Aber ob die Bürger eine solche Politik wirklich gut heißen und sich weiterhin in guten Händen fühlen, wird sich am Wahltag im Mai zeigen. n
15. –28. April 2011
Auditorium Infanta Leonor eingeweiht Ein neuer Kulturtempel, das Auditorium Infanta Leonor in Los Cristianos bringt frischen Wind in das kulturelle Leben des Touristenortes. Mehr als zwei Millionen Euro wurden in das Auditorium investiert. Es bietet 700 Personen auf den Zuschauerrängen Platz. Über der Bühne öffnet sich der Raum rund 13 Meter in die Höhe. Im Hintergrund wurden Umkleidekabinen für die Künstler und Serviceräume eingerichtet. Zudem wurde die Außenanlage des Komplexes, der gleich neben dem Kulturhaus liegt, renoviert und verschönert. Zwei Brücken mit Wegen und je einem Springbrunnen sowie eine große Terrasse führen in die Innenstadt. „Es ist eine große Freude, dieses neue Zentrum zu eröffnen. Es bringt neue Impulse in das kulturelle Leben der Stadt. Das ist sowohl für die Bewohner, als auch für die Besucher wichtig“, erklärte Inselpräsident Ricardo Melchior zur Eröffnung. Mit Sicherheit werde es zu einer weiteren Referenzadresse, fügte er noch hinzu. In seiner Laudatio ehrte er auch den ehemaligen Bürgermeister Miguel Delgado, der einer der ersten Befürworter der Initiative war. Vor dem Auditorium wurde bei dieser Gelegenheit eine Skulptur des kanarischen Künstlers Fernando Mena eingeweiht, die Los Cristianos von der Familie Valdés gespendet wurde. n
Politischer Ehrenbesuch zur Einweihung mit einer ersten hochkarätigen Vorstellung verschiedener kanarischer Künstler.
Konferenz deutscher Reiseveranstalter
Inselpräsident Ricardo Melchior bei seiner emotionellen Begrüßungsrede.
Die „Destination meets Online“ fand erstmals in Spanien statt und wurde vom 7. bis 10. April auf Teneriffa abgehalten. Führungskräfte von einhundert führenden Reiseveranstaltern, Reisebüros, Fluggesellschaften und Online-Reiseportalen aus Deutschland kamen auf die Kanareninsel und diskutierten vor allem über das Schwerpunktthema Datenstandard in der Touristik. Etwa 200 lokale Tourismusunternehmen nahmen an dieser Veranstaltung teil. Doch nicht nur die Datenstandards spielten eine Rolle, sondern auch Teneriffa selbst. In einer emotionalen Begrüßungs-
rede stellte der Inselpräsident Ricardo Melchior die Schönheiten und herausragenden Besonderheiten Teneriffas dar und hob die natürlichen Bedingungen und deren Schutz besonders hervor. Fast die Hälfte des Territoriums stehe unter Naturschutz, und das solle auch so bleiben. Die Artenvielfalt bei Pflanzen und Tieren sei unvergleichlich. Antje Groch vom Turismo de Tenerife unterstrich die Worte des Präsidenten mit der Präsentation einiger Videos. Ihren Worten nach sollte die Konferenz Teneriffa auch helfen, die Online-Positionierung und Nutzung von Internet-Marketing zu verbessern. Immerhin buchten
im Januar 2011 etwa 29 Prozent der Deutschen ihre Urlaubsreise über das Internet und 49 Prozent nutzten das Internet, um sich die entsprechenden Informationen zum Urlaubsziel zu beschaffen. Wie Dr. Axel Jockwer von der HolidayCheck AG weiter ausführte, interessieren sich von den Genannten 73 Prozent für die Orte und angebotenen Veranstaltungen. Durchschnittlich werden 13 Websites besucht, um sich für einen Urlaubsort zu entscheiden, und es werden neun Stunden im Internet investiert. Dem Turismo de Tenerife empfahl er, sich möglichst breit aufzustellen, also auf vielen Websites präsent zu sein. Und den Veranstaltern sowie Hotels riet er, sich mehr um den Service zu kümmern, denn Service sei das neue Marketing. Den Erwartungen bezüglich des Service gerecht zu werden, ist der Mindestanspruch. Über die Erwartungen der Besucher hinauszugehen und dann darüber zu sprechen oder sprechen zu lassen, das sei ein Teil des neuen Marketings. Und dafür sind die Online-Medien eine unbedingte n Voraussetzung.
Nr. 115
Taxi-Wandern leicht gemacht Die Inselpräsidentin von La Palma, Guadalupe González Taño, stellte kürzlich ein neues Taxi-Wanderprogramm vor. An sogenannten „grünen Haltestellen“ sollen Wanderer Zugang zu mehr als 23 Punkten des Wandernetzes bekommen. Taxis bieten für Wanderer einen Sonderservice an, der sie zu Spezialtarifen zu den Ausgangspunkten von Wanderrouten bringt und sie am Zielpunkt wieder einsammelt. So können Wanderfreunde unbeschwert laufen, ohne die lästige Frage nach dem „Wo stelle ich mein Auto ab“ klären zu müssen. Eine weitere Möglichkeit ist, sich von einem Wanderpfad zum Nächsten bringen zu lassen und so mehrere Gebiete an einem Tag abzulaufen. Mehr als 1.000 verschiedene Kombinationen seien möglich, betonte die Inselpräsidentin, die die Idee mit der Taxikooperative San Miguel in die Tat umsetzen will. „Diese innovative Idee ist ein wichtiger Baustein, um uns als Wanderparadies in Europa hervorzuheben“, meinte sie weiter. Auch kleine Gruppen oder Familien könnten so die schönsten Punkte der Insel zu Fuß erobern. Demnächst werden Informationsbroschüren in vier Sprachen herausgegeben. n
Wandern und die Insel entdecken leicht gemacht – das ist die Devise auf La Palma.
Temperaturanstieg Untersuchungen des Amts für nachhaltige Entwicklung und Klimawandel auf den Kanaren sieht bereits Anzeichen eines definitiven Temperaturanstiegs im letzten Jahrzehnt. Die Studie berücksichtigt Aufzeichnungen seit 1944 und bestätigt, dass die Temperaturen seither kontinuierlich leicht angestiegen sind. Vergleicht man das letzte Jahrzehnt mit dem Zeitraum von 1970 bis 1999, so wird ein Anstieg der Durchschnittswerte auf Teneriffa um ein halbes Grad Celsius festgestellt. Das erscheint zwar im ersten Moment nicht viel, könnte aber dennoch Auswirkungen vor allem auf die Flora und Fauna in den Höhenlagen der Nordhälfte und auf die Küstengebiete im Süden haben. Dort werden hohe Sommertemperaturen allerdings meistens durch eine leichte Meeresbrise gemildert. Die Ergebnisse der Studie und deren mögliche Konsequenzen für Teneriffa werden demnächst in einem Abschlussbericht zusammengefasst und als Informationsbroschüre für die Öffentlichkeit aufbereitet. Gleichzeitig initiierte das Amt gemeinsam mit dem Umweltschutzamt einige Projekte, die die Emission von Treibhausgasen reduzieren sollen. Auch der Erfolg dieser Projekte wird in Langzeitstudien verfolgt. Genauso wird man auch in Zukunft Maßnahmen erarbeiten, die den Klimawandel bremsen sollen. n
Provinz Teneriffa
11
Sicherheitsbilanz des Karnevals in Santa Cruz Rund 100 freiwillige Helfer und professionelles Personal versorgten in diesem Jahr im mobilen Karnevalshospital an der Plaza General Gutiérrez Mellado Kranke, Verunglückte oder schlichtweg Betrunkene. Insgesamt 620 Menschen wurden in den närrischen Tagen dort behandelt. Besonders in den Partynächten mit mehr als 100.000 Besuchern hatte das Krankenhauszelt Hochkonjunktur. Mehr als die Hälfte aller Patienten brauchten wegen Alkoholvergiftungen medizinische Hilfe. Von den 335 Personen, die zu tief in die Flasche geschaut hatten, waren 53 minderjährig. Im Vergleich zum Vorjahr, als sich 380 sinnlos besoffen hatten, war in diesem Jahr ein leichter, erfreulicher Rückgang zu verzeichnen. In 32 Fällen waren zu hohe Dosen verschiedener Rauschmittel die Ursache der ärztlichen Hilfe. Darunter waren nur fünf Minderjährige. Weitere 132 Personen wurden wegen Sturzverletzungen oder aufgrund von Schlägereien verarztet. Insgesamt 55 dieser Patienten wurden für Röntgenaufnahmen in die umliegenden Krankenhäuser eingeliefert.
Im mobilen Karnevalszelt waren die Mitarbeiter bestens darauf vorbereitet, Erste Hilfe zu leisten.
Für die Sicherheit auf der Straße waren mehr als 600 Beamte verschiedener Einheiten unterwegs. In enger Koordination sorgten sie für eine sichere Partystimmung. So kam es während der Feiern auch zu keinen größeren Zwischenfällen. Am meisten mussten sie die Augen in der Nacht vom Rosenmontag auf Faschingsdienstag offen halten. Traditionsgemäß ist dies die Nacht mit den meisten Narren. Nicht wenige feierten tagelang und konnten nicht genug bekommen. Die Stimmung war größten-
teils entspannt. Ein Polizist, der von einer betrunkenen Studentin mit dem Kommentar „bist du ein Echter?“ in den Allerwertesten gekniffen wurde, nahm es mit einem schmunzelnden „Ja“ ganz locker. Nachdem die Uniform ein beliebtes Karnevalskostüm ist, waren die echten Polizisten von den Unechten auch schlecht zu unterscheiden. Erst recht, wenn das Urteilsvermögen alkoholbedingt getrübt war. Nur bei Drogen und Schlägereien verstanden die Beamten keinen Spaß und schritten konsequent
ein. Etwa 85 Jugendliche wurden überprüft. Dabei wurde einer festgenommen, vier waren aus einem Jugendzentrum ausgerissen und wurden zurückgebracht, zwei hatten gegen Bewährungsauflagen verstoßen und zwei weitere erhielten eine Anzeige wegen Schlägereien. Die Bilanz zeigte einen leichten Rückgang an Vorfällen im Vergleich zum letzten Jahr und fiel daher sehr positiv aus. Karneval auf Teneriffa ist nicht nur der Zweitgrößte der Welt, sondern zählt auch zu n den Sichersten.
Gleichberechtigungs-Netzwerk Gemeinsam wollen die Frauenbeauftragten von Adeje, Arona, Arico, Granadilla, Fasnia, Guía de Isora, San Miguel de Abona, Santiago del Teide und Vilaflor für die Gleichberechtigung der Frauen im Süden Teneriffas kämpfen. Aus diesem Grund haben sie ein Netzwerk ins Leben gerufen. Erklärtes Ziel ist es, die Gleichstellung der Frauen voranzutrei-
ben und die nötigen Rahmenbedingungen zu schaffen, die es Frauen ermöglichen beruflich erfolgreich zu sein. Teil der Initiative sind auch Fort- und Weiterbildungkurse für Frauen, die im Berufs- oder Politikerleben stehen. Durch die gebündelten Energien wollen sie ihren Ideen in Gesprächen auf politischer oder lokaler Ebene mehr Nachdruck verleihen. Das gemeinsame Büro wird zwischen den neun
beteiligten Gemeinden rotieren und jeweils für vier Monate in
einer der Gemeinden etabliert n sein.
Bereit, die Welt zu verkaufen, wenn wir sie Ihnen geben würden?
incredible
people
incredible
places
incredible
journeys
Neue uNd erfahreNe Berater im Bereich mitgliedschafteN für teNeriffa uNd graN caNaria gesucht Fantastische Produkte und großartige Angebotspackete für die richtigen Menschen. Sofortiger Beginn möglich. Melden Sie sich noch heute telefonisch bei Claire Rivero und beginnen Sie ein neues Kapital in Ihrem Leben 630 869 173 Email: recruitment@silverpoint.com oder Online-Bewerbung unter: www.silverpoint.com/careers
Provinz Teneriffa
12
15. –28. April 2011
Moderne Entsalzungsanlage für Adeje In Adeje im Süden Teneriffas weihte Bürgermeister José Miguel Rodríguez Fraga stolz die erste Entsalzungsanlage der Gemeinde ein. „Wir streben schon lange danach eine vom Niederschlag unabhängige Wasseranlage mit bester Wasserqualität zu haben. Mit dieser Entsalzungsanlage ist uns dies gelungen; wir haben eine Quelle, die nie versiegt – das Meer“, betonte er. Eine hervorragende Qualität zu einem günstigen Preis fließt nun aus den Wasserhähnen der Gemeinde. Zu Beginn wird sie rund 10.000 Kubikmeter Wasser täglich produzieren und dadurch rund 40 Prozent des Gesamtbedarfes abdecken. Später soll sich die Kapazität verdoppeln. Noch dazu ist die eingesetzte Technik besonders energiesparend. Sie verbraucht rund 20 Prozent weniger Energie als vergleichbare Anlagen. Außerdem wurde ein System eingebaut, das rund
Die Entsalzungsanlage sichert die Wasserversorgung auf einem hohen Niveau.
60 Prozent der Energie erneut in den Kreislauf einspeist und dadurch wieder verwendet. Insgesamt kann der CO2-Ausstoß im Laufe eines Jahres um rund 2.590 Tonnen verringert werden.
Die Anlage ist zudem die erste komplett unterirdische Anlage Spaniens. Auch so wird Energie gespart und vor allem die Umwelt geschont. Von außen nimmt die Anlage nur wenig Raum ein. n
Sind Überstunden der Polizei strafbar? Diese Frage kann man sich angesichts eines absurden Verfahrens gegen einen Beamten der Nationalpolizei am Südflughafen Reina Sofía stellen. Der Mann hatte gegen Ende seiner Schicht eine Verdächtige beobachtet und einer Routinekontrolle unterzogen. Die Holländerin war dem Polizisten durch ihre Nervosität aufgefallen. Im Koffer der Frau fan-
Ablösbare OPI Produkte permanente Maniküre
Nagellacke
Hol dir dein:
WIMPERNVERL ÄNGERUNGEN
TÄGLICH GEÖFFNET
den der Beamte und ein Kollege den Verdacht bestätigt. In einem doppelten Boden waren drei Kilo Heroin versteckt, das auf Teneriffa verkauft werden sollte. Die beiden Kollegen nahmen die Frau fest und erledigten in der Wachstube die nötigen Formalitäten. Dabei überschritt einer der Beamten seine reguläre Arbeitszeit. Das störte den Leiter der nächsten Schicht so sehr, dass er bei seinen Vorgesetzten
eine Beschwerde einreichte. Ein Untersuchungsverfahren wurde eröffnet. Die Polizeigewerkschaft UFP bezeichnet dieses Verhalten als absurd. Statt den Mann wegen seiner Gewissenhaftigkeit und Bereitschaft zu Überstunden zu belobigen, stelle man ihn an den Pranger. Das sei absolut unverständlich und motiviere andere Kollegen nicht gerade, im Bedarfsfall Engagement zu n zeigen.
Steuerschuldnern auf der Spur Die Stadtverwaltung in La Laguna setzte im letzten Jahr erstmals Fahnder ein, die säumige Steuerschuldner in die Enge treiben sollten. Man rechnete damit, rund sechs Millionen Euro für die Stadtkasse einzutreiben. Diese Erwartung wurde mit insgesamt 8,3 Mio. entdeckten Steuer-
schulden weit übertroffen. Deshalb setzt man auch 2011 auf diese bewährte und offenbar effiziente Strategie. Die Experten kalkulieren derzeit mit weiteren sechs Millionen Euro, die sie so eintreiben können. Zwar erreicht man nicht immer gleich die Zahlung der Steuerschulden, aber dennoch sind die betroffenen Bürger oder Unternehmer
ertappt und müssen sich mit der Stadt über einen Zahlungsmodus auseinandersetzen. Die offenen Beträge setzen sich aus den unterschiedlichsten Kategorien zusammen. Immobilien-, Mehrwert- oder Unternehmenssteuern kommen genauso zum Tragen, wie fällige Autosteuern n oder Müllgebühren.
Provinz Gran Canaria
Nr. 115
Keine Enteignung Der Bürgermeister von Telde, Francisco Santiago, versicherte, dass er keine Enteignungen zugunsten der Erweiterung des Flughafens Gando auf Gran Canaria zulassen werde. Im Gegenteil, er warf der Flughafenbehörde Spekulation vor. Sie wollten für „einen Apfel und ein Ei“ Boden für sich erzwingen, der Gold wert sei. Dieses Spiel werde weder er noch irgendeine andere Partei der Stadt mitspielen. Damit nahm er auch gleich denjenigen den Wind aus den Segeln, die auf einen neuen Bürgermeister nach der Wahl im Mai dieses Jahres hoffen. Beim Bau des neuen Großgefängnisses, Macrocarcel, an der Südwestküste wurde die Bevölkerung trotz zahlreicher Proteste überstimmt und enteignet. Das werde sich beim Ausbau des Flughafens auf keinen Fall wiederholen, beteuerte Santiago. Er wisse, wie sehr die Menschen, die seit Generationen auf diesem Fleckchen Erde leben, ihr Land schätzen, und er selbst hätte viel zu viel Achtung vor ihnen, um sie einem so demütigenden Prozess, wie der Zwangsenteignung, zu unterziehen. „Aena muss endlich in der Realität landen, wenn es eine vernünftige Lösung geben soll“, betonter der Stadtvater, der damit zahlreichen betroffenen Anwohnern und ihren Familien aus dem Herzen spricht. Außerdem betonte er in diesem Fall die Rückendeckung durch alle Parteien, sodass es auch bei einem möglichen Machtwechsel im Mai keine anderen Perspektiven gäbe. n
Ferienangebot
Spiel & Spaß für Kinder In der Osterwoche dürfen sich die Kleinsten zwischen vier und zehn Jahren wieder auf ein besonderes Ferienhighlight im Süden Gran Canarias freuen. Im Parque del Sur in San Fernando bei Maspalomas erwartet sie Spaß Peke Park. Vom 18. bis 22. April, 9 bis 13.30 Uhr werden spielerische und erzieherische Aktivitäten unter freiem Himmel für die Kinder angeboten. Insgesamt sechs Aufsichtspersonen überwachen das Vergnügen. Besonders für arbeitende Eltern ist diese Art der Kinderbetreuung in den Ferien ideal. Wer das Angebot nutzen möchte, muss sich bis zum 13. April im Büro Participación Ciudadana im Stadion von Maspalomas anmelden. Die Bürozeiten sind werktags zwischen 16 und 19.30 Uhr. n
13
Las Palmas
Super-Fahrrad-Service
In Las Palmas kann man so richtig locker in die Pedalen treten und die Stadt auf zwei Rädern erobern.
Schon vor rund drei Jahren, im Juni 2008, setzte die Hauptstadt Gran Canarias auf den Drahtesel. Sie bietet einen Mietservice für Fahrradfahrer an. So kann man sich perfekt auf zwei Rädern durch die Innenstadt bewegen, ohne ein eigenes Fahrrad zu besitzen. Die maximale Mietdauer beträgt drei Stunden. Das Interesse war und ist weiterhin groß. Insgesamt 17.953 Nutzer sind inzwi-
30),9;@VERSICHERUNG
schen registriert, die im Schnitt knapp zwei Stunden lang in die Pedale treten. Täglich werden circa 68 Räder ausgeliehen. Dabei nehmen Einheimische den Service genauso gerne in Anspruch, wie Besucher. Aufgrund der großen Nachfrage wurden nun noch fünf weitere Anlaufstellen in das Netz aufgenommen. Damit summieren sie sich auf elf. Der Service funktioniert einfach. Man lässt sich als Nutzer registrie-
ren und erhält damit einen PIN-Code zur Identifizierung. Möchte man nun ein Fahrrad nehmen, schickt man eine SMS mit dem eigenen Code und der Kennnummer des Fahrrads an die Zentrale. Daraufhin wird das Fahrrad sozusagen freigeschaltet und kann aus der Halterung genommen werden. Die Räder müssen nicht zum Ausgangspunkt zurück gebracht, sondern können an jedem beliebigen Punkt des Netzes abgegeben
werden. Aufgrund der großen Akzeptanz und um das LeihRad noch attraktiver zu machen, wird derzeit an der Einführung einer Magnetkarte für die Nutzer gearbeitet. Etwa ab 2012 soll dieser neue Service dann aktiviert werden. Die Fahrräder können während des Sommers von 8 bis 20 Uhr und im Winter zwischen 8 und 18.30 Uhr ausgeliehen werden. Interessierte können sich über die Webseite www.biciambiental.org registrieren. Die einzelnen Fahrrad-Haltestellen sind in: Plaza Ingeniero Manuel Becerra in La Isleta, Edifico Woermann in der Calle Eduardo Benot, Tourismusbüro am Parque Santa Catalina, Glorieta de la Base Naval an der Plaza de San Juan Bautista, Einkaufszentrum Las Arenas gegenüber dem Auditorio Alfredo Kraus. Sporthafen am Parkplatz zum Strand Alcaravaneras, Rathaus von Las Palmas in der Calle León y Castillo 270, Parkplatz der Facultad de Geografía e Historia, Bibliothek in der Avenida. Alcalde José Ramírez Bethencourt, Parkplatz des Marktes in Vegueta und am Zugang zum Schwimmbad in der Ciudad Deportiva de Gran Canaria. n
❚ Auto ❚ Heim ❚ Leben ❚ Unfall ❚ Freizeit ❚ Gewerbe
UNFALLSCHädEN
SCHAdENSBEGRENZUNG Vielleicht glauben Sie für den schlimmsten Fall gewappnet zu sein, aber sind Sie wirklich geschützt? Riskieren Sie nichts, seien Sie auch gegen das Unverhoffte versichert. Spaniens führender Auswanderer versicherer bietet Ihnen den Schutz den Sie brauchen, und leistet den Service, den Sie erwarten, zu einem Preis, der passt.
R FR E U N LE fen Sie D
·V
R SI
NG
·
HE
UMSIED
LIC
Ru kler Ihren Ma te noch heu für ein Angebot E an! U
CHER
Weil man nie wissen kann.
Besuchen Sie die Seite www.libertyseguros.es/expatriates/de für Namen und Telefonnummer Ihres nächsten Maklers .DQDUHQ ([SUHVV ² PP [ PP $SULO
Wirtschaft / Werbeforum
14
15. –28. April 2011
PROMOTION
Frühlings-Ostergrüße von Bettenhaus Hammerer Mit dem Frühling kommen die gute Laune und das Bedürfnis nach kräftigen und fröhlichen Farben. Blütenreiche Dekorationen für ein stimmungsvolles Zuhause schaffen genau das richtige Ambiente und unterstreichen die Frühlingsgefühle der Seele. Sei es in Form bunter Blüten auf der Bettwäsche, hübschem Geschirr oder floraler Tischdecken, sei es der Osterstrauß mit bunten Eiern oder einfach nur ein schönes Blütenarrangement in der Vase – alles, was Farbe ins Zuhause bringt, ist willkom-
Florale und kräftige Farben hüllen auch das Zuhause in Frühlingsgefühle.
men. Im Bettenhaus Hammerer in Los Realejos – El Toscal fin-
det sich eine große Auswahl frühlingshafter Accessoires für
Wohn-, Schlaf- und Esszimmer. Speziell für die Osterdeko kann man sich zum Beispiel mit echt aussehenden Palmkätzchen und buntem Eierschmuck eindecken. Auch kleine Osterfiguren und Osterhasen-Servietten, die der Tischdekoration den letzten Schliff geben, stehen zur Auswahl. Einfach mal umschauen und sich inspirieren lassen. Das Bettenhaus Hammerer in der Hauptstraße von El Toscal öffnet von Montag bis Freitag von 10 bis 13.30 Uhr sowie von 16.30 bis 20 Uhr und samstags zwischen 10 und 14 Uhr. n
Promotion
La Sangria
Eine deutsch-kanarische Bistro-Vinothek
Gemütlicher Treffpunkt oder gemeinsames Fiebern bei der Übertragung von Bundesligaspielen auf den Großbildschirm.
Das Restaurant La Sangria war jahrelang ein etablierter Treffpunkt in der Innenstadt von Puerto de la Cruz, bis es vor einigen Jahren geschlossen wurde. Nun endlich hat es wieder geöffnet und erstrahlt im neuen Glanz. Unter der Federführung eines alt eingesessenen deutschen Gastronomen mit seinem sympathischen Team ist es ab sofort wieder ein Ort, an
dem man sich gemütlich niederlässt. Von 10 bis 15 Uhr kann man zum Beispiel genüsslich frühstücken und den Tag perfekt starten. Ansonsten setzt man in La Sangria eher auf die typischen Kleinigkeiten für zwischendurch oder zum Gläschen Wein. Internationale Tapas, wie zum Beispiel der inselbekannte hausgebeizte Lachs oder Carpaccio und eingelegtes Gemüse verführen zum Genießen. Dazwischen wird es zünftig. So gibt
es jeden Mittwoch deutschen Fleischkäse und donnerstags Weißwurst mit Brezn. Besonderen Wert in der Speise- und Getränkeauswahl legt der Wirt auf regionale Spezialitäten, wie ausgesuchte, international prämierte Weine, die man auch zum Mitnehmen kaufen kann oder lokale Käsesorten. Die perfekte Mischung deutsch-kanarischer Gastrokultur zeigt sich nicht nur auf der Karte, sondern auch in Bezug auf die Hintergrundmu-
sik. Sie reicht von deutschen Ohrwürmern über kanarische Volksmusik bis zu spanischen „Schnulzen“. In jeder Hinsicht das perfekte Ambiente für ein geselliges Beisammensein, den interessanten Gedankenaustausch oder für Spaß bei Fußballübertragungen via Sky. Daneben kann man zwischen drei verschiedenen Sangria-Sorten, Prosecco oder Aperol den Feierabend oder den Ausklang des Urlaubstages einläuten. Das „La Sangria“ befindet sich in der Calle Puerto Viejo und öffnet täglich außer diensn tags von 10 bis 23 Uhr.
Preisfrage zur Eröffnung Wie heißt der neue Wirt des La Sangria und seine nette Mitarbeiterin? Die Antwort bitte an nordredaktion@ kanarenexpress.com oder an Petras Bücherstand in La Paz abgeben. Als Preis winkt ein leckeres Abendessen für zwei Personen.
DELIKATESSEN Spezialisiert auf den weltbesten iberischen Schinken, iberische Produkte und kanarische „Mojos“. Kommen und probieren Sie selbst.
Tel. 922 789 470 • Avda. de Suecia, 35. Los Cristianos info@jamonymojo.es · www.jamonymojo.es
Traumhochzeit auf Teneriffa • Hochzeiten • Liebeserklärungen • Heiratsanträge • Ehe-Erneuerungen • Ehejubiläum Mit Liebe und Phantasie organisiert von: www.myperfectwedding.eu • Tel. 634 533 266
PROMOTION
Doktor Sasu spricht Ihre Sprache
Krank im Urlaub?
Sich im Urlaub schlecht zu fühlen, ist nicht angenehm. Richtig krank zu sein, wenn man nicht den eigenen Arzt zur Seite hat, sondern auf die Hilfe ausländischer Mediziner angewiesen ist, ist für viele ein großes Problem – nicht zuletzt wegen sprachlicher Barrieren. Doktor Camelia Sasu ist spezialisiert auf die Behandlung internationaler Patienten. Neben hervorragendem fachlichen Können ist sie bei ausländischen Patienten vor allem aufgrund ihrer Vielsprachigkeit beliebt.
Doktor Sasu spricht acht Sprachen, weshalb Menschen aus vielen Ländern, die im Urlaub auf Teneriffa erkranken, zu ihr kommen. Der Großteil ihrer Patienten kommt aus Deutschland und Großbritannien. Aber auch Niederländer, Belgier, Franzosen, Italiener, Portugiesen, Russen und Gäste aus anderen Ländern vertrauen gerne auf Doktor Sasus Kompetenz. Schon als Kind hat sie ihren Vater zu Hausbesuchen von Patienten begleitet und ist sozusagen in ihren Beruf hineingewachsen. Ihre Arbeit liebt sie ebenso wie die Insel, auf der sie lebt. „Wir haben hier das beste Klima der Welt“, lacht sie. Das Angebot an Behandlungen und medizinischen Leistungen der Klinik ist groß und von erstklassiger Qualität. Hingabe und Professionalität stehen dabei im Vordergrund. Als Tochter und Enkeltochter von Ärzten und Chirurgen sammelte Doktor Sasu Erfahrung in mehreren Krankenhäusern, bevor sie beschloss, ihre eigene Klinik in Playa de la Arena in Santiago del Teide zu eröffnen, um dort Urlauber und ausländische Residente medizinisch bestens zu beraten und zu versorgen. Mittlerweile praktiziert sie seit 20 Jahren auf der Insel, und noch immer widmet sie sich ihrer Arbeit in der Klinik voller Hingabe. Doktor Sasu weiß nur zu gut, wie unangenehm es für Urlauber oder nicht-spanische Residente sein kann, hier in Spanien in ein Krankenhaus eingeliefert zu werden. Deshalb versucht sie Spitalaufhalte für Patienten so weit wie möglich zu vermeiden. Dafür bietet ihre Klinik einen 24-Stunden-Notfalldienst, und das Team der Klinik macht selbstverständlich auch Hotelund Hausbesuche. Im hauseigenen Labor können Bluttests, Ultraschall, EKG und viele andere Untersuchungen rasch und unkompliziert durchgeführt und ausgewertet werden. Sie finden die Klinik in der Avenida Marítima in Playa de la Arena im Einkaufszentrum Seguro El Sol (Einheit 25). Nähere Informationen erhalten Sie unter der Telefonnumer 609 245 024 oder 671 615 811. n
Die familienfreundliche Autovermietung
Familienbetrieb 27 Jahre auf Teneriffa
DANISH RENT-A-CAR Wir garantieren:
· Zuverlässigen und freundlichen Service · Vollkasko ohne Selbstbeteiligung, alle KM incl. · Gratis Kindersitz, GPS ( 3.- Euro/Tag ) · Spezielle Langzeitmieten Angebot: Citroen C1 7 Tage nur 134.- € · VIP Service: Mietwagen alles incl. Hotelzustellung- und Abholung, Flughafenservice, Strassenkarten, Info-Reiseführer, Voucher für Gratis-Eintritte in Parks, etc.
Poul´s Auto - Ihre Autovermietung im Süden/Südwesten Teneriffas Mo - Fr 8.30 - 12 Uhr + 17 - 19 Uhr / Sa 8.30 - 12 Uhr / So 10 - 12 Uhr
Tel: +34 922.740.742 · www.poulsauto.com
Wirtschaft / Werbeforum
Nr. 115
PROMOTION
Richtigstellung
International Beauty Life Island Connections Media Group möchte richtigstellen, dass der Besitzer des International Beauty Life Tenerife in Callao Salvaje, Dr. Daniele Taddei ist. Die Bildunterschrift in der vorigen Ausgabe des Kanaren Express, die diesbezüglich andere Namen nannte, war ein Irrtum. n
Mietwagen-Misere auf La Gomera Wer sich nicht schon lange ein Mietauto für seinen Urlaub auf La Gomera sichern konnte, hat derzeit schlechte Karten. Die sechs Autovermietungen kündigten an, bis mindestens Ende April ausgebucht zu sein. „In den letzten zwei Jahren mussten wir alle unsere Flotte krisenbedingt um rund 20 Prozent verringern. Nun ist die Nachfrage plötzlich so groß, dass keine Autos mehr verfügbar sind“, erklärte der Autovermieter Luis Vargas. La Gomera befindet sich in einer besonderen Lage. Von Mai bis Oktober kommen in der Regel hauptsächlich spanische Urlauber. Dieser Markt ist in den letzten Jahren etwa um die Hälfte eingebrochen. Gleichzeitig machen die Fährunternehmen so gute Angebote, dass viele interinsulären Urlauber ihren eigenen PKW mitbringen. Ganz anders sieht es dagegen in den Wintermonaten aus. Dann sind vor allem Deutsche, Holländer und Skandinavier auf der Insel, und die Nachfrage nach Mietautos ist sehr hoch. Doch allein daran können sich die Autovermieter nicht orientieren, denn dann würden im Sommer rund 75 Prozent der Autos nur rumstehen und Kosten verursachen. Wer also auf La Gomera seine Ferientage verbringt, sollte sich auf jeden Fall auch rechtzeitig um ein Auto bemühen. „Wir kalkulieren derzeit mit einer Vorlaufzeit von etwa zwei Monaten“, empfiehlt Vargas. n
El Patio
Perfektes Wohn- und Lebensgefühl für draußen Das Klima auf Teneriffa lädt geradezu dazu ein, die meiste Zeit des Tages im Freien zu verbringen. Deshalb ist es wichtig, auch im Außenbereich auf Qualitätsmöbel zu achten. Sie müssen resistent sein gegen die starke Sonneneinstrahlung, Salzluft und die hohe Luftfeuchtigkeit. Wenn man sich nicht mit billigen Plastik-, Holz- und Eisenmöbeln abfinden möchte, die schon nach kurzer Zeit zu rosten oder zu gammeln beginnen, sollte man sich an Qualitätsprodukte mit Garantien vom Hersteller halten. Solche Möbel findet man bei El Patio, wo freundliches Personal darauf wartet, den Kunden zu beraten. Auf mehr als 850 Quadratmetern Ausstellungsfläche auf zwei Ebenen wird eine große Auswahl verschiedenster Garten- und Terrassenmöbel gezeigt. Alle Modelle stammen von namhaften Firmen, wie Kettal, MWH, Grand Soleil, Evolutif und eigenen importierten Pro-
Auch im Garten oder auf der Terrasse wird Wohnkomfort immer wichtiger.
dukten. Auch absolute Top-Marken, wie Hugonet und Gandia Blasco sind vertreten. Hugonet ist ein Unternehmen, das auf hochwertige Metallmöbel spezialisiert ist. Es wurde in den 50er Jahren in Frankreich gegründet und zählt heute zu den Exklusiv-Marken. Stardesigner, wie unter anderem Guy Lefebvre und Pascal Mourgue waren für den Hersteller kreativ. Hugonet stellt seine Gartenmöbel in Handarbeit her, sodass jede Kollektion mit eigenen Ideen kom-
Neues Verwaltungszentrum des Teide Nationalparks
Das neue Prestigeobjekt: Derzeit sind nur die Verwaltungsbüros eingezogen, aber das künftige Besucherzentrum ist schon eingeplant.
Auf einem 12.000 Quadratmeter großen Grundstück im Ortsteil El Mayorazgo in La Orotava wurde kürzlich das Verwaltungszentrum für den Teide Nationalpark, „Telesforo Bravo”, eingeweiht.
die Stadt zur Verfügung. Der Bau mit einem Investitionsvolumen von mehr als fünf Millionen Euro wurde durch das Umweltschutzamt der Provinzregierung übernommen. Mit der Eröffnung ging auch die Verwaltung des Nationalparks in die Regierungshände über. Die Architektur des dreieckigen Gebäudes orientiert sich an funktionalen und modernen Gesichtspunkten: Stein, Marmor
und Kupfer sind die herausragenden Elemente. Im Untergeschoss sind Garagenplätze entstanden, während der erste Stock vor allem dem Verwaltungsbereich vorbehalten ist. Gleichzeitig ist dort ein Besucher- und Informationszentrum vorgesehen, dass allerdings noch nicht in Betrieb genommen ist. Im zweiten und obersten Stockwerk genießt der Besucher den freien Blick auf den majestätischen Teide. Außerdem werden dort eine Bibliothek, ein Archiv, Versammlungsräume und verschiedene Büros eingerichtet. Bis die Öffentlichkeit den vollen Service in Anspruch nehmen kann, werden allerdings noch einige Monate vergehen. Im Anschluss an das Gebäude ist zudem eine fast 7.000 Quadratmeter große Gartenanlage entstanden. Dort wachsen in erster Linie endemische und inseltypische Pflanzen. Der Park mit einer kleinen Plaza kann für einen kleinen Stadtspaziergang im Grünen genutzt werden. n
biniert werden kann. Man hat zum Bespiel die Wahl zwischen 17 Aluminium-, 20 Vinyl- und 13 Fabrikfarben. Neu im Sortiment sind Möbel von Mondecasa aus hochwertigem Edelstahl und in außergewöhnlichen Designs. Die Kreationen sind originell und teilweise futuristisch, inspiriert von der Skyline des sonnigen Singapur. Sie vermischen Eleganz und Komfort und schaffen so einen eigenen Stil für Terrasse und Garten. Ebenfalls neu, aber
ganz anders, sind die Gartenvorschläge von Batyline. Dort arbeitet man mit einer speziellen Gewebemischung. Bunt, praktisch und abwaschbar, so lautet hier das Motto. Die Möbelvielfalt reicht von elegant bis rustikal. Daraus ergibt sich, dass man in El Patio viele Anregungen für jede Geschmacksrichtung findet. Ein Besuch lohnt sich also. Das versierte Personal bedient die Kunden in fünf Sprachen und hilft durch professionelle Beratung, die richtige Wahl zu treffen. Das Beste ist, das fast alle Produkte auf Lager sind. Vorab kann man sich auch über die Webseite www.elpatiosur.com ein Bild machen. El Patio ist in der Calle Argentina, direkt hinter dem Bingo, im Gewerbegebiet Las Chafiras bei San Miguel de Abona zu finden. Die Öffnungszeiten sind von Montag bis Freitag von 10 bis 14 Uhr und von 16 bis 20 Uhr. Samstags öffnet El Patio nur vorn mittags.
Qualität & Service auf 1.200 m2 TÜV (IT V ) g Vo r f ü h r u n
Deutscher Kfz-Meisterbetrieb Mechanik und modernste MotorDiagnostik
Lack- und Karosseriearbeiten mit eigener Brennkammer
Auto-Service-Center ROTEX S.L.
ROTEX
Calle Bentinerfe 5 (neben Celgan) Industriegebiet Los Olivos
Guía de –– Isora >
Tel. 922 102 617
TF-1
–> – Los Gigantes
–> –
Mit dem Bau, der vom Architekten Alfredo Villalba entworfen wurde, wurde bereits 2003 begonnen. Das Grundstück stellte
15
Mo. bis Fr. 8 – 17 Uhr
Direktabwicklung mit allen Versicherungen
Essen & Trinken
16
15. –28. April 2011
Wunschmenü bei La Náutica Viele haben schon einmal davon geträumt, einen eigenen Chefkoch zu haben. Jemand, der die besten Kontakte zu frischen Produkten hat, jeden Tag das Beste davon auswählt und auch noch genau so zubereitet, wie man es gerne möchte. Dieser Traum ist nun im Restaurant „La Náutica“ in El Médano zu einer erschwinglichen Realität geworden. Der neue, bereits bekannte Besitzer, Toribio, bringt eine große Berufserfahrung mit. Diese hat er nun in ein neuartiges Konzept umgewandelt. Frische Produkte á la minute zubereitet und zwar ganz nach den Wünschen des Gastes. Das Restaurant hebt sich von anderen vor allem durch sein hübsches blau-weißes Interieur im Seemannsstil und die großzügige Terrasse gleich neben einem Kinderspielplatz ab. Gleichzeitig genießt man eine herrliche Aussicht auf den roten Felsen, Montaña Roja, sowie auf den Strand mit seinen bunten Kiteund Windsurfern. Die Speisekarte selbst ist nur eine Anregung. Was man genau
Hier lässt man sich nicht auf eine Speisekarte festlegen, sondern folgt dem Motto: Immer frisch auf den Tisch.
haben möchte und wie es zubereitet sein soll, spricht man direkt am Tisch mit dem mehrsprachigen Servicepersonal ab. Dabei muss man nicht immer das große Menü bestellen. Auch der Gast, der nur einen kleinen Snack zwischendurch möchte, ist herzlich willkommen. So genannte Tapas,
wie kanarische „Fisch-Finger“ oder Gofio, gibt es schon ab 2,50 Euro. Suppen und Salate beginnen bei 3,50 Euro. Wie wäre es zum Beispiel mit saftigen Krabben, frisch aus dem Atlantik, die gesalzen oder gekocht und perfekt abgeschmeckt auf der Zunge zergehen? Sie passen übrigens ausgezeichnet zu einem Glas Weißwein. Alle Fischspezialitäten des Hauses werden direkt von den lokalen Fischern zwischen El Tejado und Alcalá ein-
gekauft. Deshalb hängt es vom Fang des Morgens ab, was mittags auf der Karte steht. „Warum soll ich zum Markt gehen und zum Beispiel Seehecht einkaufen, nur weil es auf meiner Karte steht? Ich kaufe, was frisch ist, und wenn es Seeteufel ist, dann eben das“, betont der Chef, der eben besonderen Wert auf Frische legt. Der frische Fisch wird nach Gewicht berechnet und auf Wunsch als Eintopf oder Paella zubereitet. Am Wochenende werden größere Fische, wie zum Beispiel ein Schwertfisch, angeboten, die dann portionsweise, ganz nach Belieben, zubereitet wird. Wer lieber Fleisch isst, kann sich ab 7,50 Euro sein Lieblingsgericht zwischen einer guten Auswahl von Schweinefleisch-, Rind- oder Geflügelgerichten aussuchen. Es gibt aber auch das saftigste TBone-Steak oder einen aromatischen Lammbraten. Aus der lokalen Küche kommen Schnecken oder kanarisches Ziegenfleisch mit Runzelkartoffeln und der typischen Mojo-Soße. Oder wie wäre es mit Reis und Krebsfleisch oder gesalzenem Fisch? Auf der Dessertkarte warten internationale Spezialitäten wie Tiramisu oder Mousse au chocolate oder auch der typisch kanarische
Käsepudding, Quesillo, auf ihre Abnehmer. Auf der Weinkarte finden sich kanarische Weine neben den bekanntesten spanischen Anbaugebieten wieder. Auch spritziger Sekt wird angeboten. Dienstags und donnerstags unterhält ein kubanischer Sänger mit Gitarre ab 19 Uhr die Gäste. Samstags ab 20 Uhr und sonntags ab circa 16 Uhr sorgen typische kleine kanarische Bands für Unterhaltung mit Volksweisen oder spanischen Schmusehits. Bei so viel Stimmung wippt so mancher Fuß automatisch mit. In diesem Restaurant kann man wunderbar abschalten und den Alltag zurücklassen. Egal, ob alleine, zu Zweit oder im Freundeskreis – diese Atmosphäre kann man immer genießen. „La Náutica” ist an der Plaza in der Nähe des Hotels Médano. Das Restaurant öffnet täglich von 10 bis 24 Uhr. Reservierungen sind unter der Telefonnummer n 922 17 80 48 möglich.
Leckerer Osterbraten aus der Wurstquelle Braucht noch jemand Anregungen für den richtigen Festbraten zu Ostern? Die Wurstquelle in La Luz bietet zum Beispiel Lammbraten aus Keule oder Lammkoteletts als klassisches Ostermenü an. Aber natürlich kann auch jeder andere Braten in die Röhre geschoben werden. Schweine, Rinder- und Sauerbraten oder vielleicht Rinderrouladen? Für jeden Geschmack hält die Metzgerei das ideale Braten-
stück bereit. Oder möchten Sie vielleicht lieber ein Grillfest im Garten organisieren, um den Frühling zu begrüßen? Dann ist vielleicht eher eine Auswahl an marinierten und vorbereiteten Steaks oder die Würstchenvielfalt interessant. In jedem Fall empfiehlt es sich, den Festtagsbraten oder die Grillspezialitäten vorzubestellen. Übrigens: Es werden auf Wunsch und nach Absprache auch Sonderwünsche erfüllt. Bestellungen werden unter der Telefonnummer 922 33 03 16
ANCO L B O N I L O EL M N SIE MIT IHREN FÜNBFLSAINNCNOEN
RESTAUR A
NTE
GENIESSE ER VOM EL MOLINO DEN ZAUB TUN
oder 922 33 36 79 entgegengenommen. Die Metzgerei Wurstquelle mit ihrer Vielfalt an deutschen Fleisch- und Wurstwaren befindet sich in der Carretera La Luz 22, in La Orotava (nach dem Monasterio links). Die Öffnungszeiten sind von Montag bis Freitag von 9 bis 17 Uhr und samsn tags von 9 bis 14 Uhr.
Leckeres für Ofen oder Grill
N N DIENSTAGE FFNET A H C U A T Z T E Ö J MITTAGS GE UND TÄGLICH
JEDE NACHT
ES WIE STARS
ME IST ER-
PIA NIS T VIC TOR
DE R SIN GEN DE
KO CH
LIVE MUSIK
otwein he von dem Rei sc a Fl e in E : ßwein IS GRAT JA oder dem W IO R S A P bei E ch EC is R ENT DA für jeden T CASTELLO RUeE dieser Anzeige. Vorlag
Sie in diesem und ist erfreut zurückgekehrt ßen Sie ein co nie an Bl Ge o n. lin heiße zum Mo 0 Uhr oder llkommen zu 0.0 Felipe Neri ist wi t bis an .00 ur 18 sta n n Re Restaurant vo nken. tri rem wunderschöne se zu un ls tai in ck en Co dess Uhr bis spät um köstliches Aben uns von 18.00 besuchen Sie
PROMOTION
oche von 7 Tage in der W 6 282. Geöf fnet ria 5, San Eugenio Alto, 79 2 92 n ge un Aust Reservier nacht. Avda. de.com · info@molino-blanco.com 13 Uhr bis Mitter o-blanco in ol m w. ww · Costa Adeje
UHR), RUFEN AN (9-17 ER D O L AI EM ND E EIN KOSTENLOS U SCHREIBEN SIE NZUFORDERN.
ARD A UM IHRE VIP-C IT VIELEN VORTEILEN M
Restaurant
La Vereda
Ihr neues Ausflugslokal in Aguamansa Deutsch-kanarische Küche, absolut frisch & kreativ zubereitet. Weine aus der Region & rustikale Gemütlichkeit. Forelle, Paella oder Schweinshaxe auf Vorbestellung. Ideale Einkehr bei Wanderungen oder beim Teideausflug. Anfahrt: Von La Orotava, Richtung Teide Nationalpark, nach KM 15 links abbiegen, Camino el Velo 110, nach ca. 180 Metern, links auf den Parkplatz. Öffnungszeiten: Dienstags bis Samstags 12.00 bis 22.00, Sonntags 13.00 bis 17.00 Uhr, Montags Ruhetag.
Tel. 676 168 883
Immobilien Express
Nr. 115
PROMOTION
Sommerbadevergnügen im eigenen Pool Wer im Sommer im eigenen Pool Erfrischung suchen möchte oder von einer Sommernachtsparty mit Poolatmosphäre im eigenen Garten träumt, der sollte Planung und Bau jetzt in Angriff nehmen. Der Traum vom Häuschen im Süden wird durch einen Pool perfekt.
Für den Traum vom eigenen Schwimmbad unter Palmenwedeln ist das Häuschen auf Teneriffa geradezu prädestiniert. Der eigene Pool verspricht nicht nur Vergnügen, sondern wertet gleichzeitig jede Immobilie auf. Doch nach dem Motto „wenn schon… denn schon…“ sollte auch der Pool gut geplant und durchdacht sein. „Der Pool ist das Herzstück jeder Außenanlage und sollte daher zentral platziert werden. Nur wenn er ideal in die Umgebung eingepasst und optimal geplant ist, hat man später auch seinen Spaß daran“, weiß Thomas Schorn von Unipool España. Neben der Platzierung ist auch die Frage nach der Technik, die man verwenden möchte, essentiell. Es lohnt sich Geräte der neuesten Generation auszuwählen und durch die Optimierung der Filterund Dosierungsanlage langfristig zu sparen. Je besser die Filteranlage ist, desto weniger Chemie muss man später dem Wasser zusetzen. Das Ergebnis ist eine gute Wasserqualität und weniger laufende Kosten. Außerdem sollte sich jeder künftige Poolbesitzer vorher überlegen, was seine Bedürfnisse sind. Für einen Sportler empfiehlt sich vielleicht der Einbau einer Gegenstromanlage, und wer es eigentlich eher genüsslich haben möchte, für den ist vielleicht sogar eher ein Whirlpool als Garten-Highlight geeignet. Nicht unwesentlich ist außerdem, wie man das neue Prachtstück ins rechte Licht rücken möchte. Ganz neuartig sind LED-Lampen anstelle von Halogenstrahlern. Sie haben eine wesentlich längere Betriebsdauer und einen geringeren Stromverbrauch. Hat man alle wichtigen Details berücksichtigt, steht dem Planschvergnügen im Sommer nichts im Wege. Übrigens: Ein eigener Pool ist nicht unbedingt eine Frage des Geldbeutels, denn durch die Bandbreite der verschiedensten Modelle, die bei Unipool angeboten werden, finden sich Luxuslösungen genauso wie günstigere Varianten. Am besten, man greift auf die Erfahrung der Profis zurück und lässt sich beraten. In der Regel sollte man eine Realisierungsphase von drei bis vier Wochen einplanen. Die Experten von Unipool España SL sind an der Autobahn bei Tacoronte bei Kilometer 16 zu finden oder unter der Telefonnummer 922 57 22 44 zu erreichen. Wer sich vorher über die Bandbreite des Pool- und Saunabaus informieren möchte, kann vorab einen Blick auf die Webseite www.unipool.com werfen. n
17
PROMOTION
Primavera Palm Mar
Das Paradies vor der Türe Nur wenige Autominuten von Los Cristianos entfernt, zwischen den schroffen Klippen des Guaza-Berges und dem wunderschönen Naturreservat Rasca, liegt die Urbanisation Palm Mar. Sie bietet einen wunderschönen Panoramablick auf den Atlantik und die Insel La Gomera. Mit ihrem eigenen kleinen Mikroklima beansprucht dieser Landstrich das beste Klima Teneriffas für sich. Palm Mar ist ein ruhiger und entspannter Ort mit herrlichen Ausblicken, viel Natur, einer schönen Küste, Spazierwegen, Geschäften, Dienstleistern aller Art und zahlreichen Restaurants. Kurz und gut: Alles, was man zum Leben braucht. Zudem liegt Palm Mar nur einen Steinwurf von verschiedenen Sportmöglichkeiten ent-
Wohnen mit Paradiesflair
fernt. So kann man zum Beispiel Golf, Paddel (eine Art OutdoorSquash) und Tennis spielen oder sich beim Surfen, Schnorcheln und Tauchen in den Atlantik stürzen. Trotz der Abwechslung ist Palm Mar eine Oase der Ruhe.
In der Wohnanlage Primavera Palm Mar kann man eine entspannende Atmosphäre und einen exklusiven Wohnkomfort genießen. Appartements stehen möbliert oder unmöbliert zur Verfügung und werden ab einer Monatsmiete von 475
Der perfekte Ort, um zu entspannen und das friedvolle und ruhige Ambiente mit höchstem Komfort zu genießen
Euro vergeben. Es stehen Wohnungen mit zwei Schlafzimmern oder auch Doppelhaushälften zur Auswahl. Eine helle Wohnatmosphäre und moderne Einrichtung sorgen für ein exklusives Ambiente. Der Komplex verfügt über 78 Appartements
in vier verschiedenen Blöcken. Eine große grüne Parkanlage und ein Kinderspielplatz machen den Wohnkomplex auch zu einem idealen Ort für Familien. Mehr Informationen unter Telefon 666 368 752 oder über www.primaverapalmmar.es n
Neue Apartments zur Miete, möbliert und unmöbliert Ab
475 €
www.primaverapalmmar.es Tel. 666 368 752 C/ Jilguero, 14 · Palm-Mar
Ostern Spezial
18
15. –28. April 2011
Ostern 2011 Ostern auf Teneriffa
Das Osterfest perfekt inszeniert
Im Norden sind es die Prozessionen, die unter die Haut gehen. So genannte Bruderschaften hüllen sich in Ku-Klux-Clan ähnliche Gewänder mit ebensolchen spitzen Hüten. Allerdings sind sie je nach Bruderschaft verschieden gefärbt. Sie begleiten die Prozessionen ebenso, wie dumpfer Trommelschlag. Obwohl die Canarios es normalerweise perfekt verstehen, weltliches und kirchliches zu einem lustigen Fest zu vermischen, bleibt Ostern eine ernste Angelegenheit.
Foto: www.inselteneriffa.com
Ostern auf Teneriffa ist vor allem ein christliches Fest. Der Leidensweg Jesu und seine Auferstehung stehen im Mittelpunkt des Geschehens. Hochburgen der österlichen Inszenierung sind La Laguna und La Orotava im Norden sowie Candelaria und Los Cristianos im Süden der Insel. Dabei ist die Art, wie man die Geschichte darstellt, sehr unterschiedlich.
La Laguna und seine Prozession hat Gänsehautcharakter und ist weit über die Insel hinaus berühmt.
Prozessionen zum Kreuzweg Besonders sehenswert ist der Leidensweg Jesu, der am Karfreitag in La Laguna stattfindet. Alle Stationen des Kreuzweges werden mit lebensgroßen Figuren nachgestellt und auf Wagen montiert. Ein langer Zug zieht dann durch die Innenstadt. Zwischen den einzelnen Wagen laufen die Bruderschaften, teils sogar barfuß oder mit Ketten an den Füßen und einem Kreuz auf dem Rücken; Frauen und Kinder
Jesus und seine Apostel in Candelaria
Mit viel Enthusiasmus bereitet sich die multinationale Schauspieltruppe auf diesen Tag vor.
mit Palmwedeln sowie die politischen, militärischen und gesellschaftlichen Würdenträger der Insel begleiten den Zug. Diese Prozession ist ernsthaft, durch die teils befremdlichen Gestalten und den tiefen Trommelschlag scheint er fast unheimlich. Dennoch ist es ein Ereignis, das man gesehen haben sollte und das auch Nichtchristen nicht unberührt lässt. Man nimmt auf jeden Fall einen bleibenden Eindruck aus La Laguna mit. Derzeit läuft sogar ein Antrag der fordert, die Osterprozessionen La Lagunas zum touristischen Kulturgut zu erklären. Es wurde sogar eine Art Markenzeichen entwickelt, mit dem die Stadt La Laguna auch außerhalb der Insel für die Semana Santa (Osterwoche) in La Laguna wirbt. Die Karfreitagsprozession „Procesión Magna“ beginnt um 17 Uhr. Wer an der Plaza del Adelantado gegenüber des Rathauses steht, hat einen guten Platz, um das Geschehen an sich vorbeiziehen zu lassen. Auch in La Orotava, Puerto de la Cruz und in anderen Gemeinden finden Osterprozessionen statt, allerdings sind sie kleiner und weniger pompös. Prozessionen sind nicht nur Bestandteil des Karfreitags, sondern ziehen sich durch die ganze Osterwoche bis hin zum Fest der Auferstehung am Ostersonntag. Der Karfreitag ist aber der höchste Feiertag und daher besonders intensiv.
Die Passionsspiele von Los Cristianos in Adeje begeistern jedes Jahr Zigtausende.
Dort sind vor allem Los Cristianos und Candelaria die Zentren des österlichen Geschehens. Anders als im Norden wird in beiden Gemeinden der Leidensweg Christi als Laienspiel dargestellt. Die Ortskerne verwandeln sich in die Kulisse des Leidens und Sterbens, wie es in der christlichen Tradition überliefert ist. In Candelaria ist der Palmsonntag, 17. April, der große Tag. Ab 20.30 Uhr wird auf der Plaza de la Patrona ein hebräischer Markt entstehen, der den Hintergrund zu den wichtigsten Etappen bis hin zur Auferstehung bildet. In Los Cristianos ist der Karfreitag, 22. April, der Haupttag, an dem sich die Calle Grande in Jerusalem verwandelt und das große Passionsspiel mit mehr als 350 Laienschauspieler und Helfer nachgestellt wird. Ab 12 Uhr beginnt dieses Spektakel, das im letzten Jahr mehr als 22.000 Zuschauer aus der ganzen Insel anzog und auch tausende Urlauber begeisterte.
Inszenierte Geschichte
Weltliches zu Ostern
Anders präsentiert sich die Osterwoche im Süden der Insel.
Weltliche Elemente, wie bunte Ostereier oder den Oster-
hasen, kennt man auf Teneriffa nicht, obwohl inzwischen in den großen Supermärkten viele Schoko-Hasen angeboten und auch von Einheimischen gerne gekauft werden. Zur klassischen Tradition gehören sie aber nicht. Wer möchte, kann mit einem Osternest für einen lieben kanarischen Nachbarn für eine nette Überraschung sorgen. Traditionell ist hingegen das Einhalten eines Fastenprogramms, wie man es kennt. Am Karfreitag wird nur Fisch gegessen. Fleisch ist streng genommen ab Gründonnerstag zur Mittagszeit tabu. In einigen Familien wird noch das typische „Torrija” gegessen. Eine einfache Zwischenmahlzeit, ähnlich den „armen Rittern”. Altes Brot wird in einer Mischung aus Milch und Zimt getaucht und dann in der Pfanne kurz gebacken. Anschließend wird es mit braunem Zucker bestreut und serviert. Ostern auf Teneriffa geht unter die Haut und wer Lust dazu hat, sollte sich auf jeden Fall unter das einheimische Volk mischen und sich von den Feierlichkeiten fesseln lassen. n
Ratgeber Gesundheit
Nr. 115
19 Frage an Dr. Chanut
Dr. Chanut, ich bin eine Person, mit einer eleganten Erscheinung und ich sorge mich um den ästhetischen Aspekt meines Lächelns. Sind Implantate eine Lösung für mich?
Die Ästhetik an sich hängt von verschiedenen Faktoren ab. Man unterscheidet die subjektive Einschätzung, die von der jeweiligen Person abhängt und die Anatomische, die auf der Basis der jeweiligen physischen Gegebenheiten getroffen wird. Generell gilt, dass ein Implantat eine Lösung sein kann, aber wir auch Wert darauf legen möglichst viele natürliche Elemente zu erhalten. Die Ästhetik eines Implantats hängt sehr stark davon ab, wie gut es gesetzt wurde. Das heißt zum Beispiel, dass das Implantat komplett in den Kieferknochen eingepasst ist, ehe der Zahn aufgesetzt wird.
Links ohne Knochenaufbau setzt der Zahn zu weit oben an. Rechts die Ansicht nach einem erfolgreichen Aufbau.
Ist dies nicht der Fall, sieht man später zum Teil noch schwarze Schatten des Implantats, oder der Zahn setzt zu weit oben im Zahnfleisch an und fällt dadurch auf. Dies wiederum kann durch eine gute Vorbereitung vermieden werden. Das A und O ist daher zunächst den Knochen zu überprüfen. Ist genügend Knochenmaterial vorhanden, dann
Deutscher Zahnarzt Dr. Martin Seth, Adeje 922 781 003 Zahnarzt/Labor Dr. Ralf Kintzel, Chayofa 922 729 232 Zahnklinik Clinica Dental Fañabe Plaza: 922 714 225 Notfallnummer 687 744 225 Deutsche Zahnarztpraxis Buzanada 922 767 166 Zahnklinik Medical Implant Los Abrigos 922 749 742 Zahnarztpraxis Instituto Europeo de Implantología Dental Dr. Chanut Los Cristianos 922 788 328 Puerto de la Cruz 922 381 347 Zahnarzt Dr. Axel Wille Santa Cruz 922 274 666 Innere Medizin und Diabetologie Clinica Dr. Anna Stange La Guancha, TF Nord 922 829 829 Centro Médico Avenida Dr. Irina Gurvich Puerto de la Cruz 922 386 402 Notfall 670 458 074
Medizinische Zentren Deutsches Ärztezentrum Teneriffa, Las Américas: 922 792 908 Centro Integral de Salud Orthopädie- und Unfallklinik Prof. Dr. med. M. Korneyli Puerto de la Cruz 922 376 226 HOSPITEN Sur Ambulanz 922 751 662 Notaufnahme 900 200 143 Diplom-Psychologin Ellen Greiner, Torviscas Bajo 922 724 480 Ambulanz (Cruz Roja) Santa Cruz 922 629 119 Puerto de la Cruz 922 383 812 La Orotava 922 331 895 Chinesische Medizin Dr. Fu Qiang Li San Eugenio Bajo 922 717 906 Frauenarzt Dr. Michael Theis Puerto de la Cruz 922 370 897 Naturheilpraxis Dieter Hennek San Eugenio Alto 922 715 931 626 901 830 Psychologische Psychotherapeutin Renata Stroehmann, Adeje 653 161 219
Heilpraktikerin Mirjam Repa-Reuss Tel. 922 388 834 / 661 571 358 C/ Sebastián Padrón Acosta, Edif. Guarico • La Paz • Puerto de la Cruz Termine nach Vereinbarung
Gran Canaria
Santa Cruz de Tenerife 922 600 500 Adeje 922 711 533 Arona 922 787 840 Candelaria 922 505 350 El Rosario 922 297 000 El Sauzal 922 560 196 Granadilla de Abona 922 774 420 Guia de Isora 922 853 040 Güímar 922 514 570 Icod de los Vinos 922 815 720 La Laguna/Las Mercedes 922 315 722 La Orotava 922 326 882 Los Realejos 922 346 240 Puerto de la Cruz 922 372 768 Santa Ursula 922 304 920 Tamaimo 922 863 436 Tacoronte 922 573 340 Tegueste 922 546 350
Mogan 928 769 004 Las Palmas 928 230 145 928 769 004 928 270 820
Fuerteventura Puerto del Rosario 928 230 145 928 858 200 928 858 181
Las Palmas Santa Cruz de laPalma 922 425 057 922 186 283 922 434 211 922 420 571
Lanzarote Arrecife 928 810 641 928 824 880 928 597 105 Teguise 928 826 125
La Gomera San Sebastían 922 140 200 922 872 005
El Hierro Valverde 922 554 451 922 553 500
Die besten Ferien-und Zahnpflege
Zahnbehandlungen aller Art, Implantate und Zahnfleischbehandlung Kostenloser Bakterientest und schmerzlose Elimination Ausgebildet in Frankreich und den USA
Süd: C/ Amalia Alayón, 11, 1º D, Los Cristianos Tel. 922 78 83 28 Nord: Plaza del Charco 6, 2. Stock, Puerto de la Cruz Tel. 922 38 13 47
Clinica Dr. Anna Stange
Einzige diabetologische Facharztpraxis Teneriffas.
25 Jahre spezialisiert auf Behandlung u. Pflege von Diabetikern.
Innere Medizin Diabetologie
Labor, Quick, EKG, Doppler, Lungenfunktion
Hausbesuche
La Guancha - Plaza · Teneriffa-Nord Telefon: 922 829 829 / 24 Std.
DEUTSCHES ÄRZTE ZENTRUM
Centro Médico Hispano Alemán
Avda. V Centenario, C/C Paraíso del Sol, 38660 Playa de Las Américas, Mo.-Fr. 8°°- 20°° Uhr Sa. 10°° - 12°° Uhr
922 79 29 08
DIGITALES RÖNTGEN WIR SPRECHEN
Implantate, Zahnersatz und Zahnärztliche Chirurgie
Kostenloser Check-up und Notfall Transport Partner
Partner
Sta. Cruz de Tenerife
Tenerife
Hospital La Colina
tel: 922 74 96 72
Hospital Costa Adeje
Tel: 922 79 24 00
sieht oder das Zahnfleisch belastet wird. Die nötigen Schritte müssen daher individuell mit dem Patienten abgesprochen werden, um ein optimales Ergebnis zu erhalten. Die Praxis von Dr. Chanut ist im Süden Teneriffas unter der Telefonnummer 922 788 328 und im Norden unter 922 381 n 347 erreichbar.
+ German Medical Center
Frontera 922 555 196 922 559 689
Zahnklinik Medical Implant
Akupuntur & Moxibustion Chinesische, manuelle Therapie & Massage Dorn - Breuss Therapie Fachpraxis für manuelle Lymphdrainage
Centro de Medicina Natural Canarias
Teneriffa
TENERIFFA
Traditionelle Chinesische Medizin & Naturheilkunde
cmnc
kann man das Einsetzen des Implantats sofort planen. Ist allerdings nur wenig Knochensubstanz übrig, sollte zunächst mit einer Behandlung zum Knochenaufbau begonnen werden. Erst, wenn diese abgeschlossen ist, ist es an der Zeit das Implantat zu setzen. So wird der Zahn hinterher natürlich aussehen, ohne dass man Metallteilchen
Endlich unbekümmert lächeln
MEDIZINISCHE KONTAKTE AUF DEN KANAREN Praxen (Teneriffa)
Ohne Aufbau ist zwischen den beiden Zähnen ein schwarzer Schatten, das heißt ein Teil des Implantats zu sehen.
+
Labor im Haus
Av. Los Abrigos, Nº 21 - Los Abrigos Mo - Fr: 9 - 19:00 Sa: 9 - 14:00 tel: 922 749 742 info@dentalturismo.es www.dentalturismo.es
ALLGEMEINMEDIZIN KARDIOLOGIE INNERE MEDIZIN ORTHOPÄDIE UNFALLCHIRURGIE KINDERHEILKUNDE FRAUENHEILKUNDE UROLOGIE DERMATOLOGIE CHIROTHERAPIE PSYCHOTHERAPIE SPORTTHERAPIE
www.daez.eu
PHYSIOTHERAPIE
Gesundheit
20
15. –28. April 2011
Das Burnout-Syndrom und seine Folgen
Der Arbeitsalltag ist in den vergangenen Jahren kontinuierlich härter geworden. Stress, Überbelastung und Unsicherheit bestimmen das Jobleben vieler Menschen – und führten zu einem dramatischen Anstieg einer Erkrankung, die als Burnout-Syndrom bekannt ist
Dr. Michael Theis
Schwangerschaftsvorsorge Jetz Sterilisation t S p rech auch Familienplanung im S stunde Krebsvorsorge üde n! Mamma-Sonographie Belegbetten C/ Valois 47, Edif. Picasso Puerto de la Cruz (gegenüber Pirámides Martiánez) Avda. Juan Carlos I. 3, Edif. Royal (oberhalb La Caixa), Los Cristianos Telefon 922 37 08 97 Praxiszeiten: täglich 11 - 17 Uhr
schen Erkenntnissen anpassen will oder kann; unzulängliche materielle Ausstattung des Arbeitsplatzes; schlechte Kommunikation unter allen Beteiligten, zu geringe Unterstützung durch den Vorgesetzten, wachsende Komplexität und Unü-
berschaubarkeit der Arbeitsabläufe und -zusammenhänge, unzureichender Einfluss auf die Arbeitsorganisation, Hierarchieprobleme; Verwaltungszwänge, Verordnungsflut, Termin- und Zeitnot, unpersönliches, bedrückendes oder intrigenbelastetes
Eine der ersten Berufsgruppen, bei denen Burnout diagnostiziert wurde, war die der Ärzte. Das war bereits in den 1970-er Jahren
Arbeitsklima, im Extremfall sogar Mobbing, ferner ständige organisatorische Umstellungen, ohne die Betroffenen in Planung und Entscheidung einzubeziehen, bei Misserfolgen aber verantwortlich zu machen, zunehmende, immer neue und vor allem rasch wech-
Der Beruf des Lehrers bringt gerade in Zeiten der sozialen Probleme in Familien eine Menge Stresspotenzial mit sich.
Endlich
Centro Médico Avenida
Nichtraucher!
Dr. Med. Irina Gurvich Col. Nr. 383806.101
1Gu5tsc€heincode: FR8X
ein für Geschenkgutsch uf ka in ee lin On Ihren
Fachärztin für Allgemeinmedizin Fachärztin für traditionelle chinesische Medizin Innere Medizin • Diabetologie Schmerztherapie • Sauerstoff-/Ozon-Therapie Elektro- und Neuraltherapie Anti-Aging & Akupunktur Eigenes Labor – Ultraschall – EKG (auch mobil) Haus- & Hotelbesuche 24h Terminvereinbarung mit Schwester Ingrid: 922 386 402 Notfall: 670 458 074 Avenida Venezuela 4 (gegenüber Cafe Berlin), Puerto de la Cruz, Mo-Fr 9.30 – 13 Uhr
Möchten Sie mit dem Rauchen aufhören?
Wir helfen Ihnen. · · · · ·
Schmerzfreie Behandlung - keine Arzneimittel Keine Nebenwirkungen Hohe Erfolgsquote Keine Gewichtszunahme Nachbehandlungsmöglichkeit für ein Jahr
Rufen Sie uns an! Sie erreichen uns unter Tel. 696 902 808
www.sin-nicotina.com
Wirtschaftskrise und die daraus entstehenden Folgen auf den Arbeitsplatz jedes Einzelnen zurückzuführen sind. Vereinfacht ausgedrückt spielen die Angst vor Arbeitslosigkeit und Konkurrenzdruck ebenso eine Rolle, wie die Tatsache, dass heute oftmals ein Arbeitnehmer die Arbeit von durchschnittlich anderthalb Menschen erledigen muss, weil die Firmen kosten und somit Personal sparen. Zusammengefasst stellen sich die Gründe für das BurnoutSyndrom mittlerweile folgendermaßen dar (Quelle: www.psychosoziale-gesundheit.net): Hohe Arbeitsbelastung; schlechte Arbeitsbedingungen; Zeitdruck oder zu großes Pensum in einem zu engen Zeitrahmen, schlechtes Betriebsklima; wenig tragfähige Beziehungen zu den Mitarbeitern; wachsende Verantwortung; Nacht- und Schichtarbeit, vor allem dort, wo man sich nicht arbeitsphysiologi-
selnde Anforderungen; zuletzt die wachsende Angst vor Arbeitsplatzverlust. Allerdings wäre es zu vereinfacht, davon auszugehen, dass jeder Arbeitnehmer, der unter einem oder mehreren der beruflichen Missstände leidet, zwangsläufig an Burnout erkrankt. Psychologen haben in diesem Zusammenhang einige Faktoren zusammengestellt, die eine Disposition für diese psychosomatische Krankheit quasi mit sich bringen. So sind es vor allem Menschen mit einem hohen Maß an Einsatz, Engagement und Initiative im Berufsleben, die vielfach betroffen sind. Was unmittelbar damit zu tun hat, dass diese Menschen ihre Selbstbestätigung oftmals durch berufliche Anerkennung erzielen. Burnout-gefährdet sind solche Arbeitnehmer dann, wenn sie (real oder gedacht) unter dauernder Überforderung im Job leiden, zugunsten der Arbeit eigene Bedürfnisse teilweise oder ganz ignorieren. Die Abläufe, die schlussendlich zum Burnout führen, folgen dabei fast ständig einem bestimmten Muster. Zunächst versucht der Betroffene, durch noch mehr
Foto: Steve Knight/ stockxchange
Das hat sicher damit zu tun, dass Burn-Out (aus dem Englischen, übersetzt: ausgebrannt) vielfach als reines Schlagwort benutzt wird und viele Menschen gar nicht wissen, was sich dahinter genau verbirgt. Erstmals erwähnt wurde der Begriff bereits in den 1970-er Jahren. Damals hatte der amerikanische Psychoanalytiker Herbert Freudenberger bei Ärzten einen Zustand dauernder Erschöpfung festgestellt. Hervorgerufen wurde dieser durch die dauerhafte berufliche seelische Belastung der Mediziner. In den Folgejahren betraf das Burnout-Syndrom vor allem Menschen aus Berufsgruppen, die erhöhtem emotionalen Stress ausgesetzt waren. Dazu gehörten neben Ärzten auch Lehrer und Feuerwehrleute. Mittlerweile gehen Psychologen allerdings von einer rasanten Ausweitung auf andere Berufsgruppen aus. Da jedoch das Burnout-Syndrom nicht wissenschaftlich exakt erfasst werden kann, weil vielfach ganz unterschiedliche Symptome auftreten, ist dieses lediglich eine generelle, statistisch nicht exakt erfasste Feststellung. Fest steht mit Stand von heute also nur, dass die medizinische und auch die volkswirtschaftliche Bedeutung des Phänomens in den letzten Jahren erheblich zugenommen haben. Das hat mit Sicherheit Ursachen, die auch auf die weltweite
Foto: Kurhan/stockxchange
Burn-Out. Das ist einer der Schlagworte, die in den vergangenen Jahren immer mal wieder benutzt wurden – und das oftmals eine Reaktion der Unglaubwürdigkeit hervorrief. Wer die Diagnose „ausgebrannt“ bekommen hatte, galt oft genug mindestens als hysterisch, schlimmstenfalls jedoch als faul.
FRAUENARZT
Von Andrea Rink
Foto: Trine de Florie/stockxchange
Ausgebrannt!
Gesundheit
Nr. 115
Foto: Stefan Glase/Stockxchange
Auch Feuerwehrleute gehörten von Anfang an zu den Betroffenen eines Burnouts. Dazu führen verschiedene Stressfaktoren in diesem Beruf
21
Foto: Karl Mooney/stockxchange
Foto: Anafa/stockxchange
Foto: Julia Freeman-Woolpert/stockxchange
Einsatz und Engagement die Situation am Arbeitsplatz für sich zu verbessern. Gelingt das nicht, beginnt der Prozess, der schlussendlich zum Burnout führt. Zunächst wird der Patient auch weiterhin alles daran setzen, seine Lage zu verbessern. Das allerdings aus einer Position des Aufbegehrens heraus. Misslingt auch dies, wird er seine Arbeit automatisiert erledigen. Diese Phase ist verbunden mit einem Rückzug aus beruflichen, aber auch sozialen Beziehungen.
Heute müssen viele Arbeitnehmer auch an den Wochenenden ran. Die notwendigen Ruhe- und Erholungspausen fehlen diesen Menschen
Am Ende des Burnout-Syndroms stehen chronische Erschöpfung, ständige Müdigkeit und Verzweiflung
Auch die Flucht in Suchtmittel wie Alkohol oder Beruhigungsmittel kann eine Begleiterscheinung des Burnout-Syndroms sein
Charakteristisch für diesen Entwicklungsschritt innerhalb des Burnout-Syndroms ist das erstmalige Auftreten von Müdigkeit und Erschöpfung – sowie eine Form der emotionalen Abstumpfung: Eigene Bedürfnisse werden nicht mehr wahrgenommen, es kommt zur Selbstentfremdung und zum Versagen wichtiger Selbstschutz-Mechanismen. Zeitgleich verstärkt sich die Tendenz, ausschließlich über den Arbeitsplatz definiert zu werden. Dieses ist in den meisten Fällen der Zeitpunkt, in dem der Betroffene unter ersten psychosomatischen Störungen leidet.
diese so aus: Betroffene zeigen eine lang anhaltende und/oder zunehmende, tiefgreifende psycho-physische Erschöpfung. Die Entwicklung erfolgt über einen langen Zeitraum, oftmals über mehrere Jahre. Der Krankheitsverlauf ist schleichend und erfolgt in verschiedenen Stadien. Es tritt eine besondere Häufung in Tätigkeitsfeldern auf, denen ein hoher Anspruch an die eigene Tätigkeit innewohnt und in denen der persönliche Erfolg entweder schwer messbar, schwer erreichbar oder aber nach oben hin unbegrenzbar ist. Darüber hinaus besteht eine erhebliche Abhängigkeit dieser Störung von
Renata Stroehmann Colegiada Nº 1098 Quiromad Madrid 20 Jahre klinische und ambulante Berufserfahrung
Psychologische Psychotherapeutin
Diese gehen oftmals einher mit körperlichen Erkrankungen, wie beispielsweise dauernden Erkältungen oder anderen Infektionen. Dieser fiktive Ablauf der Erkrankung macht deutlich, dass es DIE Ursache für Burnout nicht gibt. Es sind immer verschiedene Gründe und Wechselwirkungen, die dazu führen. Genau das aber macht eine Diagnose vielfach schwierig. Dennoch arbeiten Psychologen bereits seit geraumer Zeit an einem Katalog, der die typischen Symptome der Burnout-Erkrankung zusammenfasst. Mit aktuellem Stand sehen
out gibt es nicht, ebenso wenig spezielle Medikamente. Stattdessen setzt die Psychologie auf so genannte inhaltliche Therapien, in denen der Patient sich und sein Leben neu definieren muss. In einigen Fällen können Antidepressiva als begleitende Medikamenten-Therapie hilfreich sein. Zusammengefasst stellt das Burnout-Syndrom mittlerweile eine ganz konkrete Bedrohung für die seelische Gesundheit des Einzelnen, aber auch für die Wirtschaft dar – eben deshalb ist die Krankheit in jüngster Zeit auch vermehrt in den Blickpunkt gerückt. Statt Betroffene als hysterisch oder faul abzustempeln, herrscht langsam eine andere Sichtweise auf das Burnout-Syndrom – eine, die das oft jahrelange Leiden der Betrofn fenen ernst nimmt…
Fussengel
PRAXIS FÜR PSYCHOTHERAPIE BERATUNG COACH
Ihr mobiler Hausservice • Medizinische Fußpflege • Maniküre • Massagen
38670 Adeje
• Gestalttherapie • Klinische Kunsttherapie • Körperreflektion • Entspannungsverfahren
konkreten Arbeitsbedingungen. Entsprechend dieser Parameter würden sich viele BurnoutErkrankungen durch präventive Maßnahmen verhindern lassen. Dazu gehört vor allem ein menschengerechter Umgang mit Arbeitskräften. Aber auch der vernünftige Umgang mit sich selbst. Denn: Wird Burnout nicht oder zu spät erkannt und behandelt, ist die Erkrankung häufiger Grund für lange anhaltende Arbeitsunfähigkeit. Denn sie führt schlussendlich zu einer ganzen Reihe von ernsthaften Folgeerkrankungen. Darunter fallen Depressionen ebenso wie
Suchterkrankungen, Störungen des Magen-Darm-Trakts und des Kreislaufs bis hin zu massiven Herzproblemen. Bis Burnout von einem Mediziner oder Therapeuten erkannt wird, liegt meistenteils bereits ein jahrelanger Leidensweg hinter den Betroffenen. In diesem Zeitraum haben die meisten von ihnen zunächst versucht, das Problem ohne Hilfe zu lösen. Da die Erkrankung schleichend verläuft und sich die genannten Folgeerkrankungen erst relativ spät einstellen, liegt es am Therapeuten, Burnout als eigentliche Ursache, z.B. für depressive Verstimmungen, herauszufinden. Zunächst jedoch wird er die daraus resultierenden Krankheitsbilder therapieren, um nach und nach zum Kern der Krankheit vorzustoßen. Eine spezifische Therapie gegen Burn-
Termine nach Vereinbarung
WIR SPRECHEN DEUTSCH
Rufen Sie Claudia: 687 662 849
Hy: 653 161 219 www.psychotherapie-teneriffa.com
oder per eMail: fussengel@gmail.com
Quantenheilung
Einzelsitzungen Einführungs- Seminar am 16.04 Am 23. April Oster- Spezial www.heilurlaub-auf-teneriffa.eu Mareike van Saase Heilpraktikerin
652 460 936
INTERNATIONAL MEDICAL CENTRE - CENTRO MÉDICO INTERNACIONAL - INTERNATIONALES ÄRZTEZENTRUM
+
Dra. Camelia Nela Sasu
Col Nº 38/4096
24-Stunden Notdienst: Tel. (0034) 609 245 024
ENGLISH SPOKEN - WIR SPRECHEN DEUTSCH - SI PARLA ITALIANO - NOUS PARLONS FRANCAIS
Avda Marítima, C.C. Seguro El Sol, Local 25, Playa de la Arena (Gegenüber Playa la Arena) • Tel. 922 862 081 • Fax 922 861 050
Sanft strafft sich Ihre Haut an Gesicht, Hals & Decolleté. Nadellose Faltenunterfüllung mit Biomolekülen.
Das Resultat: Bis 10 C/ La Hoya, 55 Puerto de la Cruz Tel. 922 38 21 87 Termine nach Vereinbarung
Jahre jünger aussehen!
BISS IM LEBEN
TERMINVEREINBARUNG MIT FRAU ELSA WERTH 18 JAHRE
922 38 20 28
ERFAHRUNG | NEUES ZAHNMEDIZINISCHES -ZENTRUM
EIGENES LABOR IM IKARUS - LA PAZ | MARCUS LAUCH S.L.
NEBEN DEM LIDL AUSFAHRT 35 | Puerto de La Cruz | Via de Servicio Las Arenas
Mode & Beauty
22
15. –28. April 2011
Was man für die aktuelle Badesaison braucht
Foto: Matalan/prshots
Gut geschützt & top im Trend
Dekorative Metall-Applikationen schmücken den Bikini mit Halterneck-Oberteil
Foto: Primark/prshots
Leoparden-Druck bleibt auch in dieser Saison modisch – vor allem auf einem Bikini mit Bandeau-Oberteil
Einteiler geben sich jetzt in fröhlichen Farben, mit Blüten und Rüschen besonders feminin
Das erste Luxus-Nagelstudio verwöhnt von Hand bis Fuß
NAGELDESIGN • MANIKÜRE PEDIKÜRE • MED. FUSSPFLEGE
Elegantes Ambiente & hochwertige Produkte von Catherine
Direkt neben Supermarkt 2000 in Puerto de la Cruz / La Paz Tel. 690 822 267 / 922 38 30 37 • www.ladynailcollection.com
Sonnenbad, zum Beispiel an den Stränden der Kanarischen Inseln, nichts mehr im Wege. Dabei will man aber nicht nur gut geschützt sein, sondern auch im Trend liegen. Und die aktuelle Swimwear der Saison macht es einem wirklich leicht. Einteiler in auffallenden AnimalPrints sind ebenso angesagt, wie knappe Bikinis mit BandeauOberteilen oder aufwändigen Details wie etwa Metall-Applikationen. Auch farblich gibt es bei der neuen Bademode viel zu entdecken: Die Skala reicht dabei von dunklen Tönen bis hin
Klassische Streifen werden jetzt vor allem in leuchtenden Farben wie Pink und Weiß angeboten
Haarentfernung mit Zuckerpaste die neuartige und effektive Methode Haare zu entfernen
Dauerhafte Haarwuchsreduktion mit natürlichen Enzymen ohne Nebenwirkungen und sanft zur Haut
Mobile Haarentfernung Maria Federmann Teneriffa Süd/Südwest • Tel. 660 769 186
zu leuchtenden Farben. Und der Stil? Von elegant bis frech, von mädchenhaft bis sportlich ist
alles drin, was jetzt am und im Wasser Spaß macht. So kann n der Sommer kommen!
Alle Fotos: Marks & Spenver/prshots
In diesem Jahr lag sie erstmals bei 40 Prozent. Der errechnete Wert dagegen lag um zehn Prozent darunter. Grund für die Rekordmarke war nach Aussagen
in diesem Jahr deutlich höher liegen, als normalerweise. Galt früher ein LSF von 30 als ideal für Menschen mit sehr heller, lichtempfindlicher Haut, so ist dieser Sonnenschutzfilter heute für beinahe jeden Menschen ein Muss. Blonde, hellhäutige Menschen dagegen sind mittlerweile mit LSF 40 bis 50 besser bedient. Aber nicht nur der Lichtschutzfaktor ist entscheidend für die Effizienz eines Sonnenschutzmittels, sondern auch das regelmäßige und gründliche Eincremen. Dann steht einem Foto: Heatons/prshots
Vor einigen Tagen wurde in den Nachrichtensendungen dieser Welt eine News verbreitet, die vor allem Sonnenhungrige aufhorchen ließ: Wider Erwarten der Wissenschaftler schreitet die Zerstörung der Ozonschicht deutlich schneller voran, als gedacht.
der Wissenschaftler die Kombination aus ozonzerstörenden Substanzen in der Luft und dem extrem kalten Winter. Was bedeutet das aber für den Menschen? Vereinfacht ausgedrückt: Das Risiko für Sonnenbrand und damit für Haukrebs war nie so hoch wie in diesem Jahr. Die Sonneneinstrahlung ist bereits jetzt im Frühjahr so hoch, wie in den Vorjahren im Hochsommer. Die Konsequenz daraus: Sonnenschutz ist heute wichtiger denn je. Und: der Lichtschutzfaktor der Produkte sollte Foto: Penneys (Ireland)/prshots
Von Andrea Rink
Ein Lichtschutzfaktor von 30 garantiert umfassenden Schutz. Die Sprayform macht ein schnelles und gründliches Auftragen möglich
Praktisch, um den Sonnenschutz unterwegs wieder aufzufrischen: Ein Stick mit LSF 50
Beinahe ebenso wichtig wie Sonnenschutz: Die After-Sun-Pflege. Hier als kühlendes Gel mit Aloe Vera
Ein Sunblocker mit LSF 50 ist nicht nur für Babys und Kleinkinder ein Muss. Er schützt auch besonders sonnenempfindliche Haut
Boutique B.
Feminine Mode für die selbstbewusste Frau Tops, Blusen, Hosen z.B. von: Jean Marc Philippe, Anke Hammer, Escalady • Gr. 40 bis 52/54 Boutique B, im Columbus Center, (neben Óptica Columbus), an der Plaza del Charco, in Puerto de la Cruz • Tel. 922 389 857 Öffnungszeiten: Mo-Fr 10.30 -18.30h, Sa 10-14h
Nr. 115
Der schnellste Marathon der Welt Ein denkwürdiges Ereignis wurde Ende März auf dem Fußballplatz in Adeje ausgetragen: Im Rahmen des Sportfestivals sollte der schnellste Marathon der Welt gelaufen werden. Tausend Einwohner waren zum Start gekommen, Jung und Alt waren gleichermaßen willkommen, um den Rekordversuch zu unterstützen. Das besondere an diesem Rekord ist, dass jeder Läufer in einem geschlossenen Kreis nur eine kurze Strecke von etwas mehr als 42 Metern zurücklegt. Eine Art DauerStaffellauf mit 1.000 Läufern. Insgesamt sind 42 Kilometer und 195 Meter so schnell als möglich zu bewältigen. Zum ersten Mal wurde der Marathon übrigens in Spanien gelaufen. Die Adejeros legten sich mächtig ins Zeug und siegten gleich auf ganzer Linie. Denn sie stellten mit drei Stunden, 28 Minuten und 21 Sekunden einen neuen Weltrekord auf. Dabei haben sich Senioren genauso eingesetzt, wie werdende Mütter, Eltern mit Kinderwagen oder der Bürgermeister. Alt und Jung zogen sich die Laufschuhe an, und das ganze Dorf fieberte mit. Der schnellste Läufer schaffte die 42 Meter in nur acht Sekunden, der Langsamste brauchte 20 Sekunden. Aber am Ende hat es gereicht – der bisherige Rekordhalter, die bayrische Hauptstadt München, wurde von der Tourismusmetropole Adeje auf Teneriffa abgelöst. n
Der läuferische Ehrgeiz hatte Jung und Alt gepackt.
Kanarischer Sport für Isländische Studenten Eine isländische Studentengruppe, die kürzlich zum Schüleraustausch auf Fuerteventura war, wurde in die Kunst der kanarischen Sportarten eingeführt. Unter anderem durften sie sich im Stockkampf, in der Lucha Canaria und im Hirtensprung üben. Sogar für eine Art kanarisches Polo ließen sie sich begeistern. Eine völlig neue Erfahrung, und vor allem ein großes Vergnügen für die nordeuropäischen Gäste. n
Sport
23
Lanzarote wirbt für sich als Tauchparadies Die Feuerinsel Lanzarote hat mit dem Nationalpark Timanfaya ein besonders feuriges Stück Erde zu bieten. Auch das Gegenstück, das Element Wasser, soll künftig als Zugpferd für den Tourismus dienen. Angesprochen werden die Tauchsportfreunde, die ihre Urlaubstage mit aufregenden Erlebnissen unter Wasser füllen möchten. Denn die Atlantikküste vor Lanzarote hat Spannendes zu bieten. Neben den vulkanischen Unterwasserlandschaften kann man zum Beispiel vor der Playa Chico in Puerto del Carmen auch zu versunkenen Schiffen abtauchen und so einen Hauch Abenteuerlust und Piratenromantik spüren. Eindrucksvoll sind in diesem Küstenabschnitt auch die so genannte Kathedrale oder
Eine Unterwasserkarte, die Lust auf Entdeckungstouren unter Wasser weckt.
die Höhle der Garnelen, die als unterseeisches Naturerlebnis beschrieben werden. Die Bedeutung des Tauchsports auf Lanzarote ergibt sich schon allein durch die Tat-
sache, dass 22 der insgesamt 62 autorisierten Tauchzentren des Archipels auf Lanzarote zu Hause sind. Das sind immerhin mehr als 35 Prozent aller Tauchstationen. Um diese Tatsa-
che noch mehr in das Bewusstsein der Öffentlichkeit und vor allem der potenziellen Urlaubsgäste zu rücken, nahm die Inselregierung kürzlich an der weltweit wichtigste Messe dieses Sektors teil, der spanischen Dive Travel Show 2011. Mit Postern und Broschüren macht Lanzarote auf seine Unterwasserparadiese aufmerksam: „Die Tauchszene ist ein sehr interessantes Publikum. Zum einen haben wir wirklich interessante Unterwasserwelten zu bieten und zum anderen ist es ein Klientel, das erfahrungsgemäß finanzkräftig ist“, erklärte die Tourismusbeauftragte der Inselregierung, Carmen González. Mehr Informationen über Lanzarote als Taucherparadies finden sich auch auf der Webseite n www.lanzaroteideal.com.
Großes Turnier Golf Sheraton La Caleta 2011 Ab sofort können sich Interessierte für das diesjährige Golfturnier auf dem Platz Golf Costa Adeje anmelden. Der Preis pro Teilnehmer beträgt 70 Euro und beinhaltet Kaffee- und Teepause sowie ein großes Galadinner mit Tombola. Nicht spielende Begleitpersonen erhalten einen Vorzugspreis von 40 Euro. Gespielt wird am 14. Mai in der Modalität Stableford, aufgeteilt nach Damen und Herren. Die ersten drei Sieger dürfen sich auf attraktive Preise freuen. Der Hole-in-One-Gewinner erhält zum Beispiel eine Uhr von Bvlgari. Andere Preise schicken die Gewinner auf die Reise, unter
anderem ins La Meridien Fisherman‘s Cove (Seychellen), Turnberry eine luxuriöse Anlage in Schottland, ins Aloft in Abu Dhabi, „W“ in Barcelona, Sheraton Algarve, oder in ein exklusives Schlosshotel auf Mallorca. Weitere Preise sind Golfzubehör, Wellness-Behandlungen und vieles mehr. Der Hauptpreis der Tombola ist ein einwöchiger
Urlaub im „Le Meriedien“ auf der Ile de Maurice auf Mauritius. Auf 800 Meter Höhe und am Traumstrand am indischen Ozean ist man dem Paradies sehr nah. Teilnehmer, die während des Turniers gerne im Hotel Sheraton La Caleta übernachten möchten, können einen Spezialtarif von 120 Euro im luxuriösen Dop-
pelzimmer nutzen. Ein ausgiebiges Frühstücksbüffet ist im Preis inbegriffen. Reservierungen und Anmeldungen werden unter www.sheratonlacaleta.com entgegengenommen. Golfer können sich unter Telefon 922 710 000 auch direkt am Golfplatz Costa n Adeje anmelden.
Freizeit & Kultur
24
Óscar Domínguez im TEA Museum In der Ausstellung „Una existencia de papel” (Eine Existenz aus Papier) zeigen die rund 100 ausgestellten Werke eine ungewöhnliche Facette des bekannten kanarischen Surrealisten Óscar Domínguez. Es sind vor allem Zeichnungen des Künstlers, die diese Ausstellung bestücken. Darunter sind einige nahezu unbekannte Werke, die er zum Beispiel in den 30er Jahren für die Kunstzeitschrift „La Gaceta de arte“ oder während der Besetzung von Paris durch die Nazis für die Untergrundorganisation „La main á plume“ schuf. „La ola“ aus dem Jahr 1938 ist zum Beispiel zum ersten Mal in Spanien zu sehen. Die Betätigung des großen Malers als Illustrator beschreibt gleichzeitig seinen engen Bezug zu politischen Geschehnissen in seinem Umfeld, seine Beziehung zu Poeten seiner Zeit, wie Georges Hugnet, Robert Ganzo, André Thirion oder Paul Éluard, deren Gedichte er illustrierte. Auch zu seinen Künstler-Kollegen Dalí, Picasso und Miró unterhielt Domínguez einen engen Austausch. Obwohl die Zeichnungen der Hauptbestandteil dieser Ausstellung sind, dürfen sich Kunstfreunde auch über eine Auswahl
Eine ungewöhnliche Facette von Óscar Domínguez.
exzellenter Bilder freuen. Dazu gehört das Selbstporträt „Tête de taureau” in dem er sich 1941 als Mischung aus Mensch und Stier darstellte oder das Werk
„La apisonadora y la rosa“ aus dem Jahr 1937, das zur Kollektion des Kunstzentrums Centro de Arte Reina Sofía gehört. Die Ausstellung ist noch bis zum
16. Oktober im TEAM Museum für zeitgenössische Kunst in Santa Cruz zu sehen. Das Museum in Teneriffas Hauptstadt öffnet von Dienstag bis Sonntag zwischen 10 und 20 Uhr. Am Wochenende von Freitag bis Sonntag kann man den Museumsbesuch übrigens hervorragend mit einem Kinoabend kombinieren. Es werden wöchentlich wechselnde Spielfilme in Originalversion gegeben. Vom 18. bis 20. März steht „My father, my lord“ auf dem Programm. Der israelische Spielfilm erzählt von einem Mann der sein Leben Gott und dem Studium der heiligen Lehren gewidmet hat und erwartet, diese Leidenschaft an seinen Sohn weiterzugeben. Der Film wird in hebräischer Sprache mit spanischen Untertiteln gegeben. Am darauffolgenden Wochenende vom 25. bis 27. März ist „Bamako” in französischer Originalversion zu sehen. Dieser Film des Regisseurs Abderrahmane Sissako aus Mali erzählt von den Ungerechtigkeiten auf dem afrikanischen Kontinent und wurde von den vereinten Nationen zum Weltkulturerbe erklärt. Informationen zu laufenden Ausstellungen und dem aktuellen Kinoprogramm finden sich unter www. n teatenerife.es.
Ein „alter Bekannter“ – Lutz Jahoda auf Teneriffa Dass er die 80 schon weit überschritten hat, konnte man dem einstigen DDR-Fernsehliebling Lutz Jahoda wirklich nicht ansehen, als er Anfang April die Herzen seiner Fans erheiterte. An insgesamt drei Abenden präsentierte er im Salon des Hotels Playa Sur Tenerife Lieder von einst und einige seiner Bücher. Die Gesangstimme passte zum Äußeren: wie vor 30 Jahren. Witzig wie damals, aber auch nachdenklicher. Zumindest, als er seine Trilogie „Der Irrtum“ vorstellte. Wie man eine Geschichte, wie die „Heimholung“ Böhmens durch
Der Auftritt von Lutz Jahoda am 3. April wurde auch vom deutschen Fernsehen (MDR) aufgezeichnet.
Hitler-Deutschland, so kurzweilig, unterhaltsam und informativ zugleich darstellen kann, hat wohl so manchen Zuhörer überrascht. Und nicht nur der Inhalt, sondern der Vorleser selbst. Man hatte den Eindruck, er lebt die Zeilen wieder. Ein Zeitzeuge, der von den heutigen Menschen verstanden wird. Und darum geht es ihm: Nicht vergessen, aber auch einander verstehen und miteinander leben. Diese Trilogie und weitere seiner Bücher können daher ausdrücklich emp-
Fabiola Molina Cedrés Deutschsprachige Physiotherapeutin · col. No. 1353
Sprechzeiten 8 bis 22 Uhr Terminvereinbarungen unter 669 326 327 C/Antonio Pérez Díaz 9, La Centinela, Icod de los Vinos
15. –28. April 2011
Ausstellung von Karla Pérez „Das Sein hinter dem Labyrinth”, so lautet der poetische Titel der Ausstellung von Karla Pérez, die derzeit im Kunstsaal Los Lavaderos in Santa Cruz zu sehen ist. Die Künstlerin nimmt den Betrachter auf eine Reise mit, die durch Farben und Formen in das Innere der Seele führen. Emotionen, wie Schmerz, Angst, Zorn, aber auch Hysterie und Wahnsinn stellen für sie einen Weg dar, um sich seiner selbst bewusst zu werden und so Freiheit zu erlangen.
Gemalte Emotionen – starke Farben.
Schon von Klein auf war Karla der Kunst sehr zugetan. Zunächst demonstrierte sie ihr Talent als Tänzerin und Schauspielerin auf der Theaterbühne. Der Klassische Tanz begeisterte sie dabei genauso wie Flamenco oder afrikanische Tänze. Später kanalisierte sie ihr Talent in andere Bahnen und entdeckte die Malerei für sich. Mit ihren expressionistisch-abstrakten Bildern will sie nicht nur Emotionen ausdrücken, sondern sie auch beim Betrachter wecken. Die Ausstellung ist noch bis zum 30. März zu sehen. n
CD-Vorstellung
The Promise Für sein im letzten Jahr entstandenes Doppelalbum „The Promise“ stellte Bruce Springsteen satte 21 Songs zusammen. Nicht ohne Grund wird er von seinen Musikerkollegen immer noch ehrfurchtsvoll „The Boss“ genannt. Die meisten dieser Songs schrieb er bereits im zarten Alter von zwanzig Jahren; aus welchen Gründen auch immer blieben sie bislang in seiner Schublade. Was man da so zu hören bekommt, ist altbekannter Spingsteen-Sound vom Feinsten. Wie immer behandeln die meisten seiner Texte den „American Way of Life“ und sind sehr patriotisch, eben echt amerikanisch. Abgerundet wird das ganze von einigen waschechten Liebesliedern, gekonnt durch sanfte Melodie und Saxofon in Szene gesetzt. Highlights des Albums sind Titel wie „Because The Night“ oder „Fire“, die Springsteen einst für Patty Smith und die Pointer Sisters schrieb und hier in eigener Interpretation bringt. So ist „The Promise“ ein wirkliches Muss für alle Springsteen Fans. mb n
Sudoku
fohlen werden und sind nicht nur für die ältere Generation interessant. Weitere Informationen zu
Lutz Jahoda und seine Bücher gibt es unter www.lutz-jahoda. n de im Internet.
Donnerstag, 21. April, 21 Uhr: Musikalisch-literarisches Kabarett mit Jürgen Pfeiffer.
Ein amüsanter Abend mit Werken von Kreisler, Reutter, Hollaender, Tucholsky u.v.a. • Karten an der Abendkasse. HOTEL PLAYA SUR TENERIFE
El Médano DIREKT am Strand Tel.: (0034) 922 17 61 20
Bruce Springsteen
Auflösung auf den Kleinanzeigenseiten
Freizeit & Kultur
Nr. 115
Oles Tagebuch
Ole & Chorri...
Allerlei Tierisches von zwei himmlischen Hunden auf Teneriffa Hola Leute! Ich bin es wieder, Chorri. Heute bin ich leider nicht so lustig wie sonst. Ich mache mir nämlich große Sorgen um Ole. Mein Stiefvater ist nämlich ziemlich krank. Von einem Tag zum anderen will er nichts mehr essen, und er trinkt auch nur ganz wenig. Nicht einmal Leberwurst mag er. Dabei ist er sonst immer so verfressen. Neulich waren wir mit ihm beim Tierarzt. Er hat ihm eine Spritze und Tabletten gegeben. Aber mehr kann er nicht tun, hat er gesagt. Jetzt ist Ole immer sehr müde. Nicht einmal Katzen mag er mehr. Frauchen sagt, dass das ein schlechtes Zeichen ist. Wenn ich mit ihm spielen will schaut er mich nur ganz traurig an. Dann werde ich auch immer ganz traurig. Frauchen sagt auch, dass Ole vielleicht bald in den Hundehimmel kommt. Aber wen soll ich dann ärgern? Mit wem soll ich dann spielen? Wer beschützt mich dann vor großen Hunden? Also, mir wäre lieber, wenn Ole noch ein paar Jahre bei mir bleibt. Er hat mich immer beschützt und mir viel beigebracht. Obwohl, Herrchen sagt immer, dass Ole mir nur Blödsinn beibringt. Das stimmt aber nicht. Er hat mir auch sehr schöne Ecken gezeigt, wo ich mein Bein heben kann. Wenn Ole im Himmel ist kann ich ja nicht mehr mit ihm spielen. Wenn ich ein Vogel wäre, könnte ich ihn im Himmel besuchen. Dann würde er sich sicher freuen. Jetzt habe ich ihm erst mal versprochen, dass ich nie wieder „alter Sack“ zu ihm sage, wenn er noch ein bisschen bei mir bleibt. Vielleicht nützt das ja etwas. Ich habe nämlich keine Lust immer ganz alleine zu sein, wenn Frauchen und Herrchen arbeiten müssen. Aber vielleicht wird er ja noch einmal gesund. Ich drücke ihm alle vier Pfoten. Ole ist ja ein Kämpfer, sagt Frauchen. Außerdem wären bestimmt auch ganz viele Leser traurig. Denen hat Ole viele Jahre beim Lesen unserer Zeitung ein Lächeln aufs Gesicht gezaubert. Das sagt Frauchen jedenfalls immer. Drückt meinem alten Herrn bitte ganz fest die Pfoten und schreibt ihm doch mal. Darüber freut er sich sicher. Fühlt Euch tierisch geschleckt vom... kranken Ole & traurigem Chorri
Bücher
Tragik Zwei Menschen, die miteinander alt geworden sind, beschließen, sich das Leben zu nehmen. Er ist schwer krank, sie will nicht ohne ihn sein. An einem Sonntag im Herbst setzen sie ihren Plan in die Tat um. Sie bringen den Hund weg, räumen die Wohnung auf, machen die Rosen winterfest, dann sind sie bereit. Hand in Hand gehen Vera und István in den Tod Es ist das konsequente Ende einer Liebe, die die ganze übrige Welt ausschloss, sogar die eigenen Kinder. 16 Jahre später erzählt Autorin Johanna Adorján die berührende Geschichte ihrer Großeltern. Auf Anhieb schaffte es dieser Erstlingsroman, in zehn verschiedene Sprachen übersetzt zu werden. Literatur-Expertin Elke Heidenreich bezeichnete ihn als „eines der schönsten Bücher der letzten Jahre.“ Mosaik bei btb n
Gewalt Die Evolution hat die Aggression hervorgebracht, um uns gegen die Zufügung von Schmerzen wehren zu können. Doch die Schmerzgrenze des Gehirns verläuft anders, als wir bisher dachten. Unser Gehirn bewertet Ausgrenzung und Demütigungen wie körperlichen Schmerz und reagiert deshalb auch darauf mit Aggression. Auch Armut bedeutet Ausgrenzung und Demütigung, zumal wenn sie sich im Angesicht von Reichtum ausbreitet. Wasser, Nahrung und Rohstoffe werden auf unserem Globus zur immer knapperen Ressource. Wenn wir das Problem der ungerechten Ressourcenverteilung nicht in den Griff bekommen, wird die Gewalt weltweit zunehmen und die menschliche Existenz bedrohen. Ein wissenschaftlich spannender und beklemmender Blick in die menschliche Aggression, die heute schon Schulen, Fußballstadien und den Alltag prägt. Blessing n
25
Los Realejos
Klassische Konzerte in Schlossatmosphäre Die Begeisterung der Musikfreunde für die neue Kombination von hochwertiger klassischer Musik und dem ganz besonderen Ambiente im Schloss von Los Realejos hält weiter an. Bei einem Gläschen Sekt, das im Eintrittspreis inbegriffen ist, kann man die zauberhafte Atmosphäre perfekt genießen. Deshalb darf sich das Publikum auch wieder auf die nächsten Termine freuen. Zunächst steht am 16. April ein Klavierkonzert zu vier Händen auf dem Programm. Ana Belén und Javier Laso spielen Stücke von Bach (Choralbearbeitung), Mozart, Ravels feurige „Rapsodie Español“, Gershwin und sogar Tangos von Piazzola. Das letzte Konzert im April bestreitet das Mélolas Quartett, dem auch die Initiatoren der Konzertreihe Martina Warecka und Mark Peters angehören. Im Ensemble spielen sie allerdings nicht die erste Geige. Diese Posi-
Das Mélolas Quartett weckt Frühlingsgefühle mit klassischen Melodien.
tion übernimmt in diesem Fall Natalya Trushena. Die Weißrussin war Konzertmeisterin und Solistin im Minsker Sonorus Kammerorchester. Mittlerweile musiziert und lebt sie auf Teneriffa. Die Wienerin Martina Warecka spielt die zweite Geige. Sie ist Kammermusikerin und trat mit zahlreichen europäischen Barockorchestern auf. An der Bratsche begleitet das Ensemble die Tinerfenin Esther Alfonso da Costa. Sie hat sowohl Violine als auch Viola studiert
und wurde schon sehr jung vom Sinfonieorchester Teneriffas (OST) engagiert. Der Kalifornier Mark Peters beherrscht das Cello. Er studierte in Salzburg und Wien. Danach war er jahrelang Solo-Cellist des OST und dirigierte zwei Orchester auf Teneriffa. Gemeinsam mit seiner Lebenspartnerin Martina gründete er das Humboldt Ensemble sowie das Mélolas Quartett und rief im Herbst 2010 die Mélolas-Konzertreihe ins Leben. Am 30. April spielt das Quartett
Kreuzworträtsel Asiat, Kaukasier
Fröhliches von Mozart. Darunter eines seiner berühmten „Preussischen Quartette“ KV 575, bei dem dam Cello eine führende melodietragende Rolle zukommt, und Schuberts „Rosamunde Quartett“, das man zu den berühmtesten seiner Gattung überhaupt zählt und das sich in melancholischer Weise der Schubertschen Liedmelodien bedient. Ein klassischer Abend der für Frühlingslaune sorgt. Das gleiche Konzert wird am 5. Mai im Cine Victor in Santa Cruz wiederholt. Karten und Information gibt es unter www.cinevictor.com Alle Konzerte beginnen um 20.30 Uhr. Karten für die Konzerte im Schloss gibt es zum Preis von 26 Euro über die Telefonnummer 922 302 667 oder über www.melolas.com. Gegen einen Aufschlag von zwei Euro kann man sie auch direkt bei „Petra´s deutschem Buchstand“ in La Paz, beim Supermarkt n 2000 kaufen. Auflösung auf den Kleinanzeigenseiten
Angehöriger eines Balkanvolkes
vordringlich
Zank, Auseinandersetzung
Himmelswesen
verblühen
Stadt an der Weißen Elster
dt. leere lichte Dichter Redens- Glut, art Flamme (Hermann)
voll erleuchtet altröm. Politiker und Redner
Vergeltung Brötchen mit Frikadelle
engl. Adelstitel: Graf
Herrscherinnentitel
feiner Spott
Reizleiter im Körper
Anatolien übermenschliches Wesen
sauber, vorbeunbereiten; schmutzt beginnen
Nichtsoldat, Privatmensch
griechische Göttin Leser, Dauerbezieher
Kaukasusbewohner Eier legen und ausbrüten
kleines, akkubetriebenes Fahrzeug europ. Staat am Polarkreis
Nebenmeer des Atlantiks
Bratsche Speiseraum für Studenten
Liliengewächs, Heilpflanze
Rest im Glas
römischer Grenzwall griechischer Buchstabe
Senke im Gelände immer, zu jeder Zeit
ringförmige Koralleninsel Bezeichnung
Schnorrer (ugs.)
hastig; dringend
geschickt ausweichen
Bootsruder
Natriumkarbonat
ein Indogermane
ungebraucht Klavierteil; Druckhebel
Weltmeer Burg in der Eifel
natürlicher Kopfschmuck
Horoskop / Veranstaltungen
26
IHRE STERNE VOM 15. bis 28. APRIL Widder
VERANSTALTUNGEN AUF GRAN CANARIA
14.4.
Konzert von Jenniffer Larmore & Opus Five, um 20.30 Uhr im Teatro Peréz Galdós in Las Palmas
15.4.
Theateraufführung „El Cafe de Negrin“, um 20.30 Uhr im Teatro Cuyás in Las Palmas
16.4.
Konzert von Miguel Rios, um 21 Uhr im Auditorium del Parque San Juan in Telde
Donnerstag
Stier
21.04. – 20.05.
Bisweilen wäre es keine schlechte Idee, wenn Sie Ihren Mitmenschen ein wenig aufmerksamer zuhören würden. Das schafft Ihnen nämlich kleine, überflüssige Probleme vom Hals, die einzig und allein durch Missverständnisse entstehen.
Freitag
Samstag
Zwillinge
21.05. – 21.06.
Sie genießen die Zeit des süßen Nichtstuns. Oder zumindest eine Phase, in der nicht ein Termin den anderen jagt. Dabei haben Sie festgestellt, dass Sie wunderbar damit leben können, wenn nicht jeden Tag das volle Stress-Programm herrscht.
Krebs
22.06. – 22.07.
Wie gut, dass Sie sich nicht aus der Ruhe bringen lassen. Sonst wäre die Gefahr von vermeidbaren Flüchtigkeitsfehlern momentan nämlich ziemlich groß. Aber so besonnen, wie Sie die Dinge angehen, können Sie eigentlich davon ausgehen, dass alles glatt läuft.
Löwe
23.07. – 23.08.
19.4. Dienstag
Es ist zwar ungewohnt, wärmt aber doch ganz schön: das Rampenlicht, in dem Sie momentan stehen. Aus gutem Grund übrigens, schließlich war Ihre Leistung erstklassig. Es gibt also überhaupt keinen Anlass, sich ein wenig wie in Hochstapler zu fühlen!
Waage
Internationaler Tag des Tanzes: „La Curva de Israel Galván“, um 20.30 Uhr im Teatro Cuyás in Las Palmas
30.4.
Internationaler Tag des Tanzes: „La Curva de Israel Galván“, um 20.30 Uhr im Teatro Cuyás in Las Palmas
Freitag
Samstag
17.4. Bis
29.4.
24.09. – 23.10.
24.10. – 22.11.
Unverhofft kommt oft. Das gilt auch für den Umgang mit anderen Menschen. Wo Sie vor kurzer Zeit noch davon überzeugt waren, nicht mal die gleiche Sprache zu sprechen, stellen Sie erstaunt fest, dass Sie Ihrem Gegenüber ähnlicher sind, als bisher angenommen.
Schütze
23.11. – 21.12.
Natürlich sollen Sie nicht wankelmütig von einer zur anderen Meinung wandern. Aber es ist kein Zeichen von Schwäche, sondern von Stärke, wenn man sich andere Argumentationen wenigstens mal in Ruhe anhört. Und wer weiß: Vielleicht steckt ja sogar ein Körnchen Wahrheit darin.
Steinbock
22.12. – 20.01.
Sie fühlen sich vergleichsweise antriebslos momentan und sind auch nicht wirklich auf der Höhe, was Körper und Seele angeht. Das könnte unter anderem daran liegen, dass Sie schon Ewigkeiten keinen Urlaub mehr hatten. Eine Auszeit ist also dringend nötig.
Wassermann
21.01. – 20.02.
Sie haben klar und deutlich Nein gesagt – und wundern sich insgeheim, dass man das widerspruchslos akzeptiert hat. Warum eigentlich? Immerhin sollten Sie davon ausgehen können, dass man Ihre Meinung auch akzeptiert. Anders wäre das ja auch ziemlich fatal.
Fische
21.02. – 20.03.
So ganz abgeschlossen haben Sie mit einer Sache noch nicht – auch, wenn Sie es eigentlich besser wissen sollten. Aber gegen Gefühle kann man bisweilen eben nicht an. Und da ist es allemal besser, auf das Bauchgefühl zu hören, als sich dauerhaft taub zu stellen.
Fotoausstellung „Entretiempos“, mit Werken von 17 verschiedenen Künstlern, im Centro de Arte la Regenta in Las Palmas Ausstellung „Luxa“, mit Bildern von Cristian Millares, im Sala de la Fundación Mapfre Guanarteme in Las Palmas Fotoausstellung „Un Suena de Ida y Vuelta“, mit Werken kongolesischer Künstler, in der Casa África in Las Palmas Kunstausstellung „Cambio de Sentido“, in der Galeria de Arte ULPGC in Las Palmas
Bis
Kunstausstellung „La Atlántida de Tomás Morales: Visión plástica de Oda al atlántico“, im Parque Arqueológico Cueva Pintada in Las Palmas
Bis
Ausstellung „Cabello7Carceller“, Ausstellung diverser DragModelle, im CAAM in Las Palmas
Bis
Kunstausstellung mit Werken von Felipe Juan, in der Casa de la Cultura in Firgas
1.5. 15.5. 16.5.
Aufzeichnung des Konzertes von „Tenderete“ durch das kanarische Fernsehen, um 20.30 Uhr auf der Plaza an der Kirche in El Fraile
5. Festival Musitemático: Konzert von Olga Cerpa, um 21 Uhr im Liceo de Taoro in La Orotava
16.4. Samstag
5. Festival Musitemático: Konzert von Loquillo, um 23 Uhr im Mercado de Agricultura in La Orotava „Músicas del Mundo“: Festival Tránsitos, um 21 Uhr im Auditorium in Santa Cruz
21.4.
Musikalisch-literarisches Kabarett mit Jürgen Pfeiffer. Ein amüsanter Abend mit Werken von Kreisler, Reutter, Holländer, Tucholsky u.v.a., um 21 Uhr im Hotel Playa Sur Tenerife in El Médano. Karten an der Abendkasse.
22.4.
Konzert im Rahmen des Festivals „Son de Arona“, um 21 Uhr auf der Rambla in Las Galletas
23.4.
„Festival der elektronischen Musik 2011“, um 21 Uhr im Kongresszentrum Magma in Las Américas
25.4.
Tanztheater mit „Les Slovaks“, um 21 Uhr im Auditorium in Santa Cruz
26.4.
Tanztheater mit „Les Slovaks“, um 21 Uhr im Auditorium in Santa Cruz
28.4.
Festival der Magie 2011: Show „Magic Roy“, um 21 Uhr im Centro Civico in Valle San Lorenzo
29.4.
„Internationaler Tag des Tanzes“: Auftritte verschiedener Künstler, um 16 Uhr im Auditorium in Santa Cruz
Donnerstag
AUSSTELLUNGEN
Selbstbeherrschung zählt zwar normalerweise zu Ihren Stärken. Momentan sind Sie aber hauchdünn davor, dass Ihnen der Kragen platzt. Auch wenn Sie in der Sache voll und ganz recht haben: Haben Sie schon mal darüber nachgedacht, dass die Gegenseite genau darauf warten könnte?
Skorpion
Ballettaufführung des Moskauer Balletts, um 21 Uhr im Auditorium Alfredo Kraus in Las Palmas
29.4.
Bis
24.08. – 23.09.
Freitag
Theateraufführung „El Cafe de Negrin“, um 20.30 Uhr im Teatro Cuyás in Las Palmas
Jemand aus Ihrem näherem Umfeld würde Ihnen gern etwas sagen – traut sich aber nicht so recht. Grund: Zwar ist diese Information wichtig für Sie, gleichzeitig steht aber ein Dritter in nicht sonderlich gutem Licht da. Vielleicht überlegen Sie selbst einmal, was dahinter stecken könnte…
Jungfrau
15.4.
MUSIK, TANZ, THEATER
21.03. – 20.04.
Sie haben beschlossen, den Sprung ins Ungewisse zu wagen. Natürlich ist Ihnen nicht rundum wohl bei der Sache – dafür wissen Sie noch zu wenig über Ihren Neustart. Allerdings: Wenn Sie nie ein Risiko im Leben eingehen, werden Sie auch Ihre Perspektiven nicht verändern können.
15. –28. April 2011
Freitag
Samstag
Montag
Dienstag
Donnerstag
VERANSTALTUNGEN AUF TENERIFFA MUSIK, TANZ, THEATER
Freitag
15.4. Freitag
Konzert des Sinfonieorchesters Teneriffa, um 20.30 Uhr im Auditorium in Santa Cruz „Alternatives Musikfestival der Kanaren“ mit Auftritten verschiedener Künstler, um 19 Uhr auf der Plaza der Casa de la Cultura in La Orotava Konzert von Miguel Rios, um 21 Uhr im Pabellón Insular Santiago Martin in La Laguna
Konzert des Sinfonieorchesters Teneriffa, um 20.30 Uhr im Auditorium in Santa Cruz Konzerte verschiedener Künstler im Rahmen des Festivals „Son de Arona“, um 21 Uhr auf der Plaza an der Kirche in Los Cristianos
Veranstaltungen
Nr. 115
30.4. Samstag
Popkonzert der spanischen Sängerin Malú, um 21 Uhr im Auditorium in Santa Cruz
flohmärkte sonntags
AUSSTELLUNGEN Bis
5.3. Bis
15.3. Bis
17.4. Bis
23.4.
Fotoausstellung „Buscando a encarneviva desesperadamente“, in der Galería Arte Stunt in La Laguna Fotoausstellung „Reinas por dentro“ mit Arbeiten zum Thema Karneval, im Circulo de bellas Artes in Santa Cruz Kunstausstellung „Septenio 2008 - 2010“, im Circulo de Bellas Artes de Tenerife in Santa Cruz Ausstellung „Stationen“ mit Werken von Horacio Concepción, in der Casa del Vino La Baranda in El Sauzal
montags und
18.5. Bis
Fotoausstellung „Sáhara“, in der Casa Lercaro in La Laguna
täglich
Bis
16.10.
Kunstausstellung „Nessun Dorma“ mit Werken von Laura Gherardi, im TEA in Santa Cruz Kunstausstellung „Una exista de papel“ mit Werken von Óscar Dominguez, im TEA in Las Palmas
dienstags bis
samstags
jeden letzten im Monat
Schach für Anfänger und Fortgeschrittene, ab 20 Uhr im Bellavista in La Paz, Puerto de la Cruz, Info 922 304 200 Organisierte Kayaktouren, können auf Wunsch auch mit Schnorcheln, Wandern oder Klettern kombiniert werden, Infos unter Tel.: 922 127 938 Reichhaltiges Frühstücksbuffet bis 12 Uhr, in der Finca San Juan, Camino Mezapé 3E, in San Juan de la Rambla, Tel.: 922 694 078 Wanderungen im Barranco del Infierno in Adeje, zwischen 8.30-17.30 Uhr, Info 922 782 885
freitags
Tanzballett „Alma“, um 19.30 Uhr in der Pirámide de Arona in Las Américas Preisskat für Urlauber und Residente, um 12 Uhr in der „Perla Blanca“ in Callao Salvaje, Info 922 740 587
samstags
mittwochs
Weinprobe, jeweils von 11 bis 20 Uhr in der Casa del Vino in El Sauzal
Tanzballett „Alma“, um 19.30 Uhr in der Pirámide de Arona in Las Américas
sonntags
Elvis-Show, um 21 Uhr in Karin‘s Kaffeestübchen und Ralf‘s Sportlertreff, Los Cristianos (Apart Reveron), Info: 922 789 502 Tanzballett „Alma“, um 21.30 Uhr in der Pirámide de Arona in Las Américas Bogenschießen Training und Anfängerkurse, um 19 Uhr im Hotel Isla Bonita in Fañabe, Costa Adeje. Infos unter 670 447 824
freitags
....träumen leicht gemacht
O O O O
Polsterbetten Holz- &Metallbetten Wasserbetten Matratzen
O O O O
Holz-Lattenroste Bettwäsche Spannbettlaken Kissen - Einziehdecken
(Visco, Kaltschaum, Latex Bonell, Taschenfederkern, Viscoelastische Auflagen)
(waschbar und trocknergeeignet)
O Verwandlungssofas & Polsterecken O Massage- & Relaxsessel O Dekoartikel
Wir wünschen unseren Kunden ein frohes Osterfest!
/Galletas
Tanzballett „Alma“, um 22 Uhr in der Pirámide de Arona in Las Américas
Tanzballett „Alma“, um 21.30 Uhr in der Pirámide de Arona in Las Américas
Preisskat für Urlauber und donnerst. Residente, um 12 Uhr im „Sofia“, Urb. Sunflower, C/ Jose Antonio Tavio 2, östl. vom Chaparral, an der Costa del Silencio, Info: 922 731 935
Burgführungen in La Laguna, Geschichtsmuseum, Info 922 825 949
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 9 - 13.00 + 16 - 20.00 Uhr Samstag 9 - 13.00 Uhr
Jazz & Blues Livemusik, deftig speisen mit deutschem Bier und guter Musik, ab 21 Uhr in der deutschen Bierbrauerei Tacoa an der Hauptstraße El SauzalTacoronte
Evergreen-Show, um 21 Uhr in Karin‘s Kaffeestübchen und Ralf‘s Sportlertreff, Los Cristianos (Apart Reveron), Info: 922 789 502
Diakoniestammtisch, ab 16 Uhr Donnerst. im Café Pinguino, Plaza del Charco in Puerto de la Cruz im Monat
Samstag
29.5.
dienstags
jeden 1. & 3.
Ausstellung „El Museo Fabulado“, im Museo de la Naturaleza y el Hombre in Santa Cruz
Bis
9 bis 14 Uhr in Santa Cruz, im Zentrum gegenüber dem Hafengelände
Deutsch-Spanisches Mittwoch Kulturtreffen, um 19.30 Uhr im Hotel Puerto Azul, Nähe Plaza im Monat del Charco in Puerto de la Cruz
freitags
27.4.
montags
jeden 1. & 3.
Ausstellung von Aquarellen des Künstlers Rodriguez Vicente, im Ayuntamiento von Arona
Bis
Rotary Meeting, auch für Gäste, um 20.30 Uhr im Hotel Gran Tenerife in Las Américas
täglich
8 bis 13 Uhr in Guaza, an der Tankstelle am Kreisverkehr
REGELMÄSSIGE VERANSTALTUNGEN
27
Tel. / Fax: 922 73 53 35 mail@bettenhaus-romo.com www.bettenhaus-romo.com
Industriezentrum Las Chafiras, Autobahn Ausfahrt 24 - Los Abrigos - Las Galletas
Frühschoppen mit Live Musik, ab 12 Uhr im König In und Calypso Bar, Edf. Ponderosa in Las Américas Brunch in der Tasca de Jorge in La Paz, Puerto de la Cruz, Reservierungen Tel.: 650 701 529 Elvis-Show, um 21 Uhr in Karin‘s Kaffeestübchen und Ralf‘s Sportlertreff, Los Cristianos (Apart Reveron), Info: 922 789 502 Live Musik mit wechselnden Bands, ab 16 Uhr im Restaurant Paloma in Playa San Juan, Avda. Emigrante 14, Infos unter 922 138 808
Anzeigenmarkt
28
DIENSTLEISTUNGEN
MANAGER GESUCHT
JOBBÖRSE
Der erfolgreiche Bewerber muss fließend spanisch und englisch sprechen und folgende Funktionen erfüllen: • Übersicht über das gesamte Büro • Administrative Tätigkeiten • Verkauf • Vermietung
Ein stabiler Bestand an gut verkäuflichen Immobilien und zahlreiche exklusive Entwicklungen sind verfügbar.
MALERMEISTER Fassadenrenovierung Fachgerechte Maler- & Verputzarbeiten Holz- & Metallschutz Flachdachabdichtung Stucco Veneziano
Dieter Zwick • Tel. 616 663 575
Kleinanzeigen Annahme Nord
Petras Deutscher Bücherstand
Verdienst: Basisgehalt + Provision. Bitte Lebenslauf unter 922 378 600 senden. POSITION KANN AB SOFORT BESETZT WERDEN
DIVERSES / AN- UND VERKAUF Verkaufe automatsischen Abfalleimer, verchromt, neu, Import aus England, ideal für Küche/ Büro, 70 cm hoch, mit Sensortechnik: bei Annäherung öffnet sich der Eimer automatisch für 5 Sekunden, auch manuelle Bedienung per Knopfdruck, 130 €, Tel. 606 635 630 Suche dt. Schneidermeisterin für Auftragsarbeiten. Tel. 922 30 19 98
Existenz aus Altersgründen z. vk., 1.Lage in La Paz, Traspaso VB. Tel. 922 30 19 98 Herr (65) und Hund, beide noch ohne Spanischkenntnisse, erfahren in Zen, Tao, Shaman, suchen einf., ruhiggelegene Wohnmöglichkeit Miete/Kauf, evtl. Anschluss an entsprechende Gruppe. 0049 9929 9582224
Deutsches Handwerkerteam im Süden Teneriffas. Komplettlösungen rund ums Haus, alles aus einer Hand. Umbau, Ausbau und Renovierung. Einbauküchen, Rollläden, Rolltore, Elektroinstallation, Sanitärinstallation, Malerarbeiten. Hausmeisterservice, Reparaturen, Gartenpflege. Tel.+Fax: 922 718 099, Mobil: 637 161 617, www.handwerkerteneriffa.eu.tf
Professioneller Maler und Lackierer, 33 Jahre Berufserfahrung; Putztechnik, Schwammtechnik, Dachabdichtungen und vieles mehr, Fachberatung und gestaltung; Deutsch, Englisch, Spanisch; professionelle, saubere und schnelle Arbeit; zuverlässig, preisgünstig, Kostenvoranschlag gratis; Referenzen gern auf Anfrage; Franz Fidler, Teneriffa, Mail: franzfidler@yahoo. de, Mob.: 618 310 003
Wir suchen eine motivierte, enthusiastische, ambitionierte und positive Person für eine Vollzeitanstellung in einem gut frequentierten Immobilienbüro im Süden Teneriffas.
Holländischer Schäferhundmix sucht neues Zuhause. Für unseren dreijährigen, gestromten Holländer suchen wir ein neues, gutes Zuhause. Brutus ist intelligent, wachsam, sehr sensibel , gut erzogen. Leider verträgt er sich mit unserem Altrüden nicht. Daher möchten wir ihn gern in gute Hände abgeben. Am besten ist dieser sensible Hund bei einer Einzelperson aufgehoben. Nähere Infos: 647 922 361
15. –28. April 2011
·····
Dachabdichtungen und Versiegelungen von Rissen und Fugen. Franz Fidler, Teneriffa, Mail: franzfidler@yahoo.de, Mob.: 618 310 003
BESTIMMUNGSLAND
KENDEL DEVELOPMENTS, S.L.
USA weltweite Lieferung
www.kendelcanarias.com
Holen Sie sich Ihre Mobilität zurück!
Treppenlift, Rollstuhllift oder kleine Außenlifte Seit 25 Jahren erfolgreich auf den Kanaren Tel. 922 81 50 54 oder mobil 630 330 251
K E L T E
Sprachunterricht auf Gran Canaria, deutsche Studentin erteilt Unterricht in Spanisch, Deutsch, Englisch in Las Palmas; Tel. 646 893 629
Ab sofort können Kleinanzeigen in unserem Büro in Las Chafiras auch mit Kreditkarte bezahlt werden
Restaurante
Österreichisch-bayrische Küche bei Uli
Ostermenü 3Gang: 1-Frühlingssalat · 2-Lammkeule · 3-Mangoparfait Dazu im Angebot: Frankenweine im Bocksbeutel Puerto de la Cruz, La Paz, Calle Aceviño 12 Nach Hotel Canarife • Tel. 922 38 85 71
6 MONATE
L O E N S
N A S S A E U T E A R
Alfa Romeo Spider 2,2 Liter
C O M P U T E R
(25 Ausgaben)
20 €
40 €
BJ 2007 • 29.000 km • Vollausstattung • Soft-Top öffnet automatisch • 6-Gang-Getriebe • Price: 19.000 € • Tel. 629 111 856
C/ Pérez Zamora Nr. 31 (Nähe Busbahnhof), Puerto de la Cruz • Tel/Fax 922 376 425 Geöffnet: Mo-Fr 17-21h • E-mail info@bit-byte.net
25 € / 40 SFr 50 € / 80 SFr 25 € / 33 $
50 € / 66 $
Ich möchte den Kanaren Express bequem nach Hause geliefert bekommen für einen Zeitraum von: 6 Monaten (12 Ausgaben) PERSÖNLICHE DATEN
Name Vorname Adresse
Postleitzahl • Verkauf • Schulung • Beratung
1 JAHR
(12 Ausgaben)
Kanarische Inseln Spanien (inkl. 5% I.G.I.C.) Europäische Union Schweiz
L O H E
Mobile Fusspflege „Isla Baja“ von Buenavista, Los Silos bis Icod. Med. Fusspflege für jedes Alter. Behandlung auch für Diabetiker. Zu Hause in ihrer gewohnten Umgebung. Claudia mobil 669 026 491.
Instandhaltungsunternehmen. Gemeinden, Komplexe, Handelscentren, Privathäuser etc... Schwimmbäder, Gärten, Reinigungsarbeiten. Jose Alvarez 669 808 362
Füllen Sie den Coupon bitte vollständig aus, legen Sie einen Scheck oder den entsprechenden Geldbetrag in bar (nur Scheine) bei und senden Sie ihn an: Express Newspapers S. L. C/Francisco Feo Rodríguez 6. 38620 Las Chafiras. San Miguel de Abona. Teneriffa, Spanien.
Winteröffnungszeiten: Mo-Fr: 9 bis 18 Uhr Sa-So: 9 bis 14 Uhr
S P T A GH E E R E R E R A C E I N A S I A T E E C R R Z E L A V I E R B V I O MO B I L N L I M N E I G E T E T S N A N T A S L T Z H A
Mobile Fußpflege im Süden Teneriffas. Zwei Füße haben viel zu tun, darum sollte man ihnen Gutes tun. Behandlung auf medizinischer Basis. Terminvereinbarung bei Heike Käding unter Tel. 922 733 091, Mob.: 670 303 007
ABONNEMENT-ANTRAG
Puerto de la Cruz, La Paz, Am Spar Supermarkt 2000
A E K E N U R G T E K L A G I E O S T E N T R O I R A N D L S O Z E E E
www.Tennisschule-Teneriffa. de staatlich geprüfte deutsche Tennislehrer, unterrichten auf den schönsten Tennisanlagen Teneriffas. Tenniskurse für jedes Alter + Spielstärke. Tennisshop, Spielpartnervermittlung, Besaitungsservice, Gästeturniere, Norden: Tel: 615 178 325 (Puerto), Süden: Tel: 635 649 694 (Las Americas), Wir organisieren auch individuell Ihren kompletten Tennisurlaub!!
Dachdeckerarbeiten aller Art. Übernehmen sämtliche Dachdeckerarbeiten zum Festpreis nach deutschem Qualitätsstandard. Ziegeldach, Flachdach, Dachreparaturen, -ausbau und –fenster, Teneriffa komplett. Firma Techo y Reformas, M. Eisen, Teneriffa, Tel. 922 813 218 oder mobil 630 429 793
Verkauf und Inzahlungnahme von neuen und gebrauchten Büchern Kinder- und Jugendbücher, Romanund Zeitschriftentausch, Sachbücher u.v.m. Bestellservice für neue Bücher
A A WE L H AMB R A R E I N R E G E O R I N N I S E L E K E U I S L A T O L E D N AM
Übersetzungen und Behördengänge, Tel. 688 215 952
Essen auf Rädern. Wenn Sie ein Problem mit dem Kochen oder einfach keine Lust dazu haben, bereiten wir für Sie täglich ein Menü. Umfangreiche Speisekarte mit deutscher, spanischer, kanarischer und vegetarischer Küche. Kostenloser Lieferservice. Erfragen Sie unsere Preise und genießen Sie unseren Service im Norden. Kontaktperson: Susana 688 215 952
Bestimmungsland Telefon E-Mail
1 Jahr (25 Ausgaben)
Anzeigenmarkt
Nr. 115
29
IMMOBILIEN El Medano, 68 m² Wohnung mit 2 Schlafzimmern, 1 Badezimmer, separater Küche, Wohnzimmer, Balkon, Waschraum, in Strandnähe, voll renoviert. 99.000 Euro. Tel. 645 849 721 oder 650 406 895 4-Zimmer Terrassenwohnung oder Haus (unmöbliert) im Raum Santa Cruz gesucht. Kontakt über 628 67 17 21 Gelegenheit: Erstbezug-Apartment in Llano del Camello 82 m2 Wohnfläche + 40 m2 Terrasse + Tiefgaragenstellplatz. 3 Zimmer, 2 komplette Badezimmer (ein Bad en suite). Sehr lichtdurchflutet, möbliert. Küche voll ausgestattet. Attica mit nur einem Nachbar, zweite Wohnung mit Aufzug. VB 165.000 € Montag bis Freitag 9 - 13.30 Uhr unter Tel. +34 922 735 984
Zu verkaufen: Appartement in Adeje, neuer Teil – Unteres Stockwerk, 3 Zimmer-Wohnung inkl. Klimaanlage + 1 Garagenplatz, 2 Badezimmer, Küche, 94 m² + 28 m² Hof, neues Gebäude. Reduzierter Preis: 160.000 Euro Tel. 609 541 652
2 Studios á 250 Euro warm und 1 Appartment für 350 Euro warm, voll möbliert an Langzeitmieter auf einer BioFinca zwischen La Escalona und Vilaflor TF Süd zu vermieten. Für Kinder ungeeignet. Tel. 627 524 964
www.toscas-teneriffa.de Appartement in Costa del Silencio zu verkaufen, mit 1 Schlafzimmer, komplett eingerichtet, mit Schwimmbecken, „Grüne Zone“ und sehr schön, Preis 55.000 EUR, verhandelbar. Tel. 690 111 576
AUTOMARKT
Gewerbliche Fläche in Costa del Silencio zu vermieten. 1 Raum + Balkon, Gesamtfläche 63 qm. Urbanisacion Coral Mar, Tel. 636 409 070
Ford Fiesta Bj. 2007, 41.000 km, Freisprechanlage: 6.500 Euro; Motorroller Kinwood Viper 125, Bj. 2006, 2.300 km, 4,5 KW: 750 Euro. Tel. 922 814 134
San Eugenio alto, Apto. 90 m² im Top-Zustand zu verkaufen. 3 Zimmer, amerik. Küche/Salon, 2 Bäder, Balkon, Meeresblick. Mobil: 699 582 585 Preiswerte Ferienwohnungen in
BMW 740i E38
Grün metallic, EZ 1997, 308.000 km, TOP-Zustand, Automatic, ABS, ASR, 2 Airbags, baiges Leder, Nussbaumholz, Klimaautomatic, Sitzheizung, eFH, ZV mit FunkFB, Original-BMW-Alarmanlage, BMW-Telefon inkl. Freisprecheinrichtung, el. AS, GPS-Navigation, TV, Bordcomputer, Vollausstattung, spanische Zulassung, ITV (TÜV) neu, Telefon 922 394 084 und 606 635 630
nur
3.200 €
Playa las Américas mit deutschem TV, WM, auch mit 2 Schlafzimmern und großer Sonnenterrasse ab sofort frei (auch auf Langzeit) kvan_os8@ web.de, Tel. 639 943 553 Teneriffa Süd, Studio im ****
Zu verkaufen: Landhaus in Aldea Blanca, San Miguel, Teneriffa
400m2 Grundfläche, 230m 2 bebaut, 3 Schlafzimmer, 2 Bäder, Grill- und Holzbrennofen, Pool, Garage für zwei Autos, Innenhof mit Blumenkübeln, Küche mit Vorratskammer, Kamin, Decken mit Holzeinlagen, Einbauschränke. 398.000 € Kontaktieren Sie José Guadalupe
Handy: 676 399 652 josejguadalupe@gmail.com
GELEGENHEIT! Los Abrigos: Privatverkauf Apartment in sehr guter Lage: 220 m2 Wohnfläche + 15 m2 Terrasse. 4 Schlafzimmer. 2 Badezimmer mit Whirlpool (ein Bad en suite). Küche voll ausgestattet. Grillecke. Wohnzimmer mit zwei Großfenstern und Terrassenzugang. Großer Flur. Gesamtfläche der zweiten Etage. VB 190.000 €
Wortmenge
Ich lege Bargeld/einen Scheck im Wert von Name
Anzeigenanzahl Modulanzahl Euro bei.
Vorname
Adresse Telefon
Alcalá Grundstück mit Bebauungsgenehmigung 3.000 m², unverbaubarer Meerblick, geteerte Zufahrt, ummauert, Trinkwasseranschluss, von privat, 109.000 €, Tel. 662 401 101 Teneriffa, meistbietend zu verkaufen: Schönes Studio im Golfpark, 45 qm, Panoramasicht von der Terrasse, großer Pool. Mindestgebot 49.900 Euro. Info unter vip-canarias@ arconet.es, Fax +34 922 30 13 28, Tel. +34 922 30 15 75.
Kundaline Tantric Massage Tenerife ist die sinnlichste, intimste und angenehmste Tantric Massage die du haben kannst für Körper und Seele bis an die Grenzen der Lust. www. tantric-massage-tenerife.com www.kundalinimassage.com 693 979 153 Cristianos, Latina, sehr schön, lieb, gefällig, mich findet man in den Apartamentos Funchal, hinter der Busstation, gegenüber dem Hotel Aguamar, 10 Minuten vorher anrufen. Ich spreche etwas Englisch. Verschiedene Orte, Hotels. 696 847 478
Cristianos, 3 Freundinnen, sehr hübsch, lieb, gefällig, man findet uns in den Apartamentos Funchal, hinter der Busstation, gegenüber dem Hotel Aguamar, 10 Minuten vorher anrufen. Wir spreche etwas Englisch. Verschiedene Orte, Hotels. 646 377 930 Cristianos, Kolumbianerin, sehr schön, lieb, gefällig, mich findet man in den Apartamentos Funchal, hinter der Busstation, gegenüber dem Hotel Aguamar, 10 Minuten vorher anrufen. Ich spreche etwas Englisch. Verschiedene Orte, Hotels. 627 008 443 ¡¡¡Independent Escort!!! Hallo, hier ist eine attraktive, schlanke, wunderschöne Lady. Ich biete Service, der Sie zufrieden macht. Bodyto-body Massage!! Individuelle Wünsche, super abenteuerlich mit viel Spaß. 0034 690 900 739
KLEINANZEI GEN HOTLINE
Vermiete Appartement in Santa Ursula, 150 m², 2 Schlafzimmer, 2 Bäder, Terrasse und Garage. 780 Euro zzgl. Nebenkosten. Tel. 615 542 360 oder 922 301 700
Deutsche Autowerkstatt in Guargacho
Taller Alemán Heiko
Reparaturen aller Art • TÜV-Check • Diagnosen
922 734 316 oder 637 407 444
922 750 609 BEKANNTSCHAFTEN Junggebliebene Frau, 69 Jahre, neu im Süden Teneriffas, kreativ, sehr tierlieb und naturverbunden sucht Freundinnen für gemeinsame Freizeitgestaltung. Zuschriften mit Angabe der Tel.-Nummer an die Redaktion des Kanaren Express unter Kennwort „Freundschaft“.
Umziehen ist Vertrauenssache
Modulanzeige (Preis auf Anfrage)
bis Ausgabe Nr.
Bungalow, 1 SZ, 1 kleines Gästezimmer, 1 Bad, separate Küche, Terrasse mit Meerblick, Gemeinschaftspool, in ruhiger Lage in San Eugenio Alto zu vermieten. Bevorzugt Langzeitmiete. Tel. 628 01 74 41
Trevesti zärtliche Rania, krankhaft, Knutscher, schwarzer Kuss, bin groß, hellhäutig, blond, Brust 120, begabt, 30 Jahre, gefällig, Schokoladenregen, Apartamento Funchal, gegenüber dem Hotel Aguamar, Cristianos. 609 84 71 76
Wundervolle schwarze Lady, schlank, 32 Jahre, jeden Service und Massagen, besuche mich 24 Stunden in meinem Privat-Appartement, ich spreche spanisch-englisch. www. canarias69.com/Pamela 696 034 406
Ab sofort können Kleinanzeigen in unserem Büro in Las Chafiras auch mit Kreditkarte bezahlt werden
ANZEIGENDETAILS
Rubrik
Finca auf 4.400 qm Grundstück mit Wohnhaus und Nebengebäude für diverse Verwendungsmöglichkeiten (Tourismus oder Landwirtschaft) zu verkaufen. Tel. 636 409 070
Polnisches wunderschönes blondes Girl, schlanke Barbie, blaue Augen, jeden Service, auch Lesben, privates Apartment, Hotelbesuche, 672 845 107
Hauptstraße in Guargacho, neben Cocina Sur
ANZEIGEN-AUFTRAG
Von Ausgabe Nr.
Hotel Jardin Tropical (Las Americas), 44 qm, komplett renoviert und neu möbliert, mit Meerblick, VB 150.000 €, sowie 2-Schlafzimmer-Wohnung, Los Abrigos, 70qm + 60qm Dachterrasse, Neubau, komplett möbliert, VB 165.000 €, Tel. 922 170 366 (abends)
Montag bis Freitag 9 - 13.30 Uhr unter Tel. +34 922 735 984
Füllen Sie den Coupon bitte vollständig aus, legen Sie einen Scheck oder den entsprechenden Geldbetrag in bar bei und senden Sie ihn an: Express Newspapers S. L. C/Francisco Feo Rodríguez 6. 38620 Las Chafiras. San Miguel de Abona. Teneriffa, Spanien.
Textanzeige (max. 30 Worte) 12,60 €
kontakte
Fax
ANZEIGENTEXT
Alle Preise inklusive 5% I.G.I.C. Ab sofort ist Kreditkartenzahlung im Büro Las Chafiras möglich.
Umzüge · Beiladungen · Warentransporte · Einlagerungen Deutschland - Europa - weltweit Fragen Sie nach unseren günstigen Transportpreisen Lager Hamburg - Lager Santa Úrsula - Lager Hamburg Wir führen auch preiswert und kompetent Umzüge auf Teneriffa und zwischen den Inseln durch!
Hotline:
(0034) 922 300 098 (0049) 361 262 7765 Wir freuen uns auf Ihren Anruf! umzuege@mobiltrans.com · www.mobiltrans.com
Mobiltrans GmbH / Int. Moebelspedition S.L.U. Camino San Clemente s/n. 38390 Santa Úrsula (Salida/Autobahnausfahrt 28). Teneriffa
Tierecke
30
15. –28. April 2011
Hundeerziehung – Folge 16
„Mein Hund fährt BMW“ Von Christian Gutmann
Haben Sie auch schon die Erfahrung gemacht, dass viele scheinbar wichtige Leute oft glauben, sich nicht an bestehende Regeln halten zu müssen? Dass sie zum Beispiel zuerst bedient werden wollen, obwohl andere schon länger warten? Die linke Spur für sich haben wollen, auch wenn noch so viel Verkehr ist? Sonderrechte einfordern und sich nicht den allgemeinen Regeln unterordnen wollen? Man ist schließlich etwas besonderes. Und auf nahezu das gleiche Phänomen treffen wir in der Hundeerziehung. Ich möchte hier keine Klischees oder Vorurteile bedienen, aber es besteht ein eindeutiger Zusammenhang zwischen dem gesellschaftlichen Status, den jemand glaubt zu haben, und der Bereitschaft sich unterzuordnen, einzufügen, also sich anzupassen. Jeder, der sein Geld irgendwann einmal mit Kundenservice verdient hat, kennt das Problem. Je wichtiger sich der Kunde selbst nimmt, desto größer die Gefahr von Ärger. Dabei spielt es keine Rolle, ob man tatsächlich etwas besonderes ist, oder ob man das nur ganz alleine glaubt. Das für die Umwelt mitunter recht unangenehme Verhalten ist das gleiche. Es ist absolut normal, dass soziale Lebewesen nach einem gewissen Status streben, der einen aus der Menge heraushebt. Man wird bewundert und respektiert. Man wird wahrgenommen. Einmal daran gewöhnt, nimmt man das schnell für selbstverständlich und fordert es entsprechend ein. Natürlich gibt es da eher statusbewusste Individuen und welche, die sich in der „Menge“ wohler fühlen, aber jeder wäre doch ganz gerne in mancher Beziehung etwas besonderes. Es gibt zwischen Hunden und
Menschen viele Parallelen, und das ist definitiv eine davon. Auch sie streben nach Status, der eine mehr, der andere etwas weniger. Dieses Statusbewusstsein, so wie ich es verstehe, wird auch gerne als „Dominanz“ bezeichnet. Hunde, die nach „Höherem“ streben und ihre gesamte Umwelt und vor allem die Mitglieder ihrer Gruppe permanent herausfordern. Erreichen sie ihre Ziele und damit eine gewisse „Wichtigkeit“, besteht (genau wie bei uns Menschen) eine erhöhte Gefahr von Fehlverhalten. Man muss sich schließlich nicht anpassen, sondern die anderen sollen das gefälligst tun. Es gibt rassebedingt, aber auch individuell von Geburt an sehr statusbewusste Hunde. In den einschlägigen Rassebüchern wird das meist mit „nicht besonders unterordnungsbereit“ oder „braucht eine feste Hand und konsequente Erziehung“ umschrieben. Statusbewusstsein ist aber mindestens genauso oft schlicht und einfach anerzogen.
Da trifft ein schwach bis mittelmäßig „ehrgeiziger“ Hund auf ein Meer von Privilegien und Aufmerksamkeit, findet (natürlich!) Geschmack daran und kann gar nicht umhin zu glauben, er sei der Mittelpunkt der Welt. Wir umschreiben das in unserem allgemeinen Sprachgebrauch mit „verwöhnt“ oder „verzogen“. Und dass das nicht selten in schlechtes Verhalten mündet, zeigt schon der Beigeschmack dieser Wörter. Sind Mensch oder Hund einmal auf die Idee gekommen, sie seien von besonderer Wertigkeit, sind sie meist nur schwer wieder von dieser Vorstellung abzubringen. Bei Hunden führt das so gut wie immer zu Erziehungsproblemen und regelmäßigen Auseinandersetzungen. Besonders außerhalb der eigenen vier Wände werden solche Probleme deutlich. Denn zu Hause hat sich meist die ganze Gruppe schon angepasst und vermeidet die Konfliktherde. Ich höre oft Formulierungen wie „Das mag er halt nicht“ oder „Das muss man
so machen, sonst ist er nicht zu ertragen“. Die Welt da draußen weiß allerdings nicht um den Status des Hundes und muss vehement darauf hingewiesen werden, dass da jemand ganz besonderes unterwegs ist. Natürlich vorne an der Leine, nicht hinten. Und ganz ähnlich einem Sportwagenfahrer, der mit Lichthupe einen halben Meter hinter mir auf der Autobahn wild gestikuliert, bewegen sich solche Hunde nicht selten durch die Nachbarschaft. Nichts gegen Sportwagenfahrer, und ich will mit meinem Titel auch keine Automarken verunglimpfen. Aber in unseren modernen westlichen Gesellschaften wird nun mal mit der Automarke auch ein gewisser sozialer Status gekauft, der sich nicht selten im Fahrverhalten ausdrückt. Woran erkennt man denn, ob der eigene Hund BMW oder Daihatsu fährt? Da gibt es natürlich keine festen Schemata und man sollte das Verhalten immer im Ganzen beurteilen und sich nicht an Einzelheiten aufhängen.
Aber es gibt klassische Indizien. Und extrem ausgeprägtes Markierverhalten bei Rüden gehört auf jeden Fall in diese Kategorie. Da wird der letzte Tropfen herausgepresst, um auch noch den hundertsten Baum, Pfosten oder Autoreifen in der Straße als persönliches Eigentum zu kennzeichnen. Und dem nicht genug werden anschließend noch tiefe Furchen in die Landschaft gescharrt. Denn auch Scharren ist Markieren, und auch Hündinnen nutzen dieses Mittel gerne. Weibliche Hunde mit hohem Status heben gerne mal das Bein und erleichtern sich in Etappen an strategisch wichtigen Orten. Das große Geschäft (dient auch der Markierung) wird nicht im Gebüsch entsorgt, sondern kommt auf erhöhten Stellen zu liegen. Baumstümpfe, große Steine, hohe Grasbüschel oder Mäuerchen sind da sehr beliebt, damit es auch ja keiner übersieht.
das haben sie mit ihren menschlichen Entsprechungen gemeinsam. Das sind sie nicht gewohnt, und das sehen sie auch überhaupt nicht ein. Ihrem Selbstverständnis gingen natürlich viele Erfolge voraus, sonst würden sie sich nicht so benehmen und sie geben aufgrund dieser Erfolge auch nicht schnell auf, sondern zeigen eine bemerkenswerte Hartnäckigkeit. Und lassen sie sich nicht täuschen, egal ob angeboren oder anerzogen: Es gibt unter den statusbewussten Hunden sowohl die Rüpel, als auch die Schmeichler. Je nach Hundetyp und Umfeld führt mal der eine, mal der andere Weg schneller zum Ziel. Die raffinierten Strategen unter den Hunden wählen meist den Weg des Schmeichlers. Denn der führt so gut wie sicher an der bösen Hundeschule vorbei. Was genau nun Hunde auf die Idee bringt, dass gerade
Treffen Sie Christian Gutmann persönlich Teneriffa Süd April bis Juni
Die neuen Kurse haben begonnen! Es sind noch Plätze frei.
Nach Absprache
Einzelgespräch, „Hundeinsel Teneriffa“, Guia de Isora
Nach Absprache
Erziehungssprechstunde in Costa del Silencio (Centro Veterenario Cruz del Sur)
Teneriffa Nord Nach Absprache
Erziehungssprechstunde und Einzeltraining im Tierhotel Lilly in Garachico
Nähere Informationen erhalten Sie unter 677 88 56 34 oder auf www.hundeinsel-teneriffa.com Sich immer in den Mittelpunkt drängen und bei Misslingen ständig nörgelnd zum Aufbruch blasen, gehört ebenfalls dazu. Und sehr „hochwertige“ Hunde können allesamt eines ganz schlecht ertragen, nämlich den Frust, dass etwas nicht nach ihrer Nase läuft. Auch
sie das neueste BMW Sportcoupe und nicht den alten Seat fahren, damit werde ich mich in der nächsten Ausgabe an dieser Stelle genauer beschäftigen. Bis dahin: Gute Fahrt! Nächste Folge: „Hast Du was, n dann bist Du was!“
Ventanas Tenesur SL
Fensterunternehmen
PVC • Aluminium • Holz • Holz & Aluminium
Ihr Spezialist für: Fenster, Türen, Innentüren, Rollläden, Fliegengitter Deutsche Qualität zu kleinen Preisen • • • • •
Maler-, Maurer- & Verputzarbeiten Elektroinstallation – Notdienst Gas- Wasserinstallation Rohrverstopfung – Notdienst Komplette Badsanierung
NEUE ADRESSE Tel/Fax: 922 766 494 • Mobil: 627 511 606 C/Aldaba No. 274, 38652 Chayofa Alto • Arona www.ventanas-tenesur.com • email: ventanas-tenesur@hotmail.com
Teneriffa-FeWo Sabine Ruthardt Tel.: 671 741 296 922 719 339 Mail: teneriffafewo@email.de
FERIENHÄUSER UND APARTMENTS von privat – für privat
TENERIFFA-FERIENWOHNUNGEN
SIE HABEN EIGENTUM AUF TENERIFFA?
WIR SUCHEN FÜR UNSERE KUNDEN DRINGEND FERIENWOHNUNGEN, INSBESONDERE IN DEN
La Matanza · Finca San Diego Tel./Fax. 922 57 83 12 Mob. 633 11 88 73 dirk_mosler@yahoo.de
WINTERMONATEN 2 – 5 MONATE!
FÜR
WWW.TENERIFFA-FERIENWOHNUNGEN. EU
Insel-Service
Nr. 115
KANARISCHE INSELN
OZ R E ISCH AT L A N T
EA
N
TENERIFFA Auslandsvertretungen Deutschland Ingo Friedemann Pangels, Honorarkonsul C/ Costa y Grijalba, 18 Apartado de Correos 10504, 38080 Santa Cruz de Tenerife, Tel.: 922 24 88 20 Fax: 922 15 15 55 ingofp@hotmail.com Österreich Honorarkonsulat C/ Hermano Apolinar 12, 38300 La Orotava/Tenerife, España Tel.: 9223 2596 Fax: 9223 22184 Schweiz Botschaft der Schweiz, Calle de Núñez de Balboa 35 A, 7.°, Edificio Goya 28001 Madrid, España Tel.: 91 436 39 60 Fax: 91 436 39 80 mad.vertretung@eda. admin.ch
Wichtige Telefonnummern Feuerwehr: 922 31 46 46 Allgemeiner Notruf: 112 Policía Nacional: 091 Flughäfen Teneriffa Nord: 922635998 Teneriffa Süd: 922759200 Busse TITSA Info: 922 531 300 La Laguna: 922 259 412 Fähren Fred Olsen: 902 100 107
Touristen-Info Santa Cruz C/ Castillo, esq. Cruz Verde s/n Tel.: 922 299 749 Arico C/ Benítez de Lugo, Tel.: 922 161 133 Candelaria Avda. de la Constitución, 7 Tel.: 922 032 230 El Médano Plaza de los Príncipes de España s/n Saturday: 09:00-12:00 Tel.: 922 176 002 La Laguna Casa Alvarado C/ La Carrera, 7, Tel.: 922 631 194 La Orotava C/ Calvario, Tel.: 922 323 041 Playa de las Américas Plaza del City Center Avda. Rafael Puig, 19 Tel.: 922 797 668
GRAN CANARIA Auslandsvertretungen Deutschland Peter-Christian Haucke, Konsul C/ Albareda, 3 -2°, 35007 Las Palmas de Gran Canaria, Tel.: 928 49 18 80, Fax: 928 26 27 31 info@las-palmas.diplo.de Österreich Konsulat der Republik Österreich, C/ de los Balcones 8, 35001 Las Palmas de Gran Canaria, España Tel.: 928 762 500 Fax: 928 762 260 Schweiz Konsulat der Schweiz, Urbanización Bahía Feliz, Edificio de Oficinas, Loc. 1 35107 Playa de Tarajalillo, Gran Canaria, España Tel.: 92 815 79 79 Fax: 92 815 79 00 chkonsulat.islascanarias@ gmail.com
Wichtige Telefonnummern Feuerwehr: 928 762 671 Policia Nacional: 091 Küstenwache: 092 Flughäfen Flughafen Las Palmas: 928 579 000 Busse Info: 902 381 110 Fähren Armas: 928 327 383 Fred Olsen: 928 495 040 Transmediterranea: 902 454 654
Cabildo Tenerife 901 501 901
Rathaus Arona 922 72 51 00 Rathaus La Laguna 22 60 11 00 Rathaus Puerto de la Cruz 922 37 00 04 Rathaus Santa Cruz 922 60 60 00 Finanzamt Santa Cruz 922 24 41 11
Wichtige Telefonnummern Polizei: 922 870 326 Krankenhaus: 922 140 200 Feuerwehr: 922 141 501 Notruf: 062 Notarzt: 112
Wichtige Telefonnummern
Wichtige Telefonnummern
Santa Cruz de la Palma c/ O’ Daly, 22 Tel.: 922 412 106
Las Palmas Parque Santa Catalina Tel.: 928 219 600 Playa del Ingles Av. De Espana Tel.: 928 771 550 La Aldea de San Nicolás Doctor Fleming, 57 Tel.: 928 890 378 Moya Juan Delgado, 6 Tel.: 928 612 348 San Mateo Doctor RamírezCabrera, 9 Tel.: 928 661 350 Santa Lucía de Tirajana Avda. de Canarias - Plaza de la Era - s/n Tel.: 928 125 260 Santa María de Guía Canónigo Gordillo, 22 Tel.: 928 883 681
Avda. Colón, Playa de Martiánez, Puerto de la Cruz, Tel: 922 38 12 67 Öffnungszeiten: Mo-Do & So: 8.30 bis 0 Uhr, Fr/Sa 8.30 bis 2 Uhr
Lampenfabrik
Gemeinde Las Palmas 928 446 000 Gemeinde Agaete 928 898 002 Gemeinde Agüimes 928 789 980 Gemeinde Artenara 928 666 117 Gemeinde Arucas 928 628 100 Gemeinde Firgas 928 625 236 Gemeinde Galdar 928 880 050
Touristen-Info San Sebastián c/ Del Medio, 20 Tel.: 922141512
Kaufen Sie im Urlaub wir liefern zu Ihnen nach Hause
Polizei: 928 520 711 Feuerwehr: 928 81 48 58 Notruf: 112 Flughafen: 928 846 001
Auf 3.000 m² stellen wir verschiedenste Arten von Lampen und Leuchten aus. Mehr als 5.000 Modelle zu
Touristen-Info Arrecife Parque Municipal s/n Tel.: 928 801 517
Wichtige Telefonnummern
Wichtige Telefonnummern
Valverde Tel.: 922550302
Lassen Sie sich verwöhnen von früh bis spät mit: Snacks, Kaffee und Kuchen – Eisbechern – frischen Fruchtsäften oder Cocktails – leckeren Menüs und Tagesgerichten.
Behörden
FUERTEVENTURA
Polizei: 928 723 429 Feuerwehr: 928 446 444 Notruf: 112
La Coronela
Ctra. General C-820, Travesía la Panadería, 1 38440 Santo Domingo (La Guancha) Ruhige Atmosphäre – direkt· Tel am /Meer Panoramablick Santa Cruz de Tenerife Fax:–922 130 301
Tejeda Leocadio Cabrera, s/n Tel.: 928 666 189
EL HIERRO Touristen-Info
R E S T A U R A N T
WIR BEDIENEN SIE AUF: DEUTSCH · SPANISCH · ENGLISCH · FRANZÖSISCH · ITALIENISCH
LANZAROTE
Polizei: 922 411 184 Notruf: 112 Flughafen: 922 426 100 Fähren: 922 412 415
Touristen-Info
LA GOMERA
LA PALMA Touristen-Info
Cafeteria · Eisdiele · Restaurant · Saft- & Cocktailbar
Gemeinde Ingenio 928 780 076
Behörden Rathaus Adeje 922 75 62 00 / 05 00 01
31
Polizei: 928 850 909 Notruf: 112 Feuerwehr: 080 Flughafen: 928 860 600
Touristen-Info Puerto del Rosario Av. 1 de Mayo, 33 Tel.: 928 851 024
FABRIKPREISEN
Ctra. General C-820, Travesía la Panadería, 1 38440 Santo Domingo (La Guancha) Santa Cruz de Tenerife · Tel / Fax: 922 130 301 ÖFFNUNGSZEITEN: Montag bis Samstag: 9 bis 14 Uhr & 16 bis 21 Uhr
Kanaren Express
Änderungen sind möglich. Änderungen sind möglich.
www.whatsontenerife.eu www.whatsontenerife.eu
Schuljahres betreute Workshops vom Historischen und Anthropologischen Museum von Teneriffa mit Sitz in der Casa Lercaro und in der Casa de Carta. Unbedingt voranmelden. Casa Lercaro 922 825 949 / 43 und Casa de Carta 922 546 300 Geführte Besuche: Im TEA jeweils samstags um 18.00 und sonntags um 12.00. Information unter Telefon 922 849 098 (Montag – Freitag 10.00 – 14.00) oder an der Kasse im TEA. Führung durch die Befestigungsanlagen: Geführter Besuch zu den unter Denkmalschutz stehenden Befestigungen und historischen Bauten von Teneriffa. Schulgruppen von Oktober bis Juni (eine Führung pro Woche, immer am Mittwoch). Für andere Gruppen: das ganze Jahr (jeweils Samstag nach Voranmeldung) Telefon: 922 825 949 / 43 Workshops: Während des
29
Schnäppchenmarkt Schnäppchenmarkt
Tage: Tage: vom vom 7. 7. bis bis 11. 11. April April Zeit: Zeit: 11.00 11.00 bis bis 21.00 21.00 Ort: Ort: Centro Centro Internacional Internacional de de Ferias Ferias y y Congresos Congresos de de Tenerife Tenerife Gemeinde: Gemeinde: Santa Santa Cruz Cruz Information: Information: 922 922 238 238 400 400 www.iftsa.com www.iftsa.com
AM AM
13
Mercado Mercado Atlántico Atlántico de de Creación Creación ContemporáneaContemporáneaMACC MACC
Zeit: Zeit: 10.00 10.00 Ort: Ort: Auditorio Auditorio de de Tenerife Tenerife “Adán “Adán Martín” Martín” Gemeinde: Gemeinde: S/C S/C de de Tenerife Tenerife Information: Information: 902 902 317 317 327 327 www.auditoriodetenerife.com www.auditoriodetenerife.com
AM AM
25
Les Les Slovaks: Slovaks: “Journey “Journey Home” Home” und “Within” “Within” und
www.whatsontenerife.eu
7
Zeit: 21.00 Ort: Auditorio de Tenerife “Adán Martín” Gemeinde: S/C de Tenerife Information: 902 317 327 www.auditoriodetenerife.com
30 Museumnächte
AM
Konzert des Symphonieorchesters von Teneriffa
AM AM
Tage: Tage: 25. 25. und und 26. 26. Zeit: Zeit: 21.00 21.00 Ort: Auditorio Auditorio de Ort: de Tenerife Tenerife “Adán “Adán Martín” Martín” Gemeinde: Gemeinde: S/C S/C de de Tenerife Tenerife Information: Information: 902 902 317 317 327 327 www.auditoriodetenerife.com www.auditoriodetenerife.com
AM AM
29
Eröffnungskonzert Eröffnungskonzert der der VI VI musikalischen musikalischen Leckerbissen Leckerbissen der der Isla Isla Baja Baja
Sopran: Sopran: Raquel Raquel Lojendio. Lojendio. Flügel: Flügel: Conchi Conchi Reyes. Reyes. Cello: Irene Gutiérrez Cello: Irene Gutiérrez Zeit: 20.00 20.00 Zeit: Ort: Ort: Auditorio Auditorio de de Santo Santo Domingo Domingo Gemeinde: Garachico Garachico Gemeinde: Information: Information: 922 922 830 830 204 204 www.islabaja.es www.islabaja.es
Und außerdem…
Führung Führung durch durch die die Befestigungsanlagen: Befestigungsanlagen: Geführter Geführter Besuch zu den unter Besuch zu den unter Denkmalschutz Denkmalschutz stehenden Befestigungen Befestigungen und und stehenden historischen historischen Bauten Bauten von von Teneriffa. Teneriffa. Schulgruppen von Oktober Schulgruppen von Oktober bis bis Juni Juni (eine (eine Führung Führung pro pro Woche, Woche, immer immer am am Mittwoch). Für andere Gruppen: Mittwoch). Für andere Gruppen: das das ganze Jahr Jahr (jeweils (jeweils Samstag Samstag nach nach ganze Voranmeldung) Voranmeldung) Telefon: Telefon: 922 922 825 825 949 949 // 43 43 Workshops: Workshops: Während Während des des
Schuljahres Schuljahres betreute betreute Workshops Workshops vom vom Historischen Historischen und und Anthropologischen Anthropologischen Museum von von Teneriffa Teneriffa mit mit Sitz Sitz in in der der Museum Casa Lercaro Lercaro und und in in der der Casa Casa de de Carta. Carta. Casa Unbedingt voranmelden. Casa Lercaro Unbedingt voranmelden. Casa Lercaro 922 922 825 825 949 949 // 43 43 und und Casa Casa de de Carta Carta 922 922 546 546 300 300 Geführte Besuche: Im TEA jeweils Geführte Besuche: Im TEA jeweils samstags um um 18.00 18.00 und und sonntags sonntags um um samstags 12.00. 12.00. Information Information unter unter Telefon Telefon 922 922 849 098 (Montag – Freitag 10.00 – 849 098 (Montag – Freitag 10.00 – 14.00) 14.00) oder oder an an der der Kasse Kasse im im TEA. TEA.
Änderungen sind möglich.
Zeit: Zeit: 21.00 21.00 Ort: Ort: Auditorio Auditorio de de Tenerife Tenerife “Adán “Adán Martín” Martín” Gemeinde: S/C S/C de de Tenerife Gemeinde: Tenerife Information: Information: 902 902 317 317 327 327 www.auditoriodetenerife.com www.auditoriodetenerife.com
Konzert Konzert der der Blaskapellen Blaskapellen Teneriffas Teneriffas Tage: Tage: 3., 3., 10. 10. und und 17. 17. Zeit: Zeit: 11.30 11.30 Ort: Auditorio Auditorio de de Tenerife Tenerife Ort: “Adán “Adán Martín” Martín” Gemeinde: Gemeinde: S/C S/C de de Tenerife Tenerife Information: Information: 902 902 317 317 327 327 www.auditoriodetenerife.com www.auditoriodetenerife.com
Zeit: 10.00 Ort: Auditorio de Tenerife “Adán Martín” Gemeinde: S/C de Tenerife Information: 902 317 327 www.auditoriodetenerife.com
Konzert Konzert von von Malú Malú
29
28
Zeit: Zeit: 20.00 20.00 Ort: Ort: Bücherei Bücherei des des Cabildo Cabildo Gemeinde: Gemeinde: S/C S/C de de Tenerife Tenerife Information: Information: 922 922 151 151 650 650 www.culturatenerife.net www.culturatenerife.net
AM
Martín & Sicilia Tage: vom 28. April bis 4. September Zeit: 10.00 bis 20.00 (außer Montags) Ort: TEA Gemeinde: S/C de Tenerife Information: 922 849 057 www.teatenerife.es
Bücherei Bücherei des des Cabildo Cabildo
30
Festival Festival Tránsitos Tránsitos
Zeit: Zeit: 19.00 19.00 Ort: Ort: Auditorio Auditorio de de Tenerife Tenerife “Adán Martín” Martín” “Adán Gemeinde: Gemeinde: S/C S/C de de Tenerife Tenerife Information: Information: 902 902 317 317 327 327 www.auditoriodetenerife.com www.auditoriodetenerife.com
Ausstellung Ausstellung “La “La isla isla de de los los niños” niños”
Musischer Musischer Frühling Frühling
Zeit: 20,30 Ort: Museum für Geschichte und Anthropologíe (Casa Lercaro) Gemeinde: La Laguna Information: 922 825 949 www.museumsdetenerife.org
Tage: Von 28. April bis 1. Mai Zeit: Von 11.00 bis 21.00 Ort: Centro Internacional de Ferias y Congresos de Tenerife Gemeinde: S/C de Tenerife Information: 922 238 400 www.iftsa.com
28
Zeit: Zeit: 21.00 21.00 Ort: Ort: Auditorio Auditorio Municipal Municipal Gemeinde: El El Sauzal Gemeinde: Sauzal www.culturatenerife.net www.culturatenerife.net
25
3
Direktor: Vasily Petrenko. Solist: Daniel Müller-Schott (Cello) Zeit: 20.30 Ort: Auditorio de Tenerife “Adán Martín” Gemeinde: S/C de Tenerife Information: 922 849 080 www.ost.es
Und außerdem… Konzert von Malú
AM
28 Landwirtschaftsmesse
AM
Ausstellung “Black Friday”
Zeit: Zeit: 20.00 20.00 Ort: Ort: Convento Convento Franciscano Franciscano de San de San Luis Luis Obispo Obispo Gemeinde: Granadilla Granadilla de de Gemeinde: Abona Abona www.culturatenerife.net www.culturatenerife.net
AM AM
Zeit: Zeit: 20,30 20,30 Ort: Ort: Museum Museum für für Geschichte Geschichte und und Anthropologíe Anthropologíe (Casa Lercaro) Lercaro) (Casa Gemeinde: Gemeinde: La La Laguna Laguna Information: Information: 922 922 825 825 949 949 www.museumsdetenerife.org www.museumsdetenerife.org
9
Yllana: Yllana: “Mime “Mime for for laughs” laughs”
29
29
Museumnächte Museumnächte
AM AM
Internationaler Tag des Tanzes
AM AM
Teatro Teatro de de Títeres Títeres Tragaluz: Tragaluz: “La cerdita cerdita Lupe” “La Lupe”
TheaterTheater- und und Tanzzirkel Tanzzirkel von von Teneriffa Teneriffa
28
AM
Tage: Tage: Von Von 28. 28. April April bis bis 1. 1. Mai Mai Zeit: Zeit: Von Von 11.00 11.00 bis bis 21.00 21.00 Ort: Centro Internacional Ort: Centro Internacional de Ferias Ferias y y Congresos Congresos de de de Tenerife Tenerife Gemeinde: Gemeinde: S/C S/C de de Tenerife Tenerife Information: 922 922 238 238 400 400 Information: www.iftsa.com www.iftsa.com
Zeit: Zeit: 20.00 20.00 Ort: Ort: TEA TEA Gemeinde: Gemeinde: S/C S/C de de Tenerife Tenerife Information: Information: 922 922 849 849 057 057 www.teatenerife.es www.teatenerife.es
Zeit: 11.15 Ort: Centro Cultural Guaninfa Gemeinde: Santiago del Teide www.culturatenerife.net
Direktor: Direktor: Vasily Vasily Petrenko. Petrenko. Solist: Solist: Daniel Daniel Müller-Schott Müller-Schott (Cello) (Cello) Zeit: 20.30 20.30 Zeit: Ort: Ort: Auditorio Auditorio de de Tenerife Tenerife “Adán “Adán Martín” Martín” Gemeinde: S/C de Gemeinde: S/C de Tenerife Tenerife Information: 922 922 849 849 080 080 Information: www.ost.es www.ost.es
28
Rocío Rocío Arévalo Arévalo (Künstler) (Künstler) und Ángeles Ángeles Alemán und Alemán (Kommisarin) (Kommisarin)
AM AM
AM AM
Landwirtschaftsmesse Landwirtschaftsmesse
Konzert Konzert des des Symphonieorchesters Symphonieorchesters von Teneriffa Teneriffa von
Zusammenkunft Zusammenkunft undund- Diskussion Diskussion über über Área Área 60 60 “El “El espacio espacio que que ocupa” ocupa”
AM AM
27
29
Konzert Konzert des des Symphonieorchesters Symphonieorchesters von von Teneriffa Teneriffa
AM AM
6
AM AM
TheaterTheater- und und Tanzzirkel Tanzzirkel von von Teneriffa Teneriffa
Medio Almud: “Teatro: Texto: Espectáculo”
AM AM
Direktor: Direktor: Víctor Víctor Pablo Pablo Pérez. Pérez. Solist: Solist: Nemanja Nemanja Radulovic Radulovic (Violine) (Violine) Zeit: Zeit: 20.30 20.30 Ort: Ort: Auditorio Auditorio de de Tenerife Tenerife “Adán “Adán Martín” Martín” Gemeinde: S/C S/C de de Tenerife Tenerife Gemeinde: Information: Information: 922 922 849 849 080 080 www.ost.es www.ost.es
AM AM
Tage: Tage: Bis Bis 26. 26. Juni Juni Zeit: 10.00 10.00 bis Zeit: bis 20.00 20.00 (außer (außer Montags) Montags) Ort: Ort: TEA TEA Gemeinde: Gemeinde: S/C S/C de de Tenerife Tenerife Information: 922 922 849 849 057 057 Information: www.teatenerife.es www.teatenerife.es
Direktor: Direktor: Miguel Miguel HarthHarthBedoya. Bedoya. Solist: Solist: Vestards Vestards Shimkus Shimkus (Flügel) (Flügel) Zeit: Zeit: 20.30 20.30 Ort: Auditorio Ort: Auditorio de de Tenerife Tenerife “Adán Martín” Martín” “Adán Gemeinde: Gemeinde: S/C S/C de de Tenerife Tenerife Information: Information: 922 922 849 849 080 080 www.ost.es www.ost.es
16
AM
AM
14
Martín Martín & & Sicilia Sicilia Tage: Tage: vom vom 28. 28. April April bis bis 4. 4. September September Zeit: 10.00 10.00 bis bis 20.00 20.00 Zeit: (außer (außer Montags) Montags) Ort: Ort: TEA TEA Gemeinde: S/C S/C de de Tenerife Tenerife Gemeinde: Information: Information: 922 922 849 849 057 057 www.teatenerife.es www.teatenerife.es
15
Konzert Konzert des des Symphonieorchesters Symphonieorchesters von Teneriffa Teneriffa von
Zeit: 20.00 Ort: Bücherei des Cabildo Gemeinde: S/C de Tenerife Information: 922 151 650 www.culturatenerife.net
Bücherei des Cabildo
15
AM
Poetisch musische Lesung von Juvenal und Rubén Tagz
28
Ausstellung Ausstellung “Black “Black Friday” Friday”
AM AM
Tage: 13. bis 27. April Ort: Casa del Vino La Baranda Gemeinde: El Sauzal Information: 922 572 535 www.tenerife.es/casa-vino
14
Poetisch Poetisch musische musische Lesung Lesung von von Juvenal Juvenal und Rubén Rubén Tagz Tagz und
8
Zeit: Zeit: 19.00 19.00 und und 21.30 21.30 Ort: Ort: TEA TEA Gemeinde: Gemeinde: S/C S/C de de Tenerife Tenerife Information: 922 922 849 Information: 849 057 057 www.teatenerife.es www.teatenerife.es
Zeit: 20.00 Ort: Bücherei des Cabildo Gemeinde: S/C de Tenerife Information: 922 151 650 www.culturatenerife.net
AM AM
Bücherei des Cabildo
Tage: Tage: 6. 6. und und 7. 7. Zeit: 10.00 10.00 Zeit: Ort: Ort: Teatro Teatro Guimerá Guimerá Gemeinde: Gemeinde: S/C S/C de de Tenerife Tenerife www.culturatenerife.net www.culturatenerife.net
Juan Juan Gopar Gopar
Auditorio de Tenerife “Adán Martín”
Sopran: Raquel Lojendio. Flügel: Conchi Reyes. Cello: Irene Gutiérrez Zeit: 20.00 Ort: Auditorio de Santo Domingo Gemeinde: Garachico Information: 922 830 204 www.islabaja.es
TheaterTheater- und und Tanzzirkel Tanzzirkel von von Teneriffa Teneriffa
Zeit: Zeit: 20.30 20.30 Ort: Ort: Teatro-Kino-Auditorio Teatro-Kino-Auditorio Gemeinde: Guía Guía de de Isora Isora Gemeinde: www.culturatenerife.net www.culturatenerife.net
AM AM
Timaginas Timaginas Teatro: Teatro: “La “La venganza venganza de de Don Don Mendo” Mendo”
Theater- und Tanzzirkel von Teneriffa
Tage: Tage: 4. 4. bis bis 22. 22. Mai Mai Zeit: Zeit: 10.00 10.00 bis bis 20.00 20.00 (außer Montags) Montags) (außer Ort: Ort: TEA TEA Gemeinde: Gemeinde: S/C S/C de de Tenerife Tenerife Information: Information: 922 922 849 849 057 057 www.teatenerife.es www.teatenerife.es
6
AM
16
TheaterTheater- und und Tanzzirkel Tanzzirkel von von Teneriffa Teneriffa
Rocío Rocío Arévalo Arévalo
Zeit: 20.00 Ort: Convento Franciscano de San Luis Obispo Gemeinde: Granadilla de Abona www.culturatenerife.net
Theater- und Tanzzirkel von Teneriffa
Teatro de Títeres Tragaluz: “La cerdita Lupe”
8
Platónica Platónica Teatro: Teatro: “Una estrella” estrella” “Una
AM
AM AM
Ausstellung Ausstellung Área Área 60 60 “El “El espacio espacio que que ocupa” ocupa”
Ausstellung “La isla de los niños”
4
Juan Martín
7
Zeit: Zeit: 10.00 10.00 Ort: Ort: Auditorio Auditorio de de Tenerife Tenerife “Adán “Adán Martín” Martín” Gemeinde: S/C de Gemeinde: S/C de Tenerife Tenerife Information: 902 902 317 317 327 327 Information: www.auditoriodetenerife.com www.auditoriodetenerife.com
Eröffnungskonzert der VI musikalischen Leckerbissen der Isla Baja
Zeit: 19.00 Ort: Auditorio de Tenerife “Adán Martín” Gemeinde: S/C de Tenerife Information: 902 317 327 www.auditoriodetenerife.com
2
13
Auditorio Auditorio de de Tenerife Tenerife “Adán “Adán Martín” Martín”
29
25 Festival Tránsitos
AM AM
Ausstellung: Vom Meer zum Teide”
Zeit: von 10.00 bis 22.00 Ort: Bücherei des Cabildo Gemeinde: S/C de Tenerife Information: 922 151 650 www.culturatenerife.net
Bücherei des Cabildo
29
AM
Les Slovaks: “Journey Home” und “Within”
AM AM
AM
Zeit: 20.30 Ort: Teatro-Kino-Auditorio Gemeinde: Guía de Isora www.culturatenerife.net
Theater- und Tanzzirkel von Teneriffa
8 Poesiemarathon
AM AM
AM AM
Internationaler Internationaler Tag Tag des des Tanzes Tanzes
1
Kino Kino TEA TEA
Tage Tage 1., 1., 2. 2. und und 3.: 3.: “Exit “Exit through through the the gift gift shop” shop” Tage 8., 9. und 10.: “When Tage 8., 9. und 10.: “When you you are are strange” strange” Tage 15., 16. und 17.: “Visión” Tage 15., 16. und 17.: “Visión” Tage Tage 22,, 22,, 23. 23. und und 24.: 24.: “Therese” “Therese” Tage 29. 29. und und 30.: 30.: “La “La danza”. danza”. Tage Zeitrio especial: especial: 19,00 19,00 y y 22,00. 22,00. Zeitrio
AM AM
AM AM
AM AM
Zeit: Zeit: 20,30 20,30 Ort: Ort: Auditorio Auditorio de de Tenerife Tenerife “Adán Martín” Martín” “Adán Gemeinde: Gemeinde: S/C S/C de de Tenerife Tenerife Information: Information: 922 922 849 849 080 080 www.ost.es www.ost.es
Zeit: Zeit: 20.00 20.00 Ort: Ort: Bücherei Bücherei des des Cabildo Cabildo Gemeinde: Gemeinde: S/C S/C de de Tenerife Tenerife Information: 922 151 Information: 922 151 650 650 www.culturatenerife.net www.culturatenerife.net
Zeit: Zeit: 11.15 11.15 Ort: Ort: Centro Centro Cultural Cultural Guaninfa Guaninfa Gemeinde: Gemeinde: Santiago Santiago del del Teide Teide www.culturatenerife.net www.culturatenerife.net
Konzert Konzert des des Symphonieorchesters Symphonieorchesters von von Teneriffa Teneriffa
Zeit: Zeit: 12.00 12.00 Ort: Ort: Auditorio-Centro Auditorio-Centro Cultural Cultural de de la la Villa Villa Gemeinde: Gemeinde: Adeje Adeje www.culturatenerife.net www.culturatenerife.net
Tage: Tage: 13. 13. bis bis 27. 27. April April Ort: Ort: Casa Casa del del Vino Vino La La Baranda Baranda Gemeinde: Gemeinde: El El Sauzal Sauzal Information: 922 572 535 Information: 922 572 535 www.tenerife.es/casa-vino www.tenerife.es/casa-vino
TheaterTheater- und und Tanzzirkel Tanzzirkel von von Teneriffa Teneriffa
Tage: Tage: Bis Bis 5. 5. Juni Juni Zeit: 10.00 10.00 bis Zeit: bis 20.00 20.00 (außer (außer Montags) Montags) Ort: Ort: TEA TEA Gemeinde: Gemeinde: S/C S/C de de Tenerife Tenerife Information: 922 922 849 849 057 057 Information: www.teatenerife.es www.teatenerife.es
Filme Filme in in Orginalversion Orginalversion
Les Les Luthiers: Luthiers: “Los “Los Premios Premios Mastropiero” Mastropiero”
Ausstellung Ausstellung “Era “Era así, así, no no era era así” así”
Teo Teo Sabando Sabando
Direktor: Direktor: Lü Lü Jia Jia
Bücherei Bücherei des des Cabildo Cabildo
27
1
APRIL
Ausstellung Ausstellung “Jardín “Jardín de de invierno” invierno”
TheaterTheater- und und Tanzzirkel Tanzzirkel von von Teneriffa Teneriffa
Juan Juan Martín Martín
Medio Medio Almud: Almud: “Teatro: “Teatro: Texto: Texto: Espectáculo” Espectáculo”
AM AM
Direktor: Víctor Pablo Pérez. Solist: Nemanja Radulovic (Violine) Zeit: 20.30 Ort: Auditorio de Tenerife “Adán Martín” Gemeinde: S/C de Tenerife Information: 922 849 080 www.ost.es
13
Ausstellung: Ausstellung: Vom Vom Meer Meer zum zum Teide” Teide”
Tomás Tomás Azcárate Azcárate Ristori Ristori Tage: Tage: Bis Bis 29. 29. Mai Mai Zeit: 9.00 bis 19.00 Zeit: 9.00 bis 19.00 (außer Montags) Montags) (außer Ort: Ort: Museum Museum für für Geschichte Geschichte und und Anthropologíe Anthropologíe (Casa (Casa Lercaro) Lercaro) Gemeinde: La La Laguna Laguna Gemeinde: Information: Information: 922 922 825 825 949 949
Euritmia Euritmia Cultural: Cultural: “Don “Don Calderón Calderón de de la la canoa canoa y y la la musa musa Pelusa” Pelusa”
Konzert des Symphonieorchesters von Teneriffa
8
7
Poesiemarathon Poesiemarathon
AM AM
Platónica Teatro: “Una estrella”
1
Direktor: Miguel HarthBedoya. Solist: Vestards Shimkus (Flügel) Zeit: 20.30 Ort: Auditorio de Tenerife “Adán Martín” Gemeinde: S/C de Tenerife Information: 922 849 080 www.ost.es
AM AM
Bücherei Bücherei des des Cabildo Cabildo
AM
AM AM
Auditorio Auditorio de de Tenerife Tenerife “Adán “Adán Martín” Martín” Tage: Tage: 2., 2., 4., 4., 5., 5., 6., 6., 7. 7. und und 9. 9. Zeit: Zeit: 21.00 21.00 Tage: 3. 3. und und 10. 10. Tage: Zeit: Zeit: 20.00 20.00 Ort: Ort: Auditorio Auditorio de de Tenerife Tenerife “Adán “Adán Martín” Martín” Gemeinde: S/C S/C de de Tenerife Tenerife Gemeinde:
Zeit: Zeit: von von 10.00 10.00 bis bis 22.00 22.00 Ort: Ort: Bücherei Bücherei des des Cabildo Cabildo Gemeinde: S/C de Tenerife Gemeinde: S/C de Tenerife Information: 922 922 151 151 650 650 Information: www.culturatenerife.net www.culturatenerife.net
AM
Tage: Tage: Bis Bis 10. 10. April April Zeit: Zeit: 10.00 10.00 bis bis 20.00 20.00 (außer Montags) (außer Montags) Ort: TEA TEA Ort: Gemeinde: Gemeinde: S/C S/C de de Tenerife Tenerife Information: Information: 922 922 849 849 057 057 www.teatenerife.es www.teatenerife.es
25
Zeit: 21.00 Ort: Auditorio Municipal Gemeinde: El Sauzal www.culturatenerife.net
9
AM
Tage: Tage: Bis Bis 16. 16. Oktober Oktober Zeit: Zeit: 10.00 10.00 bis bis 20.00 20.00 (außer (außer Montags) Montags) Ort: TEA Ort: TEA Gemeinde: S/C S/C de de Tenerife Tenerife Gemeinde: Information: Information: 922 922 849 849 057 057 www.teatenerife.es www.teatenerife.es
Konzert des Symphonieorchesters von Teneriffa
AM
Ausstellung Ausstellung “Óscar “Óscar Domínguez. Una Domínguez. Una existencia existencia de de papel” papel”
Theater- und Tanzzirkel von Teneriffa
Yllana: “Mime for laughs”
AM
13
Tage: Tage: Bis Bis 6. 6. April April Ort: Casa Casa del Ort: del Vino Vino La La Baranda Baranda Gemeinde: Gemeinde: El El Sauzal Sauzal Information: Information: 922 922 572 572 535 535 www.tenerife.es/casa-vino www.tenerife.es/casa-vino
Fotoausstellung Fotoausstellung “Sáhara” “Sáhara”
Ausstellung Ausstellung “Arterias “Arterias visuales” visuales”
AM
Pedro Pedro Rodríguez Rodríguez
Kulturelle Kulturelle Veranstaltungen Veranstaltungen und und Freizeitangebote der Inselregierung Freizeitangebote der Inselregierung
Tage: 25. und 26. Zeit: 21.00 Ort: Auditorio de Tenerife “Adán Martín” Gemeinde: S/C de Tenerife Information: 902 317 327 www.auditoriodetenerife.com
Ausstellung Ausstellung von von Aquarellen Aquarellen
AM
Zeit: 10.00 Ort: Auditorio de Tenerife “Adán Martín” Gemeinde: S/C de Tenerife Information: 902 317 327 www.auditoriodetenerife.com
Mercado Atlántico de Creación ContemporáneaMACC
Veranstaltungskalender
15. –28. April 2011
AM
32