I
the magazine 41
JUNE 2009
lifest yle reference for the canary islands
health & beauty
Fitness revolution feng shui
Design a garden
restaurants
Summer dining
property
Purchase in the Canary Islands golf
Pro tip
Win Pretenders tickets Santa Cruz Auditorium
San Crist贸bal de La Laguna
World Heritage Cultural Site
Free guided tours in English, German and French
Tourist Information Office Casa de los Capitanes Call to book tour: 922 631 194 Fax: 922 608 974 . E-Mail: turismo.laguna@cabtfe.es Mondays to Sundays from 9am to 5pm
Tourist Information Office Los Rodeos Call to book tour: 922 825 046 Fax: 922 608 974 . E-Mail: turismo.laguna@cabtfe.es Mondays to Sundays from 9am to 5pm
I
editor‘s letter
I
the magazine The Magazine C/ Francisco Feo Rodríguez, 6 Las Chafiras 38620 San Miguel de Abona Tenerife, Canary Islands, Spain
New look for The Magazine
Tel: 922 750 609 Fax: 922 795 810 E-mail: info@ic-news.com Publisher and Proprietor Tina Straub, Joe Schacher Editor Clio O’Flynn Commercial Director Henry Cruz Coordinator Theresa Willson Features Writers Clio O’Flynn, Gerald Ruben, Theresa Willson, Daniela Herzberg Design Mariusz Firek
Regular readers of The Magazine will notice a few changes in the June issue, all part of our move towards a fresher more 21st century publication. We are adapting with the times, responding to the needs of our readers and clients, and working to produce a lifestyle magazine that appeals to the glossier you, whether you’re a visitor or a resident. Experts in beauty, Feng Shui, interiors and golf have joined our team and will be updating us in their particular field on a regular basis. M E DI A G R O U P We are also moving towards a more product friendly publication and will feature a series of reader promotions in the coming months in the fields of health and beauty, holidays and sport. Readers will be able to avail themselves of discounts and one-off offers through our pages, and advertisers can use the pages to launch new products and build a new client base. The Magazine will also continue to feature some MEDIA GR OUP excellent reader prizes, such as this month’s draw for tickets to see one of the most emblematic groups of the 80’s and 90’s, The Pretenders, who play in the Santa Cruz Auditorio on July 6th. If you would like to find out more regarding advertising in future editions of The Magazine, call Eva Camacho M E DI A on 665 542 882. Enjoy June, enjoy The Magazine, keep wearing those high sun factors and do let us know what you think of the changes. MEDIA
Sales Eva Camacho, Antony Holden Printers Jiménez Godoy S. A. C.I.F. A-73037293 Dep. Legal: MU-1696-2009 Front cover photo Peter Hutchins www.flickr.com/photos/ peterhutchins Circulation controlled by M E DI A
G R OUP
MEDIA
GR OUP
M E DI A
MEDIA
Quality publication
JUNE 2009
contents
8 island scene
7
health & beauty
8
lifestyle
12
fashion
16
Fiestas of the month Fitness revolution at Lourdes Sanfiel Design a Feng Shui garden MaxMara Summer collection 2009 directory
21
faces & places
25
Business guide
30
12
16 34
48 50
the magazine
30
profile
31
competition
32
in the frame
34
restaurants
38
property
44
homes & gardens
48
travel
50
golf
Chrissie Hynde Win Pretenders tickets
Summer dining at La Estancia Why do we still purchase in the Canary Islands? The green, green grass of home Cruising the world Expert‘s lesson
I
What’s on Vídeos by Frederic Amat Dates: Until 21st June Time: 10.00 – 20.00 (except Mondays) Venue: TEA Tenerife Espacio de las Artes District: Santa Cruz de Tenerife Information: 922 849 057 www.teatenerife.es
2
DATE
5
Concert Tenerife Symphony Orchestra
Time: 20.30 Venue: Auditorio de Tenerife District: Santa Cruz Information: 922 849 080 www.ost.es
DATE
Venue: TEA Tenerife Espacio de las Artes District: Santa Cruz Information: 922 849 057 www.teatenerife.es
DATE
6
Concert Gerald Toto
DATE
16
II Film & Science Course
IV Spanish Music Season
Spain’s violin masters
Time: 20.30 Venue: Auditorio de Tenerife District: Santa Cruz Information: 902 317 327 www.auditoriodetenerife.com
DATE
18
“Proyecto Cultural Ricardo García Luis”
Discussion
Time: 21.00 Venue: Auditorio de Tenerife District: Santa Cruz Information: 902 317 327 www.auditoriodetenerife.com
Dates: 16th - 26th Time: 19.00 - 21.00 Venue: Museo de la Ciencia y el Cosmos District: La Laguna Information: 922 315 080 www.museosdetenerife.org
Time: 20.00 Venue: Cabildo Bookstore District: Santa Cruz de Tenerife Information: 922 151 650 www.culturatenerife.net
19
DATE
21
DATE
Spring Music
Casa del Vino wine museum
Brass Bands
Dates: 19th June - 15th July District: El Sauzal Information: 922 572 535 www.cabtfe.es/Casa-vino
Time: 11.30 Venue: Auditorio de Tenerife District: Santa Cruz Information: 902 317 327 www.auditoriodetenerife. com
DATE
28
25
Recital by Mar’Baez and her band
Time: 20.00 Venue: Cabildo Bookstore District: Santa Cruz de Tenerife Information: 922 151 650 www.culturatenerife.net
DATE
Spring Music
29
Dance: Baryshnikov & Ana Laguna
Brass Bands
Three solos and a duet
Time: 11.30 Venue: Auditorio de Tenerife District: Santa Cruz Information: 902 317 327 www.auditoriodetenerife.com
Time: 21.00 Venue: Auditorio de Tenerife District: Santa Cruz Information: 902 317 327 www.auditoriodetenerife.com
This guide may be subject to last minute changes
Time: 20.00 Venue: Cabildo Bookstore District: Santa Cruz de Tenerife Information: 922 151 650 www.culturatenerife.net
4
7
DATE
11
Time machine talk
Sokotra, the isle of the Dragon trees Time: 20.00 Venue: Museo de la Naturaleza y el Hombre District: Santa Cruz de Tenerife Information: 922 535 816 www.museosdetenerife.org
18
Talk on mummies & Guanches
el cosmos. Museo de la Ciencia y el Cosmos 28th: Pan a la Carta. Museo de Historia y Antropología (Casa de Carta)
Time: 10.00 – 14.00 www.museosdetenerife.org
DATE
12
Concert Tenerife Symphony Orchestra
Conductor: Vasily Petrenko Time: 20.30 Venue: Auditorio de Tenerife District: Santa Cruz Information: 922 849 080 www.ost.es
Time: 21.00 Venue: Auditorio Municipal District: El Sauzal
Exhibition “Souvenir, souvenir”
11
Exhibition by Mercedes Guadalupe
Time: 20.00 Venue: Cabildo Bookstore District: Santa Cruz de Tenerife Information: 922 151 650 www.culturatenerife.net
DATE
12
Summer Museum Nights
Tour for Tourists
Dates: 12 &13th Time: 20.30 Venue: Museo de Historia y Antropología de Tenerife (Casa Lercaro) District: La Laguna Information: 922 825 949 www.museosdetenerife.org
19
Corella Ballet & TSO
Dance
Dates: 19th & 20th Time: 21.00 Venue: Auditorio de Tenerife District: Santa Cruz Information: 922 849 080 www.ost.es
Time: 20.30 Venue: Auditorio de Tenerife District: Santa Cruz Information: 902 317 327 www.auditoriodetenerife.com
25
6
Tamaska: “El despertar de una mujer”
Tenerife Theatre & Dance Tour
DATE
IV Spanish Music Season
The harpsichord in the second third of the XVIII Century
DATE
By Ralph Kistler Dates: Until 19th July Time: 10.00 – 20.00 (except Mondays) Venue: TEA Tenerife Espacio de las Artes District: Santa Cruz Information: 922 849 057 www.teatenerife.es
DATE
Family activities at the Museums
Time: 20.00 Venue: Museo de la Naturaleza y el Hombre District: Santa Cruz de Tenerife Information: 922 535 816 www.museosdetenerife.org
DATE
Exhibition “Cuentos chinos”
DATE
DATE
DATE
Dates: 6th & 7th Time: 21.00 Venue: Auditorio de Tenerife District: Santa Cruz Information: 902 317 327 www.auditoriodetenerife.com
Astronomía, se rueda
Exhibition “Dos que se miran”
Author: Juan Carlos Romero Pasmen
Dates: 7th: Nuestros amigos los bichos. Museo de la Naturaleza y el Hombre. 14th: Tú, cartógrafo y yo, capitán de fragata. Museo de Historia y Antropología (Casa Lercaro) 21st: Museando por la ciencia y
Jazz
DATE
4
Discussion on the book “Barranco de Badajoz”
La ruta de las musas (workshops)
11 Time: 16.00 Venue: Museo de la Ciencia y el Cosmos District: Santa Cruz de Tenerife Information: 922 315 080 www.museosdetenerife.org
Premiere Tenerife Danza Lab
DATE
Tu boca
DATE
Cine Fórum
Dates: 7th: Anatomy 14th: Abre los ojos. 21st. Astronomía, se rueda y ¿Quién sabe más de Astronomía: Simba, Pumba o Timón? 28th: Animatrix
13
Photographs by Angele Etoundi Dates: Until 5th July Time: 10.00 – 20.00 (except Mondays) Venue: TEA Tenerife Espacio de las Artes District: Santa Cruz Information: 922 849 057 www.teatenerife.es
TEA Cinema Original soundtrack films with subtitles
Conductor: Ton Koopman. Soloist: Klaus Mertens (bass)
DATE
Exhibition “Unveiling the Veils”
Fishing in the ancient world Dates: Until 28th June Time: 10.00 – 19.00 (except Mondays) Venue: Museo de la Naturaleza y el Hombre District: Santa Cruz de Tenerife Information: 922 535 816
Dates: 2nd: Deus e o Diabo na Terra do Sol 20.00 3rd: India Song 20.00 5th-7th: The Burning Plain 19.00 & 21.30 12th-14th: Rivers and Tides 19.00 & 21.30 19th-21st: Control 19.00 & 21.30 26th- 28th: Ben X 19.00 & 21.30
Alucine Science Fiction film season
JUNE
Exhibition “Los guanches y el mar”
DATE
7
Tenerife Island Authority Cultural and Leisure Activities
DATE
25
IV Spanish Music Season
DATE
26
Concert Vocaldente
The tourist collection
Romantic works
Pop/Rock
Hora: 20.30 Venue: Museo de Historia y Antropología de Tenerife (Casa Lercaro) District: La Laguna Information: 922 825 949 www.museosdetenerife.org
Time: 20.30 Venue: Auditorio de Tenerife District: Santa Cruz Information: 902 317 327 www.auditoriodetenerife.com
Time: 20.30 Venue: Auditorio de Tenerife District: Santa Cruz Information: 902 317 327 www.auditoriodetenerife.com
Plus... Musical Whims: 6th: Luisa Machado. Ex Convento de San Francisco. Garachico. 22.00. 13th: Islas infinitas. Teatro Municipal. Buenavista del Norte. 21.00. 20th: Moscoytodos. Ex Convento de San Sebastián. Los Silos. 22.00. 27th: Coro de Cámara de Garachico. Ex Convento de San Sebastián. Los Silos. 21.00. 28th: Banda de Música Nª Sª de los
Remedios. Plaza de los Remedios. Buenavista del Norte. 12.00. 30th: Piano and song recital. Ex Convento de San Francisco. Garachico. 21.00. Further information: 922 830 204 www.webtenerife.com/islabaja Guided Tours: Guided tours of the exhibitions at TEA Tenerife Espacio de las Artes are available on Saturdays (at 18.00) and on Sundays (at 12.00). For more information,
please telephone 922 849 098 (Monday to Friday 10.00 - 14.00) or go to the box office at TEA Tenerife Espacio de las Artes. Educational activities: Tenerife History & Anthropology Museum offers a variety of workshops during term time at Casa Lercaro and Casa de Carta. By reservation only, please telephone 922 825 949 / 43 (Casa Lercaro) and 922 546 300 (Casa de Carta). www.whatsontenerife.eu
island scene
I
Corpus Christi La Orotava and La Laguna, June 18
Many towns decorate their streets and plazas with flower and sand carpets to celebrate Corpus Christi. Most notable of these are La Laguna and La Orotava where the giant 950 square metre carpet is of a different (usually religious) design every year and takes several weeks to prepare. During its manufacture and when it is complete on June 18th it will be contemplated by thousands of visitors. Adding to the magical atmosphere are the surrounding streets which are carpeted with sand and flower petals giving off a wonderful aroma. Finally, a religious procession at 6pm that evening destroys all of them.
The night of San Juan The arrival of the summer solstice is welcomed on 24th June, the night of San Juan, with bonfires not only on the coasts but in villages as well. On many beaches the party around the bonfire continues into the early hours. The night of San Juan is celebrated in San Juan de la Rambla, Granadilla, La Victoria, Los Silos, Tacoronte, Icod de los Vinos (San Marcos), Las Teresitas, Puerto de la Cruz, Punta del Hidalgo, Playa San Juan and many more.
Photo: t rust edsource w w w.f lic k r.com
June 24
RomerĂa of San Antonio de Padua Granadilla, June 13
People come from all the surrounding villages, in traditional dress, on board decorated wagons to attend this traditional pilgrimage in honour of the saint. There will be religious acts and processions, and later on folk singing, dancing, and merrymaking with food and drink flowing from the wagons. There will also be folklore and art festivals, sporting competitions and a craft fair. If you are in the south of the island, this is a fiesta not to be missed!
the magazine
I
health & beauty
Lourdes Sanfiel by Nicole H. Camacho
Tucked away in Centro L.S. lies a world of beauty secrets and treatments of the highest class available on the islands. Centro L.S. cosmetology centre is owned and directed by Lourdes Sanfiel. She has more than 24 years’ experience in her field, and is constantly updating her knowledge and skills by attending the latest courses both nationally and internationally. Sanfiel has participated in numerous events and classes with international prestige and recognition. Her profound personal love for cosmetology, beauty and the importance of her clients’ image has driven her to achieve a standard of excellence in her centre. Both the treatments and the products available are of the highest quality. Here you can find top line facial, hair, and skin products. As well as standard beauty treatments, such as facials and massages, Sanfiel also offers Radiofrequency (facial and body), Cavitation (breaks down fat cells painlessly), TMT (mesoestetic non surgical facelift), NARL (Ultrasound), some of which are exclusive to the Canaries.
Bioplate RF, at aesthetics‘ new frontier of modern methods
JUNE 2009
health & beauty
The centre is comforting, soothing and peaceful
A key factor that Sanfiel believes is of absolute importance is that of a friendly, knowledgeable, and professional staff. Each member of Sanfiel´s staff has been hand picked due to their profound professional experience and outstanding customer service. Sanfiel’s staff are also continually trained and brought up to date with the latest practices and techniques the market has to offer by their regular attendance at trend setting and respected courses and classes. Equally as important as the staff and products, the actual centre is intended to be one of a relaxing, tranquil and positive atmosphere. The centre is comforting, soothing and peaceful from the moment you walk in the door. The private and cosy rooms allow you to fully appreciate the desired treatment, as well as take advantage of the state of the art machines available. As a privileged client of Lourdes Sanfiel at the Centro L.S. you can expect top line products at your disposal, excellent packages available, and the newest aesthetic technology offered. Centro L.S. is dedicated to clients’ individual beauty needs.
Bioplate RF: Radiofrequency device with vibrating plate Reduce cellulitis, beauty flaws, actively harden and strengthen your own muscles, drain the excessive or immobilised liquids, reactivate your blood circulation without any physical effort or fatigue with only ten minutes per session: A dream?... No, simply vibrating with radiofrequency!!
the magazine
Today it’s possible to recuperate our own physical shape in a very good way using the new Bioplate RF machine that has been invented, improved and patented by Bios S.r.l.: a vibrating plate associated with radiofrequency that works locally! Here you are at aesthetics’ new frontier of modern methods. The vibrating plate has been studied and methodologically set up by Carmelo Bosco, one of the most skilled and expert scientists in research. Working with NASA, he has used such devices on astronauts upon their return from space missions. The vibrating plate has been proven to help astronauts get quickly back in shape, recovering the muscular tone and bone density lost while in space. It is also largely used by the Russian Space Agency, NBA stars, skiing and boxing teams just to name a few. Recently, the benefits of the vibrating plate have been valued in the aesthetic field with the aim of reducing typical beauty flaws that strike people leading a sedentary life or who don’t have time to exercise. Low muscle tone is the
I
I
health & beauty
consequence of a slow metabolism, and flaccidity of the tissues, bad venous-lymphatic circulation, these are all causes of the constitution of the adipose panel, of the so called ‘orange peel skin’ and swollen legs. From the first session with the vibrating plate you can face and reduce cellulitis and its collateral effects and maintain muscular tonicity… it only takes ten minutes per session, equivalent to one hour in the gym, without sweat or pain due to lactic acid formation and without ‘dangerous’ articulation movements.
Advantages of the vibrating plate with radiofrequency n
No oscillatory vibration or horizontal drift Non traumatic vertical raising n Display screen indicating position to assume at all times n Localised heat through radiofrequency with resistive system that melts away cellulite n Easy, quick and ‘zone targeted’ application of adhesive plates n Total absence of micro charges and pain n Several exit channels to treat different body zones as well as independent power regulation of each channel n
Delight Your Skin & Senses Cellular Essence – Miriam Quevedo This exclusive cream is designed with select high-tech active principles to act directly above different skin cells (fibroblast, melanocytes, keratinocytes…). Cellular Essence allows the skin to be reborn by renewing, hydrating and firming it, leaving the skin with a younger and more vital appearance. The skin becomes radiant again and reinforces its natural defences. Moreover, thanks to a neurocosmetic principle and its essential aroma therapeutic oils it revives our senses and combines cosmetic efficiency with a sensorial pleasure. This cellular activator intensive treatment is the only one capable of reaching the skin cells’ interior to insert life.
Cellular activator n Micronised pearl powder n DNA n Matrixyl n Caviar Extract n Lactic Acid n Evening Primrose Oil n Hyaluronic Acid
10
Sensory Experience n Calming and de-stressing - Natural extract of Hibiscus: Acts as an anti-oxidant protecting the cells from free radicals and environmental stress - Natural extract of Marigold: (Calendula officinalis), is a plant belonging to the family composed of emollients,
protective, anti-inflammatory, soothing, anti-irritant and antiseptic properties. n Relaxation - Essential oils of lavender and orange originating from Aromatherapy to fight emotional stress. - Neurocosmetic: Stimulant of beta-endorphins - Natural extract from Tephrosia Purpurea: Last generation Neurocosmetic and relaxant that activates the production of beta-endorphins (molecules of well-being) giving not only an improved aspect to the skin, but also a sensation of wellbeing that is immediately translated into an enhanced appearance and greater luminosity of the skin.
Lourdes Sanfiel Aesthetics Centre Calle Juan Carlos 1, Edf. Royal, Local A-L7 Los Cristianos 10am-7pm
922 796 660 JUNE 2009
Tenergie Clinic · Aesthetic medicine & Anti aging treatments
Facial & body rejuvenation • Advanced skin care • Diet & nutrition • Massage & osteopathy...
· Dentistry
Surgery • General • Aestetic • Prothetic • Dental implants • Ortodontics • Whitening & bleaching...
· Personalised programmes for
Weight loss, Diabetic, Sports health, Stress, Pregnancy & post natal, Revitalisation...
The Unique Clinic in the south of Tenerife · Permanent laser hair removal · Non-surgical face lift (with medical laser) · Botox · Hyaluronic acid treatments (only performed by doctor) Tel. 922 796 634 · C.C. Don Antonio C/ Juan XXIII, nº 19. Los Cristianos
Lourdes Sanfiel AESTHE TICS CENTRE C/ Juan Carlos I, Edificio Royal, Local A-L7 Los Cristianos · Tenerife · Tel. 922 796 660
20
%*
OFF
*Offer ends 31ST July 2009.
New in Parque Santiago III Tel. 600 557 763
I
lifestyle
Feng Shui
Design a garden I assume anyone who owns a plot of land has thought more than once about garden design. So why not take a look at Chinese gardens and apply some ancient rules from Asia to bring in more harmony? The term ‘Feng Shui garden’ is actually not quite correct, but it is often used for Chinese gardens. The rules of Feng Shui are actually related more to artificial environments like houses. However, there are some Feng Shui rules related to the surroundings of a house and in many cases, houses are connected with gardens. Basically a Chinese garden is no vegetable garden. Anyone who likes to cultivate fruit and vegetables should create a separate area for this purpose.
A real Feng Shui garden serves for relaxation and should offer us a place where we can recharge our batteries. There are two possible ways to achieve this: we can create a garden so that it looks like a picture and offers a nice view from a terrace or a window, or we make a ‘moving’ garden with a path to walk through so we can discover new things on the way. The first variation is better suited to small gardens, while the moving garden needs a bit more space.
The basic rules A garden lives through its plants, but also depends on its decoration. According to the Chinese five elements, plants belong to the wood element and are fed by the water element. Therefore,
A Feng Shui garden is a relaxing place where we can recharge our batteries
Water is a must in a Feng Shui garden
12
lifestyle
I
Tat ent digna faccum quip exerit aut vel ute
the magazine
13
I
lifestyle Different sized plants should be arranged so that they overlook one another
water is a must in a Feng Shui garden. This can be a small well or a pond - up to a small stream. Use your imagination to create your personal water feature. What and where to put plants is the essential factor during garden planning. A rule that my Feng Shui master taught me is: ‘Trees never grow small!’. If the garden is connected to a building, this rule is of great importance. If trees grow too near to a house, they might influence the energy of the building in quite a negative way. The roots of a tree have more or less the same size as its stems, branches and its crown. Thus if a tree is too close to a house, the roots can grow under the foundation and damage it. A big tree may block the light - I have seen many cases where branches had to be cut away from windows again and again. Therefore, a certain distance should be kept between tree and house, while shrubs and smaller plants are a better choice near a building.
Another basic rule refers to perfect proportions. Choose a harmonious grade between big and small plants to make small gardens look bigger. Therefore, small, medium and large plants should be laid out in a way that they can overlook each other.
The seasons Plants change throughout the year. Flowers blossom and wilt, tree leaves change their colour. Choose plants so that your garden looks beautiful in every season. A garden can look quite sad, especially in late autumn and winter if it has only broad-leaved trees, so try to plant some evergreen trees and bushes as well to create a nice all-year mix of colours. Flowers blossom at different times. If they are carefully selected you can always enjoy some colour in your garden and thus strengthen its vital impression.
Artificial objects Objects like statues, benches, rocks etc. can be used to make a garden more interesting, particularly if they are not completely visible. If you want to have paths, make sure they are not too straight. Choose smooth curves instead! This gives the impression of a bigger space, especially if you cannot see where the path is leading. Even in a small garden a path ending behind a bush can create the illusion that there is more to explore.
Objects like statues make a garden more interesting
14
JUNE 2009
lifestyle
The sun and the wind In your garden you should be aware of the sun and the wind. Find south facing places for putting a bench or other things to sit on. These areas should always be protected from the wind. A chilly breeze can spoil the enjoyment of the nicest looking garden, while a sheltered sunny spot also has its charm in lower temperatures.
Some general things n
Even though a Feng Shui garden is drawn up artificially, it should always look natural. n If your garden has different levels, they should be incorporated in a natural way. n Water always flows downhill, thus a pond is appropriate at the lowest point of the garden. n The garden shouldn’t look ostentatious. n Small gardens should accommodate smaller plants, so that the proportions remain consistent.
About the author Roger Keller has worked for more than 12 years as a five elements specialist with special focus on Feng Shui, Chinese astrology and health. www.5-elemente.org roger@5-elemente.org
644 212 489 the magazine
15
I
I
fashion
MaxMara
Summer collection 2009
16
JUNE 2009
fashion
the magazine
17
I
I
fashion
18
JUNE 2009
fashion
Find the new MaxMara collection at
Mario Boutique Parque Boulevar Local 46, 1st Floor Calle Puerto Escondido 4A, Santa Cruz de Tenerife For more information, contact Mario Cavatorta on 922 29 37 14 or email: mario_cavatorta@hotmail.com
the magazine
19
I
I
fashion
20
JUNE 2009
I
the directory the essential business guide to tenerife
health & beauty
22
lifestyle
22
fashion
22
restaurants
the magazine
22 – 24
property
24
trade /professional
24
homes & gardens
24
21
directory
health & beauty
I
CC Fañabe Plaza Local 355, 2nd Floor Fañabe 10am – 6pm
DENTAL care
Clinica Dental Fañabe Complete dental care and exclusive dental treatment, for all the family.
922 714 225 Calle Juan Carlos I Edificio Royal, Local A-L7 Los Cristianos 10 pm - 7 pm
lifestyle
922 796 660 5-elementos.com daniela@5-elementos.com
fashion
650 830 506 Avenida de Los Vientos 41 El Galeón – Adeje sovitengestion.com
AestheticS Centre
Lourdes Sanfiel Lourdes Sanfiel, a state of the art aesthetics centre in Los Cristianos, for much more than beauty treatments with friendly staff in a relaxing and positive atmosphere.
The Ultimate Relaxation day
Daniela Herzberg Join us at the Abama Spa in Playa San Juan for a day of Qi Gong, relaxation classes, a healthy and tasty lunch, a Spa experience, meditation on the beach and much more...
boutique
Mario Boutique Famous brands at your fingertips
restaurants
922 710 349 CC Las Carabelas, Loc. 1 San Eugenio Bajo 12.30pm – 3.30pm 6.30pm – midnight Wednesday to Sunday
922 714 615 El Ancla 21, Calle El Jable Callao Salvaje Midday to 11pm
922 741 518
22
chinese Restaurant
China Town To experience true Asian cuisine visit this restaurant with style and taste, dine in a special place and try one of their Din Sun specialities.
spanish & canarian Restaurant
La Romántica Mediterranean cuisine in the seaside village of Callao Salvaje. Excellent kitchen, stylish service, flambéed crêpes a house speciality. Open daily from midday.
JUNE 2009
international Restaurant
La Estancia A high class restaurant serving French and Mediterranean cuisine in a romantic atmosphere. Large outside terrace recreating the dream of The Thousand and One Nights.
ITALIAN Restaurant
Little Italy Xoti The legendary Italian restaurant with a high class feel offering traditional Italian cuisine in a superb ambience and giving excellent value for money.
international restaurant
Motown Diner For splendid food served with an American feel and the ultimate in evening Motown music.
Urb. Aguilas del Teide Chayofa Lunches: 1pm – 4pm Monday to Saturday Every evening 7pm – 11pm laestancia.com
922 729 359 El Camisón 21 Playa de Las Américas Kitchen open 12 noon -11.30pm
922 787 445 CC Litoral 55/56 Fañabe 10am – midnight motowndinertenerife.com steve.harrington2003@ btinternet.com
922 219 278 international restaurant
Pedros Restaurant Family restaurant with a quiet and relaxing atmosphere serving international cuisine, with a great flamenco show on Mondays.
spanish & canarian restaurant
La Fortaleza del Mar BBQ specialities in meat and fish, paellas and a large selection of Canarian tapas plus their own Sunday carvery.
american restaurant
Harley’s American Restaurant and bar. Global menu including menu for kids. Over 100 cocktails, served by their very own flair bartenders. Food served until midnight.
the magazine
Winter gardens Avenida Atlantico Golf Del Sur 9am – 11pm
922 235 602 CC El Faro 77-79 Torviscas 6pm – 11pm open 7 days a week
922 714 007 Club Flamingo Puerto Colón 12noon – 2am harleystenerife.com
922 712 290
23
I restaurants
directory
directory
restaurants
I
Calle la Gaviota El Varadero Wednesday to Monday 1pm – 5pm & 7pm – midnight
922 860 744 Calle La Marina 22 Los Abrigos 7.30pm – midnight rinconcito@hotmail.co.uk
property
922 749 647 Avenida de Los Vientos 41 El Galeón – Adeje sovitengestion.com
homes & gardens
trade / professional
922 710 349 Club Atlantis San Eugenio tenerifesolicitors.com info@tenerifesolicitors.com
922 717 845 Terrazas del Duque Av. de Bruselas, Costa Adeje Monday to Friday: 9am-1pm, 4pm-8pm Saturday: 10am-1pm interiordelduque.com
922 169 091 Calle Carre 4 Adeje sales@nomow.es
italian Restaurant
Saúco Pizzas, fresh homemade pasta, fresh fish and grilled meat. Homemade desserts. Spanish and Italian wines. Eat in or take away. Fresh fish daily for under € 10.
english restaurant
Rinconcito For the best English food, Sunday carvery and Canarian style garlic chicken, in an idyllic location overlooking the marina.
real estate agency
Soviten Gestion S.L. A professional company with over 15 years experience offering commercial and residential real estate services. Their multilingual team will assist you from start to finish.
legal
Tenerife Solicitors Tenerife Solicitors can advise and assist you with a variety of legal matters in both Tenerife and in England and Wales without you having to leave the island.
interior design
Interior‘s del Duque All types of interior design and furnishings including sofas and curtains made to measure, outdoor cushions. Complete furnishing of apartments and re-upholstery.
garden design
Nomow Suppliers of a wide range of artificial grass for all your requirements.
679 145 325
24
JUNE 2009
faces & places
XIV Rotary Golf Charity Tournament Over 80 golfers took part in the recent Rotary Golf charity tournament at Golf Costa Adeje, mostly ex-pat British and Irish residents from the south of Tenerife. The proceeds of this charity event, which came up to over â‚Ź20,000 will go entirely to the boroughs of Adeje, Arona and San Miguel to buy food and household items for families in need due the recent crisis.
The presentation of prizes following the tournament
Bodega Monje inauguration A select group of people from the world of wine, politics and culture met recently at the inauguration of the new bodega and cultural installations in Bodegas Monje.
The Monje family welcome Canarian dignatories to the inauguration
the magazine
25
I
I
faces & places
Celebrating the Guanche past The recent Beñesmen in San Juan de la Rambla was celebrated in grand Guanche style. Held during May, the festival saw participants dress in traditional garb and display examples of aboriginal traditions, crafts and games.
The Guanche traditions celebrated in San Juan de la Rambla
Excellent Medical San Miguel de Abona mayor Valentín Esteban González Évora was on hand to cut the ribbon of the new all encompassing health centre, Excellent Medical, on 23rd May at Golf del Sur. The new centre will provide unparalleled care to clients, offering over 20 qualified specialists all under one roof, including cardiology, gynaecology, paediatrics, opthalmology, neurology, and endocrinology.
Mayor Valentín Esteban González cuts the ribbon
26
JUNE 2009
faces & places
Opening of new consular surgery in the South The British Consulate have recently moved their southern service to Lloyd’s Bank in Costa Adeje. Lloyds TSB Bank in Costa Adeje is in the Avenida Bruselas, Terrazas del Duque Commercial Centre and the consular service is available Monday and Thursday every week from 10.30 to 13.00. However, it is very important that you contact the Santa Cruz office first with full details and make an appointment. Call them on 922 286863.
British Consul Matthew Vickers and manager Michael Trujillo outside the new Consular sub-office at the sign of the Black Horse in Costa Adeje
Vacaciones en Canarias Fair The second Canarian Holiday Fair, ‘a thousand experiences to discover’ got off to a roaring start with a steady stream of people filing through the door of the Recinto Ferial in Santa Cruz from early morning.
The tourism councillors González (La Gomera), Beatriz Páez (La Palma) and González (El Hierro) at the inauguration with Canarian tourism minister Rita Martín (second left)
the magazine
27
I
faces & places
Golf Costa Adeje
Rod Stewart in concert
Photo: Ger ard Z enou
I
28
JUNE 2009
faces & places
On Saturday 16th May, Rod Stewart delighted his audience at Golf Costa Adeje with a repertoire of more than 20 of his greatest hits. Lucky readers of The Magazine, Julie and Ken Markell, as well as Stefano Rossi won our competition for tickets to the concert. On the previous night, Rod and his wife Penny dined at El Molino Blanco in San Eugenio Alto, and is pictured with the owner Felipe and PR Guadalupe
Molino Blanco owner Felipe Neri, Guadalupe and Rod Stewart
the magazine
29
I
I
profile
Chrissie Hynde
Brass in pocket From Yellow Pages manager to Rock Chick supreme, Chrissie Hynde is the living embodiment of what it takes to survive in the tough and mostly male non-pop world of music.
Chrissie Hynde and The Pretenders, Auditorio, July 6th
30
Born and raised in Ohio, Hynde was always more interested in the world of music than any other, and from 1973 to 1978, living both in London and France, sang with a variety of bands, but didn‘t make the big time. During the same time she wrote for NME, worked in Vivienne Westwood‘s SEX clothing shop and waitressed, but all she really wanted was to be on stage with a band. In 1978 a producer Dave Hill heard a demo tape and encouraged her to take her time to form her own group. She met up with Peter Farndon and the pair got together with James HoneymanScott and The Pretenders was formed, with their first single, Stop Your Sobbing/The Wait released in 1979, making the top thirty in the UK. Their first album Pretenders, released later that year, went to NÂş one. While the band line up would change over the years, Hynde remained in front, a rarity in the world of male band leaders, earning respect among peers and fans, and becoming something of a punk and rock icon in the 80s and 90s. She has just released a new album, Boots of Chinese Plastic, which is being promoted during the tour that sees Hynde and the band perform in the Santa Cruz Auditorio in Tenerife on July 6th, one of seven Spanish gigs this summer. JUNE 2009
Photo: Haf saba
competition
Hynde, a rock legend
Win tickets to see The Pretenders The Magazine have two tickets for The Pretenders in concert in the Santa Cruz Auditorio, on Monday July 6th. To win answer the following question and send your answer, along with your name, a contact telephone number, by mail, e-mail or fax (details on page 3) by Monday June 29th at 9am. The winner will be drawn that afternoon and winners notified by phone. Island Connections Media Group staff and their families are not eligible to enter. One entry per person only. If the first names drawn are unavailable after a 24 hour period, the second names chosen will be deemed to be the winners and so on.
the magazine
Question
What was the UK Nยบ 1 hit Chrisse Hynde had with UB40?
31
I
I
in the frame
In search of the great white Photographer Juanmi Alemany
A photographic exhibition by Juanmi Alemany at the Convent, Granadilla de Abona. Entitled En busca del gran blanco, this stunning series of photographs of the great white shark was shot off the coast of Guadeloupe.
CIT Sur airport visit CIT Sur representatives recently took a group of Wingate School students on a visit to the Reina SofĂa airport as part of the Friendly Tourism campaign which they have been running successfully for ten years. The campaign has the joint objectives of presenting children with the range of career possibilities within the tourist industry, showing them where many of their parents or relatives work and what their day to day job means. A group of students from the Wingate School with CIT Sur and airport staff
32
JUNE 2009
in the frame
I
La Proa Restaurant Canarian Gastronomy Day La Proa Restaurant, on the beach front at Hotel San Blas Reserva Ambiental recently held a Canarian Gastronomy Day in conjunction with the hotels‘ association Ashotel. The Canarian dishes, using local products, were excellently prepared by chef Walter Fumero and pastry cook Lucas Gamonal, while local wines were presented by a professional sommelier.
Members of the hotel management and directors seated with the mayor, Valentín Esteban González, and deputy mayor of San Miguel de Abona, Víctor Chinea Niebla, Fernando Cabrera, president of Ashotel and Cabildo agriculture councillor José Joaquín Betancourt
Tigaiga sculptures As part of its 50th anniversary celebrations, the Hotel Tigaiga in Puerto de la Cruz recently unveiled its latest project, a sculpture garden. Guests from the business, political and art world gathered for the inauguration.
L-R: Irene Talg, Úrsula Talg, Milagros Luis Brito, Enrique Talg
Tall Ships Atlantic Challenge The magnificent tall ships sailed into Santa Cruz as part of the Atlantic Challenge 2009 on 16th May. The ships, from nine different countries, are now ploughing the waves of the high seas on the next leg in what is described as a “spectacular odyssey around the North Atlantic Ocean of more than 7,000 nautical miles following the traditional route taken by sailing ships of a by-gone age”.
The tall ships docked in Santa Cruz
the magazine
33
I
restaurants
Summer dining at La Estancia Since its opening in 1988, La Estancia has become known as one of the finest restaurants in Tenerife for its oriental flair, exquisite cuisine and impeccable service. Famous music, TV and film stars have dined at La Estancia, where the chef and his team ensure that every meal is a culinary adventure.
Despite its excellence, La Estancia is not as expensive as you may believe, and a special evening meal or lunch should not cause havoc in your bank account. Even more so with the introduction this month of the new summer menu which is full of flavours and textures and which, after 20 years’ experience and culinary investigation by the chef, is the image now being promoted by La Estancia. The fantastic bond with Albert Adriå of the famous Costa Brava restaurant El Bulli, which was chosen four years running by The Restaurant Magazine as the best restaurant in the world, has allowed chef Thierry Goubert to discover new techniques using quality products and spices from all over the world in this new menu. With a capacity for over 200 diners, the restaurant is continually evolving and with 100 per cent creative chefs, there are no limits to what they can produce for your lunches, dinners, weddings, communions, company dinners and professional events. The new three course lunchtime menu which is completely fresh, light and healthy for the summer with plenty of salads, is available for only 20 euros per person and is aimed mainly at
The staff at La Estancia will guide you through the excellent menu
34
JUNE 2009
restaurants
I
A romantic atmosphere for an evening meal
the magazine
35
I
restaurants A culinary adventure every time you visit
business people. La Estancia is the perfect venue to entertain your clients or just have a working lunch, inside the tastefully decorated restaurant, or outside on the airy terrace with its Arabic atmosphere. La Estancia has wines from the best areas of Spain, the Canary Islands, France, Argentina and New Zealand to accompany your choice from the interesting, innovative and creative menu. The huge wine menu lists more than 65 wines including Burgundy, Bordeaux, Ribera del Duero
At La Estancia, the chefs know that you eat with your eyes
36
and Rioja to name but a few. If you are not a connoisseur, the Wine Parker System, which describes each wine perfectly, will help you to make a choice which is bound to impress your partner, and at the right price too. At La Estancia, you will always find the best wines, but not always the most expensive, those you will never see in the supermarket. To help you increase your knowledge of good wines, La Estancia will also be offering wine tastings during the summer. The restaurant also hosts a permanent exhibition of paintings by artists from Spain, the Canary Islands, Belgium, Venezuela, France and Sweden. The paintings are always available for purchase, just ask. Located in the elegant residential area of Las Ă guilas del Teide, Chayofa, La Estancia with its unique atmosphere for lunches or dinners, is popular with local people and discerning tourists alike who return time and time again to enjoy a true gastronomic treat. It is no wonder that La Estancia has been named the best foreign restaurant in the Canaries. Open for lunch 1pm to 4pm Monday to Saturday and every evening from 7pm to 11pm, reservations are recommended on 922 729 359. JUNE 2009
restaurants
I
Scallops flambĂŠed in Gran Marnier Ingredients
Method
4 scallops per person Butter 70gr Gran Marnier 10cl Lobster or Seafood Bisque 30cl Salt Pepper (preferably Szechwan) Basmati rice 300gr Orange and lemon rind Leeks, 300gr Ginger 10gr Coriander ½ bunch
SautĂŠ the scallops in the butter, and once coloured, flambeĂŠ with the Gran Marnier. Simmer to reduce the liquid. Add a little Bisque and leave to reduce again. Season with salt and pepper. Cook the Basmati rice according to the instructions and add the orange and lemon rind. Chop the coriander leaves and add to the rice. Cut the leeks into fine strips, sautĂŠ them in the butter with a little water and the ginger. Add to the rice. To serve, arrange the rice on one side of the plate and the scallops on the other and garnish. 20 minutes Diff
Recipe by Chef Thierry Goubert, La Estancia
la Estancia R ES TAU R A N T E
&WFSZ 8FEOFTEBZ -JWF +B[[ 5SJP &WFSZ 'SJEBZ BOE 4BUVSEBZ 1JBOJTU SFRVFTUT UBLFO
+VOF &WFOUT +VOF UP 1SFTFOUBUJPO PG UIF /FX .FOV +VOF 3VTTJBO /BUJPOBM %BZ 1BSUZ +VOF 4QBOJTI 8JOF 5BTUJOH XJOFT GSPN WBSJPVT SFHJPOT
+VOF $BOBSJBO 8JOF 5BTUJOH #SJOH UIJT DPVQPO XJUI ZPV UP -B &TUBODJB BOE SFDFJWF B GSFF CPUUMF PG IPVTF XJOF QFS DPVQMF UP BDDPNQBOZ ZPVS NFBM 'PS TJY QFPQMF EJOJOH SFDFJWF UXP CPUUMFT BOE GPS UFO QFPQMF SFDFJWF UISFF CPUUMFT 5IJT PGGFS JT WBMJE VOUJM +VOF BOE DBOOPU CF VTFE JO DPOKVODUJPO XJUI BOZ PUIFS QSPNPUJPO LA ESTANCIA Ă guilas del Teide La Camella
1. w 1. .POEBZ w 4BUVSEBZ v 1. w 1. &WFSZ FWFOJOH
5FM v XXX MBFTUBODJB DPN $BMMF "SNJDIF 6SCBOJ[BDJÔO -BT ¢HVJMBT EFM 5FJEF $IBZPGB the magazine
TF-28
Adeje TF-1 Las AmĂŠricas Los Cristianos
El MojĂłn
Arona Santa Cruz
37
I
property
Why do we still purchase in the Canary Islands? Property adviser John Bokobsa from Soviten Gestion SL answers this question: When we talk about the Canary Islands, we always think about the sun. We all agree that the Canaries are the Florida of Europe, and Tenerife, the largest island, is only four or five hours flight time away from anywhere in Europe. Since the seventies, Europeans have purchased property for their retirement so that they can spend the rest of their lives in a sunny place like Tenerife. Today is still the same, German and English people continue to search for properties, but with the economic crisis, they visit several potential deve-
lopments before they make their final decision, and I think that this is a good attitude in order to make the right decision. It is not only for this reason that people still want to buy property in the Canary Islands, but also because the construction quality is much better than it was before. There are lots of properties to choose from in several areas, for instance FanabÊ, El Galeón (Adeje), Chayofa, Golf Costa Adeje or Golf Las Americas where the design and the quality of the new developments are much more attractive than they were years ago. I think it is also important to talk about purchasers’ attitudes during this financial crisis.
Exclusive property under construction in Chayofa
38
JUNE 2009
property
the magazine
39
I
I
property Villa in Golf Costa Adeje
Promotion in Adeje, El Galeón
I realised during the last three months that potential buyers want to purchase a quality or a luxury property with two objectives in mind, the first is to get a good deal and the second is to protect their own investment. The banks today don’t give a good return on their money (around 2.5 per cent or less in England, for example), so purchasers want to invest in property again because they all know that within the next five years its value will have increased substantially. For all these reasons I think that the Canarian market is still attractive for Europeans who are looking to purchase property. I have to add also that if we compare mainland Spain with Tenerife, the stock still available for sale is completely different. In mainland Spain there are more than 800,000 unsold properties, while in Tenerife if we consider luxury homes, we have only 200 properties available. So that’s why it is important for future purchasers to understand that this is the time to buy because the south of Tenerife doesn’t have so many new developments under construction and the properties available for sale will be sold during the next six months. If potential buyers wait too long before they make a move, in the case of purchasing a property under construction, they will have to wait around two years before they can move in to their new home. So it is true that people in general still want to invest in the Canary Islands, it is also true that nobody can take the sun away from this part of Europe.
For more information call John: 922 71 03 49 or 670 84 33 15
40
JUNE 2009
You choose the colour, Aga prints it You choose the colour, Aga prints it
You choose the colour, Aga prints it
We print newspapers, catalogues and magazines
You choose the No-obligation quotes 928colour, 479 520 comercial@agaprint.com Aga prints it w w w. a g a p r i n t . c o m
We print newspapers, catalogues and magazines No-obligation quotes 928 479 520 comercial@agaprint.com w w w. a g a p r i n t . c o m
We print newspapers, catalogues and magazines We print newspapers, catalogues No-obligation quotes 928 479 520 and magazines comercial@agaprint.com
We print newspapers, catalogues and magazines
Pit Team Sur
New 928 and479 Secondhand tyres No-obligation quotes 520 comercial@agaprint.com
w w w. a g a p r i n t . c o m
New from €27
No-obligation quotes 928 479 520 comercial@agaprint.com
SPECIAL OFFER w w w. a g a p r i n t . c o m
in LAS ROSAS - Arona - 922 733 344 w w w. a g a p r i n t . c o m Carretera General Las Galletas-Las Rosas, 5 OPENING HOURS: 8.00am – 7.00pm
in LAS CHAFIRAS - San Miguel - 922 735 674 C/ Claudio Delgado Díaz (next to Congelados FRANT) OPENING HOURS: 8.00am – 8.00pm in SAN ISIDRO - Granadilla - 922 394 031 Calle Santa Cruz, 194 NEW OPENING HOURS: 8.30am – 7.00pm
Secondhand from €18
MAY NOT BE USED WITH ANY OTHER OFFER. OFFER WHILE STOCKS LAST
Offer valid on presentation of this advert
The Original American Diner & Bar
The Best Cocktails in Tenerife Championship Bartenders International Menu Club Flamingo, Puerto Colón. Tel. 922 712 290
Excellent Value á la Carte Menu • British Favourites • Sunday Carvery • Thursday Night 3 Course Set Menu Phase 3, Island Village, Avenida Austria, San Eugenio Alto Tel. 922 716 306. Open 7pm - 11pm
I
spotlight
Legal Matters
Spanish Divorce – Financial Settlements – who gets what? For British couples who married in the United Kingdom, the law of divorce applied by the Spanish Courts will in most instances be the relevant British laws. In most cases, this means that the Judge will have ultimate discretion to award what he or she believes is fair in all the circumstances. However, which rules apply where one party is not British, or where the marriage took place in Spain?
3. The profit sharing marital regime (Régimen de participación de bienes) allows each spouse the entitlement to participate or share in the profits obtained by the other spouse during the continuation of the profit sharing regime. This scheme needs to be agreed upon in the articles of marriage, or before or during marriage. Each spouse is entitled to manage, enjoy and freely dispose of their own assets as well as those acquired during the marriage.
There are three marital regimes available in Spain:
Why leave your financial circumstances to chance? For more detailed advice regarding marriage, divorce or financial settlements in the UK or in Tenerife, call Tenerife Solicitors now on 922 717845 (or 0871 218 0063 from the U.K.) to arrange a fixed fee consultation (refundable against any subsequent work carried out on your behalf). Alternatively, visit our website at www.tenerifesolicitors.com.
1. Community Property (regimen de gananciales) is the most common matrimonial property regime in Spain. If no pre-nuptial agreement is signed, the spouses are automatically married under this regime. All property and rights acquired by a husband and wife during marriage are jointly owned, whilst any prior assets brought into the marriage are retained by their original owner. 2. Separate Property Marital Regime (Régimen de Separación de Bienes) is where each spouse shares in their entire joint assets, regardless of when they were accumulated. Both spouses will also jointly share the costs to support the family in proportion to their respective income. In Tenerife, this regime applies only where spouses have expressly requested it. 42
JUNE 2009
Experience legal services the way you expect them. We are the ONLY English Solicitors registered and authorised to practice in Tenerife. We offer a variety of legal services to British visitors and Ex-pats alike, including:
SPANISH LAW (MATTERS WITHIN TENERIFE / SPAIN) • Property sale and purchase / conveyancing • Spanish wills • Translation of Spanish documents • Court action and disputes • Divorce • Property law • Debt recovery • Landlord and tenant issues • Timeshare • Business advice and contracts
Call Tenerife Solicitors now on 922 71 78 45 for a no-obligation quotation or to discuss your needs. Alternatively, visit our website www.tenerifesolicitors.com or email us at info@tenerifesolicitors.com
Club Atlantis, San Eugenio
Opening Hours: Mon - Thu: 9.30am - 1.00pm / 2pm - 6pm Fri: 9.30am - 1pm / 2pm - 5pm. Sat / Sun: Closed
ENGLISH LAW (MATTERS WITHIN ENGLAND & WALES) • Witnessing / swearing documents • Family law & divorce • Landlord & tenant • Disputes & debt recovery • Wills & probate • Company law • Business start-ups
Tenerife Solicitors is a trading name of HATRICK & CO SOLICITORS, who are regulated by both the Solicitors Regulation Authority of England & Wales (www.sra.gov.uk) and the College of Abogados (Lawyers) in Tenerife (www.icatf.es). We also hold separate Professional Indemnity Insurance Policies for £2 Million GBP in England and €3 Million EU in Tenerife in the unlikely event of a professional claim against us.
Black Rio leather sofa, also available in brown and white. 78x142x91cm (Indiv 2x197)
LE NE IN ATH W ST E R OC S K
-3 5%
From June 1st to August 31st or while stocks last
DON'T MISS THIS OPPORTUNITY LEATHER SOFAS AT THEIR LOWEST PRICES EVER
Gran Canaria: C.C. Atlántico - Vecindario Tenerife: Facing C.C. Santa Cruz-Carrefour
I
homes & gardens
NoMow
The green green grass of home Have you ever been invited to a party in the gardens of a pleasant villa, where the owners have just laid a new lawn? It is soft, springy, lush and verdant, one of those delightful and rare stretches of grass that urges you to go barefoot and bounce. You dare to bend down and touch it, only to find that this masterpiece is false! For those of you who think of manufactured grass as nasty, brutish and short, think again. Children can play on it without getting dirty
and they are less likely to come across bugs or pet residues. NoMow‘s special shock absorbing layers cushion any falls and what‘s more, they can’t tell the difference from the real thing. And neither can you, except that it doesn‘t have to be edge-trimmed, spiked, top-dressed, weeded, fertilised or mowed. You can spend your weekends enjoying the lawn instead of tending to it! No more scrubby or yellowing patches. It’s hygienic, doesn’t decompose, deters insects and pests, deters animal droppings and in the case of accidents can be scrubbed with bleach! This
It‘s soft, springy, lush and verdant
44
JUNE 2009
homes & gardens
I
Ideal for running around pools
the magazine
45
I
homes & gardens
Safe enough for children‘s play areas
chlorine tolerance also means that it’s ideal to run around pools instead of those slippery tiles. It’s also the only manufactured grass to comply to BS4790 fire safety standard for its low radius of ignition. It is so good that Adeje council have chosen the company to install their NoMow Safe System in their children’s park behind the town hall. If you have an outside area that you were considering tiling or turfing, why not consider the easy, clean and safe option. NoMow is the market leader in artificial grass surfaces for private gardens,
46
children‘s play areas and all-weather sports fields with their Active, Safe and Lawn options. They are based in the UK, have 20 years‘ experience and luckily for us, an installation team in Tenerife where there is a wide range of quality options. If you are considering artificial grass, they have the ideal solution for you. Contact NoMow for an estimate, but be warned, seeing is not only believing, seeing, and jumping up and down barefoot, but also wanting, with a capital ‘W’. For more information, go to www.nomow.es.
JUNE 2009
del
Interior’s Duque
www.interiordelduque.com
Making your home perfect ... O Sofas made to measure O Curtains made to measure O Complete furnishing O Re-upholstery Terrazas del Duque . Costa Adeje . phone 922 169 091
Lamp Factory Buy during your holidays We deliver to your home country In our 3,000 square metre centre you will find the best selection of lamps of all styles on offer, with over 5,000 different models available, all at
FACTORY PRICES
Ctra. General C-820, Travesía la Panadería, 1 38440 Santo Domingo (La Guancha) Santa Cruz de Tenerife · Tel / Fax: 922 130 301 WE SPEAK: ENGLISH · GERMAN SPANISH · FRENCH · ITALIAN
OPENING HOURS: Monday to Saturday 8am to 2pm & 4pm to 9pm
travel Photo: J. Philipson
I
Around the world on a cruise ship by Gerald Ruben At 0200, ships’ clocks were retarded one hour to GMT minus 10, and with all prearrival checks complete, the first line was sent ashore at 0737. At 0830 clearance was received from the local authorities allowing passengers to proceed ashore. Honolulu is forged from volcanoes and home to mysterious Polynesian gods. It is also modern with soaring structures and the hustle and bustle of city life. It is part of a 1,600 mile long chain of islands which forms the Hawaiian archipelago and was born between 25 and 40 million years ago. At around 500 AD and after journeying across several thousand miles of open ocean in flimsy double hulled canoes complete with pigs, chickens and dogs, the first Polynesian settlers arrived . They founded several small kingdoms, and then proceeded to spend most of their time at war with each other. However it was in 1959 that President Dwight D. Eisenhower proclaimed Hawaii the 50th state. There are no extremes of temperature and with the cool trade winds being constant, even the sunniest days are comfortable. Two Hawaiian words you probably know already are Hula and Lei. Hula is their famous dance and Leis are the
garlands of flowers which they welcome you with as soon as you step off the ship. When we arrived we took the all embracing tour as there was just so much to see and enjoy. Taxis are widely available, but it is advisable to agree a price before setting off. Waikiki Beach is one of the most famous beaches in the world, ideal for surf boarding owing to an underwater ledge which extends a mile out from the shore. Expert riders often travel at about 40 miles an hour. Places to visit include the Iolani Palace which was the Royal Palace of King Kalakaua and his sister Queen Liliuo. It was built in 1882 in Victorian-Florentine style. The Bishop Museum and Planetarium is a memorial to the Princess Bernice Pauahi Bishop. It contains
The famous Waikiki Beach
48
JUNE 2009
travel
I
The lights of Waikiki
Surfing in Honolulu
hands-on exhibits of Hawaiian life. Foster Botanical Gardens are famed for their collection of orchids plus a whole host of other tropical plants and flowers. The Polynesian Cultural Centre operated by the Mormons is certainly worth a visit. It opens at 1.30pm and there is a fantastic canoe show with dancers and rowers which starts at 2.30 pm. Closed on Sundays. Further afield, seven miles from your ship is Pearl Harbour. As this is now a war grave, flip flops and swimwear are not allowed. Leave plenty of time to visit as queues are not unusual. Opens at 7.30am and closes at 5pm. Eating here is not a problem as there are so many high quality eateries - in fact you are spoilt for choice. However, a few worth considering are Chart House, La Salle, Michels, Chals Island Bistro and Fisherman’s Wharf. The official currency is the US Dollar. Banking hours are 8.30am to 4pm Monday to Thursday and to 6pm on Friday. Time to return to Aurora as we will be departing at 1800 and heading towards Pago Pago.
the magazine
49
I
golf
Golf lessons can be provided by P.G.A. Professional, Javier Toll-Messía golfprojaviertoll@hotmail.com
609 571 906
The expert‘s lesson
Golf Pro Tip of the Month The pro tip of the month is about grip pressure. Most of the players I know, from scratch golfer to weekend golfer, struggle to grip the club with soft even pressure throughout their swings. As a result the club face can’t rotate freely at impact with the subsequent loss of power and slice. Here I am over the ball where your arms and hands should feel relaxed.
50
JUNE 2009
golf
I have now reached the top of the back swing, where my club glided there thanks to a soft, even grip pressure. Try to imagine that the club feels like a tube of toothpaste with no cap on.
Here we go! The transition, the most critical moment of the golf swing. Most golfers would now re-grip their clubs with tons of pressure, with fatal results in the trajectories of their shots. We should continue to maintain light and even grip pressure. An even grip pressure is the secret for power and balance. Let’s have a look at what happens when we achieve this.
Just perfect! The back of my left hand is facing the target. My hands are remaining passive through the impact which will deliver the intended trajectory and power. That’s because I was able to keep the toothpaste in the tube! Had my grip pressure increased coming down to the ball, this would have never been possible and I could not square up the club face to the target. Let’s have a look at what happens with the wrong grip pressure and position.
Oooooooopsss! May Day! May Day! Golf ball flying far right! And short distance! The toothpaste is being spread all over the deck. If I gripped my knife and fork this hard I would starve to death! Remember, Grip it softly throughout your swing with an even grip pressure. Hit it high and watch it fly - there are no bunkers in the sky!
the magazine
51
I
I
golf Callaway Golf
The New Big Bertha Diablo Driver 100% titanium for explosive power and distance with a wicked new attitude.
FREE HEAD C OVE R
Airmail your playing partners. That’s your first thought on the tee box. And the all-titanium Big Bertha Diablo Driver will help you do it, bringing wicked power and distance to go along with the generous sweet spot. Our new Edge Technology provides a high Moment of Inertia (MOI) and an optimised centre of gravity (CG) location for Draw or Neutral models, so you get long, penetrating ball flight with the shot shape you desire. Hyperbolic Face Technology in a titanium face cup increases ball speed across the entire face for more distance, even on miss-hits. Edge Technology also helps golfers square the clubface at impact, especially when swinging aggressively. The Big Bertha Diablo Driver performs like no other all-titanium driver we’ve ever created. After all, long is good, but longer is better. So go ahead, knock the hell out of it.
Hyperbolic Face Technology Hyperbolic shaping is the cutting edge of driver face design. Mathematics and engineering combine to create Callaway’s highest ever ball speeds across the entire face.
Edge Technology The unique shaping of the all-titanium clubheads allowed the engineers to move weight in specific locations to achieve the optimal CG location and ball flights for the Draw or Neutral options with a higher MOI. It also helps close the clubface at impact so golfers can better release the club with power.
Draw and Neutral Head Shapes Provides golfers with the opportunity to select a driver that will most benefit their swing type and promote their desired shot shape.
Big Bertha Diablo Golf Ball Straighter Distance, Softer Feel The results surprised even us. A golf ball this soft, and with this much feel, shouldn’t be able to go this far. The new High-Resiliency core is not only soft, but also fast, which means you’ll never sacrifice distance for soft feel. Plus, this golf ball’s unique low spin properties mean that players who impart too much spin off the driver will see more distance and less severe hooks and slices. The
Big Bertha Diablo Golf Ball offers lower driver spin and softer feel than most golf balls on the market for superior accuracy off the tee and better feel on every shot.
Golf products can be purchased at Tenerife golf shop under new management shop@golfshoptenerife.com
922 735 129 52
JUNE 2009
f l o G ’ t s o C w o ‘L The
LOS PALOS GOLF CENTRE 9
Golf Teacher
Club Rental
Free Trolley
Driving Range
Chipping Green
H O L E S
·
PA R
2 7
Children’s Playground
Restaurant
Sports Shop
Ctra. Guaza, Las Galletas, Km. 7, 38636 Arona, Tenerife • Tel: 922 169 080 • Fax: 922 169 238 • Email: mail@golflospalos.com • www.golflospalos.com
SUMMER 2009 COURSES FOR CHILDREN Tel. 922 730 319
10 10 2x1 spa % % 10 10 %*
%*
OFF
Massages and Body Toning
Summer Special A Gym offer: Free enrollment
OFF
Manicures and pedicures
*
Buy one get one free
*
*
OFF
OFF
Beauty treatments
Hairdressing
*
Coupons must be presented in reception. Not to be used in conjunction with any other offer.
UA CLUB TERMAL BALNEARIO-SPA
Torviscas Alto. COSTA ADEJE
Tel. 922 71 65 55 · C/ Galicia s/n. Torviscas Alto, Costa Adeje comercial@aquaclubtermal.com · www.aquaclubtermal.com
TENERIFE NURSING & CARE S.L.
Cafeteria · Juice Bar · Sandwiches · Rolls
GENERAL NURSING & CARE SERVICES Available in your home, hotel or apartment Affordable rates
Care of the older person Dementia care welcomed
Tel. (0034) 922 396 388 · Mob 639 977 334 UK direct dial 0844 7344865 (4p per min) www.tenerifenursingandcare.com
Upholsterer 25 years experience in high quality re-upholstery Sofas, dining chairs & bar seating
FLIGHTS to and from all U.K. airports · Rentals, Exchange and Excursions
CC Apolo Local 14 · Los Cristianos Tel: 922 790 251 • 922 752 117
apolotravel@terra.es · www.apolotenerife.com
INTRODUCING NEW MENU
We can now Offer
Sirloin steak + chips + beer or glass of wine only 7 €
Mo - Fri 8am - 8pm • Sat 8am - 6pm • Sun 11am - 4pm More information call Linda or Sally on 922 73 73 75 or 671 105 913 or 639 977 334 or email sologym@ymail.com www.pamperintenerife.com
Cheeseburger + chips + beer or glass of wine only 5 €
Gym & Spa · Golf del Sur
Beauty Treatments and Massages • Ladies only sessions Gymophobics sessions • Ladies Pamper Parties Childrens Parties • Luxury Spa Breaks
MDI
Free home visits and quotations, hundreds of fabrics Call Phil on 677 806 800
October Specials
Manchester oneway from €85 Manchester Returns 7 or 10 days from €165
Winter Gardens
the English
Open 8am ‘till late
Four Cats Will Travel S.L.
Alcalá
Your second hand furniture shop We sell and buy quality secondhand furniture and furnishings Small removals undertaken C/ Méndez, local 4.B1, Alcalá (in front of the Centro de Salud). Tel: 607 435 267 / 677 509 764 Mon-Fri 9.30am - 1.30pm & 4.30pm - 6.30pm Sat 10am - 1.00pm
Don’t look any further
TAX ADVISORS · GENERAL ACCOUNTANCY Qualified British Community Administrator
Opening hours 8 am - 1.30pm Mon to Fri For appointments only 2.30 pm - 5pm
CONTACT THE SPECIALISTS For ALL your Paperwork Needs Contact us now! Tel: 922 753 432 · Fax: 922 798 326 info@asesoriacondado.com · www.asesoriacondado.com
ALEJANDRA CAFETERIA · BAKERY · CAKES
BRITISH RUN CAFE
Serving Breakfast · Snacks · Meals all day Croissants & Baguettes freshly baked daily Open Sun 9am - 4pm · Mon - Fri 8am - 5pm · Closed Saturday Urb. Costa Sol 3 · Costa del Silencio · Tel: 922 786 471
CROQUANT British Bakery & Coffee Shop Sandwiches, sausage rolls, pasties, etc.
www.newscanarias.net www.islandconnections.eu www.kanarenexpress.com
iC
MEDiA
Special cakes for special occasions Tel. 922 798 133 The Apolo Centre - Los Cristianos Avda. Gral. Franco - Los Cristianos Mon - Sun 8am - 5.30pm
DO MORE THAN HOPE
FOR THE BEST 902 886 226
www.todocancer.org
aecc Join us and combat cancer
Solbank is a registered trademark of Banco de Sabadell, S.A.
Solbank
Find out more about your way of saving at your Solbank branch, by calling 902 34 39 99 or at www.solbank.com.
Because we adapt to your needs and offer you always a totally customized service: your language, your currency, your way!
You are welcome! Whether you want to invest in euros or in Sterling, long or short term, at Solbank you will always be welcome if you want to find your way of saving and investing.
WeÂŁcom !