Glimpses of India 2015

Page 1

Maulana Azad Centre for Indian Culture

Glimpses of India 2015

٢٠١٥ ‫ﻟﻤﺤﺎت ﻣﻦ اﻟﻬﻨﺪ‬


Glimpses of India 2015 Painting Competition 12-13 October Prize - winning paintings rßd∞« WI°Uº±

2015 bMN∞« s± ‹U∫L∞

d°u∑Ø√ 13 v∞≈ 12 WI°UºL∞« ez«uπ° …ezUH∞« ‹U•uK∞«


Message from the Ambassador

‫رسالة سفير الهند بالقاهرة‬

My wife, Ranu, and I were delighted to find the lawns of India House taken over by school children to showcase their artistic talent. The popularity of the Glimpses of India painting competition has grown over the last 21 years and bonds of affection now bridge our two ancient civilizations. The Maulana Azad Centre for Indian Culture (MACIC), Cairo, has been organizing Glimpses of India painting competition for Egyptian children for the last 21 years. The competition not only fosters a love for art but also provides an opportunity to the children to learn about India. This year,s themes brought forth positive sentiments about the richness of our cultural exchanges and the diversity of experiences. We were left with a sense of awe as the students gave wings to their imagination. Children are our treasure. Their young hearts have love and hope and they are eager for peace and prosperity. I am confident that all those participated in the painting competition have ignited a special bond with India. As they grow older, they will become flag bearers of the special friendship that exists between the peoples of these two lands I would also like to take this opportunity to express my heartfelt appreciation to the Ministry of Education and Ministry of Culture for their continued support to this event. I extend my heartiest congratulations to all the prize-winners and all the other children who participated in the Glimpses of India painting competition 2015.

Sanjay Bhattacharyya

‫ بينما يحاولون من خالل‬،‫سعدت كثيرا وزوجتي “رانو” عندما شاهدنا عدد كبير من طالب المدارس يفترشون حديقة منزلنا‬ ‫ التي اكتسبت شهرة واسعة على مدى الواحد‬،”‫أعمالهم استعراض مواهبهم الفنية المتقدة في إطار مسابقة “لمحات من الهند‬ .‫ الهند ومصر‬:‫ حيث استطاعت أن تمد جسور جديدة من التواصل والحب بين أبناء حضارتي البلدين‬،‫والعشرين سنة الماضية‬ ‫لقد دأب مركز موالنا أزاد الثقافي الهندي بالقاهرة على مدى الواحد والعشرين عاما الماضية على تنظيم مسابقة للرسم تحت‬ ‫ ولكنها تساهم كذلك في إعطائهم‬،‫ وهي مسابقة ال تعمل فقط على االرتقاء بحب الفن بين األطفال‬.”‫عنوان “لمحات من الهند‬ ‫ وقد ساهمت الموضوعات التي تم طرحها لمسابقة هذا العام في استيعاب الطالب لمزيد من األفكار‬.‫فرصة للتعرف على الهند‬ ‫ شعرنا بسعادة غامرة عندما رأينا الطالب يطلقون العنان لخيالهم‬،‫ في الواقع‬.‫عن ثراء وتنوع خبرات التبادل الثقافي بين البلدين‬ ‫ حيث إن قلوبهم مليئة‬،‫ إن هؤالء الشباب الصغار هم الكنز الحقيقي لبلدينا‬.‫الواسع لترجمة تلك األفكار من خالل رسوماتهم‬ ‫ وإنني لعلى ثقة من أن كل الطالب الذين شاركوا في مسابقة الرسم قد‬.‫بالحب واألمل والسعي من أجل تحقيق السالم والرخاء‬ ‫ سيصبح هؤالء الطالب الصغار هم حملة لواء الصداقة‬،‫ ومع التقدم في العمر‬.‫خطوا أول خطوة على طريق ارتباطهم بالهند‬ .‫الخاصة بين شعبي بلدينا‬ ‫وأود أن أنتهز هذه الفرصة كي أعرب عن بالغ شكري وتقديري للدعم المستمر لهذا الحدث من جانب وزارة التربية‬ .‫ ووزارة الثقافة بجمهورية مصر العربية‬،‫والتعليم‬ ‫ ولكن كذلك لكل الطالب الذين شاركوا في مسابقة الرسم‬،‫وأود أيضا أن أتقدم بخالص التهاني ليس فقط للطالب الفائرين‬ .2015 ‫لمحات من الهند‬

‫سانجاي باتاتشاريا‬


Message from Acting Director

‫رسالة القائم بأعمال مدير المركز الثقافي الهندي‬

The Maulana Azad Centre for Indian Culture (MACIC), Indian Council for Cultural Relations, has been conducting the annual ‘Glimpses of India’ painting competition in cooperation with the Ministry of Education and Ministry of Culture of the Arab Republic of Egypt for the last 21 years. The competition is organized to commemorate the birth anniversaries of India’s three great leaders - Mahatma Gandhi, father of the Nation; Pt. Jawaharlal Nehru, India’s first Prime Minister; and Maulana Abul Kalam Azad, India’s first Education Minister This year’s participation was unprecedented in terms of number of children and number of schools. The competition was held simultaneously at five different venues - India House (residence of Ambassador of India), Embassy of India, Al Azhar Park, Misr Library and Children’s Civilization and Creativity Centre on 12 & 13 October 2015. It was amazing to see the creativity and imaginations of children in different categories, especially, those who are differently abled. I extend my heartiest congratulations to all the winners from 16 different categories whose paintings will be at display at the award function on 16 November 2015 at Gomhouriya Theatre. The winners will be awarded with medals, certificate and gifts. A 3-member independent jury has examined each and every entry and decided the winners. But for me everyone who has participated in the Glimpses of India painting competition is a winner. I take this opportunity to express my sincere thanks to Ministry of Education and Cairo Opera House for their continuous support. I would also like to express my thanks to the sponsors Scib Paints, Monginis and Coca Cola for their generous support. The successful completion of painting competition would not have happened without the active support from Aga Khan Foundation, Misr Public Library and Children’s Civilization and Creativity Centre. I am also thankful to each one of them for providing their venues.

‫ التابع للمجلس‬،‫ استمر مركز موالنا آزاد الثقافي الهندي‬،‫بالتعاون مع وزارة التربية والتعليم ووزارة الثقافة المصريتين‬ ‫ ويتم‬.‫ في تنظيم مسابقة الرسم السنوية «لمحات من الهند» على مدى الواحد والعشرين عاماً الماضية‬،‫الهندي للعالقات الثقافية‬ ‫تنظيم المسابقة إحياء لذكرى ميالد ثالثة من زعماء الهند العظماء وهم الماهتما غاندي أبو األمة والسيد جواهرالل نهرو أول‬ .‫رئيس وزراء هندي وموالنا أبو الكالم أزاد أول وزير تعليم هندي‬

Rakesh Kawra Acting Director

‫ فقد تم تنظيم المسابقة بالتزامن‬.‫وقد كانت المشاركة في المسابقة هذا العام غير مسبوقة من حيث عدد األطفال وعدد المدارس‬ ‫في خمسة مواقع هي مقر سفير الهند بالقاهرة ومقر سفارة الهند بالقاهرة وحديقة األزهر ومكتبة مصر ومركز الطفل للحضارة‬ ‫ وكان من المدهش أن نشاهد إبداع وخيال األطفال في مختلف الفئات وخاصة أصحاب‬.2015 ‫ أكتوبر‬13‫ و‬12 ‫واإلبداع يومي‬ .‫االحتياجات الخاصة‬ ‫أتقدم بخالص التهاني القلبية لجميع الفائزين من الفئات الستة عشرة المختلفة الذين سوف تعرض لوحاتهم خالل حفل توزيع‬ ‫ سوف يتسلم الفائزون جوائزهم من الميداليات وشهادات التقدير والهدايا‬.‫ بمسرح الجمهورية‬2015 ‫ نوفمبر‬16 ‫الجوائز يوم‬ ‫ فإنني أعتبر‬،‫ ومع ذلك‬.‫ وقد قامت هيئة تحكيم مكونة من ثالثة أعضاء بفحص كافة المشاركات وقامت باختيار الفائزين‬.‫القيمة‬ .‫جميع المشاركين في مسابقة لمحات من الهند فائزين‬ ‫ كما‬.‫وأنتهز هذه الفرصة ألعرب عن خالص شكري لوزارة التربية والتعليم ودار األوبرا المصرية على دعمهم المتواصل‬ .‫أود أن أتقدم بالشكر أيضاً لرعاة المسابقة وهم شركة سكيب للدهانات وشركة مونجيني وكوكا كوال على دعمهم الكريم للمسابقة‬ ‫ولم يكن لهذه المسابقة أن تقام بنجاح لوال الدعم الذي قدمه كل من مؤسسة أغا خان ومكتبة مصر العامة ومركز الطفل للحضارة‬ .‫ التي أتقدم بالشكر إلى كل منها على توفيرها األماكن المالئمة إلقامة المسابقة‬،‫واإلبداع‬

‫راكيش كاورا‬ ‫القائم بأعمال مدير المركز الثقافي الهندي‬


Art Education Advisor’s message

‫رسالة مستشارة التربية الفنية‬

Art & Creativity

: ‫الفن واإلبداع‬

Art is a deep expression of what is stored inside human hearts of emotions and feelings that have a message directed from the artist to people through the ages. The artist sees his message as a continuation to previous ones which he keeps confirming as he gets inspired by them. The forms and colours the eye sees have several visible and invisible aspects. Art re-explores reality by mixing it with imagination. An art event is organized annually featuring the Indian community and the heritage of the Indian state through artworks by Egyptian schoolchildren. In the “Glimpses of India”, an annual painting competition that has been held over the last 21 years, the children express their feelings and visions about the heritage and features of the state of India. Promoting creativity and art, this competition is organized through the fruitful cooperation between the Maulana Azad Centre for Indian Culture and the Ministry of Education under the auspices of the Embassy of India. The schoolchildren’s love and fondness of the competition have so much increased over the years that the number participants has risen to 4700 schoolchildren who imitate the charm and beauty of India with drawings, colours and well-known Indian figures. The children produce their paintings based on what they have seen and learned about the Indian culture and civilization and with the support of art education teachers of various stages (primary – preparatory – secondary). The competition features also the talents of the distinguished students of special education (the blind – the deaf). We wish all the Egyptian schoolchildren all the best in the annual painting competition “Glimpses of India”.

Dr. Rabab Abdel Mohsen Imam Art Education Advisor

‫الفن تعبير عميق عما هو مخزون داخل القلوب البشرية من انفعاالت وأحاسيس ذات رسالة موجهة من قبل الفنان إلى‬ ،‫ فالفنان يعتبر رسالته استمراراً لما سبق من رساالت يؤكدها ألنه يعيش من روحها‬، ‫الجماهير عبر العصور واألزمنة‬ . ‫ والفن هو الذي يعيد اكتشاف الواقع ممزوجاً بالخيال‬،‫ له عدة جوانب ظاهرة وباطنة‬،‫إن ما تراه العين من أشكال وألوان‬ ‫ويجمعنا الفن كل عام فى لقاء فنى يحمل سمات المجتمع الهندى وتراث دولة الهند فى رؤى فنية بأنامل الطالب بالمدارس‬ ‫فى مصر لتعبر أناملهم وأحاسيسهم عن تراث وسمات دولة الهند بعيون الطالب المصريين من خالل المسابقة السنوية‬ ‫“لمحات من الهند” التى تنعقد على مدار واحد وعشرون عاماً من اإلبداع والفن بمشاركة وتعاون مثمر بين مركز موالنا‬ . ‫آزاد الثقافى الهندى وبين وزارة التربية والتعليم تحت رعاية سفارة الهند‬ ‫ طالب‬4700‫ويزداد الحب والشغف سنوياً فيما يتعلق باشتراك الطالب في المسابقة حتى وصل عدد المشتركين الى‬ ‫يحاكون سحر وجمال الهند بزخارف ورسوم وألوان وشخصيات هندية معروفة من خالل المشاهدة واإلطالع على الثقافة‬ ‫والحضارة الهندية بدعم معلمى التربية الفنية لطالب المراحل الدراسية المختلفة (اإلبتدائى – اإلعدادى – الثانوى) وبموهبة‬ ‫ نتمنى دوام التوفيق واالستمرار‬. )‫الطالب المتميزين بحسهم رغم إعاقة طالب التربية الخاصة من (المكفوفين – الصم‬ .‫والفوز فى المسابقة السنوية “لمحات من الهند” لكل الطالب المصريين‬

‫ رباب عبد المحسن إمام‬/ ‫د‬ ‫مستشارة التربية الفنية‬


Index

‫الفهرس‬

Government Schools (Cairo)

Private Schools (Giza)

Primary............................................................10 Preparatory....................................................13 Secondary......................................................16

Primary............................................................37 Preparatory....................................................40 Secondary......................................................43

Government Schools (Giza)

National Institutes

Primary............................................................19 Preparatory....................................................22 Secondary......................................................25

Private Schools (Cairo) Primary............................................................28 Preparatory....................................................31 Secondary......................................................34

)…eOπ∞«( WÅUª∞« ”¸«bL∞«

)…d≥UI∞«( WO±uJ• ”¸«b±

37 ............................. WOz«b∑°ô« WK•dL∞« 40 .............................W¥œ«b´ù« WK•dL∞« 43 ..............................W‡‡‡‡¥u≤U∏∞« WK•dL∞«

10 ............................. WOz«b∑°ô« WK•dL∞« 13..............................W¥œ«b´ù« WK•dL∞« 16 .............................W‡‡‡‡‡‡¥u≤U∏∞« WK•dL∞«

WO±uI∞« b≥UFL∞«

)…eOπ∞«( WO±uJ• ”¸«b±

Primary............................................................46 Preparatory....................................................49 Secondary......................................................52

46 ............................. WOz«b∑°ô« WK•dL∞« 49 .............................W¥œ«b´ù« WK•dL∞« 52 .............................W‡‡‡‡‡‡¥u≤U∏∞« WK•dL∞«

19 ............................. WOz«b∑°ô« WK•dL∞« 22..............................W¥œ«b´ù« WK•dL∞« 25 .............................W‡‡‡‡‡‡¥u≤U∏∞« WK•dL∞«

Schools for children with special needs..55

55 ......WÅUª∞« ‹U§UO∑•ô« ÈË– ”¸«b±

)…d≥UI∞«( WÅUª∞« ”¸«bL∞«

Activities organized by Maulana Azad Centre for Indian Culture (MACIC)....58

63 ....... ‫أنشطة مركز موالنا آزاد الثقافي الهندي‬

28 ............................. WOz«b∑°ô« WK•dL∞« 31..............................W¥œ«b´ù« WK•dL∞« 34 .............................W‡‡‡‡‡‡¥u≤U∏∞« WK•dL∞«


‫مدارس حكومية (القاهرة) المرحلة االبتدائية‬

‫‪Government Schools (Cairo) Primary‬‬

‫‪Janna Ahmed Mubarak Mohamed‬‬ ‫جنة أحمد مبارك محمد‬ ‫‪El Sherouq Language School‬‬ ‫مدرسة الشروق الرسمية للغات‬ ‫‪Third prize‬‬ ‫الجائزة الثالثة‬

‫‪11‬‬

‫إيمان حشمت عبد القادر‬ ‫مدرسة حلمية الزيتون المتميزة للغات‬ ‫الجائزة الثانية‬

‫‪Iman Heshmat Abdel Kader‬‬ ‫‪Helmeyet El Zeitoun School‬‏‬ ‫‪Second prize‬‬

‫هاجر حسين إسماعيل الخولي‬ ‫مدرسة علي ابن ابي طالب الرسمية للغات‬ ‫الجائزة األولى‬

‫‪Hagar Hussein Esmail El Kholy‬‬ ‫‪Aly Ibn Abe Taleb Exp. Language School‬‬ ‫‪First prize‬‬

‫‪10‬‬


‫مدارس حكومية (القاهرة) المرحلة االعدادية‬

‫‪Government Schools (Cairo) Preparatory‬‬

‫‪ ‬‬

‫أنطونيوس عادل لويز دانيال‬ ‫مدرسة علي ابن ابي طالب الرسمية للغات‬

‫الجائزة األولى‬

‫‪13‬‬

‫‪ ntonious Adel Louis Danniel‬‏‪A‬‬ ‫‪Aly Ibn Abe Taleb Exp. Language School‬‬ ‫‪First prize‬‬

‫‪ Basmalla Ahmed Ibrahim Omar‬نيره عبد الحميد حسن‬ ‫بسملة أحمد إبراهيم عمر‬ ‫مدرسة علي ابن ابي طالب الرسمية للغات ‪ Aly Ibn Abe Taleb Exp. School‬مدرسة حلمية الزيتون المتميزة للغات‬ ‫الجائزة الخامسة‬

‫‪Fifth prize‬‬

‫الجائزة الرابعة‬

‫‪Nayera Abdelhamid Hassan‬‬ ‫‪Helmeyet El Zeitoun School‬‏‬ ‫‪Fourth prize‬‬

‫‪12‬‬


Noor Mohamed Hanafy Mahmoud El Sherouq Language School Second prize

14

‫ نور محمد حنفي محمود‬Nada Magdy Mahmoud Ragheb ‫ مدرسة الشروق الرسمية للغات‬Al Shaimaa Language School ‫الجائزة الثانية‬

Third prize

‫ندى مجدي محمود راغب‬ ‫مدرسة الشيماء الرسمية للغات‬ ‫الجائزة الثالثة‬

Reem Khaled Abdel Kareem ‫ ريم خالد عبد الكريم‬Mariem Ashraf Mohamed El Hady Martyr Brigadier Sorour Ahmed Sorour exp. ‫ مدرسة الشهيد العميد سرور احمد سرور‬Dr. Mustafa Musharafa School Fourth prize ‫ الجائزة الرابعة‬Fifth prize

‫مريم أشرف محمد الهادي‬ ‫ مصطفى مشرفة‬.‫مدرسة د‬ ‫الجائزة الخامسة‬

15


‫مدارس حكومية (القاهرة) المرحلة الثانوية‬

Government Schools (Cairo) Secondary

Sherouq Adel Ibrahim Ahmed El Marg Secondary Girls School First prize

16

‫شروق عادل إبراهيم أحمد‬ ‫مدرسة المرج الثانوية بنات‬ ‫الجائزة األولى‬

‫ ‏‬anna Talaat Mohamed G ‫ جنة طلعت محمد‬Sohila Mohamed Ali Ahmed El Shaimaa Secondary for Girls School ‫ مدرسة الشيماء الثانوية بنات‬El Mokatem Language School Second prize ‫ الجائزة الثانية‬Third prize

‫سهيلة محمد علي أحمد‬ ‫مدرسة المقطم الرسمية للغات‬ ‫الجائزة الثالثة‬

17


‫مدارس حكومية (الجيزة) المرحلة االبتدائية‬

‫‪Government Schools (Giza) Primary‬‬

‫ياسمين وليد منير‬ ‫مدرسة ترسا الرسمية للغات‬ ‫الجائزة األولى‬

‫‪19‬‬

‫‪Yasmine Walid Monir‬‬ ‫‪Terssa Language School‬‬ ‫‪First prize‬‬

‫‪Nouran Hossam Eldin Abu Bakr‬‬ ‫‪ Mohamed Youssef Bendary Aly‬نوران حسام الدين أبو بكر‬ ‫محمد يوسف بنداري علي‬ ‫مدرسة مصطفى كامل الرسمية لغات ‪ Mustafa Kamel Language School‬مدرسة الشهيد طيار اسامه احمد الرسمية ‪Martyr Pilot Osama Ahmed School‬‬ ‫‪Fourth prize‬‬ ‫‪ Fifth prize‬الجائزة الرابعة‬ ‫الجائزة الخامسة‬

‫‪18‬‬


‫‪Janna Tamer Ahmed Mohamed‬‬ ‫‪ Farah Soliman Mohamed Ibrahim‬جنه تامر أحمد محمد‬ ‫فرح سليمان محمد إبراهيم‬ ‫مدرسة جمال عبد الناصر التجريبية لغات ‪Gamal Abdel Naser Exp. School‬‏ مدرسة د‪ .‬أحمد زويل الرسمية للغات ‪Dr. Ahmed Zoeil Language School‬‬ ‫‪Fourth prize‬‬ ‫‪ Fifth prize‬الجائزة الرابعة‬ ‫الجائزة الخامسة‬

‫‪21‬‬

‫توني عبد الرازق إبراهيم‬ ‫مدرسة العمرانية المشتركة‬ ‫الجائزة الثالثة‬

‫‪Nagwa Samuel Ibrahim‬‬ ‫‪ Tony Abdel Razek Ibrahim‬نجوى صومائيل إبراهيم‬ ‫‪ El Omrania School‬مدرسة د‪ .‬أحمد زويل الرسمية للغات ‪Dr. Ahmed Zoweil Language School‬‬ ‫‪Second prize‬‬ ‫‪ Third prize‬الجائزة الثانية‬

‫‪20‬‬


‫مدارس حكومية (الجيزة) المرحلة االعدادية‬

Government Schools (Giza) Preparatory

Mahmoud Adel Ragab Mahmoud Youssef Gadallah Language School First prize

22

‫محمود عادل رجب محمود‬ ‫مدرسة يوسف جاد هللا الرسمية للغات‬ ‫الجائزة األولى‬

Soha Sherif Abdel Ghafar El Mostakbel Girls School Second prize

‫شهد محمد محمد إبراهيم‬ ‫ سهى شريف عبد الغفار‬Shahd Mohamed Mohamed Ibrahim ‫ مدرسة المستقبل بنات‬Mohamed Mahmoud Girls School ‫مدرسة محمد محمود اإلعدادية بنات‬ ‫الجائزة الثانية‬

Third prize

‫الجائزة الثالثة‬

23


‫مدارس حكومية (الجيزة) المرحلة الثانوية‬

Government Schools (Giza) Secondary

Manar Mohamed Mokhtar Amin ‫ منار محمد مختار أمين‬Rabab Essam Abdel Rahman Youssef Gadallah Language School ‫ مدرسة يوسف جاد هللا الرسمية للغات‬El Zahraa Preparatory Girls School Fourth prize ‫ الجائزة الرابعة‬Fifth prize

24

‫رباب عصام عبد الرحمن‬ ‫مدرسة الزهراء اإلعدادية بنات‬

‫الجائزة الخامسة‬

Mennatullah Ashraf Mohamed El Haram Secondary for Girls First prize

‫منة هللا أشرف محمد‬ ‫مدرسة الهرم الثانوية بنات‬ ‫الجائزة األولى‬

25


Mahmoud Essam Mohamed Abdel Aal ‫ محمود عصام محمد عبد العال‬Asmaa Mohamed Mohei Eldin Dr. Tharwat Okasha School ‫ ثروت عكاشة الرسمية للغات‬.‫ مدرسة د‬El Haram Secondary for Girls School Second prize ‫ الجائزة الثانية‬Third prize

26

‫أسماء محمد محي الدين‬ ‫مدرسة الهرم الثانوية بنات‬ ‫الجائزة الثالثة‬

Youssef Mohamed Tohami Mohamed ‫ يوسف محمد تهامي محمد‬Arwa Amr Mohamed Ahmed Dr. Tharwat Okasha School ‫ ثروت عكاشة الرسمية للغات‬.‫ مدرسة د‬Om El Mo’menin for Girls School Fourth prize ‫ الجائزة الرابعة‬Fifth prize

‫أروى عمرو محمد أحمد‬ ‫مدرسة أم المؤمنين الثانوية بنات‬ ‫الجائزة الخامسة‬

27


‫مدارس خاصة (القاهرة) المرحلة االبتدائية‬

Private Schools (Cairo) Primary

Shahd Gamal Mohamed Mahmoud Own Heliopolis School First prize

28

‫شهد جمال محمد محمود‬ ‫مدرسة أون هيليوبوليس‬

‫الجائزة األولى‬

Mariem Yasser Abdel Shakour ‫ مريم ياسر عبد الشكور‬Janne Sameh Adel Aly ‫چنی سامح عادل علي‬ Manaret El Kahera Islamic School‫ مدرسة منارة القاهرة اإلسالمية بنات ‏‬Cairo Modern International School ‫مدرسة كايرو مودرن انترناشيونال‬ Second prize ‫ الجائزة الثانية‬Third prize ‫الجائزة الثالثة‬

29


‫مدارس خاصة (القاهرة) المرحلة اإلعدادية‬

‫‪Private Schools (Cairo) Preparatory‬‬

‫إبرام أمجد حلمي‬ ‫مدرسة العائلة المقدسة‬ ‫الجائزة األولى‬

‫‪31‬‬

‫‪ bram Amgad Helmy‬‏‪E‬‬ ‫‪Jesuit School‬‬ ‫‪First prize‬‬

‫يوسف عماد عبد الفتاح‬ ‫مدرسة واحة المعادي للغات‬ ‫الجائزة الخامسة‬

‫‪ Youssef Emad Abdel Fattah‬أحمد نادر محمد مراد‬ ‫‪ Maadi Oasis Language School‬مدرسة منارة الفاروق اإلسالمية‬

‫‪Fifth prize‬‬

‫الجائزة االرابعة‬

‫‪Ahmed Nadr Mohamed Murad‬‬ ‫‪Manaret El Farouq Islamic School‬‬ ‫‪Fourth prize‬‬

‫‪30‬‬


Noha Ashraf Mohamed Saleh Pioneer Language School Second prize

32

‫ نهى أشرف محمد صالح‬Noor Ghazy Fouad Ghazy ‫ مدرسة الرائد للغات‬Pioneer Language School ‫الجائزة الثانية‬

Third prize

‫نور غازي فؤاد غازي‬ ‫مدرسة الرائد للغات‬ ‫الجائزة الثالثة‬

Mohamed Yasser Mohamed Kamel Modern Language School Fourth prize

‫ محمد ياسر محمد كامل‬Mariem Ra’fat Fahim Salib ‫ مدرسة مودرن سكول للغات‬Armen Catholic Sisters School ‫الجائزة الرابعة‬

Fifth prize

‫مريم رأفت فهيم صليب‬ ‫مدرسة راهبات األرمن الكاثوليك‬ ‫الجائزة الخامسة‬

33


‫مدارس خاصة (القاهرة) المرحلة الثانوية‬

‫‪Private Schools (Cairo) Secondary‬‬

‫ندى مدحت سامي محمد‬ ‫مدرسة طيبة للغات‬ ‫الجائزة الثالثة‬

‫‪35‬‬

‫‪Reem Mahmoud Aly Ibrahim‬‬ ‫‪ Nada Medhat Samy Mohamed‬ريم محمود علي إبراهيم‬ ‫‪El Farouq Islamic School‬‬ ‫‪ Tiba Language School‬مدرسة الفاروق اإلسالمية الخاصة للغات‬ ‫‪Second prize‬‬ ‫‪ Third prize‬الجائزة الثانية‬

‫كارين سامر كامل المصري‬ ‫مدرسة القلب المقدس‬ ‫الجائزة األولى‬

‫‪Karen Samer Kamel El Masry‬‬ ‫‪Sacre Couer School‬‬ ‫‪First prize‬‬

‫‪34‬‬


‫مدارس خاصة (الجيزة) المرحلة االبتدائية‬

‫‪Private Schools (Giza) Primary‬‬

‫بسملة عادل عيد علي‬ ‫مدرسة حسام الدين الخاصة‬ ‫الجائزة األولى‬

‫‪37‬‬

‫‪Basmalla Adel Eid Aly‬‬ ‫‪Hossam Eldin Private School‬‬ ‫‪First prize‬‬

‫يوسف عمرو عاطف محمد‬ ‫مدرسة مصر ‪ 2000‬الحديثة‬ ‫الجائزة الخامسة‬

‫‪ Youssef Amr Attef Mohamed‬عالية كامل إسماعيل الخادم‬ ‫‪ Misr 2000 School‬مدرسة القلب المقدس‬

‫‪Fifth prize‬‬

‫الجائزة الرابعة‬

‫‪Aliaa Kamel Ismail El Khadem‬‬ ‫‪Sacre Couer School‬‬ ‫‪Fourth prize‬‬

‫‪36‬‬


Youssef Mohamed Ahmed 11years

I drew the past & the future of India from my point of view, I drew a Maharaja & a scientist beside each other’s also the old and new buildings behind Indian jungles and I didn’t forget to draw the famous elephant. I drew Tagmahal as a symbol of the ancient Indian civilization beside rockets and satellite expressing that Indian people as a starting point from their history sooner or later will reach moon and space.

A‫ ‏‬hmed Sameh Talaat Ahmed Al Safa Private School‫‏‬ Second prize

38

‫ أحمد سامح طلعت أحمد‬Aya Sameh Talaat Ahmed ‫ مدرسة الصفا الخاصة‬Al Safa Private School‫‏‬ ‫الجائزة الثانية‬

Third prizea

‫أية سامح طلعت أحمد‬ ‫مدرسة الصفا الخاصة‬ ‫الجائزة الثالثة‬

Youssef Mohamed Ahmed Abdel Aziz ‫ يوسف محمد أحمد عبد العزيز‬Hagar Attef Ibrahim Hassan ‫هاجر عاطف إبراهيم حسن‬ Al Manar Al Haditha Language School ‫ مدرسة المنار الحديثة للغات‬Al Manar Al Haditha Language School ‫مدرسة المنار الحديثة للغات‬ Fourth prize ‫ الجائزة الرابعة‬Fifth prize ‫الجائزة الخامسة‬

39


‫مدارس خاصة (الجيزة) المرحلة اإلعدادية‬

Private Schools (Giza) Preparatory

Salsabel Ayman Mohamed Hassan Hossam El Din Private School First prize

40

‫سلسبيل أيمن محمد حسن‬ ‫مدرسة حسام الدين الخاصة‬ ‫الجائزة األولى‬

Hoda Ahmed Gamal Eldin ‫ هدى أحمد جمال الدين‬Esraa Gamal Abdel Gabar Dar El Hanan Private for Girls‫ مدرسة دار الحنان الخاصة لغات بنات ‏‬El Bardise Private School Second prize ‫ الجائزة الثانية‬Third prize

‫إسراء جمال عبد الجابر‬ ‫مدرسة البرديس الخاصة‬ ‫الجائزة الثالثة‬

41


‫مدارس خاصة (الجيزة) المرحلة الثانوية‬

Private Schools (Giza) Secondary

Sara Ayman Ibrahim Abdel Halim Hossam El Din Private School Fourth prize

42

‫ سارة أيمن إبراهيم عبد الحليم‬Afaf Khaled Abdel A’ti ‫ مدرسة حسام الدين الخاصة‬Hossam El Din Private School ‫الجائزة الرابعة‬

Fifth prize

‫عفاف خالد عبد العاطي‬ ‫مدرسة حسام الدين الخاصة‬ ‫الجائزة الخامسة‬

Mohamed Osama Hassan Abdel Sattar ‫‏‬Education Home School First prize

‫محمد أسامه حسن عبد الستار‬ ‫مدرسة دار التربية‬ ‫الجائزة األولى‬

43


Aliaa Ahmed Hamza Mohamed Education Home School‫‏‬ Second prize

44

‫ علياء أحمد حمزة محمد‬Sara Ibrahim Mohamed Ibrahim ‫سارة إبراهيم محمد إبراهيم‬ ‫ مدرسة دار التربية‬Dar El Hannan Private for Girls School ‫مدرسة دار الحنان الخاصة بنات‬ ‫الجائزة الثانية‬

Third prize

‫الجائزة الثالثة‬

Dalia Magdy Mohamed Abdel Hamid ‫‏‬Al Safa Private School Fourth prize

‫ داليا مجدي محمد عبد الحميد‬Sanaa Aly Saleh Moussa ‫‏ مدرسة الصفا الخاصة‬Education Home School ‫الجائزة الرابعة‬

Fifth prize

‫ثناء علي صالح موسى‬ ‫مدرسة دار التربية‬ ‫الجائزة الخامسة‬

45


‫معاهد قومية المرحلة اإلبتدائية‬

National Institutes (Primary)

Julia Ahmed Khaire Lycée El Horeya School (Bab El Louk) First prize

46

‫جوليا أحمد خيري‬ ‫مدرسة ليسية الحرية باب اللوق‬ ‫الجائزة األولى‬

Jenny Mohamed Shabana National College for Girls School Second prize

‫ چنى محمد شبانة‬David George Zaki Labib ‫ مدرسة كلية البنات القومية‬Lycée El Horeya School ‫الجائزة الثانية‬

Third prize

‫ديفيد جورج زكي لبيب‬ ‫مدرسة ليسيه الحرية‬ ‫الجائزة الثالثة‬

47


‫معاهد قومية المرحلة اإلعدادية‬

National Institutes (Preparatory)

Abdel Rahman Magdy Zaki Lycée El Horeya School (Zamalek) Fourth prize

48

‫ عبد الرحمن مجدي زكي‬Sondous Yasser Mohamed ‫سندس ياسر محمد‬ ‫‏ مدرسة ليسيه الحرية بالزمالك‬Lycée El Horeya School (Bab El Louk) ‫مدرسة ليسية الحرية باب اللوق‬ ‫الجائزة الرابعة‬

Fifth prize

‫الجائزة الخامسة‬

Yara Zakaria Abu Zeid‫‏‬ Lycée El Horeya School First prize

‫يارا زكريا أبو زيد‬ ‫مدرسة ليسيه الحرية‬ ‫الجائزة األولى‬

49


Janna Walid Hussein Ahmed National College for Girls School Second prize

50

‫ چنى وليد حسين أحمد‬Aya Essmat Mahmoud Mahran ‫ مدرسة كلية البنات القومية‬Al Horeya Language School ‫الجائزة الثانية‬

Third prize

‫أية عصمت محمود مهران‬ ‫مدرسة الحرية للغات‬ ‫الجائزة الثالثة‬

May Hatem Swelam ‫‏‬National Hadaek Maadi School Fourth prize

‫ مي حاتم سويلم‬Nada Alaa Abdel Ghafar ‫ مدرسة حدائق معادي القومية‬National College for Girls School ‫الجائزة الرابعة‬

Fifth prize

‫ندى عالء عبد الغفار‬ ‫مدرسة كلية البنات القومية‬ ‫الجائزة الخامسة‬

51


‫معاهد قومية المرحلة الثانوية‬

National Institutes (Secondary)

Mariem Amr Ibrahim Aly National College for Girls School First prize

52

‫مريم عمرو إبراهيم علي‬ ‫مدرسة كلية البنات القومية‬ ‫الجائزة األولى‬

Demyana El Gamal Sedra Ibrahim National College for Girls School Second prize

‫ دميانة الجمل سدرة إبراهيم‬Amira Sherin Adel Ahmed ‫ مدرسة كلية البنات القومية‬El Raml Secondary for Girls School ‫الجائزة الثانية‬

Third prize

‫أميرة شيرين عادل أحمد‬ ‫مدرسة الرمل الثانوية بنات‬ ‫الجائزة الثالثة‬

53


‫مدارس ذوى اإلحتياجات الخاصة‬

Schools for children with special needs

Yara Wael Hussein El Sharkawy El Nasr School Fourth prize

54

‫ يارا وائل حسين الشرقاوي‬Mariem Khaled Omar ‫ مدرسة النصر‬El Sayed Mohamed Koraym School ‫الجائزة الرابعة‬

Fifth prize

‫مريم خالد عمر‬ ‫مدرسة السيد محمد كريم‬ ‫الجائزة الخامسة‬

Fatma Hemdan Sobhy ‫‏‬Special Needs First prize

‫فاطمة حمدان صبحي‬ ‫مدرسة النور واألمل للكفيفات‬ ‫الجائزة األولى‬

55


‫‪ Gehad Khaled Abdel Tawab‬والء محمد رياض‬ ‫جهاد خالد عبد التواب‬ ‫‪Special Needs‬‏ مدرسة مديحة قنصوة التجريبي السمعي‬ ‫مدرسة أمل الهرم للصم وضعاف السمع‬ ‫الجائزة الخامسة‬

‫‪57‬‬

‫‪Fifth prize‬‬

‫الجائزة الرابعة‬

‫‪Walla’a Mohamed Reyad‬‬ ‫‪Special Needs‬‏‬ ‫‪Fourth prize‬‬

‫هدير أيمن عالم علي‬ ‫مدرسة مديحة قنصوة التجريبي السمعي‬ ‫الجائزة الثالثة‬

‫‪Mo’men Ahmed Mohamed Youssef‬‬ ‫‪ Hadir Ayman Allam Aly‬مؤمن أحمد محمد يوسف‬ ‫‪Special Needs‬‏‬ ‫‪Special Needs‬‏ مدرسة النور بحمامات القبة للمكفوفين‬ ‫‪Second prize‬‬ ‫‪ Third prize‬الجائزة الثانية‬


Activities organized by Maulana Azad Centre for Indian Culture (MACIC)

The Centre, established in 1992, has been regularly organizing the following activities:

LANGUAGE TEACHING: The Centre conducts part time courses in two major India languages - Hindi and Urdu. It conducts Certificate of Proficiency courses in Hindi and Urdu for six months duration and Diploma of Proficiency course in Hindi and Urdu. The course fees are nominal. The Centre also provides all learning materials to the students. Those who successfully finish these courses are provided all necessary support if they wish to pursue further studies in India. YOGA: The Centre regularly conducts courses in Yoga – the ancient science that seeks to maintain harmony of body, mind and soul of the practitioners. Yoga classes are conducted on the techniques of postures, breathing, relaxation, concentration and meditation and personality development for students and yoga therapy for management of common illness. MEDITATION: The goal of meditation is to focus and quiet your mind, eventually reaching a higher level of awareness and inner calm. The Centre conducts weekly class of meditation. PERFORMANCES/DEMONSTRATIONS: The Centre conducts classes of Indian classical dances. At the end of the learning sessions, performances/demonstrations of Indian dances by expert and her disciples are organised. LECTURES AND SEMINARS: The Centre organizes lectures/seminars regularly at its premises on various topics of mutual interest. Seminars are organized on special occasions. LIBRARY: The Centre has a library with a stock of around 8000 books. The book covers a wide range of topics on both general and India-related subjects in Hindi, Urdu, English and Arabic. The titles available in the library include all kinds of literature, history, culture, art, cooking, yoga,

religion, philosophy, biographies of Indian national leaders etc. The library provides access to Internet for its members. The library is open from 10 am to 5 pm on all working days. Two books are issued to members for a maximum period of two weeks. EXHIBITIONS: The Centre regularly organizes exhibitions of paintings, photographs and other media by leading and emerging Indian and Egyptians artists at its premises. PAINTING COMPETITION : The Centre organizes a painting competition for Egyptian school children every year in order to promote artistic talent among them and encourage understanding of India. The competition named “Glimpses of India” is conducted for children studying in private and public schools of Cairo and Giza governorates as well as the schools of the National Institutes located in Cairo and Giza. The competition is held at three levels: Primary, Preparatory and Secondary. Around 100 winners are selected and prizes distributed in a ceremony in which celebrities are invited to participate and distribute prizes to the winners. The competition is also organized in other governorates of Egypt. CUISINE: The Centre organizes culinary courses periodically to Egyptians and foreigners in order to introduce and teach the variety and richness of Indian cuisine. The courses are conducted by Indian experts who teach with practical demonstrations of various recipes reflecting and representing various regions of India. CULTURAL EXCHANGE PROGRAMME (CEP): The Centre facilitates implementation of the Cultural Exchange Programme signed between India and Egypt. Visits of experts and groups from India to Egypt and vice versa are organized under CEP. DANCE AND MUSIC TROUPES: The Centre brings to Egypt music and dance troupes from different regions of India as per the terms of the CEP and arranges their performances in Cairo


‫فرق رقص وموسيقى‪ :‬يحرص المركز على دعوة فرق رقص وموسيقي من مختلف أقاليم الهند لزيارة مصر‪ ،‬وذلك بما‬ ‫يتماشى مع برنامج التبادل الثقافي بين البلدين‪ .‬وينظم المركز عروضا فنية لتلك الفرق بالقاهرة وعدد من المدن األخرى‬ ‫بالتنسيق مع وزارة الثقافة بجمهورية مصر العربية‪ .‬ويتم إيفاد موسيقيين وراقصين شعبيين يتمتعون بمستوى عال من‬ ‫الموهبة والمهارة بدعم من المجلس الهندى للعالقات الثقافية وذلك من وقت آلخر‪ ،‬حيث يقدمون عروضهم الفنية والثقافية‬ ‫التى تمتع الجمهور المصرى‪.‬‬ ‫المنح الدراسية‪ :‬في إطار برنامج التبادل الثقافي بين البلدين وبرنامج أفريقيا للمنح الدراسية‪ ،‬تُقدم الهند ‪ 27‬منحه دراسية‬ ‫للطالب المصريين في مراحل الدراسة الجامعية والدراسات العليا ومرحلة الدكتوراه‪ .‬ويقوم المركز ‪ -‬بالتنسيق مع وزارة‬ ‫التعليم العالي بجمهورية مصر العربية‪ -‬بتلقي استمارات التقديم بصورة مباشرة وبعد ذلك يتم اختيار الطالب بعد أداء‬ ‫اختبار لتقييم مهارات إتقان اللغة اإلنجليزية وذلك قبل إرسالهم إلى الهند الستكمال دراساتهم‪.‬‬ ‫أنشطة تحت عنوان «يوم الهند»‪ :‬يقوم المركز بتنظيم أنشطة ثقافية في المدن المختلفة‪ -‬في األغلب داخل الجامعات‬ ‫والمؤسسات التعليمية وقصور الثقافة وغيرها من المؤسسات المثيلة‪ .‬وتتضمن هذه األنشطة التى تقام تحت عنوان «يوم‬ ‫الهند» العديد من الفاعليات مثل‪ :‬معارض للصور الفوتوغرافية عن الهند وعرض المشغوالت اليدوية الهندية واآلالت‬ ‫الموسيقية والمواد السياحية باإلضافة إلى معرض خاص يضم مجموعة من الصور الفوتوغرافية القديمة التي ترصد‬ ‫اللقاءات الثنائية بين زعماء الهند ومصر من أمثال بانديت جواهرالل نهرو وجمال عبد الناصر وإنديرا غاندي‪...‬الخ‪.‬‬ ‫الهند على ضفاف النيل‪ :‬يقام مهرجان «الهند على ضفاف النيل» سنويا ً خالل شهري مايو‪ /‬إبريل‪ .‬ويتضمن المهرجان‬ ‫العديد من الفاعليات الموسيقية والفنية واألدبية وعروض األفالم ومعرض لمنتجات الحرف اليدوية وعروض اليوجا‬ ‫وغيرها الكثير من األحداث الفنية األخرى‪ .‬المهرجان من إنتاج شركة تيم ورك الهندية للفنون‪ -‬بنيودلهي‪ ،‬ويحظى بدعم‬ ‫المجلس الهندي للعالقات الثقافية الخارجية ووزارتي الثقافة والسياحة المصريتين ودار األوبرا المصرية بالقاهرة‪ .‬وقد‬ ‫حققت دورات المهرجان الثالثة السابقة نجاحا ً منقطع النظير من حيث العالقات الطيبة التى جمعت بين الفنانين الهنود‬ ‫ونظرائهم المصريين‪ .‬شارك بصورة مباشرة في فاعليات المهرجان فى عام ‪ 2015‬أكثر من ‪ 18‬آالف مصري من‬ ‫مختلف مجاالت الحياة‪.‬‬

‫‪and other cities with cooperation from the Ministry of Culture of Egypt. Highly talented classical‬‬ ‫)‪musicians and folk dancers sponsored by the Indian Council for Cultural Relations (ICCR‬‬ ‫‪present their art and culture to entertain the Egyptian audience from time to time.‬‬ ‫‪SCHOLARSHIPS: Under the CEP and Africa Scholarship Scheme, India offers 27 scholarships‬‬ ‫‪to Egyptian students; for Undergraduate courses, Postgraduate courses and Doctoral studies.‬‬ ‫‪The Centre coordinates with the Ministry of Higher Education in Egypt and also receives‬‬ ‫‪applications directly from the candidates for these scholarships. Through an English proficiency‬‬ ‫‪test, the Centre selects eligible students and sends them to India for pursuing their studies.‬‬ ‫‪INDIA DAY ACTIVITIES: The Centre organizes cultural activities in different cities, mostly at the‬‬ ‫‪universities, educational institutions, cultural palaces, etc. The India Day celebrations include‬‬ ‫‪photo exhibitions on India, displaying the Indian handicrafts, musical instruments, tourist literature‬‬ ‫‪and a separate section comprising the photographs of the bilateral meetings of the Indian and‬‬ ‫‪Egyptian leaders like Pandit Jawaharlal Nehru, Gamal Abdel Naser, Indira Gandhi etc.‬‬ ‫‪INDIA BY THE NILE: The ‘India by the Nile’ cultural festival is held annualy in April-May. It includes‬‬ ‫‪music, art, literature, cuisine, cinema, handicrafts, exhibition, yoga and much more. The Festival‬‬ ‫‪is produced by Delhi-based M/s Teamwork Arts and supported by ICCR, Egypt’s Ministries of‬‬ ‫‪Culture and Tourism and the Cairo Opera House. The previous three editions of the Festival were‬‬ ‫‪grand success in terms of the relationships that were established between the Indian artists‬‬ ‫‪and their Egyptian counterparts. Over 18,000 Egyptians from different walks of life participated‬‬ ‫‪directly in the various events of the festival in 2015.‬‬


‫أنشطة مركز موالنا آزاد الثقافي الهندي‬

‫أُنشئ مركــــز موالنا آزاد الثقافي الهندي فى عام ‪ 1992‬ويقوم المركز منذ إنشائه بتقديم عدد من األنشطة‬ ‫الثقافية بصفة منتظمة وهى كالتالى‪:‬‬ ‫دورات تدريس اللغات‪ :‬ينظم المركز دورات لتعليم اثنتين من اللغات الهندية واسعة االنتشار‪ ،‬وهما‪ :‬لغة الهندي واللغة‬ ‫األردية‪ .‬ويمنح المركز شهادة إتقان لغة الهندي واللغة األردية بعد اجتياز الدارس دورة مدتها ستة أشهر‪ ،‬وكذلك يمنح‬ ‫المركز دبلومة إتقان لغة الهندي و اللغة األردية بعد اجتياز الدارس لدورة مدتها عام‪ .‬ويدفع الدارسون رسوما رمزية نظير‬ ‫االلتحاق بهذه الدورات‪ .‬كما يوفر المركز كافة المواد التعليمية‪ .‬ومن يتمكن من الدارسين من اجتياز هذه الدورات بنجاح‬ ‫يقدم له المركز كل الدعم الممكن فى حالة رغبته فى متابعة الدراسة فى الهند‪.‬‬ ‫اليوجا‪ :‬ينظم المركز دورات لتعليم اليوجا بصفة منتظمة‪ .‬واليوجا هو علم قديم يهدف إلى أن يحقق ممارسيه التناغم‬ ‫بين الجسم والعقل والروح‪ .‬وتتناول دورات اليوجا تعليم بعض أوضاع اليوجا الخاصة بتنظيم النفس واالسترخاء‬ ‫والتركيز والتأمل‪ .‬ويتم عقد فصول خاصة لتعلم كيفية تطوير الشخصية للطالب والعالج باليوجا للسيطرة على‬ ‫األمراض الشائعة‪.‬‬ ‫التأمل‪ :‬إن الهدف من التأمل هو التركيز وإدراك صفاء الذهن والوصول إلى مستوى عال من الوعي والهدوء الداخلي‪.‬‬ ‫ويقوم المركز أسبوعيا بعقد فصل دراسي في التأمل والمشاركة في هذا الفصل‪.‬‬ ‫دورات وعروض الرقص الهندي‪ :‬ينظم المركز دورات لتعليم فنون الرقص الكالسيكي الهندي‪ .‬وعقب انتهاء الدورة يتم‬ ‫تنظيم عروض للرقص الهندي من جانب ال ٌمدربة ومن تدربن علي يديها خالل الدورة‪.‬‬ ‫المحاضرات والندوات‪ :‬يقوم المركز بتنظيم الندوات والمحاضرات بصورة منتظمة حول العديد من القضايا والموضوعات‬ ‫ذات االهتمام المشترك‪ .‬ويتم تنظيم هذه الندوات لتغطية مناسبات خاصة‪.‬‬

‫المكتبة‪ :‬يوجد فى المركز مكتبة تضم ما يقرب من ‪ 8000‬كتاب تغطي الكثير من الموضوعات العامة والموضوعات‬ ‫المتعلقة بالهند‪ ،‬والكتب متوفرة باللغات الهندي واألردية واإلنجليزية والعربية‪ .‬وتتنوع الكتب الموجودة بين األدب‬ ‫والتاريخ والثقافة والفن وكتب الطهي واليوجا وكتب الدين والفلسفة وسير قادة الهند وأبطالها البارزين‪...‬الخ‪ .‬كما توفر‬ ‫المكتبة خدمة اإلنترنت ألعضائها‪ .‬والمكتبة مفتوحة لإلطالع من الساعة ‪ 10‬صباحا إلى ‪ 5‬مساء خالل أيام العمل‪ .‬ويحق‬ ‫ألعضاء المكتبة استعارة كتابين فقط فى وقت واحد لمدة أقصاها أسبوعين‪.‬‬ ‫المعارض‪ :‬ينظم المركز معارضا فنية بصورة منتظمة لشباب وكبار الفنانين والمبدعين من مصر والهند وهى تتنوع ما‬ ‫بين معارض الرسم والتصوير وغيرها من الفنون األخرى المماثلة‪.‬‬ ‫مسابقة الرسم‪ :‬يحرص المركز على تنظيم مسابقة رسم سنوية ألطفال المدارس المصرية بهدف دعم المواهب الفنية‬ ‫للناشئين وتشجيعهم على فهم الثقافة الهندية واستيعابها‪ .‬وتحمل المسابقة اسم «لمحات من الهند» ويشارك فيها طلبة‬ ‫المدارس الخاصة والمدارس الحكومية فى القاهرة والجيزة باإلضافة إلى مدارس المعاهد القومية فى محافظتي القاهرة‬ ‫والجيزة‪ .‬تقام المسابقة على مستوى ثالث مراحل تعليمية‪ :‬االبتدائية واإلعدادية والثانوية‪ .‬ويتم اختيار حوالي مائة فائز‬ ‫من بين الطلبة المشاركين وتوزيع الجوائز وشهادات التقدير في حفل يُدعى مشاهير النجوم للمشاركة في توزيع الجوائز‬ ‫على الفائزين‪ .‬ويتم تنظيم المسابقة فى محافظات أخرى فى مصر ‪.‬‬ ‫دورات الطهي‪ :‬ينظم المركز من حين آلخر دورات لتعليم فنون الطهي الهندي للمصريين واألجانب وذلك بهدف‬ ‫التعريف بتنوع وثراء أصناف المطبخ الهندي الشهية‪ .‬يقوم بالتدريس في هذه الدورات عدد من الخبراء المحترفين‬ ‫في فن الطهي ويصحب المحاضرات توضيح عملي لطريقة طهي عدد من األطباق التي تنتمي لمختلف األقاليم‬ ‫الهندية‪.‬‬ ‫برنامج التبادل الثقافي‪ :‬يقوم المركز بتيسير سُبل تنفيذ برنامج التبادل الثقافي الذي تم توقيعه بين مصر والهند‪ ،‬والذي في‬ ‫إطاره يتم ترتيب زيارات خبراء وفرق فنية من الهند إلى مصر والعكس‪.‬‬


‫‏‬Acknowledgements ‫‏‬The Glimpses of India 2015 has been possible with the support of our sponsors and supporters whom we acknowledge with deep gratitude:

‫‏‬Ministry of Education

‫‏‬Cairo Opera House

Misr Public Library

EGYPT www.akdn.org/egypt

Foreign Cultural Relations

C‫ ‏‬hildren's Civilization and creativity Centre


Maulana Azad Centre for Indian Culture Embassy of India, Cairo

2nd Floor, Abu El Fida Building, No: 3, Abu El Fida Street, Zamalek Tel: 02-27371992/95 macic@indembcairo.com www.indembcairo.com

‫ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺁﺯﺍﺩ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﻲ ﺍﻟﻬﻨﺪﻱ‬ ‫ﺳﻔﺎﺭﺓ ﺍﻟﻬﻨﺪ ﺑﺎﻟﻘﺎﻫﺮﺓ‬ ‫ ﺍﻟﺰﻣﺎﻟﻚ‬،‫ ﺍﻟﺪﻭﺭ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ‬،‫ ﻣﺒﻨﻰ ﺃﺑﻮ ﺍﻟﻔﺪﺍ ﺍﻹﺩﺍﺭﻱ‬،‫ ﺷﺎﺭﻉ ﺃﺑﻮ ﺍﻟﻔﺪﺍ‬۳ ۰۲ ۲۷۳۷۱۹۹۲- ۹٥ :‫ﺕ‬ macic@indembcairo.com ‫ﺑﺮﻳﺪ ﺇﻟﻴﻜﺘﺮﻭﻧﻲ‬ www.indembcairo.com ‫ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ ﻋﻠﻰ ﺷﺒﻜﺔ ﺍﻹﻧﺘﺮﻧﺖ‬


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.