Intercity Onboard Magazine May 2019

Page 1

ТРАВЕНЬ 2019

НАВЧАТИСЯ ДИСТАНЦІЙНО — ТРЕНД 2019 РОКУ ПОНАД 1380 УЧНІВ ПО ВСІЙ УКРАЇНІ БУДЬ У ТРЕНДІ! ПРИЄДНУЙСЯ!

ГЕНЕРАЛЬНИЙ ПАРТНЕР — ТУРОПЕРАТОР «ОПТІМА»: 18 РОКІВ НА РИНКУ УКРАЇНИ

www.optima.school

ВЕНЕЦІЙСЬКА БІЄНАЛЕ: небо, літак, Open Group

СЕКРЕТНИЙ МУЗЕЙ HERMÈS — від легендарних каре до антикваріату наполеонівської епохи

Феномен глобального потепління у виставах

THE ARCTIC CYCLE АМОРІ ГІШОН:

«Портвейн і каштан — прекрасний дует!»

ДОУН ГОЛДВОРМ

про аромати 12.29 та ольфакторний брендинг

КАНІКУЛИ В ГАЛЕРЕЯХ.

Амальфітанське узбережжя


2

May’19 | Intercity Onboard Magazine


ШАНОВНІ ПАСАЖИРИ! РАДІ ВІТАТИ ВАС У ШВИДКІСНИХ ПОЇЗДАХ «ІНТЕРСІТІ+» ТА «ІНТЕРСІТІ»!

DEAR PASSENGERS! THE TEAM OF «UKRAINIAN RAILWAY HIGH-SPEED COMPANY» BRANCH OF «UKRZALIZNYTSIA» PJSC WELCOMES YOU ABOARD THE «INTERCITY+» TRAIN!

Від травня настає справжнє тепло й період відпусток. Цей місяць щедрий на свята та визначні для нашої країни дати: День матері (12 травня), День сім’ї (15 травня), День вишиванки (16 травня), День Європи в Україні (18 травня). 8-9 травня ми відзначаємо День пам’яті та примирення й День перемоги над нацизмом у Другій світовій війні. Подвиг шановних ветеранів незабутий. Ми перед ними в неоплатному боргу за даровані життя та мир. Користуючись нагодою, колектив Української залізничної швидкісної компанії вітає ветеранів Другої світової війни й усіх українців із цим світлим і радісним святом! Від щирого серця зичимо мирного неба, ясного

Finally, it’s May — the start of a warm season. This month is full of civil holidays: Mother’s Day (12/05), Family Day (15/05), Vyshyvanka day (16/05) and Europe Day in Ukraine (18/05). 8-9 of May we have Memorial Day and Victory Day, celebra­ ting the end of the Second World War. Heroic deeds of the ve­te­ rans are not forgotten. We still remember and very grateful for this extremely important achievement which has shaped the whole history. We congratulate everyone on this great occasion and wish a peaceful and tranquil sky for us and all the future generations. To fulfill the need we have launched additional trains during the public holidays: 1 of May — № 756 Lviv — Kyiv, 2 of May — № 755 Kyiv — Lviv. Enjoy your days off with friends and family. Have a great time travelling by train and celebrating spring! As always, we are doing our best to make your trips comfortable and pleasant. Thank you for choosing our service!

сонця та всього найкращого. А ми, молоде покоління, обіцяємо берегти пам’ять про ту війну, осмислювати її уроки та виховувати в нащадках шанобливе ставлення до спадщини Перемоги. Бажаємо вам провести вихідні та святкові дні в колі сім’ї чи близьких друзів або вирушити в приємну подорож. Враховуючи традиційно підвищений попит на перевезення в період травневих свят, Українська залізнична швидкісна компанія запровадила додаткові поїзди: на 1 травня — № 756 Львів — Київ, на 2 травня — № 755 Київ — Львів. Сподіваємося, подорож швидкісними поїздами буде для вас приємною, а команда Української залізничної швидкісної компанії зробить усе можливе, щоби комфортні умови сприяли гарному настрою в дорозі. Дякуємо, що надаєте перевагу нам. Приємної подорожі та яскравих вражень!

HAVE A NICE TRIP!

Колектив Філії «Українська залізнична швидкісна компанія» АТ «Українська залізниця»

Intercity Onboard Magazine  | May’19

1


content

50

28

80

24 36 66

4 10

HIGHLIGHTS

36

Афіша

GUIDE

LANVIN ME!

АМАЛЬФІТАНСЬКЕ УЗБЕРЕЖЖЯ

44

130 років французькому Дому моди

16

ART

ВИЙТИ З ТІНІ:

ART

50

«THE PHAROS FLOWER».

54

GUIDE

60

THE ARCTIC CIRCLE.

Мистецтво любові до холоду

28

TRAVEL

БЕРБЕРИ:

скромні володарі величної Сахари

2

GUIDE

БАРВИСТІ РОЗПОВІДІ

про кольори та барвники в історії

Інтерв’ю із сучасною художницею Наріне Аракелян

24

TRAVEL

Секретний музей

HERMÈS

Open Group про мрію та бієнале

20

TRAVEL

Канікули в галереях:

ART

Інтерв’ю з Айденом Меллером — «батьком» першого робота-художниці AI-DA

AUTO

ДЖОРДЖЕТТО ДЖУДЖАРО — маестро автостилю

66

SUSTAINABLE

УСЕ БУДЕ БАМБУК!

Про дивовижний матеріал та несподівані вироби

May’19 | Intercity Onboard Magazine


54

60

№3

ТРАВЕНЬ

2019

Шрифт NarzissPro Переклади редакційного матеріалу — центр іноземних мов «Азбука Світу»

34

70 Видавець і засновник Свідоцтво про державну реєстрацію друкованого засобу масової інформації КВ № №2732413564ПР. Видане Міністерством юстиції України 14.02.2019 р. Засновник ТОВ «Атлантіс Люкс» Адреса редакції і видавця 02000, Україна, м. Київ, провулок Лук’янівський, 8

Відділ реклами (097) 849-85-86 Друк ТОВ «Перша зразкова друкарня» 61001, Харків, вул. Маршала Конєва, 21 www.exp-print.com.ua

74

Наклад: 10 000 примірників Вихід з друку: 5 травня 2019 року

10

70

GASTRO

КАЙСЕКІ —

японська висока кухня

74

GASTRO

Інтерв’ю з кондитером-віртуозом

АМОРІ ГІШОНОМ

80

BEAUTY

12.29.

Only scent remains

86

КОРИСНА ІНФОРМАЦІЯ

Intercity Onboard Magazine  | May’19

РОЗПОВСЮДЖЕННЯ ЖУРНАЛУ: Журнал розповсюджується безкоштовно тільки у вагонах поїздів Філії «Українська залізнична швидкісна компанія» Публічного акціонерного товариства «Українська залізниця». Редакція не несе відповідальності за зміст рекламних матеріалів. При наданні готових оригінал-макетів рекламодавець підтверджує, що даний макет відповідає вимогам законодавства України. У цьому випадку рекламодавець несе відповідальність за збереження прав третіх осіб і підтверджує, що використані в макеті знаки для товарів і послуг мають реєстрацію і дозвіл на розміщення та використання на території України, а всі рекламовані товари та послуги, що підлягають обов’язковій сертифікації і вимагають наявності ліцензії, сертифіковані й мають відповідну ліцензію. Також при наданні оригінал-макетів, що містять зображення фізичних осіб, рекламодавець підтверджує, що володіє всіма необхідними правами на розміщення таких зображень і це жодним чином не обмежує прав третіх осіб. Думка редакції може не збігатися з думкою авторів. Відповідальність за достовірність фактів, власних назв та інших відомостей несуть автори публікацій. Редакція залишає за собою право редагування матеріалів. Рукописи не рецензуються і не повертаються. Усі права захищені. Передрук і будь-яке використання матеріалів можливі тільки з письмового дозволу редакції.

3


highlights

INTERCITY ONBOARD MAGAZINE РЕКОМЕНДУЄ ПОДИВИТИСЯ

INTERCITY ONBOARD MAGAZINE РЕКОМЕНДУЄ ВІДВІДАТИ

Вибір: Ганна ПАНАХНО

29 червня — 6 липня з 23 травня

ROSKILDE FESTIVAL

«AMANDA» 25-річний парижанин Девід живе одним днем, перебиваючись випадковими заробітками. Та його життя різко змінюється після смерті сестри в результаті теракту. Під опікою Девіда опиняється 7-річна племінниця Аманда, яка потребує особливої уваги. Раптове дорослішання, наповнене болем, шоком і почуттям відповідальності, стає для колись безтурботного хлопця непростим випробуванням. Драма з таким сюжетом легко могла б скотитися в сентиментальність, проте цього не стається. Режисер Мікаель Ерс делікатно показує страшну й водночас звичну реальність, зробивши основний акцент на найтонших нюансах взаємин головних героїв. Світова прем'єра картини відбулася на 75-му Венеційському кінофестивалі. Фільм здобув премію Laterna Magica, а Венсан Лакост — номінацію на César Awards за найкращу чоловічу роль.

Roskilde Festival — найбільша музична та арт-подія Північної Європи, вперше організована в 1971-му двома студентами. Фестиваль проходить у данському містечку Роскілле поблизу Копенгагена. Цього року гостей івенту чекають концерти MØ, Bring Me The Horizon, Cardi B, MARINA, Tears for Fears, Robyn, Jungle, Testament, Julien Baker, Lucy Dacus і десятків інших музикантів. Фестиваль некомерційний — виручка

від продажу квитків йде на підтримку гуманітарних і культурних проектів по всьому світові. Крім того, Roskilde — знахідка для меломанів, які стали на шлях усвідомленого споживання. 90% екологічно чистих продуктів, максимально знижене споживання води, заохочення збирати та сортувати сміття — після Roskilde Festival ідеї сталого розвитку перестануть здаватися вам абстракцією.

MUMFORD & SONS. DELTA TOUR з 2 травня

«Delta» — четвертий альбом Mumford & Sons, випущений у листопаді 2018-го, дістав змішані відгуки. Одні критики називають платівку найсильнішою роботою гурту. Інші, попри заявлену еклектику (реліз об'єднує елементи електроніки, репу та джазу), звинувачують британців у втраті індивідуального звучання. Однак це не завадило

4

музикантам стати лідерами в американському Billboard 200, посісти друге місце в чарті Великобри­танії та вирушити в масштабний тур, щоби дати фанатам можливість самим зробити висновки. У рамках європейської частини гастролей Mumford & Sons виступлять 9 травня в Амстердамі, 11 — у Берліні, 19 — в Осло, 21 — у Стокгольмі, а 1 червня — у Лондоні.

May’19 | Intercity Onboard Magazine



highlights

INTERCITY ONBOARD MAGAZINE РЕКОМЕНДУЄ НАДИХНУТИСЯ

«AI: MORE THAN HUMAN»

MARK ROTHKO

до 30 червня

6 травня — 26 серпня

Що означає бути людиною? Що таке свідомість? Чи можлива співпраця

тичну атмосферу не гірше за фільми про недалеке майбутнє. Про штучний

людей і роботів? Подискутувати на ці екзистенційні теми можна з 6 травня у виставковому центрі Barbican у Лондоні. Виставка-фестиваль творчих і наукових розроблень у галузі штучного інтелекту розповідає про еволюцію взаємин людини та технологій. Інтерактивні експонати занурюють у футурис-

інтелект часів японського синтоїзму, експерименти Ади Лавлейс і Чарльза Беббіджа, стрімкий розвиток ШІ в 1940-х і сучасні проекти (Deepmind, Jigsaw, MIT, Hiroshi Ishiguro, Lawrence Lek, Massive Attack, Neri Oxman) глядачеві повідають цифрові медіа й імерсивні художні інсталяції.

«CAMP: NOTES ON FASHION» 6 травня — 8 вересня

Не знаєте, куди одягнути дивну сукню-пальто, знайдену в шафі бабусітеатралки, босоніжки на 30-сантимет­ ровій підошві й капелюх у вигляді фламінго? Metropolitan збирає всіх любителів божевільних образів на щорічному балі Інституту костюма. Тема Met Gala 2019 — естетика кемпу, яка зводить на п'єдестал іронію, пародію, маргінальність, штучність, перебільшення та поєднання непоєднуваного. Напрямок далеко не новий.

6

Куратори виставки надихалися есе «Нотатки про кемп» С’юзен Зонтаг 1964 року. Крім колекцій сучасних дизайнерів, у тому числі Moschino та Gucci, на виставці представлені ексцентричні наряди версальського двору XVII століття, костюм Оскара Вайльда, скульптури, картини та малюнки. Засновники свята модної вакханалії — Леді Ґаґа, Серена Вільямс, Гаррі Стайлс і Алессандро Мікеле.

У Віденському музеї історії мистецтв діє виставка Марко Ротко. Це перша ретроспектива американського художника в Австрії. У 1913-му він іммігрував із царської Росії до США, де став одним із провідних представників абстрактного експресіонізму. У 1950–1960-х Ротко тричі подорожував Європою, відвідавши багато церков, пам'яток архітектури та музеїв. Побачене вразило художника й сприятливо вплинуло на роботу. Картини, створені в той період — ті-таки прямокутники з нескінченними поєднаннями відтінків, — зробили його по-справжньому знаменитим. Виставка охоплює всю кар'єру експресіоніста — від ранніх фігуративних творів до класичних абстракцій. Доповнюють експозицію портрети з сімейної колекції, надані сином художника.

May’19 | Intercity Onboard Magazine



guide

КАК ПУТЕШЕСТВОВАТЬ СТИЛЬНО И КОМФОРТНО ОТПРАВЛЯЯСЬ В ДОЛГОЖДАННЫЙ ОТПУСК, КТО-ТО ЗАРАНЕЕ ПЛАНИРУЕТ ОБРАЗЫ НА КАЖДЫЙ ДЕНЬ ПУТЕШЕСТВИЯ, КТО-ТО СОБИРАЕТ ЧЕМОДАН ЗА ЧАС ДО ВЫЛЕТА, ОДНАКО АБСОЛЮТНО ВСЕ ХОТЯТ ВЫГЛЯДЕТЬ СТИЛЬНО И ОЩУЩАТЬ МАКСИМУМ КОМФОРТА. МЫ ЗНАЕМ, КАК СОВМЕСТИТЬ ЭСТЕТИЧЕСКОЕ УДОВОЛЬСТВИЕ ОТ ОДЕЖДЫ С ПРАКТИЧНОСТЬЮ, ПОЭТОМУ ОТПРАВИЛИСЬ В ГОСТИ К БРЕНДУ .

ЧТО НАДЕТЬ В ДОРОГУ

Одежда для перелета или поездки в поезде, автобусе или на автомобиле должна быть удобной, соответствовать температуре в салоне и за его пределами, не слишком маркой и, конечно же, не сминаться. Разве нам хочется отправляться покорять новые горизонты в старом спортивном костюме? Вряд ли! Именно поэтому дизайнеры бренда frizman решили не искать компромисс между комфортом и красотой, а предлагают надевать в дорогу брючные костюмы из натуральных тканей, комплекты из стираного льна с эффектом помятости и даже шелковые вещи! Разумеется, не из привычного нам чрезмерно деликатного шелка, а материала original washable silk — пригодного к машинной стирке и неприхотливого в носке. Плюсы этих тканей не только в эстетике — они максимально пропускают воздух, приятны телу, а их специа­льная обработка позволяет одежде выглядеть опрятно даже без глажки.

Составляя образ в дорогу, сделайте ставку на многослойность. Набросьте на плечи легкое пальто, кардиган или бомбер. Даже если погода за окном радует теплом, в салоне самолета из-за перепада температур можно запросто замерзнуть. То же самое касается автотранспорта с кондиционером. Позаботьтесь о том, чтобы верхняя одежда не была

ВЫБИРАЯ ОДЕЖДУ ДЛЯ ПУТЕШЕСТВИЙ, ПОМНИТЕ, ЧТО ГЛАВНОЕ — ЭТО ВОСПОМИНАНИЯ О НОВЫХ МЕСТАХ, А НЕ О НЕПОДЪЕМНОМ ЧЕМОДАНЕ слишком тяжелой и объемной, но могла согреть в нужный момент. В летней коллекции frizman вы найдете совершенно невесомые кардиганы с укороченными рукавами и бомберы из денима. Что касается цветов, отдайте предпочтение сдержанным оттенкам, таким как серо-бежевый (Opal Grey), оливковый (Green Olive), сине-голубой (Moonlight Blue) и серо-черный (Stone Black).

ЧТО БРАТЬ С СОБОЙ Во время путешествий хочется вылезти из привычной скорлупы и ощущать себя иначе. Если вы привыкли к темным оттенкам, положите в свой чемодан как минимум одну яркую вещь. Пусть она будет самодостаточной, без надобности дополнять ее аксессуарами или специальной обувью. Например, яркий коралловый льняной костюм или красное платье. Шелковое платье — это musthave любой поездки к морю, ведь стру­ ящаяся по телу легкая прохлада, которую оно дарит, способна сразу настроить на релакс, а многовариантность такого

8

образа сделает его базой вашего отпускного гардероба. Сочетайте модель из немнущегося шелка от frizman с джинсовой курткой и кроссовками, с блейзером и босоножками на каблуке. Брючные костюмы — фундамент вашего гардероба для путешествий. Они смотрятся уместно как самостоятельно, так и если замиксовать пиджак и брюки по отдельности. Этим летом выбирайте комплекты из немнущегося стираного льна, в котором особенно комфортно в жаркое время года. Отдавайте предпочтение мягким пастельным тонам, таким как цвет морской волны (Ocean), молочный (Milk), серо-голубой (Blue Stone), светло-сиреневый (Pale Lilac). Выбирая одежду для путешествий, помните, что главное — это воспоминания о новых местах, а не о неподъемном чемодане. Путешествуйте налегке, берите с собой только ту одежду, в которой ощущаете себя на все 100%. Недаром бренд frizman придерживается философии «Less is more» — решая наименьшим количеством вещей все потребности женщины выглядеть стильно и элегантно.

promotion | May’19 | Intercity Onboard Magazine



guide

L ANVIN ME!

130 РОКІВ ФРАНЦУЗЬКОМУ ДОМУ МОДИ 1926 1923

1920

Текст: Crey FREY

ДРАПІРУВАННЯ LANVIN ВПІЗНАЮТЬ ІЗ ПЕРШОГО ПОГЛЯДУ. ОДНАК ПРО ТВОРЧИНЮ БРЕНДА ПАМ'ЯТАЮТЬ НЕ ВСІ. КОКО ШАНЕЛЬ ВВАЖАЛА ЖАННУ ЛАНВЕН СВОЄЮ ГОЛОВНОЮ СУПЕРНИЦЕЮ. А ТА ВИКОНУВАЛА СВОЮ РОБОТУ, НЕ НАМАГАЮЧИСЬ КОМУСЬ ДОГОДИТИ ЧИ ЗНАЙТИ КОРИСНІ ЗВ'ЯЗКИ У НАЙВИЩИХ КОЛАХ. ЇЇ СУКНІ СТАЛИ ПЕРЕПУСТКОЮ ДО НАЙКРАЩИХ БУДИНКІВ ЄВРОПИ. ВБРАННЯ ОДЯГАЛИ НА ЧЕРВОНІ ДОРІЖКИ Й НАВІТЬ КОРОНАЦІЇ, КЛІЄНТКИ ЦІНУВАЛИ ЇХ ЗА НЕЙМОВІРНИЙ ДЕКОР І ЗА ФАСОН, ЯКИЙ ПІДКРЕСЛЮВАВ СИЛУЕТ БУДЬ-ЯКОЇ ФІГУРИ.

1939

1925 10

May’19 | Intercity Onboard Magazine


guide

1907 1924

1927 1907 Жанна Ланвен народилася 1 січня 1867 року у звичайній французькій багатодітній родині. Ніщо не віщувало її блискучого майбутнього. У 13 років вона влаштувалася на посаду швачки й довго вчилася цього ремесла, поки не зрозуміла, що настав час працювати на себе. У 1885-му, зібравши скромні заощадження, відкрила невелику майстерню на Фобур Сент-Оноре. Успіху Ланвен могло б і не бути, якби не народження донечки Маргарити Марі-Бланш, до якої вона напрочуд прив'язалася. Як тільки дівчинка підросла, Жанна почала створювати для себе й дочки комплекти в одному стилі. Вона зрозуміла, що одяг того часу абсолютно не враховував будову тіла й потреби дітей. Якщо зовнішній вигляд дружини був демонстрацією добробуту чоловіка, то зовнішній вигляд дитини говорив анітрохи не менше, тільки про обох батьків. І на Ланвен посипалися замовлення, з якими вона була не годна впоратися самотужки. Початок XX століття подарував світові дизайнерів, які перевернули консервативну моду. Новаторські риси простежувалися й у виробах Ланвен. Однак усе ж її забезпечена доросла клієн­ тура вимагала іншого — акценту на статус, розмаїття кольорів і фасонів, які приховують недоліки фігури. Жанна створювала сукні, які не лишали клієн­ток байдужими — кожен шов її витворів змушував почуватися впевнено й розкішно. Тоді й зародилася ДНК бренда — драпірування, волани, плісе та фасони, надхненні Стародавньою Грецією. Жанна Ланвен першою почала випускати чотири колекції на рік. Водночас вона абсолютно не вміла малювати та створювала нові сукні за допомогою драпірування безпосередньо на клієнтках. Ескізи художники змальовували також із моделей.

Intercity Onboard Magazine  | May’19

1925

1922 1923 «Протягом довгих років багато хто намагається визначити стиль Ланвен. Я ніколи не прагнула обмежитися певним типом одягу, не прагнула розробити якийсь стиль, — стверджувала Жанна. — Навпаки, докладала багатьох зусиль, щоби вловити настрій кожного нового сезону та створити власну інтерпретацію подій, що відбуваються навколо мене. Це допомагає перетворювати чергову швидкоплинну ідею на щось відчутне».

11


guide

Сукні Lanvin стали справжніми витворами мистецтва, заради яких у 1922 році Жанна навіть придбала фабрику з виробництва й забарвлення тканин. Для неї був украй важливим колір виробів. Одного разу, щоби домогтися м'якого відтінку рожевого, названого пізніше на честь дочки «рожевий Поліньяк», вона знову й знову прала шовковий відріз тканини. А її особистим підписом став відтінок фіалок — fra angelico blue — яскравий, але м'який синій, який дивовижно відповідав будьякому кольоротипові. Тоді ім'я Жанни Ланвен уже гриміло за океаном. Бренд запустив кілька лінійок — спортивний і чоловічий одяг, нижню білизну, прикраси й товари для дому, а також парфумерію. У 1927-му з'являється «Arpege» — популярний донині альдегідний аромат, що ідеально підходить до декорованих і дещо театральних суконь Ланвен. Чорний скляний флакон у формі кулі з логотипом Lanvin, створений Арманом Альбером Рато, став не тільки одним із символів золотих 20-х років, а й причиною неласки Коко Шанель, яка випустила кілька років до того перший альдегідний «Chanel № 5». У 30-ті роки моду на романтичний образ почали витісняти строгі фасони — Lanvin утратив колишню популярність. У 1946-му, після смерті Жанни Ланвен, керувати брендом взялася її улюблена дочка, однак повторити успіх матері не змогла. Друга половина XX століття не була настільки тріумфальною для бренда. Над колекціями працювали різні дизай­ нери, але повернути славу Домові моди вдалося лише в 2001 році, коли на пост креативного директора Lanvin заступив Альбер Ельбаз. Колишній дизайнер Yves Saint Laurent не зневажив надбанням Жанни Ланвен — вивчив архіви й показав модному світові, що плісе, оборки та романтичні сукні все ще можуть бути об'єктом бажання. За це в 2005-му Рада модельєрів Америки вручила йому нагороду як найкращому міжнародному дизайнеру.

12

1931 ДНК БРЕНДА — ДРАПІРУВАННЯ, ВОЛАНИ, ПЛІСЕ ТА ФАСОНИ, НАДХНЕННІ СТАРОДАВНЬОЮ ГРЕЦІЄЮ

Жанна з дочкою Маргаритою

1935

1923 1930

1937

May’19 | Intercity Onboard Magazine

Фото: архів Lanvin, колекція Metropolitan Museum

1909


Air magazine Lviv®  | May'19

13


guide

Усе, що створював Альбер Ельбаз для Lanvin, миттєво ставало бажаним. Чи то легкі сукні, чи то кеди з шовковими стрічками, чи то прикраси у стилі ардеко, які оцінила б Жанна Ланвен. Його призначення на посаду креативного директора марки — одне з найуспішніших рішень за весь час її існування. Повторити успіх творчині вдалося тільки йому. Ельбаз не просто звів до абсолюту жіночність, притаманну першим роботам Жанни Ланвен, а й досяг необхідного балансу між творчістю та комерцією, створивши новий привабливий образ старого французького Дому моди. У 2015 році він покинув Модний дім. На місце креативного директора призначили Бухру Джаррар. Вона пропрацювала на цій посаді 15 місяців і створила дві колекції. Її бачення одягу Lanvin відрізнялося від поглядів Ельбаза — прибутки компанії різко впали. Строгі лінії Джаррар ніяк не пасували до звичного образу дівчини-­німфи від Lanvin, тому не знай­шли відгуку в серцях клієнтів і критиків. У липні 2017-го почесний пост обій­ няв Олів'є Лапідус, після чого інсайдери заговорили про зміну курсу марки й можливе зниження цін. Олів'є одразу заявив, що збирається зробити з Lanvin французький Michael Kors і звернутися до спадщини Жанни Ланвен, відтворюючи її лекала на сучасний лад. Як одне може пов'язуватися з іншим, модний світ не зрозумів, проте стало очевидним, що продажі бренда треба рятувати будьякою ціною. Вийшло? На жаль, ні. Lanvin викупили у колишніх власників, а виконавчим директором призначили Жана-­ Філіпа Еке. Щоправда, гучного повернення Lanvin на модну арену досі не відбулося, навіть попри значний досвід управління Еке. «Нового Ельбаза», якого так чекають шанувальники марки, так і не знайшли.

14

ЖАННА ЛАНВЕН СТВОРЮВАЛА НОВІ СУКНІ ЗА ДОПОМОГОЮ ДРАПІРУВАННЯ БЕЗПОСЕРЕДНЬО НА КЛІЄНТКАХ

1936

1935 1925

1924

1935 Альбер Ельбаз

1960

1926

May’19 | Intercity Onboard Magazine


Air magazine Lviv®  | May'19

15


З ТІНІ

58-А ВЕНЕЦІЙСЬКА БІЄНАЛЕ ТРИВАТИМЕ З 11 ТРАВНЯ ПО 24 ЛИСТОПАДА. УКРАЇНУ НА НІЙ ПРЕДСТАВЛЯТИМЕ ПРОЕКТ «ПАДАЮЧА ТІНЬ „МРІЇ“ НА САДИ ДЖАРДІНІ» ПІД КУРАТОРСТВОМ OPEN GROUP. 9 ТРАВНЯ ОПОЛУДНІ НАЙБІЛЬШИЙ У СВІТІ ВАНТАЖНИЙ ЛІТАК «МРІЯ» ПРОЛЕТИТЬ НАД ВЕНЕЦІЄЮ Й НА КІЛЬКА СЕКУНД КИНЕ ТІНЬ НА ДЖАРДІНІ, ДЕ РОЗМІЩЕНІ ОСНОВНІ ПАВІЛЬЙОНИ УЧАСНИКІВ. У ВАНТАЖНОМУ ВІДСІКУ ЛІТАКА ЛЕЖАТИМЕ HDD-ДИСК З ІНФОРМАЦІЄЮ ПРО СУЧАСНИХ ХУДОЖНИКІВ УКРАЇНИ. ЦЯ АМБІТНА МЕТАФОРА, НА ПЕРШИЙ ПОГЛЯД, НЕЗДІЙСНЕННА, А НА ДРУГИЙ — ПРИ ЗБІГОВІ ВСІХ ОБСТАВИН ТЯГНЕ НА ВЕНЕЦІЙСЬКОГО ЛЕВА. Записала: Ірина БАРАНІВСЬКА

Ч

и буде ясна погода, чи дозволять літакові

ПОЧНІМО З НАЙГОЛОВНІШОГО. ПОЛIТ ВIДБУДЕТЬСЯ?

пролетіти достатньо низько, чи встиг-

Вiдбудеться він чи нi — не настільки принципово. У назву проекту ми заклали процес, який діє при кожному відтворенні. В уяві багатьох літак уже пролетів, кинув тінь і реалізував мрію. Наш проект цінний здатністю притягувати до себе все, що відбувається навколо нього. У часи перенасичення інформацією шум навколо «Мрії» щодня в’яжеться,

нуть люди усвідомити, що відбулося

та що вони про це подумають? Від моменту оголошення результатів національного конкурсу кураторам з Open Group — Юрію Білею, Станіславові Туріні, Павлові Ковачу та Антонові Варзі — не втомлюються ставити запитання. Хоча насправді запитання одне: коли українське мистецтво вийде з тіні?

16

May’19 | Intercity Onboard Magazine


art

«ЧИТАЮЧИ ПОЕЗІЮ, МИ НЕ НАМАГАЄМОСЬ ЇЇ УНАОЧНИТИ, НЕ ПРОСИМО ПОЕТА ДОВЕСТИ ЇЇ РЕАЛІСТИЧНІСТЬ. ТІНЬ В ІСТОРІЇ, В ПЕРЕКАЗІ — ОСЬ ЩО ВАЖЛИВО! І ТАМ, В УЯВІ, ВОНА — КОНКРЕТНА Й БЕЗСУМНІВНА»

ПРО ПОЛIТ НА ЯКIЙ ВИСОТI ЙДЕТЬСЯ? Наразі розглядаються подання за трьома висотами: 300–500 м, 1000–2000 м і 2000 м.

А ЯКИЙ ПЛАН Б? ЩО РОБИТИМЕТЕ, ЯКЩО БУДЕ ХМАРНО? Читаючи поезію, ми не намагаємось її унаочнити, не просимо поета довести її реалістичність. Тінь в історії, в переказі — ось що важливо! І там, в уяві, вона — конкретна й безсумнівна. мов шарф навколо шиї. Iноді він гріє, а іноді — душить. Ми можемо тiльки направляти, фіксувати й аналізувати.

ЯК ВАМ СПАЛА НА ДУМКУ IДЕЯ? Основна ідея виникла саме тоді, коли настав її час. Вона ідеально підійшла під тему Венеційської бієнале і... позбавила нас спокою.

Intercity Onboard Magazine  | May’19

ІЗ КИМ ПРОВАДИТЕ ПЕРЕМОВИНИ ЩОДО ПОЛЬОТУ «МРІЇ»: З ІТАЛІЙСЬКОЮ ВЛАДОЮ ЧИ З IКАО? Наша участь більше наглядова. У процесі задіяно багато сторін: Міністерство культури України, «Антонов», «Укроборонпром», Iталійське управління цивільної авіації та інші оператори, менеджери, агенти. Це складна процедура, правила в якій політизовані й бюрократичні.

РОЗКАЖІТЬ, ЯК БУДЕ ПРЕДСТАВЛЕНА УКРАЇНА В ПАВІЛЬЙОНІ. ЩО ТАМ ВІДБУВАТИМЕТЬСЯ? У павільйоні протягом всього часу дії виставки політ переповідатимуть із вуст в уста — як довготривалий перформанс у спеціально створеній для нього сценографії. Це буде місце зустрічі історії польоту та глядача, де перформери є хранителями історії як знання

17


Ще один відомий перформанс Open Group — «Ми були десь поміж вами» — був реалізований восени 2018 року в Польщі в рамках резиденції Katowice Street Art AiR. Робота порушила питання присутності-відсутності людини в просторі. Хто ці «ми» і хто ці «ви»? Можливо, це пам’ятник усім, хто пішов, і всім, хто прийшов. Частиною концепції стала відсутність самих учасників з Open Group у момент пролітання літака над Катовіце — вони не бачили власний проект наживо.

і пам’яті — як артефакту. Це продовження розмов-переказів від людей із різним життєвим досвідом. Жива історія, яка постійно змінюється і врешті

18

виходить за межі Арсеналу. Безпосередньо експозиція є фрагментом архіву, присвяченому міфові про тінь «Мрії».

ЧИМ РЕЗОНУЄ ІДЕЯ ВАШОГО ПРОЕКТУ З ТЕМОЮ БІЄНАЛЕ? Темою Венеційської бієнале 2019 став вислів May You Live in Interesting Times («Щоб ви жили в епоху змін»). Куратор бієнале Ральф Ругофф каже, що зміст твору мистецтва лежить не всередині самого твору, а в діалогах, що його оточують. Саме це, на думку американця, буде важливим на виставці. Усе, що відбувається навколо нашого проекту з «Мрією» в медіаполі, також стає його частиною. Він функціонує як спогад, як коротка розповідь, а її викривлення під час передавання стає тілом проекту.

ЩО ТАКЕ МІФ? ЦЕ ЛЕГЕНДА, СЛАВА ЧИ ПЛІТКА? Міф є альтернативною дорогою, яка виникає попри низку об’єктивних факторів, що не дозволяють зробити крок до цілісного наукового. Міф тримає в собі частину прекрасного й надає шанс висловитися кожному.

ВИ ВЖЕ ВИЗНАЧИЛИСЯ, ЯК САМЕ ПОМІСТИТЕ ІНФОРМАЦІЮ ПРО УКРАЇНСЬКИХ МИТЦІВ ДО ЛІТАКА? Так. У цьому проекті українські художники та художниці постають «єдиною уявною спільнотою», яку ми намагаємося уявити, хоч і розуміємо, що це неможливо. Ми усвідомлюємо певну інфантильність задекларованої ідеї, але віримо, що бюрократичні перепони можуть і повинні бути усунені як задля учасників спільноти,

May’19 | Intercity Onboard Magazine


art

так і задля процесу. Нас захоплює те, що в українському павільйоні візьме участь тисяча художників із різним бекґраундом і навіть різним розумінням того, чому вони мають бути там. Після збору даних буде створено архів у формі телефонного довідника, який стане основою каталогу національного павільйону.

ЧОМУ НА ПЕРШОМУ ЕТАПІ ВІДБОРУ ДО МІНКУЛЬТУ ПОДАЛИ ТІЛЬКИ ДВІ ЗАЯВКИ? ЧИМ ТАК ЗАКЛОПОТАНІ НАШІ КУРАТОРИ? Причини невеликого попиту — мало часу для подання заявок та недостатня реклама конкурсу. Також держава фінансує тільки 60% вартості проекту, а решту витрат команда має взяти на себе — це значні кошти. Не заохочує до участі

Intercity Onboard Magazine  | May’19

й те, що історію представництва України у Венеції постійно супроводжують конфлікти та скандали. Та й, зрештою, треба визнати, що в нашій країні мало інституцій і кураторів із досвідом участі в таких подіях. Відповідно, украй мало менеджерів, які могли б їх вести. Некомпетентність державних інституцій у питаннях сучасного мистецтва, застарілість системи, бюрократія — усе це чекає кожного, хто захоче працювати з проектами національного павільйону. У майбутньому треба створювати спеціалізовану інституцію, яка буде організатором і комісаром наступних українських проектів на бієнале.

З ЯКИХ ДЖЕРЕЛ ВИ ЗАЛУЧАЄТЕ ПРИВАТНІ КОШТИ? Ми виконуємо всі вимоги конкурсу, де 40% — приватне фінансування проекту. Основні наші партнери — галерея Labirynt у Любліні, Національний художній музей України, Gres Todorchuk PR, FEDORIV, Perevorot. Дякуємо команді, без якої цей проект був би неможливим: Ксенії Малих, Катаржині Зєлінській, Юстині Глущенко, Олександрові Бурлаці, Максу Роботову, Валерії Полянськовій, Роману Хімею, Яремі Малащуку, Клеменсу Пулу, Вальдемару Татарчуку, Катерині Семенюк, Дарії Шевцовій, Олександрі Тряновій, Юлії Гнат — людям, які зазвичай лишаються в тіні таких проектів.

«МРІЯ НЕ КОШТУЄ. ВОНА АБО Є, АБО ЇЇ НЕМАЄ. I ЧАСОМ ПРОЦЕС ЇЇ ДОСЯГНЕННЯ ЦІКАВІШИЙ ЗА РЕЗУЛЬТАТ, ЩО МИ Й НАМАГАЄМОСЯ ДОНЕСТИ»

ОПИШІТЬ ОБРАЗ УКРАЇНИ, ЯКИЙ ВИ ТРАНСЛЮВАТИМЕТЕ У ВЕНЕЦІЇ. Спочатку ми думали, що своїм проектом порушуватимемо питання візуального мистецтва, його долі, характеру та місця в історії країни. Проте з розгортанням подій навколо проекту на перший план вийшли інші теми: недовіра до революційних рішень і реформ, патерналізм, боротьба старого й нового, корумпованість художніх та політичних еліт. Проект «Падаюча тінь „Мрії“ на сади Джардіні» — це алегорична форма присутності у Венеції. Це також метафорична ілюстрація динаміки сил і влади в сучасному мистецтві як у локальному контексті, так і у світовому.

СКІЛЬКИ КОШТУЄ МРІЯ? Мрія не коштує. Вона або є, або її немає. I часом процес її досягнення цікавіший за результат, що ми й намагаємося донести.

19


art

THE

PHAROS FLOWER Текст: Ксенія КОВАЛЬОВА

«Щоб ви жили в епоху змін!» Остін Чембер­ лен міг би записати до свого списку ще одну заслугу, якби знав, що його фраза стане темою 58-ї Венеційської бієнале, яка відкрилася 11 травня і триватиме до 24 листопада. Здавалося б, невже наші часи недостатньо мінливі? Та справа зовсім не в концентрації подій. Недостовірна інформація, заангажовані ЗМІ й падіння рівня довіри до інститутів влади підривають і без того позаморальний політичний дискурс. Політики — поза зоною довіри, решта — поза зоною впливу. Кому ж говорити про це, якщо не представникам сфери мистецтва? Так вирішив Ральф Ругофф — куратор бієнале. А ось фантазувати про розмиття кордонів міфічного й реального, професійного й морального взялася Наріне Аракелян.

Н

а 58-й Венеційській бієнале художниця представляє вірменський павільйон. Це не перший її досвід участі в подібних виставках — два роки тому Наріне презентувала тут проект «L'lllusion du Marriage». Тоді темою заходу була любов. Та художниця продемонструвала не прості фантазії про романтику — вона провела повномасштабне соціологічне дослідження про традиційні погляди на шлюб

20

і гендерну рівність. «Будь-яка виставка для творця — результат його шляху та розвитку. Я не виняток», — коментує вона. Цього року Наріне змішує легенди з сучасними реаліями, порушує гострі соціальні питання й створює концептуа­ льно нове бачення давнини в мистецтві. Її виставка — «The Pharos Flower» — проходить у Palazzo Contarini del Bovolo. «Палац відрізняє давня цікава історія. Унікальна будівля була споруджена для сім'ї Контаріні. Сьогодні це один

із найбільш відомих оглядових майданчиків Венеції, — розповідає Наріне. — Вежа палацу, що височіє над містом, нагадує древній маяк — вказує шлях. Саме ця асоціація надихнула мене на формування концепції виставки та підказала мені її назву — «The Pharos Flower». Люди, які приходять до башти, починають свій шлях до пізнання Венеції». Перша інсталяція проекту перетворює сходи палаццо на знак зв'язку між минулим, сьогоденням і майбутнім. «Символом часового континууму

May’19 | Intercity Onboard Magazine


ВЕЖА ПАЛАЦУ, ЩО ВИСОЧІЄ НАД МІСТОМ, НАГАДУЄ ДРЕВНІЙ МАЯК — ВКАЗУЄ ШЛЯХ. САМЕ ЦЯ АСОЦІАЦІЯ НАДИХНУЛА МЕНЕ НА ФОРМУВАННЯ КОНЦЕПЦІЇ ВИСТАВКИ

Palazzo Contarini del Bovolo

став квітучий маяк, — каже авторка. — За допомогою спеціальних художніх прийомів перед відвідувачами експозиції постане світлоцвітіння маяка». Підготовка до події почалася для Наріне з містики: «Дуже багато ідей являлися мені у вигляді цілком відчутних образів і символів». Та хіба такий збіг можна назвати дивним, згадуючи тему 58-ї бієнале. Усе, що художниця бачила у снах, стало об'єктами серії досліджень. Кожен мудрий елемент її виставки — це результат аналізу,

Intercity Onboard Magazine  | May’19

вивчення історичного контексту й перевірки гіпотез. Вертикаль від епохи Відродження до сучасності, яку Наріне проводить у рамках експозиції, стає проекцією того, як художниця бачить розвиток інформаційного суспільства. Заквітчаний маяк — лише введення глядача в новий світ, де минуле й майбутнє зливаються воєдино. Картина «Bozzetto del Paradiso» продовжує історію, розпочату Наріне на сходах палаццо. «Великі художники епохи Відродження бачили у винаході

друкарства й зародження типографії загрозу, — пояснює вона. — Вони попереджали сучасників і майбутні покоління про виникнення інформаційного апокаліпсису, пов'язаного з епохою копіювання та поширення інформації. В інсталяції, значною частиною якої стала робота Тінторетто, я розглядаю людину та її місце в інформаційному просторі з урахуванням різних спотворень. Картини Тінторетто відомі гармонійно вибудованою композицією. Захоплюючись цим, роблю акцент

21


art

простору, де людина перебуває в постійному хаосі через нагромадження інформації. А Бодріяр віщував повний крах соціального. Чому? Інформація програмує на певні дії, вчинки й бажання. Створюючи пост у соціальній мережі, самі того не підозрюючи, ми впли­ваємо на інших людей. Один пост зливається із сотнями фото в Instagram-стрічці, з коментарями у Facebook і перетворює людину на нещасну жертву інформації, яку він сам і створив. Художниця ретельно підійшла до вибору не лише теми кожної роботи, а й матеріалів. Скло, яке Наріне використовує для інсталяцій, виготовлено в Abate Zanetti — одній із найвідоміших майстерень Венеції. «Це виробництво посідає провідні позиції завдяки здатності поєднувати принципи традиційного склодувного мистецтва з відкритістю до нових поглядів і підходів, — розповідає Наріне. — Це дозволяє створювати унікальні речі. Вони працюють у колаборації з сучасними

«L'lllusion du Marriage», Biennale Arte 2017

на його роботі як на відправній межі «неспотвореної первинності». З точки зору композиційного рішення картина — математично точно вивірена модель світу, центральна частина інсталяції». У своїх міркуваннях Наріне мимоволі продовжує розвиток ідей Зигмунта Баумана та Жана Бодріяра, які вивчали суспільство постмодерну. Бауман відзначав складність організації соціального

22

May’19 | Intercity Onboard Magazine


art

СКЛО, ЯКЕ НАРІНЕ ВИКОРИСТОВУЄ ДЛЯ ІНСТАЛЯЦІЙ, ВИГОТОВЛЕНО В ABATE ZANETTI — ОДНІЙ ІЗ НАЙВІДОМІШИХ МАЙСТЕРЕНЬ ВЕНЕЦІЇ

«The Pharos Flower», Biennale Arte 2019

художниками, що дає можливість реалізовувати свіжі та сміливі ідеї». Історія «Bozzetto del Paradiso» плавно перетікає в перфоманс «Revolutionary Sensorium», присвячений Оксамитовій революції. Він трохи відводить глядача від теми інформації та соціуму. Гендерна рівність — ось про що говорить звуковий проект Наріне. Документальне відтворення флешмобу «Половники й каструлі» дозволяє продемонструвати хоробрість, рішучість, активну громадянську позицію жінок, які підтримали своїх чоловіків під час революційних подій. «Для мене це важливо з точки зору дослідження гендерних

Intercity Onboard Magazine  | May’19

відмінностей і соціальних прав жінок у сучасному суспільстві. Цей перфоманс — можливість возз'єднатися зі своїм корінням. Мої предки потрапили під геноцид, але були врятовані турецькими монахинями. Я не росла у Вірменії, мої батьки втратили зв'язок із батьківщиною. Тому прагну цей зв'язок відновити». Справді, історія Наріне заслуговує окремої розповіді. Вона — вірменська художниця, яка працює в Італії і в багатьох інших країнах. Вбираючи культури кількох народів, залишається вірною ідеям космополітизму. «Так склалося, що моя творчість пов'язана з різними культурами, — стверджує вона. — Для мене величезне значення має людство в цілому, значущість кожного народу окремо, а також цінність всесвітньо визнаних творів. Я вбираю та проробляю найрізноманітніші традиції, у цьому бачу можливість свого творчого розвитку». Занурившись у божевільні й водночас прекрасні ідеї виставки Наріне, я мимоволі починаю шукати відповіді на запитання про те, як же художниці вдається встигати все: підготувати перфоманс, інсталяцію, повноцінну виставку, продовжуючи роботу над приватними проектами та залишаючись звичайною людиною із потребою у вільному часі й особистому житті. «На жаль, мені вдається далеко не все, — відповідає Наріне. — Та я живу своєю роботою. Люблю те, що роблю, кожну мить намагаюся присвячувати творчості». 58-а Венеційська бієнале дозволить ненадовго забути про політичні чвари, економічні кризи та побутові проблеми. Для глядачів це можливість взяти перепочинок і покинути суспільство, щоби поглянути на нього трохи зі сторони, подумати про те, що все нове — добре забуте старе. Усміхнутися тому, що художники епохи Відродження багато століть тому боялися, що прийдуть нові технології, так само, як ми зараз. Здивуватися тому, що всім нам як і раніше потрібен маяк, який проведе через павутину інформаційних потоків. Для Наріне цей перфоманс лише частина довгого шляху. Наступними кроками на ньому стануть dOCUMENTA з проек­том про закриті соціоекосистеми та Burning Man.

23


The Arctic Cycle

Текст: Ксенія КОВАЛЬОВА

24

Л

юди мистецтва витончено готують драму на кухнях театральних сцен і художніх майстерень, щоби піднести страву іншим жителям планети. Драма, подана під соусом з емоцій і алегорій, зачепить серця і дітей, і клерків, і акул бізнесу. Ми познайомилися з однією з найвишуканіших арт-кухарок сучасності — Шанталь Білодо. Photo: Julian Love

ТАНЕННЯ ЛЬОДОВИКІВ НЕ БЕРЕ ЗА ДУШУ БІДНУ АФРИКАНСЬКУ ДИТИНУ. ВИМИРАННЯ КОРОЛІВСЬКИХ ПІНГВІНІВ НАВРЯД ЧИ СТАНЕ ТРАГЕДІЄЮ ДЛЯ МЕНЕДЖЕРА СЕРЕДНЬОЇ ЛАНКИ. ДЕФОРМАЦІЯ ЧВЕРТІ ПЛАНЕТИ НАВІТЬ НЕ ТОРКНЕТЬСЯ ЖИТЕЛІВ НАЙБІЛЬШИХ КРАЇН — AR-ОКУЛЯРИ НЕ ДОЗВОЛЯТЬ ЇМ ПОБАЧИТИ, ЩО Ж ВІДБУВАЄТЬСЯ В РЕАЛЬНОМУ СВІТІ. УТІМ, УТРАТА АНТАРКТИКИ — НЕ ТАКА ВЖЕ Й ВЕЛИКА ПРОБЛЕМА. МИ ЗАВЖДИ МОЖЕМО ПОДИВИТИСЯ НА НЕЇ В ІНТЕРНЕТІ — ВИРУШАТИ У ВІДПУСТКУ ЗА ПОЛЯРНЕ КОЛО НАВРЯД ЧИ ХТОСЬ ЗБИРАЄТЬСЯ. ТАК СПРИЙМАЮТЬ ФЕНОМЕН ГЛОБАЛЬНОГО ПОТЕПЛІННЯ ПРИБЛИЗНО 80% ЛЮДЕЙ. РЕШТА 20% — «ПРИБУЛЬЦІ», ТІ, ХТО НЕ ВІД СВІТУ ЦЬОГО. ВОНИ ХАРЧУЮТЬСЯ ДРАМОЮ. ПРАЦЮЮТЬ У СФЕРІ МИСТЕЦТВА. ХУДОЖНИК ПОВИНЕН БУТИ ГОЛОДНИМ? НІ, ВІН ПОВИНЕН БУТИ В ПЕЧАЛІ. ДАЙТЕ БІЛЬШЕ ТРАГІЗМУ! І ВИ ПОБАЧИТЕ НАЙКРАЩІ П'ЄСИ, КАРТИНИ, СУКНІ, ЖУРНАЛЬНІ ОБКЛАДИНКИ ТА ФІЛЬМИ У ВАШОМУ ЖИТТІ.

May’19 | Intercity Onboard Magazine


guide

Whale Song by Chantal Bilodeau at the 2018 UArctic Congress in Helsinki, Finland. Photo: Veikko Somerpuro

ЗАМІСТЬ НУДНИХ НАУКОВИХ ДОПОВІДЕЙ THE ARCTIC CYCLE ВИПУСКАЄ КНИГИ ПРО ТАНЕННЯ ЛЬОДОВИКІВ. ЗАМІСТЬ ОББИВАННЯ ПОРОГІВ МІНІСТЕРСТВ — СТВОРЮЄ КОЛАБОРАЦІЇ З АРТИСТАМИ

Sila by Chantal Bilodeau at Underground Railway Theater in Cambridge, Massachusetts, USA. Photo: A.R. Sinclair Photography

ШАНТАЛЬ БІЛОДО — ЗАСНОВНИЦЯ THE ARCTIC CYCLE. Ця організація вже 10 років веде діалог із суспільством про феномен глобального потепління. Тільки-от будується він не на рядових фразах, а на цілих виставах. Замість нудних наукових доповідей The Arctic Cycle випускає книги про танення льодовиків. Замість оббивання порогів міністерств — створює колаборації з артистами. Її місія

Intercity Onboard Magazine  | May’19

проста — розповісти людям, що насправді відбувається у світі. І яким він може стати без восьми арктичних зон. Арктичні зони — найпівнічніші регіо­ни планети, серед них — Фінляндія, Норвегія, Швеція, Росія, Канада, США, Ґренландія та Ісландія. Шанталь Білодо, головна сценаристка та режисерка The Arctic Cycle, не просто пише про труднощі життя північних народів.

Перед початком роботи над п'єсою до кожної арктичної зони відправляється експедиція з геологами, гідрологами, кліматологами, екологами та соціологами. Тільки після ретельного дослідження регіону та фіксації змін, викликаних глобальним потеплінням, Шанталь починає чарівну розповідь про його головні больові точки. Ця жінка з красивим ім'ям зачаровує глядача абстракт­ними сутностями, імітацією крижаних брил на сцені. Люди як головні герої в її постановках практично відсутні. Білодо підносить результати досліджень зрозумілою мовою, розповідає про головні чинники зміни клімату, загрози цього процесу й про майбутнє, яке чекає на арктичні зони. Її вистави — не звичайний діалог із глядачем. Це новий формат наукової дискусії. Проте починалося все куди скромніше. 10 років тому Шанталь писала п'єси на тему соціальних і екологічних змін в Арктиці. Вона намагалася створити той самий діалог, який сьогодні гримить на весь світ. Однак у нерівному бою з бюрократією ідеї Білодо ледве здобували нічию. Тоді вона вирішила заснувати організацію. Це все ускладнювало, але давало їй, як творцеві, повну свободу. Більше ніхто не міг заборонити виставу. Світло, завіса — дискусія почалася.

25


ТІЛЬКИ ПІСЛЯ РЕТЕЛЬНОГО ДОСЛІДЖЕННЯ РЕГІОНУ ТА ФІКСАЦІЇ ЗМІН, ВИКЛИКАНИХ ГЛОБАЛЬНИМ ПОТЕПЛІННЯМ, ШАНТАЛЬ ПОЧИНАЄ ЧАРІВНУ РОЗПОВІДЬ ПРО ЙОГО ГОЛОВНІ БОЛЬОВІ ТОЧКИ

ШАНТАЛЬ, ДЕ ЧЕРПАЄТЕ НАТХНЕННЯ ДЛЯ СВОЇХ П'ЄС? Зміна клімату — всюдисуща проблема. Поки мені не все одно, можу знаходити натхнення де завгодно. Мене надихають краса арктичних регіонів, багата культура й мистецтво місцевих жителів, їхнє сприйняття космосу, сила та стійкість.

ЯКІ ПРИЙОМИ НАЙЧАСТІШЕ ЗАСТОСОВУЄТЕ В ПОСТАНОВКАХ? Мені подобається використовувати гумор, поезію й елемент магії. У нас і так забагато похмурого в ЗМІ. Театр — прекрасний засіб для втілення інших світів і поетичних образів. Він дозволяє існувати кільком реальностям одночасно, крокувати вперед і назад у часі. Люблю створювати нелюдських персонажів. Серед героїв моїх п'єс — білі ведмеді, морський лід.

26

Forward by Chantal Bilodeau at Kansas State University, USA

ЩО РОБИТЕ ДЛЯ ЗНИЖЕННЯ ШВИДКОСТІ ГЛОБАЛЬНОГО ПОТЕПЛІННЯ? Підтримую місцеві й органічні ферми, тримаюся подалі від оброблених продуктів. Компостую відходи та віддаю їх на перероблення. Намагаюся уникати

одноразового пластику (пакетів, посуду, соломинок тощо). Користуюся громадським транспортом. Голосую за депутатів, які просувають розумну політику у сфері зміни клімату. Купую

May’19 | Intercity Onboard Magazine


guide

БРАЗИЛЬСЬКА ХУДОЖНИЦЯ НЕЛІ АЗЕВЕДО СТВОРЮЄ ПРИГОЛОМШЛИВІ СКУЛЬПТУРИ НА ТЕМУ ГЛОБАЛЬНОГО ПОТЕПЛІННЯ, ЩОБИ ПОКАЗАТИ, ЧИМ НАСПРАВДІ ЗАГРОЖУЄ ТАНЕННЯ ЛЬОДОВИКІВ

Nele Azevedo's «Minimum Monument»

Ш Sila by Chantal Bilodeau at Underground Railway Theater in Cambridge, Massachusetts, USA. Photo: A.R. Sinclair Photography

анталь не єдина, хто намагається привернути увагу до проблем кліматичних змін арт-методами. Бразильська художниця Нелі Азеведо створює приголомшливі скульптури на тему глобального потепління. Вона також роками подорожує світом і проводить дослідження, щоби показати, чим насправді загрожує танення льодовиків. Так які ж наслідки чекають на нас? Найпоширеніші висновки: повінь через підвищення рівня води у світовому океані, відхід деяких земель під воду, смерть багатьох видів риб і коралів, зміна кліматичних зон, зникнення певних видів тварин

(у тому числі полярних ведмедів), виродження культури північних народів. На останньому пункті думки найчастіше розділяються. З одного боку, глобальне потепління — жахливий феномен. Воно повністю деформує структуру життя на Землі. З іншого, як ми можемо боротися з тим, що кора земної кулі нагрівається сама собою? Цей процес не залежить від кількості викинутих тюбиків від лаку, використаних поліетиленових пакетів і спожитих пачок тофу. Планета — живий організм. Вона цілком може функціонувати самостійно. А ось роль людини, яка як вид існує всього нічого (в рамках Всесвіту), вельми перебільшена.

Forward by Chantal Bilodeau at Kansas State University, USA

мало речей. Та мій найбільший внесок — наповнення культури стійкими цінностями, розвиток поваги до людського й нелюдського життів за допомогою мистецтва.

Intercity Onboard Magazine  | May’19

Мистецтво харчується трагедією. Коли красиву страву подають до столу, серце кожного гурмана тане зі снігами Ґренландії. Однак тане воно не від проникливості тем і фраз, а від превеликої радості. «Як же прекрасно, що є драми, які дозволяють створювати такі шедевральні речі!» — думає гурман. А ось те, що ховається за цією драмою, не сколихне його так само, як доля планктону десь у водах світового океану.

27


travel

БЕРБЕРИ: СКРОМНІ ВОЛОДАРІ ВЕЛИЧНОЇ САХАРИ

ВОНИ — ГОСПОДАРІ ПУСТЕЛІ, ЯКА НА 9 500 000 М² РОЗКИНУЛАСЯ ПОСЕРЕД НАЙБІЛЬШ НЕДООЦІНЕНОГО МАТЕРИКА НА ПЛАНЕТІ — АФРИКИ. ТОМУ ЩО ВЖЕ БАГАТО ТИСЯЧ РОКІВ САХАРА — ЇХНЯ БАТЬКІВЩИНА. ЇХ НАЗИВАЮТЬ АРАБАМИ, ХОЧА АРАБИ ДЛЯ НИХ — ЗАГАРБНИКИ. ВОНИ — БЕРБЕРИ. ТАК ЇХ НАРЕКЛИ РИМЛЯНИ, ЩО НЕ РОЗУМІЛИ МІСЦЕВОЇ МОВИ. НЕ ГОВОРИШ ЛАТИНОЮ — ЗНАЧИТЬ, ВАРВАР (БЕРБЕР). САМІ СЕБЕ ВОНИ НАЗИВАЮТЬ АМАЗИГАМИ — ВІЛЬНИМИ ЛЮДЬМИ. ПЕРША НАЗВА ПРИЖИЛАСЯ Й ВИКОРИСТОВУЄТЬСЯ ДОСІ. ПРОТЕ ДО ВАРВАРСТВА АМАЗИГАМ ДАЛЕКО. Текст: Олена ІВАНОВА


travel

ВИ ЗВІДКИ, ПАНОВЕ БЕРБЕРИ? Сахара мирно шаруділа барханами, перераховуючи піщинки, верблюди філософськи пирскали, а сонце сідало й сходило за п’ять хвилин, як годиться. Хтось біля намету розпалив багаття — час пити м’ятний чай. Якщо розібратися, так тут було завжди. І, сподіваюся, завжди буде. Ласкаво просимо до Магрибу, на батьківщину берберів, на «землю, де заходить сонце» — на північний захід Африки, яка простягається від Єгипту до Атлантики, від Чорної Африки до Середземномор’я. Сьогодні це Марокко, Алжир, Туніс, частина Мавританії, Нігеру та Малі. Люди тут світлошкірі, хіба що засмаглі, іноді навіть зі світлими очима. Магриб часто називають арабським, хоча насправді це не так. Ще коли араби пасли кіз в оазах Аравійського півострова, Магриб був під владою Карфагена — міста-повелителя всього Середземномор’я, другого у світі за величчю й багатством. Після Рима, звичайно. Це не давало спокою карфагенським царям. Для загарбницьких походів вони наймали сильних магрибських воїнів. Між війнами амазиги, як зазвичай, пили м’ятний чай та козяче молоко в оазах. Дехто випасав худобу й кочував у пошуках пасовищ, більшість же торгувала або супроводжувала каравани, пропонуючи в оренду верблюдів. Тож якщо вам десь у Марокко або в Алжирі посеред вулиці десятеро почнуть продавати все на світі, від верблюда до скарбів древніх нумідійців з AliЕxpress, не зліться. Це спадкове.

панував занепад, в монастирях віддавалися аскезі й турбувалися про те, як би не потрапити бісові в котел у наступному житті, а не про всілякі там науки.

ЩО ТАМ У ХАЛІФАТІ? Ще за кілька століть до того, як Анна Ярославна скаржилася батькові на дикі звичаї немитих французів, на землі берберів, у Фесі, відкрив двері Аль-Каруїн — найстаріший у світі університет, який працює й донині. Його заснувала Фатіма Аль-Фіхрі в 859 році. Фатіма та її сестра здобули блискучу освіту й вирішили поширювати знання. У результаті виник не тільки виш, а й традиція створення мечетей і шкіл жінками. В Аль-Каруїні навчалося багато європейських учених, у тому числі Герберт Орільякський (про якого згадував Булгаков), що став першим французьким Папою Римським — Сильвестром II. Повернувшись із навчання, він розповів європейцям про премудрості наук арабського світу, особливо математики та астрономії. Знову навчив користуватися абаком, привіз астролябію й армілярну сферу для визначення координат небесних тіл. Завдяки цим інструментам ще тисячу років тому мореплавці знаходили шлях до своїх великих відкриттів. «Але ж все це придумали ще греки!» — скажете ви. Так, придумали, але на європейських землях

У цей же час у тільки-но створеному Арабському халіфаті події розвивалися інакше. Усього за 30 років армія Магомеда захопила землі — від Іспанії майже до кордонів Індії. Включаючи Персію, Єгипет, Юдею з їхніми найдавнішими знаннями про все на світі, здобривши інженерними навичками римлян і карфагенян. На величезній території халіфату постало єдине культурне поле завдяки новій державній мові — арабській. І, звичайно, релігії. Поки в багатому та «розвиненому» Карфагені тисячами приносили дітей у жертву Молоху, бербери вірили в духів природи або сповідували іудаїзм, а пізніше — християнство. Ідея одного Бога не була для них чимось новим. Іслам, як і раніше, дисциплінував їх: молитва п’ять разів на день, паломництво в Мекку, для чого дуже знадобилися знання географії та астрономії. Мулли, крім Корану, повинні були знати право — вони вершили цивільний суд. Та й про норми гігієни арабський світ знав краще. Половина території нинішньої Іспанії сім століть перебувала під арабським пануванням. Найдовше за всіх протримався Гранадський емірат, із неймовірно розвинутою культурою та головною візитівкою — чудовим Альгамбрським палацом. Після завою­в ання емірату хрестоносці винесли звідти й спалили понад мільйон арабських книг, вигнали та вбили 300 000 мусульман, а всю пам’ять про велику культуру стерла старанна інквізиція. Відтоді про маврів — так називали арабо-берберів у Середньовіччі — почали згадувати в Європі лише як про неосвічених і диких. Крім того, убивали й виганяли ще й тих, хто сповідував іудаїзм. І всі вони тікали до Марокко, де заснували знаменитий блакитний Шавен. Там, як і раніше, мирно співіснують усі релігії. Такі ось «злісні маври».

29


travel

ТОМБУКТУ: ТАМ, ДЕ ВЕРБЛЮД ЗУСТРІЧАЄ КАНОЕ

ДВА ОСНОВНІ ОМАНЛИВІ СУДЖЕННЯ ПРО БЕРБЕРІВ «Бербери — це араби»

Коли арабська мова стала спільною для всіх народностей Сахари, торгівля пішла краще — у берберів виник сприят­ливий бізнес-клімат. Каравани складалися з понад тисячі верблюдів і досвідчених провідників. Вони знали не тільки дорогу, але й усіх, хто зустрічався на шляху, вміли домовлятися. На перетині Чорної та Білої Африки на річці Нігер бербери-туареги заснували місто Томбукту. Одна його назва століттями народжувала в уяві європейців картини дивовижних багатств. З півночі сюди везли сіль, мідь і зброю, з півдня — золото. «Сіль приходить із півночі, золото — із півдня, а мудрість і священне знання — з Томбукту» — говориться в місцевій приказці. Як бачите, у берберів не було проблем із невпевненістю в собі. Як мінімум тому, що місто стало центром навчання: тут зберігалися тисячі сувоїв і книг.

КСАРИ — УКРІПЛЕНІ БЕРБЕРСЬКІ ПОСЕЛЕННЯ, ЗРОБЛЕНІ З САМАНУ, АРХІТЕКТУРА ЯКИХ НАГАДУЄ СТИЛЬ ГАУДІ. ОДИН ІЗ НАЙВІДОМІШИХ КСАРІВ — АЙТ-БЕН-ХАДДУ

Ні. Араби — жителі Аравійського півострова, яких у VII столітті об’єднав єдиною релігією — ісламом — пророк Магомед. Побудувавши Медіну та зробивши її цент­ ром майбутньої імперії, Магомед почав завойовувати величезні землі — за якісь 40 років виник Арабський халіфат. У його складі була й Північна Африка. Офіційною мовою регіону стала арабська (для читання Корану), але свої мови та культуру місцеві жителі зберігають досі, як і слабке прагнення примішуватися до арабів.

«Бербери — це бедуїни» Ні. Точніше, серед берберів є кочівники, які в основному складаються з туарегів, але це мала частина народності. Бедуїнами традиційно називали кочових арабів, а не берберів.

30

May’19 | Intercity Onboard Magazine


travel

МАРРАКЕШ, КСАРИ ТА ПРЕКРАСНЕ СРІБЛО Крім Томбукту, були й інші, великі та дрібні містечка-оази, в яких зупинялися каравани й вирували базари. Одні приходили та йшли за верб­ людами, інші осідали назавжди. Так утворилися ксари — укріплені берберські поселення, зроблені з саману, архітектура яких нагадує стиль Гауді. Подивіться на один із найвідоміших ксарів — Айт-Бен-Хадду — так зазвичай зображують марево. Так само колись виглядав і Марракеш, куди тепер стікаються всі: туристи, торговці й навіть суфії. Джамаа-­е льФна — найбільша й найжвавіша площа в усій Африці. Якщо у вас є друг, який стверджує, що метушня світу його вже не здолає, тому що він практикує йогу та медитацію, привезіть його туди. На іспит. Тільки справжній майстер витримає такий потік східного базарного маркетингу та call-to-action.

Intercity Onboard Magazine  | May’19

1960-х традиція майструвати подібні вироби почала відходити, сучасні амазиги вважають за краще носити щось менше й легше. Світові дизайнери надихаються їхніми образами, а традиційний костюм і прикраси берберки в 2018-му показала світові... Мадонна, з’явившись у них на вручення премії VMA.

Торгують там абсолютно всім, але найкраще берберські ремесла представляють килими й циновки з прекрасною геометрією візерунків, срібні прикраси. Чому срібло, якщо споконвіку каравани привозили золото? По-перше, золото бербери вважають нещасливим матеріалом, що приносить невдачу, та й взагалі — не комільфо. Зате зі срібла, бурштину, емалі та скла місцеві жінки створювали шедеври зодчества, інакше не скажеш, на собі. Масивні, важкі, але чудові прикраси були особистим жіночим майном і капіталом. Після

31


travel

ТУАРЕГИ — «БЛАКИТНІ ЛЮДИ САХАРИ». ХІПІ БЕРБЕРСЬКОГО СВІТУ Туареги — берберська народність, яка налічує приблизно мільйон осіб, заслуговує на окрему розповідь. Чоловіки-­ туареги покривають обличчя, а жінки мають сексуальну свободу. Саме вони — головні в сім’ї. І це ще не все! Водночас туареги — мусульмани. Несподівано, правда? Проте давайте по порядку. Ввівши в Google слово «бербери», ви побачите їх — «синіх людей пустелі». Шарфи кочівників, кольору нестійкого індиго, забарвлюють шкіру в синій — звідси й назва. Туарегами цю народність презирливо нарекли араби, в перекладі — «відкинуті Богом». А все тому, що ті не розуміли арабської, отже, не могли читати Коран. Може, тому в них усе склалося інакше. За переказами, туареги — нащадки легендарної цариці Тін-Хінан. Можливо, через це їхні родові імена й майно передаються по жіночій

32

лінії. У сім’ї головна — теща. Коли пара одружується, чоловік переходить жити до тещі або дружини. При розлученні останній дістається найважливіше — намет і худоба. А чоловік, спаковавши особисті речі, йде шукати щастя в іншому домі. Батьки жінки влаштовують із нагоди розлучення свято. Це прекрасний спосіб оголосити всій громаді: дама вільна. До речі, що ще цікавіше, враховуючи, що туареги відносять себе до мусульман: жінці дозволено мати скільки завгодно сексуальних контактів, до й навіть після укладення шлюбу. Головне, щоби коханець приходив після заходу та йшов до світанку. О так! У культурі туарегів чоловік покриває обличчя — в іншому вигляді негоже з’являтися перед шанованими жінками, особливо перед тещею. Жінки не роблять цього, «щоби не

приховувати красу». Вони можуть носити накидку, яка закриває волосся від пекучого сонця.

ЧОЛОВІКИ-ТУАРЕГИ ПОКРИВАЮТЬ ОБЛИЧЧЯ, А ЖІНКИ МАЮТЬ СЕКСУАЛЬНУ СВОБОДУ. САМЕ ВОНИ — ГОЛОВНІ В СІМ’Ї. ПРИ ЦЬОМУ ТУАРЕГИ — МУСУЛЬМАНИ

May’19 | Intercity Onboard Magazine


travel

ОБЛИЧЧЯ БЕРБЕРІВ ПІД АРАБСЬКОЮ МАСКОЮ Сучасні бербери — приблизно 75% населення Марокко, чверть населення Алжиру плюс 2 мільйони туарегів, які кочують між країнами. На решті території Північної Африки їх значно менше. Усього понад 30 мільйонів осіб, які говорять берберськими мовами, не враховуючи тих, хто не знає мови предків, а говорить арабською або французькою. У 2010-х, завдяки ініціативі останніх королів Марокко, почався розквіт культури амазигів. У школах викладають берберську мову, відроджуються традиції після масивної арабізації, яка, як не дивно, була вже в XX столітті. В Алжирі та Тунісі ситуація набагато гірша. Хоча з цього приводу вже починають протестувати. Марокко відрізняє від сусідніх країн насамперед філософське ставлення до різноманітних культур. Жінки тут носять і паранджі, і шорти,

Intercity Onboard Magazine  | May’19

євреї мирно живуть поруч з арабами, по деревах деруться знамениті

акробатичними талантами кози, а бербери все п’ють м’ятний чай.

33


travel

Місто має подобатись: ОЧІКУВАННЯ І РЕАЛЬНІСТЬ ІНОЗЕМЦЯ В УКРАЇНІ

МЕРЕЖА ГОТЕЛІВ PREMIER ПРОВЕЛА ЕКСПЕРИМЕНТ, ІДЕЯ ЯКОГО — ПОКАЗАТИ УКРАЇНУ З ЇЇ ТУРИСТИЧНИМИ РЕАЛІЯМИ ОЧИМА ГОСТЯ, ЯКИЙ ВІДКРИВАЄ ДЛЯ СЕБЕ КРАЇНУ. PREMIER ОРГАНІЗУВАВ КОНКУРС І ЗАПРОСИВ ІНОЗЕМЦЯ, ЯКИЙ, ПОДОРОЖУЮЧИ, ПОДІЛИТЬСЯ СВОЇМИ ВРАЖЕННЯМИ БЕЗ ФІЛЬТРІВ. УКРАЇНА ДЛЯ ІНОЗЕМЦІВ У БІЛЬШОСТІ ВИПАДКІВ — ЦЕ БРАТИ КЛИЧКО ТА АНДРІЙ ШЕВЧЕНКО, УКРАЇНСЬКА АГЕНЦІЯ BANDA, ЯКА НЕЩОДАВНО УВІРВАЛАСЬ У ЦЕЙ СПИСОК, ЗДОБУВШИ КАНСЬКОГО ЛЕВА ЗА БРЕНДИНГ ЄВРОБАЧЕННЯ ТА СМІЛИВЕ РІШЕННЯ UKRAINE NOW. АЛЕ ЩО КРІМ ЦЬОГО? ЩО БАЧАТЬ І ЩО ВІДЧУВАЮТЬ ТУРИСТИ, ПРИЇЖДЖАЮЧИ ДО НАШОЇ КРАЇНИ? НАШ ГЕРОЙ РІЧАРД БЕНТОН — АМЕРИКАНЕЦЬ З МІННЕСОТИ, ЯКИЙ У 1993-МУ ВПЕРШЕ ПОТРАПИВ ДО УКРАЇНИ І ВИВЧИВ УКРАЇНСЬКУ МОВУ ПРОТЯГОМ РОКУ НАВЧАННЯ ЗА ОБМІНОМ У КИЄВІ.

Київ

Львів

·­­···­­······­­······­­······­······до­­······­­······­­···­­······­­······

·­­···­­······­­······­­······­······до­­······­­······­­···­­······­­······

У мій перший приїзд 25 років тому з Борис­ поля я їхав на автобусі. Перед тим, як вирушити, водій чекав, поки автобус заповниться, це могло тривати скільки завгодно. Раніше люди на вулицях були дуже похмурими, заговорити з перехожим навіть не спадало на думку. Англійською говорили одиниці. Скрізь були кіоски, де продавались усілякі дурниці, дуже дивні для мене, як американця, продукти. У кіосках із піратськими дисками я багато чого купував — «Руки Вверх!», наприклад. На вулицях було багато людей і мало машин. Я не знав жодної людини, у якої був би власний автомобіль.

Львів завжди був спокійним містом, культурною столицею. Тільки от дістатися з Києва було не так просто. Коли я вперше потрапив до України в 90-х, були купе та плац­карт. Мені здається, що плацкарт міг існувати тільки в Союзі, я більше ніде такого не бачив. Виглядав він страхітливо, ти не знав, чи вкрадуть твої речі, поки спатимеш. Раніше люди брали з собою їжу в дорогу. Тепер, якщо зголоднів у поїзді, можеш придбати там щось смачне.

Харків

·­­···­­······­­······­­······­······до­­······­­······­­···­­······­­······ У Харкова репутація індустріального міста. Перша українська столиця відома великими підприємствами та заводами, монументальними спорудами. Подорожувати в Харків ніхто не їздив.

­­··­­··­­···­­··­­···­­···­­···­­······­­·після···­­···­­······­­­­··­­··­­··­­···­­···­­· З аеропорту в місто я швидко дістався новою електричкою. На вулицях люди стали усміхненими й привітними. Провів експеримент: задавав перехожим запитання англійською. Приємно здивувало, що навіть ті, хто не говорить нею, все одно намагалися мені допомогти. Скрізь можна знайти зручні супермаркети, які працюють навіть уночі. У 1993 році Андріївська церква була на ремонті. Я бачив, що зараз її теж ремонтують. Проте сподіваюся, що це не той самий, а вже інший ремонт. На Бессарабському ринку з легкістю розрахувався кредиткою. На вулицях тільки нові іноземні машини. Як таке може бути?

В Європі або в Америці зробити це практично неможливо. З’явилося багато громадських просторів. У 1993-му в нас такого не було, не було навіть закладів, щоби випити кави й довго розмовляти. Тому ми ходили в гості. Наші тодішні дискотеки — це коли голосно працює магнітофон у кімнаті гуртожитку. Тепер у Львові на кожному кроці затишні кав'ярні та ресторанчики.

­­··­­··­­···­­··­­···­­···­­···­­······­­·після···­­···­­······­­­­··­­··­­··­­···­­···­­·

­­··­­··­­···­­··­­···­­···­­···­­······­­·після···­­···­­······­­­­··­­··­­··­­···­­···­­· Транспортне сполучення — перший індикатор змін у країні. Сучасні українські Інтерсіті — це комфорт, економія часу та грошей. Тепер усе місто — справжній туристичний центр. Жив у готелі Premier Hotel Dnister, краєвид із якого на Львів мене вразив. У Львові є на що подивитися, а ціни значно нижчі. Наприклад, пляшка пристойного пива коштує навіть дешевше, ніж пляшка води. За 500 гривень можна удвох повечеряти в хорошому ресторані.

Є БЕЗЛІЧ ПРИЧИН ПОДОРОЖУВАТИ УКРАЇНОЮ. І ЦЕ ТОЧНО НЕ СНІДАНОК У ГОТЕЛІ Й НЕ БІЛИЙ М’ЯКИЙ ХАЛАТ. АЛЕ САМЕ ВОНИ РОБЛЯТЬ ТАК, ЩОБ ПОТІМ НА ПИТАННЯ «НУ ЯК ТОБІ МІСТО?» ВАМ ВІДПОВІЛИ: «ХОРОШЕ МІСТО»

Стереотипи не виправдали себе. Харків великий, енергійний і дуже цікавий. Зі Львова до Харкова я прилетів літаком. Прямого рейсу немає, потрібно летіти з короткою пересадкою в Києві, але все одно дістався досить швидко. Сподобалося, що квитки коштували не набагато дорожче, ніж на поїзд. Щоправда за сніданок довелося заплатити окремо й чимало. Харків вабить іноземців, особливо студентів. Я чув, що освіта коштує недорого в порівнянні з європейською, тут доступне житло, безліч університетів, чиї дипломи визнаються в багатьох країнах. Я б хотів завітати до Харкова ще. Скрізь афіші — навесні тут відбувається безліч заходів просто неба: пікніки, фестивалі, навіть концерти світових зірок.

promotion | May’19 | Intercity Onboard Magazine



travel

КАНІКУЛИ В ГАЛЕРЕЯХ:

Амальфітанське узбережжя НА ПЕРШИЙ ПОГЛЯД, ІТАЛІЯ — КРАЇНА, ДО ПОДОРОЖІ ЯКОЮ МОЖНА Й НЕ ГОТУВАТИСЯ. КУДИ Б ВИ НЕ ПРИЇХАЛИ, НА ВАС ЧЕКАЄ ЯКИЙСЬ ОБ’ЄКТ СВІТОВОЇ СПАДЩИНИ ЮНЕСКО, ЗАТИШНИЙ ГОТЕЛЬ, ПРИГОЛОМШЛИВА ПРИРОДА І, ЗВИЧАЙНО Ж, ДУЖЕ СМАЧНА ЇЖА. З ІНШОГО БОКУ, КОЖЕН РЕГІОН МАЄ СВОЇ ОСОБЛИВОСТІ. АМАЛЬФІТАНСЬКЕ УЗБЕРЕЖЖЯ СЛАВИТЬСЯ ХУДОЖНІМИ ГАЛЕРЕЯМИ Й РЕМІСНИЦЬКИМИ КРАМНИЧКАМИ. ДЕ ВБИРАТИ В СЕБЕ МИСТЕЦТВО ТА ЩО ПРИВЕЗТИ В ПОДАРУНОК — ВІДІБРАЛИ НАЙКРАЩЕ З НАЙКРАЩИХ. Текст: Дарія ДЕМУРА



travel

Casa l’Orto Одного разу знаменитий американський художник Сол Левітт, одна з ключових фігур мінімалізму й концептуалізму, вирішив відреставрувати віллу XVIII століття в Праяно, яка належала родині його дружини. Сол мріяв, щоби двері цього будинку були відкритими для інших діячів мистецтва. Після смерті художника його дружина й дочка втілили мрію в реальність — так вілла стала резиденцією для фотографів. Левітти тісно співпрацюють із Художньою галереєю Єльського університету та проводять щорічні колаборації з іншими проектами. Також у Casa l’Orto представлена ретроспектива робіт Сола Левітта. Нині там можна побачити настінний розпис, створений художником перед смертю.

Студія Paolo Sandulli Студія сучасного художника й кераміста Паоло Сандуллі розміщена в середньовічній оборонній вежі в тому-таки Праяно. Колись фортеця була призначена для захисту міста від мародерів. Синьйор Сандуллі в першу чергу відомий завдяки своїм теракотовим скульп­т урам із «зачісками», виконаними з морських

38

губок. Про майстра люблять писати культові видання на кшталт Vogue — недарма його твори прикрашають luxury-готелі Амальфітанського узбережжя, Капрі та Сорренто. Сандуллі також береться за приватні замовлення, а в його студії можна подивитися й придбати готові експонати.

May’19 | Intercity Onboard Magazine


travel

Liquid Art System Liquid Art System — це комерційна організація сучасного мистецтва з галереями в Лондоні, Стамбулі, на Капрі та в Позітано. Власне, останнє місце вважається перлиною Амальфітанського узбережжя завдяки своїм неперевершеним пейзажам і культурному життю. У позітанській Liquid Art System представлені роботи як місцевих, так і іноземних художників, скульпторів і фотографів: від Рікардо Євангелісті до Керол Феєрман.

La Caravella Art Gallery У галереї La Caravella міста Амальфі об’єднали дві головні італійські гордості: мистецтво й першокласну їжу. Усе почалося з любові до кераміки Антоніо Діпіно — покровителя першого мішленівського ресторану Південної Італії. Тісна дружба з умільцями містечка

В’єтрі-суль-Маре допомогла йому відкрити біля ресторану однойменну галерею. Крім кераміки, тут також представлені вироби з венеційського скла. Багато експонатів доступні для придбання.

Luigi Nappa Gallery Насправді майстерня сучасного художника Луїджі Наппа розташована не зовсім на Амальфітанському узбережжі. Вона стоїть на острові Прочида, дістатися до якого можна на поромі — дорога забере всього кілька хвилин. Останні картини Луїджі неймовірно яскраві, текстурні. Сам він каже, що його надихає природна палітра цього регіону. Влітку галерея працює щодня, художника часто можна застати на місці.

Intercity Onboard Magazine  | May’19

39


travel

Італійська галерея прикладного мистецтва У невеликій галереї на головній площі Позітано представлені роботи місцевих художників, скульпторів і фотографів, у тому числі й деяких із вищезазначених. Усі експонати продаються, ознайомитися з ними попередньо можна на сайті italianfineartgallery.com. Співробітники галереї з радістю діляться з відвідувачами своїми знаннями, допомагаючи їм розібратися в сучасному мистецтві та визначитися з вибором. Крім того, вони можуть зв’язати замовника з кожним із художників безпосередньо.

Museo della Ceramica Vietrense Містечко В’єтрі-суль-Маре, яке вважається воротами Амальфітанського узбережжя, з XV століття знамените своєю поліхромною керамікою. Місцевий Музей керамічних виробів, розміщений у башті вілли Гуарілья, зовсім невеликий, але саме тому історичний екскурс не здасться вам нудним. Працює, як і належить музеям, в усі дні, крім понеділка. Після відвідин найкраще закріпити знання в одній із численних керамічних майстерень містечка.

40

May’19 | Intercity Onboard Magazine


travel

Сеramica Artistica Solimene Сеramica Artistica Solimene — сімейне захоплення, яке давно переросло в бізнес. Тут створюють керамічні вироби в наївному стилі, поєднуючи класичні традиції і сучасні тенденції. У Cеramica Artistica Solimene не бояться химерних форм і дружать зі сміливими кольорами. Щоправда виробництво поставлене на потік, тому не можна назвати

це мистецтвом в чистому вигляді. Зате тут можна придбати розписний посуд, а також незвичайну підлогову й настінну плитку за цілком доступними цінами. Цікаво відвідати й сам будинок у В’єтрі-суль-Маре, де працює підприємство — воно було спроектоване на початку 50-х відомим архітектором Паоло Солері.

Порада наостанок: негоже залишати ці краї без знаменитих позітанських сандалій, настільки популярних серед зірок кіностудії Чинечитта. У ремісничих майстернях Позітано донині виготовляють взуття ручної роботи безпосередньо на очах у замовника. Так красива пара, майстерно прикрашена мушлями, разом із керамічними виробами або іншими художніми витворами буде нагадувати вам про прекрасні амальфітанські канікули.

Intercity Onboard Magazine  | May’19

41


ВІДВІДАЙТЕ ПРЕЗЕНТАЦІЮ ДИСТАНЦІЙНОЇ ШКОЛИ «ОПТІМА» У ХАРКОВІ! Дистанційна школа «Оптіма» запрошує на навчання учнів та екстернів з 1-го по 11-й класи. Під час зустрічі ви переконаєтесь, що «Оптіма» зовсім не схожа на інші школи. І зрозумієте чому. Ми поділимося з вами секретами і таємними інструментами, від яких наші учні в захваті.

ПРО ЩО БУДЕМО ГОВОРИТИ: • Що таке дистанційне навчання? • Чому понад 1380 родин обрали для навчання своїх дітей дистанційну школу «Оптіма»? • Як організувати соціалізацію на дистанційному навчанні?

• Хто такий учень дистанційної школи? • Як допомогти дитині поліпшити результати в навчанні? • Які зміни відбуваються в житті дитини та родини після переходу на дистанційне навчання?

ПРИЄДНУЙТЕСЬ! МИ ЧЕКАЄМО САМЕ НА ВАС! 31 травня, 18:00 Харків, вул. Садова, 4, Reikartz Hotel, конференц-зала ТРИВАЛІСТЬ ЗУСТРІЧІ: 1,5–2 год. ВАРТІСТЬ: безкоштовно РЕЄСТРАЦІЯ: обов'язкова


ШКОЛА ДИСТАНЦІЙНОГО НАВЧАННЯ «ОПТІМА» ПЕРШОЮ В УКРАЇНІ ЗДОБУЛА ЛІЦЕНЗІЮ МІНІСТЕРСТВА ОСВІТИ І НАУКИ НА ВЕДЕННЯ ДІЯЛЬНОСТІ БЕЗ ПРИВ'ЯЗКИ ДО ОЧНОЇ ШКОЛИ

Детальніше про школу, дистанційне навчання, а також про те, як оформити дитину в «Оптіму», ви можете дізнатися на нашому сайті або за телефонами: WWW.OPTIMA.SCHOOL educationalcenteroptima +38 (099) 333-91-87 +38 (067) 333-91-87 +38 (063) 333-91-87 +38 (044) 333-91-87


travel

СЕКРЕТНИЙ МУЗЕЙ

HERMÈS ,

АБО ДЕ В ПАРИЖІ ЗНАЙТИ НАТХНЕННЯ Текст: Тетяна ЛАЗОВСЬКА, журналістка, гід Парижем і авторка путівників


travel

ОДИН ІЗ НАЙБІЛЬШ УНІКАЛЬНИХ МУЗЕЇВ У ПАРИЖІ, ПРОГУЛЯНКОЮ ЯКИМ МОЖУТЬ ПОХВАСТАТИСЯ ОДИНИЦІ — ЩАСЛИВІ СПІВРОБІТНИКИ Й ОБРАНІ ГОСТІ — РОЗМІЩЕНИЙ В ОСОБНЯКУ ПІД НОМЕРОМ 24 НА ЗНАМЕНИТІЙ ВУЛИЦІ ФОБУР СЕНТ-ОНОРЕ, У ВОСЬМОМУ ОКРУЗІ СТОЛИЦІ ФРАНЦІЇ. НА ПЕРШОМУ ПОВЕРСІ ОСМАНСЬКОГО ДОМУ — ЦЕНТРАЛЬНИЙ БУТИК HERMÈS, НА ЧЕТВЕРТОМУ — РЕТЕЛЬНО ОБЕРІГАЄТЬСЯ МУЗЕЙ ВІНТАЖНИХ РЕЧЕЙ ТА АНТИКВАРІАТУ МОДНОГО ДОМУ. ▶▶У далекому 1837 році емігрант із Німеччини Тьєррі Ермес (правильно називати бренд саме «Ермес», а не «Гермес») відкриває невелику компанію з виробництва кінної упряжі. Продукція високої якості стає популярною в аристократичних колах. Тьєррі відбирає найкращих майстрів того часу, які вміло поєднали практичну функцію й естетичну складову речей. Наприклад, усім відомі сідла Hermès прикрашалися фірмовим швом, який був не тільки міцним елементом, що скріплює шматки шкіри, але й яскравим декоративним знаком торгової марки. Онук Тьєррі, Еміль Ермес, завзятий мандрівник і полум'яний експериментатор, у своєму кабінеті на четвертому поверсі магазину Hermès збирає колекцію антикварних речей з усього світу. У музеї Еміля побувало багато знаменитостей — Грейс Келлі, Елізабет Тейлор, Енді Воргол. Тут шукали (і продовжують шукати) натхнення провідні дизайнери Дому моди Hermès. Так Жан-Поль Готьє на посаді головного дизайнера жіночого одягу бренда часто навідувався до кабінету-музею. Принт хусточки, прикраси ручної роботи або навіть дизайн, здавалося б, звичайної попільнички — часто ідеї речей, які незабаром ставали популярними, народжувалися саме в цьому просторі. Уперше почувши про музей Hermès, багато хто думає, що це приміщення, в якому зібрані відомі предмети, виготовлені Модним домом. Це зовсім не так. Так, тут зберігаються деякі знакові речі Hermès, але основу складає антикваріат, придбаний на аукціонах. До музею Hermès неможливо потрапити, зробивши одну покупку — замало бути клієнтом бренда... Що ж для цього потрібно? Є кілька варіантів для професіоналів модної індустрії класу люкс. Наприклад, відшукати запрошення під час Тижня високої моди в Парижі або здобути звання особливого гостя. Критерії «особливості» встановлює сам Hermès, але вони залежать від впливовості, платоспроможності та тонкого смаку.

45


travel

Які незвичайні експонати можна побачити в цьому музеї? Привідкриємо секретну завісу. Ми вибрали знакові речі, на які обов'язково треба звернути увагу під час відвідин кабінету Еміля Ермеса.

КАРТИНА АЛЬФРЕДА ДЕ ДРЕ — ПРООБРАЗ ЛОГОТИПА ТОРГОВОГО ДОМУ Один із центральних об'єктів музею — малюнок Альфреда де Дре, французького художника-анімаліста, якому найкраще вдавалося зображати коней. На полотні — наречений, що стоїть біля коляски, запряженої кіньми. Еміль Ермес настільки полюбив цей малюнок, що в 1923 році замовив іменний екслібрис (книжковий знак, який проставляється на обкладинку або внут­ рішню частину палітурки) зі схематичним зображенням сюжету картини. Екслібрис доповнений кадуцеєм — жезлом Гермеса, якого шанували як бога торгівлі, миру й спритності. У середині минулого століття картина Альфреда де Дре та схематичний екслібрис стали прообразом помаранчевого логотипа бренда Hermès.

У СЕРЕДИНІ МИНУЛОГО СТОЛІТТЯ КАРТИНА АЛЬФРЕДА ДЕ ДРЕ ТА

ЗРАЗКИ ЛЕГЕНДАРНИХ КАРЕ HERMÈS Так називаються квадратні хусточки, які почали випускати в 1937-му. Класичний розмір шовкового вироба Hermès відомий багатьом — 90 х 90 см, але є й менш популярні — 35 х 35 см, 70 х 70 см, 140 х 140 см. Роблять їх вручну в Ліоні, використовуючи кокони бразильського тутового шовкопряда. На виготовлення однієї хусточки потрібно від півроку до двох років (залежить від складності малюнка). Рослинні фарби змішують також вручну. Кожному новому кольору, доданому в окреме кліше, для висихання необхідно приблизно місяць. Саме тому неможливо знайти дві однакові хусточки Hermès — малюнки й колірна гама завжди унікальні. Щосезону випускається нова колекція з 12 каре: шість абсолютно нових моделей і шість раніше створених, але в оновленій колірній гамі. Головна тема виробів — коні. Висока вартість ручної роботи й мода на колекціонування хусток Hermès — причини появи підробок. Відрізнити

46

СХЕМАТИЧНИЙ ЕКСЛІБРИС СТАЛИ ПРООБРАЗОМ ПОМАРАНЧЕВОГО ЛОГОТИПА БРЕНДА HERMÈS

їх від оригіналу часом складно: видає фальшивку неакуратно підшитий край, написи на ярликах не французькою або англійською та ще деякі деталі, які видно тільки знавцю. Якщо хочете проконсультуватися з експертом, щоби зрозуміти, чи оригінальна

у вас річ, досить написати в Центр культурної спадщини Hermès (24 Rue du Faubourg Saint-Honoré, Paris, 75008) і надати докладні кольорові фото виробу. З великою ймовірністю фахівець Hermès навіть по фото зможе сказати, підробка це чи ні.

May’19 | Intercity Onboard Magazine


travel

КОЛЕКЦІЯ ТРОСТИН ІЗ СЕКРЕТНИМИ ВІДДІЛЕННЯМИ Еміль Ермес почав колекціонувати тростини, модний тоді аксесуар, в підлітковому віці. Перший примірник для своєї колекції він купив на кишенькові гроші у 12 років. Уважно вивчивши покупку, хлопчик знайшов у тростині секретне відділення, в якому зберігалася невелика жіноча парасолька. Через роки Еміль із захопленням шукав незвичайні тростини. У музеї зберігаються вироби з тайниками всередині — для косметичних наборів, парфумерних флаконів, свічок, що роблять вечірні прогулянки приємнішими.

АНТИКВАРНІ РЕЧІ НАПОЛЕОНІВСЬКОЇ ЕПОХИ З падінням наполеонівської імперії Еміль, який всіляко підтримував політичні погляди Бонапарта, починає купувати предмети, пов'язані з імператором. У музеї на вулиці Фобур Сент-Оноре ви побачите кілька скринь із дарчими написами, якими Наполеон I відзначав генералів армії за особливі заслуги, скрині для похідних пікніків із підігрівачами, скрині-сейфи з прихованими механізмами, що замикаються...

Фото: Valerie Archeno, Guy Lucas de Peslouan, Virginie Khateeb, Thibault Breton

БЕЗЛІЧ РЕЧЕЙ, ПОВ'ЯЗАНИХ ІЗ КІНЬМИ Напевно, найбільш популярний експонат у кабінеті Еміля Ермеса — сімейна конячка-качалка початку XIX століття. Діти всіх поколінь родини каталися на цій дерев'яній іграшці значних розмірів. Ще один скарб музею — триколісний велосипед сина імператора Наполеона III. Тут же зберігається дитячий міні-візок, призначений для поїздок парками й садами. Судячи з розмірів, у цей виріб запрягали поні.

ДОРОЖНІ СУМКИ Й ВАЛІЗИ ДЛЯ АВТОМОБІЛІВ Еміль Ермес прекрасно розумів, що скоро коні зникнуть із вулиць і екіпажі стануть незатребуваними — їхнє місце посядуть сучасні автомобілі. І він абсолютно не пручався переходу від кінних возів до машин. Навпаки — намагався пристосуватися до цієї інновації. Саме Hermès створив першу дорожню сумку в 1923 році для Луї Рено — предтечі французького автопрому.

47


travel

Еміль, який багато подорожував Америкою, також був особисто знайомий із Генрі Фордом. І навіть відвідав його заводську лінію з виробництва автомобілів. Машинізація вразила Ермеса, але, щоби не втратити якість своєї продукції, він відмовляється від машинного промислового виробництва речей і залишає винятково ручну роботу. У ті індуст-­ ріальні часи це рішення виглядало, м'яко кажучи, утопічним. Проте й донині в Hermès один майстер починає роботу над річчю та доводить її до кінця.

ЖІНОЧА СУМКА ІЗ ЗАСТІБКОЮ-БЛИСКАВКОЮ Жінки, які відвідують музей Hermès, в першу чергу звертають увагу на невелику дамську шкіряну сумку. Еміль Ермес був одним із перших, хто побачив застібку-блискавку в Америці. Зметикувавши, наскільки цей нехитрий елемент може бути корисним, він швидко патентує винахід і здобуває можливість ексклюзивного використання інновації у Франції. Незабаром Hermès починає шити сумки й валізи з дивовижними, але напрочуд зручними застібками. Просту сумку коричневого кольору з двома ручками він декорує застібкою та демонструє її на автомобільному ярмарку в Парижі в 1923-му. Його дружина виходила у світ із цим виробом аж до кінця 60-х. Перша сумка Hermès із великою застібкою-блискавкою виглядає сучасно й у 2019 році. Багатьох дивує її незвичайна вигнута форма. Пояснення просте: вона створена для жінки, яка часто подорожує автомобілем. Сумка ідеально ставала в багажник найперших автомобілів. Вироби Hermès і сьогодні залишаються простими й відрізняються класичною конструкцією. Саме тому їх можна носити навіть через століття від моменту виробництва.

ЩОБИ НЕ ВТРАТИТИ ЯКІСТЬ СВОЄЇ ПРОДУКЦІЇ ЕМІЛЬ ЕРМЕС ВІДМОВИВСЯ ВІД МАШИННОГО ПРОМИСЛОВОГО ВИРОБНИЦТВА РЕЧЕЙ І ЗАЛИШИВ ВИНЯТКОВО РУЧНУ РОБОТУ

Для бронювання екскурсій Парижем і Нормандією: info@best-tour.fr +33 6 22 84 32 45 (Viber/WhatsApp). Гастрономічні та винні тури до Франції, індивідуальні й тури в міні-групах: france-guide.fr

48

May’19 | Intercity Onboard Magazine



guide

БАРВИСТА ІСТОРІЯ Текст: Олена ІВАНОВА

ТЕ, ЩО НА ПЕРШИЙ ПОГЛЯД ЗДАЄТЬСЯ ГРОЮ ВИПАДКОВОСТІ, ЗАНАДТО ЧАСТО МАЄ ШЛЕЙФ ПРИЧИН І ДОВГУ ІСТОРІЮ. НАПРИКЛАД, КОЛЬОРИ ОДЯГУ. КОЖЕН ВІДТІНОК — ЦЕ АСОЦІАЦІЇ З ОБРАЗАМИ ПОП-КУЛЬТУРИ, ЯКІ ПОРОДЖУЄ НАША ПАМ'ЯТЬ. ЦЯ КУЛЬТУРА КОРІННЯМ СЯГАЄ У ЗВИЧАЇ І ЗАБОБОНИ МИНУЛОГО. ЧОМУ ПУРПУРНИЙ АСОЦІЮЄТЬСЯ ІЗ ВЛАДОЮ ТА БАГАТСТВОМ, ЗЕЛЕНИЙ — І З ДОБРОБУТОМ, І З ХВОРОБОЮ, А СИНІЙ БУВАЄ КОРОЛІВСЬКИМ? ЗВІДКИ ВСЕ ЦЕ ВЗЯЛОСЯ?

50


guide

ДЛЯ ОТРИМАННЯ РІЗНИХ КОЛЬОРІВ У СЕРЕДНІ ВІКИ ВИКОРИСТОВУВАЛИ: ЧЕРВОНИЙ І ПОМАРАНЧЕВИЙ: марена, комахи — кермеси, червець (з них діставали кармін) БЛАКИТНИЙ: вайда, індиго ФІОЛЕТОВИЙ: мох оршель МАЛИНОВИЙ: дерево цезальпінія, що росте в Південній Америці Принцеса Єлизавета, 1546

ЖОВТИЙ: куркума, шафран, цибулева шкірка, нагідки, ромашка, жовтяниця ЗЕЛЕНИЙ: резеда, індиго, бузок КОРИЧНЕВИЙ: кора та плоди волоського горіха, коріння кульбаби СІРИЙ І ЧОРНИЙ: дерево кампеш, що росте в Південній Америці

БАЧИТИ ОДРАЗУ — ПРИНЦА АБО ЖЕБРАКА У Cередні віки бідняки уникали яскравих кольорів в одязі, адже вони нібито породжували почуття гордості, яке було смертним гріхом. Селяни завжди пам'ятали: якщо такими їм уготовано народитися, то й нема чого бажати більшого. Вони повинні були носити одяг сірого, коричневого, зеленого кольорів. Або жовтого й помаранчевого — такі часто можна побачити на полотнах художників. В одяг цих кольорів одягнені й бідняки, і люди багатші. А все тому, що жовтий пігмент був доступним — під час фарбування безліч рослин надають його тканині. Звичайно, це не дуже яскраві кольори. Дістати насичений відтінок із натуральних компонентів украй складно. І навіть якщо це вдається, він не залишається надовго, а швидко вицвітає. Слово «scarlet» — червоний — в Європі означало і колір, і шовкову тканину від темно-червоного до яскраво-червоного відтінків. Вона була доступною в обмеженій кількості обраним найвищого звання, тому що фарбувалася речовиною із перетертих дрібних комах — кермесів,

Intercity Onboard Magazine  | May’19

причому тільки самок. Простим людям залишалася марена — за допомогою її коренів діставали не настільки яскравий червоний, помаранчевий і рожевий. Циганка Кармен презирливо називала англійських солдатів раками, тому що їхні мундири були пофарбовані коренем марени. Та ще за тисячу років до них римські гладіатори теж носили червоний. Вони служили богові війни — Марсу, а це був його колір. У XVIII столітті в Європі почалася мода на зелений. Проте з ним проблем було більше: його колірна температура може бути як теплою, так і холодною, звідси — безліч відтінків. Домогтися однакового кольору кілька разів поспіль було складно. Хоча німцеві Карлу Шеєле вдалося дістати прекрасний відтінок — паризький зелений. Він змішав білий миш'як, мідний купорос і калій. Такий колір символізував багатство та високий статус. Його використовували для фарбування одягу, меблів і навіть їжі. Проблема лише в тому, що через певний час люди відчували погіршення самопочуття, біль у животі, на їхній шкірі з'являлися виразки. Токсичність миш'яку відкрили набагато пізніше.

ДІСТАТИ НАСИЧЕНИЙ ВІДТІНОК ІЗ НАТУРАЛЬНИХ КОМПОНЕНТІВ УКРАЙ СКЛАДНО. І НАВІТЬ ЯКЩО ЦЕ ВДАЄТЬСЯ, ВІН НЕ ЗАЛИШАЄТЬСЯ НАДОВГО, А ШВИДКО ВИЦВІТАЄ

51


guide

«Дівчина з перлинною сережкою», Ян Вермеєр Лазурит

ФІЛОСОФСЬКА ВЕСЕЛКА Сер Ісаак Ньютон — винахідник колірного спектру — вважав, що кольорів у ньому має бути сім. Тому що це символічне число повноти: стільки днів тижня, нот, відомих планет. Тому окремо він виділив індиго (синій) і помаранчевий. Багато вчених вважають, що в спектрі лише п'ять основних кольорів. В Античності ж гама складалася лише з трьох кольорів: білого, червоного та чорного. Тому що філософія правила всім, і навіть кольорами. Так білий і наближений до нього жовтий символізували божественне; червоний і споріднені з ним теплі кольори — земний світ; чорний — спектр від зеленого до фіолетового — символ підземного світу.

БОЖЕСТВЕННИЙ СИНІЙ, КОРОЛІВСЬКИЙ БЛАКИТНИЙ Блакитний — чистий колір неба й води. Недивно, що він асоціювався з божественним. До речі, дослідники старовини вважають, що біблійні скрижалі закону теж були блакитними, зробленими із сапфіру. Їх Мойсеєві, згідно з Торою, вручив сам Бог на горі Синай. Уперше в Європі «справжній блакитний» — колір, що володіє потрібною насиченістю, виник у XIV столітті. Він прибув з Афганістану й був названий ультрамариновим, що в перекладі означає «привезений із-за моря». Такий цінний пігмент добували подрібненням напівдорогоцінного каміння лазуриту (lapis lazuli). Художники залишали його для особливих персон — найчастіше підкреслювали непорочність Діви Марії або символічно зображували вселенську мудрість. А ось Вермеєр, автор знаменитої «Дівчини з перлинною сережкою», любив ультрамарин настільки, що вся його сім'я залізла в борги. У XVII і XVIII століттях Англією правив суворий і рішучий король Георг III. Він наказав знайти колір, який сповна символізував би королівську сім'ю та її владу. Після безлічі спроб потрібний відтінок відшукали. З насиченого блакитного зшили сукню для королеви Шарлотти, дружини Георга. Відтоді саме цей колір називається королівським блакитним (royal blue).

УЛЬТРАМАРИНОВИЙ В ПЕРЕКЛАДІ ОЗНАЧАЄ «ПРИВЕЗЕНИЙ ІЗ-ЗА МОРЯ»

52 Portrait of a Lady, Gabriel Metsu


guide

ВИКОРИСТАННЯ ПУРПУРНИХ ТКАНИН РЕГУЛЮВАЛОСЯ ЗАКОНОМ: ЦЕЙ КОЛІР МОГЛИ НОСИТИ ІМПЕРАТОРИ ТА ВЕЛИКІ ПОЛКОВОДЦІ ДОРОГОЦІННИЙ ПУРПУР

Імператор Август, Етьєн-Жан Делеклюз

Вайда красильна Здавна листя використовували для забарвлення шерсті в синій і зелений кольори

Тирський пурпур — справжній скарб античного світу. Два стародавніх міста — Тир і Сидон — відомі завдяки вироб­ництву цієї тканини. Пігмент добували з тіл равликів-багрянок: з майже 10  000 штук можна було добути 1 г барвника. Щоби забарвити 1 кг пряжі, потрібно було приблизно 200 г. Використання пурпурних тканин регулювалося законом: цей колір могли носити імператори та великі полководці. На важливі події вони одягали toga picta — підбиту золотом пурпурову тогу. У Римі навіть керівним патриціям дозволялася лише toga praetexta — біла тога зі смужкою із тирського пурпуру. Коли спадщина Рима дісталася Візантії, імператор знову дістав ексклюзивне право носити пурпур. «Багрянородні» — так називали спадкоємців трону Константинополя. Після падіння Візантії, в Середні віки, виробництво тирського пурпура припинилося.

«ПОРОШОК ДИЯВОЛА» ТА БАРВИСТІ ІНТРИГИ Індигофера красильна

Intercity Onboard Magazine  | May’19

Відкривши Індію, європейці відкрили й барвник індиго. Потім завезли його на рідні землі, але ненадовго. Виробники вайди — локальної рослини для здобуття синьої фарби меншої інтенсивності та яскравості — вчасно зрозуміли, що потрібно діяти. А загроза була великою: всього 2 кг не найбільш добірного бенгальського індиго замінювали 100 кг вайди. Цілі міста багатіли завдяки вирощуванню вайди. Тому з XV по XVIII століття порошок індиго у Франції, Англії та Німеччині залишався поза законом. Його продажі призвели б не тільки до руйнування виробників вайди, але й до витоку золота до заморських купців. Заборона не надто зупиняла тих, хто полюбив насичений і глибокий колір індиго — вони почали купувати його на чорному ринкові. Тут уже уряд забив на сполох, адже тепер він втрачав ще й податки, тож звернувся до перевірених помічників — церковних

служителів. Вони переконували парафіян, що індиго — «порошок диявола», що всякий, хто носить забарвлену ним тканину, буде горіти в пеклі.

SOOO NATURAL Ми любимо все натуральне, чи не так? Їжу, косметику, тканини. Цей популярний сьогодні тренд допомагає брендам продавати, поставивши магічне слово «natural» або «organic» на паковання. Ціна виробу стає в рази вищою, але серце покупця наповнюється легкістю й гордістю: тепер чарівні природні інгредієнти зміцнюватимуть його здоров'я, а природа залишиться цілою й неушкодженою. Проте поміркуймо. По-перше, натуральні барвники працюють тільки на натуральних волокнах. Припустимо, ви вирощуєте 1 га бавовни — матеріалу, який найкраще піддається забарвленню природними речовинами. Для фарбування цього обсягу пряжі потрібно використати 13 га землі. На них треба виростити найдоступніші барвники — індиго або куркуму. А це великі витрати води. Навіть за умови, що не використовуються жодні пестициди, вода для зрошення — цінний ресурс. Другий важливий фактор — стійкість і яскравість натуральних барвників. Насичений колір із більшості природних компонентів добути майже неможливо або ж для цього потрібно задіяти стільки ресурсів, що природі дешевше обійдуться хімічні. До того ж усі природні барвники після кількох разів прання вицвітають або лежать нерівномірними плямами. Та й сам процес фарбування більш тривалий і енергоємний. Відповідно, довго носити такий одяг не вийде, доведеться замінити новим, знову використовуючи ресурс природи. Коли в XIX столітті британський хімік Вільям Генрі Перкін винайшов перший синтетичний барвник — мовеїн — усі раділи. Стала доступною нескінченна гама кольорів і відтінків, дуже яскравих і які майже не вицвітають. Історія зробила виток — ми знову повертаємося до натурального, цінуючи природні кольори. Тільки людей на планеті стало набагато більше. Є привід для нового витка — тепер нам потрібно знайти баланс між досягненнями хімії та дарами природи. І, можливо, побачити в спектрі нові кольори.

53


АЙДЕН

МЕЛЛЕР:

«МІСІЯ AI-DA — НЕ МАЛЮВАТИ, А ПРОВОКУВАТИ ДИСКУСІЇ» У СВІТІ ТОЧНО ЩОСЬ ЗМІНИЛОСЯ. МИСТЕЦТВО ЗАВЖДИ БУЛО ПЛОДОМ УЯВИ ЛЮДИНИ. І ОСЬ ТЕПЕР ТВОРЯТЬ РОБОТИ. ВЛАСНИК АРТ-ГАЛЕРЕЇ В ОКСФОРДІ АЙДЕН МЕЛЛЕР ПРЕДСТАВЛЯЄ ПЕРШУ ЛЮДИНОПОДІБНУ ХУДОЖНИЦЮ-­РОБОТА AI-DA, НАЗВАНУ НА ЧЕСТЬ ПЕРШОЇ У СВІТІ ЖІНКИ-ПРОГРАМІСТКИ АДИ ЛАВЛЕЙС. ЩО ВМІЄ AI-DA? ПОКИ ЩО МАЛЮВАТИ ПОРТРЕТИ З НАТУРИ. ЧОГО НАВЧИТЬСЯ ПІЗНІШЕ Й ЩО ВСЕ ЦЕ ОЗНАЧАЄ? ПРО ЦЕ МИ ЗАПИТАЛИ БАТЬКА ПРОЕКТУ — АЙДЕНА МЕЛЛЕРА. ДО РЕЧІ, СПАДКОВОГО ГАЛЕРИСТА, ЯКИЙ БЕЗПЕРЕЧНО РОЗУМІЄТЬСЯ НА АРТ-БІЗНЕСІ. ВІН КОНСУЛЬТУЄ МОЛОДИХ КОЛЕКЦІОНЕРІВ, А В ЙОГО ГАЛЕРЕЇ, СЕРЕД ІНШИХ, МОЖНА ПОБАЧИТИ РОБОТИ ПІКАССО, ШАГАЛА Й МАТІССА. А ВІДТЕПЕР — І ВИТВОРИ ШТУЧНОГО ІНТЕЛЕКТУ. ЩО Ж ЦЕ — РЕАЛІЗАЦІЯ МАРКЕТИНГОВОЇ СТРАТЕГІЇ ЧИ ФІЛОСОФСЬКОЇ ІДЕЇ?

Записала: Олена ІВАНОВА

54

May’19 | Intercity Onboard Magazine


Ai-Da, створена за технологією RoboThespian, має виразний діапазон рухів, може говорити й відповідати на запитання. Гіноїд ультрареалістичний. Голова Ai-Da (технологія Mesmer) покрита силіконовою шкірою. У неї є волосся, зуби й очі із вбудованими камерами. Вона подібна до людини змішаної раси. Розробляти Ai-Da закінчили в лютому, а з 9 по 31 травня в Оксфорді проходить виставка «Unsecured Futures», на якій представлені художниця-­ робот та її картини. За інженерну частину проекту відповідала Engineered Arts, що спеціалізується на створенні гуманоїдів.

ЯКИМ БУЛО ПРИЗНАЧЕННЯ AI-DA НА СТАРТІ ПРОЕКТУ — СТАТИ МАРКЕТИНГОВИМ ІНСТРУМЕНТОМ, ЗАСОБОМ РОЗШИРЕННЯ ДИСКУСІЇ НА АРТ-РИНКУ? ЧИ У ВАС БУЛИ ІНШІ ЦІЛІ?

INSTAGRAM-АКАУНТ AI-DA НАПОВНЮЮТЬ ПОСТИ ПРО ЗМІНУ КЛІМАТУ. ЦЕ ЧАСТИНА КАМПАНІЇ ЧИ ГОЛОВНА МІСІЯ ВАШОГО ДІТИЩА?

Я власник галереї понад 20 років, мистецтво — моє життя та пристрасть. Поява Ai-Da — чудовий привід поговорити про те, що таке творчість, змусити людей замислитися про майбутнє. Наша мета — залучити глядача до дискусії про світ через мистецтво. Хочемо спонукати кожного до роздумів про життя на планеті, крихкості навколишнього середовища, тваринного світу та про те, куди все це рухається.

Ai-Da дивиться на все інакше, і завдяки їй ми теж можемо побачити багато чого з іншого боку. Майбутнє справді в наших руках. Ми зобов’язані взяти на себе колективну відповідальність за нього. З розвитком нових технологій ще більші зміни неминучі, а нам треба передбачити засоби захисту найбільш вразливих груп, які живуть на Землі.

AI-DA — ІНТЕРАКТИВНИЙ ГУМАНОЇД. ВОНА ВМІЄ НЕ ТІЛЬКИ МАЛЮВАТИ, А Й ВЗАЄМОДІЯТИ З АУДИТОРІЄЮ. ЯК ЦЕ ВІДБУВАЄТЬСЯ? Ai-Da — художниця перформансу. Вона бере участь у процесі створення витворів, в який втягуються і люди, і штучний інтелект. Це сильна

AI-DA, ЯК БУДЬ-ЯКА ХУДОЖ Н ИЦ Я, П ЕР Ш ЗА ВСЕ ЗМУШУЄ ЛЮД Е Й Д И ВИ Т И С Я НА СВІТ ПО-ІНШО М У — З Б І Л ЬШ О Ю ГЛИБИНО Ю ТА РОЗ У М І Н Н ЯМ Intercity Onboard Magazine  | May’19

взаємодія. Ми щасливі її вивчати. Ai-Da, як будь-яка художниця, перш за все змушує людей дивитися на світ по-­іншому — з більшою глибиною та розумінням. Вона починає дискусію, використовуючи гру, запитання й критику.

55


art

AI-DA ВИКОРИСТОВУЄ МАШИННЕ НАВЧАННЯ. ЗНАЧИТЬ, ЇЇ НАВИЧКИ ПОВИННІ З ЧАСОМ ПОЛІПШУВАТИСЯ? Так, навички Ai-Da в написанні картин потроху ставатимуть кращими. З нетерпінням чекаємо розвитку її художніх умінь. Проте головна місія нашого робота — не малювати, а скоріше залучати людину до процесу, провокувати дискусії та переоцінку цінностей. Це її першочергове завдання на виставці «Unsecured Futures». Мистецтво в принципі потрібне для того, щоби змушувати нас переосмислювати світ і думати про те, яким ми хочемо його бачити.

ЩО РОБИТЬ ВАШУ ГАЛЕРЕЮ ОСОБЛИВОЮ? Нашу галерею відрізняють глибокі знання історії мистецтва, розуміння тенденцій артринку й готовність вирішувати складні етичні та творчі проблеми. Цей підхід привів нас до створення Ai-Da. Він же формує колекцію галереї в цілому. Ai-Da — на передовій сучасного мистецтва. Вона — перший ультрареалістичний людиноподібний робот зі штучним інтелектом.

СЛОВО «МИСТЕЦТВО» ЗАВЖДИ ОЗНАЧАЛО АКТ ЛЮДСЬКОЇ ТВОРЧОСТІ. У НАСТУПНІ ДЕСЯТИЛІТТЯ ЙОГО ЗНАЧЕННЯ ЗМІНИТЬСЯ ЧИ ВОНО БУДЕ ЯК І РАНІШЕ АСОЦІЮВАТИСЯ ТІЛЬКИ З ПРАЦЕЮ ЛЮДИНИ?

56

Роль сучасного мистецтва — штовхати нас за звичні межі уяви. З його допомогою ми здатні уявляти «інших», які можуть бути серед нас. Певно, нам усе-таки доведеться змінити визначення не тільки того, що таке творчість, а й того, хто ми такі. Водночас я не впевнений, що роль мистецтва зміниться. Вона так і залишиться динамічною силою змін.

ЧИ МОЖУТЬ МАЛЮНКИ ШТУЧНОГО ІНТЕЛЕКТУ СТАТИ НОВИМ АВАНГАРДОМ, А ГУМАНОЇДИ — ПІКАССО НАШОГО ЧАСУ? Звичайно! Чому ні? AI-мистецтво, як і кіно, музика, може бути надзвичайно універсальним і використовуватися в різних цілях. Для нас же такі роботи — найбільш слушний інструмент дослідження філософії, етики й самих себе. Думаю, роботи та їхня творчість — нова революція в мистецтві та новий метод пізнання світу.

МИ С ТЕ ЦТВ О П ОТР І БН Е Д Л Я ТО ГО , Щ О Б И ЗМУ Ш У ВАТ И Н АС П Е РЕ О С М И С Л ЮВАТ И С ВІ Т І ДУ М АТ И П РО Т Е , ЯК И М М И ХО ЧЕ М О Й О ГО БАЧИ Т И

May’19 | Intercity Onboard Magazine


Intercity Onboard Magazine  | May’19

57


h e a lt h

ПОЧУТИ ВСЕ ЛЕГКО ЧИ БАГАТО ЗУСИЛЬ МИ ВИТРАЧАЄМО, ЩОБИ ПОЧУТИ ВСЮ ІНФОРМАЦІЮ, ЯКУ ХОЧЕМО? АБО Ж ЩОБ ЕЛЕМЕНТАРНО СПІЛКУВАТИСЯ З ЛЮДЬМИ? БІЛЬШІСТЬ НЕ ЗАМИСЛЮЄТЬСЯ ПРО ЦЕ, А ПРОСТО КУПУЄ НОВІ ТЕЛЕФОНИ, СМАРТФОНИ, ПЛАНШЕТИ Й ТЕЛЕВІЗОРИ АБО ВКЛЮЧАЄ РАДІО В АВТОМОБІЛІ. ОДНАК ПРИБЛИЗНО 30% ЛЮДЕЙ МАЮТЬ ВАДИ СЛУХУ, А ОТЖЕ, ЇМ ПОТРІБНА ДОПОМОГА, ЩОБИ ВОНИ МОГЛИ ЗАЛИШАТИСЯ АКТИВНИМИ ЧЛЕНАМИ СУСПІЛЬСТВА.

С

аме про це вже 70 років турбується швейцарська компанія Phonak, яка виробляє слухові системи, стримери та спеціальні конектори до них. Сучасний прилад для слуху — це продукт високих швейцарських технологій. Кілька десятків моделей таких пристроїв уже протягом десяти років доправляють із берегів Цюрихського озера до України, в мережу центрів корекції слуху «ІНФОТОН». Проблеми зі слухом можуть виникнути в будь-якому віці. У випадку вродженої або виявленої до трьох років значної втрати слуху використовуються надпотужні слухові апарати Sky та системи кохлеарної імплантації з електричним стимулюванням слухового нерву. Вони відновлюють слух дитини до 85%, надаючи можливість нормально розвивати мову. За статистикою, одна дитина з тисячі має глибоку ваду слуху.

Сертифікат відповідності № UA 1.001.012388-16 від 28.11.2016, виданий на підставі протоколів випробувань НТВЦ «УкрТЕСТ» № 1564-2-2016 від 25.11.2016, № 1565-2-2016

Самолiкування може бути від 25.11.2016, № 1566-2-2016 від 25.11.2016 (атестат акредитації № 2Н635 від 10.07.2015). Перед застосуванням ознайомтеся з інструкцією та проконсультуйтеся з лікарем.


h e a lt h

З РОКАМИ ПОСТІЙНЕ НЕДОЧУВАННЯ ПРИЗВОДИТЬ ДО ЗНИЖЕННЯ РОЗБІРЛИВОСТІ МОВИ. ЦЯ ПРОБЛЕМА ВЖЕ НЕ ВИРІШУЄТЬСЯ ПРОСТИМИ СЛУХОВИМИ АПАРАТАМИ

promotion

Якщо помірна туговухість виявлена в підлітковому або дорослому віці, допоможуть завушні апарати Audeo, Bolero та внутрішньовушний пристрій Virto. Вони зручно розташовуються всередині вушного проходу й не заважають активному стилю життя та заняттям спортом чи танцями. Для школярів і студентів підійдуть системи Roger.

П

огіршення слуху найчастіше відбувається в похилому віці. Серед людей старших 70 років майже половина має певного рівня туговухість. Якщо необхідно вирішити проблему за невеликий бюджет, у центрах корекції слуху «ІНФОТОН» є пропозиції з достатньо помірними цінами. Корекція слуху, незалежно від віку пацієнта, починається з діагностики та консультації ЛОРа. Діагностику проводять фахівці з аудіометрії або лікарі-сурдологи. Якщо на прийом потрапляє немовля, діагностування проходить складніше й довше. Для малюків застосовуються спеціальні об’єктивні методи (ОАЕ та КСВП). Поставивши діагноз, аудіолог пропонує пристрої для корекції вади слуху, приміряє й налаштовує ту чи іншу слухову систему. Для кращої роботи завушного слухового апарата виготовляється зліпок вушного проходу, а 3D-сканером сканується та друкується індивідуальна звукопровідна вкладка. Тепер людина може вільно чути та спілкуватися. Слід зазначити, що проблема погіршення слуху потребує обов’язкового вирішення та корекції. З роками постійне недочування приз­водить до зниження розбірливості мови. Ця проблема вже не вирішується простими слуховими апаратами — необхідно носити апарати більш високого класу та вартості. Запрошуємо відвідати наші центри. Ви можете розраховувати на нашу особливу увагу та високий рівень фаху. Будемо раді допомогти. З повагою, Генеральний директор «ІНФОТОН» Тетяна Чайка

infoton.kiev.ua м. Київ, вул. Інститутська, 22/7, оф. 22 (097) 148-86-85 Хрещатик Арсенальна Майдан незалежності

м. Київ, вул. Богдана Хмельницького, 66/2 (067) 533-29-04 Університет Золоті ворота

Головний офіс м. Київ, вул. Боткіна, 4 (044) 277-64-65 Політехнічний інститут

м. Львів, вул. Коновальця, 75 (0322) 47-17-01, (067) 238-95-67

шкiдливим для вашого здоров'я


auto

ДЖОРДЖЕТТО ДЖУДЖАРО — МАЕСТРО АВТОСТИЛЮ

ІТАЛІЙСЬКА ЗЕМЛЯ ЗАВЖДИ БУЛА ЩЕДРОЮ НА ЛЮДЕЙ МИСТЕЦТВА — ХУДОЖНИКІВ, АРХІТЕКТОРІВ, СКУЛЬПТОРІВ. ГЕНІАЛЬНІ ЛЕОНАРДО ДА ВІНЧІ, РАФАЕЛЬ, МІКЕЛАНДЖЕЛО ПРОСЛАВИЛИ ІТАЛІЮ СВОЇМИ ШЕДЕВРАМИ. НЕДИВНО, ЩО САМЕ В ЦІЙ КРАЇНІ ПРАЦЮЮТЬ І НАЙБІЛЬШ ТАЛАНОВИТІ АВТОДИЗАЙНЕРИ. НАЙКРАЩИМ ІЗ НИХ ВВАЖАЄТЬСЯ ДЖОРДЖЕТТО ДЖУДЖАРО, ВИЗНАНИЙ НАЙВИДАТНІШИМ АВТОМОБІЛЬНИМ СТИЛІСТОМ УСІХ ЧАСІВ І НАРОДІВ. Текст: Тарас АНДРІЄВСЬКИЙ

Maserati Ghibli

Джорджетто Джуджаро виріс у творчій родині. Його батько та дід були художниками, але сам він вибрав інший вид мистецтва, в 14 років вступивши до школи промислового дизайну в Турині. Саме там юного генія помітив відомий стиліст Нуччо Бертоне. Джорджетто одразу запропонували роботу, і в 1959 році він порадував першим витвором — витонченим купе Alfa Romeo 2600 Sprint.

60

Lotus Esprit

Молодий дизайнер не боявся експериментувати, а його проекти в Bertone відрізнялися екстравагантним дизай­ном і сміливими рішеннями. Так у Chevrolet Testudo замість дверей відкривалося лобове скло з частиною даху. А ексклюзивний Ferrari 250 GT настільки припав до душі Нуччо Бертоне, що той забрав його собі як особисте авто. Утім, Джуджаро ніколи не відмовлявся від

роботи й над доступнішими моделями на зразок Mazda Familia або Fiat 850 Spider. Заробивши собі ім'я, Джуджаро замислився про відкриття власного бізнесу. У 1966 році він покинув Bertone. Для створення ательє дизайну стиліст потребував чималих коштів, тож деякий час підроб­ ляв у студії Ghia. Там Джуджаро спроек­ тував обтічний Maserati Ghibli та неординарний De Tomaso Mangusta.

May’19 | Intercity Onboard Magazine


auto

Maserati Bora

У 1971 РОЦІ ДЖУДЖАРО ШОКУВАВ ПУБЛІКУ ЯСКРАВИМ MASERATI BORA. НИЗЬКЕ КУПЕ НЕ ТІЛЬКИ ВИГЛЯДАЛО ПРИГОЛОМШЛИВО, АЛЕ Й БУЛО ОДНИМ ІЗ НАЙШВИДШИХ АВТОМОБІЛІВ СВОГО ЧАСУ Nissan GT-R50

У 1968 році Джорджетто Джуджаро з партнером Альдо Мантовані заснували поблизу Турина ательє ItalDesign. Новій компанії було важливо заявити про себе — і майстер не підкачав. Концепт-кар Bizzarrini Manta вражав обтічним силуетом із висувними фарами й був усього метр у висоту. По суті, він визначив розвиток дизайну спортивних автомобілів на десятиліття вперед.

Intercity Onboard Magazine  | May’19

Alfa Romeo Caimano

Незабаром з’явилися не менш дивовижні Porsche Tapiro й Alfa Romeo Caimano, які сформували фірмовий гранований стиль ItalDesign. А в 1971 році Джуджаро шокував публіку яскравим Maserati Bora. Низьке купе не тільки виглядало приголомшливо, але й було одним із найшвидших автомобілів свого часу. Його 320-сильний двигун V8 дозволяв розвивати 275 км/год.

По-справжньому культовим став Lotus Esprit 1975 року — ще один важливий витвір ItalDesign. Авто було швидким (220 км/год) і відносно недорогим. На Lotus Esprit пересів навіть Джеймс Бонд, причому в кінострічці «Шпигун, який мене кохав» автомобіль миттєво перетворювався на підводний човен.

61


auto

На особливу згадку заслуговує DeLorean DMC-12 1981 року, який прославився завдяки фільмові «Назад у майбутнє». Для фантастичної кінострічки знадобився футуристичний автомобіль, і на роль машини часу якнайкраще підій­шло купе з дверима, що піднімаються вгору. Цікаво, що DeLorean не фарбували: його металевий кузов полірували до блиску й покривали спеціальним захисним розчином. Та більшість робіт Джуджаро в ItalDesign становили не ексклюзивні суперкари, а масові моделі. Саме він автор дизайну найпершого Volkswagen Golf 1974 року народження, а також Audi 80, Fiat Panda, Lancia Delta, Renault 19 і 21. Ба більше, в ательє стали проектувати зовнішній вигляд мотоцик­ лів Ducati, поїздів Pendolino та навіть фотоапаратів Canon. Періодом розквіту ItalDesign вважаються 90-ті роки, коли ательє остаточно утвердилося лідером у своїй галузі. Провідні світові автовиробники користуються послугами італійського стиліста. Джуджаро працює над приголом­ шливим купе Lamborghini Cala й над мініатюрним Daewoo Matiz, створює химерний концепт-кар BMW Nazca та солідний Lexus GS. Навіть народний український автомобіль Daewoo Lanos — теж витвір ItalDesign. З такою величезною кількістю замовлень сам Джорджетто Джуджаро вже не міг впоратися, тож сформував команду стилістів. Стопами італійця пішов і його син — Фабріціо. Загалом перу Джуджаро належить понад сотня різних автомобілів. Серед іншого, він спроектував добре відомі

DeLorean DMC-12

на наших теренах Chevrolet Lacetti, Daewoo Espero, Fiat Grande Punto, Seat Leon, SsangYong Korando, Suzuki SX4. Італійський стиль однаково добре прижився на спортивних купе й компактних міських автомобілях, на представницьких моделях і кросоверах.

У 2010 році ательє ItalDesign стало частиною концерну Volkswagen, а п'ять років потому Джорджетто Джуджаро пішов на заслужений відпочинок. Його команда продовжує дивувати яскравими проектами, найновіший з яких — стильний суперкар Nissan GT-R50.

БІЛЬШІСТЬ РОБІТ ДЖУДЖАРО В ITALDESIGN СТАНОВИЛИ НЕ ЕКСКЛЮЗИВНІ СУПЕРКАРИ, А МАСОВІ МОДЕЛІ

Ferrari 250 GT

62

May’19 | Intercity Onboard Magazine



guide

ОФІСНИЙ ПРОС ТІР : СУЧАСНІ ТЕНДЕНЦІЇ

Багатофункціональний мінімалізм, екологічність матеріалів, технологічні аксесуари — усе це яскраві риси сучасного офісу. Формат коворкінгу чи відкритого простору не тільки допомагає створити більш приємну робочу атмосферу та налаштуватися на продуктивність, а й дозволяє раціоналізувати простір, оптимізувати витрати на його оздоблення й удосконалити робочий процес. Саме такі інноваційні рішення пропонує своїм клієнтам одна з найдосвідченіших компаній на меблевому ринку України — «Стол і Стул». Робочі станції є ефективним універсальним рішенням з точки зору заощадження простору та витрат, що особливо актуально для керівників, які переймаються питанням оренди офісу. І якщо раніше для шести співробітників потрібно було шість окремих столів, то тепер усіх можна розсадити за один великий стіл із зонами, оздобленими для кожного співробітника.

Open office, робоча станція Sigma

ОПЕН-ОФІС. Відкритий простір є запорукою продуктивної співпраці, адже створює ідеальні умови для спільної роботи, нетворкінгу і… взаємного контролю. Оздоблення такого простору є найбільш ощадливим та економічно вигідним.

Робоча станція Со-working

МЕБЛІ ЯК ЧАСТИНА РОБОЧОГО ПРОЦЕСУ. Сучасне робоче місце має бути обладнане згідно з функціоналом співробітника. І якщо бухгалтерам потрібні надійні шафи-­ локери з кодовим замком для важливої документації, то HR-спеціалістам — зручні тумби з ящиками-сегрегаторами для папок. У той же час офісний простір стає мультифункціональним: так зона для презентацій чи проведення зустрічей швидко перетворюється на робочу зону (наприклад, за допомогою столів-­ трансформерів і робочих станцій).

64

ІНДИВІДУАЛЬНА РОБОТА В КОМАНДІ. Працювати окремо, залишаючись командним гравцем? Це можливо, якщо грамотно виконати зонування простору. Дизай­ нер, редактор, керівник відділу — існує ще безліч спеціалістів, яким важливо перебувати в загальному процесі роботи й водночас концентруватися на своїх завданнях. Задля цього й були створені персональні робочі кабіни (POD) Cabi — зручне рішення із дружнім екологічним дизайном. Дивани Shell дозволяють створити приватний простір для переговорів чи конференц-зону без стін! Високі показники звукоізоляції досягаються завдяки використанню фетру та новітніх технологій виробництва.

Робоча станція Delta

Shell Acoustic Sofa Coupe

Робоча станція Rise

СПОРТ-ОФІС. Робочий стіл із висотою, що регулюється, а також бігова доріжка чи велотренажер — і ви ніколи не будете «стояти на місці»! Якщо багато часу сидите за комп’ютером, більше не потрібно думати, як поєднати роботу та здоровий спосіб життя. До зручних меблів із продума-

СМАРТ-МЕБЛІ. До них належать меблі, доповнені електронікою, що якісно полегшує життя й роботу. Щоденні функції стають простішими та приємнішими. Не потрібно постійно просити в колег «зарядку» чи дотягуватися до незручної розетки — безпосередньо в робочий стіл вбудовуються бездротові зарядні пристрої,

Безпровідний зарядний пристрій

універсальні розетки-слайдери, приховані порти USB та навіть Bluetooth — динаміки для конференц-зв’язку.

Bluetooth– динаміки

ним функціоналом звикаєш настільки швидко, що не уявляєш, як можна було працювати по-іншому. Економія простору та часу, оптимізація функціоналу співробітників, створення атмосфери, що надихає колектив і репрезентує команду — і все це made in Ukraine. Ексклюзивний постачальник сучасних меблів для офісу — «Стол і Стул».

Пенал для смартфона

USB-пристрій із захистом IP-68

stol-i-stul.com.ua 0-800-301-606 (гаряча лінія), (044) 233-27-22, (095) 625-59-41, (067) 498-47-57 stol.i.styl stol_i_stul

promotion | May’19 | Intercity Onboard Magazine



sustainable

РОСЛИНА, ЯКА РОСТЕ НАЙШВИДШЕ У СВІТІ — ЦЕ БАМБУК. ІЗ СЕМИ МІЛЬЯРДІВ ЛЮДЕЙ НА ПЛАНЕТІ ВІН ЗАДОВОЛЬНЯЄ РУТИННІ ПОТРЕБИ ПОНАД МІЛЬЯРДА ЛЮДЕЙ! ДОХІД ВІД ПРОДАЖУ БАМБУКА НАРАЗІ ОЦІНЮЄТЬСЯ В 60 МІЛЬЯРДІВ ДОЛАРІВ — ЩО ДАЛЕКО НЕ МЕЖА. КОРИСНИЙ, ЕКОЛОГІЧНИЙ, ЛЕГКИЙ, ПРАКТИЧНИЙ — УСЕ ЦЕ ТЕЖ ПРО НЬОГО. Текст: Ксенія ЛИТВИН

66


sustainable

Ж

иттєво важливий ресурс для людства — так кажуть про бамбук екологи. Рослина, яка несе користь як тваринам, так і людям, продовжує відігравати незамінну роль у повсякденному житті планети Земля. Останнім часом його активно використовують як замінник деревини, а це значить, що багаторічні листяні ліси залишаються цілими без ризику бути вирубаними. Упізнати бамбук серед інших рослин просто: високий і гнучкий, з міцним твердим порожнистим стеблом зеленого або яскраво-жовтого кольору й темно-­ зеленим листям. Для наших широт бамбук — екзотична рослина, а ось субтропіки та тропіки — ідеальний клімат для вічнозеленого красеня. Що, утім, не заважає вирощувати декоративний його варіант у домашніх умовах по всьому світові (подейкують, що він здатний витримувати температуру

Intercity Onboard Magazine  | May’19

до -3 °C!). Бамбук — це не тільки краса, а й беззаперечна користь. Чого тільки вартує той факт, що за допомогою бамбука можна перетворювати пустирі на багаті землі — настільки він покращує родючість ґрунту, його продуктивність і структуру. Посадити плантацію бамбука — врятувати планету. І це зовсім не домисли екофанатиків. Вам подякує понад мільярд людей на Землі — хіба це мало? А все тому, що в жодної іншої рослини у світі немає такої кількості застосувань. Що виготовляють із бамбука? Та все! Від меблів до посуду й кухонного начиння, від музичних інструментів до ліків і біохімії, від паперу до капелюхів, від будівельних матеріалів до повноцінних конструкцій — дахів, стін, сходів, дверних прорізів і екобудинків загалом. В Азії з бамбука досі роблять човни та плоти. І це далеко не всі транспортні засоби, доступні з цієї рослини. Як щодо екологічних велосипедів, скейтбордів,

ЩО ЩЕ КОРИСНОГО НЕСЕ БАМБУК СВІТОВІ? Генерує кисень, допомагаючи боротися із забрудненням довкілля. Скорочує викиди вуглецю швидше за інші породи дерев і рослин. Не допускає ерозії ґрунту й береже землю від зсувів.

67


sustainable

ПОСАДИТИ ПЛАНТАЦІЮ БАМБУКА — ВРЯТУВАТИ ПЛАНЕТУ. І ЦЕ ЗОВСІМ НЕ ДОМИСЛИ ЕКОФАНАТИКІВ. А ВСЕ ТОМУ, ЩО В ЖОДНОЇ ІНШОЇ РОСЛИНИ У СВІТІ НЕМАЄ ТАКОЇ КІЛЬКОСТІ ЗАСТОСУВАНЬ перетворюється на ліс, постійно відтворюючи нові пагони й регулярно забезпечуючи світ деревиною. І навіть коли його вирубують, він не вмирає повністю, а знову швидко починає відновлюватися з кореня. На Землі немає іншої рослини з таким щоденним темпом зростання — деякі із видів за добу можуть вирости більше ніж на метр. Гігантський же бамбук за своє життя виростає до 40 м.

ЦІКАВІ ФАКТИ

В Індії бамбук — символ зміцнення дружби, в Китаї — символ довголіття, в Японії — символ чистоти, а на Філіппінах — оберіг, що притягує щастя. Доторкніться якось до цього дивовижного зеленого ресурсу майбутнього й хоча б на деякий час станьте на варту екозахисту планети.

Стародавні китайські книги до нашої ери виготовлялися з бамбука.

У древніх китайців бамбук був мірою довжини та об’єму. Японці люблять робити з бамбука повітряних зміїв. Колись у деяких країнах бамбуком катували.

байків і навіть надлегких літаків? Ба більше, бамбукова участь не оминула й сучасну техніку — так компанія Asus випустила «бамбуковий» ноутбук. Корпус із цієї рослини можна побачити також у телефонів, клавіатур, мишок, планшетів. І все це замість традиційного пластику. Екологічно, модно й незвично — цілком у дусі сучасного світу! Та навіть це ще не все. Одяг і текстиль із бамбука — практично й приємно. Деревне вугілля для приготування їжі та опалення — корисно й важливо. Ну і їжа — куди ж без неї? Тільки будьте обережні, якщо вирішите «приготувати» бамбук самостійно: бамбукові паростки містять ціаногенний глікозид — отруйну речовину, яка руйнується тільки за допомогою теплового оброблення.

У В’єтнамі є музей бамбука, де зібрано понад 300 його видів. Бамбук — улюблені ласощі панд.

ЖИТТЄВА НЕОБХІДНІСТЬ Бамбуковий ліс — це справжня магія, яку неможливо порівняти з лісом із хвойних і листяних порід. Більшість видів «звичайних» дерев вирощують із саджанців. Вони ростуть протягом кількох десятиліть, поки з них не стане можливим добувати деревину. Коли дорослі дерева вирубують, необхідно чекати ще багато років, поки не виростуть нові. Із чудовим бамбуком усе не так. Він сам Design: Project Lifecycle B.V.

68

May’19 | Intercity Onboard Magazine



gastro

КАЙСЕКІ —

ЯПОНСЬКА ВИСОКА КУХНЯ КОЛИ МОВА ЗАХОДИТЬ ПРО ПОПУЛЯРНІ ЯПОНСЬКІ СТРАВИ, УЯВА ОДРАЗУ МАЛЮЄ СУШІ, ЯКІ ЗДОЛАЛИ ШЛЯХ ВІД ПРОСТИХ ВУЛИЧНИХ ЗАКУСОК ДО РЕСТОРАНІВ ІЗ ЗІРКАМИ МІШЛЕН. І ХОЧА СУШІ ВІДОМІ Й ДО ВПОДОБИ НА МІЖНАРОДНОМУ РІВНІ, УСЕ Ж ЦЕ НЕ ВЕРШИНА ЯПОНСЬКОЇ ГАСТРОНОМІЇ. НА ВІДМІНУ ВІД КАЙСЕКІ (KAISEKI, KAISEKIRYORI). ЦЕ МИСТЕЦТВО ПОЄДНАННЯ СМАКУ, ЗОВНІШНЬОГО ВИГЛЯДУ, ТЕКСТУРИ ТА КОЛЬОРУ. ЦЕ НЕ ПРОСТО ЇЖА, А ФІЛОСОФІЯ, ЯКА БАЗУЄТЬСЯ НА ТРЬОХ ЯПОНСЬКИХ ЦІННОСТЯХ: БАЛАНСІ, ГАРМОНІЇ ТА ЖИТТІ В МОМЕНТІ.

Текст: Альона НАМЕЙКО

ПРО ДЕТАЛІ Кайсекі — японський обід, що складається із 6–15 страв. Як стверджує шеф-кухар японського ресторану Kudan Otsuka, мета такого обіду — насолодитися стравами, відкрити нові смаки. Хоча не завжди: існує ще cha-kaiseki: у центрі столу — зелений чай, а їжа лише підсилює смак напою. Kudan Otsuka

70

Традиція базується на трьох китах: повна свобода й політ фантазії шеф-кухаря, сезонність

продуктів, красива художня подача. Кайсекі — це не фіксовані правила, а набір рекомендацій. Шеф-кухар працює без конкретної формули — творить, орієнтуючись на власні смаки й концепцію закладу. Часто кайсекі плутають з омакасе (omakase), використовуючи ці терміни як взаємозамінні. Проте це помилка. Омакасе означає «я довіряю тобі» (шеф-кухарю): приходячи до закладу, ви не уявляєте, чим вас будуть частувати. Найчастіше омакасе застосовується

May’19 | Intercity Onboard Magazine


gastro

в суші-ресторанах. За необхідності меню коригується відповідно до побажань гостя. У філософії кайсекі глибоко вкоренилася віра в сезонність і локальність продуктів. В її основі — загальновідомий факт: найбільш соковиті, смачні, ароматні й корисні інгредієнти тільки в сезон дозрівання. Складно знайти меню кайсекі, яке не змінюється довше тижня, а то й дня. Адже важливо те, що дозріло в цей момент. Сезонний аспект не обмежується продуктами. Він впливає на листя та гілочки, якими прикрашають страви, на каліграфічний стиль оформлення меню, на посуд і навіть кімоно господарів ресторану. Третій принцип кайсекі — естетична складова — не менш важливий. Кожна страва має бути красиво оформленою та прикрашеною — перед куштуванням гість оцінює її апетитність і привабливість візуально. Шеф-­к ухар акцентує увагу на подачі. Для кожної закуски використовується різний посуд — так вдається підкреслити індивідуальність і неповторність страв. Оформлюючи блюдо для кайсекі, шеф-кухар піклується про те, щоби гість, дивлячись на тарілку, відчував лише умиротворення.

ПРО ФІЛОСОФІЮ Понад століття тому прості страви, що подавалися під час чайної церемонії, називали кайсекі. У цій філософії простежується глибокий зв’язок із дзен-буддизмом — з японської слово перекладається як «кишеня за пазухою». Під час практик буддійські ченці поміщали теплі камені в складки своїх мантій, щоби придушити голод. Незважаючи на те, що сучасне кайсекі відрізняється від початкового, філософія не змінилася. Її центр — скромність, простота та досвід. Шеф-кухар створює страви, які поєднуються та підкреслюють натуральний смак продуктів. Оцінка трапези гостями заохочується: кухареві приємно чути, що смак і вигляд страв оцінили гідно. Цікавий факт: дегустаційне меню, доступне в ресторанах із високою кухнею по всьому світові, виникло під впливом кайсекі. У 60–70-х роках минулого століття ресторани стали пропонувати серію невеликих страв, які відображають кухню, майстерність шеф-кухаря або концепцію закладу.

Intercity Onboard Magazine  | May’19

ТРАДИЦІЯ БАЗУЄТЬСЯ НА ТРЬОХ КИТАХ: повна свобода й політ фантазії шеф-кухаря, сезонність продуктів, красива художня подача

71


gastro

ПРО ЕТИКЕТ

ПРО МЕНЮ

У ТРАДИЦІЙНИХ ГОТЕЛЯХ КІОТО — рьоканах — кайсекі входить до вартості проживання. Одягайте бавовняне кімоно, яке знайдете в номері, і вирушайте на обід або вечерю — це достойний одяг для трапези

72

Спочатку до складу кайсекі входили три гарніри й місо-суп. Сучасний варіант розширився до дев’яти страв, однак часто їхня кількість варіюється від 6 до 15. Сюди входять сашимі, закуски, приготовані на повільному вогні, на грилі й на пару; доповнюють їх страви на розсуд шеф-кухаря. Так виглядає типовий обід кайсекі:   Sakizuke — перша страва, що подається з саке. Часто це щось мариноване, що поліпшує апетит.   Hassun — основна страва трапези. Як правило, суші та трохи гарніру.   Takiawase — сезонні овочі, змішані з рибою, м’ясом або тофу, які гасяться на повільному вогні.   Futamono — «страва під кришкою», найчастіше — суп.   Yakimono — сезонна риба, приготована на грилі.   Su-zakana — невелика закуска для очищення смакових рецепторів. Наприклад, овочі, мариновані в оцті.   Gohan — страва з рису з додаванням сезонних інгредієнтів.   Tome-wan — місо або суп з овочами та рисом.   Mizugashi або Mizumono — десерт із сезонних фруктів або інші традиційні солодощі.

Кайсекі — втілення традицій японців, яке передбачає дотримання кількох простих рекомендацій. Так перед початком і наприкінці трапези добре б подякувати шеф-кухарю. Їжу не слід розрізати на дрібні шматочки. Крім того, будьте уважні до паличок: коли не їсте, кладіть їх на спеціальну підставку — хасіокі. Залишити палички на тарілці (навіть по завершенні трапези) — ознака поганого тону й неповаги до місцевих традицій. Рушник — осіборі — призначений винятково для витирання рук, а не стола або одягу. Оцінюючи красу кожної страви, не забувайте зосереджуватися на ароматі. Спочатку, ймовірно, відчуєте один запах, але з кожною новою подачею рецептори вчитимуться розпізнавати окремі інгредієнти. До речі, з цієї причини перед відвідуванням ресторану не рекомендується використовувати сильні парфуми. У традиційних готелях Кіото — рьоканах — кайсекі входить до вартості проживання. Одягайте бавовняне кімоно, яке знайдете в номері, і вирушайте на обід або вечерю — це достойний одяг для трапези. Бонус кімоно — пояс, який можна послабити, якщо виявите, що в трапезі на шість страв більше, ніж розраховували.

May’19 | Intercity Onboard Magazine


gastro

ДЕ СПРОБУВАТИ КАЙСЕКІ Ми зв'язалися з ресторанним гідом Японії Savor Japan, на сайті якого можна знайти описи приблизно 15 000 ресторанів і забронювати столик в одному з 2500 запропонованих варіантів. Разом ми вибрали три заклади, що спеціалізуються на кухні кайсекі. Понад усе тут цінують довіру гостей, оберігають їхній спокій та прагнуть порадувати їхні смакові рецептори.

JAPANESE CUISINE WAKYO Токіо

Від $120

Ресторан розміщений недалеко від аеропорту Ханеда. Пройшовши через елегантний вхід, оформлений в японському стилі із застосуванням дерева та плитки, гості потрапляють до великого світлого простору. Тут панує аромат ладану — поринаєш у незвичайний, розкішний світ. У ресторані є кімнати з краєвидом на міні-сад, а також загальний зал. Шеф-кухар закладу постійно освоює нові техніки приготування й часто експериментує з інгредієнтами. Його фірмова закуска — асорті сашимі ($164) з ароматичними маслами для кожного виду риби. Кайсекі супроводжується тайванським чаєм улун (Oolong Shochu місячної витримки та Champagne Oolong) — ще одна гордість ресторану.

Intercity Onboard Magazine  | May’19

KAPPOU TONBO Токіо

Від $50

Заклад із 86-річною історією — місце, де шанують традиції японської кухні. Шеф-кухар готує кайсекі, а також са­ шимі. Серед м’ясних страв — стейки, сукіякі, сябу-сябу з мармурової яловичини. Ресторан чекає на гостей будьякого віку — тут є дитяче меню. Kappou Tonbo — це не тільки про японську високу кухню. Атмосфера закладу сприяє розслабленню: приглушене світ­ло, аромат пахощів, ненав’язливе обслуговування — усе продумано, щоби гість відпочив від метушні.

savorjapan.com

AJIKITCHO BUNBUAN Осака

Від $63

Хочете перейнятися духом Японії — зайдіть пообідати до Ajikitcho Bunbuan. Меню ресторану змінюється раз на се­зон — разом із їжею оновлюється вибір саке та вина. Кілька років тому традиційна японська кухня була внесена до Списку нема­теріальної культурної спадщини ЮНЕСКО. Недивно, що шеф-кухар закладу готує тільки автентичні страви, вважаючи їх важливою частиною національної ідентичності. Крім кайсекі, тут можна замовити омакасе та дитячий ланч. Ресторан побудований у стилі сукія-­ дзукурі, інтер’єр — світлий, з яскравими деталями. У Ajikitcho Bunbuan — багато природи: бамбукові перегородки, справжні дерева в кімнатах, мох і камені. Ресторан стоїть посеред саду, створеного японськими архітекторами. Ніби переносишся на сторіччя назад: вдихаєш аромат квітучих сакур, насолоджуючись гармонією в душі та тілі.

73


Photo: Fiona Bergson

gastro


gastro

Записала: Юлія КОЗДА

ВІРТУОЗНИЙ КОНДИТЕР АМОРІ ГІШОН ДАВНО ЗАКРІПИВ ЗА СОБОЮ ЗВАННЯ ШОКОЛАДНОГО АРХІТЕКТОРА СВІТОВОГО РІВНЯ. НАРОДЖЕНИЙ У КАННАХ, ГІШОН ПРОВІВ ДИТИНСТВО В ЖЕНЕВІ, БУДУВАВ КАР’ЄРУ В ПАРИЖІ, ВІДТОЧУВАВ МАЙСТЕРНІСТЬ У США, А ТЕПЕР ПОДОРОЖУЄ СВІТОМ, ДІЛЯЧИСЬ СОЛОДКИМИ СЕКРЕТАМИ НА МАЙСТЕР-­ КЛАСАХ. ДЕСЕРТИ У ВИГЛЯДІ БІЛИХ ГРИБІВ ІЗ БЛИСКУЧИМИ ШАПКАМИ З ЛЕГКОГО КАШТАНОВОГО КРЕМУ Й ВАНІЛЬНОЮ ХРУСТКОЮ МЕРЕНГИ, СТАРОВИННІ ГОДИННИКИ ІЗ ЗОЛОТИМИ СТРІЛКАМИ З КАРАМЕЛІ Й КАВОВОГО МУСУ, ШОКОЛАДНИЙ ПАТЕФОН, EMPIRE STATE BUILDING, КИТАЙСЬКА ПАГОДА АБО ФІГУРИ АМАЗОНКИ — АМБІТНИЙ ШЕФ ПІДКОРЮЄ БУДЬ-ЯКІ ВИСОТИ. А НЕЩОДАВНО СВІТ ПОБАЧИВ ЙОГО ПЕРШУ КНИГУ «THE ART OF FLAVOR». АМОРІ РОЗПОВІВ НАМ ПРО ТВОРЧІ КОЛАБОРАЦІЇ ЗІ СВОЄЮ ДІВЧИНОЮ, ТОПОВІ ЛІТНІ СМАКИ Й ПРО ТЕ, ЯК НЕ ВІДЧУВАТИ ДОКОРІВ СУМЛІННЯ, ПОБАЧИВШИ ЗАПОВІТНИЙ ЗГОРТОК ІЗ ДЕСЕРТОМ «АННА ПАВЛОВА».

ВИ ВЖЕ БУВАЛИ В КИЄВІ. ЧИМ ВРАЗИЛА УКРАЇНСЬКА СТОЛИЦЯ? Найбільше мене вразили доброта й сердечність учасників майстер-класу та всіх, кого я зустрічав під час цієї поїздки.

ЩО ВИДІЛЯЄ «THE ART ОF FLAVOR» СЕРЕД ІНШИХ КНИГ ІЗ КОНДИТЕРСЬКОГО МИСТЕЦТВА? Я хотів просочити сторінки цієї книги унікальною атмосферою, по-новому відповісти на запитання «Що значить бути кондитером?». «The Art оf Flavor» перенесе вас до світу пригод. Разом зі мною ви побуваєте в дивовижних країнах, які надихнули мене створювати кондитерські шедеври.

КНИГУ ІЛЮСТРУЮТЬ ФОТОГРАФІЇ, ЗРОБЛЕНІ ВАШОЮ ДІВЧИНОЮ ФІОНОЮ. ЯК ВАМ ПРАЦЮВАЛОСЯ РАЗОМ? Це спільне дітище на 100%! Художнє чуття допомогло нам вибудувати ідею й реалізувати цей проект. Ми працювали

Intercity Onboard Magazine  | May’19

CANDYMAN АМОРІ ГІШОН

над книгою весь 2018-й під час моїх майстер-класів у різних частинах світу. Ніде правди діти, через щільний графік іноді було важко. Відчувалася напруга. Та завдяки трьом незаперечним китам — повазі, любові та пристрасті — нам вдалося завершити справу.

ЗАРАДИ КОХАНОЇ ВИ ПЕРЕЇХАЛИ З ЛАС-ВЕГАСА ДО КАНАДИ. ЧИ ЛЕГКО ДАЛОСЯ ЦЕ РІШЕННЯ? Моя професія справді інтернаціональна. Вона дозволяє проводити багато часу в Монреалі, де Фіона розвиває свій бізнес. Проте я все ще живу в Лас-Вегасі. Ми

постійно подорожуємо одне до одного, щоби завжди залишатися разом.

МІФ ПРО ТЕ, ЩО КОНДИТЕРИ З РАНКУ ДО ВЕЧОРА МОЖУТЬ ЇСТИ СОЛОДКЕ, ДАВНО РОЗВІНЧАНИЙ. РОЗСЕКРЕТИМО ЩЕ ЯКИЙ-НЕБУДЬ ФАКТ? Шеф-кондитери — не товсті. (Усмі­­ хається.)

ЯК ДО ВАС ПРИХОДИТЬ ОСЯЯННЯ? НЕ БОЇТЕСЯ МАСШТАБУ ВЛАСНИХ ФАНТАЗІЙ? Завжди боюся. Однак ніколи не відмовляюся від нового виклику. Чим екстравагантніша ідея, тим більше дістаю

НІКОЛИ НЕ ВІДМОВЛЯЮСЯ ВІД НОВОГО ВИКЛИКУ. ЧИМ ЕКСТРАВАГАНТНІША ІДЕЯ, ТИМ БІЛЬШЕ ДІСТАЮ ЗАДОВОЛЕННЯ ВІД ЇЇ РЕАЛІЗАЦІЇ

75


gastro

ПОЄДНАННЯ СМАКІВ ПОРТВЕЙНУ ТА КАШТАНА — ЦЕ ПРЕКРАСНИЙ ДУЕТ!

задоволення від її реалізації. Мені подобається, що творчість не обмежена правилами. Моментально надихаюся смаком, ароматом, інгредієнтом. Усе починається з ескізу. Працюю над концептом, поки він не буде досконалим. Моя робота — невичерпне джерело натхнення. Думаю, все йде від бажання стати кимось, створювати більше, надихати й допомагати таким же захопленим, як я.

ЩО ДЛЯ ВАС НАЙВАЖЛИВІШЕ ПІД ЧАС СТВОРЕННЯ ДЕСЕРТУ? Баланс смаків і текстур повинен бути гармонійним і правильним. Деталі й дизайн — бездоганними.

ЯКИЙ НАЙНЕСПОДІВАНІШИЙ ІНГРЕДІЄНТ ВИКОРИСТОВУВАЛИ? ЧИ ВИПРАВДАВ ВІН ОЧІКУВАННЯ? Поєднання смаків портвейну та каштана. Мушу сказати, це прекрасний дует!

76

May'19 | Megapolis magazine®



gastro

ВЛІТКУ ЛЮБЛЮ ВИКОРИСТОВУВАТИ ЦИТРУСОВІ ТА ЕКЗОТИЧНІ АРОМАТИ МАРАКУЇ, КОКОСА, ЛАЙМА, ВАНІЛІ Й МАНГО

В ЯКІЙ КРАЇНІ ЛЮБИТЕ ДЕГУСТУВАТИ ДЕСЕРТИ? Найбільше мені подобається французька культура солодкого життя. Вона така різноманітна! Щоразу, коли прилітаю до Франції, обов’язково заходжу до кондитерської в пошуках десертів із дитинства.

КІЛЬКІСТЬ КУЛІНАРНИХ ТЕЛЕВІЗІЙНИХ ШОУ ЗРОСТАЄ. ВИ БРАЛИ УЧАСТЬ У ПРОЕКТІ «QUI SERA LE PROCHAIN GRAND PÂTISSIER?». ЩО ПОДАРУВАВ ЦЕЙ ДОСВІД? Це було перше професійне кондитерське телешоу, тому авантюра повністю виправдана. Мене розпирає від радості, коли спостерігаю за тим, як по всьому світові розквітають нові гастрономічні телевізійні проекти. Щиро вірю: кондитерські вироби потребують грамотної демонстрації, а кондитерські будинки — професіоналів.

СФОРМУЛЮЙТЕ ТРИ ВАЖЛИВІ ВЕКТОРИ РОЗВИТКУ КОНДИТЕРСЬКОЇ МАЙСТЕРНОСТІ. Розкішний. Інноваційний. Смачний.

ЩО ПЕРЕВАЖУЄ ЧАШУ ВАГ: ТРАДИЦІЇ ЧИ НОВАТОРСТВО? Я — за ідеальне поєднання першого й другого. Не можна створювати тренди без глибоких знань про основи кондитерського мистецтва.

78

ЯК ВИГЛЯДАЄ ТОП ЛІТНІХ СМАКІВ ВІД АМОРІ ГІШОНА? Влітку люблю використовувати цитрусові та екзотичні аромати маракуї, кокоса, лайма, ванілі й манго.

ЩО ПОРАДИТЕ КОНДИТЕРАМ-ПОЧАТКІВЦЯМ? Будьте готові присвятити життя своєму вибору, адже від цього залежить ваша кар’єра. Ніколи не дозволяйте комусь казати, що ви не можете цього зробити. Ваше майбутнє — у ваших умілих руках.

А ПЕРЕКОНАНИМ ЛАСУНАМ? Йти до тренажерного залу!

May’19 | Intercity Onboard Magazine



beauty

12.29: оnly scent remains Записала: Юлія КОЗДА Photo: Weston WELLS

Що ви відчуєте, відчинивши двері номера готелю на Санторіні? Що відчуєте, коли зазвучить перший трек нового альбому J.Lo? Дивно, але декому дано сприймати світ у кількох вимірах. Світ, в якому запах — єдине, що може безпосередньо впливати на ставлення споживача до бренда. Доун Голдворм, президентка і креативна директорка 12.29 — все­ світньо визнана ольфакторна експертка й ніс успішних ароматів Lady Gaga, Nike, American Express, Valentino, Cadillac і багатьох інших. Доун — синестетка (синестезія — нейрологічний феномен, при якому подразнення однієї сенсорної системи веде до автоматичного подразнення іншої). Бачення розвитку брендів через аромат надихнуло дівчину створити компанію, що спеціалізується на ольфакторному мистецтві. 12.29 починалася як дипломний проект в університеті Нью-Йорка. Досвід Голдворм у парфумерії — результат багаторічного навчання й роботи в головних офісах Avon і Coty. Доун робить акцент на ринки ароматів Північної Америки, Близького Сходу, Східної Європи, Азії та Латинської Америки. Її рідкісне вміння визначає процес створення унікальних ароматів 12.29, перетво­рюючи ольфакторний брендинг на справжню сенсорну подію.

80

May’19 | Intercity Onboard Magazine


beauty

Я виявила в себе синестезію, коли навчалася в парфумерній школі. Цю здатність помітив мій наставник, також синестет. Він пояснив мені, що я проживаю життя інакше, ніж решта людей, тому що відчуваю світ у п’яти вимірах. Це може іноді пригнічувати, зате мені ніколи не буває нудно. Синестезії неможливо навчити або навчитися. Проте знайомство із цим феноменом може допомогти мислити вільніше. Розвиваючись у напрямку синестезії, ви побачите, як працюють органи чуття. Взаємодіючи між собою, вони дозво­ляють створити більш глибоке й повне враження про що-небудь. Першими парфумами, які я створила, став аромат для SPA-колекції в Аризоні. Це був запах сауни — гарячий, вологий і деревний. Наразі в моїй парфумерній палітрі — 2500–4000 інгредієнтів і незліченна кількість композицій. Де б я не опинилася, всюди зна­ ходжу нові запахи та емоції. 12.29 — сімейна компанія. Працюю разом із сестрою. Однак наші парфумерні вподобання відрізняються.

МІЙ НАСТАВНИК ПОЯСНИВ МЕНІ, ЩО Я ПРОЖИВАЮ ЖИТТЯ ІНАКШЕ, НІЖ РЕШТА ЛЮДЕЙ, ТОМУ ЩО ВІДЧУВАЮ СВІТ У П'ЯТИ ВИМІРАХ Сестра їсть м’ясо, я — вегетаріанка. На її та моїй шкірі парфуми розкриваються зовсім по-різному. Вона носить квіткові, зелені, пелюсткові аромати, я — глибокі, анімалістичні, текстурні східні. Вести сімейний бізнес іноді складно. Та нагорода за успіх, якого ми досягаємо, допомагає переживати моменти розбіжностей. Персональний брендинг — сучасна форма спілкування. Нині люди створюють і формують свою ідентичність так само, як компанія створює і вибудовує бренд. Тому для мене розроблення аромату і для людини, і для бренда — один і той самий творчий процес.

Intercity Onboard Magazine  | May’19

81


beauty

НЬЮ-ЙОРК ДАРУЄ ПОВЕРХОВЕ ЗАДОВОЛЕННЯ, ПАРИЖ — ГЛИБОКЕ НАСИЧЕННЯ. ОБИДВА МІСТА — НАПРУЖЕНІ, СКЛАДНІ Й ПОВНІ ПРИСТРАСТІ. Я ЗАКОХАНА В КОЖНЕ З НИХ Діставши замовлення на створення фірмового запаху, в першу чергу детально спілкуюся з маркетинговим, креативним і pr-відділами компанії замовника. Потім досліджую бренд, взаємодіючи з ним із точки зору споживача. Наприклад, якщо клієнт — автомобільна марка — сідаю за кермо кількох моделей машин. Якщо модний бренд — йду на показ і приміряю речі з колекції. Якщо готель — бронюю номер, щоби відчути атмосферу місця. Таким чином вивчаю його естетику, цінності, комунікацію, емоційну територію, цільову аудиторію та історію. Озброївшись цією інформацією, результатами багаторічних тестувань, досліджень ароматичних переваг споживачів, знаннями їхньої поведінки, приступаю до створення аромату. Кардинальні зміни на фінальному етапі народження парфумів трапляються вкрай рідко. Адже це дуже повільний, продуманий і детальний процес. Насиченість аромату відображає обличчя бренда. Якщо в марки експресивний, сміливий образ — запах буде по-справжньому яскравим і відчутним. Якщо бренд скромний і елегантний, аромат буде тихішим і ніжнішим. Парфумерні тренди захоплюють мене. Із запалом спостерігаю, як тенденції змінюються разом із поколіннями, точно передаючи естетику часу

82

May’19 | Intercity Onboard Magazine


beauty

та вподобання споживача щодо товарів, косметики, подорожей або їжі. Синтетичні й натуральні інгредієнти як брати і сестри. Вони — члени однієї сім’ї. Сучасній парфумерній палітрі потрібні обидві групи. Синтетичні важливі як джерело інновацій, стійкості та безпеки. Натуральні — як джерело будь-яких запахів загалом. Конвалія — аромат, з яким можна сміливо пірнути в травень. У Парижа глибокий, чуттєвий, дещо тривожний та інтимний аромат. Прогулюючись його вулицями, чую запах бензину, непастеризованого сиру, пилу, свіжоспеченого хліба й старих парфумів. Колір французької столиці — кремово-білий, ніжно-коричневий і гірчично-жовтий. Нью-Йорк пахне тротуаром, металом, сміттям, фреоном і смаженими горіхами. Це дивовижне місто. Повне енергії, життя, руху й імпульсу. Полярна протилежність Парижеві — повільному, спокусливому й задушливому. Нью-Йорк — світлий, Париж — темний. Нью-Йорк — вертикальний, Париж — горизонтальний. Нью-Йорк дарує поверхове задоволення, Париж — глибоке насичення. Обидва міста — напружені, складні й повні пристрасті. Я закохана в кожне з них. Нещодавно ми випустили ексклюзивну свічку «The Return of Grace» («Повернення благодаті») для Harrods у Лондоні. Пильно-рожеву з відтінками темно-коричневого і витриманого жовтого в оточенні білої хмари. Це м’який, чуттєвий, живильний аромат, який потрібно вдихати повільно, уважно та з любов’ю. Він цілком може стати символом slow life — розміреного та свідомого життя. В основі аромату щастя — спогади із дитинства. Я виросла на узбережжі Нової Англії, тому мій щасливий запах — лосьйон для засмаги Coppertone, що нагадує про холодний солоний пляж. Якщо говорити про аромати 12.29, найчастіше запалюю свічку «Dark Affair».

Intercity Onboard Magazine  | May’19

83


h e a lt h

7 аргументів для вибору клініки «Надія» 0

В УКРАЇНІ ВЖЕ Є ПРИБЛИЗНО 5 МЕДИЧНИХ ЦЕНТРІВ, ЯКІ ЛІКУЮТЬ БЕЗПЛІДДЯ МЕТОДАМИ ДОПОМІЖНИХ РЕПРОДУКТИВНИХ ТЕХНОЛОГІЙ (ДРТ, АБО ЗАПЛІДНЕННЯ «В ПРОБІРЦІ», АБО ЕКЗ — ЕКСТРАКОРПОРАЛЬНЕ ЗАПЛІДНЕННЯ). КОЖНА ПОДРУЖНЯ ПАРА, В ЯКОЇ Є ПРОБЛЕМА З НАРОДЖЕННЯМ ДИТИНИ, СПОЧАТКУ ВИРІШУЄ, ЧИ ПОТРІБЕН ЇЙ ЦЕЙ МЕТОД ЛІКУВАННЯ, А ВЖЕ ПОТІМ ОБИРАЄ КЛІНІКУ. ВИБІР, ЗВІСНО, Є, АЛЕ ЯК У НЬОМУ НЕ ПОМИЛИТИСЯ? ДЛЯ ТИХ, КОГО ХВИЛЮЄ ЦЯ ПРОБЛЕМА, ПРОПОНУЄМО 7 АРГУМЕНТІВ НА КОРИСТЬ КЛІНІКИ РЕПРОДУКТИВНОЇ МЕДИЦИНИ «НАДІЯ». 1.ГАРАНТУВАННЯ РЕЗУЛЬТАТУ. Що це означає? Звісно, що жодна клініка ДРТ у світі не може надати стовідсоткову гарантію на успішне проходження циклу ЕКЗ задля народження дитини. І в кожного пацієнта є ризик заплатити за цикл лікування й залишитися і без дитини, і без грошей. Клініка «Надія» створила програму «Результативна», що є своє­рідним «внутрішнім страхуванням родинного бюджету». Пацієнти сплачують певну суму, й якщо вагітності не досягнуто, їм повертають 80–100% сплачених коштів. Таким чином пацієнти дістають гарантію, що вони або залишають клініку з малечею на руках, або повертають собі витрачені кошти. ivf.com.ua

84

2. УНІКАЛЬНІСТЬ НА СВІТОВОМУ РІВНІ. У 2017 році після проходження циклу ДРТ у клініці «Надія» в пацієнтки з 14-річним досвідом неефективного лікування нарешті народилося немовля. Унікальність дитини полягає в тому, що це ПЕРША У СВІТІ ДИТИНА ПІСЛЯ ПРОНУКЛЕАРНОГО ПЕРЕНОСУ. Якщо дуже стисло — в таких випадках ядро матері переносять у цитоплазму яйцеклітини донора, і народжена дитина отримує 25 000 генів від своїх батьків і лише 37 — від донора. Клініка «Надія» сьогодні — єдина у світі, що здійснює цей новітній метод лікування. Уже народилося восьмеро дітей і чотири жінки нині вагітні. Американська компанія «Darwin Life», яку очолює доктор Занг

(Dr. John J Zhang, USA, у 2016 році вперше у світі успішно здійснив процедуру подібним методом, завдяки якій народилося здорове немовля), і клініка «Надія» створили спільне підприємство для подальших наукових досліджень в абсолютно новому напрямі, відомому як «ядерні переноси». dl-nadiya.com

promotion | May’19 | Intercity Onboard Magazine


h e a lt h

3. ДОСВІД. Клініку було створено

(Іntra Cytoplasmіc Sperm Іnjectіon) мето-

у 2006 році. Наші провідні фахівці пра-

дом допоміжної репродукції, який застосовують у разі «складного чоловічого фактора».

вагітна жінка дістає максимальну увагу, професійний сервіс і психологічний комфорт. Клініка «Надія» пропонує різні за тер-

Вітрифікація яйцеклітин. Найсучасніший метод збереження фертильності, який дає можливість жінці відкласти на певний час вагітність зі збереженням репродуктивного потенціалу яйцеклітин на тому ж рівні, що й на момент вітрифікації.

мінами пакети спостереження вагітності, цілодобовий зв’язок з акушером-­ гінекологом, денний стаціонар, лікарняний, страховий поліс з ведення вагітності. Щоби підготувати до появи малюка майбутніх батьків, у клініці працюють «Курси для вагітних».

6. СИСТЕМА КОНТРОЛЮ ЗА ЯКІСТЮ ТА УНИКНЕННЯМ ПОМИЛОК «CROSSMACHING OF EMBRYOS». Людський чинник, що може призвести до прикрих непорозумінь, у клініці «Надія» контролюється системою електронного свідчення Matcher. Клініка — одна з перших в Україні, хто впровадив цю технологію. «Електронний свідок» відстежує всі без винятку етапи роботи з пацієнтом і біологічним матеріалом.

Відділення медицини плода. Тут на різ-

цюють у галузі репродуктивної медицини вже понад 25 років. За цей час народилися тисячі дітей у родинах зі, здавалося б, найбезнадійнішими формами безпліддя. 4. ВІДКРИТІСТЬ РЕЗУЛЬТАТІВ ЩОДО ЕФЕКТИВНОСТІ. Захмарні цифри, які надають деякі медичні заклади стосовно результатів лікування, м’яко кажучи, викликають сумніви у фахівців цієї галузі. Задля прозорості й достовірності фактичних показників клініка «Надія» щороку проходить зовнішній незалежний аудит даних про ефективність лікування методами ДРТ, який проводить Австрійська аудиторська компанія Quality Austria. «Звіти про верифікацію», викладені на офіційному інфоресурсі клініки, підтверджують достовірність даних, які репрезентують клінічні результати діяльності клініки «Надія». 5. ІННОВАЦІЙНІ ТЕХНОЛОГІЇ. Використання високотехнологічного обладнання та найсучасніших методів лікування, що застосовуються у світовій репродуктивній медицині, безперечно, зміцнює позицію лідера клініки «Надія» у сфері ДРТ. Передімплантаційна генетична діаг­ дає можливість виявити ембріони з генними та/або хромосомними аномаліями, сомними захворюваннями, підвищити ефективність циклів ДРТ, знизити рівень репродуктивних втрат під час вагітності. Ембріоскопія. Принцип полягає в тому, що кожні 10–20 хвилин ембріоскопом робиться фотознімок ембріона в семи шарах, які накладаються один на одний, і виходить коротке відео — «резюме» кожного ембріона. Це дає змогу точно, неінвазивно — без втручання в ембріон — аналізувати його якість; підвищує можливість відбору найякісніших ембріонів для переносу. IMSI (Intracytoplasmіc Morphologіcally Selected Sperm Injectіon) — інтрацитоплазматична ін’єкція морфологічно відібраних сперматозоїдів. Зміст цієї процедури полягає в попередньому відборі «нормальних» сперматозоїдів перед проведенням процедури ІCSІ

шого триместру — КОДА, який оцінює ризик можливих хромосомних аномалій плода, відповідно до міжнародних вимог Фонду медицини плода (Fetal Medicine Foundation) визнано «найбезпечнішим і найточнішим пренатальним обстеженням». Діагностичні втручання (біопсію ворсин хоріона, амніоцентез, кордоцентез) проводять для виявлення можливих хромосомних чи генних захворювань, внутрішньоутробних інфекцій, а також для визначення резус-фактора плода тощо. Пологовий будинок. Афільованим парт-

ностика за методом NGS. Цей метод

запобігти народженню дитини з хромо-

них термінах вагітності проводять ультразвукові дослідження, щоби виявити можливі вади розвитку плода, оцінити загальний стан плода (доплерометрія) та ризик передчасних пологів (огляд шийки матки). Також відділення спеціалізується на просівних (скринінгових) дослідженнях. Так акушерський скринінг пер-

7. КОМПЛЕКСНІСТЬ НАДАННЯ МЕДИЧНОЇ ДОПОМОГИ: ДРТ — Жіноча консультація — Медицина плода — Пологовий будинок. Нашим пацієнтам ми пропонуємо високоякісну медичну допомогу на всіх етапах лікування — від первинного обстеження до настання пологів. Відділення ДРТ (допоміжних репродуктивних технологій). Зусилля лікарів-­ репродуктологів клініки «Надія» спрямовані на довгоочікуваний для всіх результат — успішне завершення циклу ЕКЗ завдяки професійності фахівців та вже згаданим сучасним методам і технологіям. Відділення ЖК (жіноча консультація). Після настання довгоочікуваної вагітності пацієнтів клініки спостерігають фахівці жіночої консультації. Кожна

Intercity Onboard Magazine  | May’19 | promotion

нером клініки «Надія» є найсучасніший пологовий будинок «Лелека». Це означає, що пацієнти клініки мають можливість отримати 5–10% знижки на пологи, професійний супровід, дбайливий догляд, а «Надії» гарантовано успішне продовження кропіткої праці задля здійснення заповітної мрії наших пацієнтів — почути дитячий сміх і перше слово «МАМА»! P.S. Клініка репродуктивної медицини «Надія» планує відкрити свою філію у славнозвісному місті Одеса — столиці гумору. Тому із суто одеським гумором й водночас із глибоким внутрішнім змістом запевняємо: КРАЩУ ЗА «НАДІЮ» НЕ ЗНАЙДЕТЕ, А ГІРША ВАМ НЕ ПОТРІБНА.

вул. М. Кривоноса, 19-А, м. Київ, Україна, 03037 T: +380 44 537 7 597 W: ivf.com.ua E: info@ivf.com.ua

85


Українська залізнична швидкісна компанія

КОРИСНА ІНФОРМАЦІЯ ДЛЯ ПАСАЖИРІВ Безкоштовні послуги:

За додаткову оплату:

Виклик стюардом спеціальних служб до найближчої станції (швидка допомога, поліція).

Послуги харчування у вагоні-буфеті: гарячі та холодні страви й напої, кондитерські вироби, салати, снеки та інші страви. У поїзді здійснюється розносна торгівля з мобільного візка. На вимогу пасажира передбачена доставка замовлення з вагона-буфету на місце.

Виклик стюардом носія багажу до поїзда*: Київ — (044) 465-20-34 Харків — (057) 724-20-76 Запоріжжя — (061) 720-14-42 Дніпро — (056) 793-53-10 Львів — (032) 226-20-59 Тернопіль — (0352) 47-23-32 Одеса — (048) 727-48-07 Кривий Ріг — (056) 408-31-66

Безкоштовні послуги:

*Послуга перенесення носієм ручної поклажі є платною.

Питна вода у вагоні-буфеті.

Додатково, за бажанням пасажира, стюард може надати засоби для отримання першої медичної допомоги, викликати працівника клінінгової компанії, зробити гучномовне оголошення.

Доступ до мережі інтернет через Wi-Fi.

Для тих, хто виїжджає з території Польщі в Україну швидкісними поїздами «ІНТЕРСІТІ+» № 706, № 716 Перемишль — Київ, завірити печаткою форму Тах Free для повернення ПДВ (податок на додану вартість — VAТ або PTU в Польщі) за придбані в Польщі товари можливо на дільниці Перемишль — Медика, звернувшись до співробітника польської митної служби. Детальна інформація на сайті: www.granica.gov.pl/ТахFree

Перегляд інформаційно-розважального контенту на відеомоніторах. Перегляд преси, що міститься в кишенях крісел.

Запитання, які найчастіше відображаються на офіційному сайті Української залізничної швидкісної компанії від пасажирів intercity.uz.gov.ua: - Якими маршрутами міського транспорту можна дістатися до залізничного вокзалу м. Києва зранку? - Чим доїхати додому, коли поїзд прибуває на залізничний вокзал Київ-Пасажирський пізно ввечері, а метрополітен уже не працює? КП «Київпастранс» запровадило нічні маршрути міського транспорту, які з’єднують київський залізничний вокзал із віддаленими районами Києва. Крім того, пасажири можуть швидко, зручно та з комфортом дістатися з/до Міжнародного аеропорту «Бориспіль» швидкісним експресом Kyiv Boryspil Express, який курсує між Центральним залізничним вокзалом і Міжнародним аеропортом «Бориспіль». Графік руху розміщений у західному переході Центрального залізничного вокзалу та на офіційних сайтах uz.gov.ua, kbp.aero. Прибуття швидкісних поїздів «Інтерсіті+» до Києва у вечірні години

Відправлення ранкових швидкісних поїздів «Інтерсіті+» з київського залізничного вокзалу

№ ПОЇЗДА

МАРШРУТ

ПРИБУТТЯ

№ ПОЇЗДА

ВІДПРАВЛЕННЯ

МАРШРУТ

731

Запоріжжя — Київ

22:53

705

6:00

Київ — Перемишль

711

Костянтинівка — Київ

23:05

712

6:12

Київ — Костянтинівка

716

Перемишль — Київ

23:08

722

6:45

Київ — Харків

721

Харків — Київ

23:27

715

6:50

Київ — Перемишль

706

Перемишль — Київ

23:53

732

7:07

Київ — Запоріжжя

МАРШРУТИ МІСЬКОГО ТРАНСПОРТУ ТРОЛЕЙБУСИ

АВТОБУСИ

МЕТРО

№ 91Н Центральний вокзал — вул. Милославська (Троєщина) 23:00–06:07

№ 137Н

Години роботи: 05:51–23:58

№ 92Н Аеропорт «Київ» — Південний вокзал — пр-т Свободи (Виноградар) 22:45–05:47

Центральний вокзал — ст. м. «Харківська» 22:00–04:30

Розклад руху метро дізнавайтеся на офіційному сайті metro.kiev.ua

№ 93Н ст. м. «Площа Льва Толстого» — пл. Перемоги (Цирк) — вул. Чорнобильська (Біличі) 01:00–05:46

KYIV BORYSPIL EXPRESS Центральний вокзал — Бориспіль-Аеропорт Цілодобово Розклад руху дізнавайтеся на офіційних сайтах uz.gov.ua, kbp.aero

№ 94Н ст. м. «Площа Льва Толстого» — пл. Перемоги (Цирк) — пр-т Л. Курбаса (Борщагівка) 00:01–06:46 Розклад руху міського транспорту дізнавайтеся на офіційному сайті КП «Київпастранс» kpt.kiev.ua

86

May’19 | Intercity Onboard Magazine


ХОЧУ СТАТИ СТЮАРДОМ ШВИДКІСНИХ ПОЇЗДІВ «ІНТЕРСІТІ», «ІНТЕРСІТІ+»!* З ЧОГО РОЗПОЧАТИ? КРОК 1

Кандидат на посаду стюарда швидкісного поїзда повинен мати неповну вищу освіту (молодший спеціаліст) та диплом (свідоцтво) кваліфікованого робітника за професією «провідник пасажирського вагона», який можна здобути в одному з навчальних закладів: 1. Київське вище професійне училище залізничного транспорту ім. В. С. Кудряшова 03049, м. Київ, вул. Архітектора Кобелєва (Фурманова), 1/5 тел.: (044) 465-28-30, 249-56-24 kvpuzt17.wix.com/kvpuzt 2. Державний професійно-технічний навчальний заклад «Жмеринське вище професійне училище» 23100, м. Жмеринка, вул. Київська, 13 тел.: (4332) 4-31-12 e-mail: zmerinka_vpu@ukr.net 3. Державний навчальний заклад «Запорізький професійний ліцей залізничного транспорту» 69095, м. Запоріжжя, вул. Семафорна, 1

тел.: (0612) 62-22-12, 63-36-30 zplzt-14.at.ua 4. Державний професійно-технічний навчальний заклад «Козятинське міжрегіональне вище професійне училище залізничного транспорту» 22102, м. Козятин, вул. Катукова, 44 тел.: (04342) 2-76-70 е-mail: kmvpuzt@gmail.com vpuzt.com.ua

КРОК 2 Звернутися до Філії «Українська залізнична швидкісна компанія» АТ «Українська залізниця». З вимогами до кандидатів можна ознайомитися за посиланням на офіційному сайті intercity.uz.gov.ua у розділі «Про компанію», підрозділ «Вакансії», де розміщена анкета для заповнення. Резюме або анкету надсилати за однією з адрес: ursc_secretary@uz.gov.ua МПС 02096, м. Київ, вул. Привокзальна, буд. 3 Телефон для довідок: (044) 406-95-97

При працевлаштуванні конкурс зазвичай складається із трьох етапів: співбесіди, психологічного тестування та медкомісії.

ЯКИМ ПОТРІБНО БУТИ? ОСОБИСТІ ЯКОСТІ

Кандидати повинні бути молодими, привітними, урівноваженими, виконавчими, цілеспрямованими, здатними швидко реагувати на ситуацію та вміти спілкуватися англійською мовою в повсякденних ситуаціях.

ПЕРЕВАГИ РОБОТИ:

• гідна заробітна плата; • соціальний пакет; • офіційне працевлаштування; • комфортні умови праці в новітньому рухомому складі; • медичне страхування; • додаткове фахове навчання. *Пропозиція актуальна для працевлаштування на посаду стюарда швидкісних поїздів «Інтерсіті», «Інтерсіті+» формування Філії «Українська залізнична швидкісна компанія» АТ «Українська залізниця».

ЗВОРОТНИЙ ЗВ’ЯЗОК Ми завжди цінуємо звернення пасажирів, які вказують на проблемні моменти, що дозволяє працювати на їх вирішення. Свої коментарі та пропозиції ви можете залишити, написавши нам на: E-mail: ursc_secretary@uz.gov.ua Поштова адреса: 02096, м. Київ, вул. Привокзальна, 3 Веб-сайт: intercity.uz.gov.ua Facebook: facebook.com/dpuzshk У разі виникнення будь-яких питань під час подорожі телефонуйте: (063) 461-98-21

service@uz.gov.ua www.uz.gov.ua

Intercity Onboard Magazine  | May’19

87


ЗАПРОШУЄ НА РОБОТУ

ЯКЩО ВИ БАЖАЄТЕ ПРИЄДНАТИСЬ ДО КОМАНДИ АТ «УКРЗАЛІЗНИЦЯ» — ЗВЕРТАЙТЕСЬ ДО РЕГІОНАЛЬНИХ КАДРОВИХ СЛУЖБ: Регіональна філія «Донецька залізниця» (Донецька, Луганська, Запорізька, Харківська, Дніпропетровська області) (06261) 638-55, (093) 104-92-35 — Братерська Алла Леонідівна (06261) 635-81 — Бессарабова Катерина Леонідівна

Регіональна філія «Львівська залізниця» (Волинська, Рівненська, Тернопільська, Львівська, Івано-Франківська, Чернівецька, Закарпатська області) (096) 407-71-63, (063) 466-51-83, (032) 226-51-78 — Сергієнко Юлія Вікторівна

Регіональна філія «Одеська залізниця» (Одеська, Херсонська, Миколаївська, Черкаська, Кіровоградська, Вінницька області) (048727) 45-49, (073) 263-50-20 — Стоянова Ірина Станіславівна

Регіональна філія «Південна залізниця» (Харківська, Полтавська, Сумська, Чернігівська, Кіровоградська області) (063) 213-13-35 — Жила Марина Миколаївна

Регіональна філія «Південно-Західна залізниця» (Київська, Житомирська, Вінницька, Хмельницька, Черкаська, Чернігівська, Сумська, Рівненська, Чернівецька, Полтавська, Тернопільська області) (063) 462-86-73 — Ковальчук Анна Вікторівна

Регіональна філія «Придніпровська залізниця» (Дніпропетровська, Запорізька, Херсонська, Харківська області) (093) 104-73-06, (056) 793-10-21 — Чакир Тетяна Дмитрівна

Філія «Дарницький вагоноремонтний завод» (044) 207-85-51 — Романенко Галина Іванівна (044) 207-85-20 — Замірайло Тетяна Іванівна

Філія «Центр транспортного сервісу "Ліски"» (044) 465-31-38, (044) 465-31-39 — Моргун Людмила Олександрівна

Філія «Центр діагностики залізничної інфраструктури» (044) 465-74-07, (067) 691-51-21 — Костенко Наталія Григорівна

Філія «Центр із ремонту та експлуатації колійних машин» (044) 465-25-78 — Гавриленко І. А.

Філія «Панютинський вагоноремонтний завод» (05745) 78-230 — Романенко Світлана Іванівна (05745) 78-232 — Шевченко Анжеліка Володимирівна

Філія «Енергоремтранс» (073) 263-53-27 — Шведа Ірина Миколаївна

Філія «Центр будівельно-монтажних робіт та експлуатації будівель і споруд» (096) 346-73-70, (044) 465-73-40 — Литвин Світлана Василівна

Філія «Рефрижераторна вагонна компанія» (04565) 93-201, (063) 452-55-09 — Крейтаровська Валентина Іванівна

Філія «Пасажирська компанія» (044) 465-73-69, (044) 309-73-69 — Чамата Віталій Валентинович

Філія «Єдиний розрахунковий центр залізничних перевезень» (044) 465-11-05, (050) 086-33-67 — Ткачова Наталія Ярославівна

Філія «Центр управління промисловістю» (044) 309-69-84 — Дем’янчук Юрій Васильович

Філія «Головний інформаційно-обчислювальний центр» (044) 465-09-34, (093) 105-00-34 — Ковтун Алла Павлівна

Філія «Центр охорони здоров’я» (044) 465-66-21 — Андрєєва Наталія Іванівна

Філія «Українська залізнична швидкісна компанія» АТ «Укрзалізниця» (067) 706-45-93, (044) 465-95-97, e-mail: kadr.ursc@uz.gov

МИ ГАРАНТУЄМО: • роботу в найбільшій компанії України; • офіційне працевлаштування; • повний соцпакет, медичне страхування; • путівки на оздоровлення; • можливість кар’єрного зростання; • забезпечення спецодягом; • молодіжні та спортивні заходи; • безкоштовне професійне навчання та розвиток; • матеріальну допомогу: •• на оздоровлення, •• при народженні дитини, •• при одруженні.

Детальна інформація з приводу працевлаштування на нашому інтернетпорталі:

www.uz.gov.ua ◀ робота на залізниці ◀ вакансії Або скануй це:


ДЛЯ ПАСАЖИРІВ ШВИДКІСНИХ ПОїЗДІВ «ІНТЕРСІТІ+» ТА «ІНТЕРСІТІ»

Знижки на квитки у вагонах I класу поїздів «ІНТЕРСІТІ+» при завчасному придбанні квитків

ЗНИЖКА

ЗНИЖКА

ЗНИЖКА

Знижки на квитки у вагонах I класу поїздів «ІНТЕРСІТІ+» в залежності від дня тижня відправлення поїзда

ЗНИЖКА

ЗНИЖКА

*Знижки нараховуються на плацкартну частину квитка.

Знижки на квитки у вагонах II класу поїздів «ІНТЕРСІТІ+» в залежності від дня тижня відправлення поїзда

ЗНИЖКА

ЗНИЖКА

Знижки на квитки у вагонах I та II класу поїздів «ІНТЕРСІТІ» в залежності від дня тижня відправлення поїзда

ЗНИЖКА

Знижка на квитки при оформленні проїзду «ТУДИ-ЗВОРОТНО» на ПОЇЗДИ «ІНТЕРСІТІ+» у вагони I та II класу — 10% **

ЗНИЖКА

Бонусна програма для пасажирів вагонів I класу поїздів «ІНТЕРСІТІ»

**Знижки нараховуються на повну вартість квитка.

БОНУСНА ПРОГРАМА ДЛЯ ПАСАЖИРІВ ВАГОНІВ І КЛАСУ ПОЇЗДІВ «ІНТЕРСІТІ+»

Реєструйся на сайті booking.uz.gov.ua

Купуй квитки через інтернет

Накопичуй бонуси*

Купуй квитки за бонуси*

*Нарахування та використання бонусів здійснюється на плацкартну частину квитка. Програми лояльності діють при оформленні проїзних документів у вагони швидкісних поїздів «ІНТЕРСІТІ», «ІНТЕРСІТІ+», що курсують у внутрішньому сполученні.

Intercity Onboard Magazine  | May’19

89


КОРИСНА ІНФОРМАЦІЯ

СХЕМИ ВАГОНІВ ПОЇЗДА ЕКР-1 «ТАРПАН» ВИРОБНИЦТВА ПАТ «КВБЗ» EKR-1 «TARPAN» TRAIN SEATING PLAN Країна-виробник: УКРАЇНА Кількість вагонів у складі поїзда: Довжина рухомого складу

— місця у вагонах І класу

9

230 метрів

Максимальна швидкість

160

км/год

Кількість місць I класу:

Кількість місць II класу:

128 479

— місця у вагонах ІІ класу

— місця у вагонах ІІ класу пониженої комфортності

WC

ВАГОНИ № 1, 9 II клас CARRIAGE № 1, 9 CLASS II ВАГОНИ № 2, 8 I клас CARRIAGE № 2, 8 CLASS I ВАГОНИ № 3, 6, 7 II клас CARRIAGE № 3, 6, 7 CLASS II ВАГОН № 4 II клас (пониженої комфортності) CARRIAGE № 4 CLASS II ВАГОН № 5 II клас CARRIAGE № 5 CLASS II

01

05

09

13

17

02

06

10

14

18

04

08

12

16

20

03

07

11

15

19

01

03

07

11

15

19

23

27

31

35

39

43

47

51

55

59

02

04

08

12

16

20

24

28

32

36

40

44

48

52

56

60

06

10

14

18

22

26

30

34

38

42

46

50

54

58

62

64

05

09

13

17

21

25

29

33

37

41

45

49

53

57

61

63

WC

01 02

WC

01 02

03 04 05

08 09 10

13 14 15

18 19 20

23 24 25

28 29 30

33 34 35

38 39 40

43 44 45

48 49 50

53 54 55

58 59 60

63 64 65

68 69 70

73 74 75

78 79 80

83 84 85

88 89 90

WC

07 06

12 11

17 16

22 21

27 26

32 31

37 36

42 41

47 46

52 51

57 56

62 61

67 66

72 71

77 76

82 81

87 86

92 91

94 93

03 04

07 08 09

12 13 14

17 18 19

22 23 24

27 28 29

06 11 16 21 26 05 10 15 20 25

WC

WC

32 33 34

37 38 39

42 43 44

47 48 49

52 53 54

57 58 59

31 36 41 46 51 56 30 35 40 45 50 55

01 02 03

Буфет

WC

62 63 64

67 68 69

72 73 74

77 78 79

82 83 84

87 92 97 102 107 WC 88 93 98 103 108 89 94 99 104

61 66 71 76 81 86 60 65 70 75 80 85

91 96 101 106 110 112 90 95 100 105 109 111

04 05 06

09 10 11

14 15 16

19 20 21

24 25 26

29 30 31

34 35

38 39

42 43

08 07

13 12

18 17

23 22

28 27

33 32

37 36

41 40

45 44

WC

— місця розміщення розеток

СХЕМИ ВАГОНІВ ПОЇЗДА ВИРОБНИЦТВА HYUNDAI ROTEM HRSC2 HYUNDAI ROTEM TRAIN SEATING PLAN — місця у вагонах І класу

Країна-виробник: ПІВДЕННА КОРЕЯ Кількість вагонів у складі поїзда: Довжина рухомого складу

9

200

метрів

160 км/год

Максимальна швидкість

Кількість місць I класу:

Кількість місць II класу:

90

168 411

09 08 07

WC

ВАГОН № 1 II клас CARRIAGE № 1 CLASS II

02 01

WC

04 03

06 05

14 13 12

19 18 17

24 23 22

— місця у вагонах ІІ класу

29 28 27

11 10

16 15

21 20

26 25

34 33 32 31 30

39 38 37 36 35

44 43 42 41 40

46 45

04

08

12

16

20

24

28

32

36

40

44

48

52

56

03

07

11

15

19

23

27

31

35

39

43

47

51

55

ВАГОН № 3 IІ клас CARRIAGE № 3 CLASS IІ

02 01

ВАГОНИ № 4, 6, 7 II клас CARRIAGE № 4, 6, 7 CLASS II

ВАГОН № 9 II клас CARRIAGE № 9 CLASS II

02

06

10

14

18

22

26

30

34

38

42

46

50

54

01

05

09

13

17

21

25

29

33

37

41

45

49

53

WC

02 01

17 16 15

22 21 20

27 26 25

32 31 30

37 36 35

42 41 40

47 46 45

51 50 49

WC

WC

Буфет

04 03

09 08

14 13

19 18

24 23

29 28

34 33

39 38

44 43

48

WC

07 06 05

12 11 10

17 16 15

22 21 20

27 26 25

32 31 30

37 36 35

42 41 40

47 46 45

52 51 50

57 56 55

62 61 60

67 66 65

72 71 70

77 76 75

81 80

WC

04 03

09 08

14 13

19 18

24 23

29 28

34 33

39 38

44 43

49 48

54 53

59 58

64 63

69 68

74 73

79 78

WC

56 55

60 61

12 11 10

56 55

51 50

ВАГОНИ № 2, 5, 8 I клас CARRIAGE № 2, 5, 8 CLASS I

07 06 05

54 53 52

49 48 47

57 58 59

50 51 52 53 54

45 46 47 48 49

40 41 42 43 44

35 36 37 38 39

30 31 32 33 34

25 26 27 28 29

20 21 22 23 24

15 16 17 18 19

10 11 12 13 14

05 06 07 08 09

01 02

04 03

WC

WC

— місця розміщення розеток

May’19 | Intercity Onboard Magazine


КОРИСНА ІНФОРМАЦІЯ

СХЕМИ ВАГОНІВ ПОЇЗДА ВИРОБНИЦТВА ПАТ «КВБЗ» ЛОКОМОТИВНОЇ ТЯГИ МПЛТ001 PJSC «KVSZ» (UKRAINE) LOCOMOTIVE TRACTION TRAIN SEATING PLAN Країна-виробник: УКРАЇНА Кількість вагонів у складі поїзда: Довжина рухомого складу

— місця у вагонах І класу

5

133,5 метра

Максимальна швидкість

160

км/год

Кількість місць I класу:

Кількість місць II класу:

128 272

ВАГОН № 1 I клас CARRIAGE № 1 CLASS I ВАГОН № 2 II клас CARRIAGE № 2 CLASS IІ ВАГОН № 3 II клас CARRIAGE № 3 CLASS II

01

03

07

11

15

19

23

27

31

35

39

43

47

51

55

59

02

04

08

12

16

20

24

28

32

36

40

44

48

52

56

60

06

10

14

18

22

26

30

34

38

42

46

50

54

58

62

64

05

09

13

17

21

25

29

33

37

41

45

49

53

57

61

63

WC

01 02

WC

WC

ВАГОН № 4 II клас CARRIAGE № 4 CLASS II

01 02

WC

ВАГОН № 5 I клас CARRIAGE № 5 CLASS I

— місця у вагонах ІІ класу

WC

03 04 05

08 09 10

13 14 15

18 19 20

23 24 25

28 29 30

33 34 35

38 39 40

43 44 45

48 49 50

53 54 55

58 59 60

63 64 65

68 69 70

73 74 75

78 79 80

83 84 85

88 89 90

WC

07 06

12 11

17 16

22 21

27 26

32 31

37 36

42 41

47 46

52 51

57 56

62 61

67 66

72 71

77 76

82 81

87 86

92 91

94 93

01 02 03

08 09 10

13 14 15

18 19 20

23 24 25

28 29 30

33 34 35

38 39 40

43 44 45

48 49 50

53 54 55

58 59 60

63 64 65

68 69 70

73 74 75

78 79 80

05 04

07 06

12 11

17 16

22 21

27 26

32 31

37 36

42 41

47 46

52 51

57 56

62 61

67 66

72 71

77 76

82 81

03 04 05

08 09 10

13 14 15

18 19 20

23 24 25

28 29 30

33 34 35

38 39 40

43 44 45

48 49 50

53 54 55

58 59 60

63 64 65

68 69 70

73 74 75

78 79 80

83 84 85

88 89 90

WC

07 06

12 11

17 16

22 21

27 26

32 31

37 36

42 41

47 46

52 51

57 56

62 61

67 66

72 71

77 76

82 81

87 86

92 91

94 93

WC

01

03

07

11

15

19

23

27

31

35

39

43

47

51

55

59

02

04

08

12

16

20

24

28

32

36

40

44

48

52

56

60

06

10

14

18

22

26

30

34

38

42

46

50

54

58

62

64

05

09

13

17

21

25

29

33

37

41

45

49

53

57

61

63

WC

WC

— місця розміщення розеток

СХЕМИ ВАГОНІВ ПОЇЗДА ВИРОБНИЦТВА ПАТ «КВБЗ» ЛОКОМОТИВНОЇ ТЯГИ МПЛТ002 PJSC «KVSZ» (UKRAINE) LOCOMOTIVE TRACTION TRAIN SEATING PLAN — місця у вагонах І класу

Країна-виробник: УКРАЇНА Кількість вагонів у складі поїзда: Довжина рухомого складу

59

5

133,5 метра

ВАГОН № 1 I клас CARRIAGE № 1 CLASS I ВАГОН № 2 IІ клас (пониженої комфортності) CARRIAGE № 2 CLASS ІI

Максимальна швидкість

ВАГОН № 3 IІ клас CARRIAGE № 3 CLASS IІ

Кількість місць I класу:

ВАГОН № 4 II клас CARRIAGE № 4 CLASS II

160 км/год

Кількість місць II класу:

— місця у вагонах ІІ класу

120 290

ВАГОН № 5 I клас CARRIAGE № 5 CLASS I

Intercity Onboard Magazine  | May’19

60

01 02

WC

WC

01 02

WC

56

53

57

54

58

55

03 04

07 08 09

WC

12 13 14

17 18 19

22 23 24

06 11 16 21 26 05 10 15 20 25

— місця у вагонах ІІ класу пониженої комфортності

49

45

41

37

33

29

25

21

17

13

09

05

01

50

46

42

38

34

30

26

22

18

14

10

06

02

52

48

44

40

36

32

28

24

20

16

12

08

04

51

47

43

39

35

31

27

23

19

15

11

07

03

27 28 29

32 33 34

37 38 39

57 58 59

62 63 64

42 43 44

47 48 49

52 53 54

31 36 41 46 51 56 30 35 40 45 50 55

67 68 69

72 73 74

77 78 79

82 83 84

61 66 71 76 81 86 60 65 70 75 80 85

WC

87 92 97 102 107 WC 88 93 98 103 108 89 94 99 104 91 96 101 106 110 112 90 95 100 105 109 111

01 02 03

08 09 10

13 14 15

18 19 20

23 24 25

28 29 30

33 34 35

38 39 40

43 44 45

48 49 50

53 54 55

58 59 60

63 64 65

68 69 70

73 74 75

78 79 80

05 04

07 06

12 11

17 16

22 21

27 26

32 31

37 36

42 41

47 46

52 51

57 56

62 61

67 66

72 71

77 76

82 81

03 04 05

08 09 10

13 14 15

18 19 20

23 24 25

28 29 30

33 34 35

38 39 40

43 44 45

48 49 50

53 54 55

58 59 60

63 64 65

68 69 70

73 74 75

78 79 80

83 84 85

88 89 90

WC

07 06

12 11

17 16

22 21

27 26

32 31

37 36

42 41

47 46

52 51

57 56

62 61

67 66

72 71

77 76

82 81

87 86

92 91

94 93

WC

03

07

11

15

19

23

27

31

35

39

43

47

51

04

08

12

16

20

24

28

32

36

40

44

48

52

02

06

10

14

18

22

26

30

34

38

42

46

50

01

05

09

13

17

21

25

29

33

37

41

45

49

WC

WC

55

58

54

57

53

56

60

59

— місця розміщення розеток

91


КОРИСНА ІНФОРМАЦІЯ

СХЕМИ ВАГОНІВ ДВОСИСТЕМНОГО ЕЛЕКТРОПОЇЗДА ВИРОБНИЦТВА ŠKODA VAGONKA EJ-675 ВАГОН № 1 I поверх ІІ КЛАС IІ поверх І КЛАС

Країна-виробник: ЧЕХІЯ

6 160 км/год

Кількість вагонів у складі поїзда: Максимальна швидкість Кількість місць I класу: Кількість місць II класу:

46 577

ВАГОНИ № 2, 3, 4 I поверх ІІ КЛАС IІ поверх ІІ КЛАС ВАГОН № 5 I поверх ІІ КЛАС IІ поверх ІІ КЛАС ВАГОН № 6 I поверх ІІ КЛАС

Місця у вагонах І класу Місця у вагонах ІІ класу Туалет Столики

IІ поверх І КЛАС

ПЕРЕВЕЗЕННЯ РУЧНОЇ ПОКЛАЖІ ТА ТВАРИН У ШВИДКІСНИХ ПОЇЗДАХ «ІНТЕРСІТІ», «ІНТЕРСІТІ+» ДОЗВОЛЕНО ДО ПЕРЕВЕЗЕННЯ

ЗАБОРОНЕНО ДО ПЕРЕВЕЗЕННЯ

Ручна поклажа вагою до Зб кг, розмір якої не перевищує за сумою трьох вимірів 20О см (без додаткової оплати). Понад установлену норму ручної поклажі: портфель, дипломат або дамську сумку, лижі та палиці до них, вудочки, фотоапарат, відеокамеру та інші дрібні речі, які за своїми розмірами можуть бути розміщені у вагоні на місцях, призначених для ручної поклажі. Дитяча коляска, за умови перевезення із собою дитини. Засоби переміщення (інвалідні візки тощо) пасажирами з обмеженими фізичними можливостями понад встановлену норму ручної поклажі. Електронна, побутова, відео- та аудіотехніка за рахунок норми ручної поклажі, якщо вага не перевищує 36 кг, та розміром за сумою трьох вимірів не більше 200 см. МІСЦЕ ЗБЕРІГАННЯ РУЧНОЇ ПОКЛАЖІ Ручна поклажа розміщується в багажному відділенні та на багажних полицях. Збереження ручної поклажі, що перевозиться разом із пасажиром, забезпечує її власник. Перевезення дрібних кімнатних тварин (собак, котів) висотою не більше 45 см. Усі тварини перевозяться в ящиках, корзинах, клітках або контейнерах із водонепроникним дном, що абсорбує (не більше одного місця ручної поклажі), які розміщуються на місцях, призначених для ручної поклажі, на руках у пасажира або під місцями для сидіння. Наявність оформленого належним чином ветеринарного документа є обов’язковим. Оформлення перевезення здійснюється квитанцією з написом на лицьовому боці «Багаж на руках пасажира» або квитанцією за формою ЛУ-12а чи перевізним документом, що можна придбати в будьякій квитковій залізничній касі, або через мережу інтернет на офіційному сайті ПАТ «Укрзалізниця» uz.gov.ua.

92

Великогабаритна, електронна, побутова, відео- та аудіотехніка. > 36 кг > 200 cм

Ручна поклажа вагою понад 50 кг та розміром за сумою трьох вимірів більше 200 см. Ручна поклажа, яку неможливо розмістити в багажному відділенні та на багажних полицях. Автомобільні шини, мопеди, пycтi гасові балони та інші промислові товари, що можуть загрожувати безпеці пасажирів. Ручна поклажа, яка може зіпсувати або забруднити речі інших пасажирів. Зброя (крім особливих випадків — перевезення службової та мисливської зброї), вибухові, отруйні, смердючі, інфекційні, радіоактивні речовини, спирт, бензин, гас, ацетон та інші вогненебезпечні, легкозаймисті речовини. Свійська птиця та дикі тварини. Велосипеди.

*Відповідно до Правил перевезення пасажирів, багажу, вантажобагажу та пошти залізничним транспортом України, затверджених Наказом Міністерства транспорту та зв’язку України від 27.12.2006 р. № 1196 зі змінами, внесеними наказами Міністерства транспорту та зв’язку та Міністерства інфраструктури.

May’19 | Intercity Onboard Magazine


Intercity Onboard Magazine  | May’19

93

Волочиськ Volochysk

Чернівці Chernivtsi

Деражня Derazhnia

КІЛЬКІСТЬ СТАНЦІЙ

43

6332 км

ЗАГАЛЬНА ДОВЖИНА МАРШРУТІВ

Вінниця Vinnytsia

Подільськ Podilsk

Вапнярка Vapniarka

Бориспіль Boryspil

Одеса Odesa

Миколаїв Mykolaiv

Полтава Poltava

Сімферополь Simferopol

Луганськ Luhansk

Маріуполь Mariupol

Донецьк Donetsk

Костянтинівка/Kostiantynivka

Дружківка/ Druzhkivka

Слов’янськ/ Sloviansk Краматорськ/ Kramatorsk

Чаплине Chaplyne Покровськ Pokrovsk

Мелітополь Melitopol

Запоріжжя Zaporizhzhia

Джанкой Dzhankoi

Херсон Kherson

Кривий Ріг-Гол. Kryvyi Rih Hol.

Кам’янське Kamianske

Синельникове-2 Synelnykove-2 Межова Mezhova

Лозова Lozova

Харків Kharkiv

Люботин Liubotyn

Дніпро Dnipro

Миргород/ Myrhorod

Суми Sumy

Олександрія Oleksandriia П’ятихатки Piatykhatky

Кривий Ріг Kryvyi Rih

Знам’янка Znamianka

Т. Шевченка T. Shevchenko

Ромодан Romodan

Лубни/ Lubny

ст. Дарниця Darnytsia Гребінка Hrebinka

Kиїв

Попільня Popilnia Козятин/ Koziatyn Калинівка/ Kalynivka

Фастів Fastiv

Святошин Sviatoshyn

Гнівань Hnivan

Житомир Zhytomyr

Коростень Korosten

Жмеринка Zhmerynka

Тернопіль Ternopil Хмельницький Khmelnytskyi

Підзамче Pidzamche

Івано-Франківськ Ivano-Frankivsk

Львів Lviv

Рівне Rivne

КАРТА МАРШРУТІВ ШВИДКІСНИХ ПОЇЗДІВ «ІНТЕРСІТІ», «ІНТЕРСІТІ+»

Ужгород Uzhhorod

Перемишль Przemyśl

Луцьк Lutsk

Чернігів Chernihiv


Українська залізнична швидкісна компанія

РОЗКЛАД РУХУ ШВИДКІСНИХ ПОЇЗДІВ «ІНТЕРСІТІ+» та «ІНТЕРСІТІ» 2018/2019 введено 3 09.12.2018

КИЇВ — ХАРКІВ

№ 722 № 724 № 726

Київ Кyiv

Дарниця Darnytsia

Миргород Myrhorod

Полтава-Київська Poltava-Kyivska

Харків Kharkiv

06:45

07:03–07:05

09:03–09:05

09:55–09:57

11:34

13:25

13:43–13:45

15:43–15:45

16:35–16:37

18:13

18:02

18:18–18:20

20:19–20:21

21:11–21:13

22:47

Харків Kharkiv

Полтава-Київська Poltava-Kyivska

Миргород Myrhorod

Дарниця Darnytsia

Київ Кyiv

07:22

08:58–09:00

09:50–09:52

11:51–11:53

12:07

13:15

14:51–14:53

15:42–15:44

17:44–17:46

18:00

18:38

20:14–20:16

21:08–21:11

23:11–23:13

23:27

ХАРКІВ — КИЇВ

№ 725 № 723 № 721

КИЇВ — ЗАПОРІЖЖЯ

№ 732

Київ Кyiv

Т. Шевченка T. Shevchenko

07:07

09:23–09:24

Знам’янка Znamianka

10:24–10:25

Олександрія Oleksandriia

10:52–10:53

П’ятихатки Piatykhatky

Кам’янське Kamianske

11:39–11:40

12:25–12:26

Дніпро Dnipro

Запоріжжя Zaporizhzhia

12:52–13:02

14:25

ЗАПОРІЖЖЯ — КИЇВ

№ 732

94

Запоріжжя Zaporizhzhia

Дніпро Dnipro

15:35

16:57–17:07

Кам’янське Kamianske

17:34–17:35

П’ятихатки Piatykhatky

18:22–18:23

Олександрія Oleksandriia

19:05–19:06

Знам’янка Znamianka

Т. Шевченка T. Shevchenko

Київ Кyiv

19:35–19:36

20:35–20:36

22:53

May’19 | Intercity Onboard Magazine


КОРИСНА ІНФОРМАЦІЯ

КИЇВ — ПОКРОВСЬК Київ Кyiv

Т. Шевченка T. Shevchenko

Знам’янка Znamianka

Олександрія Oleksandriia

П’ятихатки Piatykhatky

Кам’янське Kamianske

Дніпро Dnipro

Покровськ Pokrovsk

17:34

19:50–19:51

20:51–20:52

21:19–21:20

22:06–22:07

22:52–22:53

23:19–23:29

01:43

Дніпро Dnipro

Кам’янське Kamianske

П’ятихатки Piatykhatky

Олександрія Oleksandriia

Знам’янка Znamianka

Т. Шевченка T. Shevchenko

Київ Кyiv

06:53–07:03

07:30–07:31

08:18–08:19

09:01–09:02

09:31–09:32

10:31–10:32

12:48

№ 734

ПОКРОВСЬК — КИЇВ Покровськ Pokrovsk

№ 733

04:39

КИЇВ — КОСТЯНТИНІВКА

№ 712

Київ Кyiv

Дарниця Darnytsia

Миргород Myrhorod

06:12

06:28–06:30

08:31–08:33

Полтава-Київська Poltava-Kyivska 09:23–09:25

Красноград Krasnohrad

Лозова Lozova

Слов’янськ Sloviansk

Краматорськ Kramatorsk

Дружківка Druzhkivka

10:29–10:30

11:18–11:20 12:12–12:14

12:23–12:25

12:34–12:35

Костянтинівка Kostiantynivka 12:48

КОСТЯНТИНІВКА — КИЇВ Костянтинівка Kostiantynivka

Дружківка Druzhkivka

Краматорськ Kramatorsk

Слов’янськ Sloviansk

Лозова Lozova

Красноград Krasnohrad

Полтава-Київська Poltava-Kyivska

Миргород Myrhorod

19:43–19:45

20:44–20:49

Дарниця Darnytsia

Київ Кyiv

№ 711 16:20

16:31–16:32

16:39–16:41

16:51–16:53 17:50–17:52

18:40–18:41

22:49–22:51 23:05

КИЇВ — ОДЕСА Київ-Пасажирський Kyiv-Pasazhyrskyi

№ 763

16:30

Вінниця Vinnytsia

Жмеринка Zhmerynka

Вапнярка Vapniarka

Подільськ Podilsk

Одеса Odesa

21:39–21:40

23:45

18:53–18:55

19:30–19:32

20:23–20:24

Одеса Odesa

Подільськ Podilsk

Вапнярка Vapniarka

Жмеринка Zhmerynka

05:40

07:42–07:43

08:59–09:00

09:54–09:56

ОДЕСА — КИЇВ

№ 764

КИЇВ — КРИВИЙ РІГ

№ 740* *Ч/д.

Вінниця Vinnytsia

Київ-Пасажирський Kyiv-Pasazhyrskyi

10:30–10:32

12:46

КРИВИЙ РІГ — КИЇВ

Київ Кyiv

Кривий Ріг Kryvyi Rih

Кривий Ріг-Гол. Kryvyi Rih-Hol.

17:22

22:46–22:47

22:58

Кривий Ріг-Гол. Kryvyi Rih-Hol.

Кривий Ріг Kryvyi Rih

Київ Кyiv

06:27–06:28

11:52

№ 739* *Ч/д.

06:16

КИЇВ — ТЕРНОПІЛЬ — КИЇВ Київ-Пасажирський Kyiv-Pasazhyrskyi

№ 747** № 748**

16:41 10:03

Козятин-1 Koziatyn 18:22–18:23 08:16–08:17

Калинівка-1 Kalynivka 18:54–18:56 07:45–07:46

Вінниця Vinnytsia 19:13–19:16 07:28–07:30

Гнівань Hnivan 19:35–19:36 07:09–07:10

Деражня Derazhnia 20:36–20:37 06:11–06:12

Хмельницький Khmelnytskyi 21:07–21:10 05:42–05:45

Волочиськ Volochysk 21:56–21:57 04:51–04:52

Тернопіль Ternopil 22:42 04:04

**Ч/д.

Intercity Onboard Magazine  | May’19

95


Українська залізнична швидкісна компанія

ДАРНИЦЯ, КИЇВ — ЛЬВІВ

№ 743

Дарниця Darnytsia

Київ-Пасажирський Kyiv-Pasazhyrskyi

17:07

17:25–17:33

Святошин Sviatoshyn

Коростень Korosten

Підзамче Pidzamche

17:46–17:47

19:06–19:07

Львів Lviv

22:34–22:35

22:43

ЛЬВІВ — КИЇВ, ДАРНИЦЯ

№ 744

Львів Lviv

Підзамче Pidzamche

06:05

06:13–06:14

Коростень Korosten

Святошин Sviatoshyn

09:43–09:44

11:04–11:05

Київ-Пасажирський Kyiv-Pasazhyrskyi

Дарниця Darnytsia 11:43

11:17–11:25

КИЇВ — ТЕРНОПІЛЬ — ЛЬВІВ — ПЕРЕМИШЛЬ

№ 715

Київ-Пасажирський Kyiv-Pasazhyrskyi

Вінниця Vinnytsia

06:50

Хмельницький Khmelnytskyi

09:09–09:11

Тернопіль Ternopil

10:47–10:49

Львів Lviv

12:12–12:14

Перемишль Przemyśl

13:45–13:55

14:58

ПЕРЕМИШЛЬ — ЛЬВІВ — ТЕРНОПІЛЬ — КИЇВ

№ 716

Перемишль Przemyśl 13:10

Львів Lviv

Тернопіль Ternopil

16:02–16:12

17:41–17:43

Хмельницький Khmelnytskyi

Вінниця Vinnytsia

19:09–19:11

Київ-Пасажирський Kyiv-Pasazhyrskyi

20:47–20:49

23:08

КИЇВ — ЛЬВІВ — ПЕРЕМИШЛЬ — ЛЬВІВ — КИЇВ Київ-Пасажирський Kyiv-Pasazhyrskyi

№ 705 № 706

Коростень Korosten

Підзамче Pidzamche

Львів Lviv

Перемишль Przemyśl

06:00

07:32–07:33

11:00–11:01

11:09–11:20

12:25

23:53

22:22–22:23

18:54–18:55

18:36–18:46

15:45

ВАРТІСТЬ ПРОЇЗДУ У ШВИДКІСНИХ ПОЇЗДАХ КАТЕГОРІЇ «ІНТЕРСІТІ+», «ІНТЕРСІТІ», ГРН ТРАВЕНЬ 2019 РОКУ (I КЛАС/II КЛАС) понеділок

вівторок

середа

четвер

п’ятниця

субота

неділя

Київ — Харків — Київ

727/359

621/359

657/359

798/317

833/383

657/317

798/383

Дарниця, Київ — Львів

818/390

698/390

738/390

897/353

810/427

738/353

897/427

Київ — Костянтинівка — Київ

904/434

772/434

816/434

993/393

1037/476

816/393

993/476

Київ — Покровськ — Київ

973/466

830/466

878/466

1068/421

1116/510

878/421

1068/510

Київ — Запоріжжя — Київ

904/435

772/435

816/435

993/393

1037/476

816/393

993/476

Київ — Одеса — Київ

808/386

690/386

729/386

887/349

926/422

729/349

887/422

Київ — Кривий Ріг — Київ

499/284

451/258

451/258

499/284

547/310

499/284

547/310

Київ — Тернопіль — Київ

531/303

479/275

479/275

531/303

582/332

531/303

582/332

705/706 Київ — Львів — Перемишль Київ — Перемишль

Станом на 12.04.19 р. 1 євро — 30,2229 грн

825/580*

Львів — Перемишль

Станом на 12.04.19 р. 1 євро — 30,2229 грн

335/241*

Київ — Перемишль

Станом на 12.04.19 р. 1 євро — 30,2229 грн

894/631*

Тернопіль — Перемишль

Станом на 12.04.19 р. 1 євро — 30,2229 грн

489/344*

Львів — Перемишль

Станом на 12.04.19 р. 1 євро — 30,2229 грн

335/241*

715/716 Київ — Тернопіль — Перемишль

Вартість проїзного документа вказана з урахуванням коефіцієнта індексації за системою диференціації тарифів рівного 1, тобто за 14–5 днів до дати відправлення поїзда, і включає тариф, страховий та комісійний збори. *Вартість проїзду в гривнях залежить від курсу НБУ іноземної валюти (євро) на дату оформлення проїзного документа. Система диференціації продажу проїзних документів по днях тижня діє тільки при проїзді по території України.

96

May’19 | Intercity Onboard Magazine




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.