Image.UA 2014.1

Page 1

Image ua INTERNATIONAL

Світ обирає українське

BUSINESS

MAGAZINE

№1 / 2014

World chooses Ukrainian



Головний редактор Алла АЛИМОВА Chief Editor Alla ALYMOVA Країна ввійшла в 2014 рік. Головною подією цього року буде 200 річчя від дня народження Тараса Григоровича Шевченка — співця України, якого знає увесь світ. Це ще один привід пишатися Україною, славні сини якої оспівували любов до Батьківщини як до матері, переживаючи її біль і оспівуючи її красу. Головна тема цього номеру присвячена пам’яті видатного поета Узбекистану — Алішера Навої, який жив у XV ст. Його твори — прояв божественної любові — звернені до всього людства, і головний їхній посил — любити, прощати й розуміти одне одного. Творчість Алішера Навої відома в усьому світі, його пам’ять дуже шанують в Узбекистані. Матеріал про поета був підготований за підтримки посольства Узбекистану в Україні й особисто Посла Узбекистану в Україні — Алішера Хабібулєвича Абдуалієва. Редакція також вдячна українським компаніям (ТОВ «Макс логістик», ПАТ НВЦ «Борщагівський ХФЗ», ПАТ «АвтоКрАЗ»), за допомоги яких вийшов цей матеріал. Значне місце на сторінках журналу відведене темі українського виробника. Конкурс «100 кращих товарів» — це підтримка іміджу кращих вітчизняних товарів та послуг. Ми впевнені, що журнал проінформує багато країн світу, й інтерес до України та її можливостей реалізується в конкретних спільних міжнародних проектах. Тему поезії та сучасності розкриє Йосиф Григорович Спектор, чиє поетичне слово дивує своєю ліричністю, актуальністю і глибоко аналітичним змістом. Рядки поета висловлюють саму суть посилу цього номеру:

The country has entered 2014. The main event of this year will be the 200th anniversary of the birth of Taras Shevchenko — the Ukraine writer, who is wellknow to the world. This is another reason to be proud of Ukraine and why children sang about glorious love to country as their mother, experiencing its pain and praising its beauty. The main theme of this issue is dedicated to the memory of eminent poet of Uzbekistan — Alisher Navoi, who lived during the XV century. His works are a manifestation of divine love addressed to all mankind and their main message is to love, forgive and understand each other. Alisher Navoi’s words are known worldwide and his memory is very well respected in Uzbekistan. This article about the poet, has been prepared with the support of the Embassy of Uzbekistan in Ukraine and personally, by the Ambassador of Uzbekistan in Ukraine — Alisher Abdualiev. We are also grateful to the Ukrainian companies (LLC “Max Logistics,” PJSC SIC Borshchahivskiy CPP,“ PJSC “AutoKrAZ”) for their help in collecting this material. A significant part of the issue has been devoted to the theme of Ukrainian manufacture. The competition “100 best goods” is beneificial in supporting the image of local goods and services. We are confident that the magazine will inform many countries and interests in Ukraine, as well as furfilling its potential in the realization of specific joint international projects. Joseph Spector, whose poetic word amaze with its lyricism, urgency and deep analytical content, continues the theme of poetry and modernity. The poet’s lines express the very essence of this issue:

И все же верую: по воле проведенья Исчезнет этот пир во времена чумы. Наступит новая эпоха Возрожденья, Когда воистину достойные таланты и умы Войдут во храм наук, искусства, вдохновенья.

And yet, I believe: the will of faith This feast during the plague will disappear. A new Renaissance will come When truly worthy talents and minds Enter into the temple of science, art and inspiration.

Консультативна рада журналу IMAGE.UA: Володимир СЕМИНОЖЕНКО — голова Державного агентства з питань науки, інновацій та інформатизації України Микола ЖУЛИНСЬКИЙ — професор, академік НАН України, директор Інституту літератури ім. Т. Шевченка Борис ОЛІЙНИК — Герой України, академік НАН України, голова Українського фонду культури Ігор НІКОЛАЙКО — Посол з особливих доручень при Міністерстві закордонних справ України Олексій КРЕДІСОВ — управляючий партнер «Ернст енд Янг» в Україні Юрій АЛЕКСЄЄВ — генеральний директор Державного космічного агентства України Владислав КАСЬКІВ — голова Державного агентства з інвестицій та управління національними проектами України Віктор ЯНОВСЬКИЙ — віце-президент Торговопромислової палати України Олександр ІВАНЧУК — голова української частини Українсько-Пакистанської ділової ради Юрій ПАХОМОВ — директор Інституту світової економіки та міжнародних відносин НАН України Роман ЛУНЬ — співзасновник товариства «Сила духу» у Філадельфії, представник Українського фонду культури в США і Канаді Олександр ШОКАЛО — голова Міжнародної громадської організації українців «Четверта Хвиля, голова ВГО «Українська Взаємодопомога» Роланд ФРАНКО — президент Центру «ФранкоЄвропа», онук Івана Франка Advisory board of the IMAGE.UA magazine: Volodymyr Semynozhenko — ­ President of the National Agency for Science, Innovation and Information Mykola Zhulynsky — professor, academician of the National Academy of Sciences, director of The Tarasa Shevchenko Institute of Literature Borys Oliynyk — Hero of Ukraine, Academician of the National Academy of Science of Ukraine, head of the Culture Fund of Ukraine. Igor Nikolaiko — Ambassador at large at the Ministry of Foreign Affairs of Ukraine Alexei Kredisov — Managing Partner of Ernst & Young in Ukraine Yuri Alexeev — director general of the National Space Agency of Ukraine Vladyslav Kaskiv — the chairman of the State Agency for Investment and Management of National Projects of Ukraine Victor Yanovsky — vice-president of Commerce and Industry Chamber of Ukraine Оleksandr Ivanchuk — Chairman of Ukraine Chapter of the Ukrainian - Pakistan Business Council Yuri Pakhomov — director of the Institute of World Economy andInternational Relations of the Ukrainian National Academy of Sciences Roman Loun — The cofounder of the Power of Spirit Society in Philadelphia, a representative of the Ukrainian Cultural Fund in the USA and Canada Oleksander Shokalo — chairman of the International Ukrainian NGO “Fourth Wave”, head of International public organization “Ukrainian Mutual Assistance”. Roland Franko — President of “Franko-Europe” center, grandson of Ivan Franko


ЗМІСТ CONTENT

УКРАЇНА–УЗБЕКИСТАН UKRAINE AND UZBEKISTAN

Можливості співпраці Opportunities for cooperation

4–31

«МАКС ЛОГІСТИК» “MAX LOGISTICS”

Вірна логістична система Reliable logistical system

32–33

БХФЗ BCPP На сторожі здоров’я Safeguarding health

34–35 2

IMAGE UA №1/2014

УЗБЕКИСТАН – УКРАЇНА Послання Алішера Навої нащадкам...............................6 Узбекистан – Україна: аспекти взаємодії.....................12 2014 рік в Узбекистані — рік здорової дитини. Здорова дитина — здорова нація................................22 Впевненість у майбутньому окриляє узбецьку молодь............................................................24 Судово-правова реформа в Узбекистані: досягнення та результати..............................................28 Наше кредо: якість та надійність..................................32 Мистецтво довершеної фармації..................................34 КрАЗ — автомобіль, перевірений дорогами Узбекистану...................................................36 АНАЛІТИКА Вибір — Давос...............................................................38 Страховий ринок України: державне регулювання та контроль..............................................40 Проект “Розвиток агрострахування в Україні”.............41 Плани Державного космічного агентства України на 2014 рік.........................................................42 ДИПЛОМАТІЯ “Моя ціль — залучення наших країн до взаємодії”....44 Україна і Пакистан: партнерство, що б’є рекорди........46 КРАЩІ ТОВАРИ УКРАЇНИ Конкурс «100 кращих товарів України» — орієнтир якості для споживача.....................................49 SHABO...............................................................................53 Терра Фуд.........................................................................55 Фірма «Фавор»................................................................57 «Росинка»........................................................................59 ДП «Укрметртестстандарт»............................................60 «Дезант»..........................................................................64 «Віллан»...........................................................................65 «ФанПЛИТ»......................................................................66 «Май»...............................................................................67 ДП «УкрНДНЦ».................................................................68 ДП «Київоблстандартметрологія».................................70 «Біла лінія»......................................................................71 «Візит».............................................................................72 «Тамако-Інвест»..............................................................73 «Артемівськ Вайнері»....................................................74 ДП «Черкасистандартметрологія»................................76 «ЛАД»...............................................................................77 ДП «Херсонстандартметрологія»..................................78 «ВВВВ».............................................................................79 «Марс».............................................................................81 ДП «Кривбасстандартметрологія»................................82 «Екон»..............................................................................83 «БМДЦ»............................................................................84 «Омега»...........................................................................85 МИСТЕЦТВО «И этот мир, безумный и неистовый, строкою доброю и гневною встряхнуть».....................................86 Історія одного шедевра..................................................90 ВИДАТНІ УКРАЇНЦІ Перший король України.................................................92 Дві бувальщини із життя Остапа Вишні........................94 ОСОБЛИВА ДУМКА “Парад Культур” відкриє Україну..................................96 ПОДІЇ Українським компаніям слід змінити комунікаційні стратегії..................................................98 Майстер-клас ізраїльської кухні...................................98 Футбол проти наркотиків та криміналу........................99 Світ через культуру........................................................99 ТУРИЗМ Давній Київ у «Парку Київська Русь»...........................100 Долина Отцталь взимку...............................................102


ЗМІСТ CONTENT

UZBEKISTAN – UKRAINE

ДИПЛОМАТІЯ DIPLOMACY Взаємодія України з Пакистаном Cooperation between Ukraine and Pakistan

44–47

Alisher Navoi’s Epistles to Descendants...............10 Uzbekistan – Ukraine: Aspects of Interaction..... 18 The Year 2014 in Uzbekistan is the Year of a Healthy Child. A child’s health is the nation’s health....................................................23 Confidence in the Future Inspires Young Uzbeks.....................................................27 Judicial reform in Uzbekistan: achievements and results...................................30 KrAZ is the truck proved by roads of Uzbekistan..........................................................37

ANALYTICS Plans of the State Space Agency of Ukraine for 2014.................................................42

DIPLOMACY Wajahat Ali Muftee: “My objective is to get the people of our countries involved in cooperation”.....................................45 Ukraine and Pakistan: partnership striking trade records.......................................................47

УКРМЕТРТЕСТСТАНДАРТ UKRMETRTESTSTANDARD Якість по-українськи

BEST GOODS OF UKRAINE

Quality the way Ukrainians do

60–63

КОРОЛЬ ДАНИЛО KING DANYLO

Як догодити всім в Україні How to please everybody in Ukraine

92–93

“100 best goods of Ukraine” сompetition is a benchmark of quality for the consumer..............49 SHABO.................................................................53 Terra Food...........................................................55 Сompany “Favor”................................................57 “KFSD “Rosinka”..................................................59 SE “Ukrmetrteststandart” Guarantees the Highest Quality...................................................60 DESANT Ltd. .......................................................64 WYLAN Ltd. ........................................................65 JSC “Fanplit”.......................................................66 “May”..................................................................67 SE “UkrSRTC”.......................................................69 SE “Kyivoblstandartmetrology”..........................70 Premialle............................................................71 “Visit” LLC...........................................................72 Tamako-Invest LLC..............................................73 PrJSC Artemovsk Winery.....................................75 SE “Cherkasystandar tmetrology”....................... 76 PE “NPF “LAD”.....................................................77 SE “Khersonstandartmetrology”.........................78 “VVVV” Ltd.........................................................79 PKF “MARS”........................................................81 SE “Krivbasstandartmetrology”..........................82 RPE “Ekon” LLC....................................................83 Мedical Center “BMDC Ltd.”................................84 PETC “OMEGA”....................................................85 IMAGE UA №1/2014

3


УЗБЕКИСТАН – УКРАЇНА UZBEKISTAN – UKRAINE

Солнечный Узбекистан — Сокровищница Востока Эту страну нельзя не полюбить: Узбекистаном нельзя не восхищаться. Он — настоящая сокровищница знаменитых архитектурных памятников Средней Азии, на которых само время оставило свои «автографы». А еще Узбекистан — страна великих ученых, деятелей культуры и мастеров. Кто хоть раз побывал здесь, непременно захочет вернуться...

4

IMAGE UA №1/2014


УЗБЕКИСТАН – УКРАЇНА UZBEKISTAN – UKRAINE

Sunny Uzbekistan is a Treasure of the East You cannot help loving this country: you cannot help admiring Uzbekistan. It is a veritable treasure trove of famous architectural monuments within Central Asia, where time itself has left its “autographs.” Also Uzbekistan is a country of great scientists, artists and craftsmen. Those who have ever been there will certainly want to come back...

IMAGE UA №1/2014

5


УЗБЕКИСТАН – УКРАЇНА UZBEKISTAN – UKRAINE

Послания Алишера Навои потомкам

Уже более пяти веков гениальные творения Навои прочно занимают достойное место в сокровищнице мировой литературы. В них воспеваются идеи гуманизма, мира, высокие человеческие чувства. Неповторимый поэтический мир гениального 6

IMAGE UA №1/2014

поэта и мыслителя — это синтез общечеловеческих идей, думы и чаяния о счастье, поэтому его произведения до сих пор волнуют умы и сердца наших современников. Они стали источником духовной силы, служат нравственным уроком подрастающим поколениям.


УЗБЕКИСТАН – УКРАЇНА UZBEKISTAN – UKRAINE

звестный ученый-навоивед академик АН Узбекистана Азиз Каюмов, много лет посвятивший изучению рукописей поэта, сказал, что свитки, которые когдато держал в руках сам Навои, давно стали неотъемлемой частью его жизни. И до сих пор он с волнением рассказывает об удивительно глубоких мыслях поэта, передает его заветы молодому поколению. — Навои находился на государственной службе и сочинял обычно по ночам, — рассказывает академик Азиз Каюмов. — Как пишет Навои, ночь для него была лучшим временем суток. Утром поэтические строки уже переписывали каллиграфы. Настоящее счастье, что рукописи всех 32 произведений Алишера Навои дошли до нас в полном объеме. Причем дошли именно рукописи, переписанные при жизни поэта в XV веке лучшими дворцовыми каллиграфами той эпохи, которые сам Навои держал в руках, делая пометки. Среди них главное произведение — «Хамса» («Пятерица»), состоящее из пяти поэм: «Смятение праведных», «Фархад и Ширин», «Лейли и Меджнун», «Семь странников» и «Искандерова стена» — 51260 стихотворных строк. Две прижизненные рукописи четырех диванов «Сокровищница мыслей», собрание стихотворений и другие произведения, которые стали основой для издания двадцатитомного собрания сочинений поэта на узбекском языке. Они хранятся в Институте востоковедения имени Беруни АН Узбекистана в Ташкенте. Чем же притягательны сегодня произведения Алишера Навои? По мнению ученых, Навои прежде всего величайший поэт-лирик, воспевающий чувства людей, а главное — любовь. Очищающую, облагораживающую, поднимающую человека на высшую ступень интеллекта и культуры. Поэт пишет о чувствах, которые порождены душевной красотой. В его произведениях нет противопоставления земной и божественной любви. По мнению поэта, они составляют единое целое. В поэме «Смятение праведных» Навои пишет: «Божественная любовь подобна солнцу, которое восходит на Востоке. А земная человеческая любовь подобна утреннему рассвету, который порождает восход солнца». В трех поэмах — «Фархад и Ширин», «Лейли и Меджнун» и «Семь странников» — Навои показал, как всесильна любовь. К примеру, герой «Семи стран-

ников» Бахром, полюбивший свою невольницу Дилором, задает себе вопрос: что ему дороже — власть или девушка? И он понял, что такое любовь, только потеряв ее. Поэт убежден, что даже самый богатый человек, талантливый ученый или преуспевающий чиновник, не может быть счастлив без любви. О безответной любви, страданиях Навои знал не понаслышке. Он сам остался на всю жизнь верен однажды пронзившему его сердце чувству. По совету своего учителя Джами душевные переживания, а также возвышенный образ возлюбленной он отобразил в поэме «Фархад и Ширин».

Ширин пишет Фархаду:

О, если бы судьба, чье ремесло — Творить насилье, сеять в мире зло, Моей горячей тронута мольбой Не разлучила бы меня с тобой! Была бы я и спутница и друг, Всегда бы услаждала твой досуг; Как солнце озаряла бы твой день, Была бы ночью при тебе, как тень. Вонзилась бы тебе в ступню игла, — Ресницами б своими извлекла...

IMAGE UA №1/2014

7


УЗБЕКИСТАН – УКРАЇНА UZBEKISTAN – UKRAINE

Письмо Фархада к Ширин:

Любовь, ты снова душу мне разлуки молнией сожгла, Ты превратила тело в прах и пепел к небу подняла. Но искры этого огня ты звездами не называй, Они, вставая до небес, спалили ангелов дотла... Поклоны у твоих дверей кладет, как прежде, Навои, Хотя ты с улицы своей уже не раз гнала. ***** В конце 1499 года Алишер Навои создает поэму «Язык птиц». Какие только страдания не перенес ее герой, но остался верен своему чувству. В конце произведения поэт признается, что любил не меньше, и обещает написать поэму о своей любви. «Тот, кто ее прочтет внимательно, поймет, что мои слова чистая правда», — пишет он. Но через год поэта не стало. Много грусти, переживаний, связанных с собственной судьбой, в газелях Навои. Тем не менее он возвеличивает любовь, утверждая, что без нее нет счастья. «Каждый человек, если он осчастливлен тем, что может любить, должен дорожить этим», — пишет поэт. В этих лирических строках каждый находит то, что понятно и близко только ему.

ром называл «страхом безумия». Эта идея прослеживается в поэме «Искандерова стена», которая и сегодня может служить предостережением тем, кто претендует на мировое господство. Ее главный герой стремился завоевать все страны суши, острова, океан и даже его дно. Перед смертью он понимает бессмысленность своих устремлений и пишет матери: «Дурные мысли овладели мною. Я стремился завоевать весь мир и думал, что это мое предназначение в жизни. Все это было неправильно. Стремления одержали верх над разумом, и я совершил эти безумные поступки. Был бы прахом у ног твоих и считал бы это царством над всем миром!» Теме материнства поэт посвятил немало прекрасных строк. Он сравнивает силу материнской любви с морем, которому подвластно превратить каплю дождя, упавшую в раковину, в жемчужину. Еще одна из заповедей Алишера Навои, обращенная к потомкам, — гуманизм и человеколюбие: «Ты обрадуй меня, осуществив мое желание. А мое желание заключается в том, чтобы ты достиг своего желания». Все творчество поэта, его жизнь направлены на то, чтобы счастливы были окружающие его люди, которых он призывает заботиться не только о собственном благе. «Если ты обеспечен полностью и в таком прекрасном состоянии тысячу лет проведешь всю свою жизнь,

«Ни на минуту ты не покидай свою Родину и не подвергай себя испытанию горечи разлуки с ней»

Алишер Навои

Еще один урок, преподанный великим поэтом — любовь к Родине. Навои очень любил родной город Герат, много сделал для его благоустройства и посвятил вдохновенных строк. В одном из обращений к соотечественникам поэт пишет: «Ни на минуту ты не покидай свою Родину и не подвергай себя испытанию горечи разлуки с ней». Навои завещает любить свою страну, посвятить себя ее благоустройству и процветанию. Поэт учит нас тому, что нужно жить в мире и дружбе, дорожить ими: «Люди мира, знайте, вражда — плохое дело. Живите в мире друг с другом, нет лучшего удела». Он осуждал завоевательные войны. Стремление к господству над всем ми8

IMAGE UA №1/2014

это не стоит одного мгновенья, которое ты отдал для достижения цели другого человека». Его назидание не только удивляет глубиной мысли, но и заставляет задуматься. «Ты спрашиваешь, кто самый лучший человек? Я тебе отвечу, и ты отвергни все сомненья. Самым лучшим человеком является тот, кто наибольшую пользу приносит народу», — одно из сорока высказываний пророка Мухаммеда, переведенных Навои на родной язык и переложенных в поэтической форме. Все свое состояние он, второе лицо в стране, уже в середине жизни отдал в пользу государства и людей. Себе оставил ровно столько, «сколько достаточно одному человеку на одежду и питание».

— Мы еще не познали и тысячной доли творческого наследия Алишера Навои, — убежден Азиз Пулатович Каюмов. — Для этого нужно провести некоторую работу. Чтобы молодежь могла глубже изучать творчество Навои, нужно переиздать словарь в четырех томах к его произведениям. Было бы замечательно создать центр литературного источниковедения или источниковедения узбекской литературы. До нас дошло много рукописей, издано несколько каталогов, и нужно составлять критические тексты, сличать списки, указав разночтения, чтобы иметь подлинный текст Навои. Необходимо широко распространять произведения Навои. Пропагандировать его творчество во всем мире. В 1991 году, когда в Республике Узбекистан широко отмечалось 550-летие Алишера Навои, шли дискуссии о том, каким быть новому памятнику, достойному памяти гениального поэта и мыслителя. Идею тогда поддержал Ислам Абдуганиевич Каримов, возглавлявший правительственную комиссию по празднованию юбилея. Именно он предложил на месте возведения монумента разбить Национальный парк и присвоить ему имя великого предка узбекского народа. Очень символично, что парк, носящий имя Алишера Навои, был заложен в первый год независимости Узбекистана. Сегодня это место — одно из самых любимых в стране. Здесь проходят самые главные праздники, цветы к монументу приходят возложить почтенные старцы, молодежь и гости столицы. По инициативе Президента страны выпущено полное собрание произведений великого поэта в 20 томах. «Не могут люди вечно быть живыми, но счастлив тот, чье помнить будут имя», — писал Навои. И сегодня спустя пять веков новое поколение независимого Узбекистана на его произведениях учится духовности и нравственности. А ученые всего мира продолжают расшифровывать литературное и философское наследие великого поэта. Им предстоит разгадать еще немало тайн, сокрытых в поэтических текстах, наставлениях.

ПОСМЕРТНОЕ ПРИЗНАНИЕ Поэт и писатель Бабур высоко ценил творчество Навои и даже пытался вступить с ним в переписку. Сулейман Великолепный высоко ценил творчество Навои и имел в своей библиотеке манускрипты с его произведениями «Сокровищница мыслей», «Пятерица» и «Спор двух языков».


УЗБЕКИСТАН – УКРАЇНА UZBEKISTAN – UKRAINE

В честь 500-летия Алишера Навои в 1942 году в Советском союзе были напечатаны почтовые марки. Произведения Алишера Навои были включены в учебные программы всех школ и медресе Средней Азии в XVI — начале ХХ в. В 1947 году в Узбекистане был снят фильм «Алишер Навои». В 1980-е годы в Узбекистане был снят 10 серийный видеофильм «Алишер Навои». В честь Навои назван город в Узбекистане. В Ташкенте есть Театр оперы и балета имени Навои, проспект Алишера Навои, станция метро «Алишер Навои». В стенах зала станции метро установлены панно из сюжетов «Хамсы» Навои и барельеф Навои. Национальная библиотека Узбекистана носит имя Алишера Навои Государственный музей литературы имени Алишера Навои Академии наук Республики Узбекистан Самаркандский государственный университет имени Алишера Навои. В честь Навои назван кратер на Меркурии. В мире есть несколько памятников Алишеру Навои: в Москве, Навои, Ташкенте, Самарканде, Токио и Баку. В планах — установка памятника поэту в Вашингтоне и Киеве. Именем поэта названа одна из ведущих к горам улиц Алма-Аты, тогда столицы Казахстана. Также в честь поэта названы, один из проспектов в Киеве и улица в Баку и Ашхабаде. В 1991 году к 550-летию поэта был выпущен советский юбилейный рубль с изображением Алишера Навои. В апреле 2007 года в Вашингтоне состоялась конференция «Алишер Навои

и его влияние на культурное развитие народов Центральной Азии». Барельеф в честь Алишера Навои установлен в городе Мазари-Шариф в Северном Афганистане. Памятник Алишеру Навои был установлен в городе Оше. Начиная с 2002 года, в Украине активно изучается возможность по воздвижению в Киеве памятника узбекскому поэту, мыслителю и государственному деятелю Алишеру Навои. Это, безусловно, станет еще одним символом нерушимой дружбы наших стран и народов, послужит выведению двусторонних узбекско-украинских отношений на более высокую и качественно новую ступень. В целях обеспечения реализации достигнутых договоренностей в тесном взаимодействии Посольства Республики Узбекистан в Украине с Министерством иностранных дел Украины и руководством Киевской городской госадминистрации в период с 26 февраля по 4 марта 2013 года делегация Рес­публики Узбекистан провела переговоры и рассмотрела возможные места для установления памятника Алишеру Навои в столице Украины. Напомним, в декабре 2002 года в столице Узбекистана — Ташкенте, — в рамках визита Президента Украины состоялось открытие памятника великому сыну Украины поэту Тарасу Шевченко. Рядом с памятником расположено здание средней школы, которое носит имя Тараса Шевченко, улица тоже называется именем Тараса Шевченко, недалеко от памятника находятся здания Государственной железнодорожной компании «Узбекистон темир йуллари», Министерства внешних экономических связей, инвестиций и торговли, Центрального банка Узбекистана. В городе Зарафшан также установлен памятник Тарасу Шевченко.

Предварительный эскизный проект памятника Алишера Навои на стыке улиц Михаила Грушевского и аллеи Петровского в Киеве. Народный художник Узбекистана, скульптор: Равшан Миртаджиев www.ravshanart.uz

Сегодня из всех рассмотренных вариантов, по мнению специалистов и экспертов узбекской стороны, вариант площадки на стыке улиц Михаила Грушевского и аллея Петровского в Киеве представляется наиболее подходящим и достойным местом для установления памятника Великому представителю Востока Алишеру Навои. По материалам Посольства Республики Узбекистан в Украине IMAGE UA №1/2014

9


УЗБЕКИСТАН – УКРАЇНА UZBEKISTAN – UKRAINE

Alisher Navoi’s Epistles to Descendants For more than five centuries Navoi’s works of a genius have firmly held a high position in the treasure house of world literature. They praise the ideas of humanism, peace and important human feelings. The inimitable poetic world of the great poet and thinker is the synthesis of universal human ideas, thoughts and aspirations for happiness, and therefore, his works have a history of stirring hearts and minds of our contemporaries. They became the source of spiritual power and serve as an ethical lesson to younger generations.

A

well-known scientist and member of the Academy of Sciences of Uzbekistan, Aziz Kayumov, who had devoted many years to studying the poet’s manuscripts, said that the scrolls once held by Navoi himself had become an integral part of his life long ago. Kayumov now excitedly talks about amazingly profound ideas of the poet, communicates his precepts to younger generation. Navoi held a government employment position and usually wrote at night, states Aziz Kayumov. As Navoi puts it, during the night was the best time for him. In the morning his poetical lines have already being rewritten by calligraphers. It is really fortunate that the manuscripts of all 32 works by Alisher Navoi have been passed down for all of us to read in full. In addition, these are exactly the manuscripts that were rewritten in the XV century, when the poet was alive and by the best calligraphers at court of that period, which Navoi himself held in his hands marking them up. Among them is the main work — “Khamsa” (“Five Dastans”) which consists of five poems: “The Whirl of the Righteous Men”, “Farkhad & Shirin”, “Leili & Mejnun”, “The Seven Pilgrims”, and “The Wall of Iskander” — 51,260 verses. Two manuscripts of four divans “Treasury of Thoughts” published during the author’s lifetime, collection of poems and other works which became the background for the poet’s collected edition issued in 20 volumes in Uzbek. They are housed in the Biruni Institute of Oriental Studies of the Academy of Sciences of Uzbekistan in Tashkent. So, where does the magnetic force of Alisher Navoi’s works sit amongst historical literature today? Scientists initially believe that Navoi is the greatest lyrical poet, who has praised human feelings and love as the 10

IMAGE UA №1/2014

most important components. Purifying, ennobling, and raising a human being to the highest level of intelligence and culture. The poet writes about the feelings generated by spiritual beauty. There is no opposition of sacred and profane love in his writings. He affirms that they make up a whole. In his poem “The Whirl of the Righteous Men” Navoi writes: “The sacred love is like the sun that rises in the East. And profane human love is like the morning dawn caused by the sunrise”. In his three poems — “Farkhad & Shirin”, “Leili & Mejnun”, and “The Seven Pilgrims” — Navoi showed how all-powerful love is. For instance, the character of “The Seven Pilgrims” Bakhrom who has fallen in love with Dilorom asks himself a question: what is of higher value for him — his power or the girl? As a result he understands what love was only after he has lost it. Even the wealthiest man, a gifted scientist or a successful public official can’t be happy without love, the poet affirms. Navoi experienced unrequited love and sufferings firsthand. For the term of his life he held true to the feeling that had once run through his heart. On his teacher Jumy’s advice, he reflected his emotional stress as well as sublime image of his beloved in the poem “Farkhad & Shirin”. At the end of 1499 Alisher Navoi created the poem “The Language of the Birds”. Despite much anguish that the main character had gone through, he remained true to his feeling. At the end of his poem the author confessed that the love he had experienced wasn’t less strong and promised to write a poem about his love. “The person who reads it will understand that my words are the real truth”, — he wrote. But in a year the poet passed away.

There is much sadness and drama associated with his own personal fate in Navoi’s poems. Nonetheless, he praises love declaring that there is no happiness without it. “Every person must hold dear if he is blessed to be able to love” the poet writes. In these lyrics everyone can find the things that are clear and close only to him. Another lesson taught by the great poet was the love for your Motherland. Navoi loved his native city Gherat and he had done much for its municipal improvements, as well as dedicated many inspired verses to it. In one of his appeals to his people the poet wrote: “Never leave your Motherland nor make yourself liable to the ordeal of adieu with it”. Navoi taught future generations to love their native land and devote their lives to its improvement and prosperity. The poet teaches us to live in peace and friendship, cherish them: “People of the world, be aware that hostility is a bad thing. Live in peace with each other as there is no better destiny”. He condemned the wars of conquest. He called the pursuit of domination over the whole world “the fear of madness”. This idea is manifested in his poem “The Wall of Iskander”, which even today can be a warning to those who seek world supremacy. Its main character strived to conquer all countries of the earth, the islands, the ocean and even the bottom of it. Before his death he realizes the senselessness of his aspiration and writes to his mother: “Foolish thoughts dominated my mind. I strived to conquer the whole world and believed that it was my mission in life. All that was wrong. My ambitions came out on top of my sense and I took those frenzied actions. I would have been ashes at your feet and thought it were reign over the whole world!” The poet dedicated plenty a beautiful verse to the theme of motherhood. He compares the power of a mother’s love to the sea that can turn a raindrop, fallen into a shell, to a pearl. Another Alisher Navoi’s commandment addressed to his descendants is humanity and love for mankind: “Please make me happy by fulfilling my wish. My wish is that you reach the object of your desires”. The purpose of all works of the poet and his life was to make happy the surrounding people, to whom he called for being concerned not only about their own benefits. “If you are ab-


УЗБЕКИСТАН – УКРАЇНА UZBEKISTAN – UKRAINE

solutely well-to-do and will spend thousand of years of your life in such great status, it is not worth a single moment that you have sacrificed for achieving the objective of another person”. His edification not only amazes with the profundity of thought but also stimulates people to start thinking. In all his life the Academy member Aziz Kayumov has given many lectures about the great poet. He answers one of the frequently asked questions: “Don’t you idealize Navoi?”, with the words said by his teacher Eugene Bertels: “Navoi was such a person that one could not but idealize!” “Are you asking who the best man is? I will give you an answer, and please dismiss any doubts. The best man is the one who is of greatest benefit to his people”, one of forty statements of Mohammed the Prophet, translated by Navoi into his native language and versified. Being the second person in his country, he abandoned all his capital to the state and people as far back as in the middle of his life. He kept for his own needs just as much “as was enough for one person to buy clothes and food”. — We haven’t yet learnt even a thousandth part of Alisher Navoi’s artistic heritage, Aziz Kayumov is convinced of this. It is necessary to do some further work and research for this. We have to republish the dictionary in four volumes to his writings, so that young people can go deeper into Navoi’s works. It would be great to set up a center for literary source studies or Uzbek literature source studies. Many manuscripts have reached us, several catalogues have been published and it is necessary to draw up critical texts, collate the lists showing textual discrepancies in order to get the genuine text written by Navoi. It is necessary to spread Navoi’s writings widely and promote his works all over the world. In 1991, when the 550th anniversary of Alisher Navoi was extensively celebrated in the Republic of Uzbekistan, there were discussions on what the new monument should look like to deserve the memory of the great poet and sublime thinker. At that time Islam Karimov, who headed the government committee for the anniversary celebrations, supported the idea. It was him who suggested that the National park should be built at the place where the monument was to be erected and should be named after the great ancestor of Uzbek people. It was very symbolic that the park named after Alisher Navoi was laid out in the first year of the independence of Uzbekistan. Today this place is one

of the most favorite places in the country. The most important holidays are celebrated here; respectable elders, young people and visiting guests to the capital, come here to lay flowers by the monument. A complete edition of the great poet’s works in 20 volumes was published upon the initiative of the President of the country. “People cannot live forever, but the one whose name is commemorated will be happy”, Navoi wrote. Today, five centuries later, the new generation of independent Uzbekistanis learns from his writings to be moral and honest. Also scientists from all over the world continue to transcribe the literary and philosophic heritage of the great poet. They are still to unravel many mysteries, concealed in poetic texts and edifications. ...Whichever epithets Alisher Navoi has been honored over the past centuries! But Aziz Kayumov is convinced that there is no greater epithet than the poet’s name itself.

THE POSTHUMOUS RECOGNITION The writer and poet Babur rated high Navoi’s works and even tried to enter into correspondence with him. Suleyman the Magnificent praised high the writings by Navoi and kept manuscripts with his works “Treasury of Thoughts”, “Five Poems” and “The Argument of Two Languages” in his library. In the Soviet Union postage stamps were printed to commemorate the 500th anniversary of Alisher Navoi in 1942. The works of Alisher Navoi were included into the academic programs of all schools and madrasahs of Central Asia in XVI — early XX centuries. In 1941 Uzbek writer Musa Tashmukhamedov wrote his novel “Alisher Navoi”. In 1947 the film “Alisher Navoi” was made in Uzbekistan. In 1980’s a 10-episode TV serial “Alisher Navoi” was produced in Uzbekistan. A city in Uzbekistan is named in honor of Navoi. In 1970 the ship named after Alisher Navoi became a part of the Far East Shipping Company. There is Navoi Theater for Opera and Ballet, Alisher Navoi Avenue, and Alisher Navoi metro station in Tashkent. There are panel paintings on the themes from Navoi’s “Khamsa” and Navoi’s bas-relief installed inside the concourse of the metro station.

The National Library of Uzbekistan is named after Alisher Navoi. There are Alisher Navoi State Museum of Literature of the Academy of Sciences of the Republic of Uzbekistan and Samarkand State University named after Alisher Navoi. A crater on Mercury is named after Navoi. There are several monuments to Alisher Navoi: in Moscow, Tashkent, Samarkand, Tokyo and Baku. Furthermore, it is planned to erect monuments to Navoi in Washington and Kiev. One of the streets in Alma-Ata, the former capital of Kazakhstan, leading to the mountains is named after Alisher Navoi. Additionally, one of the avenues in Kiev, a street in Baku and another one in Ashkhabad are named after the poet. In 1991 the 550th anniversary commemorative Soviet rouble depicting Alisher Navoi was issued. In April 2007 the conference “Alisher Navoi and his influence on the cultural development of Central Asian peoples” was held in Washington. A bas-relief to Alisher Navoi is installed in Mazar-i-Sharif, a city in Northern Afghanistan. A monument to Alisher Navoi was installed in the city of Osh. Since 2002 in Ukraine they’ve been actively considering the erection of monument to the Uzbek poet, thinker and statesman Alisher Navoi in Kiev. Obviously this will become another symbol of indissoluble friendship between our countries and our people and to help propel bilateral relations between Uzbekistan and Ukraine to the next new level. It should be remembered that in December 2002 the unveiling of a monument to the great son of Ukraine, the poet Taras Shevchenko, took place in the capital of Uzbekistan. Another monument to Taras Shevchenko is also located in the city of Zarafshan. The Ministry of Foreign Affairs, the Central Bank, the Ministry for Foreign Economic Relations, Investments and Trade and other government institutions are situated in close proximity to this important monument. To date, specialists and experts from Uzbek believe that out of all considered options, the site at the junction of Mikhail Grushevsky Street and Petrovskaya Alley in Kiev is the most suitable and worthy place for erecting the monument to the Great representative of the East, Alisher Navoi. Adapted from materials provided by the Embassy of the Republic of Uzbekistan in Ukraine IMAGE UA №1/2014

11


Узбекистан–Украина: аспекты взаимодействия

С

егодня Узбекистан является одним из наиболее динамично развивающихся государств в мире, обладает высоким экономическим потенциалом и постоянно наращивает его. В докладе «Глобальный индекс инноваций» за 2012 год международной бизнесшколы «Инссад» (Франция), подготовленном совместно со Всемирной организацией по интеллектуальной собственности (ВОИС), был проведен комплексный анализ инновационного развития 141 страны мира. Одним из основных компонентов анализа является уровень развития человеческого капитала, по которому Узбекистан занял в этом списке 35-е место. А по уровню развития системы образования Узбекистан занял общее второе место среди 141 государства мира. Важнейшим источником устойчиво высоких темпов роста экономики страны в прошлом году явился растущий объем инвестиций в основной капитал, который составил 22,9 процента к ВВП. Было привлечено отечественных и иностранных инвестиций в эквиваленте $ 11,7 млрд., что на 14 процентов выше показателей предыдущего года. 12

IMAGE UA №1/2014

С момента обретения независимости в Республике Узбекистан особое внимание уделялось созданию благоприятного инвестиционного климата и динамичному росту инвестиций как важнейшим условиям и источникам реализации мер по модернизации и обновлению страны. Только в 2012 году правительством принято около 10 законодательных и нормативных актов по созданию благоприятного

ций», для инвесторов и экспортеров предусмотрены дополнительные существенные налоговые льготы. Приняты Указы Президента Республики Узбекистан по кардинальному сокращению статистической, финансовой, налоговой отчетности, лицензируемых видов деятельности и разрешительных процедур, а также дальнейшему кардинальному улучшению деловой среды и предоставлению

«Наша главная цель — решительно следовать по пути широкомасштабных реформ и модернизации страны»

Ислам Каримов

инвестиционного климата и совершенствованию деловой среды. Всего в республике в данном направлении принято около 50 документов. Так, в соответствии с принятым в апреле 2012 года Указом Президента «О дополнительных мерах по стимулированию привлечения прямых иностранных инвести-

большей свободы предпринимательству. Беспрецедентные условия предусмотрены для развития производств в Узбекистане на территории свободной индустриально-экономической зоны «Навои», Специальной индустриальной зоны «Ангрен», недавно созданной Специальной индустриальной зоны «Джизак», где предусмотрены


УЗБЕКИСТАН – УКРАЇНА UZBEKISTAN – UKRAINE

значительные инвестиционные льготы и преференции. Меры, принимаемые для улучшения инвестиционного климата, смогли значительно увеличить объем прямых иностранных инвестиций. Ежегодный прирост объемов привлечения иностранных инвестиций составляет более 20%. В вопросе привлечения иностранных инвестиций центральное место уделяется реализации принятой Программы модернизации экономики до 2015 года, предусматривающей осуществление более 500 инвестиционных проектов на общую сумму свыше $50 млрд.. в таких отраслях, как нефтегазовая, химическая, нефтехимическая, горнодобывающая, машиностроительная, электротехническая, фармацевтическая и легкая промышленности, электроэнергетика и другие направления производственной инфраструктуры. Современный Узбекистан — это ведущее индустриальное государство в Центральной Азии, обеспечивающее стабильность и экономическое развитие всего региона. С первых дней независимости в Узбекистане проводится последовательная трансформация экономики. Усилия правительства направляются в первую очередь на создание действенных и эффективных институциональных основ рыночной экономики, на системное реформирование и либерализацию экономики, дальнейшую модернизацию отраслей промышленности, развитие торгово-экономических связей с разными странами мира. За истекшие годы в Узбекистане осуществлены масштабные структурные институциональные преобразования, в результате которых республика первая среди стран СНГ вступила в фазу экономического роста и уже к 2000 году восстановила дореформенный уровень валового внутреннего продукта. Благодаря последовательной реализации узбекской модели реформ за последние 13 лет масштабы экономики Узбекистана были удвоены. Достигнута устойчивая макроэкономическая стабильность, сбалансированность внутреннего и внешнего секторов, что нашло отражение в таких направлениях, как сбалансированность государственного бюджета, который с 2005 года исполняется с профицитом, устойчивость внешних позиций, характеризующихся стабильным положительным сальдо торгового и платежного баланса и последовательным ростом золотовалютных резервов.

Надо сказать, что проводимые структурные реформы создают условия для обеспечения устойчиво высоких темпов экономического роста Узбекистана — более 8% в год на протяжении последних восьми лет. Начиная с 2000 года, доля промышленности в экономике страны выросла с 14,2% до 24,2% в 2013 году. Средний уровень инвестиций в экономику ежегодно составляет не менее 20% ВВП, доля малого и частного

на 16,6%, услуг — 13,5%, розничного товарооборота — 14,8%. Государственный бюджет исполнен с профицитом в размере 0,3% к ВВП. Уровень инфляции был ниже прогнозированого и составил 6,8%. Другие макроэкономические показатели носят также положительный характер. Что касается банковской системы Узбекистана, то она имеет высокие показатели капитализации, надежности и устойчивости. Уровень

По результатам исследования «Doing business-2013» Узбекистан входит в список лучших 10 стран, продемонстрировавших значительные улучшения в облегчении ведения бизнеса за последний год бизнеса в ВВП — около 55,8%. Денежные доходы населения растут на 22%–24% в год, стимулируя внутренний спрос на различные виды товаров и услуг. По итогам 2013 года ВВП страны вырос на 8%, рост промышленного производства составил 8,8%, продукции сельского хозяйства — 6,8%, строительных работ —

достаточности капитала составляет 24,3%, что в 3 раза превышает требования Базельского комитета по банковскому надзору, которые приняты на уровне 8 процентов. За годы независимого развития в экономику нашей страны было привлечено инвестиций в размере более $120 млрд., из них более 50% — прямые иностранные IMAGE UA №1/2014

13


УЗБЕКИСТАН – УКРАЇНА UZBEKISTAN – UKRAINE

инвестиции. В 2013 году общий объем привлеченных иностранных инвестиции составил более $3 млрд., из них более 72%, или $2,2 млрд. — прямые иностранные инвестиции. В 2013 году в рамках Инвестиционной программы завершена реализация 150 проектов производственного направления общей стоимостью около 2,7 миллиарда долларов США. Макроэкономическая ситуация в Узбекистане характеризуется двумя основными тенденциями. Во-первых, это макроэкономическая устойчивость и сбалансированность экономики, и, во-вторых, это высокие темпы экономического роста. Узбекистан входит в пятерку стран мира, которые за последние 5 лет демон-

контролируемая инфляция, с другой — она не угнетает, а стимулирует экономический рост и интересы производителей. Узбекистан имеет три положительных сальдо: государственного бюджета, внешнеторгового баланса и платежного баланса. Внешняя задолженность Узбекистана колеблется в последние годы от 11% до 16%. По всем международным меркам это одна из самых низких внешних задолженностей среди стран мира. Пример Узбекистана уникален тем, что внутренний долг республики сегодня равен 0%. То есть, бюджет развивается на абсолютно здоровой основе, что и является залогом хорошей денежно-кредитной и бюджетно-налоговой политики.

Ежегодный прирост объемов привлечения иностранных инвестиций составляет более 20% стрируют высокие темпы экономического роста. С 2005 года этот показатель не был ниже 7%. При этом ядро экономических реформ и устойчивых темпов роста экономики составляют высокие темпы роста промышленного производства. Наряду с высокими темпами экономического роста Узбекистан характеризуется макроэкономической стабильностью. Имеется благоприятный инфляционный фон — 7%–8% в год. С одной стороны это 14

IMAGE UA №1/2014

Узбекистан — экспортоориентированная страна. В Узбекистане реализуется среднесрочная программа приоритетов развития промышленности, которая включает в себя более 500 крупных инвестиционных проектов на общую сумму около $50 млрд. Основу этой программы составляют проекты, направленные на производство продукции с высокой добавленной стоимостью, имеющие высокий уровень инновационной со-

ставляющей, связанные со структурными преобразованиями промышленности и производством готовой продукции. Предполагается, что к 2015 году доля отраслей, производящих конечную готовую продукцию в структуре промышленности вырастет с 41% до 49%, а доля экспорта продукции в общем объеме промышленного производства — с 42,3% до 63%. Таким образом, все структурные преобразования в экономике связаны с высокотехнологичными производствами и с экспортоориетированностью узбекской экономики. В этой связи первостепенно развитие именно автотранспортной инфраструктуры. Так, ведется строительство и реконструкция участков более 2300 км автомобильных дорог, входящих в состав Узбекской национальной автомагистрали, половина из которых — это высококлассные дороги с цементно-бетонным покрытием. Кроме этого, в Узбекистане осуществляется широкомасштабная программа строительства, реконструкции и капитального ремонта дорог внутреннего пользования, в том числе, сельских дорог, что позволяет развивать экономику не только в крупных городах и областных центрах, но и в целом по всей территории Узбекистана. Сегодня в Узбекистане реабилитируются более 1 000 км железных дорог и строятся более 80 км новых железнодорожных путей. В рамках новой программы уже за-


УЗБЕКИСТАН – УКРАЇНА UZBEKISTAN – UKRAINE

планировано к электрификации около 300 км железнодорожных дорог. Закуплены высокоскоростные пассажирские поезда «Talgo-250» и открыто высокоскоростное движение пассажирских поездов на участке железнодорожной линии Ташкент-Самарканд Правительство Узбекистана приняло решение о строительстве новой железной дороги ориентировочной стоимостью около $2 млрд., которая свяжет центр Узбекистана с его восточными областями. Кроме того, она наряду с проектируемой сегодня железной дорогой, связывающей республики Средней Азии с одной стороны с Китаем, а с другой — с Европой, позволит обеспечить серьезный транзитный потенциал Узбекистана. В настоящее время также реконструированы практически все отечественные аэропорты, полностью обновлен авиапарк. Сегодня Узбекистан использует только современные воздушные суда. Надо сказать, что все изменения, происходящие в экономике нашей страны, были бы невозможны без активной поддержки государства. В первую очередь это связано с созданием благоприятных налоговых стимулов и условий. Так, с 1993 года налоговая нагрузка была снижена в 2 раза, с 45 до 22% к ВВП. Узбекистан последовательно проводит политику по улучшению деловой сре-

ды, которая сегодня имеет международное признание. Так, по результатам исследования Всемирного банка «Doing business-2013» наша страна входит в список самых лучших 10 стран, продемонстрировавших значительные улучшения в облегчении ведения бизнеса за последний год. Согласно исследованию британской консалтинговой компании «Maplecroft» Узбекистан стал единственной страной Центральной Азии, которая вошла в ТОП‑20 самых перспективных государств мира для бизнеса в 2013 году. Узбекистан занял 11-е место среди 26 наиболее быстро развивающихся государств мира (согласно исследованиям банка HSBC «Мир в 2050 году»).

шим нефтегазохимическим проектом на постсоветском пространстве и крупнейшим инвестиционным проектом в Центральной Азии (согласно исследованиям агентства бизнес-информации «Томсон Рейтер»). Одним из основных факторов успешного инвестирования нашей экономики является политическая и экономическая стабильность, развитая нормативно-правовая база, энергетическая независимость, диверсифицированная промышленность, выгодное географическое расположение страны и наличие высококвалифицированных молодых кадров. Было также отмечено, что в нашей стране реализуются крупные проекты, в

Сегодня Узбекистан является одним из наиболее динамично развивающихся государств в мире Республика Узбекистан вошла в пятерку стран с наиболее быстрорастущей отраслью туризма за 2013 год — исследование Всемирного совета по туризму и путешествиям. Кроме того, проект строительства Устюртского ГХК признан уникальным и лучшим проектом 2012 года в нефтегазохимической промышленности, крупней-

том числе в области автомобилестроения. Одним из таких проектов является завод по производству двигателей, созданный совместно с «GM», а также крупные предприятия, производящие большегрузные автомобили совместно с немецкой компанией «MAN». Достигнутые Республикой Узбекистан рубежи открывают перед нами новые возIMAGE UA №1/2014

15


УЗБЕКИСТАН – УКРАЇНА UZBEKISTAN – UKRAINE

можности для углубления всестороннего и плодотворного сотрудничества с дружественной Украиной, обладающей огромным промышленным потенциалом, развитым сельским хозяйством, производственной и социальной инфраструктурой. Все это является привлекательной основой для серьезного и взаимовыгодного расширения узбекско-украинского диалога во всех сферах. Узбекистан рассматривает Украину как важного партнера не только по Содружеству Независимых Государств, но и в мире. Наши страны имеют схожие и близкие позиции по многим актуальным вопросам

придания системного характера узбекскоукраинскому диалогу. В этом контексте сегодня чрезвычайно важное значение приобретает выстраивание отношений между нашими странами с учетом коренных, жизненно важных интересов двух государств в быстроменяющемся мире, чтобы должным образом обеспечить благоприятные условия для независимого политического и устойчивого социально-экономического развития. Важную лепту в интенсификации этого процесса внес визит Министра иностранных дел Украины Леонида Кожары в Узбекистан в октябре 2013 года. В ходе

Украина — это государство, с которым мы хотим иметь долгосрочные и основательные отношения и хотим, чтобы наши договоренности и хорошие намерения всегда реализовывались международной и региональной политики, плодотворно взаимодействуют в рамках различных международных структур. В силу своего геополитического и экономического потенциала, а также стратегического расположения в ключевых регионах Евразии, Узбекистан и Украина играют важную роль в определении тенденций и процессов на пространстве СНГ. С учетом этого, в Ташкенте и Киеве всегда существовало понимание необходимости 16

IMAGE UA №1/2014

визита Л. Кожара был принят Президентом Республики Узбекистан И. А. Каримовым. Во время встречи в Министерстве иностранных дел Республики Узбекистан были обсуждены актуальные аспекты узбекско-украинских отношений, рассмотрены формы и механизмы регулярных межмидовских контактов. Сегодня узбекско-украинские отношения имеют солидную договорно-правовую базу, состоящую из 149 двусторонних до-

кументов, из которых 40 — торгово-экономического характера. Это свидетельствует о стремлении сторон тесно и плодотворно взаимодействовать в торгово-экономической сфере, активно содействовать вхождению бизнес-кругов двух стран на рынки друг друга. За 2013 год товарооборот между странами составил $1 016 млн. (94,1% к 2012 году), в том числе экспорт составил — 525,7 млн. долл. (128,1%), импорт — $490,2 млн. (73,2%). Следует отметить, что нынешний уровень торгово-экономического сотрудничества не отвечает потенциалу Республики Узбекистан и Украины. Несмотря на высокие темпы роста, структура товарооборота остается ограниченной, в связи с чем необходимо вовлекать в товарооборот новые товарные позиции, представляющие взаимные интерес. Есть реальная возможность, а главное — политическая воля в обоих наших государствах для расширения номенклатуры двусторонней торговли и увеличения объемов взаимного товарооборота в ближайшие годы до 2–3 млрд. долларов США. Хотел бы с удовлетворением констатировать, что за прошедшее время наши торгово-экономические отношения обрели качественно новую структуру, а именно — сегодня на украинском рынке широко представлена продукция с высокой добавленной стоимостью. В частности,


УЗБЕКИСТАН – УКРАЇНА UZBEKISTAN – UKRAINE

украинские автолюбители хорошо знают автомобили, произведенные на базе совершенно новой для нашей страны отрасли — автопрома, который появился после обретения Узбекистаном независимости. В настоящее время на нашей территории действует 43 предприятия с участием украинского капитала, в том числе 5 предприятий со 100% представительством бизнеса Украины. В Министерстве внешних экономических связей, инвестиций и торговли аккредитованы представительства 10-ти украинских компаний. 33 совместных предприятия с участием узбекского капитала функционируют в Украине. Основными сферами их деятельности является производство товаров народного потребления, осуществление поставок на украинский рынок широкой номенклатуры экспортной продукции, оказание услуг и т.д. Что касается интересов украинских деловых кругов в Узбекистане, то они, в основном, сосредоточены в сфере торговли, деревоперерабатывающей, пищевой и химической промышленности, строительстве и сфере услуг. Уверен, что существует огромный потенциал для дальнейшего расширения двусторонней торговли и увеличения областей для взаимных инвестиций. Думаю, что мы сделаем все от нас зависящее, чтобы торгово-экономические связи между нашими странами развивались по нарастающей и впредь.

Действенным механизмом государственной поддержки развития двусторонних связей является созданная в марте 1997 года и возглавляемая Премьер-министрами двух стран Межправительственная комиссия по всестороннему сотрудничеству. Необходимо тщательно проработать вопрос проведения очередного 8-го заседания МПК в Ташкенте. Так, актуальным является двустороннее сотрудничество в сфере транспортных коммуникаций. Мы заинтересованы в использовании транспортной инфраструктуры Украины для экспорта-импорта узбекских грузов при условии предоставления украинской стороной приемлемых тарифных преференций.

Значимым фактором культурного сотрудничества является наличие украинской и узбекской диаспор, соответственно, в Узбекистане и Украине. Одним из важных аспектов данного взаимодействия является то, что более 100 тыс. этнических украинцев, проживающих в нашей стране, 45 тыс. узбекистанцев, проживающих и работающих на территории Украины, вносят достойный вклад в дело сближения культур узбекского и украинского народов. Представители двух стран на регулярной основе участвуют в фестивалях и выставках, конференциях, симпозиумах и семинарах, проводимых в Узбекистане и Украине.

Узбекистан входит в пятерку стран мира, которые за последние 5 лет демонстрируют высокие темпы экономического роста Узбекистан готов к рассмотрению совместных проектов, расширению инвестиционной составляющей в таких отраслях, как сельхозмашиностроение, переработка сельхозпродукции, создание животноводческих хозяйств, фармакология и других. Развитие культурно-гуманитарного сотрудничества между Узбекистаном и Украиной одинаково отвечает интересам двух стран.

В Ташкенте в настоящее время действуют республиканский украинский культурный центр «Славутич» и городской украинский культурный центр «Батькивщина». В Украине функционирует Киевское узбекское культурно-экономическое общество «Дустлик», которое образовано в январе 2002 года, а также Киевское областное общество узбекской культуры. По материалам Посольства Республики Узбекистан в Украине IMAGE UA №1/2014

17


Uzbekistan-Ukraine: Aspects of Interaction “Ukraine is a state we want to have a long-term and solid relationship and a relationship in which our arrangements can always be realized.”

T

oday Uzbekistan is one of the fastest growing economies in the world, with a high economic potential that is consistantly increasing. A comprehensive analysis of the development of innovative development of 141 countries was made in the report “Global Innovation Index” 2012 by the International Business School “Inssad” (France) and this was prepared jointly with the World Intellectual Property Organization (WIPO). One of the main components of the analysis is the level of human capital development on which Uzbekistan took 35th place in the list. Regarding the development of the educational system, Uzbekistan took second place overall among 141 countries in the world. The most important source of sustained high rates of growth of the economy in the past year has been the growing volume of investment in fixed assets, which amounted to 22.9 percent of GDP. Domestic and foreign investment in the equivalent of $11.7 billion was 18

IMAGE UA №1/2014

raised. It has increased by 14 percent over the previous year. Since independence, Uzbekistan has focused on the creation of a favorable investment climate and the dynamic growth of investment, as the most important conditions and sources of measurement to modernize and upgrade the country. Only recently, in 2012, the government issued approximately 10 laws and regulations to create a favorable investment climate and improve the business environment. Approximartely 50 documents were issued in total for the country within this direction. Thus, in accordance with the Presidential Decree “On additional measures to stimulate foreign direct investment” on April 2012, additional significant tax benefits were set for investors and exporters. The decree of the President of Uzbekistan to reduce drastically statistical, financial, tax reporting, licensed activities and procedures and further radical improvement of the business environment and providing of greater freedom for entrepreneurship were issued. Unprecedented conditions are provided for the development of production in Uzbekistan in the free industrial economic zone “Navoi”, special industrial zone “Angren”, newly created special industrial zone “Na-

mangan,” where significant investment incentives and preferences are provided. Measures taken to improve the investment climate could significantly increase the volume of foreign direct investment. Annual volume growth of attracting foreign investment is more than 20%. A central feature on the issue of attracting foreign investment is given to implementation of the adopted program of modernization of the economy by 2015, providing for the implementation of more than 500 investment projects totaling over $50 billion, in such industries as oil and gas, chemical, petrochemical, mining, engineering, electrical, pharmaceutical and light industries, electric power and other areas of industrial infrastructure. Modern Uzbekistan is a leading industrial state in Central Asia, providing stability and economic development of the region. Since the incipient days of independence, Uzbekistan had a consistent transformation of its economy. Government efforts are directed primarily on creating efficient and effective institutional foundations of a market economy, systemic reforms and liberalization of the economy, further modernization of industries, the development of trade and economic relations with various other countries of the world. Over the years Uzbekistan has made extensive structural institutional reforms,


УЗБЕКИСТАН – УКРАЇНА UZBEKISTAN – UKRAINE

which resulted in the republic became the first among the CIS states to have entered a phase of economic growth and by 2000 restored the pre-reform level of gross domestic product. Thanks to the consistent implementation of the Uzbek model of reforms over the past 13 years, the economy of Uzbekistan has been doubled. Stable macroeconomic stability and balance of its internal and external sectors were achieved, that reflected in such areas as balancing of the state budget, which in 2005 was a surplus, the sustainability of external positions, characterized by stable positive balance of trade and balance of payments and the progressive rise in foreign exchange reserves. These ongoing structural reforms create the conditions for sustained high economic growth of Uzbekistan, more than 8% a year for the past seven years. Since 2000, the share of industry in the national economy increased from 14.2% to 24.2% in 2013. The average level of investment in the economy each year is not less than 20% of GDP, the share of small and private businesses in the GDP has exceeded 55.8%. Cash incomes are growing by 22%–24% per year, stimulating domestic demand for various types of goods and services. In 2013, the GDP grew by 8%, industrial production grew by 8.8%, agriculture by 6.8%, construction works — by 16.6%, services by 13.5%, and retail trade by 14.8%. Other macroeconomic indicators are also positive. With regard to the banking system of Uzbekistan, it has high capital ratios, reliability and stability. The capital adequacy ratio is 24.3%, which is 3 times higher than the Basel standards. An investment of more than $120 billion, among which more than 50% are direct foreign investments, were involved during the years of independence in the economy of our country. In 2013 the total volume of foreign investments amounted to more than $3 billion, of which the share of foreign direct investment accounted for approximately 72%. In 2013, the implementation of 150 projects for production areas totaling approximately U.S. $2.7 billion was completed under the Investment Program. The macroeconomic situation in Uzbekistan is characterized by two major trends. Firstly, it is macroeconomic stability and balance in the economy and secondly, the high rates of economic growth. Uzbekistan is one of five countries, which over the last five years have shown a significantly high rate of economic growth. Since 2005, this figure was not less than 7%. The

core of these economic reforms and sustainable growth of the economy are strong growth within industrial production. Along with the rapid economic growth, Uzbekistan is characterized by macroeconomic stability. There is a favorable inflationary background (7%—8% per year). This controlled inflation does not depress and conversely, stimulates economic growth and the interests of producers. Uzbekistan has three positive balances: the state budget, trade balance and balance of payments. The external debt of Uzbekistan in recent years ranges from 11% to 16%. In comparison to international standards this is one of the lowest external debts in the world. A further great example that is unique to Uzbekistan is the internal debt of the republic, which today is 0%. That means the budget is developed on a sound basis, which is the key to good monetary and fiscal policy.

high level of innovative components associated with structural changes of industry and production of finished products. It is estimated that by 2015 the share of industries producing final finished products in the industrial structure will rise from 41% to 49%, while the share of exports in total industrial production, from 42.3% to 63%. Thus, all of the structural transformation of the economy associated with the high-tech industries and export orientation of Uzbek economy. In this regard, a road infrastructure development is paramount. Consequently, the construction and reconstruction of sections of more than 2,300 km of roads, part of the Uzbek national highway are being conducted, half of them are the upscale roads with cement concrete pavement. In addition, Uzbekistan has a large-scale program for the construction, reconstruction and repair of roads of internal use, including

Ukraine is a state with which Uzbekisatan wants to have a long-term and solid relationship and wants to keep our agreements and good intentions always implemented Uzbekistan is an export-oriented country. Uzbekistan implements medium-term program of priorities of industrial development, which includes more than 500 major investment projects totaling nearly $50 billion. The basis of this program lies in projects aimed at the production of high added value, with a

rural roads, which allows to develop the economy not only in major cities and regional centers, but in general, throughout the territory of Uzbekistan. Today Uzbekistan is rehabilitating more than 1000 km of railways and building more than 80 km of new railways. The new program already has planned the electrification of over IMAGE UA №1/2014

19


УЗБЕКИСТАН – УКРАЇНА UZBEKISTAN – UKRAINE

300 km of railroads. High-speed passenger trains “Talgo-250” are purchased and highspeed passenger trains on the railway line in the Tashkent-Samarkand are already opened. The Government of Uzbekistan has decided to build a new railway at an estimated cost about $2 billion, which will connect the center of Uzbekistan with its eastern regions. In addition, in conjunction with the projected railway connecting the Central Asian republics and China with Europe, Uzbekistan will realize its potential as a major transit country. Currently all domestic airports are also almost fully reconstructed, as well as aircraft fleets being renovated. Today Uzbekistan uses only modern aircraft. All of these changes taking place in our economy would have been impossible without the active support of the state. This is primarily due to the creation of favorable tax in-

tries in the world for doing business in 2013. Uzbekistan took 11th place among the 26 fastest-growing countries in the world (according to research of HSBC bank “the World in 2050”). Uzbekistan joined the top five countries with the fastest growing tourism industry in 2013 according to study by the World Council on Travel and Tourism. Furthermore, the project of construction of Ustyurt MCC recognized as unique and the best project in 2012 within the petrochemical industry, the largest of petrochemical project in the former Soviet Union and the largest investment project in Central Asia (according to research by the agency of business information “Thomson Reuters”). One of the key factors for successful investment within the Uzbekistan economy is its political and economic stability, well-devel-

Uzbekistan is one of the five countries, which shows a high rate of economic growth over the last five years centives and conditions. Thus, since 1993 the tax burden was reduced by 2 times, from 45 to 22% of GDP. Uzbekistan has consistently pursued policies to improve the business environment, which now has international recognition. Thus, according to a World Bank study «Doing business in 2013” Uzbekistan is in the list of the top 10 countries which have demonstrated significant improvements in the ease of doing business for the last year. According to research by the British consulting company «Maplecroft» Uzbekistan was the only Central Asian country, which entered the top 20 of the most promising coun20

IMAGE UA №1/2014

oped legal framework, energy independence, diversified industry, favorable geographical location of the country and the availability of highly qualified young professionals. It was also noted that in Uzbekistan, largescale projects, including within the automotive industry are being implementing. One such project is the engine factory established jointly with «GM», as well as large enterprises producing heavy trucks together with the German company «MAN». Milestones achieved by the Republic of Uzbekistan have opened up new opportunities for enhancing comprehensive and fruitful cooperation with the friendly Ukraine, which

also has a huge industrial potential, developed agriculture, industrial and social infrastructure. All this is an attractive basis for a serious and mutually beneficial expansion of Uzbek-Ukrainian dialogue across all spheres. Uzbekistan sees Ukraine as an important partner not only in the Commonwealth of Independent States, but also in the world. Our countries have similar and close positions on many issues of international and regional politics and fruitfully cooperate in the framework of various international organizations. Due to its geopolitical and economic potential and strategic location in the key regions of Eurasia, Ukraine and Uzbekistan play an important role in determining trends and processes in the CIS. With this in mind, Tashkent and Kiev have always understood the need to continue the systemic nature of the Uzbek-Ukrainian dialogue. In this context, today it is considerably important to build relationships between the two countries in accordance with the indigenous and vital interests of the two countries in a rapidly changing world, to properly provide favorable conditions for the independent political and sustainable socio-economic development. An important contribution to the intensification of this process was the recent visit of the Minister of Foreign Affairs of Ukraine Leonid Kozhara to Uzbekistan in October this year. During this visit, the President of the Republic of Uzbekistan, Islam Karimov, received Mr. Kozhara. During a meeting with the Minister of Foreign Affairs of the Republic of Uzbekistan, topical aspects of Uzbek-Ukrainian relations were discussed and forms and mechanisms of regular contacts between the Foreign Ministries were considered.


УЗБЕКИСТАН – УКРАЇНА UZBEKISTAN – UKRAINE

Today the Uzbek-Ukrainian relations have a solid legal base consisting of 149 bilateral agreements, of which 40 are within the domain of trade and economics. This testifies the desire of the parties to cooperate closely and fruitfully in trade and economic spheres, as well as actively promoting the entry of business circles of the two countries in each other’s markets. During 2013, bilateral trade amounted to 1016 million dollars (94.1% in 2012), including exports amounted to 525.7 million (128.1%), imports — $490.2 million (73.2%). We’ would like to bring to attention that the current level of trade and economic cooperation does not fulfill the potential of the Republic of Uzbekistan and Ukraine. Despite strong growth, the structure of trade remains limited. Therefore, new goods of interest to both nations need to be involved and encompassed within the turnover of bilateral trade. There is a real opportunity and most importantly, the political will of both countries to expand our range of bilateral trade and increase the volume of trade in the coming years to 2.3 billion U.S. dollars. I am pleased to say that over time, trade and economic relations have acquired a qualitatively new structure, namely products with high added value being widely represented in the Ukrainian market. In particular, Ukrainian motorists are well aware of cars produced on the basis of an entirely new industry, the automotive industry, which appeared after Uzbekistan gained its independence. Currently there are 43 enterprises with Ukrainian capital on the territory of Uzbekistan, including five companies with 100% representation of business in Ukraine. 33 joint ventures with Uzbek capital operate in Ukraine. The principal areas of activity

are the production of consumer goods, supplying a wide range of export products and services to the Ukrainian market. With regard to the interests of Ukrainian business in Uzbekistan, these are mainly concentrated in the area of wood, food, the chemical industry, construction and services. There is a huge potential for further expansion of bilateral trade and increases in areas for mutual investment. Therefore, trade and economic ties between Ukraine and Uzbekistan should continue developing in the future. The Intergovernmental panel on full cooperation established in March 1997 and headed by the Prime Ministers of the two countries is an effective mechanism of

as construction machinery, agro-processing, livestock creation, pharmacology and others. The development of cultural cooperation between Uzbekistan and Ukraine is equal to the interest of both countries. A significant factor of cultural cooperation is the presence of Ukrainian and Uzbek diaspora in each other’s respective countries. One of the important aspects of this interaction is that more than 100 thousand ethnic Ukrainians, who live Uzbekistan and the 45 thousand Uzbeks who live and work in Ukraine, make a worthy contribution to the rapprochement of cultures of the Uzbek and Ukrainian people. Representatives of the two countries regularly partici-

According to a study by the World Bank “Doing business in 2013” Uzbekistan was ranked in the top 10 countries, which have demonstrated significant improvements in ease of doing business during the previous year state support for the development of bilateral relations. The question of the next 8th meeting of the IGC in Tashkent must be carefully considered. Thus, bilateral cooperation in the sphere of transport communications is the most relevant. There is significant interest in the use of Ukraine’s transport infrastructure for the export and import of Uzbek goods, as long as the Ukrainian authorities provide acceptable tariff preferences. Uzbekistan is ready to consider joint projects, including the expansion of investment components in industries such

pate in festivals and exhibitions, conferences, symposia and seminars in Ukraine and Uzbekistan. The Republican Ukrainian Cultural Center “Slavutich” and urban Ukrainian Cultural Center “Motherland now operate in Tashkent” Kiev Uzbek cultural and economic society “Dustlik”, which was founded in January 2002 as well as the Kiev Regional Society of Uzbek culture operate in Ukraine. According to materials of the Embassy of the Republic of Uzbekistan in Ukraine IMAGE UA №1/2014

21


УЗБЕКИСТАН – УКРАЇНА UZBEKISTAN – UKRAINE

2014 год в узбекистане — год здорового ребенка

Здоровье ребенка — здоровье нации

З

доровое, интеллектуально и духовно развитое молодое поколение — важный фактор развития страны и благополучия народа. Поэтому повышение уровня жизни населения, создание всех необходимых условий для рождения, воспитания и образования детей, гарантия их прав и законных интересов, защита материнства и детства — одни из приоритетных направлений социальной политики нашей республики. Новый импульс этой работе несомненно придало объявление 2014 года Годом здорового ребенка.

лась к Конвенции о минимальном возрасте для приема на работу и Конвенции о запрещении и немедленных мерах по искоренению наихудших форм детского труда. Статья 65 Основного Закона страны — Конституции — гласит, что материнство и детство охраняются государством. Семейным и Гражданским кодексами, законами «О гарантиях прав ребенка», «О профилактике безнадзорности и правонарушений среди несовершеннолетних», «Об образовании», «Об основах государственной молодежной политики в Республике

Узбекистан вошел в десятку мирового рейтинга государств, где лучше всего заботятся о здоровье детей. Рейтинг составлен международной организацией «Save the children» («Спасем детей») Под руководством Президента Ислама Каримова осуществлены широкомасштабные меры, направленные на формирование гармонично развитого поколения. Оказывается действенная государственная поддержка, сформирована эффективная многоуровневая система защиты прав и интересов молодежи. Примечательно, что одним из первых стала Конвенция ООН о правах ребенка. Также наша страна присоедини22

IMAGE UA №1/2014

Узбекистан» и рядом подзаконных актов определена государственная защита прав юных жителей страны, социально-экономические, медицинские, психологические и педагогические гарантии их прав. Важную роль сыграли принятые в последние годы госпрограммы Года молодежи, Года развития и благоустройства села, Года гармонично развитого поколения, Года семьи, Года благополучия и процвета-

ния, содержащие практические действия по охране материнства и детства. На основании постановлений главы государства «О дополнительных мерах по охране здоровья матери и ребенка, формированию здорового поколения» от 13 апреля 2009 года и «О Программе мер по дальнейшему усилению и повышению эффективности проводимой работы по укреплению репродуктивного здоровья населения, рождению здорового ребенка, формированию физически и духовно развитого поколения на 2009–2013 гг.» от 1 июля того же года значительно улучшена работа в этой сфере. Большое значение для превращения детского спорта в массовое общенародное движение как важнейшее условие формирования физического и духовного здоровья подрастающего поколения имеет Фонд развития детского спорта, образованный указом Президента от 24 октября 2002 года. Для формирования у ребенка правильного восприятия окружающего мира, удовлетворения его интеллектуальных, познавательных и культурных потребностей постановлением Президента от 30 мая 2013 года организован новый детский цифровой телеканал «Bolajon». Кроме того, постановлением Кабинета Министров от 14 октября 2011-го утвержден План дополнительных мер по совершенствованию воспитания детей, формированию здорового и гармонично развитого поколения. О том, насколько стали действенными эти меры, говорит тот факт, что Узбекистан вошел в десятку стран-лидеров в составленном международной организацией «Save the children» («Спасем детей») мировом рейтинге государств, где лучше всего заботятся о здоровье детей. При этом были учтены и такие факторы, как количество регулярно вакцинируемых детей, возможность получения женщинами качественной неотложной помощи во время родов, и многое другое. Также в 2012 году в ходе мониторингов установлено, что Узбекистан занял лидирующее место в мире по физическому и интеллектуальному развитию детей. Сегодня мировым сообществом широко признаны высокие результаты проводимых в Узбекистане реформ по охране здоровья и обеспечению счастливой жизни каждого ребенка. Это еще одно яркое подтверждение того, что все преобразования в нашей стране осуществляются прежде всего для человека и его благополучия. По материалам Посольства Республики Узбекистан в Украине


УЗБЕКИСТАН – УКРАЇНА UZBEKISTAN – UKRAINE

The Year 2014 in Uzbekistan is the Year of a Healthy Child

A child’s health is the nation’s health

H

aving healthy, intellectually and spiritually developed younger generation is an important factor in a country’s development and the well being of its people. Therefore, improving living standards, the creation of all the necessary conditions for the birth, upbringing and education of children, the guarantee of their rights and legitimate interests, this protection of motherhood and childhood are among the priorities of social policy of our republic. New impetus to this work undoubtedly gave the proclamation of 2014 as the year of a healthy child. Major steps towards the formation of a harmoniously developed generation were made under the leadership of President Islam Karimov. Effective government support is provided; multilevel protection systems of the rights and interests of youth have been formed. It is noteworthy that Uzbekistan was an incipient member of the UN Convention on the Rights of the Child. Uzbekistan has also joined the Convention on the Minimum Age for Admission to Employment and the Convention on the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the worst forms of Child Labour. Article 65 from the Basic Law of the country, the Constitution, states that motherhood and childhood are protected by the state. Family and Civil Code, the Law «On guarantees of the rights of a child», «On the prevention of child neglect and juvenile delinquency», «On Education», «On state youth policy in the Republic of Uzbekistan» and a number of bylaws to protect the rights of young people defined by the state, socio-economic, medical, psychological and pedagogical guarantee of their rights. An important role played and adopted in recent years has been the state program of the

Youth Year, the Year of Rural Development, the Year of harmoniously developed generation, the Year of the Family and welfare and prosperity of the Year, all encompassing practical actions for the protection of motherhood and childhood. Presidential decrees «On additional measures to protect the health of a mother and her child, a healthy generation» on April 13, 2009 and «On the Program of measures to further strengthen and improve the effectiveness of ongoing work to improve reproductive health, birth of a healthy child, formation physically and spiritually developed generation for 20092013» on the 1st of July during the same year, significantly improved work in this area. The Children’s Sports Development Fund, established by another Presidential Decree of 24 October 2002 has had great importance for the conversion of children’s sport into a mass popular movement and as an essential condition for the formation of physical and spiritual health amongst the younger generation. The decision of the President on May 30, 2013, helped in the organization of a new children’s digital channel «Bolajon» for the formation of a child’s correct perception of the world and to fulfill meeting his intellectual, educational and cultural needs. In addition, the Cabinet of Ministers on 14 October 2011 approved a plan of additional measures to improve the education of children, while also promoting a healthy and harmoniously developed generation. The fact that Uzbekistan was amongst the ten leading countries in the compilation of an international organization «Save the children» and in a global ranking of countries with the best health care for children, illustrates just how effective these measures have been already. Such factors as the number of children

vaccinated regularly, the possibility of obtaining high-quality emergency treatment for women during childbirth, as well numerous other innovations, were taken into account. Also in 2012, during the monitoring, it was established that Uzbekistan has taken a leading position in the world of the physical and intellectual development of children. Today, the international community widely recognized high performance reforms in Uzbekistan to achieve health and happy life of every child. This is another striking confirmation that all the transformations in our country carried out primarily for a man and his well-being. According to materials obtained from the Embassy of The Republic of Uzbekistan in Ukraine

IMAGE UA №1/2014

23


УЗБЕКИСТАН – УКРАЇНА UZBEKISTAN – UKRAINE

Уверенность в будущем Окрыляет Узбекскую молодежь

О

бщественное движение молодежи «Камолот» занимает особое место в реализации государственной молодежной политики, защите прав и интересов молодежи, выявлении ее талантов и способностей, содействии в обретении достойного места в жизни. Проекты детской организации движения «Камалак» стали очень популярными среди молодежи. Ведь «Камалак» — это структура, способствующая воспитанию с раннего детства гармонично развитой личности. Ежегодно тысячи детей, впервые переступающие порог школы, получают подарки Президента — 12 видов учебных принадлежностей. В целях воспитания детей в духе преданности национальной идее, обычаям и традициям, эффективной организации школьных каникул ежегодно реализуется проект «Ценности, обычаи, традиции и молодежь». В рамках проекта «Счастливое детство» регулярно проводятся детская конференция «Экология и я», фестиваль «Национальные игрушки», выставка изобразительного и прикладного искусства, мероприятия «Я буду защитником Родины!», «Права детей — под защитой государства», детская 24

IMAGE UA №1/2014

спартакиада «Здоровое поколение». В настоящее время во всех школах страны организованы компьютерные и лингафонные кабинеты. Особое внимание уделяется работе по укреплению спортивной базы школ и развитию спорта в них. Большая часть новых общеобразовательных школ возводится в сельской местности и на отдаленных территориях. Таким образом устраняется различие между сельскими и городскими

до обретения собственного места в трудовом коллективе. Во времена прежнего строя выпускники школ, не имея глубоких знаний, бывало, много лет подряд не могли поступить в высшее учебное заведение. А из-за того, что они не имели определенной профессии, им было трудно и с трудоустройством. Как правило, руководство предприятий и организаций, общество, да и само государство не желали взять на себя такую требующую большого труда и затрат ответственную задачу, как обучение молодежи профессиям, ее подготовки к самостоятельной жизни. Теперь в академических лицеях при высших учебных заведениях страны для молодежи созданы условия для углубления знаний по избранной специальности, а в колледжах каждый парень и девушка имеют возможность вместе с освоением специальных предметов проявить свои способности и получить определенную профессию для обретения достойного места в обществе. При содействии организаций-партнеров проводится ряд конкурсов в целях обеспечения занятости выпускников академических лицеев и профессиональных колледжей, формирования в них предпринимательских навыков, создания новых рабочих мест за счет развития малого бизнеса и частного предпринимательства, надомного труда и предоставления микрофинансовых услуг. В прошлом году почти 30 тысяч выпускников профессиональных колледжей и академических лицеев приняли участие в конкурсе «Моя бизнес-идея», более 6 тысяч молодых людей — в конкурсах «Мо-

Наша молодежь, понимает, какие большие надежды возлагают на нее народ и Президент страны школами. Вместе с тем в сотрудничестве с рядом организаций и министерств стало доброй традицией в рамках проекта «Лето — вместе с «Камалаком» в период летних каникул проводить среди детей культурнопросветительские мероприятия, разнообразные проекты и акции, спортивные соревнования. «Камолот» встречает детей на пороге школы. В дальнейшем каждый учащийся академического лицея, профессионального колледжа или студент вуза развивается вместе с «Камолотом». «Камолот» сопутствует ей не только в период обучения, но и при трудоустройстве по специальности,

лодой предприниматель — опора страны», «Молодой предприниматель — будущее страны», более 2 тысяч молодых людей получили от коммерческих банков сертификаты на кредиты на общую сумму 14,3 миллиарда сумов. В результате только в 2012 году 1,5 тысячи молодых предпринимателей наладили свою деятельность, было создано почти 4 тысячи новых рабочих мест. Проценты микрокредитов 165 молодых предпринимателей в объеме 105 миллионов сумов выплачены ОДМ «Камолот». В 2011–2012 годах в ходе акции «Честный продавец», организованной в целях установления общественного контроля за


УЗБЕКИСТАН – УКРАЇНА UZBEKISTAN – UKRAINE

исполнением Закона Республики Узбекистан «Об ограничении распространения и употребления алкогольной и табачной продукции», были организованы проверки около 450 торговых точек, по выявленным 220 случаям нарушения закона внесены сведения в соответствующие организации. Общественным движением молодежи «Камолот» в сотрудничестве с Министерством высшего и среднего специального образования, поддержки их инициативности в общественной работе учреждена стипендия «Камолот». Осуществляется проект «Образовательный грант «Камолота». Этот конкурс проходит в три этапа, студенты проходят отбор в масштабе вуза, области и страны. Общественное движение молодежи «Камолот» оплачивает победителям 50 процентов общей суммы контракта. Для поддержки одаренных студентов, усиления среди них научно-творческого сотрудничества проводится фестиваль «Студенческая весна». В его рамках организуются научно-практические конференции на темы «Роль молодежи в формировании гражданского общества», «Молодежь и инновационное развитие страны», а также форумы лидеров, конкурсы одаренных студентов, семинары-тренинги, мастерклассы, спортивные соревнования. В целях военно-патриотического воспитания молодежи, повышения ее военноправовых знаний каждый год проводятся военно-спортивные соревнования «Молодые пограничники» и «Шункорлар», в которых активно участвует около 100 тысяч юношей и девушек. Как отметил Президент Узбекистана в своей книге «Высокая духовность — непобедимая сила», самым большим недостатком системы просвещения во времена бывшего строя было то, что в процессе обуче-

ния не позволялось независимо и свободно выражать свое мнение. Под девизом «Мой вклад в развитие Родины» были организованы выставки продукции, производимой молодыми предпринимателями. На них свою продукцию и предлагаемые услуги продемонстрировали свыше 500 человек. Налажена деятельность 314 кружков и учебных курсов, в которых свыше 59 тысяч юношей и девушек бесплатно обучились различным профессиям, создано трудовое движение молодежи «Бунёдкор». Большинство пользователей интернета составляет молодежь. Принимая это во внимание, ОДМ «Камолот» выступило с новой инициативой. Объявленный движением национальный интернет-конкурс «MIT.uz» за короткое время завоевал интерес и признание молодежи. Наша молодежь, глубоко осознавая оказываемое ей доверие и проявляемую заботу, понимает, какие большие надежды возлагают на нее народ и Президент страны. Юноши и девушки стараются оправдать их

ных браков», «Брак — семья — здоровый ребенок». Каждый год во всех регионах проходят молодежные фестивали под девизом «Мы — дети великой страны!». Сегодня, глядя на наших юношей и девушек, овладевших определенной профессией, изучивших несколько иностранных

Особое внимание уделяется работе по укреплению спортивной базы школ и развитию спорта в них своей хорошей учебой, самоотверженным трудом во имя роста благополучия Родины, ее светлого будущего. В центрах «Молодая семья» квалифицированные психологи и другие специалисты предоставляют необходимые консультативные услуги молодым семья. Органами внутренних дел, отделами ЗАГСа регулярно проводится разъяснительная работа на такие темы, как «Опасность раннего брака для будущего», «Негативные последствия ранних и родствен-

языков, глубоко освоивших современные технику и технологии, сформировавшихся как самостоятельно мыслящие личности, словом, гармонично развитое поколение с высокими целями и устремлениями, готовое служить стране и народу, мы испытываем чувство гордости за нашу молодежь, крепнет наша уверенность в завтрашнем дне. А вера в завтрашний день и гордость за своих детей всегда окрыляют человека. По материалам Посольства Республики Узбекистан в Украине

IMAGE UA №1/2014

25


УЗБЕКИСТАН – УКРАЇНА UZBEKISTAN – UKRAINE

Confidence in the Future Inspires Young Uzbeks

T

he Public Youth Movement “Camelot” has a special place in the state youth policy, protecting the rights and interests of the youth, revealing its talents and abilities, as well as providing assistance in finding a decent place in life. The projects of “Kamalak” the child organization of movement have become very popular among young people. After all, “Kamalak” is a structure that promotes early childhood education and harmoniously developed personalities. Every year thousands of children who first come to school receive gifts from the President — 12 kinds of school supplies. Projects with “values, customs, traditions and youth” take place every year in order to nurture children in a spirit of loyalty to the national idea, customs, traditions and the efficient organization of school holidays. The project “Happy Childhood” regular organizes Children’s Conference “Environment and I “, the festival “National Toy,” an exhibition of fine and applied arts, the event “I’m a defender of the motherland,” “Chil26

IMAGE UA №1/2014

dren’s rights — under the protection of the state,” a children’s sports day and “Healthy Generation”. Currently, all schools in the country have computer and language laboratories. Particular attention is paid to work on strengthening the sports facilities of schools and the development of sports within them. Most of the new schools are built in rural and remote areas. This eliminates the distinction between rural and urban schools. However, in collaboration with several organizations and ministries it became a tradition within the project “A Summer with “Kamalak” to spend cultural and educational activities amongst children, a variety of projects and events, as well as sports competitions during the summer vacation. “Camelot” meets the children on the doorstep of the school. In the future, each student of academic lyceums, professional colleges or university students will develop with “Camelot.” “Camelot” will accompany them not only in training but also in employment on a specialty, before finding their own place in the workplace. During the times of the former system it took many years for high school graduates without a detailed academic knowledge to enter a college. Because of this they did not have a profession, so consequently, it was hard for them to be employed as well. Typically, the management of enterprises and organizations, society and the state itself, did not want to take on such a responsible

show their abilities and get a certain profession for their worthy place in society. With the assistance of partner organizations a series of competitions are held in order to ensure employment of academic lyceums and professional colleges forming entrepreneurial skills, creating new jobs through the development of small business and entrepreneurship, home business and microfinance services. Last year, nearly 30,000 graduates from professional colleges and academic lyceums took part in these competitions, with over 6000 young people in total taking part in contests “The young businessman provides support for the country”, while “young businessman are the future of the country”, more than two thousand young people received certificates from commercial banks on loans totaling 14.3 billion soums. As a result, in 2012 1.5 thousand young entrepreneurs developed their activities, with nearly 4,000 new jobs being created. “Kamolot” paid interest on the microcredit of 165 young entrepreneurs in the amount of 105 million sums. In 2011-2012, during the campaign “Honest seller,” organized in order to establish public control over the implementation of the Law of the Republic of Uzbekistan “On limiting distribution and consumption of alcohol and tobacco products,” approximately 450 outlets on the identified 220 cases of violations of the law information submitted to the relevant organizations were checked.

Our young people are deeply aware of trust and care and understand the high hopes of people and the President of the country task, demanding much effort and cost, as youth professional training would, in order to prepare them for independent living. Now in academic lyceums at state higher educational institutions, the conditions for advancing knowledge in their chosen field has been created for young people. Furthermore, in colleges every man and woman now have the opportunity, along with the development of special items, to

The Public Youth Movement “Camelot” in cooperation with the Ministry of Higher and Secondary Special Education established scholarships that “Camelot” supported as well as providing initiative within social work. A project “Educational Grant” Kamolot took place. This competition is held in three stages, students are selected on the scale of the university, the region and the country.


УЗБЕКИСТАН – УКРАЇНА UZBEKISTAN – UKRAINE

Then the Public Youth Movement “Camelot” pays 50 percent of the total contract of the winners. The festival “Student Spring” is held in order to support talented students, including strengthening scientific and creative collaboration. In the framework of organized scientific-practical conference on the theme “The role of youth in civil society”, “Youth and innovative development of the country”, as well as forums, contests among talented students, training seminars, workshops and sport competitions. For the purposes of the military-patriotic education of youth, to enhance their military legal knowledge a military-sports competition “Young guards” and “Shunkorlar”, which actively involves 100,000 boys and girls is held every year. As noted The President (возможно пропушено слово) of Uzbekistan in his book “High spirituality is an invincible force”, the biggest drawback of the educational system during the former regime was that students were not allowed to express themselves freely and independently during learning process. Exhibitions of products made by young entrepreneurs were organized under the motto “My contribution to the development of the motherland”. More than 500 people demonstrated their products and services at these exhibitions. Activities of 314 clubs and training courses were established, in which more than 59,000 boys and girls learned different professions for free and created the labor youth movement “Bunyodkor”.

The majority of Internet users are young people. Taking this into account, “Kamolot” launched a new initiative. National online contest “MIT.uz” which was declared as a movement and in a short time gained interest and recognition of the youth. Our young people are deeply aware of trust and care and understand the high hopes of people and the President of the country. Boys and girls are trying to justify their study, their selfless work for the sake of growth and prosperity of the homeland and its bright future. In the centers of the “Young Family” qualified psychologists and other specialists provide the necessary advisory services to young families. Enforcement bodies and civil registration offices regularly conduct training on such topics as “The danger of early marriage for the future”, “The negative effects of early marriage and kinship,” “Marriage — Family — healthy child”.

gies that have created independently thinking individuals, in short, harmoniously developing a generation with high goals and aspirations, ready to serve the country and

Particular attention is paid to work on strengthening the sports facilities of schools and the development of sports within them Every year youth festivals are held in all regions under the motto “We are the children of a great country!”. Today, looking at our young men and women who have mastered a particular profession, learnt foreign languages, deeply mastered modern techniques and technolo-

its people. We are proud of our youth and our confidence in the future strengthens because of this. A belief in the future and pride in his children always inspire men. According to materials obtained from the Embassy of The Republic of Uzbekistan in Ukraine

IMAGE UA №1/2014

27


УЗБЕКИСТАН – УКРАЇНА UZBEKISTAN – UKRAINE

Судебно-правовая реформа в Узбекистане:

достижения и результаты С первых дней независимости в Узбекистане по инициативе Президента Ислама Каримова последовательно осуществляются исторически значимые реформы по формированию независимой судебной власти, демократизации и либерализации судебно-правовой системы, повышению эффективности и качества правосудия. В их основе такие благородные цели, как сохранение в обществе мира и спокойствия, защита прав, свобод и законных интересов граждан.

Н

адежные правовые гарантии демократических преобразований в Узбекистане обеспечивают Конституция и законодательство, в которые имплементированы общепризнанные нормы и принципы международного права. Наша республика ратифицировала более семидесяти документов по правам человека, основополагающих международных договоров Организации Объединенных Наций в этой сфере, последовательно и твердо выполня-

ции с участием адвоката. Установление нового порядка рассмотрения жалоб на решения суда первой инстанции стало гарантией своевременного исправления его ошибок и исключения волокиты в судебной деятельности. Показательно, что в 2000 году почти половина допущенных судами ошибок была исправлена при проверке законности принятых ими решений. А по итогам девяти месяцев 2013-го 89 процентов ошибок устранены в апелляционном и кассационном порядке. Актом исключительной важности в процессе либерализации судебно-правовой системы, получившим широкий резонанс в мире, стала отмена в Узбекистане с первого января 2008 года смертной казни. Принимая это решение, республика исходила из того, что право на жизнь является неотъемлемым и защищается Конституцией. Принципиальным шагом стало и введение института «хабеас корпус», то есть передача с 2008-го от прокурора судам права выдачи санкции на заключение под стражу в качестве меры пресечения. Время доказало его своевременность и правильность. Институт служит важным фактором защиты конституционных прав и свобод человека, его неприкосновенности.

Узбекистан ратифицировал более семидесяти документов по правам человека и основополагающих международных договоров ООН ет свои международные обязательства. Для реализации представленных Советом ООН по правам человека рекомендаций по Универсальному периодическому обзору принят и успешно реализуется Национальный план действий. Статьей 14 Международного пакта о гражданских и политических правах установлено, что каждый, кто осужден за какое-либо преступление, имеет право на то, чтобы его осуждение и приговор были пересмотрены вышестоящей судебной инстанцией согласно закону. И в Узбекистане в случае несогласия с решением суда первой инстанции граждане получили возможность защиты своих прав и интересов в суде апелляционной либо кассационной инстан28

IMAGE UA №1/2014

Введен в практику институт примирения, предусматривающий возможность освобождения от ответственности в связи с примирением сторон. Поначалу он применялся к преступлениям, связанным с посягательствами на неприкосновенность личности, общественную безопасность и общественный порядок. В дальнейшем его действие распространено и на некоторые преступления, направленные против основ экономики. В настоящее время институт примирения применяется более чем по пятидесяти составам преступлений. За время его существования прекращены дела в отношении более 147 тысяч граждан. Значительно расширена возможность применения по делам о преступлениях в

экономической сфере наказания в виде штрафа вместо ареста и лишения человека свободы. С момента либерализации наказаний в отношении более 25 тысяч лиц, возместивших материальный ущерб свыше чем на 361 миллиард сумов (курс ЦБ.РУ на 14.11.2013, 1$=2182,90 сум), назначено наказание, не связанное с лишением свободы. Огромный импульс для реформирования судебной власти дала Концепция дальнейшего углубления демократических реформ и формирования гражданского общества в стране, в которой глава государства выступил с важными законодательными инициативами. Так, ныне в республике предусмотрено применение таких мер процессуального принуждения, как отстранение от должности и помещение лица в медицинское учреждение, только с санкции судьи. Соответствующие изменения и дополнения внесены в статьи 321 и 439 Уголовнопроцессуального кодекса, исключающие право суда возбуждать уголовное дело и возлагающие обязанность оглашения обвинительного заключения по делу в суде первой инстанции только на государственного обвинителя. Это сделано с целью привести национальное законодательство в соответствие с нормами международного права и статьей 19 Конституции нашей страны. Как известно, согласно статье 10 Всеобщей декларации прав человека каждый для определения его прав и обязанностей и установления обоснованности предъявленного ему уголовного обвинения имеет право на основе полного равенства на то, чтобы его дело было рассмотрено гласно и с соблюдением всех требований справедливости независимым и беспристрастным судом. Проведено существенное реформирование уголовно-правового института судимости. В статье 78 Уголовного кодекса предусмотрены общие сроки погашения судимости. Она погашается в отношении условно осужденных — по истечении испытательного срока; по отбытии наказания в виде ограничения по службе или направления в дисциплинарную часть; истечении одного года после исполнения штрафа, а также после отбытия наказания в виде лишения определенного права или исправительных работ; по истечении двух лет после


УЗБЕКИСТАН – УКРАЇНА UZBEKISTAN – UKRAINE

отбытия наказания в виде ареста; по истечении четырех лет после отбытия наказания в виде лишения свободы на срок не более пяти лет; по истечении семи лет после отбытия наказания в виде лишения свободы на срок более пяти, но не свыше десяти лет; по истечении десяти лет после отбытия наказания в виде лишения свободы на срок более десяти, но не свыше пятнадцати лет. Статьей 79 кодекса установлено: если лицо после отбытия наказания в виде лишения свободы не подвергалось мерам административного взыскания или дисциплинарного воздействия, то по ходатайству общественного объединения, органа самоуправления граждан, коллектива или самого лица, отбывшего наказание, суд вправе снять с него судимость по истечении не менее половины сроков, указанных в статье 78. Статья 79 также дополнена частью, определяющей, что лицам, осужденным за совершение ряда преступлений против основ экономики, нарушения правил торговли или оказания услуг, занятия деятельностью без лицензии, дискредитацию конкурента и так далее, при отсутствии особо крупного ущерба, нанесенного государству, судимость может быть снята судом по истечении не менее одной четверти сроков, указанных в статье 78. Углублению судебно-правовых реформ способствовали меры по совершенствованию структуры, организационных основ деятельности судов, укреплению их кадрового потенциала. Указом Президента «О мерах по коренному улучшению социальной защиты работников судебной системы» от 2 августа 2012 года предусмотрено не только значительное увеличение размеров заработной платы судьям Конституционного суда, судов общей юрисдикции и хозяйственных, но и выплата им ежемесячной надбавки до пятидесяти процентов заработной платы. Судьи освобождены от налога на доходы физических лиц по доходам, полученным ими в связи с исполнением служебных обязанностей, а также оговорена выдача им ипотечных кредитов для приобретения жилья на льготных условиях, выплата ежемесячной денежной компенсации за аренду жилых помещений. Кроме того, в рамках реализации этого указа Кабинет Министров принял Программу по внедрению в деятельность судов современных информационно-коммуникационных технологий. Она направлена на повышение уровня компьютеризации и эффективности использования компьютерной

техники, создание в судах информационных систем и ресурсов, расширение сферы оказания интерактивных услуг субъектам предпринимательства и населению и, самое главное, внедрение электронного судопроизводства, которое с успехом применяется во многих странах. Электронное судопроизводство является современной формой ведения судебной деятельности, опирающейся на широкое использование средств ИКТ при отправлении правосудия. Его преимущества заключаются в улучшении качества ведения судопроизводства, снижении судебных издержек и появлении удобств для сторон. В частности, этот институт подразумевает возможность подачи в суд и получение из него различных документов в электронном виде. Можно наблюдать за ходом дела через Интернет, участвовать в судебных слушаниях посредством видеоконференций и знакомиться в онлайн-режиме с решениями суда. Внедрение в судопроизводство информационно-коммуникационных технологий позволит повысить эффективность делопроизводства, сократит бумажный документооборот и сроки рассмотрения обращений. Хотелось бы подчеркнуть, что в рамках пилотного проекта на базе Зангиатинского межрайонного суда по гражданским делам Ташкентской области внедрена система электронного управления. Он реализован Верховным судом совместно с представительством Программы развития ООН в Узбекистане. С помощью нее многие услуги будут предоставляться в интерактивном

ленных, высококвалифицированных кадров, имеющих значительный жизненный опыт, безупречную репутацию, достаточный стаж работы по специальности, прежде всего в правоохранительных органах. Эти требования также предъявляются к судьям и всемирно известными Бангалорскими принципами поведения судей, согласно которым компетентность, старательность, честность и неподкупность являются необходимыми условиями надлежащего исполнения судьей своих обязанностей. Определено, что на должность судьи межрайонного, районного (городского) суда по гражданским и уголовным делам и хозяйственного суда могут быть назначены граждане нашей страны не моложе 30 лет, имеющие высшее юридическое образование, стаж работы по специальности не менее пяти лет. Выдвижение судей на новый срок полномочий либо на другую судейскую должность осуществляется на основании их заявлений, подаваемых в Высшую квалификационную комиссию непосредственно через Высшую квалификационную коллегию судов общей юрисдикции, Квалификационную коллегию судей хозяйственных судов. Большое значение для дальнейшего совершенствования и повышения эффективности деятельности судов общей юрисдикции, реализации мер по наведению должного порядка и оптимизации загруженности в судах имел Указ главы государства «О мерах по совершенствованию и повышению эффективности деятельности районных и

Проведено существенное реформирование уголовно-правового института судимости виде. Рассмотрение обращений граждан будет происходить через Интернет так же, как и передача копий решений и определений суда сторонам. Все это несомненно положительно скажется на отправлении правосудия и надежной защите прав и интересов человека. Значимый этап в судебно-правовом реформировании ознаменовал Указ Президента страны «Об организационных мерах по дальнейшему совершенствованию деятельности судов» от 30 ноября 2012 года. Он определил задачи коренного совершенствования системы подбора судейских кадров, в частности, механизма формирования их резерва. Кандидаты на должность судьи должны отбираться из числа хорошо подготов-

городских судов общей юрисдикции» от 4 октября 2013 года. Документом предусмотрено увеличение численности судей судов по гражданским делам на 71 единицу, перераспределение численности областных и приравненных к ним судов путем перевода 23 должностей судей из судов с меньшей нагрузкой, а также внесение изменений в структуру Верховного суда. Судейский корпус вносит вклад в построение демократического правового государства, справедливого гражданского общества, неся ответственность за соблюдение принципа верховенства закона, прав и интересов граждан, повышение их правосознания и правовой культуры. По материалам Посольства Республики Узбекистан в Украине IMAGE UA №1/2014

29


УЗБЕКИСТАН – УКРАЇНА UZBEKISTAN – UKRAINE

Judicial reform in Uzbekistan:

achievements and results Since the pioneering days of Uzbekistan independance, historically significant reforms to establish an independent judiciary, democratization and liberalization of the judicial system, improvement the efficiency and quality of justice are consistently implemented on the initiative of the President Islam Karimov. They are based on such noble objectives as society peace and tranquility, protection of rights, freedoms and legitimate interests of citizens.

C

onstitution and law, which are implemented within the universally recognized norms and principles of international law, provide reliable legal guarantees of democratic reforms in Uzbekistan. Uzbekistan has ratified more than seventy documents on human rights, fundamental international treaties of the United Nations in this field, consistently and firmly fulfills its international obligations. To implement recommendations on the Universal Periodic Review submitted by the UN Council of the

nearly half the admitted errors during the legality checking of their decisions. Within the first nine months of the 2013, 89 percent of errors were corrected in appeal and cassation order. Cancellation of the death penalty on 1 January 2008 became an act of extreme importance in the process of liberalization of the judicial system, which received wide attention around the world. Reaching this decision, the republic came to the decision that the right to life is inalienable and is protected by the Constitution. Another important step was the introduction of the institution and “habeas corpus”, i.e. the transfer from the prosecutor to courts the issuing of warrants for detention as a preventive measure since 2008. Time has proven its timeliness and accuracy. The Institute serves as an important factor in protecting the constitutional rights and freedoms of an individual’s integrity. The institute of reconciliation was put into practice to provide the possibility of release from liability in connection with the reconciliation of the parties. Initially, it was applied to crimes that infringe on the integrity of the person, public safety and public order. In the future, its effect extended to some crimes

Uzbekistan has ratified more than seventy documents on human rights — fundamental international treaties of the United Nations human rights the National Action Plan was adopted and successfully implemented. Article 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights provides that every person who is convicted of a crime has the right to his conviction and sentence being reviewed by a higher tribunal according to law. Furthermore, in Uzbekistan, in cases of disagreement with the decision of the trial court, citizens have the opportunity to protect their rights and interests in the court of appeal or cassation court with a lawyer. Establishment of new grievance procedures at the first instance decision became a guarantee of timely correction of errors and exceptions in the red tape of judicial activity. It is significant that in 2000, the courts corrected 30

IMAGE UA №1/2014

committed against the foundations of the economy. Currently, the institute is used on more than fifty elements of crimes. During its existence, proceedings against more than 147,000 citizens were terminated. The possibility of applying for crimes committed in the economic sphere was expanded greatly, a penalty in lieu of arrest and deprivation of liberty. Since the liberalization of the punishment for more than 25 thousand people, who caused damage over than 361 billion soums (TSB.RU rate on 14.11.2013, 1$ = 2182.90 soums), a punishment not connected with imprisonment was appointed. The concept of a further deepening of democratic reforms and formation of civil society in the country where the head of state

made significant legislative initiatives gave a tremendous impetus to reform the judiciary. So, now in the republic they provide measures of procedural coercion, such as dismissing and a compulsory medical treatment, only with the approval of a judge. Appropriate changes and additions have been made in articles 321 and 439 of the Criminal Procedure Code, the exclusive right of a court to initiate criminal proceedings and impose duties announcement of the indictment in the case before the trial court only on the public prosecutor. This is done in order to bring national legislation in line with international law and Article 19 of the Constitution of our country. As is known, in accordance with Article 10 of the Universal Declaration of Human Rights every person for determination of his rights and obligations and establish the validity of criminal charge against him is entitled for public hearing by an independent and impartial tribunal and in compliance with all requirements of justice. Substantial reform of the penal institution of conviction was undertaken. Article 78 of the Criminal Code provides general maturities of conviction. It is canceled in respect of conditionally convictions, after probation, after serving the sentence in the form of restrictions on service or referral to a disciplinary unit, one year after the execution of the penalty and after serving a sentence of deprivation of certain rights or correctional work; after two years after serving a sentence of confinement after four years after serving a sentence of imprisonment for a term not exceeding five years, after seven years after serving a sentence of imprisonment for a term of more than five but not more than ten years, after ten years after serving a sentence of imprisonment for a term of more than ten, but not more than fifteen years. Article 79 of the Code provides that if a person after serving a sentence of imprisonment is not a subjected to administrative penalties or disciplinary action, then at the request of the public association, self-governing body of citizens, staff or the person who served the sentence, the court may remove his conviction after at least half the time limits specified in Article 78. Article 79 is supplemented by part, which stipulates that persons convicted of several crimes against the foundations of the economy, violations of trade or services, engage in activities without a license, discredit a competitor etc, especially in the absence of largescale damage caused to the State, their criminal record can be removed by the court after


УЗБЕКИСТАН – УКРАЇНА UZBEKISTAN – UKRAINE

not less than one quarter of the terms specified in article 78 Measures to improve the structure and organizational framework of the activities of vessels and strengthen of their human resource capacity promoted a deepening of judicial reforms. A Presidential Decree “On measures to radically improve the social protection of the judiciary” on August 2, 2012 provided not only a significant increase in wages to the judges of the Constitutional Court, courts of law and economic, but also increasing their monthly allowance to fifty percent of their wages. Judges are exempt from income tax for individuals on income received by them in connection with the performance of their duties as well as providing them with stipulated mortgage loans for the purchase of property on favorable terms, payment of monthly compensation for the lease of premises. In addition, as part of this decree the Cabinet of Ministers adopted the programme for the implementation to the activities of courts of modern information and communication technologies. It aims to increase the level of computerization and efficient use of computer technology, the establishment of courts in information systems and resources, expansion of the provision of interactive services to entrepreneurs and the public and most importantly, the introduction of electronic proceedings, which has already been successfully applied in many countries. Electronic proceedings is the modern form of conducting judicial work, based on the extensive use of ICT in the administration

of justice. Its advantages are to improve the quality of service of process, reducing costs and amenities for the appearance of the parties. In particular, this implies the ability to institute a court filing and obtaining various documents in electronic form. You can watch the progress of the case through the Internet, participate in court hearings by videoconference and learn in an online mode about the decisions of the court. The introduction of the ICT proceedings will improve the efficiency of office work, reduce paper work and terms of reference.

milestone in the judicial and legal reform. It defined the tasks of improving the indigenous system of selection of judges, in particular, the mechanism of formation of their reserve. Candidates for the judicial office should be selected from a number of well trained, highly qualified personnel with significant experience, impeccable reputation and sufficient experience in their profession, especially in law enforcement. These requirements also apply to judges and the world-renowned Bangalore Principles of Judicial Conduct, according to which the competence, diligence, honesty and integrity are essential to the proper performance of judicial duties. It was determined that citizens of our country of at least 30 years of age and with a higher legal education and professional experience of at least five years, may be applicable to be appointed to the position of judge of an inter-district (city) court for civil and criminal cases, as well as in an economic court. Nomination of judges for a new term or to another judgeship must be performed on the basis of applications submitted to the High Qualification Commission, directly through the High Qualification Board of courts of general jurisdiction, the Qualification Board of Judges of the economic courts. The great importance of further improvement and enhancement of the effectiveness of the courts of general jurisdiction, the implementation of measures to restore proper order and optimization of the workload in the courts, has had the Presidential Decree “On

Substantial reform of the penal institution of conviction was undertaken I would like to emphasize that in the framework of the pilot project on the basis of Zangiata inter-district civil court of the Tashkent region, an electronic control system was implemented. It is implemented by the Supreme Court jointly with the United Nations Development Programme in Uzbekistan. With the help of this system many services will be provided in an interactive form. Consideration of citizens will take place over the Internet as well as the transfer and copies of judgments and rulings parties. All this is undoubtedly a positive impact on the administration of justice and reliable protection of human rights and personal interests. The Presidential Decree “On measures to further improve the activity of the courts” from November 30, 2012 marked a significant

measures to improve and enhance the effectiveness of district and municipal courts of general jurisdiction” on October 4, 2013. This document provides an increase in the number of judges of the courts in civil cases within the 71st unit, the redistribution of regional population and equivalent courts by transferring 23 posts of judges of the courts, with a smaller workload, as well as changes to the structure of the Supreme Court. Judiciary contributes to the building of a democratic constitutional state, fair civil society, being responsible for compliance with the rule of law, the rights and interests of citizens, increasing their awareness and legal culture. According to the materials of the Embassy of the Republic Uzbekistan in Ukraine IMAGE UA №1/2014

31


УЗБЕКИСТАН – УКРАЇНА UZBEKISTAN – UKRAINE

Наше кредо: качество и надежность Закон рынка одновременно и прост, и суров: в бизнесе успешен тот, кто точно знает, что нужно клиенту. Причем не просто знает, но и способен эту потребность наилучшим образом удовлетворить. Одним из самых важных звеньев грамотного и успешного бизнеса выступает логистика — процесс перемещения товаров от производителя к потребителю. Крайне важно выбрать именно ту компанию, которая сможет гарантировать качество и надежность транспортировки. Журнал «Имидж.UA» с удовольствием представляет компанию, чьи логистические возможности по перевозке автомобилей по достоинству оценили как в Украине, так и за рубежом — коллеги из Узбекистана выбрали «МАКС ЛОГИСТИК» в качестве надежного партнера. Мы беседуем c президентом группы компаний — Максимом Александровичем Лопатиным. — Максим Александрович, как устроена логистическая система Вашей компании? — Логистическая система «МАКС ЛОГИСТИК» построена таким образом, что все подразделения нашей компании нацелены на один общий результат: доставку товара клиенту в поставленные сроки в целости и сохранности, по оптимальной цене. «МАКС ЛОГИСТИК» обеспечивает высокую эффективность и надежность транспортировки автомобилей. Достижение этой цели возможно только благодаря слаженной работе всех отделов компании, опытному и квалифицированному персоналу, развитой сети партнеров и филиалов по всему миру. У нас много клиентов, но к каждому мы подходим индивидуально. — Сколько лет «МАКС ЛОГИСТИК» находится на рынке Украины? — История группы наших компании насчитывает более 10 лет. На данном этапе «МАКС ЛОГИСТИК» представляет собой динамически развивающуюся компанию,

чьи активы постоянно расширяются. Филиалы «МАКС ЛОГИСТИК» расположены в Украине, России, Чехии. Головной офис компании находится в Киеве.

торые продаются в Украине, обслуживает компания «МАКС ЛОГИСТИК». Общее количество перевозимых авто — в среднем 20 000 машин в месяц.

— С кем сотрудничает Ваша компания?

— Как бы Вы оценили возможности Вашей компании по сравнению c конкурентами?

— Мы особенно гордимся своим сотрудничеством с компанией из Узбекистана — «Дженерал Моторс Узбекистан», по договору с которой мы выполняем весь объем перевозок машкомплектов и автомобилей в Украину, гарантируя высокий уровень сервиса и надежности. С нами также сотрудничают иностранные компании: General Motors, Volkswagen AG, PSA Peugeot Citroen, Hyundai Motor Group, «Чери Автомобили Рус», «РТЛогистика», «Агат Логистик» и др. Что касается украинских партнеров, то здесь могу назвать группу компаний АИС, УкрАВТО, «Укравтоваз», корпорацию «Богдан», «Еврокар», ПАО ЗАЗ, «Стоик Авто», «Хюндай Мотор Украина» и др. Немного статистики: более 50 процентов машин, ко-

— Что касается преимуществ сотрудничества c нами, то я бы выделил несколько основополагающих. Во-первых, мы гарантируем полный контроль перевозимого груза: что называется, «От и До»: с момента выхода с производства и до передачи конечному покупателю. Это возможно благодаря тому, что «МАКС ЛОГИСТИК» предоставляет широкий спектр услуг (сюда входит не только перевозка, но также экспедиторские и форвардинговые услуги, таможенное оформление, хранение и прочее). Во-вторых, мы имеем и желание, и возможность осуществить индивидуальный подход к каждому клиенту, даже самому взыскательному. В-третьих, наша компания предлагает самое оптимальное соотношение «цена/качество», ориентируясь все же на главный принцип в работе — качество предоставляемых услуг. Наше кредо: качество и надежность, и мы ему следуем неукоснительно. — Максим Александрович, благодарим Вас за информацию и хотим пожелать компании «МАКС ЛОГИСТИК» дальнейших достижений и новых партнеров по всему миру. Контакты: «МАКС ЛОГИСТИК» ул. Княжий Затон, 2/30, Дарницкий р-н, г. Киев, 02095 Директор Ковальчук М. В. Тел.: (044) 338-30-63 http://maxlogistic.com.ua office@maxlogistic.com.ua

32

IMAGE UA №1/2014


УЗБЕКИСТАН – УКРАЇНА UZBEKISTAN – UKRAINE

Our Motto is Quality and Reliability Market law is as simple as it is stark: a successful businessman knows exactly what the client needs, and not just knosw, but is also able to apply the business it the most appropriate way. Logistics, the process of moving goods from producer to consumer, is one of the most important components of a competent and successful business. It is extremely important to choose a company that will be able to ensure the quality and reliability of transportation. The Magazine “Image.UA” is pleased to introduce such a company, whose logistics capabilities of car transportation are appreciated both in Ukraine and internationally. Our colleagues from Uzbekistan chose» MAX LOGISTICS « as a reliable partner. We talk to Maxim Lopatin, the president of this Group of Companies. — Maxim Alexandrovich, how is the logistics system of your company arranged? — The logistic system of “MAX LOGISTICS” is arranged so that all parts of our company are focused upon the same result, namely the delivery of goods to the customer in the set timeframe, safe and sound and at a reasonable price. “MAX LOGISTICS” provides highly efficiency and reliable vehicles of transportation. Achieving this goal is only possible with the coordinated work of all departments of the company. It also requires the experienced of qualified staff and an extensive network of partners and affiliates worldwide. We have many clients but each is treated individually. — How long has “MAX LOGISTICS” been in the market of Ukraine? — This group of companies has been working for more than 10 years. Currently, “MAX LOGISTICS” is a dynamically developing company, with assets that are constantly expanding. Affiliates of “MAX LOGISTICS” are located in Ukraine, Russia and the Czech Republic. The company’s headquarters are in Kiev.

— Who are your partners? — We are particularly proud of our cooperation with a company from Uzbekistan - “General Motors of Uzbekistan” under this contract and cooperation, we carry out all the volume of transportation of vehicle sets and cars in Ukraine, ensuring a high level of service and reliability. We also cooperate with such foreign companies as General Motors, Volkswagen AG, PSA Peugeot Citroen, Hyundai Motor Group, Chery Automobile Eng, PT Logistics, Logistics Agate. Amongst our Ukrainian partners are such names as AIS Ukravto, UkravtoVAZ, corporation “Bogdan”, Eurocar, PC ZAZ, STOIK AUTO, Hyundai Motor Ukraine. Statistically, more than 50 percent of cars sold in Ukraine are serviced by “MAX LOGISTICS”. The average total quantity of shipped cars, equates to approximately 20,000 cars per month. — What are the capabilities of your company compared to your competitors? — If we talk about advantages of cooperation with us, I would like to point out a few basic ones. Firstly, we guarantee the full control

of cargo: that is, “From and To”: from the release of production, to shipping and finally to the end-user. This is possible only because “MAX LOGITSTIK” provides a wide range of services (which includes not only transportation, but also forwarding and forward services, customs clearance, storage etc). Secondly, we have the desire and opportunity to carry out an individual approach to each client, even the most demanding of clients. Thirdly, our company offers an optimal ratio “price - quality”. Nevertheless, even disregarding the price issue, we are in first place when focusing upon the main principle of our work - the quality of provided services. Our motto is quality and reliability and we follow it religiously. — Maxim Alexandrovich, thank you for the information and we wish the company “MAX LOGISTICS” further advances and the further expansion of worldwide partnerships. Contacts: «MAX LOGISTICS» 2/30 Knyazhiy Zaton str., Darnytskiy region, Kiev, 02095 Director Kovalchuk M. V. Tel.: (044) 338-30-63 http://maxlogistic.com.ua office@maxlogistic.com.ua

IMAGE UA №1/2014

33


УЗБЕКИСТАН – УКРАЇНА UZBEKISTAN – UKRAINE

Искусство совершенной фармации

«Искусство совершенной фармации» — таков девиз Борщаговского химфармзавода (БХФЗ). В системе ценностей предприятия на первом месте стоит КАЧЕСТВО — качество производимой продукции, системы управления, отношения к экологии и так далее. Именно качество стало определяющим для расширения сотрудничества и международного признания компании. О том, как удалось этого добиться и что еще предпринимается для постоянного совершенствования, рассказывает коммерческий директор компании СОВА

Евгений Александрович

— Евгений Александрович, как бы Вы оценили уровень украинской фармацевтики? — Считаю, что отечественные производители уже могут составить достойную конкуренцию своим западным коллегам. Наше предприятие, например, полностью соответствует европейским стандартам. БХФЗ прошел не один аудит, в том числе из Евросоюза. Мы подтвердили множество стандартов качества. Более того, с гордостью можем констатировать, что БХФЗ — первое в Украине фармацевтическое предприятие, полностью внедрившее европейские стандарты в области качества (GMP, ISO 9001), дистрибуции (GDP), экологического менеджмента (ISO 14001), охраны здоровья и безопасности труда (OHSAS 18001), социальной ответственности (SA 8000). Причем, замечу, что все эти стандарты — не награды, которые выдаются раз и навсегда. Мы подтверждаем свой высокий уровень регулярно! 34

IMAGE UA №1/2014

— А с чего начиналась история БХФЗ? — Производство началось еще в 1947 году: стали производить бриллиантовый зеленый, «зеленку» — как ее называют в народе. Это до сих пор наш символ — рука не поднимается снять с производства. А современный БХФЗ делает ставку на препараты для лечения сердечно-сосудистых заболеваний (инфаркт, инсульт, сердечная недостаточность, гипертоническая болезнь); инфекционных заболеваний; вирусных и респираторных заболеваний; желудочно-кишечного тракта; сахарного диабета; нервной системы и психических расстройств. Особое внимание уделяем лекарственным препаратам для детей. Еще выпускаем продукцию, направленную на борьбу со старением. — На рынках каких стран представлена продукция Вашего предприятия? — Бюджетобразующим для БХФЗ есть, конечно, рынок Украины. На экспорт уходит порядка 15 процентов нашей продукции. В основном, это рынки стран постсоветского пространства. Очень успешно работаем на рынках юго-восточной Азии. Также нашими заказчиками выступает Латвия и Литва, Черногория и Сербия. Интересуемся рынками Африки и Ближнего Вос-

— Безусловно. Придя в аптеку, вы ведь не можете сами, на глаз, определить качество лекарства. Поэтому такая сложная система регистрации — это забота о населении. Наше предприятие развивается по европейским нормам и стандартам, поэтому мы постоянно подтверждаем качество нашей продукции. — Я знаю, что продукцию БХФЗ очень ценят в Узбекистане. — Это правда. Узбекистан является нашим крупнейшим партнером, с которым у нас налажены хорошие взаимоотношения. Мы всегда делились своими знаниями, опытом — это очень интересовало узбекских коллег. Со своей стороны, еще хочу отметить, что правительство Узбекистана и Президент делают очень многое для защиты населения — в том смысле, что предоставляют им только высококачественные препараты. — БХФЗ постоянно внедряет новые технологии, как Вам это удается? — Наш вдохновитель — Людмила Васильевна Безпалько — делает все возможное для постоянного совершенствования производства. Я считаю, что наше предприятие, благодаря команде, сломало все, так называемые, «украинские стереотипы»:

Узбекистан является нашим крупнейшим партнером, с которым у нас налажены хорошие взаимоотношения тока. Налаживание торговли фармпродукцией — это довольно длительный процесс: наш товар предусматривает процедуру регистрации. Требования очень сложные, и этот процесс занимает до года. Ты должен доказать государству, в котором собираешься торговать, что твоя продукция — эффективная, качественная и безопасная. Экспертиза, при этом, стоит дорого.

мол, нельзя работать, все в стране плохо. А мы вот смогли. Теперь предприятие — социально ориентированное и первое в Украине, которое успешно прошло сертификацию на соответствие требованиям международного стандарта SA 8000 «Социальная ответственность». Средняя зарплата составляет около 10 000 гривен. Неудивительно, что многие хотят у нас работать.

— Но с другой стороны, все эти сложности направлены на защиту потребителя?

— Желаем БХФЗ дальнейшего процветания! Спасибо за интересную беседу.


УЗБЕКИСТАН – УКРАЇНА UZBEKISTAN – UKRAINE

“The art of pure pharmacy” — this is the motto of the Borshchahivskiy Chemical Pharmaceutical Plant (BCPP). QUALITY is number one principle in the company’s value system: the quality of manufactured products, management systems, attitude towards the environment, etc. It was quality that became the key factor for the extension of cooperation and international recognition of the company. Yevgeniy SOVA, the company Sales Director, tells us how they have managed to achieve this and what else is being done for constant improvements. — Yevgeniy Aleksandrovich, how would you assess the level of Ukrainian pharmaceutics? — I believe that our domestic producers are already able to become adequate competitors to their western colleagues. For instance, our enterprise fully complies with European standards. BCPP has been audited numerous times and some audits were carried out by the European Union. We received a lot of certificates for complying with quality standards. Moreover, we are proud to state that BCPP is the first pharmaceutical company in Ukraine that has fully implemented European standards on quality (GMP, ISO 9001), distribution (GDP), environmental management (ISO 14001), health protection and labour safety (OHSAS 18001), and social responsibility (SA 8000). Moreover, please note that all of these standards are not awards given just once, we can confirm that our high level achievements are recognized regularly! — And what did the history of BCPP start with? — The production started as far back as 1947: they commenced the production of brilliant green, or “green antiseptic” as it is popularly called. It is still our symbol today; we can’t bring ourselves to withdraw it from production. Presently the BCPP focuses on medications for treating: cardiovascular diseases (heart attack, stroke, heart failure, hypertension); infectious diseases; virus and respiratory diseases; gastrointestinal tract; diabetes; nervous system and psychiatric disorders. Special attention is paid to pediatric drugs. We also manufacture anti-aging products. — In the markets of which countries are your company’s products sold? — Of course, the major revenue generating market for BCPP is the Ukrainian mar-

The Art of Pure Pharmacy ket. About 15 percent of our products are exported. Mainly these are to the markets of the former Soviet Union counties. We also have significant business in the markets of South-East Asia. Latvia and Lithuania, Montenegro and Serbia are also among our customers. We also have an interest in the markets of Africa and Middle East. Setting trade business for pharmaceutical products is a time consuming process: our goods are required to go through authorization procedures. These requirements are very complicated and this process takes up to twelve months. You have to prove to the state in which you are going to sell your products that these products are of high quality, effective and safe. Besides, the expertise is expensive.

— That is true. Uzbekistan is one of our major partners, and we’ve established a strong relationship with them. We have always shared our knowledge and experience — our Uzbek colleagues were very interested in our expertise. For my part I would also like to mention that the government of Uzbekistan and its President take many actions for the protection of their population – in terms of providing them only with high quality drugs. — BCPP constantly introduces new technologies. How do you succeed?

— Absolutely. But you cannot assess the quality of a medicine yourself, just by looking at it, when you go to a chemist’s shop. Therefore, such complicated system of authorization is indeed for the care of population. Our company is being developed in accordance with the European standards and regulations; therefore we always verify the quality of our products.

— Our inspiration is Ludmila Bezpalko, who does her best for constant improvements to of our production. I think that with great thanks to our team, our company has broken all the so-called “Ukrainian stereotypes”: everyone says it’s impossible to work in Ukraine because everything is bad in this country. However, today our company is socially oriented and is the first Ukrainian company that has been successfully certified for the compliance of the international standards SA 8000 “Social responsibility”. The company’s average monthly salary is about 10,000 hryvnas. Consequently, it is not surprising that many people would like to be employed by our company.

— I know that BCPP products are rated highly in Uzbekistan.

— We wish BCPP further prosperity! Thank you for this interesting talk.

— But on the other hand, are all these complexities designed to protect the consumers?

IMAGE UA №1/2014

35


УЗБЕКИСТАН – УКРАЇНА UZBEKISTAN – UKRAINE

КрАЗ — автомобиль, проверенный дорогами Узбекистана «Пески пустыни Кызылкум бесконечны. Мы ожидали, что они станут непроходимым препятствием, но КрАЗы утюжат их, словно под колесами не сыпучие барханы, а скатерть на полированном столе. И так километры за километрами, из которых складывается далекий путь испытаний и дружбы» Из отчета испытателей после пробега автомобилей КрАЗ-255БТ по Средней Азии, посвященного 50-летию образования СССР. Бухара,1972 год» Автомобиль КрАЗ — мощный грузовик со стальным характером. Он выдержал испытания временем и миллионами километров дорог и бездорожья, суровым климатом всех континентов. Не существует преград, которые бы КрАЗ не преодолел. Автомобили, которым не страшны самые экстремальные условия, Кременчугский автозавод выпускает вот уже более полувека. Одному из немногих заводов автопрома СССР, «КрАЗу» удалось достичь высот мирового автомобилестроения. Этот путь был непростым и тернистым — от заурядного машиностроительного предприятия, выпускавшего вначале мостовые конструкции, затем — сельхозтехнику. Сегодня ПАО «АвтоКрАЗ» — крупнейшее машиностроительное предприятие Украины, единственный производитель в стране грузовых автомобилей с замкнутым технологическим циклом производства. Предприятие производит широкую гамму гражданских и специальных грузовых автомобилей, запасные части к ним, прицепы и полуприцепы, мелющие тела для горнорудных предприятий, вагонное литье, металлорежущий инструмент. Модельный ряд КрАЗ насчитывает 33 базовые модели и более 350 модификаций двух-, трех- и четырехосных грузовиков

с различными компоновочными решениями — самосвалы и бортовые, седельные тягачи, лесовозы и сортаментовозы, шасси под монтаж спецоборудования. КрАЗы отвечают современным требованиям международных стандартов по экологической и дорожной безопасности. КрАЗ — рабочий строек и карьеров, отважный солдат на передовой. Благодаря мощности, надежности, простоте в эксплуатации и ремонте наш грузовик известен более чем в 50 странах мира. Много КрАЗов трудится и в братском Узбекистане. Традиционно, нашими потребителями здесь являются предприятия нефтегазового комплекса, угольной промышленности, строительной отрасли и водного хозяйства. Многолетний опыт эксплуатации КрАЗов в Узбекистане показал, что КрАЗы наиболее приспособлены для работы в условиях горного бездорожья, пустынной местности и высоких температур. Они имеют большой запас прочности, способны долго выдерживать запредельные нагрузки. «АвтоКрАЗ» и крупнейшие предприятия Республики Узбекистан связывают давние партнерские отношения. Самосвалы, автобетоносмесители, крановые установки, трубовозы-плетевозы, автопоезда в составе седельных тягачей и полуприцепов-цементо-

Вакуумный автопылесос КрАЗ-5401К2 The KrAZ-5401К2 vacuum street sweeper

IMAGE UA №1/2014

Mr. Roman Chernyak, General Director, PJSC “AutoKrAZ”, Honored Machine Builder of Ukraine. Mechanical Engineer возов, а также другая спецтехника на базе КрАЗ успешно справляется с поставленными задачами. За время независимости Украины, в Узбекистан было поставлено порядка 1000 автомобилей КрАЗ, львиная доля которых приходится на автомобили-самосвалы. ПАО «АвтоКрАЗ» оптимистично смотрит в будущее, рассчитывая на динамичное развитие партнерских отношений с ведущими предприятиями Республики Узбекистан. Взаимовыгодное сотрудничество, в конечном итоге, будет способствовать укреплению и развитию экономики двух братских держав — Украины и Узбекистана.

Бронированный автомобиль MSPV K-29 «Пантера» The MSPV K-29 Panther armored vehicle

Зерновозный автопоезд КрАЗ-6511С4 The KrAZ-6511С4 grain road train 36

Черняк Роман Евгеньевич, генеральный директор ПАО «АвтоКрАЗ», Заслуженный машиностроитель Украины


УЗБЕКИСТАН – УКРАЇНА UZBEKISTAN – UKRAINE

KrAZ is the truck proved by roads of Uzbekistan “Kyzyl Kum desert sands are endless. We expected them to become insurmountable obstacle, but KrAZ trucks ran as if sand dunes under their wheels were like a tablecloth on polished table. Kilometers by kilometers they made a long way of trials and friendship.” Fragment from test report after the KrAZ-255BT trucks ran across Central Asia in the rally dedicated to the 50th anniversary of the formation of the USSR. Bukhoro, 1972. KrAZ is the powerful truck with steel character. It withstood the test of time and millions of kilometers of roads and rugged terrains, severe climate of all the continents. There is no obstacle that the KrAZ truck is not able to overcome. The Kremenchug Automobile Plant has been building trucks able to withstand the toughest applications for more than 50 years. “KrAZ” is one of few Soviet automobile plants that could rise to top positions in the global automotive industry. This way was hard and thorny, from a small machine building plant engaged in manufacture of bridge structures and agricultural vehicles to one of the leading automobile companies. Today PJSC “AutoKrAZ” is the biggest machine-building plant and the only Ukrainian manufacturer of heavy-duty trucks. Its products include a wide range of civil and special trucks, spare parts, trailers and semitrailers, grinding balls for mining industry, railway casting components and metal-cutting tools. The KrAZ lineup includes 33 base models and over 350 versions of two-, three-and four-axle conventional and cabover trucks.

Главный конвейер ПАО «АвтоКрАЗ» Main assembly line at PJSC “AutoKrAZ”

These are dump and platform trucks, truck tractors, timber and short log trucks, chassis cabs used to accommodate special equipment. KrAZ trucks meet up-to-date requirements of international standards in terms of ecological and road safety. KrAZ truck is a workhorse on construction sites and open mines, brave soldier in the forefront of the battle. Our trucks are known in more than 50 countries of the world due to their power, reliability, easy maintenance and repair. Many KrAZ tucks are operated in fraternal country of Uzbekistan. Traditionally our customers are oil, gas, coal, construction and water industry companies. Many years of use of KrAZ trucks in Uzbekistan prove that they are the best adapted for opertaion in mountainous regions, deserts, hot climate. They

are able to withstand the toughest applications due to high safety margin. “AutoKrAZ” and other biggest companies of the Republic of Uzbekistan have a longterm partnership. Dump trucks, concrete mixer trucks, crane trucks, pipe trucks, truck tractor and cement semitrailer combinations and other KrAZ-mounted special vehicle tackle their job. For the years of Ukraine’s independence about 1000 KrAZ trucks have been delivered to Uzbekistan, most of them are represented by dump trucks. PJSC “AutoKrAZ” feels optimistic about the future hoping for dynamic development of partnership with leading companies of the Republic of Uzbekistan. Mutually beneficial cooperation will develop and boost the economy of both fraternal countries, Ukraine and Uzbekistan.

Новые модели автомобилей КрАЗ с различными компоновочными решениями New models of KrAZ trucks featuring various layout solutions IMAGE UA №1/2014

37


АНАЛІТИКА ANALYTICS

Вибір

«Аби добре вибирати, ви повинні знати, хто ви й за що стоїте. Куди ви хочете потрапити й навіщо вам туди потрапляти». Кофі Аннан, дипломат із Гани, сьомий генеральний секретар ООН (з 1 січня 1997 до 31 грудня 2006)

«Наше головне завдання, я маю на увазі завдання влади, — не допустити потрясінь. Загальнонаціональний діалог повинен іти, й це принесе тільки користь, а потрясіння — вони відіб’ються, насамперед, на найбільш вразливих верствах населення. <...> Бажання прискорити зміни, переломити ситуацію — буде об’єднувати. Ця енергія змін, за великим рахунком, — це енергія подальших реформ, подальшої модернізації країни».

Віктор Янукович, Президент України «За всіма цими розмовами про прихильність курсу євроінтеграції ніколи не слідували чіткі зобов’язання української влади підписати угоду про асоціацію. Тому ми вважаємо, що не слід зараз продовжувати те, що можна розцінити як не більш ніж спосіб підтримки діалогу без конкретних результатів».

Жозе Мануель Баррозу, голова Єврокомісії «Матеріальне благополуччя й майбутнє України не повинні ставати предметом торгів, де перемогу здобуває той, хто запропонує найвищу ціну».

Олив’є Бейлі, представник Єврокомісії

«З 2015 року євразійська інтеграція має перейти на новий щабель із створенням Євразійського економічного союзу. Євразійські інтеграційні структури відкриті і для інших партнерів СНД. Звичайно, ми зацікавлені бачити учасником цих процесів Україну при розумінні, що це — вибір українського народу. Результати проведеного засідання російсько-української міждержавної комісії стали наочним підтвердженням взаємного настрою на конструктивну роботу».

Сергій Лавров, Міністр іноземних справ Російської Федерації «Московська угода може перетворитися на каталізатор для врегулювання не лише потреби України у збалансованих зв’язках з Росією та ЄС, але й між Росією та Європою, де Україна стане своєрідним сполучним містком».

Джеймс Джордж Джатрас, заступник директора Американського Інституту в Україні «Україна не може повалити владу недемократичним шляхом, тому що нехай збиткова, але все ж демократія є досягненням цього народу».

Лех Валенса, екс-президент Польщі

38

IMAGE UA №1/2014


АНАЛІТИКА ANALYTICS

Представлений тисячею провідних компаній із більш ніж 70 країн світу, форум позиціонує себе як елітарний майданчик для проведення дебатів та симпозіумів із питань світового значення. Так, у 1988-му вдалося запобігти війні між Грецією і Туреччиною підписанням Давоської декларації.

Davos

«Перебудова нашого світу вимагає професіоналів, щоб розробляти і постійно оновлювати свої знання».

Клаус Мартін Шваб, засновник і президент Всесвітнього економічного форуму в Давосі «У сучасному світі, де рівень конкуренції постійно зростає, головним джерелом додаткової вартості стають інновації. Проте, навіть найбільш вдалі ідеї втрачають шанси бути втіленими, якщо податкове навантаження занадто велике».

Беньямін Нетаньяху, Прем’єр-міністр Ізраїлю

«Свого часу капіталізм дав змогу мільйонам людей подолати бідність, а тепер ми зіштовхуємось із протилежним: 85 найбагатших людей у світі володіють тією ж кількістю грошей, що і 3,5 млрд найбідніших. За таких умов не може бути й мови про гармонійний розвиток суспільства. Потрібно якимось чином змінювати підхід до економіки».

Жасмін Вітбред, генеральний директор організації «Save the Children International» «Внаслідок фінансової світової кризи, глобалізація показала, що ми — всі в одному човні. Якщо ми не виберемо мудрих капітанів, то шторм буде шкодити нам усім».

Хасан Роухані, Президент Ірану

«У найближчі роки населення планети збільшиться на кілька мільярдів, проте найбільшою мірою це зростання проявиться не в Європі, а в Азії та Африці. Відповідно, в Старий Світ із новою силою попрямує потік іммігрантів. Практика показує, що вони працюють навіть більше, ніж місцеві, тому вже зараз потрібно спланувати їхню інтеграцію в ринок праці».

Фредрік Рейнфельдт, Прем’єр-міністр Швеції «Європейці <...> повинні виправити недоліки самого валютного союзу. Для цього, як стверджують європейські чиновники, єврозона потребує трьох речей: банківського союзу, фіскального союзу та політичного союзу. Банківський союз справді необхідний, аби зламати порочне коло слабких банків та урядів, що борються».

Катинка Бариш, директор політичних відношень фінансової компанії «Allianz SE» IMAGE UA №1/2014

39


АНАЛІТИКА ANALYTICS

Страховой рынок Украины:

государственное регулирование и контроль

Автор: Линник Елена, управляющий партнер Gryphon Investment Consulting Group, председатель Комитета по банковскому, финансовому и страховому праву Ассоциации юристов Украины, заместитель председателя Общественного совета при Национальной комиссии, осуществляющей государственное регулирование в сфере рынков финансовых услуг

З

ащита прав граждан, обеспечение безопасности жизни и собственности людей, а также обеспечение должного уровня медицины, образования, дорог и экологии являются ключевыми функциями современного развитого государства. Экономика любого государства в значительной мере подвержена рискам, наступление которых неизбежно влечет серьезные экономические потери, а страхование является одним из важнейших способов минимизации и покрытия таких потерь. За последние годы Украина осуществила ряд успешных шагов в направлении развития открытого и прозрачного рынка страховых услуг, что связано, в том числе, и с выполнением условий вступления в ВТО и взятым курсом на евроинтеграционные процессы. При этом, выход на международные рынки страховых услуг требует от Украины дальнейшей работы по либерализации украинского страхового рынка, адаптации национального законодательства к директивам ЕС, в том числе и приведение его в соответствие с международны40

IMAGE UA №1/2014

ми стандартами, разработанными Международной организацией в сфере надзора за страховой деятельностью (IAIS). По этому, в последние годы в Украине был принят ряд значимых законодательных актов направленных на регулирование страхового рынка. Так, в Украине был учрежден институт согласования с государственным регулятором финансового рынка возможности смены собственников страховой компании, в случае, если приобретаемый пакет акций (размер доли) страховой компании составляет или превышает пороговые значения в 10%, 25%, 50%, 75%. Ведь именно собственники (акционеры) страховых компаний имеют ключевое влияние на их деятельность и развитие, а принятие собственниками неверных управленческих решений может повлечь за собой негативные последствия для страховщика, вплоть до неплатежеспособности и банкротства. С целью недопущения развития подобных сценариев на государственного регулятора страхового рынка — Национальную комиссию, осуществляющую государственное регулирование в сфере рынков финансовых услуг, и была возложена данная функция пруденциального, то есть «предупреждающего» надзора.

управлению в страховых компаниях и порядка раскрытия информации о корпоративном управлении и финансовой отчетности страховщиков. На сегодняшний день данная норма применима исключительно к страховым компаниям и другим финансовым учреждениям, созданным в форме акционерного общества, однако, ожидается, что уже в ближайшее время с принятием новой редакции Закона Украины «О страховании», под данное требование о раскрытии информации о корпоративном управлении подпадут абсолютно все страховщики. В контексте борьбы государства с нелегальными доходами и схемами налоговых оптимизаций, страховщик обязан информировать Нацкомфинуслуг о своей структуре собственности с раскрытием всех связанных лиц, аффилированных и родственных лиц, фактах отчуждения либо приобретения активов в объемах, превышающих установленные учредительными документами лимиты, а также обо всех операциях со связанными лицами, в том числе в пределах одной промышленно-финансовой группы. Для повышения прозрачности сделок были приняты изменения к Налоговому кодексу Украины, которыми введены поло-

В контексте борьбы государства с нелегальными доходами и схемами налоговых оптимизаций, страховщик обязан информировать Нацкомфинуслуг о своей структуре собственности с раскрытием всех связанных лиц Суть такого государственного надзора на страховом рынке сводится к предупреждению входа в состав собственников или орган управления страховой компании лиц, несоответствующих требованиям по финансовому и имущественному состоянию, а также сомнительной деловой репутацией. Безусловно, данный механизм предполагает, в том числе, и защиту страхового сектора от капитала, приобретенного путем легализации незаконных доходов. Кроме того, была введена норма, регулирующая требования к корпоративному

жения о трансфертном ценообразовании, затронувшие и страховой рынок. Следует отметить, что законодательное регулирование трансфертного ценообразования существует в большинстве развитых стран мира, в том числе во всех странах Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР). А сам государственный налоговый контроль за трансфертным ценообразованием основывается на принципе «вытянутой руки» (Arm’s length principle) — международном стандарте, изложенном в ст. 9 Типовой налого-


АНАЛІТИКА ANALYTICS

вой конвенции ОЭСР, который предусматривает увеличение налоговых обязательств связанных лиц до уровня налоговых обязательств несвязанных лиц при условии соответствия коммерческих и/или финансовых условий совершенных ими операций. Каким же образом новые нормы о трансфертном ценообразовании влияют на страховой рынок? Прежде всего, необходимо понимать, что трансфертное ценообразование применяется к так называемым «контролируемым операциям». Таковыми, согласно Налогового кодекса Украины признаются операции, превышающие 50 млн. грн (без учета НДС) за соответствующий календарный год, с каждым из следующих контрагентов: 1. со связанными лицами — нерезидентами, 2. со связанными лицами — резидентами, которые: • имеют убытки за предыдущий налоговый год; • применяют специальные режимы налогообложения; • платят налоги по другой ставке, чем базовая; • либо не были плательщиками налога на прибыль или НДС по состоянию на начало налогового года. Однако, страховые премии по договорам страхования, которые и являются операциями в разрезе налогообложения, крайне редко превышают указанную сумму, следовательно, не будут являться «контролируемыми операциями». Резюмируя вышесказанное, хотелось бы отметить, что по состоянию на сегодня реформирование страхового рынка продолжается. В первом чтении принята новая редакция Закона Украины «О страховании», которой вводится новый порядок законодательного регулирования страховой (перестраховой) и посреднической деятельности в страховании, как резидентами, так и нерезидентами на территории Украины. Новая редакция закона приблизит наш рынок страховых услуг к мировым стандартам страховой деятельности, повысит прозрачность рынка, а, соответственно, и доверие потребителей к страховщикам. Это даст возможность повысить конкурентоспособность украинских страховых компаний на глобальном рынке страховых услуг.

Проект «Развитие агрострахования в Украине» Гари Роше, руководитель Про-

граммы «Развитие агрострахования и агрофинансирования в Украине», Международная финансовая корпорация (IFC, Группа Всемирного Банка)

У

же более 6 лет возглавляемый мной Проект «Развитие агрострахования в Украине», который осуществляется Международной финансовой корпорацией (IFC, Группа Всемирного Банка) в партнёрстве с Канадским Министерством иностранных дел, торговли и развития (DFATD), ежедневно работает со страховыми компаниями, агропроизводителями и государственными структурами (в частности, Минагрополитики и Нацкомфинуслуг) над развитием системы качественного агрострахования и внедрением международных принципов и стандартов работы рынка. Нам удалось имплементировать на украинском рынке и вдохнуть жизнь в стандарты, которые уже несколько лет работают на агростраховом рынке Украины. Совместно со страховыми компаниями и аграриями мы разработали и представили рынку стандартные страховые продукты для 11 стратегических сельскохозяйственных полевых культур. Стандартные страховые продукты — это не просто усовершенствованная программа,

ховщик» и/или в свете программ господдержки: «агропроизводитель-государствостраховщик-перестраховщик». И тем не менее, украинскому рынку предстоит еще очень много сделать и преодолеть ряд факторов, которые все еще мешают ему выйти на необходимый международный уровень. Одними из главных дальнейших изменений, которые Проект считает необходимыми, является внедрение централизованной системы учета данных по рынку страхования сельскохозяйственной продукции. Эффективная система агрострахования основывается на сборе и анализе точных и правдивых данных рынка, где роль государства заключается в регулировании и постоянном контроле деятельности

Страховые компании должны и дальше в буквальном смысле «завоевывать» доверие агропроизводителей это принципиально новый подход к ведению бизнеса, культуре страхования, работы с клиентом и предоставления защиты. Сегодня это стандарты андеррайтинга, стандарты актуарной практики (подход к расчету тарифов), унифицированные подходы к урегулированию убытков. Прозрачность и целостность системы предоставления услуг, единые требования и подходы как к агрохолдингу, так и к малому и среднему бизнесу, — это именно то, что необходимо системе для развития — формирование лояльности клиента с последующим формированием долгосрочных крепких взаимовыгодных отношений в цепочке «агропроизводитель-страховщик-перестра-

страховых компаний, основанной на данных оперативной отчетности. Кроме того, страховые компании должны и дальше в буквальном смысле «завоевывать» доверие агропроизводителей, которые согласятся передать им свои риски. А это возможно достичь путем переориентации бизнеса на потребности клиента. Проект как носитель уникальных знаний, наработок и международного опыта будет и дальше предоставлять необходимую консультационную помощь ключевым участникам рынка с целью установления стабильной, прозрачной и эффективной системы агрострахования, а также развития культуры ответственного страхования в Украине. IMAGE UA №1/2014

41


АНАЛІТИКА ANALYTICS

Плани Державного космічного агентства України на 2014 рік

Т

ри запуски ракет-носіїв, виконані за участю українських ракетобудівників, заплановано на 2014 рік. Про це сказав голова Державного космічного агентства України (ДКАУ) Юрій Алексєєв на прес-конференції.

Голова ДКАУ також повідомив за домовленість із МО РФ про проведення 3 пусків конверсійної ракети «Дніпро». Зокрема, планується здійснити відкладені пуски в інтересах замовників Японії, Південної Кореї. Московський державний університет ім. М. В. Ломоносова висловив зацікавленість у запуску свого космічного апарата, Казахстан також має намір вивести на орбіту свій перший супутник дистанційного зондування Землі за допомогою РН «Дніпро». Юрій Алексєєв зазначив, що кожен пуск «Дніпра» приносить українським підприємствам $5–7 млн. Також Україна наступного року планує розпочати експлуатацію національного супутника зв’язку «Либідь». «27 квітня 2014 року ми маємо виконати пуск супутника зв’язку», — сказав Алексєєв. Він нагадав, що запуск планується здійснити ракетою-носієм «Зеніт-3СЛБ» із космодрому «Байконур». За планом потрібно три місяці на введення супутника в експлуатацію, і після цього Україна користуватиметься своїм супутником зв’язку, — додав голова ДКАУ. Питання розробки багатофункціонального ракетного комплексу «Сапсан» ще не закрите: ДКБ «Південне» проводить подальшу роботу з проектів. Також було відзначено, що Державне підприємство «Конструкторське бюро «Південне» прийняло рішення відкрити

Кожен пуск РН «Дніпро» приносить українським підприємствам $5–7 млн «У січні — «Антарес» (розробка компанії «Orbital», США), у квітні — «Морський старт», у квітні-травні — «Дніпро», — повідомив голова Агентства. При цьому він наголосив, що пуски в рамках програми «Морський старт» поновлюються після аварійного старту на початку 2013 року. «За контрактом, ЮЖМАШ поставив «Морському старту» п’ять носіїв «Зеніт-3СЛ», — додав Ю. Алексєєв. 42

IMAGE UA №1/2014

представництво у Бразилії. «КБ «Південне» почало вести роботи з відкриття свого наукового центру в Бразилії, де бразильці отримуватимуть консультації. Це буде маленька філія, схожа є в Брюсселі», — сказав Алексєєв. Він також уточнив, що на цей момент оголошено про відкриття центру КБ «Південне», при цьому, за законами Бразилії, процедура відкриття займе 3–4 місяці, зокрема очікується, що все буде закінчено в травні.

Plans of the State Space Agency of Ukraine for 2014

T

hree rocket launchings with the participation of Ukrainian rocket scientists are planned for 2014. Yurii Alekseyev, the chairman of the State Space Agency of Ukraine (SSAU) provided this information at a press conference. “Antares (development of company Orbital, USA) will be launched in January, “Sea Launch” will be launched in April, “Dnipro” will be launched in April or May,” — said the head of the Agency. He recalled that launches as part of the “Sea Launch” will be renewed after the emergency start in early 2013. Under the contract, YUZHMASH Machine Building Plant added five carriers “Zenit-3SL” to “Sea Launch,” — said Alekseyev. The SSAU Chairman also announced an agreement with the Defense Ministry of the Russian Federation to hold 3 launches of missile conversion “Dnipro”. In particular, the delayed start is planned for the benefit of customers in Japan, South Korea. MSU named after Lomonosov expressed interest in launching their spacecraft, Kazakhstan is also interested in launching their first satellite of remote sensing of the Earth by rocket “Dnipro.” Yurii Alekseyev said that every start of “Dnipro” brings $5.7 million to Ukrainian enterprises. Also next year, Ukraine plans to start operation of the national communications satellite “Lybid.” On April 27, 2014 we will launch a communications satellite” — said Alekseyev. He said that the launch is planned to be made by launch vehicle “Zenit-3SLB” from the Baikonur Cosmodrome. It is expected that three months will be required to enter a satellite operation and after that Ukraine will use its satellite communications, said the head of the SSAU. It was also noted that the State Enterprise Design Office “Yuzhnoye” has decided to open an office in Brazil. Design Office “Yuzhnoye” started to work with the opening of its research center in Brazil, where Brazilian will receive counseling. It will be like a small branch similar to one in Brussels,” — said Alekseyev.



ДИПЛОМАТІЯ DIPLOMACY

Ваджахат Али Муфти: «Моя цель — углубление сотруд­ ничества между нашими странами» Украинско-пакистанские отношения начинались задолго до официального признания Пакистаном независимости Украины и установления дипломатических отношений. Их история уходит во времена бывшего СССР, когда советские специалисты, подавляющее большинство из которых были из Украины, помогали в 1960–70‑х годах развивать ключевые отрасли промышленности и народного хозяйства Пакистана. О развитии и дальнейших перспективах украино-пакистанских отношений «Имидж.ua» беседует с Чрезвычайным и Полномочным Послом Пакистана в Украине Ваджахатом Али Муфти. — Господин Посол, как бы Вы охарактеризовали развития отношений между Украиной и Пакистаном на данном этапе? —Пакистан поддерживает с Украиной дружеские отношения. Пакистан сразу признал независимость Украины. Процесс установления официальных дипломатических отношений был начат в 1992 году. В 1996 году обе стороны подписали окончательное соглашение о взаимном открытии посольств в наших столицах, и в результате в 1997 году были созданы Посольство Пакистана в Киеве и Посольство Украины в Исламабаде. С

мок углубления двусторонних отношений между нашими странами. — В каких сферах сотрудничества с Украиной, по Вашему мнению, заинтересован Пакистан? — Украина имеет хорошо развитую промышленность, горнодобывающую отрасль, науку и технику, сектор медицинских технологий. Пакистан определенно хотел бы извлечь выгоду в этой области из украинского опыта и знания. Я считаю, что обе страны могут сотрудничать в этих секторах для взаимной выгоды обеих сторон.

Существует огромный потенциал, который должен быть использован для укрепления двустороннего сотрудничества в различных областях того времени благодаря открытию департамента по обороне и коммерческого отдела Украина усилила свое посольство в Исламабаде. Что касается посольства Пакистана в Киеве, то крыло Военного атташе начало свою работу здесь в 2010 году. Тем не менее, я хотел бы добавить, что существует огромный потенциал, который должен быть использован для укрепления двустороннего сотрудничества в различных областях. Обе страны подписали ряд соглашений, включая соглашения в сфере экономики и торговли. Много сделок находится на стадии переговоров для определения основных ра44

IMAGE UA №1/2014

— Не могли бы Вы подробнее расказать, каким образом украинские компании могут попасть на пакистанский рынок? — Пакистан ввел в действие очень дружественный режим для инвесторов. Многие иностранные компании работают в Пакистане и имеют очень большую прибыль. Совет Пакистана по вопросам инвестиций облегчает компаниям путь установления своего бизнеса в стране. Я хотел бы, чтобы украинский бизнес и инвестиционное сообщество увидели потенциал, который предлагает экономика Пакистана и обратили внимание на выгоды

от благоприятной и безопасной работы, которая доступна в рамках пакистанского рынка. Украинские компании могут сделать выгодные инвестиции в Пакистане, особенно в областях энергетики, нефти и газа, возобновляемых источников энергии и экологически чистых технологий, инфраструктуры, а также информационных технологий. — Господин Посол, какие проекты на ближайшее время будут реализованы с украинским бизнесом в Пакестане? Расскажите, пожалуйста, о планах. — Мы работаем с украинской стороной с целью укрепления взаимодействия между бизнесcовыми сообществами двух стран. Недавно был создан Пакистано-Украинский деловой совет (ПУДС), и мы занимаемся тем, чтобы провести совместное заседание пакистанских и украинских глав ПУДС. Мы создаем Торговый Дом Пакистана в Украине и Украинского Торгового дома в Пакистане. Это поможет торговому продвижению товаров, которые одна страна может предложить для рынка другой. Мы также призываем украинское бизнесcовое сообщество посетить Expo Пакистан — крупнейшую торговую выставку пакистанских экспортных товаров, которая проводиться ежегодно осенью. Мы призываем пакистанских предпринимателей к участию в выставках, проводимых в Украине. Я считаю, больше взаимодействия между деловыми и инвестиционными компаниями с обеих сторон поможет укрепить наши отношения в этих областях. — Насколько, по Вашему мнению, проинформирован офицальный Пакистан о возможностях украинского бизнеса? — Будучи Посолом Пакистана в Украине моя цель — углубление сотрудничества между нашими странами по всем сферам, включая, в частности, торговлю и бизнес. Поэтому мы продолжаем посылать информацию на регулярной основе не только нашему правительству, но и различным торговым и бизнессовым организациям, в том числе в торгово-промышленные палаты о деловых возможностях, которые предлагает эта важная страна.


ДИПЛОМАТІЯ DIPLOMACY

Wajahat Ali Muftee: “My objective is to get the people of our countries involved in cooperation” The relations between Ukraine and Pakistan started a long time before the official recognition of the independence of Ukraine by Pakistan and thus the subsequent establishment of diplomatic ties. The history of cooperation between Ukraine and Pakistan, goes back to the times of the former USSR, when Soviet specialists, the great majority of which were Ukrainians, have been assisting the development of key branches of industry and the national economy of Pakistan during the 1960–70’s. “Image.ua” talks to the Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Pakistan to Ukraine, Wajahat Ali Muftee. — Mr. Ambassador, how can you characterize the development of Pakistani-Ukrainian relations now?

— Could you tell how Ukrainian companies can come to Pakistani market?

— Pakistan and Ukraine have friendly relations. Pakistan immediately recognized Ukraine’s independence. The process of establishing formal diplomatic relations was initiated in 1992. In 1996, both sides signed the final agreement for reciprocal opening of the embassies in the respective capitals and resultantly Embassy of Pakistan in Kyiv and Embassy of Ukraine in Islamabad were established in 1997. Since then, Ukraine has strengthened its Embassy in Islamabad with the opening of Defense and Commercial Sections. In case of Pakistan’s Embassy at Kyiv, the Defence Wing started its work in 2010. However, I would like to add that there is huge potential that needs to be tapped to strengthen our bilateral cooperation in diverse areas. Both countries have signed some agreements including in areas of economy and trade. Many more agreement are being negotiated to provide basic framework for deepening bilateral relations between our two countries.

— Pakistan has put in place a very investor-friendly regime. Many foreign companies are operating in Pakistan and are making very healthy profits. Pakistan’s Board of Investment facilitates companies in establishing their business in the country. I would like the Ukrainian business and investment community to look at the potential which Pakistan’s economy offers and benefit from favourable and secure framework that is available. Ukrainian companies can make profitable investments in Pakistan particularly in areas of power, oil &

— In which spheres of cooperation with Ukraine is Pakistan interested? —Ukraine has a well-developed industrial, mining, science and technology, and medical technology sectors. Pakistan would definitely like to benefit from Ukraine experience and expertise in this sector. I believe that both countries can cooperate in these sectors for the mutual benefit of both sides.

We are also working to establish a Pakistan Trade House in Ukraine and a Ukrainian Trade House in Pakistan. This will help trade promoting products which each country can offer for other’s market. We also encourage Ukrainian business community to visit Expo Pakistan that is biggest trade exhibition of Pakistani export items held in annually in autumn. Similarly we encourage Pakistani businessmen to participate in the trade fairs held in Ukraine. I believe more interaction between the business and investment companies of the two sides will help in strengthening our relations in these areas.

There is huge potential that needs to be tapped to strengthen our bilateral cooperation in diverse areas gas, renewable energy and environmental technologies, infrastructure as well as information technologies.

— How do you think is Pakistani government properly informed about the possibilities of Ukrainian business?

— Which projects with Ukrainian business will be realized in Pakistan in the nearest time? Please tell about the plans.

— As A mbassador of Pakistan in Ukraine, the goal on which I am focusing is to bring people of our two countries together on all fronts including particularly trade and business. Therefore, we keep sending information on regular basis not only to our government but also to various trade and business related organizations including chambers of commerce and industry about the business opportunities that this important country offers.

— We are working with Ukrainian side to enhance interaction between the business communities of both countries. Pakistan-Ukrainian Business Council (PUBC) was established recently and we are working to hold a joint meeting of Pakistani and Ukrainian chapters of (PUBC).

IMAGE UA №1/2014

45


ДИПЛОМАТІЯ DIPLOMACY

Експорт товарів з України до Пакистану склав 234,1 млн. доларів США (зростання на 105,2 % порівняно з минулим роком), імпорт товарів — 92,9 млн. доларів США (зниження на 23,6 %), позитивне сальдо для України становить 144,2 млн. доларів США. Для порівняння, загальний товарообіг у 2012 році сягнув 239,8 млн. доларів США. Безпрецедентний вплив на баланс українсько-пакистанської торгівлі мало зростання обсягів постачання до Пакистану в 2013 році зернових та олійних культур. За даними Державної служби статистики України, минулого року Пакистан імпортував із нашої країни 164, 362 т пшениці та 224, 218 т насіння рапсу.

Володимир Лакомов, Надзвичайний і Повноважний Посол України в Ісламській Республіці Пакистан

Україна і Пакистан: партнерство, що б’є рекорди

О

фіційна українська статистика вказує на рекордне зростання українсько-пакистанського товарообігу, який за підсумками 2013 року становив близько 327,0 млн. доларів США й досягнув максимальної позначки за всю історію двосторонніх відносин між обома державами. Проте «підкорення Олімпу» — це не лише момент слави. Величезних зусиль для досягнення вагомих результатів до-

Української частини цієї комісії призначено Голову Антимонопольного комітету України Василя Цушка. Цей механізм покликаний стати українсько-пакистанським координаційним центром для осіб, які приймають рішення, експертів та бізнесу з обох сторін, він дасть змогу керувати проектами, що цікавлять обидві сторони. Перше засідання Спільної комісії відбудеться вже протягом 2014 року. Важливим документом є також Конвенція між

Докладаються серйозні зусилля для створення сприятливого ділового клімату для бізнесменів обох країн кладено представниками українських і пакистанських урядових структур та бізнесу. Наріжним каменем двосторонньої співпраці в галузі торгівлі й економіки стала укладена у 2011 році Угода між Урядом України та Урядом Ісламської Республіки Пакистан про торгівельно-економічне співробітництво. У липні 2012 року — підписано міжурядову Угоду про створення Спільної українсько-пакистанської комісії з питань економічного співробітництва. У жовтні 2013 року керівником 46

IMAGE UA №1/2014

Кабінетом Міністрів України та Урядом Пакистану про уникнення подвійного оподаткування й попередження податкових ухилень стосовно податків на доходи, укладену в червні 2011 року. З травня 2012 року функціонує Спільна Українсько-Пакистанська ділова рада, яку представляють Українська торгово-промислова палата та Федерація торговельно-промислових палат Пакистану. Україна розглядає Ісламську Республіку Пакистан як дуже важливого партнера в регіоні Південної Азії. У 1960-70-х рр.

тодішній СРСР надавав допомогу Пакистану, направляючи своїх експертів (переважно українців) на будівництво об’єктів пакистанської промисловості, зокрема металургійного гіганта Pakistan Steel Mills у м. Карачі, гідроелектростанцій Тарбела й Калабах, а також у великих обсягах постачав до Пакистану сільськогосподарську техніку та вантажні автомобілі. Українсько-пакистанське партнерство пройшло крізь роки дружби та взаєморозуміння й перетнуло у 2012 році символічний рубіж, коли було відзначено Двадцяту річницю від дня офіційного встановлення дипломатичних відносин між обома державами. Посольство Ісламської Республіки Пакистан в Україні діє з жовтня 1997 року, українська дипломатична місія в Ісламабаді — з січня 1998 року. Україна і Пакистан мають високий рівень довіри щодо політичної взаємодії, тісно співпрацюють у торговельно-економічній галузі. Обидві країни активно розвивають спільні науково-технічні та військові проекти. Знаменитий «Аль-Халід»

На час виходу журналу створено робочу групу Пакистан – Україна, завданням якої є створення для українських компаній сприятливого клімату, інформаційних та організаційних переваг у розвитку бізнесу у Пакистані. З питань співробітництва просимо звертатись до керівника робочої групи Пакистан – Україна — Олександра Іванчука тел.: +38 044 500 95 75 info@ivanchuk.net


ДИПЛОМАТІЯ DIPLOMACY

— основний бойовий танк, що розробляється, виробляється та постачається для потреб Збройних Сил Пакистану, є яскравим прикладом такого співробітництва. Українська і Пакистанська Держави прагнуть розширити взаємодію в усіх сферах суспільних відносин та активізувати політичний діалог. Докладаються серйозні зусилля для вдосконалення двосторонньої договірно-правової бази, а також для створення сприятливого ділового клімату для бізнесменів обох країн. Пакистанський експорт в Україну — це переважно продукція текстильної промисловості, цитрусові, рис, пластмаса та полімерні матеріали, хірургічні інструменти, а також спортивні товари. Україна ж експортує насамперед зернові та олійні культури, продукцію машинобудування й металургійного комплексу. Україна та Пакистан стоять на порозі інтенсифікації політичних контактів, що надасть потужного імпульсу співробітництву в енергетичному секторі, у т.ч. в галузі ядерної, гідро-, теплота електроенергетики, а також щодо виробництва альтернативних джерел енергії (вітрової, сонячної тощо). Україна зацікавлена брати участь у проектах із будівництва об’єктів газопровідної та електроенергетичної інфраструктури на території Пакистану. Значний потенціал має співробітництво в галузі науки та сучасних технологій, транспорту (включаючи залізничний, автомобільний, повітряний), а також взаємодія щодо розвитку інфраструктури морських портів. Планується значно посилити двостороннє міжрегіональне співробітництво. Здійснюється пошук оптимального взаємоприйнятного формату участі України у проекті модернізації металургійного комбінату Pakistan Steel Mills. Об’єктивні чинники дають сигнал українському діловому середовищу, який полягає в тому, що українсько-пакистанське співробітництво в торговельно-економічній сфері має хороші перспективи та відкриває нові можливості для його виведення на якісно новий рівень. Володимир Лакомов, Надзвичайний і Повноважний Посол України в Ісламській Республіці Пакистан

Ukraine and Pakistan: partnership striking trade records

T

he official Ukrainian statistics shows record-beating growth in Ukraine-Pakistani trade turnover in 2013 amounting totally 327.0 million US dollars what gives evidence of having reached a historical maximum in bilateral relations between the two states. The Agreement between the Government of Ukraine and the Government of the Islamic Republic of Pakistan on Trade and Economic Cooperation came into force in January 2011 and is considered as a cornerstone of bilateral cooperation in the areas of trade and economy. In July, 2012, an intergovernmental Agreement on establishing the Joint Ukrainian-Pakistani Commission on Economic Cooperation has been signed. The Head of the Antimonopoly Committee of Ukraine Mr. Vasyl Tsushko was appointed as Chairman of the Ukrainian part of this Joint Commission in October 2013. The first meeting of the Joint Commission is expected later this year. It is also worth mentioning that in June 2011 the Convention between the Government of Ukraine and the Government of the Islamic Republic of Pakistan for the Avoidance of Double Taxation and Prevention of Fiscal Evasion with Respect to Taxes on Income was signed pursuing a goal to simplify the business activities. Since May, 2012, the Joint Ukrainian-Pakistani Business Council represented by the Ukrainian Chamber of Commerce and Industry and the Federation of Chambers of Commerce of Pakistan is operational. Ukraine considers the Islamic Republic of Pakistan as an important partner in the region of South Asia. In 1960-70’s Ex-Soviet Union provided its experts’ assistance (teams comprising dominantly of Ukrainians) in building the Pakistani industry, namely the Pakistan Steel Mills in Karachi, hydro-electric stations in Tarbella and Kalabakh, developed the Pakistani agricultural machinery and trucks etc. Ukraine and Pakistan enjoy high level of trust in political and trade & economic fields, both countries dynamically develop joint scientific & technical as well as military projects (the famous Al-Khalid main battle tank for the Pakistani Army is a bright example). The states are constantly seeking to expand their interaction to intensify political dialogue,

Ukrainian goods exports to Pakistan amounted to 234.1 million US dollars (a 105.2% increase compared to the previous year), imports of goods — 92.9 million US dollars (down by 23.6%), a positive balance for Ukraine totals 144.2 million US dollars. For comparison, general trade turnover in 2012 was 239.8 million US dollars. Significant growth of grain and oilseeds supply to Pakistan in 2013 had an unprecedented impact on UkrainianPakistani trade balance. According to the State Statistics Service of Ukraine, during last year Pakistan imported 164,362 tons of wheat and 224,218 tons of rapeseed from our country.

improve the legal framework, and to create friendly business climate. The Pakistani exports to Ukraine predominantly consists of the textile industry products, citrus, rice, plastic and polymer materials, surgical instruments and sporting accessories. The principal Ukrainian export goods include amongst others grains and oilseeds, steel and engineering products. Ukraine and Pakistan have good perspectives in energy sector cooperation, including nuclear, hydro-, heat and power engineering, as well as alternative energy (wind, solar etc.) and gas pipeline projects on the territory of Pakistan. There is still enough space for joint projects within the area of science and advanced technologies. Political contacts are expected to intensify, there may be some breakthroughs in cooperation in the fields of transport (including railway, road and seaport infrastructure development), cross-industry and at an inter-regional level. Both states are seeking an acceptable format for projects on Pakistan Steel Mills modernization. Obviously, at this stage there are some good opportunities seen on the horizon to bring the Ukrainian-Pakistani trade and economic relations to a higher level. Volodymyr Lakomov, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Ukraine in the Islamic Republic of Pakistan IMAGE UA №1/2014

47


КРАЩІ ТОВАРИ УКРАЇНИ BEST GOODS OF UKRAINE

Шановні друзі!

Dear friends!

Щиро вітаю вас з проведенням 10-го Всеукраїнського конкурсу якості продукції «100 кращих товарів України». Підтримка вітчизняного товаровиробника, просування української продукції на зовнішні ринки — одне з найважливіших завдань Міністерства економічного розвитку і торгівлі України. До ефективних інструментів такої підтримки належить конкурс «100 кращих товарів України». Із задоволенням відзначаю, що ваш конкурс щороку набуває все більшої популярності як у діловому середовищі, так і у споживачів. Налагоджений механізм проведення, чітка методика, об’єктив­ ність і прозорість підбиття підсумків — усе це зробило його одним з найбільш авторитетних заходів, переможці якого постійно підтверджують високу якість продукції, що представлена не тільки на вітчизняному, а й на міжнародному споживчих ринках. Основна функція конкурсу — залучення українських виробників до системної роботи з удосконалення якості продукції та послуг, підвищення їх конкурентоспроможності, що стимулює модернізацію виробництва, упровадження систем управління якістю, масштабні інновації. Хочу підкреслити, що розвиток і підтримка інновацій є одним з пріоритетів економічної політики держави. У цьому сенсі конкурс демонструє прямий зв’язок між якістю продукції і модернізацією виробництва, залученням передових методів управління. Щорічне збільшення учасників конкурсу свідчить про прагнення підприємств до вдосконалення і розвитку виробництва, розширення асортименту продукції. Підтримка утвердження іміджу кращих вітчизняних товарів і послуг — це вагомий внесок у зміцнення авторитету нашої держави у світі, вона повинна бути постійною та системною, а її масштаб неухильно зростати. Вітаю переможців конкурсу, керівників підприємств, які стали лауреатами! Бажаю вам не зупинятися на досягнутому, успіхів у реалізації нових ідей, вдалих бізнес-ініціатив!

I sincerely congratulate you on The 10th Ukrainian quality contest «100 best goods of Ukraine». The Support of Local Producers and promotion of Ukrainian goods on foreign markets is one of the most important tasks of the Ministry of Economic Development and Trade of Ukraine. The competition «100 best goods of Ukraine» is one of the efficient tools of such support. I am glad to note that your competition is gaining popularity each year amongst the business environment, as well as consumers. Adjusted mechanism of realization, a clear methodology, objectivity and transparency debriefing has made it one of the most prestigious events, the winners always illustrate the high quality products that are represented not only in the domestic, but also in international markets. The primary function of the competition is to attract Ukrainian producers to systematically work to improve the quality of products and services that enhance their competitiveness, stimulating production modernization, introduction of quality management systems and large-scale innovation. I want to emphasize that the development and support of innovation is a priority for economic policy. In this sense, competition demonstrates a direct link between product quality and the modernization of production, as well as foreign advanced management techniques. The annual increase in participants reflects the desire of enterprises to improve production and development, expanding product range. Support for strengthening of the image of the best local goods and services is a significant contribution to strengthening the authority of our country in the world, it must be constant and systematic, with its scope grow steadily. Congratulations to winners and business leaders, who became the winners! Wish you not to stop, success in implementing of new ideas and successful business initiatives!

З повагою, Міністр економічного розвитку і торгівлі України Ігор ПРАСОЛОВ

Sincerely, Minister of Economic Development and Trade of Ukraine Igor PRASOLOV

48

IMAGE UA №1/2014


КРАЩІ ТОВАРИ УКРАЇНИ BEST GOODS OF UKRAINE

Конкурс «100 кращих товарів України» — орієнтир якості для споживача

“100 best goods of Ukraine” сompetition is a benchmark of quality for the consumer

Щоб привернути увагу українського суспільства до важливості питання якості, у 2003 році Урядом України був започаткований Всеукраїнський конкурс якості продукції (товарів, робіт, послуг) — «100 кращих товарів України», економічно та соціально важливий проект у сфері виробництва і просування на ринок високоякісних товарів та послуг. Конкурс покликаний сприяти підвищенню споживчих властивостей та конкурентоспроможності вітчизняної продукції, впровадженню на підприємствах сучасних методів управління. У листопаді 2013 року відбувся 10-й ювілейний Конкурс «100 кращих товарів України», який став важливим інструментом підтримки позитивних процесів підвищення якості та конкурентоспроможності вітчизняної продукції та послуг. Протягом10 років Конкурс стійко утримує високий авторитет серед промисловців, підприємців та українських споживачів, сприяє зміцненню ділової та суспільної репутації його лауреатів. Офіційним організатором Всеукраїнського конкурсу якості продукції — «100 кращих товарів України» є Міністерство економічного розвитку і торгівлі України за сприяння Ради Міністрів Автономної Республіки Крим, обласних, Київської та Севастопольської міських державних адміністрацій. Європейська організація якості оцінює цю програму як «...сучасну велику міжрегіональну систему якості». Конкурс відбувається під патронатом Президента України, що є свідченням реалізації державної політики у сфері управління якістю та задоволення споживачів високоякісними товарами та послугами, розвитку економічних та торгівельних відносин в Україні. 2013 року за розпорядженням Кабінету Міністрів України Конкурс отримав статус Національного.

To draw the attention of Ukrainian society to the importance of a quality question, in 2003 the Government of Ukraine launched a Ukrainian competition of product (goods and services) quality — “100 best goods of Ukraine”, an economically and socially important project in production and the market promotion of high-quality goods and services. The competition aims to enhance the consumer characteristics and competitiveness of domestic products as well as the introduction of modern methods for business management. In November 2013 the 10th anniversary contest of “100 best goods of Ukraine”, occurred, These contests have become an important tool to support positive processes of improvement for the quality and competitiveness of domestic products and services. For the last 10 years the competition consistently maintains a high reputation among industrialists, businessmen and Ukrainian consumers, promotes business and community reputation of its winners. The Ministry of Economic Development and Trade of Ukraine, with the assistance of the Council of Ministers of the Autonomous Republic of Crimea, regional, Kyiv and Sevastopol city state administrations are the official organizers of the competition, “100 best goods of Ukraine.” The European Organization for Quality evaluates the program as “...a modern large interregional quality system.” The competition is held under the patronage of the President of Ukraine, which is the evidence of state policy in the field of quality management, customer satisfaction with high quality products and services and the development of economic and trade relations in Ukraine. In 2013, the Cabinet of Ministers of Ukraine by its decree, granted the Competition a status of National Competition. IMAGE UA №1/2014

49


КРАЩІ ТОВАРИ УКРАЇНИ BEST GOODS OF UKRAINE

Наша держава поступово реалізує стратегічний курс на інтеграцію до Європейського Союзу, що сприяє підвищенню вимог до якості та конкурентоспроможності віт­ чизняної продукції, товарів та послуг. Переконаний, що успіхи переможців Конкурсу стануть гідним прикладом для наслідування, поштовхом для активізації підприємницької ініціативи та широкого залучення у виробництво наукових розробок і передового досвіду. Віктор Янукович, Президент України

50

IMAGE UA №1/2014

Назва продукції (товару, роботи, послуги) Продовольчі товари Вино сухе червоне «Каберне» ТМ «Голіцинські вина» Масло вершкове селянське 72,5 % жиру Напій алкогольний «Грапа Виноградна» Коньяк марочний ТМ «OK'VIN» групи КС «Софія Кримська» Вино марочне кріплене міцне спеціального типу червоне «Портвейн червоний Масандра» у сувенірному виконанні «Коніка»

Назва підприємства

ТОВ «Євпаторійський завод класичних вин» Дочірня компанія «Мегатрейд-Юг» ТОВ «Маглів» ТОВ «Октябрьский коньячний завод» ДК «Масандра»

Ковбаса варена «Лікарська»

ТОВ «М'ясопереробний комбінат «Скворцово»

Набір «Для Гурмана» холодного копчення

ФОП Андрусенко Л. М.

Олія соняшникова нерафінована

ПАТ «Вінницький олійножировий комбінат»

Олія соняшникова ТМ «Масляна»

Підприємець Русінов Ю. В.

Молоко коров’яче 2,5% жиру

Приватно-орендне сільськогосподарське підприємство ім. Шевченка

Цукерки «Метеорит фундуковий з медом»

Підприємець Шоломович В. Р.

Ковбаса варено-копчена «Сервелат»

ТОВ «Забіяка»

Сурія медова

Підприємець Дмитрук В. А.

Ковбаса варено-копчена «Московська»

Підприємець Дмитрук Ю. Р.

Макаронні вироби «Вермішель» ТМ «Аванті» ТОВ «ІРС Сістем» Соус «Краснодарський фірмовий» ТМ «Руна»

ПАТ «Луцьк Фудз»

Борошно пшеничне

ТОВ «Дніпромлин»

Кава ТМ «Mistero»

ПрАТ «Дніпропетровський комбінат харчових концентратів»

Біфідойогурт вітамінізований 1,5% жиру

ПАТ «Комбінат «Придніпровський»

Йогурт вітамінізований «Малятко» для дитячого харчування від 9 місяців

ПАТ «Комбінат «Придніпровський»

Олія соняшникова «Олейна салатна»

ПрАТ «Дніпропетровський олійноекстракційний завод»

Вино рожеве «Чинар»

ТОВ «Снiжнянська виноробна компанiя»

Майонез столовий «Провансаль Союзний 67%»

ТОВ «Прайм-продукт»

Ковбаса сиров’ялена Гран Прі

ПрАТ «Горлiвський м’ясокомбiнат»

Пиво «Білий ведмідь — світле»

ПрАТ «ЕФЕС Україна»

Сушки ванільні «Флора»

ПрАТ «Донецький булочно-кондитерський комбiнат»

Пресерви «Оселедчик Бабусин» у томатній заливці

ТОВ «Ревега»

Морозиво лід «Ягідна спокуса»

ПАТ «Житомирський маслозавод»

Універсальна приправа з овочів «Газдівська натур» ТМ «Огородник»

ТОВ «Огородник»

Консерви. Оливки зелені з кісточкою, стерилізовані

ТОВ «Старлайн Фудс Трейдінг»

Хліб «Олексіївський»

Українсько-іспанське ТОВ «Урожай»


Многофункциональный органический продукт «LiQberry»™ изготовлен по инновационной ГТД — технологии из ягод черники, не содержит консервантов, красителей, сахара и воды. Благодаря почти полному усвоению клетками организма биологически активных компонентов, продукт, при регулярном употреблении, оказывает благоприятное влияние на организм: ;; мощный антиоксидант ;; понижает и стабилизирует уровень сахара ;; профилактика инфаркта, инсульта, гипертонии ;; улучшает зрение ;; профилактика дисбактериоза и гепатита ;; натуральный энтеросорбент ;; профилактика и лечение остеопороза ;; улучшает умственную деятельность, память

Multi-functional organic product “LiQberry”™ is manufactured using innovative HTD (hydrothermodynamic) technology and made of pure blueberries. The product does not contain preservatives, colorants, sugar or water. Due to the almost complete assimilation of the active components of the product by the human body, the product shows the following positive effects on human health: ;; normalization of blood sugar ;; prevention of heart attacks, strokes, hypertension ;; eyesight amelioration ;; prevention of dysbiosis and hepatitis ;; prevention and treatment of osteoporosis ;; amelioration of mental abilities and memory The product is a natural enterosorbent and powerful antioxidizer.


КРАЩІ ТОВАРИ УКРАЇНИ BEST GOODS OF UKRAINE

«Якість — важливий фактор успіху у будь-якому бізнесі. Від якості залежить і національне багатство, й імідж держави. А основне — життя та здоров’я наших громадян»

Ігор Прасолов Міністр економічного розвитку і торгівлі України, Голова Головної конкурсної комісії

52

IMAGE UA №1/2014

Назва продукції (товару, роботи, послуги)

Назва підприємства

Пиво «Арсенал Міцне»

ПАТ «Карлсберг Україна»

Паста сиркова з наповнювачем «Грушакукурудза» 4,2% жиру для дітей від 8 міс.

Філія ПАТ «Яготинський маслозавод» «Яготинське для дітей»

Вода природна питна «БонАква»

Іноземне підприємство «Кока-Кола Беверіджиз Україна Лімітед»

Торт «Пеньок»

ФОП Арусханян С. Л.

Вода питна негазована оброблена «Льодовикова»

Мале ПП «Континент»

Пресерви рибні «Оселедець атлантичний у гірчичному соусі»

ТОВ «Луганська продовольча компанія «Милленниум»

Пластівці вівсяні СУПЕР-ГЕРКУЛЕС

ПАТ «ЛУГАНСЬК-НИВА»

«Каша гречана за 5 хвилин»

ДП «Украгротрейд»

Ковбаса сирокопчена «Брізоло»

ТДВ «Луганський м’ясокомбінат»

Ковбаса сирокопчена «Невська»

Фермерське господарство «Іванов»

Сир твердий «Російський»

ТОВ «Молочна компанія дружба»

Сир напівтвердий «Грація» 20% жиру

ПАТ «Баштанський сирзавод»

Молоко незбиране згущене з цукром

ПАТ «Первомайський молочноконсервний комбінат»

Вино сухе сортове червоне «Каберне Колоніст»

ТОВ «Велес»

Олія абрикосова

ТОВ «АВА»

Сухарики здобні з родзинками,

ТОВ «Нове Діло»

Масло солодковершкове екстра 82,5% жиру

ТОВ «Решетилівський маслозавод»

Олія соняшникова нерафінована невиморожена пресова

ТОВ «Амарант»

Олія соняшникова ТМ «Диканька», «GARNA»

ТДВ «Зіньківський комбікормовий завод»

Олія соняшникова першого ґатунку ТМ «Диканька», «GARNA»

ТДВ «Зіньківський комбікормовий завод»

Сир твердий «Вершковий»

ПрАТ «Пирятинський сирзавод»

Cуміш молочна для харчування дітей від 6-ти до 12-ти місяців «Малютка premium 2»

ПАТ «Хорольський молококонсервний комбінат дитячих продуктів»

Круасанчик з начинкою «Білочка Лукас»

ПП «Виробничо-торгова компанія «Лукас»

Сир твердий «Старий Голландець»

ПАТ «Дубномолоко»

Сметана ТМ «ПеПе»

ТОВ «Охтирська молочна промислова компанія «Славія»

Пряник глазурований з начинкою «Пломбір»

ТОВ «Роменський завод продовольчих товарів»

Борошно пшеничне вищого сорту

ДП «Новопокровський комбінат хлібопродуктів»

Шампанське України «Прем’єрне» напівсухе

Державне підприємство «Харківський завод шампанських вин»

Морозиво «Каштан» в кондитерській глазурі 0,75 г

ПрАТ «Хладопром»

Морозиво «Фруктовий Сніговик»

ПрАТ «Хладопром»

Майонез «Яєчний»

ПрАТ «Чумак»

Коньяк України «П’ять зірочок «Жатон» («Jatone»)

ПАТ «Дім марочних коньяків «Таврія»


КРАЩІ ТОВАРИ УКРАЇНИ BEST GOODS OF UKRAINE

SHABO: The New Year with a new house! 2013 became a landmark year for “Shabo” — a new complex of sparkling wines Shabo was launched in December. It is a powerful modern enterprise, which technical potential provides the highest quality at all stages — from the processing of grapes till bottling of the delicious drink in elegant bottles. In fact, it is the appearance of a new house of Shabo sparkling wines in Ukraine. Owing to this complex company was able to produce sparkling wine not only by bottle aging (classic one) but also by Charmat method. You can enjoy the natural taste and impression of the freshly plucked grapes in the flavor and aroma of Shabo sparkling wine. Sparkling wine house, is located directly in the vineyards Shabo. Shabo has just over 1,000 hectares of vineyards and about three and a half million elite vines. It is important that in 2004 the company purchased seedling of traditional Champagne varieties Pinot Noir and Chardonnay, which are ideal for terroir Shabo at French and Italian farms. Today, virtually every vine receives professional and gentle care. An international consultant on champagne Jerome Barret (France), commented during the grand opening of the complex: “I am an expert in champagne. For several years, I am also working as a consultant of sparkling wines for Shabo. We pay great attention to using the true champagne grape varietes and control at all stages of production sparkling wines Shabo. I am very pleased with the result: Sparkling wine have all the best qualities of classic sparkling wines.” This opinion was confirmed by Stefan Lagerche, a director of the research labaratory of still and sparkling wines “SARCO” (France): “I came from Bordeaux to work on the sparkling wines Shabo. My task is to hold the most accurate testing and analysis of all wines of company Shabo. I want to say that the wines Shabo have already reached an international level. They have very good quality. They can be compared with the best European samples.” Classic champagne grape varieties, high professional skills of winemakers and hightech equipment have helped to create highest-quality noble product. Elena Siroid

Комплекс игристых вин Shabo

Гости возле линии разлива игристых вин

Линия разлива игристых вин

SHABO: В Новый год с новым Домом! Для компании «Шабо» 2013 год стал знаковым — в декабре стартовал новый комплекс игристых вин Shabo. Это мощное современное предприятие, технический потенциал которого обеспечивает высокое качество на всех этапах — от переработки винограда и до розлива изысканного напитка в нарядные бутылки. Фактически речь идет о появлении в Украине нового Дома игристых вин Shabo. С запуском комплекса компания получила возможность выпускать не только классические игристые вина, созданные методом бутылочной выдержки, но и произведенные методом выдержки по технологии Шарма. Во вкусе и аромате игристых вин Shabo — природный вкус и ощущение свежести только что сорванной виноградной ягоды. Дом игристых вин Shabo расположен непосредственно среди виноградников. Всего в Шабо более 1000 га виноградников, около трех с половиной миллионов элитных виноградных лоз. Важно, что еще в 2004 году во французских и итальянских питомниках компанией были приобретены саженцы традиционных шампанских сортов Пино Нуар и Шардонне, которые идеально подходят для терруара Шабо. И сегодня буквально каждая виноградная лоза получает профессиональный и бережный уход.

Во время торжественного открытия комплекса международный консультант по шампанским винам Жером Барре (Франция) отметил: «Я специалист по французскому шампанскому. В течение уже нескольких лет я являюсь также консультантом по игристым винам Shabo. При создании игристых вин большое внимание мы уделяем использованию истинно шампанских сортов винограда и контролю на всех этапах производства. Я очень доволен результатом: игристые Shabo обладают всеми лучшими качествами классических шампанских вин». Это мнение подтвердил и Стефан Лагерш — директор испытательного центра тихих и игристых вин «SARCO» (Франция): «Я приехал из Бордо для работы над игристыми винами Shabo. Моя задача — провести самые точные испытания и анализы вин компании. Хочу сказать, что вина Shabo уже вышли на международный уровень. Их можно сравнить с лучшими европейскими образцами». Виноград классических шампанских сортов, мастерство виноградарей и виноделов, высокотехнологичное оборудование — все это вместе взятое и позволило создать игристые вина Shabo наилучшего качества. Елена Сироид IMAGE UA №1/2014

53


КРАЩІ ТОВАРИ УКРАЇНИ BEST GOODS OF UKRAINE

«Маркетинг і якість товарів — два ключові питання, що допоможуть українським товаровиробникам посісти належне місце на світових ринках. Ми можемо виробити, але не завжди можемо належним чином представити і продати. Маркетинг — це особливий вид діяльності, який ще недостатньо освоєний нашими виробниками. Поєднання технічних стандартів з грамотною маркетинговою діяльністю — ті два питання, вирішивши які наші виробники зможуть просуватися на ринки» Анатолій Максюта Перший заступник Міністра економічного розвитку і торгівлі України

Назва продукції (товару, роботи, послуги)

Назва підприємства

Сир твердий «Дитячий»

ТОВ «Клуб сиру»»

Кондитерські вироби з кремом: Торт «Трюфальдіно»

ПАТ «Ватутінський хлібокомбінат»

Сік березовий «Лагідний» з фруктозою органічний

ТОВ «ГАЛС ЛТД»

Йогурт в упаковці Еколін

ПАТ «Чернігівський молокозавод»

Вода мінеральна лікувально-столова «Остреченська»

ТОВ «Нептун»

Молоко сухе незбиране 25% жирності

ПАТ «Ічнянський завод сухого молока та масла»

Напій кисломолочний «Біолактон» ТМ «АМА» ТОВ «Фірма «Фавор» Вино ординарне сухе біле «Шардоне Інкерман»

ТОВ «Інкерманський завод марочних вин»

Вино сухе червоне «Сапераві Інкерман»

ТОВ «Інкерманський завод марочних вин»

Паста томатна ТМ «ПОМІДОРА»

ТОВ «АСС»

Сир кисломолочний 9,5% жирності

ПрАТ «Криворізький міськмолокозавод №1»

Промислові товари для населення Рушникосушарка «Преміум Люкс» 800x500

ТОВ «Виробниче підприємство «Маріо»

Покриви для підлоги шаруваті

ПрАТ «Коростенський завод МДФ»

Дошка прасувальна

ДП «Євроголд Індестріз ЛТД»

Пральна машина Electrolux EWS 1256EGU

ТОВ «Електролюкс Україна»

Шкарпетки дитячі

ТОВ «Рубіжанська панчішна мануфактура»

Засіб вибілюючий «Форте»

ТОВ Науково-виробнича фірма «Біолайт»

Корсетні вироби

ПП «Луіз»

Туалетний папір ТМ «Сніжна панда»

ТОВ «АВС Кемікалс Індастрі»

Двері металеві протипожежні з межею вогнестійкості ЕІ 30

ТОВ «Сталь-М»

Вітражні вироби

ТОВ «Вітражна студія «Вікторія»

Клінкер керамічний Брук Керам Жемчуг 45 М650

ТОВ «Керамейя»

Міжкімнатні двері ТМ «CARLO РORTE»

ТОВ «Гамма-Плюс»

Засіб для догляду за меблями «Поліроль — анти пил» ТМ «САМА»

ТОВ фірма «СВ»

Матраци ортопедичні

ТОВ «Ком-Фор»

ПВХ — конструкції (вікна та двері)

ПП «Основа-Р»

Суміш самовирівнювальна ANSERGLOB LFS-73 ТОВ «Аскона-Південь»

54

IMAGE UA №1/2014

Ковдра «ЗИМА-ЛІТО» ТМ «ОДА»

ПП Дачковська О. С.

Весільні сукні

ПП «Лоранж»

Апарат вібромасажний «Простам»

Державне підприємство «Новатор»

Мийний засіб без фосфатний ТМ «F»

ТОВ «Одеса-Агроенерджі»

Двері захисні ТМ «BODYGUARD»

ТОВ «Весь мир бронедверей»

Протези молочних залоз силіконові

ТОВ «Ортопедичний науково-виробничий реабілітаційний центр «Ортес»

Костюм спеціальний

СПД Бережна В. С.

Матрац серії «Артур»

ФОП Пасько А. В.


КРАЩІ ТОВАРИ УКРАЇНИ BEST GOODS OF UKRAINE

«100 cows» — бренд якісних спредів, виготовлених із використанням молока фермерських господарств України та кращих світових замінників молочного жиру. Є незамінним у приготуванні різноманітних страв, а особливо — випічки

«Gold Valley» — це бренд високоякісних спредів та топлених масел із неперевершеним вершковим смаком та надзвичайно м’якою текстурою. Топлений спред «GoldValley» користується особливою популярністю у країнах Близького Сходу та Середньої Азії

ТМ «Ukrainian Glory» — відомий у світі бренд маслоспредової продукції, що завоював популярність завдяки широкому асортименту, відповідності світовим стандартам якості, а також втіленню кращих традицій українських маслоробів

100 cows is a fine high-quality spread made with the finest ingredients. It is widely used for cooking and baking

Gold Valley is a brand of high quality blended butter and vegetable butter ghee with an exceptional creamy flavor and extraordinary soft texture. Gold Valley butter-vegetable ghee is especially popular in the Middle East and Central Asia

Ukrainian Glory is an internationally known brand of blended butter products that gained success due to the wide assortment, compliance with the world quality standards and implementation of the best traditions of Ukrainian butter makers

Навіть краще, ніж масло Even Better Than Butter

Г

рупа компаній «ТЕРРА ФУД» — це один із провідних українських виробничих холдингів, який працює в сегменті продуктів харчування та спеціалізується на виробництві молочної продукції. Компанія отримала міжнародне визнання завдяки виробництву високоякісних спредів та сирів. Вже більше 10 років ми постачаємо свою продукцію в Росію та країни СНД, а також на ринки Близького Сходу, Північної Африки, Азії, Балкан. Група посідає четверте місце в Європі та дванадцяте у світі з продажу спредів. Молочна продукція компаній «ТЕРРА ФУД» виробляється на десяти високотехнологічних підприємствах, розташованих в Україні та Росії. Завдяки передовим європейським технологіям, наша продукція відповідає найвищим світовим стандартам якості, що підтверджується міжнародними сертифікаціями ISO 9001:2008, ISO 22000:2005, ISO 14001:2004, НАССР, HALAL. Наші маслороби й сировари мають значний досвід розробки та виробництва продуктів, що здатні задовольнити смаки вибагливих споживачів у всьому світі. Ми можемо виробляти продукцію з урахуванням смакових вподобань та звичок споживання країни-замовника, а також запропонувати широкий вибір високоякісних інгредієнтів, використання яких дозволить досягти бажаного смаку та вартості продукту. Вся продукція доступна в широкому діапазоні варіантів пакування та ваги. З нами ви отримаєте можливість створювати та просувати власні торговельні марки на базі високоякісного продукту. Ми також зацікавлені у популяризації наших власних торговельних марок. З питань співробітництва просимо звертатись до Департаменту експорту Групи компаній «ТЕРРА ФУД»: 03037 Україна, м. Київ, вул. Зеленогірська, 8 тел.: +38 044 594 70 33 export@terrafood.com.ua

T

ERRA FOOD Group of Companies is one of the leading Ukrainian production holdings operating within the food segment, primarily focusing on the manufacturing of dairy products. The company has gained international recognition due to the production of its high quality blended butter and cheese. The group has been supplying products to Russia and CIS countries, as well as to the markets of Middle East, North Africa, Asia and the Balkans for more than ten years already. The Group is ranked number four in Europe and number twelve globally in blended butter sales. The Group’s dairy products are manufactured at ten high-technology plants situated in Ukraine and Russia. Due to advanced European technologies, the products manufactured by the Group comply with the world highest quality standards, and its production facilities are acknowledged by the following international standards: ISO 9001:2008, ISO 22000:2005, ISO 14001:2004, НАССР, HALAL. Butter and cheese makers of TERRA FOOD Group have considerable experience in the development and manufacturing of products that can satisfy the tastes of consumers around the whole world. Products manufactured are tailored to the taste preferences and consumers’ habits existing within the ordering country, as well as offering a wide range of high quality ingredients, the usage of which will enable clients to achieve the desired taste and appropriate cost of a product. All products are available in a broad range of packaging and weight options. TERRA FOOD provide opportunities to develop brands on the basis of a high quality product and are also interested in the promotion of own brands. For cooperation please contact Export Department TERRA FOOD Group 8 Zelenohirska St., Kyiv, Ukraine, 03037 tel.: +38 044 594 70 33 export@terrafood.com.ua IMAGE UA №1/2014

55


КРАЩІ ТОВАРИ УКРАЇНИ BEST GOODS OF UKRAINE

«Саме якість посідає перше місце у переліку критеріїв, якими керується споживач, обираючи ту чи іншу продукцію у своєму повсякденному житті. ДП «Укрметртестстандарт» запровадив власний Знак відповідності з метою допомогти покупцеві зробити правильний вибір якісної продукції. «Перевірено: якісно!» — такий девіз цього Знаку. Щоб позбутися сумнівів щодо правдивості наданої виробником інформації, рекомендуємо надати перевагу продукції, маркованій нашим Знаком, який є підказкою та надійним помічником під час вибору якісного товару». Дмитро Сабатович, Генеральний директор ДП «Укрметртестстандарт»

56

IMAGE UA №1/2014

Назва продукції (товару, роботи, послуги)

Назва підприємства

Продукція виробничо-технічного призначення Світильник люмінесцентний (POLARIS 228 A22)

ТОВ «Нордкліфф»

Пристрій запірно-пломбувальний «Варта Л»

ДП «Вінницятрансприлад»

Трансформатори струму

ПП «БІОНТОП»

Півмаски фільтрувальні «Стандарт»

ТОВ Науково-виробниче підприємство «Стандарт»

Труби сталеві електрозварні прямошовні

ПАТ «ХАРЦИЗЬКИЙ ТРУБНИЙ ЗАВОД»

Концентрат мінеральний «Галіт»

ДП «АРТЕМСIЛЬ»

Уніфікована система диспетчерського контролю та гірничими машинами

ДП «Петровський завод вугiльного машинобудування»

Пек кам’яновугільний електродний

ПрАТ «МАКIЇВКОКС»

Вугільний концентрат

Фiлiя «Збагачувальна фабрика «СвятоВарваринська» Приватного акціонерного товариства «Донецьксталь» — металургійний завод»

Панель металева «Сендвіч панель ТПК-МВ»

ТОВ «ТПК Профіль-ГП»

Феросиліцій марки ФС 65

ТОВ «Екологічна ініціатива»

Пальник для отримання ацетилену конструкції Артілаква-Панасовського

Сєвєродонецька Науково-виробнича фірма «Хіммаш компресор-сервіс»

Двигун асинхронний типу ВАО 2-280

ТДВ «Первомайський електромеханічний завод ім. К. Маркса»

Кран кульовий суцільнозварений фланцевий ТОВ «Луганський завод трубопровідної з редуктором арматури «МАРШАЛ» Профіль металевий для настилу покриттів «ТП-128»

ТОВ «ТПК Профіль-ГП»

Секція нагрівальна «WOKS»

ПАТ «Одеський кабельний завод»

Субстрат ТМ «Rich Land»

ТОВ «Річ Ленд»

Щебінь гранітний фракції 5-20 мм

ТОВ «Клесівський кар’єр нерудних копалин «ТЕХНОБУД»

Пристрої шнурові, системи ініціювання «Імпульс»

ДК «Укроборонпром» Казенне підприємство «Шосткинський казенний завод «Імпульс»

Анодний заземлювач ЗФС-1

ПАТ «Булат»

Аавтомобільні тензометричні ваги

ПП «Науково-виробнича фірма «Українська вагова компанія»

Теплогенератори модульні типу ТМ

ПП «Аргус-Сервіс»

Контролер для управління процесом вирощування грибів

ПрАТ «ТЕРА»

Плити перекриттів

ТОВ «Бетон Комплекс»

Окатки залізорудні неофлюсовані

ПАТ «Центральний гірничо-збагачувальний комбінат»

Концентрат залізорудний агломераційний магнетитовий МФД-1

ПАТ «Інгулецький гірничо-збагачувальний комбінат»

Портландцемент з шлаком ПЦ ІІ/Б-Ш-400

ПАТ «Хайдельберг-Цемент Україна»

Окатки залізорудні неофлюсовані з основністю 0,12

ПАТ «Північний гірничо-збагачувальний комбінат»

Агломерат залізорудний офлюсований

ВАТ «Південний гірничо-збагачувальний комбінат»


КРАЩІ ТОВАРИ УКРАЇНИ BEST GOODS OF UKRAINE

Nature and we give you the best!

Природа та ми даруємо Вам найкраще!

For more then 20 years milk processing company “Favor” is trying to revive Kyiv residents’ feelings to the tastes of true dairy products. Trade marks “AMA” and “Am-Am” have got for today about fifty kinds of products made from ecologically pure milk on the base of tested for the centuries grandmother’s recipes, but using modern technology. Finished products are comes to consumers within one day after milking cows. Short, but quite acceptable for the current state standards, the storage time of readymade milk and dairy products indicate their lack of preservatives and gentle heat treatment only enhances the taste and nutritional value. Whole cow’s milk for company supplying from large farms that feed their cattle on the grounds that the appropriate government agencies given the status of special raw areas. The company is included in the State Register of food producers for special dietary use, including for children. In particular, this pasteurized cow’s milk, enriched with protein and calcium, vitaminized milk, fermented milk drink “Biolakton with stevia”, vitaminized yogurt “Omega”. Product quality, sanitary and hygienic conditions of its production are under permanent control. The company has successfully implemented a quality management system and food safety in accordance with DSTU ISO 9001:2009, DSTU ISO 22000:2007. Firm “Favor” is always ready to cooperate with suppliers and customers. Last ones serviced on a principle “ordered a today, tomorrow received.” Delivery time of booked products with the use of enterprise transport do not exceed a few hours. Firm “Favor” accepts the obligation of warranty providing with milk and dairy products of schools, kindergartens, hospitals, health centers, health camps. Company products annually nominated for prestigious food contests, including the “100 best goods of Ukraine”, awarded the diplomas, certificates and memorable signs, has a “Capital quality standard” 2012, diplomas from Svyatoshinskyj district and city administrations.

Уже 20 років молокопереробне підприємство ТОВ «Фірма «Фавор» намагається відродити у киян почуття до смаків справжніх молочних продуктів. Торгівельні марки «АМА» та «Ам-Ам» мають на сьогодні майже п’ятдесят найменувань продуктів, виготовлених з екологічно чистого молока за перевіреними століттями бабусиними рецептами, але з використанням сучасних технологій. Продукція надходить до споживачів протягом однієї доби після доїння корів. Короткі, але цілком прийнятні за чинними державними стандартами, терміни зберігання готових молока та кисломолочних продуктів свідчать про те, що вони не містять консервантів, а ніжна термічна обробка лише посилює їх смак та поживну цінність. Незбиране коров’яче молоко підприємству постачають великі сільгосппідприємства, що випасають свою худобу на угіддях, яким відповідними державними установами надано статус спеціальних сировинних зон. Підприємство входить до Державного реєстру виробників харчових продуктів спеціального дієтичного споживання, в тому числі для дітей. Зокрема, це молоко коров’яче пастеризоване, збагачене білком і кальцієм, молоко вітамінізоване, кисломолочний напій «Біолактон зі стевією», вітамінізований кефір «Омега». Якість продукції, санітарно-гігієнічні умови її виготовлення постійно контролюються. На підприємстві успішно впроваджена система управління якістю і безпечністю продуктів харчування відповідно до ДСТУ ISO 9001:2009, ДСТУ ISO 22000:2007. Фірма «Фавор» завжди готова до взаємовигідної співпраці з постачальниками і споживачами. Останні обслуговуються за принципом «Сьогодні замовив — завтра отримав». Термін поставки замовленої продукції транспортом підприємства не перевищує кількох годин. Фірма «Фавор» бере на себе зобов’я­ зан­ня щодо гарантійного забезпечення молоком і молочними продуктами шкіл, дитячих садків, лікарень, санаторіїв, оздоровчих дитячих таборів.

Продукція підприємства щорічно номінується на престижних конкурсах продуктів харчування, зокрема «100 кращих товарів України», нагороджена дипломи, грамотами, пам’ятними знаками; має «Столичний стандарт якості» 2012 року, грамоти Святошинської районної та міської державних адміністрацій. Виробництво розраховано на переробку 30 тонн молока на добу. У 2013 році підприємство отримало право маркувати свою продукцію Знаком відповідності ДП «Укрметртестстандарт», що доводить його здатність стабільно випускати якісну продукцію.

вул. Тулузи, 5, м. Київ, 03170, Україна тел.: (044) 274-67-27, факс: (044) 274-52-10 Е-mail: favor@i.com.ua, www.favor-ama.kiev.ua

IMAGE UA №1/2014

57


КРАЩІ ТОВАРИ УКРАЇНИ BEST GOODS OF UKRAINE

«Зараз триває робота над прийняттям Закону України «Про стандартизацію». У цьому законі передбачається створення Національного органу зі стандартизації. Після прийняття закону Україна наблизиться до тих норм і стандартів, що прийняті в Європейському Союзі. А наші виробники, дотримуючись норм технічних регламентів, зможуть експортувати свою продукцію до країн ЄС» Євген Кабаненко, генеральний директор ДП «УкрНДНЦ», секретар Головної конкурсної комісії Всеукраїнського конкурсу якості продукції (товарів, робіт, послуг) «100 кращих товарів України»

58

IMAGE UA №1/2014

Назва продукції (товару, роботи, послуги)

Назва підприємства

Вироби народних художніх промислів Українська вишивка виробів столового асортименту

Луцький центр професійно-технічної освіти

Роботи та послуги Підвищення кваліфікації спеціалістів у сфері Кримський центр перепідготовки державного управління та підвищення кваліфікації Комплекс лабораторних досліджень «Жіноче здоров’я»

ТОВ «Праймер»

Екскурсійна туристична послуга за «Єдиним квитком»

КРУ «Алупкінський палацово-парковий музей-заповідник»

Стоматологічні послуги

ТОВ «Вінінтермед ЛТД»

Послуги навчально-виробничої дільниці кафе «Орхідея»

Нововолинське вище професійне училище

Послуги з обслуговування та експлуатації ефірних мереж

ТОВ «Телемережі України»

Послуги щодо тимчасового розміщування готелю «Альтаміра»

ТОВ «СВА Плюс»

Послуги готелю з рестораном

ТОВ «Готельно-ресторанний комплекс «Хутір»

Капітальний ремонт блоку підбивного машини DUOMATIK 09-32

ПрАТ «ТРАНСМАШ»

Надання освітніх послуг

ПВНЗ «Дніпропетровський університет імені Альфреда Нобеля»

«Абетка здоров’я» — програма корекції харчування

Науково-виробниче ТОВ «Житомирбіопродукт»

Лікувальні послуги

ТОВ «Новопсковський санаторій «Перлина»

Послуги хірургічні (ендоскопічна хірургія)

ТОВ «Клініка «Нові медичні технології»

Послуги з питань промислової та техногенної безпеки і охорони праці

ТОВ «Науково-дослідне виробниче підприємство «Екологія»

Ландшафтний дизайн

ПП «Ваш сад»

Монтаж ліфтів та ескалаторів

ТОВ «АРМ-ЕКО»

Будівельні послуги

ПАТ «Сумбуд»

Лабораторно-діагностичні послуги у сфері охорони здоров’я

ТОВ «Екомет»

Екскурсійні послуги

Шевченківський національний заповідник

Навчання внутрішніх аудиторів систем управління організацією

Севастопольська торгово-промислова палата (СТПП)

Послуги проживання

Комплекс дачних будинків «Орлине гніздо»

Організація відпочинку та розваг

Екопарк дитяче містечко «Лукомор’є»

Реставраційні послуги

Художньо-реставраційна майстерня, Підприємець Вауліна М. В.

Проведення випробувань електронної продукції

ДП «Випробувальний центр «Омега»

Готельні послуги з рестораном

ТОВ «Венеція-Бест»


КРАЩІ ТОВАРИ УКРАЇНИ BEST GOODS OF UKRAINE

Soft drinks production expert

Експерт у виробництві безалкогольних напоїв

T

he Kyiv factory of soft drinks “Rosinka” has worked in the soft drink market of Ukraine for more than 50 years. Today Rosinka produces more than 45 different kinds of products. Natural mineral drinking water TM “Sophia” is extracted from artesian wells to a depth of 315m from the Jurassic aquifer. With this depth the possibility of chemical or biological contamination is completely excluded. Water “Sophia” has healing effects on the body when consumed protractedly. Juice drinks TM “Capri-Sonne” are produced under the license of “Sapri-Sun AG”, Zug, Switzerland. These drinks do not contain any artificial sweeteners, flavorings, colorings or preservatives. Fermented drink kvass “Ukrainian” is a unique product of the alcoholic and lactic acid fermentation of raw corn. Drink quenches thirst and stimulates the secretion of digestive glands, thereby promoting digestion. The product does not contain artificial sweeteners, flavorings, colorings or preservatives. KFSD “Rosinka” is a real expert in production of goods and is one of the top 10 beverage producers in Ukraine. Production of goods of the highest quality that satisfy the needs of every consumer is the principle goal of the company. This is why the company improves its technology, manufacturing, production and quality control systems. In 2012, the representatives of the State Enterprise “Ukrmetrteststandard” held recertification audits of quality management system in compliance with ISO ISO 9001:2009 (ISO 9001:2008) in JSC “KFSD “Rosinka” and issued the Certificates for the system of food safety management. “KFSD Rosinka” is one of 8 companies in Ukraine, which are marked with accreditation of conformity by SE “Ukrmetrteststandard” and has the right to label soft drinks, beverages TM “Capri-Sonne”, as well as mineral water TM “Sophia” with this sign.

К

иївський завод безалкогольних напоїв «Росинка» вже понад 50 років існує на ринку безалкогольних напоїв України. Сьогодні «Росинка» виробляє більше ніж 45 найменувань продукції. Мінеральна природна столова вода ТМ «Софія Київська» видобувається з артезіанської свердловини глибиною 315 м, з Юрського водоносного горизонту. Завдяки такій глибині повністю виключено можливість хімічного чи бактеріологічного забруднення. За тривалого вживання вода «Софія Київська» здійснює оздоровчий ефект на організм. Соковмісні напої ТМ «Capri-Sonne» виробляються за ліцензією фірми «СapriSun AG» (м. Цуг, Швейцарія). Напої не містять штучних підсоложувачів, ароматизаторів,барвників і консервантів. Квас «Український» — це унікальний продукт спиртового та молочнокислого бродіння зернової сировини. Напій тамує спрагу і стимулює секрецію травних залоз, тим самим сприяючи засвоєнню їжі. Продукт не містить штучних підсолоджувачів, ароматизаторів, барвників, консервантів.

КЗБН «Росинка» — експерт у виробництві продукції та входить до 10 кращих виробників напоїв в Україні. Виробництво продукції найвищої якості, що задовольняє потреби кожного споживача — головна мета підприємства. Саме тому компанія удосконалює технології, виробництво, продукцію і систему управління якістю. У 2012 р. представниками ДП «Укрметртестстандарт» на ПрАТ «КЗБН «Росинка» був проведений ресертифікаційний аудит системи управління якості на відповідність вимогам ДСТУ ISO 9001:2009 (ISO 9001:2008), за результатами якого були видані Сертифікати.У 2013р. був проведений аудит системи управління якості на відповідність вимогам ДСТУ ISO 22000:2007, і як наслідок, видані Сертифікати на систему управління безпекою харчових продуктів. «КЗБН Росинка» є одним з 8 підприємств в Україні, котрі відмічені знаком відповідності ДП «Укрметртестстандарт» і має право маркувати цим знаком безалкогольні напої, напої ТМ «Сарri-Sonne», а також мінеральну воду ТМ «Софія Київська».

IMAGE UA №1/2014

59


КРАЩІ ТОВАРИ УКРАЇНИ BEST GOODS OF UKRAINE

Перевірено:

Власний знак відповідності

якісно!

ДП «Укрметртестстандарт», м. Київ, вул. Метрологічна, 4, +380 (44) 526-01-86, www.ukrcsm.kiev.ua

ДП «Укрметртестстандарт» SE “Ukrmetrteststandart” гарантує найвищу якість Guarantees the Highest Quality

Д

Дмитро Сабатович, генеральний директор ДП «Укрметртестстандарт» Dmytro Sabatovych, General Director of SE “Ukrmetrteststandart” «Наш 110-річний досвід використання найсучасніших технологій та обладнання, високий професіоналізм фахівців гарантують найвищу якість надання послуг та сприяють розвитку вітчизняного виробництва відповідно до вимог світових стандартів» “110 years of our experience in using the most advanced technologies and equipment, professional excellence of our specialists ensuring the best quality of our services and contribute to the development of our domestic production according to the requirement of global standards” 60

IMAGE UA №1/2014

ержавне підприємство «Всеукраїнський державний науково-виробничий центр стандартизації, метрології, сертифікації та захисту прав споживачів» (ДП «Укрметртестстандарт») — державне підприємство, що входить до сфери управління Міністерства економічного розвитку і торгівлі України, у 2012 році підприємство відзначило свій 110-річний ювілей. ДП «Укрметртестстандарт» сьогодні є одним із найпотужніших підприємств у галузі стандартизації, метрології та сертифікації (оцінка відповідності) та має рівень аналогічних провідних підприємств у європейських країнах. ДП «Укрметртестстандарт» надає широкий спектр послуг у сфері стандартизації, метрології, сертифікації (оцінки відповідності) та захисту прав споживачів. З гордістю хочу зазначити, що наш успіх — це втілення у роботі підприємства політики Президента України, завдань Уряду, Міністерства економічного розвитку і торгівлі України. ДП «Укрметртестстандарт» підсумував багаторічну роботу у сфері оцінки відповідності та у 2013 році запровадив свій власний Знак відповідності з метою надання суспільству достовірної інформації щодо безпеки та якості продукції, яка пройшла процедуру оцінки відповідності у ДП «Укрметр­тестстандарт». Знак відповідності являє собою оригінальну композицію з літер латинської абетки UCSM — абревіатури англомовної назви Ukraine Centre of Standardisation and Metrology (в українській транслітерації — «УЦСМ», історичної назви підприємства). Знак відповідності, нанесений на маркуванні виробу, свідчить про те, що ДП «Укр­ метртестстандарт» перевірив продукцію і підтверджує її відповідність вимогам чинного законодавства, гарантує якісне і неупереджене дослідження та подальший нагляд за об’єктом оцінювання.

S

E “ALL-UKRAINIAN STATE RESEARCH AND PRODUCTION CEN­TER FOR STANDARDIZATION, METRO­ LOGY, CERTIFICATION AND CONSUMERS RIGHTS PROTECTION” (SE “Ukrmetrteststandart”) is a state owned enterprise within the scope of the Ministry of Economic Development and Trade of Ukraine. In 2012 the enterprise celebrated its 110th anniversary. Today SE “Ukrmetrteststandart” is one of the most powerful enterprises in the field of standardization, metrology and certification (conformity assessment) and the level of its proficiency corresponds to the similar leading enterprises in European countries. SE “Ukrmetrteststandart” provides a wide range of services in the sphere of standardization, metrology, certification (conformity assessment), and consumers’ rights protection. I am proud to point out that our success lies in the implementation of the policy of the President of Ukraine, assignments given by the Government and the Ministry of Economic development and trade of Ukraine in the work of our enterprise. In 2013 SE “Ukrmetrteststandart” summarized many years of its experience in the sphere of conformity assessment and introduced its own Conformity Mark with the purpose of providing society with reliable information as to the safety and quality of products which have undergone the procedure of conformity assessment in SE “Ukrmetrteststandart”. The Conformity Mark is a distinctive composition of the letters in Latin alphabet UCSM that is the abbreviation of the English name for the Ukrainian Centre of Standardization and Metrology (“UTsCM” in Ukrainian, a historical name of the enterprise). The Conformity Mark put on the label of the product affirms that the SE “Ukrmetrteststandart” has tested the product and acknowledges its conformity to the requirements of the current legislation, guarantees high-quality and impartial examination and further control over the assessed product.


КРАЩІ ТОВАРИ УКРАЇНИ BEST GOODS OF UKRAINE

Сьогодні право маркувати свою продукцію Знаком відповідності отримали 9 підприємств (з переліком підприємств можливо ознайомитись на офіційному сайті http://www.ukrcsm.kiev.ua). ДП «Укрметр­ тестстандарт» разом із підприємствами бере на себе відповідальність перед споживачем за належний рівень якості продукції, маркованої Знаком. ДП «Укрметртестстандарт» своєю репутацією та авторитетом готовий підтримати виробників конкурентоспроможної продукції, а також допомогти споживачеві зробити вибір на користь якісної та безпечної продукції.

Володимир Місячний Заступник генерального директора з стандартизації, інформаційного забезпечення та наукової діяльності, начальник центру ДП «Укрметртестстандарт» Сьогодні підприємством проводиться незалежна споживча експертиза з метою захисту прав та інтересів споживачів. Одержати консультації та замовити її проведення Ви можете за тел.: (044) 452-34-04 (044) 423-90-80 (044) 452-27-91

Volodymyr Misyachnyi Deputy Director on Standardization, Communication and Research, Head of SE “Ukrmetrteststandart” Center Currently the enterprise conducts independent consumer product testing with the purpose to protect consumers’ rights and interests. To get consultations and order the testing, please call: (044) 452-34-04 (044) 423-90-80 (044) 452-27-91

Currently the right to mark its product with the Conformity Mark is granted to nine different enterprises (the list of these enterprises can be seen on the official website http://www.ukrcsm.kiev.ua). Together with the enterprises, SE “Ukrmetrteststandart” assumes liability to the consumers for the appropriate quality of the products marked with the Conformity Mark. SE “Ukrmetrteststandart” is ready to support the manufacturers of competitive products with its reputation and authority, as well as helping consumers to decide on a quality and safe product.

У сфері стандартизації ДП «Укрметр­ тестстандарт»: • бере активну участь у підготовці Законів України та нормативно-правових актів з питань стандартизації, метрології та сертифікації продукції; • розробляє 566 національних стандартів, 7 технічних регламентів; • веде секретаріати 7 технічних комітетів стандартизації: – ТК-1 «Побутова радіоелектронна апаратура»; – ТК-13 «Стандартизація електропобутових машин та приладів»; – ТК-88 «Розроблення та поставлення продукції на виробництво»; – ТК-90 «Засоби вимірювання електричних і магнітних величин»; – ТК-122 «Аналіз газів, рідких і твердих речовин»; – ТК-150 «Управління якістю виробництва виноробної продукції, горілок, лікеро-горілчаних напоїв та тютюнових виробів, і методи їх контролю»; – ТК-156 «Прилади для вимірювання маси, сили, деформації і визначення механічних характеристик матеріалів». ДП «Укрметртестстандарт»: • видає щорічний довідник “Продукція, яку виробляють за технічними умовами України”, щоквартальний бібліографічний покажчик “Технічні умови України”, інформаційні збірники стандартів на різні види продукції та послуг; • утримує Фонд нормативної документації, що налічує близько 27 000 найменувань, серед яких: національні (ДСТУ), міждержавні (ГОСТ), міжнародні (ISO, IEС, EN) стандарти, рекомендації, інструкції тощо; • утримує та упорядковує Фонд технічних умов України, який містить близько 47 000 примірників; • видає щоквартальний Інформаційний бюлетень із міжнародної стандартизації.

In the field of standardization SE “Ukr­metrteststandart”: • takes active part in preparation of the Laws of Ukraine and statutory and regulatory enactments on standardization, metrology and certification of products; • developed 566 national standards, 7 technical regulations; • administer secretariats of 7 technical committees on standardization: – TC-1 “Consumer electronics”; – TC-13 “Standardization of home electrical machines and appliances”; – TC-88 “Product development and launch”; – TC-90 “Electrical and magnetic quantity measuring tools”; – TC-122 “Gases, liquid and solid substances analysis”; – TC-150 “Production quality management for wine products, vodkas, liqueurs and spirits and tobacco products, and methods of their control”; – TC-156 “Weight, force and deformation gauges, measuring instruments for mechanical characteristics of materials”. SE «Ukrmetrteststandart»: • publishes an annual directory “Products manufactured under the technical specification of Ukraine”, quarterly bibliography guide “Technical specifications of Ukraine”, information manuals of standards for various types of products and services; • keeps the Documentation Center which comprises of approximately 27,000 items including national (DSTU), interstate (GOST), international (ISO, IEС, EN) standards, recommendations, instructions, etc.; • keeps and systematizes the Bank of Technical Specifications of Ukraine which comprises of approximately 47,000 copies; • publishes quarterly Newsletter on international standards. IMAGE UA №1/2014

61


КРАЩІ ТОВАРИ УКРАЇНИ BEST GOODS OF UKRAINE

Юрій Кузьменко Заступник генерального директора з метрології та наукової діяльності ДП «Укрметртестстандарт» Yurii Kuzmenko Deputy Director on Metrology and Research of SE “Ukrmetrteststandart”

У сфері метрології ДП «Укрметр­ тестстандарт» призначений головною організацією, що веде роботи з вдосконалення систем метрологічного забезпечення в Україні та виконує функції: • Головного центру державної метрологічної служби України (1998); • Головного центру державної служби стандартних довідкових даних про фізичні сталі та властивості речовин і матеріалів (1998); • Головної організації в Україні з вимірювання фізико-хімічного складу і властивостей речовин та 39 підвидів вимірювань інших фізичних величин (2001 р.). У ДП «Укрметртестстандарт» створена потужна еталонна база. За результатами міжнародних звірень в рамках CIPM MRA (міжнародна Угода про взаємне визнання національних еталонів, сертифікатів калібрувань та вимірювань, які видаються національними метрологічними інститутами) Генеральною конференцією мір та ваг визнані вимірювальні та калібрувальні можливості створених національних еталонів (54 СМС-рядків на офіційному сайті KCDB).

ДП “Укрметртестстандарт” представляє нову технологію — 3D сканування багатофункціональної дії.

Олександр Самойленко Д.т.н., професор, директор науково-виробничого інституту МЗ вимірювань геометричних, механічних та віброакустичних величин №4 ДП «Укрметртестстандарт» Olexander Samojlenko D.Sc. in engineering, Director of the Scientific and Production Institute for Metrology Provision of Geometry, Mechanical and Vibro-acoustic quantity measurements No. 4, SE “Ukrmetrteststandart” 62

IMAGE UA №1/2014

Провідні фахівці ДП «Укрметртестстандарт» опановують новітні технології, зокрема, розроблений новий метод повірки резервуарів для зберігання нафти і нафтопродуктів із застосуванням лазерного сканера. Головною його перевагою є висока швидкість і точність вимірювань, а також можливість повірки деформованих резервуарів. Застосування лазерного сканування при повірці резервуарів на АЗС у перспективі замінить більш дорогий і довготривалий об’ємний (наливний) метод повірки.

Детальніша інформація за телефоном: моб.: 050 35-31-024, роб.: (044) 526-47-24 (Заєць Володимир Вікторович)

In the sphere of metrology SE “Ukrmetrteststandart” is declared to be the principal organization engaged in the improvement of metrological support systems in Ukraine, encapsulating functions of: • Head Center for the State Metrological Services of Ukraine (1998); • Head Center for the State Service of Standard Reference Data on Physical Steels and Substances and Materials Properties (1998); • Principal organization in Ukraine for measuring physical and chemical characteristics of substances and 39 subtypes of measuring other physical quantities (2001). An extensive database of national standards is formed in the SE “Ukremetrteststandart”. On the results of international inquiries within the terms of CIPM MRA (the international Agreement on mutual recognition of national standards, certificates of calibration and measurements issued to national metrology institutes) the General Conference of weights and Measures has acknowledged the measuring and calibrating capacities of created national standards (54 CMC-lines on the KCDB website).

SE “Ukrmetrteststandart” presents innovative technology encapsulating multifunctional 3D scanning

It is to be noted that leading experts of SE “Ukrmetrteststandart” master up-to-date technology, in particular, a new method of inspection for oil-storage tanks with the application of laser scanners. Its main advantage is high speed and accuracy of measurement as well as the possibility to inspect malformed tanks. The application of laser scanners for the inspection of tanks at fuel filling stations in prospect will replace more expensive and timeconsuming volumetric (filling) methods of inspection.

For more information call: +38 050 35-31-024, +380 44 526-47-24 (Volodymyr Zaets)


КРАЩІ ТОВАРИ УКРАЇНИ BEST GOODS OF UKRAINE

Віктор Ример перший заступник генерального директора з підтвердження відповідності продукції, послуг, систем якості та наукової діяльності, директор УкрТЕСТ ДП «Укрметртестстандарт» Viktor Rymer First Deputy General Director on Conformity Attestation of products, Services, Quality Systems and research, Director of UkrTEST, SE “Ukrmetrteststandart”

Власний знак відповідності

У сфері оцінки відповідності (сертифікації): ДП «Укрметртестстандарт» — найпотужніший в Україні орган з оцінки відповідності, акредитований на національному та міжнародному рівні. Випробувальні центри та лабораторії підприємства, які оснащені новітнім обладнанням, здійснюють випробування техніки, іграшок, товарів дитячого асортименту, легкої та харчової продукції, у т. ч. на наявність ГМО, що визнаються на міжнародному рівні. ДП «Укрметртестстандарт»: • надає послуги з проведення робіт із сертифікації продукції в державній системі сертифікації УкрСЕПРО та здійснює оцінку відповідності продукції вимогам технічних регламентів України; • забезпечує завдяки міжнародному виз­ нанню спрощений доступ вітчизняної продукції на зовнішні ринки за рахунок скорочення термінів проведення робіт із сертифікації та фінансових витрат. ДП «Укрметртестстандарт» визнає сертифікати, видані в державних системах сертифікації країн СНД, сертифікати органів із сертифікації країн ЄС, з якими підприємством укладені угоди про взаємне визнання робіт із сертифікації; • видає сертифікати на електротехнічну продукцію в міжнародній системі ІЕСЕЕ, які визнаються у 54 країнах світу; • підтверджує відповідність продукції вимогам Директив ЄС для маркування продукції знаком СЄ; • надає послуги заявникам щодо виявлення фальсифікації продукції та визначення причин виходу з ладу техніки; • здійснює незалежний екологічний моніторинг (визначення в помешканні рівня шуму, вібрації, електромагнітного випромінювання); • виготовляє нестандартне випробувальне обладнання для контролю показників, передбачених нормативними документами та здійснює його атестацію; • виробляє тест-системи для визначення ГМО у харчових продуктах, які відповідають міжнародним вимогам.

In the field of conformity assessment (certification): SE “Ukrmetrteststandart” is the most powerful agency in Ukraine in terms of conformity assessment, accredited at the national and international level. Testing centers and laboratories of the enterprise, equipped with the most up-to-date apparatus and instrumentation, conduct tests of the machinery, toys, goods for children, light industry products and foods, including the tests on GMO presence, which are acknowledged at the international level. SE “Ukrmetrteststandart”: • provides services on the performance of works on products certification at the state certification system UkrSEPRO and makes the assessment of product conformity to the requirements of technical regulations of Ukraine; • by virtue of international recognition, it provides simplified access of the domestic products to external markets by means of reduction of terms of certification works and financial expenditures. SE “Ukrmetrteststandart” accepts certificates issued by state certification systems of the CIS countries, certification bodies of the EU countries with which the enterprise signed agreements on mutual recognition of certification works; • issues certificates on electrical products within the international system IECEE, accepted in 54 countries of the world; • certifies the products conformity to the requirements of the EU directives for CE marking of the products; • render services to the claimants as to the detection of product counterfeiting and investigation into the causes of machinery and equipment failures; • performs ecological monitoring (determines the indoor level of noise pollution, vibration, and electromagnetic rays); • makes custom testing apparatus for measuring product characteristics identified by regulatory documents and performs its attestation; • produces testing systems for identification of GMO in food products which meet international requirements.

Перевірено:

якісно!

ДП «Укрметртестстандарт», м. Київ, вул. Метрологічна, 4, +380 (44) 526-01-86, www.ukrcsm.kiev.ua IMAGE UA №1/2014

63


КРАЩІ ТОВАРИ УКРАЇНИ BEST GOODS OF UKRAINE

Disinfection can be safe! DESANT Ltd. is an exclusive importer of products from the “Laboratories ANIOS” company (France) in Ukraine. “Laboratories ANIOS” is the European leader in detergents and disinfectants manufacture for medical, pharmaceutical and food industry, etc. DESANT Ltd. also manufactures disinfectants out of raw materials supplied by the “Laboratories ANIOS” company. In 2004 “ANIOS” became committed to a voluntar y action programme, ANIOSAFE. The purpose of this programme is to achieve maximum ef ficiency of the products while maintaining more stringent measures for environmental protection and human exposure than required by European legislation. ANIOSAFE programme implies the following: • renunciation of substances that have cancerogenic or mutagenic effects and toxic effect on reproductive organs; • renunciation of biodegradable and not bioaccumulated substances; • utilization of oleochemical surfaceactive substances (SAS); • research of principally new active substances and additives. DESANT Ltd. has introduced the Quality Management System in accordance with the requirements of ISO 9001:2009 (ISO 9001:2008). The effectiveness of the Quality Management System performance and its compliance with the stringent inter­ national standards are confirmed by: — the certification authority for management systems SE “UKRMETR­ TESTSTANDAR T” (Certificate No. UAC.090-12 of 05.06.2012); — the Ukrainian national certification body UkrSEPRO (Certificate No. UA 2.002.06954-12 of 05.06.2012). Compliance with these requirements is significant evidence of a high level of business culture at DESANT Ltd. and the fact that its products to the maximum meet the consumers’ demands. 64

IMAGE UA №1/2014

Дезинфекция может быть безопасной!

ООО «ДЕЗАНТ» — эксклюзивный импортер в Украину продукции компании «Лаборатории АНИОС» (Франция), европейского лидера по производству моющих и дезинфицирующих средств для медицины, фармацевтической, пищевой промышленности и др. ООО «ДЕЗАНТ» также производит дезинфектанты из сырья, поставляемого компанией «Лаборатории АНИОС». В 2004 году компания «АНИОС» добровольно приняла Программу действий АНИОСЕЙФ: достижение максимальной эффективности продукции при соблюдении более строгих мер по охране Окружающей Среды и безопасному воздействию на Человека, чем те, что предписаны европейским законодательством. Это относится к каждому из этапов создания и использования выпускаемой продукции: сырье, состав, производство, транспорт, применение и т. д. Программа АНИОСЕЙФ предусматривает: • отказ от использования веществ, обладающих канцерогенным или мутагенным действием, а также токсичным для репродуктивных органов действием; • отказ от сенсибилизирующих веществ и аллергенов;

• использование веществ, способных к биоразложению и не способных к бионакоплению; • использование нового поколения олеохимических поверхностно-активных веществ (ПАВ), производимых из возобновляемого растительного сырья, которые намного безопаснее классических ПАВ; • изыскание принципиально новых активных веществ и добавок. В ООО «ДЕЗАНТ» внедрена система управления качеством в соответствии с требованиями ГОСТУ ISO 9001:2009. Эффективность системы управления качеством и ее соответствие строгим международным стандартам подтверждены: — органом сертификации систем управления ГП «УКРМЕТРТЕСТСТАНДАРТ» (Сертификат № UAC.090-12 от 05.06.2012 г.); — национальным органом Украины по сертификации УкрСЕПРО (Сертификат № UA2.002.06954-12 от 05.06.2012 г.). Выполнение этих требований свидетельствует о высоком уровне производственной культуры ООО «ДЕЗАНТ» и максимальном соответствии продукции интересам потребителей. Контакты: ООО «ДЕЗАНТ», тел./факс: (044) 249-93-70 www.desant.in.ua, e-mail: desant08@gmail.com


КРАЩІ ТОВАРИ УКРАЇНИ BEST GOODS OF UKRAINE

Компания «ВИЛАН»: немецкое качество в дезинфекции

С

1995 года ООО «НПП «ВИЛАН» является эксклюзивным импортером в Украину продукции «БОДЕ ХЕМИ ГмбХ», крупнейшего европейского производителя антисептиков и дезинфектантов, профессиональной медицинской косметики, гигиенических, очищающих средств и др. «БОДЕ Хеми ГмбХ» имеет более чем 85-летний опыт успешной работы на мировом рынке. Антисептики и дезинфектанты «БОДЕ Хеми ГмбХ» тестируются по Европейским стандартам и внесены в Перечень ассоциации прикладной гигиены — VAH (до 2006 г. — Перечень Немецкого общества гигиены и микробиологии — DGHM). Система управления качеством на «БОДЕ Хеми ГмбХ» сертифицирована по стандартам ISO 9001:2009 и ISO EN 13485:2003, система мероприятий по охране и рациональному использованию окружающей среды — по стандарту ISO 14001:2004, производство осуществляется по правилам Надлежащей производственной практики — GMP, что подтверждено соответствующим сертификатом. В 2012 году система качества ООО «НПП «ВИЛАН» сертифицирована на соответствие международному стандарту качества ISO 9001:2009 Компании «НПП «ВИЛАН» присуждены: • Международная награда «Европейское качество» за достижение высокого качества в соответствии с европейскими стандартами; • Статус лауреата общеукраинского конкурса «Вища проба» за высокое качество и конкурентоспособность продукции Стериллиум®; • Диплом лауреата рейтинг-конкурса «100 кращих підприємств України»; • Статус «Лідер галузі» по официальным данным Госкомстата Украины. Контакты: Украина, 03151, г. Киев-151, а/я 77 тел: (044) 249-04-40, факс: (044) 249-03-73 www.wylan.com.ua; e-mail: wylan@skif.kiev.ua

В 2007 году «ВИЛАН» начал производство средства для дезинфекции рук «Стериллиум» из сырья, поставляемого «БОДЕ Хеми ГмбХ». Этот продукт за высокое качество и конкурентоспособность стал лауреатом общеукраинского конкурса «Вища проба». Выпуск продукции и контроль качества на предприятии соответствуют условиям промышленной безопасности, экологического менеджмента и правилам GMP.

«WYLAN»: German quality of disinfection! Since 1995 the Scientific and Manufac­ turing Enterprise WYLAN Ltd. has been the exclusive importer of “BODE CHEMIE GmbH” products in Ukraine. “BODE CHEMIE GmbH” is the largest European manufacturer of antiseptics and disinfectants, professional medical cosmetics, hygiene products and detergents, etc. “BODE Chemie GmbH” has more than 85 years experience of successful experience in the world market. The antiseptics and disinfectants produced by “BODE Chemie GmbH” are tested in accordance with the European standards and are included into the List of Disinfectants published by the Association of Applied Hygiene — VAH (before 2006 — the List of the German Society for Hygiene and Microbiology — DGHM). The quality management system of “BODE Chemie GmbH” is certified according to the standards ISO 9001:2009 and ISO EN 13485:2003, the environmental management system — in accordance with the standards ISO 14001:2004, the production is carried out in compliance with the Guidelines to Good Manufacturing Practice — GMP, which is confirmed by the respective Certificate. In 2007 WYLAN started the production of Sterillium hand disinfectants made out of the raw materials supplied by “BODE Chemie GmbH”. The release of products and quality management at the enterprise comply with the industrial safety regulations, environmental management standards and GMP Guidelines. In 2012 the quality management system of the WYLAN, SME Ltd. was certified for the conformity with the international quality standard ISO 9001:2009. Company WYLAN Ltd. was awarded: • “European Quality” international award for achieving high quality in accordance with European standards; • Sterillium® is the prize-winner of the Ukrainian contest “Vyscha Proba” for high quality and competitiveness; • The laureate diploma in the rating competition “100 Best products of Ukraine”; • In 2010–2012 WYLAN was given the status of the “Industry Leader” according to the formal data of the SSCU. IMAGE UA №1/2014

65


КРАЩІ ТОВАРИ УКРАЇНИ BEST GOODS OF UKRAINE

ПрАТ «Фанплит»: на всі сорти і марки JSC «Fanplit»: IV. Зовнішня поверхня фанери виготовляється зі шпону листяних порід (береза, вільха, осика, клен, бук, тополя, липа). За ступенем водостійкості фанера нашого виробництва належить до марки ФК — фанера вологостійка й водостійка.

ВИРОБНИЦТВО МДФ

Палладій Горбатюк, генеральний директор ПрАТ «Фанплит»

П

риватне акціонерне товариство «Фанери та плити» (ПрАТ «Фанплит») — одне з найстаріших підприємств Києва. У 2013-му — компанії виповнилось 105 років. Комбінат виготовляє продукцію як для потреб внутрішнього ринку, так і на експорт (до США, Великобританії, Німеччини, Бельгії, Іспанії, Польщі, Туреччини, Сирії, Йорданії, Росії, Молдови, Грузії та інших країн світу). Вперше в Україні на ПрАТ «Фанери та плити» проведено форум Європейської Асоціації виробників фанери (FEIC), на якому взяли участь більше 30 делегацій, пов’язаних із виробництвом фанери, та обговорено велику кількість питань і пропозицій відносно розвитку й технічного потенціалу у сфері виробництва фанери.

ФАНЕРНЕ ВИРОБНИЦТВО Фанера клеєна виготовляється на імпортному обладнанні з дотриманням усіх вимог закордонної безвідходної технології. Технологічні відходи використовуються для виробництва МДФ. Фанера клеєна виготовляється за міждержавними стандартами таких розмірів: 1525х1525 мм, 1525х1830 мм, 1525х2500 мм, 1220х2440 мм товщиною 4–25 мм. Зважаючи на вигляд зовнішніх слоїв, виокремлюють п’ять сортів: Е(еліта), I, II, III,

Одним із найголовніших досягнень колективу комбінату стало освоєння в 1986 році виробництва деревно-волокнистих плит марки ПСТ (MENDE-MDF) сухого безперервного способу виробництва на базі устаткування й за технологією фірми «Бізон-Верке» (Німеччина). ДВП виготовляється розміром євростандарту. На бажання замовника можуть виготовлятися плити інших розмірів. ДВП пакетується в пачки та обтягується металічною стрічкрю, захищається кутниками від можливого пошкодження. При відправці на експорт ДВП пакетується на піддонах, захищається від можливого пошкодження з усіх сторін обкладинками з ДВП і ув’язується стрічкою. На прохання клієнта можливі інші види пакування.

ВИРОБНИЦТВО МЕБЛІВ На замовлення споживачів підприємство виготовляє великий асортимент меблів. Меблі без торгівельних надбавок продаються в спеціалізованому магазині «Мрія» (при комбінаті). Ми пропонуємо великий вибір кухонь, шаф-купе, віталень, комп’ютерних та письмових столів, дитячих і різновікових стільців, комодів. Також в асортименті є вироби лазерного різання, дачні меблі, різноманітні підставки для квітів, тенісні столи, спортивний інвентар і господарські вироби для будинку. Успішно працює дільниця «Лазерної різки» фанери для виготовлення високохудожніх меблів та ексклюзивних замовлень.

ГАРАНТУЄМО ЯКІСТЬ Для забезпечення й підтримки високої якості та безпеки нашої продукції для життя, здоров’я громадян і навколишнього природного середовища на підприємстві розроблена, впроваджена та функціонує система управління якості за ДСТУ ISO 9001-2001.

Continuous Improvement

T

he Joint Stock Company “Fanplit” (in Ukrainian “Fanplit” is the abbreviation from the words plywood and slabs) is one of the oldest companies in Kyiv. In 2013 the company celebrated its 105 anniversary. The plant manufactures products for the domestic market as well as for export. For numerous years JSC “Fanplit” has exported its products to the USA, UK, Germany, Belgium, Spain, Poland, Turkey, Syria, Jordan, Russia, Moldova, Georgia and other countries.

PLYWOOD PRODUCTION Adhesive plywood is made for both the domestic market and for export. It is manufactured with foreign equipment in compliance with all requirements of foreign nonwaste technology. One of the most important achievements of the company was the development of wood production - fiber board mark PSH (Painted Super Hard) (MENDE-MDF) using a dry continuous production method based on the equipment, practices and technology company “Bison-Werke” (Germany). Fiberboard is made to European standard sizes. Plates of additional sizes can be made upon request. Fiberboard is packed in bundles, covered with metallic tape and is protected from potential damage with corners.

FURNITURE MANUFACTURE The company manufactures a wide range of furniture upon request. Furniture without retail price mark-ups can be bought in the specialty store “Mriya” (adjacent to the plant). We offer a wide range of kitchens, closets, living room furniture, computer desks and chairs for children of different ages and dressers. The division of “laser cutting” of plywood for manufacturing furniture is undertaken and as a result, highly exclusive contracts have been successfully negotiated with customers.

WE GUARANTEE QUALITY The quality management system under which SSU (State Standards of Ukraine) ISO 9001-2001 was developed and implemented is functioning to provide and maintain the high quality of our products. These standards also contribute to the continued safety, health of customers and users, as well as protecting the environment.

66

IMAGE UA №1/2014


КРАЩІ ТОВАРИ УКРАЇНИ BEST GOODS OF UKRAINE

“May”: Nonstop endeavour for sake of completeness “May Company” — a global marketing-oriented company with 20 years of history, part of the TOP10 global suppliers of tea. The “May Company” priority is growing of innovation facilities. “May Company” use practice of the world-known leaders in innovations (Procter & Gamble, Nestlé, GE etc.). The management system of quality of “May company” certificated in accordance to the international standard ISO 9001:2008 by famous all over the world public accountant TUV. • 2011 Brand “Maiskiy” was declared as wellknown brand in Ukraine and Russia according to judgement of Russian and Ukrainian License Organization. • In 2012, “May Company Ukraine” has been audited at the request of our partner companies METRO C&C and McDonald’s. Audits were completed on food safety: – Standard suppliers McDonalds SQ MS (Quality Management System). A system/process that meets customer needs and systematically analyze feedback. Consistent results are achieved through a sound systematic approach that is fully responsive to McDonald’s expectations and is clearly defined with requiring more emphasis on improvement than on reacting to problems. – According to the results of passing the audit requirements of the METRO standard MAS (METRO Assessment Service), which is based on the requirements of the standard, IFS Ver. Ukraine May Company has received very high marks. • 2012 г. British Institute of Sales and Marketing Management assign the highest mark in sales management. • 2013 г. confirmation of ISO 9001:2008. Company Portfolio is presented by 3 brands — “Mayskiy”, “Lisma” and “Curtis”. The “May Company” assortment consists of 90 SKUs under different brands. We believe that our commitment to excellence contributes to the prosperity of the society in which we live. The highest quality of our products and services allows us to have the trust and love of our consumers, which provides leadership of our company in the market. We aim to become a world class company, actively promotes and implements innovations in products, processes, marketing and management.

«Май»:

постоянное стремление к совершенству «Компания Май» — глобальная маркетинг-ориентированная компания с 22-летней историей, входящая в ТОП 10 мировых поставщиков чая. Стратегически важным приоритетом «Компании Май» есть наращивание инновационного потенциала во всех сферах деятельности. Активно изучая и внедряя практики разработки и запуска новых продуктов, компания использует опыт мировых лидеров в области инноваций (Procter&Gamble, Nestlé, GE и других). «Компания Май» реализует комплексный подход к инновационному развитию, который предполагает непрерывное совершенствование существующих бизнес-процессов, продуктов и услуг, а также внедрение маркетинговых и организационных инноваций. Портфель «Компании Май» Украина представлен тремя брендами: «Майский», «Лисма» и «Curtis», в ассортименте которых более 90 позиций. Мы верим, что наше постоянное стремление к совершенству способствует развитию общества, в котором мы живем. Высочайшее качество нашей продукции и наших сервисов позволяет нам завоевать доверие и любовь потребителей, что обеспечивает «Компании Май» лидерство во всех сферах ее деятельности. Мы стремимся стать компанией мирового класса, активно пропагандирующей и внедряющей инновации в продукты, процессы, маркетинг и управление.

• 2011 г. — по решению Рос- и Укрпатента, бренд «Майский» признан общеизвестным товарным знаком в России и Украине. • 2012 г. — Британский институт управления продажами и маркетингом (ISMM)дал наивысшую оценку в области управления продажами. • 2012 г. — «Компания Май» успешно прошла аудит третьей стороной по запросу своих партнеров METRO C&C и McDonald’s. Аудит был пройден по пищевой безопасности: – стандарты обеспечения McDonalds СМК (Система Менеджмента Качества), которая включает в себя стандарты BRC, Issue 6, IFS вер. 6, SQF 2000, ed 6.1 Level 2 Level 3, FSSC; – по результатам аудита для компании «METRO» стандарт MAS (METRO Экспертная оценка сервиса), которая базируется на стандартах IFS, «Май» получила самые высокие оценки. • 2013 г. — успешное прохождение сертификационного аудита по международному стандарту IFS, который содержит требования к ответственности компании; управлению качеством и персоналом; процессу производства; замерам, анализам, улучшениям. • 2013 г. подтверждение соответствие системы менеджмента качества компании международному стандарту ISO 9001:2008. IMAGE UA №1/2014

67


КРАЩІ ТОВАРИ УКРАЇНИ BEST GOODS OF UKRAINE

ДП «УкрНДНЦ»

уповноважена організація з проведення конкурсу

Ген. директор Євген Валентинович Кабаненко General Director Yevhen Valentynovych Kabanenko «ДП «УкрНДНЦ» має великий обсяг робіт у сфері стандартизації. Упродовж останнього часу здійснено багато заходів з удосконалення роботи підприємства. Зокрема, проведені три тендерних процедури щодо виконання відповідних робіт за бюджетною тематикою. Першочерговим завданням є гармонізація європейських та міжнародних стандартів, нормативних документів (НД), що передбачає здійснення ідентичного перекладу, експортування й редагування, прийняття національних стандартів України, а також видання. З метою прискорення виконання розроблення стандартів були проведені тендери щодо закупівлі спеціальної оргтехніки та програмного забезпечення, які дадуть можливість експертам працювати в режимі on-lіne із технічними комітетами, що значно прискорить процедуру розробки нормативних документів. Наразі сервери та комунікаційне обладнання змонтовано. Робочі станції експертів і перекладачів установлено, налаштовується спеціалізоване програмне забезпечення і спеціалізовані термінологічні бази для виконання автоматизованого перекладу англомовних стандартів». Центр пройшов державну атестацію як наукова установа, його віднесено до найвищої категорії — організація науково-технічного спрямування, що може визначати та впливати на державну науково-технічну політику. Тому на Центр покладено виконання завдань у рамках Угоди про фінансування Програми підтримки галузевої політики «Сприяння взаємній торгівлі шляхом усунення технічних бар’єрів у торгівлі між Україною та Європейським Союзом» за такими напрямами: 68

IMAGE UA №1/2014

Державне підприємство «Український науково-дослідний і навчальний центр проблем стандартизації, сертифікації та якості» (далі Центр) здійснює організаційно-методичне та технічне забезпечення проведення Всеукраїнського конкурсу якості продукції (товарів, робіт, послуг) «100 кращих товарів України» з виконанням функцій секретаріату Головної конкурсної комісії. Центр проводить консультаційну, організаційно-методичну та технічну діяльність на всіх етапах проведення Конкурсу, у рамках котрого щорічно відбуваються виставка «100 кращих товарів України» та виставка-конкурс дитячого малюнка «Я хочу жити в якісному світі». 2013 року цим виставкам, які відзначають свій десятий ювілей, Кабінет Міністрів України присвоїв статус національних. • внесення змін до чинного законодавства у сфері стандартизації щодо утворення національного органу стандартизації; • створення повнотекстової електронної бази національних стандартів; • гармонізація стандартів із європейськими та міжнародними.

До структури Центру входять: Науково-дослідний інститут стандартизації; Інститут управління якістю; Інститут оцінки відповідності; Інститут підготовки фахівців у сфері управління якістю, стандартизації, оцінки відповідності та метрології. ДП «УкрНДНЦ» має дві філії, які працюють у Львові та Харкові. Основні напрями діяльності філій — підготовка та підвищення кваліфікації метрологів, фахівців зі стандартизації, управління якістю та екологічного управління.

НАШІ ВИДАННЯ З 1998 року ДП «УкрНДНЦ» видає фаховий науково-технічний журнал «Стандартизація, сертифікація, якість», основна тематика котрого — публікація наукових праць із актуальних проблем розвитку стандартизації, оцінювання відповідності, систем управління якістю, систем екологічного управління, систем управління безпечністю харчових продуктів тощо. Збірник «Науково-технічний вісник Українського науково-дослідного і навчального центру проблем стандартизації, сертифікації та якості», тематична спрямованість котрого — публікація на-

укових праць із дослідження актуальних проблем розвитку стандартизації, сертифікації, акредитації, підтвердження відповідності продукції, кодифікації і класифікації продукції та їх інформаційного забезпечення, інших питань, пов’язаних із цими проблемами. ДП «УкрНДНЦ» здійснює функції секретаріатів чотирьох технічних комітетів стандартизації (ТК): ТК 89 «Оцінка відповідності; ТК 93 «Системи управління якістю, довкіллям, безпечністю харчових продуктів»; ТК 141 «Стандартизація озброєння та військової техніки»; ТК 154 «Соки та соковмісні продукти».

НАШІ ПАРТНЕРИ ДП «УкрНДНЦ» підтримує науково-технічні та партнерські відносини за основними напрямками діяльності з міжнародними та вітчизняними організаціями, є науковим партнером та членом таких організацій: EOQ — Європейська організація з якості (з 2007 р). EFQM — Європейський фонд із управління якістю (з 2004 р). Українська асоціація якості (з 2006 року). Українське товариство якості (з 2005 року). Торгово-промислова палати України. Адреса Центру: вул. Святошинська, 2, м. Київ, 03115 тел.: +38 (044) 452-33-96 тел./факс: +38 (044) 452-69-07 Електронна пошта: secretar.ukrndnc@gmail.com Офіційний веб-сайт: http://www.ukrndnc.org.ua/


КРАЩІ ТОВАРИ УКРАЇНИ BEST GOODS OF UKRAINE

SE “UkrSRTC” —

Organization Authorized to Conduct the Contest State Enterprise “Ukrainian Scientific-Research and Training Center of Standardization, Certification and Quality problems” (hereafter the Center) realizes the organizational, methodical and technical support for conducting the All-Ukrainian Contest of Products (goods, works, services) Quality “100 best Ukrainian products” and performs functions of the Secretariat of the Contest General Commission. The Center carries out advisory, organizational, methodical and technical activities in all stages of the Contest under which the exhibition “100 best Ukrainian products” and children drawing exhibition-contest “I want to live in a quality world” are held annually. In 2013 these exhibitions, which celebrate their tenth anniversary, are given the national status by the Cabinet of Ministers of Ukraine. SE “UkrSRTC” performs a considerable amount of work in the field of standardization. Recently many measures have been taken to improve the work of the enterprise. In particular, three tender procedures on the execution of appropriate works under budget subjects were held. The primary priority task is the harmonization of European and international standards, regulatory documents (RD), which provides for the execution of identical translation, exporting and editing, adoption of them as the national standards of Ukraine, as well as publication. With the purpose to accelerate the standards development the tenders on procurement of special office equipment and software were held, which will enable the experts to work on-line with the technical committees and considerably speed up the procedures of regulatory documents development. At the moment the servers and communication equipment are installed. Working stations for the experts and translators have been set up, process-specialized software and special term bases for computer-aided translation of the English-language standards are being adjusted. The Center has completed the state certification as a scientific institution, it is referred to within the highest category — organization of scientific and technical direction that can determine and influence the national scientific and technical policy. Therefore, the Center is assigned to fulfill the tasks under the Funding Agreement of the Sector Policy Support Programme “Promoting Mutual Trade by Removing Technical Barriers to Trade between Ukraine and the European Union” in the following areas:

• introduction of amendments to current legislation in the sphere of standardization concerning the formation of the national standards body; • creation of full-text database of the national standards; • harmonization of standards with the European and international ones.

tion, and Quality” which focuses on the publication of scientific papers on the topical issues of standardization development, conformity assessment, quality management systems, environmental management systems, food safety management systems, etc. Collection “Scientific and Technical Bulletin of the Ukrainian Scientific-Research and Training Center of Standardization, Certification and Quality problems” the thematic scope of which is the publication of scientific papers on the research in topical issues of standardization development, certification, accreditation, product conformity assessment, product codification and classification, as well as their information support and other subjects related to these issues. SE “UkrSRTC” performs functions of the Secretariats for four technical committees on standardization (TC): TC 89 “Conformity assessment”; TC 93 “Quality, environmental and food safety management systems”; TC 141 “Standardization of weapons and military equipment”; TC 154 “Juices and products which contain juice”.

SE “UkrSRTC” realizes the organizational, methodical and technical support for conducting the Ukrainian Contest of Products (goods, works, services) Quality “100 best Ukrainian products” and performs functions of the Secretariat of the Contest General Commission The Center structure includes: Scientific-Research Institute for Standardization; Institute of Quality Management; Institute of Conformity Assessment; Institute for training specialists in the field of Quality Management, Standardization, Conformity Assessment and Metrology. SE “UkrSRTC” has two branches, which are based in Lviv and Kharkov. The main areas of activity of these branches are training and upgrading qualifications of metrologists, specialists in standardization, quality management and environmental management.

OUR PUBLICATIONS Starting from 1998, SE “UkrSRTC” published the professional scientific and technical magazine “Standardization, Certifica-

OUR PARTNERS SE “UkrSRTC” maintain scientific, technical and partnership relations in the main areas of activity with the international and domestic organizations, being a partner and a member of the following organizations: EOQ — European Organization for Quality (from 2007). EFQM — European Foundation for Quality Management (from 2004). Ukrainian Quality Association (from 2006). Ukrainian Society for Quality (from 2005). Ukrainian Chamber of Commerce and Industry. The Center address: 2, Svyatoshynska St., Kyiv, 03115 tel.: +38 (044) 452-33-96 tel./fax: +38 (044) 452-69-07 E-mail: secretar.ukrndnc@gmail.com Official website: http://www.ukrndnc.org.ua/ IMAGE UA №1/2014

69


КРАЩІ ТОВАРИ УКРАЇНИ BEST GOODS OF UKRAINE

ДП «Київоблстандарт­метрологія»: високоточні еталони на сторожі вашого бізнесу SE «Kyivoblstandartmetrology»: high standards to guard your business

Генеральний директор ЦИБУЛЕНКО Віталій Валерійович General Director Vitaly Valeriyovych TSYBULENKO

вул. Січневого прориву, 84, м. Біла Церква, Київська обл., Україна, 09113 тел./факс: (04563) 4-71-73; 4-74-21; 4-75-28 e-mail: office@centr.bcdst.kiev.ua 84 Sichnevy Proryv St., Bila Tserkva, Kyiv region, Ukraine, 09113 tel./fax: (04563) 4-71-73; 4-74-21; 4-75-28 e-mail: office@centr.bcdst.kiev.ua

70

IMAGE UA №1/2014

ДП «Київоблстандартметрологія» — потужний регіональний спеціалізований центр із надання послуг у сфері метрології, стандартизації, сертифікації й випробувань продукції. У Центрі є сучасні лабораторії, які оснащені високоточними еталонами, спеціальним обладнанням, сучасними технічними засобами та інформаційними системами для якісного та швидкого метрологічного обслуговування всіх користувачів вимірювальної техніки. Основу виробничого потенціалу складає колектив підприємства, що налічує понад 150 висококваліфікованих працівників. Відповідно до галузі метрологічної спеціалізації підприємство є головною організацією в Україні з вимірювання іонізуючого випромінення: дозиметричні вимірювання контролю дозових навантажень на людину; вимірювання, пов’язані з медичними радіологічними дослідженнями; вимірювання радіаційних характеристик продуктів харчування та продовольчої сировини; вимірювання нейтронних потоків у ядерній енергетиці. Підприємство проводить державні випробування засобів вимірювань іонізуючих випромінень із метою занесення їх до державного реєстру. ДП «Київоблстандартметрологія» призначене та уповноважене в системі УкрСЕПРО, як орган із сертифікації харчової, сільськогосподарської, промислової продукції, послуг із розміщення та проживання (як вітчизняного, так і зарубіжного виробництва), в тому числі й за схемою атестації виробництв. Галузь уповноваження ОС охоплює сертифікацію найважливіших видів продукції та послуг з 28 груп (харчова продукція та продовольча сировина, посуд, продукція будівельного призначення, електротехнічна та побутова техніка, шкільні товари з паперу, гумово-технічні вироби, парфумерно-косметична продукція, миючі засоби, товари легкої промисловості, готельно-ресторанні послуги, послуги громадського харчування, послуги з ремонту та технічного обслуговування дорожніх транспортних засобів, нафтопродукти та ін.) і забезпечує своєчасне, достовірне, об’єктивне виконання процедур захисту інтересів виробників, споживачів та держави за чинними нормативними документами.

SE “Kyivoblstandardmetrology” is a powerful regional specialized center which provides services in the sphere of metrology, standardization, certification and testing of products. The Center has modern laboratories equipped with high precision referencing standards, special equipment, advanced technical facilities and information systems for providing high-quality and quick services to all users of measuring equipment. The corporate team that numbers in excess of 150 highly skilled professionals is the foundation for business potential of the enterprise. According to its specialization in the sector of metrology the enterprise is the primary organization in Ukraine dealing with ionizing radiation measurement: dosimeters for human body daily burden control; measurements related to the medical radiological researches; measurement of the radiation characteristics of foodstuff and alimentary raw materials; neutron flux measurement in nuclear power. The enterprise conducts official testing of measuring instruments for ionizing radiation with the purpose of including them within the state register. SE “Kyivoblstandardmetrology” is appointed and authorized by UkrSEPRO systems as a certification authority for food, agriculture and industrial products, as well as accommodation services of both domestic and foreign origin, including certification based on the scheme of productions qualification. The authorization scope of the certification authority covers certification of the most important types of products and services of 28 groups (food products and alimentary raw materials, domestic construction products, electrical goods and household appliances, paper goods used in schools, industrial rubber products, perfume and beauty products, detergents and cleansers, light industrial goods, food and lodging services, public catering, repair and maintenance of road vehicles, oil products, etc.) and ensures timely, valid and reliable accomplishment of procedures related to the protection of interests of manufacturers, consumers and the state in accordance with the current regulatory documents.


КРАЩІ ТОВАРИ УКРАЇНИ BEST GOODS OF UKRAINE

Молочна продукція в ідеалі Ideal Dairy Products

Б

ілоцерківський молочний комбінат, що входить до складу групи компаній «ТЕРРА ФУД», є одним із найсучасніших молокопереробних підприємств Східної Європи. Його побудовано 2008 року відповідно до норм Міжнародної молочної федерації та директив Європейського союзу. Комбінат спеціалізується на випуску високоякісної продукції з незбираного молока, а також м’якого сиру. Новітні технології виробництва, сучасне обладнання, довершені технологічні процеси переробки молока, які мінімізують контакт людини з продуктом, закваски та пакування від провідних світових постачальників дають змогу пропонувати споживачам якісні й безпечні молочні продукти, що відповідають кращим світовим зразкам. На підприємстві впроваджено стандарти HACCP, ISO 9001 та ISO 22000, згідно з якими якість і безпечність продукції контролюється на всіх етапах виробничого ланцюжка. Яскравим підтвердженням високих стандартів роботи підприємства став той факт, що Білоцерківський молочний комбінат — ексклюзивний постачальник молочних сумішей для морозива та коктейлів однієї з найбільших у світі мереж закладів швидкого обслуговування «МакДональдз» в Україні, а також поставляє продукцію до закладів мережі в Молдові, Білорусі, Азербайджані та Грузії. Провідним власним брендом підприємства є ТМ «Premialle», під якою виробляється молочна продукція з натурального відбірного молока сортів «екстра» та «вищий» від провідних фермерських господарств. Продукти ТМ «Premialle» — це високоякісні молоко, кефір, біокефір, ряжанка, сметана, питні та в’язкі йогурти в екологічному скляному пакуванні. Під ТМ «Premialle» виробляється також зернистий сир, вершки, м’які розсільні сири на кшталт «фета» та «бринза». Торговельна марка «Біла лінія» — традиційні натуральні молочні продукти в ПЕТ-упаковці для споживання всією родиною: молоко, кефір, біокефір, ряжанка, сметана, йогурти та закваски, які виробляються винятково з високоякісного незбираного молока з максимальним збереженням його природних властивостей. З питань співробітництва просимо звертатись до: ТОВ «Білоцерківський молочний комбінат» Тел: (044) 233-60-24, e-mail: office@bmk.com.ua, www.bmk.com.ua

T

he Bila Tserkva Dairy Plant, a member of TERRA FOOD Group of Companies, is one of the most advanced milk processing factories in Eastern Europe. It was built in 2008 in compliance with the International Dairy Federation standards and EU directives. The dairy focuses on the manufacturing of high quality whole milk products as well as soft cheese. The latest production technologies, modern equipment and comprehensive milk processing procedures, which minimize human contact with the product, as well as using fermenting and packaging equipment from the world’s leading suppliers, enables the dairy to offer consumers high quality and safe dairy products. Conforming to the best international benchmarks. The HACCP, ISO 9001 and ISO 22000 standards are implemented at the dairy according to which the product quality and safety is controlled at every stage of the production chain down through to the end consumer. A vivid demonstration of the high quality and operations standards of the enterprise is the fact that the Bila Tserkva Dairy Plant has become the only producer for Sandae and shake mixes for one of the world’s major fast food chains McDonald’s in Ukraine. The dairy also supplies its products to McDonald’s in Moldova, Belarus, Azerbaijan and Georgia. The leading brand owned by the enterprise is TM Premialle, under which the dairy products are made of selected fresh milk of “extra” and “highest” grades supplied by the leading farms. TM Premialle products include high quality drinking milk, kefir, bio kefir, ryazhenka (fermented baked milk), sour cream, drinkable and spoonable types of yoghurt in environmentally friendly glass packaging. Cottage cheese, cream, soft cheeses like Feta and Brynza are also produced under TM Premialle. Therefore, there are good reasons why TM Premialle products are called the ideal dairy products! The Bila Liniya brand is the range of traditional natural dairy products in PET packaging intended for consumption by the whole family: drinking milk, kefir, bio kefir, ryazhenka, sour cream, yoghurts and zakvaska (a dietary dairy drink), all of them produced solely out of high quality whole milk preserved in its natural properties. For cooperation please contact: The Bila Tserkva dairy plant Tel.: +38 (044) 233-60-24, e-mail: office@bmk.com.ua www.bmk.com.ua IMAGE UA №1/2014

71


КРАЩІ ТОВАРИ УКРАЇНИ BEST GOODS OF UKRAINE

Настоящее украинское мясо! Real Ukrainian meat!

ООО «Визит» — одно из лидирующих предприятий-производителей высококачественных колбасных и мясных изделий. Директор — Глиняная Татьяна Анатольевна — работает на предприятии уже 33 года, а руководит им 18 лет. Татьяна Анатольевна — руководитель и прежде всего женщина, в характере которой объединились такие черты, как требовательность, забота о людях, мудрость и профессионализм. Безусловно, одно из самых больших достояний ООО «Визит» — это замечательный коллектив мастеров своего дела. Работа предприятия направлена на пополнение потребительского рынка высококачественной, экологически чистой мясной продукцией отечественного производства по доступным ценам. Свежее мясо — это незаменимый продукт в рационе каждого человека. Скот, получаемый ООО «Визит», сопровождается ветеринарными свидетельствами и справками, с указанием экологического благополучия местности, проведения вакцинации и исследований по инфекционным заболеваниям. ООО «Визит» предлагает поставки свежего мяса отечественного производства, а также колбасные изделия высокого качества. Предприятие производит большой ассортимент мясных и мясорастительных консервов. Наличие собственного убойного цеха позволяет предприятию работать не с замороженным, а с охлажденным мясом, сохраняющим все необходимые для нашего организма микроэлементы, витамины и отличные вкусовые качества с высокой пищевой ценностью. 72

IMAGE UA №1/2014

Вся производимая продукция сертифицирована, производится на современном оборудовании с соблюдением всех необходимых технологических процессов, согласно ГОСТов и ТУ. Кроме заготовки мяса, ООО «Визит» имеет свой колбасный цех. Его современная линия дает возможность выпускать 73 вида колбасных изделий. Новейшие технологии, современное оборудование и опыт, позволяют поддерживать высокий класс колбасных изделий, расширяя при этом ассортимент. Изготовленная на ООО «Визит» колбаса — натуральная, из украинского мяса, без усилителей вкуса, не содержит соевых компонентов, используются только натуральные специи и различные виды оболочек высокого качества. Тушонка, мясные и мясорастительные консервы производства ООО «Визит» — это стабильно высокое качество и оптимальный ассортимент. Высококачественные консервы изготовлены по новейшим технологиям из отборного мяса в соответствии с требованиями ГОСТ и характеризуются высокой пищевой ценностью, длительным сроком годности, удобством транспортировки. Продукция ООО «Визит» для тех, кто заботится о своём здоровье и ценит высокое качество того, что на тарелке!

“Visit” LLC is one of the leading companies producing high-quality sausage and meat products. The Director Tatiana Glynyana has worked for the company for 33 years and has been a director for 18 years. Tatiana is the head of the company but foremost she is a woman, in the nature of which traits such as rigor, caring for people, wisdom and professionalism are merged. “Visit” LLC offers delivery of fresh meat of domestic production, as well as high quality sausages. The company produces a wide range of meat preserves. Having its own slaughterhouse allows the company to not work with frozen and chilled meat. The products are certified, manufactured on modern equipment with all the necessary processes, according to SSS (State Standard Specification) and TC (Technical Conditions). Besides harvesting meat, “ Visit” LLC has a sausage shop its modern line allows it to produce 73 kinds of sausages. The latest technology, advanced equipment and experience, enable highgrade sausages, while expanding the range. Sausages produced by “Visit” LLC are natural, made of Ukrainian meat, do not have flavor enhancers, do not contain soy components, only natural spices and various kinds of high quality skins. Stew, meat and cereal preserves produced by “Visit” LLC are of a consistently high quality and optimal range. High quality canned food made with the newest technologies of choice meat in accordance with the requirements of SSS. Their canned meats have high nutritional value, long shelf life and ease with which to be transport. Products of “Visit” LLC are for those who care about their health and appreciate the high quality of what is on their plate!

ул. Заводская, 23А, г. Узин, Белоцерковский район, Киевская область, Украина, 09161 тел./факс: +38 (04563) 2-12-96 E-mail: vizittov@yandex.ua

23 A Zavodskaya str, Uzyn, Belotserkovskii area Kiev region, Ukraine, 09161 tel. /fax: +38 (04563) 2-12-96 E-mail: vizittov@yandex.ua


КРАЩІ ТОВАРИ УКРАЇНИ BEST GOODS OF UKRAINE

Ecologically. Useful. Qualitatively. Tamako-Invest LLC is a company that has been focusing on the production of river and sea dried fish for more than 15 years. In-house production and refrigerating facilities and smooth-running fish procurement systems, enable the enterprise to maintain constant control over the quality of manufactured products, guarantee the consistent choice of products and stability of purchase prices to the customers. The availability of qualified testing laboratory also provides control over the parameters of product quality, safety and consistency. Dry-curing is one of the fish preservations distinctive features and a fact that means such fish can be consumed without being cooked and more importantly that it is well preserved for a long time. Dry-cured products, after they are gone through the process of drying, preserve most vitamins and healthy trace minerals (iron, molybdenum, fluorine, calcium, magnesium) as well as of course maintaining a nice taste. In addition, based on the findings of the international food research institutes and scientists from Harvard, Oslo, and Denmark, conclusions have been established that dried fish is not only tasty but also good for human health as it contains Omega 3 polyunsaturated fatty acids. These help in destroy some parts of cancer cells and prevent depression suffered by some pregnant women. Furthermore, French scientists have proven that dried fish helps to combat the contraction of Alzheimer disease. Over a period of 10 years the national retail chains Fozzy-Food LLC, Foodmarket and Foodmerezha LLC, MegaMarket, ATB-Market, Tavria+ have been among our long-standing partners, where our products are in steady demand and sold successfully. Contact details: “Tamako-Invest” LLC 59 Zvirynetska St, office 22, Kyiv, 01014 Ukraine Tel. (044) 496-08-96 fax: (044) 496-08-96 e–mail: tamako@ukr.net

Екологічно. Корисно. Якісно. ТОВ «Тамако-Інвест» — компанія, яка понад 15 років спеціалізується на виробництві річкової та морської в’яленої риби. Власні виробничі й холодильні потужності, організована система заготівлі риби дає змогу підприємству постійно контролювати якість виготовленої продукції й гарантувати покупцям стійкий асортимент та стабільність закупівельних цін. Наявність атестованої випробувальної лабораторії забезпечує контроль за показниками якості й безпечності продукції та її стабільність. В’ялення — один зі способів консервування риби, особливістю якого є те, що таку рибу можна вживати й без кулінарної обробки, а головне — вона добре та довго зберігається. Зав’ялена продукція, після процесу в’ялення, зберігає більшість вітамінів та корисних мікроелементів (залізо, молібден, фтор, кальцій, магній), має приємний смак. Також за результатами дослі-

джень закордонних харчових інститутів та вчених із Гарварда, Осло, Данії встановлено, що в’ялена риба не тільки смачна, а й корисна завдяки поліненасиченим кислотам ОМЕГА-3, які здатні руйнувати деякі частини ракових клітин. Вчені з Франції довели, що в’ялена риба допомагає боротися з виникненням хвороби Альцгеймера. До того ж продукт запобігає депресії у вагітних жінок. Протягом 10 років ми співпрацюємо з національними мережами магазинів ТОВ «Фоззі-фуд», ТОВ «Фудмаркет» і «Фудмережа», «МегаМаркет», «АТБМаркет», «Таврія+», у яких користується постійним попитом та успішно реалізується наша продукція. Реквізити: ТОВ «Тамако-Інвест» Україна, 01014, м.Київ, вул. Звіринецька, 59, к.22, Тел.: (044) 496-08-96 факс: (044) 496-08-96 e-mail: tamako@ukr.net IMAGE UA №1/2014

73


КРАЩІ ТОВАРИ УКРАЇНИ BEST GOODS OF UKRAINE

История с секретом: игристое из подземного города Артемовские игристые вина по праву относятся к тому редкому виду напитков благородного происхождения, которые универсальны, гармоничны и уместны в любой ситуации. Они вне моды, над ними не властна обыденность, они всегда сами по себе являют самодостаточный повод воздать дань великолепию жизни. У игристого нет назначения. Есть только время, когда необходимо откупорить пробку!

Д

умал ли предприимчивый прусский подданный инженер Эдмунд Фарке, заключая в конце ХІХ века с Бахмутской управой контракт на строительство заводов, что внесет неоценимый вклад в создание уникального игристого в центре Восточной Европы? Все дело в том, что, согласно контракту, европейский заводчик обязывался облагородить городскую инфраструктуру, а в счет компенсации за расходы получал в аренду земельный участок с залежами гипса для развития алебастрового производства. Завод Фарке вскоре стал крупнейшим процветающим предприятием отрасли Востока Украины, а неповторимый по своему микроклимату многокилометровый подземный город в недрах гипсовых шахт со временем положил начало уникальному винодельческому производству. Подземное царство площадью 250 тыс. квадратных метров на глубине более 72 м –продукт гипсовых выработок — молчаливо хранило свои секреты практически до конца Второй мировой войны. В середине 1940-х годов по личному распоряже-

74

IMAGE UA №1/2014

нию Иосифа Сталина были начаты работы по созданию «советского игристого», которое по качеству не должно было уступать французскому шампанскому. Создание нового изысканного игристого для страныпобедительницы стало возможным благодаря уникальности артемовских гипсовых залов. В любое время года залы хранили постоянную температуру 12–14°С выше нуля и стабильную влажность воздуха — 88–90%, — именно в таких условиях производили игристое вино во французской провинции Шампань. Постановление о создании Артемовского производства было принято в 1950‑м году, а в 1954-ом были произведены первые 500 тысяч бутылок игристого. Напиток был настолько высокого качества, что вскоре стал лучшим и самым дефицитным игристым СССР, которое расходилось в основном по закрытым магазинам для партийной номенклатуры. Современный облик завода — рукотворный памятник нескольким поколениям артемовских виноделов, которые в течение многих десятилетий, начиная с 1950-х годов, не только тщательно

выстраивали архитектуру надежного высокотехнологичного цикла производства, но и формировали благоприятную атмосферу, без которой невозможно создание качественного игристого. Артемовский подземный город велик, но настоящее мастерство виноделия не терпит ни суеты, ни шума, ни спешки, — игристого нельзя произвести больше, чем позволяет урожайность года и вмещает подземное хранилище винных секретов. Даже в условиях модернизированного производства, в соответствии с самыми современными мировыми стандартами, годовой объем высококачественной продукции из Артемовских штолен не превышает 25 млн. бутылок. Самый взыскательный знаток вин будет очарован спектром неповторимых вкусовых ощущений, которые дарят знаменитые букеты наших благородных игристых. И хотя не стоит пытаться объяснить словами загадку рождения гармонии, секрет достижения сбалансированного вкуса все же есть. Залог совершенства артемовского игристого вина — качественные винома-


КРАЩІ ТОВАРИ УКРАЇНИ BEST GOODS OF UKRAINE

териалы, выращенные и собранные в самых благодатных и солнечных регионах Украины: на полуострове Крым, в Николаевской, Херсонской и Одесской областях. Традиционные сорта для производства белого игристого — Пино и Шардоне — привносят в общую вкусовую гамму легкий, но спелый и солнечный фруктовый аромат, Рислинг — смягчает вкус приятной обволакивающей медовостью, а Алиготе — намечает пикантную горчинку. Для красного игристого купаж составляется на основе сафьяновых тонов группы Каберне, терпких ягодных ноток Мерло и бархатистых оттенков Саперави. Признание нашей продукции потребителями во всем мире и экспертами на крупнейших профессиональных винных форумах доказывает, что в Украине есть все условия для осуществления полного цикла винопроизводства по международным стандартам — от посадки лозы до сбора винограда и получения виноматериала. Для обеспечения растущей потребности нашего завода в качественных виноматериалах, «Артемовск Вайнери» работает над созданием собственной сырьевой базы в Севастопольской зоне Крыма. А для формирования в Украине так называемого «сословия украинских виноделов» — обеспечивает работу на базе производства Центра Мастерства Виноделия, где специалисты могут повысить свою квалификацию, обучаясь у «гуру» «Артемовск Вайнери» и проходя стажировку во Франции. Итоговая сложная палитра вкуса и ароматического букета нашего игристого несет в себе соль земли, тепло солнца, а также энергию виноделов, без упорного труда которых душа напитка никогда не обретет свое тело. Мастера, создающие Артемовское, строго придерживаются канонов классической французской технологии производства игристого бутылочным способом. Тонко подобранные компоненты вина могут обрести завершенный вкус со своей сбалансированной палитрой оттенков только в результате сложного и длительного процесса выдержки, требующего терпения, любви и мастерства. Виноград оптимальной зрелости, выращенный на плодородных почвах Юга Украины,технология, не имеющая мировых аналогов, условия выдержки в идеальном для шампанизации микроклимате, труд настоящих мастеров, — так рождается совершенство игристых вин от «Артёмовск Вайнери».

Sparkling Ukraine: Must Taste Wines From Artemovsk

There have been several new titles you should definitely bare in mind when visiting Ukraine: let us introduce you Artemovsk Winery, one of the Eastern Europe’s largest enterprise in producing high quality sparkling wines. 1. Unique production. Artemovsk Winery is a unique production located in 72 meters deep underground in a special microclimate of the abandoned alabaster adits. In the late ХІХ century a Prussian engineer Edmund Farke had benefited from the local plaster deposits by developing large alabaster works here. The accidentally discovered unique twelve-month microclimate of the multi-kilometre subterranean excavations was later used as the basis for creating the unparalleled winery with annual manufacturing capability of 25 mln bottles. The conditions there are ideal for sparkling wine making: stable temperature (12–14 C°) and favorable relative air humidity (88–90%) enable production of sparkling wine compared to none in Eastern Europe. 2. Remarkable quality. Artemovsk Winery it is now the most internationally awarded Ukrainian manufacturer keeping classical traditions of in-bottle champagnization and using the most up-to-date equipment. The guarantee of the Artemovsk sparkling wine perfection is provided by high-quality wine materials, grown and picked on the most fertile and sunny lands of the Crimean peninsula. The masterpieces of Artemovsk sparkling makers have won many prizes (including Prize of Leaders Club International, Golden Star of Arch of Europe for Mastery and Quality, Award for the Best Sparkling wine of Eastern Europe of the International contest VITEFF in France) at the most prestigious internation-

al contests and exhibitions and enjoy greatest success among the connoisseurs of the noble beverage worldwide. 3. Large selection. It is worth checking out a wide choice of Artemovsk sparkling wines in order to define what’s best to your liking. One would be definitely spoiled for choices: more than 10 items of aged sparkling wines are available for customers. These includes several Artemovsk Winery hallmarks: • elite white brut zero, white extra-brut and rose brut, • traditional white brut, white semi-dry, white semi-sweet, rose semi-dry, • classic muscat semi-dry, muscat semisweet, rose semi-sweet, muscat rose semi-sweet • and local specialty muscat brut, red brut and red semi-sweet. Artemovsk sparkling wines are available in best wineshops as well as hotels, restaurants and café in Ukraine and worldwide: since 1972 Artemovsk sparkling wines has successfully been exported to Belgium, Germany, Switzerland, Austria, Luxembourg and, since recently, to UK, Latvia, Estonia, USA, Canada, Russia, Moldova, Lithuania, Greece, Denmark, Cyprus, Thailand, Israel, Australia and China.

Artemovsk sparkling wines belong to a very special sort of noble drinks which are universal, harmonious and always well-timed. They stand beyond fashion, they are timeless and self-sufficient in their talent to celebrate the grandeur of life PrJSC Artemovsk Winery Ukraine, Donetsk region, Artemovsk P. Lumumba street, 87 www.krimart.com IMAGE UA №1/2014

75


КРАЩІ ТОВАРИ УКРАЇНИ BEST GOODS OF UKRAINE

Тут знають, що таке ЯКІСТЬ!

Д

ДП «Черкасистандартметрологія» Україна, 18002, Черкаська обл., м. Черкаси, вул. Гоголя, 278, тел.: (0472) 37-31-49, факс: (0472) 45-74-37, e-mail: st@st.ck.ua http://www.st.ck.ua SE “Cherkasystandartmetrology” 278 Gogol St., Cherkassy Cherkassy Region, 18002 Ukraine tel.: (0472) 37-31-49, fax: (0472) 45-74-37, e-mail: st@st.ck.ua http://www.st.ck.ua

76

IMAGE UA №1/2014

ержавне підприємство «Черкаський науково-виробничий центр стандартизації, метрології та сертифікації», створене 1954 року, забезпечує реалізацію в регіоні економічних інтересів держави, виконує роботи та послуги у сфері стандартизації, метрології, оцінки (підтвердження) відповідності (сертифікації). На підприємстві сертифікована система управління якістю робіт і послуг на відповідність ДСТУ ISO 9001:2009. Випробувальний центр та калібрувальна лабораторія ДП «Черкасистандартметрологія» акредитовані Національним агентством з акредитації України на відповідність ДСТУ ISO/IEC 17025:2006. Підприємство володіє потужною випробувальною базою, яка дає змогу з високим рівнем достовірності провести випробування харчової та промислової продукції, будівельних матеріалів, виробів і конструкцій, технічного обладнання, електропобутової техніки, продукції легкої промисловості. Метрологічні підрозділи ДП «Черкасистандартметрологія» уповноважені на виконання повірки (калібрування) засобів вимірювальної техніки та проведення державних контрольних випробувань засобів вимірювальної техніки. Для забезпечення єдності вимірювань на підприємстві створена потужна еталонна база. Центр, послугами якого на постійній основі користується більше 200 підприємств, фірм та організацій регіону, має найбільший в області інформаційний фонд нормативних документів, який налічує більше 22 тис. примірників, зокрема державних стандартів України, міждержавних та міжнародних стандартів. На базі ДП «Черкасистандартметрологія» активно діє обласна дегустаційна комісія, створена в червні 2003 року, яка за цей час дала «зелене світло» близько тисячі новим видам харчової продукції, виготовленої більш як на 110 підприємствах регіону. Центр — координатор проведення в регіоні міжлабораторних порівнянь, а також організатор на регіональному рівні Всеукраїнського конкурсу якості продукції (товарів, робіт, послуг) — «100 кращих товарів України».

Here They Know What QUALITY Means!

S

tate Enterprise “Cherkasky research and production center of standardization, metrology and certification” state-owned enterprise, established in 1954, ensures the implementation of state economic interests in the region, conducts activities and performs services in the area of standardization, metrology, assessment (confirmation) of conformity (certification). The company has a certified quality management system which complies with ISO 9001:2008. The testing centre and calibration laboratory of SE “Cherkasystandartmetrology” are authorized by the National Accreditation Agency of Ukraine on conformity with ISO/IEC 17025:2005. The enterprise owns powerful testing facilities, which allow the conducting of high levels of testing for food, industrial products, building materials, products and structures, technical equipment, household electrical appliances, and consumer goods. Metrological departments of SE “Cher­ kasy­standartmetrology” are authorized to conduct verification (calibration) of measuring equipment, as well as state testing of measuring equipment. An extensive database of reference standards is created at the enterprise to ensure the uniformity of measurements. More than 200 enterprises, firms and organizations of the region use services provided by the center. It has the largest information file of regulatory documents in the region, containing over 22 thousand copies including the State Standards of Ukraine, interstate and international standards. Based on SE “Cherkasystandartmetrology”, the regional taste panel, established in June 2003, conducts its intensive activities. During this period it has given a “green light” to approximately one thousand new types of food products, manufactured by more than 110 enterprises in the region. The Center is a coordinator for conducting inter-laboratory comparison in the region and an organizer of allUkrainian competitions of product (goods, works, services) quality — “100 best goods of Ukraine”, at a regional level.


КРАЩІ ТОВАРИ УКРАЇНИ BEST GOODS OF UKRAINE

More durable than gold PE “NPF “LAD” — Winner of the All-Ukrainian competition of the quality of goods (works, services) — “100 best goods of Ukraine” in 2013 and winner at the regional level Private Enterprise “Scientific and Production Company “LAD” works in the field of plasma-vacuum technology for decorative coatings of various metals and metal nitride karboksidov on metal products, glass and ceramics. NPF “LAD” offers a new lining material made of polished stainless steel coated with titanium nitride. According to its spectral-optical characteristics of titanium nitride coating close to the natural gold and has a high weather resistance and mechanical strength, durability, and much cheaper gold coating applied by leaf gilding. Used in vacuum plasma coating processing methods provide good adhesion of coating to the substrate. Sheet to withstand bending without delamination washable coating, and may be used during forming. This makes it possible to use this material to perform roofing and cladding works. The coating has a high thickness uniformity and evenness of the predetermined color on the entire surface of largesized products. High performance roofing, cladding material comply with regulations by TU 28.5-22800793-001-2004 Ukraine. Decorative and protective coatings retain their quality for over 50 years. NPF “LAD” production of prefabricated decorative fences for stairs and balconies with titanium nitride coating. A wide variety of handrails, railings, stair railings, stainless steel AISI-304. Experienced designers NPF “LAD” help you choose the shape, design and material to make the necessary measurements, your payment Stairs or other structures, as well as perform the contract supervision. Installing railing, balcony and stair railings performed efficiently, reliably and quickly. 18000, Ukraine, Cherkassy, Str. Smelyanskaya 125 tel.: +38 (0472) 55-27-84 mob.: +38 (067) 473-01-01 http://lad.ck.ua/about.html E-mail: npf_lad@ukr.net

Довговічніше за золото ПП «НВФ «ЛАД» — Лауреат Всеукраїнського конкурсу якості продукції (товарів, робіт, послуг) — «100 кращих товарів України» 2013 року та Переможець на регіональному рівні. Приватне підприємство «Науково-виробнича фірма «ЛАД» працює в галузі плазмово-вакуумних технологій із нанесення декоративного покриття з різноманітних металів та їх нітридо-карбоксидів на металеві, скляні й керамічні вироби. Фірма «ЛАД» пропонує новий облицювальний матеріал із полірованої неіржавкої сталі з покриттям нітрид титану. За своїми спектрально-оптичними характеристиками покриття з нітрид титану близьке до натурального золота й вирізняється високою атмосферостійкістю та механічною міцністю, значно довговічніше й набагато дешевше за золоте покриття, нанесене методом сусальної позолоти. Доступні й інші кольори покриття: синій, мідний та зелений. Покриття має високу однорідність товщини й рівномірність заданого кольору по всій поверхні великогабаритного виробу.

Високі експлуатаційні якості покрівельно-облицювального матеріалу відповідають вимогам нормативних документів і зберігають свої властивості протягом 50-ти років, що підтверджено випробуванням їх на дію промислової атмосфери. Також НВФ «ЛАД» розпочала виробництво збірних декоративних огорож для сходів та балконів із покриттям нітридом титану. Пропонується великий вибір поручнів, перил, огорож для сходів із нержавіючої сталі марки AISI-304. Досвідчені конструктори НВФ «ЛАД» допоможуть дібрати форму, конструкцію та матеріал, зроблять необхідні вимірювання, розрахунок ваших сходів, сходової огорожі чи інших конструкцій, а також виконають шефмонтажні роботи. Установлення перил, балконних і сходових огороджень виконується якісно, надійно й у найкоротші терміни. Контакти: 18000, УкраЇна, м. Черкаси, вул. Смілянська 125 тел.: +38 (0472) 55-27-84 моб.: +38 (067) 473-01-01 сайт: www.lad.ck.ua e-mail: npf_lad@ukr.net

IMAGE UA №1/2014

77


КРАЩІ ТОВАРИ УКРАЇНИ BEST GOODS OF UKRAINE

Kherson’s standardization: promptly, fairly, objectively

Стандартизація по-херсонськи:

своєчасно, достовірно, об’єктивно Державне підприємство «Херсонський науково-виробничий центр стандартизації, метрології та сертифікації» — сучасне підприємство, що належить до сфери управління Міністерства економічного розвитку і торгівлі України. Найважливішими завданнями та основними напрямками роботи ДП «Херсонстандартметрологія» є: • реалізація послуг метрологічного забезпечення; • підтвердження відповідності світовим та національним стандартам; • сертифікація продукції та послуг; • сертифікація сучасних систем управління на найвищому рівні; • випробування зразків харчової продукції та сільськогосподарської сировини за показниками якості та безпеки. ДП «Херсонстандартметрологія» призначене та уповноважене в Системі УкрСЕПРО як орган з сертифікації продукції та послуг, орган з сертифікації систем управління. Акредитоване як орган з оцінки відповідності та орган з сертифікації систем управління в Національному Агентстві з Акредитації України. Діяльність метрологічних підрозділів визнана уповноваженою на проведення повірки (калібрування) засобів вимірювальної техніки по 11 видам вимірювань (258 груп ЗВТ) Державним комітетом України з питань технічного регулювання та споживчої політики. ДП «Херсонстандартметрологія» здійснює атестацію вимірюваль78

IMAGE UA №1/2014

них лабораторій підприємств та організацій області. Випробувальний центр продукції акредитований Національним агентством з акредитації України, на відповідність вимогам ДСТУ ISO/IEC 17025:2006 (Загальні вимоги до компетентності випробувальних та калібрувальних лабораторій). Він являється незалежним та може виступати в якості арбітру в суперечних питаннях. Фонд відділу стандартизації налічує майже 20 000 найменувань нормативних документів. Сервісний центр по роботі з клієнтами виконує та надає послуги на найвищому рівні юридичним особам всіх форм власності та фізичним особам в межах, встановлених чинним законодавством. Робота підприємства забезпечує своєчасне, достовірне, об’єктивне виконання процедур захисту інтересів виробників, споживачів та держави відповідно до вимог діючих нормативно-правових актів. Замовниками послуг ДП «Херсонстандартметрологія» гарантується об’єк­тивність, незалежність, точність виконання випробувань і конфіденційність їх результатів. Лясковець Костянтин Анатолійович, Генеральний директор ДП «Херсонстандартметрологія» Контакти: Україна, 73011, м. Херсон, вул. Смольна, 134а тел.: (0552) 41-04-47, факс: (0552) 41-04-48 e-mail: office@khcsm.org.ua, www.khcsm.org.ua

State Enterprise “Kherson Research and Production Center for Standardization, Metrology and Certification” is a modern enterprise which is under the control of the Ministry of Economic Development and Trade of Ukraine. The major tasks and key areas of the SE “Khersonstandartmetrology” are: • Implementation of metrological support services; • Conformity of assessment of global and national standards; • Certification of products and services; • Certification of modern management systems at the highest level; • Testing of food samples and agricultural commodities in terms of quality and safety. SE “Khersonstandartmetrology” is designated and authorized in UkrCEPRO system as a certification body of products and services as well as a certification body of management systems. It is also accredited as conformity assessment body and certification body of management system in the National Accreditation Agency of Ukraine. Metrological branches are authorized to conduct verification (calibration) of measuring instruments for 11 types of measurements (258 groups of the FTA) by the State Committee of Ukraine of Technical Regulation and Consumer Policy. SE “Khersonstandartmetrology” certifies test laboratories of enterprises and organizations. Testing centers are accredited by the National Accreditation Agency of Ukraine, according to the requirements of DSTU ISO/IEC 17025:2006 (Загальні вимоги до компетентності випробувальних та калібрувальних лабораторій). It is an independent center and can act as an arbitrator in contradictory matters. Standardisation has nearly 20 000 regulations. Customer service centers perform and provide services at the highest level for legal entities of all forms of property and individuals within the limits imposed by applicable laws. The company provides timely, accurate, objective performance of procedures to protect the interests of manufacturers, consumers and the state in accordance with the requirements of applicable regulatory acts. SE “Khersonstandartmetrology” guarentees objectivity, independence and accuracy of testing and confidentiality of the results to its customers.


КРАЩІ ТОВАРИ УКРАЇНИ BEST GOODS OF UKRAINE

“VVVV” Ltd.:

Company Success Lies in Competitive Performance of its Product “VVVV” Ltd. has been carrying out production of refined deodorized winterized sunflower oil; grade “P”, since 2009. Today it is a modern advanced and environmentally friendly production manufacturer. For the production of sunflower oil, the enterprise uses the raw materials cultivated within the region and not containing genetically modified organisms. The product passes a three-level quality inspection during the production processes (inspection of incoming raw materials, inspection during production, and inspection of finished goods). Quality inspection to verify the conformance to the international quality requirements SGS is conducted. The Food Safety Management System has been introduced and remains in operation at the enterprise. It is certified for the conformity with the national and international standards ISO 22000:2005 “Food Safety Management Systems.” which are requirements for any organization within the food chain and are harmonized with the international standards. Refined deodorized winterized sunflower oil, grade “P” is produced out of natural high quality raw materials which are thoroughly inspected by the production laboratory. Highly qualified staff and close control at each production stage provide the means to guarantee the high quality of finished products. These standards meet not only domestic but also international standards. The company product is in demand all over Ukraine. In particular, the oil produced by the company is used in the products of famous brands, such as TM “Torchyn,” TM “Veres,” TM “Chumak,” TM “MakMay,” TM “Olis” and additional fish preserves and canned goods manufactured by the company “Interflot-product.” Clear, purified light-golden oil has got neither taste nor smell. Free from impurities and moisture, it does not foam which enables you to keep the natural taste of products when frying. Refined deodorized sunflower oil, grade “P” is essential not only for cooking meat, fish and vegetables, but also as a dressing for fresh vegetable salads. Additionally, it can be used as a basic ingredient for various marinades and sauces. It does not change the taste of cooked food and just brings out its natural flavour.

ТОВ «ВВВВ»: успіх підприємства в конкурентоспроможності його продукції ТОВ «ВВВВ» з 2009 року здійснює виробництво олії соняшникової рафінованої дезодорованої вимороженої марки «П». Сьогодні це сучасне високотехнологічне, екологічно чисте виробництво, яке знаходиться у мальовничому передмісті Херсонської області. Для виробництва соняшникової олії підприємство використовує сировину, яка вирощується на території області та не містить генетично модифікованих організмів. У процесі виробництва продукція проходить трирівневий контроль якості (контроль вхідної сировини, контроль в процесі виробництва та контроль готової продукції). Проводиться контроль якості на відповідність міжнародним вимогам якості SGS. На підприємстві впроваджена та діє Система управління безпечністю харчових продуктів, яка сертифікована на відповідність вимогам національного міжнародного стандарту ДСТУ ISO 22000:2007 «Системи управління безпечністю харчових продуктів. Вимоги до будь-яких організацій харчового ланцюга», гармонізованого з міжнародним. Головна мета товариства — конкурентоспроможність продукції, що є запорукою успіху підприємства. Олія рафінована дезодорована виморожена марки «П» вироблена з натуральної,

якісної сировини, що ретельно перевіряється виробничою лабораторією. Висококваліфікований персонал та старанний контроль на усіх етапах виробництва дозволяють отримувати готову продукцію гарантованої якості, що відповідає не тільки вітчизняним, а й міжнародним стандартам. Продукція підприємства користується попитом на всій території України. Зокрема, олія компанії міститься в продукції таких відомих брендів, як ТМ «Торчин», ТМ «Верес», ТМ «Чумак», ТМ «МакМай», ТМ «Олис» та рибних пресервах та консервах від компанії ТОВ «Інтерфлот-продукт». Прозора, очищена, світло-золотиста олія не має смаку і запаху. При цьому вона є джерелом природного вітаміну Е. Відсутність домішок та вологи не дозволяє олії пінитись, тим самим зберігаючи натуральний смак продуктів при смаженні. Олія рафінована дезодорована виморожена марки «П» незамінна не тільки для приготування м’ясних, рибних і овочевих страв, а також як заправка для салатів зі свіжих овочів. Ще її можна використовувати як основу для різних маринадів і соусів. Вона не змінює смаку приготовленої їжі, а лише підкреслює її природний смак і аромат. ТОВ «ВВВВ» Україна, 74800, Херсонська обл., м. Херсон тел./факс: (0552) 41-09-39 e–mail: managers@vvvv.ks.ua IMAGE UA №1/2014

79


КРАЩІ ТОВАРИ УКРАЇНИ BEST GOODS OF UKRAINE

80

IMAGE UA №1/2014


КРАЩІ ТОВАРИ УКРАЇНИ BEST GOODS OF UKRAINE

PKF “MARS” stands sentinel over your safety! PKF “MARS” provides a full range of services and purpose-built solutions in the designing and installation of fire safety systems including production of fire prevention items in accordance with the requirements of the international standards of Quality Management System ISO 9001. PKF “MARS” would like to bring to your attention the new own-producedaddressable fire alarm system “MARS-A” intended for automatic indoor fire detection suitable for the concurrent control over warning, smoke exhaust, heat removal, pressurization and automatic fire extinguishing equipment. The system components are developed in accordance with the standards family DSTU EN 54, certified for the conformity with all regulatory requirements of the national system UkrSEPRO and meet technical regulations requirements.

SPECIFICS AND ADVANTAGES OF THE SYSTEM: • The addressable system operating principle allows the use of any certified conventional detectors. • “MARS-A” system allows buildinglongrange wire constructions of fire-fighting systems, which consist of many elements with no loss in signal quality due to the use of transmitters which form a part of the system. • Suitable for hierarchical fire safety system structuring and customization of the whole system directly at the place of installation by using the “mounting and adjusting board”. • The operating logic of the fire alarm and indicating equipment “MARS-A” is formed as early as the design stage of the whole system. • The system allows visualizing the elements of the fire fighting system on the plan of a protected facility by using a service PC. • The system is flexible in terms of cable and conventional detectors type selection, which makes its cost much lower compared to other addressable systems.

ПКФ «МАРС» на страже вашей безопасности! ПКФ «МАРС» предоставляет полный комплекс услуг и специализированных решений по проектированию и монтажу систем, обеспечивающих пожарную безопасность, в том числе производство изделий противопожарного назначения в соответствии с требованиями международного стандарта системы управления качеством ISO 9001. ПКФ «МАРС» представляет Вашему вниманию новую адресную систему пожарной сигнализации «МАРС-А» собственного производства, предназначенную для автоматического обнаружения пожара в помещениях с возможностью одновременного управления средствами оповещения, дымои теплоудаления, подпорами воздуха, автоматического пожаротушения. Компоненты системы разработаны в соответствии с семейством стандартов ДСТУ EN 54, сертифицированы по всем обязательным требованиям национальной системы УкрСЕПРО, а также соответствуют требованиям Технических регламентов.

ОСОБЕННОСТИ И ПРЕИМУЩЕСТВА СИСТЕМЫ: • Принцип работы адресной системы позволяет использовать любые сертифицированные безадресные извещатели.

• Система «МАРС-А» позволяет строить проводные конструкции СПЗ большой протяженности с большим количеством элементов без потери качества сигнала, за счет использования ретрансляторов, входящих в состав системы. • Возможность построения иерархической структуры системы пожарной безопасности, а также возможность настройки всей системы непосредственно на месте монтажа, с помощью «пульта монтажно-наладочного». • Формирование логики работы прибора приемно-контрольного пожарного ППКП «МАРС-А» происходит еще на этапе проектирования всей системы. • Система позволяет визуализировать элементы противопожарной защиты на плане защищаемого объекта с помощью сервисного ПК. • Система универсальна в вопросах выбора кабеля и типа безадресных извещателей, что делает ее стоимость гораздо ниже других адресных систем. Контакты: ПКФ «МАРС» ул. Зоопарковая, 25, Одесса, Украина, 65009 тел./факс: +38 (048) 785-48-75 +38 (048) 785-48-76 pkfmars@te.net.ua IMAGE UA №1/2014

81


КРАЩІ ТОВАРИ УКРАЇНИ BEST GOODS OF UKRAINE

ДП «Кривбас­­стандарт­метрологія» SE “Krivbas­ АНДРЮШКО Андрій Костянтинович standart­ Директор ДП «КРИВБАС­СТАНДАРТ­МЕТРОЛОГІЯ» metrology”

Д

ержавне підприємство «Криворізький науково-виробничий центр стандартизації, метрології та сертифікації» (ДП «КРИВБАССТАНДАРТМЕТРОЛОГІЯ») — підприємство з потужною випробувальною і нормативною базою, що складається з сертифікаційновипробувального центру, сучасно обладнаних випробувальних лабораторій, метрологічних підрозділів та служб, калібрувальних лабораторій, які допомагають підприємствам регіону вирішувати широке коло питань у галузі стандартизації, метрології, сертифікації та оцінки відповідності. ДП «КРИВБАССТАНДАРТМЕТРОЛОГІЯ» виконує функції агента з розповсюдження офіційних копій нормативних документів, що діють на території України, згідно з агентською угодою: національних стандартів України (ДСТУ), зокрема гармонізованих із міжнародними та європейськими (ДСТУ ISO, ДСТУ IEC, ДСТУ EN тощо); міждержавних стандартів (ГОСТ). ДП «КРИВБАССТАНДАРТМЕТРОЛОГІЯ» оцінено Національним агентством акредитації України та акредитовано згідно з вимогами стандартів ДСТУ ISO/IEC 17025 (випробування продукції та калібрування засобів вимірювальної техніки), ДСТУ ISO/IEC 17021 (сертифікація сучасних систем управління згідно з вимогами ISO 9001, 14001, OHSAS 18001, HACCP та ін.), ДСТУ EN 45011 (оцінка відповідності продукції вимогам технічних регламентів), призначено та уповноважено на виконання сертифікації продукції, послуг, систем управління в Системі УкрСЕПРО, призначено Мінекономрозвитку України на виконання оцінки відповідності продукції до вимог технічних регламентів, уповноважено на повірку (калібрування) засобів вимірювальної техніки, а також атестовано на проведен82

IMAGE UA №1/2014

ня вимірювань у сфері поширення державного нагляду. Можливості випробувальної бази підприємства дають змогу проводити випробування широкого спектру матеріалів та продукції: будівельних, легкої промисловості, засобів індивідуального захисту, товарів промислового призначення для населення, випробування харчової та сільськогосподарської продукції, фізико-хімічні випробування майже будь-якої продукції (від залізорудної сировини до миючих засобів та парфумерії й косметики), електротехнічні випробування. У метрологічному напрямі працюють структурні підрозділи, які виконують широкий комплекс послуг: забезпечення єдиної системи вимірювань, впровадження на підприємствах стандартів в області метрології, повірка, калібрування й атестація засобів вимірювальної техніки, аналіз стану вимірювань і метрологічного забезпечення виробництва, ремонт і наладка засобів вимірювальної техніки та інше. За сприяння виконкому Кри­во­різь­кої міської ради та ДП «КРИВ­БАС­СТАНДАРТ­ МЕТРО­ЛО­ГІЯ» у м. Кривий Ріг було впроваджено пілотний проект «Марка якості «Криворіжжя», спрямований на виконання завдань Уряду, реалізацію державної політики у сфері поліпшення екологічної ситуації та умов життя населення, координацію дій щодо підвищення якості та конкурентоспроможності продукції місцевих підприємств харчової промисловості, забезпечення належного рівня її безпечності та відповідності з міжнародними стандартами.

50005, Україна, Дніпропетровська область, м. Кривий Ріг, вул. Орджонікідзе, 23 тел./факс.: +38 (056) 407-08-05 +38 (056) 407-08-03 е-mail: dcsms@ukrpost.ua www.krivbasscenter.dp.ua

T

he State Enterprise “Krivoy Rog Research and Production Center of Standardization, Metrology and Certification” (SE “Krivbasstandartmetrology”) is a company with a strong testing and regulatory framework, encapsulating a certification and testing center, equipped modern testing laboratories, metrological units and services, calibration laboratories that assist businesses in the region to solve a wide range of issues in the field of standardization, metrology, certification and conformity assessment. Test base opportunities allow the company to test a variety of materials and products: construction, light industry, personal protective equipment, industrial goods for public use, electrical testing, testing of food and agricultural products, physical and chemical testing of almost any product from iron ore to detergents, perfumes and cosmetics. The company’s subdivisions work in meteorological fields and perform a wide range of services, such as providing a single system of measurement; introduction standards in the field of metrology to business; testing, calibration and certification of instruments for measuring equipment, analysis of measurement and metrological assurance of production, repair and adjustment of measuring technology etc. A pilot project “Quality Mark of Krivoy Rog” has been implemented in Krivoy Rog, with the assistance of the Executive Committee of Krivoy Rog City Council and the SE «Krivbasstandartmetrology». Its objective is to complete the task of the Government, the implementation of public policy in improving environmental and living conditions, to improve coordination quality and competitiveness of the local food industry, to ensure an adequate level of safety and compliance with international standards. 50005, Ukraine, Dnipropetrovsk region, Krivoy Rog, Ordzhnikidze str. 23 tel./fax.: +38 (056) 407-08-05 +38 (056) 407-08-03 е-mail: dcsms@ukrpost.ua www.krivbasscenter.dp.ua


КРАЩІ ТОВАРИ УКРАЇНИ BEST GOODS OF UKRAINE

RPE “Ekon” ensures energy cost saving

C

ontrol over energy consumption is a vital task for any organization, ranging from a single building to large manufacturing enterprises. The fact of installation of the heat metering unit onsite itself effects up to a 15% saving of heating agents compared to initial values. “RPE “Ekon” LLC is the right hand in the issue of energy cost saving. Setup in 1995, RPE “Ekon”LLC focuses on carrying out the following works: • a intenance and metrological control over heat and water meteringunitsat production facilities; • installation of energy metering units (heat, water); • calibration of instruments is performed at the pouring unit certified by the State Standards of Ukraine; • installation of the alternative electric heating; • introduction of dispatcher system for metering units with display on PC screen. The enterprise is certified in accordance with the requirements of the international standards ISO9001:2008 in the sphere of “The installation and maintenance of energy measurement systems”. The clients of RPE Econ include such companies like “IPE Kryvbasvybukhprom” PJSC, “Kryvbaszalizrudcom” PJSC, “Arcelor Mittal Kryvyi Rih” PJSC, KryvyiRih branch of “PryvatBank”, “Kryvorizhgas” PJSC, “Ingulets Ore Mining &Processing Plant” PJSC, “Pivnichny Ore Mining & Processing Plant” PJSC, “Ukrtelecom” JSC, “Kryvyi Rih Cement” PJSC, “Prydniprovska Zaliznytsya” SE, local educational institutions, hospitals, banks and many others.

PRODUCTS Heat meter SKS-3. Intended for the measuring and accounting of thermal energy and heating agents in sealed and opentype heating systems, as well as in the hot and cold water supply systems. Ultrasonic heat meter SKU-1. Intended for the measurement of thermal energy and amount of heating agents in closed water heat supply systems, measurement of thermal energy and amount of heating agent in open systems, as well as measurement of other liquids volume.

«НПП Екон» гарантує економію витрат на енергоресурси

К

онтроль споживання енергоресурсів — актуальне завдання для будь-якої організації, починаючи від окремої будівлі й закінчуючи великими промисловими підприємствами. Сам факт установки вузла обліку на об’єкті дає економію у споживанні теплоносія до 15% від початкового значення. У справі економії витрат на енергоресурси незамінним помічником виступає ТОВ «НПП Екон». ТОВ «НПП Екон», організоване 1995 року, спеціалізується на виконанні таких робіт: • ремонт і метрологічна перевірка вузлів обліку теплової енергії й води промислових підприємств; • установка вузлів обліку енергоресурсів (тепло, вода); • калібрування, повірка приладів проводиться на проливній установці, сертифікованій Держстандартом України; • установка альтернативного електричного опалення; • диспетчеризація об’єктів обліку з виведенням на ПК. Підприємство сертифіковане відповідно до вимог міжнародного стандарту ISO 9001:2008 в галузі «Монтаж і налагодження приладів обліку енергоносіїв». Замовники «НПП Екон» — такі підприємства, як: ВАТ «ППП «Кривбасвибухпром», ВАТ «Кривбасзалізрудком», ВАТ «АрселорМіттал Кривий Ріг», КФ «ПриватБанк», ВАТ «Криворіжгаз», ВАТ «ІнГЗК», ВАТ «Північний ГЗК», ВАТ «Укртелеком», ВАТ «Кривий Ріг Цемент», ДП «Придніпровська залізниця», навчальні заклади міста, лікарні, банки й багато інших.

ПРОДУКЦІЯ Теплолічильник SКS-3. Призначений для вимірювання та обліку теплової енергії й теплоносія в системах опалення закритого або відкритого типу, а також у системах гарячого й холодного водопостачання. Переваги: • Можливість вимірювати та реєструвати результати вимірювання 2-х систем опалення — до 5 каналів вимірювання температури, до 5 каналів вимірювання витрати та до 2-х каналів вимірювання тиску. • Інтерфейс — M-bus, RS-232, RS-485, CL. • Універсальне живлення обчислювача: від внутрішньої літієвої батареї (до 12 років) або мережі змінного струму (~ 220 V AC). Ультразвуковий лічильник кількості тепла SKU-1. Призначений для вимірювання теплової енергії й кількості теплоносія у водяних системах теплопостачання закритого типу і для вимірювання теплової енергії, кількості теплоносія відкритого типу, а також для вимірювання об’єму інших рідин. Переваги: • Не має рухомих частин на вимірюваній ділянці. • Нечутливий до забруднення води. • Малі втрати тиску. • Можлива дистанційна передача інформації на персональний комп’ютер для збору, аналізу та контролю даних. Контакти: ТОВ ”Науково-промислове підприємство ЕКОН” Адреса: 50103, Україна, м. Кривий Ріг, вул. Димитрова, 124 Тел.: (0564) 71-89-42, (0564) 71-11-02 e-mail: ekon124@yandex.ru www.ekon-kr.com.ua IMAGE UA №1/2014

83


КРАЩІ ТОВАРИ УКРАЇНИ BEST GOODS OF UKRAINE

The availability of treatment and modern equipment

M

Доступність лікування та сучасне обладнання

М

едичний центр ТОВ «БМДЦ» успішно працює в місті Кривий Ріг із 2000 року, впроваджуючи та використовуючи сучасні медичні технології, забезпечуючи їхню доступність для широкого кола населення та високу якість наданих послуг. У центрі підібраний великий колектив спеціалістів — лікарів різних спеціальностей (терапевта, кардіолога, гінеколога, гастроентеролога, ендокринолога, дитячих фахівців та багатьох інших), а також фахівців у різних методах діагностики, що дає змогу провести обстеження та лікування за багатьма напрямами медичної допомоги із застосуванням сучасних методик (наприклад, аргонплазмової абляції та радіохвильової хірургії). У «БМДЦ» функціонують кабінети комп’ютерної томографії, нейрофізіології, кілька кабінетів УЗД, у тому числі проводиться висококваліфіковане ультразвукове дослідження при вагітності на апараті експертного класу «Voluson E8» лікарем О. Коротковим, членом міжнародного товариства ультразвуку в акушерстві та гінекології (ISUOG), який має міжнародні сертифікати Фонду медицини плоду (FMF). У розпорядженні кардіологів центру є багатоканальне багатоденне холтерівське моніторування ЕКГ та артеріального тиску, а за допомогою велоергометрії можна 84

IMAGE UA №1/2014

виявити приховану серцеву патологію. Завдяки системі багатоденного постійного моніторингу глюкози CGMS можливий більш гнучкий підбір схеми лікування при цукровому діабеті. Ендоскопічний кабінет центру оснащений сучасним відеоендоскопічним обладнанням. Також є можливість неінвазивного обстеження методом дихальних тестів гелікобактерної інфекції. Оснащена сучасним автоматизованим обладнанням провідних світових виробників (Roche Diagnostics, Siemens), клінікодіагностична лабораторія проводить широкий спектр лабораторних досліджень. Висококваліфікований персонал (кілька спеціалістів отримали міжнародну сертифікацію або кваліфікацію Американського товариства клінічної патології (ASCP), наявність ЛІС, автоматичних аналізаторів, закритих систем отримання крові створює умови для одержання надійних результатів. Це підтверджується участю у програмах зовнішньої оцінки якості, як національних, так і міжнародних — RIQAS та PREVECAL, неодноразовими перемогами в регіональному етапі Всеукраїнського конкурсу якості товарів та послуг «100 кращих товарів України». ТОВ «БМДЦ» м. Кривий Ріг, вул. Філатова, 10 тел.: (056) 440-06-49 (056) 405-65-76 www.bmdc.com.ua

edical Center “BMDC Ltd” has successfully worked in Krivoy Rog since 2000, introducing and using modern medical technology, ensuring their availability for a wide range of the patients and the quality of provided services. There exists a large team of doctors in the center — doctors of different specialties (general practitioner, cardiologist, gynecologist, gastroenterologist, endocrinologist, child specialists and numerous others), as well as experts in various diagnostic methods, allowing the evaluation and treatment in many areas of health care using modern techniques (eg argonplasmic ablation and radiowave surgery, etc.). In the center there are CT offices, neurophysiology, multiple profile ultrasound is performed, including highly skilled ultrasound being used during pregnancy by the expert-class scanner “Voluson E8.” Also in the center there is a multi channel multiday Holter monitoring of ECG and blood pressure, thus helping to identify hidden heart disease with the help of a bicycle ergometry. Furthermore, the help of a continuous glucose monitoring CGMS system allows a more flexible selection of the treatment regimen for patients with diabetes. The endoscopy department is equipped with modern endoscopic equipment. The clinical laboratory is equipped with modern automated laboratory equipment produced by some of the leading world manufacturers (Roche Diagnostics, Siemens) and these perform a wide range of laboratory tests. Highly qualified personnel (some experts have received international certification or qualification from the American Society for Clinical Pathology (ASCP), the presence of the LIS, automatic analyzers, blood collection systems, allows to create a condition for obtaining reliable results, as evidenced by the participation in external quality assessment programs, both national and international — RIQAS and PREVECAL, with repeated victories in the regional stage of Ukraine and the quality of goods and services “100 best goods of Ukraine.”


КРАЩІ ТОВАРИ УКРАЇНИ BEST GOODS OF UKRAINE

Испытательный центр «ОМЕГА»

Высококачественные услуги при оценке качества

Г

осударственное предприятие «Испытательный центр «Омега» был создан в 1968 году на базе лаборатории типовых испытаний Севастопольского радиозавода им. В. Д. Калмыкова. В 1991 года Комитетом конверсии и оборонной промышленности Украины был преобразован в базовый испытательный центр отрасли по направлению «Радиосвязь и радиоэлектроника». Сегодня «Омега» успешно проводит испытания средств радиосвязи, телекоммуникационного и электронного оборудования, морского, наземного и авиационного радиоэлектронного оборудования, в том числе аварийно-спасательных спутниковых радиобуев, на соответствие требованиям национальных, региональных и международных стандартов. «ОМЕГА» аккредитована как испытательная лаборатория и орган сертификации

продукции и систем управления качеством в Украине, и признана в России, странах Европейского Союза, США, Канады, Австралии и Новой Зеландии, Великобритании. Центр «Омега» — единственный в Украине и один из пяти лабораторий в мире, признанных в международной спутниковой системе спасания при бедствиях КОСПАССАРСАТ. Одной из первых в Украине «ОМЕГА» была назначена органом оценки соответствия требованиям технических регламентов. — электромагнитной совместимости оборудования, — безопасности низковольтного оборудования, — радиооборудования и телекоммуникационного терминального (оконечного) оборудования, — безопасности машин и др.

ГП ИЦ «ОМЕГА» гордится своим положением на рынке услуг по испытаниям и сертификации, и продолжает развиваться и демонстрировать всему миру техническую компетентность и высокий профессионализм украинских испытательных лабораторий.

Контакты: 99053, Украина, Севастополь, ул. Вакуленчука, 29 Тел.: +38 (0692) 537-072 Сайт: http://stcomega.com e-mail: stcomega@stc-omega.biz

Testing Center «OMEGA»

High-end services in assessing the quality

P

ublic Enterprise Testing Center Omega (PE TC Omega) was created 1968 on the basis of a laboratory for specialized testing set up within the structure of Sevastopol Radio Manufacturing Plant named after Kalmykov. In 1991 the Conversion and Defense Industry Committee of Ukraine transformed the laboratory into the basic testing center of industry in the direction ‘Radio and electronics.’

Today “Omega’ performs tests of radio communication, telecommunication, electronic, marine, terrestrial and aviation radio electronic equipment, including Emergency Position Indicating Radio Beacons in compliance with the national, regional and international standards. “Omega’ has accreditation of the testing laboratory and quality system and product certification body in Ukraine, Russia, EU countries, USA, Canada, Australia, New Zealand and UK. ‘Omega’ is the only in Ukraine and one of the five world laboratories accredited by COSPAS-SARSAT to perform 406 MHz Beacon Type approval tests. ‘Omega’ was one of the first laboratories in Ukraine assigned as the conformity assessment body for requirements of the following Technical Regulations:

— on electromagnetic compatibility, — low voltage equipment safety, — radio and telecommunication (terminal) equipment, — safety of machinery, etc. PETC “OMEGA” is proud of its position in the market of testing and certification services, but nevertheless it continues to develop and demonstrate the technical competence and professionalism of Ukrainian testing laboratories to the world.

Сontacts: 29, Vakulenchuk St., Sevastopol, 99053, Ukraine tel.: +38 (0692) 537-072 www.stcomega.com e-mail: stcomega@stc-omega.biz IMAGE UA №1/2014

85


МИСТЕЦТВО ART

«И этот мир, безумный и неистовый, строкою доброю и гневною встряхнуть...» Йосиф Григорьевич Спектор — педагог, философ, филолог, историк. Впрочем, все это — лишь приложения к тому, что он — Поэт. Именно так: Поэт с большой буквы. И вот мы беседуем с Йосифом Григорьевичем о жизни, о сегодняшних актуальных проблемах, о вере и любви, — обо всем том, что проходит через призму поэтического слова и способно по-настоящему тронуть душу... — Йосиф Григорьевич, в обществе сегодня хватает проблем: и экономических, и политических. С Вашей точки зрения, в чем их первопричина? — Мне кажется, что мы живем в эпоху, когда нравственный императив (мне очень нравится это определение Канта) не действует. Люди не придерживаются моральных принципов. Трудно выделить наиболее значимые причины такого нравственного падения общества: наверное, нужно перейти на глобальное мышление в этом плане. Мне думается, что во многом все это — результат серьезных тенденций в развитии общества. Одна из них состоит в том, что во внутрирыночных отношениях заложены большие негативы. «Золотой телец» становится божеством, и ему поклоняются, он подменяет другие ценности: ради денег люди продают душу.

как общественная, так и личностная ценность. Я считаю, что именно в семье человек раскрывается и психологически, и нравственно, а кроме того, семья дает возможность раскрыть и творческие силы. Семья — это постоянное творчество. Дети, внуки и правнуки представляют собой и продукт, и субъект творчества. Общаться c внуками — это счастье. Ты видишь, как они растут, как они умнеют — это такой огромный многосторонний богатый мир. Во сколько раз стал бы красивее мир, если бы в нем были только красивые семьи. — А каков главный принцип Вашей семьи? — У меня есть книга «Я испове дую любовь». Она издана специально к свадьбе нашей старшей внучки Ольги. Мы с Фаиной Наумовной уже дав-

Быть поэтом и не чувствовать боли, которая пронизывает общество, нельзя — Но должен же быть выход? Те же семейные ценности. Вот Вы, например, основатель и глава прекрасной семьи... — Не только я, еще и моя прекрасная жена — Фаина Наумовна. — Как хорошо Вы меня поправили. И уже в этом видно Ваше отношение к семье. Но хотелось бы услышать и формулировку: что для Вас семья? — Семья для меня, как для гражданина и как для человека, — это высшая 86

IMAGE UA №1/2014

но думали, что надо бы сделать такой серьезный сборник. Она у меня вообще генератор идей семейной жизни. И вот подсказала, что это такой прекрасный повод — свадьба внучки. Мы пришли с идеей к нашему сыну Михаилу, и он согласился, что это прекрасная идея. И правда, что самое главное? Любовь. Главным фундаментом наших внутрисемейных отношений есть уважение и любовь. Вообще, понятие любви для меня очень широкое и философское. Если мы затронем такой конкретный аспект,

как любовь интимная — любовь между мужчиной и женщиной, то для меня этого слова недостаточно, чтобы выразить всю суть, характер и накал таких отношений. У меня для этого есть другое слово, оно очень простое, но его часто употребляют всуе, поэтому немного затерли в быту. Так вот, если мужчина может назвать женщину «родной» — вот это — высшая точка их отношений. Ведь по сути они изначально чужие люди: у каждого из них была своя отдельная жизнь, свои родители, своя родня. Но вот судьба свела их вместе и дороже уже нет никого друг для друга. Поэтому для меня слово «родная» выше, чем любимая. Для истинных отношений люди должны понять и почувствовать, что они — одно целое, что они немыслимы друг без друга, что они — родные. — Давайте теперь поговорим о поэзии, о том, как вы пишете стихи...

— Стихи, наверное, не пишутся Стихи, наверное, рождаются. Стихами думается, дышится. Стихами сердце награждается. Однажды Фаина Наумовна (у нас вообще часто бывают разговоры на эту тему) меня спросила: «Вот как ты думаешь, что выше — проза или поэзия ?» Я тогда ответил, что вот есть такая худо-


МИСТЕЦТВО ART

жественная проза, и что она, безусловно, может конкурировать с хорошими стихами. «Нет, — ответила жена, — и рано или поздно ты со мной согласишься: нет ничего выше поэзии, и проза не может с ней сравниться». И вот вы знаете, чем дольше я живу, тем больше соглашаюсь с этим утверждением. Таинственность поэтического слова необъяснима. Вот прозу можно объяснить. А рождение стиха — его мелодику, эпитеты, афористичность, метафоричность — рождение стиха объяснить нельзя. К слову «поэзия» я всегда относился трепетно. Иногда смущаюсь мысли, что я — поэт, потому что для меня это нечто божественное. — Йосиф Григорьевич, а кого бы Вы могли назвать своими поэтическими учителями? — Очень сложный вопрос. Непревзойденность Пушкинского слова для меня очевидна. У меня такое впечатление, что Пушкин никогда не говорил прозой. Лермонтов. Его поэзия — глубокая, эмоционально насыщенная, высоко художественная и экспрессивная. Поэтов, которых я называю своими наставниками, — много: А. Блок, Н. Некрасов, Б. Пастернак, Н. Заболотский, С. Есенин, В. Маяковский, Р. Рождественский, Е. Евтушенко... Среди украинских по-

этов — Тарас Шевченко, Иван Франко, Леся Украинка. Преклоняюсь перед мастерством и гражданским пафосом В. Симоненко, В. Стуса, Лины Костенко, Н. Винграновского, Б. Олийныка. Много славных имен к которым часто возвращаюсь и учусь.

Как ответ на Ваш вопрос у меня есть стихотворение «Февральская ретроспектива», или Перекличка с Борисом Пастернаком. Две строчки из Пастернака меня вдохновили: «Февраль. Достать чернил и плакать» и «Какое, милые, у нас тысячелетье на дворе?». И вот получилось стихотворение.

Таинственность поэтического слова необъяснима. Рождение стиха — его мелодику, эпитеты, афористичность, метафоричность — объяснить нельзя — Вопрос соотношения гражданского и лирического в поэзии очень неоднозначен. «Поэтом можешь ты не быть, но гражданином быть обязан», — написал Некрасов. Как Вы для себя решаете этот вопрос? — Эта фраза стала афоризмом, но она не безусловна. Если ты уже стал поэтом, то ты не можешь НЕ быть гражданином. Поэт и гражданин обязательно где-то в творчестве объединены. Быть поэтом и не чувствовать боли, которая пронизывает общество, нельзя. С другой стороны Евтушенко сказал: «Поэт в России больше, чем поэт». Я же считаю: не надо быть больше, потому что для меня поэзия — это и есть высшее проявление в человеке.

«Февраль. Достать чернил и плакать». Строка Бориса Пастернака сто лет назад. Гнилая слякоть поэту навевала грусть В начале прошлого столетья. Ждала реформ великих Русь, Казалось, оттепель сулила Династии Романовых успех, А что на самом деле было, Теперь уж на устах у всех. «Какое, милые, у нас тысячелетье на дворе?» Уже, Борис Леонидыч, третье Со Дня рождения Христова, Но в этом мире ничего не ново. Февраль две тысячи тринадцатого года: В истории цивилизованных народов Все та же дикая вражда религий и племен. IMAGE UA №1/2014

87


МИСТЕЦТВО ART

То же забвение событий и имен, Все то же лицемерие пред образом Всевышнего И зависть черная к успехам ближнего. Все та же пропасть между роскошью и бедностью Меж изнурительным трудом и праздной леностью Все та же ненависть народа к власть имущим И равнодушие властей к мильонам, Жалкий жребий свой влекущим. Все тот же крик ворон и колокольный звон. Концерты скучных юмористов, Рукоплескания рецидивистов Февраль. Пора надежд и ожиданий Весны и добрых перемен. И будет меньше испытаний, Боли, страданий и измен. Кровавых криминальных хроник, В парламенте — позорных драк. И даже самый средний школьник Поймет: кто умный, кто... не так. Февраль. Взять карандаш, бумагу чистую, Открыть окно и глубоко вдохнуть. И этот мир, безумный и неистовый, Строкою доброю и гневною встряхнуть. *** 88

IMAGE UA №1/2014

— Как точно Вы сказали! Немногих поэтических строк достаточно, чтобы выразить глубокую мысль, на которую в прозе куда большее количество слов пришлось бы истратить. Теперь мне хотелось бы поговорить с Вами о Шевченко, 200-летие которого вскоре будет праздновать весь мир.

го Титана. Мы начинали свой разговор с проблем в современном обществе: так вот, одна из причин этих проблем в том, что мы забываем нашу культуру, а без культуры нет нации. Можно жить экономически роскошно во дворцах, но при этом быть не человеком, а животным: не

Я считаю, что именно в семье человек раскрывается и психологически, и нравственно, а кроме того, семья дает возможность раскрыть и творческие силы — Шевченко — это образец поэзии высокой, лирической и народной. Настолько укорененного в народе поэта даже представить трудно. Тарас Шевченко поистине воплощение нации. Я как раз в преддверии празднования перечитываю «Кобзарь». В каждой строке чувствуется — это писал пророк! Великая фигура в мировой литературе. Надо гордиться тем, что Украина имеет тако-

жить, а существовать. Потому что душа (как раз то, что отличает нас от животного) раскрывается только в духовной работе. — Так мы подошли к теме культуры, к теме родины. В вашем творчестве мне попались строки: «Эти поиски счастья на чужой стороне — не по мне они, не по мне...». Я так понимаю,


МИСТЕЦТВО ART

Досье Дата и место рождения: 23 февраля 1935 года, Богуслав Киевской области. Образование: Историко-филологический факультет Саратовского пединститута. Работа: Был воспитателем в детской трудовой колонии в г. Энгельсе, учителем русского языка в селе Михайловка под Саратовом. В 1960-м году вернулся в Украину, где работал учителем по специальности; с 1994 года — пенсионер. Семья: С 1962 года — женат. О своей жене пишет: «Я благодарен — и этим счастлив — моей жене Фаине Наумовне за то, что уже столько лет мы вместе и в радостях, и в беде... У нас — два сына и дочь, одиннадцать внуков, два правнука, за которых нам никогда не было и не будет стыдно...». Фаина Наумовна — автор трёх учебников по географии родного края Черкащины, Киевщины, Кировоградщины и рабочей тетради к ним. Увлечения: еще с детских и юношеских лет — книга, литература, поэзия, шахматы, рыбалка. Поэзия: Первые серьезные стихи были написаны в студенческие годы. Печатался в периодических изданиях с 1958 года в Саратове, на Черкащине, в Александрии Кировоградской области. Член Союза писателей России и Украины. Лауреат литературных премий имени Владимира Соколова и Абрама Кацнельсона.

что в этих строчках заключена, прежде всего, любовь к Украине? — Вы можете меня счесть сентиментальным... «С возрастом, перед дорогой дальней, я становлюсь сентимен-

И все же верую: по воле проведенья Исчезнет этот пир во времена чумы. Наступит новая эпоха Возрожденья, Когда воистину достойные таланты и умы Войдут во храм наук, искусства, вдохновенья. Надеюсь, искренний мой стих найдет читателей своих.

Тарас Шевченко — это образец поэзии высокой, лирической и народной. Он поистине воплощение нации. Надо гордиться тем, что Украина имеет такого Титана тальным»... Но когда мы едем из Киева в Александрию, где мы уже 28 лет прожили, скажу вам, нисколько не рисуясь (я в принципе не признаю позерства): не могу спокойно смотреть на то, что вижу. Невероятно волнует краса украинских холмов, полей, деревьев. Я даже не представляю, смог бы я ТАК любоваться экзотикой Австралии, Южной Африки? Волновали бы меня какие-нибудь эвкалипты или пальмы? Я почему-то убежден, что я бы не сопереживал всему этому так, как со мной это происходит на родине. Да, сейчас в Украине много проблем, но я (и так будет называться мой новый сборник): «И все же верую...».

— Йосиф Григорьевич, что бы вы могли пожелать нашим читателям? — Ответить хочу стихами:

Вбирай у себе сонячне проміння І випромінюй сам і світло, і тепло. З високим чистим почуттям сумління На радість Богу, людям — на добро. Могутній дар — енергію містецтва, Якою наділяє сам Творець, Від натхненням переповненого серця Неси до всіх жадаючих сердець. Акомулюй в собі енергію любові. В долонях щедрих всю її неси, Щоб рідні очі у промінні світанковім Світились щастям кожної весни IMAGE UA №1/2014

89


МИСТЕЦТВО ART

Історія одного шедевра 2014-й рік багатий на ювілейні дати. Так, саме цього року виповнюється 170 років від дня народження чудового живописця Іллі Рєпіна. Можна сказати — нашого земляка — бо художник народився в Харківській губернії. Україна відбилася і в його творчості — одна з найзнаменитіших робіт майстра — картина «Запорожці пишуть листа турецькому султану». Прo неї і піде мова далі. ЯК УСЕ ПОЧИНАЛОСЯ? Грандіозне не тільки за розміром (217 × 361 см), а й за виконанням полотно Рєпін створював практично 12 років. Задумка для майбутньої картини народилася так: одного разу Сава Мамонтов, який добре знав і любив історію, завів зі своїми гостями (серед яких був і Рєпін ) розмову про запорізьку старовину. Присутній при бесіді історик Дмитро Яворницький прочитав лист, датований XVII ст., та написаний запорізькими козаками турецькому султану Мохаммеду IV у відповідь на зухвалу пропозицію перейти всім воякам Запорізької Січі у турецьке підданство. Відповідь козаків була сповнена такого бешкетництва та знущання, що слухачі буквально падали від сміху. Рєпін відразу ж олівцем накидав ескіз майбутньої картини, що виникла в його думках. І вже навесні 1880 року, узявши із собою улюбленого учня Сєрова, він поїхав в Україну. Художник не тільки замалював старовинні укріплення, що збереглися в тому місці, де колись була розташована Запорізька Січ, а й створив кілька десятків образів місцевих козаків. Ще раніше він познайомився з професором Дмитром Яворницьким, фахівцем з історії Запоріжжя. Дізнавшись про задум нової роботи Рєпіна, той став охоче допомагати йому, надавши в необмежене користування власну колекцію зброї того часу, курильні люльки, різні трубки, чубуки й навіть сап’янові, козацькі чоботи. 90

IMAGE UA №1/2014

«Запорожці» для Рєпіна не просто були однією з картин, написаних на історичний сюжет, а мали набагато більше значення. Вони були для нього невичерпним джерелом віри в силу народну, живим свідченням багатства народної душі, заповітною мрією про велике і прекрасне майбутнє народу. І недарма художник ставився до них не як до героїв далекого минулого, а як до живих і дорогим для нього людей. «Чортячий народ! — Захоплювався запорожцями Рєпін. — Ніхто на світі не відчував так глибоко «свободи, рівності і братерства» (з листа до В. Стасова).

ЩО ЗА ЛИСТУВАННЯ? Так що ж написав запорожцям султан, і що ті йому відповіли? Наводимо лист султана:

«Я, султан і владика Блискучої Порти, син Ібрагіма I, брат Сонця і Місяця, внук і намісник Бога на землі, володар царств Македонського, Вавилонського, Єрусалимського, Великого і Малого Єгипту, цар над царями, володар над володарями, незрівнянний лицар, ніким непереможний воїн, володар древа життя, невідступний охоронець гробу Ісуса Христа, опікун самого Бога, надія й утішник мусульман, устрашитель і великий захисник християн, наказую вам, запорозькі козаки, здатися мені добровільно і без жодного опору й мене вашими нападами не змушувати турбуватися. Султан турецький Мохаммед IV»

Навести ж історичну відповідь запорожців у друкованому виданні не видається можливим через цензурні міркування. Судіть самі — найбільш «увічливі» епітети, якими нагородили козаки «турка, що зарвався»: «Вавилонській ти кухар, Македонський колесник, єрусалимській броварник, Великого та Малого Єгипту свинар, Вірменський злодіюка, Татарський сагайдак, Кам’янецький кат, Усього світу й підсвіту блазень, самого аспіда онук!»

ТРИ КОЗАКИ Кожного з героїв картини Рєпін писав зі своїх сучасників. Тут і колеги по художньому цеху, і відомі актори, чимало українців,

чиї обличчя вразили майстра під час його подорожі Україною. Ми ж розповімо про трьох козаків з полотна. Сам отаман — тодішній кошовий Січі, Іван Дмитрович Сірко — одна із центральних фігур картини. Художник довго шукав для нього підходящий образ, зупинившись, урешті-решт, на генералові Михайлу Драгомирову. Драгомиров тоді був командувачем військ Київського військового округу, згодом став київським генерал-губернатором. Герой російсько-турецької війни, жартівник та веселун, М. Драгомиров був надзвичайно популярним серед киян. Про нього ходили легенди, найвідоміша з яких — класична історія з вітальною телеграмою до дня народження монарха, надісланою із запізненням особисто імператорові Олександру ІІІ: «Вже три дні п’ємо здоров’я Вашої Величності». Тож, генерал, як і Сірко, теж мав досвід оригінального епістолярно-


МИСТЕЦТВО ART

го жанру, що, можливо, і підштовхнуло Рєпіна до того, щоб саме його обрати центровою моделлю. Ще один центральний персонаж картини: писар, він же — Дмитро Іванович Яворницький, власною персоною. Не міг Рєпін не зобразити на картині нашого славного земляка, який і став головним натхненником і консультантом художника. Саме з експонатів колекції Яворницького Рєпін змалював більшу частину амуніції, зброї та іншої козацької атрибутики. До речі, усмішку, яка відображена на картині, Рєпіну вдалося «видавити» з Яворницького не відразу. Історик, приїхав до малярської майстерні позувати, був вельми похмурий. Але в Рєпіна знайшовся журнал із карикатурами, який художник підсунув Яворницькому. Той, переглянувши кілька сторінок, заусміхався, і в такому вигляді потрапив в остаточний варіант картини.

А власник цієї великої лисини і триповерхової потилиці — не хто інший, як Георгій Петрович Алексєєв. Особистість унікальна: предводитель дворянства Катеринославської губернії, Обер-гофмейстер двору його Величності, кавалер майже всіх російських орденів, почесний громадянин міста Катеринослава, пристрасний нумізмат, автор наукових праць із російської нумізматики. Вельми анекдотична історія про те, як він позував Рєпіну. Той, побачивши його унікальну потилицю й лисину, загорівся бажанням зобразити їх на картині. Однак Алексєєв з обуренням відкинув пропозицію художника позувати йому в такій непривабливій позі. Тут на допомогу Рєпіну прийшов Яворницький. Запросивши Алексєєва подивитися свою колекцію монет, він нишком посадив художника ззаду, і поки довірливий нумізмат милувався колекцією, моторна рука майстра зобразила його в потрібному ракур-

сі. Георгій Петрович, упізнавши себе вже в на виставці картини, був дуже ображений на обох, але робити було нічого...

ДОЛЯ КАРТИНИ Узагалі Рєпін намалював декілька варіантів картини. Доля основного, який і став відомим, склалася щасливо. Після гучного успіху на кількох виставках в Росії й за кордоном (Чикаго, Будапешт, Мюнхен, Стокгольм) картину 1892 року придбав сам государ-імператор Олександр III. Художник був щасливий! Царська особа виклала за неї цілих 35 000 повновагих царських рубликів. Якщо ту суму переводити в гривню, то художник отримав майже 2 мільйони «наших» грошей! Картина залишалася в царській колекції до 1917 року, а потім, після революцій вона опинилася в зібраннях петербурзького Російського музею, де зберігається й донині. IMAGE UA №1/2014

91


ВИДАТНІ УКРАЇНЦІ GREAT UKRAINIANS

Перший король України

2014 — рік двох знаменитих подій: 760 річниця від коронації Данила Галицького, та 750 річниця з дня його смерті. Усе ХІІI століття в Україні пов’язане з іменем Данила Галицького — сина великого князя Романа Мстиславича, що заснував 1199 року Галицько-Волинську державу. На думку українського історика Дмитра Дорошенка, Галицько-Волинське князівство — це «друга велика держава на українській землі, збудована українськими руками, яка зуміла об’єднати біля себе більшу частину української етнографічної території свого часу». Зауважимо, що важливою рисою політика тієї доби було вміння постійно маневрувати в пошуках оптимальних рішень між внутрішніми і зовнішніми коаліціями, щоб не бути захопленим зненацька ворогами. Данило Галицький належав саме до такого типу політичних діячів, які спромоглися відчути виклик часу. Означимо лише деякі з діянь князя Данила, що привели його на вищий щабель влади. 1230 року він досяг своєї мети: у віці двадцяти восьми років відвоював те, що вважав своїм по праву, — Галич. Але угорці не захотіли втрачати галицькі землі; король зібрав величезне військо й поспіхом вирушив у похід, щоб Данило не встиг зміцнити свої позиції в Галичі. Відповідно до лі92

IMAGE UA №1/2014

топису, угорська армія була величезною й набагато перевершувала сили захисників міста, і Данило, залишивши в Галичі своїм намісником Дем’яна, вирушив на переговори з поляками й половецьким ханом. Вороги тим часом обложили Галич, вимагаючи негайної капітуляції, однак у присутності Дем’яна бояри виявили похвальну відданість й одностайно відмовилися впустити загарбників. Угорський посол, під’їхавши до міста, голосно повідомив галичанам: «Люди галицькі! Вам велить сказати великий король угорський: не слухайтеся Дем’яна; нехай Данило не сподівається на Бога і свої сили. Стільки країн переміг наш король, і не втримається проти нього Галич!» Але Данило вже підходив до Галича з великим військом, а тим часом Дем’ян зміг не допустити зради серед бояр. Серед обложників почалася епідемія якоїсь хвороби і в короткий термін армія практично втратила боєздатність. Тим часом дощі не припинялися: у ворогів від постійної вогкості розвалювалося взуття й кінська збруя. А потім від дощів сильно розлився Дністер, і угорці в найважчих умовах змушені були відходити. Щасливий порятунок від угорського війська не гарантував молодому князеві спокій. Галицькі бояри воліли бути під номінальною владою слабохарактерного угорського королевича й отримувати вигоду з можливості переходити від одного князя до іншого. Данило, кажучи сучасною мовою, «почав закручувати гайки», і це спровокувало змови серед бояр. Найбільш небезпечним ворогом Данила був його двоюрідний брат Олександр Белзький, який і раніше був готовий підтримати будь-кого, хто хотів напасти на Данила і брата його Василька. Саме до Олександра звернулися галицькі бояри на чолі з Філіпом із пропозицією організувати вбивство Данила, після чого Олександр зміг би посісти галицький престол. Злочин мали скоїти в резиденції Філіпа, куди Данила запросили на бенкет і переговори. Слідом за тим стався такий випадок: брат Данила Василько під час застілля з галицькими боярами й жартівливого спору спрямував на одного з них меч, обвинувачуючи в недостатній відданості. Той злякався так, що втік із міста. Разом із ним із Галича зникло ще кілька бояр. Данило й Василько здивувалися, але не змогли здогадатися, від чого це? А все було просто:

як кажуть, у страха очі по яблуку. Безневинний жарт Василька здався бенкетувальникам натяком на те, що Романовичі довідалися про змову. Але після того як Василько поїхав у Володимир, бояри зрозуміли: Данило нічого не знає. Філіп запросив Данила до себе на бенкет у Вишню. Зацікавлений у союзі з боярами, князь поїхав, проте його вір­ний сподвижник Дем’ян дізнався про злочинний план. Він послав гінця, і той устиг наздогнати князя. Данило повернувся до Галича й послав сказати братові Васильку, щоб той ішов війною на Олександра. Василькові всміхалася військова удача: він узяв Бельзен і захопив 28 бояр, які брали участь у змові. Сам Олександр утік до Перемишля. І знову Данило виявляє недозволенну в ту лиху добу м’якість: він дарує прощення невірним боярам! Тим часом князь «розігрував релігійну карту»: маючи амбітні плани об’єднати руські землі під своєю рукою, він вирішив заснувати в Галичі загальноруську митрополію (одна вже існувала в Києві). Князь особисто вирішив, що очолити її має священнослужитель на ім’я Кирило. Ця людина неодноразово згадана в Галицько-Волинському літопису як вірний сподвижник Данила Галицького. 1246 року Кирило поїхав до Нікеї для затвердження свого призначення у візантійського патріарха (на той час Константинополь перебував у руках хрестоносців і православний патріарх квартирував у Нікеї). На жаль, цьому проекту князя не судилося втілення. Митрополит Кирило провів у Нікеї чимало часу і, схоже, повернувся звідти зовсім іншою людиною. Він почав критикувати політику Данила й робити різкі зауваження із приводу переговорів князя з папською курією. Зрештою він залишив Галич і вирушив до двору Олександра Невського. Згідно з православними істориками, усі заклики римського престолу до правителів західних держав іти разом із русичами на монголів були всього лише прикриттям справжньої мети папи Інокентія IV — підпорядкувати собі руську церкву. Папа послав до Данила домініканських ченців для того, щоби священнослужителі могли обговорити спірні питання й укласти угоду, яка в майбутньому стала б основою для унії руської церкви з престолом святого Петра. І дійсно, у спірних питаннях папські посланці виявляли дивовижну м’якість, погоджуючись із


ВИДАТНІ УКРАЇНЦІ GREAT UKRAINIANS

тим, що русини будуть дотримуватися звичайних для них обрядів грецької церкви й пекти просфори. Видатним служителям православної церкви була не до душі присутність латинян: вони не без підстав убачали в цьому загрозу своєму становищу. І зважаючи на те, що папа не подавав ніякої реальної допомоги у формуванні військової коаліції проти татар, православні священнослужителі змогли викликати образу на нього в Данила Галицького. 1249 року Данило вигнав папського легата єпископа Альберта й перервав відносини з папським престолом. Тоді він зрікся королівського вінця, мотивуючи це тим, що такий крок може зруйнувати його крихку угоду з татарами. У літописі про це говориться так: «Він [папа] прислав до Данила єпископа, кажучи: «Прийми вінець королівський». Данило ж відповів так: «Татари не перестають нам робити зло; навіщо я буду приймати вінець, коли мені не дають допомоги?». Проте пізніше новий союз із угорським королем повернув князя Галицького у сферу спілкування з папським престолом. І знову полилися щедрі обіцянки допомоги в боротьбі з язичниками-татарами. 1253 року папа видав буллу до всіх християн Богемії, Моравії, Сербії та Померанії, закликаючи їх до хрестового походу проти татар, і відразу ж — наступну буллу до духовних осіб Естонії та Пруссії із закликом проповідувати на підтримку майбутнього Хрестового походу. Можливо, у Данила справді виникло враження, що буквально через кілька місяців уся Європа стане на боротьбу з татаро-монгольським ярмом. Польські союзники Болеслав і Земовіт переконували князя, що, прийнявши з рук папського посланника ко-

рону, він увіллється в родину європейських правителів, стане її повноправним членом і зможе розраховувати на Хрестовий похід. У підсумку Данило був урочисто коронований у Дрогичині (точна дата коронації невідома, але це сталося наприкінці 1253 р.). Чимало істориків твердить, що коронація була формальним актом і не принесла Данилові ніяких реальних дивідендів. Папські булли виявилися пустушками. Похід християн Польщі, Чехії, Моравії й Сербії проти татар не відбувся. Він і не міг відбутися — ці держави були занадто слаб-

обраний папа Олександр IV різко змінив політику курії щодо Галицько-Волинського князівства. Йому був не до душі незговірливий у церковних справах Данило, і понтифік вирішив створити проблеми опонентові за допомогою його давнього суперника, литовського князя Міндовга, хрещеного за католицьким обрядом. Олександр IV написав Міндовгові ласкавого листа, датованого 6 лютого 1255, у якому благословив розорення і грабіж руських земель. Щоправда, обережний і далекоглядний монарх із цієї поради не скористався...

Галицько-Волинське князівство — це друга велика держава на українській землі, збудована українськими руками, яка зуміла об’єднати біля себе більшу частину української етнографічної території свого часу кими, їх роздирали усобиці, лише в союзі вони становили значну військову силу. Але союз цих держав був практично не реальним, і розраховувати на нього могла тільки людина, не знайома зі станом справ у цих землях. Можливо, Данило попався на цей гачок, а може, і ні. Тут доречно навести цитату вченого ченця ордена василіан у Римі М. Войнара: «Корона зробила Данила політично незалежним від Візантії». Інакше кажучи, папське благословення могло допомогти князеві лавірувати між двома церквами. Можна припускати, що раптова смерть папи Інокентія IV в січні 1254 р. автоматично анулювала всі домовленості між папським престолом і Данилом. Ново-

Переконавшись у повній марності контактів із папою Олександром, Данило Галицький 1257 року знову розірвав відносини з папської курією, на цей раз остаточно. Проте його королівський титул визнавався в Європі й залишився за його нащадками. ...Улітку 1264 р., як повідомляє літописець, Данило «впав... у недугу велику» і помер. Похований у церкві святої Богородиці в місті Холм. У літописі зазначено: «сей же король Данило [був] князем добрим, хоробрим і мудрим, який спорудив городи многі, і церкви поставив, і оздобив їх різноманітними прикрасами, і братолюбством він світився: був із братом своїм Васильком. Сей же Данило був другим по Соломоні».

IMAGE UA №1/2014

93


ВИДАТНІ УКРАЇНЦІ GREAT UKRAINIANS

Дві бувальщини із життя Остапа Вишні

О

стап Вишня — письменник, який у 20-х рр. заохотив мільйонні маси до читання української літератури. Він був «королем українського накладу». За життя побачило світ понад 100 збірок його творів, деякі з них неодноразово перевидавалися.

І от цього року ми вже відзначаємо 125 років зо дня народження письменника. По-різному можна вславити його талант: можна й цитати видатних людей про Остапа Вишню навести, можна й до аналізу творчості звернутись. Але вчинімо інакше: наведемо лише дві історії із життя письменника, але з них можна уявити, якою людиною був Павло Губенко, котрий навіки залишився для своїх читачів Остапом Вишнею.

світу: «Лишенько, Олександре Івановичу. І нащо ж ви мене вбили?» Звісно, ніякого листа заєць не писав. То друзі й насамперед Остап Вишня посміялись над завзятим мисливцем — принесли із собою опудало гризуна, та й сунули йому до лап таке послання. А й то правда — краще всміхатися та природними краєвидами милуватися, аніж звіра вбивати.

ЛИСТУВАННЯ ІЗ ЗАЙЦЕМ

Уявіть таку ситуацію: вас по етапу переганяють у табір, де швидше за все розстріляють. До того ж за політичний злочин, до якого ви жодним чином не причетні. Просто збиралися поїхати на полювання такимто поїздом. А в ньому, так склалося, один із владних «царків» теж їхати схотів. Ясна ж річ, що ви мали намір його вбити! Що, не мали? Та ну, дурниці які. Його в ті часи всі хотіли прикінчити, а у вас і рушниця була. І ось уже готова справа, а разом із нею й вирок. І ви чудово розумієте, що влада просто не хоче терпіти вашу популярність, і народна до вас любов теж дуже дратує. Так чи так, але ви вже в Сибіру. Розумію, жахлива ситуація, але ви всього лиш уявіть... І ось конвоїр веде вас кудись... Йому краще знати, куди. Суворий,

Вони зібралися з приятелями на полювання — полюбляв це заняття Остап Вишня, але навіть не для того, щоб звіра бити, а щоб по-справжньому відпочити на природі. Його популярні «Мисливські усмішки» звідти. А того разу, про який ідеться, пішло їх на полювання чимало — тож вирішили розосередитися. І от приятель, назвімо його Олександром Івановичем, тим паче, що того саме

«Пошли мені, доле, сили, уміння, таланту, чого хочеш, — тільки щоб я хоч що-небудь зробив таке, щоб народ мій у своїм титанічнім труді, у своїх печалях, горестях, роздумах, ваганнях, — щоб народ усміхнувся!» Письменник В. Ґжицький згадує: «Слава Остапа Вишні росла з кожним днем. Люди сміялись, тільки-но побачивши його підпис під фейлетоном чи гуморескою, наперед смакуючи її зміст. Величезним успіхом користувались його «Усмішки сільські», «Мисливські», «Закордонні» та інші. У ті часи (двадцяті роки) Павло Михайлович (справжнє ім`я письменника Павло Губенко, — прим. ред.) писав дуже багато. Щодня було щось нове. Його фейлетони і гуморески робили тиражі газетам, у яких друкувались. Він скоро завоював село, його ім’я стало чи не найпопулярнішим після Тараса Шевченка. Адже півмільйонний тираж книжки в ті далекі тепер часи, кінець 20-х років, щось-таки значив». 94

IMAGE UA №1/2014

так і звали, пообіцяв більше всіх звіра настріляти. А треба зауважити, що носив він окуляри, бо страждав на короткозорість. Олександр Іванович десь годину кружляв лісом — підігрівав у собі нетерпіння постріляти. Аж тут удача йому всміхнулась: у кущах неподалік щось зашаруділо: точно заєць! Мисливець скинув рушницю. Великий заєць тут і впав. Щасливий із такого вдалого пострілу, побіг звіробій до здобичі. Але тут земля ледь не попливла під його ногами: заєць тримав у лапах... листа! Витягнув це послання збитий із пантелику чоловік і тремтячим голосом зачитав звернення до нього тварини з того

КОЛИ МІЙ ВОРОГ ЗАХВОРІВ


ВИДАТНІ УКРАЇНЦІ GREAT UKRAINIANS

неговіркий. І щось аж надто часто судома болю стала пробігати його обличчям. Іти йому дедалі важче. Хапається руками за бік, а ротом хапає повітря. А ви до того, як почати писати, здобули освіту фельдшера й навіть досить успішно працювали за фахом. І чудово бачите, що коїться з вашим ворогом — напад апендициту це. І як бути в такій ситуації? Що ви робитимете? Доля вочевидь дає вам шанс утекти й вижити, адже попереду на вас швидше за все чекає розстріл. А проте ваш ворог скоро стане зовсім безпорадним... Остап Вишня, з яким усе це відбувалося наяву, обрав порятунок свого можливого вбивці. Він умовив конвоїра звернути до найближчого поселення. Розповів, що в минулому — лікар, і діагноз поставив правильний. Ба більше, у селищі потім сам засуджений і оперував. А розстріл його в підсумку так і «не дочекався»: наказ був на Павла Губенка, а тут сам Остап Вишня. Так що нема кого, виявилося, розстрілювати.

«РОЗГЛАДИТИ ЗМОРШКИ НА ЧОЛІ НАРОДУ МОГО» І така людина присвятила своє життя вельми непростому завданню: розвеселити народ. Народ, котрий пережив страшні голодні роки, репресії, війну... Про своє покликання Остап Вишня якось написав слова, що можуть уважатися — найкращою оцінкою його творчості: «Пошли мені, доле, сили, уміння, таланту, чого хочеш, — тільки щоб я хоч щонебудь зробив таке, щоб народ мій у своїм титанічнім труді, у своїх печалях, горестях,

роздумах, ваганнях, — щоб народ усміхнувся! Щоб хоч не на повні груди, а щоб хоч одна зморшка його трудового, задумливого лиця, — щоб хоч одна зморшка ота роз-

І коли за всю мою роботу, за все те тяжке, що пережив я, мені пощастило хоч разочок, хоч на хвильку, на мить розгладити зморшки на чолі народу мого, весело заіс-

«І коли мені пощастило хоч разочок, хоч на хвильку, на мить розгладити зморшки на чолі народу мого, весело заіскрити сумні його очі, — ніякого більше «гонорару» мені не треба» гладилася! Щоб очі мого народу, коли вони часом печальні та сумом оповиті, — щоб вони хоч отакуньким шматочком радості засвітилися.

крити сумні його очі, — ніякого більше «гонорару» мені не треба.

Я — слуга народний! І я з того гордий, я з того щасливий!»

IMAGE UA №1/2014

95


ОСОБЛИВА ДУМКА DIFFERING VIEW

«Парад Культур» відкриє Україну

Олег Блозовський

Експерт із питань фінансово-економічної діяльності

Я

к кожний активний громадянин України не можу не аналізувати те, що відбувається нині навколо та всередині моєї Батьківщини. Об’єктивно сьогодні Україна перебуває у важкій політичній, економічній, соціальній ситуації й позитивна громадська позиція кожної людини має велике значення. Запитую себе: чим можу допомогти? Що позитивне згенерувати? Розумію, що наше суспільство та держава у своєму розвитку зайшли в безвихідну ситуацію, й далі необхідні ефективні зміни, реорганізація державного управління, створення якісно нових взаємовідносин держави та суспільства, а тому вважаю, що кожен у міру власних можливостей повинен докласти зусиль до реалізації цих змін. Якщо розглянути фінансово-економічні реалії нашого життя, можна впевнено говорити, що економіка в державі зазнає стагнації, кожен пересічний громадянин це розуміє, знає та відчуває на собі : в минулому році, за спостереженнями експертів, зростання ВВП не відбулось. Думаю, що навіть маємо його падіння на 1-2%; отож у цьому році нас чекає продовження падіння ВВП ще швидшими темпами, середній та малий бізнес зазнає руйнації, економічні відносини так і не створені, або спотворені, середній клас — малочисельний (всього 9% за дослідженнями Інституту Горшеніна). В цих неймовірно важких умовах ми спробували за роки незалежності якоюсь мірою відновити нашу історичну правду та ідентифікацію, зберегти й по силі примножувати наші культурні та національні цінності. Українська молодь зростала вже в інших соціаль96

IMAGE UA №1/2014

них умовах, поза совковими, совєтськими порядками, й стала в своїй основній більшості іншою — більш освіченою, вільною. Впевнений, що потрібно створювати й розбудовувати нову Україну, нову українську націю на тому невеличкому позитиві, який вже є, на духовному багатстві та різноманітності нашого народу. На мою думку, проект «Парад Культур» і є тим інструментом, тим ключиком, який відкриватиме нас для світу далекого та близького, й, навпаки, ми зможемо відкривати для себе світ без ілюзій. Що важливе в проекті «Парад Культур»? Такий проект за масштабністю в Україні реалізовуватиметься вперше цього року й не є разовим заходом, а задумується організаторами як перманентний процес спілкування народів світу. Зрозуміло, що масштаби створюються не в один момент чарівною паличкою, а кропіткою та наполегливою працею організаторів і партнерів проекту, тому хочу закликати українське товариство долучатися до його підтримки. Ясно, що сьогодні найбільшою інформаційною подією для світового товариства є події на Майдані Незалежності й у регіонах України. Всі усвідомлюють, що люди вже сьогодні хочуть змін, які назріли і про які вище йшлося. В цій ситуації переконаний, що проект «Парад Культур» через організацію очного, особистого знайомства та спілкування десятків тисяч представників 42 держав світу з людьми в Україні допоможе в розбудові нової сильної України. А оскільки цікавість до подій, які нині відбуваються в Україні, — величезна, впевнений, що проект матиме підвищений інтерес і його масштаби подвояться. Реалізуючи основну необхідність і бажання людини Світу до спілкування, проект «Парад Культур» розвиває одну з основних цінностей людини — бажання вивчати, слухати, чути й, відповідно, довіряти одне одному; створює перспективи громадським діалогам між народами на противагу військовим діям, що відстоюють інтереси окремих впливових людей. Сама участь у створенні такої цінності, безперечно, викликає почуття взаємоповаги, любові й миру. На жаль, сьогодні суспільні й

комунікаційні процеси, високі технологічні можливості, які дуже швидко розвиваються, йдуть врозріз із природними потребами й, на мою думку, заганяють людей у свої нірки, де вони й шукають безпеки, інформації (інтернет і телебачення), яку також подають суб’єктивно, емоцій, що є ілюзорними та штучними, іншого. У читача може скластись враження, що дописувач проти розвитку технологій, але мені навпаки хочеться, щоб нам пропонували природнозбалансовані суспільні інструменти й таким чином надавали можливість кожній людині, як особистості, вільно вибирати шляхи саморозвитку. Проект «Парад Культур» послуговується прозорістю та відкритістю України для міжнародного товариства, чим приваблює меценатів та прихильників нашої держави, кількість яких обчислюються не тисячами. Важливою місією проекту також вбачаю розвиток сімейних цінностей. Також, про що б не йшлося, завжди є певна фінансова складова. За умови успішного старту та подальшого розвитку проекту «Парад Культур», залежно від активності в ньому бізнес-партнерів, маю переконання, що інвестиції, такі необхідні сьогодні Україні для структурних змін та розвитку економіки, а особливо для середнього бізнесу, будуть надаватись інтенсивніше через встановлення стійких особистих відносин міжнародних суб’єктів економіки. А це, своєю чергою, створить передумови для реалізації неймовірного потенціалу України в цілому. Все залежатиме від того, як сприйме цей проект українське бізнессередовище, чи зможе ефективно використати такий інструмент і створені організаторами можливості. Важливо, що проект не політичне, а громадське явище. Мені здається, що нині суспільство через об’єктивні причини є пересиченим політичними подіями. Організатори проекту «Парад Культур» дуже амбіційні, сміливі та професійні люди, а найбільш мене приваблює їхня цілеспрямованість і наполегливість. Особисто вірю в те, що команді цього проекту вдасться досягти поставлених цілей, створити можливості, про які йшлося, і цим закласти камінчик в основу нової України.


Міжнародний фестиваль International Festival

«Парад Культур» Parade of Cultures «Парад Культур» — це міжнародний проект, спрямований на поліпшення іміджу України, підвищення туристичної привабливості Києва, ознайомлення киян і гостей столиці з культурними, спортивними та інноваційними досягненнями країн-учасниць. «Парад Культур» сприяє:

The “Parade of Cultures” is an international project which is intended to enhance the image of Ukraine, improve tourist attractiveness of Kyiv, and familiarize the residents and visitors of Kyiv with cultural, sports and innovation achievements of the participating countries. The “Parade of Cultures” promotes:

• збереженню й розвитку кращих культурно-історичних традицій, морального, естетичного, художнього виховання; розкриттю творчого потенціалу і здорового способу життя дітей та підлітків, активізації діяльності освітніх установ.

• the retention and development of the best cultural and historic traditions, moral, ethical, artistic education; the development of creative potential and healthy living of children and adolescents, the intensification of the educational institutions activities;

• Зміцненню міжрегіональних, міжнародних і міжкультурних зв’язків, формуванню позитивного іміджу міста та країни.

• the strengthening of interregional, international and intercultural relations, the creation of the city and country’s positive image.

www.kiev-parade.com


ПОДІЇ EVENTS

Украинским компаниям следует менять коммуникационные стратегии В информационном агентстве «Укринформ» состоялся экспертный круглый стол на тему: «Информационное пространство и репутация украинских компаний в свете сближения с ЕС: риски и возможности». В круглом столе приняли участие Евгений Ромат — председатель Союза рекламистов Украины, Валерий Курейко — генеральный директор компании Publicity Creating, Максим Розумный — доктор политических наук, заведующий отделом политических стратегий Национального института стратегических исследований, и Светлана Остапа — медиаэксперт интернет-издания «Телекритика». «Чтобы не потерять свою долю рынка, и не рисковать репутацией, украинским компаниям необходимо принять новые коммуникационные стратегии и программы и подготовиться к выходу на

украинский рынок конкурентов из Европы. Надо понимать, что новые зарубежные бренды придут в Украину подготовленными и имеют достаточно ресурсов для проведения не только активных маркетинговых действий, но и пиар — кампаний, с целью увеличения узнаваемости и формирования позитивной репутации в глазах потребителей и общества», — заметил Валерий Курейко. Максим Розумный уточнил, что в репутационном смысле от Ассоциации с ЕС прежде всего выиграет украинский крупный бизнес, ведь его представители смогут на равных основаниях садиться за один стол переговоров с европейскими и американскими партнерами из стран «золотого миллиарда». Таким образом, репутация крупных украинских компаний значительно повысится. Однако малому и среднему бизнесу, по мнению эксперта, особенно необходимо обращаться к ре-

кламным и PR-технологиям, к профессиональным PR-аутсорсерам, чтобы эффективно конкурировать с европейским бизнесом в информационном пространстве.

Мастер-класс израильской кухни В Киеве прошел мастер-класс израильской кухни от Посольства Государства Израиль в Украине и шеф-повара израильского ресторана «Олива» Марка Гильцетера. Вместе с шеф-поваром журналистов встречали и угощали дипломаты: Чрезвычайный и Полномочный Посол Государства Израиль в Украине Реувен Дин Эль, заместитель главы миссии Посольства Ицхак Кармель-Каган, первый секретарь Посольства Израиля Гай Гилади и сотрудники посольства. Шеф-повар Марк Гильцетер готовил на открытом огне мясные блюда израильской кухни и рассказывал о традициях кухни израильтян. Так, шеф-повар отметил, что израильская кухня отличается большим богатством используемых продуктов, потрясающим разнообразием рецептур, многие из которых пришли из глубины веков. 98

IMAGE UA №1/2014

Но, как и сам Израиль, его кухня динамична и постоянно развивается, создавая новый стиль.


ПОДІЇ EVENTS

Футбол против наркотиков и криминала Торжества церемонии награждения победителей чемпионата г. Киева Лиги «Футбол против наркотиков и криминала». Проходили в конференц-зале Дома футбола. Награды победителям вручали Председатель правления ОО «Спорт против наркотиков», председатель комитета по сотруд-

ничеству с ООН и другими Международными организациями — Юрий Верхман, заместитель исполнительного директора Федерации футбола Украины Виктор Удовенко, член комиссии УЕФА по массовому футболу Евгений Столитенко, начальник Управления семьи, молодежи и спорта

Мир через культуру Международный Культурный союз «Парад Культур и Спорта» провел форум на тему: «Мир через Культуру» в рамках проекта «Парад Культур». Известные деятели культуры, спорта, туризма, экономики, международные эксперты, действующие и потенциальные участники межгосударственных

программ обсудили возможности сотрудничества и перспективы в создании общего культурного пространства в рамках проведения международного проекта «Парад Культур и Спорта». Главной темой обсуждения стал уникальный потенциал столицы и приглашенных странучастниц.

КГГА Вадим Костюченко. Также в церемонии принял участие почетный гость — заслуженный мастер спорта по футболу Иван Яремчук. Лозунг Лиги: «Футбол без границ и ради жизни». Юрий Верхман указал, что «главная задача лиги в том, чтобы люди, которые проходят реабилитацию от наркотической и алкогольной зависимости, благодаря футболу, смогли вернуться к нормальной жизни». Чемпионат проходил по системе ВеснаОсень, и в нем приняло участие 16 команд.

Цели форума — стимулирование межкультурного диалога как основы доверия и взаимопонимания; признание и поддержка культурного разнообразия; поддержка культуры во всех формах и проявлениях через материальное и духовное наследие, экономику, товары и услуги культурного назначения. Содействие и поддержку форуму оказали: Министерство культуры Украины, Киевская Государственная Городская Администрация, Депутатский клуб «Парламент».

IMAGE UA №1/2014

99


ТУРИЗМ TOURISM

Давній Київ у «Парку Київська Русь»:

архітектура та дух великої епохи

В

и впевнені, що машину часу ще не винайшли? Що подорожі в часі — це вигадка фантастів і модна тема голлівудських фільмів? Але зараз подорож у минуле дійсно стала реальністю. Для цього треба лише відвідати Давній Київ у «Парку Київська Русь», який розташовано в Обухівському районі, за годину їзди від столиці України. «Парк Київська Русь» — це унікальний за своєю суттю і масштабністю проект. Тут відтворюється архітектурний образ середньовічного міста — Давнього Києва V– XIII століть — в реальному масштабі. Автором проекту є президент «Парку Київська Русь» Володимир Янченко. Парк є єдиним місцем у світі, де відтворені шедеври середньовічного містобудування: оборонні споруди Київського Дитинця — вал довжиною 1,5 км, оборонний рів та дерев’яна кріпосна стіна заборола, висота споруд досягає 16 метрів; Михай-

100

IMAGE UA №1/2014

лівські ворота Київського Дитинця висотою 21 м; предграддя з в’їзними воротами і сторожовими вежами; садиби купців і ремісників Давнього Києва Х– ХІІІ ст. Окрім того тільки в «Парку Київська Русь» можна побачити унікальний зразок середньовічного кораблебудування — лодію «Князь Володимир», достовірно відтворений древньоруський плавзасіб IX– XI ст; діючі зразки середньовічної облогової техніки (таран, требуше, аркбаліста); експозицію побуту кочових народів Х– ХІІІ ст. Гордістю «Парку Київська Русь» є Княжа конюшня з Першим живим музеєм історичних порід коней, виведених у різні епохи, в різних куточках землі, а також із колекцією екіпажів — від автентичного воза до вишуканої карети. Щороку в Давньому Києві проходять міжнародні фестивалі, де з допомогою історичної реконструкції відтворюються різні періоди Середньовіччя. Серед сотень

учасників заходів Парку — клуби історичної реконструкції з України, Росії, Білорусі, Молдови, Австрії, Греції, Болгарії, Туреччини, країн Прибалтики і т.д. Під час фестивалів можна поспостерігати за тим, як воювали, жили, вели домашнє господарство наші предки, ознайомитися з древніми ремеслами. Тут можна побачити відтворені з максимальною історичною достовірністю одяг і обладунки, предмети домашнього вжитку і зброю. Також у «Парку Київська Русь» проходять міжнародні змагання з історичних видів спорту, таких як історичний середньовічний бій, стрільба з традиційного лука і верхова стрільба з лука. Кожні вихідні гостей Парку чекають різноманітні розваги, яскраві виступи артистів кінно- трюкового театру. Відвідувачі можуть покататися на конях, приміряти середньовічний одяг і сфотографуватися на вуличках Давнього Києва, навчитися володіти стародавньою зброєю. А сили та енергію можна відновити, поласувавши смачними стравами середньовічної кухні. Давній Київ у «Парку Київська Русь» — унікальне місце, яке таїть в собі силу могутнього і загадкового середньовічного Києва, зберігає культурну спадщину держави Київська Русь для майбутніх поколінь і популяризує її. Крім того, це унікальний центр активного і пізнавального заміського відпочинку. Кожен знайде тут собі заняття до душі — чи-то група туристів, чи дружна сім’я, чи весела компанія. Сайт Давнього Києва у «Парку Київська Русь»: www.parkkyivrus.com



ТУРИЗМ TOURISM

Долина Отцталь зимой: белоснежная сказочная страна в Тироле

Г

де можно увидеть зиму во всей красе? Конечно, в Австрии. Здесь, на грандиозной сцене с эффектными кулисами из вершин с сентября по май зима проводит блистательные выступления и восхищает любую публику: горнолыжников и фанатов Après-Ski, конькобежцев и лыжников-гонщиков, сноубордистов и любителей снегоступов, пеших туристов, ледолазов и, конечно, семьи c детьми. Зёльден напоминает оперный театр. Его ледниковая арена с двумя горнолыжными областями Реттенбах и Тифенбах еще в начале сентября открыла сезон для самых страстных поклонников зимних видов спорта. Обергургль-Хохгургль — второе популярное туристическое направление, расположенное на высоте 1930 метров в окружении трехтысячников в дальнем конце долины Отцталь. Третья по величине горнолыжная область, Хохэтц, специализируется на семейном отдыхе и предлагает комплексные пакеты и бюджетные варианты.

ТИШИНА И ИДИЛЛИЯ В долине Отцталь множество укромных уголков и уютных деревень. В конце долины, у подножия самой высокой горы Тироля — Вильдшпитце высотой 3774 метра, живописно расположилась горная деревушка Вент, место встреч для тех, кто хотел бы в тишине и покое пользоваться подъемниками или ходить в лыжные походы по альпийскому высокогорью. В центре долины находится Ленгенфельд — уютное местечко, идеально подходящее для катания на беговых лыжах. Магнитом для публики, конечно, являются термы «Aqua Dome», где можно расслабиться и дать отдых уставшим мышцам.

102

IMAGE UA №1/2014

Панорамная дорога ведет из Ленгенфельда в Грис, прямо в оазис спокойствия для семей с маленькими детьми. Самые красивые тирольские деревни Саутенс, Хайминг-Оксенгартен и Отц предлагают гостям уютное размещение, подходящее для семейного отдыха. Детский паркур «Найди лесного зверя», сказочный поезд или лыжная тропа гномов в волшебном лесу зовут детей окунуться в мир горнолыжных приключений.

ЯЗЫКОМ ЦИФР O том, что зима в долине Отцталь может быть незабываемой, говорят цифры: 185 километров проложенных маршрутов для зимних походов, 40 километров

трасс для зимнего бега между Хаймингом, Обергурглем и Вентом. 185 км маршрутов для зимних походов. 186 километров лыжни. 15 санных трасс, самая новая из них — в районе Хохгургль-Пилль. 10 катков и еще множество замерзших водопадов для отважных ледолазов. Путь в долину Отцталь весьма разнообразен: благодаря собственному съезду с Иннтальского автобана, собственному вокзалу и аэропорту Инсбрука всего в часе езды. Итак, вперед! «Поднять занавес перед ее Величеством Отцтальской Зимой!» www.oetztal.com


Хотите, чтобы ваш ребeнок учился в Великобритании? 22 февраля 11:00–17:00

Вход по пригласительным. Зарегистрируйтесь на сайте www.edUKation.com.ua или по телефону 494 20 80 при поддержке

23 февраля 12:00–17:00

партнеры

организатор выставки

образовательное агентство место проведения отель «Хаятт» Киев, ул. Тарасовой, 5

9-й год подряд

Выставка британских школ-пансионов 2014

Диагностика и лечение в Израиле Медицинский центр «ProfiMED Israel» специализируется в области диагностики и лечения заболеваний, многопрофильной хирургии, лечения раковых заболеваний и консультаций специалистов по основным направлениям медицины. Центр «ProfiMED Israel» является профессиональным организатором и координатором медицинских услуг в крупнейших хирургических и терапевтических центрах Израиля с участием наиболее именитых профессоров мирового уровня для пациентов из России, стран СНГ и Европы. Мы предлагаем услуги обследования, лечения и консультации на базе клиник Тель-Авивского университета, крупнейших госпиталей Тель-Авива и центра страны, а также реабилитационное физиотерапевтическое и курортное лечение в клиниках на Мертвом море. Оказание неограниченного спектра медицинских услуг во всех направлениях, организация проживания, досуга и сопровождение пациента русскоязычным представителем на протяжении всего срока пребывания в Израиле.


Розповсюдження видання:

Distribution of the publication:

у посольствах України за кордоном продаж у мережі «Твоя преса» передплата Торгово-промислова палата України (між-

in Ukrainian embassies abroad in Tvoya Presa chain subscription Chamber of Commerce and Industry of Ukraine

народні виставки, зустрічі, самміти, конференції) посольства іноземних країн в Україні, українські урядові делегації за кордоном українські посольства, торгові місії за кордоном, зокрема, у США, країнах Євросоюзу, Росії, Великобританії, Японії, Китаї, Індії, Бразилії, Канаді тощо офіційні заходи, що проходять за підтримки Міністерства закордонних справ і Ради експортерів, як в Україні, так і за кордоном міжнародні конференції, самміти, форуми авіарейси в та з України, vip-авіалінії цільова розсилка керівникам провідних українських та іноземних компаній, закордонним інвестиційним, фінансовим, консалтинговим компаніям, венчурним фондам та банкам розповсюдження у державних органах усіх рівнів (Верховна Рада України, місцеві ради, регіональні адміністрації, комітети) серед української діаспори за кордоном Голова Редакційної Ради: Микола Григорович ЖУЛИНСЬКИЙ професор, академік НАН України, директор Інституту літератури ім. Т. Г. Шевченка Над номером працювали: Видавець — Головний редактор: Алла АЛИМОВА Керівник проекту: Олена СТЬОБАЛО Випускаючий редактор: Олена КОТЕЛЬВА Редактор англійської версії: Шон ДІНДАР, доктор філософії Оксфордського Університету, Великобританія Олександр ШАРОВ, професор, доктор економічних наук Заступник головного редактора: Олександр САВИЦЬКИЙ Заступник голови Редакційної ради з питань спіробітництва з діаспорою: Олександер ШОКАЛО Заступник головного редактора: Людмила ДЯДЧЕНКО Літредактор-коректор: Аліса КУЗЬМАНЕНКО Кореспонденти: Леся КИЇВСЬКА, Юлія МІРОВА, Юлія КУЗЬМІНА, Ганна ЛІЧЕНКО, Ульяна СТОРОЖУК Фотокореспонденти: Віктор ШУКЛІН, Віталій ГАВРИШЕНКО Дизайн та верстка: Сергій ШЕВЕЛА Керівник відділу реклами: Олександр СТЬОБАЛО Консультант з pr-акцій: Анна СЛОБОДЕНЮК Перекладачі: Ганна ТАНКЄЄВА, Наталія КЛОЧЕК 104

IMAGE UA №1/2014

(international exhibitions, meetings, summits, conferences) embassies of foreign countries in Ukraine, Ukrainian governmental delegations abroad Ukrainian embassies, commercial missions abroad, particularly in the USA, countries of European Union, Russia, Great Britain, Japan, China, India, Brazil, Canada, etc. official events held by the provision of the Ministry of Foreign Affairs and Exporter Council, both in Ukraine and abroad international conferences, summits, forums flights in and out of Ukraine, vip-airlines purpose-oriented distribution to directors of leading Ukrainian and foreign companies, foreign investment, financial and consulting companies, venture funds and banks distribution in public authorities of all levels (Supreme Rada of Ukraine, local councils, regional administrations, committees) among Ukrainian diaspora abroad Head of the editorial board: Mykola ZHULYNSKY professor, academician of the National Academy of Sciences, director of the Tarasa Shevchenko Institute of Literature Editorial office: Founder — Editor in Chief: Alla ALYMOVA Project leader: Olena STOBALO Editor: Olena KOTELVA Editor of English version: Sean Dindar, Doctor of Philosophy in Philology in English from University of Oxford Olexander Sharov, Prof., Doc. hab. Deputy Editor in Chief: Oleksandr Savyckyi Deputy Head of the Editorial Board on border cooperation with the Diaspora: Olexander SHOKALO Deputy Editor in Chief: Ludmyla DYADCHENKO Proofreader: Alisa KUZMANENKO Correspondents: Lesya KYIVSKA, Julia MIROVA, Julia KUZMINA, Anna LICHENKO, Uliana STOROZHUK Press Photographer: Victor SHUKLIN, Vitaliy GAVRYSHENKO Design and Graphic design: Sergiy SHEVELA Head of Advertisement: Oleksander STOBALO Consultant pr-activities: Anna SLOBODENYUK Translation Team: Anna TANKEEVA, Natalia KLOCHEK

Імідж ua МІЖНАРОДНИЙ БІЗНЕС-Ж УРНА Л ПРЕМІУМ К ЛАСУ

ПРЕ ДСТАВЛЯЄМО КРАЩИХ

Зареєстрований знак (свідоцтво № 68771 від 15.11.2008). Усі права захищено.

№1/2014 Підписано до друку 11.02.2014 Засновник — Товариство з обмеженою відповідальністю “Міжнародний фонд Дружби народів” Друкується українською, російською та англійською мовами. Журнал виходить 1 раз на квартал. Видається з вересня 2007 року. Свідоцтво про державну реєстрацію журналу: Серія КВ №17489-6239ПP from 20.01.2011 Друк: ТОВ ВТО “Типографія від “А до Я”, 02660, м. Київ, вул. Колекторна, 38/40, тел.: (044) 563-1804 Підписний індекс: 37326 у каталозі ДП “Преса” Тираж 10 500 примірників. Ціна договірна. Адреса редакції: 04080, м. Київ, вул. Фрунзе, 19/21 оф., 808 тел.: +38 044 417 34 69 E-mail: adv@image.ua www.image.ua Застереження: назва, концепція, дизайн і надруковані матеріали є власністю журналу “Імідж.UA” і захищені міжнародним правом та українським законодавством. Відповідальність за достовірність усіх фактів несуть автори публікацій. Редакція не завжди поділяє точку зору авторів. Використання матеріалів із журналу “Імідж.UA” у будь-якій формі дозволяється тільки з письмової згоди редакції. Відповідальність за зміст реклами несе рекламодавець.

Image ua

INTERNATIONAL BUSINESS MAGAZINE PREMIUM CL ASS

Registered mark (certificate № 68771 dated 15.11.2008). ©”Image.UA” All rights reserved.

№1/2014 To be issued 11.02.2014 Founder: International Friendship Foundation Ltd. It is published in Ukrainian, Russian and English. Magazine published quarterly. It has been published since September, 2007. State registration certificate of printed mass-media, serial number KB No. 17489-6239ПP from 20.01.2011 Printed by: “From A to Z” Ltd, 38/40, Kolektorna st., Kyiv, 02660, tel.: (044) 563-1804 Subscription index: 37326 DP “Press” catalogue Circulation: 10,500 issues Price: contract value Publishers address: 12, Frunze St. Kyiv, 04080, UKRAINE, tel.: +38 044 417 34 69 E-mail: adv@image.ua www.image.ua Attention: The title, concept, design and printed materials are the property of the magazine “Image.UA” and protected by international and Ukrainian laws. The authors are responsible for the authenticity of all facts. Editors do not necessarily share the views of the authors. Using materials from the magazine “Image.UA” in any form is allowed only with written permission of the publisher. The advertiser is responsible for the content of advertisement.


yyОбъем перевозок 20 000 машин в месяц yyНаш автопарк 398 автовозов (206 собственных) yyШирокая сеть филиалов по Украине и за рубежом yyКонтроль на всех этапах транспортировки yyГарантия сохранности перевозимого груза

Полный комплекс услуг по перевозке, экспедированию, хранению, таможенному оформлению автомобилей

ООО «Макс Логистик»

02095, Киев, ул. Княжий Затон, 2/30 (044) 338-30-63 office@maxlogistic.com.ua http://maxlogistic.com.ua


Світ обирає українське World chooses Ukrainian

За підтримки:

Міністерство економічного розвитку і торгівлі України ДП «Укрметртестстандарт» ДП «УкрНДНЦ» ДП «Київоблстандартметрологія» ДП «Черкасистандартметрологія» ДП «Херсонстандартметрологія» ДП «Одесастандартметрологія» ДП «Кривбасстандартметрологія»

With the support of:

Ministry of Economic Development and Trade of Ukraine SE “Ukrmetrteststandart” SE “UkrSRTC” SE “Kyivoblstandartmetrology” SE “Cherkasystandartmetrology” SE “Khersonstandartmetrology” SE “Odesastandartmetrology” SE “Krivbasstandartmetrology”


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.