Image ua М і ж н а р о д н и й д і л о в и й ж у р н а л « Ім і д ж . u a »
№ 3 / 2012
PRESENT THE BEST
Рада експортерів України Council of Ukrainian Exporters 20 років У складі МВФ 20 years within the IMF Дмитро Гнатюк — голос української пісні Dmytro Hnatiuk — the voice of Ukrainian song
Олег Бахматюк про аграрні перспективи України
Oleg Bakhmatyuk about agricultural prospects of Ukraine
Приглашаем принять участие в международном форуме Повышение квалификации в Израиле с получением международного сертификата
Организаторы: Министерство промышленности и торговли Израиля и Министерство иностранных дел Израиля.
Направления для обмена: • • • • • • • • •
сельское хозяйство (ирригация, орошение, агрокультура) огранка алмазов фармация энергетика (повышение КПД тепловых электростанций с одновременным нижением выбросов в атмосферу) водное хозяйство — канализация (контроль качества воды, очистка сточных вод, опреснение воды) нанотехнологии (технические устройства, состоящие из микрочастиц; технология создания) управление и организация производства в государственных, частных и акционерных предприятиях, фирмах и корпорациях система здравоохранения университеты и исследовательские центры
Формат: научно-технический обмен информацией на уровне пря-
мого общения в рамках конкретного направления, включающий: конференции, семинары, консультации, обмен информацией по заранее согласованной тематике, посещение предприятий, ознакомление с технологическими процессами и способами продвижения на рынок товаров и услуг в условиях конкуренции и т.п.
Аудитория: управленческий аппарат, представители государственных структур, ученые, специалисты различных отраслей, бизнесмены, преподаватели. Время: с сентября по июнь — самое удобное и благоприятное и не очень жаркое время в Израиле. Экскурсии для ознакомления с достопримечательностями Святой Земли, отдых в курортных районах Средиземного, Мертвого или Красного морей и т.д. Контакты:
+380 44 383 73 76 +380 98 403 77 77 adv@image.ua
Головний редактор Алла АЛИМОВА Chief Editor Alla Alymova Один мудрец сказал, что только добрыми делами можно заслужить хорошую судьбу. Мы часто бываем недовольны своей судьбой, своей страной и постоянно недовольны своим правительством, каким бы оно ни было. Наша нация, с одной стороны, самодостаточна до гениальности, с другой стороны, самокритична до изнеможения. Время беспощадно перелистывает судьбы людей, но при этом дает каждому свободу выбора. Ведический мудрец Вашиштха, давая наставления Раме, говорил: «Судьбу не выбирают, но изменить судьбу можно, приложив правильные усилия». Иными словами, хорошая судьба — результат хороших дел. Мотивация деятельности у каждого своя. Главное в этой деятельности — стать успешным, достойным и счастливым. И сделать такими окружающих. Те, кому удается развить эти качества, становятся лидерами, которых благословил Бог. Создатель любит счастливых людей. А секрет счастья прост: меньше говорить, больше делать. В рамках государства счастье народа оценивается достатком каждой семьи. В рамках производства — достатком работников. У хорошего хозяина все счастливы. Герой нашего номера — Олег Бахматюк — один из успешнейших бизнесменов, который поставил важность развития современного предприятия выше политической карьеры. С его интервью начинается выпуск этого номера журнала. Мы задали вопрос о секрете его успешности и поняли истину: успешный бизнесмен — это человек довольный своей судьбой. Какие «правильные усилия» пришлось применять в своей жизни Олегу Бахматюку, об этом наш рассказ. Большое место в этом номере журнала отведено Великим Украинцам. Хочется заострить внимание на статье Мыколы Жулинского, посвященной Богдану Ступке и написанной прекрасным украинским языком. Надеемся, что этот номер журнала усилит интерес к Украине как к достойной и счастливой стране.
Керівник проекту Олена СТЬОБАЛО Project leader Elena StObalo One wise man said that only good deeds can earn a good destiny. We are often displeased with our destiny, our country and constantly are displeased with our government, whatever it is. On the one hand our nation is self-sufficient, on the other hand is self-critical. Time turns the lives of people mercilessly, but it gives everyone the freedom to choose. Vedic sage Vashishtha, giving teaching to Rama, said: “You can not choose fate, but you can change the future, attaching correct efforts”. In other words, good fate — is a result of good deeds. Everyone has their own motivation. The main thins are to become a successful, honorable and happy. Those, who are able to develop these qualities, become leaders who are blessed by God. God loves happy people. The secret of happiness is simple: talk less, do more. Within the framework of state, the happiness of people estimated by each family income. Within the framework of production is estimated by sufficiency of workers. Everybody are happy in good boss. The hero of our number is Oleg Bakhmatyuk, one of the most successful businessmen, who puts the importance of modern enterprise development above his political career. We begin our issue by an interview with him. We asked about the secret of his success and understood the following thing: a successful businessman is a man, who satisfied with his fate. Our story is about “right efforts” which were applied to life of Oleg Bakhmatyuk. A great place in this issue in this issue devoted to the Great Ukrainians. I want to focus on the article of Mykola Zhulynsky dedicated to Bogdan Stupka, which is written by wonderful Ukrainian language. To the 20 years of establishing relations between Ukraine and IMF, Alexander Sharov, Professor, Doctor of Economies Sciences prepared an excellent section devoted to this event. We hope that this issue will increase interest to Ukraine as worthy and happy country.
Консультативна рада журналу IMAGE.UA: Володимир СЕМИНОЖЕНКО — голова Державного агентства з питань науки, інновацій та інформатизації України Микола ЖУЛИНСЬКИЙ — професор, академік НАН України, директор Інституту літератури ім. Т. Шевченка Борис ОЛІЙНИК — Герой України, академік НАН України, голова Українського фонду культури Ігор НІКОЛАЙКО — директор Департаменту зовнішньоекономічного співробітництва Міністерства закордонних справ України Олексій КРЕДІСОВ — управляючий партнер «Ернст енд Янг» в Україні Юрій АЛЕКСЄЄВ — генеральний директор Державного космічного агентства України Владислав КАСЬКІВ — голова Державного агентства з інвестицій та управління національними проектами України Сергій СКРИПЧЕНКО — президент Торговопромислової палати України Юрій ПАХОМОВ — директор Інституту світової економіки та міжнародних відносин НАН України Олександр ШОКАЛО — голова Міжнародної громадської організації українців «Четверта Хвиля, голова ВГО «Українська Взаємодопомога» Роланд ФРАНКО — президент Центру «ФранкоЄвропа», онук Івана Франка Advisory board of the IMAGE.UA magazine: Volodymyr Semynozhenko — President of the National Agency for Science, Innovation and Information Mykola Zhulynsky — professor, academician of the National Academy of Sciences, director of The Tarasa Shevchenko Institute of Literature Borys Oliynyk — Hero of Ukraine, Academician of the National Academy of Science of Ukraine, head of the Culture Fund of Ukraine. Igor Nikolaiko — the Director of the Department of Foreign Economic Cooperation of Ministry of Foreign Affairs of Ukraine. Alexei Kredisov — Managing Partner of Ernst & Young in Ukraine Yuri Alexeev — director general of the National Space Agency of Ukraine Vladyslav Kaskiv — the chairman of the State Agency for Investment and Management of National Projects of Ukraine Sergey Skripchenko — President of Commerce and Industry Chamber of Ukraine Yuri PAKHOMOV — director of the Institute of World Economy andInternational Relations of the Ukrainian National Academy of Sciences Oleksander Shokalo — chairman of the International Ukrainian NGO “Fourth Wave”, head of International public organization “Ukrainian Mutual Assistance”. Roland Franko — President of “Franko-Europe” center, grandson of Ivan Franko Журнал видається за підтримки Міністерства закордонних справ України The magazine is published by the Ministry of Foreign Affairs support
Зміст content
Олег БАХМАТЮК Oleg Bakhmatyuk
Унікальний метод управління компанією The unique management method of the company
Герой номеру
Олег БАХМАТЮК: «Ми будуємо таку компанію, яка для всього світу є проекцією можливостей України в аграрному секторі»....................................................6
Державні ініціативи
Володимир Семиноженко: «Потенціал взаємодії уряду і суспільства потрібно використати для модернізації країни» .................................16 Владислав Каськів: «Національні проекти — це ключова складова економічної реформи України».............20 АМКУ. Політика захисту конкуренції.......................................24
Особистість
Олександр Онищенко: «Мої компанії в 2011 році сплатили в бюджет України податків на суму більше мільярда гривень.........................................................28
6 –15
Ювілей
Інвестиційну спрагу вгамовує добрий імідж........................32 Про стан і перспективи співробітництва України з МВФ.....33 Україна та МВФ: 20 років разом, або «Порцелянове весілля».....................................................35 Тамара Солянник: «Ми можемо більш ефективно використовувати своє членство в МБРР»..............................37 Олена Волошина: «Глечики з партнерами ми не б’ємо»..... 40
Зроблено в Україні
Громадська позиція: «Якість та безпечність товарів і послуг на ринку країни — це наше головне завдання»....................................................................42
Аналітика
FitchRatings. Кредитный рейтинг України............................. 44
Дипломатія
Кім Ин-Цжун: «Наша співпраця є вигідною для обох країн»...................................................... 46 Володимир Семиноженко Volodymyr Semynozhenko
Інноваційні перспективи України Innovative perspectives of Ukraine
16 –19
Права людини
Державна пенітенціарна служба України готує нові професійні кадри...............................................................50
Особлива думка
Найбільший національний капітал — сама культура........52
Видатні українці
Борис Возницький. Янгол-охоронець української культури................................................................ 54 Лицар українського співу......................................................... 60 Самотність у славі..................................................................... 64
Події
Сила життя..................................................................................70 Червона доріжка «Mirotel Resort & Spa».................................72 Канський кінофестиваль. Підсумки........................................76 «Arsenale 2012» — бієнналє по-українські...........................78 Наступ на СНІД. Славетні Елтон Джон та «Куін» в Києві.......79 Криза — це час нових можливостей для бізнесу............... 80 Українська «Сага о Форсайтах»................................................81 Книга і спорт................................................................................82
МОДА
Golda. Это только начало!........................................................ 84 Олександр Онищенко OleKSandr Onishchenko
ЄВРО-2012. Підсумки................................................................ 86
Актуальність газовидобутку країни
Філософія світового туризму................................................... 88
The relevance of Ukrainian gas production
28 –31 2
IMAGE UA №3/2012
Спорт
Туризм
Mедицина
Анатолій Казмірчук: «Без улюбленої справи не уявляю свого життя»...............................................................................92 Ірина Харитонова: «Правильно поставити діагноз — це мистецтво»............................................................................93
Преміум клас
Ефект чистих думок.................................................................. 94
Зміст content
The hero of the edition Oleg Bakhmatyuk: “We are building a company, which is a projection of the capabilities of Ukraine in the agricultural sector for the whole world”................................ 12 Ювілей anniversary
Подробиці 20-річного членства України в МВФ Details of Ukraine’s 20-year membership within the IMF
32 – 41 Втрата Loss
Останні дні життя Богдана Ступки The last days of Bohdan Stupka life
64 – 69
National initiatives Volodymyr Semynozhenko: “The potential cooperation between government and society should be used to modernize society”.........................................18 Vladyslav Kaskiv: “National project is a key component of economic reforms in Ukraine”..........................................................22 AMCU. Policy of competition protection in Ukraine ...........................................................26 Personality Aleksandr Onishchenko: “In 2011 my companies paid taxes to the budget of Ukraine that exceeded a billion hryvnias” .................................................30 Anniversary Good image quench investment thirst................30 On The State and Prospects of Cooperation of Ukraine and IMF..............................................34 Ukraine and IMF: 20 years together or china anniversary...........................................36 Tamara Solyanyk: “We can use more effciently our IBRD membership”........................39 Olena Voloshyna: “We don’t smash jugs with our partners”.............................................. 41 Analytics FitchRatings The credit rating of Ukraine............45 Diplomacy Kim Eun-Joong: “Our cooperation is benefcial for both countries”..............................48 Great Ukrainians Boris Voznytsky. Guardian Angel of Ukrainian culture................................................58 Knight of Ukrainian Singing................................63 Solitude in Fame.................................................68
«Mirotel Resort&Spa»
Відпочинок найвищого ґатунку First class rest and recuperation
72 –74
Events Red Carpet of «Mirotel Resort & Spa»................. 74 Cannes Film Festival-2012. Results..................... 76 Сrisis is a time of new opportunities for business growth............................................80 Tourism The philosophy of world tourism........................90 Premium class The effect of pure intentions...............................95 IMAGE UA №3/2012
3
Герой номеру The hero of the edition
Олег БАХМАТЮК: «Ми будуємо таку компанію, яка для всього світу є проекцією можливостей України в аграрному секторі» Олег БАХМАТЮК —
власник компаній «UkrLandFarming» (найбільший агрохолдинг в Євразії) і «AVANGARDCO IPL» (найбільший виробник яєць в Європі та другий — у світі). Нещодавно Президент країни нагородив Олега Бахматюка орденом «За заслуги» ІІ ступеня, а це означає, що видатні досягнення молодого амбітного бізнесмена визнані на державному рівні. Сам Олег Романович бачить великі перспективи розвитку аграрного сектора України, а отже — і чудові можливості нашої держави стати гідним гравцем на світовій арені. Ці та інші, не менш цікаві питання, Олег Бахматюк висвітлив у розмові з «Image.UA». — Олеже Романовичу, багато хто підтримує думку, що аграрна галузь — золоте дно України. Але коли та хто підніме це «дно» на поверхню? — Аграрна галузь — це та галузь, яка у найближчі 5–10 років буде стрімко розвиватися не лише в Україні, а й в усьому світі. Майже кожному відомі вислови: «Україна — житниця Європи»; «Україна має 30 % світових чорноземів», — але ж хочеться, щоб ці слова були підтверджені конкретними результатами. Зараз, в умовах глобального сплеску інтересів до аграрного виробництва, Україна має можливість залучати інвесторів у цю галузь, 6
IMAGE UA №3/2012
бо вона насправді є капіталомісткою. І саме зараз починається процес залучення інвестицій, і ця галузь вже йде поряд з енергетичними, які також потребують вкладів і теж зростають упродовж останніх 30 років у зв’язку зі збільшенням попиту. Повторю, Україна — одна з найкращих територій за обсягами можливого виробництва сільськогосподарської продукції. І аграрна галузь у нашій країні має один із найбільших потенціалів росту. Україну можна порівняти з Бразилією чи Аргентиною десятирічної давнини, але її розташування в центрі Європи вигідніше. От ми і будуємо таку компанію, яка є своєрідною проекцією можливостей України у напрямі аграрного сектора. Тобто ми хочемо трансформувати нашу компанію в транснаціональну, яка забезпечить зовнішні ринки крупними обсягами поставок зернових і протеїнових.
— Щоб побудувати та розвивати таку компанію, потрібна потужна команда. Ви залучаєте фахівців із-за кордону чи підтримуєте розвиток своїх? — Використовуємо і той, і інший підходи. Звичайно, закордонних фахівців є сенс залучати на різних рівнях. Насамперед заради того, щоб переймати кращий досвід управління. У нашій компанії працює близько 300 тисяч людей, з них управлінців — близько двох тисяч осіб. І ці люди мають досвід роботи щонайменше 15–18 років, вони мають середню технічну або вищу освіту. Кадри вирішальні у будь-якій галузі виробництва, аграрна не є винятком. Крім того, сільськогосподарська галузь — одна із найбільших за територією і за потенціалом аграрних працівників. Тож ми намагаємось бути кращими, тому залучаємо закордонних
Сьогодні компанія Олега Бахматюка «AVANGARDCO IPL» будує два сучасних птахокомплекси (у Хмельницькій та Херсонській областях), які повинні вийти на повну потужність до кінця 2012-го. Крім птахофабрик та комбікормового заводу, проект включає і підприємство з виробництва біогазу, функціонування якого, по-перше, забезпечить потужності птахофабрик власною енергією (курячий послід буде перетворюватися в метанову енергію, а потім — в теплову та електроенергію), а по-друге, істотно диверсифікує агробізнес Бахматюка: крім повного забезпечення паливом своїх підприємств, планується виробляти електричну та теплову енергію для реалізації її іншим споживачам на ринку. Так, днями компанія Олега Бахматюка отримала можливість експортувати біогаз на ринок країн ЄС. Частину газу, виробленого на біогазових установках птахофабрик агрофірми, зобов’язалася викуповувати польська державна нафтогазова компанія PGNiG.
Герой номеру The hero of the edition
IMAGE UA №3/2012
7
Герой номеру The hero of the edition
фахівців і навчаємо своїх людей за кордоном. Світ пішов далеко вперед в інноваціях, без яких уже неможливо уявити нових методів виробництва та покращення собівартісних показників. — Розвиваючи тему інновацій, що з нових технологічних досягнень планується до введення в компанії найближчим часом? — На сьогодні компанія готує до запуску унікальний метод управління. Ми
населених пунктів. До складу компанії входять 260 юридичних осіб, які є управлінськими центрами. Доволі-таки непросто управляти таким обсягом землі, бо ми маємо свої установи лише у 16 регіонах України. Саме тому ми та наші експерти понад два роки працюємо над унікальною програмою, яку невдовзі плануємо презентувати: над системою супутникового управління компанією. Ця система значно полегшить керування, надасть нові можливості менджування та аналізу,
Земельний банк компанії становить понад 500 тис. га. У структуру холдингу входять 111 горизонтальних сховищ для зерна, 6 насіннєвих заводів, 19 птахофабрик, 9 ферм з вирощування молодняка курей-несучок, 3 репродуктора, 3 селекційні господарства, 6 комбікормових заводів, 3 склади тривалого зберігання, завод із виробництва яєчних продуктів «Імперово Фудз» , 6 цукрових заводів, 19 м’ясокомбінатів і 2 заводи з виробництва шкіри. Компанія має 68 тисяч голів великої рогатої худоби. об’єднуємо наші зусилля з такими компаніями, як «John Deere», «Cisco». Справа в тому, що в управлінні компанії знаходиться понад 500 тисяч га землі, а сама компанія представлена більше, ніж у 600 8
IMAGE UA №3/2012
суттєво підвищить мобільність компанії, прискорить процеси прийняття рішень, що, у підсумку, покращить собівартісні показники. Ми будуємо інноваційну компанію із сучасними технічними підхо-
дами. Знову ж таки, все це ми робимо з двох причин. По-перше, щоб поліпшити власну ефективність. По-друге, щоб продемонструвати, що Україна має величезний потенціал, у тому числі і в інноваційній сфері. Таким чином, до безумовних «плюсів» країни, котрі лежать на поверхні (велика родюча територія), ми додаємо й інші, які полягають у швидкому освоєнні новітніх інноваційних методів. Завдяки їм можна досягти прекрасних результатів у всіх напрямах: собівартість, продуктивність, зберігання якості. Усе це необхідне для того, щоб гідно вийти на зовнішній ринок. — Олеже Романовичу, ви досить часто їздите у справах по світу. Як би ви могли охарактеризувати той імідж, який зараз має Україна у світовому співтоваристві? І яким ви бачите цей імідж у майбутньому? — Є такий влучний вислів: світом править інтерес. Якщо Україна за останні 10 років була цікавою для світу своєю металургією (відбувався стрімкий розвиток цієї галузі виробництва), то зараз цю ініціативу перейняв Китай і став величезним виробником. Власне, зараз те, що ми спостерігаємо в Китаї, можна назвати перевиробництвом. Тож аналітики прогнозують зменшення обсягів у цій галузі. Взагалі суттєво зменшиться маржинальність: крупні гравці підуть шляхом опти-
Герой номеру The hero of the edition
мізації. Для України відкривається новий спектр позиціонування себе у світі, наприклад, як держави, яка може вирішити глобальні питання — гарантування продовольчої безпеки. Україна може забезпечити поставки харчування, що мають величезне політичне значення для світового товариства. Провідну роль буде грати Україна для Близького Сходу та Північної Африки. Остання — це регіон, у якому стабільність чітко визначена постачанням продуктів харчування, і він перевищує за споживанням продовольства Китай. Африка зараз суттєво розвивається та невдовзі стане одним із провідних гравців. Будь-які заворушення в цьому регіоні відразу позначаються на інших, бо відображаються на цінах на енергоносії. Світ вже давно глобальний, тому питання політичної стабільності — одне з найважливіших. Особливо, якщо це стосується загрози зростання цін на енергоносії, що неодмінно позначається на всіх гравцях, які там присутні. Маю на увазі Саудівську Аравію та інші, які є лідерами у формуванні політичної думки в цих регіонах. Тому питання постачання достатньої кількості харчування, крім економічного підґрунтя, має ще політичне. І Україна в цьому зв’язку розглядається як територія, яка може вирішувати дану політичну ситуацію. Другий момент — активне зростання Китаю. Такий «сплячий дракон», діяльність якого тільки-но набирає
обертів. У світі в цілому зараз змінюється культура споживання їжі, в Китаї — зокрема. Ця країна є однією з найбільш закритих в аспекті інформації про себе, про своє споживання. Китай ніколи не дає інформації про себе наперед, часто навіть свідомо її занижує. Бо це суттєво впливає на світові ринки. Усе ж аналітики на базі тих даних, що в них є, дають прогнози. І хоча вони доволі обережні, але ж і з них можна робити висновки: збільшення імпорту кукурудзи до 30–40 млн тон на-
ступного року. І цей приріст буде зберігатися наступні 7 років. Інші аналітики говорять, що буде зростати споживання свинини, курятини. Це, знову ж таки, вказує на збільшення імпорту кукурудзи в Китаї, бо ця сільськогосподарська культура є основою комбікорму. Також буде зростати споживання соняшнику, сої. Це буде такий бум, при якому Україна може значно підсилити свої політичні активи. Це не лише прямі гроші. Це величезні інвестиції у всі інфраструктурні проекти.
Великі китайські гравці зацікавлені в українському ринку. Найбільший в Євразії агрохолдинг «UkrLandFarming» підписав Меморандум про наміри з «SINOMACH», найбільшої машинобудівної корпорації в Китаї. Згідно з Меморандумом, компанії розглядають можливості співробітництва у сфері будівництва елеваторів, протеїнових кластерів із виробництва свинини та птиці, а також у модернізації цукрових заводів і створення спільного підприємства по збірці сільськогосподарської техніки на потужностях ПрАТ «Агромаш І-Ф», яке знаходиться в Івано-Франківську. За словами Олега Бахматюка, ця угода свідчить про зацікавленість великих китайських гравців українським ринком і територією України як можливого напряму для інвестицій. IMAGE UA №3/2012
9
Герой номеру The hero of the edition
ДОСЬЄ Дата та місце народження. 14.08.1974, м. Івано-Франківськ. Освіта. У 1996 р. закінчив Чернівецький економіко-правовий інститут і отримав дипломом у сфері управління бізнесом. У 2005 р. — Івано-Франківський національний технічний університет нафти і газу, отримав диплом у галузі інженерії, фізики та менеджменту. Кар’єра. Обіймав низку керівних посад: — У 2004 р. — директор ТОВ «Прикарпатська фінансова компанія»; — У 2005 р. — президент ТОВ «Станіславська торгова компанія»; — 2005–2006 рр. — заступник голови правління НАК «Нафтогаз України»; — Зараз — Голова ради директорів «AVANGARDCO IPL», власник компанії «UkrLandFarming». На початку 2011 р. журнал «Фокус» оцінив статок О. Бахматюка в $ 1,093 млрд, поставивши його на 19-е місце у списку найбагатших людей України (роком раніше статок був оцінений в $ 233 млн). Сім’я. Бізнесмен одружений. У нього четверо дітей: три доньки та син.
10
IMAGE UA №3/2012
Можливо, ця територія капіталізується. Не так багато років тому мало хто в світі чув про Китай, в тому сенсі, що очікував від нього настільки значного прориву. А зараз він настільки підвищив свій вплив у світі, що це важко переоцінити. Китай на вустах у всіх. Стрімко розвивається у всіх напрямах: від металургійної промисловості до аграрної. Знову ж таки, як приклад стрімкого розвитку можна навести Аргентину, яка одного дня стала основним протеїновим гравцем і значно посилила свій політичний вплив на зовнішніх ринках. Тож і Україна має такий шанс.
вода — це два основних фактори, які будуть впливати на зміну культури споживання їжі в регіонах. Взагалі, наступні 15–20 років світ будуть хвилювати 3 проблеми: відсутність води, їжі та енергії. Як ці проблеми людство буде вирішувати? Ми всі розуміємо, що питання продовольства буде надзвичайно актуальним. Тож Україна буде цікавою для світу в усіх аспектах: як економічних, так і політичних. Реалізувати свої можливості насамперед для тих людей, які проживають на цій території, для громадян, — це і стане нашим завданням.
— Зараз все частіше можна почути про загрозу продовольчої кризи. Ваша думка з цього приводу?
— Тож ми підійшли до теми патріотизму. Скажіть, будь ласка, чи ви вважаєте себе патріотом? І взагалі, що для вас означає поняття «патріотизм»?
— Це навіть не загроза. Ми цю кризу вже сьогодні можемо спостерігати. Все просто. Населення, яке було бідним, таке як Китай, Близький Схід та Північна Африка, почало змінювати культуру споживання їжі, що призводить до багатократного збільшення виробництва продуктів харчування. Ніхто не каже, що китайці почали їсти, як американці чи європейці (так званий «золотий мільярд»). Бо якщо б вони почали стільки їсти в один момент, то не було б кризи. Була б повна катастрофа! Тоді споживання зросло б у десятки разів. Зараз йдеться про збільшення на 30–40 відсотків. Але при тій масі людей, яка продовжує зростати, це суттєво впливає на ринки. Однозначно, що буде зростати і поглиблюватись також продовольча криза. Це зумовлено не лише зростом чисельності населення, а й збільшенням споживання прісної води. Населення і
— Сподіваюся, що я справжній патріот. Що означає для мене це поняття? Відповідь на питання: що конкретно ти можеш зробити для своєї країни, для свого народу? Як на мене: будуй свою маленьку «Україну», а потім вже поговоримо про щось глобальне. Бо «шароварщина» у нас дуже поширена: не важливо, російською розмовляють люди чи українською. Дуже легко декларувати прості істини, які не потребують відповідальності. Але важко декларувати ті речі, які необхідно зробити, бо за них треба відповідати і для їхньої реалізації треба докласти конкретних зусиль. А зусилля — це вже витрата енергії, і тут наявні елементи ризику. Ось ми будуємо свою компанію. Практично з нуля. До нас вона була у десятки разів меншою. Не можна щось серйозне побудувати, не
Герой номеру The hero of the edition
маючи духовних основ. Так, дух нашої компанії є доволі прогресивним. А крім цього, ми обов’язково і принципово позиціонуємо себе саме як українську (!) компанію. Я вже говорив про глобальний проект, який ми започатковуємо, із управління величезним масивом землі. Цей проект — перший у світі в агарній сфері. Наголошу, що це також ще одна наша можливість показати потенціал українців. Тобто, патріотизм — це гідно позиціонувати себе на зовнішніх ринках, не поступаючись власним достоїнством. Прикладом патріотизму можуть тут слугувати США. Подивіться, країна майже не має історичного коріння, принаймні такого, як в українців. Але вони всі — патріоти. Мабуть, це також одна з причин зростання їхньої економіки.
ру, ми прямуємо вперед. Коли бажання рухатися зникає, тоді вже нічого у житті ти не досягнеш. Тому саме це і є основним рецептом для досягнення успіху.
— Олеже Романовичу, ваша кар’єра вражає. Не помилюсь, якщо скажу, що багато молодих людей мріють досягти хоча б третину того успіху, якого досягли ви. Тож, може дасте рецепт?
— Про вас можна прочитати таку інформацію, начебто ви навчались у спеціальній спортивній школі. Це якось посприяло формуванню вашого духу?
— Рецепти дають ті, хто вже заспокоївся і зрозумів, що всього, чого прагнув, досягнув у житті. А я ще не заспокоївся. Мірилом життєвого відчуття для мене є бажання рухатися вперед, бажання щось творити. Це і є найвагомішим каталізатором усіх речей. На лаврах спочивати ще рано, я бачу себе лише на початку шляху, на початку створення крупного міжнародного гравця, який буде позиціонувати себе глобальним. Такі амбіції у мене і у моєї команди. Незважаючи на деякі труднощі, на низку чинників різного характе-
тивну участь у розбудові соціальної сфери кожного із них — це політика компанії. Ми інтегровані у суспільство, і ця інтеграція повинна нести позитивні зміни
Олег Бахматюк ще у середині 90-х займався газовим, торговим, фінансовим та іншими бізнесами. У 2011 р. став найбільшим аграрієм країни. Він дав фору тим, хто вже багато років пропрацював на землі, і тепер наздогнати його дуже непросто. Крім агробізнесу, Бахматюк відзначився покупкою ще одного банку (на додаток до «Фінансової ініціативи»), VAB Банку. У рейтингу найбагатших та найвпливовіших людей України від «Форбс» Олег Бахматюк посідає сьому сходинку.
— Звичайно! Це була експериментальна школа тоді ще в Радянському Союзі. Тож моє дитинство пройшло, як в армії. Але те загартування, яке я там отримав, мені знадобилося в житті. Як то кажуть: бізнес — це дещо середнє між спортом та війною. Так воно і є. — Відомо, що ви займаєтесь благодійницькою діяльністю, але в ЗМІ важко знайти інформацію про це. Чому? — Ми присутні майже у 600 населених пунктах України і намагаємося брати ак-
на всіх рівнях. Ми не політичні фігури, яким потрібно демонструвати елементи своєї благодійницької діяльності для того, щоб сконцентрувати увагу певних верств населення навколо своєї особи. Ми намагаємось, наскільки це можливо, абсолютно відмежовуватися від політичних ігор. Я маю свої політичні вподобання, скоріше їх навіть можна назвати принципами бачення того, як саме повинна розвиватися держава. Повертаючись до теми благодійництва, зазначу, що ми плануємо займатися ним і надалі, навіть поширювати цю діяльність, спрямовану на допомогу людям. Але не плануємо про це говорити широкому загалу. Як сказано в Біблії: «Коли твориш милість, не труби перед собою». Бесіду провела Олена Котельва
IMAGE UA №3/2012
11
Герой номеру The hero of the edition
Oleg Bakhmatyuk: “We are building a company, which is a projection of the capabilities of Ukraine in the agricultural sector for the whole world” 12
IMAGE UA №3/2012
Герой номеру The hero of the edition
Oleg Bakhmatyuk is an
owner of the UkrLandFarming companies (the largest agricultural holding in Eurasia) and AVANGARDCO IPL (the largest producer of eggs in Europe and the second largest producer in the world). Recently the President has rewarded Oleg Bakhmatyuk wth Order “For Merit” of the second degree. This means that the outstanding achievements of this young, ambitious businessman have been recognized at the state level. Oleg Romanovych himself sees great prospects for Ukraine’s agricultural sector as well as great opportunities of our state to become a significant player on the world’s agricultural fields. These and other equally interesting questions, Oleg Bakhmatyuk has elucidated on in an interview to “Image.UA”.
— Oleg Romanovych, many people think that its agricultural sector is a bonanza for Ukraine. But when and who will take a “bottom” to the surface? — The agricultural sector is an industry that in the next 5–10 years will grow rapidly not only in Ukraine, but throughout the world. Almost everyone knows the phrase: “Ukraine is a breadbasket of Europe,” “Ukraine has 30% of the world’s black earth.” But we want these words to be confirmed by concrete results. Now, with a globally huge surge of interest in agricultural production, Ukraine is able to attract investors to this industry, because of the positive nature of capital intensity within this sphere. Incipient investments continue arriving and the industry energetical moves forward, evolves and increases growth due to greater demand. Ukraine is one of the best countries for increasing the potential volume of agricultural production because the agricultural sector within our country has one of the largest growth potentials of the world. Ukraine is comparable with Brazil or Argentina a decade ago, but its location in the heart of Europe is more profitable. Therefore, we are building
this company, which is a projection of possibilities of Ukraine within its agricultural sector. That is, we want to transform our company into a transnational one, which will supply foreign markets with large volumes of grain and protein. — To build and develop this company you need a strong team. Have you invited professionals from abroad, or supported the development of Ukrainians? — We use both. Of course, it makes sense to engage foreign experts at different levels, principally, in order to adopt the best management practices. Our company employs about 300 000 people, including managers, about two thousand more. These people have the combined experience of not less than 15–18 years. They have college or higher education qualifications and play a important role in any manufacturing industry, with agriculture not being an exception. Moreover, the agricultural sector is one of the largest in area and in the potential of agricultural workers. In order to be the best, we employ foreign workers, while at the same time educating our people
consists of 260 entities, which are administrative centers. It is rather difficult to manage such a volume of the land because we are in 16 different regions of Ukraine. That is why we and our experts have worked on a unique program for more than two years that will soon present the satellite system of company management. This system will greatly simplify the management, will provide new opportunities for management and analysis, significantly improve the mobility of companies and accelerate the decision-making process, which in turn will improve cost indexes. We are building an innovative company with modern technical approaches. Again we have being doing it for two reasons. Firstly, to improve its efficiency. Secondly, to demonstrate that Ukraine has enormous potential including innovations. So to the absolute “pluses” of our country that lie on the surface (large, fertile territory), we add others that are in rapid development of new innovative methods by which, in turn, we can achieve excellent results in all areas: cost, productivity, storage of quality. All of these things are necessary in order to adequately enter the foreign market.
Today Oleg Bakhmatyuk’s company “Avangardco IPL” is building two modern poultry farms in Khmelnytsky and Kherson regions, which should reach full capacity by the end of 2012. In addition to poultry and feed plants the project includes an enterprise which will produce biogas which, initially provides poultry with its own energy, chicken manure will be turned into methane energy and then ultimately into the heat and electricity. Secondly, there will be significant diversity of the agribusiness of Bakhmatyuk: in addition to providing their companies with full fuel, they plan to produce electricity and heat for the realization of other consumers on the market. Recently, the company of Oleg Bahmatyuk got an opportunity to export biogas to the EU region. Polish oil and gas company PGNIG committed to buy part of gas, produced on biogas plants of agro company poultry farms abroad. The world has become very innovated, without this innovation it is no longer possible to imagine new methods of production and improve the cost indicators. — Developing the theme of innovation, what new technological developments are you planning to introduce into the company in the near future? — Today, the company is preparing to launch a unique method of administration. We combined our efforts with companies such as John Deere and Cisco. The fact is that the company manages more than 500 thousand hectares of land, with branches in more than 600 settlements. The company
— Oleg Romanovych, you often travel around the world on business. How would you describe Ukraine’s image within the international community? How do you see this image changing in the future? — There is an apt saying: the world is governed by interest. If Ukraine for last the 10 years has been interesting to the world for its metallurgy (there was rapid growth of industries), now China has grabbed the initiative and became a huge manufacturer in this specific shere. Actually, now we can see overproduction in China. So analysts predict reduction of volumes in this area. Generally, marginality will reduce significantly: large players IMAGE UA №3/2012
13
Герой номеру The hero of the edition
DOSSIER Date and city of birth. 14/08/1974, Ivano-Frankivsk Education. In 1996 he graduated from the Chernivtsi Economic and Law Institute with a degree in business management. In 2005 — IvanoFrankivsk National Technical University of Oil and Gas, received a degree in engineering, physics and management. Career. He has held a number of executive positions — In 2004 — the director of «Carpathian financial company»; — In 2005 — President of «Stanislavsky trading company» LLC; — 2005–2006 — Deputy to the Chairman of «Naftogaz of Ukraine». Now — Chairman of the Board AVANGARDCO IPL the owner of UkrLandFarming company. In early 2011, the magazine «Focus» declared O. Bakhmatyuk’s fortune at $1,093 billion, putting him 19th place in the list of the richest Ukrainians (the year before it was only estimated at $233 million). Family. The businessman is married and currently has four children: three daughters and a son.
go through optimization. A new range of positioning opens for Ukraine in the world, which can solve global issues such as food security. Ukraine can provide the food supply that is of great political importance to the global community. Ukraine can play a leading role for
spect is seen as an area that can solve political situations. The second point is the strong growth of China. It is like a “sleeping dragon” whose activities are just gaining momentum. Globally, the culture of food consumption is changing and in China particularly. This coun-
the land bank of the company is more than 500 hectares. Holding structure consists of 111 horizontal storage barns for grain, 6 seed plants, 19 poultry farms, 9 farms for raising chickens, 3 loudspeakers, 3 breeding farms, 6 feed mills, 3 warehouses, one durable factory producing egg products “Imperovo Foods’ , 6 sugar mills, 19 abbaitoirs and 2 plants of skin producton. The company has 68,000 heads of cattle. the Middle East and North Africa. The last one is a region where stability is clearly tied to the supply of food, as well as exceeded the consumption of food in China. Africa is growing significantly and will soon become one of the leading players. Any actions in this region clearly influence on the other as they impact on energy prices. The world has long become global, so the question of political stability is one of the most important, especially when it comes to the threat of rising energy prices, which will inevitably affect the other players. This refers to Saudi Arabia and others who are leaders on formation of political thought in these regions. Therefore the question of supplying enough food, has both economic and political importance. Ukraine in this re-
try is one of the most closed in terms of information about themselves, about their consumption. China will never give your details in advance, often deliberately understates any information, as this can significantly impact upon world markets. But analysts still give their forecasts based on the data they have. Although they are careful, but then one can draw conclusions: imports of corn will increase to 30–40 million tonnes next year. This growth will persist for the next 7 years. Other analysts say it will increase the consumption of pork and chicken. This, again, indicates an increase in imports of corn in China, because this crop is the basis of feed. It will also increase the consumption of sunflower and soy. This will be a boom in which Ukraine can greatly enhance its political assets. It’s not just direct cash. This is a huge investment in all infrastructure projects. Perhaps this territory will be capitalized. Not so many years ago, few people in the world heard about China in the sense that they expected a significant breakthrough from it. Now it has increased its influence in the world, which is of course hard to overestimate. China is on the lips of everyone. It is growing rapidly in all directions, from metallurgy to agricultural. Again, as an example of rapid growth we can name Argentina, one day becoming a major protein player and significantly strengthening its political impact on foreign markets. So Ukraine should indeed have its chance soon too. — We can hear a lot about the threat of a food crisis. What do you think about this? — It is not even a threat. We can observe this crisis today. It’s simple. The population that was poor, such as China, the Middle East and North Africa, has begun to change and the culture of food consumption that leads to
14
IMAGE UA №3/2012
Герой номеру The hero of the edition
repeated increases in food production. Nobody is saying that the Chinese are beginning to eat like the Americans or Europeans (the so-called “golden billion”). If they ate as much it would not be a crisis, but a complete disaster! The consumption would increase ten times. Now we are talking about an increase of 30–40 per cent. But with a mass of people that is still growing, it significantly affects the markets. Definitely, the food crisis problem will grow and deepen. This comes not only from population growth, but also from the increased consumption of fresh water. Population and water are the two major factors that will influence on the changing of culture of food consumption in the regions. Generally, in next 15–20 years, the world will expeience three major problems: lack of water, food and energy. How will humanity resolve these problems? We all understand that the question of food is extremely important. Thus, Ukraine is interesting in all respects: both economically and politically. Its important to realize its capabilities, for those people who live in this area, its citizens, it is our task. — So we come to the subject of patriotism. Please tell me whether you consider yourself a patriot? Furthermore and in general, what is “patriotism” for you? — I hope that I am a true patriot. What does it mean for me? The answer to the question: is what exactly can you do for your country and for your people? As for me: build your little “Ukraine”, and then talk about something global. As to get something free is very common for us: no matter, for Russian speaking people or Ukrainian speakers. It’s easy to declare simple truths that do not require a measure of responsibility. But it’s hard to declare those things that must be done, because for them to be answered and their implementation undertaken requires more concrete efforts. Here, we build our business almost from nothing. Before us it was ten times smaller. You cannot build something serious without spiritual guidance. Yes, the spirit of our company is quite progressive. Besides, we must fundamentally position ourselves as an Ukrainian Company. I’ve already talked about the global project management as an array of land that we run. The project is the first in the world within the agrarian sphere. I stress that this is also another opportunity to show our Ukrainian potential. That means, that patriotism is to adequately position ourselves on foreign markets, without compromising our own dignity. The U.S can serve as an example of patriotism. This country has
Great Chinese players are already interested in the Ukrainian market. The largest in Eurasia agriholding UkrLandFarming, has signed the memorandum of intent with SINOMACH, the largest engineering corporation in China. According to the Memorandum, the companies are to cooperate in the spheres of building elevators, protein clusters with pork and poultry, as well as the modernization of sugar factories and creation of a joint venture to assemble agricultural machinery on the capacities of JSC “Agromash I-V,” which is situated in Ivano-Frankivsk. According to Oleg Bakhmatyuk, the agreement indicates the interest of major Chinese players on the Ukrainian market and the territory of Ukraine as potential areas for investment. almost no historical roots, at least not such as Ukraine, but they are all patriots. Not least because of that, their economy has increased. — Oleg Romanovych, your career is impressive. I can say that a lot of young people dream to achieve at least a third of the success of which you have reached. So, can you give your recipe for success? — Those who have already calmed down and realized that all that they wanted they have reached in life can give recipes. I have not calmed down. A measure of life feeling for me, is the desire to move forward, the desire to do something. This is the most important
— Of course! This was an experimental school of the Soviet Union. So my childhood was like in the army. But the hardening that I got there, I used in my life. As they say business is something in between sport and war. Yes I believe this to be true. — We know that you are doing charitable activities, but within the media is difficult to find information about it. Why? — We are present in almost 600 settlements of Ukraine and try to take an active part in the development of the social sphere of each of them. This is our company’s policy. We are integrated into society and this inte-
Oleg Bakhmatyuk, back in the mid-90s was engaged in gas, commercial, financial and other businesses. In 2011, he became the biggest agrarians of the country. He gave the advantage to those who have worked for many years on the land, and now it is very difficult to catch him up. Agribusiness Bakhmatyuk is famous for buying another bank (in addition to “Financial Initiative»), VAB Bank. In the ranking of the richest and most influential people of Ukraine “Forbes” suggests Oleg Bakhmatyuk is the 7th highest. catalyst for all things. It is too early to rest on my laurels. I see myself only at the beginning, the beginning of a creation of a major international player, who will position himself globally. Such ambition exisits for both me and my team. Despite some difficulties, a number of factors of different nature, we are moving forward. When the desire to move disappears, then there is nothing for you to achieve in life. So this is the basic recipe to mine and my team’s success. — They say you were trained in a special sports school. Did it somehow contributed to the formation of your spirit?
gration should bring positive changes at all levels. We are not political figures who want to demonstrate elements of their charitable activities in order to concentrate on certain segments of the population around themselves. We try as much as possible to stay apart from political games. I have my political preferences and they rather can even be called principles of the vision of how to develop the state. Returning to the theme of charity, I note that we are going to deal with them in the future, even extending this activity to help people. But I do not plan to talk about it publically. As the Bible says, “when create mercy, do no trumpet before yourself.” IMAGE UA №3/2012
15
ДЕРЖАВНІ ІНІЦІАТИВИ NATIONAL INITIATIVES
— Але багато наших громадян вже достатньо «просунуті» в освоєнні нових технологій — Так, я б зауважив, що в нашій країні склалася унікальна ситуація: розрив між «просунутістю» суспільства і наявним станом економіки колосальний. Я маю на увазі перш за все рівень освіти, якість людського капіталу, з одного боку, і переважно сировинна економіка — з іншого. Наші люди вже живуть у ХХІ столітті, а економіка ще тримається на ресурсах 60-х, рідко 80-х років. І це зараз є однією з найбільших проблем. Але важливо не тільки наближати економіку до рівня суспільства, а й мотивувати саме суспільство ще більш прискореними темпами йти вперед. — Не можу не поцікавитися програмою «Відкритий уряд», на що вона спрямована в першу чергу?
Володимир Семиноженко: «Потенціал взаємодії уряду і суспільства потрібно використати для модернізації країни»
Н
аш гість — Володимир
Петрович Семиноженко —
науковець, політик, громадський діяч. Зараз очолює Державне агентство з питань науки, інновацій та інформатизації України. Тож наші перші запитання до нього стосуються саме розвитку передових технологій в Україні.
— Майбутнє економіки сьогодні пов’я зане насамперед з тим, наскільки ефективно розвивається наука і технології, як інноваційний вектор впливає на розвиток країни, зрештою, наскільки динамічно розбудовується інформаційне суспільство. На жаль, поки що в країні існує певне нерозуміння важливості названих напрямів. Не всі усвідомили, що без передових техно-
Без передових технологій неможливий прогрес країни — Володимире Петровичу, перш за все хочу поцікавитись, які основні завдання стоять перед Агентством з питань науки, інновацій та інформатизації України? 16
IMAGE UA №3/2012
логій неможливий прогрес країни. Майже весь комплекс проблем, позначений словом «криза», зумовлений тим, що інноваційні рішення дотепер досить слабо конвертуються в економічні успіхи.
— Це насамперед міжнародна ініціатива, до якої приєдналась і Україна. Її головна мета — налагодження постійної комунікації між владою і громадянами, відкритість уряду перед суспільством, максимальна доступність адміністративних та інших послуг. Багато країн дійшли висновку, що одна з найголовніших умов безкризового розвитку світу пов’язана з подоланням замкненості влади у собі. Адже в багатьох державах суспільство часто не розуміє того, що робить влада, тобто громадяни фактично відсторонені від розробки і прийняття важливих для країни рішень. Такого не повинно бути. Навпаки, потенціал взаємодії уряду і суспільства потрібно використати для модернізації країни. — Що в цьому напрямі вже зроблено в Україні? — Ми розробили та затвердили план дій та план заходів із реалізації Міжнародної ініціативи «Партнерство «Відкритий уряд». Зокрема, план дій було затверджено на Міжнародному форумі в Ріо-деЖанейро без жодного зауваження й визнано одним із найкращих з огляду на розвиток електронної демократії та електронного урядування. Зараз в уряді сформовано Координаційну раду, яка разом із представниками громадських організацій працює над виконанням тих зобов’язань, які ми взяли на себе. Ідеальний підсумок цієї роботи — повноцінна участь суспільства у житті держави, тобто, великою мірою, виправлення сумнозвісних «гріхів» — перепон на шляху до отримання громадянами
ДЕРЖАВНІ ІНІЦІАТИВИ NATIONAL INITIATIVES
адміністративних послуг, поширення корупції, непрозорості. Основою нової відкритості є сучасні інформаційні технології. Але це технічна сторона. Важливо, щоб настанова на відкритість стала пріоритетом усієї державної політики. Багато що тут вже зроблено. Наприклад, прийнятий закон про доступ до публічної інформації, формуються громадські ради при міністерствах... Представники громадських рад збираються при Кабміні, щоб брати повноцінну участь в роботі міністерств та інших органів виконавчої влади. Це — суто сучасні тенденції. У деяких країнах взагалі вводиться посада міністра «без портфеля», який відповідає за відкритий уряд… — Але і тут не обійтися без нових технологій? — Звичайно. Головне сьогодні — своєчасна інтерактивна реакція, тобто реакція он-лайн. Наприклад, розумна, проте зайнята людина може дати гідну пораду, проте у неї фізично немає часу сидіти в задушливих приймальнях і чекати своєї черги. Отже, ми маємо зробити все, аби думки таких людей були почуті. Нові інформаційно-комунікаційні технології дають великі можливості для цього. Саме тому сучасна демократія — це так звана «цифрова демократія». — Наскільки охоче держава вкладає гроші в інновації?
— Завдання держави в цьому напрямі двояке: не тільки безпосередньо інвестувати у розвиток науки й, отже, підтримувати пошук нових технологічних рішень, які можуть стати основою інноваційних продуктів. Необхідно ще й створювати стимулюючі правила гри, які б дозволяли інноваціям втілюватися в життя. Поки що у нас відчувається серйозний брак як грошей, так і відповідних стимулів. На жаль, нинішнє законодавство недостатньо стимулює затребуваність найсучасніших технологій реальним сектором економіки. Це — ще одна нагальна проблема країни. Тому наше агент-
ство є своєрідною пробивної силою, яка намагається ініціювати відповідні зміни. — Вас чують? — Нас уже чують, але ще не прислухаються на всі сто відсотків. Наші ідеї: необхідність створення сучасних технопарків; стимулювання розвитку ІТ-галузі; формування високотехнологічних платформ. Це те, що вже потрапляє на порядок денний країни. Агентство має свою місію — бути таким криголамом, навколо якого утворюється нова економіка, формуються нові цінності, нові погляди, новий світогляд. IMAGE UA №3/2012
17
ДЕРЖАВНІ ІНІЦІАТИВИ NATIONAL INITIATIVES
Volodymyr Semynozhenko: “The potential cooperation between government and society should be used to modernize society” built up an information society. Unfortunately, there is a certain lack of understanding of the importance of these areas. Not everybody realizes that we can’t achieve progress without advanced technologies. Almost all complex of problems are marked by the “crisis” word due to the fact that innovation is still very poorly converted to economic success.
O
ur guest is Volodymyr Semynozhenko — scholar, politician and public figure. He heads the State Agency for Science, Innovation and Informatization. So our first questions will related to the development of advanced technologies in Ukraine.
— But many of our people are already very good at mastering new technologies. — Yes, I would like to acknowledge that in our country there was a unique situation: the gap between “advanced” society and existing state of economy is huge. First of all I
The progress of country can not exist without advanced technologies — Volodymyr, first of all I would like to ask what the main tasks of the State Agency for Science, Innovation and Informatization are? — The future of the economy today is primarily concerned with the development of
mean the level of education, on the one hand quality of human capital while mainly economy on the other hand. Our people live in XXI century, and the economy is still on the resources of the 60th, rarely 80th. And this is one of the primary problems. But it is important not only to approach the economy to the
Modern democracy is the so-called “digital democracy” science and technology and how innovation vector affects on development, how rapidly 18
IMAGE UA №3/2012
level of society, bur also to motivate society to move towards this more rapidly.
— I want to ask about “The Open government” program. First of all what is this aimed at? — It is rather an international initiate to which Ukraine is also joined. Its main goal — to establish a permanent communication between the authorities and society, openness to society, maximum availability of administrative and other services. Many countries came to the conclusion that one of the most important terms of crisis-free development of the world is related to overcoming the isolation of power. In fact, in many states society doesn’t understand what government is doing, citizens are actually removed from the development and adoption of important decision for the country. It should not be like this. Conversely, the potential interaction of government and society should be used to modernize the country. — What has already been done in this way in Ukraine? — We have developed and adopted an Action Plan and Plan for implementation of the international “Partnership “Open Government” initiative. In particular, the Action Plan was approved by the International Forum in Rio de Janeiro without any remarks and recognized as one of the best with regard to the development of electronic democracy and electronic government. Now within the government there is the Coordinating Council, which, together with representatives of public organizations works on the implementation of these obligations. The ideal outcome of this work is full society
ДЕРЖАВНІ ІНІЦІАТИВИ NATIONAL INITIATIVES
participation in the life of the state. So “sins” correction is a barrier on the way of getting administrative services, corruption and lack of transparency. The basis of new openness are modern informational technologies. But it is a technical issue. It is important, that instruction on openness has become a priority of all government policy. A great part has already done here. For example, a law on public information access, formed community councils... Representatives of community councils gathered in the Cabinet of Ministers to participate in the work of ministries and other authorities. These are the modern tendencies. In some countries even introduced a position of minister “without portfolio”, who is responsible for a more open government. — But we can’t do anything without new technologies. — Certainly. The main thing today is a timely interactive reaction, it means online reaction. For example, an intelligent, but busy person, can give decent advice, but does not have the time to sit in a stuffy reception and wait for their turn. New information and communication technologies provide greater opportunities for this, for this reason modern democracy is the so-called “digital democracy”. — How willingly is the state to invest in innovation? — The task of the state in this way is dual: not only to invest directly in the de-
velopment of science, therefore, to support the search for new technology solutions that can be the basis for innovation products. You must also create stimulant rules of the game, which would allow implementing innovations in practice. But we are lacking significant financial resources and appropriate incentives. Unfortunately, the current legislation is not enough to stimulate advanced technology demands. This is another urgent problem of the country. Therefore, our agency is a kind of dis-
ruptive force that tries to initiate appropriate changes. — Do they listen to you? — We are heard, but not listened to 100%. Our ideas are: the need of a modern technology park, IT industry promotion, high-tech platforms formation. This is on the agenda of the country. The agency has a mission — to be the icebreaker, around which the new economy, new rules, new attitudes and new outlook are formed.
IMAGE UA №3/2012
19
ДЕРЖАВНІ ІНІЦІАТИВИ NATIONAL INITIATIVES
якості освіти та очищення українських міст від сміття. Наприкінці 2011 р. розпочалася практична фаза реалізації одразу трьох «Національних проектів»: «Повітряний експрес» — створення швидкісного залізничного сполучення між Києвом та аеропортом Бориспіль, що увійшов у фазу будівництва 28 грудня; у 23 областях України було запущено пілотний Національний проект «Відкритий світ» із залученням понад 5 тис. вчителів та близько 15 тис. учнів; а в рамках впровадження проекту «Нове життя», на початку 2012 р., відбулось офіційне відкриття трьох перинатальних центрів — у Кіровоградській області, Києві та Харкові. — Звідки надходять кошти на реалізацію цих проектів?
Владислав Каськів:
«Національні проекти — це ключова складова економічної реформи України» Однією зі складових національної економічної політики є інвестиційна сфера. Про те, наскільки вдало просуваються справи в цій галузі, ми говоримо з фахівцем: наш співрозмовник — Владислав Каськів, голова Державного агентства з інвестицій та управління національними проектами України.
агентство з інвестицій та управління національними проектами отримало офіційний статус, в управлінні Держінвестпроекту відбувся цілий ряд системних змін. Уперше в державному управлінні розпочалося впровадження принципів проектного менеджменту на основі реалізації 11 «Національних проектів», спрямованих на вирішення ключових питань стратегіч-
— Владиславе Володимировичу, чим в першу чергу зараз займається Державне агентство з інвестицій та управління національними проектами України? — Починаючи з 12 травня 2011 р., коли Указом Президента України Державне
ного розвитку країни: диверсифікацію енергопостачання та енергозбереження; запровадження європейських стандартів для безпечних пологів; забезпечення очищення питної води; побудову доступного житла для населення, забезпечення нової
20
IMAGE UA №3/2012
— «Національні проекти» реалізовуються за моделлю державно-приватного партнерства, що передбачає бюджетні видатки на рівні лише 5% від вартості всього проекту. Починаючи з 1-го грудня 2011 р., в Україні почав функціонувати сервіс «єдиного інвестиційного вікна» — механізм, за допомогою якого значно скорочується шлях інвестора на український ринок. Уперше було проведено максимально відкриті публічні тендери, які забезпечили широку участь авторитетних міжнародних учасників та економію бюджетних коштів. — Але ж зрозуміло, що для того, щоб інвестор прийшов в Україну, треба показати йому нашу державу з кращого боку. Що робиться в цьому напрямі? — У минулому році вперше здійснено реальні кроки з підвищення інвестиційної привабливості України за кордоном. Було проведено світове роуд-шоу у 15 фінансових центрах Європи, США, Близького та Далекого Сходу, де на найвищому рівні за
Конгресмен від штату Нью-Йорк Майкл Грімм: «Українська економіка є однією з п’яти найбільш перспективних економік світу» участі найавторитетніших світових інвесторів було широко презентовано українські інвестиційні проекти. Загалом на роуд-шоу побувало понад 1000 відвідувачів, які представляли 910 компаній — потенційних інвесторів та партнерів.
ДЕРЖАВНІ ІНІЦІАТИВИ NATIONAL INITIATIVES
— Чи можна про цю подію докладніше? — Роуд-шоу охопило чотири континенти та 11 країн. З Європи: Лондон, Відень, Франкфурт-на-Майні, Мадрид. Відкриття роуд-шоу у Лондоні відбулося у штабквартирі ЄБРР за особистої участі Президента ЄБРР Томаса Мірова. Пан Міров зазначив, що «Україна сьогодні посідає друге місце серед країн-партнерів ЄБРР за щорічними інвестиціями». У США почесним гостем роуд-шоу став конгресмен від штату Нью-Йорк Майкл Грімм, який наголосив на тому, що «українська економіка є однією з п’яти найбільш перспективних економік світу, нарівні з такими країнами як Китай, Індія та Сінгапур. США мають звернути увагу на потенціал України, адже існує безліч можливостей співпраці між нашими державами». Крім Нью-Йорку, представники агентства презентували Україну у Х’юстоні, Чикаго та Вашингтоні. На Близькому Сході почесними гостями роуд-шоу стали представники трьох найбільших фінансових фондів Кувейту. Так, Абдулвахаб Ахмед Аль-Бадер, генеральний директор Кувейтського фонду арабського економічного розвитку, оцінив «Національні проекти» як «дуже масштабні та привабливі для інвесторів усіх типів». Також делегація Держінвестпроекту провела зустрічі з найавторитетнішими інвесторами у Стамбулі та Абу-Дабі. На Далекому Сході українські інвестиційні можливості було презентовано у Токіо, Осаці, Сеулі та Шанхаї. А віце-президент «Korea Trade-Investment Promotion Agency» («KOTRA») Кім Пьон Квон визнав, що Україна має «великий потенціал у регіоні Східної Європи». — Чи задоволені Ви підсумками цієї важливої події? — Загалом протягом роуд-шоу відбулись двосторонні перемовини з 62 компаніями. За його підсумками в Держінвестпроект надійшло вже понад 150 пропозицій щодо партнерства в рамках реалізації «Національних проектів». І цього результату досягнуто завдяки використанню фактично всього лише 52% від запланованих бюджетом коштів. Взагалі, коли 6 квітня 2011 р. під час презентації Інвестиційної реформи за участі Президента України було оголошено завдання залучити в економіку України прямі іноземні інвестиції в обсязі $7,5 млрд, то деякі експерти поставили-
ся до цього скептично. Однак всупереч думкам експертів та песимістичним прогнозам міжнародних організацій обсяг залучених інвестицій перевищив $7 млрд. Зазначу, що «Національні проекти» — це ключова складова економічної реформи, ініційованої Президентом України. Але це не тільки механізм для залучення в Україну іноземних інвестицій та принципово нового позиціонування України в
редакцію закону, який буде регулювати діяльність «єдиного інвестиційного вікна», та Закон про «Національні проекти». На черзі — затвердження нової системи «Біржі інвестиційних проектів», яка забезпечить якісний продукт для інвестування в Україну. А ключовим завданням 2012 р. стане підготовка нового Інвестиційного кодексу, завдяки якому значно покращиться законодавство в інвестиційній сфері.
Президент ЄБРР Томас Міров: «Україна сьогодні займає друге місце серед країнпартнерів ЄБРР в плані щорічних інвестицій» світі. Це перспектива внутрішніх змін та якісного оновлення державного управління новим кадровим складом, новим механізмом та новим типом мислення. — Що можете сказати стосовно планів на 2012 рік? — Окреслюючи плани на 2012 р., слід насамперед сказати про важливість законодавчого забезпечення реалізації «Національних проектів» та залучення іноземних інвестицій. Услід за першими законодавчими ластівками Агентства — Законами «Про державно-приватне партнерство» та «Про індустріальні парки» — найближчим часом Парламент має ухвалити нову
Досвід усіх країн-лідерів засвідчує, що передумовою будь-якого економічного зростання є щорічне збільшення обсягу інвестицій. Ми вважаємо, що Україні потрібно подвоїти обсяги інвестицій до $15 млрд протягом найближчих 3–4 років. На мою думку, це завдання цілком досяжне за умови концентрації зусиль Уряду та виконання «Інвестиційної реформи», представленої за участі Президента України у квітні 2011 р. 2012 рік стане вирішальним випробуванням життєздатності нашої інвестиційної стратегії для реалізації амбітного плану реформ. Наша команда сповнена ентузіазму і готова до нових викликів! IMAGE UA №3/2012
21
ДЕРЖАВНІ ІНІЦІАТИВИ NATIONAL INITIATIVES
At the end of 2011 started practical implementation of three “national projects” : “Air Express” — a high-speed railway service between Kyiv and Boryspil airport, which entered in the construction phase on December 28, in 23 regions of Ukraine a national pilot project was launched called “Open World” which involved more than five thousand teachers and approximately 15 thousand students, and within the project “New life” at the beginning of 2012 were officially opened three perinatal centers in Kirovograd, Kyiv and Kharkov. — What fund implements these projects?
Vladyslav Kaskiv:
“National project is a key component of economic reforms in Ukraine” One of the key components within the national economic policy is the investment sphere. Therefore, we will converse with an expert in this field. Our interlocutor Vladyslav Kaskiv, head of the State Agency for Investment and National Projects of Ukraine. — Vladyslav Volodymyrovych, what is the main specificity of the work of the State Agency for Investment and National Projects of Ukraine at the time being? — Since May 12, 2011, when the State Agency for Investment and National Projects of Ukraine received official status by the Decree of the President of Ukraine, in the Derzhinvestproect management have occurred a 22
IMAGE UA №3/2012
number of systemic changes. It was the first time when in a state government began project management principles implementing on the basis of realization of 11 “national projects” which are directed to settle key issues for the strategic development of Ukraine: energy supply and energy conservation diversi-
— The “National Project” implemented by a public-private partnership model, which include only 5 % expenditures of the total project cost. Since the 1st of December, 2011, in Ukraine has commenced an operation named “common investment sphere” service — a mechanism by means of which investors can more easily enter the Ukrainian market. Open public tenders were held for the first time, which provided a broad participation of authoritative international participants and the saving of public funds. — But it is clear, that investor must acquaint with our country in order to be ready to invest money. So what do you undertake in this way? — Last year real steps towards the improvement of Ukrainian investment attractiveness abroad were realized. The global Road Show was hold in 15 financial centers of Europe, USA, Middle and Far East, where Ukrainian investment projects have been widely presented with the participation of the most respectable global investors. In general, this Road Show visited more than 1000 visitors, who presented 910 companies (potential investors and companies).
The global road show of Ukrainian investment projects was visited by more than 1000 visitors, which represented 910 companies (potential investors and partners). fication, the introduction of European standard for safe childbirth, providing drinking water treating, building affordable housing, providing a new quality of education and cleaning Ukrainian cities from litter and garbage.
— Can you clarify about this in more detail? — Road Show covered 4 continents and 11 countries, encapsulating such European places as: London, Vienna, Frankfurt am Main
ДЕРЖАВНІ ІНІЦІАТИВИ NATIONAL INITIATIVES
and Madrid. The initial Road Show opening was held in London at the EBRD’s headquarters with the participation of EBRD’s President Thomas Mirow. Mr. Mirow indicated that “Today Ukraine has second place ranking among EBRD’s partner countries according to annual investment”. In the U.S.A the honored guest of the Road Show was Michael Grimm, a Congressman from N.Y., declared “the Ukrainian economy is one of the five most promising economies in the world, along with China, India and Singapore. The U.S should pay attention to the potential of Ukraine, because there are many opportunities for cooperation between our countries”. Besides N.Y, Ukraine was presented by agency representatives in Houston, Chicago and Washington. In the Middle East the honored guests of the Road Show were representatives of three major financial institutions in Kuwait. Abdulahab Ahmed Al-Bader, General Director of the Kuwait Fund of Arab Economic Development assessed that the “National Projects” as very “extensive and attractive for investors”. Also Derzhinvestproekt’s delegation had meetings with the most respected investors in Istanbul and Abu Dhabi. Ukrainian investment opportunities were presented in the Far East in the following cities: Tokyo, Osaka, Seoul, Shanghai. And Mr. Kim Pon Kwon, the Vice President of the “Korea Trade-Investment Promotion Agency” (“KOTRA”) admitted that Ukraine has “great potential in Eastern Europe“. — Are you satisfied with the results of this important event? — During the Road Show were held bilateral talks with 62 companies. According to the results, Derzhinvestproekt received more than 150 partnership proposals within the framework of “National Projects”. Furthermore this result is achieved by means of using only 52% of budget of planned funds. On April 6, 2011, during the Investment reforms presentation with the participation of the President of Ukraine, a prediction was made that direct foreign investment to the amount of $7.5 billion would arrive into Ukrainian economy. Some investors reacted with scepticism to this. However, despite of expert’s point of views and pessimistic forecasts of international organizations the volume of involved investment exceeded $7 billion. I would like to point out that the “National projects” are the key component of economic reforms initiated by the President of Ukraine.
This is not only a mechanism of foreign investment attraction and a new position in the world. These are the future prospects of internal changes and administration renewal by skilled personnel, new mechanism and new type of thinking.
change” that will ensure a quality product for investment in Ukraine. In 2012 a key challenge will be a new Investment Code preparation, which as a result of the legislation will improve. The experience of all the leading coun-
Congressmen from N.Y.S, Michael Grimm: “The economy of Ukraine is one of the five most promising economies in the world” — What can you say about plans for 2012? — When outlining plans for 2012, initially we should mention about the importance of legislative support of “National Projects” realization and foreign investment attraction. After the first legislative laws “On public — private partnership” and “On industrial parks”, the Parliament will adopt a new ver-
tries shows that a prerequisite of economic growth are annual increases in investment. We suggest that Ukraine should double investment to $15 billion over the next 3–4 years. In my opinion, this task is quite accessible if the government will focus on Investment reforms accomplishment, which was presented by the President of Ukraine in April, 2011.
Thomas Mirow, EBRD President: “Ukraine takes the second place among EBRD investment partners” sion of the law that will regulate the “single investment window” and the Law of “National Projects”. The next step will be the approval of the new system of “investment projects ex-
In 2012 a crucial moment will be the testing of investment strategy viability for the ambitious reform plan implementation. Our team is full of enthusiasm and ready for such new challenges. IMAGE UA №3/2012
23
ДЕРЖАВНІ ІНІЦІАТИВИ NATIONAL INITIATIVES
АМКУ. Політика захисту конкуренції Неможливо побудувати сильну економіку без здійснення державного контролю за дотриманням законодавства про захист економічної конкуренції на засадах рівності суб’єктів господарювання перед законом та пріоритету прав споживачів. Саме це є одним із головних завдань Антимонопольного комітету України (АМКУ). Про те, як саме просуваються справи у сприянні розвитку добросовісної конкуренції, ми розмовляємо з Рафаелем
Ізмаїловичем Кузьміним — першим заступни-
ком Голови Комітету, державним уповноваженим. 24
IMAGE UA №3/2012
— Рафаелю Ізмаїловичу, пріоритетом діяльності Комітету є здійснення державного контролю за дотриманням законодавства про захист економічної конкуренції. Які галузі економіки України частіше вимагають вашого втручання? — Основними ринками, на яких виявлені порушення законодавства про захист економічної конкуренції в 2011 р., були ринки житлово-комунального господарства (22,78 % всіх порушень), адміністративних послуг (11,39 %), агропромислового комплексу (11,09 %), паливно-енергетичного комплексу (8,51 %), охорони здоров’я (6,53 %), послуг землевпорядкування та послуг оренди нерухомого майна (4,31 %). — Чи можете більш докладно розповісти про гучні справи, якими нещодавно займався Антимонопольний комітет? — Комітет застосував найбільші у своїй історії санкції за участь у картелі (ан-
тиконкурентні узгоджені дії). Зокрема, оштрафовано асоціацію «Меблідеревпром» та її 14 учасників загалом на 419 млн грн за антиконкурентну змову щодо спотворення результатів торгів. Як встановив Комітет, у 2011 р. 14 підприємств-членів асоціації «Меблідерев пром», що брали участь у спеціалізованих аукціонах із продажу необробленої деревини, домовлялися між собою про попередній розподіл лотів. Як наслідок, понад 11 тис. лотів необробленої деревини закуповувалося в умовах майже повної відсутності конкуренції, що призвело до спотворення результатів торгів. Розслідування показало, що функцію організації та контролю за виконанням домовленостей щодо розподілу деревини виконувала асоціація «Меблідеревпром» на засіданнях та робочих зустрічах, під егідою якої і відбулася змова. Комітет врахував пом’якшуючі обставини та застосував до підприємств, що визнали свою вину у змові та вжили
ДЕРЖАВНІ ІНІЦІАТИВИ NATIONAL INITIATIVES
заходів щодо усунення її наслідків, мінімальні штрафні санкції. До інших учасників картелю, а саме ТОВ «Кроноспан УА», ТОВ «Кроно-Україна», ТОВ «ЛК Інтерплит Надвірна», ТОВ «Свиспан Лімітед», ПАТ «Аверс», ТОВ «Олісма», ПрАТ «Фанплит», ТОВ «Калинівський ЕЗДМ», ПрАТ «Шепетівський ДОК», ТОВ «ДОК Шепетівка», ТОВ «Меблевий рай» застосовано максимальні штрафи у розмірі до 10 % їхньої річної виручки. — Наскільки самі підприємці зацікавлені в роботі АМКУ? Тобто, чи багато скарг про порушення закону ви отримуєте? — Про це краще розповідати мовою цифр. Протягом січня-травня 2012 р. до органів Комітету за попередніми даними надійшло 2646 заяв та подань від юридичних і фізичних осіб про порушення законодавства про захист економічної конкуренції, що майже на 40 % більше, ніж за аналогічний період 2011 р. Органи Комітету протягом звітного періоду припинили 2330 конкуренційних порушень та дій внаслідок внесення рекомендацій щодо їх запобігання. І це майже на 87 % більше, ніж за аналогічний період минулого року. Зокрема, за оперативною інформацією припинено порушення законодавства про захист економічної конкуренції у вигляді 965 зловживань монопольним становищем, 208 — у вигляді антиконкурентних узгоджених дій суб’єктів господарювання, 452 — у вигляді антиконкурентних дій органів влади, органів місцевого самоврядування, органів адміністративно-господарського управління та контролю, 143 випадки у вигляді недобросовісної конкуренції. — Зараз доволі актуальною є тема вдосконалення законодавчої системи держави. Які ініціативи проявляє в цьому напрямі АМКУ? — АМКУ розробив Порядок подання заяв до Антимонопольного комітету України про звільнення від відповідальності за вчинення порушення законодавства про захист економічної конкуренції, передбаченого пунктом 1 статті 50 Закону України «Про захист економічної конкуренції» (Порядок звільнення від відповідальності). Порядок схвалений на засіданні Комітету та переданий на розгляд до Департаменту державної регуляторної політики та розвитку підприємництва Міністерства економічного розвитку і торгівлі України.
З метою врегулювання порядку реалізації органами та посадовими особами системи органів Комітету повноважень, передбачених Законом України «Про Антимонопольний комітет України», розроблено проект Закону «Про внесення змін
силять процесуальні гарантії учасників провадження у справах. Прийняття законопроекту має підвищити ефективність застосування законодавства про захист економічної конкуренції, а також надати діям органів та уповно-
2011 року Комітет застосував найбільші у своїй історії санкції. За антиконкурентну змову щодо спотворення результатів торгів було оштрафовано асоціацію «Меблідеревпром» та її 14 учасників загалом на 419 млн грн до Закону України «Про захист економічної конкуренції» щодо забезпечення доказів у справах, що розглядаються органами Антимонопольного комітету України». Зазначений законопроект схвалено на засіданні Кабінету Міністрів України та внесено до Верховної Ради України (р. № 9508 від 28.11.2011). Наразі законопроект перебуває на розгляді в Комітеті Верховної Ради України з питань економічної політики. — Що передбачають ініційовані зміни? — Зміни, зокрема, передбачають на законодавчому рівні врегулювання процедури отримання пояснень та іншої інформації, проведення перевірок і деяких інших дій під час збору доказів у справах, що розглядаються органами Комітету.
важених осіб Антимонопольного комітету України прозорості та передбачуваності. — Скажіть, будь ласка, а чи є якісь засоби боротьби, скажімо, з неправдивою рекламою? Бо вона також слугує порушенню конкуренції? — З метою удосконалення повноважень Антимонопольного комітету України щодо доведення порушень, вчинених у вигляді поширення відомостей, що містять неповні, неточні або неправдиві дані, зокрема, в рекламі, Комітет розробив проект Закону України «Про внесення змін до деяких законів України щодо удосконалення заходів з протидії недобросовісній конкуренції». Зазначене можливо практично забезпечити, зокрема, шляхом відбору у суб’єктів господарювання сфери торгівлі та послуг зразків товарів для про-
Антимонопольний комітет за перші шість місяців поточного року виписав штрафи порушникам конкурентного законодавства на 652 млн грн. Це в п’ять разів більше, ніж за аналогічний період 2011 року Водночас проект конкретизує права та обов’язки осіб, які беруть участь у справах про порушення законодавства про захист економічної конкуренції, інших осіб у відносинах з органами Антимонопольного комітету України. Законопроект також детально регламентує порядок проведення експертизи, необхідної для роз’яснення питань, що виникають під час розгляду справи і потребують спеціальних знань, права та обов’язки експерта, порядок відшкодування витрат, пов’язаних з її проведенням. Запропоновані зміни сприятимуть підвищенню прозорості у правозастосовній діяльності органів Комітету, а також під-
ведення експертизи з оплатою їх вартості за рахунок коштів державного бюджету. Також законопроектом передбачено, що у разі доведення факту порушення, передбаченого статтею 151 Закону України «Про захист від недобросовісної конкуренції», порушник відшкодовує витрати на експертизу. Ці кошти будуть зараховані до державного бюджету. Законопроект уже схвалений Кабінетом Міністрів України та внесений на розгляд до Верховної Ради України (р. № 9553 від 07.12.2011). Наразі Законопроект перебуває на розгляді в Комітеті Верховної Ради України з питань економічної політики. — Дякуємо за цікаву розмову. IMAGE UA №3/2012
25
ДЕРЖАВНІ ІНІЦІАТИВИ NATIONAL INITIATIVES
— Rafael Izmayilovych, the priority of the Committee is implementing state control over compliance with the legislation on protection of economic competition. What industries in Ukraine demand the most careful attention? — The main markets revealing incidents of violation of the legislation on protection of economic competition in 2011 were housing and communal services (22.78% of all violations), administrative services (11.39%), agricultural sector (11.09%), fuel-energy complex (8.51%), healthcare (6.53%), land management services and demise (4.31%). — Could you provide some details on the celebrated cases that have been recently investigated by the Antimonopoly Committee?
AMCU. Policy of competition protection in Ukraine It is impossible to build a strong economy if the state does not control compliance with the legislation on economic competition based on the equality of the agents of economy and the priority consumer rights. It is one of the major tasks of the Antimonopoly Committee of Ukraine (AMCU). We talk with Rafael Izmayilovych Kuzmin, first deputy Chairman of the Committee, state commissioner, about promoting the development of fair competition. 26
IMAGE UA №3/2012
— The Committee has imposed the most severe sanctions ever for participation in a cartel (coordinated activities against competition). In particular, wood processing Mebliderevprom association and 14 its members were fined with 419 million hryvnias for the anti-competition plot concerning the distortion of tender results. As the Committee established, 14 enterprises which belonged to Mebliderevprom association and participated in specialized auctions on unprocessed wood in 2011, preagreed the division of lots. As a result, more than 11 thousand lots of unprocessed wood were bought in almost total absence of competition which led to the distortion of tender results. Investigation revealed that the function of organization and control over compliance with the agreement on wood division was carried out by Mebliderevprom association at the conferences and working meetings where the plot was designed. The Committee took into consideration the mitigating circumstances and imposed minimal punitive measures on those enterprises which admitted their participation in the plot and took measures to eliminate its consequences. Other cartel participants, namely Kronospan UA LLC, KronoUkraine LLC, LK Interplit Nadvirna LLC, Svispan Limited LLC, Avers public company, Olisma LLC, Fanplit private company, Kalyniv timber experimental plant LLC, Shepetivka Woodworks private company, Shepetivka Woodworks LLC and Meblevyi Rai LLC were given maximum fines up to 10% of their annual receipt.
ДЕРЖАВНІ ІНІЦІАТИВИ NATIONAL INITIATIVES
— How much are the entrepreneurs themselves interested in the AMCU activities? I mean, do you receive a lot of law violation claims? — Figures suggest the following: According to preliminary data, from January till May of 2012 Committee institutions received 2646 applications and requests from legal and natural persons on violations of legislation on the protection of economic competition, which is almost 40% higher than at the same period of 2011. During the reporting period, Committee institutions revealed 2330 competition violations and illegal actions due to offering recommendations on the prevention of such offences. It is almost 87% higher than the previous year. Particularly, according to live data, we took measures against such violations of legislation on protection of economic competition as 965 abuses of monopoly state, 208 anti-competition coordinated efforts of agents of economy, 452 anti-competition activities of the authorities, local self-governing bodies, bodies of administrative and economic control and 143 cases of unfair competition. — Improvements to the state legislature are quite topical currently. What are the initiatives of the AMCU regarding this? — The AMCU has developed a procedure of filing applications to the Antimonopoly Committee of Ukraine, which reprieves from violations of legislation on protection of economic competition. This is implied by Paragraph 1 of Article 50 of the Law of Ukraine “On Protection of Economic Competition” (Reprieving procedure). The procedure was approved at the meeting of the Committee and sent for the examination to the Department of the state regulation policy and entrepreneurship development of the Ministry of Economic Development and Trade of Ukraine. In order to regulate the procedure of implementation of authorities, implied by the Law of Ukraine “On Antimonopoly Committee of Ukraine”, by the bodies and officials of Committee institutions there was designed a project of the Law “On Amendments to the Law of Ukraine “On Protection of Economic Competition”. It concerns provision of evidence in the cases investigated by the institutions of the Antimonopoly Committee of Ukraine. This bill was approved at the meeting of the Cabinet of
Ministers of Ukraine and transferred to the Supreme Rada of Ukraine (Res. 9508 of 28/11/2011). At the moment the bill is being examined by the Committee of the Supreme Rada of Ukraine on Economic Policy.
tee of Ukraine more transparent and expectable.
— What is implied by the initiated amendments?
— In order to improve the authorities of the Antimonopoly Committee of Ukraine in terms of proving the violations involving the spreading of information with incomplete, inexact or untruthful data, in particular in advertising, the Committee has de-
— Particularly, amendments imply legislative regulation of the procedure of obtaining explanations and other information, conducting inspections and
— Will you please elucidate whether there are any means of conquering say, untruthful advertising? Does it also contribute to violations of competition?
In 2011 the Committee used most high sanctions in its history. For anti-competitive conspiracy on market results distortion was fined Mebliderevprom Association and its 14 participants in the total amount of UAH 419 million other activities involved in the collection of evidence in the cases that are investigated by the institutions of the Committee. At the same time, the bill specifies the rights and obligations of persons involved in the cases on violations of legislation on protection of economic competition and other persons relating to the institutions of the Antimonopoly Committee of Ukraine. The bill also regulates the details of the procedure of examination needed to clari-
veloped a project of the Law of Ukraine “On Amendments to certain Laws of Ukraine concerning improvement of measures aimed at counteraction to unfair competition”. It is practically possible to provide the abovementioned with the help of collecting samples of goods from the agents of economy in trade and services. They will be forwarded to examination with their cost being paid from the state budget. In addition, the bill also implies that in the case of vio-
Antimonopoly Committee for the first six months of this year wrote out fines to violators of competitive law in the amount of USD 652 million. This is five times more than the same period in 2011 fy the issues emerging during the case investigation and requiring special qualification, rights and obligations of the expert, and procedure of indemnification connected with it. The offered amendments will contribute to more transparency in the enforcement activities of the institutions of the Committee, and will also secure the procedural guarantees of the participants of the cases. Approval of the bill will increase the effectiveness of usage of legislation on protection of economic competition and will also make the activities of the institutions and officials of the Antimonopoly Commit-
lation of proved offense fixed in the Article 151 of the Law of Ukraine “On Protection from Unfair Competition”, a transgressor compensates the expenditures for it. Expenditures compensation will go to the state budget. The bill has been approved by the Cabinet of Ministers of Ukraine and transferred to the Supreme Rada of Ukraine (Res. 9553 of 07/12/2011). At the moment the bill is still being examined by the Committee of the Supreme Rada of Ukraine on Economic Policy. — Thank you for the informative conversation. IMAGE UA №3/2012
27
Особистість Personality
Александр Онищенко — успешный украинский бизнесмен, политик, меценат. По данным журнала «Корреспондент», занимает 9-е место в рейтинге меценатов Украины. Основатель международной благотворительной организации «Top Ukraine». Президент Федерации конного спорта Украины. Одним словом, Александра Романовича можно назвать патриотом своей страны. Он одним из первых понял, что там, где живешь, необходимо наводить порядок самому. Что он и делает. Тем более что Александр в прошлом военный — порядок и дисциплина у него в крови. — Александр, почему Вы так редко даете интервью? — Потому что у нас в СМИ доминируют принципы «желтой прессы», интерес которой сводится к одному — кто в чем одет, какие часы, с кем пришел, с кем ушел. Этот «гламур» не для меня. По организации жизни я — человек военный. Родился в семье офицера, после школы получил военное образование. Привык к точности. Я ставлю задачи и с военной методичностью их выполняю.
Александр Онищенко:
«Мои компании в 2011 году уплатили в бюджет Украины налогов на сумму более миллиарда гривен» 28
IMAGE UA №3/2012
— Какую задачу Вы поставили в своем бизнесе? — В Украине сегодня актуальна тема добычи газа. Крупные закупки российских энергоносителей по сложившимся высоким ценам мирового рынка угрожают экономической стабильности нашей страны. Как гражданин Украины не могу быть безразличным к этому. Как ни банально прозвучит, но я пытаюсь увеличить объемы добычи украинского газа через свои компании. То есть вношу посильную лепту в решение этого вопроса. — Вы преследуете цель заменить российский импортный газ отечественным газом, добытым собственными компаниями? — В идеале это было бы хорошо, но сегодня мне это не под силу. «Москва не сразу строилась». Так и любое большое дело
Особистість Personality
состоит из кирпичиков. И если мы сможем добыть 1,5–2 млрд м3 газа в год, то это, несомненно, упрочит энергетическую безопасность Украины. — А как Вы решаете поставленные задачи? — Мы «добираемся» до того газа, который добывать государственным компаниям нерентабельно. Используем новейшие технологии добычи газа, применяем лучшие зарубежные методы ведения бизнеса и организации производства. Эта работа не останавливается. Мы не боимся купить низкорентабельную компанию и сделать ее лидером рынка. Например, недавно купили компанию «Пласт». Некоторые эксперты говорили, что мы ее берем по завышенной цене. Однако, я уверен, что внедрение эффективных методов управления бизнесом приведет через 2–3 года к росту объемов добычи газа, равно, как и стоимости компании в разы. — То есть Вы хотите сказать, что все зарабатываемые деньги Вы вкладываете в газодобычу? — Я вкладываю большие деньги. Иногда привлекаю инвестиции и кредиты. — Как Вы оцениваете инвестиционный климат Украины? — Если я работаю здесь, а не вкладываю деньги в иностранные компании, значит — оцениваю инвестиционный климат как благоприятный, лояльный для бизнеса. — Многие бизнесмены и оппозиционеры жалуются на налоговое законодательство, сетуют на налоговую инспекцию. Как с этим обстоят дела у Вас? — До принятия налогового кодекса многие в нашей стране занимались оптимизацией налогов. Проще говоря, используя несовершенство налогового законодательства, уходили от уплаты налогов. С принятием налогового кодекса эти лазейки закрылись, а количество налогов и процентные ставки уменьшились. — Сколько Вы уплатили налогов в прошлом году? Мои компании в 2011 году уплатили в бюджет Украины налогов на сумму более миллиарда гривен. — Вы являетесь депутатом Киевского областного совета. О Вас
Он активен в политике и опирается в жизни на принцип «относись к другим так, как хочешь, чтобы они относились к тебе». При этом в прессе не появляются «отчеты» о его добрых делах. Он не критикует оппонентов, не жалуется на всевозможные кризисы, не обещает золотые горы, одним словом, ведет себя достойно, выполняет свой долг, как человек, привыкший во всем быть порядочным и честным. Возможно, в этом и проявляется честь офицера много слышно хорошего в городах Киевщины. Губернатор Анатолий Присяжнюк часто Вас ставит в пример. Это тоже Ваш эффективный метод работы? — Делать хорошее для людей всегда приятно, это доставляет огромное удовольствие. Когда у тебя есть возможность отремонтировать больницу, поставить современное медицинское оборудование, подарить сельским школьникам автобус, построить детские и спортивные площадки, или просто поздравить ветеранов с Днем Победы, — видишь, как жизнь людей меняется к лучшему. Хочется приехать и посмотреть на все, что сделал. Я чувствую себя художником, рисующим картину. А картина — Киевщина.
— Что для Вас важнее: бизнес или работа депутата? — Для меня депутатство — это важная работа, как и ведение бизнеса. За каждым обращением стоит конкретный человек. И если не уверен в своих силах — не обещай. А если нет сил выполнить обещанное — уходи из политики. — Ваш рецепт для государства Украина? — Я уверен, что как бы тяжело ни было нам в условиях кризиса, Украина должна быть сильным социальным государством, где каждый человек должен чувствовать себя защищенным. Нужна социальная поддержка, особенно для пенсионеров и молодежи. Необходимо повышать уровень
Мы используем новейшие технологии добычи газа, применяем лучшие зарубежные методы ведения бизнеса и организации производства Как основатель благотворительного фонда «Родына» Александр Онищенко активно занимается воспитанием подрастающего поколения. — В чем особенность Вашего фонда? — К работе фонда мы стараемся привлечь как можно больше местных активистов. Мы работаем со всеми слоями населения, включая школьников из районов и сел. Наша основная задача — научить людей заботиться друг о друге. Проявлять гуманность к нуждающимся и слабым, быть неравнодушным к человеческим бедам и проблемам. Мы хотим создать систему социальной взаимопомощи и семейные теплые отношения между людьми.
образования. Установить общественный контроль над доходами и расходами государства. Вкладывать деньги в конкурентоспособные наукоемкие технологии и производства и … (улыбается) добывать много газа.
По большому счету, Александра Онищенко можно охарактеризовать как политика нового времени. Эти политики выросли в лучших традициях отечественной культуры, приобрели профессиональные навыки ведения бизнеса, обогатили свой опыт общением на международном уровне, наделены тактичностью и дипломатичностью. Это те люди, которые востребованы в любой стране. А чем наша страна хуже? IMAGE UA №3/2012
29
Особистість Personality
Aleksandr Onishchenko is a successful Ukrainian businessman, politician and philanthropist. According to the magazine «Correspondent», he is in 9th place in the rating of Ukrainian patrons. He is a founder of the international charity organization «Top Ukraine». President of the Equestrian Federation of Ukraine. In short, Aleksandr Onishchenko can be called a patriot of his country. He is one of the first to understand that you need to clean up by yourself where you live, and he indeed does this. Moreover, Aleksandr used to be in the military, consequently, order and discipline are in his blood. — Aleksandr, why do you give interviews so rarely?
Aleksandr Onishchenko: “In 2011 my companies paid taxes to the budget of Ukraine that exceeded a billion hryvnias” 30
IMAGE UA №3/2012
— Because the principles of the «yellow press» dominate in our media: all what interests is — who is wearing what, what watch, who came with whom, who left. This «glamour» is not for me. My way of life is the way of a military man. I was born into a family of an officer, after school I received a military education. I am accustomed to accuracy. I set goals and methodically implement them. — What is your aim in your business? — In Ukraine today a vital topic is gas. Large purchases of Russian energy by prevailing high world prices threaten the economic stability of our country. As a citizen of Ukraine I cannot be indifferent to it. It may sound corny, but I’m trying to increase production of Ukrainian gas through my companies. That is, I am submitting my energies to this issue. — You pursue the goal of replacing Russian natural gas imports to do-
Особистість Personality mestic gas that comes from private companies? — Ideally it would be good, but I cannot achieve this today. «Rome was not built in one day.» So any big deal is made up of building blocks. If we can get 1,5–2 billion cubic meters of gas per year, this will surely strengthen the energy security of Ukraine. — How do you realize assigned tasks? — We «get» the gas which is unprofitable produced by state-owned companies. We use the latest technology in gas production and the best foreign business practices and organization of production. This work does not stop. We are not afraid to buy a distressed company and make it a market leader. For example, we have recently purchased the company «Plast». Some experts said that we took it at a higher price. However, as a result of implementing effective methods of business management, I am confident that its gas production, as well as the value of the company, in 2–3 years will increase significantly. — So are you saying that all the money you earned you invest in natural gas production? — I put a lot of money in this, sometimes via investments and loans. — How do you assess the investment climate in Ukraine? — If I’m here, and not investing in foreign companies, then I of course consider the investment climate as favorable and loyal to my businesses. — Many businessmen and opposition complain about tax laws and the tax office. What is your opinion? — Prior to the adoption of the tax code, many people in our country optimized taxes. Simply put, using the previous imperfect tax legislation, they committed tax evasion. With the adoption of the tax code, those loopholes were closed and the number of taxes and interest rates have declined. — How much taxes did you pay past year? — «In 2011 my companies paid taxes to the budget of Ukraine that exceeded a billion hryvnias.»
He is active in politics and his life is based on the principle: «Treat others as you want them to treat you.» He does not criticize his opponents, does not complain about all sorts of crises, does not promise mountains of gold, in other words, he behaves decently, doing his duty as a man who is used to being always fair and honest. Perhaps this is how an officer’s honor is demonstrated — You are a member of the Kyiv Regional Council. They say a lot of good things about you in the cities of the Kiev region. Governor Anatoliy Prysiazhniuk often puts you as an example. Is this also an effective result of your work? — Doing good things for people is always nice, it gives big pleasure. When you have the opportunity to repair the hospital, to deliver modern medical equipment, to give rural students a bus, build children’s and sports grounds, or just to congratulate veterans on Victory Day and see people’s lives change for the better. I’d like to come and look at everything I have done. I feel like an artist drawing a picture. The picture is the Kiev region.
— What is more important for you, your business or your work as a MPs? — For me, an MP is an important career, just like doing business. Every call is a specific person. If you do not believe in your abilities do not make promises. Moreover, if you have no strength to fulfill your promises then go away from politics. — What is your prescription for the state of Ukraine? — I am sure that no matter how hard it was for us in times of recent crisises, Ukraine must be a strong social state, where everyone should feel safe. We need social support, especially for our seniors and youth. It is necessary to increase the
We use the latest technology in gas production, apply the best foreign business practices and organization of production As the founder of the charity fund «Rodyna» Aleksandr Onishchenko actively educates the younger generation. — What is special about your foundation? — We are trying to attract as many local activists as we can to the work of our fund. We work with all sectors of population, including students from the districts and villages. Our primary goal is to teach people how to take care of each other. The welfare of the needy and weak, to be indifferent to human ills and problems. We want to create a system of social solidarity and cordial relations between families and people.
level of education. Establish public control over the income and expenditure of the state. To invest in high technology and competitive production... (smiles) to produce a lot of gas.
In fact, Aleksandr Onishchenko can be characterized as a politician of a new era. These policians have grown with the best traditions of Ukrainian culture, acquired professional business skills, enrich their experience of communication at the international level and are endowed with tact and diplomacy. These are the people that are in demand in any country. Why is our country worse? IMAGE UA №3/2012
31
Ювілей anniversary
Інвестиційну спрагу Good image quench вгамовує добрий імідж investment thirst Уперше про те, що таке «імідж» я дізнався майже сорок років тому, прочитавши книгу О. Феофанова «США: реклама и общество». Тоді це слово здавалося далеким і незрозумілим, як і саме поняття реклами в умовах суцільного «дефіциту». Але за минулі роки це поняття міцно увійшло в повсякденне життя не тільки американського, але й нашого суспільства. Як стверджує «Вікіпедія» (яка «все знає»), «імідж» — «це штучний образ, що формується в суспільній або індивідуальній свідомості засобами масової комунікації і психологічного впливу. Імідж створюється пропагандою, рекламою з метою формування в масовій свідомості певного ставлення до об’єкта. Імідж може поєднувати як реальні властивості об’єкта, так і неіснуючі, які просто приписуються йому». То що ж таке «імідж»? Лише «фата моргана», яка виникає як примара у втомленому мозку сучасного мандрівника по світу, чи це все ж таки зображення реально існуючої оази, до якої він таки може дістатися? Це особливо важливо знати бізнесменам. Не тому, що вони такі «сухарі», позбавлені романтичного сприйняття світу. А тому, що вони відповідальні розпорядники тих матеріальних благ, які належать усьому суспільству. І тому, що від їхнього сприйняття іміджу свого партнера — особи, компанії або цілої країни — залежить ефективність їх ділових рішень, ефективність використання національного багатства. Саме тому нашим завданням є не лише представлення іміджу української ділової еліти та й усієї України в позитивному світлі. Наше завдання в тому, щоб надати аргументи, свідчення, докази того, що за таким позитивним іміджем стоїть реальність, яка дана нам в усіх відчуттях. Об’єктивних та суб’єктивних. На рівні малого бізнесмена та державного діяча. Ми спробуємо не тільки роздивитися яскраві сцени, які розігруються перед нашими очима, але й заглянути за лаштунки. Ви хочете самостійно створити для себе імідж ділової України? То ж вперед, за нами, любий читачу!
I got acquainted with the notion of image almost forty years ago, having read a book by Feofanov called The USA: Advertising and Society. At those times the notion seemed to be distant and unclear, as well as advertising in the conditions of total “deficit”. But in recent years this notion has become a part of everyday life, not only American, but also Ukrainian society. According to Wikipedia (which “knows everything”), “image” is “an artificial idea formed in social or individual consciousness with the help of mass communications and psychological influence. Image is created by propaganda and advertising in order to form a certain attitude to the object on mass consciousness. Image can combine both real properties of an object and unreal ones which are only inscribed to it”. So what is image? Is it only a mirage emerging in the tired brain of the modern world traveller or is it a picture of a real oasis which can be reached? It is especially important to know that for businessmen and businessmen. It has nothing to do with “dry-old-stickness” and an absence of romantic vision on the world. It is explained by the fact that they are responsible managers of those material benefits, which belong to the whole society. An additional reason is that an attitude to a partner, a person, a company or a whole country, forms the effectiveness of business decisions and the usage of national resources. That is why our task is not only delivering the image of Ukrainian business elite but also illustrating the whole country in a positive light. Our task is to give arguments, evidence and proof that this positive image reflects reality in all the richness of sensations, both objective and subjective and both that of a minor entrepreneur and a statesperson. One should try to not only to watch the bright scenes played in front of our eyes, but also to have a peek at backstage. Do you want to create the image of business in Ukraine for yourself? Follow us, our dear reader!
Олександр Шаров, професор, доктор економічних наук
Olexander Sharov, Prof., Doc. hab.
32
IMAGE UA №3/2012
Ювілей anniversary
Про стан і перспективи співробітництва України з МВФ
М
іжнародний валютний фонд (International Monetary Fund) є міжнародною фінансовою організацією, яка була заснована в 1945 р. До її складу входять 185 країн. Згідно зі Статутом Фонду, його кредити спрямовуються на підтримку курсу національної валюти, міжнародних резервів держави та активних позицій платіжного балансу. Відповідно до Закону України «Про вступ України до Міжнародного валютного фонду, Міжнародного банку реконструкції та розвитку, Міжнародної фінансової корпорації, Міжнародної асоціації розвитку та Багатостороннього агентства з гарантування інвестицій» від 3 червня 1992 р. Україна стала членом МВФ. На сьогодні квота України у Фонді складає 1 млрд 372 млн СПЗ (Спеціальні права запозичень — Special Drawing Rights), що становить близько $1 929 млн. Починаючи з 1994 р., співпрацю з МВФ було активізовано за програмами «системної трансформаційної позики» (STF), «стенд-бай» (Stand-by) та «механізм розширеного фінансування» (EFF), за якими Україна отримала кошти загальним обсягом близько $4,3 млрд.
У співробітництві України з МВФ в межах кредитних програм виділяють кілька етапів. Перший етап (1994–1995 рр.). У цей період Україні було надано фінансову допомогу у вигляді «системної трансформаційної позики» (STF — Systemic Transformation Facility) на суму 498,7 млн СПЗ або $763,1 млн для підтримки платіжного балансу України. Проте через невиконання Україною ряду умов програму було завершено достроково. Другий етап (1995–1998 рр.). Україна отримала від МВФ кредити на загальну суму 1318,2 млн СПЗ ($1935 млн) за трьома річними програмами «стенд-бай». Головною метою цих кредитів була підтримка курсу національної валюти і фінансування дефіциту платіжного балансу України. Третій етап (1998–2002 рр.). Програма розширеного фінансування (EFF — Extended Fund Facility) передбачала надання Україні кредиту на загальну суму $2,6 млрд. У грудні 2000 р. термін дії програми EFF було продовжено до вересня 2002 р., але Фонд так і не надав Україні залишкової суми кредитів, визнавши негативними висновки останнього перегляду виконання програми. Таким чином, Укра-
їна отримала у рамках програми EFF 1193,0 млн СПЗ ($1591,0 млн), які були спрямовані на поповнення валютних резервів Національного банку України. Четвертий етап (2004–2005 рр.). Після завершення співробітництва за програмою EFF Уряд України серед прийнятних форм подальшого співробітництва України з МВФ на безкредитній основі обрав програму «попереджувальний стендбай». За цією програмою передбачалася можливість України отримати кредит на суму 411,6 млн СПЗ, що є еквівалентом приблизно $600 млн. У 2008 р. в умовах несприятливої ситуації на світових фінансових ринках Україна звернулася до МВФ за фінансовою підтримкою. Результатом стало затвердження МВФ 5 листопада 2008 р. програми для України за дворічною угодою «стенд-бай» з обсягом фінансування $16,43 млрд (800% квоти України). За цією програмою Україні надавалася підтримка з метою сприяння стабільному довготерміновому зростанню, яке повинно було б досягатися шляхом реалізації визначених заходів економічної політики. Протягом терміну дії програми «стенд-бай» було отримано три транші загальним обсягом $10,6 млрд. IMAGE UA №3/2012
33
Ювілей anniversary
Ресурси, отримані від МВФ, дозволили втримати макроекономічну ситуацію під контролем, не допустити дефолту та не скорочувати фінансування соціальних видатків в умовах розвитку кризових явищ в економіці. Також програма співробітництва з МВФ стала сигналом для інвесторів, який допоміг втримати рейтинги України та її цінних паперів на прийнятному рівні. 21 червня 2010 р. в Україну прибула чергова місія МВФ, яка спільно з Представництвом МВФ в Україні провела переговори з відповідними державними установами України, під час яких було обговорено технічні параметри майбутньої угоди. У результаті переговорів Рада директорів МВФ 28 липня 2010 р. ухвалила рішення про започаткування нової програми співробітництва, в рамках якої передбачалось надання Україні протягом двох з половиною років кредиту у розмірі $15,15 млрд. Гроші залучаються під 3,5% річних. Одразу після схвалення програми Україна одержала перший транш цього кредиту у розмірі 1,25 млрд СПЗ ($1,89 млрд). 22 грудня 2010 р. Рада директорів Міжнародного валютного фонду прийняла рішення про виділення Україні другого траншу кредиту «стенд-бай» в обсязі 1 млрд СПЗ, що становить близько $1,5 млрд. З них $1 млрд надійшов на підтримку бюджету. Однак, з березня 2011 р. МВФ, виходячи з власних оцінок виконання Україною програми співробітництва, був не готовий до виділення нашій країні чергових траншів. У листопаді 2011 р. МВФ «взяв паузу» у відносинах з Україною для «додаткового опрацювання технічних питань». Для розблокування виділення третього траншу кредиту МВФ очікує від України підвищення тарифів на природний газ для населення на 32% та підприємств теплокомуненерго на 56%. У МВФ вважають, що це допоможе скоротити дефіцит бюджету шляхом збалансування фінансового стану НАК «Нафтогаз України». Також МВФ рекомендує Україні запровадити більш гнучкий курс національної валюти. Переговори з МВФ щодо подальшого співробітництва в рамках програми «стенд-бай» продовжуються. 34
IMAGE UA №3/2012
On The State and Prospects of Cooperation of Ukraine and IMF
A
ccording to the law of Ukraine “On entry of Ukraine into the International Monetary Fund, International Bank for Reconstruction and Development, International Financial Corporation, International Development Association and Multilateral Investment Guarantee Agency” of 3 June 1992, Ukraine became a member of IMF. At the moment Ukraine’s quota in the Fund totals 1372 million SDR (Special Drawing Rights), which is equal to approximately $1929 million. Cooperation with the IMF started in 1994 with the programmes of Systemic Transformation Facility (STF), Stand-by and Extended Fund Facility (EFF). Several stages can be delimited in cooperation between IMF and Ukraine within credit programmes. First stage (1994–1995). In this period Ukraine achieved financial aid within STF, the overall sum of which totalled 498.7 million SDR or $ 763.1 million to support country’s external account. However, Ukraine failed to comply with a range of conditions, and the programme was terminated early. Second stage (1995–1998). The IMF rendered Ukraine credits for the total sum of 1318.2 million SDR ($1935 million) within three year-long stand-by programmes. These credits were mostly aimed at supporting the national exchange rate and financing the deficit of external account of Ukraine. Third stage (1998–2002). Extended Fund Facility programme implied granting a credit for Ukraine total worth of $2.6 billion. In December 2000 the term of EFF programme was extended till September 2002, but eventually the Fund did not allocate the remaining sum of the credit (after negative assessment of the last inspection of programme’s implementation). Thus, Ukraine obtained 1193.0 million SDR ($1591.0 million) which were directed to the replenishment of monetary reserves of the National Bank of Ukraine. Fourth stage (2004–2005). After the end of cooperation within the EFF programme, the government of Ukraine chose a Precautionary Stand-by programme among the accepted form of further cooperation of Ukraine with IMF without credit granting. It implied the opportunity for Ukraine to get a credit for 411.6 million SDR that equals approximately $600 million.
In 2008, with unfavourable conditions at the world financial markets, Ukraine turned to the IMF for financial aid. As a result, on 5 November 2008 the IMF approved a programme for Ukraine for a two-year long stand-by agreement with the sum of financing totalling $16.43 billion (800% of Ukraine’s quota). Within this programme Ukraine was granted aid in order to facilitate stable longterm growth, which was to be achieved by implementation of defined measures of economic policy. During the period of these stand-by programmes three tranches for the total sum of $10.6 billion were allocated. On 21 June 2010 the next IMF mission arrived in Ukraine. Together with the IMF office in Ukraine, it conducted negotiations with the relative state agencies of Ukraine during which the technical issues of the future agreement were discussed. After its ending, on 28 July 2010 the board of IMF approved a decision on the introduction of a new cooperation programme which implied the allocation of credit to Ukraine worth of $ 15.15 billion within 2.5 years. Money is allocated at 3.5% interest. Immediately after the approval of the programme Ukraine got the first tranche of this credit — 1.25 billion SDR ($1.89 billion). On 22 December 2010 the Board of International Monetary Fund made a decision to allocate the second tranche of the standby credit to Ukraine — 1 billion SDR which equals approximately $1.5 billion, with $1 billion aimed at aid to budget. However, since March 2011 IMF according to its own implementation assessment of the cooperation programme by Ukraine was not ready to allocate the next tranches. In November 2011 IMF “took a break” in relations with Ukraine for “additional investigation of technical issues”. IMF will allocate the third tranche only after Ukraine makes prices for natural gas 32% higher for the population and 56% higher for heat and electric public utility Teplokomunenergo enterprises. The IMF considers it may help to shorten budget deficit by the balancing of financial state of national stock company Naftogaz. IMF also offers Ukraine to introduce a more flexible national exchange rate. Negotiations with IMF regarding future cooperation within stand-by programmes are continuing.
Ювілей anniversary
Міністр фінансів України Г. П’ятаченко 3 вересня 1992 р. підписує Статут МВФ
УКРАЇНА ТА МВФ: 20 РОКІВ РАЗОМ, або «ПОРЦЕЛЯНОВЕ ВЕСІЛЛЯ»
М
іжнародний валютний фонд (International Monetary Fund), що має статус спеціалізованої установи ООН, створено на підставі рішення Міжнародної валютно-фінансової конференції в Бретон-Вудсі (США, 1944 р.).
«мотиви його участі докорінно відрізнялися від цілей імперіалістичних держав», і тому СРСР не ратифікував уже підписану Угоду. Це стосувалося й усієї «Групи Світового банку», що тісно пов’язана з МВФ. До складу групи, крім Світового
У 1991 р. багато українських можновладців уявляли МВФ-МБРР як таку собі «імперіалістичну організацію» У роботі конференції брали участь 730 делегатів зі 45-ти країн, зокрема й Радянського Союзу. Але, як потім пояснювали апологети політики Радянського Союзу,
банку (повна назва — Міжнародний банк реконструкції та розвитку / International Bank for Reconstruction & Development), входять його спеціалізовані дочірні струк-
тури: Міжнародна фінансова корпорація (International Financial Corporation), Міжнародна асоціація розвитку (International Development Association) та Багатостороннє агентство з гарантування інвестицій (Multinational Investment Guarantee Agency). Директор-розпорядник Міжнародного валютного фонду М. Камдесю вперше відвідав Україну і зустрівся з її керівниками в листопаді 1991 р., але тоді не йшлося про наш вступ до Фонду хоча б тому, що Україна ще не була політично незалежною державою. На той момент найбільш радикальним кроком у цьому напрямі був вступ до цієї організації СРСР. Але події розвивалися з такою швидкістю, що вже через кілька тижнів після візиту М. Камдесю, почалиIMAGE UA №3/2012
35
Ювілей anniversary
ся серйозні обговорення щодо співпраці з МВФ. Як згадує Б. Соболєв (у ті часи йому довелося безпосередньо займатися цією проблемою на посаді заступника міністра зовнішньої торгівлі, а згодом — заступника міністра фінансів), серйозного імпульсу роботі в цьому напрямі надали переговори з «клубом кредиторів» колишнього СРСР, що тривали в той час. Більшість західних кредиторів не сприймали розподіл відповідальності за борги СРСР перед Паризьким та Лондонським клубами, а тому як засіб тиску на «незговірливу» Україну влаштували нам фактично кредитну блокаду, не залишаючи іншого вибору, аніж вступ до «імперіалістичної організації», як уявляли тоді МВФ-МБРР багато українських можновладців. Як згадував професор Б. Гаврилишин, це була одна з перших проблем, про яку він розповів Президентові Л. Кравчуку після свого призначення на посаду його радника наприкінці 1991 р., і вже 27 грудня цього ж року Уряд України надіслав до Вашингтона у штаб-квартиру МВФ офіційну заявку на вступ до цієї організації. За словами Б. Соболєва, «це помітно полегшило досягнення компромісних домовленостей із західними кредиторами. І перша згадка про наш намір вступити до МВФ у т. зв. «Обмінному листі», підписаному головою Паризького клубу Ж.-К. Тріше (та Головою Ради Міністрів України В. Фокіним), помітно підвищила довіру до України як міжнародного позичальника». Таким чином, Міжнародний валютний фонд неочікувано для себе надав нам першу допомогу у розв’язанні наших фінансових проблем ще до вступу України в цю організацію, адже Рада керуючих МВФ без проведення засідання 27 квітня 1992 р. ухвалила резолюцію № 47-5, що дозволяла прийняти Україну до складу країн-членів Фонду протягом шести місяців лише наступного дня — 27 квітня 1992 р. Для України було встановлено квоту у розмірі 665 млн СПЗ (приблизно $800 млн, з яких $180 млн необхідно було внести у «твердій» валюті). Україна стала членом Міжнародного валютного фонду після того, як міністр фінансів Г. П’ятаченко 3 вересня 1992 р. підписав Статут МВФ. За двадцять років «спільного життя» з Бреттон-Вудськими (BrettonWoods Institutions) установами багато чого було. Невипадково цю подію називають «порцеляновим весіллям» — старий посуд вже побито, партнери «притерлися», і можна будувати нові плани на майбутнє. Цікаво, а як оцінюють цей пройдений шлях безпосередні його учасники? 36
IMAGE UA №3/2012
UKRAINE AND IMF: 20 YEARS TOGETHER OR CHINA ANNIVERSARY The International Monetary Fund, which is a specialized institution of the UNO, was established as a result of a decision of an International Monetary and Financial Conference in Bretton-Woods (the USA, 1944). 730 delegates from 45 countries, including the Soviet Union, took part in the conference. Though, as it was later explained by the advocates of the policy of the USSR, “the incentives of the country’s participation differed from the aims of the imperialistic states greatly”, and it was the reason why the Union did not ratify the already signed agreement. It also concerned the whole World Bank Group, which is tightly connected with the IMF. Apart from the World Bank (full name — International Bank for Reconstruction & Development) the group includes specialized subsidiaries: International Financial Corporation, International Development Association and Multinational Investment Guarantee Agency. Michael Camdessus, the then managing director of the International Monetary Fund, visited Ukraine and met government representatives for the first time in November 1991. At that time there were no negotiations on the country’s entry to the Fund, because Ukraine had yet to gain political independence. At this time in history, the most radical step was the entry of the USSR into this organization. The pace of the events was so quick that serious discussions on cooperation with the IMF began only a few weeks after the visit of Mr. Camdessus. As Borys Sobolev recollects (during these events the Deputy Minister of foreign trade and later the Deputy Minister of Finance who directly dealt with this domain), a great incentive to work in this direction was given by negotiations with the “creditors’ club” of the former USSR. Many western creditors did not accept the division of responsibilities for the USSR debt to Paris and London organisations. Due to
Ukraine, being “unwilling to cooperate”, the country actually faced a credit siege, leaving no other choice than entry to the “imperialistic organization”, as a large number of Ukrainian authorities pictured the IMF-IBRD at that time. As Professor Havrylyshyn recalled, it was one of the first problems he discussed with then President of Ukraine, Leonid Kravchuk, after being assigned to the position of his advisor at the end of 1991. Consequently, on the 27th of December the Government of Ukraine sent an official entry application to the headquarters of IMF in Washington. According to Sobolev, it “facilitated compromises and agreements with Western creditors much easier. The first mention of Ukraine’s intention to enter the IMF is in the so-called Exchange Letter signed by the head of the Paris club J.C. Trichet (and Mr. Fokin, head of the Council of Ministers of Ukraine), has considerably increased trust in Ukraine as an international loaner”. Thus, the International Monetary Fund, unexpectedly to itself, rendered us first help in solving our financial problems prior to entry to the organization. On the 27 of April 1992, the Council of IMF leaders, without holding a meeting, approved resolution #47-5, which allowed Ukraine to become a member of the Fund within 6 months. Ukraine was given a quota of 665 million SDR (approximately equal to $800 million, $180 million of which had to be deposited in cash). Ukraine became a member of International Monetary Fund on September 3, 1992, after the Minister of Finance Pyatachenko signed the IMF statute. Twenty years of “happy marriage” with BrettonWoods Institutions faced a lot. It is logical that this event is called «china wedding» — old dishes are shattered, partners got accustomed to each other, thus, one can make new plans for future. And how do the direct participants assess the achievements of twenty years?
Ювілей anniversary
Тамара Солянник: «Ми можемо більш ефективно використовувати своє членство в МБРР»
П
ротягом більшої частини «прожитих спільно» зі Світовим банком двадцяти років Україну в Раді виконавчих директорів цієї міжнародній фінансовій організації представляє Тамара Соляник. Тож, у неї є великий досвід та розуміння особливостей роботи цієї установи. «Основну місію СБ, членами якого на сьогодні є 188 країн світу (Північний Судан став 188-ю країною-членом СБ 9 липня 2012 р.), було визначено ще багато років тому, — нагадує вона, — це — боротьба з бідністю та сприяння розвитку». В той же час СБ є фінансовою установою з найвищим ААА рейтингом, що позичає ресурси на фінансових ринках, за рахунок яких, зокрема, забезпечується кредитування проектів розвитку в країнах-членах. Штаб-квартира Міжнародного банку реконструкції та розвитку знаходиться зовсім не в хмарочосі, але, враховуючи статус установи, можна сміливо сказати, що з вікна офісу Т. Соляник можна побачити увесь світ: «Структурні реформи повинні забезпечити стійке економічне зростання, створення нових робочих місць та забезпечення ширших верств населення так званими глобальними суспільними благами, серед яких вода, продукти харчування, електроенергія та послуги у сферах освіти, охорони здоров’я та соціального захисту». «До групи установ Світового банку входять Міжнародний банк з реконструкції та розвитку (МБРР), Міжнародна асоціація розвитку (МАР), Міжнародна фінансова корпорація (МФК), Багатостороннє агентство з гарантування інвестицій (БАГІ). МБРР, першу організацію СБ, ще в 1944 р. було засновано як кооператив, капітал якого належить всім країнам-членам.
Україна активно співпрацювала з МБРР, МФК та БАГІ. За період з 1992 до 2012 р. загальна сума зобов’язань СБ перед Україною на фінансування 39-и проектів та програм перевищила $ 7 млрд. Загальна сума зобов’язань МФК за 63-а проектами становить більше $ 1 млрд 700 млн. МФК також додатково залучила в Україну близько $ 650 млн через синдиковані кредити. Водночас обсяг гарантій від БАГІ становить приблизно $ 1 млрд. Тож за роки співпраці Світовий банк вклав в нашу економіку значні фінансові ресурси. Але є те, що не можна вимірювати в грошовому еквіваленті. «Протягом 20-и років Україна проходила складний шлях
але були й досягнення, важливість яких для майбутнього країни важко переоцінити. Такі, наприклад, як зменшення показників бідності до 12% у 2007 р. порівняно з 47% у 2002 р.; відкритість економіки, що було засвідчено приєднанням до ВТО та переговорами з ЄС щодо Зони вільної торгівлі; формування фінансового та приватного секторів в Україні — незважаючи на їх недосконалість та вразливість, є досягненням, яке робить процес трансформації суспільства незворотнім». Як не дивно, але оцінюючи роки спів праці з найбільшою у світі фінансовою установою, Т. Соляник говорить не лише про величезні валютні кошти, а й про до-
Досягненнями партнерства України з Світовим банком можна назвати: зменшення показників бідності до 12% у 2007 р. порівняно з 47% у 2002 р.; відкритість економіки, що було засвідчено приєднанням до ВТО та переговорами з ЄС щодо Зони вільної торгівлі; формування фінансового та приватного секторів в Україні розбудови демократичного суспільства та трансформації — від планової соціалістичної економіки до системи, що базується на ринкових принципах. На цьому шляху Світовий банк став для країни партнером, який надавав значну фінансову допомогу, а також джерелом інформації, світового досвіду та передових знань. За цей час були злети та падіння,
вірчі відносини — зовсім так, якби йшлося про стосунки між людьми: «За час моєї роботи зі Світовим банком в Уряді України (з 1993 до 1999 р.), а після того в Раді виконавчих директорів СБ (з 1999 р.), найбільш важливим для країни, на мою думку, було налагодження відносин співробітництва та партнерства з СБ, що значною мірою сприяло входженню УкраIMAGE UA №3/2012
37
Ювілей anniversary
їни до кола міжнародної спільноти і дозволило залучитись до низки міжнародних проектів. При цьому СБ працює як з державними, так і з неурядовими організаціями, що сприяє демократизації та розбудові громадянського суспільства. Не буду називати окремі імена тих, хто був серед першопрохідців, не хотілось би забути когось із колег та друзів з української сторони та СБ, з ким співпрацювали за цей час». «На мою думку, співробітництво з СБ виявилось дуже корисним і його ефективність є досить високою. Крім того, використання коштів відбувалось у повній відповідності до вимог кредитних угод, які є міжнародними договорами України, свідченням чого є практично повна відсутність випадків корупції, пов’язаних з проектами СБ. Враховуючи, що відповідні норми контролю за цільовим викорис-
алізовані суттєві проекти реформування енергетичного сектора і, на жаль, українська економіка залишається однією з найбільш вразливих на європейському континенті з огляду на експортну залежність та неефективне використання енергії. Пригадується, скільки «підходів» за ці роки було зроблено з боку СБ з метою підготовки «прийнятних для української сторони» стратегій розвитку вугільного, газового секторів або електроенергетики. Одночасно Україною від СБ залучались великі обсяги кредитних ресурсів, велика частина яких йшла на підтримку платіжного балансу, тобто на закупівлю імпортного газу. Довелось також скасувати проект модернізації у секторі залізничного транспорту та низку проектів у сфері охорони здоров’я та освіти, незважаючи на складну ситуацію в цих секторах та необхідність впровадження реформ».
Світовий банк є тим природним партнером, який ефективно сприяє розповсюдженню та передачі передових знань та технологій танням коштів по кредитах СБ є більш жорсткими, ніж міжнародні стандарти, це говорить саме за себе. Вдалось накопичити позитивний досвід реалізації цілої низки інвестиційних проектів, зокрема, у гідроенергетиці, модернізації автомобільних шляхів або вдосконалення системи Львівського водоканалу. В той же час я залишаюсь впевненою в тому, що Україна поки що не використовує своє членство в СБ повною мірою, і як клієнт Банку, і як країна із середнім рівнем доходів за класифікацією СБ, що має величезний потенціал розвитку». «Було різне, — згадує вона минулі роки, — бажання та ентузіазм, професіоналізм, нерозуміння та опір, неефективна бюрократія і необхідність враховувати політичне підґрунтя. Це стосується агропромислового сектора та земельної реформи, електроенергетики, газового та вугільного секторів. Далеко не все, що планувалося, спрацювало. Інколи це траплялося з вини працівників СБ, які пропонували реформи та проекти без необхідного врахування особливостей української ситуації. Але у більшості випадків таких «невикористаних можливостей» існував певний опір української сторони щодо здійснення реформ. Так, не були ре38
IMAGE UA №3/2012
Які ж перспективи нашої подальшої співпраці? Будемо просто нарощувати кількісні показники чи можемо вже говорити про перехід на якісно новий рівень спільних дій? Тамара Соляник дивиться в майбутнє з оптимізмом, втім, не втрачаючи відчуття реалій: «Україна залишається незначним членом Світового банку: її частка в статутному капіталі складає лише 0,6%, а в МФК — 0,4%. Існує багато можливостей ефективніше використовувати своє членство в цій організації. Цьому може сприяти глибша інтеграція програм та проектів СБ в загальнодержавну інвестиційну програму та бюджет, що, безперечно, дозволить займати більш активну позицію під час переговорів з СБ щодо напрямів майбутніх проектів, їх структури та фінансових умов. Справа в тому, що СБ — жива установа, яка реагує на глобальні виклики сьогодення та досвід країн-членів. Так, за останні декілька років, здійснюється масштабна реформа, метою якої є модернізація та спрощення операційних процедур, наближення до клієнтів та врахування їх досвіду. Одночасно в банку здійснюється реформа підходів до використання різних інструментів, поєднання кредитних, гарантійних операцій та надання послуг
щодо розповсюдження світового досвіду та знань. Два роки тому Світовий банк запровадив нові правила щодо відкритого доступу до інформації, які, як стверджують експерти, є найкращими серед міжнародних фінансових організацій. Унікальною особливістю СБ є те, що він не дає занудьгувати. Донедавна допомога з метою розвитку стосувалась здебільшого переведення ресурсів та технологій з боку розвинених країн до країн, що розвиваються. На сьогодні все це, а також необхідні рішення можуть прийти звідки завгодно, і найчастіше з інших країн, що розвиваються. Багато з цих країн досягли стійкого економічного зростання та соціального прогресу. Поступово країни, які ще вчора отримували кредити СБ, приєднуються до групи традиційних країн-донорів в МАР. Таким шляхом йшли, наприклад, Китай (2007), Хорватія (2009), Малайзія, Румунія, Таїланд та Казахстан (2010). В той же час розвиток світової економіки за умов глобалізації не дає перепочинку — нові технології швидко змінюють традиційні підходи до шляхів розвитку. Так, наприклад, Африка зараз представляє найбільш швидко зростаючий ринок мобільного зв’язку в світі, який уже зараз є другим за обсягом після Азії. А ще кілька років тому африканські країни запозичували досвід в Індії щодо розвитку індустрії інформаційних технологій. Таким самим шляхом ідуть країни Кавказького регіону, вивчаючи досвід Китаю щодо будівництва шляхів у високогірних місцевостях. СБ не має «авторських прав» на передові знання та технології, але він є тим природним партнером, який ефективно сприяє розповсюдженню та передачі такої інформації. На майбутнє хотілося б назвати лише декілька напрямів, в яких Україна могла б не лише успішно співпрацювати з СБ, а реально і швидко досягнути суттєвих зрушень, які, в свою чергу, можуть позитивно вплинути на соціально-економічну ситуацію в країні та імідж України в світі. Серед них — енергоефективність та енергозбереження; регуляторна реформа та вдосконалення середовища для ведення бізнесу; система державного врядування та боротьба з корупцією. Можна сказати, що робота у кожному напрямі ведеться, зокрема й спільно з СБ та іншими партнерами. Але погодьтеся, все це ще далеко від результату, що більше потрібен Україні, ніж Світовому банку».
Ювілей anniversary
Tamara Solyanyk:
“We can use more efficiently our IBRD membership”
T
amara Solianyk has been representing Ukraine in the World Bank (WB) during the 20 years of “marital life” with this international financial organization. Consequently, there can hardly be anyone else found in our country that knows the inner workings of this establishment better than she does. She reminds, “The main mission of the WB which nowadays embraces 187 countries in the world was identified many years ago: reducing poverty and facilitating development”. This case has nothing to do with profit, a driving force of the credit process. The Headquarters of the International Bank for Reconstruction and Development is not situated in a skyscraper, but actually takes into account the status of the establishment, one may state with conviction that there is a view on the whole world from the window of Mrs. Solianyk’s office: “Structural reforms should provide steady economic growth, creation of new job places and the securing of larger strata with the socalled global social goods, including water, wood, electricity and services in the sphere of education, health care and social security”. Ukraine has actively cooperated with the International Bank for Reconstruction and Development, International Financial Corporation (IFC) and Multilateral Investment Guarantee Agency (MIGA). From 1992 till 2012 the total liabilities sum of the WB for the financing of 39 Ukrainian projects and programmes has been more than $ 7 billion. Total liability sum of the IFC for 63 projects is more than $ 1.7 billion; IFC has additionally invested approximately $ 650 in Ukraine through syndicated credits. At the same time, the volume of MIGA bonds constitutes nearly $ 1 billion. Thus, the World Bank has invested substantial financial resources in the Ukrainian economy during the years of cooperation. But there is also something that cannot be measured by money. “During these 20 years Ukraine has taken a considerable advancement to a democratic society and the transformation from a non-market economy to the system based on market mechanisms. As a result the World Bank has become a partner, which rendered substantial financial aid and also became a source of information, world experience and advanced technologies. This pathway saw
highs and lows, but at the same time there were accomplishments of importance of which in the long run cannot be underestimated. They included, for example, decreasing the poverty rate from 47% in 2002 to 12% in 2007; economic openness proved by joining WTO and negotiations with EU on the free trade zone or establishing financial and private sectors in Ukraine — with all imperfections and vulnerability, it is an achievement that makes the process of social transformation irreversible”. Strange as it may seem, but assessing the years of cooperation with the largest financial organization Mrs. Solianyk does not speak about tremendous sums but about trustworthy relationships, as if she was talking about relations between people. She recollects, “Having been working with the World Bank within the Ukrainian government (1993– 1999) and then in WB CEO committee (since 1999), I consider the establishment of cooperation and partnership with the WB to be the most important for the country. It greatly facilitated Ukraine’s entry into the world community and also facilitated the joining of a range of international projects. Besides, WB works with both governmental and non-governmental organizations, which contributes to democratization and establishment of civil society. We came through a lot: dreams and enthusiasm, professionalism, misunderstanding and resistance, ineffective bureaucracy and the need to consider political background. It concerns the agroindustrial sector and land reform, power industry, gas and coal mining. Not everything brought the expected results. Sometimes WB experts were to blame, as they offered reforms and projects without taking into consideration the peculiarities of the situation in Ukraine. But in most cases there was a certain resistance to reforms from the Ukrainian side. Yes, important projects of power industry reforms did not take place and, unfortunately, the Ukrainian economy remains one of the most vulnerable on the European continent considering export dependence and ineffective energy use. We had to cancel a range of projects in health care and education in spite of the very difficult state of these sectors and the urgent need to implement reforms”.
What are the prospects of our future cooperation? Shall we simply advance in terms of figures or may we already consider a transition to the brand new level of common activities? Tamara Solianyk is optimistic about the future, yet, she does not lose the sense of reality, “Ukraine remains a minor member of the World Bank: its share in statute capital constitutes only 0.60%, in IFC — 0.40%. At the same time, I consider that Ukraine has opportunities for more effective usage of its membership in this organization. It can be facilitated by a deeper integration of programmes and projects of the WB into the allnational investment programme and budget, which, of course, will allow to be more active during negotiations with the WB on the directions of future projects, their structure and financial conditions. The WBRD is an interactive establishment that reacts to modern global challenges and the experience of member countries. Yes, a large-scale reform has been in progress for several years. Its aim is the modernization and simplification of operational procedures and becoming closer to the clients. At the same time, another reform has been conducted in the Bank, that which concerns the use of different instruments, combination of credit, guarantee operations and supplying services on spreading of world experience and knowledge. Two years ago the World Bank implemented new regulations concerning open access to information which, according to experts, are the best among international financial organizations. I would also like to name a few future directions enabling Ukraine to not only successfully cooperate with the WB but effectively and quickly achieve substantial improvements which, in their turn, can beneficially influence the social and economic situation in the country and the image of Ukraine in the world. They include power efficiency and energy conservation; regulation reform and an improvement to business environments, system of state control and conquering corruption. Regarding every direction, I may assert that we cooperate, among the others, with the WB and other partners. However, there is agreement that Ukraine still a very long way to go to achieve the result which is much more important to Ukraine than to the World Bank”. IMAGE UA №3/2012
39
Ювілей anniversary
Олена Волошина: «Глечики з партнерами ми не б’ємо»
Н
а мій закид щодо побитого за двадцять років посуду Олена Волошина — керівник офісу Міжнародної фінансової корпорації в Україні — відреагувала миттєво: «А я за 25 років свого подружнього життя жодної тарілки не розбила. Треба вміти шукати компроміси! Так і наша Корпорація поводить себе в Україні». Хоч, як можна зрозуміти з її спогадів, приводів для суперечок не потрібно було шукати — вони виникали на кожному кроці. Так, уже у 1992 р., коли МФК заявила про себе в Україні, поле її діяльності фактично було зведене до мінімуму: про приватизацію, а тим більше, про залучення прямих іноземних інвестицій (серйозних, а не в розмірі ста, а той менше, доларів, як практикувалися у той час з метою отримання статусу «спільного підприємства» та відповідних податкових пільг) не було що й казати. І МФК почала сама створювати необхідне бізнес-середовище. «Розпочали ми з
могу отримали свої. Але недовіра до аукціонів панувала ще довго. «Ми тоді запросили також Л. Бальцеровича як експерта. На прес-конференції у нього запитали: «А як у Польщі визначають стартову ціну аукціону?» Він, навіть, не зрозумів суті питання. «А в чому, — каже, — проблема? Розпочніть хоч з одного долара, а аукціон визначить справжню ціну». Все ж недовіра до ринкових механізмів зберігалася ще довго, допоки мер Харкова Є. Кушнарьов не ризикнув провести експеримент та продати на аукціоні власну краватку. Спрацювало! Ось тоді вже стало можливим розпочинати приватизаційні аукціони, дійсно, з однієї гривні: попит все одно встановлював справедливу ціну». Ось такий довгий шлях від теорії до практики. А потім тривала довга робота заради того, щоб суспільство повірило в економічну силу приватної власності і перестало триматися за право колективної оренди, як за «пуповину», що з’єднувала нову реальність зі старим життям «часів історичного матеріалізму». Компроміс знову таки було знайдено у вигляді Декрету про малу приватизацію. «Працювали з командою наших експертів (О. Бондар, Є. Григоренко, О. Пасхавер) навіть вночі, щоб можна було по телефону консультуватися зі штабквартирою МФК». Але таки знайшли вихід
«Головне, що ми досягли зміни у ставленні суспільства до приватної власності. Вдалося зламати «совкові» стереотипии» «малої приватизації», на рівні продуктових магазинів, чим Корпорація до того практично не займалася», — пригадує О. Волошина. Перший аукціон провели у Львові у лютому 1993 р. «Важко було там, до того ж нас не очікували: місцеве населення дуже побоювалося, що «усе скуплять москалі». Втім, незважаючи на те, що на показовий захід прибув цілий літак журналістів та бізнесменів з Москви, — нічого страшного для «неньки» не сталося. Пере40
IMAGE UA №3/2012
з глухого кута: 80% підприємств малого бізнесу було взято в оренду, але потрібні для їх розвитку інвестиції колективам працівників знайти не вдалося. За декретом, колективи змогли приватизувати такі підприємства за «умовною» (не індексованою) ціною, а потім (так вчинила більшість із них) перепродати відповідальному власнику по справжній ціні. «Маржа» опинилася не в бюджеті, а відразу ж у кишенях колишніх працівників — як своєрідні «політичні від-
ступні». Це був значний успіх. І не тільки тому, що мала приватизація забезпечила 700 тисяч робочих місць. «Головне, — вважає О. Волошина, — що ми досягли зміни у ставленні суспільства до приватної власності. Вдалося зламати «совкові» стереотипи. Хоча, пригадую, що головною умовою першого аукціону з приватизації магазину в Києві була вимога збереження протягом двох років його профілю. Магазин торгував овочами і був розташований на Хрещатику, як раз напроти Бессарабського ринку. Навіщо було примушувати його конкурувати з Бессарабкою — не зрозуміло. Але чиновники так вважали. Думаєте багато з того часу змінилося? Корпорація зараз працює над проектом забезпечення банків довготерміновими кредитними ресурсами, яких практично взагалі немає. А від нас вимагають гарантії, що банківські кредити при цьому будуть не вище 10%! Ми кажемо: «Та ринок сам визначить справедливу ціну!» А нам: «Ні, не можна!» (У цьому місці мені захотілося запропонувати: «А нехай той чиновник спробує надати в кредит свою краватку. Може, знову спрацює?» — автор). Які перспективи подальшого співробітництва? «Моя мрія, — каже керівник офісу МФК, — щоб Україні допомога Корпорації була вже не потрібна. Але для цього, мабуть, доведеться ще серйозно попрацювати. Планів багато — тепер є з ким і з чим працювати». До того ж йдеться не тільки про підтримку, скажімо, українського агробізнесу. У Корпорації думають глобально: «Потенційний ресурс України дозволяє їй відіграти помітну роль у розв’язанні проблеми продовольчого забезпечення усієї планети. Але спочатку, — зауважує О. Волошина, — ми досягнемо того, щоб українці вживали безпечні харчові продукти. Зробимо це спільно із нашими численними компаніями-партнерами, в активи яких Корпорація вкладає не тільки гроші, але й свій досвід та світові принципи корпоративного управління. А глечики ми з нашими партнерами не б’ємо, тому що доводимо свою правоту не словами, а справами. Спільними справами. І так досягаємо перемоги». Хочеться додати: «Спільної перемоги».
Ювілей anniversary
Olena Voloshyna: “We don’t smash jugs with our partners”
Штаб-квартира Международной финансовой корпорации в Вашингтоне IMF «Headquarters 1» in Washington, D.C.
O
lena Voloshyna, head of the Ukrainian office of International Financial Corporation, Immediately reacting to my notice about dishes broken during twenty years: “I have not broken a single plate during 25 years of my marriage. One should learn to find compromises! It is the way our corporation works in Ukraine”. However, as it is understood from her recollections, there were plenty of reasons for arguments — they accompanied every step. Thus, in 1992, when IFC announced its presence in Ukraine, its activity was actually limited to the minimum: privatization, and especially mobilization of direct foreign investments (serious ones, not hundreds dollars or even less, as it was in practice at that time and resorted to in order to obtain a status of a joint venture and corresponding tax benefits) was out of the question. So, IFC began to create the needed business environment itself. “We started from “minor privatization”, at the level of grocery stores, which was a new activity for the Corporation”, recollects Mrs Voloshyna. In February 1993 the first auction was held in Lviv. “It was difficult there and welcomed with apperhension: the locals were very afraid that everything would be bought by Russians”. However, in spite of the fact that the demonstrative event attracted a great many journalists and businessmen from Moscow, Ukraine had nothing to be afraid of. Victory was gained by the locals, although these people still treated auctions with distrust for a long time after that. We also invited Mr. Bal’tserovych as an expert. At the press conference he was asked how the opening bid was defined in Poland.
He did not even understand the question. He replied, “I see no problem in it. You might start with one dollar, and the real price will be determined by the auction”. However, people distrusted market mechanisms for a long time, until the mayor of Kharkiv, Mr Kushnariov took the risk of conducting an experiment of selling his own tie at the auction. It worked! And then it became possible to begin privatization auctions even from the bid of 1 hryvnia: demand set a fair price anyway. The road from theory to practice was this long, followed by work aimed at making society believe in the economic force of private property and stop holding to the right for multiple users lease as to a kind of umbilical chord connecting the new reality with the old life of “the times of historical materialism”. Compromise, again, was found and reflected in a Decree on minor privatization. “We worked with a team of our experts (Bondar, Hryhorenko, Paskhaver) in order to be able to consult with the IFC on the phone”. Fortunately, a way out was found: 80 percent of new businesses were rented but the investment needed for their development was not found by employees. According to the Decree, staff groups could privatize such enterprises for “contingent” (and not fixed) price, and then (as the majority of them did) sell
condition of the first auction of privatization of one of Kyiv’s shops was the retaining of its profile for two years. It was a grocery shop situated on Khreshchatyk, the main street, right in front of the Bessarabka market. The reasons of making it compete with the central market are unclear. Do you think a lot has changed since then? The Corporation is now working on the project of providing the banks with long-term credit resources, which are practically absent. Furthermore, we are supposed to provide guarantees that bank credits will not be higher than 10%! It is considered that, the market will define the fair price itself, to which the reply was “No, we are against it!” (Here I wanted to offer, “Let the official try to issue his tie as a credit. Who knows, it might work this time, too” — Author). What are the perspectives of future cooperation? The head of IFC claims, “I wish Ukraine did not need the services of the corporation anymore. However, it may demand even more serious work. There are a lot of plans, with many clients and resources to work with”. Besides, not only the Ukrainian agrarian business is supported. The corporation thinks globally, “the potential of Ukraine lets it play a significant role in solving the problem of global food provision. But our first
“The main thing is that we managed to change the attitude of society to private property. We managed to break the Soviet stereotypes” it to the responsible owner for a real price. “Margin” did not settle in the budget, but directly into the pockets of the former workers, as a kind of “political compensation”. It was a great success. And not just because of the fact that minor privatization provided 700 thousand workplaces. Mrs Voshyna claims, “The main thing is that we managed to change the attitude of society to private property. We managed to break the Soviet stereotypes. Although, I remember, the main
goal is for Ukrainians to be provided with safe products. Let us make it and improve together with our numerous partner companies. Their actives are enriched not only by money from the corporation, but also by experience and world norms of corporation management. Having good relations with our partners proves our rightness not by words, but by deeds, common deeds, and in this such a way success occurs”. It would be appropriate to add, “Succeed together”. IMAGE UA №3/2012
41
Зроблено в Україні Made in Ukraine
Громадська позиція:
«Якість та безпечність товарів і послуг на ринку країни — це наше головне завдання» ПІЧУГІН Олександр Юрійович, магістр економічних наук, нагороджений нагрудним знаком «За заслуги» Держспоживстандартом України та ОРДЕНОМ «Велика ЗІРКА» «За Героїзм та Мужність» Спілкою об’єднань громадян «Велика Рада». Обіймав посаду заступника Голови Держспоживстандарту України, зараз працює генеральним директором Державного підприємства «Всеукраїнський державний науково-виробничий центр стандартизації, метрології, сертифікації та захисту прав споживачів» (ДП «Укрметртестстандарт»). Очолює Комісію з питань захисту прав споживачів у складі Громадської ради при Держспоживінспекції України та Комітет у справах захисту прав споживачів на основі Всеукраїнської громадської організації «Спілка громадських організацій України «Народна Рада». Маємо право знати
Олександр Пічугін — відомий громадський діяч у галузі захисту прав споживачів
42
IMAGE UA №3/2012
Першочергове завдання нашого колективу — регулювання ознак правового життя та обізнаність громадян щодо своїх прав та обов’язків. Як показує світовий досвід, недостатньо правового захисту лише споживача, адже економічні відносини між виробниками товарів і послуг та споживачами повинні регулюватися інтересами обох сторін. Керуючись Конституцією України і законами України, постановами Верховної Ради України, постановами і розпорядженнями Кабінету Міністрів України щодо захисту прав споживачів, Законом України «Про об’єднання громадян» тощо, громадськість виявила ініціативу до створення Комітету у справах захисту прав споживачів на основі Всеукраїнської громадської організації «Спілка громадських організацій України «Народна Рада» (далі — Комітет). Метою створення Комітету захисту прав споживачів є забезпечення їх законних прав та інтересів. Діяльність Комітету базується на таких принципах: • сприяти органам державної влади у реалізації державної політики щодо захисту прав споживачів; • сприяти гарантуванню безпеки життя і здоров’я під час придбання споживачами продукції (роботи, послуг); • сприяти реалізації права споживачів на придбання продукції (робіт, послуг) належної якості;
• отримувати інформацію про продукти (роботи, послуги) та їх виробників (виконавців, продавців); • провадити просвітницьку діяльність у сфері захисту прав споживачів серед членів Комітету та громадськості. Важлива роль належить громадським об’єднанням, що виступають інформаційно-рушійною силою, допомагаючи споживачеві не втратити орієнтири якості та безпеки на ринку товарів і послуг країни.
Досвід та активність Інформуванням населення в регіонах займаються обласні осередки Комітету з питань захисту прав споживачів на основі Всеукраїнської громадської організації «Спілка громадських організацій України «Народна Рада». 900 міжнародних громадських організацій, 1000 міжнародних благодійних організацій, 1400 громадських організацій, 1060 всеукраїнських громадських організацій, 150 благодійних організацій, 12 дитячих організацій, 6 об’єднань козаків, 7 організацій афганців та чорнобильців — усього понад чотири тисячі громадських організацій об’єднує Спілка, сприяючи широкому розповсюдженню корисної інформації для споживача. Комітет має досвід кропіткої і наполегливої праці в усіх регіонах України. Відкрито громадські приймальні в області та районах, де розглядаються заяви та скарги споживачів, надається юридична і консультаційна допомога громадянам згідно з чинним за-
Зроблено в Україні Made in Ukraine
110 років точності вимірювання
конодавством. Саме через приймальні реалізується мета та статутні завдання Комітету в установленому законом порядку та передбаченим Положенням про Комітет у справах захисту прав споживачів Всеукраїнської громадської організації «Спілка громадських організацій України «Народна Рада».
зацій України «Народна Рада» є активним учасником процесу громадських ініціатив щодо вдосконалення законодавства з питань захисту прав споживачів України. Комітет виступив одним з ініціаторів створення Координаційної ради з питань якості і безпеки життя людини при Кабінеті Міністрів України, де головує Міністр еконо-
Еталонна база ДП «Укрметртестстандарт» — скарбниця унікальних перлин матеріального втілення найвищої точності вимірювань: 13 Державних Еталонів України, 37 Вихідних Еталонів України, 77 Вторинних Еталонів України Тісна співпраця Таких високих результатів неможливо досягнути без тісної співпраці влади, громадськості та ЗМІ. Прикладом такої плідної взаємодії є ДП «Укрметртестстандарт» та Держспоживінспекція на чолі з Орєховим С. М. Підприємство постійно спів працює з Держспоживінспекцією у проведенні випробувань продукції в межах ринкового нагляду, гарантуючи достовірність оцінки якості і безпечності продукції. Використовуючи надану інформацію, Комітет у справах захисту прав споживачів на основі Всеукраїнської громадської організації «Спілка громадських органі-
мічного розвитку і торгівлі, секретарем виступає Голова Держспоживінспекції. Цей консультативно-дорадчий орган Кабінету Міністрів України позитивно впливає на розвиток ринкових відносин, сприяє налагодженню ефективного діалогу між владою, бізнесом та інститутами громадянського суспільства, проводить аналіз стану справ у сфері забезпечення належної якості і безпеки життя людини та реалізації конституційних прав громадян. О. Пічугін,
Голова Комітету у справах захисту прав споживачів на основі Всеукраїнської громадської організації «Спілка громадських організацій України «Народна Рада»
18 липня 2012 р. ДП «Укрметртестстандарт» відзначає своє стодесятиріччя. 18 липня 1902 р. за ініціативи видатного вченого Д. І. Менделєєва, який заснував науку метрологію (науку про вимірювання) і державну повірочну службу в Російській імперії, у Києві, на вул. Пушкінській, 40, було створено повірочну палатку мір і ваг. Це і стало початком формування державної метрологічної служби у столиці України. Коли ознайомлюєшся з архівними документами і матеріалами, доходиш висновку, що ДП «Укрметртестстандарт» як метрологічний заклад — це не тільки яскравий витвір простих людей, а й наукова, матеріальна і практична бази для забезпечення єдності та точності вимірювання. Нам дійсно є чим пишатися: протягом 110-ти років відбувалося багато подій, заявило про себе багато державних діячів і видатних вчених. Відтоді поступово формувалися не тільки традиції. Незважаючи на революції та війни, економічні кризи, падіння Російської імперії, утворення та розпад Радянського Союзу, метрологічна діяльність збереглася, отримавши новий розвиток, адже, «метрологія, як музика, — вічна». Еталонна база ДП «Укрметртестстандарт» — скарбниця унікальних перлин матеріального втілення найвищої точності та надійності вимірювань: 13 Державних Еталонів України, 37 Вихідних Еталонів України, 77 Вторинних Еталонів України. З великим задоволенням та гордістю хочеться сказати про наших спеціалістів, які мають найвищу інтелектуальну та наукову кваліфікацію. Саме завдяки їм підприємство розвивається, створюється цілісна продуктивна система, що активно працює на благо споживача. І своєю роботою ми неодноразово доводили, що ДП «Укрметртестстандарт» — підприємство європейського рівня з потужною випробувальною базою міжнародного рівня і дослідне виробництво, багаторічний досвід оцінки відповідності продукції у національній системі сертифікації УкрСЕПРО і в міжнародній системі оцінки відповідності IECEE (МЕКСЕ). Його компетентність і технічні можливості підтверджені Національним агентством з акредитації України та Європейською асоціацією з акредитації (ЕА). IMAGE UA №3/2012
43
Аналітика analytics
FitchRatings Кредитный рейтинг Украины Основные факторы, влияющие на уровень рейтингов
Негативные: • политические факторы, препятствующие проведению структурных реформ, в том числе дальнейшей консолидации бюджета; • значительные потребности во внешнем финансировании; • финансовая система, характеризующаяся высоким уровнем проблемных кредитов. Позитивные: • относительно низкий уровень государственного долга; • значительные природные ресурсы; • относительно высокий потенциал роста. Обоснование Повышение доверия инвесторов и, таким образом, улучшение условий рефинансирования долговых обязательств может потребовать от правительства сложных в политическом отношении мер. Мы прогнозируем, что в период до 2015 г. рост ВВП, дефицит расширенного правительства и дефицит счета текущих операций составят в среднем 4%, 3,5% и 5% соответственно. Вместе с тем мы полагаем, что международные резервы страны по-прежнему будут сокращаться, поскольку Национальный банк Украины будет проводить интервенции для предотвращения снижения курса гривны. В то же время финансовая система Украины остается уязвимой: проблемные кредиты составляют около 40% совокупного объема кредитов. По нашему мнению, в настоящее время правительство Украины не желает соглашаться на тот уровень процентных ставок, который необходим для получения доступа к мировым рынкам капитала. Вместе с тем правительство посчитало необходимым диверсифицировать выпуск долговых обязательств на внутреннем рынке, отказавшись от стратегии выпуска лишь обязательств, номинированных в гривнах. С начала 2012 г. правительство размещает внутренние казначейские облигации, номинированные в долларах США, однако спрос на другое предложение правительства (в декабре 2011 г.) — гривневые облигации, которые индексируются в зависимости от изменения валютного курса, — невысок. В то же время процентные ставки по этим обязательствам постепенно повышаются, что свидетельствует о непростых условиях финансирования, с которыми в настоящий момент сталкивается 44
IMAGE UA №3/2012
правительство Украины. Доходность номинированных в долларах казначейских облигаций, размещенных на первичном рынке, повысилась до 13,7% в апреле 2012 г. по сравнению с 10,0% в декабре 2011 г.
отношении налогового кодекса и системы пенсионного обеспечения. Мы считаем, что эти реформы, вероятно, смогут улучшить перспективы экономического роста и создать более устойчивую базу для общественных финансов. Кроме того, по нашим оценкам, дефицит бюджета расширенного правительства (включая финансовую поддержку «Нафтогаза») сократился с 6,5% ВВП в 2010 г. до 4,2% в 2011 г. благодаря сокращению расходов правительства ввиду ухудшения финансовой ситуации.
Прогноз Прогноз «Негативный» отражает вероятность понижения долгосрочных кредитных рейтингов Украины, если показатели внешней ликвидности останутся под
Суверенный кредитный рейтинг: B+/Негативный/B Рейтинг по национальной шкале: ua A+ По нашим оценкам, внешний долг экономики Украины, который должен быть рефинансирован в течение 2012 г., составляет около $50 млрд. Основная часть этого внешнего долга (51%) приходится на компании частного сектора (не банки), затем идут общественный сектор (28%) и банки (21%). Объем внешнего долга, который правительство и Национальный банк Украины (НБУ) должны выплатить МВФ и Всемирному банку во втором полугодии 2012 г., составляет около $2,6 млрд. Вместе с тем потребности правительства в рефинансировании внешнего долга незна-
давлением, о чем в настоящее время свидетельствует приостановка программы МВФ, отсутствие доступа правительства (и других заемщиков) к мировым рынкам капитала и устойчиво высокие показатели дефицита счета текущих операций. И, напротив, мы можем пересмотреть прогноз по рейтингам на «Стабильный» в случае существенного улучшения этих показателей. По нашему мнению, подобное улучшение может быть обусловлено успешным завершением переговоров с «Газпромом» об улучшении условий газового контракта для Украины и (или) воз-
Основными задачами для большинства стран, имеющих рейтинг категории «B», являются улучшение деловой среды и углубление частного сектора чительно сократились благодаря переговорам об изменении условий кредита объемом $2 млрд от российского банка ВТБ. Мы отмечаем, что неприятие рисков, связанных с ценными бумагами украинского правительства, со стороны инвесторов возросло, несмотря на проведение умеренных структурных реформ в
обновлением предоставления средств в рамках программы МВФ. Мы ожидаем, что такое решение может быть принято в течение нескольких месяцев после парламентских выборов, которые будут проводиться в октябре 2012 г., после чего мы предполагаем повторно рассмотреть вопрос об уровне рейтингов.
Аналітика analytics
FitchRatings The credit rating of Ukraine The main factors that affect on the ratings level Weaknesses: • Political constraints to structural reforms, including additional fiscal consolidation. • External and fiscal funding challenges. • Leveraged financial system suffers from high levels of impaired loans. Strengths: • Relatively low levels of public debt. • A large commodity endowment. • Relatively strong growth potential. Rationale Boosting investor confidence, and thereby making debt refinancing more affordable, may require the government to make some politically difficult decisions. We expect GDP growth and general government and current account deficits to average 4.0%, 3.5%, and 5.0% respectively over the period to 2015. At the same time, we expect foreign currency reserves to decline further as the central bank intervenes to prevent hryvnia depreciation. Meanwhile, the financial system continues to be vulnerable, with NPLs at around 40% of total loans. In our view, the government is currently unwilling to pay the interest rates required to access international capital markets. At the same time, the government has found it necessary to diversify its debt issuance strategy in the domestic market away from straight hryvnia-denominated debt. Since the beginning of 2012 it has been issuing U.S.-dollar-denominated domestic T-bills, while there has been little demand for the government’s other recent innovation (in December 2011) of hryvnia-denominated debt indexed to exchange-rate movements. At the same time, the interest rate to be paid on these government securities is increasing, highlighting the difficult financing environment the government is currently facing. The yield on government hryvnia-denominated T-bills placed on the primary market has risen to 13.7% in April 2012, up from 10.0% in December 2011. We estimate the Ukrainian economy as a whole has around $50 billion in external debt due to be refinanced during
we view as likely to improve economic growth prospects, while placing public finances on a more sustainable footing. Also, we estimate that the general government deficit including financial support for Naftogaz was reduced to 4.2% of GDP in 2011, from 6.5% in 2010, as the government curbed spending in light of tighter financing conditions.
Outlook
2012. Private sector companies other than banks hold the majority of Ukraine’s external debt (51%), followed by the public sector (28%), and banks (21%). The government and National Bank of Ukraine (NBU)
The negative outlook reflects the likelihood that we could lower our long-term sovereign credit ratings on Ukraine if the country’s external liquidity remains under pressure, as highlighted by the currently suspended IMF program, the government’s (and other borrowers’) lack of ac-
Sovereign Credit Rating: B+/Negative/B Ukrainian National Scale: ua A+ have around $2.6 billion in external debt to repay to the IMF and World Bank in the second half of 2012. At the same time, the government’s external refinancing needs have been marginally eased by the renegotiation of its $2 billion loan from Russian bank VTB.
cess to international capital markets, and sustained high current account deficits. Conversely, we could revise the outlook back to stable if these indicators were to materially improve. In our view, such improvements could be brought about by a
Ukraine’s well-being which defined by GDP per capita indicator in 2012 is amounted to $ 4 200 The increased risk aversion to Ukrainian government securities has occurred despite the implementation of modest structural reforms of the tax code and pension system (see «Ukraine Long-Term ForeignCurrency Rating Affirmed At ‘B+’; LocalCurrency Rating Lowered To ‘B+’; Outlook Stable,» published Sept. 13, 2011), which
positive conclusion to the negotiations with Gazprom on Ukraine’s gas contract and/ or a resumption of disbursements under Ukraine’s IMF program. We expect that such a resolution could take place in the months following the parliamentary elections in October 2012, at which time we expect to review the ratings again.
The main tasks for the majority of countries with category “B” rating are the business environment improving and the private sector deepening IMAGE UA №3/2012
45
Дипломатія Diplomacy
Кім Ин-Цжун: «Наша співпраця є вигідною для обох країн» Надзвичайний та Повноважний Посол Республіки Корея в Україні Й. В. пан Кім Ин-Цжун Extraordinary and Plenipotentiary Ambassador of the Republic of Korea H. E. Kim Eun-Joong
— Як бачимо, корейські компанії досить широко представлені в Україні. На якому рівні сьогодні йде розвиток економічних відносин між нашими країнами? — Сьогодні можна сказати, що українці вже призвичаїлись до продукції таких корейських компаній як Samsung Electronics та LG, бо майже в кожній родині є вироби з позначкою відомих корейських брендів. Хотів би також відзначити не лише високу якість корейської продукції, але і сервіс. Також великою популярністю користуються автомобілі виробництва Hyundai Motor та KIA Motors. Наші країни активно розвивають торговельно-економічне співробітництво. Як вже відомо, Україна отримала від компанії Hyundai Rotem швидкісні міжміські електричні поїзди. В свою чергу Корея імпортує з України сільськогосподарську продукцію і сировину, в основному залізну руду, яка необхідна Кореї у промисловому виробництві. Важливими галузями співробітництва також є IT та військова галузь. Саме компанія Samsung Electronics нещодавно відкрила у Києві один з найпотужніших дослідницьких центрів у Європі. Варто відзначити, що наша співпраця є вигідною для обох сторін. — Пане Посол, що Ви можете сказати про інвестиційну співпрацю? Чи цікава Україна корейським підприємцям в цій сфері?
Цього року Республіка Корея та Україна святкують 20-ліття встановлення дипломатичних відносин. Надзвичайний та Повноважний Посол Республіки Корея в Україні, пан Кім ИнЦжун відповідає на питання «Імідж. UA» стосовно подальшого розвитку відносин між двома країнами. 46
IMAGE UA №3/2012
— Пане Посол, нам відомо, що Ви вже більше року перебуваєте на цій посаді. Розкажіть, будь ласка, про Ваші перші враження від України. — Я приїхав в Україну минулого року і вже близько 15 місяців тут працюю. До України я займався справами країн СНД у Москві. Мені знайома специфіка та менталітет українців. Я добре володію усіма аспектами відносин між Кореєю та Україною та повною мірою виконую свої обов’язки. Можу сказати, що я вже цілком звик до українського життя.
— Корейські компанії не тільки продають в Україні свою продукцію, але й мають намір інвестувати значні кошти в такі галузі як сільське господарство та IT-технології. Що стосується агропромислового комплексу, то є плани щодо оренди земельних ділянок для вирощування зернових, а також будівництва елеваторів та терміналів. У свою чергу Корея планує принести в Україну передові технології. Тож ми зацікавлені в земельних ресурсах, а ви — в модернізації агропромислового комплексу. Стосовно сфери IT, декілька компаній проводять серйозну підготовку до переговорів про входження на внутрішній ринок України. Сьогодні як ніколи Україна зацікавлена в передових технологіях. Прикладом може бути запровадження в Україні системи «розумної картки», яка надасть користувачам мобільних телефонів можливість швидко та зручно сплачувати за проїзд у громадському транспорті шля-
Дипломатія Diplomacy
хом зняття коштів з мобільного рахунку. На прохання української сторони Корея також надає інформацію про впровадження системи віддаленного контролю за рухом автомобільного транспорту. Така система вже була застосована корейською компанією в Москві. Компанія Hyundai Motor сьогодні вивчає можливість виробництва в Україні високошвидкісних електричних потягів як для внутрішнього ринку, так і для експорту. Корейська сторона також має намір інвестувати в будівництво терміналу для зрідженого газу біля Одеського порту. Крім того, Корея веде серйозні переговори щодо співпраці у сфері видобутку залізної руди для металодобувної промисловості. — Нещодавно в Сеулі пройшов саміт з питань ядерної безпеки, в якому брав участь і наш Президент Віктор Янукович. Як би ви оцінили позицію України в цьому питанні? — Варто зазначити, що Сеульський саміт був спрямований на вирішення проблем ядерної безпеки та запобігання загрози ядерного тероризму. Україна в цьому аспекті є цінним партнером. В 2010 році на першому саміті з питань ядерної безпеки, що проходив у Вашингтоні, Україна взяла на себе зобов’язання вивезти всі запаси високозбагаченого урану зі своєї території. Президент вашої країни у ході цьогорічного саміту підтвердив, що Україна успішно дотрималась своїх зобов’язань. Це важливий і правильний
крок. Саме візит Президента Януковича до Сеулу відкрив багато можливостей для поглиблення наших відносин, 20-річчя встановлення яких ми святкуємо у ці дні. Наші країни продовжують зміцнювати співпрацю в економічній, політичній та культурній сферах.
— Історія Кореї налічує 5 тисяч років, але все одно можна сказати, що Корея ще досить молода держава, оскільки лише в 1945 році здобула незалежність від Японії. Корея за останні 60 років з однієї з найбідніших країн перетворилася в одну з найрозвиненіших
Майже в кожній українській родині є вироби з позначкою відомих корейських брендів — Пане Посол, можна дізнатися, як проходитиме святкування 20-річчя встановлення дипломатичних відносин? — Наші країни активно відзначають цю дату. Так, українські акробати та музиканти показали свою майстерність та професіоналізм під час Всесвітньої виставки ЕКСПО Йосу 2012, що проходила в Кореї, а провідні корейські дизайнери взяли участь у виставці «Краса корейського костюму», що відбулася нещодавно в Києві. Додам також, що в листопаді за сприяння нашого Посольства відбудеться фестиваль корейського кінематографу та щорічний концерт дружби за участю відомих корейських та українських музикантів. — І останнє питання: як ви оцінююте подальші перспективи розвитку України? Наскільки для нас є цінним досвід Кореї?
країн світу. Корея може слугувати гарним прикладом поєднання демократії та ринкової економіки. Моя країна хотіла б поділитися своїм досвідом розвитку з країнами, які тільки ступили на шлях модернізації. Корея зміцнює свої позиції шляхом проведення у себе таких важливих заходів як саміт G-20 та саміт з питань ядерної безпеки, вносить стабільність в світову економіку, обговорюючи варіанти недопущення другої економічної кризи. Саме тому ми хотіли б поділитися з Україною своїми економічними та політичними досягненнями. Ваша країна, як самостійна держава, є ще досить молодою, і ми сподіваємось, що у прагненні до демократичних цінностей та ринкової економіки Україна досягне таких самих успіхів, як Корея. Бесіду провела Алла Алимова
IMAGE UA №3/2012
47
Дипломатія Diplomacy
Kim Eun-Joong, «Our cooperation is beneficial for both countries» — As we see, Korean companies are widely represented in Ukraine. What is the level of economic relations development between our two countries?
This year the Republic of Korea and Ukraine celebrate 20th anniversary of establishment of diplomatic relations. Mr. Kim EunJoong, Extraordinary and Plenipotentiary Ambassador of the Republic of Korea to Ukraine, answers to “Image. UA” questions regarding further development of relations between two countries. — Mr. Ambassador, we know that you are more than a year on this position. Tell us about your first impression about Ukraine. — I came to Ukraine last year and I have been working here for 15 months. Before arrival to Ukraine I was engaged to the CIS countries’ affairs in Moscow. I am familiar with the Ukrainian specific features and mentality. I know well all aspects of the Korean and Ukrainian relations and fully perform my duties. I can say that I am completely accustomed to the Ukrainian life. 48
IMAGE UA №3/2012
— Today we can say that the Ukrainians have already got used to the products of such Korean companies as Samsung Electronics and LG because almost every family has products of the famous Korean brands. I can say that today Samsung and LG products are well perceived by Ukrainian consumers. I also would like to note not only the high quality of Korean products, but also the service. The Korean car producers Hyundai Motor and KIA Motors are also very popular. The trade-economic cooperation between our countries is being actively developed. It is well known that Hyundai Rotem has delivered high-speed intercity electric trains for Euro-2012 to Ukraine and in the near future they will be used at full strength. In its turn, Korea imports Ukrainian products: agricultural products and raw materials (mainly iron ore), which is required in Korean industrial production. Today, the important fields for cooperation are IT and military sphere. Recently Samsung Electronics has opened the Center of Information Technology in Ukraine — one of the most powerful research centers in Europe. I can say that our cooperation is beneficial for both sides. — Mr. Ambassador, what can you say about investment cooperation? Is Ukraine interesting for Korean businessmen? — Korean companies do not only sell their products in Ukraine, but also have plans for great investments in several fields such as agriculture and IT-technologies. Regarding agriculture sphere, we are planning to lease land for growing crops and
construction of elevators and terminals. In turn, Korea plans to bring advanced technologies to Ukraine. So, we are interested in land resources, and Ukraine is interested in modernization of agriculture complex. As to IT sphere, some companies are seriously preparing for negotiations in order to get access to the domestic market of Ukraine. Also Ukraine is interested in advanced technologies concerning the implementation of smart card — a card that gives users quick and convenient payment for transport services. For example, those who have cell phones can use it to pay for public transport: money will be withdrawn from their mobile accounts. At the request of the Ukrainian side, Korea provides information on implementation of remote system of vehicle traffic control. This system has been implemented by Korean company in Moscow. Hyundai Motor Company is considering a possibility of local production of high-speed electric trains for domestic market and for export. Today the Korean side is interested in exploring and investing in LNG terminal project which will be located near Odessa port. Moreover, Korea carries out serious negotiations on cooperation in iron ore mining for steel industry. — Recently Seoul hosted Summit on Nuclear Security, which was attended by our President Viktor Yanukovych. How would you assess Ukraine’s position on this issue? — I would like to note that Seoul Summit on Nuclear Security was aimed at solving problems of nuclear safety and prevention of nuclear terrorism. Ukraine in this aspect is very reliable partner. In 2010, during the First Summit on Nuclear Security which was held in Washington, Ukraine fulfilled its obligations to dispose its stockpiles of
Дипломатія Diplomacy
highly enriched uranium from its territory. During the Seoul Summit the President of Ukraine confirmed that Ukraine successfully complied with its commitments. This is an important and true stride. In particular, the visit of Mr. Yanukovych to this Summit has opened many opportunities for strengthening of our countries’ relations, the 20 th anniversary of which we are celebrating these days. Our countries continue to strengthen cooperation in economic, political and cultural spheres.
costume EXPO”, which was held in Kyiv. I`d like to add that under our Embassy’s support, the Festival of Korean cinema will be carried out, as well as annual friendship concert with participation of famous Korean and Ukrainian musicians.
— Mr. Ambassador, we would like to know how the celebration of the 20th anniversary of establishing of diplomatic relations will be carried out?
— And the last question: how can you assess the Ukrainian development prospects? How valuable is Korean experience for us?
— Our countries have been actively celebrating this anniversary. Ukrainian acrobats and musicians have shown their achievements and professionalism during the International Exposition Yeosu 2012, which was held in Korea, and Korean designers participated in “Beauty of Korean
bination of liberal democracy and market economy. My country would like to share its experiences with countries, which only entered the path of modernization. The Republic of Korea strengthens its position by important events such as G20 Summit or
Almost every Ukrainian family has products of Korean brands
— Korea has 5,000 years of history. But we can still say that we are very young because only in 1945 we gained independence from Japan. Over past 60 years the Republic of Korea has managed to transform itself from one of the poorest countries into one of the most developed countries. Korea can serve as a good example for the com-
Summit on Nuclear Security, contributes to stability of global economy, discusses options for preventing the second economic crisis. That is why Korea would like to share its economic and political achievements with Ukraine. Your country as an independent state is quite young, and we hope that Ukraine in its aspiration for democratic values and market economy will succeed as Korea did. The conversation was held by Alla Alymova
IMAGE UA №3/2012
49
Права Людини human rights
Державна пенітенціарна служба України готує нові професійні кадри
Зінченко Сергій Арнольдович, генерал-майор внутрішньої служби — начальник департаменту по роботі з персоналом ДПтС України
Копотун Ігор Миколайович, керівник Інституту КВС, полковник внутрішньої служби
Глобалізація сучасного суспільства спонукає розглядати національні питання через призму світових міжнародних тенденцій і проблем. Національні інтереси України нерозривно пов’язані зі світовими інтеграційними процесами. Не є винятком і сфера виконання кримінальних покарань.
від каральної суті в’язниці та переорієнтацію на європейські стандарти організації соціальної роботи із засудженими на основі безумовного дотримання прав і свобод особистості, організацію корисності відбування покарання та ефективності підготовки засудженого до життя в суспільстві. Ключовою складовою проведення цих принципових змін є якісне кадрове забезпечення органів та установ виконання покарань, слідчих ізоляторів. Концептуальні засади формування кадрового потенціалу, як для пенітенціарної служби, так і для інших органів виконавчої влади, покладено в основу Стратегії державної кадрової політики на 2012–2020 роки, затвердженої Указом Президента України від 1 лютого 2012 року № 45/2012. Це завдання неможливо вирішити без належної професійної підготовки персоналу служби, якість якої можна забезпечити лише шляхом організації адекватного сучасним вимогам безперервного навчання у спеціалізованих навчальних закладах за відповідними освітньо-професійними програмами.
Європейські стандарти Фундаментальна концепція, що покладена в основу нового етапу розвитку системи органів виконання покарань у пенітенціарну службу, — не просто зміна назви, а переорієнтація всієї суті діяльності кримінально-виконавчої служби з покарання злочинця на убезпечування суспільства шляхом створення умов для його виправлення та ресоціалізації. Тобто рішення щодо оновлення назви та оптимізації діяльності пенітенціарної служби передбачає відхід 50
IMAGE UA №3/2012
Ряд наукових та практичних факторів свідчить про необхідність організації системи спеціальної професійної підготовки пенітенціарного персоналу, яка на сучасному рівні розвитку пенітенціарної науки може здійснюватися лише у відомчих навчальних закладах. Підтвердженням цього є результати вивчення досвіду колег з Норвегії під час візиту, здійсненого 25–27 квітня 2012 р. Зокрема, у другому півріччі 2012 р. Норвегія переходить на відомчу підготовку не лише молодших спеціалістів, а й бакалаврів-пенітенціаріїв. Підготовка персоналу проводиться у відомчому навчальному закладі — в Академії виправної служби Норвегії (КRUS). Усвідомлюючи назрілі проблеми в пенітенціарній службі, аналізуючи досвід вітчизняних і зарубіжних науковців та практиків, керівництво пенітенціарної служби формує стратегію розвитку державної політики кримінально-виконавчої системи відповідно до визначених Президентом і Урядом України завдань, реалізує практичні заходи із формування якісно нової системи професійної підготовки пенітенціарного персоналу.
Нова система навчання для майбутніх пенітенціаріїв У результаті відокремлення пенітенціарної служби від МВС для навчання персоналу було залишено лише два навчальні заклади — Чернігівське юридичне училище І рівня акредитації та Дніпродзержинська школа підготовки молодшого та середнього начальницького складу. Пізніше у 2001 р. як один із навчальних підрозділів служби
Права Людини human rights
було відкрито Білоцерківське училище професійної підготовки персоналу. Однак воно, як і Дніпродзержинське училище, не отримало ліцензії на здійснення освітньої діяльності. Загалом під час ліцензування діяльності училищ пенітенціарної служби виникала одна із головних проблем — відсутність професій в Класифікаторі професій України. У листопаді 2010 р. уперше систематизовано і внесено перелік професій Державної кримінально-виконавчої служби України в Класифікатор професій ДК 003:2010. Це дозволить пройти ліцензування відомчим училищам професійної підготовки персоналу, розробити профілі професійних компетентностей посад пенітенціарної служби згідно з вимогами Стратегії державної кадрової політики на 2012–2020 роки. До 2011 р. пенітенціарна служба була єдиною серед інших міністерств і відомств, яка не мала власного вищого навчального закладу ІІІ–ІV рівня акредитації, тобто не було сформовано повного циклу ступеневої освіти за всіма освітньо-професійними рівнями — від кваліфікованого робітника до спеціаліста, магістра. До роботи у пенітенціарній службі залучалися спеціалісти, які не пройшли спеціальної підготовки, пов’язаної з особливостями роботи в органах і установах виконання покарань, у слідчих ізоляторах, що знаходяться під пильною охороною, а головне — не підготовлені до постійного спілкуванням з людьми, які перебувають в конфлікті з законом. Така професійна непідготовленість призводила до виникнення негативних явищ у роботі персоналу, професійної деформації і вигорання, аморальних вчинків та правопору-
шень і значного відтоку фахівців зі служби, неукомплектованість посад якої складає близько 10%. Рік тому керівництву пенітенціарної служби, за підтримки Президента та Уряду України, за сприяння Міністерства юстиції та завдяки співпраці з Національною академією внутрішніх справ, вдалося успішно розв’язати цю проблему. За розпорядженням Кабінету Міністрів України від 17 березня 2011 р. № 201-р утворено Інститут кримінально-виконавчої служби. На сьогодні в Інституті навчається на денній формі 161 курсант, на заочній формі — 197 слухачів. Важливим є введення спеціальності «Психологія» та розробка принципово нового змісту підготовки спеціалістів за напрямами підготовки «Психологія» та «Право». Практичні зміни та розвиток системи професійної підготовки покладено в основу розробленого «Перспективного плану розвитку навчально-матеріальної бази навчальних закладів Державної пенітенціарної служби України та удосконалення підготовки персоналу на період до 2015 року». Згідно з ним, планується Чернігівський юридичний коледж ДПтС України у 2013 р. реорганізувати у вищий навчальний заклад III рівня акредитації, Білоцерківське училище професійної підготовки персоналу Державної кримінально-виконавчої служби України з часом реорганізувати у коледж. 4 травня 2012 р. Чернігівський юридичний коледж Державної пенітенціарної служби України отримав ліцензії та сертифікати про акредитацію з напряму підготовки та галузі знань «Право» за спеціальностями «Правоохоронна діяльність» та новою для коледжу спеціальністю «Право-
знавство» у кількості 120 осіб денної форми навчання і 30 осіб заочної форми навчання. Це дає змогу збільшити у 2012 р. набір бакалаврів на денну форму навчання до 170 осіб, запровадити навчання бакалаврів на контрактній основі за напрямом підготовки «Правознавство». Безперервність навчання пенітенціарного персоналу забезпечується шляхом проходження курсового навчання з первинної професійної підготовки та підвищення кваліфікації в Білоцерківському та Дніпродзержинському училищах професійної підготовки персоналу Державної кримінальновиконавчої служби України. Щорічно в училищах проходять первинну професійну підготовку та підвищення кваліфікації близько чотири тис. осіб за 32 категоріями посад. Важливо, що з 10 січня 2012 р. розпочато навчальний процес у Хмельницькому училищі підвищення кваліфікації та перепідготовки персоналу, яке упродовж попередніх десяти років не могли ввести в дію. Проведено роботу щодо відкриття спеціалізованих факультативних курсів у загальноосвітніх навчальних закладах України. З поточного навчального року така підготовка здійснюється зокрема в Донецькому ліцеї з посиленою військово-фізичною підготовкою, проводиться аналогічна робота з Львівським ліцеєм. Сьогодні, як ніколи, пенітенціарна служба потребує високопрофесійного, високоморального, духовно і фізично підготовленого працівника, здатного виконувати покладені на нього непрості функції виховання і ресоціалізації злочинця із застосуванням найсучасніших підходів і методів роботи.
IMAGE UA №3/2012
51
ОСОБЛИВА ДУМКА DIFFERING VIEW
Найбільший національний капітал — сама культура
К
апітал, гроші — не панацея від девальвації культурних цінностей та різкого пониження рівня духовності українського суспільства. Але без капіталу сьогодні, в умовах динамічної глобалізації, неможливо забезпечити функціонування культури. А культура — чи не єдина духовна сила, яка здатна протистояти навалі духовного прагматизму, загрозі універсалізації матеріального інтересу, що його абсолю-
Адже є очевидним те, що українське суспільство перебуває зараз у зоні драматичного конфлікту між новими формами цивілізаційного поступу, зокрема між універсальною глобальною культурою і необхідністю збереження національних форм культури. Україна опинилася перед необхідністю вироблення комплексної системи взаємодії глобальних і національних форм культури та потребою продукування адаптаційних
Найефективніший засіб від засилля іноземної культурно-інформаційної продукції — власний культурний продукт тизують ринкові відносини. Загальновизнаним є судження: вихід із кризи неможливий лише завдяки економічному піднесенню. Необхідно піднести дух нації, збадьорити суспільні настрої, зарядити їх перспективою життєвого успіху, вселити в суспільний організм енергію державного самоздійснення, а це можливо лише за умови, що пробудиться творчий потенціал національної культури.
захисних механізмів національної культури. На жаль, влада в Україні, минула і сучасна, ніяк не усвідомить, що культура є домінантним чинником сучасного і майбутнього розвитку українського народу. На кого тоді сподіватися тим, хто своєю творчою енергією намагається визначати антикризові орієнтири духовної діяльності, духовного відродження нації? На капітал? На владу? Сучасні олігархи не вельми поспішають підтримува-
17 жовтня 2011 на аукціоні в Лондоні робота Анатолія Криволапа «Кінь. Ніч» була продана за 124 000 400 доларів, що стало рекордом серед українських художників 52
IMAGE UA №3/2012
Микола ЖУЛИНСЬКИЙ — український літературознавець, доктор філологічних наук, професор, академік НАН України, директор Інституту літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України ти національну культуру, та й держава не поривається виробляти ефективні механізми для залучення приватного капіталу до реалізації різного роду культурних проектів, програм та інших форм культурної діяльності. Якщо Уряд співчутливо зітхає: нема коштів для підтримки культури, то чому він не ініціює прийняття законодавчих актів, спрямованих на створення сприятливих умов для інвестування приватного капіталу в культурні індустрії? Комерціалізація культурної сфери — процес невідворотний, бо він зумовлений самою глобалізацією культурного розвитку та культурної індустрії. Культура в західному світі сьогодні повністю залежна від фінансових інвестицій, і годі сподіватися, що скромні бюджетні ін’єкції в духовно ослаблений культурний організм, яким є українське суспільство, здатні збадьорити національний творчий дух і мобілізувати креативну енергію на національно-духовне піднесення нашого народу та гідну протидію пронизливим протягам культурної асиміляції. Очевидно, що матеріальний фактор в умовах глобалізації відіграє вирішальну роль у формуванні й розвитку культурних систем, у діяльності яких запити і потреби ринку визначають вектор культурної політики, тоді як духовна складова неминуче залишається на маргінесі. У цій новій соціальній реальності, якою є глобалізація, «масова» культура оперативно опановує ринок культури і знижує інтерес громадян до «елітарного» мистецтва. Світ чуттєвої діяльності, тобто те, що стародавні греки означували словом «aisthet», відступає перед агресивним спекуляризмом, перед глобальною навалою універсальних культурно-інформаційних продуктів. Зважаючи на кризовий стан українського суспільства, необхідно стимулювати національно-духовне піднесення українського народу, відроджувати історичну пам’ять і задіювати її задля формування національної ідентичності. Бо історичне минуле нації — вагомий резервуар культури, яка володіє особливою духовною потужністю і сприяє формуванню необхідних для суспільства орієнтирних перспектив на майбутнє.
ОСОБЛИВА ДУМКА DIFFERING VIEW
Відомий німецький спеціаліст із теорії історії Йорн Рюзен наголошує на необхідності задля подолання економічної і духовної кризи «культурної мобілізації минулого»: «Нам не розв’язати економічних і соціальних проблем майбутнього нашого суспільства без культурних зусиль, присвячених минулому»*. Дух нації творить культура. Культура і виражає національний дух, бо, як визначав філософ Сергій Кримський, «культура існує тільки в національному вигляді, бо нація є специфікованим автопортретом людства і водночас історичною особистістю (бо має риси, як і особа), втілює історичний досвід і, головне, ті вимоги часу, епохи, історичної перспективи, які дають змогу уявити ціннісний зміст культури»**. Нам вкрай необхідно модернізувати державну культурну політику, яка залишається * Йорн Рюзен. Нові шляхи історичного мислення. — Львів: Літопис, 2010. — С. 23. ** Кримський Сергій. Під сигнатурою Софії. — Київ: Видавничий дім «Києво-Могилянська академія», 2008. — С. 85.
й досі концептуально застарілою, інерційною, а принцип фінансування культури як був, так і є залишковим. То ж не дивно, що українська культура виявилася неефективною у формуванні національної ідентичності, а національний культурно-інформаційний простір за-
програма підтримки та розвитку культури в Україні, в якій культурні індустрії повинні посісти чільне місце. В цій програмі слід чітко визначити співвідношення бюджетного і ринкового в культурі, врахувавши міжнародний досвід із дотриманням державного протекціонізму у сфері культури.
У США надходження до державного бюджету від галузі культурної індустрії на третьому місці після вугільної промисловості та сільського господарства лишається фрагментарним, не захищеним від експансії іноземного продуцента. А най ефективніший засіб від засилля іноземної культурно-інформаційної продукції — власний культурний продукт. Тому розвиток сучасних національних культурних індустрій — першочергове завдання державної культурної політики. Необхідна Державна
Найціннішою картиною в нашій країні мистецтвознавці вважають «Портрет інфанти Маргарити», написаний Дієго Веласкесом. Полотно зберігається в Києві в Музеї мистецтв імені Богдана та Варвари Ханенків і коштує приблизно $10 млн.
Нам, повторюю, вкрай необхідна розвинена система культурних індустрій, бо вона потрібна як творчим людям, так і самій державі. Доходи від експорту продукції культурних індустрій в розвинених країнах світу вражають. Так, у США надходження до державного бюджету від галузі культурної індустрії на третьому місці після вугільної промисловості та сільського господарства. Крім того, це і робочі місця, і присутність держави і нації в світовому гуманітарному просторі, і творення міжнаціонального культурного та інтелектуального діалогу, і, що особливо важливо, формування цілісного національного культурно-інформаційного простору. Звідси і можливість завдяки культурі досягнення громадської єдності та консолідації українського суспільства. Національний капітал повинен, бо це і в його інтересах, підтримати розвиток культурних індустрій в Україні шляхом інвестування в цю галузь. Влада ж зобов’язана розробити і впровадити прозорі, зручні та ефективні механізми захисту і підтримки національних культурних індустрій, театру, музики, книговидання, народного мистецтва, літератури, телебачення, інформатики тощо. Хочемо ми цього чи ні, але в нашій країні поступово, але послідовно утверджується характерний для західної форми буття «універсальний раціоналізаційний підхід до культурного орієнтування життя людини»***. Це суттєвий виклик традиційно усталеній ідентичності українського народу, на який ми повинні відповідати. Без посилення державної та недержавної підтримки національної культури і мистецтва важко сподіватися на ефективне формування цілісної культурно-національної ідентичності, перетворення України на повноправного члена європейської сім’ї народів і культур. *** Йорн Рюзен. Нові шляхи історичного мислення. — С. 163.
IMAGE UA №3/2012
53
ВИДАТНІ УКРАЇНЦІ Great Ukrainians
«Останній лицар стародавніх замків», «майстер часу», «музейний геній» — так називали сучасники Бориса Григоровича Возницького. Його діяльність на ниві української культури справді вражає: за підрахунками дослідників, вартість врятованих Возницьким витворів мистецтва перевищує запаси золотовалютного фонду. Чим більше інформації збираєш про життя цієї неординарної людини, тим сильніше вражає розмах її діяльності, її щирість, працьовитість, чесність і цілковита відданість своїй справі. Про Бориса Возницького можна сказати словами Григорія Сковороди: він займався «сродною працею». Я читаю численні інтерв’ю та спогади про майстра та немов бачу реальні картини з його життя. Деякими з них хочу поділитися з вами, шановні читачі. *****
Борис Возницький. Янгол-охоронець української культури 54
IMAGE UA №3/2012
У 50-ті роки минулого століття в тоді ще Радянському Союзі було, як то кажуть, «не прийнято» говорити про національні культури. Бо нація була єдина — радянська, тобто її не було взагалі. На факультеті історії та теорії мистецтв Інституту живопису (Ленінград), де тоді навчався Борис Григорович, історія культури викладалася досить своєрідно — згадувалися давні артефакти, що мали стосунок лише до культури російської. Створювалося враження, що української культури не існувало. Хто б зміг собі дозволити сперечатися з викладачами? Ніхто: студенти сприймали все, як належне. Але зовсім іншим був Возницький. До інституту він потрапив вже у досить зрілому віці — «за тридцять». За плечима було навчання у Львівському училищі прикладних мистецтв та… війна. Не характерним для нього було замовчувати те, що вже тоді стало його долею.
ВИДАТНІ УКРАЇНЦІ Great Ukrainians
— Барокко не очень широко представлено в культуре русской и вообще славянской, — бубонів викладач. — Що ви таке кажете? — підвівся з лави студент Возницький. — Ви взагалі хоч коли-небудь бували в Україні? І чому нам розповідають лише про культуру російську? А в Україні культурної спадщини немає? А в Білорусії? В аудиторії запанувала така тиша, що, здавалося, можна почути, як тріпоче серце в грудях сміливого студента. Викладач виждав величезну паузу, а потім зауважив: — А вы знаете, вы правы. Пожалуй, стоит ввести спецкурсы, посвященные истории культуры народов всех братских республик. Це була одна з найперших перемог Бориса Возницького. Правду кажуть: того, хто по-справжньому закоханий в своє діло, успіх не омине. ***** Як найшвидше знищити націю? Для цього потрібно знищити її історію та культуру. Таке руйнування і було головним ворогом в житті Бориса Григоровича. Він рятував українську культуру, українське мистецтво. Справді, всі ці артефакти були немов живі, вони тягнулися до свого янгола-охоронця. Люди, які оточували Бориса Григоровича, лише диву давалися, коли бачили, як наче з повітря діставав він черговий витвір мистецтва. От похилилася хібарка, стоїть та немов чекає свого часу, щоб зовсім завалитись і загинути, пішовши в землю. Ніхто вже не мешкає тут — все вкрилося павутинням. — Чого йти? Що тут ще чекати? Ні, щось серце починає битися швидше: явно щось відчуває. — Зайдемо. От майже стлілі занавіски на вікнах. А тут вікно затулили чимось більш міцним. Возницький тихенько та обережно знімає полотно. Потріскане, брудне, в павутинні. Але воно безцінне — це робота австрійського художника доби бароко Мартина Альтомонте. Його картини свого часу були дуже популярними в українських поміщиків. З такою чуйкою до артефактів, з таким справжнім талантом діставати витвори мистецтва майже з порожнечі Борис Григорович зміг би зібрати власну колекцію, вартістю не в одну сотню тисяч умовних одиниць. Але це суперечило його моральним переконанням. Він міг місяцями обби-
вати пороги чиновників від культури, доводячи необхідність реставрації замка, а сам при цьому тулився в невеличкій комірчині при музеї. Це його колеги, стурбовані житловими умовами цього Дон Кіхота, «вибили» йому окрему квартиру в «хрущовці». ***** — Що ж ви робите! Палає церква, що була побудована ще в XVIII столітті. Підпалили, очевидно, місцеві мешканці. І не можна вважати це богохульством, бо люди із західноукраїнських сіл завжди вирізнялися своїм благочестям. Так пояснили цю прикру подію: — Тут все чинно зроблено. Попіл у землю з молитвою закопаємо. Все так потрібно. А інакше — як? Церква була маленька у поганому стані. Йшли до влади, просили нову церкву. «Ні, — кажуть. — Он, у вас вже є одна. Про неї і дбайте. А як про неї дбати? Вона не годиться нам. От зараз немає вже в селі церкви, то нову збудуємо. Борис Григорович хапається за голову: що тут зробиш? Раніше люди по-справжньому дбали про сакральну спадщину. Майже з вилами виходили захищати ікони, що дісталися їм від предків. Пізніше почали самі руйнувати старе. І так буває…
Друкарський верстат з музею першодрукаря Івана Федорова заснованого Б. Возницьким Ivan Fedorov printing press from The Museum, which was established by B. Voznytsky
***** — Борис Григорьевич, тут нам работы привезли. Кажется, по вашей части. Не хотите посмотреть? — почув Возницький в слухавці. Телефонували з Петербурзького комісійного магазину. Коли ти займаєшся пошуками витворів мистецтва, неможна нехтувати такими важливими знайомствами. — Що саме? — питає майстер. — Кажется, Пинзель, мы вышлем фотографии. Надсилають світлини — майже так і є. Дерев’яні скульптури, що виконали учні Пінзеля. Борис Григорович пам’ятав ці роботи. Але що зробиш, коли така біда в Україні? Крадуть, вивозять музейні експонати... А щодо Іоана Георга Пінзеля, то саме його творчість відкрив наново Борис Возницький. І перша вистава мистецтва України в Луврі була присвячена Пінзелю — «українському Мікеланджело», як називали його у мистецтвознавці. «Я зібрав третину робіт Пінзеля. Дві третини пішло на дрова», — розповідав Борис Григорович. Був і такий випадок: приїжджає майстер до невеликого містечка та бачить, як
ріжуть на дрова фігуру, що її зробив Пінзель. Ледве відібрав Возницький те, що від дерев’яної скульптури залишилося. Потім вона вже стояла в музеї в експозиції — відбиті руки, лиця немає… Приїздив до музею один із представників ЮНЕСКО, спитав: — Як ви оцінюєте вартість цієї фігури? — Двісті тисяч доларів, — відповів Борис Григорович. Коли ж представник ЮНЕСКО вже збирався йти, то зауважив: — Не подумайте, що я прицінююся, мені просто було цікаво, чи знаєте ви ціну цим речам. Я двічі вів аукціон у Лондоні. Оту фігуру, яку почали різати, давайте в Лондон, починайте з восьми мільйонів доларів, дванадцять мільйонів отримаєте… ...Та чи справді має мистецтво ціну? І як можна оцінити все те, що зробив для культури Борис Григорович Возницький? Шістнадцять унікальних музейних комплексів, об’єднаних в рамках Львівської національної галереї мистецтв, створив майстер. І поза всяким сумнівом ця галерея заслуговує бути названою на честь свого засновника — Бориса Григоровича Возницького. IMAGE UA №3/2012
55
ВИДАТНІ УКРАЇНЦІ Great Ukrainians
Він говорив про… …етичний кодекс «Коли у Львові сто років тому створювали картинну галерею, магістрат прийняв етичний кодекс музейника, який не дозволяв будь-якого приватного колекціонування, щоб власне не переважило громадського. Я свій вибір зробив давно. Тому жодних колекцій удома не маю».
…охорону пам’яток «У нас дуже погано працює служба охорони пам’яток. Є закон і згідно нього давно палац у Старому Роздолі треба було б забрати від приватника, змусити його повернути рельєфи на місце. Ніхто цими законами не цікавиться. Складається враження, що закон не один для всіх, а для конкретних людей, ситуацій».
…виховання патріотизму «Знаєте, яка головна різниця між Польщею і Україною?! Польща має могили, яким вклоняються, а Україна — ні. На Вавелі, де поховані королі, щороку проходять 2,5 мільйона дітей. От і виховання патріотизму. В нас же цього немає. Обмаль місць пам’яті. Біда з гетьманськими могилами. Хмельницького, як і багатьох гетьманів, iз гробу викинули, десь на Соловках лежить Калнишевський... У Руді вже працюють археологи, будемо залучати і спеціальну апаратуру. Ми зробили поруч із замком гарний музей, площею десь із тисячу квадратних метрів. Але ж найважливіше — знайти гробницю Івана Виговського! Це були б рештки першого гетьмана, знайдені в Україні. Ми поїхали в сусіднє село, там стоїть церква, побудована 1724 року сином Виговського. Церква падає. Нікому вона не потрібна. Ми хочемо її
Олеський замок. Вперше згадується у літописах у 1327 році Olesky Castle, mentioned in written sources for the first time in 1327
56
IMAGE UAUA №3/2012 №3/2012 IMAGE
перенести до музею і врятувати. Шукаємо спонсорів. Церковця дивовижна; мені вона наснилася двічі…»
…колекціонерів «Але збереглися і колекціонери, адже в радянський час єдиним способом вкладення грошей було колекціонування, підпільні мільйонери так і робили. За «колекційними» підрахунками, у Львові було 52 мільйонери. Зараз більшість тих колекцій не існує, їх переважно вивезли. Але є декілька створених патріотами, наприклад, колекція гуцульських хрестів чи збірка ікон під склом. Колекціонери пропонують, хочуть подарувати державі. А для того щоб подарувати державі, треба створити, як у Росії чи Румунії, музей приватних колекцій, де довіку утримуються передані приватні збірки із зазначенням прізвища власника. Коли ми у Львові кажемо про це, нам відповідають —«ніде». Наша держава така бідна, що навіть не має можливості приймати подарунки. Був нещодавно такий випадок. Михайло Дзиндра у 1942 році закінчив наш мистецький коледж, а як сюди прийшла радянська влада, то він поїхав до Німеччини і згодом до США. Людині 84 роки. Він повертається на батьківщину. Орендує корабель, привозить тисячу скульптур власного авторства у бетоні й хоче подарувати Україні. А держава відповідає: «А де ми це подінемо?» Тоді він продає у Каліфорнії будинок і будує піді Львовом у Брюховичах величезний (1800 кв. метрів) виставковий павільйон. Тепер там наш філіал. Це перший в Україні Музей модерної скульптури. Михайло Дзиндра переселився сюди, а його дружину я оформив у музей на роботу».
Підгорецький замок — добре зберігшийся ренесансний палац, оточений оборонними спорудами Pidhirtsi Castle — a well-preserved Renaissance palace, surrounded by fortifications
Біографічні відомості Народився 16 квітня 1926 р. у селі Ульбарів Волинського воєводства (тепер Дубенський район Рівненської області). Навчався в середніх школах міст Дубно і Рівне. Під час Другої світової війни служив у штрафній роті Радянської армії, був зв’язковим Української Повстанської Армії (УПА). У 1950–1955 рр. Б. Возницький — студент Львівського училища прикладного мистецтва. З 1956 по 1962 р. навчався на факультеті історії та теорії мистецтв Інституту живопису, скульптури та архітектури ім. І. Ю. Рєпіна (нині СанктПетербурзька академія мистецтв). У 1960–1962 рр. — заступник директора Музею українського мистецтва у Львові. З 1962 р. — директор Львівської картинної галереї (тепер Львівська галерея мистецтв). З 1972 р. Б. Возницький — заслужений працівник культури України, з 1984 р. — заслужений діяч польської культури. У 1990 р. став лауреатом Державної премії України ім. Т. Г. Шевченка, премії ім. Я. Кохановського. З 1995 р. — президент Українського національного комітету Міжнародної ради музеїв, представник українських музеїв в ЮНЕСКО. У 1997 р. нагороджений Почесною відзнакою Президента України. З 1997 по 1998 р. — член Ради з питань збереження національної культурної спадщини. З 1998 р. — доктор наук Краківської вищої педагогічної школи. З 2005 р. — Герой України (з врученням ордена Держави. З 2005 по 2008 р. — член Комітету національних премій України ім. Т. Г. Шевченка.
ВИДАТНІ УКРАЇНЦІ Great Ukrainians
Борис Григорович Возницький — академік Української академії мистецтв, член Спілки художників України, член Національної ради з питань культури і духовності при Президентові України. Возницький зібрав унікальну колекцію дерев’яної скульптури, що набула розголосу серед шанувальників і знавців образотворчого мистецтва. За його безпосередньої участі врятовано, повернуто з небуття, збережено понад 20 тис. творівікон, портретів, картин, скульптур, перлин прикладного мистецтва тощо. Завдяки зусиллям митця піднято з руїн і створено музеї на правах відділів Львівської галереї мистецтв: музей-заповідник «Олеський замок» (1975), Музей мистецтва давньої української книги (Музей імені Івана Федорова) (1976), Музей-садиба Маркіяна Шашкевича (1986), Музей найдавніших пам’яток Львова (1993), Музей «Русалка Дністрова» (1990), Музей оборонної архітектури ХIV–XV ст. «П’ятничанська вежа» (1995), Музей Львівської сакральної барокової скульптури XVIII ст. імені Георгія Пінзеля» (1996). За його ініціативи стародавні замки Галичини — Олеський, Золочівський, Підгорецький та Свірзький — були об’єднані в історико-архітектурний комплекс «Золота підкова». Борис Возницький — автор путівників «Олеський замок» (1977), «Каплиця Боїмів» (1979), статей про львівську барокову скульптуру ХVІІІ ст., українські ікони ХІV– ХVІІ ст. тощо. Йому належить першовідкриття творчості Йова Кондзилевича, встановлення авторства однієї з найдавніших ікон «Львівської Богоматері» (XIV ст.). Матеріал підготувала Олена Котельва
Камінь тампліерів, надписи на якому досі не розшифровані Temple Stone, whose inscriptions have not been transcribed
Золочівський замок. Впродовж віків — фортеця, королівська резиденція, панська садиба, навчальний заклад Zolochivsky Castle. Over the centuries the castle functioned as fortress, royal residence, the manor and school
Свірзький замок. Перші згадки про нього зустрічаються в архівних документах 1530 року Svirz’kyi zamok. Svirz’kyi Castle, first time was mentioned in archives in 1530
IMAGE UA №3/2012
57
ВИДАТНІ УКРАЇНЦІ Great Ukrainians
W
Boris Voznytsky. Guardian Angel of Ukrainian culture Boris Voznytsky was called by his contemporaries «The Last Knight of Ancient Castles,» «Master of Time», «Museum Genius». His worked in the field of Ukrainian culture is really impressive: according to researchers the total cost of art pieces saved by Voznytsky is more than the gold reserves of the fund of Ukraine. I read numerous interviews and memories of the master and I can imagine the real pictures of his life. Some of them I want to share with you, dear readers. 58
IMAGE UA №3/2012
hat is the fastest way to destroy a nation? You need to destroy its history and culture. This destruction was the main enemy in the life of Boris. He delivered the Ukrainian culture, Ukrainian art. Indeed, all these artifacts were as alive, they dragged their guardian angel. People closed to Boris were surprised when they saw he had got another piece of art from the air. Here is a small dilapidated house, standing and waiting to completely collapse and die, going under the ground. No one lives here — everything is covered with cobwebs. — Why to go? What else to wait? No, somehow the heart starts beating faster: obviously feeling something. — Let’s come in. Here there are almost decayed curtains on the windows. A window is shielded with something more durable. Voznytsky quietly and gently removes the canvas. Cracked, dirty, in the spider’s web. But it is priceless — a work of an Austrian Baroque painter — Martin Altomonte. His paintings at his time were very popular among Ukrainian landlords. With such a rumor to the artifacts and real talent to get works of art that were nearly void, Boris could assemble his own collection, worth in excess of hundreds of thousands dollars. But it was contrary to his moral convictions. He could spend months beating thresholds of officials from the culture, proving the necessity of restoring the castle, while he lived into a small closet at the museum. These were his colleagues, who concerned about these living conditions of Don Quixote, and “broke” him a separate apartment “hruschovka.” ***** — What are you doing! A church that was built in the XVIII century is burning. Apparently locals set fire to it. This cannot be considered as blasphemy, because people from the rural West have always been distinguished by their piety. So that is how they explained this sad event: — Everything is made valid. We will bury ashes in the ground with prayers. It is necessary. This is the only way. The church was small and in poor condition. They went to the authorities and asked for a new church. “No” — was the answer. — you already have one, so take care about it. But how can we do that? It is not befitting and suitable for us. So now we do not have a church in the village, so we will build a new one.
ВИДАТНІ УКРАЇНЦІ Great Ukrainians
Boris grabs his head: what can he do? Previously, people used to really care about sacred heritage. Literally they came out with pitchforks to protect the icons that came from their ancestors. Later they began to destroy the old by themselves. ***** — Boris Grigorovich, here we brought a piece of work to you. It seems it is for you. Would you like to see? — Voznytsky heard in handset. It was a call from the St. Petersburg commission store. When you search for works of art, you cannot neglect these important partnerships. — What is it? — Asked the master. — It seems, Pynzel, we will send you some photos. They send pictures — they are almost right. A wooden sculpture made by Pinsel’s students. Boris remembered the works. But what can you do when there is such a problem in Ukraine? They steal and purloin items out of museum exhibits. As for John George Pinsel, it was Boris Voznytsky who reopened his works again. The incipient performance of Ukrainian art in the Louvre was devoted to Pinzel — “Ukrainian Michelangelo,” as cognoscentes called him. “I brought a third part of Pinsel’s work. Two-thirds went as the wood”— told Boris. There was another story: the artist gets to a small town and sees how they cut the wood piece made by Pinsel. Voznytsky hardly took everything that was left of the
wood sculpture. Then it was already shown in the museum exhibition — reflected hands, without a face. One of the representatives of UNESCO, who came to the museum asked: — How would you rate the value of this shape? — Two hundred thousand dollars, — said Boris. When the representative of UNESCO was about to leave, he said: — Do not think I inquire the price, I just wonder if you know the price of these things. I led a auction in London twice. Bring the sculpture that somebody began to cut, to London, start the auction with eight million dollars and twelve million is what you will finally receive. But... does art really have a price? Is it really possible to appreciate everything that Boris Voznytsky made for the culture? He created sixteen unique museum complexes, united in the Lviv National Gallery of Art. Of course there is no doubt this gallery deserves to be named after its founder — Boris G. Voznytsky. Boris Voznytsky is the author of guides “Olesky Castle” (1977), “Boim Chapel” (1979), articles about Lviv baroque sculpture of the eighteenth century., Ukrainian icons XIV–XVII centuries. and many other. He discovered Jov Kondzylevych works, established the authorship of one of the oldest icons of “Our Lady of Lviv” (XIV c.). Скульптури Івана Георгія Пінзеля Masterpieces of Ukrainian sculptor, Jan Jerzy Pinzel
IMAGE UA №3/2012
59
ВИДАТНІ УКРАЇНЦІ Great Ukrainians
Микола ЖУЛИНСЬКИЙ — український літературознавець, доктор філологічних наук, професор, академік НАН України, директор Інституту літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України
Лицар українського співу
У
явив я його, дев’ятнадцятилітнього, на Володимирській гірці, замріяного і стривоженого: чи здійсниться мрія навчатися в Київській консерваторії? — а погляд линув ген за Дніпро, і так хотілося йому на повен голос розкрилитися в пісні, піднятися на потужному повноголоссі над цим широким плесом тихого Дніпра, над густозеленими лугами і заплавами… Високий, стрункий буковинець Дмитро Гнатюк не наважився потривожити голосом київське надвечір’я шевченковим 60
IMAGE UA №3/2012
«Реве та стогне Дніпр широкий», хоча ця мелодія вже розкошувала в його грудях. Натомість пам’ять відродила рядки із вірша «Доля»:
Ходімо ж, доленько моя! Мій друже вбогий, нелукавий! Ходімо дальше, дальше слава, А слава — заповідь моя. Боявся собі признатися, що колись Шевченкова слава може ніжно торкнутися і
його чола, і він уже приголублений не раз поглядами односельчан, які слухали, затаївши в мовчанні подив, його спів у церковному хорі, сподівався, що тут, у виміряному ним Києві, не згорнеться від страху в клубочок його голос і високі митці поможуть творити спів вселюдно, з висот київського престолу молитися піснею. Стояв, вражений цим величавим згасанням дня, і зрідка косив оком на альтанку, в якій замірявся провести ніч, бо не сподівався на якийсь прихисток у далеких знайомих його родини. Думки холодив страх, який чорно накрив родину після того, як його старшого брата Івана вхопили енкаведисти. Скільки виходила-виїздила мати до тих Чернівців, сподіваючись довідатися щось про долю сина. Скільки невсипуще КДБ випитувало його, студента Київської державної консерваторії, про улюбленого замордованого в енкаведистських підвалах брата — «румунського і німецького шпигуна». Енкаведистам треба було «розкрити» ще одного шпигуна, бо ж Іван навчався у Вищій морській школі в Констанці, блискуче володів європейськими мовами — який благодатний матеріал для радянських спецслужб. Лише нещодавно Дмитро Гнатюк візьме в руки зловісну «особову справу» брата, з якої довідається про хресний шлях ні в чому не повинного юнака. Таки усміхнулася Дмитрові Гнатюку доля у вимріяному Києві. Дивовижно багатий і сильний голос із оксамитовими відтінками-переливами справив особливе враження на знаменитого співака Івана Паторжинського, і Дмитро Гнатюк — вже студент вокального факультету Київської державної консерваторії ім. П. Чайковського. Мабуть, зіграла свою захисну функцію і служба в рядах Радянської армії — таки встигнуть наприкінці війни «забрити» юного буковинця, правда, не на передову. Загнали ген у Свердловську область на військовий завод, робітником-сталеваром доводилось працювати. І там співав. У художній самодіяльності. Хіба міг тоді, на Володимирській гірці, Дмитро Гнатюк уявити, що після закінчен-
ВИДАТНІ УКРАЇНЦІ Great Ukrainians
ня класу вимогливого і щедрого на заслужену похвалу Івана Паторжинського він назавжди творчо «оселиться» в Київському театрі опери і балету — стане солістом опери, згодом директором, головним режисером. Захоплюватиме у солодкий полон слухачів своїм феноменальним баритоном і сценічною грою на десятиліття, розкошуючи виконанням партій Остапа («Тарас Бульба»), Миколи («Наталка-Полтавка»), Петруччіо («Приборкування норовливої»), Мазепи («Мазепа»), Онєгіна («Євгеній Онєгін»), Демона («Демон»), Фігаро («Севільський цирульник»), Ріголетто («Ріголетто») та ін. Як режисер-постановник створить понад 20 оперних вистав, серед яких відзначалися тривалою сценічною біографією «Князь Ігор» О. Бородіна, «Запорожець за Дунаєм» С. Гулака-Артемовського, «Золотий обруч» Б. Лятошинського, «Мазепа» П. Чайковського, «Війна і мир» С. Прокоф’єва… Понад 60 років у Київській опері! «Це мій дім. Моя радість. Мій біль. Це праця, пошук, знахідки і втрати. Найбільше моє свято і найважчий будень. Усе найдорожче, найсвятіше для мене — театр. Він — моє життя», — висповідається Дмитро Михайлович в одному з інтерв’ю. Скажуть, пощастило. Тоді усміхнулася знову доля, коли Григорій Верьовка за порадою Івана Паторжинського вирішить взяти талановитого студента-першокурсника до Москви для участі в ювілейному концерті, присвяченому 70-річчю диктатора Сталіна. А в Дмитра Гнатюка ні костюма, ні туфель… Та коли студент Дмитро Гнатюк пожалівся Григорію Верьовці, що його єдиний благенький костюмчик, у якому він виступав на концертах, супроводжуючи народного депутата Верьовку в його зустрічах із виборцями, геть витерся і в багатьох місцях порвався, художній керівник славетного народного хору дав йому гроші на придбання сценічного одягу. Щасливий Дми-
тро перебіг Хрещатик і в комісійному магазині купив темного костюма, білу сорочку, червону краватку і — яке щастя! — чорні чеські туфлі. Тепер не доведеться, задкуючи і кланяючись покидати сцену, боячись
небо…» У пам’яті залишилось рябе обличчя Сталіна, грузинський акцент у трьох фразах: «Где работаешь?», «У кого учишься?» І привіт від вождя Паторжинському: «Славний певец, поклон ему передай».
У концертному репертуарі славетного співака понад 85 творів національної та світової класики. Але тільки партії українською мовою він виконував з особливим натхненням повернутися спиною до глядачів, які б побачили латки на його концертних штанах. Заспівував у Великому театрі із хором Григорія Верьовки українську народну пісню, бачив у правій ложі Сталіна і Мао Цзедуна. Думав, все щасливо закінчилось, та ні. Повезли його, перестрашеного, наступного дня до Кремля і там, не відчуваючи нічого, не чуючи, крім акомпанементу, заспівав розкуто, натхненно «Дивлюсь я на
А коли Дмитро Гнатюк на запитання розчуленого диктатора: «Что ты там ищо поешь?» заспівав улюблену Сталіна і надзвичайно популярну «Если на празднике с нами встречается…» і зал хором підхопив заключні рядки:
Выпьем за Родину, Выпьем за Сталина, Выпьем и снова нальем! —
IMAGE UA №3/2012
61
ВИДАТНІ УКРАЇНЦІ Great Ukrainians
Дмитро Гнатюк усвідомив: «Пронесло. Буду жити». А як торжествував Григорій Верьовка! У Дмитра Гнатюка-студента виростали двоє пісенних крил. Одне підносило його до надзвичайно проникливого «виповідання» неповторним баритоном народної долі в українській пісні, друге крило виносило обдарованого соліста на вершини натхненного розкошування заглавними ролями в операх Миколи Лисенка, Семена Гулака-Артемовського, Петра Чайковського, Антона Рубінштейна, Джузеппе
тримувати й утверджувати віру в незнищенність патріотичного духу та надії на неминуче здобуття Україною свободи і незалежності. Національно-культурне піднесення 60–70-х років ХХ століття багато в чому було стимульоване творчим розкриллям Дмитра Гнатюка. Популяризація співаком української пісенної класики, зокрема, творів Кирила Стеценка, Миколи Леонтовича, Сидора Воробкевича, забутих романсів, козацьких і стрілецьких пісень, підносила високу хвилю емоційного збу-
Співак усвідомлював свою важливу місію утверджувати віру в незнищенність патріотичного духу та надії на неминуче здобуття Україною свободи і незалежності Верді, Дж. Россіні, Шарля Гуно, Олександра Бородіна… У концертному репертуарі славетного співака понад 85 творів національної та світової класики. З особливим натхненням соліст Оперного театру виконував партії українською мовою. Співав він оперні партії італійською, французькою, німецькою, англійською мовами, особливо любив співати італійською, бо досконало володів румунською мовою, а італійська і румунська були для нього близькими. Та тільки в українській мові Дмитро Гнатюк відчував себе легко, вільно, розкуто, і його голос мовби купався в цій органічній для його душі мовній стихії. Саме з українською народною піснею понісся Дмитро Гнатюк у засвіти, вражаючи континенти різнобарв’ям мелодики та жанровим багатством твореного його народом протягом сотень століть мелосу. З особливим емоційним піднесенням і почуттям національної гордості співак вершив тріумфальні концертні тури по країнах, де проживали українці, які шаленіли від захоплення та від ощасливлення вірою в те, що уярмлена, прикута до комуністичної тоталітарної колісниці їхня рідна Україна жива, бо жива українська пісня, а народ і в умовах колоніального мороку народжує такі самобутні таланти, як талант Дмитра Гнатюка. Співак усвідомлював, яку національно важливу місію випало йому виконувати, і сприймав кожну пропозицію представляти за кордоном українське мистецтво як високий національний обов’язок під62
IMAGE UA №3/2012
дження в душах мільйонів слухачів, які в шляхетській поставі та високій достойності звучання неповторного тембру баритона Дмитра Гнатюка бачили горду, незалежну постать українського митця і чули майстерне звучання української пісні. Не випадково Дмитро Гнатюк став першим виконавцем символічного хіта національного відродження, уособленого в русі шістдесятників, пісні на слова Дмитра Павличка і на музику Олександра Білаша «Два кольори». А Малишкова «Рідна мати моя» у неймовірно мелодійно-чутливому співпереживанні Дмитра Гнатюка викликала сльози розчулення в кожній аудиторії. Здавалося, що співак
виражає спогади, думки, почуття і переживання кожного, хто слухає цю пісенну сповідь про рідну матір, і не знаходилося слів для того, щоб передати враження від неперевершеної майстерності виконання цієї воістину народної пісні. І в Україні, і за кордоном, навіть у Японії, Австралії, Новій Зеландії, в країнах Африки Дмитро Гнатюк виходив до глядачів з українською піснею на вустах. Дивно і радісно, але такі українські пісні, які вперше Дмитро Михайлович випровадив у світ і забезпечив своїм душевно проникливим співпереживанням їм безсмертя, а саме, «Два кольори», «Черемшина», «Рідна мати моя», «Ой ти, дівчино, з горіха зерня», «Летять, ніби чайки» та ряд інших, стали воістину народними піснями. Мелодії і слова завдяки ніжному, лагідному проникненню голосом у душі слухачів заворожували і вражали. Творчість народного артиста України, Героя України Дмитра Гнатюка — це досконале мистецьке вираження національно-духовної ідентифікації української людини. Тепер, у зеніті величної слави, всенародного визнання таланту оперного соліста і концертного співака, Дмитро Гнатюк із вдячністю згадує ті миті на Володимирській гірці, коли він молитовно звертався до своєї долі, благаючи її пройти разом із ним цей довгий творчий шлях, на якому, вірив він, чекатиме його слава. «А слава — заповідь моя», — повторить слідом за Шевченком цей лицар українського мелосу. Микола Жулинський, академік НАН України
ВИДАТНІ УКРАЇНЦІ Great Ukrainians
Knight of Ukrainian Singing
I
have imagined him, a young man of 19 years old, at Volodymyr’s hill, dreamy and being disturbed about whether his wish to study in Kyiv conservatoire would come true. He stood amazed by the majestic fading of the day and from time to time looked askew at a pergola where he intended to spend the night because he did not expect that some distant relatives of his family will shelter him. His heart froze with fear which conquered the family after his elder brother Ivan had been caught by agents of NKVD, People’s Ministry of Internal Affairs. Only shortly before Dmytro Hnatiuk took the notorious profile of his brother from which he learned about the road to Calvary of the innocent youngster. Fate did favour him in his dreamed Kyiv. Extraordinar y rich and powerful voice with mellow tingles and modulations especially impresses a famous singer like Ivan Patorzhyns’kyi. Consequently, Dmytro Hnatiuk became a student of the vocal department of Kyiv Tchaikovsky State Conservatoire. Military service in the Soviet army must have played a beneficial role — they would have chance to enrol the young man from Bukovyna at the end of the war, though not to the front.
Dmytro Hnatiuk could hardly imagine there, on Volodymyr’s hill, that after he finished the class of the strict, but yet generous for praise Ivan Patorzhyns’kyi he will till the end of his life “settle” in terms of art in Kyiv Opera and Ballet theatre, will become an opera soloist, then a manager, and then a stage director. He would captivate the audience by his phenomenal baritone and performance for many decades, having the luxury of singing the parts of Ostap (Taras Bulba), Mykola (Natalka-Poltavka), Petruchio (Taming of the Shrew), Mazepa (Mazepa), Onegin (Eugene Onegin), Demon (Demon), Figaro (The Barber of Seville), Rigoletto (Rigoletto) and others. As a production director he created more than 20 opera performances among which the longest stage life was inherent to Prince Igor by Borodin, Zaporozhian Beyond the Danube by Hulak-Artemovs’kyi, Golden Hoop by Liatoshyns’kyi… More than 60 years in Kyiv Opera! “It is my home. My joy, my pain, my work, my research, my merriest holiday and my hardest working day. Theatre is everything most valuable and sacred for me. It is my life”, confesses Dmytro Mykhailovych in one of the interviews. Once he led the singing of a Ukrainian folk song in the Bolshoi Theatre with the choir of Hryhoriy Veriovka and saw Stalin and Mao Zedong in the royal box. He thought everything ended well but it did not. The next day he was driven, frightened, to the Kremlin, and there feeling numb and hearing nothing but the accompaniment he sang freely and with inspiration a Ukrainian folk song I Watch the Sky… What he remembered was the blotted face of Stalin and Georgian accent in three
phrases: “Where do you work?”, “Who is your teacher?” and greetings from the leader to Patorzhyns’kyi, “You are a good singer, give him my regards”… Only while singing in Ukrainian Dmytro Hnatiuk felt at ease and free, and his voice was as if flowing in this natural element of the language which was close to his soul. In Ukraine and abroad, even in Japan, Australia, New Zealand and in numerous African countries Dmytro Hnatiuk came to the stage with a Ukrainian song on his lips. It is a strange yet pleasing fact that such Ukrainian songs which were introduced by Dmytro Mykhailovych like Two Colours, Ramson, My Dear Mother, Oh Girl, You’re the Apple of My Eye, They Fly Like Seaguls and a range of others all became truly great folk songs. Due to the tender and gentle penetration of his voice into the souls of the listener, tunes and lyrics of songs enchanted and amazed. Creative life of the People’s Artist of Ukraine and Hero of Ukraine Dmytro Hnatiuk is a perfect artistic expression of the national and spiritual identification of a Ukrainian. Now, at the height of glory, of all-national acknowledgement as a talented opera soloist and concert performer, Dmytro Hnatiuk with gratitude recollects the moments on Volodymyr’s Hill when he prayed to heaven and begged for his fate to be favourable to him during this journey of creative life which, he believed, would certainly bring him fame. “Fame is my precept”, would this knight of Ukrainian melos cite Shevchenko. Mykola Zhulyns’kyi, Academician of the National Academy of Sciences of Ukraine
IMAGE UA №3/2012
63
ВИДАТНІ УКРАЇНЦІ Great Ukrainians
В
ь т с і н т о м Са і в а л уС
«Зірки — на небі… Ти просто провідник ідей, котрі дав тобі Господь Бог». Богдан Ступка
64
IMAGE UA №3/2012
елика ілюзія вважати, що слава убезпечує митця від нестерпної туги самотності. Не фізичної, ні — постійно клопочеться навколо живої легенди рій прихильників таланту, захоплених і метушливих, з палаючими від любові й подиву очима, з пориванням потиснути руку, обійняти, доторкнутися бодай до одежі, тоді, як їхні голоси тонуть у вирі безкінечних белькотінь. Як правило, хвилює і тривожить митця стан душевний, коли усамітнення здається порятунком від повсякчасного зобов’язання бути не собою, а тим, яким тебе виплекала слава. Виплекала і загорнула у фольгу блискотливої феєрії щастя. Богдан Ступка не переживав свою самотність у самотині. Він справді був фізично не самотній. Так мені здавалося завжди. І тоді 16 червня, коли я провіду вав його в лікарні «Феофанія», де він, напівлежачи на білих пухких подушках, із усмішкою зустрів нову, так би мовити, порцію співчутливого розпитування і збадьорення його духу. Нам із Іваном Драчем здалося, що Богдан Сильвестрович зрадів нашій з’яві, заусміхався, бо весело прорік: «Привіт! Які люди! Вітаю!». Тільки-но вибігли з палати двоє франківчанок, які недощебетали, недорозказували всіх новин, якими звично нашіптуються стіни театру. Богдан Сильвестрович фізично ослаблений, не встає, хоча інфаркт, слава Богу, позаду. — Тут все в порядку, — і правою рукою показує на серце. — Боюсь, треба робити знов операцію, але воно — і знову права рука лягла на ліву половину грудей — може не витримати. А якщо робити, то де? Знов летіти в Німеччину? От радяться лікарі, радяться... А я от лежу тут. Богдан Сильвестрович голову притулив до бильця ліжка і уважно подивився на нас, наче очікуючи якоїсь поради. Я не витримав довгої паузи і почав: — Мені казав Володимир Мельниченко, що днями має відбутися консиліум, лікарі порадять, що далі робити, як лікувати. — Чекаю, чекаю, а їхньої ради нема. Я казав: операції робити не можна — серце не витримає. Ступка ще ближче нахилив голову до нас і тихо промовив: «У мене знайшли онко». Я знову, аби якось пригасити це важке зізнання, сказав: — Говорив із Вашою Ларисою. Казала, що Вам телефонує часто Йосип Кобзон,
ВИДАТНІ УКРАЇНЦІ Great Ukrainians
пропонує їхати на лікування до Москви... — Ага, Йоська дзвонить. Розказує, що в нього була онкологічна операція і він, здається, щотижня приймає хіміотерапію. Якщо їхати, то до Мюнхена, де мені вторік робили операцію. Та добре ж зробили. Запевняли... І Іван Драч звернувся до Ступки: — Я думаю, що все в тебе, Богдане, буде добре. Тебе підкосив інфаркт. Але коли це було... Тепер ця біда позаду. — Зате нова прийшла. — Тихо промовив Богдан Ступка. — А ти, Іване, чого тут, у «Феофанії»? — Та бач, серце... Аритмія. Виписують, здається. Десь у вівторок чи середу... І до Богдана Сильвестровича: — Згадую твій «Концерт № 70». Ювілейний бенефіс у твоєму театрі. Який ти був тоді дотепний, веселий. Потім, у ресторані, до кожного столика підійшов, з усіма переговорив-пережартував... — Ага, а як мені те далося? — підняв голову Ступка. — Я ледве чалапав з паличкою. Бачили ж! Ходити було важко. До вашого столика підійшов і усівся. Здається, навіки. У моїй пам’яті цей дивовижно творчий вечір, багатий на експромти і на образні «винурення» на сцені пам’ятних подій, зустрічей, ролей, був тоді освітлений радісним настроєм шанувальників великого таланту майстра. Бо всі бачили: Богдан Ступка на сцені, він, як завжди, дотепний, веселий, захоплений привітаннями, передусім участю в цьому «Концерті №70 від Ступки» сина, онука і правнучки, творчо розкрилений — зіграв навіть соло на барабані й тарілках. Музиканти джаз-банди «Богдан», які увесь цей чи не тригодинний вечір виконували всілякі хіти та рокн-роли, були щасливі, що в їхньому оркестрі такий натхненний ударник. Знали, що в юності цей львівський «батяр» і «стиляга» захоплювався джазовою музикою. Навіть підзаробляв. Не від матеріальної скрути, а від бажання бути в колі львівських авангардистів — своєрідних музичних бунтівників, виступаючи в ролі конферансьє джазового ансамблю «Медікус» під орудою талановитого аранжировщика Ігоря Хоми. Богдан Ступка перейшов на театральні справи: — Ви не були у нас на прем’єрі спектаклю за Іваном Малковичем? «Райскеє діло». Назва. Є ще підзаголовок «Автопортрет перед дзеркалом». Я, правда, сам ще не бачив, але дивився репетиції. Це щось
особливе. Головний персонаж — Слово. Ні, головна дійова особа — Слово, а головний персонаж — Іван. Уособлення українського народу. Богдан Бенюк так оригінально відтворює нашу трагічну і героїчну долю... Це треба бачити! Я мрію подивитися на сцені, як Богдан «засіває»... Хлібороб. Андрій Приходько поставив. Люблю цього режисера. А спектакль такий український... Національний! Українське слово, українські обряди, звичаї, танці, пісні... Мої щебетухи з театру стільки вже нарозказували... Здається, одні слова, а як вони промовляють! Слова несуть головне сценічне і, звісно, ідейно-смислове навантаження. — Мене запрошували ваші. Але чомусь не вийшло піти на прем’єру, — сказав я і додав: — Ви, Богдане Сильвестровичу, особливого значення надаєте звучанню слова в спектаклі. Це вже благородна традиція франківців розкошувати українським словом, доносити його звучання і зміст до глядача. І я згадав, як Богдан Ступка прочитав Шевченкове:
Чи то недоля та неволя, Чи то літа ті, летячи, Розбили душу? Чи ніколи Й не жив я з нею, живучи З людьми в паскуді, опаскудив І душу чистую?..
Він так виразно, інтонаційно неповторно виговорював кожне слово, так емоційно довірливо переливав затаєні в цій сповіді Шевченка настрої в кожне вимовлене слово, що мимоволі наростало відчуття повного злиття Шевченкових пережи-
Ступка так часто звертається до цих Шевченкових переживань, чому його так хвилює той внутрішній стан поета, коли зболена, осквернена людською мерзотністю душа змушена відчужуватися, усамітнюватися, а поет приречений цуратися своєї убогої душі? Чи не тому улюбленими і найбільш успішними героями Богдана Ступки є ті могутні характери-персонажі, в яких душа болить, розривається від переживань, а то й від розпачу й безвиході. Згадаймо короля Ліра, гетьмана Мазепу, того ж Миколу Задорожного з «Украденого щастя», гетьмана Івана Брюховецького у фільмі «Чорна Рада», Чингізхана («Таємниця Чингізхана»), Бориса Годунова («Кремлівські таємниці»), Олександра Керинського («Червони дзвони»), того ж Тараса Бульбу, не кажучи вже про Тев’є чи Дядю Ваню. А образ Льва Толстого в спектаклі «Лев і Левиця», а ще раніше цар Едип! А який трагедійний драматизм нуртує у створеному ним образі Тараса Шевченка у «Снах за Кобзарем». Великий майстер-лицедій, Богдан Ступка сміливо йде на імпровізацію, яка твориться ним, безперечно, в руслі розвитку характеру героя, випромінюючи якусь дивовижну впевненість у саме такому сценічному самовиповіданні героя. Він відмовляється від традиційної толстовської бороди, бо впевнений, що ця родинна драма Толстих, яка розгортається на сцені, передусім внутрішня драма, викликана стражданнями душі, і борода нічого не додасть до створеного ним образу, а буде лише заважати «виводити» внутрішні переживання на обличчя.
З якось космічною швидкістю рухався Богдан Ступка від однієї ролі в кіно до іншої — в театрі, вражаючи майстерністю перевтілення. Понад 200 ролей у кіно і на сцені! вань із душевним станом Ступки. Чи не тоді в мене закрався сумнів: а чи справді цей знаменитий не лише в Україні, але й в Європі, в Росії актор, викупаний, як-то кажуть, із головою в славі, ощасливлений найпрестижнішими преміями і званнями, щасливий, чи дійсно він без сумнівів переживає свої творчі злети, а його настрої не загортаються у відчужену від світу самотність? Чому, запитував я себе, Богдан
Що вражає завжди в грі Богдана Ступки? Це те, що він не тільки не боїться себе справжнього подавати в кожній ролі, виводити, так би мовити, на повен ріст себе, Ступку, на сцену чи на екран, не остерігаючись, що він собою затінить творену ним роль, підмінить собою свого героя. А така загроза існує повсякчасно, бо Богдан Ступка настільки індивідуально яскрава, харизматична особистість, що можливе IMAGE UA №3/2012
65
ВИДАТНІ УКРАЇНЦІ Great Ukrainians
«затінення» свого героя здатне спричинити аберацію сприйняття глядачем спектаклю чи фільму. Повторюю: Ступка цього не боїться, навпаки, начебто хизується тим, що може легко перевтілюватися у будь-якого героя, органічно бути ним і водночас залишатися собою. Зі своєю характерологічною інтонацією, голосом, жестами, ходою — всім тим, що живе в Ступці і рухає ним. Богдан Ступка напрочуд легко, здається, майже без жодних внутрішніх зусиль переходив від одного образу до другого, майже нема між ними необхідних пауз для «врощення» в образ, для обдумування, вивірення свого особистого ставлення до героя. Та нікого це особливо й не цікавить, хоча Богдан Ступка ночами прокидався і повторював-повторював тексти то
Богдан Ступка. Сегодня. Выпускной вечер. С будущим ведущим львовского ТВ
66
IMAGE UA №3/2012
російською мовою, то польською, перечитував сценарії в літаках і поїздах — це робота над роллю, «вникання» в образ і прагнення в тій чи іншій ролі, будь це російський дворянин, український гетьман, сталінський вчений, радянський генерал чи новочасний олігарх, велася ним постійно. І навіть не від необхідності чи самосилування. Ролі «вселяються» у його свідомість, поволі, непомітно «перекочовують» у підсвідомість і починають вже себе нав’язувати, незважаючи на час і простір. Вони «змушують» актора прокидатися серед ночі і повторювати за ними фрази, монологи, викликати їх на суперечки... — Доводиться з ними сваритися, відганяти — щоб відчепилися, — розповідав Богдан Ступка тоді, коли я його вдруге відвідав разом із донькою Олесею в «Феофанії». — Є перед очима телевізор. Буду дивитися. Як відчепитися від тих ролей, які вжилися, ні, в’їлися в тебе — і що хоч роби! Тараса Бульбу знімали сім місяців. Замучився до краю. Та ще ледь не згорів. Коли спалювали Тараса, вітер такий різкий підхопився, налетів, вогонь уже починає лизати бороду, до обличчя добирається... Я тоді перехрестився... Як зняли, то землю цілував, Богові дякував, що врятував... Гірше, коли в тебе «забереться» така підла душа, як в академіка Лисенка. Нашого землячка. Трохима. — Я бачив цей телефільм. «Микола Вавілов». Ви надзвичайно складний характер зуміли витворити. Зовні все начебто нормально, спочатку неоднозначно сприймається цей хитрий і підступний ідеологічний «камуфляжник», але ви поступово відкриваєте те страшне, що хо-
вається там, у глибинах його свідомості, за маскою інтелігентності і щирої, так видається, любові до науки, — продовжив я розмову. Богдан Ступка задумався. Довго мовчав. Потім тихо так заговорив: — Я цю епоху, Сталінську, страшну, не можу розумом осягнути. Чую її, але чому мільйони вірили?.. Не знаю. Дуже дорога мені роль Остапа Вишні. Знявся я у фільмі «Із життя Остапа Вишні», але не відірвався від нього. Були ж такі... Моральні. З людською гідністю люди, які хоча й хилиталися, але вистояли. Як Остап Вишня. Були... — І такі, як цей архієрей у фільмі Артура Войтецького «Нині прославіся син людський». За Чеховим. Ви такого ж невпокореного, гордого зіграли архієрея, яким був Остап Вишня. Правда, в архірея якась фанатична релігійна затятість. А Ваш Вишня складніший, з внутрішніми «перепадами» настроїв і переживань. — Жаль, дуже жаль. Помер Войтецький. Який талановитий кінорежисер! А ми планували зняти фільм «Тев’єТевель». Як я хотів, щоб мій Тев’є перейшов на екран! І Войтецький мріяв. Після невеличкої паузи Богдан Сильвестрович промовив: «Боюсь, я вже не зможу вийти на сцену в ролі Тев’є. І фільму вже не буде». І наче виборсався з-під навали нестерпного жалю, усміхнувся і сказав: — Кирило Лавров нещодавно мені сказав: «Не журись, Богдан, свои лучшие роли ты сыграешь в инвалидной коляске». Може й так. Нічого собі жарт. Часто згадую «Білого птаха з чорною ознакою». Нема вже Параджанова, Іллєнка... Як я там танцюю! Боже, як я тоді танцював!
ВИДАТНІ УКРАЇНЦІ Great Ukrainians
Здавалося, це триватиме вічно. А зараз от підвестися на своїх ногах не можу. Глухою тишею наїжачилося мовчання. Лише долинає на четвертий поверх плюскіт фонтана. Богдан Сильвестрович якось нерішуче, наче вибачаючись, промовив: — Ви не могли б там почекати... Я на хвильку... Сестричок... І натиснув над собою кнопку. Ми з Олесею вийшли. Зайшли чергові медсестри. Я стояв на балконі і думав, як попрощатися, що сказати. Боявся говорити якісь силувані бадьорі запевнення-побажання, бо ж бачив і відчував, що Богдан Сильвестрович усвідомлює свій критичний стан, але людина намагається плекати в душі надію. Надію на лікарів, на чудо, на Бога. І ця надія є. Тим більше в Богдана Ступки, який обдарований особливим почуттям життєспраги, життєлюбства і в цій важкій ситуації не втрачає сили духу, жартує, відволікається спогадами і планами від важких думок. Медсестри вийшли. Зайшов водій Богдана Ступки, почав укладати в холодильник фрукти, зазирнув до Богдана Сильвестровича. Той махнув йому рукою, мовляв, зачекай. Я миттєво згадав фільм «Водій для Віри». А це «Водій для Ступки», — подумав. Ми поцілувалися, вийшли. На дворі було спекотно. Ніхто в таку жару не прогулювався, тільки невщухно клекотів фонтан. Я йшов і думав про те, як оце лежати днями і ночами, не встаючи на ноги, такому енергійному, творчо бурхливому, без «простоїв» акторові, якого його друг і автор книг про його життя і творчість Володимир Мельниченко назвав «космічним актором». Справді, з якось космічною швидкістю рухався Богдан Ступка
від однієї ролі в кіно, до іншої — в театрі, вражаючи майстерністю перевтілення. Понад 200 ролей у кіно і на сцені! Згадаймо знакові ролі у фільмах «Вогнем і мечем», «Схід — Захід», «Тарас Бульба»... Лише в останні роки, крім уже згаданих ролей, Богдан Ступка зіграв головну роль у фільмі російського режисера Дмитра Месхієва «Свої», головна роль у фільмі «Дім» також російського режисера Олега Погодіна... А ще не вийшов на екрани також російський фільм за участю Богдана Ступки «Одного разу в Ростові». Я згадав про його участь у цьому фільмі. Богдан Сильвестрович продовжив: — Складні були зйомки. Я геть був виснажений. Тоді мені стало погано. Прямо на знімальному майданчику... Швидка забрала. Не подумав, що серце отак мені суворо пальчиком погрозило: не жени так коней, стримайся. Як у Висоцького... Є в нього про коней пісня. То він про себе співав. З трагічним надривом. Ще «Постою на краю... Допою!». Я ще в кількох фільмах там, у Росії, зіграв. Заманювали, запрошували переїздити до Москви, ближче до кіностудії... «Ви що? — кажу. — Я український актор. Я не можу без України. Свій театр люблю. Яке переїздити?». Я з ними українською говорю. Хай москалі вчать. Отже, не випадкова премія від Національної академії кінематографічних мистецтв і наук Росії «Золотий орел». До речі, «Золотого орла» Богдан Ступка був удостоєний і в 2004 році (за роль генерала Сухова у фільмі Павла Чухрая «Водій для Віри»), і в 2010 році за роль Тараса Бульби в однойменному фільмі Володимира Бортка. У 2011 році Богдан Сильвестрович одержує в Москві надзвичайно пре-
стижну премію «Кумир» у номінації «За високе служіння мистецтву», а в 2012 році втретє нагороджується премією «Золотий орел». Яскраво сліпучий, сонячно торжествуючий день, а там, на четвертому поверсі лікарні, залишився один-на-один із собою, із своєю яскравою, сліпучою славою унікальний митець. Пригадаймо, як у фільмі «Молитва за гетьмана Мазепу» Мазепа-Ступка запитує: «Скільки в нас сьогодні Україн?». І у відповідь: «Зранку було п’ять чи шість». Якщо запитати: скільки в нас сьогодні Ступок? — відповідь буде одна: «Зранку був один — Богдан Ступка і завжди буде один — Богдан Ступка». Микола Жулинський
IMAGE UA №3/2012
67
ВИДАТНІ УКРАЇНЦІ Great Ukrainians
“I’m all right here”, and he pointed to the heart with his right hand. “I am afraid another operation is to be done, but it”, he pointed to the left side of his chest again “might not endure the stress of it. Even so, where to do it? Go to Germany once more? The doctors keep discussing. But I am lying here”. Bohdan Sylvestrovych put his head against the back of the bed and watched us attentively, as if waiting for a piece of advice. I could not stand the long pause and began “Volodymyr Melnychenko told me that council of physicians is about to take place. Doctors will advice what to do next and how to cure”. “I am waiting and waiting, and they cannot tell me. I say there can be no more operations, my heart can’t endure anymore”. Stupka leaned his head closed to us and whispered “They have found a tumor”. In order to stifle this difficult confession, I told again “I talked with your wife. Larisa says Josyp Kobzon calls you often and offers to go to Moscow to conduct a treatment”. “Yeah, Josya calls. Tells about his operation and, as far as I know, goes to a chemo every week. If I go, then it will be Munich where I was operated upon last year. And they did a good job. They assured me...”
Solitude in Fame “Stars in the sky… are just conductors of ideas Lord Almighty gave you” Bohdan Stupka
I
t is a great illusion — to consider that fame can secure an artist from the unbearable gloom of solitude. Bohdan Stupka did not bear his solitude all by himself. He really was not physically alone. This is what always seemed apparent. Then, on June 16, when I paid him a visit in the Feofania hospital where he was half-laying on the white soft pillows, and greeted a new, so to say, portion of sympathizing interrogations and encouragements with a smile. Ivan Drach and 68
IMAGE UA №3/2012
Ivan Drach told Stupka “I think, Bohdan, everything will be fine with you. You had a heart attack. But it was so long ago. Now this grief is in the past. I recall your Concert 70, the anniversary benefit performance in your theater. You were so witty and joyful then. In the restaurant afterwards, you went round and made jokes at every table...”
I, thought that Bohdan Sylvestrovych was afraid to meet us, but he smiled and told gaily “Hello! What an honour! Come in!”
“Right, and what it cost me!” Stupka rose his head “I was barely walking with my cane. You saw it! It was difficult to walk. I came to your table and sat down. I thought I would never rise again.”
Two nurses from Ivano-Frankivsk have just run out of the room, they still have not shared all the news and gossips which are rather usual in the theater. Bohdan Sylvestrovych was physically weak; he did not rise from the bed, though the heart attack was fortunately over.
Favourite and most successful characters played by Bohdan Stupka are those mighty personages whose hearts hurt and burst from sufferings, and often from despair and hopelessness. Let us remember King Lear, hetman Mazepa, or Mykola Zadorozhnyi from Stolen Happiness, hetman
ВИДАТНІ УКРАЇНЦІ Great Ukrainians
Ivan Brukhovetskyi in the Black Council movie, Genghis Khan (Secret of Genghis Khan), Borys Godunov (Kremlin Secrets), Oleksandr Kerynskyi (Red Bells), or Taras Bulba, not to mention Tevie or Uncle Vania. Image of Leo Tolstoy in Leo and Lioness, and earlier he played King Oedipus! What a tragic drama fountains from the image of Taras Shevchenko created by Stupka in Dreams over Kobzar! Bohdan Stupka managed to transfer from one image to another practically without seemingly inner efforts, there were almost no needed pauses between them for “merging” characters, for contemplating, specifying one’s own attitude towards a character. Nobody is particularly interested in it, but Bohdan Stupka woke at night and repeated the texts, sometimes in Russian and sometimes in Polish, read the scripts over and over again in planes and trains — this work on the role, “merging” with the image and intentions in a panoply of roles, be it a Russian nobleman, Ukrainian hetman, scientist of the Stalin epoch, Soviet general or a modern oligarch, was constant for him. It did not involve necessity or forcing oneself. The roles “settled” into his mind and gradually, imperceptibly “transferred” to his subconsciousness, and began to impose themselves in spite of time and space constraints. They “made” the actor wake in the middle of the night and repeat phrases and monologues after them, call them forth for discussion... “I have to fight with them, keep off — for them to leave me alone”, told Bohdan Stupka when I visited him for the second time with his daughter Olesia in Feofania. “The TV set is in front of me. I will watch
“I saw this TV series. Mykola Vavilov. You managed to reflect a very complicated character. In the outside everything seems to be fine, initially this cunning and mean ideological hypocrite is treated ambiguously, but you gradually reveal the horrible things that are concealed underneath, in the depth of his mind, behind the mask of the seemingly intelligent and frank love of science”, I continued. Bohdan Stupka pondered and kept silence for a long time. Then he said quietly “I cannot conceive of this terrible Stalin epoch. I can feel it, but how could millions of people believe it?.. I don’t know. I cherish the role of Ostap Vyshnia. I played in the film From the Life of Ostap Vyshnia, but I could not break away from it. They were... moral. People with dignity, it was hard for them, but they overcame. Like Ostap Vyshnia. They were...” After a little break Bohdan Sylvestrovych told “I’m afraid I will not be able to come to the stage to play Tevie and there will be no film”. As if he had made his way through the avalanche of unbearable pity, he smiled and said “Kirill Lavrov has told me “Do not get upset, Bohdan, your best roles
Then he pressed the call button on the wall. Olesia and I went out. Nurses on duty came in. I stood on the balcony and thought how to say goodbye, in which words. I was afraid to resort to some forced encouraging wishes because I saw it and felt it that Bohdan Sylvestrovych realized his critical state, but tried to harbour hope in his soul. Hope for the doctors, for God, for a miracle. It was hot outside. Nobody strolled in such a heat, and only the fountain murmured without a stop. I thought that it had to be awfully hard to lie down like that, day and night without rising, for the energetic, creative and “unstoppable” actor who was called “a cosmic actor” by his friend and author of books on his life and creations Volodymyr Melnychenko. Truly, Bohdan Stupka moved from roles in the cinema to roles in the theater with a kind of a cosmic speed, amazing with the skill of his transformations, combining more than 200 roles between the cinema and the stage! A blindingly bright sunny and triumphant day and there, on the third floor of the hospital, the unique artist was left all by himself with his bright and blinding fame.
Bohdan Stupka moved from roles in the ci nema to roles in the theater with a kind of a cosmic speed, amazing with the skill of his transformations, combining more than 200 roles between the cinema and the stage
it”. How can one get rid of the roles which cling to you and become inseparable, and nothing helps? Taras Bulba was being shot for 7 months. Got exhausted beyond measure and barely escaped fire. When Taras was burnt, the wind sprung up so fiercely that fire began to touch my beard and approach my face. I crossed then... When I was on the ground, I kissed the land and thanked God for saving me... It is worse when such a mean soul as academician’s Lysenko “gets possession” of you. He’s our fellow-countryman, Trochym.
will be played in the wheelchair”. Possibly. What a joke. I often remember White Bird With a Black Spot. Paradzhanov, Illenko are not in this world anymore... The way I danced there! My God! It seemed it would last forever and now I cannot even rise from the bed to my feet”. Silence stood deep and sharp. Only the sounds of a fountain came up to the third floor. Bohdan Sylvestrovych said in some kind of an irresolute and apologetic way “Couldn’t you wait outside? It will be a moment. I will call the nurses”.
Let us recall when in the film Prayer for Hetman Mazepa the main character played by Bohdan Stupka asks “How many Ukraines do we have today?” He is answered “There were five or six in the morning”. If one asks “How many Stupkas do we have today?” the only answer possible is “There was one Bohdan Stupka in the morning, and this will always be the only Bohdan Stupka”. Mykola Zhulynskyi IMAGE UA №3/2012
69
Події EventS
Сила життя У
Києві на нещодавно відкритій новій «малій сцені» Театру Франка було показано виставу «Повертай До Свого Звідтіля» (драматичні історії життя з-над Ріки) за романом «Піраміди невидимі» Анни Герман. Виконавці — молоді актори випускного курсу Прикарпатського університету, учасники «Поетичного театру», створеного у 2002 р. на кафедрі театрального мистецтва Інституту мистецтв Прикарпатського національного університету імені В. Стефаника як школа удосконалення професійної майстерності актора засобами художнього слова. За цей час було поставлено «поетичні вистави» за творами Т. Шевченка («Від державності мови — до державності нації»), Лесі Українки («Я буду вічно жити!»), Б. Лепкого («Богдан Лепкий. Повернення»), О. Теліги («Змагайся і шукай…»), Л. Кос70
IMAGE UA №3/2012
тенко («Маруся Чурай»). Постановки вистав у театрі здійснені під керівництвом заслуженого працівника культури України Надії Грицан. «Піраміди невидимі» — роман, який вартує глядацької уваги передовсім як художній текст зі складною філософією, добре продуманою архітектонікою, прекрасною сценічною мовою. В його джерелах — первозданний світ української культури, народної ментальності, в якій смерть не є трагедією; це світ різних характерів і доль, світ раблезіанських блазнів, Богові милих простих людей, інколи покалічених від народження, інколи знедолених і покинутих. Але ці люди мають особливу вітаїстичну жагу до життя, вони тримаються разом, бо лише так людина може перемогти фатум. Братися за інсценізацію такого тексту доволі непросто, та ще й молодим акто-
рам. Такі тексти важко «програвати», потрібне внутрішнє розуміння цього космосу характерів. Не випадково театр, який за це взявся, має назву «поетичний». Бо те, що відбувалося на сцені протягом півтори години, —відтворення життя, його філософії. А отже, це можна зробити, лише маючи поетичне чуття. У філософській основі вистави — екзистенціалізм, достосований до народної культури, відтворений через призму «рустикального» світу українського села з-понад Ріки. Художній простір чітко не окреслено, він розгортається в міфологічному світі, в якому центральний локус — Ріка, міфологічна межа між життям і смертю, кордон реального та потойбічного, темна холодна сила, в яку впадають людські життя, а сама сила впадає в Час без початку й кінця. У романі, а відпо-
Події EventS
відно й у виставі, порушено моральні, політичні, соціальні проблеми нашого часу (заробітчанства, подружньої зради, продажності виборів), але вони все одно видаються «прохідними», бо лише пов’язують великий міфологічний світ із нашою реальністю. Усе життя людей біля Ріки — це життя перед смертю, а смерть «дає звільнення» і в жодному разі не сприймається як трагедія. Трагедія — в суспільному житті, коли люди втрачають одне одного, коли держава полишає людей, коли політика та історія перетворюються на маніпуляції свідомістю. В зовнішньому світі можуть бути втрачені морально-етичні закони, але ці закони формують життя «маленьких людей», які живуть від світанку до заходу сонця, працюючи на землі, їдучи на заробітки до чехів, не роблячи зла іншим. Сільський світ живе своїми законами, тут кожна людина як на долоні перед усіма. Але це життя має особливу повноту, внутрішній стрижень, що перемагає «онтологічну трагедійність» світу, який прирік людину на боротьбу і який завершується смертю. У романі «Піраміди невидимі» дуже багато смертей, як у шекспірівських трагедіях. Але життя людей у виставі — це не життя у Смерті, а Життя, в якому, зокрема, є смерть як природна частина одвічно-
го кругообігу матерії та енергії, як форма обміну пам’яттю, як можливість спілкування живих і померлих, тобто часу теперішнього з великим Часом. Показана вистава експресіоністична за своєю манерою, в жодному разі не можна говорити про реалістичність постановки, навпаки, про її модерністський код. Маємо фрагменти життя, «летючий» стиль, розірваний час. Але все це розгортається на тлі пірамід, які були колись, але які знищуються в часі теперішньому. Ці піраміди стають потойбічними, це відламки великого міфу. А людина змушена виходити з тих міфологічних джерел у світ не міфологічний, аби виживати. В цьому загроза найбільшої трагедії — коли люди перестають чути одне одного й починають змагатися за тлінні цінності. Тоді вони перестають бачити Піраміди. Молоді актори добре впоралися з матеріалом. Вистава почалася з музичного вкраплення «Важкі часи настали» С. Вакарчука. Текст, написаний із настановою на монологічність, на сцені перетворився на діалог характерів, доль, людини й історії, людини й часу. Це не мелодрама, а приклад «епічного театру» з елементами поетичності. Актори прагнули передати ту біблійну веселість царя Давида, який танцював, прославляючи Бога, що мають герої. У виставі багато сильних моментів,
але найвиразніші ті, що мають «епіфанічну» природу, в яких люди об’єднуються у спільній радості. Люди біля Ріки живуть у веселості, вчуваючи повноту буття, маючи страх перед соціальним життям, але не маючи страху перед вічним. Можливо, не всім акторам удалося передати таку складну у психологічному плані настроєвість: надзвичайно складно говорити про сумне, відчуваючи за спиною височінь неба, височінь чогось незнищенного. Радість людей біля Ріки такого ґатунку. Але й характери у виставі такі, що кожен має своє обличчя, свою душу, зболілу, вистраждану, і по-особливому незламну. Таку психологію передати вкрай складно, бо вона не потребує крику, не потребує удаваної посмішки на обличчі. Але більшість акторів, випускників Прикарпатського університету, дуже добре впоралися із непростим завданням, граючи у притлумленому спокої внутрішньої рівноваги, даючи можливість відчути мелос української душі. Вражає мова вистави, продумана сценічна динаміка. Вистава постійно тримає глядача в тонусі, загострюючи в експресіоністично-символічній манері на важливих проблемах і часу теперішнього, і часу правічного. Дмитро Дроздовський, «Всесвіт»
IMAGE UA №3/2012
71
Красная дорожка
«Mirotel Resort & Spa» По красной дорожке могли ходить только боги, или те, кто нес статую бога. Одна из первых и самых известных ссылок на «красную дорожку» датирована 458 г. до н.э. Красную дорожку расстелили в 1821 г., чтобы приветствовать американского президента Джеймса Мэдисона. В 1902 г. красную дорожку постелили для пассажиров одного из первых фирменных поездов, который назывался «20th Century Limited». 25 мая 2012 года красная дорожка была расстелена при открытии отеля «Mirotel Resort & Spa» в Трускавце. 72
IMAGE UA №3/2012
Події EventS
П
очему возможности нашей страны не востребованы? И почему любознательные иностранцы не колесят по нашим городам? Все просто — отсутствие отелей с известными названиями, которые говорят сами за себя. И как бы ни старались собственники новоиспеченных вилл заманить к себе туристов вычурными названиями — все напрасно: им подавай бренд. Иными словами, менталитет — дело серьезное и на уловки не поддается. Уровень отеля оценивается количеством звезд. А количество звезд определяется достойным, ненавязчивым сервисом, который включает в себя хорошо обученный, знающий несколько языков, в нужный момент появляющийся персонал, не ведающий усталости и на все знающий ответ, ведь любой каприз клиента — это закон. Это правило на протяжении столетий определяет достойную репутацию лучших отелей мира. Новый отель известного бренда «Mirotel Resort & Spa» воплощает все наилучшее, что может предложить индустрия гостеприимства своим гостям. Он совсем недавно отпраздновал свой день рождения в городе-курорте Трускавце. Новый, достойный, стильный образ всей западной части Украины воплотился в сказочном красавце «Mirotel», преобразив Трускавец, дополнив его красоты европейским изыском. Презентация отеля такого уровня — важное событие для всей Украины. Команда отеля — выпускники вузов, прошедшие годичную подготовку под руководством генерального менеджера Правина Рамессура. На его счету раскрутка таких отелей, как «Donbass Palace» в Донецке, «Opera» в Киеве. Слаженную работу персонала и внимание к клиентам обеспечивают директор отдела продаж и маркетинга Елена Геращенко,
шеф-повар Алексей Дударенко, главный специалист по SPA Марта Тустанивська, специалист по связям с общественностью и прессой Наталья Скробач и др. Специалист по презентации лучших отелей мира Натали Гурьева («Imperatore Club») — наш партнер, внесла свой вклад, пригласив лучшие издания Украины разделить этот праздник роскоши и комфорта. Что мы с удовольствием и сделали. Добраться до Трускавца можно поездом № 49 (отправление из Киева в 20.18). Из Львова отель предлагает трансфер (расстояние между городами — 100 км). Расположение «Mirotel Resort & Spa» очень удобное — в самом центре города. Современный гостинично-рекреационный комплекс «Mirotel Resort & Spa» включает в себя сам отель на 184 номера с разнообразной инфраструктурой и лечебно-оздоровительную базу на основе медико-диагностического центра «МедПалас», консьерж-сервис, трансфер, экскурсионное обслуживание, доставку цветов, рестораны «L’escale», «Bellini’s» и лобби-бар. Общая площадь отеля — 8200 м2. Если Вы приезжаете с детьми, то вам не о чем волноваться. Детки от 2-х до 5-и будут заняты опытными педагогами в детском клубе «DoreMini», а для старшеньких — интересные развлекательные программы в клубе «DoreMax». Также для детей подготовлена красочная летняя площадка и аквазона. Торжества по случаю открытия отеля состоялись 25–26 мая. После дороги нас разместили в номерах, из которых не хотелось уходить: современный стиль хорошо дополняли предложенные удобства — не к чему придраться! В отеле есть 166 номеров под двухместное размещение, 16 номеров категории Люкс, особенные Miracle Suite и Президентский Люкс.
Но самый главный сюрприз ожидал нас на следующий день — знакомство со SPA. Подобранная под каждого программа процедур превзошла все ожидания. Свежесть и красота, которую нам подарили специалисты, однозначно и решительно оформились в мыслеформу — будем это делать регулярно. Одна из особенностей SPA — это истинные тайки, а те, кто пробовал тайский массаж — знают цену счастью. Вы словно освобождаетесь от лишнего груза, начинаете радоваться жизни и ощущать гармонию Вселенной. Расслабившись от обертывания освежающим коктейлем из сливок, с папайей и ананасом, пребывая в эйфории от запаха тропического рая, тело радовалось в надежде на повторение… Цены процедур такого уровня поражают своей доступностью. Подчеркнем, что используется косметика только от лучших мировых производителей. Результат говорит сам за себя — тело и кожа светятся красотой и здоровьем. Полный перечень процедур Вы можете узнать на сайте отеля — www.mirotel.ua. «Mirotel Resort & Spa» — это единая система, включающая в себя медицинский комплекс «Мед-Палас», который с 2007 года пользуется популярностью среди гостей и жителей Трускавца. Медицинский центр «Мед-Палас» предлагается более чем 350 диагностических и лечебных процедур. Можно еще много о чем рассказывать, но главное — побывать в этом оазисе красоты, развлечений и комфорта самим. Здесь Вас ждут незабываемые дни отдыха и оздоровления! «Mirotel Resort & Spa» приглашает!
Украина 82200, г. Трускавец, майдан Кобзаря 1 тел.: +380 (3247) 64172/73 www.mirotel.ua
IMAGE UA №3/2012
73
Події EventS
Red Carpet of «Mirotel Resort & Spa» Only gods or those who carried the statue of a god could walk on the red carpet. On May 25, 2012 a red carpet was spread at the opening of the hotel «Mirotel Resort & Spa» in Truskavets. Why are the possibilities of our country still not in demand? It’s simple, we do not have hotels with well-known names that speak for themselves. No matter how hard the owners of newly refurbished villas try to lure tourists by fanciful names, all this will be in vain: they want a brand. The level of the hotel is illustrated by the number of stars. The number of stars are determined by the dignified, unobtrusive service, which includes well-trained and tireless staff that know the answer to everything, because the client’s every whim, should always be met. The new hotel of well-known brand «Mirotel Resort & Spa» embodies all the best in hospitality and offers this accordingly to its guests. It recently celebrated its birthday in the resort town of Truskavets. The new, decent, stylish image of the entire western part of Ukraine was embodied in the handsome fairy «Mirotel», transforming Truskavets, adding its beauty to European sophistication. The hotel staff are graduates, who spent one 74
IMAGE UA №3/2012
year training under the guidance of general manager Praveen Ramessura. He has promoted such hotels as «Premiere Palace» in Donetsk and «Opera» in Kiev. A Director of Sales and Marketing Gerashchenko Elena, a chef Alex Dudarenko, a chief SPA specialist Marta Tustanivska, a specialist in public relations and press Natalia Skrobach and others all facilitate the coordinating of work and of the staff’s attention to customers. Natalie Guriev, a specialist in presentations of the best hotels in the world («Imperatore Club») — our partner, has helped inviting the best Ukrainian editions to share this celebration of luxury and comfort, which we of course are pleased to do. The modern hotel and recreational complex «Mirotel Resort & Spa» includes a hotel with 184 rooms all with a variety of infrastructure and a health and fitness database
formulated upon the basis of the medical and diagnostic center «Med-Palace». In addition there are concierge services, shuttle service, tour service, flowers deliveries, restaurants «L’escale», «Bellini’s» and a lobby bar. The area is 8200 m2 in total. Parents bringing their children do not need to worry about their well-being, as they are taken care of by experienced teachers. A full list of services can be find on the hotel site — www.mirotel.ua. «Mirotel Resort & Spa» is an integrated system that includes the medical complex «Med-Palace», which has been popular among visitors and the residents of Truskavets since 2007. The medical center «Med-Palace» offers more than 350 diagnostic and therapeutic procedures. This information and the listed website can give you lots of knowledge, but the best thing to do is to visit this oasis of beauty, entertainment and comfort on your own. Here you will spend unforgettable days of rest and recuperation! «Mirotel Resort & Spa» welcomes!
1 Kobzar square, 82200 Truskavets Ukraine tel.: +380 (3247) 64172/73 www.mirotel.ua
Події EventS
Cannes Film Festival-2012. Results
T
Каннский
кинофестиваль-2012. Итоги
Г
лавное светское событие весны — Каннский кинофестиваль — скатал красную дорожку, оставив после себя приятные воспоминания и когорту награжденных. По мнению критиков, программа фестиваля была очень насыщенной. Правда, распределение призов у многих вызвало немало вопросов. Но сначала о победителях. «Золотой пальмовой ветви» за лучший фильм удостоилась «Любовь» Михаэля Ханеке, гран-при забрала «Реальность» Маттео Гарроне. Примечательно, что Ханеке побеждал в Каннах всего лишь три года назад, когда его «Белая лента» выиграла главный приз. Лучшим актером смотра был признан Мэдс Миккельсен за работу в ленте «Охота», звание лучшей актрисы разделили два человека — Космина Стратан и Кристина Флутур, исполнившие главные роли в картине «За холмами». Получил приз фестиваля и человек, имеющий непосредственное отношение к Украине. Режиссер Сергей Лозница был отмечен наградой Международной федерации кинопрессы FIPRESCI за свой фильм «В тумане». Белорус Сергей Лозница долгое время учился и работал в нашей стране (в 1987 г. он окончил КПИ и защитил диплом по специаль76
IMAGE UA №3/2012
ности инженер-математик, но, как видим, киноискусство оказалось сильнее). По мнению кинокритиков, незаслуженно был обделен Леос Каракс и его фильм «Священные моторы». Мастер не снимал полнометражных лент около 10 лет, это его первая работа после столь длительного перерыва. Награжденные Гарроне, Рейгадас и Ханеке, у которого, кстати, уже есть «Золотая пальмовая ветвь», снимут свои новые фильмы уже через два года. Снимет ли свой следующий фильм Каракс — предсказать сложно. Фестиваль открылся традиционной «красной дорожкой», после чего форум продолжился лентой Уэса Андерсона «Королевство полной луны». На премьере присутствовал весь основной актерский состав: Билл Мюррей, Брюс Уиллис, Тильда Суинтон, Эдвард Нортон, Джейсон Шварцман и режиссер Уэс Андерсон. Мюррей, известный своим юморным подходом ко всему происходящему, принёс с собой небольшую шпионскую фотокамеру, на которую снимал всё вокруг, в том числе и слишком назойливых репортеров. Нынешний фестиваль уже признан одним из самых сильных за последнее десятилетие.
he main social event of the spring, the Cannes Film Festival, has rolled up the red carpet, leaving behind pleasant memories and a cohort of awardees. According to critics, the festival’s program was very intense. However, the distribution of prizes raised a lot of questions. Nevertheless, firstly let’s talk about the winners. “Love” by Michael Haneke” won the Golden Palm for best film, while the “Reality” by Matteo Garrone took the Grand Prix. It is noteworthy that Haneke won at Cannes, only three years after his “White Ribbon” won the top prize. Mads Mikkelsen was named the best actor of the show for his work in the film “The Hunt”, Cosmin Andrei Stratan and Christina Flutur shared the title of best actress who all starred in the film “Over the hills.” A man directly related to Ukraine received a prize of the festival too. Director Sergei Loznitsa was awarded by the International Federation of Film Press FIPRESCI for his film “The Fog”. Belarusian Sergei Loznitsa has long studied and worked in Ukraine (in 1987 he graduated from the CPD and received a diploma as an engineer and mathematician, but, as we see, the film was stronger). According to critics, Leos Carax and his film “Sacred engines.” was unfairly deprived. The master has not taken on a feature films for about 10 years, this being his first job after such a long break. Awarded Garrone, Reygadas and Haneke, who, incidentally, already have a “Golden Palm”, will withdraw their new films in two years. Whether Carax shoots his next movie is difficult to predict. The festival opened on the traditional “red carpet”, and then the forum was continued by Wes Anderson’s “The Kingdom of the full moon” film. All principal cast members attended the premiere: Bill Murray, Bruce Willis, Tilda Swinton, Edward Norton, Jason Schwartzman and director Wes Anderson. Murray, known for his humorous approach to everything going on, brought with him a small spy camera, which filmed all around, including the very annoying reporters. This year’s festival is already recognized as one of the strongest in a decade.
Події EventS
«Arsenale 2012» — биеннале по-украински «Arsenale 2012» принимала посетителей c 24 мая по 31 июля. Впервые в Киеве проходила масштабная биеннале современного искусства — крупный арт-форум, который планируют проводить каждые два года. Центром выставки стало пространство «Мыстецького Арсенала» на ул. Лаврской (Мазепы), потому и название выставка получила соответствующее — «Арсенале 2012». O миссии «Арсенале 2012» один из кураторов выставки Дэвид Эллиотт сказал: «Тема первой Киевской международной биеннале «Лучшее время. Худшее время. Возрождение и Апокалипсис в современном искусстве». Мы надеемся, что биенна-
78
IMAGE UA №3/2012
ле даст возможность украинским творцам четче увидеть свои работы в международном контексте и наладить культурные связи, которые, к сожалению, на сегодняшний день отсутствуют. Но главное — биеннале превратит Киев в мировую культурную столицу и закрепит авторитет Украины как страны, которая ценит и защищает свободу самовыражения в искусстве». Помимо этого кураторы выставки поблагодарили украинские власти за поддержку биеннале и выразили надежду, что это станет доброй традицией в будущем, поскольку для долгой успешной жизни такого проекта поддержка на государственном уровне чрезвычайно важна.
Події EventS
Атака на СПИД: Легендарные Элтон Джон и Queen в Киеве 30 июня 2012 года на главной площади Украины выступили легендарные музыканты Элтон Джон и группа «Queen» с Адамом Ламбертом. Организатор — Фонд Елены Пинчук «АНТИСПИД». Сам концерт был посвящен борьбе со СПИДом и собрал невероятное количество зрителей: 150 тысяч в официальной фан-зоне ЕВРО2012, более 250 тысяч человек на Крещатике и прилегающих улицах, а за 5 часов прямой телевизионной трансляции в эфире трех национальных телеканалов («СТБ», «Украина» и «Первый национальный») этот концерт посмотрели более 17 миллионов украинцев! Главной целью концерта было напомнить молодежи об опасности и способах защиты от ВИЧ-инфекции. В этот вечер 150 волонтеров раздали на площади 60 тысяч презервативов и 25 тысяч браслетов с телефоном горячей линии по ВИЧ/СПИДу и адресом сайта safeconnection.org. Эти браслеты были разработаны и созданы в сотрудничестве с Детским фондом ООН (UNICEF). Одной из самых ярких инноваций этого вечера стал уникальный для Украины Twitter-проект, который позволил максимально охватить молодую аудиторию. За 5 часов этот проект собрал более 11 тысяч твитов! Впервые в истории Украины Twitter был использован как инструмент в борьбе со СПИДом. Редакция выражает благодарность Леониду Найдюку за предоставленные фотографии.
IMAGE UA №3/2012
79
Події EventS
Кризис — это время новых возможностей для роста бизнеса
Т
акое мнение высказали спикеры «CEO Networking Platform» — первой в Украине масштабной, качественной площадки для собственников и первых лиц компаний, состоявшейся 21 июня в «Fairmont Grand Hotel Kyiv». Участники встречи обсудили вопросы, связанные с управлением бизнесом в кризисный период. Дмитрий Шимкив (генеральный директор «Майкрософт Украина») отметил, что «кризис — это возможность использовать новые технологии, новые методы для сближения с клиентом». Тарас Лукачук (вице-президент «Kraft Foods», генеральный директор в Украине и на новых рынках Восточной Европы и Центральной Азии) добавил: «Деньги зарабатыва-
80
IMAGE UA №3/2012
ются в период стабильности, а нестабильность подталкивает к росту». Дмитрий Ермоленко (генеральный директор ДП «Маратекс») отметил: «Осознав, что кризис — это надолго, сразу же меняешь отношение к ситуации. Происходит процесс формирования нового мышления». Затрагивая стратегию развития в кризисный период, Павел Шеремета (директор регионального Института Стратегии Голубого Океана Восточной Европы и Центральной Азии) подчеркнул, что «необходимо избавляться от всего, что не является важным в данный момент. Но нельзя сокращать все понемногу». Подведя итоги дискуссии, спикеры и участники определили, что кризис — это не трагедия, а новые возможности.
Сrisis is a time of new opportunities for business growth
S
uch an opinion was expressed by speakers of CEO Networking Platform — Ukraine’s first large-scale, high-quality site for owners and CEOs, held on June 21 at the Fairmont Grand Hotel Kyiv. The participants of the Platform discussed issues related to business management during a crisis. Dmitry Shimkiv (General Director of “Microsoft Ukraine”), noted that “this crisis is an opportunity to use new technologies, new techniques and to get closer to the customer.” Taras Lukachuk (vice-president of Kraft Foods, General Director in Ukraine and new markets in Eastern Europe and Central Asia), said: “We earn money during the period of stability and instability encourages the growth.” Dmitri Ermolenko (CEO of JP “Maratex”) noted: “Recognizing that the crisis is for a long time, you immediately change people’s mindset to the situation. The process of forming new thinking is happening. “Discussing the development strategy during this crisis period, Pavel Sheremet (Regional Director of the Institute of Blue Ocean Strategy in Eastern Europe and Central Asia), said that “it is necessary to get rid of anything that is not important during this time. But you cannot reduce the little bit of everything.” Summing up the discussion, speakers and participants identified that the crisis — it’s not a tragedy, but new opportunities.
Події EventS
«Кинбурнская светопись» — украинская «Сага о Форсайтах»
В
этом году вышел из печати первый и пока единственный экземпляр фотоальбома «Кинбурнская светопись». Автор книги, фотохудожник и краевед Светлана Кустова, уже второй раз обращается к теме Кинбурнского полуострова (Николаевская и Херсонская области, Украина). Ее первая книга «Кинбурнская коса» стала для многих настоящим открытием этого дивного уголка земли, где переплелись воедино природные чудеса и судьбы родов, столетиями не покидавших полуостров и живших в условиях дикой природы. «Кинбурнская светопись» — история в лицах жителей Кинбурнского полуострова конца XIX–начала XX ст.: рыбаков и помещиков, моряков, Георгиевских кавалеров и будущих Героев Советского Союза. Украинская «Сага о Форсайтах» в фотографиях, которые никогда не публиковались. Все они взяты автором из семейных альбомов жителей полуострова. Светлана Кустова: «Еще год-два и многие фотографии были бы потеряны из-за условий хранения. Родственники доставали снимки с чердаков, из хранившихся под кроватями старых чемоданов, расколачивали столетние тяжелые фоторамы. Большинство снимков были выцветшие, затертые или поеденные червями... Процесс идентификации людей на снимках шел очень непросто, многие не могли вспомнить имен своих дедов и прадедов, изображенных на фото. При этом жители других сел полуострова, к моему удивлению, без труда опознавали «чужие» снимки. Объяснение этому простое: ветви родовых древ обитателей Кинбурнской косы теснейшим образом переплелись между собой. И, стало быть, эта книга превратилась в большой семейный фотоальбом». Александр Глушко, член Союза писателей Украины, заслуженный журналист Украины, автор романа «Кинбурн» (1988 г.): «Создание такой книги — труд титанический, эмоционально истощающий, поскольку основан, прежде всего, на общении с родственниками, которое, я думаю, не всегда было простым. Эта книга уникальна, поскольку возвращает нас к нашим корням — корням южной части Украины, особенной, многона-
циональной территории. Глядя на старинные фотографии, мы видим мир, который давно ушел в прошлое. «Кинбурнская светопись» дает новому поколению возможность узнать интереснейшие страницы истории края». Великолепно оформленный двуязычный (русский, английский) фотоальбом «Кинбурнская светопись» представляет собой не только краеведческую, художественную, но и историческую ценность. При подготовке вступительного текста книги были использованы материалы Государственного исторического архива (г. Киев), Херсонского, Николаевского, Симферопольского областных архивов. Иван Кисиль, директор Центрального государственного исторического архива Украины (г. Киев): «Представлені в альбомі світлини є безцінною пам’яткою нашої регіо-
нальної історії. Перед нами постають образи незвичайних людей — сильних, відважних, з непереборною жагою до життя та продовження свого роду. Ці люди жили і працювали, незважаючи на незгоди: війни, стихійні лиха, соціально-політичні перепитії. І ніхто і ніщо не могло зруйнувати їх світогляд та уклад життя. На жаль, нове покоління відірване від свого коріння, втрачає сімейні традиції та цінності. Це стосується не лише жителів Кінбурнської коси, а й решти населених пунктів України. І тому саме зараз перед істориками-краєзнавцями стоїть завдання зібрати та зберегти документальні матеріали та усні свідчення про наше минуле та донести їх до прийдешніх поколінь. Власне це і спробувала зробити Світлана Кустова». Связаться с автором книги: 099 542 40 02 sv_gorobets@mail.ru svitlana_kustova (скайп) IMAGE UA №3/2012
81
Події EventS
Книга і спорт К
нига яскраво відображає всю історію людства. Особливо цікаві сторінки Олімпійської епопеї, спорту. Сьогодні олімпійський рух є грандіозним явищем, що об’єднує народи всіх континентів. Краса і велич, боротьба і сила духу, вир емоцій — усе це чудовий багатогранний світ олімпізму. Він зародився у далеку давнину в Елладі. Вперше олімпійські ігри відбулися у 776 р. до н. е. в м. Олімпія. Відтоді кожні чотири роки туди з усієї Греції з’їжджалися на спортивні змагання атлети. На період проведення Олімпіади в країні встановлювався мир. Той, хто направлявся до Олімпії, вважався недоторка-
82
IMAGE UA №3/2012
ною особою. Стадіон, що вміщував 40 тисяч глядачів, був місцем особливим, знаходився під покровительством богів, яких вигадлива фантазія еллінів розмістила на високій горі Олімп, розташованій поряд. До програми змагань із 12–15 видів спорту обов’язково входили біг, заїзд на колісницях, п’ятиборство, кулачні бої, а також конкурс мистецтва. Змагання і пов’язані з ними урочистості тривали п’ять днів. Переможцям віддавали почесті, нагороджували вінками з гілок маслинового дерева, що росло біля Храму верховного бога Зевса, встановлювали їхні скульптурні зображення.
Так тривало до 395 р. н. е., коли Олімпію спіткало лихо — землетрус. А за рік до цієї події римський імператор Феодосій заборонив проводити Олімпійські ігри, бо вони не відповідали принципам християнства. Надовго завмерло життя в Олімпії. Тільки через півтора тисячоліття олімпійські ігри було відновлено завдяки ініціативі і практичним зусиллям видатного французького педагога, засновника спортивного руху П’єра де Кубертена (1863–1937). Він очолив перший Міжнародний олімпійський комітет, створений у 1894 р. Міжнародним спортивним конгресом у Парижі. Уже через два роки Олімпійскі ігри було відновлено і вперше проведено в Афінах, а в 1900 р. — у Парижі. Відтоді почала невпинно зростати кількість країн і спортсменів, які брали в них участь. Цей рух нині набув глобальних масштабів, постійно посилюється та вдосконалюється. Але провідна його ідея, так натхненно виражена в «Оді спорту», — незмінна: «О спорт! Ти — мир!». У 1980 р. відбулися XXII Олімпійські ігри у Москві. Тодішній президент Міжнародного олімпійського комітету Хуан Антоніо Самаранч відвідав Київ. Завітавши до Музею книги, він залишив автограф у «Книзі почесних гостей». Після здобуття державної незалежності (з 1994 р.) Україна бере участь в Олімпійських іграх самостійною командою. Влітку цього року в Україні та Польщі проводився чемпіонат Європи з футболу — УЄФА Євро-2012. З нагоди цього Національний Олімпійський комітет України здійснив розгорнуту всебічну підготовку. На музейній виставці представлено видання літератури з відповідної тематики, екслібриси, рекламні матеріали з фондів і бібліотеки, а також матеріали, що їх надав Національний університет фізичного виховання і спорту України та мистецтво знавець Андрій В’юник з власної колекції.
Мода Fashion
Для общения c нашей гостьей было даже два информационных повода. Первый касается недавно проходившего фестиваля «Kyiv Fashion-2012». Журналисты атаковали Директора Федерации Французских торговых марок в секторе pret-à-porter Патрисию Брафман вопросами на тему: у кого из украинских дизайнеров есть шансы добиться популярности на Западе? Г-жа Патрисия ответила, что лично она знает, высоко ценит и уверена в успехе украинского дизайнера Голды Виноградской. Впрочем, поправилась г-жа Брафман, Голда уже успешно штурмует высоты французской моды своими коллекциями, представленными в шоу-руме в Париже. А второй повод пообщаться c Голдой Виноградской подал не кто иной, как сам Президент Украины Виктор Янукович. 1 сентября он поздравлял учеников c Днем знаний в киевской специализированной школе № 106 с углубленным изучением иностранных языков. Перед началом торжественной линейки я «толкалась» среди коллег в ожидании Президента и внимательно слушала разговоры. Многие из них касались в том числе и необычной школьной формы, в которой ученики ожидали высокого гостя. Школьники выглядели как юные леди и джентльмены. Я выяснила, кто же автор этого школьного проекта. Оказалось, что все та же Голда Виноградская. Поэтому и мой первый вопрос об этом. — Голда, не могу не озвучить вопрос многих моих коллег, созревший еще во время Дня знаний: насколько дорогой является Ваша школьная форма? И вторая часть вопроса: почему Вы решили от моды для истинных леди перейти к идее одевать детей? — Это был первый большой производственный опыт, в котором были свои победы и промахи. Мы предложили большой выбор предметов школьной формы — (18), с учетом всех пожеланий современных 84
IMAGE UA №3/2012
Это только начало! школьников. Для младших классов, средних и старших разработаны свои модели из трикотажа, шерстяных и полушерстяных тканей. Что касается цен, то они вовсе не запредельные. Наша форма стоит ничуть не дороже других украинских производителей. Подчеркну, что весь ассортимент изделий отличается высоким качеством изготовления, хорошей посадкой на фигуре и удобной конструкцией. Что же касается ответа на вторую часть вашего вопроса, то истинный вкус прививается c детства. Вот и мне захотелось, чтобы не только комфорт, но также стиль и элегантность окружали наших детей. Человек, окруженный красотой, имеет больше шансов вырасти понастоящему хорошим человеком. — Ваши стартовые позиции на западе крепнут c каждым годом. Но Вы, тем не менее, продолжаете работать и здесь, в Украине. C чем это связано? — Тот, кто начинает говорить o патриотизме, рискует быть обвиненным в излишнем пафосе. И, тем не менее, скажу: я люблю свою страну, ценю наших людей и хочу, чтобы об украинской моде заговорили в мире. К сожалению, пока что побеждают стереотипы: украинские сезоны моды — это лишь повод показать себя и лишний раз попиариться для знаменитостей. А мне же хочется доказать, что мы можем создавать конкурентоспособные вещи! Некоторым может показаться, что мода — это следование за клише: например, красивой и стильной может быть только очень худенькая девушка. А вот бренд «GOLDA» не собирается руководствоваться этим правилом: мы шьем элегантную одежду самых разных размеров и возрастов. Для меня истинная
мода — это, в первую очередь, красота, а красоте всегда тесно в рамках любых стереотипов. — Голда, теперь Ваша компания еще и активно развивает франчайзинговое направление. Что Вы можете предложить в этом аспекте? В качестве франшизы мы предлагаем создание концептуального магазина с уникальной атмосферой, рассчитанной на покупательниц с доходом средним и выше среднего, ценящих элегантность, комфорт и индивидуальность. Не смотря на все сложности, которые испытывает легкая промышленность Украины, а именно — в основном работа по толлинговым схемам для западных заказчиков и отшив черными партиями под чьито бренды на рынок, мало отечественных производителей, которые готовы и способны иметь свою концепцию торговой марки, грамотные стратегии в маркетинге и менеджмента индустрии моды. К сожалению, пока в Украине найдется не более пяти украинских производителей одежды, предлагающих франчайзинг. Да, это трудно быть одним из не многих, но уверена — перспективно! — Многие ли уже воспользовались Вашим предложением? — Наши клиенты есть по всему миру: во Франции, России, Японии и ряде стран Европы. Уверена, это только начало!
Спорт Sport
ЕВРО-2012. Итоги «Болельщики, которые приехали со всех стран Европы, со всего мира, получили положительный заряд эмоций. Они увидели, что Украина — современное европейское государство, что здесь живет очень доброжелательный народ». «Инфраструктура, подготовленная к турниру, будет служить еще и будущим поколениям. Это инвестиция в будущее». Президент Украины Виктор Янукович «Это был один из лучших финальных турниров на моей памяти, и прошел он с большим успехом». Технический директор УЕФА Энди Роксбург «За время проведения финальной части чемпионата Европы по футболу 2012 года Украину посетили почти два миллиона иностранных гостей. Каждый гость оставил в нашей стране в среднем $400, то есть в целом болельщики потратили около миллиарда долларов». «Никто в мире не создавал за 18 месяцев такую инфраструктуру, как мы в Украине». Вице-премьер-министр Украины, министр инфраструктуры Борис Колесников «Украинцы, большинство из которых никогда не видели так много иностранцев сразу, повсюду радушно принимают своих гостей, демонстрируя, как и ожидалось, свое гостеприимство и любезность». Посол Германии в Украине Ганс Юрген Гаймзет «Украина удивила гостей чемпионата Европы. Турнир изменил имидж Украины во всем мире и, безусловно, уже сделал страну интересной для туристов». Макс Фостер, журналист CNN
«Чемпионат Европы по футболу — наиболее масштабное и лучше всего организованное спортивное мероприятие в Украине за весь период независимости, и в УЕФА довольны всеми аспектами его проведения». Директор турнира УЕФА Евро-2012 в Украине Маркиян Лубкивский «Этот чемпионат — первый в Восточной Европе — прошел с большим успехом. Это был потрясающий ЕВРО. Все прошло без сучка, без задоринки. Хозяева могут гордиться проделанной работой и ее итогами. Я за них очень рад!» «Благодаря Евро-2012 Украина сделала шаг вперед на 30 лет». Президент УЕФА Мишель Платини «Инвестирование в развитие туристической и транспортной инфраструктуры носит долгосрочный эффект, результаты будут заметны через некоторое время. Зато положительные впечатления сотен тысяч болельщиков и журналистов во время ЕВРО улучшат имидж Украины на Западе уже сейчас». Партнер международной компании «CFC Consulting» (разработчика имиджевой стратегии Украины к ЕВРО-2012), Василий Мирошниченко «Все же общая организация и инфраструктура в Украине поразили гостей чемпионата. Еще больше их поразила дружественность украинцев». «The Economist» «Болельщики не ожидали негатива в Украине, они просто ничего не знали о ней. Футбольный чемпионат открыл Украину иностранным гостям». Посол Королевства Нидерландов в Украине Ян Волтерс
По данным UEFA: Доходы UEFA от проведения чемпионата Европы по футболу в 2012 г. составили €1,4 млрд. При этом общие затраты на организацию турнира превысили €4 млрд. Доходы UEFA от продажи прав на трансляции матчей составили €815 млн, от спонсорской поддержки и продажи лицензий — €315 млн. Продажа туристических путевок на матчи принесла €101 млн, а самих билетов — €130 млн. 86
IMAGE UA №3/2012
Таким образом, подсчитали организаторы, общий заработок UEFA от Евро-2012 превысил доходы от чемпионата Европы 2008 г., который прошел в Австрии и Швейцарии, на €32 млн и доходы от проведенного в Португалии Евро-2004 — на €530 млн. УЕФА отмечает рост прибыли от проведения континентального первенства по футболу. За последние двадцать лет доходность ЧЕ выросла более чем в 30 раз.
Туризм Tourism
Государственный бюджет Монте-Карло на 90% формируется за счет поступлений от туризма 90% of Monte Carlo State budget formed by means of tourism income
Философия мирового туризма
В
1990 г. «Cunard Line» отмечали 150‑ю годовщину первой перевозки пассажиров через Атлантику. В 1840 г. трансатлантические перевозки «Cunard Line» были первым сервисом такого рода. В 1920 г., естественно, существовали уже сотни конкурентов, а к 1990 г. «Cunard Line» оставалась единственной действующей службой пассажирских перевозок. За это время в туризме произошла революция. Мир стал глобальным сообществом. Открылись такие места, которые несколько десятилетий назад и представить себе было невозможно: чудеса Антарктики, тайны Гималаев, девственные леса Амазонки, красоты Таити, Великая китайская стена, полный драматизма водопад Виктория, истоки Нила и ветра Шотландских островов. Туризм стал глобальным бизнесом, расширяющийся рынок которого не оставляет без внимания ни одного местечка на Земле.
ризм продолжает демонстрировать устойчивый рост, несмотря на трудные экономические условия. Значительное оживление наблюдается на многих туристических направлениях растущих экономик Восточной Европы, которые располагают мощным потенциалом для развития туризма, но для его реализации им предстоит создать надлежащие условия. В 2011 г. поступления от международного туризма впервые пересекли рубеж в $1 трлн, превысив показатель $928 млрд за 2010 г. В реальном исчислении темпы роста поступлений составили 3.8% вслед за увеличением международных туристических прибытий на 4.6%. Вместе с дополнительными $196 млрд, полученными в сфере международных пассажирских перевозок, общая сумма экспортных поступлений от международного туризма в 2011 г. составила $1.2 трлн.
Туризм теперь влияет на каждый континент, страну и город Согласно данным Всемирной организации туризма (ВОТ) при ООН, за первые два месяца 2012 г. объем международных туристских перевозок во всем мире возрос на 5.7%. Первые результаты 2012 г. свидетельствуют о том, что международный ту88
IMAGE UA №3/2012
Таким образом, в настоящее время на долю международного туризма (путешествия и пассажирские перевозки) приходится 30% мирового экспорта услуг и 6% от общего объема экспорта товаров и услуг. Туризм как экспортная категория занима-
ет четвертое место в мире после экспорта топлива, химикатов и продуктов питания и в то же время — первое место во многих развивающихся странах. Туризм теперь влияет на каждый континент, страну и город. Влияние на экономику оказывают либо сами туристы (расходы в местах назначения — импорт), либо экспорт туристических услуг (расходы нерезидентов в данном месте). Места назначения должны сами определять, какую часть туристического бизнеса они хотят занять, поскольку на сегодняшний день туризм — самый быстрорастущий бизнес, и ожидается, что он станет самой крупной мировой индустрией следующего столетия. Однако как индустрия он подвержен циклическим колебаниям, смене модных тенденций и интенсивной конкуренции.
НЕМНОГО ИЗ ИСТОРИИ Туризм появился почти полтора тысячелетия назад и за это время превратился из хобби немногочисленных представителей элиты в массовое увлечение. Туризм ныне считается одним из наиболее зримых проявлений процесса глобализации. Изначально туризмом и путешествиями занимались лишь весьма состоятельные люди (исключением можно считать паломников, посещавших святые места). В XVIII в. приобрели огромную популярность путешествия для поправки здоровья — «на воды». В 1758 г. в Великобритании была
Туризм Tourism
Англичанин Томас Кук (1808–1892) открывший первое в мире туристическое бюро Thomas Cook (1808–1892), opened the 1st worldwide travel agency создана первая туристическая компания — ныне существующая «Cox & Kings». Однако с началом Промышленной революции и развитием коммуникаций ситуация начала кардинально меняться. В мире — прежде всего в Европе и Северной Америке — возросло благосостояние населения, у наемных работников появились гарантированные выходные, а в ряде случаев и отпуска. В результате число туристов начало расти. В 1841 г. произошло еще одно знаковое событие — появился массовый туризм. Тогда британский предприниматель Томас Кук (Thomas Cook) организовал железнодорожную экскурсию для 570 клиентов. Впоследствии он создал ныне существующую компанию «Thomas Cook». Это стало началом туристической революции, породившей огромное количество разновидностей туризма, индустрию курортов, особых финансовых инструментов (например, дорожных чеков), способствовавших созданию индустрии развлечений (многие праздники и фестивали изначально организованы для привлечения туристов), систем коммуникаций, развитию большого спорта (например, Олимпиад) и пр. В 1937 г. Лига Наций (предтеча ООН) впервые использовала термины «туризм» и «турист» в официальных документах. Туризмом было названо путешествие, совершаемое за пределы родной страны более, чем на сутки. Ричард Шарпли (Richard Sharpley) и Дэвид Телфер (David J. Telfer), авторы книги «Туризм и Развитие» («Tourism and Development: Concepts and Issues»), отмечают, что в мире сложилась «государственная мода» на туризм. Лишь единичные государства не пытаются рекламировать себя
как туристические центры. Туризм стал составной частью стратегических концепций экономического и социального развития. Туризм пытались и пытаются развивать страны, имеющие совершенно разные экономики и политические системы. К примеру, после распада СССР и прекращения советских субсидий Кубе туризм стал основным двигателем экономики Острова Свободы. В 1990-е годы Ирак организовал международную рекламную кампанию — «От Навуходоносора до Саддама Хусейна: 2240 лет мира и процветания». В мире достаточно много государств, получающих львиную долю своих доходов за счет туристов. Так живут, например, европейские Монте-Карло и Сан-Марино, бюджет которых на 90% формируется за счет туристических поступлений. На Кипре в сфере туризма занято 25% населения трудоспособного возраста. Даже в странах, имеющих диверсифицированные экономики, создаются специальные туристические зоны. В США, к примеру, город ЛосАнджелес менее чем за столетие превратился из маленького городка в огромный мегаполис. Причиной был его мягкий климат и океан, что позволило ему стать сперва популярным местом отдыха, а впоследствии нарастить и другие экономические мускулы. С другой стороны, туризм имеет не только плюсы, но и минусы. В 1899 г. работавший в США норвежский экономист Торстин Веблен (Thorstein Bunde Veblen) опубликовал книгу «Теория Праздного Класса» («The Theory of the Leisure Class»), в которой впервые подметил основную черту консюмеризма: при совершении покупок люди стали руководствоваться иррациональными побуждениями. В частности, они стали покупать определенные товары, чтобы подчеркнуть свою принадлежность
к определенной социальной группе. Веблен уделил внимание и зарождавшемуся туризму. Он отметил, что современные ему американцы и европейцы путешествуют для того, чтобы их видели путешествующими. Отдых стал проявлением высшей элегантности и стильности. Известный французский философ Жан Бодрильяр в 1980 г. опубликовал книгу «Америка», которая была написана на основе его наблюдений за США. Бодрильяр отмечал, что Калифорния — любимое место любителей пляжного отдыха и серфинга — является новым типом цивилизации «курортного типа». По его прогнозу, с каждым годом в мире будет возрастать количество мест, предназначенных для отдыха. Это приведет к апокалипсису, поскольку люди окажутся заинтересованными, прежде всего, в «легкости» жизни и работы. Дин МакКанелл (Dean MacCannell), автор книги «Турист. Новая Теория Праздного Класса» («The Tourist: A New Theory of the Leisure Class»), считает, что турист — это апофеоз современного человека. С появлением туристов мир кардинально изменился — причем не внешне, но внутренне. МакКанелл делает печальный вывод: из-за того, что все больше мест на планете превращается в курорты и туристические центры, туризм постепенно уничтожит неповторимые особенности местных культур. Туристические возможности Украины не востребованы по причине отсутствия государственного подхода к этой важной отрасли экономики. Но, с другой стороны, если МакКанелл прав, нам не грозит участь «курортного рая». Мы сохраним свою неповторимость зеленого туризма с надеждой, что это неисследованное направление в следующем столетии ожидает большая популярность. По материалам Washington ProFile
IMAGE UA №3/2012
89
Туризм Tourism
Круизный лайнер компании Cunard Line’s 2012г. Cruise Liner of Cunard Line’s company in 2012
The philosophy of world tourism
I
n 1990 «Cunard Line» celebrated the 150th anniversary of the first carriage of passengers across the Atlantic. In 1840, Transatlantic transport of «Cunard Line» was the incipient service of such kind. Of course, by 1920 there were already hundreds of competitors. However, by 1990 «Cunard Line» was the only existing passenger service. During this time there has been a revolution in tourism. The world has become a global community. The places, which a few decades ago were not impossible to imagine, such as the
the world after the export of fuel, chemicals and food products, although its actually first place in many developing countries.
A BIT OF HISTORY Tourism first appeared almost fifteen hundred years ago and during that time has turned from a hobby of the elite into a passion of the masses. In 1758 the UK established the first travel company, (still existing, «Cox & Kings»). However, with the beginning of the Industri-
Leisure has become a manifestation of the highest elegance and style wonders of Antarctica, the mystery of the Himalayas, the virgin forests of the Amazon, the beauty of Tahiti, the Great Wall of China, the dramatic Victoria Falls, the sources of the Nile and the wind of the Scottish Islands have all been opened up to tourism. Tourism has become a global business, an expanding market which does not overlook any small town on Earth. According to the World Tourism Organization (WTO) at the UN, for the first two months of 2012 the volume of international tourist traffic worldwide grew by 5.7%. In 2011 receipts from international tourism for the first time surpassed $1 trillion, exceeding the $ 928 billion of 2010. Currently, the share of international tourism (travel and passenger transport) is 30% of all global services exports and 6% of the total exports of goods and services. Tourism as an export category, which is ranked fourth in 90
IMAGE UA №3/2012
al Revolution and the development of more advance communication, the situation began to change dramatically. Globally, although
Круизный лайнер компании Cunard Line’s 1912г. Cruise Liner of Cunard Line’s company in 1912
primarily in Europe and North America, the welfare of populations has increased, employees had guaranteed weekends off from work tasks, as well as regular holidays. As a result, the number of tourists began to grow. In 1841 there was another significant event, the development and spread of mass tourism. This was the beginning of a tourist revolution that has spawned a huge number of varieties of tourism industry resorts and special financial instruments. In 1990, the famous French philosopher Jean Bodrilyar, published the book «America,» which was written based on his observations of the United States. He predicts that each year the world will increase the number of places for recreation. This will lead to the apocalypse, because people will be interested primarily in the «lightness» of life and work. Dean MacCannell, author of « The Tourist: A New Theory of the Leisure Class », believes that a tourist is the apotheosis of modern man. With the advent of tourists the world has changed dramatically and not only externally but internally too. MacKCannell makes a sad conclusion: because of the fact that more and more places on the planet are transformed into resorts and tourist destinations, tourism is gradually destroying the unique features of local cultures. Travel opportunities of Ukraine are not in demand because of the lack of any governmental approach to this important sector of the economy. Although of course, if MacCannell is right, Ukrainians do not threaten the fate of their «holiday paradise». We will keep our unique green tourism in the hope that this unexplored area is expecting a large popularity in the next century. According to the materials of Washington ProFile
Готель відповідає кращим європейським стандартам. У готельному комплексі є 83 номери, 6 залів ресторану, конференц-зал на 200 осіб, боулінг, більярд, СПА, салон краси. У вартість номеру входить 2 сніданки (шведський стіл), інтернет, а також користування боулінгом, більярдом і басейном! «Клеопатра» чекає на тебе... The hotel meets the best European standards. The hotel complex has 83 rooms, 6 restaurant rooms, conference hall for 200 people, bowling, swimming pool, spa and beauty salon. The price includes 2 breakfasts (Swedish-style buffet), the Internet and also an opportunity to play bowling, billiards and to use swimming-pool! «Cleopatra» is waiting for you...
Готель «Клеопатра» тел.: +38 (03849) 9-06-98 м. Кам’янець-Подільський вул. Татарська, 19 www.kleopatra-kp.com
Hotel «Кleopatra» tel.: +38 (03849) 9-06-98 Kamyanets-Podilskyi Tatarska str. 19 www.kleopatra-kp.com
Медицина Medicine
Анатолій Казмірчук: «Без улюбленої справи не уявляю свого життя»
М
и продовжуємо тему медицини та охорони здоров’я. Сьогодні наш співрозмовник — Анатолій Петрович Казмірчук, провідний терапевт Головного військово-медичного клінічного ордена Червоної Зірки центру — «Головний військовий клінічний госпіталь», полковник медичної служби, кандидат медичних наук, лікар вищої категорії. — Анатолію Петровичу, коли саме і як Ви обрали майбутню професію? — Звичайно, думки про вибір майбутньої професії виникають у кожної молодої людини у певний момент життя. Це сталося і зі мною, коли по закінченні середньої школи у 1987 р. я замислився про подальший свій вибір. Хотілося обрати ту професію, що принесе найбільше користі людям та буде основою мого життя. Думаю, що так мислила значна кількість радянської молоді на той час. Згадалася давня розповідь знайомого про ті ремесла, які в давнину на Русі вважалися за найпочесніші: захист рідної землі — 92
IMAGE UA №3/2012
військовий, допомога ближньому — лікар, служіння Богу — священнослужитель. А хотілося охопити якомога більше, тому вибрав саме професію військового лікаря, що й привело мене до Військово-медичної академії ім. С.М. Кірова у м. Санкт-Петербург (тоді — Ленінград). По закінченні факультету за волею долі та особистим бажанням повернувся в Україну. Тут продовжив навчання в Українській військово-медичній академії, в подальшому був призначений на посаду начальника відділення загальнолікарської допомоги Центральної поліклініки МО України, далі — старшим ординатором відділення нефрології з палатами для ендокринологічних хворих, потім — начальником клініки нефрології з палатами для ендокринологічних хворих, згодом — провідним терапевтом Головного військово-медичного клінічного центру — «ГВКГ». На мою думку, справжнім лікарем можливо стати лише йдучи за покликом душі та прагнучи допомогти іншим. Коли б мене запитали, чи змінив би я свою професію, якщо була би можливість розпочати все заново, то скажу відверто, що, можливо, щось би й змінив, але не улюблену справу, адже без неї не уявляю свого життя! — Які напрями освоєні фахівцями вашої клініки в рамках медичних послуг? — До лікарів-терапевтів Головного військово-медичного клінічного ордена Червоної Зірки центру «Головний військовий клінічний госпіталь» Міністерства оборони України (далі — Центр) звертаються, без перебільшення, найчастіше. Терапевтична служба Центру — найбільша з-поміж подібних військово-медичних закладів МО України та інших силових структур. У своєму складі вона має дев’ять окремих клінік (пульмонології, гастроентерології, загальної терапії, туберкульозу, гематології, нефрології, психіатрії, шкірно-венеричних хвороб, народних та нетрадиційних методів лікування). Окрім того, в її структурі є три клініки, що складаються з кількох відділень (кардіології, інфекційних хвороб, амбулаторнополіклінічної допомоги), два неврологічні відділення, відділення рефлексотерапії,
клініки фізіотерапії. Терапевтична служба Центру нараховує більше ніж 200 лікарівспеціалістів. Серед них — чотири доктори медичних наук, понад 25 кандидатів медичних наук. Більше ніж 80% серед них мають лікарські категорії, з яких вищу — понад 100, першу — більш ніж 50, а другу — понад 20 лікарів. — До вас по допомогу можуть звертатися тільки військові? — Щороку кількість пацієнтів, які отримують висококваліфіковане обстеження та лікування зростає. Так, якщо у 1995 р. лікарі терапевти пролікували понад дев’ять тисяч хворих, то у 2011 р. вже більше ніж 18 тисяч, і це тільки у клініках терапевтичного профілю. А загалом у Центрі проходять обстеження та отримують необхідне лікування понад 33 тисячі хворих щороку. Це обумовлено тим, що якщо у 90-х роках минулого століття наш заклад надавав допомогу лише профільному військовому контингенту, а саме військовослужбовцям та військовим пенсіонерам та ін., то, починаючи з 2000 р., на лікуванні перебуває значна кількість цивільних пацієнтів, які в рамках чинного законодавства отримують необхідну медичну допомогу за оплату. — Що можете сказати з приводу обладнання, яким користується Центр? — У своєму «арсеналі» Центр має сучасне обладнання, що дає можливість проводити діагностику та лікування на найвищому світовому рівні, а деяке обладнання немає аналогів на теренах України. Це сучасні апарати МРТ-, КТ-діагностики, що дозволяють значно скоротити терміни діагностики та вчасно призначити необхідне лікування. Кожна з терапевтичних клінік Центру має свої особливості та досягнення, що й приваблює до себе наших пацієнтів. Упродовж останніх років усі зусилля спрямовані на максимальне наближення лікаря до хворого, на навчання лікарів-спеціалістів, які володіють необхідними методами обстежень за своїм профілем. Так, наприклад у клініці пульмонології всі лікарі володіють методами дослідження функції зовнішнього дихання, зокрема й медикаментозними провокаційними пробами, виконують ультразвукове дослідження плевральних порожнин. Відділення реанімації та інтенсивної терапії для терапевтичних хворих клініки кардіології оснащене сучасним обладнанням. Упродовж останніх років, з появою відділення рентгенокардіоваскулярної хірургії
Медицина Medicine
з сучасним ангіографічним комплексом, з’явилася можливість виконувати специфічні сучасні лікувально-діагностичні дослідження — коронаровентрикулографію та стентування коронарних артерій. У Центрі є унікальний прилад, що дозволяє застосовувати новий метод діагностики — магнітокардіографію з метою ранньої діагностики та подальшого прогнозу перебігу міокардитів. У відділенні функціональної діагностики клініки кардіології, наприклад, лише ехокардіографічних досліджень щорічно виконують приблизно п’ять тисяч. Тут є все необхідне для проведення холтерівського моніторування ЕКГ та артеріального тиску (виявлення порушень ритму, ознак прихованої ішемії міокарда). Лікарі клініки гастроентерології виконують увесь спектр ультразвукових, ендоскопічних досліджень внутрішніх органів, застосовують сучасні тести діагностики та дієві схеми лікування хелікобактерної інфекції. — Ви вже зауважили, що в Центрі є також клініка народних та нетрадиційних методів лікування. Можна про неї докладніше? — Це єдина така клініка у військово-медичних закладах. Тут широко застосовують електропунктурну діагностику за методом Фоля, біофункціональну комп’ютерну сегментарну діагностику, розвантажувальновідновлювальну терапію, екзогенну та ендогенну біорезонансну терапію, резонансно-частотну діагностику і терапію захворювань, що спричинені грибками, вірусами, бактеріями, найпростішими та гельмінтами, гідроколонотерапію. За час існування клініки пройшли лікування понад шість тисяч пацієнтів. — Анатолію Петровичу, на Ваш погляд, що дає позитивний результат лікування: професіоналізм, інтуїція лікаря, досвід чи передові технології? — Поєднання високого професіоналізму, постійне удосконалення своїх професійних знань, стеження за появою нових методів діагностики та лікування, особистий досвід та інтуїція, обов’язково співчуття — це, на мій погляд, ті якості, що мають бути притаманні справжньому лікарю. Такому лікарю можна довірити найдорожче — життя людини. Зичу всім нам міцного здоров’я, а в разі хвороби — бути пацієнтом справжнього лікаря!
Ирина Харитонова: «Правильно поставить диагноз — это искусство» Ирина Михайловна Харитонова, кардиоревматолог Главного военного клинического госпиталя Министерства Обороны Украины, делится своими размышлениями на тему современной медицины. — Ирина Михайловна, когда Вы поняли, что быть врачом — это ваше призвание? — Врачом хотела быть всегда. В 17 лет поступила в Куйбышевский медицинский институт, который окончила в 1981м и сразу начала работать. Сегодня я врач с 30-летним стажем. Из них 10 лет работаю в Киеве. — Каким медицинским оборудованием располагает ваше кардиоревматологическое отделение? — Для диагностики здесь есть все: и КТ, и МРТ, и эхо сердца, и УЗИ. Также проводим денситометрию, потому что остеопорозы (поражение суставов и позвоночника) очень распространены в наше время. — Уровень подготовки молодых специалистов соответствует современным требованиям? — Вопрос непростой. Доктор должен учиться всю жизнь, ведь врачами не рождаются. Наверное, сейчас молодым проще, учитывая, например, тот факт, что существует Интернет. Если возникает какой-то вопрос, они всегда смогут найти ответ в сети. Стали модными так называемые «круглые столы», когда через Интернет происходит общение с разными клиниками, специалистами. У нас такая практика начала внедряться. Но во главе угла все равно стоит доктор. У процесса лечения три составляющие: врач, больной и болезнь. Если доктор с пациентом объединились, то легче побороть недуг. И работа доктора очень важна, потому что правильно поставить диагноз — это искусство. Все это нарабатывается годами, то есть приходит с возрастом. Кроме того, важно присутствие наставников, с которыми молодые врачи могут поговорить,
посоветоваться. Как раз в нашем отделении существует такая преемственность: мы общаемся, друг друга учим. Я, к примеру, многое получаю от коллег. Большой плюс, когда существует смешение поколений: молодые кадры заставляют тебя быть в курсе последних новинок. — Что (или кто) вызывает у вас гордость? — Мои пациенты, их благодарность. Я счастлива, что они меня помнят, меня знают, ко мне обращаются. Еще испытываю гордость за то, что работаю в этом медицинском учреждении с прекрасными традициями. У нас работают высококлассные специалисты, с которыми всегда можно посоветоваться. Я никогда не испытывала никакого унижения или давления со стороны коллег. Я счастливый человек в этом плане. — Как вы относитесь к самолечению? — Двояко. С одной стороны, это неплохо, если человек хочет больше узнать о том, что его беспокоит. Но когда он начинает сам себе выписывать и принимать препараты, то это смазывает картину заболевания, усложняет диагностику и может привести к плачевным результатам. Я не советовала бы заниматься самолечением. IMAGE UA №3/2012
93
ПРЕМІУМ КЛАС PREMIUM CLASS
Эффект от чистых помыслов
Р
ейнхард Гамментхалер — преподаватель йоги, ученик Дхирендры Брахмачарьи. Для непосвященных в эту тему нет смысла перечислять его регалии. Скажем проще, это — человек, владеющий знаниями высшего порядка и передающий их своим ученикам. Одним словом, Рейнхард — человек, познающий тайны мироздания по цепи преемственности от великих Гуру. Сегодня он сам является Гуру для своих учеников, с которыми поддерживает тесную связь. Его ученики живут во многих странах мира. Сам Гуру постоянно в разъездах — Алтай, Израиль, Нигерия…. Одним из мест его пребывания стал Киев. Сюда он приезжает по приглашению его последователя по цепи преемственности — Романа Рокотёла — одного из наиболее ярких представителей школы йоги в СНГ. Семинары Рейнхарда собирают большое 94
IMAGE UA №3/2012
количество желающих пообщаться с настоящим посвященным. Эффект от этого общения уникален и не подлежит описанию даже в самых восторженных тонах: освободившаяся от клетки собственных страстей энергия начинает наполнять жизнь спокойствием и гармонией. В чем секрет такого воздействия, спросим у Гуру. — Вы обладаете тайными техниками, знаниями? — Да, я знаю некоторые секреты, но я их с удовольствием открываю тем, кто может применить эти знания, не причиняя себе зла. — Что для Вас йога? — Это баланс души и тела. — В чем секрет вечности йоги? — Йога дарует освобождение от всякого
рода зависимостей. Она помогает достичь истины. Это не просто. Главным в достижении цели является сформированное в уме намерение. Практиковать, проявляя последовательность, и через какое-то время вы почувствуете изменения в вашей жизни к лучшему. — Какова цель семинара? — Научить генерировать в себе чистую тонкую энергию. Поддерживать баланс здоровья. Когда вы начинаете практиковать, у тела появляется потребность избавиться от всей грязи. Человеческое тело — это уникальный организм. Практика дарует вам ощущение чуда внутри себя, которое проявляется и претворяется во внешнем мире. — Что важно в практике? — Прежде всего, чистота, особенно в приеме пищи, словах, мыслях и поступках.
ПРЕМІУМ КЛАС PREMIUM CLASS
The effect of pure intentions
R
Фото: Дмитрий Утробин Photo: Dmitry Utrobin
— А как этого достичь? — Сознанием. Сознание — это та сила, которая поможет вам. — Что Вам приносит счастье? — Я всегда нуждаюсь в своих учениках, работаю вместе с ними. Я никогда не был так счастлив. Я это очень ценю. Но нельзя привязываться к этому. Надо учиться быть счастливым независимо от того, бедны вы или богаты, одиноки или нет, и помнить, что счастье — это ваша чистая энергия, создающая ту реальность, в которой вы обитаете. — Как можно стать Вашим учеником? — Считайте, что вы им являетесь. Беседовала Алла Алымова
einhard Gammenthaler is a yoga instructor and a student of Dhirendra Brahmachari. For those who are not familiar with this topic it’s probably not sensible to list his regalia. Let’s just say he is a person who possesses the knowledge of higher order and transmits them to his disciples. In short, Reinhard is a man who finds out secrets of the universe through the chain of succession from the great Guru. Today he is the guru for his disciples, with whom he maintains a close relationship. His students live in many countries around the world. Guru himself is constantly on the move — Altai, Israel, Nigeria... One other place of his stay is Kiev. Here he comes at the invitation of his successor in the chain of succession — Roman Rokotela — one of the most prominent representatives of the school of yoga within the former CIS. Reinhard’s seminars regularly convoke a large number of people willing to talk to a real sacred individual. The effect of this communication is unique and cannot be described even in the most glowing terms: escaping from the cage of its own passions, energy begins to fill the life of tranquility and harmony. We are asking the Guru about the secret of such influence. — Do you know any secret techniques or knowledge? — Yes, I know some secrets and I’m happy to open them to those who can apply this knowledge, without hurting himself. — What is yoga for you? — This is a balance of body and soul.
— What is the secret of the eternity of yoga? — Yoga gives relief from all kinds of addictions. It helps to reach the truth. But it’s not easy. Intention, formed in the mind, is the key to achieving goals. Practice, continue the sequence and after a while you will feel changes in your life for the better. — What is the purpose of the seminar? — Learn to generate a clean, subtle energy. Maintain a balance of health. When you start practicing, the body gets a need to get rid of all the dirt. The human body — is a unique organism. Practice will give you a sense of wonder within itself, which is manifested and implemented in the external world. — What is important in practice? — First of all, cleanliness, especially in food intake, words, thoughts and actions. — How is this achieved? — Consciousness. Consciousness is the force that will help you. — What brings you happiness? — I am always looking for my students, I work with them. I’ve never been so happy. I appreciate it very much. But you cannot become attached to them. We must learn to be happy regardless of whether you are poor or rich, lonely or not, and remember that happiness is your pure energy, which creates the reality in which you live. — How can I become your student? — Consider that you already are. Interviewed by Alla Alymova
19–21 октября 2012 г. в Киеве состоится семинар Рейнхарда Гамментхалера. Детали по телефонам: 574-33-33 +38 (050) 357-25-56 +38 (096) 477-70-61
19–21 October 2012 in Kiev there will be a seminar of Reinhard Gammenthalera. Details by phone: 574-33-33 +38 (050) 357-25-56 +38 (096) 477-70-61 IMAGE UA №3/2012
95
Розповсюдження видання:
Distribution of the publication:
у посольствах України за кордоном продаж у мережі «Твоя преса» передплата Торгово-промислова палата України (між-
in Ukrainian embassies abroad in Tvoya Presa chain subscription Chamber of Commerce and Industry of
народні виставки, зустрічі, самміти, конференції) посольства іноземних країн в Україні, українські урядові делегації за кордоном українські посольства, торгові місії за кордоном, зокрема, у США, країнах Євросоюзу, Росії, Великобританії, Японії, Китаї, Індії, Бразилії, Канаді тощо офіційні заходи, що проходять за підтримки Міністерства закордонних справ і Ради експортерів, як в Україні, так і за кордоном міжнародні конференції, самміти, форуми авіарейси в та з України, vip-авіалінії цільова розсилка керівникам провідних українських та іноземних компаній, закордонним інвестиційним, фінансовим, консалтинговим компаніям, венчурним фондам та банкам розповсюдження у державних органах усіх рівнів (Верховна Рада України, місцеві ради, регіональні адміністрації, комітети) серед української діаспори за кордоном Голова Редакційної Ради: Микола Григорович ЖУЛИНСЬКИЙ професор, академік НАН України, директор Інституту літератури ім. Т. Г. Шевченка Над номером працювали: Видавець — Головний редактор: Алла АЛИМОВА Керівник проекту: Олена СТЬОБАЛО Випускаючий редактор: Олена КОТЕЛЬВА Редактор англійської версії: Шон ДІНДАР, доктор філософії Оксфордського Університету, Великобританія Олександр ШАРОВ, професор, доктор економічних наук Заступник голови Редакційної ради з питань спіробітництва з діаспорою: Олександер Шокало Літредактор-коректор: Валентина ВАРЧУК Кореспонденти: Леся КИЇВСЬКА, Юлія МІРОВА, Юлія КУЗЬМІНА, Ганна ЛІЧЕНКО, Ульяна Сторожук Фотокореспонденти: Віктор ШУКЛІН, Віталій ГАВРИШЕНКО Дизайн та верстка: Сергій ШЕВЕЛА Керівник відділу реклами: Олександр СТЬОБАЛО, +380 44 383 73 76, adv@image.ua Керівник відділу маркетингу: Людмила ГАВРИШЕНКО Перекладачі: Ганна Танкєєва, Романа Мельник
Ukraine (international exhibitions, meetings, summits, conferences) embassies of foreign countries in Ukraine, Ukrainian governmental delegations abroad Ukrainian embassies, commercial missions abroad, particularly in the USA, countries of European Union, Russia, Great Britain, Japan, China, India, Brazil, Canada, etc. official events held by the provision of the Ministry of Foreign Affairs and Exporter Council, both in Ukraine and abroad international conferences, summits, forums flights in and out of Ukraine, vip-airlines purpose-oriented distribution to directors of leading Ukrainian and foreign companies, foreign investment, financial and consulting companies, venture funds and banks distribution in public authorities of all levels (Supreme Rada of Ukraine, local councils, regional administrations, committees) among Ukrainian diaspora abroad Head of the editorial board: Mykola ZHULYNSKY professor, academician of the National Academy of Sciences, director of the Tarasa Shevchenko Institute of Literature Editorial office: Founder — Editor in Chief: Alla ALYMOVA Project leader: Olena STOBALO Editor: Olena KOTELVA Editor of English version: Sean Dindar, Doctor of Philosophy in Philology in English from University of Oxford Olexander Sharov, Prof., Doc. hab. Deputy Head of the Editorial Board on border cooperation with the Diaspora: Olexander SHOKALO Proofreader: Valentyna Varchuk Correspondents: Lesya Kyivska, Julia Mirova, Julia KUZMINA, Anna LICHENKO, Uliana Storozhuk Press Photographer: Victor SHUKLIN, Vitaliy Gavryshenko Design and Graphic design: Sergiy SHEVELA Head of Advertisement: Oleksander Stobalo, +380 44 383 73 76, adv@image.ua Head of Marketing Department: Ludmyla GavrYshenko Translation Team: Anna Tankeeva, Romana Melnyk
Імідж ua Міжнародний бізнес-ж урна л преміум к ласу
ПРЕДСТАВЛЯЄМО КРАЩИХ
Зареєстрований знак (свідоцтво № 68771 від 15.11.2008). Усі права захищено.
№3/2012 Підписано до друку 26.09.2012 Засновник — Товариство з обмеженою відповідальністю “Міжнародний фонд Дружби народів” Друкується українською, російською та англійською мовами. Журнал виходить 1 раз на квартал. Видається з вересня 2007 року. Свідоцтво про державну реєстрацію журналу: Серія КВ №17489-6239ПP from 20.01.2011 Друк: ТОВ ВТО “Типографія від “А до Я”, 02660, м. Київ, вул. Колекторна, 38/40, тел.: (044) 563-1804 Підписний індекс: 37326 у каталозі ДП “Преса” Тираж 10 500 примірників. Ціна договірна. Адреса редакції: 04080, м. Київ, вул. Фрунзе, 19/21 оф., 808 тел.: +38 044 417 34 69 E-mail: info@image.ua www.image.ua Застереження: назва, концепція, дизайн і надруковані матеріали є власністю журналу “Імідж.UA” і захищені міжнародним правом та українським законодавством. Відповідальність за достовірність усіх фактів несуть автори публікацій. Редакція не завжди поділяє точку зору авторів. Використання матеріалів із журналу “Імідж.UA” у будь-якій формі дозволяється тільки з письмової згоди редакції. Відповідальність за зміст реклами несе рекламодавець.
Image ua
international business magazine premium cl ass
Registered mark (certificate № 68771 dated 15.11.2008). ©”Image.UA” All rights reserved.
№3/2012 To be issued 26.09.2012 Founder: International Friendship Foundation Ltd. It is published in Ukrainian, Russian and English. Magazine published quarterly. It has been published since September, 2007. State registration certificate of printed mass-media, serial number KB No. 17489-6239ПP from 20.01.2011 Printed by: “From A to Z” Ltd, 38/40, Kolektorna st., Kyiv, 02660, tel.: (044) 563-1804 Subscription index: 37326 DP “Press” catalogue Circulation: 10,500 issues Price: contract value Publishers address: 12, Frunze St. Kyiv, 04080, UKRAINE, tel.: +38 044 417 34 69 E-mail: info@image.ua www.image.ua Attention: The title, concept, design and printed materials are the property of the magazine “Image.UA” and protected by international and Ukrainian laws. The authors are responsible for the authenticity of all facts. Editors do not necessarily share the views of the authors. Using materials from the magazine “Image.UA” in any form is allowed only with written permission of the publisher. The advertiser is responsible for the content of advertisement.
НЕДВИЖИМОСТЬ / REAL ESTATE
Объект в Харьковской области The object in the Kharkiv region Общая площадь: 18 га.
The total area is 18 hectares.
На территории, площадью 2,68 га, расположены: — мельница — 4-этажное здание, площадью 2000 м2; — элеватор для хранения зерна — на 500 т; — складские помещения — 1000 м2; — административно-бытовой комплекс (АБК) — 3-этажное здание — 600 м2; — лаборатория для проверки качества зерна и муки; — автовесовая на 40 т; — газораспределительный пункт; — 2 электроподстанции (650 кВт); — водонасосная станция.
Within the territory of 2.68 hectares there are: — A mill — 4-storey building with an area of 2000 square metres; — Elevator for storing grain to 500 tons; — Storage space — 1,000 square metres; — An everyday administrative complex (AEC) — 3-storey building — 600 m2; — Laboratory for testing the quality of grain and flour; — Auto weigh station to 40 tons; — Gas distribution station; — 2 electrical substation (650 kW); — Water pumping station.
Коммерческое предложение: Продажа мелькомбината со всей инфраструктурой и правами на землепользование. Продажная цена составляет 6.400.000 гривен — $800.000 (допустимый торг в пределах $50.000).
The commercial offer: Sale of the flourmill with all its infrastructure and land use rights. The selling price is 6.400.000 hryvnias — $ 800,000 (valid bargaining within — $ 50,000).
Очень хорошее состояние объекта и наличие 15,32 га незадействованной территории дает реальную перспективу развития в этом месте бизнеса любого направления.
Given the very good condition of the object and the presence of 15.32 hectare of not involved land, a real perspective of development for this location, in any line of business, is available.
Tel. (тел.): +38 067 441 43 41 Детали на сайте www.image.ua Details on www.image.ua
Объект в Вышгороде (Киевская обл.) The object in Vyshgorod (Kyiv region) База для промышленного производства в комплексе с жилым домом, офисами, складами, гаражами, оборудованием и продукцией.
A base for industrial production in conjunction with a dwelling house, offices, warehouses, garages, equipment and products.
Расположение: восьмой километр Минской трассы, возле въезда в Вышгород (юр. адрес — с. Новые Петровцы).
Location: the 8th km of the Minsk road, near the entrance to the Vishgorod (legal address — village Novie Petrivtsi).
Общая площадь помещений: 2789 м2.
Total area of premises: 2789 m2
Площадь земельного участка: 44 сотки (0,44 га). На территории расположены: — 920 м2 — 2-этажный производственно-складской корпус, 3-й этаж — теплица (220 м2); — 890 м2 — 2-этажный производственно-складской корпус, 3-й этаж — офисные помещения (170 м2); — 120 м2 — 4-этажное административно-офисное здание; — сухие складские подвальные помещения (250 м2); — цех механообработки (50 м2); — столовая для персонала (40 м2); — склад горючих материалов (16 м2).
Land Area: 44 hundred m2 (0.44 hectares). On the territory there are: — 920 m2 — 2-storey industrial warehouse building, 3rd floor — a greenhouse (220m²); — 890 m2 — 2-storey industrial warehouse building, 3rd floor — office space (170 m2) — 120 m2 — 4-story administrative office building — Dry storage basement (250 m2) — A Machining shop (50 m2) — A Canteen for staff (40 m2) — Storage of combustible materials (16 m2).
Имеется: — Автономное отопление (ГРП, газовый котел, резервный котел на твердом топливе). — Автономное водоснабжение (артезианская скважина 157 м). — Трансформаторная подстанция 100 кВт (220 В и 380 В), мачта для ветряной электростанции 22 м.
There are: — Independent heating (EMG, gas boiler, a backup boiler on solid fuels). — Autonomous water supply (artesian well — 157 meters). — Transformer Substation 100 kW (220V and 380V), mast for wind farm of 22 m. — Five cars (Skoda Octavia, Gazelle 2 cars. VAZ 2 cars.). — Gas Station 8 cubic meters
Цена: $1,3 млн.
Price: $ 1.3 million
Tel. (тел.): +38 067 441 43 41 Детали на сайте www.image.ua Details on www.image.ua
РАДА ЕКСПОРТЕРІВ ПРИ МІНІСТЕРСТВІ ЗАКОРДОННИХ СПРАВ УКРАЇНИ
Exporters Council under the Ministry of Foreign Affairs of Ukraine
ПІДТРИМКА УКРАЇНСЬКИХ ЕКСПОРТЕРІВ У СВІТІ
Support to Ukrainian exporters in the world
http://www.mfa.gov.ua