Kanaren Express 120

Page 1

Auflagenkontrolle durch

KANAREN

Nr. 120

24. Juni – 7. Juli 2011 5. Jahrgang Verkaufspreis 1,50 € Folgen Sie uns auf

www.kanarenexpress.com Aktuelle Nachrichten

Die auflagenstärkste deutschsprachige Zeitung auf den Kanarischen Inseln Aktuelle Nachrichten

Im Gespräch

Gesundheit

Teneriffas Inselregierung steht

STARMUS Festival

Mit dem Direktor der Teppichkünstler

Ganz schön ausgeschlafen

Seite 3

Seite 5

Seiten 6-7

Seiten 20-21

www.lidl-canarias.es

Keine Frequenzen für lokale fremdsprachige Sender

MODULO3x3KANARENEXPRESS.indd 8/4/10 17:07:52 1

Selten hat eine simple Liste für so viel Aufruhr gesorgt. Gemeint ist die Auflistung über die Neuvergabe der Radiofrequenzen auf den Kanarischen Inseln, die jetzt auf dem Tisch liegt – genauer gesagt, ist sie auf der Internetseite der Kanarenregierung einsehbar. Veröffentlicht wurde diese Liste am 9. Juni von „La Mesa de Evaluación del concurso público para el otorgamiento de licencias para la prestación de servicios de comunicación radiofónica en ondas métricas con modulación de frecuencia en Canarias“. Hinter diesem mehr als komplizierten Namen verbirgt sich nicht anderes, als das Kontroll- und Vergabegremium für Radiosender. Auf den ersten Blick ersichtlich: Bei der Neuvergabe der Radiofrequenzen wurden kein einziger lokaler fremdsprachigen Sender berücksichtigt. Das bedeutet für Teneriffa beispielsweise die bevorstehende Schließung der Sender ExpressFM und Radio Megawelle. Unstrittig ist, dass eine Lösung für die Sender auf den Kanaren dringend gefunden werden musste. Das bisherige Lizenzierungsverfahren war völlig unbrauchbar. Immer mehr Sendestationen kamen auf den Markt und störten sich zunehmend gegenseitig. Deshalb wur-

den Kriterien geschaffen, die eine begründete Auswahl von Sendern ermöglichen sollte. Dazu gehörten Fragen nach Programmgestaltung, Wirtschaftlichkeit, technischen Aspekten und Arbeitsplätzen. Als Ergebnis dessen haben zahlreiche Sender, die teils schon viele Jahre auf

dem Markt sind und auf einen festen Hörerstamm verweisen können, keine Lizenz mehr erhalten. Dazu gehören sämtliche fremdsprachigen Radiosender. Und das in einer Region, die vom Tourismus lebt und wo zahlreiche Ausländer ein vorübergehendes oder dauerhaftes

neues Zuhause gefunden haben. Zur Erinnerung: Im Süden Teneriffas sind mehr als die Hälfte der Bevölkerung Ausländer. Große Radiostationen des spanischen Festlands werden dagegen neu mit Frequenzen versorgt. Könnte man das noch logisch begründen, bleiben die

Gedankengänge der Kommission, die zur Zulassung von Radiostationen einer international verbreiteten US-Marke führten, ganz und gar im Dunklen. Wie geht es nun weiter? Einige der betroffenen Radiostationen wollen schließen, weil

sie bei weiterem Sendebetrieb hohe Strafzahlungen befürchten. Andere wollen eine schriftliche Aufforderung zur Einstellung des Sendebetriebs abwarten. Alle haben aber erst einmal Einspruch eingelegt. Wenn eine staatliche Stelle mit von ihr ausgewählten Kriterien die Entscheidung über Zulassung von Medien trifft, dann steht auch die Frage nach der Durchsetzung der Pressefreiheit im Raum. Zumindest die Vielfalt der Medienangebote wird drastisch reduziert. Einem großen Teil der Bevölkerung und dem überwiegenden Teil der Touristen wird mit dieser Entscheidung die bisher vorhandene Möglichkeit genommen, regionale Informationen in der eigenen Muttersprache per Radio zu empfangen. Die Versicherung fast aller Politiker vor den Wahlen, wie wichtig ihnen die ausländischen Residenten seien, muss so in Zweifel gezogen werden. Und dem Wohlbefinden der ausländischen Touristen wurde damit auch kein guter Dienst erwiesen. Allerdings auch nicht den kanarischen Dienstleistern, die von Tourismus leben. Manche Werbung und Information zu Orten und Veranstaltungen auf den Inseln werden so ihre Zielgruppe, die zahlungskräftigen Touristen, nicht mehr erreichen. (Lesen Sie auch den Kommenn tar Seite 3.)

Der Sport-Megastore auf 8.000 m2 Autobahn Richtung Santa Cruz / La Laguna, Ausfahrt “Las Chumberas”. La Laguna, Teneriffa Tel. 922 62 79 00, Fax 922 82 11 07

www.decathlon.com


Aktuelle Nachrichten

24. Juni – 7. Juli 2011

Gemeinsam aus der Krise

Neueröffnung:

Bar Berlin – Wieder ein Treffpunkt in Las Américas „Endlich wieder ein Lokal, wo Service und Gastfreundschaft noch groß geschrieben werden! Und endlich wieder ein Restaurant, wo man von edlen Schlemmergerichten bis hin zur einfachen, aber vielleicht besten Currywurst der Insel, einfach gutes Essen genießen kann!“ so die Vorstellungen von Ralf Gothan, Besitzer und ehemaligem Betreiber und nun wieder Betreiber der Bar Berlin. War das Lokal vor Jahren ein Treffpunkt für Liebhaber guter Küche und freundlichen Service, so war es in den letzten Jahren ruhig geworden um das urig gemütliche Lokal

Das neue Team (v.l.n.r.) Chef-Koch Chris Schiekel, Irina und Ralf Gothan.

oberhalb der Strandpromenade im Herzen Las Américas, neben dem Casino. Verschiedene Wirte hatten es in den vergangenen Jahren vergeblich versucht, die einstige Beliebtheit der Bar Berlin zu erhalten. Jetzt hat Ralf Gothan das Heft selbst wieder in die Hand genommen. Mit 30 Jahren Gastronomieerfahrung – alles von der Pike auf gelernt – gepaart mit Leidenschaft für die Sache und einem Spritzer Perfektionismus will er nun selbst die Bar Berlin wieder auf ihr altes Niveau heben. Wochenlange Renovierungen waren nötig, um die Bar wieder in altem Glanz erstrahlen zu lassen, und nun ist es endlich so weit.

Zusammen mit seiner Frau Irina wird Ralf am 25. Juni die Türen für seine Gäste öffnen und täglich ab 19.00 Uhr eine vielseitige Speisekarte sowie drei Sorten Fassbier, eine breite Palette alkoholischer und nichtalkoholischer Getränke und selbstverständlich erlesener Weine im Angebot haben. Für die LiveMusik sorgt das Trio „Jazz Impresion“. Musikliebhaber kommen hier ohnehin voll auf ihre Kosten, denn Ralf – auch bekannt als „die Stimme von Radio Express FM“ – nennt die vielleicht größte Musiksammlung der Insel sein Eigen! Am Eröffnungstag wird es einen „Kanaren-Express-Stammtisch“ geben, wo sich die Leser

mit Fragen an die Macher der Zeitung wenden können. Neben dem Tagesgeschäft werden weiterhin monatlich die schon bekannten GourmetAbende in kleiner oder auch großer Runde stattfinden, und auch abwechslungsreiche saisonale Feste stehen auf dem Programm. Egal ob Oktoberfest, Maibaumsetzen oder Fasching – einen Grund zum Feiern in netter Atmosphäre findet sich bestimmt. Parkplätze stehen kostengünstig in der nahe gelegenen Tiefgarage zur Verfügung. Informationen gibt es unter 922 75 14 78 oder www.bar-berlinn teneriffa.com.

Neueröffnung:

Imbiss in der Deutschen Metzgerei Wer kennt sie nicht, die deutsche Metzgerei in Guargacho im Süden Teneriffas? Und was ist neu daran? Der Imbiss im Eingangsbereich. Mit der Wiedereröffnung der Carnicería Alemana am 30. Juni, nach dem verdienten Urlaub, wird sich einiges ändern für Kunden, die nur schnell mal etwas vor Ort essen oder auch etwas fix und fertig nach Hause oder zur Arbeit mitnehmen möchten. Außer sonntags ist der Imbiss ab 9 Uhr geöffnet und bietet

Currywurst, Frikadellen, Leberkäse, ungarische Gulaschsuppe, panierte Schnitzel und Kasseler Braten an. Ab 11 Uhr kommen dann noch Hähnchen und Haxen direkt vom Grill dazu. Getränke und frische Brötchen gehören natürlich auch zum Angebot. Ute Bechold hat 1997 die Metzgerei, die jetzt bereits 23 Jahre existiert und sich auf der ganzen Insel und darüber hinaus einen guten Namen gemacht hat, von ihren Eltern übernommen. Hier bekommt man nicht nur alles an Wurst und Fleisch, was „der deutsche Gaumen“

gewöhnt ist. Hier weiß man auch, dass es frisch ist und vorzüglich schmeckt. Auch zahlreiche spanische Genießer haben das bereits festgestellt und gehören zum festen Kundenstamm. Eine Käsetheke fehlt natürlich nicht, und seit vergangenem Jahr gibt es auch Wurst im Glas speziell für die Kunden, die einen weiten Anreiseweg haben. Übrigens: Als Eröffnungsangebot gibt es Fränkische Bratwurst mit Brötchen für nur 99 Cent. Schon dafür lohnt es sich, den neuen Imbiss auszuprobieren. Wenn Sie von der Süd-Auto-

bahn kommen, dann fahren Sie in Las Chafiras ab, immer in Richtung Guargacho. Im Ort selbst führt kurz vor der Einmündung nach Costa del Silencio eine Straße rechts, die Calle Pizarro, direkt zur Deutschen Metzgerei. Während der Öffnungszeiten Montag bis Freitag von 9 bis 17 Uhr und samstags bis 13 Uhr können sie auch telefonisch über 922 730 685 nachfragen und gegebenenfalls n etwas vorbestellen. Hähnchen und Haxen direkt vom Grill.

Auflagenkontrolle durch


Nr. 120 Kommentar

Aus für nicht spanische Radios Wie ich erwartet hatte, haben die nicht spanischen Radiosender auf den Kanaren keine Sendelizenzen erhalten. Der Aufschrei der ausländischen Radiohörer ist groß. Selten hatte eine Meldung in der Online Ausgabe des Kanaren Express so schnell den Tausender geknackt. (redaktionsintern für 1000 Abrufe). Im Vorfeld der Vergabe wurde immer wieder – fast gebetsmühlenartig – betont, wie wichtig die Arbeit der lokalen Radiosender für die Inseln sei. Jetzt sollen diese Informationsträger nach dem Willen der Behörden verschwinden. Lizenzen haben andere bekommen. Radiobetreiber vom Festland. Neubewerber, die bis heute hier nicht senden, sind dabei! Wo bleibt da das Lokale? Die Vergabe sollte transparent sein, gewichtet wurde nach verschiedenen Punkten. Vor allem die Schaffung von Arbeitsplätzen schien der Jury wichtig. Logisch ist zwar, dass bestehende Sender keine neuen Stellen schaffen, so wie Neubewerber. Ebenso logisch ist aber auch: Das Aus für die lokalen fremdsprachigen Sender und auch für die vielen kanarischen Sender wird zur Folge haben, dass viele Leute ihre Stelle verlieren, die bereits vor Jahren geschaffen und gehalten wurden. Doch nicht nur Arbeitsplätze gehen verloren. Beinahe ebenso schmerzhaft ist auch der Verlust der Medienvielfalt. Hier wird ein in jeder Demokratie wertvolles Gut mit Füssen getreten. Ich bin Unternehmer und investiere nicht in sinkende Schiffe. Darum schließen wir unsere Radiostation ExpressFM. Die Bewerbung selbst hat bereits jeden Sender oder dessen Besitzer viel Geld gekostet. Kanarenweit wurden mehrere Millionen Euro investiert. Speziell zugelassene Techniker durften für gutes Geld die Gesuche überarbeiten, prüfen, signieren und zum Schluss wurde anschließend das Ganze noch mit tausenden Euro Vorschüssen oder Bürgschaften garniert. Ich habe kein Interesse an einem jahrelangen Rechtsstreit. Am Schluss schauen vielleicht zwei bis vier Lizenzen für mehr als dreißig Frequenzenjäger heraus. Joe Schacher Herausgeber Kanaren Express Wie ist Ihre Meinung? Fühlen Sie sich übergangen oder sind Sie mit der Vergabe einverstanden? Ihre Meinung interessiert mich und ich werde diese an das Cabildo weiterleiten. leser@kanarenexpress.com n

Aktuelle Nachrichten

Teneriffa

Inselregierung für die nächsten vier Jahre steht Nach langem Ringen, Gesprächen hinter verschlossenen Türen und vielen Gerüchten, hat sich die Inselregierung nun formiert. Sie wird von den kanarischen Nationalisten CC und den Sozialisten PSOE gestellt. Als alter und neuer Inselpräsident steht Ricardo Melchior an der Spitze. Sein Vize ist der ehemalige Bürgermeister von Buenavista und Parteiführer der PSOE, Aurelio Abreu. Beide betonten auf einer Pressekonferenz vor der Vereidigung, dass sie sich in vielen grundlegenden Themen einig sind. Oberste Priorität habe, wie schon in den letzten Jahren, die Erholung der Wirtschaft, das Ankurbeln des Arbeitsmarktes, besonders auch für die jungen Leute, und die Fürsorge für sozial schwache Bevölkerungsschichten. „Die Verhandlungen haben tatsächlich nicht mehr als rund 15 Stunden gedauert. Uns war bald klar, dass beide Parteien vor allem das Wohl Teneriffas und seiner Bürger im Sinn haben. Auch über den Weg dorthin sind wir uns einig“, meinte Ricardo Melchior. Dabei wirkte das Verhältnis der beiden Parteispitzen tatsächlich entspannt, fast kameradschaftlich. „Wir haben unsere Gespräche mit absoluter Dis-

Gleichheit, Kultur und Sport geht wiederum an die CC.

Vorschau

Ricardo Melchior und Aurelio Abreu stellen sich gelöst und locker der versammelten Presse.

kretion geführt. Dabei spielten keine politischen Programmpunkte, sondern das Wohl der Menschen die Hauptrolle. Unser Pakt beruht auf einem Verantwortungsgefühl für Teneriffa“, betonte Aurelio Abreu. Auf seiner Liste steht unter anderem die Fertigstellung der Krankenhäuser im Norden und Süden ganz oben.

Rollenverteilung Insgesamt sind fünf sogenannte Vizepräsidentengruppen mit verschiedenen Ressorts vereinbart worden. Die erste entfällt auf CC (mit den Koalitionsparteien PNC und CCN) und beinhaltet die Bereiche Wirtschaft und Wettbewerbsfähigkeit,

Tourismus, Innovation, Mobilität, Land-, Vieh- und Fischwirtschaft, Arbeit, wirtschaftliche Entwicklung und Außenhandel. Die Sozialisten übernehmen mit der zweiten Vizepräsidentenschaft Soziales, Gesundheit, Gleichberechtigung und Sozialfürsorge. Die dritte Kategorie geht wieder an die CC mit dem Präsidentenamt und Finanzbehörde, Personal und Staatsanwaltschaft. An vierter Stelle füllen die Sozialisten die Posten Stadt- und Landplanung sowie Nachhaltigkeit. Dazu gehören auch die Kommunikation mit den Gemeinden, Wohnungsbau, Sicherheit, Straßen- und Landschaftspflege sowie Wasserwirtschaft. Das letzte Ressort mit sozialen Aktivitäten, Jugend,

Der Abbau der Arbeitslosigkeit, Tourismus und die Ankurbelung der Wirtschaft steht auf der Prioritätenliste der neuen Regierung ganz oben. Außerdem seien Umweltschutz, Wiederaufforstung und die Sorge um die Sozialschwachen wichtige Themen. „Mehr als 50 Prozent unseres Haushalts sind in der letzten Legislaturperiode in Soziales geflossen. Außerdem haben wir die Zahl der Heimplätze für Senioren verdreifacht. Auf dieser Linie werden wir intensiv weiterarbeiten,“ betonte Melchior. Außerdem wies er darauf hin, dass Teneriffas Ranking unter den anderen spanischen Provinzen in Bezug auf Solvenz und Effektivität ganz oben stehe Auch die Transparenz der Politik sei ein Thema. Angesprochen auf das Projekt „Transrapid“ versprach er, dass beide Koalitionspartner sich für die Realisierung einsetzen würden. Die Regierung wurde am Freitagabend, 17. Juni, in einem feierlichen Akt im Salon Noble im Regierungsgebäude in Santa Cruz offiziell gebildet und vern eidigt.


Aktuelle Nachrichten

Corpus Cristi in La Laguna und Tacoronte

Sand, Blumen & mehr

Blüten, Salz und natürliches Allerlei gestalten die Teppiche in La Laguna.

La Orotava ist zweifelsohne der für seine Sand- und Blumenteppiche bekannteste Ort Teneriffas. Aber auch in anderen Gemeinden und Städten wird das Corpus Cristi Fest ernst genommen und mit Blumen- sowie „Sand“Teppichen gefeiert. Zwar wird in diesen Fällen eingefärbtes Salz verwendet, aber deshalb sind die Teppiche nicht weniger eindrucksvoll. In

vielen kleinen Dörfern werden die Straßen mit solchen Bodenbildern und Blütenteppichen für die traditionelle Prozession geschmückt. Die Kinder beteiligen sich dabei meist mit großem Eifer an der Herstellung, aber noch mehr Spaß macht es, nach der Prozession über das Salz zu schlittern. Das geht nämlich fast so gut, wie auf Eis. Besonders bekannt für ihr Corpus Cristi Fest sind, außer

La Orotava, zwei Städte: La Laguna und Tacoronte. Beide begehen dieses Fest am Sonntag, 26. Juni. Schon am Morgen wird mit dem Legen der Blumen- und Bildmotive begonnen. In Laguna ist die Kirche Nuestra Señora de La Concepción der Mittelpunkt. Dort findet um 17 Uhr die Eucharistiefeier unter Vorsitz des Bischofs statt. Im Anschluss daran schreitet die feierliche Prozession mit zahl-

reichen Würdenträgern der Insel zur Plaza del Adelantado im Herzen der Altstadt. Nach einem kurzen Halt am Kloster Santa Catalina de Siena und einer Gesangseinlage des Chores Epifanía kehrt die Prozession zur Pfarrkirche zurück. Die Teppiche in La Laguna sind durch eine Mischung aus gefärbten Salz, Blüten, Bambusstöckchen und anderen Naturmaterialien besonders kreativ und abwechslungsreich. In Tacoronte begeht man in diesem Jahr das Corpus Cristi Fest zum 350. Mal. Hier entsteht auf dem Platz Plaza del Crísto ebenfalls ein großer Sandteppich mit religiösem Bildmotiv. Die Messe beginnt in Tacoronte um 18 Uhr. Anschließend findet auch hier die Prozession statt. Die Blütenteppiche der Anwohner erstrecken sich über die Straßen Teobaldo Power, Sebastián Machado und Pasaje de Antonio Abreu. In beiden Fällen lohnt es sich einfach einen Sonntagsspaziergang entlang der Blütenteppiche einzuplanen. Es geht gemütlicher und weniger turbulent zu, als in La Orotava, aber nicht weniger hübsch und n sehenswert.

24. Juni – 7. Juli 2011 II. Internationaler Rettungsstaffel-Wettbewerb

Kanarische Spürnasen Am zweiten internationalen Turnier der Hunde-Rettungsstaffeln im Anagagebirge nahmen zahlreiche Teams von den Kanaren, Galizien, Asturien, Burgos und dem Baskenland teil. Bewertet wurden Hund und Führer von erfahrenen deutschen, österreichischen und italienischen Preisrichtern. Wie schon im letzten Jahr überzeugte Domingo Torres vom Zivilschutz in La Laguna mit seiner belgischen Schäferhündin Neska in zwei Disziplinen. Zunächst hatten die beiden 15 Minuten Zeit, um zwei Opfer auf einem begrenzten, 20.000 Quadratmeter großen Areal zu finden. Die beiden schafften diese Aufgabe in acht Minuten. Hinzu kamen Punkte für das Ausgraben und den Gehorsam. Von 300 möglichen, erzielten sie 281 Punkte. In der zweiten Prüfung ging es um einen erhöhten Schwierigkeitsgrad. Drei simulierte Opfer waren auf einem 30.000 Quadratmeter großen Teilbereich versteckt. Von der halben Stunde, die zur Lösung der Aufgabe eingeräumt wurde, benötigten die beiden nicht einmal zwölf Minuten. Wieder räumten sie mit 283 von 300 Punkten richtig ab und qualifizierten sich mit dieser Leistung für die Weltmeisterschaften. Die Hunde-Rettungsstaffel des Zivilschutzes in La Laguna wurde vor zehn Jahren gegründet. Halter und Hund sind speziell für die Bergung von Menschen nach Naturkatastrophen, wie Erdbeben oder Erdrutsche, ausgebildet. Sie spüren Verschüttete in der Natur und in eingestürzten Häusern oder auch vermisste Wanderer auf. n

Die kanarischen Spürnasen in Aktion.

Corpus Cristi im Süden Teneriffas Auch im Süden Teneriffas wird das Corpus Cristi Fest gefeiert. Die religiöse Tradition steht auch hier im Mittelpunkt, wenngleich sie nicht mit ganz so viel Prunk gefeiert wird. Sehenswert ist es trotzdem. Vor allem während der Aufbauarbeiten, wenn man beobachten kann, mit wie viel Enthusiasmus die Anwohner dabei sind. Oft versorgen diejenigen, die nicht selbst „mitbauen“ können, die anderen mit Trink- und Essbarem. Im letzten Jahr hatten sich in Adeje 27 Gruppen gemel-

det, die eine Teppichidee realisierten. Insgesamt 5.000 eingefärbtes Kilo Salz wurde dabei verarbeitet. In diesem Jahr wird es bestimmt nicht weniger sein. In Adeje ist es die Calle Grande, die an diesem Wochenende für die Bildmotive reserviert ist. Der Aufbau beginnt schon am Samstagabend und dauert die ganze Nacht. Letzte Hand kann dann im Laufe des Sonntags, 26. Juni, angelegt werden. Die eigentliche Prozession wird den bunten Salzteppich um circa 18 Uhr beschreiten. Ein weiterer Ort, der sich dieser

Tradition widmet, ist das religiöse Zentrum von Candelaria. Rund um die Kirche und Plaza Santa Ana entstehen hier die Teppiche. Frühmorgens steigen die Salzkünstler aus den Betten, um dem Corpus Cristi Fest Farbe einzuhauchen. Den ganzen Tag über arbeiten sie fieberhaft an ihren bildlichen oder ornamentalen Motiven. Gegen 18 Uhr beginnt die Festmesse in der Pfarrkirche Santa Ana und anschließend findet die feiern liche Prozession statt.

Fit for Grill Schon im letzten Jahr wurde die kleine Kapelle San Isidro in Los Brezos in den Bergen von Candelaria restauriert. Das kleine nur 20 Quadratmeter große Gotteshaus wurde zu Beginn des 19. Jahrhunderts für die Bauern in den mittleren Höhenlagen gebaut. Heute ist die Kapelle immer noch ein

beliebter Ort, um inmitten des Alltags kurz innezuhalten. Auf eine andere Art abschalten, können die Menschen aus der Umgebung demnächst auf dem Grillplatz, der in unmittelbarer Nähe Erholung verspricht. Dort werden die Grills neu aufgebaut, Mauern verstärkt, Toiletten eingerichtet und die Waschbecken erneuert. So gerüstet steht

dem Grillfest im Wald dann nichts mehr im Wege. Das Projekt ist Teil eines umfassenderen Programms zur Verbesserung der Lebensqualität der Bergbewohner. Aber auch die Küstenbewohner „verirren“ sich am Wochenende gerne in den schattigen Wald, um auszuspannen und die Kinder toben zu lassen. n


Aktuelle Nachrichten

Nr. 120

Bürgermeister auf Teneriffa sind im Amt In den meisten Gemeinden haben die alten oder neuen Bürgermeister rechtzeitig zum zweiten Juniwochenende ihre Stühle eingenommen. Insgesamt 14 Bürgermeister stellen die Sozialisten der PSOE, acht kommen aus den Reihen der CC, vier von der PP und einer, in Buenavista del Norte, geht an die alternative Liste „Si se puede“. Einen einzigen Bürgermeister stellen die CCN und in El Tanque teilen sich CC und PSOE das Amt. In den meisten Fällen ging die Machtübernahme ohne Vorkommnisse vonstatten. In La Orotava allerdings hatten sich mehrere Demonstranten über soziale Netzwerke im Internet zu einer Protestaktion verabredet. Mit Pappnasen, Masken, Tröten und Zirkusplakaten protestierten sie gegen die nächste Amtszeit von Isaac Valencia und störten so den Festakt. Rund zehn Minuten lang machten sie die Vereidigung und Übernahme des symbolischen Zepters unmöglich. Erst durch das Abdrängen der lautstarken Demonstranten durch die lokale Polizei konnte die Zeremonie fortgesetzt werden. Die Anhänger des Bürgermeisters entschädigten ihn später mit stehendem Applaus. Auch in La Victoria ging die Amtsübernahme nicht ohne Spannungen über die Bühne. Durch einen Pakt zwischen CC und PP wurde Haroldo Martín zum neuen Stadtvater ernannt. Der Sozialist Manuel Correa musste seinen Stuhl räumen. Ganz quer lief es auf La Palma. Entgegen den Verhandlungen und Koalitionsschlüssen zwischen CC und PSOE auf regionaler und Regierungsebene, paktierten die Sozialisten dort in neun von 14 Gemeinden mit der PP. Ein Verhalten, das nicht nur auf den Nachbarinseln argwöhnisch beobachtet wurde. Auch in Madrid sah man den Pakt der Parteigenossen nicht gerade wohlwollend. Schließlich stehen sich PP und PSOE bei den nationalen Wahlen im kommenden Jahr als vehemente Kontrahenten gegenüber. n Die Demonstranten verwandelten das Rathaus in La Orotava vorübergehend in eine Zirkusmanege.

STARMUS Festival

Den Sternen so nah

Am 12. April 1961 umkreiste Juri Gagarin als erster Mensch die Erde. Anlässlich des 50. Jubiläums findet vom 20. bis 25. Juni das STARMUS Festival auf Teneriffa statt. Viele hochkarätige Insider und Spezialisten bestreiten die Fachkonferenz. Alexei Leonov, der im März 1965 als erster Mensch im All spazierte, der Astronaut Buzz Aldrin, Mitlied der Mission Apollo 11, Valentina Tereshkova, als erste Frau im All, James Lovell, erfolgreicher Kommandant der Apollo 13, der bekannte Astronaut Neil Armstrong und der berühmte Sternenfotograf Bill Anders sind nur einige der herausragenden Persönlichkeiten, die den Kongress mit ihrem Fachwissen bestreiten. Hinzu kommen zahlreiche

namhafte Astrophysiker, Nobelpreisträger und Wissenschaftler unterschiedlicher Fachbereiche. „Entdecke den Kosmos und ändere die Welt“, das ist die Botschaft, die den Kongress begleitet.

Der Blick ins Universum Der Mensch war auf dem Mond, erkundete den Mars per Roboter und unterhält Raumstationen im All. Das Universum ist inzwischen durch riesige Observatorien und permanente Forschung den Menschen ein bisschen näher gerückt. Und dennoch fasziniert das Himmelszelt mit seiner unendlichen Weite und der Fülle der Rätsel und Mysterien nach wie vor die Menschheit. Von der Frage nach den Schwarzen Löchern, der Bedeu-

tung der Sonne bis hin zu der immer wieder prickelnden Frage, ob es irgendwo da draußen noch anderes Leben im Kosmos gibt. Auch die Kanaren sind durch die beiden Observatorien im Nationalpark Teide und auf dem Roque de los Muchachos auf La Palma ein Fernrohr für den Blick in die tiefen des Alls von internationalem Renommee. Internationale Wissenschaftskreise und der Leiter des Astrophysikalischen Instituts der Kanaren, Dr. Garik Israelian, initiierten deshalb dieses außergewöhnliche Festival, das im Magma Kongresszentrum im Süden Teneriffas gefeiert wird. Die großen Mysterien des Universums stehen im Mittelpunkt des Geschehens. Alle Vorträge werden in Simultanübersetzung in englischer, spanischer, rus-

sischer und französischer Sprache angeboten. Wissenschaftler von internationalem Renommee, darunter Nobelpreisträger, teilen ihr Wissen und die Ergebnisse jahrelanger Forschungsarbeit. Gleichzeitig findet in der Messehalle ein internationaler Fotowettbewerb für die besten Amateur-Astro-Fotos statt. Spektakuläre Ansichten entfesseln die Phantasie des Betrachters. Zwei weitere Highlights sind die StarParty, die am 21. Juni im Hotel Parador El Teide steigt sowie ein Konzert am 24. Juni, bei dem Tangerine Dreams und Stargast Brian May in die Welt der Sphärenklänge entführen. Um 21 Uhr beginnt dieses Sternenkonzert mit den unvergleichlichen Klangwelten. Nach dem Ablauf der offiziellen Anmeldefrist werden die letzten Plätze nun an interessierte Laien vergeben. Für einen Tagespreis von 50 Euro, inklusive Kaffeepause, kann man sich an einzelnen Tagen in den Kongress einklinken. Karten dafür gibt es über das Hotel Abama Golf & Spa Resort oder über Magma Art & Congress Centre. Mehr Infos, auch in deutscher Sprache, sind über die Webseite www.starmus.com zu finden oder via Telefon 689 947 955. n


Im Gespräch

24. Juni – 7. Juli 2011

Im Gespräch mit Domingo Jorge González Expósito

Sandkunst und Blütenmeer in La Orotava von Sabine Virgin

„Wenn es einen Ort auf Teneriffa gibt, der sich durch seine besondere Frömmigkeit hervortut, dann ist das La Orotava. Hier gibt es religiöse Riten, die man als außerordentlich bewundernswert bezeichnen kann – die Blütenteppiche zu Corpus Cristi“, so war es am 20. Mai 1956 in der Zeitung „Canarias“ zu lesen. Noch heute ist das Corpus Cristi Fest ein ganz besonderer Akt, der La Orotava weit über die Insel hinaus weltberühmt gemacht hat. Besucher und Presse aus aller Welt halten jedes Jahr den Moment fest, wenn die Gassen der Innenstadt unter einem Blütenmeer verschwinden und sich der Rathausplatz in ein gigantisches Kunstwerk aus Sand verwandelt. In diesem Jahr feiert Domingo Jorge González Expósito sein eigenes kleines Jubiläum. Seit 20 Jahren ist er der künstlerische Direktor der Alfombras von La Orotava. Don Domingo, wie wird man eigentlich Sandkunstmaler in La Orotava? Ich selbst bin der Direktor der städtischen Kunstschule in La Orotava und gebe Schülern und Jugendlichen Kunstunterricht. Seit 20 Jahren bin ich außerdem der künstlerische Direktor des Sandteppichs. Oft ergeben sich aus den Malklassen junge Talente, die Lust haben, an der Gestaltung der Teppiche teilzunehmen. Oder die Kinder und Enkel derjenigen, die schon seit Generationen mitmachen, entwickeln ihrerseits Interesse, sich ebenfalls an dieser Tradition zu beteiligen. Nachwuchs-

sorgen haben wir bislang nicht. Obwohl diese Arbeit viel Zeit in Anspruch nimmt. Rund 45 Tage lang arbeiten wir an der Gestaltung des Teppichs. Kurz nach Ostern geht es los. Etwa 20 „Alfombristas“, wie die Sandmaler genannt werden, gehören zu unserem Team. Die allermeisten opfern ihre Freizeit, um dabei zu sein. Sie kommen nach ihrer normalen Arbeitszeit, um ihr Talent in dem Sandteppich auszuleben. Sie werden dafür auch nicht bezahlt. Das Einzige ist ein kleiner Obulus, der mehr einen symbolischen Wert hat. Der Sandteppich ist auch Teamarbeit und wir sprechen uns ab, wer wann Zeit hat.

teppich gestalten, aber das hat leider nicht geklappt. Was bewegt Sie jedes Jahr aufs Neue, so viel Engagement in diesen Teppich zu legen?

Muss man religiös sein, um diese Arbeit zu tun, und wer wählt die Motive aus? Religiosität ist nicht die Voraussetzung für diese Arbeit. Aber ich gebe zu, dass man, wenn man – so wie ich – so viele Jahre dabei ist, dann beginnt man an eine höhere Macht zu glauben. Wenn wir das Schutzdach aufgespannt haben, beginnen wir mit dem Vorzeichnen und der Markierung des Rahmens. Dieser wird von 45.000 zehn Zentimeter langen Bambushölzchen gelegt. Würde man sie nebeneinander legen, wäre das Muster etwa einen Kilometer lang. Danach werden die Fugen abgedeckt, vorgezeichnet und mit dem Sandmalen begonnen. Unwetter, wie Sturm und Regen, würden unsere Arbeit schnell zunichte machen. Der Sand wird nämlich ohne Hilfsmittel, wie fixierendem Kleber, gestreut. Aber jedes Jahr erleben wir, dass der Himmel uns wohlgesinnt ist, und es ist in 20 Jahren kein Wetterphänomen auf-

Domingo Jorge González Expósito ist seit 20 Jahren der künstlerischer Direktor der Teppichkünstler und noch mit dem gleichen Enthusiasmus bei der Sache.

getreten, das den Sandteppich verhindert hätte. Ist das nicht ein himmlisches Zeichen? Das Motiv denken wir uns in der Gruppe der Alfombristas aus und sprechen es natürlich mit dem Priester der Pfarrkirche ab. Normalerweise gibt es da keine Probleme. Auch aktuelle Themen werden manchmal eingebunden. In diesem Jahr lautet das Thema zum Beispiel „Gott bringt uns seinen Sohn“. In der Gestaltung beziehen wir uns unter anderem auf das soge-

nannten „reisende Kreuz“, dass der Papst Johannes Paul II. vor acht Jahren der Jugend übergeben hat, und das seitdem rund um den Erdball getragen wird. Letztes Jahr war es auch in La Orotava und anderen kanarischen Gemeinden zu Gast. Außerdem wird der Papst anlässlich des Weltjugendtages im August in Madrid zu Besuch sein. Auch dies ist im diesjährigen Teppich symbolisch versteckt. Eigentlich wollten wir in Madrid, zu Ehren des Papstes, auch einen Sand-

RAV4. Passt sich einfach Ihrem Leben an.

Alle Alfombristas sind eng mit der Tradition La Orotavas verbunden. Wir sind stolz darauf, dieses wichtige Ritual lebendig zu halten. Es ist eine Mischung aus Leidenschaft für die Kunst, die Tradition und unsere religiösen Wurzeln. Oft werden wir auch in andere Länder eingeladen, um eine Kostprobe unserer Teppiche zu geben. Wir waren zum Beispiel schon in San Antonio in Texas, in Mexiko, in Bilbao, Madrid und Cádiz auf dem spanischen Festland oder auf der ITB in Berlin zu Gast. Überall werden diese Teppiche mit großem Respekt bewundert. Es ist schön, Teil von so etwas Besonderem zu sein. Im Jahr 2007 kam der Sandteppich von La Orotava sogar ins Guinness Buch der Rekorde. Mit einem 859,42 Quadratmeter großen Sandteppich stellten wir einen Weltrekord auf, den wir bis heute halten. Aus einer kleinen Geste von Leonor de Castillo, die 1847 den ersten Blütenteppich zur Corpus Cristi Prozession legte, ist eine Tradition geworden, die bis in die heutige Zeit von großer Bedeutung ist. Im Jahr 1905 entstand übrigens der erste Sandteppich auf der Plaza als Teil eines besonderen Festaktes zu Ehren eines hohen Besuchs. Seit 1912 oder 1918, das weiß man nicht so genau, ist er Teil des Corpus Cristi Festes. Es ist ja nicht nur unser Sandteppich, sondern auch die wunderschönen Blütenteppiche, die mit viel Herzblut von den Menschen gelegt werden. Medien

aus Japan, Frankreich, Deutschland, Großbritannien und vielen anderen Ländern berichten über unser Corpus Cristi Fest. Don Domingo, in Tacoronte wird zum Beispiel diese Tradition imitiert. Auch dort entsteht ein Sandteppich. Stört sie das? Nein überhaupt nicht, es ist doch auch schön, dass Traditionen weiterleben. Außerdem wird der Sandteppich von La Orotava immer etwas ganz Besonders bleiben. Denn wir sind die einzigen, die mit echtem Vulkansand aus den Cañadas arbeiten. Als der Nationalpark des Teide zum Weltkulturerbe erklärt wurde, sicherte sich die Stadt La Orotava das Recht, den Sand für das Corpus Cristi Fest aus dem Naturschutzgebiet holen zu können. Es gibt 22 verschiedene reine Naturfarben, und durch die Mischung erhalten wir weitere Farbnuancen. Wir holen den Sand an ungefähr acht verschiedenen Stellen. Dort finden wir alle Farben. Außerdem achten wir immer darauf, so wenig wie möglich in die Natur einzugreifen. Wir sammeln das auf, das die Natur durch Erosion des Bodens oder die Schneeschmelze für uns „vorbereitet“ hat. Können Sie uns das Motiv des diesjährigen Teppichs ein bisschen erklären, damit wir den Hintergrund besser verstehen? Der Teppich in diesem Jahr rankt sich in erster Linie um die Figur Jesu. Damit beziehen wir uns auf den XXVI. Welt-Jugendtag, der im August den Papst nach Madrid führen wird. Wichtig ist auch das „reisende Kreuz“,

RAV4 4x2 Diesel-Tag 2,2 D-4D 150 PS Ab

25.900,- €

Serienausstatung: Klimaautomatik • Nebellampen • Regensensor und Lichtsteuerungssystem • elektrische Fensterheber • ABS mit elektronischer Bremskraftverteilung EBD • elektronische Stabilitätskontrolle VSC • Audiosystem: Radio mit CDWechsler, MP3 und 6 Lautsprechern • Bluetooth-Freisprecheinrichtung • Audiobedienelemente im Lenkrad integriert • Frontairbags für Fahrer und Beifahrer, Kopfairbags, Knieairbags · 17“ Leichtmetallfelgen.

Durchschnittlicher Verbrauch 6 l/100 km. Co2 Emission 156 g/km. Solange der Vorrat reicht. Sie finden uns auf toyotacanarias.es, toyotistas.es und


Im Gespräch

Nr. 120

Jeder Schritt will gut überlegt sein. Teamwork wird groß geschrieben.

Die Kunst der Blütenrteppiche im Museo de las Alfombras in La Orotava.

Die Festkönigin 2011 mit ihren Damen

das Papst Johannes Paul II. Im Jahr 2003 an die Jugend übergab und das seither um die Welt geht. Dazu gehört das Bildnis der Muttergottes Maria. Damit wollte der Papst zum Ausdruck bringen, dass Maria ihre Hand schützend über die Jugend hält. Das Bild ist eine Imitation eines byzanthischen Gemäldes aus dem 14. Jahrhundert, das in der Basilica Santa Maria Mayor in Rom als Original zu bewundern ist. Der Teppich besteht in diesem Jahr aus sechs miteinander verbundenen Einzelteppichen. Außerdem bilden 12 inseltypische Blüten den Rahmen. Zwei weitere Blumenmotive sind im zentralen Bereich. Insgesamt sind es also 20 große und kleine Einzelmotive. Damit feiern mein Team und ich versteckt mein eigenes kleines 20jähriges Jubiläum. Zentral sind die drei rechteckigen Teppiche, die sieben mal acht Meter groß sind – das

Weg korrigieren. Die drei kleinen runden Motive beziehen sich auf den 23. Weltjugendtag 2011. Ganz links ist das Logo von Madrid anlässlich dieses Ereignisses 2011 kombiniert mit der Silhouette des Teide. Der kleine Kreis in der Mitte ist das Bildnis Marias, das mit dem Kreuz um die Welt reist. Ganz rechts wird das „reisende Kreuz“ vor einem anderen Kreuz niedergelegt. So schließt sich der Kreis. Der aufmerksame Betracher, der diesen Hintergrund weiß, sieht also viel mehr, als einfach nur ein schönes Bild.

In diesem Sinne wünschen wir allen Beteiligten und auch allen Besuchern viel Spaß beim diesjährigen Corpus Cristi Fest. Wer sich übrigens für die Kunst der Blumen- und Sandtep-

Hauptthema ist das Kreuz. Deshalb sieht man in der Mitte, die Kreuzigungsszene Jesu, nach einem Bild des bekannten spanischen Malers Diego Velásquez aus dem Jahr 1632. Der linke Teppich ist die Geißelung Jesu, ein Auszug aus einem Gemälde von W.A. Bouguereau von 1880. Rechts sieht man die Abnahme des Leichnams Jesu vom Kreuz. Dieses Motiv stammt aus einem Gemälde von Annibale Carracci aus dem Jahr 1600. Wenn man darauf achtet, sieht man, dass alle drei Motive den gleichen Hintergrund haben, der dem ganzen eine abstrakte Wirkung geben soll. Die Figur Jesu ist von einem weißen Schatten umgeben. Damit wollen wir ihn aus dem Bild herausheben und in die moderne Zeit herüberholen. Die Botschaft: Der Mensch ist damals wie heute in der Lage zu kämpfen und zu verletzen, aber mit der gleichen Intensität kann er auch bereuen und seinen

Don Domingo, tut es ihnen nicht leid, wenn die Prozession einfach so über diese mühevolle Arbeit läuft und alles wieder zerstört? Aber nein gar nicht, das ist ja Teil der Tradition. Wir alle sind mit Freude und Begeiste-

rung sowohl bei der Erschaffung, wie auch beim Verschwinden unserer Sandmalerei dabei. Und schließlich gibt es ja das nächste Jahr und damit auch das nächste Mal...

Das große Fest Das eigentliche Corpus Cristi Fest wird am 30. Juni begangen. Nach der Frühmesse um 7.15 Uhr in der Kirche La Concepcón beginnt das Legen der Blumenteppiche. Gleich bei der Kirche entsteht dabei auch einer, der nur von Kindern, den Nachwuchskünstlern, gelegt wird. Um 18.30 Uhr ist die große Eucharistiefeier unter Leitung des Bischofs der DiäzöseTeneriffa, Bernardo Álvarez Afonso, und des Erzbischofs aus Pamplona, Fernando Sebastián Aguilar. Anschließend findet die berühmte Prozession zum Rathausplatz statt, wo der Segen des Bischofs vom Balkon des Rathauses aus erteilt wird. Am Samstag, 1. Juli, wird ab 21 Uhr auf verschiedenen Plätzen der Innenstadt beim großen Baile de Magos gefeiert. Am Sonntag, 2. Juli, ab 13 Uhr, ist die traditionelle Romería San Isidro Labrador und Santa María de la Cabeza der abschließende Höhepunkt.

piche interessiert, aber nicht zum Datum des Festes auf der Insel ist, dem sei ein Besuch des Teppichmuseums, gleich neben der Casa de los Balcones, empfohlen. Dieses Museum wird von der Vereinigung der Teppichkünstler und der Stadt unterhalten. Es öffnet montags bis freitags von 10 bis 14 Uhr. Auch die Einnahmen aus dem Verkauf der Programme und Souvenirartikel am Eingang des Rathauses während der Feierlichkeiten, kommt diesem kleinen Museum zugute. Und nicht vergessen, nicht nur der Sandteppich, sondern auch die Blumenmotive sind ein ganz besonderes Erlebnis. Wer den Menschenmassen entgehen möchte, der kann bereits am Nachmittag einen Bummel durch die Innenstadt machen. Dann ist nahezu alles fertig, aber der Andrang noch n nicht so groß.




Provinz Teneriffa

10

24. Juni – 7. Juli 2011

La Orotava

Bellender Drogenalarm

Mit der tierischen Kollegin Nela ist das Team denn vollzählig.

„Nela” ist die neue Polizeibeamtin auf vier Pfoten der lokalen Polizeiwache von La Orotava. Die zweijährige Labradorhündin gehört dem Lokalpolizisten Daniel López. Er hatte 2010 die Idee, die Hündin zum Drogenspürhund ausbilden zu lassen. Nachdem Bürgermeisteramt und die Polizeidienststelle der Initiative zugestimmt hatten, wird die Hündin nun von erfahrenen Trainern der Unipol auf ihre künftige Aufgabe vorbereitet. Nach dem Sommer wird sie mit ihrem Herrchen in

La Orotava im Einsatz sein. Dann – so die Prognose, die gleichzeitig als Warnung an alle Dealer und Konsumenten geht – wird sie zu nahezu 100 Prozent in der Lage sein, Haschisch, Cannabis, Kokain und Heroin aufzuspüren. Sie wird in den Straßen patroullieren oder bei verdächtigen Personen und Orten eingesetzt. Nach Santa Cruz, El Rosario und Güímar ist La Orotava nun die vierte Gemeinde Teneriffas, die sich vierbeinige Unterstützung im Kampf gegen Drogen holt. Dabei geht es nicht nur um das Aufspüren von Drogen

und Dealern im Stadtgebiet. Die Initiative wird auch generell als Maßnahme zur Erhöhung der Sicherheit für alle Bürger gewertet. Drogenkonsum zieht ja meist weitere Probleme, wie Klein- und Beschaffungskriminalität, mit sich. Beim Einsatz von Drogenspürhunden nutzt man den Spieltrieb der Tiere. Sie betrachten ihre Aufgabe als Spiel und sind meist freudig dabei. Nach etwa fünf Jahren Dienstzeit dürfen sie in den Ruhestand gehen. Der entsprechende „Platz“ im Büro wurde bereits n eingerichtet.

„Entrattung” auf La Gomera Ratten fühlen sich nicht nur in Urbanisationen mit prall gefüllten Mülleimern und schützenden Abwasserkanälen wohl, sondern auch auf dem Lande.

Ablösbare OPI Produkte permanente Maniküre

Nagellacke

Hol dir dein:

WIMPERNVERL ÄNGERUNGEN

TÄGLICH GEÖFFNET

Im warmen Stall des Viehs lässt es sich gut hausen. Leckeres, reifes Obst auf den Bäumen schmeckt ihnen auch. Gerade deshalb sind auch die Landwirte nicht gut auf die Nager zu sprechen. Angeknabberte Früchte lassen sich nicht mehr verkaufen. Noch bis zum 24. Juni können sich Bauern daher an das Landwirtschaftsamt wenden und an der „EntrattungsAktion“ teilnehmen. Große Mengen Rattengift werden dort zu günstigen Preisen zur Verteilung bereitgehalten. Die Inselregierung wies ausdrücklich darauf hin, dass man ein möglichst effektives Mittel besorgt habe, das gleichzeitig so

Avocados und Mangos stehen auch auf dem Speisezettel der Nager.

ungiftig wie möglich für Hunde und Katzen ist. Außerdem sind die Köder in kleinen Dosen verpackt, die die Gefahr für Haustiere zusätzlich mindern und leicht zu handhaben sind. So viel Gift wie nötig und so wenig wie möglich, so lautet die Devise. Ganz ohne geht es nicht, wenn man die Vermehrung der Nagetiere nicht ausufern lassen

möchte. Allerdings hat auch in diesem Sinne in den letzten Jahren vermehrt ein Umdenken stattgefunden: Während in den vergangenen Jahren oft nach dem Leitspruch „Viel hilft viel“, gehandelt wurde, orientiert man sich heute doch eher an einer möglichst umwelt- und vor allem haustierfreundlichen n Lösung.


Trommeln, Kurse und Klassik auf den Caprichos Musicales Im Rahmen der kostenlosen Konzertreihe der Caprichos Musicales auf der Isla Baja demonstrieren einige Musiker, die an den Intensivkursen bekannter Lehrer teilgenommen haben, ihre Fortschritte. Es beginnt am Freitag, 24. Juni, mit dem Trompetenkurs, der von Adán Delgado geleitet wurde. Das Konzert findet im Multifunktionszentrum Federico Pérez Hernández in El Tanque statt. Am Samstag, 25. Juni, wird es klassisch. Die Sopranstimmen von Noemi Campos und Beatriz Ramos werden am Klavier von Ricardo Francia begleitet. Sie sind schon seit vielen Jahren in ihrem Genre erfolgreich. Zu hören ist dieses erstklassige Konzert im ehemaligen Kloster San Sebastián in Los Silos. Die Schüler des Piano-Kurses sind am Freitag, 1. Juli, im ehemaligen Kloster Santo Domingo in Garachico zu hören. Trommelwirbel und Takt-Spiele erwarten das Publikum am Samstag, 2. Juli, im Multifunktionszentrum Federico Pérez Hernández in El Tanque, wenn die Percussion-Gruppe loslegt. Alle Konzerte sind kostenlos und beginnen um 20.30 Uhr. n

Noemi Campos und Beatriz Ramos sind bekannte Sopranistinnen.

Provinz Teneriffa

11

Lorbeerwald von Anaga bis Teno Ein großer Korridor Lorbeerwald soll künftig die Gebirgsmassive Anaga im Nordosten und Teno im Nordwesten Teneriffas verbinden. Vor Jahrmillionen war ein Großteil der tropischen Breiten mit Lorbeerwald bewachsen. Vor rund 10.000 Jahren löste ein Klimawandel, der ein wärmeres und trockeneres Klima brachte, ein Aussterben dieses Urwaldes aus. Heute ist der prähistorische Wald, wie er auch genannt wird, nur noch an wenigen Orten des Planeten intakt und überlebensfähig. Einer dieser seltenen Orte ist Teneriffa. Das gemäßigte Klima der Insel bietet dem thermophilen Wald eine Überlebenschance. Neben den gigantischen Lorbeerbaum-Riesen, zählen Buschheide, Erdbeerbäume, der Stinkwacholder (als Sabina bekannt) und Pinien zu den typischen Pflanzen eines Lorbeerwaldes. Seit den 80er Jahren bemüht man sich auf Teneriffa erfolgreich um den Erhalt des Bestandes und die kontinuierliche Ausbreitung. Die

Fotos: www.inselteneriffa.com

Nr. 120

Märchenwaldatmosphäre mit betörendem Duft im Anagagebiet.

Pflanzen werden auf landwirtschaftlichen Anwesen der Inselregierung gezüchtet, um später ausgepflanzt zu werden. Sie bestehen schon seit den 40er Jahren. Die Produktionskapazität dieser Betriebe beträgt bis zu 150.000 Pflanzen.

Neuer Pflanzrekord Gerade im letzten Jahr hat das Wiederaufforstungsprojekt einen ganz besonderen Fortschritt gemacht. Insgesamt fast zehn Hektar Wald wurde mit urwüchsigen und endemischen Pflanzen geschaffen. Mehr als

9.500 Setzlinge von Pinien- und Lorbeerbäumen bis zu typischen thermophilen Waldgewächsen wurden in den Boden gesteckt. Sie stellen die Weichen in die Zukunft für eine großflächige Verbreitung des Märchenwaldes über die Bergrücken der Nordflanke. Das Projekt, das unter anderem von der Inselregierung, Global Nature, dem EUProjekt Life und der Stiftung Santander unterstützt wird, ging dabei sehr wählerisch vor. Wissenschaftler suchten die Setzlinge unter Berücksichtigung der jeweiligen Lage aus. In einigen Gegenden ist der Lorbeerwald

trockener und braucht robustere, starke Pflanzen. Andernorts ist er feuchter, sodass die Pflanzen viel schneller wachsen, ja geradezu wuchern. Gerade deshalb bestimmt eine sorgfältige, optimal abgestimmte Auswahl der Arten den maximalen Erfolg des Unternehmens. Teneriffa gibt sich nicht damit zufrieden, mehr als die Hälfte der Insel unter Naturschutz zu stellen, sondern möchte das Überleben des seltenen prähistorischen Waldes sichern. Wer einmal unter dem dichten Blät-

Beindruckende und wildwachsende Zeitzeugen im Lorbeerwald.

terdach des Lorbeerwaldes spaziert ist und dabei tief den aromatischen Duft eingesogen hat, der weiß, dass es sich um ein wirklich lohnenswertes Unterfann gen handelt.


Provinz Teneriffa

12

Erstes Alzheimer-Heim in Bajamar In den 1970-er Jahren war Bajamar ein beliebter Urlaubsort während der ersten großen Tourismuswelle auf Teneriffa. Mittlerweile wird dieser Teil der Nordküste hauptsächlich von Stammkunden besucht. Der Tourismusboom ist längst vorbei. Geblieben sind die deutschen Stammgäste im Winter. Im letzten Sommer aber lag die Belegung vieler Häuser noch nicht einmal bei zehn Prozent. Die Hoteliersfamilie Hernández Morales mit langjähriger touristischer Erfahrung im Hotel Palmeras Playa in Puerto de la Cruz, erwarb das Hotel Delfin in Bajamar zur Jahrtausendwende zu einem günstigen Preis. War es zunächst noch in der touristischen Vermietung, so wurde die Auslastung immer schlechter. Die allgemeine Krise, der Wettbewerb mit anderen Urlaubszielen und das Überangebot auf der Insel forderten ihren Tribut. Es standen drei Optionen zur Auswahl: Schließen, verkaufen oder umorientieren.

Das Seniorenheim Delfin liegt direkt am Naturschwimmbad von Bajamar.

Der 90-jährige Besitzer des Hotels Delfin, Antonio Hernández Morales, und sein Sohn Lorenzo entschieden sich für Letzteres. Sie erkannten eine Nische im sozialen Bereich, die sie nun fül-

24. Juni – 7. Juli 2011

Strom für den Socorro-Strand Die malerische Bucht El Socorro, die sowohl bei Wellenreitern als auch bei Badegästen beliebt ist, hat harte Monate hinter sich. Zunächst wurden die Steilhänge im Jahr 2009 nach mehreren Unwettern so stark beschädigt, dass der gesamte Strand aus Sicherheitsgründen gesperrt werden musste. Zahlreiche Sicherungsarbeiten wurden vorgenommen, um die Gefahr für alle Badegäste zu bannen. Im August letzten Jahres wurde der Strand endlich wieder freigegeben. Doch die Zeit der Sicherungsarbeiten hatten dreiste Diebe genutzt, um die Kupferkabel der Stromleitungen zu stehlen. Deshalb blieb es in der Bucht bis dato dunkel. Nachdem es sich um eine einsame Zufahrt handelt, war dies nicht ganz ungefährlich. Nun hat die Gemeinde weitere 11.000 Euro investiert und damit auf einer Strecke von rund 857 Meter neue Kabel verlegt. Insgesamt sind drei Leitungen eingerichtet worden: Eine versorgt die Straßenlaternen, eine weitere die kleine Bar am Strand und die Dritte ist als Energieversorgung für mögliche Veranstaltungen vorgesehen. Die Strandbar wurde bei dieser Gelegenheit ebenfalls einer Generalüberholung unterzogen und steht kurz vor der Fertigstellung. Allerdings ist noch kein konkreter Öffnungstermin bekannt. n

Das Alzheimerzentrum Delfin Bajamar wird in Zukunft eine wichtige Rolle in der Region spielen.

len wollen. Ihr Haus soll wieder zu einer renommierten Adresse werden. Dieses Mal allerdings in einem ganz anderen Bereich. Aus dem einstigen Hotel Delfin wird die erste private Seniorenresidenz Spaniens, die sich auf Alzheimer-Patienten spezialisiert. „Mein Vater hatte schon immer einen Sinn für soziale Belange. Deshalb passt diese Initiative sehr gut zu uns“, bestätigte M.L. Hernández Luis. Außerdem werden die meisten der rund 20 ehemaligen Hotelangestellten wieder eine Anstellung bekommen. Garten-, Küchen und Putzarbeiten oder auch die Rezeption unterscheiden sich ja kaum von ihrer vorherigen Arbeit für die Urlaubsgäste. „Anders sieht es bei den Pflegekräften aus. Im Vorfeld wurden etwa 40 Bewerber theoretisch und praktisch geschult. Die besten stehen nun zur Eröffnung abrufbereit. Neben Krankenschwestern oder Pflegern, werden Ärzte und Therapeuten fest angestellt sein. Außerdem ist ein Abkommen mit der Universität La Laguna in Verhandlung. So sollen Psychologiestudenten während der Sommermonate Praktika in der Einrichtung machen.

Seniorenresidenz Delfin Rund zwei Millionen Euro wurden in die Restaurierung und den Umbau gesteckt. Aus dem Urlaubsdomizil wurde ein gemütlicher Altersruhesitz in einem gemäßigten Klima und mit allem Komfort. Selbst die Gänge, die um drei Zentimeter zu eng waren, wurden an die neuen Erfordernisse angepasst. Den künftigen Bewohnern soll es an nichts mangeln. Vielmehr erwartet sie ein schönes Ambiente. Insgesamt warten 120 Plätze in Einzel- und Mehrbettzimmern ab voraussichtlich Ende Juni auf die ersten Bewohner. Dabei stehen verschiedene Nutzungsvarianten zur Auswahl. Einerseits kann man einen Dauerplatz reservieren, aber es gibt auch die Möglichkeit der Teilnutzung. In diesem Sinne ist das neue Seniorenheim eine gute Nachricht für betroffene Angehörige. Sie können ihre an Alzheimer erkrankten Familienmitglieder auch nur tagsüber, nur nachts oder während der eigenen Urlaubstage gut unterbringen, um selbst Luft zu holen. Im hübschen Garten wurde der Pool an die künftigen Bedürf-

nisse angepasst. Das bedeutet, er ist weniger tief und wird in Zukunft weniger zum Schwimmen, als viel mehr für therapeutische Wassergymnastik genutzt werden. Der Preis staffelt sich je nach Unterbringungsart und dem Entwicklungsstadium des Bewohners und beginnt bei etwa 1.500 Euro Monatsmiete. Das Haus steht kanarischen und ausländischen Senioren gleichermaßen offen. „Wir würden uns wünschen, dass eine Gruppe deutscher oder englischer Bewohner zusammen kommt, damit auch sie leicht soziale Kontakte knüpfen können und sich nicht als Außenseiter fühlen“, erklärte der Besitzer. Keine Frage, diese Altersresidenz schließt eine soziale Lücke, denn Alzheimerpatienten brauchen eine andere Betreuung, als Senioren, die aus anderen Gründen nicht mehr alleine leben können. In diesem Haus hat man sich speziell auf ihre Bedürfnisse eingestellt, um ihnen einen würdigen Lebensabend zu bereiten. Von Alzheimer sind in Spanien rund 800.000 Menschen betroffen. Allein auf den Kanaren sind n es 25.000 Patienten.

Am Socorro kann der Sommer kommen.

Flugzeug über Landebahn hinausgeschossen Auf dem Nordflughafen Los Rodeos auf Teneriffa hielten alle den Atem an, als eine zweimotorige Maschine bei der Landung über die Landebahn hinaus schoss. An Bord befanden sich zwei Personen, die glücklichweise unverletzt blieben. Sie kletterten aus eigener Kraft aus der Maschine. Offenbar hatten Probleme mit dem Fahrwerk den Unfall verursacht. Der Flughafenbetrieb musste nur kurze Zeit eingestellt werden, sodass es zu keinen größeren Verzögerungen bei den geplanten Starts und Landungen kam. n

Schon über 60.000 Mitglieder lachen sich schlapp über ihre Telefon-Rechnung!

LACHEN SIE DOCH EINFACH MIT! Ab

2,9 Cent/Min. nach Alemania und in viele europäische Länder telefonieren – rund um die Uhr! Deutsch-Canarische Telefon-Gesellschaft S.L.

Tel: 922 38 37 37 • Fax: 922 38 43 36 •

service@deutsch-canarische-tele.com • www.deutsch-canarische-tele.com


Provinz Gran Canaria

Nr. 120 La Graciosa

Autarke Energieversorgung Die achte Insel, das kleine Eiland La Graciosa vor der Küste Lanzarotes, soll nach El Hierro die zweite kanarische Insel werden, die sich völlig autark mit erneuerbaren Energiequellen versorgt. Ein entsprechendes Abkommen zwischen der Inselregierung, der Gemeinde Teguise sowie beteiligten Energieunternehmen wurde kürzlich unterzeichnet. Schon seit November 2009 zeichnet die meteorologische Messstation die Sonnenstunden und Windgeschwindigkeiten auf. Auf der Basis dieser Daten soll später die künftige Energieerzeugung koordiniert werden. Zudem erfasst eine Studie derzeit die Energiemenge, die im Moment und künftig auf der Insel benötigt wird. Das Ziel ist eine hundertprozentige Unabhängigkeit von herkömmlichen Stromerzeugern und auch von der Mutterinsel Lanzarote. Das jetzt eingeleitete Abkommen gilt zunächst für die Dauer von vier Jahren. Bis dahin will man der Strom-Unabhängigkeit auf La Graciosa ein gutes Stück näher gekommen sein. n

Doktorarbeit über Walsterben Bereits 2005 beendete die 28jährige Yara Bernaldo de Quirós Miralda ihre Ausbildung als Biologin an der Universität Navarra. Den Wohnsitz hat die Festlandspanierin seit 15 Jahren auf Fuerteventura. Deshalb reichte sie ihre Doktorarbeit in diesem Jahr an der Universität Las Palmas de Gran Canaria ein und wurde anerkannt.

Ihr Thema war ein heikles, das unter Umweltschützern und Inselbewohnern bereits für viel Diskussionsstoff sorgte. Die Biologin untersuchte, ob das Stranden so vieler Wale und Delfine an den Kanarischen Küsten in den Jahren 2002 und 2004 tatsächlich auf Militäraktionen zurückzuführen ist. Sie sah dies in ihrem Fazit höchst wahrscheinlich an und bestätigte damit eine These, die auch andere Wissenschaftler weltweit favorisieren. Zu Beginn des Jahrtausendwechsels fanden im Atlantik vor dem Archipel zwei große Manöver der NATO statt. Die Operationen „Neotapon“ und „Majestic Eagle“ standen damals in der öffentlichen Kritik. Innerhalb von 48 Stunden nach den Manövern tauchten an verschiedenen Küstenabschnitten der Kanaren

unnatürlich viele verendete Wale und Delfine auf. Die frischgebackene Doktorin untersuchte zwischen 2006 und 2010 insgesamt 93 Kadaver von Meeressäugern aus 18 verschiedenen Spezies. Sie stellte dabei fest, dass viele Tiere eine Art Gasembolie aufwiesen, die der menschlichen Taucherkrankheit sehr ähnlich ist. Bei der sogenannten Dekomprensionskrankheit taucht der Mensch zu schnell auf und verhindert so die Druckentlastung. Die Folge können die Bildungen von InertGasblasen, meist aus Stickstoff, oder embolische Verschlüsse nach einem Lungenriss sein. Diese Symptome zeigten sich auch bei vielen Meeressäugern, die am Strand gefunden wurden. Das heißt, die Tiere wurden wahrscheinlich erschreckt und haben darauf mit einem unnatürlichen Verhalten reagiert. Vermutlich sind sie zu schnell aufgetaucht und haben dabei ihre inneren Organe geschädigt. Im Zuge ihrer Forschungen entwickelte die Biologin ein Schnellverfahren, mit dem eine Gasembolie als Todesursache schon am Fundort festgestellt werden kann. Während der Manöver wurde mit starken Sonarwellen gearbeitet. Diese Wellen desorien-

Wandern zur Bergkapelle

Eine winzige Kapelle im Bauch des gigantischen Berges.

Im wahrsten Sinne eine Bergkapelle ist die Ermita de la Virgen de El Tanquito auf Fuerteventura, denn sie ist in den schroffen Stein gehauen. Eine Höhlenkapelle sozusagen. Sie wurde Anfang des 20. Jahrhunderts gebaut, nachdem die Gestalt einer Jungfrau auf dem Stein erschienen sein soll. Die Kapelle, die auch Ermita del Cardón genannt wird, liegt auf einem erst kürzlich wieder

13

instand gesetzten Wanderweg durch den Barranco El Tanquito bei Pájara. Der Weg beginnt in der Ortschaft El Cardón. Die ganze Gegend ist nur dünn besiedelt. Die Menschen, die in dieser Bergwelt geblieben sind, leben auch heute noch hauptsächlich von der Land- und Viehwirtschaft. Hier dreht sich das Leben vor allem um Tomaten und Ziegen. Das Leben ist beschaulich rustikal und steht damit im krassen Gegensatz zum Urlaubstreiben

an den Küsten. Nicht nur der Barranco an sich mit seinem kanarischen Stechginster und Wolfsmilchgewächsen, sondern auch die schroffen Felsen bieten ein faszinierendes Panorama. Ein zentraler Punkt, der automatisch den Blick gefangen hält, ist der Berg Montaña Cardón. Schon die Ureinwohner sollen ihn als heiligen Ort verehrt haben. Der Überlieferung zufolge ist er die letzte Ruhestätte eines sehr geachteten Kriegers namens Mahón. Und auch heute noch spürt man den Hauch des Besonderen, nahezu Mystischen in dieser Gegend. Die kleine Kapelle ist daher perfekt, um kurz anzuhalten und den Zauber auf sich wirken zu lassen. Vom Ausgangspunkt der Wanderung bis zur Kapelle El Tanquito sind es rund 3,8 Kilometer. Dabei müssen 418 Meter Höhenunterschied überwunden werden. Wer gut zu Fuß ist, schafft die Strecke in einer guten Stunde. Man kann sich aber genauso gut Zeit lassen und den Zauber der Bergwelt auf sich wirken lassen. Anfang Juni ist die Bergkapelle übrigens auch Ziel der Pilger zur Romería n von El Tanquito.

tieren und stören die Meeressäuger so sehr, dass sie eine blitzartige Flucht einschlagen und dabei auch wider ihre natürlichen Instinkte handeln können. Deshalb bearbeitete die Doktorandin in ihrer Studie genau diese Gasentwicklung als Todesursache. Die Diskussionen, die damals stattfanden, haben zu einem Verbot von derartigen Militäraktionen rund um den Archipel geführt. Es ist zwar nicht ungewöhnlich, dass immer mal wieder Kadaver von Meeressäugern angeschwemmt werden, aber das massive Auftauchen toter Wale und Delfine während der Manöver war ganz offensichtlich unnatürlich und alarmierend. Darauf weist auch die Tatsache hin, dass sich der Normalzustand nach den Aktionen schnell wieder einstellte. n

Archivfoto eines gestrandeten Wals auf Fuerteventura nach dem Manöver Neotapon im Jahr 2002.


Sport

14

24. Juni – 7. Juli 2011

La Orotava verbietet das Rauchen beim Sport Als erste Gemeinde Teneriffas hat La Orotava das Anti-TabakGesetz noch ausgeweitet. Demnach ist das Rauchen in allen Sportstadien der Stadt, auch unter freiem Himmel, verboten. Eltern- und Nichtraucherverbände begrüßten diese Initiative. Ihrer Meinung nach sollte man den Kontakt von Kindern und Jugendlichen mit rauchenden Personen so weit wie möglich vermeiden, um die Gefahr, dass die Kids selbst zum Glimmstängel greifen, zu minimieren. Die Drogenbeauftragte der Stadt reiht Nikotin neben Alkohol und Drogen seit Jahren aktiv in ihr Schulungsprogramm für Grundschüler ein. Ihrer Meinung nach ist die Gefahr, dass Kinder rauchen, umso größer, wenn die Eltern dies tun. Gerade bei Kindersportveranstaltungen seien rund 90 Prozent der Zuschauer sowieso die Eltern, die auf das Verbot mit Zustimmung reagieren sollten. La Orotava fordert alle Gemeinden der Insel auf, die Bestimmungen in ihren Sportstadien ebenfalls entsprechend zu ändern. Die Stadt hat diese

La Orotava präsentiert die neueste Anti-Rauch-Kampagne in den Sportstadien.

Anti-Rauch-Idee übrigens von anderen Städten kopiert. So ist das Rauchen in Sportzentren im Baskenland per Gesetz verboten. Ebenso in den englischen Sportstadien, in den Stadien der nationalen Fußballliga in den USA

und sogar im Fußballstadion in Leverkusen in Deutschland. Selbst auf der WM in Südafrika war Rauchen tabu, und auch der FC Barcelona erwägt ein entsprechendes Verbot in seinem Nou Camp. Damit hat La Orotava,

angelehnt an die Erfahrungen in anderen Städten, einen ganz anderen Ball ins Rollen gebracht als den Fußball. Ob auch andere Gemeinden auf den Kanaren dem Vorbild folgen, ist derzeit n noch nicht abzusehen.

ran Isaac Juliá Martínez, Jose Antonio Araez, Isaac Martín González, Antonio Cabrera Ramos, Alejandro Rodríguez Muñoz, Guillermo Miquel Hernández und Michelle Alonso Morales trugen in ihren jeweiligen Altersgruppen zum tinerfenischen Medaillenregen bei.

Gewichtheben im Behindertensport

Glückwünsche im Rathaus für die erfolgreichen Sportler.

In beiden Sportarten konnten die tinerfenischen Sportclubs für Behinderte brillieren. Der Club

Insgesamt acht Mal springen die besten Schwimmer der Insel Lanzarote oder von anderswo zwischen Mai und Oktober in die Fluten, um sich der harten Probe zu stellen. Wettschwimmen im offenen Meer ist eine große Herausforderung und wesentlich härter als das Pendant im geschützten Becken. Die erste Travesia, das zwei Kilometer weite Stück zwischen Playa del Ancla und Playa del Jablillo, trauten sich etwa 150 Schwimmer zu. Mit einer Zeit von 38 Minuten und sechs Sekunden stieg Yaiza Rodríguez Aranda vom Club Lude NoNadamos auf das Siegertreppchen. Ihr folgten Irene Villalba und Victoria Chantada auf den Plätzen Zwei und Drei. Bei den Herren schwamm Daniel Sánchez mit 34 Minuten und 36 Sekunden seinen Verfolgern Alejandro Martín Ferrer und Ayoze Monzín López davon. Die nächsten Wettbewerbe stehen am 25. Juni mit der Travesia San Juan und am 16. Juli in der Bahia Playa Blanca an. n

Ab ins Wasser

Champions bei den Behindertenmeisterschaften

Der Sportbeauftragte der Stadt Santa Cruz gratulierte kürzlich den außerordentlich erfolgreichen Schwimmern des Clubs Ademi Tenerife und den besten Gewichthebern der Insel.

II . Copa im OffenenWasser-Schwimmen

Ademi holte bei den spanischen Meisterschaften in Murcia, die Anfang Juni zelebriert wurden, 13 Goldmedaillen, fünf Mal Silber und vier Mal Bronze. Damit schaffte er auch die beste Mannschaftswertung seit der Teilnahme an nationalen Meisterschaften. Allen voran schwamm Dácil Cabrera Flores. Sie gewann

jeweils Gold in 50 und 10 Meter Rückenschwimmen sowie auf der 50-, 100- und 400 Meter Strecke im Freistil. Sie sicherte sich mit dieser Erfolgsserie ihre Teilnahme an der Paralympischen Europameisterschaft, die vom 3. bis 10. Juli in Berlin ausgetragen wird. Carlos Baz González, Isaac Juliá Martínez, Vete-

Einen Kraftakt im wahren Sinne des Wortes absolvierten Carlos Correa und Airán Fernández während der spanischen Meisterschaften im Gewichtheben, die in Lleida stattfanden. Beide holten sich Gold. Correa hob in der Gewichtsklasse bis 48 Kilo insgesamt 60 Kilo in die Luft. Fernández, der in der Gewicktsklasse bis 100 Kilogramm antrat, stemmte 120 Kilo nach oben. Correa, der aktueller spanischer Meister ist, wird im September in Ovieda während der Finalrunde seinen Titel verteidigen. Fernández, der im Moment Platz Drei des nationalen Rankings inne hat, hat ebenfalls Chancen auf n den Meistertitel.

Das Wassersportzentrum der Inselregierung Teneriffas, Cidemat, hat ab sofort die Anmeldelisten für die Sommerkurse geöffnet. Insgesamt stehen 1.150 Plätze in acht Disziplinen auf dem Programm, die in Valleseco in Santa Cruz oder in La Galera in Candelaria belegt werden können. Wie wäre es zum Beispiel mit Segeln? Einweisungen werden für Kinder, Jugendliche und Erwachsene angeboten. Oder vielleicht lieber Wind- und Kitesurfen oder sogar eine rasante Fahrt auf dem Wasserski? Außerdem stehen Schwimmkurse vom Baby- bis Seniorenalter, Tauchen und noch viel mehr rund um das nasse Element auf dem Programm. Interessenten für Schwimmkurse, Aquafitness oder den Campus náutico können sich online über www.deportestenerife.net anmelden. Für die übrigen Kurse muss man sich persönlich im Zentrum Cidemat in Valleseco einschreiben. n

Wer wagt sich auf den Wasserski?

Nacht-Wettlauf in La Orotava „La Orotava by night”, auf ganz besondere Weise, kann man am 9. Juli erleben. Nicht direkt das ausgelassene Nachtleben, sondern vielmehr das anstrengende Sportleben wird an diesem Abend lebendig. Zum ersten Mal wird in diesem Jahr nämlich ein NachtWettlauf veranstaltet, an dem bis zu 300 Läufer teilnehmen können. Acht Kilometer weit führt die Laufstrecke durch die historische Altstadt. Wer La Orotava kennt weiß, dass dies kein „Zuckerschlecken“ wird. Bergauf und bergab mit beachtlichen Steigungen warten auf die nächtlichen Rennläufer. Man muss also ganz schön ausgeschlafen sein, um diesen Nachtlauf zu bewältigen. Die Idee wurde zwischen Sportamt, Denkmalschutz und dem Verein Asociación Deportiva + Km entwickelt. Gleich drei Fliegen mit einer Klappe will die Kleinstadt mit dieser ungewöhnlichen sportlichen Herausforderung schlagen: Die Dynamisierung des Nachtlebens, die Förderung des Sports und die Präsentation der historischen Gebäude der Stadt, die bei Nacht besonders viel Romantik verströmen. Die Einschreibung kostet 8 Euro und beinhaltet eine Versicherung, T-Shirt, Startnummer sowie die Versorgung mit Flüssigkeit während und nach dem Lauf. Anmeldungen unter www.8kmorotava.es. n


Nr. 120

Lokalpolizei macht sich auf nach New York Zwei Lokalpolizisten der Stadt La Orotava nehmen zum dritten Mal in Folge an den Internationalen Spielen der Polizisten und Feuerwehrleute teil. Sie finden vom 26. August bis 5. September in New York statt. Bereits in vergangenen Jahren machte sich die tinerfeñische Kleinstadt in Australien und Kanada einen Namen. José Carlos Báet González ist ein Weltklasseschwimmer, der seine Klasse in Vancouver eindrucksvoll demonstriert hat. Dort holte er Gold beim Schwimmen im offenen Meer, in 400 und 200 Meter Freistil, in 1.500 Meter Freistil sowie in zwei Staffelläufen. Dazu gesellten sich zwei Silbermedaillen. An diesen Erfolg möchte der ehrgeizige Polizist natürlich gerne anknüpfen und auch in der US-Hauptstadt auf dem Siegertreppchen stehen. Als Zweite im Bunde begleitet ihn Miriam Molina Negrín. Mit Schwimmen hat sie allerdings nichts am Hut. Sie ist Inhaberin des schwarzen Gürtels im ersten Dan-Grad und derzeit erfolgreichste Karateka der Kanarischen Inseln. Auch in ihrem Reisegepäck schlummert die Hoffnung auf eine internationale Medaille. Zu den Spielen in New York werden mehr als 18.000 Polizisten und Feuerwehrleute aus 70 Ländern erwartet. Sie treten in 69 verschiedenen Disziplinen gegeneinander an. Im kommenden Jahr wird übrigens die europäische Polizeiolympiade in La Laguna auf Teneriffa ausgetragen. n

Sport

15

Tenerife Ladies Match Play

Becky Brewerton ist die Siegerin 2011

Die erst 21-jährige Carlota Ciganda aus Pamplona ist derzeit Spaniens Nachwuchs-Trumpf.

Stadt und Polizeichef (re.i.Bi.) wünschen den sportlichen Polizisten viel Glück.

Windsurf-World Cup in El Médano Die Windsurf-Profi-Weltmeisterschaften der PWA-Tour kommt wieder zurück nach El Médano. Obwohl diese Küste bei Kite- und Windsurfern als Hot-Spot bekannt ist, hat es 15 Jahre gedauert, bis dieses hochkarätige Turnier auf den Wellen an Teneriffas Südküste ausgetragen wird. Die besten Surfer aus aller Welt werden zu dem Event erwartet. Der PWA World Cup besteht aus fünf großen Turnieren und wird sowohl für Frauen, als auch für Männer ausgetragen. Die erzielten Punkte fließen in eine Rankingliste ein, anhand derer am Ende der Worldchampion 2011 ermittelt wird. Die Turnierreihe beginnt am 5. Juli in Pozo Izquierdo auf Gran Canaria. Danach wird vom 15. bis 20. Juli auf Teneriffa gesurft. Gerade zu dieser Jahreszeit bläst in El Médano meist den ganzen Tag über ein heftiger Wind in die Segel. Genau die richtigen Bedingungen für einen spannenden Wettbewerb. Nach dem Auftakt auf den Kanaren reist der Welt Cup weiter nach Dänemark, Deutschland und auf die Kapverden. n

Richtig schön Wind im Segel – das lässt Surferherzen höher schlagen.

Becky Brewerton aus Wales sicherte sich beim diesjährigen Tenerife Ladies Match Play den Siegerpokal, noch vor der Australierin Nikki Garrett und dem spanischen Nachwuchstalent Carlota Ciganda. Diese beiden teilten sich den zweiten Platz. Für Brewerton war es, nach den English Open 2007 und den Spanish Open 2009, der dritte Sieg in ihrer Profi-Karriere. „Ich bin auf Teneriffa schon zwei Mal Zweite geworden. Deshalb freut es mich umso mehr, dass es dieses Mal für den ersten Platz gereicht hat“, erklärte die glückliche Siegerin. „Ich glaube auch Teneriffa ist mir auch immer das gewisse Quäntchen Glück hold“, fügte sie noch hinzu. Die sympathische Golferin hatte eine große Woche. Am Eröffnungstag gewann sie das Matchplay gegen die Australierin Kristie Smith mit 8:6. In der zweiten Runde des Matchplay setzte sie sich gegen die 79-fache Turniersiegerin Laurie Davies mit einem Birdie am 19. Loch durch. Selbst die Kollegin zollte Brewerton für ihr Spiel Respekt „Wenn sie so weiter schwingt, hat sie eine große Sommersaison vor sich“, schrieb sie auf dem Internetportal Twitter. Als eine von acht Spielerinnen begann Brewerton die Finalrunde mit einigen guten Schlägen. Am zweiten, fünften und siebenten Loch schlug sie einen Birdie und ging in Führung. Dazwischen rettete sie sich ein paar Mal aus schwierigen Situationen, die sie allerdings den Vorsprung kosteten. Besonders haarig wurde es an Loch 14. Ihr

Die strahlende Siegerin in der Mitte, während der Siegerehrung.

Becky Brewerton in Aktion. Sie gab alles und ein bisschen Glück half auch.

Ball landete hinter einer Palme, aber mit dem zweiten Versuch erreichte sie das Green. Nachdem sie am Loch 18 mit einem Birdie endete, begannen allerdings noch ein paar bange Minuten. Noch war nicht sicher, ob es reichen würde. Beide Ver-

folgerinnen hatten die Chance mit einem Birdie aufzuschließen. In diesem Moment war Fortuna auf ihrer Seite. Cigandas zweiter Schlag ging ins Wasser und Garrett verfehlte einen 15-FußBirdie. Damit war das Match entschieden und Brewerton

stand als Siegerin fest. Pokal und 40.000 Euro Siegprämie waren ihr gewiss. „Es ist schon witzig. Ich konnte mich noch gut an diesen Golfplatz erinnern. Als Amateurin bin ich hier auf Tenerife Ladies Open Zweite geworden. Ich habe sogar noch ein Foto zu Hause, das mich mit meinem Vater, der damals mein Caddy war, zeigt“, erklärte die strahlende Topspielerin. Dieser Sieg bewies, dass man nach einer Fußverletzung und damit bedingten Pause jetzt wieder mit ihr rechnen muss. Es gibt ihr Selbstvertrauen für die bevorstehende Golf-Sommersaison. Außerdem hofft sie die Aufmerksamkeit des europäischen Trainers Captain Alison Nicholas erregt zu haben. Zu gerne würde sie zur Auswahlmannschaft im Solheim Cup gehören. Dieses Prestige-Turnier wird vom 23. bis 25. September in Killeen Castle in Irland stattfinden. n


Wirtschaft /Werbeforum

16

24. Juni – 7. Juli 2011 PROMOTION

Super-Sommer-Preise bei Dister

Ein Schlafzimmer in Silber als perfekte Mischung aus Klassik und Moderne.

Das Möbelhaus Dister, ehemals Muebles La Paz, in Tacoronte bietet Qualitätsmöbel für jeden Geschmack. Möchten Sie ein durchgestyltes modernes Wohngefühl? Kein Problem, in den Ausstellungsräumen gibt es viele Anregungen. Oder vielleicht doch

lieber rustikale Behaglichkeit? Auch dafür findet sich ein breites Angebot. Dister bietet Wohnzimmer-, Schlafzimmer- oder Esszimmermöbel, genauso wie Küchen, Kinder- und Jugendzimmer, Gartenmöbel oder Elektrogeräte. Mancher gemütliche Lesesessel oder Diwan ist nicht nur bequem, sondern auch ein

Stil und Eleganz werden groß geschrieben.

echter Blickfang. Auch ausgefallene Accessoires sind hier zu finden, ebenso individuelle Einzelstücke oder Wandschränke und Regalsysteme in verschiedenen Stilrichtungen. Außerdem steht eine große Auswahl Elektrogeräte bereit. Ein besonderer Service des Möbelhauses ist, dass gebrauchte Elektrogeräte und

Matratzen beim Kauf der neuen Artikel kostenlos mitgenommen werden. Bei Möbel Dister haben Qualität und Service Priorität. Deshalb wird zum Beispiel auch geliefert und der Aufbau der gekauften Möbel übernommen. Auch Finanzierungsmodelle und Garantieleistungen sowie Kundenservice nach dem Kauf wer-

Internationale Ausschreibung der Markthalle La Laguna Ab sofort werden auf internationaler Ebene die besten Ideen für die Architektur der künftigen Markthalle in La Laguna gesucht. Die Vorgaben wurden nach Kriterien der Architektenkammer Teneriffas unter Berücksichtigung der Erfahrungen und Ideen der traditionellen Markthändler erarbeitet. Nun wartet man in der Jury der Stadtverwaltung gespannt auf Vorschläge. Das Gebäude der traditionellen Markthalle soll funktional und modern sein. Gleichzeitig soll sie sich optimal in das Stadtgefüge einpassen. Schließlich wird sie mitten im Herzen der geschichtsträchtigen Stadt, gleich gegenüber der Plaza del Adelantado, stehen. Dort, wo sie eben schon immer war. Sie ist nicht nur die erste Einkaufsadresse für alle, die Frisches aus der Region suchen, sondern auch ein zentraler Ort der Begegnung. Wegen Baufälligkeit musste die alte Markthalle abgerissen werden. Dieser Moment war für viele Stadtbewohner sehr schmerzlich. Es war als hätte man ein Stück

Wie wird sie wohl aussehen – die neue Markthalle in La Laguna?

des Herzens der Stadt amputiert. Provisorisch wurde das Marktgeschehen in eine Übergangshalle an der Plaza del Cristo verlegt. Doch schon in absehbarer Zeit soll das „Herzstück Markthalle“ im im wahrsten Sinne auferstehen aus Ruinen und im Puls der Stadt erneut mitschlagen.

Neben der Markthalle mit ihren Ständen sind auch eine Kinderbetreuungsstelle, Gastronomiebetriebe und Tiefgaragenplätze geplant. „Wir wollen weiterwachsen. Unsere Markthalle soll sich perfekt an den Bedürfnissen der modernen Lebensart orientieren und zur Referenzadresse

der Insel werden“, versprach der zuständige Stadtrat Miguel Ángel González. Er war maßgeblich an der Ausarbeitung der Richtlinien für den Architekten-Wettbewerb beteiligt. Vor allem aber hielt er den Kontakt zu den Händlern und nahm deren Vorschläge und n Wünsche ernst.

den angeboten. In den kommenden Sommermonaten bereitet Dister Möbel eine große Sonderaktion vor. Während der Monate Juli und August findet man zahlreiche Sonderpreise auf allen Etagen. Wer sich neu einrichten will, hat gerade jetzt die Möglichkeit viel zu sparen. Das Möbelhaus Dister/La Paz an der Haupt-

straße Carretera del Norte 57, in Tacoronte öffnet von Montag bis Freitag von 9.30 bis 13 Uhr und 16.30 bis 20 Uhr. Samstags 10 bis 14 Uhr. Kostenlose Parkplätze stehen den Kunden vor dem Haus oder im Parkhaus bei LIDL zur Verfügung. Von dort geht es direkt mit dem Aufzug in die Ausstellungsräume. n

Familien verlieren ihr Zuhause Mehr als 28.000 Familien werden in den kommenden fünf Jahren ihre Häuser verlieren. Diese erschreckende Zahl schätzte kürzlich die Vereinigung für Betroffene von Beschlagnahmung und Versteigerung, AFES. „Die kanarischen Inseln sind eine der Regionen Spaniens, in den die Krise am schlimmsten zugeschlagen hat. Viele Jahre lang war das Bauwesen ein wesentlicher Motor der Kaufkraft. Paare entschieden sich für Immobilienbesitz und kauften zu Höchstpreisen. Doch dann kam die Krise, mit wachsenden Arbeitslosenzahlen und stark sinkenden Immobilienpreisen. Viele konnten ihre Hypotheken nicht mehr bedienen und stehen nun vor dem Aus“, fasste ein Sprecher der AFES zusammen. Immer noch sind die Arbeitslosenzahlen sehr hoch. Gleichzeitig platzte die künstlich aufgepumpte Immobilienblase mit ihrem Überangebot und überteuerten Preisen. Was als gute Investition mit Optimismus begann, verwandelte sich für viele Menschen in einen Albtraum. Normalerweise beträgt der Abwicklungszeitraum, den eine Bank braucht, um vor Gericht ein Embargo und damit die Rückgabe der beliehenen Immobilie einzufordern, rund anderthalb Jahre. Wie dramatisch der Einbruch ist, zeigt sich an den aktuellen Zahlen. Demnach stapeln sich seit zwei Jahren rund 10.000 Akten auf den Richtertischen. Deshalb dürfen die Betroffenen wenigstens mit einer langsamen Räumung rechnen. Doch selbst nach den Versteigerungen werden viele durch den Preiseinbruch auf dem Wohnungsmarkt auf einem Schuldenberg sitzenbleiben. Es sei denn, das Urteil, das der 47-jährige J.A. Langarita in Navarra auf dem spanischen Festland gegen die Bank BBVA erstritten hat, macht Schule. Der Familienvater konnte seine Hypothekenraten in Höhe von 450 Euro auch nicht mehr decken, nachdem er seine Arbeit verloren hatte. Nach der Versteigerung sollte er die verbleibenden Schulden von 28.000 Euro zurückzahlen. Er klagte und bekam Anfang des Jahres vor dem Obersten Provinzgericht Navarras Recht. Die Richter entschieden, dass die Bank die Differenz selbst abschreiben müsse. Ein Urteil, das nicht nur kanarischen, sondern allen spanischen Schuldnern Hoffnung machte. Insgesamt sind in den Jahren 2009 und 2010 spanienweit rund 240.000 Hypothekenverträge aufgehoben worden. n


Wirtschaft /Werbeforum

Nr. 120

17

Grüne Arbeitsplätze – Chance für die Zukunft Die Gewerkschaft CCOO glaubt, dass die Ökologie ein gewaltiges Potential an künftigen Arbeitsplätzen auf den Kanaren birgt. „In zehn Jahren könnten auf den Kanaren bis zu 35.000 neue Arbeitsplätze im Bereich Umwelt entstehen“, kalkulierte Llorenç Serrano, der für den Umweltschutz innerhalb der Gewerkschaft zuständig ist. Allein durch den Ausbau des öffentlichen Transportwesens sieht er mehr als 7.000 neue Arbeitsplätze voraus. Seiner Meinung nach, ist das öffentliche Verkehrsnetz noch stark ausbaubar. Erst wenn auch alle Randbezirke gut angebunden sind und die Fahrten kostengünstig angeboten werden, würden die Bürger auf diese Alternative zum eigenen Auto umsteigen. Außerdem könnten durch Energiesparmaßnahmen bis zu 13 Prozent der Energiekosten eingespart werden. Eine weitere Studie der Gewerkschaft bezieht sich auf den Bausektor. Die Immobilienblase habe eine große Anzahl von Gebäuden erzeugt, die nur

zu wenig genutzt würde, ist der Ausbau der erneuerbaren Energien. Mehr als 30 Prozent könnte durch alternative Energiequellen mittelfristig abgedeckt werden, wenn die nötigen Voraussetzungen geschaffen würden. Vor allem Solar- und Windenergie sollte nach Auffassung der CCOO vorangetrieben werden. Auf dem Arbeitsmarkt könnte sich dies mit mehr als 15.000 neuen Stellen bemerkbar machen. Aber die Ideen gehen noch weiter. Auch in der gezielten Mülltren-

Das Bio-Dorf macht vor, wie Häuser autark und umweltfreundlich sein können.

unzureichend energieeffizient sind. Durch Isolierungsarbeiten und andere Sparmaßnahmen ließen sich erhebliche Einsparungen für den Bewohner erzielen und gleichzeitig könnten mehr als 6.000 Menschen neu eingestellt werden. Ein Hoffnungsstreifen für die gebeutelte Baubranche? Damit die richtigen Anreize zum Umrü-

sten der Immobilien geschaffen würden, schlägt er die schnellere Umsetzung der von der EU geforderten Richtlinien sowie steuerliche Vorteile für die Immobilienbesitzer vor. Energieeinsparungen seien vor allem in puncto Klimatisierung und Heizung sowie bei der Beleuchtung möglich. Auch wenn nicht gleich solch optimale Bedingungen, wie

im völlig autarken Bio-Dorf auf dem ITER Gelände der Maßstab sein können, so würden wichtige Anpassungen an die Vorgaben des Umweltschutzes im Bau, doch sowohl für Bewohner als auch für Bauunternehmen ein Vorteil sein. Ein weiterer wichtiger Bereich, der trotz der optimalen Bedingungen auf den Kanaren noch

PROMOTION

Wind- und Solarenergie sind die tragenden Energiestützen der Zukunft.

Qualität & Service auf 1.200 m2

Werkstatt Ihres Vertrauens – Rosmat

TÜV (IT V ) g Vo r f ü h r u n

Probleme mit dem Auto oder wollen Sie einfach nur einen Wartungscheck, den Ölwechsel oder müssen zum TÜV? In der Autowerkstatt Rosmat in Icod de los Vinos wird jeder Kunde schnell beraten und bedient.

Deutscher Kfz-Meisterbetrieb Mechanik und modernste MotorDiagnostik

Lack- und Karosseriearbeiten mit eigener Brennkammer

Auto-Service-Center Die Werkstatt Rosmat ist leicht zu erkennen. Sie bietet einen kompletten Rundum-Service.

spiel die Ferien in Deutschland nutzen und sein Fahrzeug in dieser Zeit zur Werkstatt bringen. Bis man wieder kommt, sind alle Probleme behoben. Die Autowerkstatt Rosmat liegt an der alten Hauptstraße von Icod in Richtung Puerto de

la Cruz, schräg gegenüber des neuen Mercadonna Marktes. Sie ist leicht an einem bunt lackierten Autowrack auf dem Dach zu erkennen. Telefonische Terminvereinbarungen sind unter der 922 81 44 96 möglich. n

ROTEX S.L.

ROTEX

Calle Bentinerfe 5 (neben Celgan) Industriegebiet Los Olivos

Guía de –– Isora >

Tel. 922 102 617

TF-1

–> – Los Gigantes

–> –

Der Besitzer Don Martin hat lange Zeit in Deutschland gelebt, spricht daher Deutsch und hat vor allem eine deutsche KFZFachausbildung. Spengler- und Karosseriearbeiten sind seine Spezialität, aber auch normale mechanische Fehler werden schnell und kompetent behoben. Vom Ölwechsel, über Motorprobleme bis hin zur neuen Lackierung ist jeder PKW in guten Händen. Die Marke spielt dabei keine Rolle. Die Autowerkstatt legt Wert auf einen schnellen Service, sodass man nicht lange auf sein Auto verzichten muss. Außerdem bietet die Werkstatt ein Austauschfahrzeug an, falls man den fahrbaren Untersatz dringend täglich braucht. So wird das eigene Auto generalüberholt und man bleibt trotzdem mobil. Außerdem kann man zum Bei-

nung und Aufarbeitung liegt ein großes Potential. Durch Förderung dieses Wirtschaftszweiges könnten ebenfalls mehr als 5.000 Stellen geschaffen werden. Als letzten Punkt führte die Gewerkschaft die Potenzierung der ökologischen Landwirtschaft an. Einerseits sei dies eine Perspektive für die Landwirte, die dadurch gefördert würden, und andererseits könnten sich neue Ökoläden etablieren, die weitere n Angestellte benötigten.

Mo. bis Fr. 8 – 17 Uhr

Direktabwicklung mit allen Versicherungen


Umwelt & Ratgeber

18

24. Juni – 7. Juli 2011

Foto: www.inselteneriffa.com

Kamelfurz schädigt die Umwelt stände per Satellit zu überwachen. Diese Daten könne man dann nutzen, wenn man sich tatsächlich zum Abschießen des Bestandes per Hubschrauber und Allradwagen entschließen sollte. „Das Fleisch könnte für den menschlichen Verzehr oder zur Zubereitung von Haustier- und Viehfutter verwendet werden“, so lautet der Vorschlag der Kamelgegner. Ähnlich, wie man es mit Alligatoren auf den Zuchtfarmen macht. Allerdings geben auch die Initiatoren zu, dass es nahezu unmöglich ist, die gesamte Population auszurotten.

den einfach in die Wildnis entlassen. Niemand hat bedacht, dass sich eine Kamelpopulation innerhalb von etwa neun Jahren verdoppeln kann. Deshalb ist es wohl wieder einmal ein von Menschen gemachtes Problem. Zuerst nutzt man die Tiere für die eigenen Bedürfnisse aus und wenn sie nicht mehr in das modernere Lebenskonzept passen, überlässt man sie ihrem Schicksal. Ohne daran

Klimawandel zum Sündenbock zu machen. Auf den Kanaren dürfen die wenigen noch verbliebenen Kamele und Dromedare noch ungestört weiterleben. Allerdings sind sie auch immer noch in Menschenobhut und werden in erster Linie als Attraktion für die Urlauber genutzt. Auch um die Glaubwürdigkeit der Heiligen Drei Könige zu unterstreichen, sind sie im Einsatz. Über

Kanarische Kamele für Australien Auf den Kanaren schaukeln die Kamele heutzutage vor allem Urlauber auf ihrem Rücken.

Die australische Firma Northwest Carbon hat kürzlich vorgeschlagen, die 1,2 Millionen wild lebenden Kamele und Dromedare des Kontinents zu töten. Der Grund: Kamele scheiden aus ihrem Verdauungstrakt jährlich rund 45 Kilo Metangas aus. Das entspricht rund einer Tonne Kohlendioxid. Daher werden die Blähungsgase der Tiere mit etwa 300.000 Autos gleichgesetzt, die 20.000 Kilometer pro Jahr fahren. Die Ausrottung des Kamels in der freien Wildbahn würde daher wesentlich zur Reduktion klimafeindlicher Abgase beitragen. Das dies kein Scherz ist, bestätigt die Aussage des Sekretärs für Klimawandel in der Region Cam-

berra, Mark Dreyfus. „Die wilden Kamel geben in unserem Land die größte Menge CO2 an die Umwelt ab. Außerdem verursachen sie schwere Schäden in der Landwirtschaft“. In diesem Punkt kommt man dem Kern der Sache wahrscheinlich schon näher. Denn es ist eine Tatsache, dass die Wüstentiere in manchen Gegenden mit den Viehherden der Menschen um die Nahrung und Wasservorräte konkurrieren. Auch vor endemischen Pflanzen oder dem „gedeckten Tisch“ auf bestellten Feldern machen sie nicht halt. Die von ihnen verursachten Schäden in der Landwirtschaft werden jährlich mit rund zehn Millionen Euro beziffert. „Dabei sind die Umweltschäden noch

gar nicht eingerechnet“, meinte die Sprecherin des Projekts Ninti One, Jan Ferguson, die an einer Initiative zur Kontrolle des Kamelbestandes mitarbeitet. Besonders schlimm sei es zur Paarungszeit, wenn sich die Tiere zu Rudeln zusammenschließen und dann in Massen auftreten. Sie hätten sogar schon Trinkwasservorräte der Eingeborenenstämme ungenießbar gemacht, nachdem sie darin gebadet hatten. Auch Wasserleitungen, Wassertanks, landwirtschaftliche Gebäude und Klimaanlagen sind von den Tieren schon beschädigt worden. Regelmäßig kommt es zu Verkehrsunfällen. Unter dem Codenamen „Camelscan“ wird nun erwägt, die Lokalisierung und Migration der Kamelbe-

Tatsächlich war das erste Kamel, das auf dem australischen Kontinent ankam, ein Canario. Es wurde im Jahr 1840 importiert. Später brachten britische Kolonialherren weitere Kamele und Dromedare aus Indien und Pakistan auf den Kontinent. Sie waren einfach optimal geeignet, um die Wüstenregionen im Inneren des Landes zu erschließen. Diese Wüstentiere sind so gut an ihre trocken Umgebung angepasst, dass sie bis zu 200 Liter Wasser in nur drei Minuten trinken und täglich etwa 70 Kilometer zurücklegen können. Als Lastentiere sind sie in der Lage rund 800 Kilo auf ihrem Rücken zu tragen. Erst im 20. Jahrhundert, mit der Entwicklung von Zügen und Autos, verloren die Tiere ihre Bedeutung. Viele wur-

Wenn Bello zum Geschoss wird

Bei Crash-Tests im Allianz Zentrum für Technik mit unterschiedlich schweren HundeDummys haben die Experten festgestellt, dass der Dackel auf der Hutablage schon bei einem Unfall im Stadtverkehr zum tödlichen Geschoss werden kann. Setzt sich der Hund bei einer Frontalkollision in Bewegung und prallt gegen die vorderen Sitze, so müssen diese ein Vielfaches des Hundegewichts aushalten. Bei Versuchen durchschlug ein größerer Hundedummy sogar den Vordersitz. „Nach unseren Erfahrungen werden die Verzögerungskräfte, die bei einem Unfall

Foto: Allianz/News-Reporter.NET

Es sieht ja ganz witzig aus, wenn Dackel Moritz auf der Hutablage döst oder der Rhodesian Ridgeback Bruno seine Nase in den Fahrtwind hält und die Ohren aus dem Seitenfenster flattern lässt. Aber hier spielen Herrchen oder Frauchen mit dem Leben! Nicht nur mit dem des Vierbeiners, sondern auch mit dem eigenen!

Der geliebte Vierbeiner auf dem Beifahrersitz wird beim Crash schnell zur Gefahrenquelle für Herrchen am Steuer.

auftreten können, meist unterschätzt“, sagt Carsten Reinkemeyer, Leiter der Sicherheitsforschung im Allianz Zentrum für Technik. „Durch das plötzliche Stoppen bei einem Frontalaufprall können im Stadtverkehr je nach Geschwindigkeit Verzöge-

rungen bis zum 17fachen der Erdbeschleunigung und auf der Autobahn bis zum 40fachen auftreten.“ Um solch eine Gefahr für Mensch und Tier zu vermeiden, rät der Sicherheitsexperte deshalb dazu, den Hund nie ungesichert im Auto mitzuneh-

men; abgesehen davon, dass der Gesetzgeber eine solche Sicherung ohnehin fordert. Die Versuche auf der AllianzCrashbahn zeigten auch, dass viele der üblichen Systeme nicht genügend schützen. Die häufig als geklemmte Gitter oder verspannte Netze ausgeführten Schutzsysteme können zwar verhindern, dass Bello nach vorne klettert, sind aber als Rückhaltesystem meist zu schwach und deshalb ungeeignet. Aufgrund dieser Erkenntnis rät Carsten Reinkemeyer in einem Kombi den Hund immer im Kofferraum zu transportieren und diesen durch ein stabiles Gitter abzusichern. Noch besser schützt eine stabile Hunde-Transportbox. Auch für Limousinen gibt es stabile Gitter im Fachhandel zu kaufen, die die enormen Verzögerungskräfte im Falle eines Unfalles aushalten. Für kleinere Hunde gibt es ein Anschnallgeschirr. Diese sind nicht immer optimal, erfüllen aber die gesetzlichen Anforderungen. (News-Reporter.NET/UM) n

Früher waren sie auch auf den Kanaren wichtige Arbeitstiere. Wie hier auf Fuerteventura werden sie noch am meisten genutzt und auch gezüchtet.

zu denken, was der starke Überlebensinstinkt dieser „Wüstenschiffe“ anrichten könnte. Nun bekommt der Mensch die Quittung und ihm fällt nichts Besseres ein, als die Tiere für den

ein „Pups-Verbot für Kamele“ hat man auf den Kanaren noch nicht nachgedacht. So werden die „Inseln der Glückseligkeit“ auch für die Kamele zu einer n echten Oase.

Ein Sommervergnügen nicht ohne Risiko Die Ärzte in den deutschen Spezialkliniken für Verbrennungsopfer erkennen auch ohne Kalender und Wetterbericht wenn die Grillsaison begonnen hat. Regelmäßig werden insbesondere Kinder Opfer schmerzhafter Verbrennungen, weil die Kohlen nicht zünden und mit Spiritus oder anderen feuergefährlichen Flüssigkeiten nachgeholfen werden soll. Darum: Kinder weg vom Grill! Und Finger weg von allen brennbaren und explosiven Flüssigkeiten! Sicherheitsexperte Christian Weishuber von der Allianz Versicherung: „Den Holzkohlengrill nur mit geeigneten Grillanzündern entfachen. Verzichten Sie auf Gebläse wie Fön oder Staubsauger. Der ungestüme Funkenflug kann genauso wie offene Flammen zu Brandverletzungen führen. Niemals Brennspiritus oder Benzin zum Anzünden oder Beschleunigen einsetzen. Damit können meterhohe Stichflammen mit Temperaturen bis zu 1800 Grad Celsius entstehen. Und das bedeutet akute Lebensgefahr.“ Und was ist zu tun, wenn es trotz aller Vorsicht zum Feuer-Unfall gekommen ist? Weishuber: „Die brennende Kleidung durch Decken, Kleidungsstücke oder Wälzen auf dem Boden ersticken, verbrannte Kleidungsreste vom Körper entfernen. Angeklebte Kleidungsreste nicht gewaltsam abreißen, sondern am Körperbelassen. Frühzeitig sind Rettungsdienst oder Notarzt zu verständigen, gegebenenfalls auch die Feuerwehr. Die Brandwunden sollten bis zum Eintreffen des Notarztes mit kaltem Leitungswasser gekühlt werden,“ so der Experte weiter „das kalte Wasser verhindert zusätzlich Schäden in der Tiefe und reduziert die Schmerzen. Ein Tipp: Halten Sie vorsichtshalber einen Eimer Wasser bereit. Entsorgen Sie Grillkohle und Asche erst nachvollständigem Erkalten in einen Blecheimer. Viel Spaß und Guten Appetit! (News-Reporter.NET/Udo Magnussen) n


Ratgeber Gesundheit

Nr. 120

19

Gesunde Ernährung – gesunde Zähne Von Dr. Chanut

Diäten und leichte Kost rücken regelmäßig mit der beginnenden Sommer- und Badesaison in den Mittelpunkt. Eine gesunde, ausgewogene Ernährung und Bewegung sorgen nicht nur generell für mehr Wohlbefinden und einen gesünderen Körper, sondern beeinflussen auch die Zahngesundheit positiv. Zahnfleischschwund ist ein Problem, das zunehmend nicht nur ältere Menschen belastet, sondern häufig bereits in jüngeren Jahren Schwierigkeiten

verursacht. Unbehandelter Zahnfleischschwund kann eine Rückbildung des Kieferknochens sowie den Verlust von Zähnen nach sich ziehen. Es handelt sich dabei um eine chronische bakterielle Infektion, der man entgegenwirken kann.

Milchsäure und Kalzium Diese beiden wichtigen Elemente, sollten in der täglichen Ernährung vorkommen. Eine ausreichende Menge von rund 55 Gramm am Tag wird zum Beispiel schon durch einen Joghurt abge-

deckt. Kalzium unterstützt nicht nur generell den Knochenaufbau, sondern auch spezifisch den Erhalt des Kieferknochens.

Vitamin C Wer weniger als 60 Gramm Vitamin C am Tag zu sich nimmt, ist unterversorgt. Dabei würde schon eine Orange ausreichen, um diesen Bedarf zu decken. Raucher benötigen eine etwas höhere Dosis, um den gleichen Schutzeffekt zu erzielen, denn Nikotin ist ein „Vitamin C-Räuber“

Vitamin D Das so genannte Sonnenscheinvitamin gibt es auf den Kanaren glücklicherweise im Überfluss. Es beeinflusst nicht nur eine gute Laune, sondern wirkt sich auch positiv auf die Zahngesundheit aus. Das Vitamin D hilft entzündungsfördernde Prozesse einzudämmen. Schon zwei Mal in der Woche ein Sonnenbad von nur rund 15 Minuten zu nehmen, genügt, um diesen körperlichen Automatismus in Gang zu setzen. Dabei sollte man durchaus Sonnenschutzmit-

MEDIZINISCHE KONTAKTE AUF DEN KANAREN Praxen (Teneriffa) Deutscher Zahnarzt Dr. Martin Seth, Adeje 922 781 003 Zahnarzt/Labor Dr. Ralf Kintzel, Chayofa 922 729 232 Zahnklinik Clinica Dental Fañabe Plaza: 922 714 225 Notfallnummer 687 744 225 Deutsche Zahnarztpraxis Buzanada 922 767 166 Zahnklinik Medical Implant Los Abrigos 922 749 742

Medizinische Zentren Deutsches Ärztezentrum Teneriffa, Las Américas 922 792 908 Centro Integral de Salud Orthopädie- und Unfallklinik Prof. Dr. med. M. Korneyli Puerto de la Cruz 922 376 226 HOSPITEN Sur Ambulanz 922 751 662 Notaufnahme 900 200 143 Diplom-Psychologin Ellen Greiner, Torviscas Bajo 922 724 480 Ambulanz (Cruz Roja) Santa Cruz 922 629 119 Puerto de la Cruz 922 383 812 La Orotava 922 331 895

Zahnarztpraxis Instituto Europeo de Implantología Dental Dr. Chanut Los Cristianos 922 788 328 Puerto de la Cruz 922 381 347

Frauenarzt Dr. Michael Theis Puerto de la Cruz 922 370 897

Innere Medizin und Diabetologie Clinica Dr. Anna Stange La Guancha, TF Nord 922 829 829

Naturheilpraxis Dieter Hennek San Eugenio Alto 922 715 931 626 901 830

Chinesische Medizin Dr. Fu Qiang Li San Eugenio Bajo 922 717 906

Psychologische Psychotherapeutin Renata Stroehmann, Adeje 653 161 219

Centro Médico Avenida Dr. Irina Gurvich Puerto de la Cruz 922 386 402 Notfall 670 458 074

Teneriffa

Gran Canaria

Santa Cruz de Tenerife 922 600 500 Adeje 922 711 533 Arona 922 787 840 Candelaria 922 505 350 El Rosario 922 297 000 El Sauzal 922 560 196 Granadilla de Abona 922 774 420 Guia de Isora 922 853 040 Güímar 922 514 570 Icod de los Vinos 922 815 720 La Laguna/Las Mercedes 922 315 722 La Orotava 922 326 882 Los Realejos 922 346 240 Puerto de la Cruz 922 372 768 Santa Ursula 922 304 920 Tamaimo 922 863 436 Tacoronte 922 573 340 Tegueste 922 546 350

Mogan 928 769 004 Las Palmas 928 230 145 928 769 004 928 270 820

Fuerteventura Puerto del Rosario 928 230 145 928 858 200 928 858 181

Las Palmas Santa Cruz de laPalma 922 425 057 922 186 283 922 434 211 922 420 571

Lanzarote Arrecife 928 810 641 928 824 880 928 597 105 Teguise 928 826 125

La Gomera San Sebastían 922 140 200 922 872 005

El Hierro Valverde 922 554 451 922 553 500 Frontera 922 555 196 922 559 689

tel verwenden, denn eine ausreichende Menge UV-Strahlung die die Produktion ankurbelt, kann auch auf der Haut bereits Spuren hinterlassen.

Übergewicht Übergewicht ist meist die Folge einer unausgewogenen Ernährung, der es an Vitaminen und Mineralien mangelt. Zunehmend mehr Menschen, oft schon in jungen Jahren, sind davon betroffen. Junge Menschen trinken zum Beispiel immer mehr zuckerreiche Softgetränke und zitrusarme Säfte, während der Konsum von Milch und Orangensaft zurückgeht. Die Folge ist eine Unterversorgung an Kalzium und Vitamin C, die sich schon in jungen Jahren mit Zahnproblemen bemerkbar machen kann. Ein kleines bisschen mehr Achtsamkeit bei der täglichen Ernährung kann demzufolge große Auswirkungen auf das

Die besten Ferien-und Zahnpflege

Endlich unbekümmert lächeln Zahnbehandlungen aller Art, Implantate und Zahnfleischbehandlung Kostenloser Bakterientest und schmerzlose Elimination Ausgebildet in Frankreich und den USA

Süd: C/ Amalia Alayón, 11, 1º D, Los Cristianos Tel. 922 78 83 28 Nord: Plaza del Charco 6, 2. Stock, Puerto de la Cruz Tel. 922 38 13 47

Centro Médico Avenida

DEUTSCHES ÄRZTE ZENTRUM

Centro Médico Hispano Alemán

TENERIFFA

922 79 29 08

GEN DIGITALES RÖNT

WIR SPRECHEN

Implantate, Zahnersatz und Zahnärztliche Chirurgie

Kostenloser Check-up und Notfall Transport Sta. Cruz de Tenerife

Col. Nr. 383806.101

Fachärztin für Allgemeinmedizin

Mo.-Fr. 8°°- 20°° Uhr Sa. 10°° - 12°° Uhr

tel: 922 74 96 72

Dr. Med. Irina Gurvich

Innere Medizin – Diabetologie - Akupunktur & traditionelle chinesische Medizin – Eigenes Labor – Ultraschall – EKG (auch mobil) – Haus- & Hotelbesuche 24h

Avda. V Centenario, C/C Paraíso del Sol, 38660 Playa de Las Américas

Hospital La Colina

Wohlbefinden haben. Mehr Energie, weniger Pfunde und weniger Zahnprobleme können durch eine kalzium- und vitaminreiche Kost erzielt werden. Mehr Informationen zu diesem Thema in der Sprechstunde von Dr. Chanut oder unter Telefon 922 78 83 28 im Süden oder 922 38 n 13 47 im Norden.

Terminvereinbarung mit Schwester Ingrid: 922 386 402 Notfall: 670 458 074 Avda Venezuela 4 (gegenüber Cafe Berlin), Puerto de la Cruz, Mo-Fr 9.30 – 13 Uhr

Zahnklinik Medical Implant

Partner

Dr. Chanut

Partner

Hospital Costa Adeje Tenerife

Tel: 922 79 24 00

Labor im Haus

Av. Los Abrigos, Nº 21 - Los Abrigos Mo - Fr: 9 - 19:00 Sa: 9 - 14:00 tel: 922 749 742 info@dentalturismo.es www.dentalturismo.es

+

www.daez.eu

+ German Medical Center

ALLGEMEINMEDIZIN KARDIOLOGIE INNERE MEDIZIN ORTHOPÄDIE UNFALLCHIRURGIE KINDERHEILKUNDE FRAUENHEILKUNDE UROLOGIE DERMATOLOGIE CHIROTHERAPIE PSYCHOTHERAPIE SPORTTHERAPIE PHYSIOTHERAPIE


Gesundheit

20

24. Juni – 7. Juli 2011

Dem Nacht-Rhythmus des Menschen auf der Spur

Das Mysterium Schlaf beschäftigt die Menschen seit jeher – ganze Forschergruppen untersuchen seinen Sinn und Zweck. Foto: Nadya Smolskaya/stockxhange

Das Phänomen Schlaf beschäftigt die Menschen aber nicht erst in jüngster Zeit. So stammt beispielsweise die berühmte Rätselfrage: „Was ist das? Der Mensch wünscht es sich herbei, und wenn er es endlich hat, lernt er es nicht kennen?“ von Leonardo da Vinci und mithin aus dem 15. Jahrhundert. Der Mensch benötigt seinen täglichen Schlaf, um sich zu erholen und neue Energiereserven zu tanken. Dabei schaltet der Körper auf eine andere Funktionsweise um, als am Tag. Viele Körperteile, die man tagsüber ständig benötigt, kommen des Nachts nicht mehr oder eben anders zum Einsatz. Besonders spannend ist dieser Funktionswechsel beim Gehirn. Laut der Schlaf-Theorie werden hier am Vortag gelernte Dinge dauerhaft abgespeichert. Gleichzeitig löscht das Gehirn alle Informationen, die unwichtig sind. Grundlage für den Schlaf, aber natürlich auch für die Wachstunden des Menschen, ist die zirkadianische Periodik. Das Wort stammt aus dem Lateinischen und ist zusammengesetzt aus den Begriffen „zirka“, also ungefähr, und „dies“ für „Tag“. Die Zirkadianik ist verantwortlich für unterschiedliche Körperfunktionen – darunter auch für die Hormonausschüttung. Auch diese läuft teilweise im Schlaf ab: Die Konzentration des Hormons Renin, das für die Nierenfunktion wichtig ist, ist zum Beispiel während der ersten Stunden des Schlafes am höchsten. Auch die Produktion von Wachstumshormonen ist zu diesem Zeitpunkt am größten. Der Spiegel des Stresshormons Kortisol sinkt im Gegensatz dazu ab und erhöht sich erst wieder in den frühen Morgenstunden. Eine besondere Rolle für zirkadianen Zyklus spielt darüber hinaus das Hormon Melatonin, das von der Zirbeldrüse im Gehirn produziert und ausgeschüttet wird. Die Bildung und Ausschüttung von Melatonin wird durch den Hell-Dunkel-Zyklus reguliert: Fällt Licht auf die Netzhaut des Auges, hemmt dies die Melatoninproduktion. In der Dunkelheit dagegen wird sie angeregt. Dementsprechend steigt der Melatoninspiegel im Blut in der Nacht

Wer unausgeschlafen ist, reagiert darauf am Tag mit Anfällen von Müdigkeit und Trägheit.

Foto: Hervé de Brabandère/stockxhange

Jeder Mensch tut es täglich – überall auf der Welt, völlig unabhängig von kulturellem Umfeld und sozialem Status. Wovon die Rede ist? Vom Schlaf. Mittlerweile gibt es mit „Sleep“ sogar einen Jahreskongress der amerikanischen Schlafforscher.

Foto: Andrew Richards/stockxhange

Von Andrea Rink

Foto: Omar Franco/stockxhange

Ganz schön ausgeschlafen

Wer gut schläft, wacht am Morgen bester Laune auf, weil sich Körper und Geist über Nacht regenerieren konnten.

Ein Mittagsschläfchen lässt den Alltagsstress vergessen und macht gute Laune.

an – das schlaffördernde Hormon erreicht etwa ein bis drei Stunden nach Mitternacht einen Spitzenwert. Am frühen Morgen dagegen fällt der Melatoninspiegel wieder ab. Dieses System ist bei Blinden gestört. Auch durch die Zeitverschiebung bei Fernreisen (Jetlag) und durch Schichtarbeit kommt es zu Verschiebungen im Melatonin-Haushalt. Vom Hell-Dunkel-Zyklus abgesehen ist der Melatoninspiegel auch altersabhängig: Im Laufe des Lebens produziert der Körper immer weniger von dem Hormon. Die höchsten Werte werden etwa drei Monate nach der Geburt während der Nacht erreicht. Danach fällt der Hormonspiegel bis zum Ende der Pubertät steil um etwa 80 Prozent ab. Im Erwachsenenalter gehen die Melatoninwerte mit zunehmendem Alter weiter zurück. Schlafforscher untersuchen aktuell, ob dies der Grund für die im Alter häufig auftretenden Schlafstörungen ist. Koordiniert wird die hormonelle Ausschüttung von der inneren Uhr, die auch das menschliche Schlafbedürfnis steuert. Auch die Körpertemperatur „sagt“ dem Menschen, wann er aufstehen und wann zu Bett


Gesundheit

21

Foto: Nur Cengiz/stockxhange

gehen soll. Während des Tages ist sie deutlich höher als in der Nacht, sie sinkt jedoch kontinuierlich. Wenn sie am niedrigsten ist, ist das Schlafbedürfnis am größten. Gegen Morgen steigt die Körpertemperatur wieder an – der Mensch wird langsam wach. Mit den ständig wachsenden Belastungen des hektischen Alltags steigt der Bedarf für einen Ausgleich. In der Wachphase ist der Mensch mit zahlreichen Stressfaktoren konfrontiert, die allesamt schnelles Reagieren und Bewältigen erfordern. Berufliche und soziale Situationen müssen gemeistert werden. Je nach körperlicher Aktivität, Nahrungsaufnahme und Energiereserven muss sich der Stoffwechsel ständig neu einstellen. Außerdem wird der Organismus mit unterschiedlichsten Viren, Bakterien und Mikroorganismen konfrontiert, die unmittelbar eine immunologische Abwehrreaktion auslösen. Diesen Herausforderungen ist der Körper jedoch nur gewachsen, wenn er die notwendigen Bewältigungsstrategien aus einem internen Speicher abrufen kann. Für diesen Speicherprozess – Wissenschaftler sprechen von einer „Gedächtnisbildung des Organismus“ – ist der Schlaf hilfreich und notwendig. Denn Gedächtnis bildet sich nur in einem Zustand der Ruhe, in dem die Belastung aller körpereigener Systeme durch Stress auf ein Minimum reduziert ist – und diese Situation ist nur während des Schlafs gegeben. Interessante Veränderungen beobachten Forscher auch im REM-Schlaf. Dieser Begriff heißt übersetzt „Rapid Eye Movement“, weil sich die Augen in dieser Phase unter den geschlossenen Lidern schnell bewegen. Gleichzeitig wird die Atmung unregelmäßig, die Herzfrequenz schwankt und der Blutdruck steigt. Auch die Durchblutung des Gehirns wird in dieser Schlaf-Phase angeregt. Die Physiologie des Schlafes ist also keineswegs eine reduzierte Form der Wachheit, sondern ein komplexes Zusammenspiel

Manche Menschen können überall ein Nickerchen machen – und leben damit glücklicher und gesünder.

Foto: Sam Hatch/stockxhange

Das Schlafzimmer steht im Mittelpunkt zahlreicher Forschungen rund um die gesunde Nachtruhe.

Foto: Leandro Ercole=/stockxhange

Foto: Matthijs van Heerikhuize/stockxhange

Nr. 120

Der Schlaf von Babys ist noch ungetrübt von Alltagssorgen und Stress, den man mit in die Nacht nimmt.

verschiedener, lebenswichtiger Körperfunktionen. So wichtig der Schlaf für den Menschen auch ist: Weltweite Forschungen haben ergeben, dass immer mehr Menschen an Schlafstörungen leiden. Einen wahren Teufelskreis in Sachen Schlaf, Müdigkeit und Wachsein löst beispielsweise Stress aus. Das bewiesen Forscher des Clayton Sleep Institute im amerikanischen St. Louis. Menschen, die chronisch unter Druck stehen, schlafen kürzer und schlechter und sind dann tagsüber weniger leistungsfähig. Das wiederum setzt sie so unter Druck, dass der Schlaf in der Nacht verstärkt leidet. An der Universität von Pittsburgh dagegen beobachteten Forscher über acht Jahre lang den Zusammenhang zwischen Beziehung und Schlaf. Das Ergebnis: Wer in einer glücklichen Ehe ist, schläft am besten, klingt nicht sonderlich überraschend. Interessant ist aber der Nebeneffekt, dass man – trotz Schmetterlingen im Bauch und rosiger Gefühlslage – nicht besonders gut schläft, wenn der Partner an der (Bett-)Seite relativ frisch ist. Ganz im Gegenteil sorgt erst eine gewisse Routine für gesunde Nachtruhe. Die neuesten Erkenntnisse in Sachen Schlafforschung geben übrigens den Spaniern recht – die Siesta ist besser als ihr Ruf in anderen Ländern. Nickerchen

mit Rapid-Eye-Movement-Phase gelten als besonders empfehlenswert. Sie erfrischen besser und erhöhen die Sensibilität des Gehirns, Emotionen anderer wahrzunehmen. Die Siesta reduziert negative Haltungen und fördert positive Emotionen. Forscher an der Universität von

KIRCHE

PLAZA DE ESPAÑA RATHAUS

ADEJE

Kalifornien legten Probanden mit 60- bis 90-minütigem Mittagschlaf und REM-Phase Bilder vor. Die Testpersonen zeigten sich nach der Siesta besonders empfänglich für positive Gesichtsausdrücke. Müde Testteilnehmer dagegen stuften die gleichen Gesichter schneller

Seit 10 Jahren

Wer im Flieger schlafen kann, ist fein raus. Denn sonst verursacht Jetlag Schlafstörungen.

als ängstlich oder wütend ein. Dass so unterschiedliche emotionale Sichtweisen möglich sind, liegt nach Aussagen der Wissenschaftler an einer besonderen Eigenschaft des Gehirns: Der emotionale Teil ist tageszeitlichen Schwankungen unterwor-

fen, die sich umso deutlicher ins Negative verkehren, je übermüdeter ein Mensch ist. Was Natur und Forschung tun können, damit Schlafstörungen kein Thema werden, erfahren Sie in der kommenden Ausgabe des n Kanaren Express.

WIR SPRECHEN DEUTSCH

Ihr deutscher Zahnarzt auf Teneriffa

Dr. Martin Seth kostenloses Beratungsgespräch, sofort belastbare Implantate, hochwertige Prothetik (metallfrei), Erstellung deutscher Kostenpläne. Edificio María, local 3-4 C/Príncipe Pelinor s/n, Adeje Centro (Nähe Rathaus, Centro Cultural, Restaurant Oasis)

Tel.: 922 78 10 03

Autobahnausfahrt 79 Mobil: 637 81 93 18 (24h)

Fabiola Molina Cedrés Deutschsprachige Physiotherapeutin · col. No. 1353

BISS IM LEBEN

TERMINVEREINBARUNG MIT FRAU ELSA WERTH 18 JAHRE

922 38 20 28

ERFAHRUNG | NEUES ZAHNMEDIZINISCHES -ZENTRUM

EIGENES LABOR IM IKARUS - LA PAZ | MARCUS LAUCH S.L.

Sprechzeiten 8 bis 22 Uhr Terminvereinbarungen unter 669 326 327 C/Antonio Pérez Díaz 9, La Centinela, Icod de los Vinos

NEBEN DEM LIDL AUSFAHRT 35 | Puerto de La Cruz | Via de Servicio Las Arenas


Mode & Beauty

22

24. Juni – 7. Juli 2011

Das macht schon jetzt Lust auf modische Ideen

Die neuen Trends für den Herbst Von Andrea Rink

Ein echter Hingucker im kommenden Winter sind leuchtende Farben. Rot feiert eine sensationelle Renaissance und war auf beinahe jedem Laufsteg der internationalen Designer zu sehen.

Garn. Als absoluter Materialfavorit des Winters gilt allerdings Leder – und das vor allem bei Kleidern, Röcken und Hosen. Auch farblich tut sich einiges in der kommenden Saison. Bunt ist dabei ein großer Trend. Knallige Töne von Fuchsia über Orange bis hin zu Royalblau lassen winterlicher Tristesse keine Chance. Besonders auffallend wird der Colour-Look, wenn auch Accessoires wie Strumpfhosen farbig gehalten sind. Wer es dezenter

Von wegen Wintergrau! Starke Farben von Brombeere über Blau und Fuchsia liegen im kommenden Herbst im Trend. Bei den Accessoires wurden jetzt bunte Strumpfhosen wieder entdeckt.

Betont schlicht und in schmaler Linie zeigt sich der Rolli und die knapp auf Hüfte geschnittene Hose mit seitlichen Kontrastblenden. Die Idee erinnert an Smoking-Hosen.

Im Zuge des Revivals der modischen 60er Jahre feiert jetzt auch das Capé ein Comeback. Ganz typisch dabei sind Details im Military-Stil, wie etwa Schulterklappen und Pattentaschen.

Unverzichtbar für jede Frau: die Handtasche. Im Winter sind XXL-Bags wieder angesagt und bieten Platz für alles, was man am Tag braucht – und wovon man sich nicht trennen mag.

Spiel mit Kontrasten. Die klassische Winterfarbe Schwarz hat Vanessa Bruno für das Label La Redoute spannend umgesetzt: Zum weichen Pulli mit asymmetrischen Glanzeffekten ein schmaler Rock mit raffinierter Spitze.

Alle Fotos: prshots.com

Während die kanarischen Inseln sich über sommerliche Sonne freuen, werden die Schaufenster der Fashion-Geschäfte schon umdekoriert. Es ist nicht zu übersehen: Modisch sind wir bereits im Herbst angekommen. Jetzt ist also die beste Zeit, um einen Blick auf die neuen Ideen für die kommende Saison zu werfen. Die Materialien der Wintermode haben samt und sonders den besonderen Wohlfühlfaktor. Tweed ist wieder da und verbreitet in Naturtönen wie braun und beige rustikalen Charme. Auch Strick ist in der kühleren Jahreszeit traditionell ein großes Thema. In der kommenden Saison haben die Designer gezeigt, dass man daraus weit mehr machen kann, als Zopfpullover, Schals und Handschuhe. Vor allem Strickkleider haben sich auf den internationalen Laufstegen als echter Hingucker erwiesen: In eleganter Plissee-Optik machen sie ebenso Furore wie in der Miniversion aus grobem

mag, setzt auf „Beiwerk“ in neutralen Tönen wie Schwarz. Neben den Knallfarben sind auch Naturtöne ein großes Thema. Neben Beige in allen Varianten von fast Weiß bis Camel, sieht man viel Grau, Braun und dunkle Grüntöne. Streng genommen ist Schwarz keine Farbe, sondern gehört (wie übrigens auch Weiß) zu den sogenannten Non-Colours. Das ändert aber nichts daran, dass der Lieblingston der Mode-Designer auch im kommenden Winter eine tragende Rolle spielt. Mal für feminin-raffinierte Kreationen, mal betont schlicht mit einem Hauch von Avantgarde – Schwarz ist und bleibt unverzichtbar. Stilistische Anleihen gab es auf den Catwalks diesmal bei den 60er Jahren, an die Capés und Ponchos erinnern. Darüber hinaus präsentiert sich der aktuelle Stil ausgesprochen erwachsen: Schmale Kleider, schwingende Röcke und schlichte Hüfthosen prägen den Trend und erweisen n sich als jederzeit tragbar.

Außergewöhnlich weiblich und raffiniert: Strickkleid in Plissee-Optik und mit weit geschnittenen Ärmeln. Ein Muss dazu sind schwarze blickdichte Strümpfe.

Traditionelle KaroMuster sind aus der Mode für die kommende Saison nicht mehr wegzudenken. Besonders schön wirken sie in satten Naturtönen und auf sportlich-klassischen Outfits.

Einer der wichtigsten Materialien des kommenden Winters ist Leder. Hier wurde der „Naturstoff“ zu einem schwingenden Rock in einem ungewöhnlichen Rotbraun verarbeitet. Toll dazu: das Oberteil in leuchtendem Blau.

Kurz und gut: Knappes Strickkleid mit auffallendem Muster in grau und weiß und aufgesetzten Taschen. Passt perfekt zu Leggins oder auch zu schmal geschnittenen Jeans.


Essen & Trinken

Nr. 120

Zehn Jahre deutsche Brauerei auf Teneriffa Vielen ist das deutsche Restaurant Tacoa an der Hauptstraße zwischen El Sauzal und Tacoronte ein Begriff. Nicht nur die deutschen Gerichte wirken anziehend, sondern vor allem ist es das deutsche Bier. Vor aller Augen wird es nach deutschem Reinheitsgebot aus Hopfen, Malz und Hefe gebraut. Am 15. Juni begingen der deutsche Bierbrauer Jochen Zeisel und seine Frau Theresa zehnjähriges Jubiläum auf Teneriffa. Das musste natürlich gebührend gefeiert werden. Vier Tage lang gab es Freibier für alle. Diese Gelegenheit ließ auch Inselpräsident Ricardo Melchior nicht ungenutzt verstreichen und gratulierte persönlich. Er erhob das Glas zur Gratulation und natürlich auch, um sich einen großen Schluck des deutschen Biers zu genehmigen. Das gemütliche Restaurant verfügt übrigens auch über eine Terrasse, die fast Biergarten-Charakter hat. Also ideal, für eine Sommer-Spritztour nach El Sauzal. n

Ricardo Melchior und die deutschen Bierbrauer von Teneriffa.

Chips mit kanarischem Geschmack? Gran Canaria hat sich an der neuesten Ausschreibung des ChipsHerstellers Lays beworben. Gesucht wird ein neuer Geschmack. Neben Schinken, Käse oder einfach nur gesalzenen Chips soll demnächst eine neue Variante in den Regalen stehen. Gran Canaria geht mit dem Vorschlag „Mojo picón“ ins Rennen. Was könnte es schließlich typischeres geben, als die Kartoffel auch in Chipsform mit der beliebten Mojo zu genießen. Die Initiative der Canarios begann in Maspalomas und wird vom Tourismusamt der Insel unterstützt. Schließlich wäre es automatisch auch eine Werbeaktion für die Kanaren, wenn man im ganzen Land Chipstüten mit der kanarischen Spezialität „papas con mojo“ genießen könnte. Es stehen natürlich viele weitere Ideen zur Auswahl, wie zum Beispiel Nuggets-, Artischocken-, Spinat mit Gouda oder Sardellengeschmack. Wer mitmachen und die kanarische Initiative unterstützen möchte, kann dies über die Webseite http://www.lays.es/galeria/videos/ ?id=172 tun. Anklicken, gewünschten Geschmack und eine kleine Erklärung eingeben und schon hat man die kanarische Mojo in der Chipstüte ein Stück weiter gebracht. n

Tasca de Jorge

Mit frischem Wind aus dem Urlaub In der Tasca de Jorge in Puerto de la Cruz/La Paz ist Ausruhen angesagt. Nach der Wintersaison geht Besitzer Jörg mit seiner Crew in Urlaub. Noch bis zum 21. Juni bleibt die Tasca geschlossen, aber gleich danach erwacht sie mit einem Paukenschlag aus dem Sommerschlaf. Jeden Sonntag wird auch im Sommer ausgiebig gebruncht und aufgetischt. Der perfekte Beitrag für ein schönes Wochenende. Ebenfalls auf dem Programm bleibt der Donnerstagabend mit Live-Musik. Weil viele es so schön finden, sorgen Jorge und Facundo ein Mal in der Woche für köstliche Unterhaltung, zu der man auch tanzen und wippen darf. Ganz neu wird nach den Ferien Fondue auf der Karte stehen. Gemütlichkeit

Jorge und Facundo bringen die Gäste jeden Donnerstag in Stimmung.

Im afrikanischen Markt, Mercado Nuestra Señora de África, in Santa Cruz fand kürzlich eine eher seltene Testreihe statt. Nicht Wein oder Käse sondern die Tomate stand dieses Mal im Mittelpunkt. Immer noch ist das Nachtschattengewächs ein wichtiger Bestandteil der lokalen Agrarwirtschaft. Nachdem Verbraucher sich in den letzten Jahren immer mehr über die Geschmacklosigkeit vieler zum Kauf angebotener Tomatensorten beklagten, könnte die kanarische Tomate eine wichtige Nische einnehmen. Viele der auf der Insel gezogenen

Tomatenscheiben zum Probieren.

Arten sind sehr alt und urwüchsig. Die Bandbreite reicht von

ANCO L B O N I L O EL M N SIE MIT IHREN FÜNBFLSAINNCNOEN

DELIKATESSEN

Avenida Suecia 35 · Los Cristianos Tel.: +34 922 789 470 www.jamonymojo.es

und Geselligkeit stehen in der Tasca de Jorge sowieso ganz oben auf der Prioritätenliste. Da passt das gemeinsame Fondue perfekt dazu. Aber natürlich gibt es auch weiterhin kleine Tapas und großartige deutsche oder kanarische Hausmannskost zum Sattessen. Dabei kann man sich aussuchen, ob man lieber im schattigen Restaurant oder auf dem sonnigen Patio zwischen Blumen und Vogelgezwitscher genießen möchte. Die Tasca de Jorge öffnet täglich außer dienstags und befindet sich in der Calle La Haya 2, in der kleinen Stichstraße gegenüber des Supermarkts 2000. Reservierungen sind unter Telefon 922 381 080 oder 650 701 529 möglich. n

Tomaten-Kostprobe in Santa Cruz

RESTAUR A

Wir sind auf iberischen Schinken spezialisiert („pata negra“, der beste Schinken der Welt), weitere iberische Produkte sowie kanarische Mojos. Außerdem haben wir eine breite Palette traditionsreicher kanarischer und spanischer Produkte. Geschenke und Geschenkkörbe. Hausgemachtes Brot vom Dinkelbäcker!

NTE

GENIESSE ER VOM EL MOLINO DEN ZAUB TUN

der großen Fleischtomate, über kleinere runde Arten, bis hin zu

JEDE NACHT

ME IST ER- PIA NIS

Österreichisch-bayrische Küche bei Uli

Puerto de la Cruz, La Paz, Calle Aceviño 12 Nach Hotel Canarife • Tel. 922 38 85 71

T VIC TOR

DE R SIN GEN DE

KO CH

LIVE MUSIK

otwein he von dem Rei sc a Fl e in E : ßwein IS GRAT JA oder dem W IO R S A P bei E ch EC is R ENT DA für jeden T CASTELLO RUeE dieser Anzeige. Vorlag

Der Dinkelbäcker

Spargelwochen

Baby- oder Kirschtomaten, die man vielerorts sogar wild wachsen sieht. Um die besten traditionellen Sorten auszuwählen, die dann forciert angebaut werden sollen, wurde die ungewöhnliche Kostprobe veranstaltet. Neben Technikern der Agrarwirtschaft Teneriffas (Cultesa), dem Zentrum zur Erhaltung der Bio-Vielfalt (CCBAT), waren auch Spezialisten der Universität La Lagunas an dem Auswahlverfahren beteiligt. Prüfkriterien waren Beschaffenheit, Farbe, Duft und natürlich der Geschmack. n

N N DIENSTAGE FFNET A H C U A T Z T E Ö J MITTAGS GE UND TÄGLICH

ES WIE STARS

Restaurante

Dazu im Frankenweine Angebot: im Bocksbeutel

23

Sie in diesem und ist erfreut zurückgekehrt ßen Sie ein co nie an Bl Ge o n. lin heiße zum Mo 0 Uhr oder llkommen zu 0.0 Felipe Neri ist wi t bis an .00 ur 18 sta n n Re Restaurant vo nken. tri rem wunderschöne se zu un ls tai in ck en Co dess Uhr bis spät um köstliches Aben uns von 18.00 besuchen Sie

oche von 7 Tage in der W 6 282. Geöf fnet ria 5, San Eugenio Alto, 79 2 92 n ge un Aust Reservier nacht. Avda. de.com · info@molino-blanco.com 13 Uhr bis Mitter o-blanco in ol m w. ww · Costa Adeje

UHR), RUFEN AN (9-17 ER D O L AI EM ND E EIN KOSTENLOS U SCHREIBEN SIE NZUFORDERN.

ARD A UM IHRE VIP-C IT VIELEN VORTEILEN M


Freizeit & Kultur

24

Fimucité 2011

Oskar-Preisträger in Concert Der englische Musiker und Kompinist Stephen Warbeck tritt mit seiner eigenen kleinen Band „The Metropolita Water Board“ im Teatro Leal in La Laguna auf. Warbeck erhielt neben mehreren Musikpreisen, unter anderem den Oscar der Hollywood Akademie für seinen Titelsong im Film „Shakespeare in Love“, der 1998 in die Kinos kam. Dieser Erfolgshit wird natürlich ebenso zu hören sein, wie Songs aus dem Film „Billy Elliot“ oder „Meant to be“. Nachdem der Künst-

Fimucité erinnert an alte und neue Melodien aus der Kinowelt.

ler acht Jahre lang als Komponist und Schauspieler im Rampenlicht stand, konzentriert er sein Talent seit Anfang der 80er Jahre vor allem auf die Komposition von Musik für Film und Fernsehen. Mehr als 40 Stücke für dieses Genre hat er seither kreiert. Viele davon werden für immer unvergessen bleiben. Im Teatro Leal in La Laguna tritt der Künstler am 29. Juni um 21 Uhr im Rahmen des Internationalen Filmmusikfestivals Fimucité 2011 auf. Karten gibt es im Vorverkauf über die Theaterkasse von Montag bis Freitag zwischen

11 und 13 Uhr sowie von 18 bis 20 Uhr. Samstags öffnet die Kasse nur vormittags. Außerdem sind Tickets an der Abendkasse, ab circa 18 Uhr zu haben. Online kann man sie über www.cajacanarias.es kaufen. Das Festival läuft noch bis zum 2. Juli und hält noch weitere interessante Auftritte parat. Mehr zu den Konzerten und die jeweiligen Filmmelodien finden sich unter www.fimucite.com/ fmct5/index.php/es/programa/ conciertos. Die Karten kosten je nach Sitzplatz zwischen 10 n und 20 Euro.

24. Juni – 7. Juli 2011

Erwanderte Mitternachtsstunde Um Mitternacht ist Geisterstunde, so sagt man zumindest. Die Zeit, zu der man am liebsten gruseligen, romantischen oder einfach alten überlieferten Geschichten lauscht. Deshalb bietet die Jugendinitiative von Adeje zum Ferienbeginn ein besonderes Highlight an – eine Nachtwanderung in den Bergen von Arafo. Mit im Wandergepäck sind Geschichten und Legenden. Die Bergregion von Arafo ist waldreich, voller Schluchten und einem geheimnisvollen Zauber, der sich nachts besonders gut spüren lässt. Jugendliche, die Lust haben, mitzumachen, können sich unter der Telefonnummer 922 781 808 anmelden oder sich unter www.adejoven.es informieren. Der Schwierigkeitsgrad der Tour wird mit „mittel“ angegeben. Die Nachtwanderung findet am 9. Juli statt. n

Sudoku

Auflösung auf den Kleinanzeigenseiten

Ferien-Surfkurs in Los Realejos Wenn die großen Wellenreiter ihre Leidenschaft an die Jüngeren weitergeben, dann kann das nur Spaß machen. Deshalb bietet die Stadt Los Realejos in Zusammenarbeit mit der örtlichen Surfschule zum zehnten Mal einen Sommerferienkurs im Wellenreiten an. An jedem Wochentag gehen die Nachwuchsreiter eine Stunde lang auf die Suche nach der perfekten Welle. Der Unterricht beginnt entweder um 9 oder wahlweise um 11 Uhr. Die Plätze sind auf maximal 15 junge „Wasserabenteurer“ limitiert. Dabei werden die Jungspunde im Wasser von erfahrenen Aufsichtspersonen und versierten Wellenreitern beaufsichtigt und angeleitet. Die Playa Socorro ist weit über die Ortsgrenzen von Los Realejos für ihre guten Konditionen und

Archivfoto: Glückliche Kinder im Surfcamp.

schönen Wellen bekannt. Surfer von der ganzen Insel geben sich dort gern ein Stelldichein. Durch internationale Wettbewerbe eilt der Ruf der Wellenreiterbucht mittlerweile sogar in die europäische Surfsportszene und zieht regelmäßig Amateure und Profis dieser Sportart an. Die Kurse können jeweils für

zwei Wochen zum Preis von 60 Euro für Residente und 70 Euro für Nicht-Residente oder für einen ganzen Monat (110 bzw. 140 Euro) gebucht werden. Anmeldungen werden im Jugendhaus Casa de la Juventud in Los Realejos, jeweils dienstags zwischen 10 und 12 Uhr beziehungsweise mittwochs und

donnerstags zwischen 17 und 19 Uhr entgegengenommen. Anmeldungen sind außerdem über die Webseite möglich. Die Kursgebühr beinhaltet den Unterricht, eine Versicherung der Föderation der Wellenreiter, ein T-Shirt und ein Abschlussdiplom. Anmeldungen und Infos unter: www. n escuelasurfsocorro.com.

Sonntag, 18 Uhr kostenfreier Schnupperkurs Yoga, QiGong, TaiChi 08:00 - 09:00 Yoga und QiGong (5,00 €) Montag 18:00 - 19:00 Yoga und QiGong (5,00 €) bis 10:00 - 11:00 TaiChi (10,00 €) Samstag 19:00 - 20:00 TaiChi (10,00 €) 12:00 - 13:00 Wassergymnastik (5,00 €) Komplettpaket für 1 Woche mit Zugang für sämtliche: 50,00 € HOTEL PLAYA SUR TENERIFE

El Médano DIREKT am Strand Tel.: (0034) 922 17 61 20

TAG DER OFFENEN TÜR – ALLE EINGELADEN ANDURA ABROAD Noneedtopaint

WIE IN UNSERER ANZEIGE, IN DER WIR TESTOBJEKTE SUCHTEN, ANGEKÜNDIGT. BEWEISEN WIR NUN VOR ORT, DASS MIT ANDURA ABROAD KEIN NEUER ANSTRICH UND MALERARBEITEN MEHR NÖTIG SIND.

SIE SIND HERZLICH EINGELADEN SICH IN DER WOCHE AB DEM 27. JUNI PERSÖNLICH VON DER VERWANDLUNG DER UNTEN GENANNTEN ADRESSE ZU ÜBERZEUGEN. ANDURA PRODUKTE GEWÄHREN EINE15-JÄHRIGE GARANTIE, VERHINDERN DAS AUFSTEIGEN VON FEUCHTIGKEIT, SIND VOLL ABWASCHBAR UND ATMUNGSAKTIV. RUFEN SIE AN, KOMMEN SIE VORBEI, SCHAUEN SIE SELBST UND NEHMEN SIE EINE INFORMATIONSBROSCHÜRE MIT. WIR FREUEN UNS AUF IHREN BESUCH.

ANDURA ABROAD Noneedtopaint

ANFAHRT: Von der Hauptstraße von San Isidro nach Granadilla kommend, TF 64, folgen Sie der Straße bis Sie in Granadilla an der DiSA Tankstelle vorbeifahren. Etwa 100 Meter weiter befindet sich ein Zebrastreifen. Unmittelbar danach liegt auf der rechten Seite der Friedhof. Biegen Sie hier ab und folgen Sie der kleinen Straße ( nur cicra 100 Meter) bis zum Ende. Dort fahren Sie links und gleich wieder rechts. Sie befinden sich jetzt in der Straße Calle Las Flores. Die Hausnummer 39 liegt etwa 500 Meter weiter auf der linken Seite.

NÄHERE INFORMATIONEN UNTER 620 223 568 Teneriffa-Büro, Plaza 25 de Julio 4, 1D, 38004 Santa Cruz de Tenerife www.noneedtopaint.com, Email contact@noneedtopaint.com


Freizeit & Kultur

Nr. 120

Oles Tagebuch

Ole & Chorri...

Allerlei Tierisches von zwei himmlischen Hunden auf Teneriffa Hola Freunde. Ihr ahnt es schon. Der Chorri schreibt mal wieder. Ich bin sehr glücklich. Neulich bin ich nämlich drei Jahre alt geworden. Zuerst gab es von Frauchen eine Riesenbockwurst zum Geburtstag. Dann hat unser Chef noch eine Riesenparty beim Kanaren Express geschmissen. Die ganze Redaktion war da. Es gab Häppchen und Wein und Bier. Naja, jedenfalls für die Zwei- und Dreibeiner. Ole und ich haben nur Wasser geschlürft. Ole war nämlich auch eingeladen. Dann wurden alle sehr lustig. Herrchen sagt, dass kommt vom Alkohol. Schade dass wir nur Wasser bekommen haben, denn ich wäre auch gerne so lustig gewesen. Aber zumindest von den Häppchen haben Ole und ich natürlich auch was bekommen. Das war sehr lecker. Unser Chef lässt sich ja nicht lumpen wenn ich Geburtstag habe. Zum Schluss haben alle gemeinsam noch „Happy Birthday“ gesungen. Das fand ich schön. Ich wurde ganz viel gestreichelt und alle fanden mich süß. Aber dann wurde ich doch noch ein wenig traurig. Ich habe nämlich gemerkt, dass die gar nicht meinen Geburtstag feiern, sondern den von Tina und Mariusz. Aber Herrchen sagte, dass alle auch auf mich angestoßen haben und ich keinen Grund habe, traurig zu sein. Das glaube ich sogar. Denn angestoßen haben sie wirklich reichlich. Herrchen musste nach der Feier Frauchen anrufen, damit sie uns abholen kommt. Als Frauchen dann kam, hat sie Herrchen ganz schön angeknurrt. Aber Herrchen ist das egal. Er hat gesagt: „Die tut nix, die will nur spielen“. Herrchen war an diesem Abend ziemlich lustig. Danach sind wir alle zusammen nach Hause gefahren. Im Auto hat Frauchen immer noch geknurrt. Aber Herrchen hat davon nichts gemerkt. Der hat schon geschlafen. Als wir zu Hause waren schlief er immer noch und Frauchen hat ihn einfach im Auto gelassen. Erst spät in der Nacht kam Herrchen dann zu uns. Da war er immer noch lustig. Nur Frauchen war anderer Meinung. Aber mein Geburtstag war ja an einem Freitag, da konnte Herrchen am nächsten Tag ausschlafen. Am nächsten Tag hat Herrchen dann Blumen für Frauchen gekauft. Da war sie auch wieder lieb. So Leute, ich haue mich jetzt aufs Ohr. Bis zum nächsten Mal fühlt euch tierisch geschleckt von... Ole & Chorri

25

San Telmo Fest in Puerto de la Cruz Das Fest zu Ehren des San Telmo ist in der Nordmetropole Teneriffas, Puerto de la Cruz, ein beliebtes Ereignis, das mit sommerlichem Vergnügen in der gleichnamigen Badebucht gefeiert wird. Weltliches und Religiöses verschmelzen dabei miteinander. Die Kapelle San Telmo wurde erstmals 1608 erbaut, allerdings westlich des heutigen Baus. Sie wurde im 17. Jahrhundert erweitert und später Teil des Dominikanerklosters. 1778 fiel sie einem Brand zum Opfer. Nur zwei Jahre später begann der Bau der heutigen Kapelle San Telmo, die mit ihren barocken und Mudejar-Stil-Elementen einen liebenswürdigen Charme verbreitet. Auch die Messen der deutschsprachigen katholischen Gemeinde werden hier zelebriert. Seit 2000 steht die Kapelle als Kulturgut unter Denkmalschutz. San Telmo, nach dem die kleine Kirche an der Strandpromenade benannt ist, gilt als Schutzpatron der Fischer. Des-

Die Bucht San Telmo, gleich unterhalb der beliebten Uferpromenade, bildet den Mittelpunkt des San Telmo Festes.

halb wird er in dem Fischerort auch heute noch sehr verehrt. Seine Figur geht auf den spanischen Priester Pedro González Telmo zurück. Er war Priester und später Mönch. Er wurde Ende des 12. Jahrhunderts in Santiago de Compostela geboren. Obwohl er vom Vatikan nie offiziell heilig gesprochen wurde, erkannte Papst Benedikt XIV. im Jahr 1714 den Heiligenkult um San Telmo an.

Die Fischer von Puerto de la Cruz glauben daran, durch ihn beschützt und zu reichen Fanggründen geführt zu werden. Deshalb ehren sie ihn auch mit einem besonderen Fest. Es beginnt am Freitag, 24. Juni, um 21 Uhr mit einem rhythmischen Musikabend und Tanz. Am Samstag, 25. Juni, dürfen sich vor allem die Kinder auf Spaß und Vergnügen bei Schwimm- und Angelwettbewerben freuen.

Kreuzworträtsel Herrenwäschestück

Absperrung, Hindernis

Auflösung auf den Kleinanzeigenseiten

oft vorkommend

Labyrinth

In „Der Teufel trägt Prada“ ließ Lauren Weisberger ihre Leser hinter die Kulissen der Fashion-Szene schauen. Das war schon schräg – aber das Leben an der Seite eines Rockstars ist offenbar noch schriller: Als Brooke dem Musiker Julian begegnet, ist es Liebe auf den ersten Blick. Schon bald sind die beiden ein Paar, heiraten, und das Leben könnte perfekt sein. Dass Brooke das Geld verdient, während Julian an seiner Karriere arbeitet, ist für beide kein Problem. Doch dann wird Julian von einem Musikproduzenten entdeckt, und über Nacht ändert sich alles. Julian erlebt einen Triumph nach dem anderen, sein Album wird zum Sensationserfolg, Presse und Celebrities reißen sich um ihn. Aber dieser neue Lebensstil hat auch seine Kehrseite. Am deutlichsten bekommt das Brooke zu spüren. Sie muss nämlich feststellen, dass ihr Status als Frau eines Stars auch sie in den Fokus des Interesses gerückt hat – bisweilen ist Ruhm schon arg verzichtbar… Goldmann n

Rasant So spannend kann der Mix aus Geschichte und Thriller sein: Als Napoleon 1821 starb, nahm er sein größtes Geheimnis mit ins Grab: das Versteck seines Privatschatzes. Selbst in seinem Testament wird es nicht erwähnt. Oder vielleicht doch? Nach einer blutigen Schießerei wird Ex-Spezialagent Cotton Malone von seinem Freund Henriks Thorvaldsen kontaktiert, der die heimtückischen Pläne des elitären Paris Clubs aufgedeckt hat. Mit Hilfe von Napoleons legendärem Schatz wollen die Klubmitglieder die Weltwirtschaft zum Kollabieren bringen. Um diese Pläne zu vereiteln, muss Malone Napoleons Vermächtnis als Erster finden, doch ihm bleibt nicht viel Zeit: Ein international gesuchter Attentäter wurde damit beauftragt, Paris in die Luft zu jagen. Blanvalet n

Eingang; Art und VorWeise speise (franz.) (lat.)

Schutz- früher; damm am Meer lieber

Strom in Ostasien

großer Greifvogel

Ausrufer, Bote im Mittelalter

Bücher

Glamourös

Abends ab 21 Uhr wird es bei kanarischer Folklore richtig zünftig. Den ganzen Sonntag über wird dann in der kleinen Bucht mit verschiedenen Aktivitäten weitergefeiert: am Abend um circa 20 Uhr läuft das Fest mit der Prozession der 1,45 Meter großen Figur des Heiligen San Telmo seinem Höhepunkt zu und klingt danach in einem weiteren n Folkloreabend aus.

menschliche Ausstrahlung Ferien

trainieren Tiefkühlgerät chem. Element, giftiges Gas

scharfes Wurzelgemüse

dt. Dichter (Heinrich)

Nagetier

Flachland an Küsten und Flussläufen

Umwelt, schneller Atmosphäre; Autofahrer Milieu

Landhaus; Sennhütte

Einfall, Gedanke

starke Hitze

Treffen, Sitzung (engl.) franz. Bildhauer (JeanBaptiste)

Schließvorrichtung, Sperre

Alb, quälendes Nachtgespenst

kostbar; menschlich vornehm nicht öffentlich; vertraulich

Präsident ein der USA Rausch(Jimmy) gift Kzw. für RichJugend- tungsliche(r) angabe

französisches Physikerehepaar

Spion, Spitzel

gesetzlich

student. Organisation (Abk.)

Nachlassempfänger

Nutztiere Gebäude, in dem man aufgewachsen ist

Fluss durch Rom

Nenner, Divisor (Mathematik)

ein Balte

süddeutsch: Kloß in hohem Maße

Schifffahrtskunde

eine Europäerin Zauberin, Märchengestalt

Halbaffe Madagaskars, Lemur

Astrologe Wallensteins


Horoskop / Veranstaltungen

26

IHRE STERNE VOM 24. juni bis 7. juli Widder

VERANSTALTUNGEN AUF GRAN CANARIA MUSIK, TANZ, THEATER

21.03. – 20.04.

Leicht war es nicht – denn eine Situation erwies sich bei näherem Hinsehen schon als ziemlich verfahren. Dennoch ist es Ihnen gelungen, die Lage zu entspannen. Mehr noch: Ihre Lösungsvorschläge haben für neue Impulse und Diskussionen gesorgt.

21.04. – 20.05.

Bisweilen werden Sie den Eindruck nicht los, dass Ihnen eine kosmische Macht immer wieder Steine in den Weg legt. Wer auch immer an Ihren Missgeschicken schuld hat – Sie werden nicht umhin kommen, sie gelassen zu sehen. Alles andere würde nur misslaunig machen.

23.6. 24.6.

„Rincón del Jazz“: Konzert des Tim Garland Lighthouse Project, um 22.30 Uhr im Auditorium Alfredo Kraus in Las Palmas

Freitag

21.05. – 21.06.

Konzert „Tropical Noche de San Juan“, Auftritte diverser Musikgruppen, um 22.30 Uhr auf der Plaza de la Música in Las Palmas

Am Ende haben Sie sich mit Ihrer Idee gegen die Konkurrenz durchgesetzt. Jetzt geht es ans Feintuning. Und da sollten Sie vor allem gründlich vorgehen. Das Letzte, was Sie gebrauchen können, wäre nämlich ein Fehler, der das ganze Projekt zum Wanken bringt.

Konzert zur „Noche de San Juan“, um 22.30 Uhr auf der Plaza de Saulo Turón in Las Palmas

Zwillinge

Krebs

22.06. – 22.07.

25.6. Samstag

Irgendwie kommen Sie mit einer Entscheidung nicht wirklich voran. Zu jedem Pro-Argument fällt Ihnen innerhalb kürzester Zeit ein Contra ein. Vielleicht wäre es sinnvoll, sich von der ganzen Idee zu verabschieden; es mangelt Ihnen offenbar an innerer Überzeugung.

Löwe

Jungfrau

Waage

„4. Playa Viva Blues Festival“, Auftritte diverser Musiker, um 21 Uhr auf der Plaza de Música in Vegueta

30.6. Donnerstag

1.7. Freitag

24.09. – 23.10.

Eigentlich fühlen Sie sich auf ungewohntem Terrain schnell recht sicher. Diesmal aber stellen Sie fest, dass Sie sich ein wenig schwer mit den neuen Umständen tun. Vielleicht sollten Sie sich selbst nicht so unter Druck setzen – alles braucht schließlich seine Zeit.

Skorpion

24.10. – 22.11.

Schlussendlich haben Sie sich doch entschlossen, an einer Veranstaltung teilzunehmen. Auch wenn Sie überhaupt keine Lust dazu hatten. Aber Sie haben auch diesmal wieder festgestellt: Manchmal lohnt es sich durchaus, über den eigenen Schatten zu springen.

Schütze

23.11. – 21.12.

Nur, weil Sie die Kurve noch mal bekommen haben, bedeutet das nicht, dass Sie sich Unaufmerksamkeit auch weiterhin leisten können. Ganz im Gegenteil sollten Sie die Ereignisse der letzten Wochen als gelbe Karte sehen – und extrem konzentriert arbeiten.

2.7. Samstag

Wassermann

21.01. – 20.02.

Die unbeschwerten Zeiten sind vorbei. Quasi über Nacht ist ein massives Problem aufgetaucht, dass Sie dringend lösen müssen. Vor allem geht es jetzt darum, schnell zu handeln. Ein Kontrahent wartet nämlich nur darauf, dass Sie scheitern.

Fische

21.02. – 20.03.

Aktuell fühlen Sie sich entspannt wie lange nicht mehr. Sie reagieren in jeder Situation mit Gelassenheit und lassen sich die gute Laune auch dann nicht verderben, wenn man es darauf anlegt. Sie haben nämlich festgestellt, dass hinter Kritik oft schlichter Neid steckt.

24.6.

VERANSTALTUNGEN AUF TENERIFFA MUSIK, TANZ, THEATER

23.6.

Klassisches Konzert des „Tchiki Duo“, um 20.30 Uhr im Auditorium in Santa Cruz

24.6.

Jazzkonzert mit dem „Sweet Up Jazz Proyect“, um 22.30 Uhr im Herrenhaus Abaco in Puerto de la Cruz

25.6.

Konzert für Sopran und Piano, um 20.30 Uhr im Gemeindesaal in Los Silos

Donnerstag

Freitag

Samstag

Musical „Lila Down“, um 21 Uhr im Auditorium in Santa Cruz

30.6.

Klassisches Konzert des Tuópali Duo und Nebosja Jovan Zivkovic, um 20.30 Uhr im Auditorium in Santa Cruz

2.7.

Aufführung des Theaterstücks „El Ávaro“, um 20.30 Uhr im Teatro Guimerá in Santa Cruz

Humoristisches Theater „El supositorio“, um 20.30 Uhr im Teatro Guiniguada in Las Palmas

3.7.

Aufführung des Theaterstücks „El Ávaro“, um 19 Uhr im Teatro Guimerá in Santa Cruz

Soulkonzert mit „Jesse Dee“, um 20.30 Uhr im CICCA in Las Palmas

4.7.

Aufführung des Theaterstücks „El Ávaro“, um 20.30 Uhr im Teatro Guimerá in Santa Cruz

Aufführung von „El Avaro“, um 20.30 Uhr im Teatro Pérez Galdós in Las Palmas

Aufführung von „El Avaro“, um 20.30 Uhr im Teatro Pérez Galdós in Las Palmas

Humoristisches Theater „El supositorio“, um 20.30 Uhr im Teatro Guiniguada in Las Palmas

5.7.

Auftritt der „Martha Graham Dance Company“, um 21.30 Uhr im Parque de Santa Catalina in Las Palmas

6.7.

Auftritt der „Martha Graham Dance Company“, um 21.30 Uhr im Parque de Santa Catalina in Las Palmas

8.7.

Konzert von Miguel Cedrés, um 20.30 Uhr im CICCA in Las Palmas

Dienstag

Freitag

Sonntag

Donnerstag

Samstag

Sonntag

Montag

Jazzkonzert mit der „Big Band de Canarias“, um 21 Uhr im Auditorium in Santa Cruz

5.7. Dienstag

Jazzkonzert mit dem „Dave Holland Quintet“, um 20.30 Uhr im Auditorium in Santa Cruz

6.7.

Musical „Los 40“, um 20.30 Uhr im Auditorium in Santa Cruz

Mittwoch

7.7.

Donnerstag

30.6.

Kunstausstellung „Mucho más que un Tamarco“, im Parque Arqueológico Cueva Pintada in Gáldar Kunstausstellung „El agua en canarias“, im Museo León y Castillo in Telde

Bis

1.7.

Fotoausstellung „La Piel de África“, mit Werken von Esther Azpeitia, in der Casa África in Las Palmas

Jazzkonzert mit der „Lee Ritenoir Band“, um 21 Uhr im Auditorium in Santa Cruz Jazzkonzert mit Fatoumata Diawara, Gangbé Brass Band und der Naya Band, um 19 Uhr im Auditorium in Santa Cruz Musical „Los 40“, um 20.30 Uhr im Auditorium in Santa Cruz

8.7. Freitag

Musical „Los 40“, um 18 und um 22 Uhr im Auditorium in Santa Cruz Jazzkonzert des Eddie Palmieri Quintet, um 19 Uhr im Auditorium in Santa Cruz

AUSSTELLUNGEN Bis

Traditionelle Feier zum Dia de San Juan, ab 13 Uhr an der Playa Chica bis La Puntilla, Las Palmas

„Tenerife Dance Labor: Creaciones individuales“, um 20.30 Uhr im Auditorium in Santa Cruz

Festival „Cebollinazo Rock“, um 19 Uhr im Colegio Antonio Padrón in Galdár

22.12. – 20.01.

Eigentlich war Ihre Reaktion längst überfällig: Sie haben sich entschlossen, auf gewisse Spitzen gar nicht mehr einzugehen und ein Verhältnis auf rein professioneller Ebene zu belassen. Das aber passt wiederum Ihrem Gegenüber nicht. Bleiben Sie dennoch bei Ihrer Strategie.

diverses

Konzert des Philharmonischen Orchesters Gran Canaria, um 20.30 Uhr im Auditorium Alfredo Kraus in Las Palmas

Mittwoch

Steinbock

1.7.

Kunstausstellung „Reloj de arena negra“, in der Casa África in Las Palmas

26.6.

Liederabend, um 20 Uhr in der Fundación Mapfre Guanarteme in Las Palmas

24.08. – 23.09.

Sie können sich momentan über Aufmerksamkeit von ganz ungewohnter Seite freuen. Genießen Sie diese Zeit, nach den Anstrengungen der letzten Wochen haben Sie es sich redlich verdient, dass man sich ein wenig um Ihr Seelenleben kümmert.

Aufführung der Oper „Turandot“, um 20.30 Uhr im Teatro Pérez Galdós in Las Palmas Konzert des „Tina Rioboo Sextett“, um 21 Uhr auf der Plaza de Pilar in Las Palmas

23.07. – 23.08.

Eigentlich müssen Sie sich gar nicht wundern, dass Ihr Umfeld Ihnen distanzierter als sonst begegnet. In letzter Zeit sind Sie vergleichsweise launisch, vermischen Privates mit Professionellem und treffen Entscheidungen, die nicht immer nachvollziehbar sind.

Bis

Freitag

Opernaufführung „Turandot“, um 20.30 Uhr im Teatro Pérez Galdós in Las Palmas

Donnerstag

Stier

24. Juni – 7. Juli 2011

AUSSTELLUNGEN Bis

29.6. Bis

2.7.

Kunstausstellung „Evolución“, mit Werken von Silvia Zurro, im Abama Golf & Spa Resort in Guia de Isora Kunstausstellung „L`íncendie“ mit Werken von Arturo Nuez, in der Galeria Arte Stunt in La Laguna


Veranstaltungen

Nr. 120 Bis

9.7. Bis

16.10.

Kunstausstellung „Por Narices“, im Kunstsaal des Kulturhauses El Castillo in Puerto de la Cruz

jeden letzten

Samstag im Monat

Kunstausstellung „Nessun Dorma“ mit Werken von Laura Gherardi, im TEA in Santa Cruz

Organisierte Kayaktouren, können auf Wunsch auch mit Schnorcheln, Wandern oder Klettern kombiniert werden, Infos unter Tel.: 922 127 938

dienstags bis

samstags

27 Weinprobe, jeweils von 11 bis 20 Uhr in der Casa del Vino in El Sauzal

freitags

Bogenschießen Training und Anfängerkurse, um 19 Uhr im Hotel Isla Bonita in Fañabe, Costa Adeje. Infos unter 670 447 824

flohmärkte

samstags Roger Benedict live mit Liedern

8 bis 13 Uhr in Guaza, an der

sonntags Tankstelle am Kreisverkehr

von Neil Diamond, Dean Martin, Elvis Presley, 21 Uhr in Karin‘s Kaffeestübchen & Ralf‘s Sportlertreff, Los Cristianos, Tel. 922 789 502

9 bis 14 Uhr in Santa Cruz, im Zentrum gegenüber dem Hafengelände

REGELMÄSSIGE VERANSTALTUNGEN jeden 1. & 3. Deutsch-Spanisches Mittwoch Kulturtreffen, um 19.30 Uhr im Hotel Puerto Azul, Nähe Plaza im Monat del Charco in Puerto de la Cruz

sonntags

täglich

und

freitags

Reichhaltiges Frühstücksbuffet bis 12 Uhr, in der Finca San Juan, Camino Mezapé 3E, in San Juan de la Rambla, Tel.: 922 694 078 Wanderungen im Barranco del Infierno in Adeje, zwischen 8.30 und 17.30 Uhr, Info 922 782 885

jeden 1. & 3. Diakoniestammtisch, ab 16 Uhr Donnerst. im Café Pinguino, Plaza del Charco in Puerto de la Cruz im Monat

montags

Burgführungen in La Laguna, Geschichtsmuseum, Info 922 825 949

Schach für Anfänger und Fortgeschrittene, ab 20 Uhr im Bellavista in La Paz, Puerto de la Cruz, Info 922 304 200

mittwochs

donnerst.

Rotary Meeting, auch für Gäste, um 20.30 Uhr im Hotel Gran Tenerife in Las Américas

dienstags

Preisskat für Urlauber und Residente, um 12 Uhr in der „Perla Blanca“ in Callao Salvaje, Info 922 740 587

Preisskat für Urlauber und Residente, um 12 Uhr im „Sofia“, Urb. Sunflower, C/ Jose Antonio Tavio 2, östl. vom Chaparral, an der Costa del Silencio, Info: 922 731 935

Jazz & Blues Livemusik, deftig Speisen mit deutschem Bier und guter Musik, ab 21 Uhr in der deutschen Bierbrauerei Tacoa an der Hauptstraße El SauzalTacoronte

Cello Live-Musik im Restaurant mit kulinarischen Spezialitäten, bis ab 19 Uhr im Hotel Playa Sur samstags Tenerife, El Médano

....träumen leicht gemacht

Roger Benedict live mit Liedern von Neil Diamond, Julio Iglesias, Dean Martin, 21 Uhr in Karin‘s Kaffeestübchen & Ralf‘s Sportlertreff, Los Cristianos, Tel. 922 789 502

Tanzmusik mit Eddie, 21 Uhr in Karin‘s Kaffeestübchen & Ralf‘s Sportlertreff, Los Cristianos, Tel. 922 789 502

dienstags

O O O O

Polsterbetten Holz- &Metallbetten Wasserbetten Matratzen

O O O O

Holz-Lattenroste Bettwäsche Spannbettlaken Kissen - Einziehdecken

(Visco, Kaltschaum, Latex Bonell, Taschenfederkern, Viscoelastische Auflagen)

(waschbar und trocknergeeignet)

O Verwandlungssofas & Polsterecken O Massage- & Relaxsessel O Dekoartikel

/Galletas

Siggis Tanzabend mit Oldies und internationaler Tanzmusik, ab 21 Uhr im Hotel Playa Sur Tenerife, El Médano

Öffnungszeiten: Montag - Freitag 9 - 13.00 + 16 - 20.00 Uhr Samstag 9 - 13.00 Uhr

Tel. / Fax: 922 73 53 35 mail@bettenhaus-romo.com www.bettenhaus-romo.com

Industriezentrum Las Chafiras, Autobahn Ausfahrt 24 - Los Abrigos - Las Galletas

Frühschoppen mit Live Musik, ab 12 Uhr im König In und Calypso Bar, Edf. Ponderosa in Las Américas Brunch in der Tasca de Jorge in La Paz, Puerto de la Cruz, Reservierungen Tel.: 650 701 529 Tanzmusik mit Eddie, 21 Uhr in Karin‘s Kaffeestübchen & Ralf‘s Sportlertreff, Los Cristianos, Tel. 922 789 502 Live Musik mit wechselnden Bands, ab 16 Uhr im Restaurant Paloma in Playa San Juan, Avda. Emigrante 14, Infos unter 922 138 808


Anzeigenmarkt

28

24. Juni – 7. Juli 2011

DIENSTLEISTUNGEN

JOBBÖRSE Professioneller Maler und Lackierer, 33 Jahre Berufserfahrung; Putztechnik, Schwammtechnik, Dachabdichtungen und vieles mehr, Fachberatung und gestaltung; Deutsch, Englisch, Spanisch; professionelle, saubere und schnelle Arbeit; zuverlässig, preisgünstig, Kostenvoranschlag gratis; Referenzen gern auf Anfrage; Franz Fidler, Teneriffa, Mail: franzfidler@yahoo. de, Mob.: 618 310 003

MITARBEITER

GESUCHT! Wir expandieren und suchen neue Teamkollegen Anzeigenverkäufer/innen, dynamisch und engagiert um eine Herausforderung zu meistern.

Bitte senden Sie Ihren aussagekräftigen Lebenslauf an miguel.gonzalez@icmedia.eu

Im Urlaub verliebt und dageblieben? Der Liebe ins Ausland gefolgt? Wer hat Interesse, dass eine große deutsche Frauenzeitschrift darüber berichtet? Verliebte bitte melden unter micuspr@t-online.de oder: 0049171-3802910 oder 00495271-7623 Spanischlehrerin gibt kostenlosen Unterricht für die Deutschen, im Gegenzug für ein Gespräch in deutscher Sprache. Tel. 922 24 71 50

Anteile an einer Cafeteria/ Panaderia in der Fußgängerzone von Santa Cruz zu verkaufen!!! Bei Interesse melden unter Tel: 663 620 402 Holländischer Schäferhundmix sucht neues Zuhause. Für unseren dreijährigen, gestromten Holländer suchen wir ein neues, gutes Zuhause. Brutus ist intelligent, wachsam, sehr sensibel , gut erzogen. Leider verträgt er sich mit unserem Altrüden nicht. Daher möchten wir ihn gern in gute Hände abgeben. Am besten ist dieser sensible Hund bei einer Einzelperson aufgehoben. Nähere Infos: 647 922 361 Rentner,68,alleinstehend,übern immt von Mai bis... zum Schutz ihres Eigentums bei Mietzinsfreiheit Schutz , sowie Pflege u.Wartungsarbeiten Bewohnung ihrer Wohnung,Hauses o.Finca auf Tenerife -Süd oder gegen Vergütung regelmässige Kontroll u.Überwachungsgänge einschliesslich Wartungsarbeiten.E-Mail: rudytenerife@ hotmail.com,Tel.Fax,AB 0049 30 83219245 o. 0049 152 29365936

Krankenschwester oder Altenpflegerin im Norden Teneriffas gesucht, Berufserfahrung & Freundlichkeit. Sprachen: Deutsch und Spanisch Voraussetzung. Bewerbungen bitte an lorenzo@thsl.es oder Mobil 686 616 718

Kleinanzeigen Annahme Nord

Petras Deutscher Bücherstand

Dachabdichtungen und Versiegelungen von Rissen und Fugen. Franz Fidler, Teneriffa, Mail: franzfidler@yahoo.de, Mob.: 618 310 003

Gestresst? Verspannt? Mobile Massagen im Süden Teneriffas. Ich komme zu Ihnen ins Haus. Tel: 671 91 24 26

Ab sofort können Kleinanzeigen in unserem Büro in Las Chafiras auch mit Kreditkarte bezahlt werden

Einfach die bessere Auswahl

Dachdeckerarbeiten aller Art. Übernehmen sämtliche Dachdeckerarbeiten zum Festpreis nach deutschem Qualitätsstandard. Ziegeldach, Flachdach, Dachreparaturen, -ausbau und –fenster, Teneriffa komplett. Firma Techo y Reformas, M. Eisen, Teneriffa, Tel. 922 813 218 oder mobil 630 429 793

Jetzt im ganzen Süden! FM 105.3 musik news service

ABONNEMENT-ANTRAG

BESTIMMUNGSLAND

6 MONATE

Verkauf und Inzahlungnahme von neuen und gebrauchten Büchern Kinder- und Jugendbücher, Romanund Zeitschriftentausch, Sachbücher u.v.m. Bestellservice für neue Bücher

Europäische Union Schweiz USA weltweite Lieferung

(26 Ausgaben)

20 €

40 €

Liebevolle Unterbringung (Kurz-/Langzeit) für Hund und Katze mit viel Auslauf Tel 697 826 738 (D/E) www.tierhotel-lilly.com

25 € / 40 SFr 50 € / 80 SFr 25 € / 33 $

50 € / 66 $

Ich möchte den Kanaren Express bequem nach Hause geliefert bekommen für einen Zeitraum von: 6 Monaten (12 Ausgaben) PERSÖNLICHE DATEN

Name Vorname Adresse

(auch samstags und sonntags)

Tierhotel Lilly

1 JAHR

(13 Ausgaben)

Kanarische Inseln Spanien (inkl. 5% I.G.I.C.)

Puerto de la Cruz, La Paz, Am Spar Supermarkt 2000 Tel. 922 38 64 26 Sommeröffnungszeiten: Mai bis September täglich 9 bis 14 Uhr

BJ 2007 • 29.000 km • Vollausstattung • Soft-Top öffnet automatisch • 6-Gang-Getriebe • Price: 19.000 € • Tel. 629 111 856

Deutsches Handwerkerteam im Süden Teneriffas. Komplettlösungen rund ums Haus, alles aus einer Hand. Umbau, Ausbau und Renovierung. Einbauküchen, Rollläden, Rolltore, Elektroinstallation, Sanitärinstallation, Malerarbeiten. Hausmeisterservice, Reparaturen, Gartenpflege. Tel.+Fax: 922 718 099, Mobil: 637 161 617, www.handwerkerteneriffa.eu.tf

Füllen Sie den Coupon bitte vollständig aus, legen Sie einen Scheck oder den entsprechenden Geldbetrag in bar (nur Scheine) bei und senden Sie ihn an: Express Newspapers S. L. C/Francisco Feo Rodríguez 6. 38620 Las Chafiras. San Miguel de Abona. Teneriffa, Spanien.

·····

Alfa Romeo Spider 2,2 Liter

Essen auf Rädern. Wenn Sie ein Problem mit dem Kochen oder einfach keine Lust dazu haben, bereiten wir für Sie täglich ein Menü. Umfangreiche Speisekarte mit deutscher, spanischer, kanarischer und vegetarischer Küche. Kostenloser Lieferservice. Erfragen Sie unsere Preise und genießen Sie unseren Service im Norden. Kontaktperson: Susana 688 215 952 Sprachunterricht auf Gran Canaria, deutsche Studentin erteilt Unterricht in Spanisch, Deutsch, Englisch in Las Palmas; Tel. 646 893 629

© TE28/2007

Gute Arbeitsbedingungen: Fixum, Sozialversicherung, Kommission und Auslagenerstattung.

Kostenlose Traumhochzeit auf Teneriffa. Deutschsprachige Heiratswillige (auch gleichgeschlechtlich) oder aber ein interkulturelles Pärchen, wo einer der beiden deutsch ist, für eine Traumhochzeit auf Teneriffa gesucht. Organisation ist kostenlos. Bedingung: Die Bereitschaft, sich von Deutschland aus bis zum großen Tag auf Teneriffa von einem namhaften deutschen TV-Team filmen zu lassen. Kontakt: 634 533 266 oder www.myperfectwedding.eu

Instandhaltungsunternehmen. Gemeinden, Komplexe, Handelscentren, Privathäuser etc... Schwimmbäder, Gärten, Reinigungsarbeiten. Jose Alvarez 669 808 362

www.Tennisschule-Teneriffa. de staatlich geprüfte deutsche Tennislehrer, unterrichten auf den schönsten Tennisanlagen Teneriffas. Tenniskurse für jedes Alter + Spielstärke. Tennisshop, Spielpartnervermittlung, Besaitungsservice, Gästeturniere, Norden: Tel: 615 178 325 (Puerto), Süden: Tel: 635 649 694 (Las Americas), Wir organisieren auch individuell Ihren kompletten Tennisurlaub!!

Verkaufserfahrung in ähnlichem Umfeld willkommen. Phantasie und Kreativität, Teamwork, Sprachkenntnisse in Englisch.

DIVERSES / AN- UND VERKAUF

Übersetzungen und Behördengänge, Tel. 688 215 952

Postleitzahl Bestimmungsland Telefon E-Mail

1 Jahr (25 Ausgaben)


Anzeigenmarkt

Nr. 120

29

IMMOBILIEN El Medano, 68 m² Wohnung mit 2 Schlafzimmern, 1 Badezimmer, separater Küche, Wohnzimmer, Balkon, Waschraum, in Strandnähe, voll renoviert. 99.000 Euro. Tel. 645 849 721 oder 650 406 895

Gelegenheit: Erstbezug-Apartment in Llano del Camello 82 m2 Wohnfläche + 40 m2 Terrasse + Tiefgaragenstellplatz. 3 Zimmer, 2 komplette Badezimmer (ein Bad en suite). Sehr lichtdurchflutet, möbliert. Küche voll ausgestattet. Attica mit nur einem Nachbar, zweite Wohnung mit Aufzug. VB 165.000 € Montag bis Freitag 9 - 13.30 Uhr unter Tel. +34 922 735 984

Zu verkaufen: Appartement in Adeje, neuer Teil – Unteres Stockwerk, 3 Zimmer-Wohnung inkl. Klimaanlage + 1 Garagenplatz, 2 Badezimmer, Küche, 94 m² + 28 m² Hof, neues Gebäude. Reduzierter Preis: 160.000 Euro Tel. 609 541 652 App. 1 SZ, Sat-TV, WM, WZimmer,Küche, Dusche in Buzanada 50 qm zu vermieten. Mtl. Miete Langzeit 380.Euro incl. NK. App. befindet sich in einem Privathaus mit sep. Zugang, sowie eigenen Kfz.-Stellplatz. Vorzugsweise ält. Ehepaar oder alleinst. Person. Tel. 600 862 999

Haus, Finca, Ruine oder bebaubares Land gesucht

auch als landwirtschaftliche Nutzfläche. Angebote an: Tel. (0034) 634 336 305 o. Email tierratenerife @hotmail.com

Zu verkaufen: Landhaus in Aldea Blanca, San Miguel, Teneriffa

4-Zimmer Terrassenwohnung oder Haus (unmöbliert) im Raum Santa Cruz gesucht. Kontakt über 628 67 17 21 2 Studios á 250 Euro warm und 1 Appartment für 350 Euro warm, voll möbliert an Langzeitmieter auf einer BioFinca zwischen La Escalona und Vilaflor TF Süd zu vermieten. Für Kinder ungeeignet. Tel. 627 524 964

www.toscas-teneriffa.de Appartement in Costa del Silencio zu verkaufen, mit 1 Schlafzimmer, komplett eingerichtet, mit Schwimmbecken, „Grüne Zone“ und sehr schön, Preis 55.000 EUR, verhandelbar. Tel. 690 111 576

400m 2 Grundfläche, 230m 2 bebaut, 3 Schlafzimmer, 2 Bäder, Grill- und Holzbrennofen, Pool, Garage für zwei Autos, Innenhof mit Blumenkübeln, Küche mit Vorratskammer, Kamin, Decken mit Holzeinlagen, Einbauschränke. 398.000 € Kontaktieren Sie José Guadalupe

Handy: 676 399 652 josejguadalupe@gmail.com

O B A R U R I R E R T E

I E R H U R A G E L A U R F T T I I E G E N F C E G A B E R E T NO E E H R

A EM U F R B C C H E L O U R L V E I D E H

E M D H E R O E B E N D I E R T R U C R A S H A L E T ME E T I B E D P I UM E I E A G E GN H E A T E R H A L E R E S L B R I T E X E MA

A L D L H E E R I NG E L U N T A U S T E I N K I

kontakte ¡¡¡Independet Escort!!! Hier ist eine attraktive schlanke wunderschöne Lady. Ich biete Service, der Sie zufrieden macht. Body-to-body-Massage!! Individuelle Wünsche, super Abenteuer mit viel Spaß. 0034 690 900 739

Kanarisches Stadthaus renovierte 200 m2 Wohnfläche +500 m2 Garten wunderschöner Ausblick San José - San Juan de la Rambla verhandelbarer Preis 922 360 986 oder 609 707 208

Travesti Venezuela, natürliche Brüste, groß, hellhäutig, rothaarig, Brust 120, 30 Jahre, gut asgestattet, spreche etwas Englisch, halbe Stunde 50 €, Stunde 100 €, Apartemento Funchal, gegenüber dem Hotel Aguamar, Cristianos. 609 84 71 76

"La Puerta del Barranco"

ANZEIGEN-AUFTRAG Füllen Sie den Coupon bitte vollständig aus, legen Sie einen Scheck oder den entsprechenden Geldbetrag in bar bei und senden Sie ihn an: Express Newspapers S. L. C/Francisco Feo Rodríguez 6. 38620 Las Chafiras. San Miguel de Abona. Teneriffa, Spanien.

Textanzeige (max. 30 Worte) 12,60 €

Modulanzeige (Preis auf Anfrage)

ANZEIGENDETAILS

Von Ausgabe Nr. Rubrik

bis Ausgabe Nr. Wortmenge

Ich lege Bargeld/einen Scheck im Wert von Name

Anzeigenanzahl Modulanzahl Euro bei.

Vorname

Adresse Telefon

Montag bis Freitag 9 - 13.30 Uhr unter Tel. +34 922 735 984

922 750 609

Erotische Tantra-Massagen in Puerto (evtl. auch im Süden) von attraktiver Frau aus Deutschland, sehr erfahren und einfühlsam. Du kannst ohne Zeitdruck lustvoll geniessen und entspannen; täglich von 10 bis 22 Uhr: 664 085 213

L T I N K S

Apartment in sehr guter Lage: 220 m2 Wohnfläche + 15 m2 Terrasse. 4 Schlafzimmer. 2 Badezimmer mit Whirlpool (ein Bad en suite). Küche voll ausgestattet. Grillecke. Wohnzimmer mit zwei Großfenstern und Terrassenzugang. Großer Flur. Gesamtfläche der zweiten Etage. VB 190.000 €

KLEINANZEIGEN HOTLINE

Finca auf 4.400 qm Grundstück mit Wohnhaus und Nebengebäude für diverse Verwendungsmöglichkeiten (Tourismus oder Landwirtschaft) zu verkaufen. Tel. 636 409 070 Gewerbliche Fläche in Costa del Silencio zu vermieten. 1 Raum + Balkon, Gesamtfläche 63 qm. Urbanisacion Coral Mar, Tel. 636 409 070

GELEGENHEIT! Los Abrigos: Privatverkauf

Fax

ANZEIGENTEXT

Alle Preise inklusive 5% I.G.I.C. Ab sofort ist Kreditkartenzahlung im Büro Las Chafiras möglich.

Mark, der Insel-Astrologe, bietet Ihnen eine detaillierte Aufschlüsselung Ihrer kommenden Jahr – einschließlich spezifischer Termine/Fristen. Fragen werden beantwortet, Probleme gelöst. ES WIRD ENGLISCH UND SPANISCH GESPROCHEN Tel. (NEUE NUMMER): 922 774 345, Mob.: 610 089 157 • E-Mail: astrosabian@hotmail.com

C O M P U T E R

• Verkauf • Schulung • Beratung

C/ Pérez Zamora Nr. 31 (Nähe Busbahnhof), Puerto de la Cruz • Tel/Fax 922 376 425 Geöffnet: Mo-Fr 17-21h • E-mail info@bit-byte.net

pa s Aqualux S Fachhändler für luxuriöse Spas, Saunen und Schwimmbadzubehör

Entsp a n n un g & Verj ün gun g

Professioneller Service seit 8 Jahren

Kommen und sehen sehen Sie Sie die die größte größte Ausstellung Ausstellung von von Qualitäts-Spas Qualitäts-Spas Teneriffas Teneriffas

Tel. 922 736 944 • 619 536 101 Email info@aqualuxspas.eu www.aqualuxspas.eu Besuchen Sie uns in Las Chafiras, biegen Sie links ab am Amarilla Golf-Schild, dann erste Straße lilnks (das mehrfarbige Lagerhaus) • Geöffnet: Mo – Fr 10 – 18 Uhr, Sa 10 - 13 Uhr

o i d u t S t or p S

KLEINANZEIGEN HOTLINE bietet Trainingsraum (92 m²) zur stundenweisen Vermietung 922 750 609 an. Gut ausgestattet und mit Lautsprechern in der Decke und mit 10 m Spiegelwand. Sehr gut geeignet für Joga, Karate, Tanzgruppen... Gelegen in El Fraile/TF-Süd Tel.: 693 577 101

Umziehen ist Vertrauenssache Umzüge · Beiladungen · Warentransporte · Einlagerungen Deutschland - Europa - weltweit Fragen Sie nach unseren günstigen Transportpreisen Lager Hamburg - Lager Santa Úrsula - Lager Hamburg Wir führen auch preiswert und kompetent Umzüge auf Teneriffa und zwischen den Inseln durch!

Hotline:

(0034) 922 300 098 (0049) 361 262 7765 Wir freuen uns auf Ihren Anruf! umzuege@mobiltrans.com · www.mobiltrans.com

Mobiltrans GmbH / Int. Moebelspedition S.L.U. Camino San Clemente s/n. 38390 Santa Úrsula (Salida/Autobahnausfahrt 28). Teneriffa


Tierecke

30

24. Juni – 7. Juli 2011

Hundeerziehung – Folge 21

„Drinnen = Draußen“ Von Christian Gutmann

Die eigenen vier Wände und die Öffentlichkeit, drinnen und draußen, das sind Kategorien, die mir in Kundengesprächen immer wieder begegnen. „Zu Hause klappt das wunderbar“ ist ein echter Klassiker. Aber auch wenn es darum geht, unerwünschtes Verhalten in der Öffentlichkeit abzustellen, sind es die hausinternen Abläufe, die eine entscheidende Rolle spielen. Wir Menschen machen, auch was unser Verhalten angeht, nicht selten einen großen Unterschied zwischen „privat“ und „öffentlich“. Wo man in den eigenen vier Wänden mal „fünfe gerade sein lässt“, benimmt man sich draußen aber in der Regel entsprechend der Norm. Wir gönnen uns zu Hause Freiheiten und brauchen das bei all der Anpassung auch. Aber wenn Besuch kommt, oder man rausgeht, wird das „Programm“ gewechselt, wie es sich gehört. Und ich denke, genauso hätten es viele Hundebesitzer bei ihrem Vierbeiner auch gerne. Zu Hause die locker-kuschelige Gangart und draußen aufs erste Wort gehorchen. Man will schließlich einen guten Eindruck machen. Es ist ja auch enorm beschämend, wenn sich der Hund vor Zuschauern so richtig daneben benimmt. Und so müssen nicht selten Hunde, die täglich ein wenig vom morgendlichen Wurstbrot abbekommen, plötzlich brav in der Ecke liegen, wenn der Besuch aus Deutschland seine erste Mahlzeit einnimmt. Da muss der Hund, der normalerweise während der Tagesschau neben mir auf der Couch rüsselt, plötzlich in sein Körbchen, anstatt neben dem Besuch auf dem Möbel zu liegen. Da darf der Hund auf der Straße nicht jeden netten Passanten anspringen, obwohl das zu Hause das

gewohnte Begrüßungsritual ist. Viele Kunden sind sich dessen aber durchaus bewusst. „Da sind wir selbst daran schuld. Aber wie kriegen wir das jetzt wieder weg?“ Ich schließe nicht aus, dass es durchaus Hunde gibt, die wie wir Menschen mehrere „Programme“ haben und sich vorbildlich benehmen, sobald sie unter öffentlicher Beobachtung stehen, aber leider gehen die meisten Hunde mit den Unarten, die sie sich zu Hause angewöhnt haben, auch auf die Straße. Sie lernen zum Beispiel den Umgang mit uns und speichern ihn unter „aha, so geht man also mit diesen komischen Zweibeinern um“ ab. Sie verallgemeinern, und es ist sehr mühselig, ihnen kleine

aber feine Unterschiede anzugewöhnen. Ich persönlich halte es für ausgesprochen unfair, das Verhalten des Hundes mit zweierlei Maß zu messen, je nachdem, ob jemand zusieht oder nicht. Zu Hause wird hingenommen, draußen wird wild geschimpft. Verständlich ist das natürlich, aber wie bitte soll das ein Hund verstehen? Diese verwirrten Hundeblicke kenne ich aus meinen Kursen. Wie? Ein laufender Mensch ist nicht dazu da, ihn anzuspringen und mit ihm zu spielen? – Wie? Ich darf die Nase nicht in alle Taschen stecken? Aber da sind doch Leckerchen drin und die MÜSSEN für mich sein. – Wie? Ich darf nicht auf den Schoß steigen? Aber die

Tante ist doch so nett. Alles Dinge, die diese Hunde von zu Hause „mitgebracht“ haben. Aber jetzt ist schließlich Kurs, da geht das nicht. Aus Hundesicht sehr seltsam. Ich glaube so einige Teilnehmerhunde erzählen ihren Kumpels: „So funktionieren meine Besitzer ja ganz gut, aber Sonntags, da unten auf der Wiese, da spinnen sie ein bisschen. Aber na ja, geht auch vorbei.“ Was Hunde durchaus können, ist von „Kursmodus“ auf „Freizeitmodus“ umzuschalten. Das kann man häufig sehen, wenn es zurück zum Auto geht. Aber das hat etwas mit dem einen, speziellen Ort zu tun, an dem wiederholt andere Regeln gelten, und in dieser Phase ist so

mancher Hund froh, wenn’s wieder heim in die gewohnte Freiheit geht. Am einfachsten und sinnvollsten wäre es, zu Hause die gleichen Regeln aufzustellen, die auch draußen gelten. Zu Hause genau das Verhalten zu verlangen, das auch draußen gezeigt werden soll. Wenn drinnen gleich draußen ist, setzt beim Hund keine Verwirrung ein und wir müssen keine hausgemachten Unarten unterbinden oder korrigieren. Hierbei stehen uns aber wahrscheinlich unsere Gefühle im Weg. Denn das würde konsequenterweise bedeuten, dass sich der Hund mir gegenüber genauso respektvoll verhalten muss, wie er es auch Fremden gegenüber tun sollte. Haben sie bitte einfach immer im Hinterkopf, dass wir uns als begeisterte Hundehalter an so einiges gewöhnen, die Umwelt das aber möglicherweise gar nicht so toll findet. Und lassen Sie zu Hause nichts zu, was bei Freunden verboten wäre. Dann darf der Hund auch mit auf Besuch und ist gerne gesehen. Aber da gibt es noch die Aussage: „Zu Hause ist er ein Engel, aber sobald man auf die Straße geht ...“. Es hat den Anschein, die häusliche Erziehung wäre erfolgreich gewesen, aber der Hund vergisst sie, sobald er das Haus verlässt.

Das Problem ist meist, dass wir es da draußen mit starken Reizen zu tun haben, die es uns mitunter schwer machen unsere Erziehung durchzusetzen. Andere Hunde stehen dabei an erster Stelle, aber auch Katzen oder spielende Kinder gibt es zu Hause möglicherweise nicht. Und dann noch all diese Gerüche und Geräusche. Da ist es durchaus normal, wenn sich ein junger Hund aus Einzelhaltung völlig vergisst, wenn andere Hunde in Sicht kommen. Aber hier fehlt es meist an der Gewöhnung und der Übung. Die Abläufe zu Hause sind Hunderte von Male durchgespielt, man (und Hund) kennt sie auswendig. Aber draußen und vor allem an unbekannten Orten? Da wird es anstrengend. Und nicht selten so anstrengend, dass man es schon gar nicht mehr versuchen will, was die Geschichte dann noch schlimmer macht, weil erst recht keine Gewöhnung eintritt. Umweltsicherheit ist das Stichwort und man gewöhnt am besten schon den Welpen an vielerlei Situationen. Das ist neben der häuslichen Grunderziehung die wichtigste Aufgabe, wenn aus dem kleinen Racker langfristig ein angenehmer Begleiter in allen Lebenslagen werden soll. Mehr hierzu in zwei Wochen an gleicher Stelle. Nächste Folge: „Wunderbare Welt“ n

Treffen Sie Christian Gutmann persönlich Teneriffa Süd Oktober, Januar und April

Erziehungskurse (Basis, Mittelstufe und Fortgeschrittene) in Playa San Juan

Nach Absprache

Erziehungssprechstunde in Costa del Silencio (Centro Veterenario Cruz del Sur)

Teneriffa Nord Nach Absprache

Einzeltraining; Kurse sind ab Herbst 2011 geplant

Nähere Informationen erhalten Sie unter 677 88 56 34 oder auf www.hundeinsel-teneriffa.com


Insel-Service

Nr. 120

KANARISCHE INSELN

OZ R E ISCH AT L A N T

EA

N

TENERIFFA Auslandsvertretungen Deutschland Ingo Friedemann Pangels, Honorarkonsul C/ Costa y Grijalba, 18 Apartado de Correos 10504, 38080 Santa Cruz de Tenerife, Tel.: 922 24 88 20 Fax: 922 15 15 55 ingofp@hotmail.com Österreich Honorarkonsulat C/ Hermano Apolinar 12, 38300 La Orotava/Tenerife, España Tel.: 9223 2596 Fax: 9223 22184 Schweiz Botschaft der Schweiz, Calle de Núñez de Balboa 35 A, 7.°, Edificio Goya 28001 Madrid, España Tel.: 91 436 39 60 Fax: 91 436 39 80 mad.vertretung@eda. admin.ch

Wichtige Telefonnummern Feuerwehr: 922 31 46 46 Allgemeiner Notruf: 112 Policía Nacional: 091 Flughäfen Teneriffa Nord: 922635998 Teneriffa Süd: 922759200 Busse TITSA Info: 922 531 300 La Laguna: 922 259 412 Fähren Fred Olsen: 902 100 107

Touristen-Info Santa Cruz C/ Castillo, esq. Cruz Verde s/n Tel.: 922 299 749 Arico C/ Benítez de Lugo, Tel.: 922 161 133 Candelaria Avda. de la Constitución, 7 Tel.: 922 032 230 El Médano Plaza de los Príncipes de España s/n Saturday: 09:00-12:00 Tel.: 922 176 002 La Laguna Casa Alvarado C/ La Carrera, 7, Tel.: 922 631 194 La Orotava C/ Calvario, Tel.: 922 323 041 Playa de las Américas Plaza del City Center Avda. Rafael Puig, 19 Tel.: 922 797 668

GRAN CANARIA Auslandsvertretungen Deutschland Peter-Christian Haucke, Konsul C/ Albareda, 3 -2°, 35007 Las Palmas de Gran Canaria, Tel.: 928 49 18 80, Fax: 928 26 27 31 info@las-palmas.diplo.de Österreich Konsulat der Republik Österreich, C/ de los Balcones 8, 35001 Las Palmas de Gran Canaria, España Tel.: 928 762 500 Fax: 928 762 260 Schweiz Konsulat der Schweiz, Urbanización Bahía Feliz, Edificio de Oficinas, Loc. 1 35107 Playa de Tarajalillo, Gran Canaria, España Tel.: 92 815 79 79 Fax: 92 815 79 00 chkonsulat.islascanarias@ gmail.com

Wichtige Telefonnummern Feuerwehr: 928 762 671 Policia Nacional: 091 Küstenwache: 092 Flughäfen Flughafen Las Palmas: 928 579 000 Busse Info: 902 381 110 Fähren Armas: 928 327 383 Fred Olsen: 928 495 040 Transmediterranea: 902 454 654

Cabildo Tenerife 901 501 901

Rathaus Arona 922 72 51 00 Rathaus La Laguna 22 60 11 00 Rathaus Puerto de la Cruz 922 37 00 04 Rathaus Santa Cruz 922 60 60 00 Finanzamt Santa Cruz 922 24 41 11

Las Palmas Parque Santa Catalina Tel.: 928 219 600 Playa del Ingles Av. De Espana Tel.: 928 771 550

Polizei: 922 870 326 Krankenhaus: 922 140 200 Feuerwehr: 922 141 501 Notruf: 062 Notarzt: 112

Exklusiver Kundenservice - Ersatzteil – Garantie Schnelle und hochwertige Arbeitsweise Mo-Fr 8:00 – 13:00h + 14:00-17:00h

C/ Pennsilvania, 3. 38626 Cabo Blanco / El Bebedero Tel. 922 721 428 • www.mayermotores.de

Moya Juan Delgado, 6 Tel.: 928 612 348 San Mateo Doctor RamírezCabrera, 9 Tel.: 928 661 350 Santa Lucía de Tirajana Avda. de Canarias - Plaza de la Era - s/n Tel.: 928 125 260 Santa María de Guía Canónigo Gordillo, 22 Tel.: 928 883 681

• • • • •

Maler-, Maurer- & Verputzarbeiten Elektroinstallation – Notdienst Gas- Wasserinstallation Rohrverstopfung – Notdienst Komplette Badsanierung

Tejeda Leocadio Cabrera, s/n Tel.: 928 666 189

La Matanza · Finca San Diego Tel./Fax. 922 57 83 12 Mob. 633 11 88 73 dirk_mosler@yahoo.de

Behörden Gemeinde Las Palmas 928 446 000

Die familienfreundliche Autovermietung

Gemeinde Agaete 928 898 002 Gemeinde Agüimes 928 789 980 Gemeinde Artenara 928 666 117 Gemeinde Arucas 928 628 100 Gemeinde Firgas 928 625 236 Gemeinde Galdar 928 880 050

LA GOMERA Wichtige Telefonnummern

IHR FAHRZEUG IN GUTEN HÄNDEN EINES DEUTSCHEN KFZ-MEISTERS

La Aldea de San Nicolás Doctor Fleming, 57 Tel.: 928 890 378

Gemeinde Ingenio 928 780 076

Behörden Rathaus Adeje 922 75 62 00 / 05 00 01

Touristen-Info

31

Touristen-Info San Sebastián c/ Del Medio, 20 Tel.: 922141512

Familienbetrieb 27 Jahre auf Teneriffa

DANISH RENT-A-CAR Wir garantieren:

· Zuverlässigen und freundlichen Service · Vollkasko ohne Selbstbeteiligung, alle KM incl. · Gratis Kindersitz, GPS ( 3.- Euro/Tag ) · Spezielle Langzeitmieten Angebot: Citroen C1 7 Tage nur 134.- € · VIP Service: Mietwagen alles incl. Hotelzustellung- und Abholung, Flughafenservice, Strassenkarten, Info-Reiseführer, Voucher für Gratis-Eintritte in Parks, etc.

Poul´s Auto - Ihre Autovermietung im Süden/Südwesten Teneriffas Mo - Fr 8.30 - 12 Uhr + 17 - 19 Uhr / Sa 8.30 - 12 Uhr / So 10 - 12 Uhr

Tel: +34 922.740.742 · www.poulsauto.com

LA PALMA

LANZAROTE

Wichtige Telefonnummern

Wichtige Telefonnummern

Polizei: 922 411 184 Notruf: 112 Flughafen: 922 426 100 Fähren: 922 412 415

Touristen-Info Santa Cruz de la Palma c/ O’ Daly, 22 Tel.: 922 412 106

Polizei: 928 520 711 Feuerwehr: 928 81 48 58 Notruf: 112 Flughafen: 928 846 001

Touristen-Info Arrecife Parque Municipal s/n Tel.: 928 801 517

EL HIERRO

FUERTEVENTURA

Wichtige Telefonnummern

Wichtige Telefonnummern

Polizei: 928 723 429 Feuerwehr: 928 446 444 Notruf: 112

Touristen-Info Valverde Tel.: 922550302

Polizei: 928 850 909 Notruf: 112 Feuerwehr: 080 Flughafen: 928 860 600

Touristen-Info Puerto del Rosario Av. 1 de Mayo, 33 Tel.: 928 851 024

Ventanas Tenesur SL

Fensterunternehmen

PVC • Aluminium • Holz • Holz & Aluminium

Ihr Spezialist für: Fenster, Türen, Innentüren, Rollläden, Fliegengitter Deutsche Qualität zu kleinen Preisen

NEUE ADRESSE Tel/Fax: 922 766 494 • Mobil: 627 511 606 C/Aldaba No. 274, 38652 Chayofa Alto • Arona www.ventanas-tenesur.com • email: ventanas-tenesur@hotmail.com


Kanaren Express

Änderungen sind möglich. Änderungen sind möglich.

Carta. Unbedingt voranmelden. Casa Lercaro 922 825 949 / 43 und Casa de Carta 922 546 300 Geführte Besuche: Im TEA jeweils samstags um 18.00 und sonntags um 12.00. Information unter Telefon 922 849 098 (Montag – Freitag 10.00 – 14.00) oder an der Kasse im TEA AM AM

6

Festival Festival Internacional Internacional Canarias Canarias Jazz Jazz und und Más Más Heineken Heineken Hora: 21.00 Hora: 21.00 Ort: Auditorio Auditorio de de Tenerife Tenerife Ort: “Adán “Adán Martín” Martín” Gemeinde: Gemeinde: S/C S/C de de Tenerife Tenerife Information: Information: 902 902 317 317 327 327 www.auditoriodetenerife.com www.auditoriodetenerife.com

AM AM

AM AM

AM

29

VI VI Musikalische Musikalische Leckerbissen Leckerbissen der der Isla Isla Baja Baja Hora: Hora: 20.30 20.30 Ort: Ort: Edificio Edificio Usos Usos Múltiples Múltiples Federico Federico Pérez Pérez Hernández Hernández Gemeinde: El El Tanque Tanque Gemeinde: Information: Information: 922 922 830 830 204 204 www.islabaja.es www.islabaja.es

Museumsnacht

andere andere Gruppen: Gruppen: das das ganze ganze Jahr Jahr (jeweils (jeweils Samstag Samstag nach nach Voranmeldung) Voranmeldung) Telefon: 922 922 825 825 949 949 // 43 43 Telefon: Workshops: Workshops: Während Während des des Schuljahres Schuljahres betreute betreute Workshops Workshops vom vom Historischen Historischen und und Anthropologischen Museum Anthropologischen Museum von von Teneriffa Teneriffa mit mit Sitz Sitz in in der der Casa Casa Lercaro Lercaro und und in in der der Casa Casa de de

29

21

Teresa Teresa Lorenzo Lorenzo

Hora: Hora: 20.00 20.00 Ort: Ort: Auditorio Auditorio de de Tenerife Tenerife “Adán “Adán Martín” Martín” Gemeinde: S/C de Gemeinde: S/C de Tenerife Tenerife Information: 902 902 317 317 327 327 Information: www.auditoriodetenerife.com www.auditoriodetenerife.com

Konzert Konzert von von James James Blunt Blunt

Carta. Carta. Unbedingt Unbedingt voranmelden. voranmelden. Casa Casa Lercaro Lercaro 922 922 825 825 949 949 // 43 43 und Casa Casa de de Carta Carta 922 und 922 546 546 300 300 Geführte Besuche: Besuche: Im Im TEA TEA Geführte jeweils jeweils samstags samstags um um 18.00 18.00 und und sonntags sonntags um um 12.00. 12.00. Information Information unter Telefon 922 849 098 unter Telefon 922 849 098 (Montag (Montag –– Freitag Freitag 10.00 10.00 –– 14.00) 14.00) oder oder an an der der Kasse Kasse im im TEA TEA

Änderungen sind möglich.

Tage: vom 21. Juli bis 23. Oktober Zeit: 10.00 bis 20.00 (außer Montag) Ort: TEA Gemeinde: S/C de Tenerife Information: 922 849 057 www.teatenerife.es

23

AM

17

Tanz: Tanz: “Las “Las fantasías fantasías de de Sísifo” Sísifo”

Hora: Hora: 21.00 21.00 Ort: Auditorio Auditorio de Ort: de Tenerife Tenerife “Adán “Adán Martín” Martín” Gemeinde: Gemeinde: S/C S/C de de Tenerife Tenerife Information: Information: 902 902 317 317 327 327 www.auditoriodetenerife.com www.auditoriodetenerife.com

Und außerdem…

www.whatsontenerife.eu www.whatsontenerife.eu

AM AM

Some Some Kind Kind of of Trouble Trouble

Hora: Hora: 19.00 19.00 Ort: Ort: Antiguo Antiguo Convento Convento de de Santo Santo Domingo Domingo Gemeinde: Garachico Garachico Gemeinde: Information: 922 922 830 830 204 204 Information: www.islabaja.es www.islabaja.es

Führung Führung durch durch die die Befestigungsanlagen: Befestigungsanlagen: Geführter Besuch Besuch zu zu den den Geführter unter Denkmalschutz Denkmalschutz stesteunter henden henden Befestigungsanlagen Befestigungsanlagen und und historischen historischen Bauten Bauten von von Teneriffa. Teneriffa. Schulgruppen Schulgruppen von Oktober bis Juni von Oktober bis Juni (eine (eine Führung Führung pro pro Woche, Woche, immer immer am am Mittwoch). Mittwoch). Für Für

Hora: Hora: 19.00 19.00 Ort: Ort: Auditorio Auditorio de de Tenerife Tenerife “Adán “Adán Martín” Martín” Gemeinde: S/C S/C de de Tenerife Gemeinde: Tenerife Information: 902 902 317 317 327 327 Information:

28

VI VI Musikalische Musikalische Leckerbissen Leckerbissen der der Isla Isla Baja Baja

VI VI Musikalische Musikalische Leckerbissen Leckerbissen der der Isla Isla Baja Baja

Horacio Horacio El El Negro Negro Hernández Hernández & & Brian Brian Lynch, Lynch, Polo Polo Ortí Ortí Group Group y y Esther Ovejero Ovejero Jazz Jazz Quintet Esther Quintet y y DJ DJ Festival Festival Internacional Internacional Canarias Canarias Jazz und Más Heineken Jazz und Más Heineken

AM AM

Konzert Konzert von von Orfeón Orfeón La La Paz Paz

Eddie Eddie Palmieri Palmieri Quartet feat Quartet feat

Hora: 20.00 Ort: Antiguo Convento de San Francisco Gemeinde: Garachico Information: 922 830 204 www.islabaja.es

16

Geigen Geigen Duo Duo

Hora: 21.00 Ort: Antiguo Convento de San Francisco Gemeinde: Garachico Information: 922 830 204 www.islabaja.es

VI Musikalische Leckerbissen der Isla Baja

Musischtheatralisches Spektakel von Moscoytodos

24

Hora: Hora: 20.30 20.30 Ort: Ort: Antiguo Antiguo Convento Convento de de Santo Domingo Domingo Santo Gemeinde: Gemeinde: Garachico Garachico Information: Information: 922 922 830 830 204 204 www.islabaja.es www.islabaja.es

8

VI Musikalische Leckerbissen der Isla Baja

Schlusskonzert Schlusskonzert des des V V Kurses Kurses über über Gesangsinterpretation Gesangsinterpretation

Hora: 20.30 Ort: Museum für Geschichte und Anthropologie (Casa Lercaro) Gemeinde: La Laguna Information: 922 825 949 www.museosdetenerife.org

8

Führung durch die Befestigungsanlagen: Geführter Besuch zu den unter Denkmalschutz stehenden Befestigungsanlagen und historischen Bauten von Teneriffa. Schulgruppen von Oktober bis Juni (eine Führung pro Woche, immer am Mittwoch). Für

Festival Festival Internacional Internacional Canarias Jazz Canarias Jazz und und Más Más Heineken Heineken Hora: Hora: 21.00 21.00 Ort: Auditorio Auditorio de de Tenerife Tenerife Ort: “Adán Martín” Martín” “Adán Gemeinde: Gemeinde: S/C S/C de de Tenerife Tenerife Information: Information: 902 902 317 317 327 327 www.auditoriodetenerife.com www.auditoriodetenerife.com

AM AM

Symphonieorchster Symphonieorchster von von Teneriffa Teneriffa und und Los Sabandeños Sabandeños Los

Lee Lee Ritenoir Ritenoir Band Band feat. feat. Dave Dave Grusin Grusin u. u. Anna Rodríguez Anna Rodríguez & & Eliseo Lloreda Eliseo Lloreda

www.whatsontenerife.eu

Und außerdem…

Dave Dave Holland Holland Quintet Quintet y y Three Three in in the Red Circle the Red Circle

AM AM

AM AM

Ehrung Ehrung zu zu Gunsten Gunsten des Maestro Maestro José des José María María Tarridas Tarridas

Hora: Hora: 20.00 20.00 Ort: Ort: Antiguo Antiguo Convento Convento de de San San Francisco Francisco Gemeinde: Garachico Gemeinde: Garachico Information: 922 922 830 830 204 204 Information: www.islabaja.es www.islabaja.es

Zeit: Zeit: 19.00 19.00 und und 21.30 21.30 Ort: Ort: TEA TEA Gemeinde: Gemeinde: S/C S/C de de Tenerife Tenerife Information: Information: 922 922 849 849 057 057 www.teatenerife.es www.teatenerife.es

Tage: Tage: 1. 1. und und 2. 2. Hora: Hora: 20.30 20.30 Ort: Ort: Auditorio Auditorio de de Tenerife Tenerife “Adán “Adán Martín” Martín” Gemeinde: S/C S/C de de Tenerife Gemeinde: Tenerife Information: Information: 902 902 317 317 327 327 www.auditoriodetenerife.com www.auditoriodetenerife.com

VI VI Musikalische Musikalische Leckerbissen Leckerbissen der Isla der Isla Baja Baja

Hora: Hora: 20.30 20.30 Ort: Ort: Auditorio Auditorio de de Tenerife Tenerife “Adán Martín” Martín” “Adán Gemeinde: Gemeinde: S/C S/C de de Tenerife Tenerife Information: Information: 902 902 317 317 327 327 www.auditoriodetenerife.com www.auditoriodetenerife.com

29

Gonçalves Gonçalves Mendes Mendes

Festival Festival Internacional Internacional Canarias Jazz Canarias Jazz und und Más Más Heineken Heineken Hora: Hora: 19.00 19.00 Ort: Ort: Auditorio Auditorio de de Tenerife Tenerife “Adán Martín” Martín” “Adán Gemeinde: Gemeinde: S/C S/C de de Tenerife Tenerife Information: Information: 902 902 317 317 327 327 www.auditoriodetenerife.com www.auditoriodetenerife.com

14

AM AM

1

Konzert Konzert von von Fimucité Fimucité

andere Gruppen: das ganze Jahr (jeweils Samstag nach Voranmeldung) Telefon: 922 825 949 / 43 Workshops: Während des Schuljahres betreute Workshops vom Historischen und Anthropologischen Museum von Teneriffa mit Sitz in der Casa Lercaro und in der Casa de

Hora: 21.00 Ort: Auditorio de Tenerife “Adán Martín” Gemeinde: S/C de Tenerife Information: 902 317 327 www.auditoriodetenerife.com

Afrikanische Afrikanische Nacht: Nacht: Fatoumata Fatoumata Diawara, Diawara, Gangbé Brass Gangbé Brass band band u. u. Naya Naya Band Band

Tage: Tage: Bis Bis 2. 2. Oktober Oktober Zeit: 10.00 10.00 bis Zeit: bis 20.00 20.00 (außer (außer Montag) Montag) Ort: Ort: TEA TEA Gemeinde: Gemeinde: S/C S/C de de Tenerife Tenerife Information: 922 922 849 849 057 057 Information: www.teatenerife.es www.teatenerife.es

AM AM

Hora: 19.00 Ort: Antiguo Convento de Santo Domingo Gemeinde: Garachico Information: 922 830 204 www.islabaja.es

24

AM

VI Musikalische Leckerbissen der Isla Baja

Konzert von Orfeón La Paz

7

Ausstellungsrückblick Pedro Garhel

José Francisco Morales

AM

13

Hora: Hora: 21.00 21.00 Ort: Ort: Antiguo Antiguo Convento Convento de de San San Francisco Francisco Gemeinde: Garachico Garachico Gemeinde: Information: Information: 922 922 830 830 204 204 www.islabaja.es www.islabaja.es

Some Kind of Trouble

28

Konzert von James Blunt

AM

Hora: 20.00 Ort: Auditorio de Tenerife “Adán Martín” Gemeinde: S/C de Tenerife Information: 902 317 327 www.auditoriodetenerife.com

Hora: 20.30 Ort: Auditorio de Tenerife “Adán Martín” Gemeinde: S/C de Tenerife Information: 902 317 327 www.auditoriodetenerife.com

14

Fotoausstellung “Objetivo Canarias”

VI VI Musikalische Musikalische Leckerbissen Leckerbissen der der Isla Isla Baja Baja

9

Hora: Hora: 20.30 20.30 Ort: Ort: Museum Museum für für Geschichte Geschichte und und Anthropologie Anthropologie (Casa (Casa Lercaro) Lercaro) Gemeinde: Gemeinde: La La Laguna Laguna Information: Information: 922 922 825 825 949 949 www.museosdetenerife.org www.museosdetenerife.org

23

MusischMusischtheatralisches theatralisches Spektakel Spektakel von von Moscoytodos Moscoytodos

The Clayton Hamilton Jazz Orchestra feat. John Pizzarelli

29

Museumsnacht Museumsnacht

Tage: Tage: vom vom 13. 13. bis bis 27. 27. Ort: Ort: Casa Casa del del Vino Vino Gemeinde: Gemeinde: El El Sauzal Sauzal Information: Information: 922 922 572 572 535 535 www.tenerife.es/casa-vino www.tenerife.es/casa-vino

AM

AM AM

Teresa Lorenzo

17 Geigen Duo

AM AM

6

AM AM

Tage: Tage: vom vom 21. 21. Juli Juli bis bis 23. 23. Oktober Oktober Zeit: 10.00 bis 20.00 (außer Zeit: 10.00 bis 20.00 (außer Montag) Montag) Ort: Ort: TEA TEA Gemeinde: Gemeinde: S/C S/C de de Tenerife Tenerife Information: 922 922 849 849 057 057 Information: www.teatenerife.es www.teatenerife.es

Tage Tage 6. 6. und und 7.: 7.: 20.30 20.30 Tage Tage 8. 8. und und 9.: 9.: 18.00 18.00 und und 22.00 22.00 Tag Tag 10: 10: 18,00 18,00 Ort: Ort: Auditorio Auditorio de de Tenerife Tenerife “Adán Martín” Martín” “Adán Gemeinde: Gemeinde: S/C S/C de de Tenerife Tenerife Information: Information: 902 902 317 317 327 327 www.auditoriodetenerife.com www.auditoriodetenerife.com

Fotoausstellung Fotoausstellung “Objetivo “Objetivo Canarias” Canarias”

José José Francisco Francisco Morales Morales

21

AM AM

Ausstellung Ausstellung “Jardín “Jardín de de invierno” invierno”

Teo Teo Sabando Sabando

Cine Cine TEA TEA

5

AM

13

6

1

Ausstellung Ausstellung Black Black Friday” Friday”

Tage: Tage: Bis Bis 4. 4. September September Zeit: 10.00 10.00 bis Zeit: bis 20.00 20.00 (außer (außer Montag) Montag) Ort: Ort: TEA TEA Gemeinde: Gemeinde: S/C S/C de de Tenerife Tenerife Information: 922 922 849 849 057 057 Information: www.teatenerife.es www.teatenerife.es

AM AM

40, 40, das das Musical Musical

Tage: vom 13. bis 27. Ort: Casa del Vino Gemeinde: El Sauzal Information: 922 572 535 www.tenerife.es/casa-vino

AM AM

AM AM

AM AM

JULI

Martín Martín y y Sicilia Sicilia

Tage Tage 1., 1., 2. 2. und und 3.: 3.: Fimucité Fimucité Tage Tage 8., 8., 9. 9. und und 10.: 10.: ”Bal” von ”Bal” von Semih Semih Kaplanoglu Kaplanoglu Tage 15., 15., 16. Tage 16. und und 17.: 17.: “Leap Year” von Michael “Leap Year” von Michael Rowe Rowe Tage 22., 23. und Tage 22., 23. und 24.: 24.: “O estranho caso de Angélica“ “O estranho caso de Angélica“ von von Manoel Manoel de de Oliveira Oliveira Tage Tage 29., 29., 30. 30. und und 31.: 31.: “José y Pilar“ von “José y Pilar“ von Miguel Miguel

Festival Festival Internacional Internacional Canarias Canarias Jazz Jazz und und Más Más Heineken Heineken Hora: 21.00 Hora: 21.00 Ort: Auditorio Auditorio de de Tenerife Tenerife Ort: “Adán “Adán Martín” Martín” Gemeinde: Gemeinde: S/C S/C de de Tenerife Tenerife Information: Information: 902 902 317 317 327 327 www.auditoriodetenerife.com www.auditoriodetenerife.com

Festival Festival Internacional Internacional Canarias Canarias Jazz Jazz und und Más Más Heineken Heineken Hora: Hora: 21.00 21.00 Ort: Ort: Auditorio Auditorio de de Tenerife Tenerife “Adán “Adán Martín” Martín” Gemeinde: S/C S/C de de Tenerife Tenerife Gemeinde: Information: Information: 902 902 317 317 327 327 www.auditoriodetenerife.com www.auditoriodetenerife.com

Ausstellungsrückblick Ausstellungsrückblick Pedro Pedro Garhel Garhel

VI Musikalische Leckerbissen der Isla Baja

4

Big Big Band Band der der Kanarischen Kanarischen Inseln Inseln

16

AM AM

Hora: 20.30 Ort: Edificio Usos Múltiples Federico Pérez Hernández Gemeinde: El Tanque Information: 922 830 204 www.islabaja.es

Tanz: “Las fantasías de Sísifo”

AM

Hora: Hora: 20.30 20.30 Ort: Antiguo Antiguo Convento Ort: Convento de de Santo Santo Domingo Domingo Gemeinde: Gemeinde: Garachico Garachico Information: Information: 922 922 830 830 204 204 www.islabaja.es www.islabaja.es

Festival Internacional Canarias Jazz und Más Heineken Hora: 21.00 Ort: Auditorio de Tenerife “Adán Martín” Gemeinde: S/C de Tenerife Information: 902 317 327 www.auditoriodetenerife.com

The The Clayton Clayton Hamilton Hamilton Jazz Jazz Orchestra Orchestra feat. feat. John Pizzarelli John Pizzarelli

Schlusskonzert Schlusskonzert des III III Kurses Kurses über über des Klavierinterpretation Klavierinterpretation

VI VI Musikalische Musikalische Leckerbissen Leckerbissen der der Isla Isla Baja Baja

Tage 6. und 7.: 20.30 Tage 8. und 9.: 18.00 und 22.00 Tag 10: 18,00 Ort: Auditorio de Tenerife “Adán Martín” Gemeinde: S/C de Tenerife Information: 902 317 327 www.auditoriodetenerife.com

7 40, das Musical

AM

1

Festival Internacional Canarias Jazz und Más Heineken Hora: 19.00 Ort: Auditorio de Tenerife “Adán Martín” Gemeinde: S/C de Tenerife Information: 902 317 327 www.auditoriodetenerife.com

Afrikanische Nacht: Fatoumata Diawara, Gangbé Brass band u. Naya Band

AM

Hora: Hora: 20.30 20.30 Ort: Edificio Edificio Usos Ort: Usos Múltiples Múltiples Federico Federico Pérez Pérez Hernández Hernández Gemeinde: Gemeinde: El El Tanque Tanque Information: Information: 922 922 830 830 204 204 www.islabaja.es www.islabaja.es

9

AM AM

AM

8

Schlagzeuggruppen Schlagzeuggruppen

VI VI Musikalische Musikalische Leckerbissen Leckerbissen der der Isla Isla Baja Baja

AM AM

Tage: Tage: Bis Bis 24. 24. Juli Juli Zeit: 10.00 10.00 bis Zeit: bis 20.00 20.00 (außer (außer Montag) Montag) Ort: Ort: TEA TEA Gemeinde: Gemeinde: S/C S/C de de Tenerife Tenerife Information: 922 922 849 849 057 057 Information: www.teatenerife.es www.teatenerife.es

Symphonieorchster von Teneriffa und Los Sabandeños

Tage: Tage: Bis Bis 16. 16. Oktober Oktober Zeit: Zeit: 10.00 10.00 bis bis 20.00 20.00 (außer Montag) Montag) (außer Ort: Ort: TEA TEA Gemeinde: Gemeinde: S/C S/C de de Tenerife Tenerife Information: Information: 922 922 849 849 057 057 www.teatenerife.es www.teatenerife.es

2

Raquel Raquel Ponce Ponce

Hora: 20.30 Ort: Antiguo Convento de Santo Domingo Gemeinde: Garachico Information: 922 830 204 www.islabaja.es

Una Una existencia existencia de de papel papel

Ausstellung Ausstellung Área Área 60 60 “Corpografías” “Corpografías”

AM

Ausstellung Ausstellung “Óscar “Óscar Domínguez” Domínguez”

VI Musikalische Leckerbissen der Isla Baja

Schlusskonzert des V Kurses über Gesangsinterpretation

8

AM

Alicia Alicia Lucas Lucas Tage: Tage: Bis Bis 19. 19. Juli Juli Zeit: Von Zeit: Von Montag Montag bis bis Freitag Freitag von 10.00 10.00 bis bis 13.00 13.00 und von und von von 17.00 17.00 bis bis 20.00 20.00 und und am am Samstag Samstag von von 10.00 10.00 bis bis 13.00 13.00 Ort: Bucherei des Cabildos Ort: Bucherei des Cabildos Gemeinde: S/C S/C de de Tenerife Tenerife Gemeinde: Information: Information: 922 922 151 151 650 650

AM AM

AM

Hora: 19.00 Ort: Auditorio de Tenerife “Adán Martín” Gemeinde: S/C de Tenerife Information: 902 317 327

Horacio El Negro Hernández & Brian Lynch, Polo Ortí Group y Esther Ovejero Jazz Quintet y DJ Festival Internacional Canarias Jazz und Más Heineken

Eddie Palmieri Quartet feat

Fotoausstellung Fotoausstellung “De “De Natura” Natura”

Kulturelle Kulturelle Veranstaltungen Veranstaltungen und und Freizeitangebote der Inselregierung Freizeitangebote der Inselregierung

Ehrung zu Gunsten des Maestro José María Tarridas

Veranstaltungskalender

24. Juni – 7. Juli 2011

AM

32


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.