THE
MAGAZINE
Circulation controlled by
I Canary Islands 1.80 €
33 October 2008
e l y t s e f i L e f i r e n e T
Win AIRAM tickets nt
co
Th
e
Ca
na
ry
Is
la
nd
s’
Big
ge
st
r Fo
tn
ig
htl
y
En
gli
sh
Ne
ws
pa
r pe
·E
lp
er
ió
dic
o
qu
in
c
r: s po lado
ro
a en
le
n
in
glé
s
m
ás
le
íd
o
en
la
s
Is
la
s
Ca
na
ria
s
contents
8
14
The Magazine C/ Francisco Feo Rodríguez, 6 Las Chafiras 38620 San Miguel de Abona Tenerife, Canary Islands, Spain Tel: 922 750 609 & 609 581 632 Fax: 922 795 810 E-mail: info@ic-news.com Publisher & Proprietor Tina Straub, Joe Schacher
6
Managing Director Joe Schacher Editor Clio O’Flynn Commercial Director Henry Cruz
Features Writers Clio O’Flynn, Sheila Collis, Gerald Ruben, Theresa Willson, Karen Swift Design Mariusz Firek Sales Mandy Stewart, Uli Gloser, Michael Fehl Printers AGA S.L. C.I.F. B-38748315 Dep. Legal: TF-1627-2005 Front cover Auditorio photo: Jordi Verdés Padrón Circulation controlled by
4 HAPPENINGS
Fiestas and events 6 PROFILE Carmen Mota 8 CRUISING Sailing 10 DREAM HOME DIY Refurbishment project 12 BEAUTY
Autumn make-up 13 DRESSING UP
Beneath it all
32 wine & food
14 DRESSING UP Cocktail and
Cheese and wine tastings
evening wear 16 MOTORING New Honda Accord
35
WINE GUIDE
36 HOME & GARDEN
20 golfing
Abama
Loro Parque Orchid Garden
24 EATING GUIDE
38 CRAFTS
The music man
27 EATING
Mirador de Chirche
41 SHORT STORIES
28 FACES & PLACES
50 CHINESE HOROSCOPES
Siam Park opens
The Monkey
30 MORE FACES & PLACES
51
20
PUZZLES
28
16 MAGAZINE THE
Coordinator Theresa Willson
happenings
Fiestas and other events Nuestra Señora de la Encarnación and Santa Úrsula Adeje, 13th to 19th October This is the biggest and most important fiesta of the year for Adeje, with religious, cultural, sporting and festive events for all the family. A fabulous, not to be missed romería takes place at lunchtime on Sunday 19th in the Calle Grande, the town’s main street, with wagons and folk groups, followed by the Baile de Magos in the evening for which traditional dress
The traditional Baile de Magos
OCTOBER 2008
(that can be hired) is essential. This fiesta attracts both residents and tourists who can not only enjoy the local folklore but also typical Canarian food and drinks.
Nuestra Señora de Los Remedios Buenavista del Norte - 25th October This fiesta is mainly a meeting of folklore and musical groups, but there is also a diverse programme of activities including religious, cultural and sporting events so whatever your age, you can enjoy yourself.
happenings Beach volleyball is full of colour, energy and fun
Nuestra Señora del Rosario Valle de Guerra, La Laguna - first half of October These fiestas are also celebrated in El Rosario, La Matanza, San Juan de la Rambla and Fasnia. In Valle de Guerra there will be a procession in which a group of uniform-clad young men accompany the statue of the virgin. The traditional recreation of the ‘Meeting of the Ship and the Castle’, popularly called La Librea, is an evening event which is followed by a fantastic fireworks display.
Other Fiestas during October n n n n n
6th - Fiestas de Santisimo Cristo de la Salud – Arona 12th - Fiestas del Pilar – Granadilla 15th-20th - Fiestas de Santisimo Cristo del Calvario – El Tanque 22nd-24th – Fiestas de Nuestra Señora de la Esperanza – La Guancha 21st – Fiestas Patronales – Santa Úrsula
Sports events n
n
n
2nd - 5th October, 11am to 9pm - Secondhand motor show, Recinto Ferial, Santa Cruz. Entrance fee €3.50 3rd - 5th October - Beach volleyball – Tenerife Champions Cup at Siam Park, Costa Adeje. A colourful event, full of energy and fun, and one of the most significant on Adeje’s sporting calendar. You can not only see the Spanish Olympic pair, Pablo Herrera and Raul Mesa, but also competitors from Holland, France, Russia, Germany, Poland, Italy and Great Britain. 12th and 19th October, 11am - Cancer charity walk. More information inside back page
una
San Cristóbal de La Laguna
d French.
Free guided tours in English, German and French.
al Site World Heritage Cultural Site THE
s
Tourist Information Tourist Information Office Office Casa de Los los Capitanes Rodeos Tourist Information Office Los Rodeos Call to book tour: Call to922 book tour: 922 825 631 194 046 Call to book tour: 922 MAGAZINE 825 046 . E-Mail: Fax: 922 608 974 Fax: 922 608 974 . E-Mail: turismo.laguna@cabtfe.es turismo.laguna@cabtfe.es Fax: 922 608 974 . E-Mail: turismo.laguna@cabtfe.es Mondays to Sundays Mondays to Sundays from from 9am to 9am 5pm to 5pm Mondays to Sundays from 9am to 5pm
profile
Mota’s magic
Small in stature, big in reputation, huge in personality and talent. Spanish choreographer Carmen Mota’s back and with a new show, Airam will yet again fill the Pirámide de Arona with eager fans. From a working Madrid family with no history of dance Carmen Mota’s first memories of a public performance were of an escape as a child from her mother to a local neighbourhood. “I was dancing to local music and everyone was applauding, but for my mother it was shameful”, she says. “It was a different Spain, to be an artist was almost like wanting to be a prostitute”,
By Clio O’Flynn
Carmen Mota at the opening night of her previous hit, Esencia de Amor
OCTOBER 2008
she told me with candour. “There was no respect for cultural art”. Her artistic career as a dancer began under the guiding hand of the distinguished teacher Pilar López, with whom she made her debut at the age of 16. Her early years were also marked by her appearance as guest artiste in the choreographer Mariemma’s dance troupe, which served as a launching pad for the future. At just 17 years of age Carmen was soloist with the famous dancer Antonio. She created her first dance company in 1977, with whom she toured Spain, the rest of Europe, the United States and Canada. Her innovative choreographies began
profile
hidden identities and more than one love triangle the passion of the dance combines perfectly with the story line. Add in the touch of delicious humour that Mota always brings to the stage, this is set to be another smash hit.
The evening’s choreography ranges from the purest flamenco to more innovative concepts of classical Spanish music
Win tr Aiircamkets fo
w Carmen of Airam, the ne a performance to ay aw be chosen ll ve wi gi kets to performance We have two tic The date of the a. on Ar swer the de an e ts id ke e Pirám To win the tic . rts so Mota show in th Re r, d an ls lephone numbe with Expo Hote with a contact te ng in conjunction alo er, ll sw wi an rs 20th . Winne n and send your onday October M following questio by 3) p ge ou pa Gr ections Media or fax (details on 21st. Island Conn by mail, e-mail r be e to th Oc If y ly. da tified on Tues try for person on be drawn and no to enter. One en e en bl os gi ch eli e t m no ilies are e second na staff and their fam hour period, th enter ailable after a 24 av un is ust be over 18 or n m aw s dr nt first name so on. Applica d an er nn wi e to be th will be deemed rmission. pe al nt re with pa Prize question: r/
ion of Victo e 1982 film vers th in ad le e al Who is the fem Victoria?
MAGAZINE THE
to acquire a distinctive aesthetic sense that made them easily distinguishable anywhere in the world, as they incorporated very different styles in a fusion of modern and traditional Spanish dance. While Carmen Mota’s talent for dancing might not have been inherited, it is something she has passed on to her son, Joaquín Marcelo, who though deaf from an early age due to a virus, now works side by side with his mother in choreographing the shows. Driven by his personal conception of storytelling through the language of flamenco dance, his past creations Carmen, Don Juan, Romeo in Love and Esencia de Amor always respected the original work for which he provides the choreography, the lighting design, the stage decoration and the stage direction. Airam is his fifth show at the Pirámide de Arona. Airam is based loosely on the smash hit Victor/Victoria premise. With
CR U I S I NG
Sailing
Freddy and Diego at the wheel
Moments before sunrise, surrounded by stars, the sea and the silence of the breeze and the water, the dimensions that you are familiar with become distorted in a timeless world. I stood gripping the wheel, maintaining our heading on the compass. Only the deck of the boat before me provided a reference with which to compare the immenseness of the space which surrounded me. I began to understand the size of the Earth, and me. Tom, my shift companion and owner of the boat, was below deck in the stern working with navigation charts and the GPS. Dawn broke. Suddenly, with a snort beside me to the starboard, a speckled dolphin bade me ‘good morning’ and allowed himself to be swept towards the stern to play in the wake from the boat.
The journey began two days previously, in San Sebastián de La Gomera. For the boat it was a return to its port, Sotogrande in the province of Cádiz after competing in the 24th edition of the regatta from Huelva to La Gomera. With a crew of 15 including a doctor, it had established a new record in 81 hours and two minutes, an hour and a quarter less than the previous record, and had qualified in second position having made up time. It is a boat designed for ocean class competitions, light, very fast, and with little consideration for comfort. Tokio II, a Volvo Ocean 60 Class racer, was designed by John Swarbrick for Chris Dickson’s racing team and was built in 1993 in New Zealand. 19 metres long, with a beam of five metres, a 27 metre high mast and a three metre draft, it can unfurl almost 500 square metres of canvas. It can list or heel to an inclination of up to 40 degrees. On the practical side, it has a suction pump toilet, a small kitchen and tiny, uncomfortable foldaway bunk beds. If the wind drops, the small 40CV engine destroys the eardrums of the crew with its slow but relentless drumming. There were eight crew on this return journey: two Austrians, two Germans, an Italian and three Spaniards. With four shifts of two persons, two hours on standby and six hours of rest, the day is devastating. There is nowhere to escape from the sun, except in the bunks, which were also the most uncomfortable place on the boat. If we weren’t on duty at the wheel or preparing a manoeuvre, we slept, read, tidied up our things or got our clothes ready for the night shift. As sundown approached, we prepared the hot meal of the day, usually rice or pasta, then we all met on deck to enjoy the sunset. The atmosphere was relaxed, usually full of jokes, laughter and long conversations. But sometimes we just could not resist staring at the magic of the sunset which reigned in silence. As night fell, we Spaniards stayed on deck. I spent some time before my first shift from 11pm until 1am, chatting
CR U I S I NG
Takes me away To where I’ve always heard it could be Just a dream and the wind to carry me And soon I will be free
with Diego and Freddy about the stars, navigation and marine knots, as in the darkness the sea seemed to inspire such conversation. The darkness, for sure, was only relative darkness, as the moon in its fourth quarter shone an intense light on the sea and converted the silence of the early hours into a succession of scenes reminiscent of movies or literature: Conrad, Captain Ahab (Moby Dick), Jules Verne, Magellan, and Errante the Flying Dutchman come to mind. They are all well known figures of reality or fiction who crossed the waters of our imaginations many times. At mid-morning on the fifth day of our journey we spotted the coast of Morocco. Marine traffic such as merchant ships and tankers began to increase and gather around us. A couple of hours later we could see Mediouna and then we left Tangiers to starboard before making out the Spanish coast in the distance to the prow. We crossed the Strait of Gibraltar diagonally on
a north-easterly heading, crossing the paths of various groups of pilot whales and bottle-nosed dolphins. The constant wind in the Strait took us towards the coast of Algeciras which appeared to be besieged by fleets of tankers which were anchored and waiting to be reloaded before continuing their own journeys. We managed to get through them, feeling somewhat like a mosquito amongst giants, and headed towards Sotogrande whose green coastline was visible only a few miles away. We docked half an hour later. This manoeuvre was much easier than we thought and the boat fitted perfectly between another sailing boat and a giant and ostentatious motor yacht. It seemed strange to be on terra firma, even though it had only been five days since we left La Gomera. The evening was wonderful and we were rewarded only too well with plenty of delicious cold beer. That night we slept on the boat which seemed to be uncomfortable tied up on the jetty, away from its natural element. With the first light of morning, we were converted once again into civilised beings, thanks to a good hot shower, a shave and clean clothes. Even though we looked less like mariners in appearance, this did not make the task of saying goodbye to the boat and our travelling companions any more bearable and despite the recommendation of Joseph Conrad, which even he was unable to follow, we were more in love with the sea than ever.
By Javier Gómez
taken from Christopher Cross, Sailing
MAGAZINE
THE
We made good progress in the evenings with fresher winds
Far left: Our boat, before leaving San Sebastián
dream home DIY
Mi Casa
A project to refurbish an ageing Canarian house
Dinah’s DIY tip Exterior wall tiles are expensive. Why not choose a good quality floor tile and fit those instead? We saved 10 euros per square metre, a total saving of 200 euros.
Materials to decorate outside wall 20 square metres floor tiles – 80 euros, tile adhesive and plastic spacers – 22 euros, coloured grout – 16 euros, all from Leroy Merlin. Undercoat from Al Campo – 58 euros 30 litres good quality exterior paint from Ferreteria Marrero in La Vera – 108 euros.
Robert’s step-by-step guide to tiling a wall There was plenty of rubble and rubbish to clear away
Far right: These tiles will be as effective as any other for keeping out the damp
10
In mid-June we set about clearing the piles of rubble and rubbish from the site. This will require at least two skips. Permission is needed from the Ayuntamiento (local council) if you need to put the skips in the street. This is fairly simple to arrange. We paid 9.50 euros for a permit for two weekends. You have to go to the Ayuntamiento though, it cannot be done over the phone. Most councils will try to find someone who speaks English, but this cannot be guaranteed. They will come out and advise you where the skip can be placed and mark the spot with a ‘no parking’ sign if it is on the road. There is a damp problem with the lower part of the wall, so we are going to treat this inside and out as well as tile the outside wall to about a metre high. This will prevent a recurrence of the problem. OCTOBER 2008
Step One: Decide how high you want to tile, then make several marks with a spirit level. Use a chalk line to join up the marks.
dream home DIY
Robert buying the tiles at Leroy Merlin
Step Three: Measure down from the chalk line the number of whole tiles you will have, then fix a wooden batten to the wall at the point where you will need to cut tiles. Step Four: Using a toothed spreader, spread tile adhesive over approximately a square metre. Affix the tiles, starting at the batten, using the plastic crosses as spacers. Step Five: Continue step four until all the whole tiles have been laid, then leave for 24 hours. Then remove the batten and affix the cut tiles. How you cut the tiles depends on the type of tiles you are using and how much you want to spend on cutting tools. Please email Robert if you would like advice on this.
Robert’s trade secret If the tiles are more than 20mm thick, screw some good quality screws into the wall to help support the tiles. They must be the type which will not rust and must not protrude beyond the tile surface.
Useful tiling vocabulary Tile cutter – cortador de cerámica Spirit level – nivel de burbuja Set square – escuadra Plastic cross tile spacers – crucetas Bucket and sponge – cubo y esponja Tile pincers – tenazas de alicatador Toothed spreader – llana dentada If you have any questions about tiling or other DIY techniques, please feel free to email Robert at rmcplumb@yahoo.co.uk or phone 605 469 352.
Step Six: Spread the grout over the joints. Remove surplus and leave to dry.
THE
MAGAZINE
by Dinah and Robert McAlees
Step Two: Score the wall with a disc cutter or hammer and chisel. This will ensure good adhesion of the tile fixative.
11
beauty
Warm Autumn make-up Autumn signals a return to full make-up. Think dark sumptuous plums and metallic effect, shades of shimmering bronze and malachite. It’s time to forget the dark eyes, pale lips or vice versa scenario, this is full make-up at its most irresistible with smoky eyes and painted lips. If your make-up bag is in serious need of a makeover, now is the perfect time to go shopping. Check out the bold new looks for this autumn and winter, and you’ll find that the dramatic ‘look-at-me’ make-up style is set for a comeback.
12
OCTOBER 2008
dressing up
Beneath it all Triumph “Tender Temptation” BSW Body
Triumph Satin Temptation Sensuous lingerie in satin and lace. Padded, underwired bra in satin is partially overlaid with ornate stretch lace in subtle tones. Sizes: 32-40 A-DD cups. Matching hipster is in stretch lace with wide stretch satin waistband and cotton lined satin gusset. Colours: Havanna Brown or Vanilla. Sizes: 10-16.
With a teasing cut-out at the back, this stretch tulle body has underwired cups with removable padding and a wired front plunge for a spectacular cleavage. Other special features include widely spaced double spaghetti straps and scalloped neckline edging. Colour: Vanilla or Grey. Sizes: 32-38 B-C cups.
Triumph Angel Curves
All photos: www.prshots.com
Bra+G-String+Suspenders. Seamfree, lightly padded and underwired strapless bra with optional straps. Sizes: 32-38 A-D cups. The underbust and back feature stretch lace and a bow and heart motif decorate the front. Lacy deep suspender. Sizes: S, M, L. Mini brief with g-string back. Sizes: 10 – 16
THE
MAGAZINE
13
d r e s s Ii NG DRESS n g Uu Pp
Cocktail and evening wear
All photos: www.image.n
et
From whites, or the classic little black number, to dramatic colours, in short or long and flowing designs, there is something to suit every taste this season. These ideas are taken from the collection recently shown at the Jakarta Fashion Week.
14
OCTOBER 2008
dressing up
THE
MAGAZINE
15
m oto r i n g
New Honda Accord We test drive the latest models
This is an extremely advanced and dynamic vehicle available as a saloon or tourer. Sleek, elegant and classy, it is built from the highest quality materials. With its low centre of gravity, wide wheels, low profile tyres and selection of high performance engines, it is sporty as well.
On some models, the controls for climate, audio and GPS are voice activated
16
Engines The new range of high technology engines will be the first to comply with the emission directives regarding Euro 5 contaminants applicable from September 2009, and are designed to improve the driving experience, while simultaneously respecting the environment. All engines are supplied with a five speed automatic gearbox with kick-down feature and gear change on the steering column, or a six speed manual box with an indicator. OCTOBER 2008
ENGINE
POTENCY
FUEL CONSUMP.
2.0 l i-VTEC 2.4 l i-VTEC 2.2 l i-DTEC
156 CV 201 CV 150 CV
7.2 litres/100 km 8.8 litres/100km 5.6 litres/100km
High technology safety Honda’s Collision Mitigation Braking System (CMBS), uses a radar built into the front grille. A radar signal and return echo frequency calculates the distance and closing speed to the car in front of you. If you’re getting too close, too fast, you’ll see a flashing indicator and hear a warning beep. Then your seat belt will be automatically tightened and the brakes lightly applied. If no avoidance action has been taken, the seat belts will be pulled back tightly and the brakes applied strongly. Adaptive Cruise Control (ACC) not only maintains a set speed but also automatically adjusts your speed so that you always keep a consistent distance away from the car in front. A little camera mounted by the rear view mirror helps Lane Keeping Assist (LKAS) to detect if you’ve drifted out of your lane and beeps while adjusting your position accordingly. Vehicle Stability Assist (VSA) is a traction control system which calculates the exact amount of power, brake-force and tyre grip needed to prevent skidding and keep you in control at all times. The response is so quick you might not even be aware it’s happened.
Standard features The Elegance model is supplied with 16 inch alloy wheels, cruise control, climate controlled air conditioning, Vehicle and Trailer Stability Assist (VSA & TSA), front and rear electric windows, interior and perimeter alarm (CAT 1), audio system, electrically
m oto r i n g
adjustable and heated door mirrors and an auxiliary socket for MP3 players. A host of additional features are added as you move up the range including 17 inch alloy wheels, sports suspension, front foglights, sports or full leather upholstery, Bluetooth® Hands Free Telephone (HFT) system with microphones and speakers throughout the car, an auxiliary jack and USB port for MP3 connection, ambient interior lighting, leather steering wheel, advanced navigation pack, sunroof, GPS, dual automatic climate control, driver
memory seat, electric heated front seats, automatic headlights and windscreen wipers, front and rear parking sensors, and Optional Advanced Driver Assist System (ADAS).
The New Accord is sleek, elegant and classy
Interior The seats are really comfortable, and on some models extremely clever as well. They are spacious and yet wrap around you, electrically adjustable, can be
Accessories · Audio systems · Laminated sunscreens · Sign-writing THE
MAGAZINE 17 LAS CHAFIRAS · 922 735 726 · 605 950 107 · 661 578 270 · www.proyectcar.com · proyectcar2004@hotmail.com
m oto r i n g
Far right: The new range of engines are designed to improve the driving experience and respect the environment
heated, and – get this – on advanced models they remember the way you sit and learn how to match your body shape. It’s refined, stylish and safe too with interactive headrests and airbags. Sophisticated sound-proofing materials make this a quiet place to be except for the familiar and pleasant throaty roar of the Honda engine. The dashboard extends from the centre and gives the interior a cockpit-like feel. A sporty three-spoke steering wheel with controls enables you to see information from the onboard computer on the attractive LCD multi-function display which even shows a reminder for your next service. The new Accord learns your voice patterns and recognises over 550 voice commands. Voice-activation technology lets you control the cabin climate, audio system and intuitive satellite navigation.
By Theresa Willson and Tony Perridge
On the road We drove a saloon equipped with the 2.4 litre 200hp petrol engine and a five speed manual gearbox and were told that it retails at 29,500 euros. This was the fully equipped Executive version with very pleasing leather upholstery. There is an abundance of storage space inside, and the already generous boot area can be expanded by lowering the rear 60/40 seats by using a switch inside the boot. There is no spare wheel, instead there is a tool kit, tyre pressure gauge and a puncture repair spray. As long as a puncture is all your tyres suffer from, this is fine. Inside, there is such a range of effortless adjustments available on both the driver and front passenger seats that you are sure to find the perfect position in terms of height, tilt and lumbar support. The steering wheel is also adjustable. Visibility is good all round, all the controls are well positioned and the dashboard is clear,
Pit Team Sur
attractive and easy to see. This vehicle is extremely well laid out and lacks very little. On the road the power steering is progressive and the suspension fairly firm, but due to its high level of interior comfort, bumps in the road are not too noticeable although it is worth remembering that there is not much ground clearance. It is easy and comfortable to drive and has oodles of power. On winding mountain roads, the Accord climbs effortlessly, grips the road on bends with no over- or under-steer and generally feels very safe and solid. In other words, it’s a pleasure to drive. You get lots of car for your money with the new Accord range which is priced from 26,200 to 38,600 euros. We also have to comment on the impeccable service offered by Aucasa and thoroughly recommend that you contact them for more information about this and other Honda models at Avenida Siete Islas Canarias S/N on the San Miguel side of the Las Chafiras Industrial Estate or call 922 735 863.
Take advantage advantage of of this this unique unique opportunity opportunity Take
Quality Used & New Tyres in LAS CHAFIRAS - San Miguel - 922 735 267 C/ Claudio Delgado Díaz (al lado de Congelados FRANT)
in LAS ROSAS - Arona - 922 733 344 Carretera General Las Galletas-Las Rosas, 5 OPENING TIMES: 8.30am – 6.30pm
in SAN ISIDRO - Granadilla - 922 394 031 Calle Santa Cruz, 194 NEW OPENING TIMES: 8.30am – 7.30pm
18 OCTOBER * OFFER WHILE STOCKS LAST *
2008
Buy
Pay for
Exclusive offer on selected tyres. Offer valid while stock last. Offer excludes balancing, valves, IGIC and NFU.
golfing
Abama
Everything at this course radiates exclusivity
Facilities
The course
Think opulence - think luxury - think the ultimate golfing experience and you may come close to the feeling created by this magnificent course. Everything radiates exclusivity. We were greeted to begin what proved to be a very special day. The course was quiet, we saw only one other player throughout the day. Each hole is given its own individual name and large fruit bowls appear at every third or fourth tee, replenished during the day.
We collected our buggy, complete with water on ice, golf towels, tees and sophisticated satellite navigation system. We practised on the putting green and then made our way to the first tee and enjoyed the hole’s undulating uphill fairway. The third hole has four bunkers in front of the green at the end of a long Par 5 making the third approach shot very difficult. The fourth has a large lake hazard at the start of a challenging 200 metre Par 3. The water hazard runs down the left hand side of the fairway to a much contoured green, making putting difficult once you pass the four bunkers guarding the green. Hole 5 features a double dog leg and the Par 5 sixth presents a narrow target area with a bunker in the centre of the fairway. However, long hitters would be able to reach the undulating green in two. Hole 7 gave me my first par of the day - the area between the tee and the green being entirely covered by ornamental gardens so carry is required all the way of the 140 metres to the green. The eighth is extremely unusual - a long downhill right-angled dog leg left leading to an elevated green surrounded by bunkers, its narrow fairway making it worthy of its Stroke Index 1 rating. The ninth is another spectacular hole featuring a natural waterfall in a barranco splitting the fairway. The fairway of the Par 5 tenth curves around three separate ponds to reach a contoured green. The eleventh fairway drops steeply down with the approach shot to the green crossing a water hazard. The fifteenth requires a long carry to reach the fairway and its elevated green is guarded by five bunkers. The Par 4 sixteenth features a lake with a natural waterfall to the right and another elevated green guarded by
A truly unique setting
20
OCTOBER 2008
golfing
THE
MAGAZINE
21
golfing
three bunkers. The seventeenth is the most difficult Par 5, the tee shot needing to cross a stream to reach the fairway which narrows as it meanders uphill to its elevated green guarded by six bunkers. Finally the eighteenth features a narrow fairway with a double dog leg winding itself downhill to a stream and up to an elevated tee, guarded by yet more coral white sand bunkers. Star hole? Difficult to choose from 18 gems, but my vote goes to the highly unusual eighth.
Green fees Green fees are 200 Euros for 18 holes, with discounts available for guests staying at the Abama hotels. Golf 22
OCTOBER 2008
club hire is available at 60 euros per set. Whereas it would be hard to justify the fees for a regular game of golf, for a special occasion it would make a wonderful birthday or anniversary gift for a loved one. A truly unique setting designed by Dave Thomas in American style with challenging huge greens and more than 50,000 tropical palms and trees lining the course. A rolling course whose lowest point is 75 metres above sea level and its highest point, the fifth hole, at 315 metres. Not a course for beginners but comes close to perfection for enthusiastic golfers. Open 8am to 8pm. For more information, contact: 922 126 300 or visit www.abamahotelresort.com.
golfing
By Brian Ferris
By Brian Ferris
A rolling course with coral white sand bunkers
THE
MAGAZINE
23
e a t i n g g ui d e
La Estancia A high class restaurant serving French and Mediterranean cuisine in a romantic atmosphere. Large outside terrace recreating the dream of The Thousand and One Nights.
Restaurant La Estancia Urb. Aguilas del Teide, Chayofa
WWW Every evening from 7pm www.laestancia.com
922 729 359
Harley’s American Restaurant and bar. Global menu including menu for kids. Over 100 cocktails, served by their very own flair bartenders. Food served until midnight.
Club Flamingo Puerto Colón
WWW 12am to 2am www.harleystenerife.com
922 712 290
Greek Corner The only Greek restaurant in Tenerife offers Greek and international cuisine. Relaxed atmosphere, weekly shows and live music. Located opposite the beach.
CC Palm Beach (near Verónicas) Playa da Las Américas
12pm to 12am
922 753 788
Bei Uwe German and Austrian bar, café and restaurant. High quality homemade main meals, snacks, desserts and cakes. 3-course daily special. Austrian and German specialities. Large open-air terrace with sea views. German beer.
24
OCTOBER 2008
Avda. Marítima 23, Playa de la Arena, Puerto de Santiago
Thursday to Tuesday 10am to 11pm
922 862 670
Kitchen open all day
e a t i n g g ui d e
China Town To experience true Asian cuisine visit this restaurant with style and taste, dine in a special place and try one of their Din Sun specialities.
CC Las Carabelas, Loc. 1 San Eugenio Bajo
12.30pm to 3.30pm 6.30pm to midnight
922 714 615
Monday + Tuesday closed lunchtimes
Saúco Italian bar and restaurant. Pizzas, fresh homemade pasta, fresh fish and grilled meat. Homemade desserts. Spanish and Italian wines. Eat in or take away. Mon-Wed-Thurs until 5pm: Starter-main course-drink-coffee for only 10 €.
Calle la Gaviota, Playa de la Arena, Puerto Santiago
Wednesday to Monday 1pm to 5pm & 7pm to midnight
922 860 744
near by Hotel Barceló Varadero
Fortaleza del Mar BBQ Specialities in Meat & Fish, Paellas and a large selection of Canarian Tapas plus their own Sunday Carvery.
CC. El Faro, 77-79 Torviscas
Restaurant 6pm to 11pm open 7 days a week
922 714 007 & 922 716 465
Star of Asia One of the best Indian restaurants on the Island! Daily freshly made early evening buffet along with a full a la carte menu. Set in a relaxed elegant atmosphere.
922 750 559
Early evening buffet All you can eat - 5pm to 8pm Delivery 922 719 278
MAGAZINE THE
CC Americas Plaza opposite Mediterranean Palace Playa de Las Américas
25
e a t i n g g ui d e
Mío Bar & Grill. Icelandic Restaurant and cocktail bar. High quality homemade main meals and snacks. Large open air terrace with beautiful sea views. Organic wine menu. Wheelchair friendly. Live music on most weekends.
CC Salytien, Local 37 Playa de las Américas
Open 7 days a week From 2pm till late
922 798 944
50 m before the carpark
Frontos A bodega producing its own wines with a sophisticated restaurant, in a countryside setting with wonderful views. Modern Canarian kitchen serving high class food.
Lomo Grande 3 Los Blanquitos 922 777 253
WWW Wednesday to Saturday 1pm to 4pm & 7pm to 11pm Sunday 1pm to 4pm www.tierradefrontos.com
Potato Club German bar and restaurant. High quality homemade food cooked on the premises. Daily specials and German specialities like homemade potato rosti daily. Open air terrace with sea views. German beer.
Avenida El Emigrante Playa de San Juan
Tuesday to Saturday 12 noon to midnight, Mon from 6pm
922 138 151
Kitchen open all day
La Romantica Mediterranean cuisine in the seaside village of Callao Salvaje. Excellent kitchen, stylish service, flambéed crepes a house speciality. Seating inside or outside on a canopied terrace. Open daily from midday.
El Ancla 21, Calle El Jable Callao Salvaje 922 741 518
26
OCTOBER 2008
Open from midday to 11pm seven days a week
e at i n g
Mirador de Chirche
The Mirador de Chirche is a magnificent viewpoint located above Guia de Isora and also the home of a lovely restaurant, so if you like to get away from the crowds and enjoy panoramic views while you eat, this is the place for you. Pop in for drinks, smoothies, coffee, tapas, or a meal and you will immediately sense the friendly atmosphere created by owners José Miguel (who prefers to be called Miguel) and Loli, assisted by Esther on Sundays. Visit during the day or for a romantic sunset dinner, either way you won’t be disappointed. It is possible to walk to Las Cañadas from here, so call in for a refreshing drink before or after your walk. All dishes are freshly prepared and homemade by Miguel and his family. The comprehensive menu includes aperitifs, tapas and full meals, or you could try one of the mouthwatering specialities of the house, baked goat’s cheese as a starter, and for main course, carne de cabra (goat meat) which is extremely popular with English customers, or conejo en salmorejo (rabbit with a special Canarian sauce) served with Canarian wrinkly potatoes. The special dessert of the house is pastel de fruta quemada. This consists of chopped fruit in syrup with cinnamon, cream, and a topping
of toasted brown sugar. Miguel and his family offer excellent food at superb prices with incomparable views. To find this hidden jewel, from Guía de Isora take the road signposted for Aripe and Chirche, follow it through these charming villages and you will find the car park for the Mirador just above. From Chio, take the road which leads to the Mount Teide National Park, and turn right at the signpost for Chirche. This trip is well worth the effort and you are sure to want to return.
THE
MAGAZINE
Mirador de Chirche Calle Era Rompida Chirche Guia de Isora 671 202 223 Wednesday to Monday 9am to 10pm
27
fac e s & p l ac e s
Siam Park opens
Two thousand guests attended the inauguration of the much awaited water kingdom, Siam Park, in Costa Adeje. At the ceremony the park was blessed by the Bishop of Tenerife, Bernardo Álvarez and the garland of flowers across the doorway was cut by Princess Maha Chakri Sirindhorn of Thailand. The park expects to receive around 600,000 visitors a year, and entrance prices are 28 euros for adults and 18 for children, reduced to 25 and 16 for residents. Javier González Ortiz, Tenerife President of the Coalición Canaria
Manuel Hermoso, expresident of the Canaries
...improve your quality of life with soft water! Photos by Phil Crean
AIRES L
28
BWT Soft water systems
AIRESOL CANARIAS, S.L.
Plaza de Venezuela, 1. 38670 Adeje (Behind the bus stop - between the Post Office and the Health Centre). Tel: 922 79 28 39 · Fax: 922 75 06 02 · Mob: 630 410 011
OCTOBER 2008
Lamp Factory
1
Ctra. General C-820 Travesía la Panadería, 1 38440 Santo Domingo (La Guancha) Santa Cruz de Tenerife Tel / Fax: 922 130 301
2
3
1. Princess Maha Chakri Sirindhorn of Thailand 2. Jose Alberto González Reverón, mayor of Arona 3. Juan Damián Gorrín Mayor of Santiago del Teide 4. Paulino Rivero, President of the Canaries
4
WE SPEAK: ENGLISH GERMAN SPANISH FRENCH ITALIAN In our 3,000 square metre centre you will find the best selection of lamps of all styles on offer, with over 5,000 different models available, all at
FACTORY PRICES OPENING HOURS: Monday to Saturday 8am to 2pm & 4pm to 9pm
29
fac e s & p l ac e s Michael Kirby of the Tenerife Symphony Orchestra drawing the winning ticket
(L-R) Winner of the tickets for Gloria Estefan concert, Maria Nieves González García with The Magazine’s Theresa Willson
MUEBLES DE JARDíN
Garden Design decorates your free time. 6,000 M2 DISPLAY. NEW COLLECTION 2008 SUPERSTORE FEK S.L. North: C/ Til , 7. (Next to Marcha). 38390 Sta Úrsula. Tel. 922 301 397. Fax. 922 301 685. South: Pol. Las Chafiras (Next to Hiperdino). 38620 San Miguel. Tel. 922 735 363. Fax. 922 735 121 31
WE ARE CLOSER THAN YOU THINK
©TM/029/08
wine & food
Cheese and wine tastings Prestigio y Tradición present their new range of French cheese from Casa Ermitage.
Brie produced by Munster, Mont D’Or, Morbier, Comte, and many more.
Founded in 1931, the Ermitage cheese dairy and cooperative which is owned by the milk producers, specialises in cheeses from the homelands of north east France - AOC, traditional cheeses and known brands. There is an ample range from Camembert and
Of the AOC cheeses, Munster was first made back in the 7th century, by local monks, to preserve the cheese and help feed the local population. A soft cheese with a washed rind, it has kept the same inimitable character over the centuries. Munster is made with
Don’t miss this month’s cheese and wine tastings
32
OCTOBER 2008
fac e s & p l ac e s A new range of French cheeses at Prestigio y Tradición
e colour , You choose the colour, You choose the colour, ts it Aga prints it Aga prints it
milk from cows grazing on the slopes of the Vosges mountains and is matured from between 14 days to several weeks, according to its weight. Rubbed and washed throughout the maturing period, its rind turns an attractive shade of orange and the cheese becomes softer and creamy. Ermitage is the leading producer of Munster and offers a full range (portions from 125gm to 1.5 kg).
s, catalogues We print newspapers, catalogues We printand newspapers, catalogues nes magazines and magazines
Munster Ermitage can be eaten hot or cold, as an520 28 479 No-obligation quotes 928 479 520 No-obligation quotes 928 479 520 appetiser, as part of the main meal or, of course, nt.com comercial@agaprint.com after dinner with a glass of good wine. Ermitage also
produces o the traditional Vosgian version with caraway. t . c m
Ermitage Munster has won medals at every Concours Agricol agricultural show for the last thirty years.
comercial@agaprint.com wwwww. agaprint.com w. a g a p r i n t . c o m
Munster Fermier, or farmhouse Munster, is made by the farmer with the milk from his own cows, before being brought to the natural cellars at Rochesson in the Upper Vosges. Mont D’Or is not a year-round cheese, it is only produced between mid-August and mid-March. Morbier is made with milk from Montbéliard cows, a deliciously authentic cheese with a curious origin. The milk producers, often working high up in the mountains, did not have enough milk to produce
THE
33 MAGAZINE
wine & food
A cheese to be enjoyed any time of day, it is also perfect for adding that extra bit of taste to recipes. Comte Vieux is made using only specially selected milk, and is matured very slowly to bring out all the character of the Jura. You’ll love its nutty taste and woody flavour. Comte Fruite is matured for over four months, this summer cheese offers a fine, fruity flavour to excite the taste buds. This tasting of exquisite cheeses, which is free of charge, will be accompanied by a selection of special wines and is not to be missed.
Mont D’Or cheese is only produced between mid-August and mid-March
a cheese in one single go. They came up with the idea of covering the curd (unmatured cheese) made from the morning’s milking with a fine layer of ash to protect and conserve it. Curd from the evening’s milking would then be added at the end of the day to finish the cheese. That is how Morbier came to have its characteristic black line running through the middle of the cheese. Ermitage Morbier is made in small cheese dairies in the high plateaux of the Doubs. Usually eaten at the end of the meal, it can also be enjoyed as an appetiser, served hot as part of the main dish or simply nibbled as a snack. Finally, Comté is produced in the Franche-Comté region using unpasteurised milk from cows fed on grass growing in the meadows of the Jura mountains. Ermitage Comté comes in two forms, one matured longer to give a stronger taste and the other milder and fruitier. The ideal solution for meeting different consumer tastes.
Cheese & wine tasting Dates In the north: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9th October In the south: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10th October Times . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5pm to 7.30pm Locations In the north: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Finca Saroga La Higuerita take exit 38 from the TF-5 motorway In the south: . . . . . . . . . . . . . . P restigio y Tradición Calle Los Muros 34 Las Zocas, San Miguel For reservations, call Gerardo on 653 681 037
Robin Keir
Reiki Master Teacher
Reiki, holistic massage: phone 677 765 394 Tarot / rune readings, birth charts / forecasts: call 697 252 934
34
SEPTEMBER 2008
Healing emotionally, mentally, physically, spiritually
w i n e g ui d e
The Frontos Winery follows the model of the French Chateau, with its own vineyards and controlled productions of wine of the highest quality. Frontos produce young wines, vintage wines and sweet malvasia wines. Their wines are made with the traditional grape varieties of Tenerife.
FRONTOS BLANCO CLasico Recognised among the best white wines of the Canary Islands, the Clasico is made with Malvasia, Albillo, Gual, Verdello and Marmajuelo grapes.
This is the only bodega in the district of Adeje, located just outside the village of Taucho. Production of the wines began in the 1950s and are made using traditional and modern methods. A part of this bodega is dedicated to the ecological cultivation of grapes.
There’s no charge for membership and a world of advantages for those who love good food at Prestigio & Tradición. No ordinary shop, this is a club which specialises in supplying the very best produce, imported exclusively. 70 different wines from Spain and France on offer.
TIERRAS DE APONTE VENDIMIA SELECCIONADA
TARÍENZO CRIANZA 2001 RIBERA DEL DUERO
Made from 60 per cent Vijariego Tinta and 40 per cent Rubi Cabernet grapes. This wine, although not matured in the barrel, possesses hints of oak.
A fine wine made from hand selected grapes. Controlled fermentation and maturing in the barrel for 12 to 14 months, produces an intense cherry red wine with subtle woody and fruity aromas.
It received 83 out of 100 points in the Guia Peñín.
Frontos Lomo Grande 3, Los Blanquitos
Tierras de Aponte Calle La Capellanía No. 34, Taucho
Prestigio y Tradición Calle Los Muros 34, Las Zocas, San Miguel
922 777 253
609 248 017
902 211 220
www.tierradefrontos.com
tierrasaponte@hotmail.com
prestigioytradicion@yahoo.es
THE
35 MAGAZINE
home & garden
The Orchid Garden Loro Parque
The leaves of most orchids are perennial
The next time you visit Loro Parque in Puerto de la Cruz, be sure to take a look at the Orchid Garden where many splendid varieties are on display. At Loro Parque, throughout the year you will find more than 1,000 orchids in flower. The orchid is one of the most beautiful flowers in the world and there are currently 75,000 varieties registered by London’s Royal Horticultural Society.
36
OCTOBER 2008
home & garden
By Theresa Willson
Orchids are well known for the many structural variations in their flowers
THE
37 MAGAZINE
crafts
The music man Once upon a time every town had its music man, someone who sculptured, whittled, glued and carved instruments in their spare time to liven up the local fiestas. In the remoter parts of the island, the tradition continues and in El Palmar, Buenavista del Norte, the music man is José Manuel Afonso Rodríguez, known locally as Manolo. The music man of El Palmar
38
Manolo’s maestro was his father-in-law, Benjamín, who was an extraordinarily popular man and a regular sight
OCTOBER 2008
Materials are not easy to come by
at the island’s craft fairs. He wasn’t very fond of teaching people and it was only towards the end of his life when he began to pass on his skills to his son-in-law. When he died in 2001, Manolo took on the mantle of musical instrument maker in the town and obtained his artisan’s credentials about six years ago. His simple workshop is in the ground floor of his house and although he can make other instruments, nowadays he tends to concentrate on drums as some of the materials, such as a goat’s jawbone for the mini cymbal rattle shown here, are very difficult to come by. For the standard drums, he uses pine wood for the rims and 9mm thick sound box, although chestnut can also be used. The wood is slowly steamed into shape around a mould then fixed in place. The drum’s head is made from goat’s skin which Manolo cures and hand-stretches over the sound box. Depending on the end use, the hair may be left on it which makes tensing the head a little more complicated. Tensing rods are made from cord and the lugs are hand-carved wooden blocks. The long thin single-headed conga drums, carved from palm trunks and the bases of the giant American agaves (also known as Century plants), are also topped with goat’s skin but have no tensing rods or lugs and Manolo also mends drums made by other craftsmen. During our visit he showed us a broken drum that a customer had sent him all the way from New York to mend. Materials are not easy to come by, especially the goat skins. In the olden days before European
crafts Manolo works from home
rules and regulations which force everybody to use the island abattoir, locals wanting a drum would simply ask for the next skin from the next goat to be slaughtered in the area, nowadays they have to be bought. The island’s craftsmen and women are facing stiff competition from cheap imports, but a craft-made item is a thing of beauty which will last a lifetime. A small drum costs just under 80 euros and takes about 40 hours to make and Manolo and his family work on them in their spare time. Look out for Manolo at all the main craft fairs, or his drums are also on sale at La Venta in the main church
square in Buenavista del Norte. If you prefer you can view the pieces at his home or order a specific drum by calling 650953166 for an appointment (Spanish speakers only). Once in El Palmar turn in front of the cultural centre/chemist building, follow the road around to the right and take the first left into El Bujerito. His house is number 2, on the right-hand corner.
Neighbour’s child, Pablo, trying out the drums
D.F.J. ASOCIADOS
By Sheila Collis
We carry out all paper work · Funerals at sea Urn funerals · Repatriation to your home country
40
Plan your funeral with us and avoid worries for your family We offer lifetime financial services D.F.J. ASOCIADOS Tacoronte. 24 hour service on the whole island 922 57 18 87 Fax 922 572 860 · E-mail: abbosea@hotmail.com
OCTOBER 2008
©TM028/08
Your funeral home with a special service
s h o rt s to r i e s
Red Tin of Tobacco
Frost on the iron latch stung her fingers. She stepped inside the shed. Flanked by wood and wintering spiders, she paced the frozen floor. Nickel-sized bloodstains blackened by dirt dotted the long bench that shouldered stacks of kindling. Where was the splintery axe handle; the oiled razor strap; the rusty bicycle chain: these things her older b r o t h e r s whispered about? Through thin slits in the siding, she could see her father. She backed away and listened to his footsteps; hollow on the walkway. Breath clouds hung like a white hood over her head. He stood outside the door. She was shaking. The door swung open. She broke into a sob. He motioned her to sit. She watched him pull a knife from his pocket. She cried harder. He sat beside her and took a pipe from his coat pocket, then crossed his legs.
They discussed the dynamics of lies. Mothers. And water vapour.
No punishment was more feared than the wood shed. According to farm legend, escape along the planked path to purgatory hadn’t been achieved by even the swiftest child.
He stood up and told her to stay put for another hour. At the door, he turned to her and said “Should anyone ask - I whipped your bottom with a brier switch,” then winked and left. The sweet aroma of my father’s tobacco still lingers in our wood shed.
41 MAGAZINE THE
“Wait there for your father!” her mother shouted. She glared at her mother then headed down the wooden walkway to the shed.
Courtesy of Fish Publishing, www.fishpublishing.com
He scraped the bowl of his pipe then tapped it out on the bench. He filled the pipe with tobacco, lit it and puffed on it. “Want to tell me about it?” he asked placidly, then puffed some more.
s h o rt s to r i e s
Ancestors
Courtesy of Fish Publishing, www.fishpublishing.com
“Abraham begat Isaac, Isaac begat Jacob...” the vicar’s words excite me. I slide a furtive hand into Simon’s lap and caress him through his Sunday suit.
42
“And Simon and Felicity begat Peanut,” I whisper.
unused to being challenged, is taut, as stiff as the stone effigies on his ancestor’s tombs. Beside him I am small, wraith like. He has crushed my emerging self-assurance and I am fading back to my usual, silent compliance.
“Lissy, for God’s sake,” Simon hisses. His fury slaps me away and ties a knot of bewilderment in my heart.
“No Lissy,” Simon’s angry voice echoes in my memory, “it is too soon.”
Through stinging eyes I focus on the dust motes dancing in the stained glass light. I long to join them, to swirl up to the high vaulted ceiling. To watch.
“But surely this is what everyone wants,” I argued, “unite two old families, carry on the name.” Simon, however, was adamant, only agreeing to the scan because I told him the doctor would not sign the forms without it.
We sit, enclosed by our triumphant families. Simon, OCTOBER 2008
s h o rt s to r i e s
We saw a tiny, pulsating circle, a grey swirl of cumulus in a black, stormy sky. “Looks like a peanut,” said Simon. I felt a flicker of hope, and watched the clouds shift shapes to resemble Charlie Brown and Snoopy.
“I publish the banns of marriage between Simon and Felicity. If anyone knows any reason why these persons may not marry, you are now to declare it.” I watch myself stand up.
Let your inner beauty be the new You! HAIR TRANSPLANT SURGERY O follicular unit transplantation COSMETIC SURGERY O Breast enlargement O Breast lift and reduction O Face and / or neck lift O Eyelid lift / nose reshaping PERSONAL DIETS AND FOOD TOLERANCY TEST MESOTHERAPY l Slimming and Cellulite reduction
LASER TREATMENTS O Permanent hair removal O Varicose veins and thread veins O Skin resurfacing to correct marks, spots and wrinkles O Special treatment for repairing damaged skin: scars-acne-tattoos NON SURGICAL TREATMENTS FOR LINES AND WRINKLES
FILLERS O Lip enhancement O Efficient wrinkle correction O Skin and expression line fill-in BOTOX ANTI-AGEING TREATMENT (BIOREJUVENATION) O Anti-aging: fractional laser facials, the latest technology on the market
If you would like to find out more about what RAF Laser has to offer you, qualified doctors and their staff are available any time for professional advice
Tenerife south clinic: Edificio Valdes Center, Bloque B, Local A 33 38650 Los Cristianos, Tel.922 79 89 40 43 MAGAZINE Tenerife north clinic: Calle Fernandez Navarro, Nº 50 1-A, Santa Cruz de Tenerife, Tel.922 22 69 07 THE
www.rafesteticamedica.cwom . email: raflaser@gmail.com
From up here I realise Simon saw something different, something trifling and insignificant. Disposable. A
shuffling in the congregation marks the part we have been waiting for.
SO U TH - WEST COAST
Eazy PC
Ad feature
David Mackie who runs Eazy PC has been in Tenerife for five years now and has 15 years experience as a Microsoft system engineer. He began as an instructor in the army where the systems were not too good. He installed a network there, and that was his first step in the computer business. He has passed more than 13 exams and now holds the qualification MCSE, MCP. Specialising in laptops, he could well be the most qualified man in this field on the island.
Eazy PC Locale 4, Sueño Azul Callao Salvaje
Assisted by Carol, they can deal with all your computer needs, both at their premises in Callao Salvaje or on home visits, dealing with ADSL, building systems from scratch to your specifications, upgrades and repairs. Carol, who thought she had taken on an administrative job, now regularly finds herself repairing towers and enjoys every minute of it. You can buy a PC or a laptop from Eazy PC plus all the supplies and accessories you will need including printers, keyboards, cards, and inks. Eazy PC only sells brand new equipment. Once a customer always a customer, and that is certainly the case with Eazy PC which attracts a large volume
922 740 531 670 014 463 Monday – Friday 9.30am to 5pm Saturdays 9am to 1pm WWW www.eazypc-tenerife.com
@ info@eazypc-tenerife.com
of repeat business. Their clients come from all over the island for the friendly and efficient service they receive. Eazy PC is open during business hours, but do ring first if you are thinking of visiting after 2.30pm, as David could well be out on a call. Whatever your computer needs, think Eazy PC.
Lavanderia Varadero Lavanderia Varadero provides a full range of personal and home cleaning options to make your life easier or your holiday more enjoyable. Janice and David Sankey have owned the business since 2003, investing in professional equipment and working to provide the best quality laundry, dry cleaning and deep cleaning service in the area. They will wash, dry, iron and pack apartment linen or personal laundry to your requirements. Just ironing? They’ll give it a perfect finish. Take your holiday clothes in for a fast wash, dry and fold and save time once you get home. Your guarantee is a fast turnaround, excellent quality and service. Unwashable items can be dry or deep cleaned, particularly curtains, mats, rugs, sun bed and sofa covers. Larger items can be deep cleaned at your apartment.
Lavanderia Varadero El Varadero near Transito Supermarket 922 867 152
44
OCTOBER 2008
Ad feature
Competitive contract prices are available for regular volume business which can include collection and delivery. Lavanderia Varadero is in El Varadero just past Transito on the road from Puerto de Santiago and Playa de la Arena to the main road to Alcalá.
SO U TH - WEST COAST
Caracola
the English
Da Fa t h e r’ s Upholsterer y
El Jable edif. Agua Viva. Callao Salvaje, Adeje. Tel: 922 740 560 Open Mon - Sat 9am - 9pm. Sun 10am - 1pm
25 years experience in high quality re-upholstery
Cristina’s
Sofas, dining chairs & bar seating
Unisex Hairdressers
©TM/023/2007
922 741 610
Pet grooming Toys & Fashion Accessories eak Food We sp ish l ng
Free home visits and quotations, hundreds of fabrics
Callao Salvaje
Ed. Pearly Grey Ocean Club Next to the Restaurant (On the seafront)
A unique style for your pet!
Call Phil on 677 806 800
Beauty Treatments Massage by Barbara
©TM/031/08
©TM/019/2007
Pre s e nt s a n d ca rd s fo r a ll occa sion s
E Closed Sundays & Mondays Avda. El Jable nº45 - Edif. Aguaviva. Callao Salvaje - Adeje -
922 742 195
Cafeteria · Juice Bar · Sandwiches · Rolls
©TM/028/08
Bonnie’s Tea Room
Your hosts Jean & Martin Welcome you to quality dining. Freshly made cakes, savouries & salads
A global infusion of luxurious therapies. Classes. Air conditioned gym. Full membership available. Spa day packages.
Calle El Jable Nº 5, Agua Viva, Callao Salvaje. Mobile: 636 314 614
··· Training 2008 ···
Open Monday to Friday 10am to 5pm and Sat 10am to 4pm
Sirloin steak + chips + beer or glass of wine only 7 € Cheeseburger + chips + beer or glass of wine only 5 €
CanDu aC nDu Tenerife S.L. D Can u
CanDu Tenerife S.L.
Property Service Estate Agents Property Specialists within Callao Salvaje
Tenerife S.L. Inmobiliaria
285 Sueño Azul, Callao Salvaje Tel / Fax 0034 922 74 05 97 Mobile 0034 650 98 34 09 www.canduproperty.com info@canduproperty.com
Tenerife S.L. InmobiDliaria
Property Servi c e CanDu
Nr. Hotel Playa de la Arena. C/ el Lajial - Playa de la Arena 38683 Puerto de Santiago, Santiago del Teide, Tenerife ©TM/024/07
INTRODUCING NEW MENU
Reiki I, Reiki II and Reiki Masters training. 20% discount on all treatments for island residents on any day of the week. Newly expanded gym, open 7 days a week. One 2 one training and programme with each monthly membership. 20% gym discount for OAP’s. Tel. (0034) 922 86 08 32
Web: www.theartoflifeonline.com e-mail: theartoflifedayspa@googlemail.com
45 MAGAZINE THE
©TM/028/2007
©TM/028/08
Open 8am ‘till late
SO U TH - WEST COAST
AlcalĂĄ
Your second hand furniture shop We sell and buy quality secondhand furniture and furnishings Small removals undertaken Avda. Jable, 45 - local 4 ¡ C.C. Apolo Sur ¡ Callao Salvaje
Tel 922 741 504 ¡ Mob 679 119 179
C/ MĂŠndez, local 4.B1, AlcalĂĄ (in front of the Centro de Salud). Tel: 607 435 267 / 677 509 764 Mon-Fri 9.30am - 1.30pm & 4.30pm - 6.30pm Sat 10am - 1.00pm
South West COMPUTER SALES AND SERVICE
Mary, who is currently in her second year as president of the Santiago del Teide Lions Club, and Dorothy, are two business ladies who are very well known in the south-west of Tenerife. They opened MDI in September 2003, and since then it has become extremely popular with an international clientele.
Tenerife
ŠTM/025/08
-BQUPQT GSPN ĹŽ #BTJD TZTUFNT GSPN ĹŽ 3FQBJST BMM DPOTVNBCMFT GPS ZPVS 1$ *OTUBMMBUJPOT ZFBST FYQFSJFODF 4VFĂ’P "[VM MPDBM $BMMBP 4BMWBKF "EFKF 1IPOF p .PCJMF & NBJM JOGP!FB[ZQD UFOFSJGF DPN
ď Ľď Śď ¤ ď ¤ď Ľď Ś ď Śď ¤ď Ľ
Air Conditioning S.L. Puerto Colón • Playa de Las AmÊricas • Tenerife
Air Conditioning from 595â‚Ź fully installed 3 year warranty We are a family run business where reputation counts for a lot
Design – Installation – Maintenance – Service – Repair – Call Outs WE ARE...
• Reliable • Knowledgeable • Fully insured and legal • Competitive Authorised installers for
For a free no obligation quotation call: Tel. 606 666 443 (from Tenerife) Tel. 07977 920 982 (from England) E-mail: tenerifeac@hotmail.co.uk www.tenerifeairconditioning.com We will not be beaten on Quality or Price!
If you obtain a binding written quote for an installation or repair that uses components of the same high quality and specification and a 3 year warranty we will beat that cheaper price by 5%
46
Ad feature
OCTOBER 2008
They sell and buy quality secondhand furniture and furnishings, and if you visit them you will find a treasure trove of furniture including beds, sofas, dining tables, chairs, bedroom furniture, coffee tables, large and small electrical goods, ornaments, lamps ,mirrors, pictures, knick-knacks, kitchen items and even a good range of books in various languages. With their own truck and team of drivers, they also offer a small removals and delivery service, just ring and ask for a quotation. Mary and Dorothy have introduced a hire service for pushchairs, cots, Z-beds, car seats and other items which are useful to holidaymakers. If there is anything that you are looking for, just pop in to MDI, in front of the health centre in AlcalĂĄ.
B E L L I S S I M A
HAIRDRESSING BEAUTY ELECTROLYSIS  OSTEOPATHY ACCUPUNTURE  CHIROPODY REFLEXOLOGY HOLISTIC MASSAGE INDIAN HEAD MASSAGE AROMATHERAPY  REIKY HEALING At the Sports Centre. Los Gigantes Tel. / Fax. 922 867 343 MARY Also at San Eugenio Alto COHR Tel. 922 719 355 ŠTM/024/07 PARIS
THE ANSWER TO ALL YOUR LAUNDRY AND HOME CLEANING PROBLEMS Probably the best quality, most reliable laundry service from Los Gigantes to Playa San Juan and beyond for: Apartment Laundry (bed linen, towels, duvets, bed covers, blankets etc.) ¡ Curtains, sofa covers, sun-bed covers / cushions ¡ All personal laundry ¡ Washed, dried, ironed, folded and packed to your requirement for collection ¡ Ironing / pressing ¡ Dry Cleaning ¡ Deep Cleaning for rugs, carpets, soft furnishings. 24 hour service available. We can collect / deliver. Call for information and prices.
Tel. 922 86 71 52 Conveniently situated in El Varadero just up from Transito.
ŠTM/028/08
MDI
R E S TA U R A N T
Now under new management: Dennis www.maximslosgigantes.com
manicure ¡ pedicure
Lunch menu & lunch a la carte Sunday lunch Early bird dinner & A la carte dinner Live piano music Open Tuesday lunch 10:00 to 18:00 Wednesday to Sunday 12:00 to 22:00 Closed Monday Free taxi home at night in the Alcala - Los Gigantes area Private car park
Reservations 922 862 415
Formerly Restaurant El Guanche On the main road betweenAlcalĂĄ and Los Gigantes
FORMA
THE APOLO CENTER
CROQUANT
©TM/033/08
FLIGHTS to and from all U.K. airports Rentals, Exchange and Excursions CC Apolo Local 14 · Los Cristianos Tel: 922 790 251 • 922 752 117
apolotravel@terra.es · www.apolotenerife.com
Tel: 637 481 740
Ad feature
Complementary accessories Tastefully reasonable Arrangements to suit all occasions
The Merry Monk is run by David Whittaker, who believes in politeness and going the extra mile, which is why people return time after time. His children, James and Charlotte are part of the team and also take pride in providing a great service.
Open Mon-Fri 10am - 7pm, Sat 10am - 2pm
Fully air conditioned and spotlessly clean, there is a cosy main bar and a fancy entertainment lounge, home to nightly live singing acts and major sports events shown on a big screen with surround sound. Plush, red velvet seats surround an ample dancing area. Quirky antiques and trinkets adorn the shelves and walls while abundant greenery, red lighting and even a portcullis enhance the somewhat medieval atmosphere forming the perfect scene for the not to be missed Halloween celebrations. David is also famous for his dramatic Christmas decorations which take weeks to prepare and hang. No food is served, but for group events David does make an exception. Elaborate buffets fit for a King can be prepared for special occasions.
Daytime tel. 922 796 710. Flowers out of hours tel. 608 360 119
Comfort Guaranteed
...Stop Back Pain ...Stop Shoulder Pain ...Stop Neck Pain Bath Cushion
Pillows, Pressure Cushions Available Only at:
Act!ve Mobility
Scooter & Wheelchair Hire & Sales
+34 922 789 707
CC Apolo local 33 (ground floor) · 38650 Los Cristianos
THE PAPER SHOP CHRISTMAS CARDS ETC ADVENT CALENDARS SELECTION BOXES BOXES OF CHOCOLATES DIARIES & CALENDARS HALLOWEEN COSTUMES
Apolo Center, Los Cristianos Open 8.30 - 7pm daily (6pm Sun)
©TM/033/08
English Newsagents & Mini Market
Bed e Buys · Bedding & linen direct from UK · High quality & affordable prices · Pop in and browse Tel. 922 797 454 Local 13 Apolo Center, Los Cristianos Mon - Fri 10am - 6pm / Sat 10am - 1pm
BRITISH BAR RUN BY STEVE, KATH & FAMILY
BROWNS
©TM/030/2007
Local 40, C.C. Apolo, Los Cristianos.
English Breakfast, Snacks, 3 Course Set Menu, Special Offers & A Main Menu (All English Products Used) Apolo Centre, Locals 36 + 38, Los Cristianos E-Mail: beckyb86@hotmail.com · Tel: 922 797 802
Act!ve Mobility
Scooter & Wheelchair Hire & Sales
+34 922 789 707
CC Apolo local 33 (ground floor) · 38650 Los Cristianos
Never beaten on price! We rent by the day/week/month Free delivery!
Supplier of
PAIN®GONE Pen The pen to kill pain
activemobility-tenerife.com info@activemobility-tenerife.com
47 MAGAZINE THE
ARTIFICIAL & FRESH FLOWERS . GREENERY
Visco Memory Mattress Toppers
The Apolo Centre · Los Cristianos
The Merry Monk
MERS
FLO RI ST ERÍ A
Massage Back Support
Sunny side of The Apolo Centre
©TM/029/08
BL
The Apolo Centre - Los Cristianos Avda. Gral. Franco - Los Cristianos Mon - Sun 8am - 5.30pm Tel: 922 798 133
Quality traditional fresh food As the new owners of the Shires Café Bar, Joanne & Steve would like to welcome all.
©TM/026/08
NOW AVAIL ABLE Christmas flights from 149€ return
Sandwiches, sausage rolls, pasties, etc. Special cakes for special occasions
©TM/027/08
Four Cats Will Travel S.L.
The Shires Bar
British Bakery & Coffee Shop
business
©TM/023/2007
DENTAL CLINIC FAÑABÉ PLAZA Sedation with gas: all treatments are pain free · White Fillings & implants · Whitening with Laser, only one appointment · First visit to Orthodontist, Dentist and Maxillofacial Surgeon FREE · In-house laboratory
Emergency Phone Line (for Bank Holidays & Weekends) : 687 744 225
C.C. Fañabé Plaza, Avda. Bruselas 2nd floor (in front of Hotel Jacaranda) · Playa Fañabé , Costa Adeje, Tenerife Sur · Tel: 922 714 225 • Fax: 922 724 130 • www.clinicadentalfanabeplaza.com
PRICE SLASH!
ALEJANDRA CAFETERIA · BAKERY · CAKES
BRITISH RUN CAFE
©TM/016/2007
Open Sunday 9am - 4pm Monday - Friday 8am - 5pm Closed Saturday Serving Breakfast · Snacks · Meals all day Croissants & Baguettes freshly baked daily
Urb. Costa Sol 3 · Costa del Silencio · Tel: 922 786 471
New Pricing Policy at Tenerife Self Storage
Autumn Special:
Unit size From € / Month
· Rent one month
Monday: 1pm - 5pm
Tuesday-Friday: 10am - 3pm
get one month free!
- or · Rent 6 months 20% discount
CALL US NOW ON: ©TM/2007/015
Professional Dog Grooming Service for all breeds Dog accessories available Contact Norkis Tel: 922 775 219 · 639 157 225 In front of Muebles Santana. Los Olivos, Adeje
... also special prices for long term car storage
1 m³
€20.00
2
2m
€50.95
3 m2
€72.86
4m
€89.23
2
922 703 666
www.tenerife-self-storage.com
info@tenerife-self-storage.com· Fax: 922 703 670
Barnes International Financial Advice
Dump your financial worries onto ‘BIFA’!
To reserve this space call Mandy on 627 197 895
Tel. 922 777 513 · david@bifa.es
Are you concerned about Spanish inheritance tax and the effect it could have? Are your ‘frozen’ UK pensions working as hard as they could for you? Are your savings making the most for you with the minimum amount of tax liability?
Av. La Habana, Ed. Las Fuentes, local 1. Los Cristianos
Don’tlook lookany anyfurther further Don’t www.newscanarias.net www.express-fm.net www.newscanarias.net· ·www.islandconnections.eu www.islandconnections.eu ·· www.kanarenexpress.com www.kanarenexpress.com · ·www.express-fm.net
48
OCTOBER 2008
©TM/029/08
Advertising works
business
Sports Therapist Personal therapist to Kenneth Ferry (Spanish Open Golf Champion) plus 3 times Olympic Gold medallist Stephen Miller Chiropractic Clinic Villa Merlan, C/ El Almendro, 38660 Adeje, El Madroñal Clinic Tel +34 922 724 683 Mob +34 661 265 344 / +34 647 288 078 . dorblonde@hotmail.co.uk
Open 7 days a week from 9am to 11.30pm. Kitchen open all day Golf del Sur. Avda. Galván Bello s/n. 200 metres before the right hand turn to CC San Blas
CONTACT THE SPECIALISTS For ALL your Paperwork Needs. Contact us now! Tel: 922 753 432 · Fax: 922 798 326
Email: info@asesoriacondado.com · www.asesoriacondado.com
BSC, D.C, FCC.
49 MAGAZINE THE
©IC/533/2007
BOARD CERTIFIED CRANIOPATH Over 20 years' experience · BACK PAIN · NECK PAIN · SCIATICA · MIGRAINES / HEADACHES · SPORT INJURIES For a free posture analysis call 661 265 344 · 922 724 683 Villa Merlan, C/ El Almendro, El Madroñal. 38660 Adeje www.lukeramsay.com
©TM/024/2007
LUKE R. RAMSAY
Opening hours 8am - 1.30pm Mon to Fri For appointments only 2.30pm - 5pm
©TM/033/08
©TM/025/08
TAX ADVISORS · GENERAL ACCOUNTANCY Qualified British Community Administrator
©TM/027/08
DC SPORTS THERAPY Sports Injuries, Massage, Rehab Dorothy Collinson
chinese horoscopes
The Monkey Likes The colour yellow Gemstones Topaz and Aquamarine Karaoke and puzzles
Dislikes Being told to be quiet Not being popular People who don’t like jokes
Monkey mates Ox – happy and stable Sheep – positive and fun Rat – affectionate relationship
Mis-match
Are you a Monkey? If you were born in 1920, 1932, 1944, 1956, 1968, 1980, 1992 or 2004 then you most certainly are. Famous Monkey people include Elizabeth Taylor, Omar Sharif, Roger Daltrey and George Lucas.
By Karen Swift
Horse – clash of temperament Rabbit – too sensitive Rooster – conflict of interest
The Chinese year 4706 began on 7th February. The Chinese name each calendar year after an animal and this year is the Year of the Rat. There are twelve animal signs in the Chinese zodiac. According to Chinese custom, people born during that year will have the characteristics of that animal. This month The Magazine takes a look at the Monkey. People born in the year of the Monkey are usually intelligent, well liked and lead very successful lives in whatever path they take.
Monkeys are fun loving people who enjoy the company of others, whether it be family or friends. They love practical jokes and playing tricks on people. When bored they have a tendency to stir up trouble and are sometimes misunderstood as the trouble they have stirred up was just a bit of fun to the Monkey. Monkeys tend to be very curious, some would describe them as being nosey, but on the positive side they are creative and very intuitive.
50
OCTOBER 2008
Aries Monkeys – popular people who enjoy being in the limelight. Taurean Monkeys – love living the high life and acquiring material things. Gemini Monkeys – quick thinkers who can solve puzzles rapidly. Cancerian Monkeys – enjoy the quiet life and spending time with their family. Leonine Monkeys – need to be liked and supported, but are good at showing their talents. Virgo Monkeys – have an eye for detail and pick up new skills quickly. Libran Monkeys – sweet talkers who know what to say to get what they want. Scorpio Monkeys – love to have fun and tackle adventurous things. Sagittarian Monkeys – lucky and carefree and will try to succeed at everything. Capricorn Monkeys – motivated and diligent workers who apply their talents. Aquarian Monkeys – razor sharp and born with intense curiosity. Piscean Monkeys – clever and characteristic, but prone to making up stories.
THE
51 MAGAZINE
crosswords
Codeword
How to play Codeword Each number in the grid represents a different letter of the alphabet. You must decipher the code to complete the grid which must consist of complete words. We have given you 3 letters to start you off.
Celebrity Across 7 8 10 11 12 13 17 18 22 23 24 25
___ Mouse: Disney character (6) Film about an amnesiac (6) Bram Stoker’s ___ (7) Film about a bus with a bomb (5) Once ___ a time (4) The Little Mermaid character (5) Harry Potter’s least favourite teacher (5) TV show about an army hospital (4) Bart Simpson’s Dad (5) The ___ : about a Texan preacher (7) Cure-all often sought in films (6) 2003 film; south Pacific island (6)
Down 1 2 3 4 5 6 9 14 15 16 19 20 21
Film about Mozart (7) Martial arts film; 8 sided figure (7) 2006 film starring Peter O’Toole (5) Kate ___ : Titanic actress (7) Angels with Dirty ___ (film title) (5) Wrestling film: ___ to Rumble (5) 2007 hit film starring John Travolta (9) 80’s film about a robot (7) ___ Corelli’s Mandolin (7) Order of the ___ (2007 Potter film) (7) Popular green film ogre (5) Girl’s name: sounds like television award (5) Film starring Sacha Baron Cohen
52 october 2008
numbers
Sudoku
How to play Sudoku The aim of the puzzle is to enter a numeral from 1 through 9 in each cell of a grid, starting with various numerals given in some cells -the ‘givens’. Each row, column and 3x3 block must contain only one instance of each numeral.
Futoshiki <
> >
>
4<
How to play Futoshiki
<
53 MAGAZINE THE
<
< ©Gareth Moore / www.dofutoshiki.com
Just like Sudoku you must fit digits into a grid of squares so that no digit is repeated within a row or column, but unlike Sudoku the 3x3 squares are replaced with greater-than and less-than symbols. The numbers 1 to 5 must fit into the 5x5 grid so that no number is repeated in a row or column, and so that the inequality (greater-than and less-than) signs are obeyed.
3
7
5
9
P U Z Z LE SOL U T I ONS – s e p t e m b e r 2 0 0 8
8
1
6
2
6
4
7
9
9
5
3
1
1
8
3
5
3
8
4
8
4
www.sudoku-puzzles.net
4
5
2>1 5
2>1<4
2
3
6
7
5
8 4 S
5
7U 1
D3
J
3
2
©Gareth Moore / www.dofutoshiki.com
1
2J
Q U
3
5 > 4 > 3
1
4
B6
U
9A
D
A
O7 C 3U L5 A 9 R 1 S 8 P 2U R4 T 6S U D H U R S U
>
5
9
B
4
>
2
<
Futoshiki
5
>
3>1
1 <
3
>
4
3
Sudoku
2
U8
7
2
I
8
9
1
4
6
4 E3
7 M
5T 9
S1
E T L Y
6S
E A T S 1
9
4
5
8 M9 B6 U 7 X O
T2
9
I1
8V
S
C
W H
F
6
A B L E R
5
T
4
7
Z1
S 6
3
I 5
2 S
I
Z Z
S T
I
F L E
T
L
Y
1
2
3
2
I
I
R
8
5
15
16
17
18
19
3
P
A 5
M8
4
4S 6
S9
7I
3
P
P A R K E D
7
8
9
S 10
N C Q Y P J O A B E 14
7
U
N S T A N T
Y
6
2N
3K N2 E 1E
www.sudoku-puzzles.net
4
5
A L G A E
20
21
22
23
11
I 24
E 12
13
G K 25
26
U T Z L D R F M V H W X S
C
B
G
R M
I
Celebrity
U
I
C H A E L
I
G H
E N
I
A
T
O
N
R
T L
B
I
M
M
F
L
T
U
M
B
I
O C U L A R
S
U
R
Q U
I
A
U
S
I S
E
Y
T B
T
B L O W M
E
I
E R R O L
U L Y S S E S
N
M
O
O
C U S A C K H
T
K
J
V E G A S
L U C A S D
R
K E N O B
E
S
T
G R E E N E S
D
R
Codeword
T
O T H E R S
S U
S
E
M
F
T
I
T
C
Z
S
W H
I
Z Z
I S
I
V
I
S T
I
F L E
T
L
Y
3
4
U
R
15
16
17
S
N
U
P
5
K N E E A
M
S
S
18
19
I
P A R K E D Y
6
P
N S T A N T
7
8
9
S 10
N C Q Y P J O A B E 14
H
A B L E R
S
2
A
A L G A E
B U X O M
1
D
D
E T L Y
E A T S T
U
S P U R T S
20
21
22
23
11
I 24
E 12
13
G K 25
26
U T Z L D R F M V H W X S
cool jazzy grooves from over 100 countries tenerife sur 94.3 fm - worldwide in digital stereo www.qmusica.com
©TM/026/08
54
OCTOBER 2008
Discov er our Tr e a sur e in L a Gomer a
Few things in life are considered precious, and waking up to peace, quiet and an overall sense of tranquility is worth every penny. Fred. Olsen, S.A. has chosen La Gomera as the perfect spot for the development of exclusive luxury villas and apartments. One of the primary reasons for this undertaking is that La Gomera is guaranteed to keep it s tranquility, since over 60% of the island has been allocated to nature reserves.
“Pueblo Don Thomas, where else?” C ALL US N OW to ar r an g e a sp e ciall y p r i ce d “G e t to k n ow Pu e b l o D o n T h o mas” t ail o re d p a ck a g e. T h e o n l y w ay t o A PPR E C I AT E P u e b l o D o n T h o m a s i s t o B E T H E R E a n d S E E I T p e r s o n a l l y. C all us +3 4 922 628 38 0 / +3 4 922 145 939 o r v isi t w w w. p u e b l o d o nt h o m a s . co m