Intercity onboard magazine жовтень/2016

Page 1

ІНТЕРВ’Ю

·

АНАЛІТИКА

·

МАНДРІВКИ

·

СТИЛЬ

magazine ЖОВТЕНЬ/ 2016

тема номера

Київ

·

ПОДІЇ

ІНТЕРВ’Ю З КЕРІВНИКОМ

ПАТ «УКРЗАЛІЗНИЦЯ» ВОЙЦЕХОМ БАЛЧУНОМ

ПЕРШИЙ ЗАСТУПНИК Бесіда з першим заступником голови КМДА Геннадієм Плісом

СПЕЦПРОЕКТ: ДУБАЙ Надсучасне місто в пустелі

ALL INCLUSIVE Тест-драйв кросовера Porsche Cayenne Platinum Edition



����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

В. О. НАЧАЛЬНИКА ФІЛІЇ «УКРАЇНСЬКА ЗАЛІЗНИЧНА ШВИДКІСНА КОМПАНІЯ» ПАТ «УКРАЇНСЬКА ЗАЛІЗНИЦЯ»

ЛЕОНІД ЛОБОЙКО

ACTING HEAD OF THE BRANCH «UKRAINIAN HIGH-SPEED RAILWAY COMPANY» PJSC «UKRAINIAN RAILWAYS»

LEONID LOBOYKO

ШАНОВНІ ПАСАЖИРИ! Щиро вітаю вас у поїздах «Інтерсіті+» та «Інтерсіті» Української залізничної швидкісної компанії. Літо, що залишилося позаду, принесло нам нові рекордні показники. За цей період поїздами Української залізничної швидкісної компанії було перевезено 1 099 800 пасажирів, що на 210 200 більше, ніж улітку минулого року. Поїзди курсува‑ ли практично заповненими — середній показник населеності склав майже 92%. На деякі популярні напрямки придбати квит‑ ки на наші поїзди стає проблематичним. Саме тому у жовтні ми призначили курсування четвертої пари поїздів №727/728 спо‑ лученням Київ — Харків — Київ по п’ятницях та неділях. Цього місяця ми відзначаємо дві пам’ятні дати. По‑перше, три роки тому, у жовтні 2013‑го, для пасажирів І класу швидкіс‑ них поїздів «Інтерсіті+» було запроваджено бонусну програму «ІНТЕРСІТІ_Бонус». Лише за вісім місяців цього року в програмі зареєструвалося 67 679 осіб — це навіть більше, ніж за весь 2014‑й (66 068 осіб). А загалом протягом трьох років дії «ІНТЕРСІТІ_Бонус» у ній зареєструвалося 230 000 осіб, а з нарахуванням бонусів придбано 19 000 квитків. Як зекономити кошти у процесі при‑ дбання квитків, скориставшись програмами лояльності, можна дізнатися на сторінках цього журналу та на сайті Української залізничної швидкісної компанії: www.intercity.uz.gov.ua. По‑друге, чотири роки тому, в жовтні 2012‑го, вийшов у світ перший номер бортового журналу Української заліз‑ ничної швидкісної компанії. Тому хочу подякувати багаточи‑ сельному колективу видавництва журналу Intercity Onboard Magazine та побажати йому подальших творчих успіхів! На додаток хочеться сказати, що жовтень — це час осінніх канікул і різноманітних наукових та культурних заходів: виста‑ вок, конференцій, семінарів тощо. Саме в цей період традиційно збільшується попит на перевезення. Тому раджу своєчасно запла‑ нувати подорож і заздалегідь забронювати або придбати квитки. Нагадую, що в ніч на 30 жовтня Україна переходить на зимовий час, у зв’язку з чим можливі зміни у розкладі руху поїздів. Тож під час планування подорожі уточнюйте інформацію в довідкових бюро. Отримати інформацію про новини Української залізничної швидкісної компанії та залишити свої коментарі й пропозиції можна на нашому офіційному сайті: www.intercity.uz.gov.ua. Бажаю приємної подорожі та успіхів у справах!

DEAR PASSENGERS! I sincerely welcome you on board of «Intercity +» and «Intercity» trains of the Ukrainian high‑speed railway company. Summer moved on, but it was fruitful resulting into the new record levels. During this period, the trains of the Ukrainian high‑speed railway company transported 1,099,800 passengers; it is by 210,200 more than in the summer of last year. Trains plied being almost filled, with the average seating rate amounting to almost 92%. It is becoming a challenge to buy tickets for our trains for certain popular destinations. Therefore, since October we will have the fourth pair of trains No. 727 / 728 Kyiv — Kharkiv — Kyiv scheduled to run on Fridays and Sundays. We celebrate two anniversaries this month. Firstly, three years ago, in October 2013 a loyalty program for the 1st class passengers of high‑speed trains «Intercity +», «INTERSITI_Bonus», was introduced. 67,679 people have been registered in the program in the course of only the first eight months of this year. It is even more passengers than in the entire 2014 (66,068 people). In general, 230 000 people were registered within three years of the «INTERSITI_Bonus» operation, and 19,000 tickets were purchased using the accrued bonuses. You may find tips on how to save money while purchasing the tickets using loyalty programs on the pages of this magazine and at the site of the Ukrainian high‑speed railway company www.intercity.uz.gov.ua. Secondly, four years ago, in October of 2012, the first issue of the onboard magazine of the Ukrainian high‑speed railway company was published. So I want to thank the sizeable staff of publishers of the Intercity Onboard Magazine and wish them a continued success! In addition, I want to stress that October is the months of autumn holidays and various scientific and cultural activities: exhibitions, conferences and seminars. We usually witness a growing demand for transportation services for this period. Therefore, I advise you to promptly schedule a trip in advance and book or buy tickets. We remind you that on the night the 30th of October Ukraine reverts to the winter time, thus the train schedule may be adjusted as well. So when planning a trip please specify the information in reference bureaus. You may read news about the Ukrainian high‑speed railway company and leave your comments and suggestions at our official website www.intercity.uz.gov.ua. I wish you a pleasant journey and success in your undertakings!

INTERCITY ONBOARD MAGAZINE

1


|intercity|

зміст

�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

22

26 У ФОКУСІ 8 ПОДІЇ В КИЄВІ, В УКРАЇНІ ТА У СВІТІ

36

56

14 КНИГИ

Нові книги: «Приборкання амігдали» Джона Ардена та «Верховний алгоритм» Педро Домінгоса

16 КІНОМАН

Новинки кіноекрана: «Інферно» та «Відьма з Блер: Нова глава»

46

18 УВАГА ДО ДРІБНИЦЬ

Засіб від кошмарів, антистреспристрої для городян, втомлених сучасним ритмом життя, та тактильний контакт із віртуальним світом — немає такої проблеми або сфери людської діяльності, яку б не охопила уява винахідників-новаторів

36 ГАРМОНІЗАЦІЯ ОБОВ’ЯЗКІВ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ

18

ПРАКТИКА 22 МІСІЯ ЗДІЙСНЕННА

Новий керівник ПАТ «Укрзалізниця» Войцех Балчун вважає, що попри всі накопичені проблеми це компанія з фантастичним потенціалом. Він і надалі має намір впроваджувати реформи, аби вивести її на європейський рівень

МІСТО НОМЕРА / КИЇВ 26 ЛОВЕЦЬ БАНКІВ

З початку незалежності Київ активно розвивав банківський сектор, залишивши інші регіони далеко позаду. Остання криза, що позбавила Україну 45% банків, лише посилила його роль як фінансового центру країни

2

32 ВУЛИЦІ КИЄВА, ПЕРЕЙМЕНОВАНІ РІШЕННЯМ КМДА

ЖОВТЕНЬ / 2016

Перший заступник голови КМДА Геннадій Пліс — про розподілення повноважень між департаментами міської влади та першочергові завдання, які стоять перед КМДА

40 СТРАТЕГІЯ ЗАХИСТУ

Засновник юридичної компанії «Стратег» Олег Наливайко — про ексклюзивні послуги своєї фірми

46 У САМОМУ СЕРЦІ КРАЇНИ

Гуляти Києвом — справжнє задоволення. Кияни недаремно заздрять людям, які приїжджають сюди вперше. Ближче до історичного центру, в який би бік ти не пішов, знайдеш будинки та пам’ятники, кути й фонтани, котрі не раз зустрічалися на листівках. Туристичних маршрутів Києвом складено до сотні. Тож обираймо будьякий з них і не втрачаймо ані миті



|intercity|

зміст

�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

СПЕЦПРОЕКТ: ДУБАЙ 52 КРУГООБІГ ГРОШЕЙ

Дубай по праву вважається серцем ділового життя ОАЕ й усього Близького Сходу та найбільшим центром бізнестуризму. Це місто, де зосереджені великі гроші, а комерційні угоди укладаються у режимі нон-стоп

№10, ЖОВТЕНЬ / 2016 Ваш власний примірник. Розповсюджується безкоштовно тільки у вагонах потягів Філії «Українська залізнична швидкісна компанія» Публічного акціонерного товариства «Українська залізниця»

56 У ПОШУКАХ КРАЩОГО ЖИТТЯ

Дубай — одне з найсучасніших міст планети, яке розвивається надшвидкими темпами. Тож у пошуках кращого життя сюди приїздить сила-силенна людей з усього світу

МИСТЕЦТВО 60 КОНЦЕПТУАЛІЗМ: СВІТ ІДЕЙ

«Я теж так можу», «Я цього не розумію», «Маячня якась», «Оця купа брухту і є мистецтво?»... Такі фрази часто звучать на сучасних арт-виставках. Давайте розберемося, коли поряд із традиційними картинами та скульптурами з’явилися «концепції», «інсталяції» й перформанси, і в чому причина такої революції. Також розповімо про першопрохідців концептуального мистецтва

ТЕСТ-ДРАЙВ

60

64

64 ALL INCLUSIVE

Кросовер Porsche Cayenne давно перестав бути річчю в собі, але залишився статусним автомобілем. Його популярність не вщухає, а поява нової ексклюзивної версії Platinum Edition відкриває особливий шлях до покупця

© 2016 Підписано до друку 29.09.2016 р. Дата виходу 07.10.2016 р. Тираж: 10 000 примірників У журналі використані фотоматеріали з фотобанку www.shutterstock.com, www.image.net Усі права на матеріали, опубліковані у журналі Intercity Оnboard Magazine, належать ТОВ «АЙ КОМ». Передрук без письмового дозволу заборонений. Використовувати частково або повністю матеріали та фотографії, опубліковані у журналі, без письмового дозволу видавця заборонено. Редакція не несе відповідальності за достовірність інформації, що міститься у рекламних оголошеннях. Надіслані матеріали не рецензуються і не повертаються. Думки авторів не завжди збігаються з позицією редакції. Довідкова інформація для пасажирів надана Філією «Українська залізнична швидкісна компанія» Публічного акціонерного товариства «Українська залізниця» м. Київ, вул. Привокзальна, 3, тел./факс: (044) 406 99 10

70 М’ЯКИЙ ПОДИХ ОСЕНІ

Подорож — це мерехтливий вогник, який манить своєю чарівністю. Останні теплі дні осені дарують можливість відчути її в стильному круїзі водами Дніпра

СТИЛЬ 72 ЖІНКА-ДРАМА: РОЗКІШ, ГЛАМУР, ВИТОНЧЕНІСТЬ

76 ІНФОРМАЦІЯ «ІНТЕРСІТІ» 4

ЖОВТЕНЬ / 2016

ВИДАВЕЦЬ ТОВ «АЙ КОМ» АДРЕСА РЕДАКЦІЇ, ВИДАВЦЯ: Україна, 03190, м. Київ, вул. Черняховського, буд. 16/30, оф. 2 тел./факс: (044) 33 22 667, www.icom.co.ua

Свідоцтво про державну реєстрацію друкованого засобу масової інформації серія КВ №21899-11799ПР від 23.02.2016, видане Міністерством юстиції України.

FASHION STORY

Сьогодні в тренді чуттєві, витончені, але разом із тим впевнені та спокусливі образи. Тож створюємо драматичний стиль

РЕДАКЦІЙНА КОЛЕГІЯ: Дарія Ісакова Вадим Добровольський ЗАСНОВНИК: Баскін Костянтин Володимирович ВІДПОВІДАЛЬНИЙ ЗА ВИПУСК: Ігор Шворов АРТ-ДИРЕКТОР: Ольга Скорик РЕКЛАМНИЙ ВІДДІЛ: тел.: (044) 33 22 667, (066) 878 82 82 e-mail: info@icom.co.ua Керівник відділу: Ірина Брикова brykova.iryna@icom.co.ua Менеджери: Яна Сеттарова settarova@icom.co.ua Павло Ковальчук kovalchuk@icom.co.ua Вікторія Чумакова v.chumakova@icom.co.ua Ірина Бондар bondar@icom.co.ua Артем Ляшенко lyashenko@icom.co.ua

70

Надруковано ТОВ «Видавничий Будинок «Аванпост-Прим», м. Київ, вул. Сурікова, 3, корпус 3, тел.: (044) 251 18 33, (044) 251 27 68





|у фокусі|

події / Київ

�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

BALTIC BEER FEST

ТЕПЛА ОСІНЬ 1–29 ЖОВТНЯ Виставка виготовлених уручну в’язаних виробів проходитиме у Центрі української культури та мистецтва. Організатори хочуть довести, що в’язання — то не лише особисте заняття самотніх пенсіонерок, а й цілком сучасне мистецтво з не‑ абиякою художньою цінністю. Тому до участі запрошені виробники небанального хендмейду з цікавими задумками та технікою виконання з усієї країни. Кожен із рукодільників надав до 10 в’язаних речей або п’ять комплектів виробів. Основна мета заходу — допомогти майстрам різного рівня продемонструвати свої роботи, поділитися досвідом, знайти покупців. Утім, навіть купивши речі, власник зможе забрати їх лише після закінчення виставки. Так організа‑ тори збережуть первинну красу експозицій. Для учасників проведуть лекції з ведення хендмейд-бізнесу, а також від‑ критий урок із просування своїх виробів у Instagram. Для тих, хто надихнеться експонатами, будуть організовані майстер-класи з різноманітних технік в’язання, а охочих долучитися до прекрасного чекають оглядові екскурсії, лекторії та творчі конкурси. Вхід на виставку вільний.

7–9 ЖОВТНЯ Київ упевнено завойовує назву пивної столиці України. Три дні поспіль у НСК «Олімпійський» розливатимуть пінне на фестивалі національних страв і пива. Відвідувачі зможуть скуштувати чимало сортів пива (від класичного світлого нефільтрованого до вишуканого червоного з лег‑ кою гірчинкою), звареного вітчизняними пивоварами та провідними європейськими компаніями. Пінна гео‑ графія — від Прибалтики й Чехії до Баварії та Бельгії. Протягом фестивальних днів можна буде насолодитися стравами різних країн світу. Організатори обіцяють вели‑ чезний асортимент їжі на грилі й пригощатимуть щойно копченими морськими делікатесами, ковбасками, м’ясними та рибними шашликами, морепродуктами, рулькою, купа‑ тами й іншою смакотою від кращих шеф‑кухарів столиці. Звеселятимуть присутніх численні фольклорні, рок‑гурти й духові оркестри, а для дітей відведуть окрему зону. Вхід на фестиваль коштуватиме 100 гривень, дитячий квиток удвічі дешевший. Ціна квит‑ ка на три фестивальні дні — 250 гривень.

29–30 ЖОВТНЯ У парку «Київська Русь», що у селі Копачів під Києвом, запрошують від‑ святкувати давньоруське свято Осінні Діди, аналог кельтського Хелловіна. Коли хтось помирав, древні слов’яни казали: «Пішов до дідів». У Київській Русі свято відзначали 1–2 листопада. За повір’ями слов’ян, у ці дні душі предків на всю зиму переходять у свій світ — Навь. Але наприкінці жовтня вони навідуються до родинного столу. На гостей чекатимуть театралізо‑ вані програми, кінно-трюкові шоу, древні слов’янські традиції й обряди. Тут можна буде випробувати свою влучність у стрільбі з лука або ме‑ танні ножів, сокир і списів, власноруч викарбувати сувенірну монету, здійснити прогулянку верхи на конях, взяти участь у слов’янських іграх та забавах, відвідати майстер-класи народних умільців. Основною ж ро‑ дзинкою свята стане вшанування померлих за язичницькою традицією.

8

ЖОВТЕНЬ / 2016

Фото: Shutterstock, Facebook

БІЙ ХЕЛЛОВІНУ



|у фокусі|

події / україна

�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

ФЕСТИВАЛЬ КОЗАЦЬКОЇ ПІСНІ «БАЙДА» ВИШНЕВЕЦЬ, ТЕРНОПІЛЬЩИНА, 14 ЖОВТНЯ Цього року патріотичний голосистий фестиваль присвячено 500‑річчю з дня на‑ родження князя Дмитра Вишневецького. Його проведуть уп’ятнадцяте відтоді, як Генеральна канцелярія Українського козацтва з місцевим тернопільським осередком оголосили про створення фестивалю. Байду Вишневецького вважають засновни‑ ком Запорізької Січі, бо збудував фортецю й замок на острові Мала Хортиця, . Патріотичні пісні та балади, що лунатимуть на фестивалі, віддадуть належ‑ ну шану національному героєві. Їх виконуватимуть хорові колективи, вокальні ансамблі, солісти‑вокалісти, а також дуети, тріо й квартети співаків з усієї кра‑ їни. Гості зможуть відвідати Вишневецький палац, який Оноре де Бальзак, що тут гостював, охрестив «малим Версалем» за тодішню колекцію з 600 картин.

СВЯТО СИРУ Й ВИНА

ЗАПОРІЖЖЯ, 14 ЖОВТНЯ Прихильниця козацтва й українських воїнів, Свята Покрова покличе до Запоріжжя на традиційний Всеукраїнський фестиваль «Покрова на Хортиці». Оскільки 14 жовтня, День українського козацтва й захисника України, оголошено державним святом і вихідним, гуляння очікуються масштабні. Зранку в історико‑культурному комплексі «Запорізька Січ» національного заповідника «Хортиця» відбудеться молебень за Україну та її воїнів. Потому — театральні дійства та концерти професіоналів сцени й аматорів з усієї країни. Торік на Хортиці відкрили іронічні пам’ятники російській окупації. Постамент з ве‑ ликими вухами, що нагадує Путіна, назвали пам’ятником скорботи «русского мира» за невинно убієнними снігура‑ ми. За версією російських ЗМІ, саме в школах Запоріжжя дітям радили знищувати птахів, які буцімто символізують Росію та СРСР. Інший пам’ятник — глиняний кінь, що має обличчя російського міністра іноземних справ Лаврова. Працюватиме волонтерський ярмарок, інтеракти‑ ви «Козацький писар», містечко майстрів народного мистецтва «Запорізькі обереги», виставка «Духовний світ запорізького козацтва». Як завжди, тут мож‑ на буде купити вишиванку, шаблю чи люльку.

10

ЖОВТЕНЬ / 2016

Фото: Shutterstock, Facebook

«ПОКРОВА НА ХОРТИЦІ»

ЛЬВІВ, 21–23 ЖОВТНЯ Усьоме на площах міста Лева частуватимуть найсмачнішими сирами та пригощатимуть найкращим вином. На площі перед Палацом мистецтв працюватиме ярмарок із безкоштовною дегустацією козячих сирів, карпатської бринзи, сирів із пліс‑ нявою й витриманих у золі, українських камамберу та брі. Традиційно почастують швейцарським фондю і його укра‑ їнським аналогом — франківським банушем із бринзою. Кульмінацією свята стане День сирника, що припадатиме на другий фестивальний день. Львівські господині спечуть гігантський чізкейк і запросять усіх на каву. Також цього року охочих запросять до старовинної традиції виноробів — чави‑ ти босоніж виноград у дерев’яних діжках просто на бруківці. Частування на святі розбавлятимуть творчістю — малюків запросять ліпити традиційних сирних коників та розфарбову‑ вати їх. Це давнє гуцульське ремесло, яке й досі живе у кількох гірських селах. Організатори обіцяють захопливі атракціони, мистецькі майстер‑класи та інші забави. До послуг гостей — арт‑майстерня та «Львівська винна пошта», фахівці якої допо‑ можуть надіслати оригінальне вітання на авторській листівці.



|у фокусі|

події / СВІТ

�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

РТВЕЛІ

ДЕНЬ МЕРЦІВ МЕКСИКА, 31 ЖОВТНЯ — 2 ЛИСТОПАДА Мексиканський День мерців зазвичай розтягується на три дні. Якщо у Європі намагаються зайвий раз не згадува‑ ти смерть в обрядах, то мексиканці, здавалося б, раді зу‑ стріти мерців на вулиці. Особливо святковими днями. Святкування починаються 31 жовтня, під вечір. Найближчу добу присвячують померлим дітям, а потім настає черга «стар‑ ших» покійників. Місцеві вбираються монстрами, роблять страхітливий макіяж. Свято нагадує Хелловін, бо теж перенаси‑ чене символами смерті, але більш позитивне. В усіх родинах у ці дні печуть традиційний хліб мертвих з тематичним сувеніром (куряча кістка, хрестик), знайти який у своєму шматкові вва‑ жається за удачу. Окремо готують наїдки для мертвих. Родичам і померлим друзям готують страви, які вони любили за життя. Взагалі День мерців — свято солодке: навіть традиційна гостра та пряна мексиканська кухня на цей час набуває солодкавої нотки. Найвеселіше дійство починається пізно ввечері: жителі мексиканських міст під звуки оркестрів та з факелами в ру‑ ках вирушають на могили своїх предків, де веселяться, або ж навпаки — рвуть на собі одіж і посипають попелом голову.

ГРУЗІЯ, КАХЕТІЯ, 15 ЖОВТНЯ Старовинне сімейне свято на честь нового врожаю та молодого вина у Грузії завжди приваблює туристів. Кульмінація свята припадає на середину жовтня, хоч у східній частині країни виноград встигають зібрати ще наприкінці вересня. Першими святкують у Рача‑Лечхумі, у Кахетії — основному регіоні виноробства Східної Грузії — урочистості починаються всередині осені. На Ртвелі до батьків з’їжджається вся родина. З ранку до вечора чоловіки збирають грона у плетені кошики й давлять його босоніж у великих чанах. Сік зливають у квеврі — закопані в землю величезні глиняні глеки, й за‑ лишають бродити. Після процесу бродіння вино витриму‑ ють три‑чотири місяці. До цього квеврі треба спустошити від торішнього вина та як слід вичистити. Тож під час Ртвелі п’ють лише вино старого врожаю. Свято триває не один день, застілля збирають цілі вулиці й села, а супрово‑ джують багатоголосні пісні та легендарні грузинські тости. Лише відсвяткувавши разом із місцевими Ртвелі, можна вважати, що бачили справжню Грузію. Цікаво, що Ртвелі святкують і на державних винарнях та підприємствах.

НІМЕЧЧИНА, ФРАНКФУРТ, 19–23 ЖОВТНЯ Затятих книголюбів з усього світу збирає найбільший книжковий форум у Франкфурті‑на‑Майні. Це один з найдавніших заходів, присвячений друкованій продукції, оскільки налічує 500 років. Нова історія ярмарку почалася у 1949 році й одразу закріпила за містом славу книжкової столиці Європи. Попри те що ярмаркові пророкували занепад через засилля електронних книг і доступ до видань в інтернеті, до Німеччини поспішає численна кількість любителів паперових книг. Хоча мультимедій‑ на продукція тут теж представлена. Загалом презентувати свої книги, журнали, газети, комікси, атласи й канцелярію на ярмарку вважають за честь понад 100 країн світу. Перші три дні форум закритий для широкої публіки: працюють літературні агенти, видавці, письменники, критики та інші причетні до видавництва фахівці. У суботу й неділю стелажі всіх 10 залів Франкфуртського виставкового центру обліплюють звичайні книголюби. Бо ж тут можна купити будь‑яку книжкову новинку, зустріти улюбленого автора й попросити автограф. Щороку ярмарок від‑ відує обов’язковий гість — один зі світових нобелівських лауреатів з літератури.

12

ЖОВТЕНЬ / 2016

Фото: Shutterstock, www.buchmesse.de

ФРАНКФУРТСЬКИЙ ЯРМАРОК



|У Фокусі|

Книги

«ПРИБОРКАННЯ АМІГДАЛИ»

«ВЕРХОВНИЙ АЛГОРИТМ»

ДЖОН АРДЕН Амігдала — мигдалеподібне тіло мозку, яке є сховищем усіх базових емоцій. Завдяки їй ми ще з дитячого віку отри‑ муємо емоційну характеристику всіх явищ за принципом «добре — погано» і «чорне — біле». Ці оцінки залишаються з нами на все життя, формуючи характер, особисті якості та відносини з навколишнім світом та іншими людьми. Донедавна властивості людського мозку вважалися незмінними: все, що сформовано в дитинстві, залиша‑ ється з нами назавжди. Виявилося, це не так. Говорячи комп'ютерною мовою, мозок — це не «залізо», а «софт»: його можна вдосконалити та «перепрограмувати». Це відкриває приголомшливі можливості: змінивши власне мислення, можна змінити й якість життя. Людина перестає бути заручником шкідливих звичок, повсякденних стресів і поганого настрою. Позитивний настрій, енергій‑ ність і самовладання можна знайти у будь‑якому віці — потрібно лише навчитися управляти власним мозком. У книзі «Приборкання амігдали» відомий нейро‑ фізіолог Джон Арден розкриває багато таємниць сучасної медичної науки. Оволодівши нескладною практикою, можна реально змінити свій спосіб життя та стати успішною людиною. А також отримати без‑ ліч корисних знань: від того, як і чим правильно «го‑ дувати» свій мозок, до методів поліпшення пам'яті.

ПЕДРО ДОМІНГОС Автор книги «Верховний алгоритм» розповідає про найновіші досягнення науки у сфері створення штучного розуму, про могутність самонавчальних алгоритмів й ана‑ лізує можливі плюси та мінуси цих революційних техно‑ логій. Алгоритм, названий верховним, неспроста отримав такий статус. По суті, це комп'ютерна програма, що зможе вирішити будь‑яке завдання. Лише уявіть: ми пишемо відомі формули, а програма видає ще не відкриті зако‑ ни фізики. Надаємо їй інформацію про людину — вона вгадує її вчинки. Вводимо минуле — пророкує майбутнє. Незважаючи на гадану фантастичність ідеї, людство вже впритул підібралося до її реалізації. До появи штучного інтелекту залишилися лічені кроки. Епоха машинного навчання та самонавчальних алгоритмів настає вже сьогодні. Її провісниками можна вважати програми, які за запитами в Google видають нам адресну персоніфіковану інформацію або, наприклад, пропону‑ ють конкретні товари конкретній людині в Amazon. Не за горами створення все більш точних віртуаль‑ них копій людини і спеціальних «банків» для збере‑ ження цієї інформації — компаній нового типу, які, за оцінками економістів, можуть коштувати триль‑ йони доларів. Настають великі зміни в суспільно‑­ соціальній, економічній і політичній сферах життя.

14

ЖОВТЕНЬ / 2016

Фото: DR

�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������


www.паропылесос.укр

Ви бажаєте, аби у вашому будинку завжди було чисто? І не просто чисто, а по-справжньому безпечно? Якщо ви коли-небудь замислювалися про шкоду, якої завдають вашому здоров’ю та здоров’ю ваших дітей хімікати для прибирання, то ваш вибір — паропилосос.

067-426-99-62* 050-686-31-28*

ІНТЕРНЕТ-МАГАЗИН №1 В УКРАЇНІ ЗА КІЛЬКІСТЮ ПАРОПИЛОСОСІВ Прибирання за допомогою паропилососу — це відсутність будь-якої чистячої хімії, доброчинний вплив не лише на загальну чистоту поверхонь, а й на очищення повітря. У чому ж поляга‑ ють основні переваги цього виду техніки?

Вартість дзвінків згідно тарифів вашого оператора.

Переваги паропилососу:

• допомагає прискорити процес прибирання; • завдяки потужному потоку гарячої пари очищує навіть у важкодоступних місцях; • не використовує хімікатів і не за‑ лишає слідів на поверхнях; • легко очищує штори та жалюзі; • чистить холодильники, білі сте‑ лі та люстри без демонтажу; • надає антистатичний і дезинфікуючий ефект. Потік гарячої пари, яку використовує паропилосос, досягає температури 120–150 ºС. Крім того, пара подається під значним тиском. Цих показників досить, щоб очистити не лише бруд, а й застиглий жир та інші забруднення. Паропилосос є універ‑ сальним пристроєм: їм можна прибирати всю квартиру, не хвилюючись за стан поверхонь, які очищуються. Пар очистить приміщення від непри‑ ємних запахів, буквально «витягнувши» їх із меблів, і зробить повітря в приміщенні чистим, позбавив‑ ши його від пилу. Усе, що вам залишиться зробити після прибирання, — лише провітрити примі‑ щення та насолоджуватися ідеальною чистотою!

Наша пропозиція

ВИ ВЖЕ ЗАЦІКАВИЛИСЯ КУПІВЛЕЮ НЕЗАМІННОГО У ГОСПОДАРСТВІ ПАРОПИЛОСОСУ? ЛАСКАВО ПРОСИМО НА WWW.ПАРОПЫЛЕСОС.УКР! ТУТ ВИ ЗНАЙДЕТЕ ВЕЛИКИЙ ВИБІР ЦІЄЇ В УСІХ ВІДНОШЕННЯХ КОРИСНОЇ ТЕХНІКИ ЗА ДОСТУПНИМИ ЦІНАМИ. МИ МОЖЕМО ВІДПОВІСТИ НА БУДЬ-ЯКІ ВАШІ ЗАПИТАННЯ ТА ДОКЛАДНІШЕ РОЗПОВІСТИ ПРО ВСІ ПЕРЕВАГИ ПАРОПИЛОСОСУ.

Чому варто обрати нас?

Наша компанія має кілька беззаперечних переваг: • ми надаємо покупцям найбільший асортимент паропилососів, серед яких знайдуться моделі як для домашнього користування, так і для бізнесу; • ми офіційно є єдиним і авторизованим по‑ стачальником якісної техніки Polti і Becker; • купуючи пилосос у нас, ви отримує‑ те гарантію терміном на два роки; • ми надаємо покупцям безліч до‑ даткових послуг, серед яких: o повернення без жодних проблем; o онлайн-навчання; o навчання вдома; o можливість повторних консульта‑ цій у необмеженій кількості. • на нашому сайті ви знайдете корис‑ ну інформацію про знижки й акції; • ми організували власну школу покоївок; • ми можемо викупити вашу стару техніку, щоб вам було простіше придбати нову; • також на нашому сайті ви знайдете по‑ ради, як купити якісний товар і збе‑ регти безкоштовну гарантію. Ви завжди можете поставити цікаві вам запи‑ тання нашим фахівцям і отримати кваліфіковану допомогу щодо вибору паропилососу. Зробіть свій будинок чистіше, а прибирання в ньому — безпечніше за допомогою нового паропилососу!

INTERCITY ONBOARD MAGAZINE

15


|у фокусі|

кіноман

�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

«ІНФЕРНО» РЕЖИСЕР РОН ХОВАРД Том Хенкс знову знявся в інтелектуальному детективі зі складним та інтригуючим сюже‑ том. Історія від Дена Брауна, яка розпочалася у фільмі «Код да Вінчі» й мала продовження у «Янголах і демонах», отримала довгоочіку‑ вану екранізацію. Головний герой — професор історії мистецтв і викладач Гарвардського університету Роберт Ленгдон завдяки своїй науковій діяльності стикається з містичними загадками, які ось‑ось призведуть до загибелі людства. Низка містичних подій веде його до Флоренції, аби разом із доктором Сієнною Брукс розібратися, чому дивний циліндр із піджака професора так зацікавив спецслуж‑ би. Фільм припаде до душі всім, кому подо‑ бається карколомний сюжет і мікс із давньої літератури та загадок світової історії. А ще додайте сюди види найгарніших міст, приголо‑ мшливу архітектуру й пам’ятники мистецтва Флоренції, Стамбула та Венеції. Й фоном до усього цього — чудова музика Ханса Циммера. Можна сміливо стверджувати, що стрічка гідно продовжила історично‑містичні кі‑ ноісторії, які ведуть початок з 2006 року.

РЕЖИСЕР АДАМ ВІНГАРД За останні десятиліття режисери хоррорів, здавалося б, використали усі можливі трюки. Аби налякати бувалого глядача, з кожним роком доводиться докладати все більше й більше зусиль. Продовження культової оригінальної стрічки 1999 року «Відьма з Блер» — саме такий фільм. У пошуках загадкового кінозапису та примар‑ ної сестри головного героя компанія молодих і відважних вирушає у ліс Блек Хіллз, який має недобру славу. Страшна легенда про відьму Блер не дає друзям спокою. Втім, із тим кошмаром, який очікуватиме їх уночі, легенда не зрівня‑ ється. Зміни загальних планів і мигтіння карти‑ нок, кров’яні підтьоки та перемащені грязюкою нажахані обличчя — спокійно поїсти поп-корну вам не вдасться: фільм триматиме у напрузі до останнього кадру. В стрічці немає екшену, стріль‑ би, крутих героїв і любовних ліній, тож декому вона може видатися нецікавою. Але кіно дійсно здатне нажахати, бо вчить, що найнебезпечні‑ ший ворог той, якого важко побачити. Глядачі, які особисто відчували на смак увесь жах при‑ реченості, будуть у захваті від цього фільму.

16

ЖОВТЕНЬ / 2016

Фото: DR

«ВІДЬМА З БЛЕР: НОВА ГЛАВА»


ВАША ВЕРТИКАЛЬ КОМФОРТУ

UVL LIFT COMPANY

Офісні комплекси, торгово‑розважаль‑ ні центри, житлові будинки — будь‑де потрібні ліфти чи ескалатори, які роблять наше життя легшим та ком‑ фортнішим. Враховуючи розмаїття виробників та технологічну складність сучасних ліфтових систем, при виборі моделі найкраще довіритися профе‑ сіоналам. Саме до цієї категорії нале‑ жить компанія UVL Lift Company. UVL Lift Company працює на укра‑ їнському ринку з 2003 року і за цей час стала одним з лідерів серед вітчизняних постачальників ліфтового обладнання. Компанія має прямі контракти з провід‑ ними виробниками ліфтів та ескалаторів з Європи, СНД і Китаю та пропонує ши‑ року лінійку моделей, які задовольнять будь‑які вимоги щодо стилістики, тех‑ нічних характеристик, споживання енер‑ гії та співвідношення «ціна — якість».

Ми з гордістю представляємо наших партнерів. Німецький концерн Wittur: пасажирські та панорамні ліфти. З Wittur компанія UVL Lift Company співпрацює вісім років, а з 2016‑го є ексклюзивним пред‑ ставником концерну в Україні. Ліфти Wittur вирізняються високою якістю в поєднанні з помірними цінами. Німецька компанія SKG: ресторанні та вантажні ліфти. Ці ліфти ідеальні за співвідношенням «ціна — якість» завдяки продуманій конструкції. Італійська компанія IGV: ліфти для котеджів та багаторівневих квартир. Ліфти цієї фірми мають винятковий дизайн, прості в установці й не порушу‑ ють архітектурний стиль приміщення. Китайська компанія SJEC‑FUJI: різно‑ манітні ліфти та ескалатори. Продукція SJEC‑FUJI виробляється на німецькому обладнанні, сертифікована в Україні та має конкурентоспроможну ціну. Білоруська компанія «Могилівліфтмаш»: різноманітні пасажирські ліфти. Співпраця UVL Lift Company з «Могилівліфтмаш» налічує вже 11 років, що дозволяє компанії імпортувати до України ліфти цього виробника на особливо вигідних умовах.

UVL Lift Company відкрита для співпраці з українськими ліфтовими організаціями на дилерських і партнерських умовах. За індивідуальним проектом компа‑ нія виконує широкий спектр робіт: – підбере ліфт відповідно до заданих пара‑ метрів та забезпечить технічний супровід; – надасть документацію на ліфт українською мовою; – запроектує ліфт та оформить необхідну документацію; – виконає монтаж обладнання, здійснить наладку й введення в експлуатацію; – виконає гарантійне та після‑ гарантійне обслуговування; – забезпечить запасними ча‑ стинами від виробника.

Крім того, для торгових центрів, су‑ пермаркетів та інших місць з великим трафіком компанія UVL Lift Company пропонує ескалатори та траволатори ви‑ робництва SJEC — китайської компанії, яка на сьогоднішній день є одним з ліде‑ рів даної галузі. Елеватори та травола‑ тори SJEC виробляються на сучасному заводі з роботизованим обладнанням. Також компанія UVL Lift Company забезпечує поставку запасних частин для імпортних та вітчиз‑ няних ліфтів і ескалаторів. Співпраця з UVL Lift Company — це гарантія задоволеності клієнта та безпроблемної експлуатації ліфтових систем!

UVL Lift Company Київ, вул. Миколи Василенка, 7 тел.: (044) 455-73-25, (067) 408-43-13 office@uvl.ua www.uvl.ua INTERCITY ONBOARD MAGAZINE

17


|У фокусі|

Технології

�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

УВАГА ДО ДРІБНИЦЬ Засіб від кошмарів, антистрес-пристрої для городян, втомлених сучасним ритмом життя, та тактильний контакт із віртуальним світом — немає такої проблеми або сфери людської діяльності, яку б не охопила уява винахідників-новаторів. ТТЕКСТ: МАКСИМ ЩЕРБАКОВ

МАЛЕНЬКИЙ ТРУДЯГА

ЛАМПА ПРОТИ НІЧНИХ КОШМАРІВ Відтепер ніякий Фредді Крюгер не зможе потривожити сон до‑ бропорядного громадянина. Трекери, що стежать за пульсом, калоріями та зайвою вагою, не проти вторгнутися в таку слабо вивчену сферу, як сон людини. Система SafeWakе від амери‑ канських стартаперів з Flux Nixie LLC створена як запобіжник, який «висмикує» сплячого з нічного кошмару. В складі SafeWake є центральний блок управління, USB‑лампа та трекер‑пульсометр із Bluetooth‑модулем. На центральний блок з трекера, надягнутого на зап’ясті, подаються дані про частоту пульсу — й якщо він по‑ мітно частішає (а це є ознакою кошмару), активуються USB‑порт і лампа. Передбачено також аудіовихід під колонки — тоді, крім світлових сигналів, SafeWake виконає фортепіанну п’єсу Бетховена «До Елізи». Розробники вважають, що світло‑звуковий при‑ стрій зможе легко розбудити людину, якій наснився страшний сон. Вартість повного комплекту SafeWake становить $320.

18

ЖОВТЕНЬ / 2016

ЕФЕКТ УПОВІЛЬНЕННЯ Відтворити візуальні кіноефекти за допомогою підручних засобів вдалося художнику й вина‑ хіднику Джеффу Ліберману. Рамка‑антистрес під назвою Slow Dance — бальзам на серце всім любителям лабораторних дослі‑ дів із фізики. Slow Dance являє собою звичайну дерев’яну рамку зі світлодіодним підсвічуванням і соленоїдом, до якого за допо‑ могою гумки кріпляться різні об’єкти — квітка, перо, гілка та інше. Світлодіоди мерехтять із частотою 80 Гц, що сприймаєть‑ ся нашим оком як безперервне світло, а соленоїд змінює частоту коливань, створюючи ефект уповільненого руху об’єкта. Slow Dance працює в трьох режимах: уповільнений час, роздвоюван‑ ня зображення, а також stop motion, що імітує покадрову анімацію. До комплекту Slow Dance вартістю $199 входять зібрана рамка та два пера. Розсилка пристрою запланована на березень наступного року.

Фото: DR

Невеликі компанії теж потребують потужної комп’ютерної техніки. Саме у цей сег‑ мент мітить компанія Dell зі своїми ноутбуками Vostro 14 і 15 серії 5000 і Vostro 15 серії 3000, які мають високу продуктивність та необхідні функції захисту інформації. Ноутбуки Vostro серії 5000 із діагоналлю екрана 14 і 15 дюймів при товщині всього 18,5 мм мають початкову вагу лише 1,59 кг і залежно від конфігурації можуть бути осна‑ щені дисплеєм Full HD. Ноутбуки оснащуються процесорами Intel Core сьомого покоління аж до Core i7 і графічними контролерами з відеопам’яттю GDDR5 об’ємом до 4 ГБ. На вибір — жорсткий диск ємністю до 1 ТБ, твердотільний накопичувач ємністю до 256 ГБ або гібридний накопичувач (жорсткий диск плюс флеш-пам’ять). Об’єм оперативної пам’яті в доступних конфігураціях — до 16 ГБ. Цей обсяг можна збільшити у два рази самостійно. З огляду на офісне призначення ноутбуків, вони можуть осна‑ щуватися вбудованим сканером відбитка пальця з підтримкою технології Windows Hello, що дозволяє отримувати доступ до системи простим дотиком.



|У фокусі|

Технології

�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

ІГРАШКА ДЛЯ НЕРВОВИХ Кого з нас не дратували на нараді колеги, які постій‑ но клацають ковпачками авторучок? Тепер знайдено управу й на них. Людям із синдромом нав’язливих рухів варто звернути увагу на пристрій Fidget Cube від компанії Antsy Labs. Навіщо клацати запальнич‑ кою або крутити в пальцях канцелярську скріпку, якщо є спеціальний гаджет, який дозволяє крутити, натискати, клацати та перемикати різні кнопки, ва‑ желі й коліщатка, не дратуючи при цьому оточуючих. «Нервовий кубик» Fidget Cube є досить компактним, частина його елементів клацає абсолютно беззвучно, а одна з граней виконана у формі «каменю спокою». Необхідність даного пристрою найкраще підтвер‑ джує збір коштів на Kickstarter — при заявленій по‑ роговій сумі у $15 000 розробникам вдалося зібрати майже $2 млн. До речі, зараз гаджет можна купити за $14, тоді як регулярна ціна становитиме $25.

ПОМАЦАТИ «МАТРИЦЮ» Для повного «оживлення» віртуальної реальності не вистача‑ ло тактильного контакту з її об’єктами. Схоже, це вже сталося. Діючий прототип рукавички з гаптичною віддачею для взаємо‑ дії з віртуальністю був нещодавно представлений китайською компанією Dexta Robotics. Рукавичка Dexmo сумісна з будь­ якими окулярами доповненої реальності та навіть зі звичайними моніторами. Вона здатна відстежувати рухи рук і пальців, чітко переносячи їх у віртуальну реальність. Dexmo може імітувати предмети різної фактури та щільності — від твердого каменю до гумового м’яча. Пристрій, здатний передати фізичні від‑ чуття від зіткнення з об’єктом віртуального світу, передбачає широкий спектр застосування: це і спеціальні комп’ютерні ігри, і навчальні та реабілітаційні програми, і медичні опера‑ ції та навіть знешкодження вибухових пристроїв за допомо‑ гою керованих роботів. Ціна рукавички поки не оголошена.

Скільки не бери із собою зарядних пристроїв, рано чи пізно всі вони вичерпають свій заряд. Логічним рішенням було б звернутися за допомогою до сил природи. На відміну від вітру й сонячної енергії, вода може забезпечити цілодобове безпере‑ бійне енергопостачання. Портативну підводну турбіну Estream для підзарядки мобільних пристроїв пропонує американ‑ ський стартап Enomad. Цей пристрій вагою 800 г складається з двох частин: у верхній розташовано генератор, з’єднаний із турбіною зубчастим валом, а у нижній знаходиться підводний ліхтар і літій‑іонний акумулятор ємністю 6400 міліампер. Підзарядка смартфонів відбувається через стандартні USB‑роз’єми. Для повної зарядки турбіни знадобиться близько чотирьох годин, а вона, у свою чергу, може заря‑ дити три‑чотири смартфони. Придбати турбіну можна, пожертвувавши від $180 проекту на платформі Kickstarter. У комплекті до Estream — захист лопатей, шнур із карабі‑ ном для фіксації турбіни у водному потоці та USB‑кабелі.

20

ЖОВТЕНЬ / 2016

Фото: DR

ПОРТАТИВНА ГЕС



|Практика |

Войцех Балчун

�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

Новий керівник ПАТ «Укрзалізниця» Войцех Балчун вважає, що попри всі накопичені проблеми це компанія з фантастичним потенціалом. Він і надалі має намір впроваджувати реформи, аби вивести її на європейський рівень. ТТЕКСТ: ВАДИМ ДОБРОВОЛЬСЬКИЙ

22

ЖОВТЕНЬ / 2016

Фото: Олександр Козаченко

МІСІЯ ЗДІЙСНЕННА


����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

впорядкували сферу наших стосунків з міжна‑ родними фінансовими інституціями, реструкту‑ рувати борг та розробити стратегію діяльності. «Укрзалізниця» вже підписала низку меморанду‑ мів з виробниками рухомого складу, розпочато конкретні інвестиційні проекти, модернізується залізнична лінія до Маріуполя, оголошені тендери на придбання вагонів. Також ми запускаємо в рух наші пароми, які півтора року нерухомо просто‑ яли біля причалу. Я вважаю, що у важкий період вивчення фірми, коли не всі зацікавлені, щоб вона почала долати кризу, а різноманітні сумнівні «схе‑ ми» залишилися у минулому, ми все одно день за днем просуваємося в позитивному напрямку.

Пане Балчун, ви вже мали можливість ознайомитися зі швидкісними поїздами «Інтерсіті», подорожуючи зі Львова до Києва. Які враження від поїздки? Дуже позитивні. Я вважаю, що ці поїзди відповіда‑ ють європейським стандартам як за комфортом, так і за рівнем сервісу на борту. Якби на всіх основних напрямках залізничного сполучення України були такі поїзди, в нас не було б причини соромитися. Минуло 100 днів відтоді, як ви очолили ПАТ «Укрзалізниця». Наскільки важкими вони для вас виявилися? Яке уявлення про компанію сформувалося за цей час? Кожного дня я переживаю емоції двох типів. Позитивні пов’язані з постійним отриманням підтвердження того, що «Укрзалізниця» — це фантастична компанія з фантастичним потенціалом. З другого боку, на жаль, доводиться боротися з багатьма речами, які працюють дуже погано. Але така ситуація — підсумок того, що діялося в «Укрзалізниці» протягом багатьох попередніх років. І саме цей рік є для нас дуже важким, адже, на жаль, ми маємо величезні проблеми з рухомим скла‑ дом, придбанням палива та «історичними» кредитами на $1,5 млрд, які брали попередні очільники компанії. Все це призводить до того, що значну кількість часу до‑ водиться витрачати на вирішення операційних питань, на оперативне рятування ситуації — щоб обслугову‑ вати пасажирів і відправників вантажів в умовах дефі‑ циту майже 9000 пасажирських і вантажних вагонів. Наскільки велике коло проблем? Дуже багато зауважень до системи обслуговування пасажирів. Абсолютно неприйнятно, коли ми не здат‑ ні дотримуватися стандартів підготовки потягів, не можемо забезпечити відповідного рівня чистоти у ва‑ гонах та комфорту пасажирів. І якщо стандарти потя‑ гів «Інтерсіті+» та «Інтерсіті» близькі до європейських, то решта перевезень потребує величезної роботи: це і незадовільний стан вагонів, і зношення основних засобів, і небезпроблемна дистрибуція квитків. Я передбачав, що це буде важкий виклик, але масштаб операційних проблем виявився несподівано великим. Які кроки вже зроблені для поліпшення комфорту пасажирів поїздів «Укрзалізниці»? Я був вражений незадовільним рівнем підготовки до пікового сезону літніх перевезень. Зокрема, не були проведені тендери на закупівлю фреону для вагонів з кондиціонерами. Не секрет, що ми маємо технічні обмеження щодо кондиціонерів: вище певної температури вони вимикаються. Зважаючи на це, було прийнято рішення про застосування енер‑ гетичних колонок, які будуть збудовані в пунктах відправлення вагонів, щоб перед подачею вони охолоджувалися у літній сезон та обігрівалися взимку. Виходить, що наразі ви більшою мірою зайняті вирішенням операційних питань? Не тільки. Паралельно підготовлено план з кіль‑ кох сотень ініціатив, які запроваджуються, щоб

«Я ПЕРЕДБАЧАВ, ЩО ЦЕ БУДЕ ВАЖКИЙ ВИКЛИК»

Які ще системні зміни вже впроваджено? Ми змінили підхід до підписання договорів, щоб зменшити кількість задіяних посередників. Як пра‑ вило, посередник — це той, хто заробляє за рахунок двох сторін. Це не означає, що треба позбутися всіх посередників, бо іноді вони потрібні. Але я вважаю, що чим менше, тим краще. Нам потрібні прямі стосунки з нашими партнерами. Треба пам’ятати, що ми вирішуємо дуже складні багатопланові проблеми на сході країни. Цим ми займаємося кожного дня, я створив спеціальний штаб, який постійно аналізує обстановку на лінії розмежування, ситуацію з рухо‑ мим складом та переведенням працівників до міста Лиман, де була створена Донецька філія. Все це дуже важливо з точки зору енергетичної безпеки держави. Ви сказали про опір реформам. Чи зменшується він з часу зайняття вами посади керівника «Укрзалізниці»? Чим довше ми працюватимемо, чим глибшими будуть наші знання про компанію, тим меншою стане протидія. Подібні процеси відбуваються у будь-якій фірмі. Нещодавно чи не вперше за довгий час була організована зустріч за участі топ-менеджменту з центрального апарату «Укрзалізниці» та керівників наших філій, де були представлені наша стратегія реформ і очікування щодо них. Таким чином, ми ство‑ рюємо платформу для нормальної відкритої розмови, користуючись нашими експертними знаннями та їхнім досвідом роботи в «Укрзалізниці». Тільки злиття цих двох елементів дасть можливість реформувати компанію. Я думаю, що вони були навіть шоковані таким новим рівнем комунікації з боку правлін‑ ня. І це сильний сигнал, запрошення приєднатися до реформ усім, хто хоче блага «Укрзалізниці». Раніше ви керували великою польською залізничною компанією PKP Cargo. Якою мірою її модель функціонування може бути перенесена на «Укрзалізницю»? Усі залізниці працюють схожим чином і вирішують подібні завдання: потрібно організувати ефектив‑ не перевезення пасажирів або вантажів з пункту А в пункт Б та заробити на цьому. Це, звичайно ж, спрощення, але всі залізниці працюють за одні‑ єю моделлю. Тому мій попередній досвід стає в

INTERCITY ONBOARD MAGAZINE

23


|Практика |

Войцех Балчун

�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

нагоді в «Укрзалізниці». Також я керував наглядо‑ вою радою всього холдингу PKP і протягом року мав можливість аналізувати роботу всієї залізнич‑ ної структури. Цей досвід дуже стає в пригоді.

Ми маємо амбітний інвестиційний план, в якому враховані необхідність реструктуризації боргу та обмеження, які випливають з договорів, укладених з такими фінансовими інституціями, як ЄБРР. Але водночас, незважаючи ні на що, ми інвестуватимемо в рухомий склад. Йдеться про спальні вагони-транс­ формери, електричний тяговий рухомий склад, рейкові автобуси та модернізацію локомотивів.

Чи потрібно в «Укрзалізниці» реформувати все знизу догори чи, можливо, деякі функції компанія виконує на відмінно? Нам не вистачає комп’ютерних інформаційних систем та системи ERP, яку давно треба було запровадити і яка дозволила б правлінню приймати правильні рішення. Також відсутнє довгострокове плануван‑ ня, немає справжнього фінансового моделювання. Але з іншого боку, я можу сказати, що я натрапив на декількох експертів, знання яких у своїх сферах ді‑ яльності є надзвичайними. Хочу зазначити, що таких спеціалістів у мене не було навіть у Польщі. І якщо ми збудуємо команду, яка складатиметься в тому числі з таких експертів, це буде величезна сила у фірмі. Наразі «Укрзалізниці» приносять прибуток тільки вантажні перевезення. Яка модель пасажирських перевезень може зробити їх прибутковими? То одвічне питання, яке не має остаточної відповіді. Якщо керуватися тільки економічними розрахунками, то багатьох перевезень ми взагалі не повинні були б здійснювати. Але ж «Укрзалізниця», як національний залізничний перевізник, має певну публічну місію і зобов’язана підтримувати навіть збиткові напрямки, бо це частина державної інфраструктури і діяльність на користь суспільства. Тут завжди триває дискусія: яким чином компенсувати залізниці такі перевезен‑ ня. До того ж в Україні багато категорій пільговиків, перевезення яких нам має компенсувати держава. Але наразі з цим є величезна проблема. Сьогодні компен‑ сація знизилася практично до нуля, і цього року ми очікуємо від 1,5 до 3% від необхідних надходжень. Держава нібито перекинула на нас свій обов’язок, що не можна назвати нормальною ситуацією. Ми заро‑ бляємо на вантажних перевезеннях і за рахунок цього покриваємо збитковість пасажирських перевезень, але за умови практичної відсутності компенсації за пільговиків це надскладне завдання. А ще додатково зросли наші податкові зобов’язання, зокрема податок на нерухомість і землю. Це призвело до звуження кола маневру й ускладнило відновлення потенціалу ком‑ панії. Але модель бізнесу «Укрзалізниці» за умови по‑ кращення ефективності діяльності дасть можливість генерувати такі фінансові надлишки, що дозволять надолужити відставання у декілька десятків років і відсутність інвестицій переважно у рухомий склад. Тобто пасажирські перевезення і надалі існуватимуть завдяки прибуткам вантажного напрямку. Але зважаючи на катастрофічну ситуацію з компенсацією пільгових перевезень, коли чекати оновлення пасажирського рухомого складу? Звичайно ж, ми виділятимемо вертикалі пріоритетів. Наприклад, інвестиції в модернізацію інфраструк‑ тури окупляться за декілька десятків років. Але це необхідно робити, бо інакше не буде, по чому їздити.

24

ЖОВТЕНЬ / 2016

«ІНВЕСТИЦІЇ В ІНФРАСТРУКТУРУ ОКУПЛЯТЬСЯ ЗА ДЕКІЛЬКА ДЕСЯТКІВ РОКІВ»

Що в цьому напрямку вже зроблено? Уже цього року ми реалізуємо проект модернізації рухомого складу, замовивши будівництво 21 пасажир‑ ського вагону. Наступного року ми скорегуємо план у відповідності до масштабу інвестицій та плану‑ ємо збільшити кількість тендерів на модернізацію рухомого складу Наприклад, маємо намір збільшити модернізацію вагонів до 200–300 одиниць на рік. За дотримання певних умов ми хочемо у найближчі місяці представити багаторічний інвестиційний план, який продемонструє шлях «Укрзалізниці» до істотної перебудови. Але треба пам’ятати, що масштаб відставання настільки великий, що для його надолуження упродовж найближчих років потрібно щорічно інвестувати близько $1 млрд. Раніше ви оголосили, що протягом першого року вашого керівництва планується зменшити витрати «Укрзалізниці» на 7 млрд гривень. За рахунок чого це буде зроблено та як йде цей процес? По-перше, ми зосереджені на покращенні ефек‑ тивності, на ліквідації явищ, які призводили до того, що під час тендерів або замовленні послуг ми платили забагато порівняно з ринковими цінами. Це велике джерело економії. Ми хочемо ефективні‑ ше купувати, обмежити кількість посередників та краще використовувати ресурси. Наприклад, коли вагоноремонтний завод працює на 5% потужнос‑ ті, це неприйнятно. Щодо інвестицій у рухомий склад, то ми шукаємо такі рішення, аби використати наші людські ресурси більшою мірою, ніж це було досі. А наприкінці, можливо, будемо говорити про реструктуризацію, але це обов’язково буде у формі ді‑ алогу й пошуку найменш болісних рішень. Ми бачимо багато резервів, які потрібно задіяти в першу чергу. Зробити «Укрзалізницю» схожою на європейські залізниці буде нелегко. Наскільки це складне завдання для вас як для менеджера, чи маєте ви відповідний запал? Якби в мене не було цього запалу, то й мене самого тут би не було. Саме керівник компанії дає стимул, емоції, енергію та мотивацію. І якщо працівники цього не відчувають і не отримують, будь-яка місія є нездійсненною. Я досі не втратив цього запалу, попри те що завдання виявилось складнішим, ніж очікувалося. Протидія значна, зовнішній пресинг теж величезний. Але в мене такий характер, що труднощі тільки спонукають до ще більшої праці. І чим більше людей бажає нам невдачі, тим більше це мотивує мене на досягнення поставленої мети.



|Місто номера|

Київ

�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

З початку незалежності Київ активно розвивав банківський сектор, залишивши інші регіони далеко позаду. Остання криза, що позбавила Україну 45% банків, лише посилила роль столиці як фінансового центру країни. ТТЕКСТ: ВАЛЕНТИНА ЧЕРВОНОЖКА

Візитівкою сучасного Києва є велика кіль‑ кість банківських відділень, які зустрічаються буквально на кожному кроці. Це відображає загальну ситуацію по країні: Київ є абсолют‑ ним лідером за кількістю банків. Зараз 71 банк зі 100, які працюють в Україні, зареєстрований

26

ЖОВТЕНЬ / 2016

у столиці. Дніпро, другий за потужністю віт­ чизняний фінансовий центр, має вдесятеро менше банків, хоча в його активі є найбіль‑ ша банківська установа — ПриватБанк. Виняткове становище Києва з погляду роз‑ витку банківського сектора обумовлено як його столичним статусом, бо саме тут концентруються бюджетні кошти, так і економічною складовою. Столиця має найвищі доходи на душу населення. Київ значно випереджав інші регіони за рівнем розвитку банківських послуг протягом усьо‑ го періоду незалежності. За останні 2,5 роки, час найбільшої банківської кризи в історії України, він збільшив концентрацію банків‑ ських установ, хоча й втратив близько 30 бан‑ ків — найбільше серед решти регіонів. Ця криза є вже п’ятою в історії української банківської системи. Поступово банки починають з неї

Фото: Shutterstock

ЛОВЕЦЬ БАНКІВ


����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

УКРАЇНЦІ НЕДАРМА ПОБОЮЮТЬСЯ ЗБЕРІГАТИ ГРОШІ В БАНКАХ: ВІТЧИЗНЯНІ ФІНАНСОВІ УСТАНОВИ ВИЗНАНІ НАЙБІЛЬШ НЕНАДІЙНИМИ У СВІТІ

виходити, нарощуючи прибутки та зменшу‑ ючи витрати, хоча в цілому за перше півріччя 2016 року вся банківська система показала, за даними НБУ, збиток у 9,2 млрд гривень. ПРОБЛЕМИ ЗРОСТАННЯ Банківська система України почала формуватися ще до здобуття нею незалежності. Влітку 1988 року в СРСР був прийнятий закон «Про кооперацію», який дозволяв створювати недержавні банки. У ли‑ стопаді того ж року у Феодосії створено перший український кооперативний банк Таврія, а у січні 1989-го у Києві — перший комерційний Український інноваційний банк (Укрінбанк). Потім недержавні банки з’являлися як гриби після дощу. Через рік їх було вже під сотню. «У 1989–1990 роках спостері‑ гався справжній банківський бум, а конкуренція із самого початку була дуже жорсткою», — згадує

КИЇВ БУВ І Є ФІНАНСОВИМ ЦЕНТРОМ УКРАЇНИ

Олександр Сугоняко, президент заснова‑ ної в 1990 році Асоціації українських банків (АУБ). Центром вітчизняного банківського руху став Київ. Перші банки на території України тоді ще реєструвалися у Москві, але затверджувала їх Українська республіканська контора Держбанку СРСР. Пізніше, у березні 1991 року, Верховна Рада прийняла закон «Про банки і банківську діяль‑ ність», і того ж року українські банки вже починає реєструвати новостворений Нацбанк України. Банки працювали у надзвичайно нестабіль‑ них умовах: радянська економіка зруйнувалася, а нова ще не була створена. Введений у квітні 1992 року купоно-карбованець швидко знеці‑ нювався. 1993 року інфляція сягнула 250% на рік. Банки залучали депозити навіть під 1500% річних. Тоді ж Верховна Рада прийняла рішен‑ ня оподатковувати банки як казино, за вдвічі більшою ставкою, ніж по ринку. Назрівала перша банківська криза, але її вдалося уникну‑ ти у 1994 році після відміни цього рішення. Серйозна криза вдарила по банківському сектору в 1995-му, коли НБУ на чолі з Віктором Ющенком почав проводити різку антиін‑ фляційну політику. Її не витримала велика кількість банків. Наступну фінансову кризу 1998 року, спричинену дефолтом у Росії, укра‑ їнські банки пережили набагато легше. Тоді жоден з них не впав, хоча введена двома рока‑ ми раніше гривня знецінилася вполовину. Наступні 10 років виявилися найбільш успіш‑ ними в розвитку банківського сектора України. Зокрема, з 1998 до 2005 року, за даними АУБ, банки збільшили свій капітал у 3,5 разу, до $4,9 млрд, і наростили консолідований прибу‑ ток у 3,6 разу, до $470 млн. Вони розбудовують мережу філій по всій країни, активно працю‑ ють не лише з компаніями, а і з населенням. З 2005 року в Україну починають масово заходити іноземні банківські групи, купуючи найбільші банки, зокрема Аваль, Укрсоцбанк, Укрсиббанк.

INTERCITY ONBOARD MAGAZINE

27


|Місто номера|

Київ

Активне зростання перервала світова фінан‑ сова криза 2008–2009 років. Тоді гривня просіла майже на 100%, і багато банків опинилися в за‑ ручниках ситуації через велику частку валютних кредитів. «16 банків збанкрутувало, — розповідає Сугоняко. — Ті фінустанови, що видавали валюту в кредит, це в основному іноземні банки, опи‑ нилися в дуже поганому стані». Після цієї кризи іноземні банки стали скорочувати кредитування й зменшувати свою присутність на ринку України. Протягом 2009–2013 років, за даними НБУ, його залишили 10 банків з іноземним капіталом. Натомість українські гравці посилили свій вплив. НАЙБІЛЬШИЙ БАНКОПАД Після кризи 1995 року кількість банків, які працювали на українському ринку, становила близько 180. Однак з 2014-го їхнє число поча‑ ло стрімко скорочуватися. Першим у лютому того року збанкрутував Брокбізнесбанк, через який виводили за кордон гроші люди з оточен‑ ня екс-президента Віктора Януковича. Загалом з ринку за 2,5 року пішли 80 банків — тобто 45% усіх гравців. Переважно це були маленькі фін­ установи, але й кілька великих гравців теж не витримали. Найпотужнішим з них був Дельта Банк, який посідав четверте місце за актива‑ ми з 74,28 млрд гривень станом на березень 2015 року. Крім того, збанкрутували банк Надра з 37 млрд гривень капіталу (дев’яте місце), який ледь не потонув під час попередньої кризи, та Фінанси і Кредит з 24 млрд гривень активів. Банки України були визнані найбільш не‑ надійними у світі. В останньому Глобальному рейтингу конкурентоспроможності країн світу (Global Competitiveness Report), опри‑ людненому на економічному форумі в Давосі

28

ЖОВТЕНЬ / 2016

В ЯКОСТІ ГОЛОВИ НБУ ВАЛЕРІЯ ГОНТАРЕВА ЗАПРОВАДИЛА ЖОРСТКУ ФІНАНСОВУ ПОЛІТИКУ ЩОДО БАНКІВ

НАЦІОНАЛЬНИЙ БАНК УКРАЇНИ ЗАСНОВАНО В БЕРЕЗНІ 1991 РОКУ

З 2014 РОКУ В УКРАЇНІ ЗБАНКРУТІЛО ЧИМАЛО БАНКІВ, ЗОКРЕМА БАНК НАДРА

у січні цього року, за надійністю банків наша країна посіла останню, 140-у позицію. Причинами падіння такої кількості банків стали не лише об’єктивні політичні й економічні фактори, зокрема економічний спад через війну на Донбасі та триразове знецінення гривні, курс якої тривалий час штучно стримували. Треба додати й такі суто українські чинники, як кредитування пов’язаного бізнесу та виведення значних активів за кордон. Процес перезавантаження банківської системи розпочав НБУ після того, як у червні 2014 року його очолила Валерія Гонтарева. Регулятор ввів жор‑ сткі вимоги до банків, зокрема стосовно розміру капіталу та прозорості структури власників. Усі, хто не проходив перевірку й не пристосовувався до нових норм за певний період часу, позбавля‑ лися ліцензії. На ліквідовані банки припало 30% активів усього банківського сектора. Всі вони були з приватним українським капіталом. Остання криза значно змінила банківський ландшафт України. Банки з іноземними активами суттєво наростили свою частку: з 26,1% у 2013 році до 54,7% на 1 липня 2016-го. Державні банки збільшили її удвічі, також зміцнив свої позиції ПриватБанк, зайнявши 18,4% ринку в березні 2016 року. Водночас решта приватних українських банків здали свої позиції — їхня частка зменши‑ лася з 39,8% у 2013-му до 13,2% у березні 2016-го. Загалом банківський сектор України став ще більш консолідованим. П’ять найбільших гравців значно наростили активи, займаючи 54% ринку станом на березень 2016 року.

Фото: Shutterstock

�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������



|Місто номера|

Київ

�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

ОСТАННІМ ЧАСОМ СЕРЕД НАСЕЛЕННЯ ЗРОСЛА ПОПУЛЯРНІСТЬ БЕЗГОТІВКОВИХ РОЗРАХУНКІВ: ПЕРЕСІЧНИЙ УКРАЇНЕЦЬ МАЄ ВІДРАЗУ ДЕКІЛЬКА КАРТОК РІЗНИХ БАНКІВ

Експерти фінансової галузі по-різному оці‑ нюють настільки кардинальну чистку бан‑ ківського сектора. «Я вважаю, що це було дійсно необхідно. Це покращило нашу бан‑ ківську систему, — переконаний Олександр Жолудь, економіст Міжнародного центру перспективних досліджень. — Водночас треба розуміти, що є ще така річ, як довіра до бан‑ ків. На жаль, вона значно похитнулася». Сугоняко впевнений, що від 30 до 50% лік‑ відованих банків варто було б залишити. А на час їхнього одужання можна було б створити банк поганих активів. «Починаючи з 2014 року влада напряму обслуговує зовнішні фінансово-­ банківські інтереси, — категорично заявляє президент АУБ. — Вона фактично знищила комерційні банки. Тепер залишилося продати ще державний, вирішити питання з Приватом, і все — української банківської системи нема». Банківська система поступово виходить з найглибшої за всі роки незалежності України кризи, хоча експерти не виключають подальшо‑ го падіння окремих фінустанов. Якщо її збитки за 2015 рік становили 66,6 млрд гривень, то за перше півріччя 2016-го — 9,2 млрд гривень. НБУ очікує відновлення прибуткової діяльності банківської сфери загалом у 2017 році, хоча вже

30

ЖОВТЕНЬ / 2016

КРЕДИТУВАННЯ БАНКАМИ КУПІВЛІ ЖИТЛА РІЗКО ВПАЛО В 2009 РОЦІ Й ДОСІ ЗАЛИШАЄТЬСЯ НА НИЗЬКОМУ РІВНІ

БАНКІВСЬКА СИСТЕМА ПОСТУПОВО ВИХОДИТЬ З КРИЗИ

КИЇВ ФІНАНСОВИЙ Київ завжди був беззаперечним лідером із розвитку банківської сфери серед інших регіонів України — перш за все через свій столичний статус. Банкам саме тут зручніше відкривати головний офіс. Після останньої кризи концентрація банків‑ ського життя у Києві посилилася ще більше. Зокрема, у 2005 році, за даними Інституту ре‑ гіональних досліджень, на столицю припадало 59,5% всіх українських банків, у 2013 році — вже 65,9%. Наразі цей показник становить 71%. Решта фінансових центрів України за‑ лишаються далеко позаду. Дніпро має сім зареєстрованих банків, Львів та Одеса з об‑ ластю — по п’ять, Харків — три. А Донецьк через війну взагалі вийшов з цього списку. Київ протягом тривалого часу набагато випере‑ джає інші регіони й за грошово-кредитною актив‑ ністю. За даними НБУ, в січні–серпні 2016 року в Києві й області було видано 56,9% кредитів і залучено 49,2% усіх українських депозитів. Хоча банківське життя України концентрується у столиці, решта регіонів не відчуває браку доступу до банківських послуг — фінустанови створили розгалужену мережу філій. На кінець 2013 року вона налічувала більше 19 000 підрозділів. Однак Київ може похвалитися найпотужнішою банківською інфраструктурою — столиця мала 72 відділення на 100 000 населення на кінець 2013-го. В серед‑ ньому по країні цей показник сягав 43 відділень. Проте з початком останньої кризи банки почали скорочувати кількість філій. Так, тільки за першу половину 2014 року в Києві закрилося 157 відділень банків — 7% від загальної кількості. Схожа ситу‑ ація спостерігається в цілому по країні. Однак на доступності банківських послуг, на думку фахів‑ ців, це не відбивається. «Загалом регіони України забезпечені банківською інфраструктурою на доволі високому рівні», — наголошується в останньому матеріалі Інституту регіональних досліджень щодо фінансового розвитку регіонів, виданому 2014 року. Фінансова сфера й надалі залишатиметься суттєвою складовою в економіці Києва. І саме на цьому, на думку експертів, варто робити акцент. А от перетворитися на міжнародний фінансо‑ вий центр навіть у перспективі у Києва поки що можливостей немає. «В Україні на сьогодні діють обмеження для капіталу, а саме вільний його рух є першочерговою умовою для міжнародного фінансового центру, — говорить Жолудь. — Тому для Києва це дуже й дуже малоймовірно».

Фото: Shutterstock

зараз окремі банки показують прибутки. Поки що це винятково іноземні гравці. Так, за даними агентства «Рюрік», до трійки лідерів за прибут‑ ками у I кварталі цього року потрапили австрій‑ ський Райффайзен Банк Аваль, американський Сітібанк та угорський ОТП Банк: на них припало 36,4% прибутку банківського сектора України.



ВУЛИЦІ КИЄВА, ПЕРЕЙМЕНОВАНІ РІШЕННЯМ КМДА №125/1 ОБОЛОНСЬКИЙ РАЙОН вул. Михайла Майорова NEW вул. Петра Калнишевського вул. Петра Дегтяренка NEW вул. Сім’ї Кульженків вул. Полупанова NEW вул. Пріорська вул. Лайоша Гавро NEW вул. Олександра Архипенка вул. Мате Залки NEW вул. Йорданська

ШЕВЧЕНКІВСЬКИЙ РАЙОН вул. Василя Блюхера NEW вул. Ігоря Турчина вул. Щербакова NEW вул. Данила Щербаківського вул. Вільгельма Піка NEW вул. Ружинська вул. Шаумяна NEW вул. Сергія Параджанова вул. Бабушкіна NEW вул. Марка Безручка вул. Цюрупинська NEW вул. Георгія Дудника вул. Якіра NEW вул. Деревлянська вул. Миколи Кравченка NEW вул. Вільгельма Котарбінського

СВЯТОШИНСЬКИЙ РАЙОН вул. Маршала Тухачевського NEW вул. Михайла Драй-Хмари вул. Омеляна Горбачова NEW вул. Ґалаґанівська вул. Комісара Рикова NEW вул. Петра Курінного вул. Тимофія Строкача NEW вул. Сім’ї Стешенків

СОЛОМ’ЯНСЬКИЙ РАЙОН вул. Колективізації NEW вул. Джеймса Мейса вул. Михайла Мишина NEW вул. Сім’ї Ідзиковських вул. Червонопартизанська NEW вул. Братів Зерових вул. Радянська NEW вул. Отця Анатолія Жураковського вул. Комсомольська NEW вул. Павла Потоцького вул. Леніна NEW вул. Сергія Колоса вул. Фурманова NEW вул. Архітектора Кобелєва вул. Миколи Островського NEW вул. Патріарха Мстислава Скрипника

ГОЛОСІЇВСЬКИЙ РАЙОН вул. Онуфрія Трутенка NEW вул. Михайла Максимовича


ВІД 19.02.2016 ЗГІДНО ІЗ ЗАКОНОМ ПРО ДЕКОМУНІЗАЦІЮ ДЕСНЯНСЬКИЙ РАЙОН вул. Фрунзе вул. Сім’ї Ханенків NEW вул. Щорса вул. Вадима Модзалевського NEW вул. Леніна вул. Радосинська NEW вул. Кірова вул. Митрополита Володимира Сабодана NEW вул. Дзержинського вул. Стефана Таранушенка NEW вул. Сергія Лазо вул. Чурилівська NEW вул. Боженка вул. Гійома де Боплана NEW

ДНІПРОВСЬКИЙ РАЙОН бул. Олексія Давидова бул. Ігоря Шамо NEW площа Анатолія Луначарського площа Пантелеймона Куліша NEW вулиця Олександра Мильчакова вул. Всеволода Нестайка NEW вул. Червоногвардійська вул. Гната Хоткевича NEW вул. Сергія Лазо вул. Інженера Бородіна NEW вул. Олеко Дундича вул. Василя Вишиваного NEW вул. Чудновського вул. Григорія Чупринки NEW вул. Івана Дубового вул. Георгія Тороповського NEW вул. Серафимовича вул. Івана Миколайчука NEW

ДАРНИЦЬКИЙ РАЙОН вул. Миколи Руднєва вул. Юрія Шевельова NEW вул. Ілліча вул. Юрія Пасхаліна NEW вул. Фрунзе вул. Петра Прокоповича NEW вул. Чапаєва вул. Леоніли Заглади NEW вул. Жданова вул. Варвари NEW Маслюченко вул. Маршала Будьонного вул. Івана Богуна NEW вул. Миколи Островського вул. Родини Рудинських NEW вул. Леніна вул. Євгена NEW Харченка вул. Комуністична вул. Трипільська NEW вул. Воровського вул. Млинна NEW вул. Валентини Терешкової вул. Святищенська NEW

ПЕЧЕРСЬКИЙ РАЙОН вул. Ластовського вул. Степана Ковніра NEW




|Місто номера|

Персона

�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

ПЕРШИМ ЗАСТУПНИКОМ ГОЛОВИ КМДА ГЕННАДІЙ ПЛІС СТАВ У СІЧНІ 2016 РОКУ

Перший заступник голови КМДА Геннадій Пліс — про розподілення повноважень між департаментами міської влади та першочергові завдання, які стоять перед КМДА. ТТЕКСТ: ВАДИМ ДОБРОВОЛЬСЬКИЙ

36

ЖОВТЕНЬ / 2016

Фото: Микита Юрєнєв

ГАРМОНІЗАЦІЯ ОБОВ’ЯЗКІВ ТА ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ


����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

чотири категорії складності будівництв. Але будівництво найскладнішої п’ятої категорії все ж контролює центральний орган ДАБУ. Та саме по цій категорії ми сьогодні маємо най‑ більше конфліктів і незаконних будівництв.

Посаду першого заступника голови КМДА ви займаєте із січня 2016 року. Які саме обов’язки ви виконуєте? Є пряма відповідальність за деякі депар‑ таменти: це апарат КМДА, Департамент економіки та інвестицій, Департамент фі‑ нансів, IT‑департамент. Також я опосеред‑ ковано координую роботу Департаменту внутрішнього фінансового контролю і аудиту КМДА, бо у минулому я його очолював. Які основні завдання були поставлені вам як першому заступнику голови КМДА? Боротьба з корупцією всередині КМДА, прозорість системи управління та широка онлайн‑присутність міської влади. І, звичай‑ но ж, ефективність функціонування апарату КМДА і підпорядкованих їй підприємств. Але, безумовно, головне моє завдання — ко‑ ординація роботи департаментів КМДА. У мера Києва сім заступників, кожен має свої завдання, свої амбіції. Досить часто інтереси департаментів різняться, і треба знаходити баланс. Саме в цьому моя роль: щоб повноваження були розподіле‑ ні відповідно до компетенцій та можливостей. І сьогодні нам вдалося створити команду, яка працює без жодного внутрішнього протиріччя чи конфлікту: кожен знаходиться на своєму місці. Які першочергові кроки для поліпшення життя міста були вжиті вами на новій посаді? Стартував процес апдейту стратегії міста, і зараз вже є проект нової стратегії, що знаходиться на стадії обговорення. Також було розпочато створення «Офісу реформ», який впроваджува‑ тиме ключові процеси перетворень у столиці. Це буде відокремлений офіс, в якому працювати‑ муть висококваліфіковані менеджери з досвідом цивілізованого функціонування політикуму. Ця структура поза межами КМДА буде фі‑ нансуватися за рахунок донорських коштів. Коли почне працювати «Офіс реформ»? Вже затверджено порядок функціонування, і по‑ чався набір людей, які будуть в ньому працювати. Як ви оцінюєте повноваження, надані Києву згідно із Законом про столицю та делеговані центральною владою: вони достатні чи ви б бажали щось змінити? Повноваження завжди передаються з відповідаль‑ ністю. Та є одне «але»: повноваження нам переда‑ ли, а от фінансування не надали. Тому зараз нові повноваження для нас означають необхідність до‑ даткового витрачання коштів з міського бюджету. Київ отримав змогу контролювати будівництво. Що це дало? Ми створили міський департамент ДАБУ (Державної архітектурно‑будівельної інспек‑ ції України) і зараз можемо контролювати

Одне з джерел поповнення бюджету міста — податок на нерухомість. Наскільки вагомі надходження від нього? Зараз вони не є значно вагомими, тому що податок на нерухомість може нараховуватися виключно на підставі Державного реєстру, який поки що заповнено приблизно на 20%. Ситуація може змі‑ нитися виключно за добровільною згодою осіб, які володіють майном. А ми, у свою чергу, працюємо над підвищенням культури сплати податків.

«ГОЛОВНЕ МОЄ ЗАВДАННЯ — К­ООРДИНАЦІЯ РОБОТИ ДЕПАРТАМЕНТІВ КМДА»

У столиці завершено конкурс на посаду головного архітектора, який виграв Олександр Свистунов. Коли він заступить на посаду та які структурні зміни вигляду міста нас чекають? Останнім часом Свистунов був в. о. голов‑ ного архітектора Києва і довів свою компе‑ тентність, ініціативу й відповідальність. Він отримав важкий спадок, бо дуже багато питань потребують негайного вирішення. Офіційно він займе посаду десь через місяць — по за‑ кінченні всіх необхідних перевірок. У Києві — чергове скандальне будівництво: ТРЦ біля станції метро «Героїв Дніпра». Проти виступають навколишні мешканці, які впевнені, що будівництво ведеться з порушеннями й може призвести до обвалу станції метро. Всі останні скандали навколо будівництв чомусь пов’язані з об’єктами, які будуються абсолют‑ но легально. ТРЦ на Героїв Дніпра — саме таке будівництво. Роботи почалися з укріплення станції, яка побудована більш ніж 30 років тому, через що і потребує ремонту. У бюджеті грошей на це нема, тому забудовник отримав можли‑ вість будівництва ТРЦ на умовах попереднього укріплення станції. Ми довели до мешканців району цю інформацію, як і те, що роботи веде «Метробуд» — найбільш компетентна організація в будівництві метрополітену. Додатково вирішено документацію щодо будівництва надіслати на ана‑ ліз до дослідних інститутів. Тому зараз конфлікт вщухає. Взагалі, забудовникам потрібно більше працювати з населенням: перш ніж щось почи‑ нати, треба проводити інформаційну кампанію. Якою мірою Київ готовий до опалювального сезону 2016/17? Жодна з бюджетних установ Києва не має заборгованості перед «Київенерго», ми на‑ віть здіснили передоплату у розмірі 280 млн гривень. Але питання опалювального сезону ніколи не було таким важким, як цієї осені. Бо є борги населення, а ще більша проблема

INTERCITY ONBOARD MAGAZINE

37


|Місто номера|

Персона

�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

Так прийде тепло в київські домівки чи ні? Ми робимо і зробимо для цього все, що в наших силах. Хоча не можна виключати затримки — саме через відсутність можливості планово підготуватися до опалювального сезону. Оголошена заборгованість киян за послуги ЖКГ становить 1 млрд гривень. Як, на думку КМДА, можна вирішити цю проблему? Блокування рахунків профільних організацій сталося саме тому, що містяни не платили за послуги ЖКХ. Та навіть у таких умовах київська влада робить усе можливе, щоб опалювальний сезон розпочався за графіком. Було б непогано, щоб мешканці міста розуміли: вирішення про‑ блеми великою мірою залежить від них самих. Київ отримав транспортну модель міста. Як зміниться його транспортне сполучення згідно з цією моделлю? За ініціативи Володимира Кличка місто зверну‑ лося до Нью‑Йоркського інституту транспорту та Світового банку, за допомогою яких було розро‑ блено транспортну математичну модель Києва. У результаті ми отримали аналіз транспортних

«вузьких» місць, і це дозволило нам планувати, що саме треба зробити для покращення тран‑ спортної інфраструктури міста в першу чергу.

«ЦІЄЇ ОСЕНІ В КИЄВІ НЕМОЖЛИВО ПЛАНОВО ПІДГОТУВАТИСЯ ДО ОПАЛЮВАЛЬНОГО СЕЗОНУ»

ФОРМАЛЬНО І ФАКТИЧНО ГЕННАДІЙ ПЛІС — ПРАВА РУКА ГОЛОВИ КМДА ВІТАЛІЯ КЛИЧКА (В ЦЕНТРІ)

Чи буде побудоване метро на Троєщину, на що вже не один рік чекають мешканці цього мікрорайону? Розроблено більше 30 схем сполучення пра‑ вого та лівого берегів Дніпра. Після моде‑ лювання були обрані п’ять‑шість найбільш перспективних варіантів, серед яких є метро і BRT‑системи — полоси для наземного транс­ порту, куди інші автомобілі фізично не можуть заїжджати. Ми чудово розуміємо, що метро на Троєщину потрібно, й воно має бути. Але для його будівництва потрібні великі кошти (близь‑ ко 45 млрд гривень), а BRT‑системи обійдуться на порядок дешевше та дозволять доставляти через Московській міст майже 140 000 пасажи‑ рів на добу, що конкурує з пропускною здат‑ ністю гілки метро. Та остаточне рішення буде прийнято після аналізу техніко‑економічного обґрунтування всіх альтернатив сполучення. Нещодавно мер Києва оголосив про намір капітального ремонту Окружної дороги. Коли планується розпочати ремонт, на якій ділянці та скільки коштів буде виділено на ремонт на першому етапі? Ремонт розпочнеться невдовзі та має бути завер‑ шений до настання зими. Буде відремонтована ділянка від проспекту Перемоги до повороту на Вишневе, тобто приблизно 6–7 км дорожнього полотна. Наразі є проект реконструкції, бю‑ джет становитиме близько 350 млн гривень. Київська влада заявила про бажання створити Муніципальну поліцію. Які функції вона могла б виконувати з тих, з якими, на вашу думку, не впорюється Національна поліція? Пріоритетною діяльністю Нацполіції було, є і буде контролювання кримінальної ситуації в місті. А Муніципальна поліція могла б взяти на себе суспільно‑економічні сфери, контроль за ефек‑ тивністю використання комунальних ресурсів — наприклад, незаконні будівництва, встановлені без відповідних документів торгові точки тощо. Київ виборов право на проведення співочого конкурсу «Євробачення‑2017». Де саме в столиці буде проведено конкурс і що міська влада планує зробити для залучення іноземних туристів? Захід проходитиме в МВЦ на Броварському про‑ спекті. Я не бачу великих витрат на його рекон‑ струкцію, а безпосередньо саме місто у рамках підготовки до конкурсу планує витрати приблизно 200 млн гривень. Ці гроші підуть виключно на заходи, пов’язані з проведенням конкурсу. Ще близько 800 млн гривень можуть бути витрачені на покращення інфраструктури міста, зокре‑ ма на ремонт Броварського проспекту.

38

ЖОВТЕНЬ / 2016

Фото: Микита Юрєнєв

полягає в тому, що через ці борги рахунки того ж «Київенерго» заблоковані рішенням суду за позовом «Нафтогазу», який має величезні штрафні претензії по боргах за постачання газу. Зрозуміло, що планово підготуватися до опалювального сезону з усіма заблокованими рахунками неможливо. Наразі створено анти‑ кризовий штаб, до якого ввійшли керівники КМДА та районних адміністрацій, а також «Київенерго», Київських теплових мереж тощо. Київський міський голова особисто зустрічався з прем’єр‑міністром і президентом з приводу розблокування рахунків. Тепер це питання може бути вирішене виключно на рівні держави.



АДВОКАТ ОЛЕГ НАЛИВАЙКО ЗАСНУВАВ ЮК «СТРАТЕГ» У 2009 РОЦІ

40

ЖОВТЕНЬ / 2016


����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

СТРАТЕГІЯ ЗАХИСТУ Власник юридичної компанії «Стратег» адвокат Олег Наливайко — про стандарти якості юридичного бізнесу та ексклюзивні послуги своєї фірми. ТТЕКСТ: ВАДИМ ДОБРОВОЛЬСЬКИЙ

Домовитися про інтерв’ю із засновником ЮК «Стратег» Олегом Наливайком вдалося на‑ прочуд швидко. А от провести — навпаки: шале‑ ний ритм життя та напружений графік керівника однієї з юридичних фірм Києва, що розвивається найбільш динамічно, не залишають багато вільно‑ го часу. Та зусилля були того варті: за принципами роботи ЮК «Стратег» вигідно вирізняється серед багатьох інших юридичних компаній країни. «Стратег» — один з лідерів українського ринку юридичних послуг. Розкажіть докладніше про головні напрямки діяльності вашої компанії. Ми спеціалізуємося на господарському, ад‑ міністративному, цивільному, сімейному та спадковому праві. Також займаємося реє‑ страцією компаній в іноземних юрисдикціях і відкриттям рахунків в іноземних банках. Компанія надає послуги тільки юридичним особам чи до неї за допомогою можуть звернутися й фізичні особи? «Стратег» надає послуги як юридич‑ ним, так і фізичним особам.

Фото: Олександр Козаченко

Які послуги ви надаєте окремо юридичним і фізичним особам? Юридичним особам ми надаємо разовий і абонентський юридичний супровід, фі‑ зичні ж особи мають унікальну можливість скористатися попередньо оплачуваними та безстроковими пакетами юридичних послуг. Наскільки широким було коло клієнтів компанії протягом останнього року? Чи є серед них великі компанії? Це десятки юридичних та фізичних осіб. Щодо великих компаній, то цього року ЮК «Стратег» уклала угоду про надання юридичних послуг з компанією «Husqvarna Україна». Це офіцій‑ ний представник відомої шведської компанії Husqvarna, однієї з найдавніших індустріальних компаній у світі (заснована більш ніж 300 років тому), яка є виробником пил, газонокосарок, садового обладнання, мотоциклів, ліцензова‑ них компанією BMW. Фірми Viking та Electrolux

випускають швейні машини та побутову тех‑ ніку відповідно під брендом Husqvarna. Крім того, до наших клієнтів приєдналося ТОВ «СХК «Вінницька аграрно‑промислова група» — хол‑ динг із земельним банком більш ніж у 50 000 га, який за версією «Forbes Україна» ввійшов до списку агрохолдингів України з найвищими показниками EBIDTA на гектар (показник, що ви‑ значає ефективність підприємства в агробізнесі).

«НАША МЕТА — ЗАХИСТИТ­И ПРАВА ЛЮДИНИ»

Ви є засновником компанії «Стратег». Що вона для вас? Компанія «Стратег» — сімейна справа. Вона залишиться моїм дітям, тому я з максималь‑ ною відповідальністю ставлюся до всього, що робить компанія. Це справа мого життя! Яка у компанії «Стратег» мета та чи є в неї місія, яка відрізняє її поміж інших вітчизняних юридичних компаній? Наша мета проста, але дуже відпові‑ дальна: захистити права людини. Якщо ми говоримо про мету чи місію, то разом із цим у компанії мають бути свої цінності. На якому фундаменті стоїть «Стратег»? Свого часу на сімейній нараді були затверджені п’ять цінностей, якими ком‑ панія керується у своїй діяльності. Це конфіденційність, професіоналізм, від‑ повідальність, оперативність та повага. Важливим елементом іміджу юридичної компанії є членство у профільних асоціаціях і торгово‑промислових палатах. Де саме можна побачити ім’я «Стратег»? Ми є членами Української торгової пала‑ ти, а також Американської та Польської торгових палат. Окрім того, «Стратег» — єдина юридична компанія України, яка є партнером Чеської промислової палати. Чи є у компанії особливості корпоративної політики? Наприклад, чи беретесь ви за справи проти тих компаній, які раніше були вашими клієнтами? Наша принципова позиція полягає в тому, що компанія не бере й ніколи не братиме участь у справах проти наших колишніх клієнтів.

INTERCITY ONBOARD MAGAZINE

41


|Місто номера|

Персона

�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

«Стратег» — єдина на українському ринку юридична компанія, яка надає фізичним особам унікальну запатентовану послугу: пакетне абонентське обслуговування. Розкажіть про неї докладніше. Пакети абонентського юридичного обслугову‑ вання фізичних осіб — ексклюзивний продукт на ринку юридичних послуг України. Його унікальність підтверджена та захищена патен‑ тами України й США. Це свого роду юридичний страховий поліс, але на відміну від традиційних страхових полісів, які мають річний термін дії, наші пакети є безстроковими. Власник кожного пакета має доступ до особистого кабінету як через сайт компанії, так і через мобільний дода‑ ток, що дозволяє контролювати обсяг наданих послуг та загальних пакетних можливостей. Які переваги отримує клієнт такої послуги? Пакет дійсний до повного використання всіх включених у нього послуг. Тобто оплатив‑ ши один з трьох видів пакетів — «Стандарт», «Преміум» або «ВІП», можна заощадити від 30 до 35% від суми, яку б довелося сплатити за такий самий об’єм «вроздріб». Кожен власник пакетів «Преміум» та «ВІП» має свого персо‑ нального юриста. Безумовною перевагою цих пакетів є те, що будь‑яке питання клієнта, що потребує юридичного аналізу, буде взяте в ро‑ боту та вирішене в найкоротші терміни.

Які справи вас приваблюють у першу чергу? Насамперед це складні справи, які потребують негайного «включення» та які дозволяють мені продемонструвати свій професіоналізм і досвід.

«ВИГРАНА СПРАВА — ЯК ТА В­ИШЕНЬКА НА ТОРТІ»

ОЛЕГ НАЛИВАЙКО НАРОДИВСЯ В 1976 РОЦІ В ІВАНО‑ФРАНКІВСЬКУ В РОДИНІ МЕДИКІВ. ЗАКІНЧИВ ФАКУЛЬТЕТ МІЖНАРОДНОЇ ЕКОНОМІКИ ТА ПРАВА КИЇВСЬКОГО НАЦІОНАЛЬНОГО ЕКОНОМІЧНОГО УНІВЕРСИТЕТУ, ЗДОБУВ СТУПІНЬ МАГІСТРА З ПРАВОВОГО РЕГУЛЮВАННЯ ЕКОНОМІКИ. ЩЕ ДО ЗАКІНЧЕННЯ НАВЧАННЯ ПОЧАВ ПРАЦЮВАТИ — СПОЧАТКУ В НАЦІОНАЛЬНОМУ АГЕНТСТВІ З РЕКОНСТРУКЦІЇ ТА РОЗВИТКУ, ПОТІМ У МІНІСТЕРСТВІ ЕКОНОМІКИ. ЗДОЛАВ УСІ СХОДИНКИ ДЕРЖАВНОЇ СЛУЖБИ І В 2001 РОЦІ СТАВ НАЙМОЛОДШИМ КЕРІВНИКОМ У МІНЕКОНОМІКИ, ПОСІВШИ ПОСАДУ ЗАСТУПНИКА НАЧАЛЬНИКА УПРАВЛІННЯ. АДВОКАТ З 2007 РОКУ, В 2009‑МУ ЗАСНУВАВ ВЛАСНУ ЮРИДИЧНУ КОМПАНІЮ «СТРАТЕГ».

42

ЖОВТЕНЬ / 2016

Велика частка успіху компанії залежить від команди. Які вимоги ви висуваєте до своїх працівників? Команда — це 50% успіху, тому в нашій ком‑ панії дуже високі вимоги до працівників. Це і фаховість, і досвід, і уміння нестан‑ дартно мислити, а також стресостійкість, володіння іноземними мовами та постійне самовдосконалення. Можу сказати цілком відповідально: я пишаюся нашою командою! Одним з принципів успішної діяльності бізнесу взагалі та юридичної компанії зокрема є системність. Чи сповідує компанія цю ідею? Якщо так, у чому саме це відображається? Так, системність — важлива складова успіху будь‑якого бізнесу. Юридичні справи зазвичай потребують проходження багатьох інстанцій та етапів, тому чітке дотримання всіх процедур і розуміння пов’язаних із цим процесів є обов’яз‑ ковим для досягнення позитивного результату. На ваш погляд, в якому стані нині знаходиться вітчизняна судова система? Чи потребує вона якихось змін? Судова система давно потребувала реформуван‑ ня, й зараз цей процес відбувається. Сподіваюся, що найближчим часом ми відчуємо позитив‑ ні зміни завдяки прийняттю та вступу в дію Закону України «Про судоустрій та статус суддів» з 1 жовтня 2016 року. Він унеможливить виник‑ нення ситуацій, які мали місце раніше, — як, наприклад, традиційне зволікання з прийняттям постанови ВРУ щодо обрання суддів, які після завершення п’ятирічного терміну мають отри‑ мати безстроковий статус судді та приступити до виконання своїх обов’язків. Це призвело до того, що понад 700 суддів протягом декількох років отримували зарплатню, але не мали права вести справи і виносити рішення. При середній зарплатні судді та помічників, які забезпечують його роботу, у 20 000 гривень виходить, що за рік із державного бюджету безвідповідально витрачено більше ніж 160 млн гривень! І це в той час, коли наш уряд бере кредити у міжнародних фінансових організацій і платить мізерні пенсії. Також значним недоліком роботи Вищої кваліфікаційної комісії суддів України (ВККСУ) є зволікання більше року з оголошенням кон‑ курсу на заміщення вакантних посад суддів, що призвело до того, що більше 800 кандидатів, які успішно пройшли відбір, були виключені з резерву. Були витрачені кошти на прове‑ дення конкурсів, навчання майбутніх суддів. При цьому судова система потребує очищен‑ ня й має велику кількість вакантних посад.


����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

Уже зараз в Україні є 95 судів, де працюють менше ніж 50% суддів. Десятки судів в Україні, де з п’яти суддів працює один. Є суди, де… немає жодного судді! Від суспільства також багато що залежить, ми не повинні бути байдужими до тих ви‑ падків, коли суддями приймаються незакон‑ ні та злочинні рішення. У таких випадках потрібно звертатися до інстанцій, які здій‑ снюють контроль за діяльністю суддів, як то ВККСУ та Вища рада правосуддя (ВРП). Враховуючи таку активну життєву позицію, логічно було б припустити, що компанія якимось чином проявляє себе в суспільних ініціативах. Яка соціальна складова її діяльності? У 2015 році ЮК «Стратег» розробила та впро‑ вадила мобільний додаток, який вже сьогодні можна безкоштовно завантажити у PlayMarket або AppStore. Кожен користувач знайде для себе багато корисної та цікавої інформації, оскільки мобільний додаток містить у собі базу законів України, кодексів, зразків більш ніж 20 типових договорів (такі як боргова розписка, договір оренди, трудовий дого‑ вір), корисних посилань, новини, поради для автомобілістів, безкоштовну консультацію юриста та багато інших зручних сервісів. Також ми надаємо безкоштовну та безстроко‑ ву допомогу державній школі №47 у місті Києві, громадській організації «Союз багатодітних сімей». Також у столиці опікуємося спеціаль‑ ною загальноосвітньою школою‑інтернатом №6, де навчаються діти з вадами слуху, для якої у 2015 році за нашої ініціативи було розроблено інтернет‑сайт для кращої комунікації вихованців школи, батьків, вчителів з навколишнім світом.

Фото: Олександр Козаченко

Що вас найбільше надихає — виграна справа, вдячний клієнт чи щось інше? Весь процес супроводу справи мені приносить задоволення, бо задіяна велика команда профе‑ сіоналів, в якій кожен чітко знає свої функції. Ну а виграна справа — як та вишенька на торті. Ваш рецепт ефективного керування юридичним бізнесом? Юридичний бізнес відноситься до сфери по‑ слуг, тож потребує постійної уваги та без‑ посереднього контролю власником. Основа ефективного керування — це власна освіта, досвід і відмінна команда. Плюс постійний контроль усіх процесів і відповідальне став‑ лення до всього, адже ми захищаємо права та майно людей. Дрібниць у цій справі не буває! Якою ви бачите свою компанію, скажімо, через п’ять років? Упевнений, «Стратег» буде в десятці най‑ кращих юридичних компаній України!

INTERCITY ONBOARD MAGAZINE

43


АКРЕДИТИВ У ЖК RICHMOND ЧОТИРИ РІВНІ ЗАХИСТУ ІНВЕСТИЦІЙ

Інвестиції в будівництво житла нерідко несуть ризик, адже забудовники, на жаль, не завжди дотримуються вимог законодавства під час укладення інвестиційних договорів. При цьому навіть передбачені законодавством інструменти інвестування не рятують від затримки введення в експлуатацію будинку або зупинки будівництва. До того ж рішення Верховного суду України ставить поза законом укладення із забудовниками договору купівлі-продажу майнових прав, яким ті в основному оперують. А застрахувати інвестиційні ризики неможливо через відсутність такої послуги у страхових компаній. 44

ЖОВТЕНЬ / 2016


Однак не все так безнадійно. Недавня спільна розробка ПриватБанку і консалтингової компа‑ нії Formula Estate надає інструмент, який значно підвищує рівень безпеки інвестицій у будівництво житла. Цей інструмент — банківський акредитив. Що таке акредитив та як він застосовується на ринку нерухомості Акредитив (від лат. accredo — довіряю) — це дого‑ вір, який містить зобов’язання банку за доручен‑ ням клієнта — заявника акредитива на підставі документів, що відповідають умовам угоди між сто‑ ронами, виконати платіж на користь бенефіціара. Суть цього інструменту полягає в тому, що оплата за інвестиційним договором зберігаєть‑ ся у ПриватБанку до введення в експлуатацію житлового комплексу і надходить на рахунок забудовника тільки після пред’явлення бан‑ ку документів, які підтверджують введення об’єкта в експлуатацію, і другого примірника інвестиційного договору. Якщо до зазначеної в договорі дати забудовник не надасть відпо‑ відних документів, банк того самого дня повер‑ тає гроші на поточний рахунок бенефіціара. Ваші кошти зберігатимуться в доларах США, адже до перерахування на рахунок забудовника це фактично гарантійний депозит. У разі невиконання забудовником у строк своїх зобов’язань, гроші по‑ вернуться в іноземній валюті, що додатково гаран‑ тує інвестиціям захист від девальвації й інфляції. На ці кошти нараховуватимуться банківські відсотки за поточною банківською ставкою (зараз це 11,5% річних у доларах США), які також будуть зараховані на рахунок у разі невиконання забудовником договірних зобов’язань. Ці від‑ сотки — своєрідна неустойка, отримання якої знову ж таки не зажадає додаткових розглядів. Одна з головних переваг акредитива — дотри‑ мання законної сторони угоди. Адже забудовник

ПОДРОБИЦІ ПРО КУПІВЛЮ КВАРТИРИ ІЗ ЗАЛУЧЕННЯМ БАНКІВСЬКОГО АКРЕДИТИВУ — ЗА ТЕЛ. (044) 384‑22‑91 АБО НА САЙТІ www.kudri26.com.

для законного залучення фінансових коштів від фізичних осіб зобов’язаний створити фонд фінансування будівництва (ФФБ), пустити в обіг цільові облігації (як у ЖК Richmond) або використати компанії з управління активами (КУА) в якості інститутів спільного інвестування. Створення таких інститутів пов’язане з велики‑ ми витратами фінансів і часу, тому девелопери часто використовують договори купівлі‑продажу майнових прав, законність використання яких поставив під сумнів Верховний суд України, або договори попереднього характеру, які порушу‑ ють законодавство. У випадку з оплатою ін‑ вест‑договору будь‑якої форми через акредитив забудовник фактично не отримує грошей до введення об’єкта будівництва в експлуатацію та передає інвестору вже готове майно з правом власності на квартиру, а не майнові права на неї. Таким чином, усі законодавчі норми дотримані. Основні переваги акредитива у разі інвестування в новобудову: – дотримання всіх законодавчих норм; – забудовник не отримує грошей до ви‑ конання своїх зобов’язань; – гроші зберігаються у валюті та конвертуються в гривню лише в разі перерахування на рахунок забудовника. Це захищає інвестиції від знецінення; – нараховуються банківські відсотки, які виконують роль неустойки в разі порушен‑ ня забудовником своїх зобов’язань. Тож на відміну від звичайних форм купівлі ново‑ го житла в даному випадку інвестиції отримують чотири додаткових рівня захисту. Відзначимо, що ПриватБанк не випадково обрано в якості гаранта угоди. Рівень надійності та запас міцності цього найбільшого комерційного українського банку значно вищі, ніж у найбільшого забудовника. Як використовується акредитив До слова, такий спосіб оплати угоди на ринку нерухомості давно застосовується в європей‑ ських країнах і США, де проводиться за до‑ помогою ескроу‑рахунка (escrow). Гарантами забезпечення угоди є ліцензовані ескроу‑агенти, вартість послуг яких становить $700–10 000. В Україні ж операція із залученням банківсько‑ го акредитива коштує близько 1000 гривень. Сьогодні придбати квартиру в новобудові з використанням акредитивної форми розрахун‑ ку можна в житловому комплексі бізнес‑класу Richmond, розташованому в Києві на Печерську, поряд з метро «Дружби народів». Комплекс вводиться в експлуатацію у 2017 році. Квартири в ньому, комерційні приміщення та машиномісця в підземному паркінгу реалізує ПАТ «Боїнський комплекс», яке є замовником будівництва. Можлива розстрочка, коли рахунок покриття по акредитиву необхідно поповнити до 100% до дати, зазначеної в договорі, «прив’язаної» до дати введення об’єкту в експлуатацію.

INTERCITY ONBOARD MAGAZINE

45


|місто номера|

ПРОГУЛЯНКА

��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

Гуляти Києвом — справжнє задоволення. Кияни недаремно заздрять людям, які приїжджають сюди вперше. Ближче до історичного центру, в який би бік ти не пішов, знайдеш будинки і пам’ятники, кути й фонтани, що не раз бачив на листівках. Туристичних маршрутів Києвом складено до сотні. Тож обираймо будь-який і не втрачаймо ані миті. ТТЕКСТ: ОЛЬГА ГЕМБІК

46

ЖОВТЕНЬ / 2016

ВИКЛАДЕНА МОЗАЇКОЮ 30-МЕТРОВА КІШКА-СТОНОЖКА НА ПЕЙЗАЖНІЙ АЛЕЇ

«ДОРОГО, ЯК НА БЕССАРАБЦІ» Київський залізничний вокзал — сам по собі пам’ятка міста. У 1870 році це була будівля із жовтої цегли на кшталт англійського замку. Його знесли, аби постав сучасний вокзал у стилі українського бароко. Варто піднятися вули‑ цею Петлюри до бульвару Тараса Шевченка. Попереду — станція метро «Університет» і бо‑ танічний сад ім. Фоміна. Особливо гарно тут, коли цвітуть магнолії та тюльпанове дерево. Шанувальники живопису поспішають до Володимирського собору із сімома баня‑ ми й 20‑річною історією зведення. Серед художників, які розписували собор, були Врубель і Васнецов. Окрім релігійних сю‑ жетів, значне місце тут займають історичні

Фото: Shutterstock

У САМОМУ СЕРЦІ КРАЇНИ


�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

композиції про хрещення Русі та Володимира, портрети канонізованих святих. Повз червоний корпус Київського національ‑ ного університету прямуємо до Бессарабського ринку. Якихось 100 років тому з’являтися в ра‑ йоні Бессарабки під вечір було небезпечно для життя — то був один із кримінальних районів столиці. Коли ж муніципалітет вирішив зво‑ дити тут ринок, об’їздили всі схожі об’єкти Європи, аби почерпнути досвід. Нова будівля, прикрашена пасторальними рельєфами, додала провінційного затишку цій частині міста. Але не треба спокушатися: це найдорожчий базар у країні, а ідіома «дорого, як на Бессарабці», здається, увійшла в життя киян назавжди. ПРОКЛЯТТЯ АРХІТЕКТОРА ГОРОДЕЦЬКОГО Зовсім поряд гуде Хрещатик, де снують люди будь‑якої національності й віросповідання. Колись він був завширшки 35 м, тут курсував перший у Російській імперії електричний трамвай, що спускався до Подолу. Під час Другої світової

АНДРІЇВСЬКИЙ УЗВІЗ

ПАМ’ЯТНИК ГЕРОЯМ П’ЄСИ «ЗА ДВОМА ЗАЙЦЯМИ»

війни вулиця вигоріла вщент і була відбудована, залишивши спогад про тутешні двоповерхові будиночки лише на давніх фотографіях. Ширина вулиці збільшилася удвічі, тож тепер тут є де розгулятися. Особливо коли вихідими та свят‑ ковими днями перекривається рух транспорту. Поряд — найцікавіші будинки Києва, як от Будинок вдови, що плаче. Приміщення по вулиці Лютеранській, 23 залишається зразком розкішно‑ го життя минулого століття. Крім 10 кімнат, тут були облаштовані холодильня, винний погріб, приміщення для водія, лакея та покоївки, ан‑ гари для автомобілів і великий сад. Усередині все було оздоблене мармуром та гранітом. Будинок з химерами, що на Банковій, 10, був у столиці першим будинком «без даху». Дах майстерно сховали за численними міфологіч‑ ними скульптурами. Всередині дім теж багато прикрашений. За легендою, його звів архітектор Городецький, аби виграти парі. Мало хто вірив, що на крутому урвищі над озером можна звести дім. Утім, це вдалося: з боку вулиці Банкової він має три, а з боку площі Івана Франка — шість поверхів. Подейкують, що перед тим як поки‑ нути будинок, Городецький наклав на нього прокляття: нібито лише нащадки архітектора можуть безперешкодно уживатися з химера‑ ми. Буцімто тому й контори, які володіли цими приміщеннями або орендували їх, банкруту‑ вали, а їхні статки дивним чином зникали. Однією з найгарніших споруд Києва є бу‑ дівля Національного банку України. Наріжні сторони фасаду підтримують скульпту‑ ри величезних грифонів — крилатих левів. Цікавий збіг: в античній міфології грифони вважалися охоронцями золотих копалень.

INTERCITY ONBOARD MAGAZINE

47


|місто номера|

прогулянка

�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

48

ЖОВТЕНЬ / 2016

ДІМ З ХИМЕРАМИ, ЩО НА ВУЛИЦІ БАНКОВІЙ, 10

МОНУМЕНТ НЕЗАЛЕЖНОСТІ УКРАЇНИ УВІНЧАНО СТАТУЄЮ ОРАНТИ В УКРАЇНСЬКОМУ НАЦІОНАЛЬНОМУ ВБРАННІ

Прокопівні Сірковій та Свириду Петровичу Голохвастову, героям п’єси «За двома зайця‑ ми». Подейкують, якщо потерти перстень на руці у Проні, то можна успішно вийти заміж. ПАМ’ЯТНИК ІДОЛОПОКЛОННИКОВІ Прокладаючи маршрут крізь серце Києва, завітайте на Старокиївську гору, де колись була Десятинна церква — намолене місце для українців. Тут містилася княжа усипальниця, де поховано Володимира Святославича та його дружину, візан‑ тійську царівну Анну. Також сюди було перенесено із Вишгорода прах княгині Ольги. Пройдіться цими стежками, аби з упевненістю сказати, що вдалося побувати в самому серці Київської Русі. Далі можна прогулятися у тіні дерев на Володимирській гірці — звідси відкриваєть‑ ся найгарніший вид на Дніпро та пішохідний міст через нього. Парк було розбито на міс‑ ці колишніх монастирських виноградників, аби запобігти зсуву ґрунтів. А хрест у руках бронзового Володимира підсвічувався білим сяйвом, за ним нічні рибалки знаходили при‑ стань. Аби постав цей пам’ятник, шукали ком‑ промісу — церкві видалася блюзнірською ідея звести ідола найбільшому ідолопоклоннику. До Поштової площі й однойменної станції метро спускаємося фунікулером. Після ремонту він ви‑ блискує, а з вікон вагончика можна помилуватися розкішним парком і білками, яких тут чимало. Під час потужного снігопаду три роки тому фуніку‑ лер уперше виконував функцію підйомника для сноубордистів, які спускалися з Володимирської гірки та Андріївського узвозу. Поїзд метро швидко домчить вас до вихідної точки подорожі — Київського залізничного вокзалу. І, напевно, вам захочеться повернутися до Києва знову, щоб об‑ рати ще якийсь із цікавих маршрутів столицею.

Фото: Shutterstock

У ЦЕНТРІ КРАЇНИ Центр Києва та країни — Майдан Незалежності, символ непокірного духу українців. Посеред нього відтворена Лядська брама, що згадується у літопи‑ сі 1151 року. Через неї проходив шлях до околиць Києва: Клову, Печерська, Видубичів. Лядську браму зруйнували під час штурму Києва татаро‑монголь‑ ські орди хана Батия 1240 року. Нині на відновленій брамі чатує Архистратиг Михаїл. У воєнні роки на Майдані височів найвищий і найперший хмаро‑ чос України — 12‑поверховий Дім Гінзбурга. На початку ХХ століття такі високі будівлі існували лише в США, Німеччині, Аргентині й Канаді. З Майдану варто піднятися до однієї з найголовніших християнських святинь — Софійського собору, пройти до Михайлівської площі, побачити відтворений після знищення більшовиками пам’ятник київським князям, а також встановлений за часів Незалежності пам’ятний знак жертвам голодоморів. На площі сяє своїми банями Михайлівський золотоверхий монастир, який був одним із най‑ більших монастирів давнього Києва. Попри те, що під час монгольських навал зайди знімали золоті куполи, вже до XVI століття монастир був найба‑ гатшим і найбільшим в Україні. У 1934 році собор було злочинно знесено, аби на його місці збудувати урядовий центр. Єдиного українського вченого, Миколу Макаренка, котрий відмовився підпису‑ вати акт на знищення, репресували й розстріля‑ ли. Фрески й унікальна мозаїка монастиря були перевезені до музеїв Москви та інших російських міст і досі не повернуті. За іронією долі, урядовий центр на місці зруйнованого собору не збудували. Проте у 1998 році відкрили відтворений монастир. Далі — Велика Житомирська. Нею краще прогулюватися неквапливо. Чи не на кожно‑ му тутешньому будинку — барельєф з іменем видатних людей, які жили тут у різні роки. Не менш цікава й сама архітектура. Чого вартий Будинок зі зміями, Будинок лікаря та решта просто пронумерованих осель із масивними кованими сходами парадних і ліпниною стель. А зовсім поруч — Пейзажна алея для чудового сімейного відпочинку, створена на місці оборонних валів Верхнього міста над урочищем Гончарі. Сквер любовно облаштовано фонтанами‑слониками й го‑ ловами зебр, тут є викладена мозаїкою 30‑метрова стонога кішка, лавка‑кролик, фонтан зі скульпту‑ рою Маленького Принца. Ця краса була зведена на кошти спонсорів і мешканців прилеглих будинків. Найколоритніша вулиця Києва — Андріївський узвіз. Вона сповнена сувенірів й українських старожитностей: тут живе справжня душа міста.Прогулюючись поміж ятками із давніми коралями, вишиванками та сучасними пейза‑ жами, завітайте до Музею Булгакова або Музею однієї вулиці. На Андріївському узвозі вста‑ новлено найколоритніший пам’ятник Проні



|реклама|

ТОВ «КОРПОРАЦІЯ КРТ» ЛІДЕР НА РИНКУ УКРАЇНИ СЕРЕД ВИРОБНИКІВ ЕЛЕМЕНТІВ ВЕРХНЬОЇ БУДОВИ ЗАЛІЗНИЧНОЇ КОЛІЇ, ДЕТАЛЕЙ ТА ВУЗЛІВ ЗАЛІЗНИЧНИХ СКРІПЛЕНЬ

ВІЦЕ-ПРЕЗИДЕНТ «КОРПОРАЦІЇ КРТ» ВАДИМ САХАРОВ: «ДОСЯГНЕННЯ ТА КОНКРЕТНІ РЕЗУЛЬТАТИ Є ОСНОВОЮ НАШОГО ЛІДЕРСТВА!»

50

ЖОВТЕНЬ / 2016


ГОЛОВНИЙ ІНЖЕНЕР ВОЛОДИМИР СУСЛОВ

Г

рупа компаній, у подальшому об’єднаних у корпора‑ цію, розпочала виробництво деталей для потреб за‑ лізниці ще у 1993 році. Модернізуючи виробництво та нарощуючи виробничі потужності, «Корпорація КРТ» постійно збільшує темпи розвитку. Завдяки прогре‑ сивному менеджменту компанія впевнено утримує міцні позиції на ринку України. Ефективне впровадження пере‑ дових рішень у виробництві залізничних скріплень сприяє впровадженню швидкісного руху, зменшенню експлуатацій­ них витрат і модернізації рейкових шляхів за європейським зразком. Ми дбаємо про нашу репутацію, тому на виробництві впроваджена та використовується сучасна система менедж‑ менту якості, яка відповідає ISO 9001:2008. Вже цього року компанія розпочала підготовку спеціалістів і налаштування процесів виробництва для переходу на систему менеджмен‑ ту якості, що відповідатиме ISO 9001:2015. Саме тому ми є одним з основних виробників і постачальників матеріалів верхньої будови колії для підприємств «Укрзалізниці». У 2005 році за незмінний високий рівень якості продук‑ ції підприємство отримало нагороди The International Prize «European Quality» та Знак якості «Вища проба». У 2008-му ми перемогли в національному бізнес‑рейтингу «Лідер галу‑ зі» за основним видом діяльності. Цього ж року «Корпорація КРТ» стала учасником національної рейтингової програми «Флагмани України 2008» («Флагмани транспортного шля‑ ху»), а також отримала диплом фіналіста регіонального етапу всеукраїнського конкурсу якості продукції (товарів, робіт, послуг) «100 кращих товарів України». На даний час за допомогою скріплень нашого вироб‑ ництва прокладено більше 5000 км залізничних шляхів України. І цей показник постійно зростає. Досвід роботи з міжнародними партнерами доводить, що українські компанії мають чим пишатися. Наші здобутки та технологічні новації можуть конкурувати на світових рин‑ ках. Саме тому цього року «Корпорація КРТ» серед небага‑ тьох українських підприємств буде офіційно представлена на найбільшій у світі виставці залізничного транспорту та транспортних систем InnoTrans 2016, яка наприкінці верес‑ ня відбудеться в Берліні.

Спеціалізація компанії — виготовлення проміжних пруж‑ них скріплень типу КПП‑5 і КПП‑5‑К та комплектуючих до них. Завдяки новітнім конструкторським розробкам і застосуванню сучасних матеріалів нам вдалося досягти оптимального балансу міцності та витривалості залізнич‑ них скріплень. Це дало можливість добитися найвищих по‑ казників їхньої зносостійкості у змішаних типах перевезень із топовим навантаженням. Багаторічні випробування на діючих коліях показали, що скріплення КПП‑5 та КПП‑5‑К виробництва «Корпорації КРТ» є однаково ефективними як на швидкісних ділянках колії при пасажирських перевезен‑ нях, так і під час максимальних навантажень транспортних перевезень. Завдяки сучасним скріпленням українські колії можуть з легкістю витримувати навантаження та високо­ швидкісний режим сучасного рухомого складу. Серед інших напрямків діяльності компанії — виробництво й постачан‑ ня хімічних компонентів, залізобетонних, гумовотехнічних та ізоляційних виробів, будівництво та ремонт під’їзних шляхів. Основна місія компанії — підвищення надійності та без‑ пеки руху на залізничних шляхах. Генеруючи й впрова‑ джуючи найновіші технології, використовуючи високий професіоналізм і досвід спеціалістів різних галузей, ми сприяємо розбудові та модернізації колійного господарства ПАТ «Укрзалізниця». Багаторічний досвід, партнерство й чесна конкурентна боротьба — ось що робить нас кращи‑ ми на ринку виробників верхньої будови залізничної колії. Поряд із цим компанія допомагає дітям із зони АТО, во‑ лонтерам та українським воїнам, адже лише спільними зусиллями й плідною працею можна побудувати щасливе майбутнє країни. Серед соціальних напрямків компанії та‑ кож є спорт і різноманітні громадські рухи, які пропагують здоровий спосіб життя — ми прагнемо успішного та гідного життя для кожного з нас!

ТОВ «КОРПОРАЦІЯ КРТ» УКРАЇНА, 79026, ЛЬВІВ, ВУЛ. АКАДЕМІКА ЛАЗАРЕНКА, 1 ТЕЛ.: +38 (032) 237-54-42, +38 (032) 237-53-73 OFFICE@KRT.CO.UA WWW.KRT.CO.UA


Дубай по праву вважається серцем ділового життя ОАЕ й усього Близького Сходу та найбільшим центром бізнестуризму. Це місто, де зосереджені великі гроші, а комерційні угоди укладаються у режимі нон-стоп. ТТЕКСТ: ДМИТРО КУЛІКОВ

52

ЖОВТЕНЬ / 2016

Поки в Україні вирує криза, в Об’єднаних Арабських Еміратах взагалі та в Дубаї зокрема про це й мови не ведуть. Безумовна стабільність місцевої валюти дірхам, постійно зростаючий ринок збуту, висока купівельна спроможність населення та повна відсутність податків — усе це робить підприємництво в цьому місті й одноймен‑ ному еміраті дуже привабливим. А відсутність бюрократії як такої дозволяє повністю зосереди‑ тися на бізнесі та збільшенні його прибутковості. Дубай здавна вважався одним із важливих фінансових і торговельних центрів Близького

Фото: Shutterstock

КРУГООБІГ ГРОШЕЙ


����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

ДУБАЙ ПРОДОВЖУЄ РОЗРОСТАТИСЯ ВШИР ТА ВГОРУ, ТОМУ БУДІВНИЦТВО ЗАЛИШАЄТЬСЯ ОДНІЄЮ З НАЙБІЛЬШ ПРИВАБЛИВИХ СФЕР МІСЦЕВОГО БІЗНЕСУ

БІЗНЕС У ДУБАЇ — ЦЕ ЧІТКА СТРАТЕГІЯ ЗБІЛЬШЕННЯ ПРИБУТКУ Сходу. Все завдяки вигідному розташуванню на березі Перської затоки та глибоководному порту. А після відкриття у 1960‑х в ОАЕ величезних покладів нафти Дубай перетворився на, як його нерідко називають, «нафтодоларовий храм». Тут локалізуються багатомільйонні шлейфові роз‑ робки, мегавеликі торговельні центри, незліченна кількість хмарочосів і висотних будівель, бу‑ тики та фірмові магазини найвідоміших світо‑ вих виробників техніки. Опинившись у цьому вирі ділового життя, розумієш, чому і звичайні люди, і бізнес‑еліта так прагнуть у це місто.

ВЕЛИКІ МАСШТАБИ Серед найпопулярніших напрямків великого бізнесу в Дубаї було та лишається будівництво, оскільки і саме місто, і прилеглі емірати протя‑ гом останніх років анітрохи не зменшили темпи розвитку, незважаючи на світову економічну кризу 2008–2009-х, з якої місцеві компанії вийшли напро‑ чуд швидко. Про об’єми цього ринку красномовно свідчать показники діяльності однієї з найбільших у місті інвестиційних компаній, зосереджених саме на будівництві. Це заснована у 1997 році Emaar Properties, якій зараз лише в одному Дубаї належить більше 14 000 будівель на різних стадіях будівництва. До речі, саме силами Emaar Properties було побудовано найвищий (828 м) хмарочос у сві‑ ті — Бурдж Халіфа, який теж знаходиться в Дубаї. І саме в управлінні цієї компанії розташований Gold and Diamond Park — торговельний комплекс із 90 магазинами, які торгують виключно золотом та ювілейними виробами на будь‑який смак. Фінансова й інвестиційна індустрія — ще один дуже прибутковий напрямок діяльності місце‑ вого бізнесу з великим капіталом. До вільної економічної зони Dubai International Financial Centre, створеної урядом Дубая у вересні 2004‑го, наразі входять 800 компаній, серед яких шість найбільших світових банків, вісім найбільших міжнародних компаній з управління активами і чотири найбільші страхові компанії у світі. Проекти, якими займаються місцеві інвести‑ ційні компанії, широко диверсифіковані, а суми угод обчислюються сотнями мільйонів доларів або євро. Наприклад, минулої весни ICD — інвес‑ тиційна корпорація Дубая, що належить уряду емірату Дубай, придбала провідний яхтовий комплекс Чорногорії Porto Montenegro, який складається з марини для супер’яхт і селища яхтсменів. Сума угоди становила 200 млн євро. Вигідне географічне розташування Дубая на березі глибоководної затоки разом зі стрімким розвитком регіону протягом останніх десятиліть призвело до розростання транспортного сегмен‑ та економіки. Так, місцева компанія DP World (Dubai Port World) є одним з найбільших портових операторів не лише в ОАЕ й Азії, а й у світі. Вона має 60 діючих портів по всьому світу, ще 11 портів знаходяться у стадії будівництва. В 2015 році кон‑ тейнерообіг DP World, склав 61,7 млн TEU (еквіва‑ лент 20‑футового контейнера), у першому півріччі 2016‑го обіг терміналів, які контролюються компа‑ нією, виріс на 1,6%, а прибуток сягнув $608 млн. Ну і як не згадати про Emirates Airlines — од‑ ного з найбільших міжнародних авіаперевізників світу, який базується в Дубаї. Компанія посідає перше місце у світі за загальною кількістю між‑ народних рейсів, окрім того, в її користуванні знаходиться самий «молодий» далекомагістраль‑ ний флот авіалайнерів. Від інших світових лідерів авіаперевезень вона вирізняється високим

INTERCITY ONBOARD MAGAZINE

53


|Спецпроект|

Дубай

�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

ВИГІДНЕ ГЕОГРАФІЧНЕ ПОЛОЖЕННЯ ДУБАЮ ТА МІСЦЕВИЙ БІЗНЕС-КЛІМАТ ЗУМОВИЛИ РОЗВИТОК МОРСЬКИХ ВАНТАЖНИХ ПЕРЕВЕЗЕНЬ

рівнем сервісу під час польоту, а також най‑ сучаснішою системою розваг на борту. Компанією володіє авіаційний холдинг The Emirates Group, якому належить ще й flydubai — бюджетний авіаперевізник, який є одним з най‑ більш швидкозростаючих на Близькому Сході. У 2016 році компанії виповнилося всього сім років, протягом цього часу її маршрутна мережа розрослася до 90 напрямків (виконуються рейси в тому числі в Україну) з 1400 польотами кожного тижня, а парк літаків перевищив 50 одиниць. За перше півріччя 2016‑го авіакомпанія перевезла 4,9 млн пасажирів, що на 16,5% більше порів‑ няно з таким самим періодом минулого року. МАГНІТ ДЛЯ ГРОШЕЙ Бізнес в Дубаї — це чітка стратегія щодо збільшен‑ ня прибутку. Адже місто з неймовірним економіч‑ ним потенціалом є мегапривабливим для іноземних інвестицій. Добре розвинені комунікації, чудові дороги, сучасні обладнані за останнім словом тех‑ ніки бізнес‑центри та фешенебельні готелі — Дубай є вельми ласим шматочком для бізнесменів з усіх куточків світу. Та головне — це м’яка податкова політика: сприятливий і вигідний податковий і комерційний режими з низькими або переваж‑ но відсутніми особистими чи корпоративними

54

ЖОВТЕНЬ / 2016

FLY EMIRATES ВПЕВНЕНО ЗАЙМАЄ ОДНЕ З ЛІДИРУЮЧИХ МІСЦЬ НА СВІТОВОМУ РИНКУ АВІАЦІЙНИХ ПЕРЕВЕЗЕНЬ

ВЛАСНИЙ БІЗНЕС У ДУБАЇ Але не треба вважати, що Дубай — то арена виключно великих корпорацій і великих гро‑ шей. Середні та маленькі компанії теж займають своє значне місце в бізнес‑середовищі міста. Сприятливий податковий клімат призвів до того, що «робити гроші» сюди з’їжджаються чимало емігрантів, серед яких є й наші співвітчизники. Чи не єдиним видимим недоліком ведення в Дубаї бізнесу іноземцем є необхідність створення СП з місцевими бізнесменами, яким, за законами країни, й належатиме компанія. Та жорсткість місцевого законодавства якщо не виключає, то зменшує до мінімуму можливості щодо шахрай‑ ства. Але як і в будь‑якій справі, тут є винятки. Місцевий партнер не знадобиться, якщо зареє‑ струвати компанію у вільній економічній зоні. В Дубаї налічується 10 таких зон: це Jafza, DMCA, Dubai Techno Park, DMCC/JLT, Dubai Cars and Automotive Zone (DUCAMZ), Dubai Textile City, Dragon Mart, DIFC, DAFZ та Dubai Silicon Oasis. У Дубаї можна виділити до 10 напрямків се‑ реднього та малого бізнесу з найбільшою при‑ бутковістю. Це агентство нерухомості, кафе чи ресторан, консалтинг, магазин (одяг, побутова техніка, електроніка), готель або хостел, івент‑­ агентство, продаж/оренда автомобілів, рекрутин‑ гова фірма, салон краси, туристична компанія. Скільки знадобиться грошей для старту власного бізнесу в Дубаї? Тут усе залежить від обраної сфери діяльності та бізнес‑пла‑ ну з чітко окресленими строками окупності. При цьому треба пам’ятати, що місцеві бан‑ ки майже не кредитують малий бізнес. Плануючи бізнес, потрібно виходити з розрахун‑ ку необхідних витрат, як то реєстрація й отри‑ мання ліцензії, оренда офісу строком мінімум на рік, всілякі побічні витрати на кшталт оплати комунальних платежів, підключення комунікацій (телефон, інтернет) та маркетингового просуван‑ ня фірми та послуг серед потенційної клієнтури. Тож навіть мінімальна сума, що необхідна для старту, становитиме десь $40 000–50 000.

Фото: Shutterstock

податками. Разом із повною банківською кон‑ фіденційністю без угод про обмін інформацією з будь‑якою країною це як магнітом тягне до Дубаю бізнесменів різних напрямків і величини капіталу. Ось чому у світі спостерігається значне та зроста‑ юче застосування банківських рахунків, компаній і структур з Дубая, а також фізичне переміщення приватних осіб до міста. Навіть незважаючи на те, що їм немає потреби проживати там протягом усього року, вони можуть використовувати його як постійну базу, на якій буде засновано їхнє пере‑ міщення по всьому світу. А холдингові компанії Дубая знайдуть широке застосування для забез‑ печення безпечного та конфіденційного перебу‑ вання фінансів за межами, зокрема, Євросоюзу.



|Спецпроект|

Дубай

�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

Дубай — одне з найсучасніших міст планети, яке розвивається надшвидкими темпами. Тож у пошуках кращого життя сюди приїздить сила-силенна людей з усього світу.

ДУБАЙ З ЙОГО НАДШВИДКИМ РОЗВИТКОМ ВАБИТЬ БЕЗМЕЖНИМИ МОЖЛИВОСТЯМИ

ТТЕКСТ: ІННА МАКСИМЕНКО

У Дубаї всього 20% корінних мешканців, інші 80% — це іноземці, які приїхали сюди у пошуках роботи. Яке воно — життя трудових мігрантів, серед яких чимало українців? Спробуємо погля‑ нути на це місто з точки зору заробітчанина. Працевлаштування в Дубаї потребує знання англійської мови. І чим більш кваліфікованою є робота, тим вищий рівень англійської потрі‑ бен. Та навіть для людей із базовим рівнем во‑ лодіння мовою тут знайдуться робочі місця. Роботу можна знайти декількома способами. Найпростіше та найлегше працевлаштуватись у Дубаї можна за допомогою профільної фірми‑посе‑ редника. Саме вона складе для вас резюме встановле‑ ного зразка, підготує до співбесіди з роботодавцем та

56

ЖОВТЕНЬ / 2016

БЕЗ ЗНАННЯ АНГЛІЙСЬКОЇ В ДУБАЇ РОБОТУ НЕ ЗНАЙТИ

оформить виїзні документи. Деякі фірми про‑ понують ще й курси англійської мови. Послуги коштуватимуть від $200 до $800, але в основному тут запропонують роботу, яка не вимагає високої кваліфікації, а зарплатня не перевищує $1100. Другий спосіб потребує чималих затрат часу, нервів і вимагає певної наполегливості. Потрібно буде самостійно скласти резюме англійською та розіслати його роботодавцям, яких доведеть‑ ся шукати на профільних сайтах. Зате вдасть‑ ся зекономити гроші, тому що компанія, яка буде готова взяти вас на роботу, всі витрати на авіаквиток та оформлення візи візьме на себе. Найефективніше, але й найбільш витратно оформити туристичну візу в ОАЕ та самому шукати роботу безпосередньо в Дубаї за оголо‑ шеннями. Плюс такого пошуку — можливість на місці оцінити робочі умови, колектив, керівника, а мінус — необхідність витрат на житло та їжу. Цікавий момент: в Дубаї, як і взагалі в ОАЕ, чітко регламентовані всі сфери, де дозволяється наймати іноземців. Наприклад, нянями можуть працювати лише громадяни таких країн, як Філіппіни, Індонезія, Шрі‑Ланка, Гана, Сомалі. Тут цінують рівень європейської та британської

Фото: Shutterstock

У ПОШУКАХ КРАЩОГО ЖИТТЯ


����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

освіти, тож європейці й американці стоять на першому місці. Українців сприймають як ро‑ бітників середньої ланки. Наші співвітчизни‑ ки мають пріоритет під час влаштування на роботу, бо зовнішньо схожі на європейців. Рівень заробітної плати, до речі, теж залежить від національності. Українцям платять менше, ніж європейцям чи американцям, але більше, ніж індусам або філіппінцям. Розважальний сектор, hotel staff, персонал магазинів преміум‑кла‑ су — ось основні сфери, де працюють українці. Головні витрати мешканців міста Дубай — це житло. Найдешевший варіант — орендувати кімнату, яка коштуватиме приблизно 3000 дірхам, або $800. Окрема однокімнатна квартира‑студія обійдеться вже у $1500, а двокімнатна — удвічі більше. А ось, наприклад, двох’ярусна квартира з окремою гарде‑ робною та місцем на паркінгу коштуватиме при‑ близно $35 000 на рік. До цієї суми потрібно додати сек’юриті-депозит розміром 10% (повертається після завершення строку аренди) та агентські послуги (5%). Квартира здається з усією необхідною побутовою технікою, посудом та меблями. Щоправда, існує важ‑ ливий момент: одразу потрібно сплатити оренду за рік — помісячної оплати тут не існує. Якщо потала‑ нить, дозволять розбити платіж на три‑чотири внески. Дубай — частина арабського світу, тому природно виникає питання стосовно проявів мусульманської

культури. Але, виявляється, це нетипове араб‑ ське місто. Тут мешкають люди дуже багатьох національностей. Тому дівчина європейської зовнішності навіть без супроводу чоловіка на вулиці відчуває себе у безпеці. «Тут безпечніше, ніж у Харкові!» — стверджує колишня харків’янка. Звичайно ж, потрібно поважати місцеві звичаї. На вулицях не можна смітити, палити, вживати алкоголь. Також не варто вдягати надто відверті наряди: короткі спідниці та декольтовані коф‑ тинки або плаття. Взагалі люди у Дубаї привітні й доброзичливі. Часто можна зустріти полісменів‑­ дівчат, а безхатченків тут взагалі не побачиш. А ще у місті дуже низький рівень злочинності. Кухня теж інтернаціональна, тому відмовлятися від звичок у їжі не знадобиться. Пересічний продук‑ товий супермаркет запропонує манну, вівсяну та гре‑ чану крупи. Тут можна надибати навіть мариновані огірки українського виробництва! Найголовніше — питна вода: дволітрова пляшка коштує близько 1,5 дірхам (1 дірхам = 6,8 гривні). Набір продуктів на вечерю для однієї людини обійдеться у суму близько 70 дірхам: хліб, консервований тунець, оливки, мариновані огірки, молоко, яловичина, яйця, солодкий перець, помідори, банани та яблука. Сім’я з двох людей витрачає на харчування 2000–2500 дір‑ хам на місяць. Алкоголь можна придбати у готелях, але ціна буде вищою, ніж у магазині. Наприклад,

INTERCITY ONBOARD MAGAZINE

57


|Спецпроект|

Дубай

�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

58

ЖОВТЕНЬ / 2016

В ДУБАЇ ЧИМАЛО ПАРКІВ, ДЕ МОЖНА ВІДПОЧИТИ З ДРУЗЯМИ

ДУБАЙ НЕДАРМА ОТРИМАВ СТАТУС МІСТА З НАЙКРАЩИМИ В СВІТІ ДОРОГАМИ — ВОНИ ДІЙСНО БЕЗДОГАННІ

ПРИЄМНІ ВІДМІННОСТІ МІСТА ДУБАЙ ВІД УКРАЇНИ Дороги. У 2015 році Дубай отримав статус міста з найкращими дорогами у світі. Дорожнє покриття на всіх вулицях ідеальне, а у разі утворення тріщин або вибоїн негайно ремонтується. Обслуговування в магазинах. Пакети у продукто‑ вих магазинах безкоштовні, помічник касира складає в окремі пакети різні види продуктів (м’ясо, фрукти, побутова хімія тощо). Спілкування. Люди доброзичливі й усміхне‑ ні, вибачаються за найменшу незручність. Хамство відсутнє. Якщо у ресторані страва не сподобалася, за неї можна не платити. Обслуговування помешкань. Усі побутові про‑ блеми вирішуються за кошт власника квар‑ тири, а не орендаря. Причому негайно після звернення, навіть якщо негаразд став‑ ся вночі: консьєрж викликає прикріпле‑ ного до будинку чергового майстра.

Фото: Shutterstock

пляшка пива магазинною вартістю $2 у готелі коштуватиме вп’ятеро дорожче. Існують спеціалізо‑ вані магазин з алкогольними напоями, але їх мало. У вільний час можна відвідати цікаві місця, яких у Дубаї чимало. Також українці полюбля‑ ють спілкуватися між собою: разом відвідува‑ ти кафе або ходити один до одного у гості. Для дозвілля є різні можливості на будь-який смак та гаманець, але ось, наприклад, театрів не так багато, як до того звикли українці. Існує думка, що Дубай — місто самотніх лю‑ дей. Життя найсучаснішого мегаполісу має над‑ то швидкий ритм. «Дім — робота — дім» — це алгоритм життя більшості заробітчан. Вільного часу та друзів особливо бракує в перший час. Але на вулицях міста відбувається багато цікавих заходів: імпровізовані ярмарки з музикою, танцювальні батли, різноманітні майстер‑класи для дітей. Також молодь відвідує клуби. Існує практи‑ ка, коли дівчат за рахунок закладу пригощають коктейлями та суші. Щодо вживання алкоголю є важливий нюанс: на його придбання потрібна ліцензія. Без неї можна отримати штраф. Взагалі, у місті не зустрінеш людину в стані алкогольно‑ го сп’яніння. Це серйозне порушення закону, за що передбачено великий штраф та ув’язнення. Люди з досвідом життя в Дубаї зазначають, що, незважаючи на велику конкуренцію, тут легко знай‑ ти своє місце: орендувати житло, отримати роботу, познайомитися з новими людьми. Треба лише не чекати, що хтось прийде та влаштує за вас життя, а самому активно діяти. Це правило працює скрізь, але саме в Дубаї воно проявляється дуже яскраво.



|Мистецтво|

Художники-концептуалісти

�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

«Я теж так можу», «Я цього не розумію», «Маячня якась», «Оця купа брухту і є мистецтво?»... Такі фрази часто звучать на сучасних арт-виставках. Давайте розберемося, коли поряд із традиційними картинами й скульптурами з’явилися «концепції», «інсталяції» та перформанси, і в чому причина такої революції. Також розповімо про першопрохідців концептуального мистецтва. ТТЕКСТ: МАКСИМ І ЮЛІЯ ВОЛОШИНИ, ВЛАСНИКИ ГАЛЕРЕЇ «МИСТЕЦЬКА ЗБІРКА»

60

ЖОВТЕНЬ / 2016

«СТІЛЕЦЬ І ТРИ СТІЛЬЦІ», ДЖОЗЕФ КОШУТ, 1965 РІК

МАРСЕЛЬ ДЮШАН (1887–1968) Початок ХХ століття. Перша світова війна забрала мільйони життів. Світ уже не буде таким, як раніше, а разом з ним — і мистецтво. Так у розчаруванні з’являється художня течія під назвою «дадаїзм», що заперечує закони логіки, традиції та здоровий глузд, апелює до ірраціональності й цинізму. У 1917 році французький дадаїст Марсель Дюшан під псевдонімом R. Mutt представив на виставці у Нью‑Йорку пісуар і назвав його «Фонтан». Дюшан стверджував: готові промисло‑ ві вироби (ready‑made) з волі художника можуть стати арт‑об’єктами. Здавалося б, хуліганська провокаційна витівка поставила глобальні питання про переформатування ролі митця. Традиційно вважалося, що художник виготовляє предмет мистецтва власноруч. Арт‑об’єкт має певну естетичну й емоційну складову. Після жесту Дюшана світ засумнівався. Хто такий художник — ремісник

Фото: DR

КОНЦЕПТУАЛІЗМ: СВІТ ІДЕЙ


����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

ДЮШАН БІЛЯ «ФОНТАНУ»

ZERO AND NOT, ДЖОЗЕФ КОШУТ, 1985 РІК

або творець? Чи може він лише думкою вдихнути у звичайну річ життя та надати їй цінності? Що важливіше: ідея твору чи його фізичне втілення? «Готові речі» Дюшана стають передумовою концептуалізму, який формується в окремий рух у 1960‑х роках. Концептуалісти відмовля‑ ються спиратися на емоційне співпереживання, традиційні естетичні оцінки. Вони апелюють до інтелектуального осмислення побаченого. Їхні твори важко відчути й полюби‑ ти одразу. Головна мета концептуального

ДЖОЗЕФ КОШУТ

мистецтва — в передаванні ідеї. Тільки після певної рефлексії глядач знаходить цінність і глибину роботи в самому її сенсі. Об’єктом такого мистецтва може бути будь‑що: слова, схеми, графіки, поміщені у незвичний контекст речі, відеоматеріали або навіть… порожнеча. ДЖОЗЕФ КОШУТ (1945 Р. Н.) Основоположником і теоретиком концептуалізму вважається американський художник Джозеф Кошут. Маніфест концептуалізму — роботу

INTERCITY ONBOARD MAGAZINE

61


|Мистецтво|

Художники-концептуалісти

�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

ОН КАВАРА (1933–2014) Якщо Кошут був одержимий словами, то японський художник Кавара — датами. Вся його творчість ґрунтується на концепції відліку часу, яку худож‑ ник маніакально втілював протягом десятиліть. Це почалося в 1965‑му: Вручну без допоміжних засобів Кавара наносив на полотно число, місяць, рік — актуальну дату за правилами тієї країни, в якій знаходився в цей момент. Варіювалися фон, шрифт, розміри, а незмінним залишався лише білий колір напису. Якщо художник не встигав закінчити полотно до опівночі, то зни‑ щував його. Готові роботи вносились до реєстру, складались у спеціальні коробки з газетами. Коробки теж вважалися частиною концепції. Зі східною методичністю Кавара надсилав світу телеграми «Я живий», листівки «Я прокинувся» з точним зазначенням місця та часу, виготовляв карти «Я пішов», вказуючи червоним кольо‑ ром свій денний маршрут. У цих повідомленнях звучить важливе екзистенційне послання — про важливість кожного моменту. Про те, що цей день ніколи не повернеться, він помирає опівночі.

62

ЖОВТЕНЬ / 2016

Кавара загострював увагу на важливості та зна‑ чущості кожного дня в історичному й особистому контексті. Такою була його проста і водночас склад‑ на справа: залишити свій слід на землі. Водночас Кавара був непублічним художником: ніколи не давав інтерв’ю та ніяк не пояснював свою творчість.

ОН КАВАРА

АЙ ВЕЙВЕЙ

«ПАМ’ЯТАЄМО», АЙ ВЕЙВЕЙ, 2009 РІК

КОНЦЕПТУАЛІЗМ НАШОГО ЧАСУ Зараз мова концептуалізму ще ширша і набуває ще більшої актуальності. Ця течія стала потуж‑ ним інструментом впливу на суспільну думку. Наприклад, скандально відомий художник Ай Вейвей використав концептуалізм, щоб підняти гострі соціальні та політичні питання, які б за інших обставин були замовчені. Його інсталяція «Пам’ятаємо», що була представлена у Мюнхені в 2009 році, привернула увагу до жертв сичуансько‑ го землетрусу, який відбувся у травні 2008 року. Тоді під уламками недобросовісно побудованих місцевою владою шкіл (дешеві матеріли, розкра‑ дання коштів) загинуло 5300 дітей. Школи були зруйновані у перші секунди землетрусу, тоді як інші будівлі поруч залишилися цілими. Ай Вейвей разом із волонтерами протягом року дізнавався імена загиблих дітей, які оприлюднив у своє‑ му блозі, а масштаб трагедії представив у своїй інсталяції. З дев’яти тисяч шкільних рюкзаків він виклав слова матері однієї загиблої дівчинки: «Сім років вона щасливо прожила на цій землі». Сучасні художники‑концептуалісти дають гляда‑ чу простір для рефлексії та критичного осмислен‑ ня. Концептуальне мистецтво зазвичай не можна осягнути простим сприйняттям. Але зроблений назустріч крок, спроба побачити суть відкривають перед нами безмежний світ ідей та дарують незви‑ чайний досвід і новий погляд на речі довкола.

Фото: DR

«Стілець і три стільці» — Джозеф Кошут зробив у 1965-му в Нью‑Йорку у віці 20 років. Художник представив сам стілець, поруч його фотографію й опис зі словника. Таким чином Кошут апелює до трактату Платона «Про державу», в якому античний філософ на прикладі столу вказує на вторинну природу образотворчого мистецтва. За Платоном, тесля, який виготовляє стіл, не є його автором. Він лише робить копію. Художник, який зображує стіл, пише копію копії. Тоді постає пи‑ тання: у чому полягає акт справжньої творчості? Розвиваючи свої погляди, Кошут усе більше намагається відійти від матеріалів, естетики та стилю й наблизитися до світу ідей. Кошут концентрується на текстах, дивному та філо‑ софському поєднанні слів. Художник одним з перших представляє світлові інсталяції. За допомогою неону, який широко використо‑ вувався у рекламі 1960‑х, його парадоксаль‑ ні фрази набувають особливого змісту. А у 1969 році Кошут виходить за межі виставко‑ вого простору. Робота «Текст контекст», що склада‑ ється з двох білбордів, — це справжня головоломка. Опис на кожному з білбордів розповідає про текст на сусідньому. Так художник намагається втілити замкнуту систему, яка говорить сама про себе. Кошут переконаний: мова — це простір. Ти нею не розмовляєш, ти в ній живеш. В інсталяції Zero and Not (1985 рік) художник повністю заповнив стіни кімнати закресленим текстом. Так Кошут досліджує фрейдистський механізм витіснення, що полягає у «забуванні» інформації. Проте ця інформація не стерта, а просто зберігається у не‑ свідомому. Докладаючи певні зусилля, її можна зга‑ дати — так само як прочитати закреслений текст.



����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

ALL INCLUSIVE Кросовер Porsche Cayenne давно перестав бути річчю в собі, але залишився статусним автомобілем. Його популярність не вщухає, а поява нової ексклюзивної версії Platinum Edition відкриває особливий шлях до покупця. ТТЕКСТ: ВАДИМ ДОБРОВОЛЬСЬКИЙ

64

ЖОВТЕНЬ/ 2016


Фото Porsche AG

ВЕРСІЯ PLATINUM EDITION ОТРИМАЛА БІЛЬШ ВИТОНЧЕНИЙ ІНТЕР’ЄР З ДОДАТКОВИМИ АКЦЕНТАМИ, СПРЯМОВАНИМИ НА ПОЛІПШЕННЯ КОМФОРТУ

ПРЕМІАЛЬНИЙ КРОСОВЕР PORSCHE CAYENNE У СПЕЦІАЛЬНОМУ ВИКОНАННІ PLATINUM EDITION

Суботній вечір, Київ, світлофор. Зустрітися в одній точці простору двом автомобілям од‑ нієї моделі — не таке вже й виняткове явище, особливо для столиці. Але якщо йдеться про преміальний кросовер Porsche Cayenne… «Надто багато в Києві стало «Каєнів», — ця дум‑ ка промайнула в моїй голові, коли за кермом взя‑ того на тест чорного Porsche Cayenne я зупинився на червоне світло поруч із таким самим білим авто. Те саме, здається, подумав і його власник — так швидко від чкурнув подалі від мене, щойно на світлофорі спалахнув зелений. Ех, затримав би він погляд трішки довше — і тоді б зрозумів: наші машини відрізняються не лише кольором. Porsche Cayenne Platinum Edition. Назва, дов‑ жина якої може зрівнятися хіба що з її звучністю, означає появу нової лімітованої версії цього визнаного в усьому світі кросовера. У нас його теж полюбляють, і під час купівлі перед клієнта‑ ми нерідко постає питання: як індивідуалізувати машину. Адже за такої популярності моделі є ві‑ рогідність на діловій зустрічі з черговим партне‑ ром або світському рауті опинитися в описаній вище ситуації. Несмертельно, але неприємно. Ще одне важливе питання, яке хвилює покупця Cayenne: як отримати максимум від автомобіля за свої кошти. Так‑так, навіть заможні люди рахують гроші — не в останню чергу саме завдяки цьому вони й отримали свої статки. До того ж оснащення машини опціями з довжелезного переліку додат‑ кового обладнання потягне на кругленьку суму. Ексклюзивна версія Platinum Edition — це вичерпна відповідь на обидва питання. Сам виробник анонсував це виконання як автомобіль з виключним поєднанням стилю та винятковості. Навіть зі знижкою на гучність рекламних лозунгів таке гасло повністю відпові‑ дає дійсності. Справа в тім, що Platinum Edition не що інше як добірка найбільш затребуваних опцій. Як то кажуть, all inclusive. Не треба гортати сторінки каталогу, не треба терзатися мука‑ ми вибору — Porsche це вже зробила за вас!

INTERCITY ONBOARD MAGAZINE

65


|Тест-драйв |

Porsche Cayenne Platinum Edition

Ззовні Porsche Cayenne Platinum Edition з‑поміж «звичайних» Cayenne вирізняється не так вже й сильно, але кожна додаткова деталь працює на створення особливого образу. Головна особливість дизайну Cayenne Platinum Edition — спортивні акценти: це, наприклад, чорні поліровані елементи оздоблення кузова, забарвлені теж у чорний колір розширювачі колісних арок та пакет Privacy — тобто затемнені вікна у задній частині автомобіля із заводським тонуванням, які забезпечують конфіденцій­ ність пасажирів на другому ряді сидінь. До оснащення також входять біксенонові фари із системою динамічного адаптивного освітлення Porsche Dynamic Light System (PDLS), яка корегує яскравість і форму світлового пучка в залежно‑ сті від швидкості та повертає спеціальні секції у фарах у напрямку віражу залежно від кута повороту керма та знову ж таки швидкості. Але якщо «розумні» фари PDLS можна оцінити лише вночі, то особливі колеса помітні й вдень та кожному навкруги. Вони мають діаметр 20 дюймів, а за дизайном нагадують колеса гібридного спайдера Porsche 918 Spyder, який досі залишається найпо‑ тужнішим серійним автомобілем марки. І, відповід‑ но до назви самої версії, вони пофарбовані у Satin Finish — колір, що своїм відтінком нагадує платину. У салоні особливий статус Cayenne Platinum Edition помічаєш з першої ж се‑ кунди після відчинення дверцят, адже на порогах розміщено накладки з відповідним написом, які виконані з нержавіючої сталі. До того ж вони можуть підсвічуватися. Передні шкіряні крісла з обігрівом виглядають як витвір мистецтва та виявляються напрочуд комфортними. У центральній частині подуш‑ ки й спинки вони мають вставки з алькантари, а їхні підголівники прикрашені чималенькими за

66

ЖОВТЕНЬ / 2016

У CAYENNE PLATINUM EDITION 20-ДЮЙМОВІ КОЛЕСА, ЯКІ ЗА СТИЛЕМ НАГАДУЮТЬ ПРО ГІБРИДНИЙ СПАЙДЕР PORSCHE 918 SPYDER

СИДІННЯ ОЗДОБЛЕНІ АЛЬКАНТАРОЮ, А ЇХНІ ПІДГОЛІВНИКИ ПРИКРАШЕНІ ВЕЛИКИМИ ЕМБЛЕМАМИ PORSCHE

розмірами емблемами Porsche. І чи треба казати, що всі вісім регулювань сидінь електрифіковані? Ззаду, до речі, крісла мають таку саму обробку. А як альтернатива доступні адаптивні спортивні сидіння з пам’яттю на декілька положень та 14‑по‑ зиційним регулюванням. Щоправда, вони оздо‑ блені тільки шкірою без алькантарових вставок. Найголовніший і найцінніший у всіх сенсах елемент інтер’єру Cayenne Platinum Edition — новітній мультимедійний комплекс Porsche Communication Management (PCM). До його складу входить, по‑перше, українізована онлайн‑навігація. По‑друге, модуль Connect Plus, телефонний модуль LTE та бездротовий доступ до інтернету, а також Porsche Car Connect із функцією

ФОТО: Porsche AG

�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������


����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

виявлення автомобіля та сервісами Remote і Porsche Vehicle Tracking System (PVTS). А по‑тре‑ тє, це власне «музика»: преміальна аудіосистема Bose Surround з потужним і чудовим звучанням. І наостанок ще один штрих: панель приладів прикрашена аналоговим го‑ динником з унікальним дизайном. А тепер настав час рахувати гроші. Арифметика дуже проста, а результат — приголомшливий. Якщо всі включені до пакета Platinum Edition опції замов‑ ляти окремо, доведеться витратити на 18 000 евро більше, ніж при купівлі вже сконфігурованого «пла‑ тинового» автомобіля. Це дуже вигідна пропозиція, яку, з оглядкою на нинішній курс національної валю‑ ти, можна сприймати як подарунок з боку Porsche.

НА ПОРОГАХ — НАКЛАДКИ З НАПИСОМ PLATINUM EDITION

Серійними кольорами для Porsche Cayenne Platinum Edition вважаються чорний і білий, але на замовлення покупця авто може бути пофарбовано у глибокий чорний колір Jet Black Metallic, червоно‑коричневий Mahogany Metallic, білий Carrara White Metallic, сріблястий Rhodium Silver Metallic та фіолетовий Purpurit Metallic. При цьому Platinum Edition пропонується не для якоїсь однієї модифікації Cayenne, а відразу для трьох. Перша — це базове виконання з бензи‑ новим двигуном V6 об’ємом 3,6 л, який розвиває 300 к. с. та з опціональною системою Sport Chrono розганяє машину до 100 км/год за 7,6 с. Друга версія — Cayenne Diesel, яка, як зрозуміло з назви, оснащена дизельним двигуном: маючи ту саму кількість циліндрів та робочий об’єм рівно 3 л, він розвиває 262 к. с. та завдяки більшому крутному моменту (580 Нм проти 400) дозволяє досягати швидкості 100 км/год ще швидше — за 7,3 с. Ну а третій «платиновий» Cayenne — гібрид‑ ний: під капотом версії SE‑Hybrid розташо‑ вана силова установка у складі трилітрового бензинового двигуна потужністю 333 к. с. та 95‑сильного електромотора. В цій трійці це найшвидший автомобіль: розгін до «сотні» займає всього 5,9 с, а максимальна швид‑ кість становить 243 км/год — проти 230 та 221 км/год відповідно у бензинової та дизельної модифікацій. Цікаво, що для цієї модифікації передбачено додатковий кондиціонер, який задля економії заряду основної батареї можна дистанційно запустити для обігрівання або охолодження салону до посадки в нього.

INTERCITY ONBOARD MAGAZINE

67




|Стиль|

М’ЯКИЙ ПОДИХ ОСЕНІ Подорож — це мерехтливий вогник, який манить своєю чарівністю. Останні теплі дні осені дарують можливість відчути її в стильному круїзі водами Дніпра.

МАНДРИ ДАРУЮТЬ НАДІЇ

Стиліст-іміджмейкер: Марія Піон (facebook.com/MariyaPion); фото: Катерина Даниленко; макіяж, зачіска: салон краси «КАФО», манікюр: Nail cafe «Good Лак»; моделі: Ілона Захаренко, Руслан Кузьменко

Сукня, жилет — SOLH Босоніжки Braska Шкарпетки SHEVCHENKO

70

ЖОВТЕНЬ / 2016


����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

НАТХНЕННЯ — В ТОБІ САМІЙ Сукня SOLH, плащ Bershka Туфлі Kachorovska atelier Значки PIN&JOY

НЕ БІЙСЯ РОЗПРАВИТИ КРИЛА! Куртка-косуха Pion Сукня бежева Dress by Gospodinova Сукня червона SOLH

INTERCITY ONBOARD MAGAZINE

71


|Стиль|

Тренди

�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

ЖІНКА‑ДРАМА: РОЗКІШ, ГЛАМУР, ВИТОНЧЕНІСТЬ Сьогодні в тренді чуттєві, витончені, але разом із тим впевнені та спокусливі образи. Слабка й одночасно сильна, вишукана та гламурна, загадкова та розкішна — це жінка-драма. Тож створюємо драматичний стиль.

СТИЛІСТ-ІМІДЖМЕЙКЕР МАРІЯ ПІОН (FACEBOOK.COM/MARIYAPION)

Це особливий стиль, і щоб виглядати в ньо‑ му гармонійно та благородно, потрібно знати декілька правил. Пам’ятайте: драматичний стиль найбільш доречний ввечері або на офіційному заході з відповідним дрес‑кодом. А ось вдень, якщо, звісно, немає завдання епатувати оточу‑ ючих, потрібно розбавляти драматичний стиль елементами інших напрямків — такий коктейль допоможе підкреслити індивідуальність. Жінка‑драма — це жінка, від якої складно відвести погляд, фатальна та розкішна дама. Які ж головні складові найжіночнішого образу?

ALEXON TAILORED

VILA

ОДЯГ, ВЗУТТЯ, АКСЕСУАРИ Драматичний образ підкреслює фігуру жін‑ ки завдяки використанню фасонів, які нада‑ ють їй форми «пісочний годинник». У цьому випадку класичними кольорами для одягу вважаються чорний і червоний, також до‑ пускаються інші яскраві та насичені від‑ тінки. Тканина — гіпюр, мереживо, атлас, прозорі вставки. Принт повинен бути чіт‑ кий геометричний або анімалістичний. При створенні образу доречні активні та ма‑ сивні прикраси, глибокі декольте та вирізи сукні. Взуття — обов’язково шпилька: це можуть бути туфлі, босоніжки або чоботи‑ботфорти. Ну і на‑ останок аксесуари: драматизму додадуть широкий ремінь, лаковий клатч та кожані елементи. DOLCE GABBANA

SUZANNE KALAN

LOUBOUTIN

72

ЖОВТЕНЬ / 2016



Звичайно, чорний та білий кольори завжди присутні в колекціях одягу і, здається, в цьому немає нічого дивного. Та саме цієї зими з чорним та білим до нас повертається невимушений стиль міського елегантного денді зі своїми важливими атрибутами: пальто прямого крою, біла сорочка, вузькі чи прямі брюки і, звичайно, жакет.

Особлива увага в жіночих колекціях приділяється блузам, оскільки саме вони є важливим елементом, що підкреслює жіночість образу «денді». Абсолютний тренд сезону — монохромний образ. Такі варіанти бездоганно виглядають з різними структурами тканин: гладка поверхня з ворсистою, конфекційна тканина з в’язаною. Також зустрічаються варіанти, коли використовується трикотаж і одна кольорова гама у всьому комплекті — double total look.

МОБІЛЬНІСТЬ ВІД SAMSONITE Мобільність, якість преміального класу та революційні ідеї — ось що пропонує нам Samsonite. Валізи цього бренду впевнено лідирують у сфері аксесуарів для подорожей і перевезення багажу вже більше 100 років. Час не стоїть на місці, і Samsonite йде в ногу з трендами, пропонуючи ще й величезний вибір бізнес-аксесуарів, широку лінійку жіночих сумок і багато іншого. Актуальні кольори, smart-дизайн, функціональність та увага до деталей — усе це робить наші моделі must-have для сучасної людини. Відвідайте наші фірмові магазини й особисто переконайтеся в цьому!

КУПУЙТЕ НАЙКРАЩЕ! м. Київ, бул. Л. Українки, 24, Samsonite м. Київ, вул. Сагайдачного, 25б, Samsonite м. Одеса, вул. Катерининська, 21, Samsonite м. Львів, ТЦ Forum Lviv, 1-й поверх, Samsonite м. Київ, пр. Перемоги, 3, AmericanTourister м. Київ, Універмаг «Україна», Samsonite м. Київ, ТЦ «Глобус», Samsonite

74

ЖОВТЕНЬ / 2016



корисна інформація

����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

ЗУПИНКУ НА СТАНЦІЇ ПІДЗАМЧЕ ДЛЯ ШВИДКІСНИХ ПОЇЗДІВ № 741/742 ДАРНИЦЯ — ТРУСКАВЕЦЬ — ДАРНИЦЯ ТА № 743/744 ДАРНИЦЯ — ЛЬВІВ — ДАРНИЦЯ ПОДОВЖЕНО ДО ВВЕДЕННЯ НОВОГО ГРАФІКА РУХУ ПОЇЗДІВ 2016/2017 РР. Для покращення обслуговування пасажи‑ рів і зменшення навантаження на головну станцію міста Львів подовжується термін зупинки на станції Підзамче для швидкісних поїздів «Інтерсіті+» № 741/742 Дарниця — Трускавець — Дарниця та № 743/744 Дарниця — Львів — Дарниця, які з 11 жовт‑ ня по 10 грудня 2016 року курсуватимуть за відкоригованим розкладом руху. Більш детальну інформацію щодо роз‑ кладу руху швидкісних поїздів можна діз‑ натися на офіційному сайті Української залізничної швидкісної компанії www.intercity.uz.gov.ua та на сторінках на‑ шого журналу Intercity Onboard Magazine.

Шановні пасажири! Всі останні новини Української залізнич‑ ної швидкісної компанії — акції, бонуси, знижки, нові маршрути та розклад руху швидкісних поїздів «Інтерсіті+», «Інтерсі‑ ті» — ви можете знайти на інтернет‑сайті www.intercity.uz.gov.ua.

76

ЖОВТЕНЬ / 2016

ЗА ВІСІМ МІСЯЦІВ 2016 РОКУ ЧЕРЕЗ НЕУВАЖНІСТЬ ТА НЕДОТРИМАННЯ ПРАВИЛ БЕЗПЕКИ ГРОМАДЯН НА ЗАЛІЗНИЧНОМУ ТРАНСПОРТІ ШВИДКІСНИМИ ПОЇЗДАМИ ТРАВМОВАНО 20 ОСІБ Залізничний транспорт — один з найзручніших видів транспорту, він створений з метою забезпечен‑ ня пасажирських перевезень та підвищення мобільності населення. Але через так званий людський фактор пасажири не завжди дотри‑ муються Правил безпеки грома‑ дян на залізничному транспорті. Про це свідчить сумна статис‑ тика: протягом восьми місяців 2016 року швидкісними поїздами категорії «Інтерсіті+» травмовано 20 осіб, з них 13 — зі смертельним наслідком. Найбільше випадків травматизму внаслідок наїзду швидкісних поїздів зафіксовано в Київській області: дев’ять ви‑ • ігнорування заборонних падків. На дільниці Святошин — звукових та світлових сигна‑ Борщагівка сталося сім таких лів на залізничних переїздах; випадків, на станціях Олександрія • перехід залізничних колій та Бориспіль — по два випадки. у невстановлених місцях. Як свідчить аналіз, основними Українська залізнична швидкісна причинами травмування були по‑ компанія нагадує, що запорукою рушення Правил безпеки громадян збереження життя є неодмінне та не‑ на залізничному транспорті, а саме: ухильне дотримання Правил безпеки • користування сучасними гадже‑ громадян на залізничному транспор‑ тами поблизу залізничного полотна; ті України. У першу чергу необхідно • перехід залізничних колій керуватися здоровим глуздом, а не перед поїздом, що наближається; намагатися скоротити час в дорозі, • ходіння безпосередньо переходячи колію у недозволеному по залізничних коліях або на місці, пролазити під вагонами або близькій відстані до них; ходити у навушниках по коліях чи • знаходження надто близько вилазити на дах вагона задля селфі. до краю пасажирської платформи Пам’ятайте: ваше здоров’я під час слідування електропоїзда; та життя — у ваших руках! У ВЕРЕСНІ ТА ЖОВТНІ З КИЄВА ДО ХАРКОВА КУРСУВАТИМУТЬ ЧОТИРИ ПАРИ ШВИДКІСНИХ ПОЇЗДІВ «ІНТЕРСІТІ+» Для покращення обслуговування Зворотно з Харкова поїзд відправ‑ пасажирів призначається додатковий лятиметься о 08:47 та прибуватиме поїзд «Інтерсіті+» №728/727 спо‑ на станцію Київ‑Пасажирський лученням Київ — Харків — Київ, о 13:28 із зупинками на стан‑ який відправляється з Києва 23, 25, ціях Полтава‑Київська (10:25– 30 вересня та 2, 7, 9, 13, 16, 23, 28, 10:27), Миргород (11:17–11:18), 30 жовтня. У зворотному напрям‑ Дарниця (13:12–13:14). ку з Харкова поїзд курсуватиме Квитки на потяг вже надійшли 24, 26 вересня та 1, 3, 8, 10, 14, 17, у продаж на сайті http://booking. 24, 29, 31 жовтня 2016 року. uz.gov.ua/ та у всіх залізничних касах. Поїзд відправлятиметься зі станції Нагадуємо, що у харківсько‑ Київ‑Пасажирський о 15:41 і при‑ му напрямку також курсують буватиме до Харкова о 20:16 із три пари швидкісних поїздів зупинками на станціях Дарниця категорії «Інтерсіті+»: №722/721, (15:55–15:57), Миргород (17:49–17:50), №724/723 та №726/725 сполучен‑ Полтава‑Київська (18:39–18:41). ням Київ — Харків — Київ.


����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

РУХОМИЙ СКЛАД ВИРОБНИЦТВА ПАТ «КВБЗ» (УКРАЇНА) ЕЛЕКТРОПОЇЗДИ ЕКР-1 «ТАРПАН» ТА ПОЇЗДИ ЛОКОМАТИВНОЇ ТЯГИ МПЛТ1, МПЛТ2 ВІДМІННОСТІ ВАГОНІВ

Пасажиромісткість Регулювання кута нахилу спинки крісла Опори для ніг Підлокітники Розетки Додаткові багажні відділення Схема розташування сидінь Підстаканники на столиках Додаткове освітлення біля кожного блоку крісел Ціна квитка

ВАГОНИ І КЛАСУ

ВАГОНИ ІІ КЛАСУ

ВАГОНИ ІІ КЛАСУ ПОНИЖЕНОЇ КОМФОРТНОСТІ

64 + + М’які + + 2х2 + +

Стандартна — до 94 місць + + М’які + + 2х3 + +

Підвищена — 112 місць – – Тверді – – 2х3 – –

Стандартна

Стандартна

Знижена (~40 грн)

Комфорт під час поїздки

• Ергономічний дизайн салону забезпечує • • •

високий рівень комфорту під час трива‑ лої подорожі. В салоні підтримується комфортний клі‑ мат незалежно від пори року. В кожному тамбурі знаходяться по дві туа‑ летні кімнати з вакуумною системою зли‑ ву та автоматичним блокуванням дверей. Для пасажирів з обмеженими фізични‑ ми можливостями є спеціальні посадоч‑

КРІСЛА Інформація щодо регу‑ лювання нахилу спинок крісел в електропоїздах «Екр-1» та поїздах локо‑ мотивної тяги виробни‑ цтва ПАТ «Крюківський вагонобудівний завод». 1. Піднімаємо та тяг‑ немо на себе важіль, що розташований на кріслі праворуч. 2. Регулюємо нахил спинки сидіння, штов‑ хаючи вперед/назад сидіння крісла.

• •

ні місця з фіксувальними ременями, від‑ кидний пандус для безпечної посадки/ висадки та спеціалізована велика туалет‑ на кімната. Вікна вагонів виготовлені з ізолюю‑ чого скла, оснащені сонцезахисними шторами. В салоні кожного вагона над автоматич‑ ними дверима знаходиться електронне інформаційне табло, де висвітлюється

1

2

2

How to fold out chairs in high speed electric trains of PJSC “Kryukivsky Railway Car Building Works”. 1. Lift and pull up the lever located on the one side of each seat. 2. To adjusts the tilt of the seat, pushing forward / back seat of the chair.

• • • •

маршрут слідування, температура в сало‑ ні, швидкість руху поїзда. Наявність буфету з широким асортимен‑ том напоїв і страв. Наявність додаткових багажних полиць для зберігання багажу. Наявність безкоштовної преси (корпора‑ тивний журнал Intercity Magazine, газети, журнали). Автоматичні двері.

ТУАЛЕТНІ КІМНАТИ Особливості щодо зачинення/відчинення дверей туалетних кім‑ нат в електропоїздах «Екр-1» та поїздах локомотивної тяги ви‑ робництва ПАТ «Крюківський вагонобудівний завод». 1. Необхідно щільно зачинити двері та натиснути кнопку «Замикання», яка повинна загорітися червоним кольором, як вка‑ зано на піктограмі. У такому положенні двері заблоковані. 2. Для відчинення дверей туалетної кімнати слід натис‑ нути кнопку «Відмикання», яка повинна загорітися зеле‑ ним кольором. У такому положенні двері розблоковані. How to close\open doors of the toilet rooms n high speed electric trains of PJSC “Kryukivsky Railway Car Building Works”. 1. Tightly shut the door and push the door closing the button which should light up in red as shown on the picture. The door in this position is locked. 2. To open the door of the toilet room push the door opening button which should light up in green and unlock the door.

INTERCITY ONBOARD MAGAZINE

77


|корисна інформація| �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

ПРАВИЛА ПЕРЕВЕЗЕННЯ ПАСАЖИРІВ У ПОЇЗДІ

RULES FOR TRANSPORTATION OF PASSENGER

Посадка в поїзд дітей віком до 16 років здійснюється за пред’явленням одного з документів, що посвідчують вік дитини (свідоцтва про народження дитини, нотаріально завіреної копії свідоцтва про народження дитини, паспорта одного з батьків, у якому є запис про дитину, проїзного доку‑ мента дитини). Children under 16 years are allowed to travel in passenger trains in case of presence of the original document confirming the child’s age (birth certificate, notarized copies of birth certificate, parent’s passport with a record of a child’s name, child’s travel document). Дитину віком до 6 років, якщо вона не займає окремого міс‑ ця, перевозить дорослий пасажир без придбання окремого проїзного документа. A child aged under 6 years old who does not keep a separate seat, travels with an adult passenger without purchasing an individual ticket. Перевезення дитини віком до 6 років, для якої особа, що її супроводжує, хоче зайняти окреме місце, здійснюється за дитячими проїзними документами. If accompanying person wants a child aged under 6 years old keep a separate seat then children’s travel documents are required. Пасажиру дозволяють безоплатно перевозити ручну покла‑ жу (не більш 36 кг), розміри якої за сумою трьох вимірів не перевищують 200 см. Passengers are allowed to carry free of charge hand luggage (max 36 kg), with total sum of dimensions not exceeding 200 cm.

78

ЖОВТЕНЬ / 2016

У вагонах ІІ класу швидкісних поїздів «Інтер‑ сіті+» та «Інтерсіті» кімнатні тварини не біль‑ ше двох особин (малі собаки, коти тощо) перевозяться в ящиках, корзинах, клітках або контейнерах із водонепроникним абсорбу‑ ючим дном (не більше одного місця ручної поклажі), які розміщуються на руках у паса‑ жира або під місцями для сидіння. Наявність оформленого належним чином ветеринарно‑ го документа є обов’язковою. Оформлення перевезення здійснюється багажною квитанцією, яку можна придба‑ ти в будь-якій квитковій залізничній касі або через мережу Інтернет на офіційному сайті ПАТ «Укрзалізниця»: www.uz.gov.ua. Перевезення кімнатних тварин у вагонах І класу швидкісних поїздів «Інтерсіті+» та «Інтерсіті» заборонено. Domestic pets are transported in 2nd class carriages under baggage receipt and veterinary certificate. They must be transported in in boxes, baskets, cages or containers with waterproof absorbent bottom (not exceeding the limits of one hand baggage unit) and placed in the lap or under the passenger seat. Baggage receipts are available for purchase at any railway ticket office or on the official website of the State Railway Administration of Ukraine (Ukrzaliznytsia): www.uz.gov.ua. Transportation of domestic pets in 1st class carriages is prohibited.


����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

ПРАВИЛА ПЕРЕВЕЗЕННЯ ПАСАЖИРІВ У ПОЇЗДІ

RULES FOR TRANSPORTATION OF PASSENGER Пасажиру ЗАБОРОНЕНО притулятися до дверей. Prohibited to lean adainst the door.

Пасажиру ЗАБОРОНЕНО кури‑ ти. Поїзди «Інтерсіті+» — про‑ стір, вільний від куріння. Smoking is Prohibited. Intercity+ train is smoking free area.

Пасажиру ЗАБОРОНЕНО роз‑ міщувати ручну поклажу в там‑ бурах вагона та у проході вагона. Prohibited to place the hand luggage in the aisle and the exitway.

Пасажиру ЗАБОРОНЕНО голос‑ но розмовляти по телефону. Loud speaking on cell phone is Prohibited.

Пасажиру ЗАБОРОНЕНО вживати алко‑ гольні напої. Prohibited to drink the alcohol.

Відповідно до пункту 37.2 Правил перевезення пасажирів, багажу, вантажобагажу та пошти залізничним транспортом України, пасажир зобов’язаний займати місце у ваго‑ ні згідно з придбаним проїзним документом, дотримуватися санітарних норм і пра‑ вил, з повагою ставитися до пасажирів, які їдуть поруч, та зберігати майно нашої компанії. Лежати на вільних місцях під час поїздки ЗАБОРОНЕНО!

INTERCITY ONBOARD MAGAZINE

79


|корисна інформація| �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

Українська залізнична швидкісна компанія постійно дбає про безпеку та комфорт наших пасажирів. У зв’язку з цим пропонуємо вам ознайомити‑ ся з правилами безпеки та аварійно-рятувальним обладнанням нашого поїз‑ да. В аварійній ситуації може бути потрібна ваша допомога, якщо ваше кріс‑ ло розташоване поблизу аварійного виходу (аварійного вікна). Будь ласка, уважно ознайомтеся з процедурою евакуації через найближчий до вас ава‑ рійний вихід (аварійне вікно). У разі якщо ваші фізичні можливості не доз‑ воляють відкрити аварійний вихід і виконати вказівки працівників поїзда, повідомте про це стюарда вашого вагона.

Ukrainian Railway Speed Company is constantly care about the safety and comfort of our passengers. In this connection, we kindly suggest you to review the safety regulations and emergency rescue equipment of our train. In an emergency situation your help may be needed if your chair is located near the emergency exit (emergency window). Please read carefully the evacuation procedure via the emergency exit nearest to you (emergency window). In case you are not physically able to open the emergency exit and follow instructions of the train crew, inform the steward of your train. Пристрій для відкривання дверей А button for doors opening

Вагон Carriage

№1

Пристрій для закривання дверей А button for doors closing

Вагони Carriage

Пристрій для автоматичного розблокування дверей А device for doors automatic unlocking

№ 2, 5, 8

Вихід Еxit

Вагон Carriage

№3

Аварійний вихід Еmergency exit

Місцезнаходження стоп-крану Location of the emergency brake

Вагони Carriage

№ 4, 6, 7

Місце розташування вогнегасника Location of the fire extinguisher Вагон Carriage

Місце розташування молотка для розбивання вікна аварійного виходу Location of the hammer for breaking the emergency exit window

№9

У ПОЇЗДІ ЗАБОРОНЕНО / PROHIBITED IN THE TRAIN

80

Носити по салону гарячі напої To carry hot drinks around the salon

Курити Smoking

Перевозити легкозаймисті, вибухонебезпечні, токсичні та отруйні речовини Transport flammable, explosive, toxic and poisonous substances

Розпивати алкогольні напої To drink alcoholic beverages

Притулятися до дверей To lean on door

Під час евакуації необхідно зняти взуття на підборах Please remove your highheeled shoes during the evacuation

ЖОВТЕНЬ / 2016

Орієнтуйтеся по знаках Follow the signs Аптечка знаходиться у машиніста та в купе старшого стюарда First-aid kit is in the driver cabin and in the senior steward room


����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ ВОГНЕГАСНИКІВ

ІНФОРМАЦІЯ ДЛЯ ОСІБ З ОБМЕЖЕНИМИ ФІЗИЧНИМИ МОЖЛИВОСТЯМИ

HOW TO USE FIRE EXTINGUISHERS

1

2

3

1

Розтруб вогнегасника спрямуйте на осередок пожежі Direct an extinguisher bellmouth on fire

2

Висмикніть запобіжну чеку Pull out a preventive check Натискаючи на важіль й одночасно тримаючись за ручку, підвести стру‑ мінь із боку полум’я, при цьому не торкатися роз‑ трубу, щоб не отримати травму (обмороження) By pressing the lever while holding hands, take the jet from the flame does not touch the bell, not to get injured (frostbite)

ВИКОРИСТАННЯ АВАРІЙНОГО ВИХОДУ

Висмикніть запобіжну чеку Pull out a preventive check

Направити розтруб на вогонь Direct a nozzle on fire

3 Натиснути на важіль Press the lever

����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

USING THE EMERGENCY EXIT

1. В итягніть із утримувача аварійний молоток, який знаходиться на стіні біля аварійного вікна. 2. Р озбийте аварійним молотком внутрішнє скло через отвір, що утворився, для чого нанесіть другий удар молотком у зоні червоної точки. Вдруге нанесіть удар по зовнішньому склу через отвір, що утворився. 3. В идавіть скло назовні натисканням долонь у верхні кути вікна. Місце розбивання вікна для аварійного виходу Place of breaking the window for the emergency exit

1. P ull out the emergency hammer from the holder located on the wall near the emergency window. 2. B reak the inner glass with emergency hammer in the red point area. Through a hole formed, for this purpose make a second strike with a emergency hammer by outer glass. 3. P ress out the glass out pressing palms on the upper corners of the window.

ПОРЯДОК ДІЙ ПІД ЧАС ЕВАКУАЦІЇ З ВАГОНУ

������������������������������������������������������������������������������������������������������

Стоп-кран

1. K eep calm, choose directions to the nearest emergency exit or the exit which members of train crew point to. 2. D epending on the situation leave the carriages through the door or through the emergency exits using emergency hammers.

Використання стоп-крану без нагаль‑ ної потреби тягне за собою адміністра‑ тивну, а в окремих випадках і кримі‑ нальну відповідальність

Вагон № 1 поїзда виробництва HYUNDAI Rotem, вагон № 3 поїзда виробництва ПАТ «КВБЗ» локомотивної тяги та вагон № 5 поїзда Екр-1 «Тарпан» ПАТ «КВБЗ» осна‑ щені пристроями спеціального призна‑ чення для організації посадки та висадки пасажирів з інвалідністю. Спеціальна туа‑ летна кімната пристосована для потреб пасажирів з інвалідністю, оснащена кно‑ пкою екстреного виклику стюарда. Для надання необхідної допомоги під час посадки пасажирів з інвалідністю потріб‑ но завчасно повідомити чергового по вок‑ залу за телефонами: Київ / Kyiv: (044) 465 20 34 Харків / Kharkiv: (057) 724 20 76 Дніпропетровськ / Dnipropetrovsk: (056) 793 53 10 Львів / Lviv: (032) 226 20 59 Запоріжжя / Zaporizhzhia: (061) 720 14 42 Car № 1 of the HYUNDAI Rotem train, cars № 3, № 5 of PJSC «KVSZ» trains are equipped with special devices for the purpose of boarding and drop-off of passengers with disabilities. Special toilet room designed for the needs of passengers with disabilities, is equipped with an emergency call button. To arrange assistance during boarding please call assistant station-master in advance via:

STOP КОРУПЦІЯ

0-800-50-3222

Якщо ви побачили правопорушення з боку залізничників, просимо повідомити на

ГАРЯЧУ ЛІНІЮ ПАТ «УКРЗАЛІЗНИЦЯ»

БЕЗКВИТКОВИЙ ПРОЇЗД

КОНТРАБАНДА

СПЕКУЛЯЦІЯ КВИТКАМИ

ОБРАХУВАННЯ ТА ІНШЕ

Email: anticor@uz.gov.ua

CARRIAGE EVACUATION PROCEDURE

1. Зберігайте спокій, обирайте напрямки руху до найближчого евакуаційного виходу або до вихо‑ ду, який вказують працівники поїзної бригади. 2. Залежно від ситуації, що склалася, залишайте вагон через двері або через аварійні виходи, ско‑ риставшись аварійними молотками.

INFORMATION FOR PASSENGERS WITH DISABILITIES

Emergency brake

Using of emergency brake without emergency entails administrative and, in some cases, criminal liability

ЯКІСТЬ ТА СЕРВІС 0-800-50-3111

ПОВАГА ДО ПАСАЖИРА

www.uz.gov.ua

Якщо у вас є зауваження до обслуговування на залізничному транспорті або пропозиції, просимо повідомити на

ГАРЯЧУ ЛІНІЮ ПАТ «УКРЗАЛІЗНИЦЯ»

СЕРВІС

ЧИСТОТА І КОМФОРТ ТА ІНШЕ

Email: service@uz.gov.ua

INTERCITY ONBOARD MAGAZINE

www.uz.gov.ua

81


|корисна інформація| �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

СХЕМИ ВАГОНІВ ПОЇЗДА ЕКР-1 «ТАРПАН» ВИРОБНИЦТВА ПАТ «КВБЗ»

EKR-1 «TARPAN» TRAIN SEATING PLAN Країна-виробник: Країна-виробник: Країна-виробник: УКРАЇНА УКРАЇНА УКРАЇНА

9 99

Кількість вагонів Кількість вагонів у складі поїзда: Кількість вагонів у складі поїзда: у складі поїзда:

230 230 м 230 мм

Довжина Довжина рухомого Довжина рухомого складу: рухомого складу: складу: Максимальна швидкість: Максимальна швидкість: Максимальна швидкість:

160 160 160 км/год км/год км/год

Кількість місць I класу: Кількість місць I класу: Кількість місць I класу:

128 128 128 479 479 479

Кількість місць IІ класу: Кількість місць IІ класу: Кількість місць IІ класу:

WC WC

ВАГОН № 1, 9 IIВАГОН клас№ № ВАГОН 1, 91, 9 II клас № 1, 9 IICARRIAGE клас

CARRIAGE CLASS II № № CARRIAGE 1, 91, 9 CLASS CLASS II II

ВАГОН № 2, 8 I клас ВАГОН №№ 2, 82, 8 ВАГОН CARRIAGE I клас I клас № 2, 8

CLASS I №№ CARRIAGE 2, 82, 8 CARRIAGE CLASS I I CLASS

ВАГОН № 3, 6, 7 II клас№ 3, 6, 7 ВАГОН ВАГОН №№3,3,6,6,7 7 IICARRIAGE клас II класII № 3, 6, 7 CLASS CARRIAGE

CARRIAGE № 3, 6, 7 CLASS II CLASS II

ВАГОН № 4 II клас№ (пониженої ВАГОН 4 4 комфортності) ВАГОН № IICARRIAGE клас (пониженої №4 II клас (пониженої комфортності) CLASS II комфортності) CARRIAGE №№ 4 4 CARRIAGE CLASS II II CLASS

ВАГОН № 5 II клас ВАГОН №5№5 CARRIAGE IICLASS клас ВАГОН II № 5 CARRIAGE II клас № 5

CLASS II CARRIAGE №5 CLASS II

99 9

200 200 мм 200 м

160 160 160

Максимальна швидкість:

км/год км/год

Кількість місць I класу: км/год Кількість місць I класу:

168 168 168 411 411 411

Кількість місць I класу:

Кількість місць IІ класу: Кількість місць IІ класу:

Кількість місць IІ класу:

82

ЖОВТЕНЬ / 2016

10

14

18

04

08

12

16

20

03 04

07 08

11 12

15 16

19 20

03

07

11

15

19

39

43

47

51

55

59

12 15 16 04 07 08 11 02 03 01

20 19

24 23

28 27

32 31

36 35

40 39

44 43

48 47

52 51

56 55

60 59

02

04 08 12 16 06 10 14 18

20 22

24 26

28 30

32 34

36 38

40 42

44 46

48 50

52 54

56 58

60 62

64

WC

13 18 17 05 10 09 14 06

21 22

25 26

29 30

33 34

37 38

41 42

45 46

49 50

53 54

57 58

61 62

63 64

21

25

29

33

37

41

45

49

53

57

61

63 64 63 65 64 65 67

68 69 68 70 69 70 72

WC

05

13

09

17

01 03 08 13 18 23 02 04 09 14 19 24 01 03 05 08 10 13 15 18 20 23 25 02 04 09 14 19 24 0507 10 15 20 25 12 17 22 27 WC 06 11 16 21 26 07 12 17 22 27 WC 06 11 16 21 26 01 03 07 12 17 22 02 04 08 13 18 23 01 03 07 09 12 14 17 19 22 24 02 04 08 13 18 23 06 09 11 14 16 19 21 24 26 WC 05 10 15 20 25 WC

28 33 38 43 29 34 39 44 28 30 33 35 38 40 43 45 29 34 39 44 30 35 40 45 32 37 42 47 31 36 41 46 32 37 42 47 31 36 41 46 27 32 37 42 47 28 33 38 43 48 27 29 32 34 37 39 42 44 47 49 28 33 38 43 48 29 31 34 36 39 41 44 46 49 51

48 49 48 50 49 50 52

53 54 53 55 54 55 57

51 52 51 52 57 53 58 52 54 57 59 53 58 54 56 59 61 30 35 40 45 50 55 60 31 36 41 46 51 56 61 30 35 40 45 50 55 60 01 04 09 14 02 05 10 15 03 04 06 09 11 14 16 01

06 11 16 21 26 05 10 15 20 25

Буфет

02 03

Буфет WC

WC розташування розеток – місця

58 59 58 60 59 60 62

73 74 73 75 74 75 77

78 79 78 80 79 80 82

56 61 66 71 76 81 57 62 67 72 77 82 56 61 66 71 76 81 62 67 72 77 82 87 92 63 68 73 78 83 88 93 62 87 64 67 69 72 74 77 79 82 84 89 92 94 63 68 73 78 83 88 93 64 84 89 96 94 66 69 71 74 76 79 81 86 91 65 70 75 80 85 90 95 66 71 76 81 86 91 96 65 70 75 80 85 90 95 19 24 29 34 38 42 20 25 30 35 39 43 21 24 26 29 31 34 38 42 19

05 10 08 11 13 06 07 12

15 18 16 17

20 23 21 22

25 28 26 27

30 33 31 32

35 37 36

39 41 40

43 45 44

08 07

18 17

23 22

28 27

33 32

37 36

41 40

45 44

13 12

83 84 83 85 84 85 87

WC

WC

63 88 89 88 90 89 90 92

09 54 14 19 24 29 34 39 44 49 13 18 23 28 33 38 43 48 53 08 07 52 12 17 22 27 32 37 42 47 09 54 14 19 24 29 34 39 44 49 13 18 23 28 33 38 43 48 53 08 0607 1112 1617 2122 2627 3132 3637 4142 46 47 51 52 05 10 15 20 25 30 35 40 45 50

WC

WC 02 01

WC

04 03

04

08

12

02 01 16

04 03 20

06 05 24

11 10 28

16 15 32

21 20 36

26 25 40

31 30 44

03

07

11

15

19

23

27

31

35

39

43

47

51

55

36 34 35 33

40 38 39 37

44 42 43 41

48 46 47 45

52 50 51 49

56 54 55 53

34

38

42

46

50

54

45

49

53

WC

04 08 12 16 20 24 28 32 26 30 10 14 18 22 02 06 03 07 11 15 19 23 27 31 25 29 09 13 17 21 01 05 02

02 01

18

WC

30

55 56

55 56

WC

WC WC

WC

Буфет

Буфет

WC

12 11 10

04 03 17 16 15

09 08 22 21 20

14 13 27 26 25

19 18 32 31 30

24 23 37 36 35

29 28 42 41 40

34 33 47 46 45

39 38 52 51 50

44 43 57 56 55

48 62 61 60

67 66 65

72 71 70

77 76 75

81 80

07 04 06 03 05

12 09 11 08 10

17 14 16 13 15

22 19 21 18 20

27 24 26 23 25

32 29 31 28 30

37 34 36 33 35

42 39 41 38 40

47 444 6 43 45

52 49 51 48 50

57 54 56 53 55

62 59 61 58 60

67 64 66 63 65

72 69 71 68 70

77 74 76 73 75

81 879 0 78

WC

24 40 23 41

29 35 28 36

34 30 33 31

39 25 38 26

44 20 43 21

49 15 48 16

54 10 53 11

59 05 58 06

64 01 63 02

69 68

74 73

79 78

WC

01

04 03

60 61

09 56 08 55 57 56 58 55 59

14 50 13 51 52 50 53 51 54

19 45 18 46 47 45 48 46 49

42 40 43 41 44

37 35 38 36 39

57

52

47

42

37

59

54

49

44

39

– місця 60 розташування 58 53 48 розеток 43 38 61

26

22

– місця розташування розеток

32 30 33 31 34

32 33 34

WC

WC

06 05

WC 02 07

02 01

14

36 41 46 51 35 40 45 50 48 52 56

33 37 41 25 29 09 13 17 21 05 07 12 17 22 27 32 37 42 47 51 06 11 16 21 26 31 36 41 46 50 05 10 15 20 25 30 35 40 45 49 07 12 17 22 27 32 37 42 47 51 06 04 11 09 16 14 21 19 26 24 31 29 3634 41 39 4644 50 05 03 10 08 15 13 20 18 25 23 30 28 3533 40 38 45 43 49 48

01 02 01

WC

10

06

WC

94 86 91 93 87 92 94 86 91 93 97 102 107 WC 98 103 108 97 104 102 107 WC 99 98 103 108 99 106 104 110 112 101 100 105 109 111 101 106 110 112 100 105 109 111

– місця розташування розеток

CARRIAGE № 4, 6, 7 CLASS IІ

CARRIAGE № 9 CLASS IІ

06

35

CARRIAGE № 2, 5, 8 CLASS I

ВАГОН № 9 IІВАГОН клас № 9 IІ клас № 9 CARRIAGE CARRIAGE ВАГОН № CLASS IІ 9 № 9 CLASS IІ IІ клас

17 18

02

31

ВАГОН № 2, 5, 8 ВАГОН № 2, 5, 8 I клас I клас№ 2,№ CARRIAGE ВАГОН 5,№2,82,5,5,8 8 CARRIAGE CLASS I I клас CLASS I

ВАГОН № 4, 6, 7 IІВАГОН клас № 4, 6, 7 IІ клас № 4, 6, 7 CARRIAGE ВАГОН № CARRIAGE №74, 6, 7 CLASS IІ 4, 6, IІ клас CLASS IІ

17

13 14

27

CLASS II № 1 CARRIAGE CLASS II

CARRIAGE № 3 CLASS IІ

13

09 10

23

ВАГОН № 1 IIВАГОН клас № 1 II клас CARRIAGE ВАГОН №1№1 CARRIAGE №1 II IICLASS клас

ВАГОН № 3 IІВАГОН клас № 3 IІ клас № 3 CARRIAGE ВАГОН № 3 №3 CARRIAGE IІ IІCLASS клас CLASS IІ

09

05 06

19

11

07

HRSC2 HYUNDAI ROTEM TRAIN SEATING PLAN

Кількість вагонів Кількість вагонів у складі поїзда: у складі поїзда: Кількість вагонів у складі поїзда: Довжина Довжина рухомого рухомого складу: Довжина складу: рухомого складу: Максимальна швидкість: Максимальна швидкість:

05

15

03

01

СХЕМИ ВАГОНІВ ПОЇЗДА ВИРОБНИЦТВА HYUNDAI ROTEM СХЕМИ ВАГОНІВ ПОЇЗДА ВИРОБНИЦТВА HRSC2 HYUNDAI ROTEM TRAIN SEATING PLAN HYUNDAI ROTEM HRSC2 HYUNDAIПОЇЗДА ROTEM TRAIN SEATING PLAN СХЕМИ ВАГОНІВ ВИРОБНИЦТВА HYUNDAI ROTEM

Країна-виробник: Країна-виробник: ПІВДЕННА КОРЕЯ ПІВДЕННА КОРЕЯ Країна-виробник: ПІВДЕННА КОРЕЯ

01

01 02

WC

27 25 28 26 29

22 20 23 21 24

17 15 18 16 19

12 10 13 11 14

07 05 08 06 09

01 03 02 04

WC WC

27 28 29

22 23 24

17 18 19

12 13 14

07 08 09

03 04

WC

WC WC WC


|��|�� |�� |�� |�� |�� |�� |�� |�� |�� |�� |�� |�|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|�|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|�� |�� |� ����|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|�| ��| ���|�|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|��|�� |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||

СХЕМИ ВАГОНІВ ПОЇЗДА ВИРОБНИЦТВА ПАТ «КВБЗ», ЛОКОМОТИВНОЇ ТЯГИ МПЛТ001

PJSC «KVSZ» (UKRAINE) LOCOMOTIVE TRACTION TRAIN SEATING PLAN

Країна-виробник: Країна-виробник: УКРАЇНА УКРАЇНА Країна-виробник: УКРАЇНА Кількістьвагонів вагонів Кількість у складі поїзда: у складі поїзда: Кількість вагонів у складі поїзда:

55 5

133,5 133,5 133,5 мм м

Довжина Довжина рухомого рухомого Довжина складу: складу: рухомого складу:

Максимальнашвидкість: швидкість: Максимальна Максимальна швидкість:

160 160 160 км/год км/год км/год

Кількістьмісць місцьI класу: I класу: Кількість Кількість місць I класу:

128 128 128

Кількість Кількістьмісць місцьIІIІкласу: класу: Кількість місць IІ класу:

272 272 272

ВАГОН№№11 ВАГОН I ВАГОН клас № 1 I клас CARRIAGE CARRIAGE I клас №№11

CLASS CLASS II CARRIAGE №1 CLASS I

ВАГОН№№22 ВАГОН клас № 2 ВАГОН IIIIклас CARRIAGE II клас №№22 CARRIAGE

CLASS CARRIAGE CLASS IIII № 2 CLASS II

01

03

07

11

15

19

23

27

31

35

39

02 01

04 03

08 07

12 11

16 15

20 19

24 23

28 27

32 31

36 35

40 39

44 48 43 47

52 56 60 51 55 59

ВАГОН № 4 ВАГОН IІВАГОН клас№№4 4 IІ клас № 4 IІCARRIAGE клас

CARRIAGE CARRIAGE 44 CLASS IІ №№ CLASS CLASS IІ IІ

ВАГОН ВАГОН№№55 І Іклас ВАГОН клас№ 5 CARRIAGE І клас CARRIAGE№ №55 CLASS CARRIAGE CLASSI I № 5 CLASS I

47

02

40 42

44 48 46 50

52 56 60 54 58 62

51

59

55

WC WC

04 06

08 10

12 14

16 18

20 22

24 26

28 30

32 34

36 38

WC

05 06

09 10

13 14

17 18

21 22

25 26

29 30

33 34

37 41 45 49 38 42 46 50

53 57 61 63 54 58 62 64

WC

05

09

13

21

25

29

53

08 09 08 10 09 10 12 11 12

13 14 13 15 14 15 17 16 17

18 19 18 20 19 20 22 21 22

23 24 23 25 24 25 27 26 27 26

01 03 02 04 01 03 05 02 04 05 07 WC 06 07 WC

06

17

28 33 29 34 28 33 30 35 29 34 30 35 32 37 31 37 36 32 31 36

57

33

37

41

45

49

38 39 38 40 39 40 42 41 42

43 44 43 45 44 45 47 46 47

48 49 48 50 49 50 52 51 52

53 54 53 55 54 55 57 56 57

58 59 58 60 59 60 62 61 62

63 64 63 65 64 65 67 6766

68 69 68 70 69 70 72 7271

73 74 73 75 74 75 77 7776

78 79 78 80 79 80 82 8281

83 84 83 85 84 85 87 8786

61

41

46

51

56

61

66

71

76

81

86

64

63

88 WC 89 88 WC 90 89 90 92 94 9291 9493 91 93

11

16

21

01 02 01 03 02

08 09 08 10 09

13 14 13 15 14

18 19 18 20 19

03 05 07 04 06 05 07 04 06

10 12 11 12 11

15 17 16 17 16

20 22 21 22 21

01 03 08 03 09 08 01 04 02 02 05 04 10 09 05 10

13 13 14 14 15 15

18 18 19 19 20 20

23 23 24 24 25 25

28 28 29 29 30 30

33 33 34 34 35 35

38 43 48 38 39 43 44 48 49 39 40 44 45 49 50 40 45 50

53 58 63 68 73 53 54 58 59 63 64 6869 7374 54 55 59 60 64 65 6970 7475 55 60 65 70 75

78 83 88 WC 7879 8384 8889 WC 7980 8485 8990 80 85 90

07 12 17 22 07 11 12 16 17 21 22 06 06 11 16 21

27 27 26 26

32 32 31 31

37 42 47 52 37 36 42 41 47 46 52 51 36 41 46 51

57 62 67 72 77 57 56 62 61 6766 7271 7776 56 61 66 71 76

82 87 92 94 8281 8786 9291 9493 81 86 91 93

ВАГОН № 3 ВАГОН 33 IІВАГОН клас№№ IІCARRIAGE клас IІ клас № 3

CARRIAGE 33 CARRIAGE CLASS IІ №№ CLASS IІ IІ CLASS

43

WC WC

WC WC

01 01 02 02

WC WC

23 28 24 28 29 23 25 29 30 24 25 30 27 32 26 32 31 27 26 31

33 38 34 38 39 33 35 39 40 34 35 40 37 42 36 42 41 37 36 41

43 44 43 45 44 45 47 46 47 46

48 53 49 53 54 48 50 54 55 49 50 55 52 57 51 57 56 52 51 56

58 59 58 60 59

63 68 64 6869 63 65 6970 64 65 70 67 72 6766 7271 66 71

60 62 61 62 61

73 78 7374 7879 7475 7980 75 80 77 82 7776 8281 76 81

83 83

WC WC

84 84

03 03 04 04

07 07 08 08

11 11 12 12

15 15 16 16

19 19 20 20

23 23 24 24

27 27 28 28

31 31 32 32

35 35 36 36

39 39 40 40

43 47 43 47 44 48 44 48

51 55 59 51 55 59 52 56 60 52 56 60

06 06 05 05

10 10 09 09

14 14 13 13

18 18 17 17

22 22 21 21

26 26 25 25

30 30 29 29

34 34 33 33

38 38 37 37

42 42 41 41

46 50 46 50 45 49 45 49

54 58 62 64 54 58 62 64 53 57 61 63 53 57 61 63

WC WC

–– місця розеток місця розташування розташування розеток

СХЕМИ ВАГОНІВ ПОЇЗДА ВИРОБНИЦТВА ПАТ «КВБЗ», ЛОКОМОТИВНОЇ ТЯГИ МПЛТ002

PJSC «KVSZ» (UKRAINE) LOCOMOTIVE TRACTION TRAIN SEATING PLAN

Країна-виробник: Країна-виробник: Країна-виробник: УКРАЇНА УКРАЇНА УКРАЇНА Кількість вагонів Кількість вагонів Кількість вагонів у складі поїзда: у складі поїзда: у складі поїзда: Довжина Довжина Довжина рухомого рухомого рухомого складу: складу: складу:

555

133,5 133,5 133,5 ммм

Максимальна швидкість: Максимальна Максимальнашвидкість: швидкість:

160 160 160 км/год км/год км/год

Кількість місць I класу: Кількість Кількістьмісць місцьI класу: I класу:

120 120 120

Кількість місць IІ класу: Кількість Кількістьмісць місцьIІIІкласу: класу:

290 290 290

ВАГОН №№№111 ВАГОН ВАГОН I клас клас I Iклас

CARRIAGE №№ 111 CARRIAGE № CARRIAGE CLASS CLASS I II CLASS

ВАГОН ВАГОН №№№222 ВАГОН IIклас клас (пониженої IIIIклас (пониженої (пониженої комфортності) комфортності) комфортності) CARRIAGE № CARRIAGE №№ 222 CARRIAGE CLASS CLASS IIIIII CLASS

ВАГОН ВАГОН №№№333 ВАГОН II клас IIIIклас клас CARRIAGE № 3 CARRIAGE №3 CARRIAGE CLASS II № 3 CLASS CLASSIIII

ВАГОН № 4 ВАГОН ВАГОН II клас№№44 IIIIклас клас CARRIAGE №4 CARRIAGE CARRIAGE CLASS II №№44 CLASS CLASSIIII

ВАГОН № 5 ВАГОН I клас№№55 ВАГОН I клас №5 I CARRIAGE клас CARRIAGE CLASS I №№55 CARRIAGE CLASS CLASSI I

59 59

60 60

56 56

53 53

57 57

54 54

58 58

55 55

WC

07 12 12 01 03 03 07 01 08 13 13 02 04 04 08 02 09 14 09 14

45 45

41 41

37 37

17 25 21 21 17 33 29 29 25 33

50

46 46

42 42

38 38

18 26 22 22 18 34 30 30 26 34

1313 0909 0505 0101 WC WC 1414 1010 0606 0202

52

48 48

44 44

40 40

36 20 28 24 24 20 36 31 31 28

1616 1212 0808 0404

51

47 47

43 43

39 39

35 19 27 23 23 19 35 32 32 27

1515 1111 0707 0303

22 22 23 23 24 24

27 27 32 32 37 37 42 42 47 47 52 52 28 28 33 33 38 38 43 43 48 48 53 53 29 34 39 44 49 54 29 34 39 44 49 54

57 57 62 62 67 67 72 72 77 77 8282 58 58 63 63 68 68 73 73 78 78 8383 59 64 69 74 79 59 64 69 74 79 8484

8787 8888 8989

06 11 16 21 26 11 16 21 26 WC 06 05 10 15 20 25 WC 05 10 15 20 25

31 36 41 46 51 56 31 36 41 46 51 56 30 35 40 45 50 55 30 35 40 45 50 55

61 66 71 76 81 86 61 66 71 76 81 86 60 65 70 75 80 85 60 65 70 75 80 85

91 96 101 106 110 112 91 96 101 106 110 112 90 95 100 105 109 111 90 95 100 105 109 111

WC WC

17 17 18 18 19 19

49

9292 9797 102 102107 107WC WC 9393 9898 103 103108 108 9494 9999 104 104

01 01 02 02 03 03

08 08 09 09 10 10

13 13 14 14 15 15

18 18 19 19 20 20

23 23 24 24 25 25

28 33 38 43 28 33 38 43 29 34 39 44 29 34 39 44 30 35 40 45 30 35 40 45

48 53 58 48 53 58 49 54 59 49 54 59 50 55 60 50 55 60

63 68 73 78 63 68 73 78 64 69 74 79 64 69 74 79 65 70 75 80 65 70 75 80

05 07 05 04 07 06 04 06

12 12 11 11

17 17 16 16

22 22 21 21

27 32 37 42 47 27 31 32 36 37 41 42 46 47 26 26 31 36 41 46

52 57 62 52 56 57 61 62 51 51 56 61

67 72 77 82 67 71 72 7677 8182 66 66 71 76 81

01 03 01 02 03 04 02 04 05 05 07 WC 07 06 WC 06

08 08 09 09 10 10 12 11 12 11

13 18 13 14 18 19 14 15 19 20 15 20 17 22 16 22 21 17 16 21

23 23 24 24 25 25 27 26 27 26

83 83

WC WC

84 84

28 28 29 29 30 30

33 33 34 34 35 35

38 43 48 38 44 43 49 48 39 39 45 44 50 49 40 40 45 50

53 58 63 68 73 53 59 58 64 63 6968 7473 54 54 60 59 65 64 7069 7574 55 55 60 65 70 75

78 83 88 WC 7978 8483 8988 WC 8079 8584 9089 80 85 90

32 31 32 31

37 42 47 52 36 37 41 42 46 47 51 52 36 41 46 51

57 62 67 72 77 56 57 61 62 66 67 71 72 7677 56 61 66 71 76

82 87 92 94 8182 8687 9192 9394 81 86 91 93

32

35

03

07

11

15

19

23

27

39

43

03 04

07 08

11 12

15 16

19 20

23 24

32 36 35 27 31 28

39 40

43 48 47 5251 44

04 02

08 06

12 10

16 14

20 18

24 22

28 31 36 26 30 34

40 38

44 48 52 42 46 50

WC

01 02

05 06

09 10

13 14

17 18

21 22

25 26 29 30 33 34

37 38

41 42 45 46 4950

WC

01

05

09

13

17

21

25

– місця розташування розеток – місця розташування розеток

29

33

37

41

47

45

55

51

49

55

WC

WC

58

58

60

60

54

57

5354

5657 59

53

INTERCITY ONBOARD MAGAZINE INTERCITY INTERCITY ONBOARD ONBOARD MAGAZINE MAGAZINE

56

59

83


|корисна інформація| �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

ЯК ЗАМОВИТИ КВИТОК НА ПОЇЗД «ІНТЕРСІТІ+» ОНЛАЙН

BOOKING TICKETS ONLINE 1. Зайти на сайт booking.uz.gov.ua. Викона‑ ти процедуру авторизації для замовлення.

1. Login at booking.uz.gov.ua.

2. Вибрати маршрут та дату поїздки.

2. Select the route and travel dates

If you forget boarding document (printout): You can print it the nearest Internet cafe or show QR-code on the screen of your smartphone. If you want to return the ticket: You should submit written application to the ticket office. Money (after deduction of all charges determined by law) will be returned via bank transfer to your credit card.

Детальну інформацію та умови бонусної програми можна знайти на інтернет-ресурсах booking.uz.gov.ua та intercity.uz.gov.ua.

3. Select the train, class and place

4. Підтвердити та сплатити проїзд.

4. Confirm and pay fare

5. Роздрукувати.

5. Print out the ticket

Після прибуття на вокзал необхідно виконати наступне: 1. Підійти до стюарда вагона та пред’явити роздруківку (посадочний документ). 2. Стюард просканує QR-код та підтвердить ваш квиток. Ви можете здійснювати посадку. Велике прохання мати при собі документ, який підтверджує вашу особу.

Що робити, якщо ви хочете повернути квиток: вам необхідно звернутися до кас на залізничному вокзалі з письмовою заявою. Кошти (з утриманням всіх законних зборів) повертаються у безго‑ тівковій формі шляхом пере‑ рахування на картку.

84

ЖОВТЕНЬ / 2016

З 30 вересня 2013 року введено в дію Бонусну про‑ граму («Інтерсіті» бонус) для пасажирів І класу поїз‑ дів «Інтерсіті+», за умовами якої пасажир, накопив‑ ши певну кількість бонусів, матиме змогу отримати істотну знижку на придбання наступних проїзних документів. ПРИНЦИПИ ДІЇ ПРОГРАМИ: Бонусна програма діє у разі оформлення проїзних документів у вагони І класу поїздів «Інтерсіті+» через сайт booking.uz.gov.ua. Для участі у Бонусній програмі проводиться реєстра‑ ція користувачів на сайті booking.uz.gov.ua та здійсню‑ ється авторизація під власним обліковим записом під час оформлення проїзних документів, за умови згоди на участь у Бонусній програмі, згоди з умовами дого‑ вору оферти та згоди на обробку персональних даних. Для накопичення бонусів необхідно оформити проїз‑ ний документ у вагон І класу поїзда «Інтерсіті+». Під час оформлення проїзного документа у вагони І класу поїздів «Інтерсіті+» нарахування бонусів здійс‑ нюється автоматично на віртуальну бонусну картку користувача за курсом бонуса 10 гривень = 1 бонус. Інформація про кількість нарахованих бонусів відо‑ бражається в особистому кабінеті користувача, поряд з вартістю проїзного документа. (Наприклад, з 200 гривень вартості плацкарти на рахунок нараховується 20 бонусів.) Використання бонусів є можливим після оформлення дев’яти проїзних документів у вагони І класу поїздів «Інтерсіті+» за умови, що кількість бонусів на рахун‑ ку віртуальної бонусної картки дорівнює або пере‑ вищує вартість плацкарти проїзного документа, що оформлюють. Використання бонусів здійснюється за згодою корис‑ тувача, за курсом бонуса 1 бонус = 1 гривня. (Наприклад, для оплати плацкарти проїзного документа в сумі 200 гривень необхідно використати 200 бонусів.) Нарахування та використання бонусів здійсню‑ ються тільки під час оформлення повних проїзних документів. Бонуси нараховують та використовують, якщо резуль‑ туючий коефіцієнт дня тижня та індексації плацкарт‑ ної складової вартості проїзду за системою диференці‑ ації тарифів більше або дорівнює 1. Бонуси не нараховують та не використовують: • під час оформлення проїзного документа на попе‑ редню дату продажу квитка, якщо результуючий кое‑ фіцієнт дня тижня та індексації плацкартної складової вартості проїзду за системою диференціації тарифів менше 1; • під час оформлення проїзного документа «туди і назад» зі знижкою вартості.

3. Вибрати поїзд, клас та місце.

Що робити, якщо ви забули посадочний документ (роздруківку): ви можете роздрукувати його у найближчому інтернет-ка‑ фе або продемонструвати QR-код на екрані смартфону.

БОНУСНА ПРОГРАМА ДЛЯ ПАСАЖИРІВ ВАГОНІВ І КЛАСУ ПОЇЗДІВ «ІНТЕРСІТІ+»

Upon arrival at the station: 1. Show the boarding document to the steward. 2. Steward will scan the QR-code and confirm your ticket. We also ask you to carry a document confirming your identity.


����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

Луцьк Lutsk

Львів Lviv

Святошин Sviatoshin

Новоград-Волинський Novograd Volynskyi

Суми Sumy

Kиїв

Миргород Myrgorod

ст.Дарниця Darnytsia

Житомир Zhytomyr

Харків Kharkiv

Тернопіль Ternopil

Трускавець Truskavets

Ужгород Uzhhorod

Рівне Rivne

Підзамче Pidzamche

Дрогобич Drogobych

Чернігів Chernigiv

Коростень Korosten

Хмельницький Khmelnytskyi

Вінниця Vinnytsya

Жмеринка Zhmerynka

Івано-Франківськ Ivano-Frankivsk

Т.Шевченка T. Shevchenko Знам’янка Znamianka

Вапнярка Vapnyarka

Миколаїв Mykolayiv

Одеса Odesa

5508 км 34

Олександрія Oleksandriia П’ятихатки Piatykhatky

Лозова Lozova

Дніпропетровськ Dnipropetrovsk

Дніпродзержинськ Dniprodzerzhynsk

Чернівці Chernivtsi

ЗАГАЛЬНА ДОВЖИНА МАРШРУТІВ:

Полтава Poltava

Кривий Ріг Kryvyi Rih

Синельникове-2 Synelnykove-2

Запоріжжя Zaporizhzhya

Слов’янськ/Sloviansk Краматорськ/Kramatorsk Дружківка/Druzhkivka

Костянтинівка/Kostiantynivka

Чаплине Chaplyne Красноармійськ Krasnoarmiysk

Мелітополь Melitopol

Херсон Kherson

Луганськ Lugansk

Донецьк Donetsk

Маріуполь Mariupol

Джанкой Dzhankoi

КІЛЬКІСТЬ СТАНЦІЙ:

Сімферополь Simferopol

ПРОГРАМИ ЛОЯЛЬНОСТІ ДЛЯ ПАСАЖИРІВ ПОЇЗДІВ «ІНТЕРСІТІ+» ТА «ІНТЕРСІТІ» Система диференціації тарифів попе‑ реднього продажу проїзних документів у І класі поїздів категорії «Інтерсіті+». Українська залізнична швидкісна компа‑ нія постійно працює над поліпшенням яко‑ сті надання послуг пасажирам поїздів кате‑ горії «Інтерсіті+». З 8 серпня 2014 року було введено нову систему диференціації тарифів попереднього продажу проїзних докумен‑ тів. Запроваджена система дозволяє пасажи‑ рам заощадити на вартості проїзду у вагонах І класу поїздів «Інтерсіті+» у разі завчасного придбання квитків, а саме: з а 30 діб до дати відправлення — коефіці‑ єнт індексації 0,85 від вартості плацкарти, тобто зниження вартості квитка на 15%; з а 29–25 діб до дати відправлення — кое‑ фіцієнт індексації 0,90 від вартості пла‑ цкарти, тобто зниження вартості квитка на 10%; з а 24–15 діб до дати відправлення — коефі‑ цієнт індексації 0,95 від вартості плацкар‑ ти, тобто зниження вартості квитка на 5%;

• • •

• за 14–5 діб до дати відправлення — кое‑

фіцієнт індексації 1,00 від вартості пла‑ цкарти, тобто вартість квитка залишаєть‑ ся без змін; за 4–2 доби до дати відправлення — кое‑ фіцієнт індексації 1,10 від вартості пла‑ цкарти, тобто підвищення вартості квит‑ ка на 10%; в добу відправлення — коефіцієнт індек‑ сації 1,15 від вартості плац­карти, тобто підвищення вартості квитка на 15%; З 01.01.2016 змінюються коефіцієнти індекса‑ ції вартості проїзду по днях тижня. Так, нові коефіцієнти гнучкого регулюван‑ ня по днях тижня на проїзд у вагонах I класу поїздів «Інтерсіті+»: вівторок — коефіцієнт індексації 0,85, тоб‑ то зниження вартості квитка на 15%; середа і субота — коефіцієнт індексації 0,90, тобто зниження вартості квитка на 10%; четвер і неділя — коефіцієнт індекса‑ ції 1,10, тобто підвищення вартості квит‑ ка на 10%;

• •

• • •

• п’ятниця — коефіцієнт індексації 1,15, тоб‑

то підвищення вартості квитка на 15%. Коефіцієнти гнучкого регулювання по днях тижня на проїзд у вагонах другого класу поїз‑ дів «Інтерсіті+»: четвер і субота — коефіцієнт індексації 0,90, тобто зниження вартості квитка на 10%; п’ятниця і неділя — коефіцієнт індекса‑ ції 1,10, тобто підвищення вартості квит‑ ка на 10%. Коефіцієнти гнучкого регулювання по днях тижня на проїзд у вагонах I і II класу поїздів «Інтерсіті»: вівторок і середа — коефіцієнт індекса‑ ції 0,90, тобто зниження вартості квитка на 10%; п’ятниця і неділя — коефіцієнт індекса‑ ції 1,10, тобто підвищення вартості квит‑ ка на 10%. Крім того, у разі купівлі квитків «туди і назад» для пасажирів поїздів «Інтерсіті+» діє знижка 10%. Квитки доступні на порталі бронюван‑ ня квитків http://booking.uz.gov.ua/ та в усіх залізничних касах.

• •

• •

INTERCITY ONBOARD MAGAZINE

85


|корисна інформація| �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

РОЗКЛАД РУХУ ПОЇЗДІВ «ІНТЕРСІТІ+» ТА «ІНТЕРСІТІ»

ГРАФІК РУХУ ШВИДКІСНИХ ПОЇЗДІВ «ІНТЕРСІТІ+» ТА «ІНТЕРСІТІ» 2015/2016 ВВЕДЕНО З 27.03.2016

КИЇВ — ХАРКІВ Київ

Дарниця

Миргород

Полтава-Київська Poltava Kyivska

Kharkiv

06:48

07:02-07:04

08:57–08:59

09:49–09:51

11:23

13:35

13:49–13:51

15:43–15:45

16:34–16:36

18:11

15:41

15:55–15:57

17:49–17:50

18:39–18:41

20:16

18:03

18:17–18:19

20:11–20:13

21:04–21:06

22:40

Кyiv

№ 722 № 724 № 728* № 726

Darnytsia

Myrhorod

Харків

* №728 курсує 2, 7, 9, 13, 16, 23, 28 та 30 жовтня 2016 р.

ХАРКІВ — КИЇВ Харків

Полтава-Київська

Миргород

Дарниця

Київ

07:23

08:58–09:00

09:50–09:52

11:46–11:48

12:02

08:47

10:25–10:27

11:17–11:18

13:12–13:14

13:28

13:16

14:51–14:53

15:42–15:44

17:38–17:40

17:54

18:39

20:14–20:16

21:06–21:08

23:04–23:05

23:19

Kharkiv

№ 725 № 727* № 723 № 721

Poltava Kyivska

Myrhorod

Darnytsia

Кyiv

* №727 курсує 1, 3, 8, 10, 14, 17, 24, 29 та 31 жовтня 2016 р.

КИЇВ — ЗАПОРІЖЖЯ Київ

Т. Шевченка

Знам’янка

Олександрія

П’ятихатки

Дніпродзержинськ

Дніпропетровськ

Запоріжжя

Кyiv

T. Shevchenko

Znamyanka

Oleksandriia

Piatykhatky

Dniprodzerzhynsk

Dnipropetrovsk

Zaporizhzhia

№ 732

07:15

09:23–09:24

10:23–10:24

10:52–10:53

11:37–11:38

12:24–12:25

12:51–13:01

14:22

№ 736

14:49

16:58–16:59

17:58–17:59

18:27–18:28

19:12–19:13

19:59–20:00

20:26–20:36

21:57

ЗАПОРІЖЖЯ — КИЇВ Запоріжжя

Дніпропетровськ

Дніпродзержинськ

П’ятихатки

Олександрія

Знам’янка

Т. Шевченка

Київ

Zaporizhzhia

Dnipropetrovsk

Dniprodzerzhynsk

Piatykhatky

Oleksandriia

Znamyanka

T. Shevchenko

Кyiv

№ 731

15:37

17:00–17:10

17:37–17:39

18:27–18:28

19:10–19:11

19:39–19:40

20:40–20:41

22:49

№ 735

22:58

00:20–00:30

00:57–00:59

01:47–01:48

02:30–02:31

02:59–03:00

04:00–04:01

06:10

86

ЖОВТЕНЬ / 2016


����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

КИЇВ — КРАСНОАРМІЙСЬК

№ 734

Київ

Т. Шевченка

Знам’янка

Кyiv

T. Shevchenko

Znamyanka

17:35

Олександрія П’ятихатки Oleksandriia

Дніпро­ дзержинськ

Piatykhatky

Dnipro­ dzerzhynsk

Дніпро­ петровськ

Синель­ никове-2

Чаплине

Dnipro­petrovsk Synel­nykove-2

Красно­ армійськ

Chaplyne

Krasno­ armiysk

19:43–19:44 20:43–20:44 21:12–21:13 21:57–21:58 22:44–22:45 23:11–23:24 23:57–23:58 00:47–00:48

01:43

КРАСНОАРМІЙСЬК — КИЇВ Красно­ армійськ

Чаплине

Krasno­ armiysk

№ 733

Синель­ никове-2

Chaplyne

04:41

Synel­ nykove-2

Дніпро­ петровськ

Dnipro­petrovsk

Дніпро­ П’ятихатки Олександрія дзержинськ Dnipro­ dzerzhynsk

Piatykhatky

Oleksandriia

Знам’янка

Т. Шевченка

Київ

Znamyanka

T. Shevchenko

Кyiv

05:35–05:36 06:22–06:23 06:57–07:10 07:37–07:39 08:27–08:29 09:11–09:12 09:40–09:41 10:41–10:42

12:50

КИЇВ — КОСТЯНТИНІВКА

№ 712

Лозова

Слов’янськ

Краматорськ

Дружківка

Костянтинівка

Myrhorod

ПолтаваКиївська

Poltava Kyivska

Lozova

Sloviansk

Kramatorsk

Druzhkivka

Kostiantynivka

08:33–08:34

09:24–09:26

11:17–11:19

12:13–12:15

12:24–12:26

12:34–12:35

12:46

Київ

Дарниця

Миргород

Кyiv

Darnytsia

06:24

06:38–06:40

КОСТЯНТИНІВКА — КИЇВ

№ 711

Костянтинівка

Дружківка

Краматорськ Слов’янськ

Kostiantynivka

Druzhkivka

Kramatorsk

16:29

16:43–16:44

16:51–16:53

Sloviansk

Лозова Lozova

17:02–17:04 17:59–18:01

ПолтаваКиївська

Миргород

Дарниця

Київ

Poltava Kyivska

Myrhorod

Darnytsia

Кyiv

19:49–19:51

20:47–20:48

22:42–22:44

22:58

КИЇВ — ОДЕСА

№ 763

Київ (Дарниця)

Київ-Пасажирський

Вінниця

Жмеринка

Вапнярка

Одеса

Кyiv (Darnytsia)

Kyiv-Passenger

Vinnytsia

Zhmerynka

Vapniarka

Odesa

16:10

16:26–16:36

18:50–18:52

19:25–19:27

20:19–20:20

23:31

ОДЕСА — КИЇВ

№ 764

Одеса

Вапнярка

Жмеринка

Вінниця

Київ-Пасажирський

Київ (Дарниця)

Odesa

Vapniarka

Zhmerynka

Vinnytsia

Kyiv-Passenger

Кyiv (Darnytsia)

05:42

09:00–09:01

09:51–09:53

10:26–10:28

12:41–12:51

13:08

INTERCITY ONBOARD MAGAZINE

87


|корисна інформація| �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

КИЇВ — ЛЬВІВ — ТРУСКАВЕЦЬ

№ 741

Київ (Дарниця)

КиївПасажирський

Кyiv (Darnytsia)

Kyiv-Passenger

06:22

06:37–06:45

№ 745* № 743

Святошин Sviatoshyn

17:13–17:20

НовоградВолинський

Korosten

Підзамче

Львів Lviv

Drohobych

Дрогобич

Трускавець

11:52–11:53

12:02–12:14

13:25–13:31

13:46

Pidzamche

Novograd Volynskyi

06:59–07:00 08:16–08:17 09:00–09:02

14:20 17:00

Коростень

Truskavets

19:38

15:53–15:54

17:34–17:35 18:51–18:52

22:23

22:15–22:16**

*За вказівкою. ** З 29.10.16 — 22:14–22:15.

ТРУСКАВЕЦЬ — ЛЬВІВ — КИЇВ Трускавець

Дрогобич

Truskavets

№ 744 № 742 № 746*

Львів

Drohobych

15:43

15:58–16:04

Підзамче

Коростень

КиївПасажирський

Київ (Дарниця)

11:07–11:08

11:19–11:27

11:42

20:59–21:00

22:18–22:19

22:30–22:41

22:55

02:47–02:48

04:56

Lviv

Pidzamche

06:18***

06:27–06:28

09:49–09:50

17:15–17:28

17:36–17:37

22:36

Святошин

Korosten

Sviatoshyn

Kyiv-Passenger

Кyiv (Darnytsia)

*За вказівкою. ***З 30.10.16 — 06:19.

КИЇВ — ТЕРНОПІЛЬ Київ (Дарниця)

Київ-Пасажирський

Вінниця

Хмельницький

Тернопіль

Кyiv (Darnytsia)

Kyiv-Passenger

Vinnytsia

Khmelnytskyi

Ternopil

06:29

06:43–06:53

09:24–09:26

11:07–11:09

12:42

№ 747

ТЕРНОПІЛЬ — КИЇВ Тернопіль

Хмельницький

Вінниця

Київ-Пасажирський

Київ (Дарниця)

Ternopil

Khmelnytskyi

Vinnytsia

Kyiv-Passenger

Кyiv (Darnytsia)

15:14

16:51–16:53

18:31–18:33

20:51–21:04

21:22

№ 748

ВАРТІСТЬ ПРОЇЗДУ У ШВИДКІСНИХ ПОЇЗДАХ КАТЕГОРІЇ «ІНТЕРСІТІ+», «ІНТЕРСІТІ», ГРН

ЖОВТЕНЬ 2016 РОКУ (І КЛАС/ІІ КЛАС)

Понеділок

Вівторок

Середа

Четвер

П’ятниця

Субота

Неділя

Київ — Харків

394/257

337/257

356/257

432/233

451/281

356/233

432/281

Дарниця, Київ — Львів

442/286

378/286

400/286

485/259

507/313

400/259

485/313

Дарниця, Київ — Трускавець

489/319

418/319

442/319

536/288

560/349

442/288

536/349

Київ —Костянтинівка

489/319

418/319

442/319

536/288

560/349

442/288

536/349

Київ — Красноармійськ

526/342

449/342

475/342

577/309

602/374

475/309

577/374

Київ — Запоріжжя

489/319

418/319

442/319

536/288

560/349

442/288

536/349

Київ — Тернопіль

316/223

285/202

285/202

316/223

346/243

316/223

346/243

Київ — Одеса

437/283

374/283

395/283

480/256

501/310

395/256

480/310

Вартість проїзного документа вказана з урахуванням коефіцієнту індексації по системі диференціації тарифів рівного 1, тобто за 14–5 днів до дати відправлення поїзда та включає тариф, страховий і комісійний збори.

88

ЖОВТЕНЬ / 2016




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.