International Tourism Magazine 1-2014

Page 1

!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

Ж У Р Н А Л

12:18

Page I

П Р О

М А Н Д Р I В К И

Т А

В I Д П О Ч И Н О К

www.intour.com.ua

ЛЮТИЙ – БЕРЕЗЕНЬ

1 (115) ’14

ОАЕ ТАЇЛАНД ФРАНЦІЯ ІТАЛІЯ ДОМІНІКАНА НІМЕЧЧИНА КІПР ІНДОНЕЗІЯ ЧЕХІЯ ТУРЕЧЧИНА УКРАЇНА

Санкт Мориц на коні!


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:18

Page II


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:18

Page 1


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:18

Page 2


20.01.2014

12:18

Page 3

Костюми для справжніх чоловіків Справжнім чоловіком нині бути непросто. Треба створити свій власний стиль, але при цьому залишатися в рамках старого ділового формату. Треба бути помітним, але при цьому залишатися стриманим. Треба бути в центрі подій, але зберігати за собою право на таємницю особистого життя. Нині вже не достатньо носити розкішні костюми прославлених брендів. Навіть найдорожчий одяг серійного виробництва не встигає за калейдоскопом наших днів. Тільки спеціально пошитий костюм зберігає індивідуальність, дає змогу відчути комфорт і демонструє бездоганний смак його власника. Такий одяг робить незалежним від судомного пульсу моди, формує стиль і повертає чоловікові можливість не бігти за часом, а керувати ним.

Бутик м. Київ, вул. Червоноармійська, 131 (098) 222 5858 (067) 466 2525 (044) 529 6081 www.golets.com.ua golets.public@gmail.com

Фотограф Андрій Саримсаков

!MT_1-14-disk.qxd


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:19

Page 4

1 (115) 2014

6

1

ПОДОРОЖ НА ПОДІЮ 10 14 На старті року. «Автомобільні» заходи світу. Читай, обирай, вирушай!

ЖИВИЙ СВІТ 58 63 Рев усе тихший. Африканські леви: ексклюзивні фото, проблеми виживання й вигоди від охорони виду.

ВОЯЖ5КОЛЕКЦІЯ 32 36 ЦЮРИХ. Найкраще місто. Найбільше місто Швейцарії посідає провідні місця в європейських рейтингах за якістю життя.

2 78 4

142 147 Гаряча зима в Туреччині. Гірськолижні забави, сервіс та історія на півночі країни — в місті Ерзурум та околицях. 78 82 ТАЇЛАНД. Екзотичний креатив. Таїланд зробив ставку на новий вид туризму — креативний. І не прогадав. 16 27 САНКТ МОРИЦ. Аристократ у білому. Аристократичний, шикарний, винятковий, найвідоміший гірськолижний курорт Швейцарії. 64 80 САНТО ДОМІНГО. В гостях у командора. Ми вирішили віднайти свою персональну «далеку Індію чудес» у столиці нинішньої Домініканської Республіки. 42 52 АБУ ДАБІ. Дощ над пустелею. Емірат Абу5Дабі процвітає завдяки дощам інвестицій. У пустелі виростають фантастичні оази розкоші. 98 109 ІНДОНЕЗІЯ. У синангів і чочогів. Складно уявити собі строкатішу країну, але тут усяк почувається «у своїй тарілці» й має шанси стати «синангом» — щасливою людиною. 138 139 ПРАЗЬКИЙ квест, або Як турагенти місто рятували. Чеська компанія «Веді Тургруп» запросила українських колег до Праги на гру.

2

9

ПРАВИЛЬНИЙ ВИБІР 110 116 Куди й навіщо. Провідні турнапрямки світу за версією «World Travel Awards».

ЖИТТЯ ЯК СВЯТО 148 Сто років гостинності. Готель «Radisson Resort & SPA, Alushta» відзначив столітній ювілей.


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:19

Page 5


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:19

Page 6

4

6

137 У світі талантів. ХІ Міжнародний дитячий фестиваль «Світ талантів – 2013» у Києві.

ПРОФІ5ТУР 40 41 турбізнес@перезавантаження 3.0. Швейцарська компанія з онлайн5бронювання турпослуг «Swiss Halley AG» відкриває нові горизонти для мандрівок та відпочинку.

8

5

ОКЕАН ВРАЖЕНЬ 118 125 Сейшельський акваріум. 115 островів і острівців, із яких лише 20 є заселеними, — це портали в один із найяскравіших підводних світів.

МИСТЕЦТВО ГОСТИННОСТІ 28 31 Палац в Альпах. Готель «Badrutt’s Palace» у швейцарському Санкт5Мориці є однією з його головних вершин. 38 39 Заклад з історією. У самому серці Цюриха — культовий готель аристократії «Baur au Lac».

8

9

140 141 Празький Будда. Перший у світі бутик5готель «Buddha5Bar». Сміливий експеримент вдався.

ОЗБРОЄНИМ ОКОМ 126 131 Фотовізитки України. Знімки переможців IV Всеукраїнського конкурсу туристичної фотографії «Україна туристична».

ФЕНОМЕНИ & УНІКУМИ 132 136 З редакційної колекції цікавин.

ПОДОРОЖ У ТЕМУ

2

14

92 97 КІПР. Шлюб на острові Афродити. Улюбленим місцем для молодят з усього світі став Кіпр, де народилась сама Афродита. 84 91 ЄвроОпера, або Арт тур для меломанів. Три найбільш знакові для Європи та різні між собою оперні театри.

СЕБЕ ПОКАЗАТИ 54 57 Safari New. «Сафарі» — нова колекція бренду GOLETS.

УКРАЇНА ЧУДЕС 150 151 Кам’янець Різдвяний. На Поділлі урочисто відкрили «Резиденцію святого Миколая та Діда Мороза».


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:19

Page 7


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:19

Page 8

1998

2000

2003

2004

2007

2010

2012

Журнал про мандрiвки та вiдпочинок Засновник i видавець — ТОВ «Редакцiя журналу «Мiжнародний туризм» Видається з 1992 року Головний редактор Олександр ГОРОБЕЦЬ Заступник головного редактора Євген БУДЬКО Вiдповiдальний секретар Iрина ГОРОБЕЦЬ Художнiй редактор Борис ТАРАСЕНКО Комп’ютерна графiка та верстка Євгена КРУТОВЕРЦЕВА Коректура Людмили ГОРОБЕЦЬ, Наталi ОБОЛЕНСЬКОЇ Вiддiл реклами: Тел./факс: (044) 25455190, 25455191, 25455193

На обкладинцi: «Снігові перегони в Санкт5Мориці». Фото Енді Меттлера, надане «Tourismusorganisation Engadin St. Moritz».

Передплата яскравих вражень! Заповніть квитанцію на пошті, аби не шукати кожного номера нашого журналу в кіосках. Продовжуйте передплату з будь5якого місяця! Журнал виходить щодва місяці — 6 номерів на рік. Має обсяг 144–172 сторінки.

ДЕ ПЕРЕДПЛАТИТИ? У ПОШТОВИХ ВІДДІЛЕННЯХ Оформте передплату з поштовою доставкою в будь5якому відділенні зв’язку України.

Вiддiл розповсюдження: Тел./факс: (044) 28859625, 28855457 Над номером працювали художники: Сергій Горобець, Борис Тарасенко Зареєстровано Мiнiстерством України у справах преси та iнформацiї, серiя КВ, № 2351 вiд 17.01.1997 р. © Журнал «Мiжнародний туризм» Адреса редакцiї та видавця Кловський узвiз, 15, м. Київ, 01021 Тел./факс: (044) 25455190/91/93, 28855457, 28859625 E mail: welcome@intour.com.ua Представництва у Криму: тел./факс: (0654) 3265993 у Канадi: Український центр засобiв i розвитку — тел.: (403) 49754374; факс: (403) 49754377 Кольороподiл i друк: Видавничий дiм «Рема5Принт» Вул. В. Чорновола, 2, оф. 1, м. Київ, 01135, Україна Тел.: +38 (044) 48658004, 48652820

Передплатний індекс у каталозі ДП «Преса» — 74318.

Тираж — 20 000 примiрникiв Перiодичнiсть — 6 випускiв на рiк

У ПЕРЕДПЛАТНИХ АГЕНЦІЯХ

Цiна договiрна. Передрук матерiалiв — тiльки з дозволу редакцiї. За рекламну iнформацiю вiдповiдає рекламодавець. Рукописи не рецензуються i не повертаються. Думка авторiв публiкацiй не завжди вiдповiдає думцi редакцiї. Вiдповiдальнiсть за достовiрнiсть фактiв, власних назв та iмен, iнших вiдомостей несуть автори.

«Бліц Інформ»: Київ — (044) 20555110. «Ідея»: Київ — (044) 41758767; Донецьк — (062) 38150932. KSS: Київ — (044) 58558080. «Меркурій»: Київ — (044) 24959888; Дніпропетровськ — (056) 37459055. «Періодика»: Київ — (044) 28950704. ЗАПИТУЙТЕ ЖУРНАЛИ «МІЖНАРОДНИЙ ТУРИЗМ» У МІСЦЯХ ПРОДАЖУ ПРЕСИ!

Editor5in5Chief Oleksandr HOROBETS Deputy Editor5in5Chief Yevhen BUD’KO Managing Editor Iryna HOROBETS Art Director Borys TARASENKO Director of Computer Work Yevhen KRUTOVERTSEV Proof Reading & Editing Liudmyla HOROBETS, Natalya OBOLENSKA Subscription Index 74318 © «International Tourism» Magazine


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:19

Page 9


20.01.2014

НА ПОДІЮ

12:19

Page 10

Ãîòóé ñàíè âë³òêó, à ìàøèíè — âçèìêó.  ïåðø³ ì³ñÿö³ ðîêó íàñ ïîðàäóþòü ð³çíîìàí³òí³ «÷îòèðèêîë³ñí³» çàõîäè — â³ä ïðåäñòàâëåííÿ ñòàðîâèííèõ àâò³âîê äî ôóòóðèñòè÷íèõ ñóïåðêàð³â. Ïî¿õàëè? Þë³ÿ ÌÀËÀ

НА СТАРТІ РОКУ

П

О

Д

О

Р

О

Ж

!MT_1-14-disk.qxd

Історично й феєрично Що: Де: Коли: Інфо:

історичне ралі Монте Карло (Монако) 22–29 січня www.acm.mc

Ралі Монте Карло дасть змо гу всім охочим зануритися в ат мосферу 1960 х та 1970 х років. Це змагання історичних моде лей проводиться Автомобіль ним клубом Монако, відомим та кож як організатор гран прі Мо нако «Формули 1». Учасниками «Rallye Automo bile Monte Carlo» стануть понад 300 екіпажів із Варшави, Копенгагена, Глазго, Осло, Реймса. Вони проїдуть уз довж Французької Рив’єри. Церемонія нагородження переможців відбудеться в Залі слави Монако. Поважні автомобілі з досвідченими екіпажами проходять найскладніші спец ділянки маршруту: тут і сухий асфальт, і засніжені траси, й ожеледиця… Траса на сичена крутими звивчастими гірськими дорогами зі звуженими поворотами. Не даремно з 1973 по 2008 рік ралі Монте Карло було етапом чемпіонату світу, а з 2009 го входить у календар «Intercontinental Rally Challenge» (IRC).

10

Паризький

шик

Що:

міжнародна виставка аукціон ретромобілів Де: Париж (Франція) Коли: 5–9 лютого Інфо: en.retromobile.com Париж, як завжди, у тренді. Щоро ку тут відбувається міжнародна вистав ка аукціон старовинних автомобілів і мотоциклів «Retromobile Vintage Show Car». Сюди приїздять колекціонери з усього світу, заповнюючи своїми рід кісними експонатами величезні павіль йони виставкового центру. Антикварні та старовинні автівки минулого століття розділено за рока ми виготовлення та категоріями. Тут і легендарні гоночні авто, і серійні мо делі, і концепт кари, і вінтажні мото цикли, ба навіть ретролітаки. Захопле ні відвідувачі можуть придбати цікаві сувеніри, рідкісні запчастини або ж цілий автомобіль. На завершення ви ставки влаштовується аукціон. Щорічно тут презентують близько 100 машин та 27 мотоциклетів. Серед них — унікальні «Bugatti Type 54» (1931), президентський кабріолет «Simca» (1960) Шарля де Голля, парадна «Чай ка» Леоніда Брежнєва.


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:19

Page 11


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:19

Page 12

Що: Де:

ралі вінтажних авто Барселона – Сітжес (Іспанія) Коли: 2 березня Інфо: www.rallyesitges.com

Каталонський

вінтаж

За 36 кілометрів від Барселони розташований відомий курорт Сітжес. На стання весни тут знаменується фіналом незвичайного міжнародного ралі. Уперше подібний івент відбувся в далекому 1959 му. Ніхто не міг подумати, що пробіг модних у свої часи старих авто зрештою привабить сюди безліч туристів. Нині після «раритетного» ралі Лондон – Брайтон каталонський по братим займає почесне друге місце у світі за кількістю експонатів учасників, яка зросла із 23 до понад 100 майже антикварних авто (моделі 1900–1928 років). За день до вінтажного ралі автівки виставляються у барселонському парку «Сьютаделья». Наступного дня на площі Сан Жауме можна побачити старт за їзду. Ну, а фініш відбувається в Сітжесі. Переможця тут визначають не за швид кістю, а за раритетним дизайном і відповідністю епосі костюмів екіпажу.

Женевський

футуризм

Що: Де: Коли: Інфо:

автошоу Женева (Швейцарія) 6–14 березня www.salon auto.ch/en

«Geneva Motor Show» у Женеві — автомо більна подія року, яка дає шанс дізнатися про останні новинки в цій сфері й скласти уявлення про її найближче або навіть відда лене майбутнє. Й так триває аж із 1905 року, від заснування автосалону. Цього разу в 7 виставкових павільйонах центру «Palеxpo» свою продукцію пре зентуватимуть понад 260 компаній. Загальна кількість автомобілів сягне близько 1000 екземплярів, серед яких — 150 новинок. Аудиторія заходу має знову пере вищити 500 тисяч відвідувачів. Автошоу ознайомить глядачів із новими ма шинами сімейного, бізнес і делюкс класу. Звіс но ж, головною «родзинкою» стане концерн «Fer rari» — він представить останні моделі, які ще до початку заходу покупці зможуть забронювати. Швейцарці продемонструють свої досягнення в галузі безпечного та компактного громадсь кого транспорту. Будуть прем’єри від «Lambor ghini», класика від «RollsRoyce», гіпер , супер та електрокари...

12

Адреналін

Австралії Що: Де: Коли: Інфо:

етап «Формули 1» Мельбурн (Австралія) 13–16 березня www.grandprix.com.au

Виявляється, дорогами «зеленого континенту» шалено гасають не лише прудконогі кенгуру та дикі собаки дин го, а й гонщики гран прі Австралії — одного з етапів світових перегонів «Формули 1». Історія змагання почалася ще в 1928 році, проте гран прі офіційно включи ли до «Формули 1» лише у 1985 му. Із 1996 року і дотепер маршрутом зма гань є траса «Альберт парк» у Мель бурні. Але стара траса в Аделаїді теж лишила свій слід в історії. Скажімо, са ме там 1994 року чемпіоном світу впер ше став Міхаель Шумахер. Із переходом змагань на нову тра су кількість глядачів дещо зменшила ся, однак із часом аудиторія, що по любляє адреналін, перевищила 300 тисяч!


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:19

Page 13


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:19

Page 14

Що:

виставка ретроавтомобілів Де: Штутгарт (Німеччина) Коли: 13–16 березня Інфо: www.retro classics.de

Ретро у тренді Німецький Штутгарт добре відомий своїми автомобільними мегабренда ми «Porsche» та «Mercedes Benz». А також — славетною виставкою раритет них автомобілів «Retro Classics». Щороку цей захід відвідують понад 70 тисяч осіб. У ньому беруть участь близько 1300 експонентів, які представляють понад 3000 авто. Територію «Ret ro Classics» розділено на кілька частин, серед яких є зала слав нозвісних брендів, зала різних реставраційних компаній та за ла ретромотоциклів. На виставці можна не лише оглядати, а й купувати унікальні автомобілі. Зокрема, в минулі роки було продано кілька машин високого класу, серед яких — єдиний у світі «Horch 853» (1937), що пішов за 1,8 мільйона євро.

«Формула» в Бахрейні Що: Де: Коли: Інфо:

ювілейний етап «Формули 1» Сахір (Бахрейн) 4–6 квітня www.bahraingp.com

Гран прі Бахрейну — один з етапів чем піонату світу з автоперегонів у класі «Фор мула 1», що проходить на автодромі «Сахір». Уперше перегони в Бахрейні відбули ся 4 квітня 2004 року. Трасу збудували у 2000 му, але вже 2010 го вона за знала реконструкційних змін і подов шала на кілометр. Гран прі Бахрей ну стало першим в історії «Форму ли 1» на території Близького Схо ду. На честь 10 ї річниці змагань ор ганізатори планують зміни на трасі. Адже особливістю цих перегонів стане нічний заїзд, а це потребує особливого оснащення. Ціни на квитки тут досить де мократичні — від 70 до 2900 євро. Щороку сюди приїздять тисячі за взятих туристів, а ще близько 50 мільйонів спостерігають за змаган нями за допомогою електронних медіа.

14

Брудні перегони Що: Де: Коли: Інфо:

ралі Алгарве (Португалія) 3–6 квітня www.rallydeportugal.pt

Шалену популярність Португалія здобула не лише своїми безкінечни ми піщаними пляжами, а й своїм «Ral ly de Portugal». Ці автомобільні пере гони вперше відбулися в 1967 році, а вже в 1973 му вони увійшли до ка лендаря чемпіонату світу з ралі. Під час змагань стадіон Алгарве збирає понад 100 тисяч глядачів. Сво го часу ралі зажило слави видовищно го і водночас небезпечного для вбо лівальників, які були поруч із трасою. Але трагедії траплялися виключно з вини нестримних фанів. Змагання відбуваються на трасі з гравію, що створює умови для ефект них «брудних» перегонів. Загальна ди станція становить понад 1600 кіло метрів. Трек «Rally Sprint» вважають чи не найскладнішим у світі. На ралі в Португалії найдужче прославився фінський гонщик Маркку Ален, кот рий п’ять разів вигравав португальсь кі змагання!


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:19

Page 15

Перший секретар посольства Ізраїлю в Україні Влад Лернер.

Лариса Самойлович та ведуча вечора тьотя Соня.

Ізраїльський

кебаб Києва для

B

Ó ëèñòîïàä³ êóë³íàðíèé åêñêóðñ äëÿ óêðà¿íñüêèõ êîëåã âëàøòóâàëî ïðåäñòàâíèöòâî ̳í³ñòåðñòâà òóðèçìó ²çðà¿ëþ â Óêðà¿í³ ñï³ëüíî ç ²çðà¿ëüñüêèì êóëüòóðíèì öåíòðîì.

Відчути смак Ізраїлю були запроше ні представники ЗМІ та туріндустрії Києва. Країна славиться своєю гостин ністю та розмаїттям кулінарних смаків. Тамтешня кухня — це кухня сонця, мо ря, ароматних трав, фруктів, овочів і оливкової олії. На акцію до Києва завітав Марк Гі цельтер — співвласник модного рес торану KEG і шеф кухар тель авівсь кого ресторану «Оліва». Випускник провідної ізраїльської школи шеф ку харів, лауреат кількох професійних кон курсів, який стажувався в Іспанії, Марк чудово відображає сучасні тенденції в своїй національній кухні. У клубі ресторані «Петрович» метр приготував авторську страву — кебаб із баранини на паличці кориці із соу

сом тахіни, печеним баклажаном та печеними томатами. Він також дав ба гато слушних порад щодо процесу при готування. І почалися звичні для Ізраї лю «тортури» смачними стравами та щедрими порціями… Чудову атмосферу доповнювали не перевершена ведуча тьотя Соня та кавер група «Дядя Вася». Були конкурси, віктори ни, танці. Перший секретар посольства Держави Ізраїль в Україні Влад Лернер, аташе з ту ризму посольства Дер жави Ізраїль в Україні Лариса Самойлович, представник Міністерства

Анна Серокурова та Марк Гіцельтер.

туризму Держави Ізраїль в Україні Ан на Серокурова доклали всіх зусиль для того, щоб ізраїльський вечір в Києві вдався. І щоб вдалися кулінарні тури українців до не чужої їм країни. ■

15


20.01.2014

КОЛЕКЦІЯ

12:19

Page 16

В

О

Я

Ж

!MT_1-14-disk.qxd

«Ãëàìóðíèé, øèêàðíèé, âèíÿòêîâèé» — òàê³ åï³òåòè àäðåñóþòü Ñàíêò-Ìîðèöó, íàéâ³äîì³øîìó êóðîðòó Øâåéöàð³¿. Ñëàâà «îáèòåë³ ì³ëüéîíåð³â» äåêîãî â³äëÿêóº. Ìè âèð³øèëè ïåðåâ³ðèòè, ÷è âñå òàê «ñòðàøíî». ²ðèíà òà Îëåêñàíäð ÃÎÐÎÁÖ²

Сюрпризом стало те, що «еталонний» курорт країни розташований у її найвідда ленішому регіоні, в півден но східному кантоні Грауб юнден, поблизу кордону з Італією. Але це ж виявилось і певного роду перевагою, бо сюди, до мальовничої доли ни Енгандин, ми діставались із Цюриха славнозвісним па норамним поїздом «Glacier Express» через надзвичайно гарні гори, порослі ялинови ми лісами. Подолати марш рут можна у панорамному ва гоні звичайного поїзда або в звичайному вагоні, приче пленому до того ж культового експресу, або у звичайному вагоні звичайного швейцар ського поїзда — враження все одно будуть чудові. Дякуємо за квитки мережі «Swess Tra vel System». Санкт Мориц — чарівне містечко, що являє собою су міш усіх європейських архі тектурних стилів, розпоро шену вздовж закручених се редньовічних вуличок. У ра йоні пішохідного центру, де й зосереджений весь аристо кратичний полиск, модерно ві готелі змінюються замка ми, розбавляються постмо дерними будівлями, а решту простору заповнюють суто швейцарські будиночки ша ле, яких стає дедалі більше, якщо пересуватися в напрям ку околиць. У серці міста ви сочить ратуша, шпиль єва гнелістської церкви. Трохи далі стоїть місцева «Пізансь ка вежа» — дзвіниця ХІІ сто ліття заввишки 32 метри, яка похилилася навіть трохи дуж че за свою італійську «се стру», причому всупереч за думу архітектора. Курорт складається з двох частин, кожна з яких має власне, досить виразне обличчя. Вище розташова

ний Санкт Мориц Дорф, нижче — Санкт Мориц Бад. Часто кажуть, що перший — для мільярдерів, а другий — для мільйонерів, і в цьому є частка істини. Головна різ ниця між ними — у краєви дах, які у верхній частині ку рорту значно кращі. Що ж до готелів, то ши карні є там і там. Нас люб’яз но запросив «Badrutt’s Pala ce», один із найвідоміших го телів у Швейцарії (про цю обитель розкоші, мистецтва та історії читайте на сусідніх сторінках). Він розташова ний, звісно, у вищій (у пря мому й переносному сенсі слова) частині курорту. Але тих, хто поки що не належить до касти туристичних журна лістів і не фігурує в рейтингах найбагатших людей Європи, можемо втішити — попри «мішленівські ресторани», шикарні вілли та бутики про відних марок світу, можна знайти хороші варіанти для скромнішого відпочинку в порівняно недорогих готелях і апартаментах на самому ку рорті, а особливо в його око лицях. При цьому ви все одно користуватиметесь справді аристократичними трасами, цілком вартими тих високих цін, які за них правлять. Але перш ніж розповісти про них — кілька слів про іс торію. Знаючи її, трохи інак ше сприймаєш навіть тутеш ній сніг. Виникнення курорту в стародавньому містечку Санкт Мориц пов’язано з досить кумедним випадком. Можливо, це єдиний у світі гірськолижний курорт, що з’явився завдяки парі. Ка жуть, у 1864 році Йоган Ба друтт (до речі, майбутній за сновник нашого гостинного готелю, а на той час — влас ник невеликого пансіону) за

САНКТ5МОРИЦ

Аристократ


20.01.2014

12:19

Page 17

пропонував чотирьом англійцям, які не раз відпочивали у Санкт Мориці влітку, провести тут вакації взимку. Ті дуже здиву вались, але погодилися, бо господар пообіцяв оплатити всі ви датки, якщо гостям хоча б щось не сподобається. Йоган виграв парі й заразом поклав початок зимовій славі Санкт Морица. Нині сюди приїжджає до півтора мільйона туристів за рік. Але саме місто значно давніше за курорт. Перші згадки про виявлені тут цілющі джерела відносяться ще до римської епохи. Літописи також повідомляють, що 290 року римляни стратили в цих місцях легіонера християнина Мауриціуса, якого пізніше канонізували. У середні віки ім’ям цього святого й було назване місто. Ну, а найпершу міжнародну рекламу мінеральні джерела Санкт Морица отримали у 1519 році, коли Папа Римський Лев Х пообіцяв тим, хто побував у тому краї на водах… повне відпу щення гріхів. Нам теж пощастило «очиститися» в такий спосіб, відвідавши оздоровчий центр «Badrutt’s Palace». У ньому, в інших готелях, а також у кількох дуже відомих спа комплексах Санкт Морица мінеральні води застосовуються для лікування шкірних, серце во судинних, нервових та інших захворювань. А на додачу — до ваших послуг найпрогресивніші світові методики боротьби з різ номанітними недугами, медичні та традиційні східні масажі, найновіші апарати й препарати для відновлення краси обличчя та тіла. І не забувайте про цілющу дію альпійського повітря, яке в Санкт Мориці за свіжістю й ароматами порівнюють із найкра щим шампанським! Але гайда до сніжних трас, заради яких і тягнуться до Санкт Морица вервечки заможних туристів з усіх усюд. Недарма тіль ки чемпіонатів світу з гірських лиж у Санкт Мориці пройшло чотири, останній — 2003 року. Схили п’яти мальовничих гір утворюють тут обширні зони катання. Найбільша з них і найближча до Санкт Мориц Дорфа — це «Корвілья», яку нам і пощастило випробувати власними ногами. Вона пропонує переважно «червоні» й «сині» траси. Та нехай вас не лякають навіть «чорні» — як гірськолижники з дос відом, можемо запевнити, що складність спусків у Санкт Мори ці явно завищена, що, втім, характерно загалом для Швейцарії. Район гори Корвілья ніби створений для неквапливого, «спогля дального» катання. З розташованої поруч вершини Піц Наїр відкривається дивовижна панорама долини та озер, що вибли скують на сонці. Зона «Корвілья» славиться як найбільш соняч на і є однією з улюблених для гостей курорту. Обладнання й до глянутість трас — понад усі похвали. Підйомники — найкращі на всьому курорті, можливо — найкращі в Альпах чи навіть у всьо му світі: жовто сині кріселки, «яйця», гондола, рельсове метро. І ніяких бугелів. Треба сказати, що всесвітня слава Санкт Морица зіграла з ним сумнівний жарт: попри високі ціни, траси, підйомники та ресторації на схилах солідно завантажені відвідувачами. Виручає швейцарська чіткість і точність роботи всіх ланок курорту. Дивно, але зранку більшість гостей на гору не підіймається, зате потім удень мусить стояти в чергах і спускатися по заїждже них трасах. А нам так класно було поширяти по вранішньому

у

«вельвету»! Аби потрапити в інші райони катання, зручно користуватися автобусними маршрутами. Зона «Легаль» приваблює насампе ред добре підготовлених гірськолижників. Спуск у «Валь Мі нор» по тіньових схилах ніби спеціально створений для прихиль ників екстриму. Траси, що ведуть до містечка Потрезина, прості ші, але не менш мальовничі. Як і сонячні схили «Дьяволецци» (2978 метрів), що лежать під потужними вершинами Палю (3905) та Берніна (4049). Гора Корвач вирізняється особливим розмаїттям рельєфу — від ідеально вигладжених спокійних спу сків до карколомних позатрасових. Скі пасів у Сант Мориці стільки, що очі розбігаються! Є од ноденні для кожної зони, є на весь регіон від двох днів, є абоне мент на 4 дні з пропуском для катання, існують навіть скі паси окремо на першу і другу половини дня. Похвалимо й умови для решти зимових видів спорту, в тому числі й таких екзотичних, як скі джоринг (коли лижника тягне кінь) або гольф на льоду (на озері Санкт Мориц проводиться єдиний у своєму роді чемпіонат із цього виду спорту). Протягом року на курорті вiдбувається півтори сотні пре стижних спортивних змагань, культурних фестивалів та гастро номічних конкурсів — зайнятись є чим. Світські розваги теж мають широку палітру. Загалом у Санкт Мориці понад сто ресторанів, кафе та барів, де в дружній компа нії можна насолодитися вишуканою кухнею різних країн світу, чудовим пивом і глінтвейном у найкращих традиціях «апре скі». Нам запам’ятався обід у «мішленівському» «Reto Mathis» на «на шій» горі Корвілья: незвичайне поєднання продуктів, віртуозне приготування, респектабельність і неповторний краєвид. Санкт Мориц часто називають «top of the world» — «вершиною світу». І йдеться не так про висоту гір, хоча вона тут теж солідна, як про високе мистецтво гостинності.

За допомогу в ілюстрування матеріалу дякуємо «Tourismusorganisation Engadin St. Moritz» (www.swiss image.ch).

білому

Фото M. WEISS

!MT_1-14-disk.qxd


20.01.2014

12:19

Page 18

С

Сюрпризом стало те, що «еталонний» курорт країни розташований у її найвіддаленішому регіо ні, в південно східному кантоні Граубюнден, побли зу кордону з Італією. Але це ж виявилось і певного роду перевагою, бо сюди, до мальовничої долини Енгандин, ми діставались із Цюриха славнозвісним панорамним поїздом «Glacier Express» через надзви чайно гарні гори, порослі ялиновими лісами. Подо лати маршрут можна в панорамному чи звичайно му вагоні звичайного швейцарського поїзда або у звичайному вагоні, причепленому до того ж культо

Фото C. SONDEREGGER

!MT_1-14-disk.qxd

вого експресу — враження все одно будуть чудові. Дякуємо за квитки мережі «Swess Travel System». Санкт Мориц — чарівне містечко, що являє со бою суміш усіх європейських архітектурних стилів, розпорошену вздовж закручених середньовічних вуличок. У районі пішохідного центру, де зосере джений весь аристократичний полиск, модернові готелі змінюються замками, розбавляються постмо дерними будівлями, а решту простору заповнюють суто швейцарські будиночки шале, яких стає деда лі більше, якщо пересуватися в напрямку околиць. У серці міста височать ратуша і шпиль євагнеліст ської церкви. Трохи далі стоїть місцева «Пізанська вежа» — дзвіниця ХІІ століття заввишки 32 метри, яка похилилася навіть трохи дужче за свою італійсь ку «сестру», причому всупереч задуму архітектора. Курорт складається із двох частин, кожна з яких має власне, досить виразне обличчя. Вище розташо ваний Санкт Мориц Дорф, нижче — Санкт Мориц Бад. Часто кажуть, що перший — для мільярдерів, а другий — для мільйонерів, і в цьому є частка істи ни. Головна різниця між ними — у краєвидах, які у верхній частині курорту значно кращі. Що ж до готелів, то шикарні є і там, і там. Нас люб’язно запросив «Badrutt’s Palace», один із най відоміших готелів у Швейцарії (про цю обитель роз коші, мистецтва та історії читайте на сусідніх сто рінках). Він розташований, звісно, у вищій (у пря


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:19

Page 19

мому й переносному сенсі слова) части ні курорту. Але тих, хто поки що не нале жить до касти туристичних журналістів і не фігурує в рейтингах найбагатших лю дей Європи, можемо втішити — попри «мішленівські ресторани», шикарні віл ли та бутики провідних марок світу, ре ально знайти хороші варіанти для скром нішого відпочинку в порівняно недорогих готелях і апартаментах на самому курор ті, а особливо в його околицях. При цьо му ви все одно користуватиметесь справ ді аристократичними трасами, цілком вар тими тих високих цін, які за них правлять. Але перш ніж розповісти про них — кілька слів про історію. Знаючи її, трохи інакше сприймаєш навіть тутешній сніг. Виникнення курорту в стародавньому містечку Санкт Мориц пов’язано з досить кумедним випадком. Можливо, це єдиний у світі гірськолижний курорт, що з’явив ся завдяки пару. Кажуть, у 1864 році Йоган Бадрутт (до речі, майбутній засновник на шого гостинного готелю, а на той час — власник невеликого пансіону) запропо нував чотирьом англійцям, які не раз від почивали у Санкт Мориці влітку, провес ти тут вакації взимку. Ті дуже здивувались, ➧

Фунікулером — на гору. Зручно…

Власник пансіону запропонував англійцям про+ вести тут вакації взимку. І пообіцяв відшкоду+ вати витрати, якщо їм щось не сподобається. Він виграв парі й поклав початок славі курорту.

У Санкт Мориці завжди можна найняти російськомовного інструктора з лиж. На фото — одна з них, наша мила Яна зі Словаччини.


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:19

Page 20

Шліттеда. Раз на рік, у січні, місцеві мешканці запрягають у старовинні сани найкращих коней, вбираються в національний одяг і виїжджають на прогулянку. Це називається «Шліттеда да сан Муреццан».


20.01.2014

12:19

Page 21

Фото C. SONDEREGGER

!MT_1-14-disk.qxd


20.01.2014

12:19

Page 22

Фото C. SONDEREGGER

!MT_1-14-disk.qxd

Святковий настрій у Санкт Мориці — не тільки на Новий рік. При шикарному готелі «Badrutt’s Palace» є ресторан у швейцарському народному стилі.

але погодилися, бо господар пообіцяв оплатити всі витрати, якщо гостям хоча б щось не сподо бається. Йоган виграв парі й заразом поклав по чаток зимовій славі Санкт Морица. Нині сюди приїжджає до півтора мільйона туристів за рік. Але саме місто значно давніше за курорт. Пер ші згадки про виявлені тут цілющі джерела від носяться ще до римської епохи. Літописи також повідомляють, що 290 року римляни стратили в цих місцях легіонера християнина Мауриціу са, якого пізніше канонізували. У середні віки ім’ям цього святого й було назване місто. Ну, а найпершу міжнародну рекламу мінераль ні джерела Санкт Морица отримали у 1519 році, коли Папа Римський Лев Х пообіцяв тим, хто по бував у тому краю на водах… повне відпущен ня гріхів. Нам теж пощастило «очиститися» в такий спосіб, відвідавши оздоровчий центр «Badrutt’s Palace». У ньому, в інших готелях, а також у кіль кох дуже відомих спа комплексах Санкт Мори ца мінеральні води застосовуються для лікуван ня шкірних, серцево судинних, нервових та ін ших захворювань. А на додачу — до ваших по слуг найпрогресивніші світові методики бороть

22


20.01.2014

12:19

Page 23

би з різноманітними недугами, медичні та традиційні східні масажі, найновіші апа рати й препарати для відновлення краси обличчя та тіла. І не забувайте про цілю щу дію альпійського повітря, яке в Санкт Мориці за свіжістю й ароматами порів нюють із найкращим шампанським! Але гайда до сніжних трас, заради яких і тягнуться до Санкт Морица вервечки заможних туристів з усіх усюд. Недарма тільки чемпіонатів світу з гірських лиж у Санкт Мориці пройшло чотири, остан ній — 2003 року. Схили п’яти мальовничих гір утворю ють тут численні зони катання. Найбіль ша з них і найближча до Санкт Мориц Дорфа — це «Корвілья», яку нам пощас тило випробувати власними ногами. Во на пропонує переважно «червоні» й «си ні» траси. Та нехай вас не лякають навіть «чорні» — як гірськолижники з досвідом, можемо запевнити, що складність спусків у Санкт Мориці явно завищена, що, втім, характерно загалом для Швейцарії. Район гори Корвілья ніби створений для неквап ливого, «споглядального» катання. З роз ➧

Фото О. ГОРОБЦЯ

!MT_1-14-disk.qxd

Ялинка біля готелю «Badrutt’s Palace».

Першу міжнародну рекламу мінеральні джере+ ла Санкт+Морица отримали у 1519 році, коли Па+ па Римський Лев Х пообіцяв тим, хто побував у тому краю на водах… повне відпущення гріхів. ■

Фото M. GIGER

Шоу на великій ковзанці поруч із «Badrutt’s Palace».

23


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:19

Page 24

Снігові перегони. «White Turf St. Moritz» — так називаються міжнародні кінні змагання, що відбуваються протягом трьох перших неділь на замерзлому озері Санкт'Мориц. Перегони вперше відбулися ще 1907 року.


20.01.2014

12:19

Page 25

Фото A. METTLER

!MT_1-14-disk.qxd


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:19

Page 26

На гору — гелікоптером, униз — своїм ходом. Ектремально цікаво й екстремально дорого.

Сезон: листопад — квітень. Висоти: 1800–3300 м над р. м. Траси: 88 (загалом 350 км). Найдовша — 10 км. Підйомники: 60 (65 000 осіб за годину). Сонячні дні: 322 дні на рік. Офіційний сайт: www.stmoritz.ch

26

Скі пасів у Сант Мориці стільки, що очі роз бігаються! Є одноденні для кожної зони, є на весь регіон від двох днів, є абонемент на 4 дні з пропуском для катання, існують навіть скі паси окремо на першу і другу половини дня. Похвалимо й умови для решти зимових ви дів спорту, в тому числі й таких екзотичних, як

Фото C. SONDEREGGER

ТРАСИ І ЦИФРИ Розташування: 200 км від аеропорту Цюриха.

ташованої поруч вершини Піц Наїр відкрива ється дивовижна панорама долини та озер, що виблискують на сонці. Зона «Корвілья» славить ся як найбільш сонячна і є однією з улюблених серед гостей курорту. Обладнання й доглянутість трас — понад усі похвали. Підйомники — най кращі на всьому курорті, можливо, найкращі в Альпах чи навіть у всьому світі: жовто сині крі селки, «яйця», гондола, рельсове метро. І нія ких бугелів. Треба сказати, що всесвітня слава Санкт Мо рица зіграла з ним сумнівний жарт: попри висо кі ціни, траси, підйомники та ресторації на схи лах солідно завантажені відвідувачами. Виручає швейцарська чіткість і точність роботи всіх ла нок курорту. Дивно, але зранку більшість гостей на гору не підіймається, зате потім удень мусить стояти в чергах і спускатися по заїжджених трасах. А нам так класно було поширяти по вранішньо му «вельвету»! Аби потрапити в інші райони катання, зруч но користуватись автобусними маршрутами. Зо на «Легаль» приваблює насамперед добре під готовлених гірськолижників. Спуск у «Валь Мі нор» по тіньових схилах ніби спеціально ство рений для прихильників екстриму. Траси, що ведуть до містечка Потрезина, простіші, але не менш мальовничі. Як і сонячні схили «Дьяво лецци» (2978 метрів), що лежать під потужними вершинами Палю (3905) та Берніна (4049). Гора Корвач вирізняється особливим розмаїттям ре льєфу — від ідеально вигладжених спокійних спусків до карколомних позатрасових.


20.01.2014

12:19

Page 27

скі джоринг (коли лижника тягне кінь) або гольф на льоду (на озері Санкт Мо риц проводиться єдиний у своєму роді чемпіонат із цього виду спорту). Протягом року на курорті відбуваєть ся півтори сотні престижних спортивних змагань, культурних фестивалів і гастро номічних конкурсів — зайнятись є чим. Світські розваги теж мають широку па літру. Загалом у Санкт Мориці понад сто ресторанів, кафе та барів, де в дружній компанії можна насолодитися вишука ною кухнею різних країн світу, чудовим пивом і глінтвейном у найкращих тради ціях «апре скі». Нам запам’ятався обід у «мішленівському» «Reto Mathis» на «на шій» горі Корвілья: незвичайне поєднан ня продуктів, віртуозне приготування, рес пектабельність і неповторний краєвид. Санкт Мориц часто називають «top of the world» — «вершиною світу». І йдеть ся не так про висоту гір, хоча вона тут теж дуже солідна, як про високе мистецтво гостинності. ■ За допомогу в ілюструванні матеріалу дякуємо «Tourismusorganisation Engadin St. Moritz» (www.swiss image.ch).

Фото C. SONDEREGGER

!MT_1-14-disk.qxd

Але тих, хто не фігурує в рейтингах найбагат+ ших людей Європи, можемо втішити — на курор+ ті й в околицях можна знайти хороші варіанти й для скромнішого відпочинку. ■


М И С Т Е Ц Т В О

!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:19

ГОСТИННОСТІ

Page 28

Палац

П

Палац готель розташований у власному парку, в серці одного з найвідоміших гірськолижних ку рортів світу. Звідси відкриваються чудові краєвиди Санкт Морица, гір та озера. Вранці, коли сонце сві тить у стрільчасті вікна легендарного лобі, виника ють відчуття свята і справжнього відпочинку… Ці відчуття заклад дарує ось уже понад півтора століття. 1856 року Йоган Бадрутт придбав тут не величкий пансіон і почав створювати не бачену то ді у світі інфраструктуру для зимового відпочинку в горах. Згодом син засновника докупив ще один


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:19

Page 29

Ãîòåëü «Badrutt’s Palace» ó øâåéöàðñüêîìó Ñàíêò-Ìîðèö³ âïèñàâ ñëàâí³ ñòîð³íêè â ³ñòîð³þ ðîçâèòêó àëüï³éñüêîãî êîìôîðòó ³ ñòàâ îäí³ºþ ç éîãî ãîëîâíèõ âåðøèí. ²ðèíà ÃÎÐÎÁÅÖÜ

в

Альпах

готель, а потім довгі 13 років доводив його до рівня палацу. 1896 року відбулося відкриття «Badrutt’s Palace». У 1913 му тут збуду вали перші в Європі криті тенісні корти (зараз на їхньому місці но мери «tennis roоms»). Протягом ХХ століття готель розширювався та вдосконалювався. А на порозі нового тисячоліття пережив пов ну реновацію, яка тривала п’ять років. Тут прогрес не зупиняється. Який же вигляд має «Badrutt’s Palace» тепер? У готелі вражає кількість картин відомих майстрів старовини та сучасності, а також інших предметів мистецтва. Серед таких — дивовижна «Сикстинська Мадонна» Рафаеля. Причому є версія, що насправді саме це — оригінал, а в Дрезденській галереї — копія. ➧


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:19

Page 30

«Душею» закладу є головний хол. Просторий і водночас затишний, він запрошує посидіти після лиж біля каміну з ке лишком коньяку, послухати живу музику, а за бажання — зі грати партію в бридж. У цьому приміщенні побувало стільки знаменитостей і «сильних світу», що його називають «віталь нею Санкт Морица». Деякі місцеві завсідники мають у холі «Badrutt’s Palace» улюблений столик, який під час їхнього візиту ніхто не має права займати. У готелі аж сім ресторацій. Головний ресторан уранці слу жить для смачних сніданків, а ввечері вабить шедеврами французької кухні. Його простір дає можливість проводити масштабні концептуальні заходи — якось тут влаштували ве

черю з показом мод і балетом на льоду. Є й модний нова торський ресторан, затишне бістро, заклад із місцевою кух нею, середземноморський ресторан, класичний бар із ка міном, літній бар з оригінальними коктейлями та мексикан ськими закусками. «Knit’s Club» — перший у Санкт Мориці диско клуб, який з 1963 року залишається найпопулярнішим на курорті. Заможних відвідувачів закликає модними брендами влас на шопінг галерея готелю — осередок смаку і шику. Як же у Швейцарії без спа та оздоровчого центрів? Є ве ликий критий басейн із водоспадом і гротом, відкритий ба сейн із підігріванням, джакузі, сауна, ароматична лазня, со


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:19

Page 31

ляна парильня, «туманна» і «льодяна» кімнати, альпій ський сад... Пропонується величезний вибір процедур для обличчя й тіла, у тому числі унікальні, із застосу ванням професійної французької та австралійської косметики. Усе тут, включаючи матеріали, з яких збу дований центр, — природне й екологічно чисте. Доки мама у спа, а тато на лижах, дітям не доведеть ся нудьгувати — їх чекає клуб «Palazzinо» із цікавими розвагами та досвідченими вихователями. Що ж до безпосередньо помешкань, то знайдуться на всяк смак. У «Badrutt’s Palace» їх 13 різновидів — від 20 метрових «стандартів» до королівського сьюту

площею 280 квадратних метрів (територія ексклюзивної розкоші!). За кожним номером закріплений свій батлер. Мешканці мають безкоштовний доступ до платних те леканалів і вільно користуються оздоровчим центром. Узагалі сервіс — на висоті. У лижний сезон в готелі працює російськомовний персонал. Можна взяти на прокат найкраще гірськолижне обладнання. Шаттл бас возить до гірськолижних підйомників (улітку — до гольф полів). Якщо треба — влаштують і політ гелікоп тером чи приватним літаком, і шикарний кінний виїзд. До мешканців палацу ставляться відповідно. Як до королів! ■

www.badruttspalace.com


20.01.2014

КОЛЕКЦІЯ

12:19

Page 32

В

О

Я

Ж

!MT_1-14-disk.qxd

ЦЮРИХ

Найкраще

місто


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:19

Page 33

Íàéá³ëüøå ì³ñòî Øâåéöà𳿠íå ðàç ïîñ³äàëî ïðîâ³äí³ ì³ñöÿ â ºâðîïåéñüêèõ ðåéòèíãàõ çà ÿê³ñòþ æèòòÿ. Âèð³øèëè é ìè òðîõè ÿê³ñíî

²ðèíà ÃÎÐÎÁÅÖÜ Îëåêñàíäð ÃÎÐÎÁÅÖÜ

Фото Zuerich Tourism

ïîæèòè ³ ïîäèâèòèñÿ, ÷èì äèõຠÖþðèõ.


20.01.2014

12:19

Page 34

Фото Zuerich Tourism

!MT_1-14-disk.qxd

Щ МАЛЕ+ВЕЛИКЕ Цюрих є столицею німецькомовно го кантону Швейцарії, найбільшим містом країни. Місто має лише 400 тисячне насе лення, але його широка агломерація — це близько 1,3 мільйона мешканців. Це провідний фінансовий центр держави, де мають штаб квартири багато міжнародних банків і страхо вих компаній.

Цюрихський вокзал і пам’ятник видатному городянину — піонерові залізничного транспорту Альфредові Ешеру.

Щоранку мешканців Цюриха будить багато голосий подзвін. У місті так багато дзвіниць і го динників на вежах, що порахувати їх звичайно му туристові видається неможливим. Теленька ти, бити й награвати якісь милі мотивчики почи нають одночасно всі дзвони, немов за командою невидимого диригента. Місто лежить у невели кій долині біля озера і з трьох боків оточене гора ми. Звуки, відбиваючись від гір і давніх будинків, переплітаються, вібрують, зливаються в одну над звичайно чисту мелодію. Заплющиш очі, й зда ється, що ти всередині музичної скриньки. З гори Утліберг, що здіймається над містом, ми слухали зведений хор дзвонів і годинників. Мабуть, це найкраще місце у «глядацькій залі». Звідси й місто мов на долоні, й краєвид Альп від кривається чудовий. Кидай монетку і розглядай у підзорну трубу деталі. Ось ошатно одягнені го родяни квапляться на службу в церкву, ось один міський годинник, другий, третій... Годинник на дзвіниці церкви святого Петра в центрі міста вважається найбільшим у Європі. Його діаметр — 8,64 метра, предмет особливої гордості городян. Хоча розлогий шляхетний бари тон курантів ледве виділяється в загальному хорі. Повертаємо трубу праворуч і стежимо за те чією річки Ліммат, яка ділить Цюрих на дві час тини. Лівий берег — сучасні квартали, жваві тор говельні, серйозні ділові, правий — історичний центр із вузькими середньовічними вуличками й стародавніми будинками. Трохи далі Ліммат впадає в Цюрихське озеро, там яхти з білими вітрилами розтинають яскра во синю водну гладінь. Заможні городяни (а їх

у Цюриху чимало) неодмінно мають віллу на бе резі озера. Спостерігати побут швейцарських буржуа ліпше з катера — кораблики відправля ються із пристані щопівгодини. Вони, до речі, є не тільки екскурсійною розвагою, а й громад ським транспортом. Зазвичай туристи, з’юрмив шись біля борту, розглядають шикарні котеджі під черепичними дахами та багаті замки з баш точками й балконами, оточені гладенько підстри женими газонами. Поблизу води до кожного особняка неодмінно прибудовано гараж для ях ти або й двох. До оглядового майданчика на Утлібергу ми дісталися старим поїздом із гримучими вагона ми. Його відреставрували і пустили на забаву ту ристам по давніх, прокладених років сто тому рейках. Історичний потяг якнайкраще вписуєть ся в міський «інтер’єр», адже центральна части на Цюриха не змінювалася вже кілька століть. Місто невелике, але блукати по ньому мож на нескінченно довго. Починаємо екскурсію з вокзалу, побудованого в 1871 році, оскільки він розташований у самому центрі й до того ж на вок зал у загальноприйнятому сенсі не схожий. Ні, звичайно, звідси постійно відправляються й при бувають поїзди. За швидкісними потягами, схо жими на космічні ракети, можна звіряти годин ник, спізнення на хвилину — це майже надзви чайна подія. Цюрихський вокзал — ще й культур ний і розважальний центр, тут влаштовують кон церти й вистави, виставки сучасного мистецтва. Замість розпродати величезні вокзальні про стори під рекламні щити, на них весь час влаш товують неординарні акції. То організують кон ➧


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:19

Page 35

М’ясо, запечене на мечі, в ресторані «Zeughauskeller».


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:19

Page 36

церт оркестру, то змагання з кінного поло. Тут встановлюють головну різдвяну ялин ку, прикрашену кристалами «Сваровскі». На вокзалі, крім усього іншого, можна попаритися в сауні, позайматись у фітнес центрі, скуштувати 130 сортів пива й ску питися в численних магазинчиках. Чи вар то після цього дивуватися, що це улюбле не місце дозвілля городян і гостей? Навпроти вокзалу — пам’ятник Аль фредові Ешеру, фінансистові, залізнично му магнатові. Це він придумав прокласти в Цюриху вулицю Банхофштрассе. Гарна, обсаджена деревами, штрассе виблискує магазинами. Вона починається просто від вокзалу й тягнеться до самого озера. Раніше на цьому місці були фортечні мури та Жаб’ячий рів. Легенда оповідає, що коли ворог підступав до міста, жаби, яких водилося вдосталь у кріпосному ро ву, замовкали, і мешканці розуміли, що настав час закривати браму. Фінансове життя Цюриха зосередже не на цій же вулиці. Тут розташовані офі си найбільших банків, а модні бутики на магаються перевершити один одного ба гатством вітрин. Попри шалений ритм життя, у місті є багато місць, де можна відпочити й насо лодитися тишею або, навпаки, гучно «ві дірватися». Буквально за кожним рогом допитливого туриста чекають величезні магазини, шикарні ресторани й тихі пар ки. Незважаючи на свій статус, місто не втратило сільської чарівності. Найзручнішим способом пересування тут вважається громадський транспорт. Розвинута мережа трамваїв, автобусів і тролейбусів допоможе швидко дістатися будь якого куточка міста. Архітектурними домінантами Цюриха вважаються три чудові собори. Гроссмюн стер був зведений ще наприкінці XI сто ліття, за правління Карла Великого. На проти храму, через річку Ліммат, розташо ваний прямий конкурент — не менш ве личний собор Фраумюнстер ще й старший за сусіда на два століття. Над його вітра

У новорічному трамвайчику Санта Клаус і його помічники Янголи розповідають дітям казки.

«Ялинковий» хор хлопчиків виконав «російську» народну пісню «Ти ж мене підманула»…

жами працював сам Марк Шагал. Ну, і церква святого Петра, відома згаданим уже найбільшим годинником на планеті. Те пер ми побачили його знизу. На лівому березі Ліммата розташований Лінденхоф — найдавніший і найпопуляр ніший серед туристів район Цюриха, а в

ньому — палац Каролінгів. У парку дов кола споруди городяни присягали на вір ність Швейцарії. Цюрих — справжній рай для шануваль ників мистецтва. У місцевих картинних галереях можна знайти доробки Міро, Пі кассо, Шагала... Обов’язкові для відвіду вання — легендарний музей Шуашпіль хаус і чудовий ботанічний сад, у якому росте понад 15 тисяч представників фло ри. Усесвітню популярність здобув місце вий університет, що випустив у свій час самого Альберта Ейнштейна. Після довгого екскурсійного дня при ємно розслабитися в одному з кабаре, ніч них клубів або джазових барів. Та особли вість Цюриха в тому, що розважальні за клади тут закриваються досить рано. Тож ми обрали прогулянку по яскраво освіт леній набережній, розмовляючи про те, як це місто, незважаючи на свої мільйон ні масштаби, зуміло зберегти свою затиш ну атмосферу. Може, в цьому й є секрет щасливого життя в найкращому місті Європи? ■


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:19

Page 37

Спiльне українсько швейцарське пiдприємство

СЮТКО IНТЕРНЕШНЛ засноване у 1994 роцi

ШВЕЙЦАРIЯ гірськолижні курорти

Францiя ● Італiя ● Австрія

Ліцензія туроператора ДСТК АВ №505028 від 13.11.2009

навчання і дитячий відпочинок бронювання вілл, апартаментів і готелів ● лікувально+оздоровчі програми, СПА ● організація семінарів і корпоративних заходів ● екскурсійні тури і круїзи ● купівля нерухомості в Швейцарії ● оформлення паспортiв та вiз Лiцензiя ДТАУ АГ № 581250 вiд 26.07.12 Пiзнай таємницi свiту! Вул. Велика Василькiвська, 132, Київ, 03150. Тел. : (044) 531 9985 Е mail: info@sutco.com.ua; sutco_int@ukr.net; www.sutco.com.ua ● ●

Екзотичнi країни

До Цюриха

щодня

Íàïðèê³íö³ æîâòíÿ â àåðîïîðòó «Áîðèñï³ëü» øâåéöàðñüêà íàö³îíàëüíà àâ³àêîìïàí³ÿ «Swiss International Air Lines» óðî÷èñòî â³äêðèëà íîâèé ùîäåííèé ðåéñ Êè¿â — Öþðèõ.

Ч

Червону стрічку перед першим польотом розрізали голова представництва авіаком панії SWISS у Росії та Україні Патрик Хей ман, заступник гендиректора з експлуата ції та управління перевезеннями в аеропор ту «Бориспіль» Сергій Гомболевський та по вірений у правах посольства Швейцарії в Україні Франц Шнайдер. Рейси авіакомпанії здійснюються літа ком «Airbus А320». Щодня літак із Цюриха до Києва відбуває о 9:45 (прибуття о 13:20), а бере курс на Цюрих уже о 14:20 (приліт о 16:10).

Генеральний директор SWISS Гаррі Хох майстер заявив: «Київ є ринком, на якому постійно зростає попит. Тож ми спрямова ні на те, щоб відповідати його потребам». Окрім привабливих пропозицій щодо перельотів до найбільшого міста Швейца рії, авіакомпанія SWISS пропонує рейси з пересадкою в Цюриху до таких популярних напрямків, як Барселона, Мілан, Париж, Бостон та інших. Національна авіакомпанія Швейцарії «Swiss International Air Lines» здій снює рейси до 76 напрямків у 40 країнах із Цюриха, а також Базеля й Женеви, та на да

ний момент володіє 91 літаком. І звісно, працює, як швейцарський годинник. Квитки просто та зручно бронювати на www.swiss.com (сервіс доступний англій ською та російською мовами).

37


20.01.2014

12:19

ГОСТИННОСТІ

Page 38

М

И

С

Т

Е

Ц

Т

В

О

!MT_1-14-disk.qxd

Заклад

з

історією

Ó ñàìîìó ñåðö³ Öþðèõà, ïîðó÷ ç³ ñëàâåòíîþ âóëèöåþ Áàíõîôøòðàññå, «îáëè÷÷ÿì» äî ìàëüîâíè÷îãî îçåðà òà äàëåêèõ Àëüï ðîçòàøîâàíèé êóëüòîâèé ãîòåëü àðèñòîêðàò³¿ — ãîòåëü «Baur au Lac».

Г

Готель слушно вважається одним із най кращих у світі. Такою славою він не в остан ню чергу завдячує саме винятковому місцю розташування. Між діловим центром міста, його замком, оперою, театрами, мистецькими галерея ми, рестораціями в усі часи пролягали шля хи європейської аристократії. І ось 1844 ро ку австрієць Йоган Баур побудував тут вели ку віллу для високопоставлених «інкогніто». Популярність закладу дала змогу підтриму вати його в ідеальному стані та розвивати. Австрійська імператриця Єлизавета із синами та почтом мала звичай проводити в «Baur au Lac Wine Merchants» літо. У ньо му зупинялися російські цариці, канцлер

²ðèíà ÃÎÐÎÁÅÖÜ

Німеччини, князі, графи та барони. Не об ходили його увагою і люди мистецтва. Рі чард Вагнер представив тут світу перший акт «Валькірії», співаючи під акомпанемент Ференца Ліста. Тут зупинялись Антон Рубін штейн і Пласидо Домінго, Марк Шагал і Ген рі Мур. Події, пов’язані з перебуванням у готелі відомих людей, могли б увійти до оповідань і повістей. Якби не найсуворіше дотриман ня готелем конфіденційності. Та він і не жив чужими історіями, а створював власну. 1853 року тут підписали «Цюрихський мир». А 1892 го в готелі баронеса Берта фон Сут тнер переконала Альфреда Нобеля в необ хідності заснування міжнародної премії.


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:19

Page 39

Заклад постійно вдосконалювався. Сорок років тому на його території від крили «Club Baur au Lac» — елітарний, наймодніший нічний клуб Цюриха «Dia gonal». А в 1988 році в містечку Урдорф під Цюрихом господарі готелю заклали «Baur au Lac Wine Merchants» — один із найбільших (600 тисяч пляшок!) винних льохів у Швейцарії. У кінці 1990 х про вели повну реконструкцію, яка гармо нійно додала до традиційної елегант ності готелю ультрасучасні технічні рі шення. Останню грунтовну реновацію тут провели 2009 року. Номери «Baur au Lac» поєднують тра диційну елегантність інтер’єрів і новітнє

оснащення. Меблі виготовлені ексклю зивними фабриками Франції, Італії та Британії, багато з них любовно підібра ні власницею готелю. Особливу увагу в оформленні приділено створенню простору і природним матеріалам. Ресторації готелю популярні серед за можних цюрихців і гостей міста. «Pavil lion» розташований у саду (до речі, єди ному на всі готелі міста) і пропонує су часну інтерпретацію французької кухні, що робить його справжньою Меккою для гурме. Відкрита тераса в гарну погоду — ідеальне місце для легкого обіду чи кок тейлю. Гордістю ресторану «Rive Gauche» є його сучасний дизайн і середземно

морські страви на грилі. Ну, а в «Rive Gauche Bar» за чаркою першокласного вина чи віскі зустрічається весь Цюрих. «Baur au Lac» має всі атрибути сучас ного елітарного міського готелю: фітнес центр із панорамним краєвидом озера, центр краси з перукарським салоном, цілодобовий бізнес центр, паркування... Тут вам залюбки дадуть напрокат маши ну, організують няню для дітей чи візит до лікаря. Готель має безліч постійних клієнтів. З кожним візитом вони із задоволенням знаходять тут для себе щось нове. І не змінно зустрічають щиру гостинність та бездоганний швейцарський сервіс. ■

www.bauraulac.ch


ТУР

20.01.2014

12:19

Page 40

турбізнес@перезавантаження 3.0

П

Р

О

Ф

І

!MT_1-14-disk.qxd

Øâåéöàðñüêà êîìïàí³ÿ ç îíëàéí-áðîíþâàííÿ òóðïîñëóã «Swiss Halley AG» â³äêðèâຠíîâ³ ãîðèçîíòè äëÿ ìàíäð³âîê ³ â³äïî÷èíêó. ³êòîð ÑÈÄÎÐÅÍÊÎ

S

«Swiss Halley AG» є туристичним інтернет порталом бронювання і водночас клубом ексклюзивних подорожей, що успішно почав працювати з 2011 року. Однойменна швейцар ська компанія, яка ним керує, спеціалізується на трьох світо вих сферах, що активно розвиваються: туризмі, різноманіт них формах ведення бізнесу вдома та продажу через інтернет. Уперше туристичній компанії вдалося поєднати найпро гресивніші веб технології та систему багаторівневого мар кетингу на туристичному ринку. Завдяки цьому «Swiss Hal ley AG» отримує і пропонує найвигідніші ціни та ексклю зивні знижки мало не в будь якій точці Земної кулі. Її по слугами користуються у близько 70 країнах світу. Компанія вже півтора року працює в Україні. Вона про понує мандрівникам і турпрофесіоналам фантастичні виго ди. Довіру викликають повна відсутність рекламацій, бага то схвальних відгуків і, те, як стрімко зростає коло її при хильників серед туристичних профі. У Києві відкрита і працює фірма «Swiss Halley Consulting», метою якої є навчання, консультації, маркетинг і підтрим ка туристичних компаній та членів клубу «Swiss Halley AG». Ми мали нагоду поспілкуватися з представниками компанії «Swiss Halley Consulting» — директором із розвитку Лілією СТЕЛЬМАЩУК та директором з маркетингу «Swiss Halley Consulting» Миколою КЛІНКОВИМ. Своєю думкою про розвиток і досягнення клубу поділився також лідер клубу Олег САВРАН, віце президент асоціації ділового туризму України. Знавці справи люб’язно погодилися відповісти на наші запитання про інноваційний вибух, який стався на на шому туристичному ринку. — Як сприйняли нового провайдера послуг із бронювання в Україні, де представлені й інші подібні системи? Олег Савран. — Не без здивування. Але, дізнаючись про наші переваги, туристи й турагенти стають нашими прихильниками назавжди. До речі, «з вуст у вуста» і «з інтернет комента в інтернет комент» — це важливі дже рела нашої реклами. — Важливий показник роботи системи бронювання — широта її охоплення. Яка вона у «Swiss Halley AG»? Олег Савран. — У нас одна з найширших туристичних баз в інтернеті. Пропонуємо понад 350 тисяч готелів у 190 країнах, а також круїзи, трансфери, гірськолижні курор ти та центри відпочинку. Компанія планує об’єднати на одній веб платформі понад 50 різноманітних сервісів і послуг (екскурсії, оренда автомобілів, розробка індивіду

альних турів тощо). А з Нового 2014 року запроваджуємо бронювання авіаквитків до всіх країн світу. Переваги нашої системи — не стільки в охопленні, скіль ки в суто маркетинговому креативі. Він відкриває дорогу користувачам до мобільного, космополітичного стилю жит тя, а туристичному ринку — до нового рівня розвитку, в якому технології самостійних інтернет бронювань не ви тісняють «живих» турагенцій, а навпаки — підтримують їх. — Якщо можна, про маркетингові козирі — докладніше. Лілія Стельмащук. — Насамперед ми пропонуємо без заперечну швейцарську якість послуг і надійність. Наші члени клубу вже відчули переваги, коли у світі до них став ляться як до швейцарських туристів. Наші способи співпраці (без посередників) із партне рами по всьому світу забезпечують готельні знижки до 70 відсотків. На одну картку клієнта можна оформити поїздки для 10 осіб і отримувати всі знижки та послуги без обмежень. Платити можна за допомогою банківської картки прос то нашій компанії, без посередників. Даємо моментальне підтвердження бронювання та ор ганізовуємо ваучер для візової підтримки клієнта в посоль стві. Скажімо, нещодавно наш колега, директор «Swiss Halley Consulting» Андрій Шандов, відкрив у такий спосіб шенгенські мультивізи в посольстві Словаччини для всієї своєї родини. Члени клубу отримували візи без обмежень у посольствах Італії, Австрії, Німеччини та інших країн Шенгену, а також у посольствах США та Великобританії. Навіть економ клієнтам, а не тільки VIP, гарантуємо також російськомовний цілодобовий консьєрж сервіс. Що ж до страхової гарантії компанії, то вона стано вить 5 мільйонів швейцарських франків. — Від замовлених послуг можна відмовитися, чи спла ченого не повернеш? Лілія Стельмащук. — Ануляція бронювання робиться без проблем і штрафних санкцій за 5 днів до поїздки. Кош ти повертаються на туристичну картку клієнта для вико ристання на наступні подорожі. До речі, для мотивації подальших мандрівок компа нія повертає клієнту 1–5 відсотків вартості послуг. Кош ти можуть бути використані на нові тури. Якщо клієнт активно рекомендує послуги компанії своїм друзям, мар кетинговий план компанії дає йому змогу отримувати значні грошові винагороди, а також накопичувати бону


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:19

Page 41

си для безкоштовних подорожей. Наприклад, пан Олег Савран уже їздить зі своєю сім’єю, не витрачаючи ні копійки! — Що потрібно, аби отримати ці клієнтські переваги? Лілія Стельмащук. — Лише зареєструватися на нашому сайті й стати членом клубу «Swiss Halley AG». Членам клубу серед іншого забезпечуємо покрокове консульту вання у формі телефонних переговорів, зустрічей, семінарів, вебі нарів тощо, пропонуємо їм вигідний компенсаційний пакет. Також надаємо повну підтримку — рекомендації щодо вибору готелів, місць відпочинку, підготовку ексклюзивних програм і подорожей, допо магаємо з візами та квитками. Також у нас є вигідні ексклюзивні пропозиції для особливого відпочинку. — Чи цікаві ви корпоративним клієнтам? Лілія Стельмащук. — Безумовно. Головні переваги — це економія бюджету на ділові поїздки та прозора система видатків без комісій. — Справді, пропозиції казкові. Та вони, здається, здатні винести вирок деяким туроператорам і турагенціям, адже базуються на са мостійному бронюванні. Микола Клінков. — Не зовсім так. Точніше, зовсім не так, якщо говорити про туристичні фірми, котрі стали членами нашого клубу.

Олег САВРАН, лідер клубу «Swiss Halley», віце5президент асоціації ділового туризму України

Олег Cавран. — Якщо вірити статистиці, ринок оффлайн туриз му скорочується стрімкими темпами. Та парадокс у тому, що зага лом ринок туризму розширюється на 12 відсотків за рік. Це тому, що нині 48 зі ста туристів у світі бронюють послуги в інтернеті. Сві товий туристичний ринок має річний обсяг 13 трильйонів доларів. Хочу запитати в турагентів — вони, як і раніше, бажають бути при сутніми на ньому чи вимерти як динозаври? Невже можуть дозво лити собі не змінюватися? Консультативний сегмент компанії «Swiss Halley AG» допомо же бізнесменам вирішити проблеми стратегічного розвитку та за лучення клієнтів. Разом із нами вони зможуть влаштовувати екскур сії та виїзні тренінги на супервигідних умовах. Ми допоможемо заробляти не лише на робочому місці, а й ви будувати власну систему постійного пасивного доходу, перейти на новий рівень маркетингу і пропозиції. Їм ні до чого будуть цінові війни та конкуренція. В особі «Swiss Halley AG» вони отримають прямого онлайн опе ратора з усіма гарантіями та користуватимуться його величезними можливостями просування завдяки прогресивній інтернет платфор мі. Вони отримають систему ефективної мотивації свого персоналу,

Лілія СТЕЛЬМАЩУК, директор із розвитку «Swiss Halley Consulting»

Вони можуть утримати постійних клієнтів, здобути нових і навіть повернути тих із них, хто пішов у самостійне інтернет плавання. Для цього турагенту треба зареєструвати туристів у клубі «Swiss Hal ley AG», а потім запропонувати їм додаткові послуги: квитки, стра хування, консультації, підбір турів, візову підтримку, оформлення паспортів… Так турагенти не потонуть у мінливому морі турбізнесу, а ввіллються в нього в дещо новій, цілком сучасній ролі. Тому ми й називаємо свою роботу «перезавантаженням бізнесу». «Swiss Halley Consulting» допомогає турфірмам якнайкращим спо собом об’єднати їх діяльність в онлайні та оффлайні. Також сприяє запровадженню нестандартних методів та стратегій залучення но вих клієнтів і повернення старих. У нашому арсеналі є понад 300 різноманітних стратегій. Лілія Cтельмащук. — Справді, не секрет, що часто навіть найвір ніші клієнти йдуть від турагентів у інтернет. Туди ж у будь який мо мент можуть перекочувати найкращі турменеджери з напрацьова ною базою клієнтів. Корпоративні клієнти стають самостійними. При цьому турбізнесмени чомусь продовжують вкладати шалені гроші в рекламу й отримувати слабкий відгук. Ми допомагаємо створити систему мотивації персоналу на ба зі платформи «Swiss Halley AG» завдяки унікальному компенсацій ному пакету.

Микола КЛІНКОВ, директор із маркетингу «Swiss Halley Consulting»

спокійно розвиватимуть нові складні маршрути та вдосконалюва тимуть інші пропозиції для клієнтів. Даємо 100 відсоткову гарантію, що їхній прибуток зросте на чверть, а може, навіть на половину, а то й удвічі! — І щоб мати доступ до цих благ, треба лише зареєструватися на вашому сайті? Олег Савран. — Саме так. Стаючи нашим одноклубником, нічого не втрачаєш, зате здобути можеш дуже багато. Головне — відкритість до всього нового, готовність удосконалюватись і бажання працювати. — Скільки українських турфірм уже приєдналося до вашої системи? Олег Cавран. — На сьогодні таких понад сто. Від турвиставки до турвиставки, від семінару до семінару їх стає дедалі більше. Серед прикладів найбільшого успіху — «Давклуб», «1000 доріг», «Грецький клуб», «Трекс», «Татур», «Альфа Аеротур Сервіс»… Разом із компанією «Swiss Halley Consulting» ми пропонуємо ін новаційний проект з упровадження інвестиційної онлайн системи в туристичний лінійний бізнес і адаптації для турфірм, турагенств, туроператорів. Це допоможе професійним учасникам ринку інтегру ватися у світову систему туристичного бізнесу та отримувати ту ви нагороду, якої вони варті. Нині можемо сказати з упевненістю, що у «Swiss Halley AG» на українському турринку велике майбутнє! ■

«Swiss Halley Consulting» Тел.: (050) 232 8336, (050) 396 0014, (095) 209 5618, (063) 933 2900 https://swisshalleyconsulting.com Е mail: info@swisshalleyconsulting.com


20.01.2014

12:19

ГОСТИННОСТІ

Page 42

М

И

С

Т

Е

Ц

Т

В

О

!MT_1-14-disk.qxd

АБУ5ДАБІ

Íå â³ðòå ì³ôàì, â Åì³ðàòàõ ùîäíÿ äîùèòü! Ïðèíàéìí³ ìåí³ òàê çäàâàëîñÿ â ö³é ïî¿çäö³… À ùå ÿ ïåðåêîíàâñÿ, ùî ïóñòåëÿ ïðîöâ³òຠçàâäÿêè äîùàì ³íâåñòèö³é. Ó í³é âèðîñòàþòü ôàíòàñòè÷í³ îàçè ðîçêîø³. ªâãåí ÁÓÄÜÊÎ


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:20

Page 43


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

Позолочений побут.

12:20

Page 44

Меню подушок.


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:20

Page 45

Сходи готелю «Emirates Palace». Кола раю?

Купол «Еміратського палацу» зсередини.

Погляд із 21 го поверху «Khalidiya Palace Rayhaan Rotana».


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:20

Page 46

Семизірковий «Emirates Palace» — готель і символ держави.

Ц

Це ж треба, вперше в Абу Дабі — й така не типова погода! Араби щиро раділи небесній во лозі, а рослинність відповідала стрімким розвит ком зелені та квітів. На шляху з дубайського аеропорту було легко впізнати кордон князів ства Абу Дабі — обабіч і шосе і на його розділь ній смузі кучерявилися ряди посвіжілих дере вець. Утім, столиця емірату та всіх Еміратів ви явилася не готовою до довгожданої благодаті. Вуличні дренажі в місті не передбачені, тому на деяких перехрестях зібрались калюжі та, відпо відно, автомобільні затори. При цьому по уми ротворених обличчях водіїв блукали задоволе ні усмішки…

Представниця одного з українських туроператорів зовсім не губиться в інтер’єрі палацових покоїв.

46

Програма прес туру під проводом туристич ного представництва уряду Абу Дабі в СНД не потребувала коректив з огляду на погодні сюр призи. Більше того — першого ж дня чекало приємне купання під лагідним листопадовим сонечком у Перській, або Арабській затоці, як її тут називають. Готель як символ держави Але спершу було купання в розкоші. Воче видь, в Еміратах полюбляють справляти вражен ня: делегацію українських журналістів відразу ж запросили до офіційного головного готелю краї ни. Не готелю — палацу з «Тисячі та однієї но чі»! Він так і називається — «Emirates Palace». Треба сказати, багато готелів у цій країні є не просто гостьовим житлом, а справжніми турис тичними атракціями. Скажімо, до «Emirates Pa lace» водять платні екскурсії, і мають для цього всі підстави. Цікаво ж поглянути на приміщен ня, в якому стелі вкриті 24 каратним сусальним золотом, металеві частини сантехніки в номе рах — позолочені, у вестибюлі стоїть автомат із продажу золотих зливків і навіть чай подають із домішкою спеціального їстівного золота. Одне слово — найдорожчий (теж цілком офіційно) го тель світу. По перше, на його будівництво витра чено понад 3 мільярди доларів, а по друге, деякі номери тут коштують 15 тисяч доларів за добу. «Emirates Palace» — справжній символ Абу Дабі та всіх Об’єднаних Арабських Еміратів. Йо го власником є держава, хоча управління здій снює мережа «Kempinski». За задумом шейхів, ➧


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:20

Page 47

Стеля в золоті. На оздоблення стель в «Emirates Palace» пішло 80 кілограмів золота. Але, як тут кажуть, справжня цінність — це працівники 63 національностей.


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:20

Page 48

Готель «St. Regis Abu Dhabi»: розмах і вишуканість.

тут усе повинно втілювати багатство і могутність країни. Помпезний палац виконаний у арабському стилі виключно з натурального каменю (самий лише мармур звезли із 13 країн), цінних порід дерева та, як уже зазначено, коштовного мета лу. Масивні колони, височезні стелі, неосяжних масштабів хол, підсвічений золотим (аякже!) ко льором, консьєржки філіппіночки ледве визи рають з за високих кам’яних стійок...

«St. Regis»: ванна на висоті пташиного польоту.

48

На кого ж розрахована ця підкреслена статус ність? Насамперед — на керівників іноземних держав, членів дипкорпусу та інших гостей шей ха президента ОАЕ Халіфи бен Заєда аль Нах аяна. Для них зарезервований верхній, п’ятий поверх споруди, і помешкання там закриті для продажу. Нам розповіли бувальщину про те, як учасники російської прес групи під час екскур сії заблукали у 800 метровому помешканні… І звичайно, готель радо вітає «простих мільйоне рів», які приїжджають зайнятися бізнесом і від почити. Залишається сподіватися, що ті, хто вина ймає номери з усіма на світі благами, пам’ятають і про хворих та знедолених у себе на батьківщині… За всього готельного пафосу серед відвідува чів панує досить розкута, демократична атмо сфера. У піджаках і галстуках ходить переважно персонал, а на туристах можна побачити навіть шорти та гавайки. Звісно, в ресторані — вечір ній дрес код. Готель палац відображає всі основні грані ту ристичної діяльності в Еміратах. Це водночас і титульний державний готель, і бізнес готель, і конгрес готель, і бутик готель (оскільки є екс клюзивним), і спа готель, і спортивний готель (є поле для поло і футбольне поле світового кла су), і заклад розкішного відпочинку, і навіть га лерея мистецтва. Кожен із цих сегментів управ ляється окремою командою менеджерів Звичайно, казковий палац пропонує пляжні насолоди. Кінець листопада. Повітря — плюс 25, вода — стільки ж. Під ногами — м’який пі сочок із Марокко, попереду — острів із шопінг


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:20

Page 49

молом та оригінальною вежею, позаду — зелень пальм, шум фонтанів і могутні стіни «Еміратсь кого палацу». Збоку видно, як завершуються ро боти над новим білосніжним палацом шейха президента. А навколо — майже нікого: півто ракілометровий пляж є приватним і закритим. Ось коли я відчув себе захищеним міццю дер жави! Правда, чужої… Ніщо не порушувало мо го священного спокою. А увечері чекав номер у цьому таки палаці пам’ятці, який здається творінням казкових джинів. Помешкання як помешкання — зруч не, затишне і гарне, все в цінному дереві й ка мені, хіба що без золота. Таке коштує «лише» 500–600 доларів за добу, залежно від сезону. Од не в ньому недобре: електричні розетки — фран цузького типу, з трьома отворами, і ніяк у них не поміщалися штекери моїх китайських заря док від мобільного телефону, фотоапарата й спа лаху! Втім, такі ж розетки — по всій країні. Тем ношкірий дворецький, завжди готовий обслу жити постояльця за кнопкою виклику, лише розвів руками. Біда тим мільйонерам… На найвищому рівні Наступного дня посвіжіла пустеля явила нам диво гостинності зовсім іншого гатунку. Це був новісінький, відкритий лише у серпні 2013 го «St. Regis Abu Dhabi»***** — дітище всесвітньо відомої корпорації «Starwood Hotels & Resorts Worldwide». Як запевнили привітні менеджери, заклад відповідає найкращим традиціям перших готелів бренду «St. Regis», збудованим понад сот ню років тому в Британії та Америці. Готель зустрів нас на зеленій відпочинковій набережній Корніш, що пролягла на 8 кіломет рів уздовж Арабської затоки. Неподалік — Фе деральна Рада та Верховний суд ОАЕ, штаб квар тири міжнародних компаній. А незабаром поруч відкриються філії паризького Лувру та нью йорк ського музею Гуггенхайма. Оптимально і для біз несу, і для екскурсій, і для пляжного відпочинку. «St. Regis Abu Dhabi» створює романтичну й вишукану атмосферу в самому центрі міста. Де сятки його просторих сьютів приваблюють іде альним дизайном, який поєднує класику та су часність. Гостей тішить досконалий батлер сер віс у номерах. Їх балують страви 8 ресторацій, у тому числі приготовлені під керівництвом «міш ленівського» шеф кухаря з Великобританії Гарі Родеса. Серед переваг готелю — оздоровчий клуб із відомим спа «Remede» та конференц простір на 5000 квадратних метрів. Але по справжньому вражає не це. Річ у тім, що готель займає із 33 го по 49 й поверхи одно го з двох хмарочосів багатофункціонального комплексу «Nation Towers». А отже, дарує запа морочливої краси краєвиди Корнішу і того са мого острова, який ми бачили з «державниць кого» готелю. Уявляєте себе у ванні на висоті пташиного польоту, а за вікном унизу — острів та неозорі смарагдові води моря? Правда, така особливість автоматично виключає з числа по стояльців людей зі страхом висоти… Однак і це не все. «На найвищому рівні» — на висоті 49 го поверху — єдиним містком між

Комплекс хмарочосів, у одному з яких розташований готель «Jumeirah at Etihad Towers».

«Jumeirah at Etihad Towers» дарує запамо+ рочливі краєвиди. Уявляєте себе у ванні на висоті пташиного польоту, а внизу — острів та неозорі смарагдові води моря?.. ■ двома дзеркальними вежами комплексу завис унікальний «президентський люкс» із власни ми спа та кінотеатром! Ми в ньому побували, па норами зафіксували і можемо запевнити, що ди зайн і сервіс — на захмарній висоті. І нова висота! Ще ширші горизонти міста з нової верхотури відкрились у готелі «Jumeirah at Etihad Towers». ➧

49


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:20

«Арабські ночі» — готельна оаза з басейном і фонтанами.

50

Page 50

Він розташований у «знаковій» для столиці Емі ратів групі п’яти дзеркальних веж, навколо якої ми досі кружляли. Будинки виглядали гігантсь кими відполірованими самурайськими мечами. Наш маршрут був зовсім коротким: між «Emi rates Palace», «St. Regis Abu Dhabi» та нашим «Ju meirah» — хвилини ходьби. Це просто означає, що нам показували лише «центрові» заклади. З вікон готелю відкривалися краєвиди все тих же моря, «торгового» острова та Корнішу, тільки… зі значно більшої висоти — 300 метрів! Із кафе на 74 му поверсі «Jumeirah at Etihad To wers» ми побачили інші хмарочоси згори. Ну, а люди й машини на набережній здаються «небо жителям» дрібнішими за мурах. У дзеркальних поверхнях будинків відобра жалися ближні морські острови. Величнішу кар тину рідко побачиш. Відкрив нам «Jumeirah» і нові горизонти го тельного дизайну та сервісу. Твори мистецтва з колекції «отця нації», Його Високості шейха Су рура бін Мухамеда аль Нахаяна, додають витон ченим сучасним інтер’єрам східного колориту. Вражають ліфтові майданчики, стіни яких усу ціль викладені де мармуром, де оніксом, а де на віть плитами зі скам’янілих доісторичних дерев, привезених із Сейшельських островів, ювелірно нарізаних і відполірованих. Надзвичайно!

Номери — площею від скромних 40 квадрат них метрів до 980 в «королівському Етихад сьюті». Усі ці «квадрати» продумані до дрібниць та оз доблені на рівні мистецтва. Є й 199 резиденцій для тривалого проживання. «Jumeirah at Etihad Towers» пропонує на ви бір 12 ресторанів, барів і лаунжів із шаленим роз маїттям кулінарних шедеврів. Спа центр «Talise Spa» застосовує традиційні близькосхідні мето дики очищення організму грязями, духмяними травами, аромадушем і хаммамом. Фітнес клуб оснащений за останнім словом спорту і техніки. 35 бутиків преміум класу запрошують на шопінг терапію. Ну а гордість готелю — це 13 перфект но облаштованих конференц залів. До речі, тіль ки 2013 року цей заклад визнавався найкращим бізнес готелем в Абу Дабі, одним із провідних готелів Близького Сходу, провідним конференц готелем світу... Мережа «Jumeirah» вміє здивувати. Саме їй належить один із найдорожчих у світі готелів у славнозвісному будинку вітрильнику «Бурдж аль Араб» у Дубаї. Звісно, за цінами «Jumeirah at Etihad Towers» від нього недалеко втік. Екс клюзив — річ недешева. Рай у шатрі А далі ми відчули потужний контраст. Із гіпер сучасного урбаністичного середовища потрапи ли на сто років назад, у казкову пустелю Аль Гар бія з її височезними барханами. «Машинами ча су» виступили «лендкрузери» останніх моделей. Мандрівка здалася дивною, бо нас знову су проводжував дощ, навіть у пустелі. Не менше за пасажирів чудувалися водії — деякі з них такого в житті не бачили. Ну, а інші лякали, що подо


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:20

Page 51

усі відпочинкові й навіть ділові потреби і пере вершують п’ятизірковий рівень за поширеними уявленнями. Тут цікавіше дещо інше. І річ на віть не в тому, що заклад має вілли, чим відріз няється від більшості інших в Абу Дабі. «Park Hyatt» розташований на острові Сааді ят — на перетині головних проспектів мегапо лісу і водночас у дивовижному екологічно чис тому середовищі. Про нього красномовно свід чить один лише факт: поруч із готельним пля жем відкладають у пісок свої яйця рідкісні мор ські черепахи! Звісно, керівники, персонал та й гості готелю свято бережуть це диво. Із протилежного боку до готелю прилягає чу дове 18 лункове гольф поле — зелене царство на краю пустелі. Так і уявляю зараз цю оазу гос тинності: лазурове море, широка смуга білого піску з кучерявими природними «газонами», ве личезні сині басейни, романтичні навіси та за кохані парочки, авангардне напівкільце готелю та зелень гольф поля. І ніякого дощового експ ресіонізму — тільки сонячний реалізм! Після цього певним сюром виглядало в рес торані розмаїття устриць крабів і шедевраль них десертів. Плюс півтораметрові шоколадні фонтани!

рожі по барханах не буде, бо, бачте, мокрий пісок утворює кірку, крізь яку провалюються колеса. Але все сталось, як гадалось. Метою поїздки було «Arabian Nights Village» — «Селище арабських ночей». Серед безкінечних піщаних хвиль плавні лінії пустелі ламав кутас тий «старовинний арабський форт» із туристсь ким селищем усередині. Для чого хтось їде в ці безлюдні, Аллахом за буті місця? Щоб відчути істинну тишу, шарм арабської старовини та чари пустелі! Ну, а люк совий комфорт і безпека гарантовані й тут. «Arabian Nights Village» має чотири види по мешкань, які втілюють старовинний спосіб жит тя в різних регіонах емірату Абу Дабі. У баштах почуваєшся вельможею чи купцем, у глиняних мазанках — ремісником або торговцем, у трос тинових хижках — рибалкою з Перської затоки, а в шатрі — справжнім бедуїном. Усі ці «верстви населення» вдень здійснюють джип сафарі, ка таються по барханах на велосипедах і верблюдах, опановують соколине полювання, купаються в басейні (нагадаю — серед пустелі!), а увечері збираються в ресторані насолоджуватись націо нальними стравами, слухати таємничі східні ме лодії, курити шишу та дивитися танець живота. Прекрасна половина нашої групи (власне, ос новна частина) радо погодилася на традиційне розписування рук і отримала на згадку про по дорож мудрований візерунок із хни… Черепашачий берег Після повернення до столиці чекало ще од не здивування — «Park Hyatt Abu Dhabi Hotel and Villas». Не будемо втомлювати переліком його принад, зауважимо лише, що вони включають

Шоколадні фонтани в «Park Hyatt Abu Dhabi Hotel and Villas».

Звичайна розкіш А чи є в Абу Дабі готелі без особливих ексклю зивів і цін для пересічного туриста? Так, звісно. І вартість проживання в них подекуди на трети ну нижча, ніж у готелях такого ж класу в «роз крученому» Дубаї. Хоча кожний із побачених нами «звичайних» закладів гостинності вигідно виділявся б за класом на тлі більшості готелів у деяких інших країнах зимового відпочинку. І кожний має таки власну «родзинку». ➧

«Park Hyatt» розташований на перетині го+ ловних проспектів мегаполісу і водночас в екологічно чистому середовищі. Поруч від+ кладають у пісок яйця рідкісні черепахи. ■

На «черепашачому» пляжі.


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:20

Page 52

«Crowne Plaza Abu Dhabi Yas Island».

НОВИЙ ЕМІРАТ Абу+Дабі — головний емірат ОАЕ (федерація 7 князівств). Його одно йменна столиця є водночас столи цею всієї держави. За територією цей емірат більший за всі інші, разом узяті. Тут видобувається 95% всієї нафти в ОАЕ. На туристичному ринку емірат на весь голос заявив про себе лише не щодавно. І це незважаючи на те, що має найкращі на Близькому Сході пляжі, «нахилений» хмарочос, най багатшу у світі мечеть, найбільший у цій частині світу аквапарк... На черзі — відкриття єдиної у світі філії Лувру та філії музею Гугген хайма, другого за розмірами в ОАЕ шопінг молів. Діставатись Абу Дабі українцям по ки що доводиться через Дубай, звід ки до столиці Еміратів — понад годи на їзди.

52

Для «Khalidiya Palace Rayhaan Rotana»***** нею є здоровий спосіб життя, сімейність і… без алкогольність. Так так, для деяких готелів у Емі ратах це «фішка». Прихильників спорту тут за прошують до фітнес центру, тенісних кортів, майданчиків для сквошу, гарних басейнів, спор тивних клубів... Ну, а для сімейних туристів важ ливо, що це найдешевший 5 зірковий готель Абу Дабі, розташований поруч із «Emirates Palace» та іншими «must see». У холі «Crowne Plaza Abu Dhabi Yas Island»**** стомлених мандрівників вабили дві розкішні ка біни для відпочинку, схожі на золоті королівсь кі карети. Поруч із готелем зеленіло гольф поле. Ділових гостей запрошували 10 (прописом: де сять!) конференц залів. А так — нічого особли вого: 5 ресторанів на всяк смак, фітнес і спа центри, сквош, басейн, дитячий клуб, трансфер до міських шопінг центрів... Звичайна розкіш. Ну, хіба що ще близькість до всесвітньо відомих аквапарку «Yas Waterworld», парку розваг «Ferra ri World», траси «Формули 1» та інших принад «розважального» острова Яс. До речі, відкрию секрет: готель є 4 зірковим лише тому, що бути 5 зірковим на цьому «ексклюзивному» острові не так вигідно. Ну, а прощалися ми з Абу Дабі в «Le Meridien Abu Dhabi»****. До речі, він нещодавно був 5 зір ковим, просто змінилися деякі позиції в міжна родній класифікації. Це один із найперших го телів в Абу Дабі, збудований у 1970 х роках, на зорі «нафтової революції». Його «родзинки» — традиційний арабський стиль в інтер’єрах, 17 (!)

ресторацій, відомий у місті нічний клуб та ще регулярні мистецькі сюрпризи — наприклад, арабський каліграф написав ім’я кожного з нас на папері й подарував на згадку. На цьому завершився наш готельний вояж, у якому сплелись арабська в’язь і веб адреси, футуризм та історизм, дощ і сонце. Тепер може те перегорнути сторінки справа наліво, як це роблять араби, і зупинити свій вибір для май бутньої подорожі до Абу Дабі. ■ Велика подяка за подорож — офісові Управління з туризму та культури Абу Дабі в Росії та країнах СНД, особисто панові Едуарду Григор’єву та пані Світлані Дудовцевій.


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:20

Page 53

На одних

крилах

Г

Ó ãðóäí³ òóðîïåðàòîð TPG é àâ³àêîìïàí³ÿ «Emirates» ïðåçåíòóâàëè ñâîþ ïåðøó ñï³ëüíó ïîë³òíó ïðîãðàìó íà íàïðÿìêàõ ÎÀÅ, Ìàëüäèâñüêèõ îñòðîâ³â, Ìàâðèê³þ, Òà¿ëàíäó, Ñåéøåëüñüêèõ îñòðîâ³â òà Øð³-Ëàíêè.

Головною перевагою такої співпраці для туриста є ексклюзивна програма «Stopover». Вона дає змогу відвідати під час однієї поїздки відразу дві країни (для перебування в ОАЕ до 36 годин відкри вається безкоштовна транзитна віза). Відтепер завдяки співпраці туропера тора TPG, авіакомпанії «Emirates» та її на земного партнера «Arabian Adventures», туристи дістануть можливість відвідати країни, з якими раніше не було зручних стикувальних рейсів в Україні, — напри клад Австралію та Нову Зеландію. Зага лом «Emirates» пропонує польоти за 138 напрямками, до 78 країн світу. Авіаком панія такого рівня дасть можливість від

чути українським туристам новий рівень сервісу на борту, зробить доступнішими й зручнішими подорожі по всьому світу. Туроператор TPG забезпечить найкра ще наземне обслуговування туристів у різних країнах, а компанія «Arabian Adven tures» — у Дубаї. З України «Emirates» починає літати з 16 січня 2014 року. Рейси до Києва здій снюватимуться широкофюзеляжними лайнерами «Airbus A340 500». Уперше на шим співвітчизникам запропонують об слуговування пасажирів за першим класом. Серед учасників заходу розіграли ло терею, призами якої стали сертифікати від TPG на 2 персони на безкоштовну зу

стріч і трансфер у Дубаї, екскурсія по міс ту й вечеря в пустелі від «Arabian Adventure». Виграші випали працівникам відомих тур агенцій. Саме від них та інших таких самих структур, власне, й залежить подальша доля нового туристичного проекту.

Делюкс'

острови

Ó æîâòí³ 2013 ðîêó â ãîòåë³ «Fairmont Grand Hotel Kyiv» â³äáóëàñÿ VII ̳æíàðîäíà âèñòàâêà åë³òíîãî òóðèçìó «Deluxe Travel Market Ukraine». Íà í³é áóâ ïîì³òíèé àêöåíò íà îñòðîâàõ ²íä³éñüêîãî îêåàíó.

Н

На цьому відомому заході традицій но були представлені найпопулярніші на прямки й готелі, актуальні в зимовий та літній туристичні сезони. Особливу увагу було приділено та ким екзотичним напрямкам, як Маль дивські, Сейшельські острови та Мав рикій. Також у рамках виставки вперше в Україні був представлений дизайнер ський готель «Palazzo Versace Dubai», офіційне відкриття якого призначене на 2014 рік.

«Deluxe Travel Market Ukraine» допо магає учасникам вивчити нинішній стан справ на ринку розкішних подорожей, налагодити нові партнерські відносини й зміцнити старі, а також налагодити нові контакти з потенціальними партнерами. Учасниками виставки традиційно ста ють представники п’ятизіркових готелів і курортів, туроператорів, що надають по слуги категорії «люкс», а також компанії, які спеціалізуються на оренді яхт, вілл, автомобілів, приватних літаків.

Осінню виставку «Deluxe Travel Mar ket Ukraine» відвідали понад 300 представ ників провідних туристичних компаній України. Увечері робоча частина заходу плав но перетекла у коктейль паті в «Atrium Lounge» готелю «Fairmont». На гостей че кали приємні сюрпризи від партнерів і чудові вина «Yellow Tail», надані партне ром вечірки — компанією «Вінфорт».

53


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:20

Page 54


20.01.2014

12:20

Page 55

Safari

New

Áàãàòîð³÷íà ìàéñòåðí³ñòü ñòâîðåííÿ âèðîá³â áðåíäó GOLETS ó ñåçîí³ «Âåñíà-ë³òî – 2014» óò³ëþºòüñÿ â ðîçê³øíîìó îäÿç³ pret-a-porter, àêñåñóàðàõ ³ êàïåëþõàõ. Íîâà êîëåêö³ÿ ìຠíàçâó «Ñàôàð³». Ця колекція тонко передає настрій плавного переходу від міської метушні до атмосфери дикої природи. Поєднання творчого начала, позитивної енергетики з новітніми тканинами й лініями крою робить її неповторною.

Фотограф Андрій Саримсаков

!MT_1-14-disk.qxd

55


20.01.2014

КОЛЕКЦІЯ

В

О

Я

Ж

!MT_1-14-disk.qxd

56

12:20

Page 56


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:20

Page 57

«Як правило, в моїх колекціях немає чіткого моменту виникнення ідеї — так само, як немає крапки, що означає закінчення. Все перетікає з відчуття простору, захоплення внутрішньою і зовнішньою красою людини, моментів напівсну або вихоплених свідомістю миттєвостей життя. У свідомості виникають образи, які ніби прийшли нізвідки. Щоразу ти робиш те, що хочеш і що повинен робити», — каже дизайнер. Настрій колекції «Сафарі» виражається невимушеним поєднанням тканин різних фактур і складів. Жакардові тканини із вплетеними в них бавовною, шовком і віскозою, створюють надзвичайно складний африканський малюнок. І щоб сукня не виглядала перевантаженою, він поєднується зі щільною корсетною чи бавовняною сіткою та віскозним репсом. Використано багато нових тканин: прогумовані французькі мережива і спеціально оброблені варені шовки в якості «софт». Чоловічі тканини — це твілові коттони в захисних кольорах, тонкі шовкові трикотажі, дуже тонка костюмна літня вовна й дуже тонкий єгипетський котон. Сезонна палітра має за взірець м’яку красу пустельного ландшафту. Переважають натуральні кольори та відтінки: світло5бежевий, молочний, темно5зелений, коричневий. Вражає неймовірне розмаїття шляхетних шовків, наприклад, крепдешину чи органзи в соковитих кольорах фуксії й «електрик», оживляє і надає активності приглушеним кольорам стилю «сафарі». «Щоб впустити в колекцію настрій хижака, ми дозволили «застрибнути пантері» на плечі нашому «колоніальному» чоловікові, погралися зі спецефектами, й вийшов яскравий геометрично анімальний принт на чоловічих блейзерах і шортах. Для дівчат цей дизайн видрукуваний шовком». Аксесуари, капелюхи та черевики — все це буквально вихоплене з багажника джипа і має вийти на подіум.

Бутики м. Київ, вул. Червоноармійська, 131 (098) 222 5858 (067) 466 2525 (044) 529 6081 golets.public@gmail.com www.golets.com.ua

м. Київ, пл. Спортивна, 1 а, бутик «Dolcedonna» у ТЦ «Gulliver» (067) 537 3339 golets.public@gmail.com www.golets.com.ua

57


Ж

И

В

И

Й

!MT_1-14-disk.qxd

СВІТ

20.01.2014

12:20

Page 58


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:20

Page 59

Рев

усе тихший Ìîãóòí³ çâ³ð³ ïðîäîâæóþòü ëÿêàòè

ç òåëåâ³çîðà ñâî¿ì ðèêîì, àëå âîíè äàâíî ïðîãðàëè áèòâó ç ³íøèì õèæàêîì — ëþäèíîþ. Òåïåð ¿õ òðåáà áåðåãòè, áî âîíè ìîæóòü óðÿòóâàòè åêîíîì³êè ö³ëèõ êðà¿í. Ìàðò³í ÍÀÍÍ

59


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

Т

12:20

Page 60

Тисячі років лев був і залишається символом сили й авторитету. В різні століття правителі використовували його як уособлення своєї влади. Велич ні тварини досі прикрашають міста у скульптурах і творах мистецтва. Все світньо відомі бренди обирають лева своїм символом, а прославлені спор тивні команди надихаються ним. За си лу й аристократизм лева нарекли «ца рем звірів». Археологічні дослідження свідчать, що цей вид існує на планеті вже понад 3 мільйони років. Свого часу леви ста новили другу найбільшу популяцію хи жаків після людини. Вони вільно міг рували від Північного полярного кола до південної околиці Африки, від ти

60

хоокеанського узбережжя Китаю та Ро сії до західного узбережжя Європи. Ви копні рештки левів були знайдені по всьому Північноамериканському кон тиненту, де зараз нібито нема й сліду цих хижаків. Досі не відомо, що змусило левів осіс ти у тропічній Африці. Але можемо при пустити, що це відбулося в результаті конфлікту між левом і людиною в часи відомої історії. «Цар звірів» виявився в числі тих, хто програв «царю природи». Дослідження, проведені в 1960 х ро ках зоологічними товариствами Євро пи, встановили, що на той час у світі існувало 400 тисяч левів у повністю жит тєздатних колоніях, і що їхня кількість була стабільною. Нині число тварин ско

ротилося до менш ніж 20 тисяч через полювання та безупинне захоплення земель людиною. Якщо й надалі втра чатимемо левів із такою швидкістю, уже через 20 років не почуємо їхнього реву. Ніколи! Сучасна людина методично знищує й інші види великих кішок. Якщо не спинити їхнього вимирання, природ ний баланс деформується так, що люд ство муситиме скорочувати популяцію травоїдних видів, щоб ті не спустоши ли зелених просторів савани. За останні 50 років люди спричини ли винищення 630 тисяч леопардів — переважно заради індустрії моди, 450 тисяч гепардів — через те, що вони по лювали на місцеву худобу, та близько


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:20

Page 61

48 тисяч тигрів — заради засобів нетради ційної медицини у країнах Південно Схід ної Азії. Проста арифметика доводить, що лише за півстоліття людство стало причи ною вимирання понад півтора мільйона представників родини котячих. Це озна чає смерть майже 100 великих кішок щодня. У Південно Східній Азії трагедія цих тварин полягає в тому, що лікарі традицій ної медицини досі вважають, ніби різні частини тіла кішок мають особливі власти вості й, відповідно, допомагають у лікуван ні різних хвороб, які у всьому світі вже дав но лікують аспірином. А тамтешні чолові ки все ще переконані, що настоянка на ор ганах великих кішок підвищує потенцію. В результаті безконтрольного полюван ня популяція тигрів балансує на межі ви

живання. На півострові Індостан лиши лося тільки 1500 бенгальських тигрів, а на південно східних просторах Сибіру — 300 амурських. Злочинна медична торгівля замахнула ся й на найближчого родича тигра — аф риканського лева. Різкий підйом брако ньєрства протягом останніх десяти років прямо пов’язаний зі зростанням азійських інвестицій в Африці. Подібною є ситуа ція і з полюванням на бивні слонів і ро ги носорогів. У Південній Африці замість заборони відстрілу великих кішок з’явилися сумнів ні підприємці, а слідом і ціла індустрія, в якій левів розводять у неволі, тримаючи часто в жахливих умовах. Бідолашних тва рин випускають на обгороджену терито

рію, а шукачі трофеїв відстрілюють їх, за довольняючи свій азарт. Більшість навіть не уявляє, що рештки вбитих тварин зго дують тим самим левам, а кістки продадуть у Східну Азію на мікстури, причому все це є абсолютно законним. Південно Афри канська асоціація мисливців на великих тварин переконує, що таке закрите полю вання стримує незаконне полювання на диких левів, але це ще потрібно довести. Сама структура лев’ячого прайду під казує причину стрімкого скорочення чи сельності цих тварин. Кожна родина таких кішок складається з одного лева і п’ятьох десятьох левиць. У середньому щоп’ять років головного лева вбиває дужчий супер ник, який стає головою прайду. Він ви ганяє всіх молодих самців і вбиває дитин ➧

61


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:20

Page 62

ПРО АВТОРА Мартін НАНН — британський журналіст і міжнародний фахівець у сфері суспільних комунікацій, керівник «White’s Consultants Limited» — однієї з найдавніших і найповаж ніших компаній зі зв’язків із громадськістю в Україні. Спеціалізується на допомозі громадським організаціям нових незалежних держав щодо використання медіа засобів для висвітлення питань соціальної важливості для населення. Член Чартерного інституту зі зв’язків із громадськістю та Міжнародного товариства типограф ських дизайнерів у Лондоні, член та один із засновників Української асоціації паблик рілейшнз, Британсько Ук раїнської торгової палати та Європейської бізнес асо ціації, перший голова Комітету зі зв’язків із громадськіс тю Європейської бізнес асоціації, викладач практичних курсів щодо PR низки українських інститутів та універ ситетів, член Консультативної ради при Президенті Ук раїни з питань іноземних інвестицій у галузі формуван ня міжнародного іміджу України. Відомий як дійова особа на громадсько політичній сце ні. Менше його знають як затятого фотографа, пристрас но закоханого в Африку. В його архіві — десятки тисяч знімків.

62

чат. Після цього левиці знову готові наро джувати, й починається наступний п’я тирічний цикл. Ця повадка може здаватися варварсь кою, але, за принципом теорії Дарвіна, са ме вона гарантувала домінування сильних генетичних ліній і процвітання виду левів доти, доки людина не зруйнувала баланс. Нерідко саме полювання стає причиною скорочення п’ятирічного циклу до двох ро ків. У результаті збіднів генетичний фонд левів, зрілих тварин поменшало. За остан німи оцінками, лише одне з дванадцяти ле венят досягає дорослого віку. За такої ста тистики зоологи вважають, що через двад цять років популяція стане нежиттєздатною. Станом на сьогодні лише три африкан ські країни ввели заборону на відстріл ве ликих кішок. Кенія та Ботсвана заборо нили будь яке полювання і перетворили свої національні парки на останній безпеч ний притулок диких тварин в Африці. Зам бія лише нещодавно запровадила повну

заборону полювання на великих кішок. Танзанія досі дозволяє полювання, але об межує його до окремих зон. У решті країн, як і раніше, продовжують наживатися на знищенні диких тварин. Іронія в тому, що туризм із великим від ривом випереджає інші джерела прибут ку для деяких африканських держав. Са ме він є найбільшим роботодавцем та ін вестором у сільських мешканців «чорно го континенту». За рахунок туристів кож ний лев залучає з за кордону близько 20


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:20

Page 63

тисяч доларів США на рік. Це означає, що вся світова популяція левів дає близь ко 400 мільйонів доларів щорічних інвес тицій у туристичну галузь. Проте ферме рам чомусь дозволяють убивати лева за те, що той забере корову вартістю 200 дола рів або козу, не варту і 20 доларів. Охочі до мисливських трофеїв досі можуть от римати ліцензію на лев’яче полювання за кілька тисяч доларів, не цікавлячись дов гостроковими згубними наслідками для навколишнього середовища. Навіть із су то економічного погляду це позбавлено жодного сенсу, не кажучи про мораль. У той час, як ведеться величезна робо та з роз’яснення для фермерів важливос ті левів у екосистемі та економіці, лобі на підтримку полювання зводить нанівець усі позитивні зрушення. Бачте, захисни ки навколишнього середовища станов лять пряму загрозу багатомільйонній зло чинній галузі. Падіння чисельності левів нижче рів ня життєздатності виду негативно позна читься на житті всього Африканського кон тиненту. Спочатку скоротяться прибутки від туризму, які буде нічим замінити. Це призведе до масової міграції людей до вже

Колись леви становили другу найбільшу попу+ ляцію хижаків після людини. Вони мігрували від Полярного кола до півдня Африки, від Далекого Сходу до Західної Європи. ■ перенаселених міст у пошуках роботи, якої там надзвичайно мало. Почнуться соці альні процеси, котрі складно контролю вати. Звісно, природні теж. Без хижаків кількість травоїдних тварин у саванах зрос татиме в геометричній прогресії й вимага тиме скорочення, але до якої межі? Без ту ристів, імовірно, національні парки змен шаться до розміру зоопарків. Та навряд чи можливо закрити шеститонних слонів і двотонних буйволів у загони… Кенія — одна з небагатьох африкан ських країн, яку ця доля може оминути. Полювання тут заборонили ще в далеко му 1977 році. Фототуризм і використан ня тварин із гуманною метою становить 12 відсотків ВВП країни. Популяція левів у Кенії, особливо в національному парку «Масаї Мара», стабільно зростає. Протя

гом подорожі, з якої привезено більшість фотографій, представлених у цій статті, автору вдавалося знімати близько двад цяти левів щодня. Натомість в інших аф риканських країнах великі кішки заля кані людьми так, що просто ховаються в кущах. Якщо ми бажаємо, аби величні твари ни жили вільно у дикій природі, а не за ого рожею зоопарку, можемо як туристи ін вестувати свої гроші у країни, що прово дять послідовну природоохоронну політи ку — такі як Кенія, Ботсвана і Замбія. Запевняю, мало речей у світі здатні ви кликати таке захоплення, як прайд під час полювання чи тристакілограмовий лев на відстані кількох метрів од вашої машини. Сафарі змінить ваше життя! Спробуйте, доки не пізно. ■

63


20.01.2014

КОЛЕКЦІЯ

12:20

Page 64

В

О

Я

Ж

!MT_1-14-disk.qxd

³äêðèâàòè Àìåðèêó ï³ñëÿ Êîëóìáà — ñïðàâà íåâäÿ÷íà é íåïðèáóòêîâà. Àëå â íàø ÷àñ âîíà çíà÷íî ïðîñò³øà òà ïðèºìí³øà. Ìè âèð³øèëè â³äíàéòè ñâîþ ïåðñîíàëüíó «äàëåêó ²íä³þ ÷óäåñ» ó íèí³øí³é Äîì³í³êàíñüê³é Ðåñïóáë³ö³, êðà¿í³ ïåðøèõ ºâðîïåéñüêèõ ì³ñò ó Íîâîìó ñâ³ò³. ²ðèíà ÃÎÐÎÁÅÖÜ Îëåêñàíäð ÃÎÐÎÁÅÖÜ

В гостях у


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:20

Page 65

Площа Колумба, перший кафедральний собор Америки та пам’ятник командору.

САНТО5ДОМІНГО

командора


20.01.2014

12:20

Page 66

!

!MT_1-14-disk.qxd

« Bienvenidos, hue’spedes ucrainianos!» «Ласкаво просимо, українські гості!». У готелі «Be Live Hamaca Beach» нам влаштували темпераментний прийом.


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:20

Page 67

Бока Чіка, «Hotel Be Live Hamaca Beach»****.

Д

До речі, матрос Педро де Тріана, який 12 жовт ня 1492 року зі щогли «Пінти» першим побачив Новий Світ, так і не дочекався обіцяної королів ською чотою винагороди — десятитисячної по життєвої ренти. Образившись на всіх і вся, він зрештою емігрував у Марокко й прийняв іслам. Я ж пішла іншим шляхом. Побувати у Санто Домінго — першому європейському місті Аме рики — хіба не найліпша нагорода для шукача пригод? Бока*Чіка — спокуси без ліку Але спочатку на мене чекало випробування: нас поселили на курорті Бока Чіка, за тридцять кілометрів від домініканської столиці. Чимало туристів відмовляються покидати цей райський куточок Домініканської Респуб ліки — і з повним на те правом. Як важко відір вати розімліле тіло від просіяного морем біло сніжного піску — просто таки немислимої дис персності! Тобто він неймовірно дрібненький, що гарантує м’якість, милу туристським п’ятам. Так само непросто покинути бірюзові затоки, ➧


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:20

Page 68

У маяку Колумба. Тут разом із численими історичними експонатами розташована пишна гробниця першовідкривача, де нібито справді поховане його тіло.


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:20

Page 69

Маяк Колумба збудований 1992 року, до 500 ліття відкриття командором острова. З неба величезна споруда виглядає як хрест.

коштовним намистом накинуті на пишні груди тропічного острова. Нашим домом на ці дні став «Hotel Be Live Hamaca Beach»**** — обитель задоволень за системою «олл інклюзив», спа релаксу і, звіс но, пляжних радощів. Для дорогих гостей — усе розмаїття місцевої та міжнародної гастрономії, вистави та шоу, свята на березі моря, спортмай данчики, персоналізоване обслуговування у ви конанні вишколеного персоналу… А що сказати про ресторани з непереверше ною кухнею, а також дискоклуби з гарячими ма чо та бонітами? Ці заклади культури утворюють суцільну вервицю, здатну припнути на цілу від пустку ще й не таку стриману, як я. Проте досвід — велика річ. Головне — всісти ся в туристичний автобус, а далі для допитли вих сеньйор усе буде «пор фавор». Вічний вогонь Наші гіди мали рацію: маяк Колумба — най ліпший об’єкт для першої зустрічі з містом. Ад же грандіозну хрестоподібну споруду звели точ нісінько на місці старого маяка — першого у Но вому Світі, на чиє світло свого часу тримав курс і сам сеньйор Христофор, і численні конкіста дори з ідальго. Сучасним колумбам легше: сот ні прожекторів вимальовують у нічному небі ве летенський хрест, який видно за 100 кілометрів. ➧

«Проріз» у гігантському монументі Колумба.

69


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:20

Page 70

Печери «Три ока» у східній частині міста.

Сюди ж у 1992 році — з нагоди 500 ліття від криття Америки — з кафедрального собору Сан то Домінго перенесли прах великого Адмірала. Разом із господарем на нове місце перебрався і старий мармуровий склеп мавзолей: для цьо го його розпиляли на 200 шматочків! Щоправ да, за іспанською версією, останки командора ще у 1785 році доправили на Кубу, а звідти — у Севілью, де вони перебувають і нині. Супереч ність має підставу. Річ у тім, що у соборі в різний час знайшли дві не підписані урни (всі написи були завбачливо стерті перед захопленням міста англійським корсаром Френсисом Дрейком — аби уникнути блюзнірства). Хай там як, а я однозначно на боці домінікан ців: усе ж таки сам Колумб бажав спочивати у Санто Домінго, у столиці свого Нового Світу...

70


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:20

Page 71

Національний акваріум, точніше — головна його цікавина, підводний тунель.

На 15+метровій глибині, в пишних сталакти+ тових оздобах красуються три озера+лагуни: одне — сірчане, друге — прісне, а третє — со+ лоне. Вода мертва, жива й мінеральна. ■

Молодильна вода Час спускатися з небес. Недалеко від маяка — дві славнозвісні атракції міста, обидві дуже мок рі та екзотичні. Спочатку потрапляю в Національний аква ріум, де без ніякого дайвінгу «пірнаю» в теплі води Карибського басейну. За склом — тисячі й тисячі тропічних риб. Бракує хіба що не відо мих науці монстрів із Бермудського трикутни ка. Ефект присутності на дні морському створює прозорий тунель, що простягнувся уздовж спо руди. По ньому сунуть гігантські черепахи, ска ти та акули, які ніколи не спиняють руху. Натомість «перпетуум мобіле» мого жіночо го організму потребує підзарядки. Таку можли вість обіцяє казкова печера «Три ока». На 15 мет ровій глибині, в пишних сталактитових оздобах ➧

71


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:20

Page 72

Розслаблені посиденьки на набережній. Зворушливий пам’яник ненародженій дитині.

72


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:20

Page 73

Бюст Бартоломео Колумба — командорового брата, який заснував місто Санто Домінго.

На відміну від Колумба № 1, його брат і сини уві+ ковічили себе не так географічними, як архітек+ турними подвигами. Яких лише мелодій не по+ чуєш у кам’яній симфонії міста! ■ красуються три озера лагуни: одне — сір чане, друге — прісне, а третє — солоне. Усе зрозуміло: ось — вода мертва, ось — жива, а ось — мінеральна. От би провес ти порівняльний аналіз їхніх лікувальних властивостей! На жаль, охочих побризка тися на манір порубаного Івана Цареви ча не знаходиться. Однак і без того чудес у печері виста чає. Світла явно замало, проте якась ша лена тропічна зелень пробралася й сюди. Загублений світ, та й годі!.. Додають коло риту і наскельні розписи тубільців — ін діанців таїно. Добре нам тут, але час і підобідати… Муровані труби У Новому Світі сієста нічим не відріз няється від традиційного середземномор ського «священнодійства» у другій поло вині дня. Відтак тригодинний обід прохо дить неквапом, у смакуваннях і світських

бесідах. Є нагода підкріпитися не тільки тілесно, а й інтелектуально. Наприклад, розібратися в іспанських архітектурних стилях. Перед відвідинами так званого Колоніального міста це буде не зайвим. Отцями засновниками і розбудовни ками Санто Домінго стали найближчі ро дичі Адмірала — Бартоломео (брат) і два Дієго (брат і син). А ще — Ніколас Ован до, монах і командор ордену Алькантара. У 1502 році він остаточно визначив роз ташування столиці віце королів усіх Аме рик та Індій — на західному березі річки Осами. На відміну від Колумба № 1, ці достой ники увіковічили себе не так географіч ними, як архітектурними подвигами. І справді: яких лише мелодій не почуєш у кам’яній симфонії міста! Я блукаю вуличками і намагаюся роз різнити ці неймовірно прекрасні стилі — ісабеліно і мудехар, платереско й еререско. ➧

73


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:20

Page 74

Фортеця Осама часів Бартоломео Колумба.

Музей «Касас реалес».

74


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:21

Page 75

Палац Дієго Колумба, сина командора.

Фортеця Осама — перша цитадель Нового Сві+ ту. Збудована для захисту міста від піратів, во+ на гідно витримала буревії історії й піддалася лише легендарному Френсису Дрейку. ■ Іноді виходить, іноді ні. Та дарма — все й без моїх студій перебуває в чудовому ста ні та у Списку ЮНЕСКО. До честі сучас них іспанців: вони не поскупилися на ви сокоякісну реставрацію міста їхньої ко лишньої слави. Історичну достовірність будівель зберегли завдяки старовинним гравюрам і натуральним матеріалам, ви добутим із закинутих давніх кар’єрів. Тож нині старі квартали Санто Домін го дивують урочистими порталами і затиш ними патіо, вишуканими палацами та гріз ними фортецями. Причому місто аж ніяк не виглядає музеєм, а живе і дихає на пов ні груди. Галантні Індії Дивними людьми були ці конкістадо ри. Здолавши вогнем і мечем фантастич ні простори нового континенту та могут ні індіанські імперії, вони не втратили шляхетності й поетичності натури. Тож і

назвали головну вулицю столиці не абияк, а Лас Дамас. Тобто Дам ською. Поки чоловіки змагалися з ацтеками та інками, дами теж розважалися досхочу — на вечір ках і раутах. Особливо їх багато тут було за часів Марії де Толедо, племінниці короля і дружини Діє го Колумба — першого сина Адміра ла і за сумісництвом другого віце ко роля Індій та четвертого генерал губерна тора острова Еспаньйола. Певна річ, справжні донни рухаються не пішки, а в екіпажах. На жаль, усі дав ні повозки давно відпочивають у музеях. Тож задовольняюся туристичним потягом із кумедною назвою «Чу Чу». Виявляєть ся, за годинну екскурсію можна встигну ти багато. Ось переді мною із глибини століть (1502 рік) виринає фортеця Осама, одно йменна з тутешньою річкою — перша ци ➧

75


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:21

Page 76

Національний пантеон — місце упокоєння видатних домініканців.

тадель Нового Світу. Збудована для захисту міс та від піратів, вона гідно витримала буревії істо рії й піддалася лише легендарному Френсису Дрейку. За часів диктатора Трухільо (це вже ХХ століття) тут була в’язниця. Але прикрашає фор тецю статуя достойної людини — Гонсало де Ов’єдо — першого літописця Америки, автора знаменитої книжки «Загальна історія Індії». А ондечки Пантеон, який був єзуїтською церк вою, складом тютюну, семінарією, театром і, зрештою, усипальнею героїв домініканської історії. Отже, і в Новому Світі траплялися ка зуси. Під куполом висить величезна люстра — дарунок генералісимуса Франко генералісиму су Трухільо. Цікавіше — у палаці Алькасар. Його будува ли 1500 індіанців за допомогою пилок, молот

76


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:21

Page 77

Колоніальна частина Санто Домінго включена до Списку всесвітньої культурної спадщини ЮНЕСКО.

КОЛОНІАЛЬНИЙ РЕНЕСАНС ків і ножиць. Коралові блоки підігнані ідеально рівно. Вражає досконалість майстрів: у палаці з 22 кімнатами і 72 дверима та вікнами не заби то жодного цвяха! А які тут жили люди! Кортес і Пісарро, Понсе і Бальбоа вирушали у свої ві копомні завойовницькі походи саме з Алькаса ра. Я б теж не відмовилася заночувати у покоях, де втрачали спокій ті шалені мандрівники й без компромісні вояки… Підняти вітрила! Одначе ще не вечір. Я в Кафедральному со борі Санта Марія де ла Енкарнасьйон. У 1514 році його заклав той самий Дієго Колумб, улюб лений син Командора. Під могутніми склепіннями блякнуть усі епі тети й метафори. Величний? Так. Недарма Папа

Римський Павло ІІІ надав йому статус Першо престольного і Найголовнішого у заморських во лодіннях Іспанії. Таємничий? Звісно. Подейку ють, що у закапелках грандіозного храму можна віднайти досі не розібрані архіви перших конкіс тадорів — із можливою адресою Ельдорадо! Пре красний? Авжеж! Як змалювати химерні золота ві фронтони, інтер’єри в мармурі, сріблі та чер воному дереві, а також вітражі, в яких південне сонце розбивається на тисячі веселкових друзок?.. Що ж, пора прощатися із Санто Домінго. Ви ходжу на соборну площу, де стоїть бронзовий Командор — невгамовний першовідкривач. Про те стояти на одному місці — то не для нього. Тож і вказує Колумб кудись далеко далеко, за обрій, де пливуть каравели до незвіданих островів, пла нет і галактик. ■

У Санто+Домінго реалізуються від разу кілька проектів щодо відновлен ня та впорядкування міста, зокрема, його колоніальної частини, внесеної до Списку всесвітньої культурної спадщини ЮНЕСКО. Із цією метою вкладено близько 3,5 мільйона доларів. Інвесторами ви ступили приватні компанії за під тримки держструктур. Кошти спрямовуються на оновлен ня систем електро та водопостачан ня, розширення пішохідних зон, ре ставрацію будівель, створення нових місць відпочинку, відкриття нових ту ристичних офісів.

77


20.01.2014

КОЛЕКЦІЯ

12:21

Page 78

В

О

Я

Ж

!MT_1-14-disk.qxd

Òà¿ëàíä çðîáèâ ñòàâêó íà íîâèé âèä òóðèçìó — êðåàòèâíèé. ² íå ïðîãàäàâ.  óìîâàõ ì³ñöåâî¿ åêçîòèêè áàãàòüîì ãîñòÿì óæå çàìàëî ïëÿæó ³ øîó òðàíñâåñòèò³â, õî÷åòüñÿ çàíóðèòèñü ó æèòòÿ êðà¿íè, ¿¿ ñòàðîäàâíþ êóëüòóðó.

ТАЇЛАНД

³êòîð ÑÈÄÎÐÅÍÊÎ ÒÀÒ

Екзотичний

креатив

Ц

Цей вид туризму, кажуть, винайшли японські туристи. У них такі малі відпустки й таке велике бажання виринути з одноманітності повсякдення, що вони зажадали… повно го занурення в життя когось іншого. Таким чином раціональ ні й водночас захоплені мандрівники взяли від короткого відпочинку максимум. Нині під креативним туризмом часто розуміють незвич ні види подорожей, організовані з вигадкою та пов’язані з якимось видом творчості, екшн грою типу «Останній герой», духовною практикою, спортивним змаганням... Але неод мінно — з повною зміною середовища, часто — з підміною його іншим культурним тлом, з акцентом на креатив (з анг лійської creatе — створювати, творити) у широкому сенсі слова. Мета — розширення людиною власної свідомості, збагачення життя.

78


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:21

Page 79

Процес запущений і очолений У Таїланді креативний туризм розуміють цілком конкретно і розробили для нього магістральні напрями, затверджені на дер жавному рівні. Ні, це не означає присутності в турах якогось офіціозу, навпаки — такі мандрівки передбачають неформаль не спілкування з носіями культури, тобто звичайними тайцями. У 2012 році уряд проголосив курс на креативний туризм. Від тоді туристичне управління Таїланду (ТАТ) координує роботу туроператорів, готелів, культурних центрів, ремісничих майсте рень і селянських господарств, які виявили бажання взяти участь у «креативному» процесі, допомагає їм з рекламою, навіть про вело серед туристів конкурс, головним призом якого стала пу тівка вартістю 10 тисяч американських доларів. Як це працює? Для українського туриста — поки що переваж но ніяк. Вітчизняні туроператори й турагенти здебільшого все

ще роблять ставку на пляжний рай та готельний «олл інклюзив». Правда, для першого відвідання суперекзотичної країни цього теж буває досить. І треба віддати належне турфірмам, приємні винятки серед них теж є, креативу в них дедалі більше. Той, хто бажає тематичних турів, також може звертатися на пряму до туроператорів Таїланду, що з нинішнім розвитком ін тернет засобів зовсім не проблема. А оптимально — це почати із сайту discovertheotheryou.сom і взяти участь у черговому кон курсі для туристів. Ви ще не таєць? Креативний туризм у цій країні пов’язаний із двома іншими досить екзотичними поняттями. Перше — це «thainess», тобто «тайськість». Так переклали англійською термін, який походить із 1940 х років, коли уряд Таїланду видав 12 указів, що прого ➧

79


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:21

Page 80

лошували певні культурні явища традиційно тайськими — то був, так би мовити, національний список нематеріальної спад щини. У королівстві досі не вгавають суперечки про доцільність тих документів, а також про «тайськість» і «нетайськість» пев них явищ життя. Хай там як, а для нас із вами, «фарангів», як тут називають білих чужинців, «тайнессом» виглядає все незви чайне і цікаве, далеке від нашої культури і способу життя, що можна почерпнути в Таїланді. Під прапором цього слова до краї ни вже давно, задовго до проголошення курсу на креативний туризм, потяглись американські, британські, німецькі та знов таки всюдисущі японські туристи, щоб занурюватися в культуру. І деякі з них — надовго. Щодо таких застосовують ще один термін — «lіfestyle tourism», туризм способу життя. Це коли лю дину так дістає спресований західний світ (або східний, коли йдеться про урбанізовані Японію чи Сингапур), що вона кидає все — навчання в університеті, престижну роботу — і вирушає жити на Гоа, у Гімалаї чи до буддійського монастиря у Таїланді. Головне — щоб було дешево, спокійно, цікаво і примусило за бути про метушню, технократизм і психологічний тиск суспіль ства. Дехто веде новий спосіб життя місяцями, а дехто — рока ми. А потім повертається на батьківщину цілісною особистістю,

80

з новим поглядом на звичні реалії, з ідеями про те, як їх зміни ти. Хоча не виключено, що потім він для всіх буде диваком, який остаточно втратив свої координати в цьому світі. Міра, знаєте, в нашому lifestyle багато значить… Хай там як, цей довготривалий туризм мало пов’язаний з по літикою тайського уряду і туроператорів країни. Нам вони поки що пропонують здебільшого подорожі тривалістю від вікенду до двох тижнів (саме на такий час можна оформити візу просто в міжнародному аеропорту Бангкока). Ну, а тепер — про головні thainess теми. Дуже по*тайському Тайська медитація. Таїланд разом з Індією залишається най популярнішим напрямком духовного туризму. Саме в цій країні досягнув свого найвищого розквіту буддизм, а разом із ним — відповідні духовні практики. Зокрема, медитаційна техніка ві пассана, або методика «вищого бачення». Тайські монастирі, насамперед у горах на півночі країни, завжди готові прийняти нових послушників і поділитися мудрістю століть. Причому на віть безкоштовно, прийнявши як оплату вашу допомогу по гос подарству. З традиційними обителями легко сконтактуватися через інтернет. ● Тайський танець. Барвисті вбрання, золоті головні убори й маски, вишукані та виразні рухи виконавців утілюють багатий культурний спадок великого Сіаму. Побачити тайський танець — означає торкнутися найяскравішого з мистецтв країни. Танець розповідь, успадкований від стародавніх кхмерів, здатний пе редати найнеймовірніші історії. Він існує у двох варіантах — ви сокому класичному та народному. Класичний тайський танець завжди присвячується одному з розділів індійського епосу «Ра маяна» (у тайському варіанті — «Рамакієн»). Звісно, вистави вже не тривають по тижню і не збирають сотень виконавців, але, як і раніше, традиції передаються від покоління до покоління. Мис тецтво надзвичайно складне, самих лише рухів пальцями в ньо му понад двісті. Танцівники навчаються з глибокого дитинства і вперше виходять на сцену лише у п’ятнадцять років. Тому не сподівайтеся зрівнятися з ними за два тижні відпустки. Зате у ➧ ●


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:21

Page 81


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

«LIFESYLE THAILAND 2.0» У листопаді 2013 року Туруправлін ня Таїланду (ТАТ) запровадило дода ток до смартфонів «Lifestyle Thailand 2.0». Це вдосконалена версія вже по пулярної програми. Вона корисна і для прихильників креативного туризму. Мобільний додаток включає ідеї для подорожей по країні: ■

«Chic» — шопінг і нічне життя;

«Romantic» — для пар і молодят;

«Breezy» — пляжний відпочинок;

«Thainess» — для шанувальників традицій;

«Adventure» — активний відпочинок;

«Wellness» — здоров’я і краса;

«Easy n’ Slow» — спокій серед природи;

«Family ideas» — сімейний відпочинок.

Програма містить відомості про по над 300 готелів, ресторанів, визнач них місць і ще багато того, що варто відвідати в Таїланді. Завдяки новій розробці туристи зможуть самі планувати свою поїзд ку, знаходити необхідні маршрути через гугл карти та викладати їх у соцмережах.

82

12:21

Page 82

живому спілкуванні з майстрами ви зможете опанувати базові рухи, а головне — заглибитись у багатющу традицію, зрозуміти її й отримати неповторну естетичну насолоду. ● Тайський масаж. Так, у цій країні досконало вивчили мову тіла. І якщо воно просить про роз слаблення, заспокоєння, відновлення сил, смі ливо звертайтеся в масажний салон у Бангкоку чи на одному з курортів. Історія тайського ма сажу налічує щонайменше 2300 років, і нині він побутує в кожній родині. Що скажете про на году самому опанувати його під керівництвом справжнього майстра? Це можна зробити, на приклад, у Ват По — буддійському храмовому комплексі у Бангкоку. Саме в ньому, як вважа ється, зародилося мистецтво тайського масажу, і саме там містяться легендарні «кам’яні сторін ки», які описують енергетичні канали людсько го тіла. Зараз тут діє головний державний центр тайської медицини, де досліджують, практику ють, пропагують стародавнє мистецтво і навча ють його премудрощів. ● Тайська кухня. Напевно, це найвідоміший у світі вид мистецтва, що походить з берегів Сіам ської затоки. До їжі й усього, що з нею пов’яза но, тут ставляться дуже креативно, часом можуть створити зі звичайних овочів свого роду скульп тури. Тайська кухня використовує багато рису, риби та інших дарів моря, а також продуктів пе реробки кокосової пальми. У ній, на відміну від інших кухонь Південно Східної Азії, замість соє вого соусу використовується рибний. Багатьох шокують страви зі змій, тарганів та іншої «ек зотики», але навчатися їх готувати, як і їсти, не обов’язково. Заняття з тайської кухні серед ін шого включають поради щодо вигідної купівлі продуктів і прянощів. Їх ви привезете додому ра зом з оригінальними рецептами і кухарськими навичками — рідні та друзі будуть у захваті!

● Тайський бокс. Експертів із нього чимало й в Україні. Але навіть їм — а може, найперше саме їм — варто практикуватись у Таїланді. Так запев няють тутешні майстри. Не так давно ми розпо відали про спроби опанування мистецтва муай тай українськими журналістами («МТ» № 3’2013). Від себе додамо, що тайському боксу вже понад 2000 років, на відміну від більш знайомого нам англійського, який виник у ХІХ столітті… ● Тайські ремесла. Можна навчатися місцево го гончарства чи різьбярства, але іноземці най частіше віддають перевагу ткацтву. Воно почи нається з таїнства появи на світ дивовижної нит ки — шовку, а закінчується створенням славно звісних тайських тканин — легких, мов повітря, або гаптованих золотом для королів. ● Вирощування тайського рису. Коли в себе на кухні ви відчините шухляду і прочитаєте етикет ку на пакетику рису, скоріш за все, виявиться, що це продукт із Таїланду. Держава є одним із провідних експортерів цього популярного злаку, який на Сході заміняє традиційну для нас пше ницю. Рис тут вирощують не менше п’яти з по ловиною тисячоліть. Кожне землеробське гос подарство гармонійно вписане у природне ото чення і живе у своєму особливому ритмі. Тож ви можете провести відпустку на лоні тропічної при роди, поспілкуватися з простими людьми й… до помогти їм годувати світ! Загалом кожна справа, яку вам запропонують тут опанувати, буде пов’язана насамперед зі спіл куванням із цими нехай дуже небагатими, але працьовитими і щирими, постійно усміхнени ми від щастя людьми. «Країна усмішок» — це Таїланд, пам’ятаєте? Розвідайте секрет її тоталь ної благодушності. А ще пізнання будь якої справи, країни чи культури є, зрештою, пізнанням себе. Це добре розумієш, повертаючись на батьківщину. ■


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:21

Page 83

«Експо'2020»

буде в

Дубаї

Äóáàé âèçíàíèé ì³ñòîì ïðîâåäåííÿ ãîëîâíî¿ âèñòàâêè ïëàíåòè ó 2020 ðîö³. Óïåðøå «Åêñïî» â³äáóäåòüñÿ â ðåã³îí³ Áëèçüêîãî Ñõîäó. Ïîä³ÿ ìຠïðèâàáèòè ðåêîðäíå ÷èñëî òóðèñò³â.

П

Після фінального голосування 154 го Бюро міжнародних виставок у Парижі ого лосили переможця в тендері на прове дення «Експо 2020». Дубай випередив трьох інших претендентів — Бразилію, Росію та Туреччину. Заявку він подавав під слоганом «Об’єднуючи уми, створю ємо майбутнє». Проведення цієї виставки прискорить розвиток туристичної індустрії в Дубаї, в цілому Об’єднаних Арабських Еміратів і всього регіону Співдружності Перської

затоки. За словами Саїда Альмаррі, ге нерального директора Департаменту ту ризму та комерційного маркетингу Дубаю, підготовка та проведення такого масш табного заходу залишать по собі реаль ні цінності в багатьох сферах життя емі рату, залучивши небачені інвестиції. У травні 2013 року Його Високість шейх Мухамед бін Рашид Аль Мактум, віце президент і прем’єр міністр ОАЕ, правитель емірату Дубай, схвалив Стра тегію розвитку туризму до 2020 року. Во

на передбачає залучення щороку 20 міль йонів нових іноземних туристів. Насамперед подія викличе величез ний притік гостей із країн Близького Схо ду, Північної Африки та Південної Азії, спо лучною ланкою для яких завжди були ОАЕ. Очікується, що з жовтня 2020 року по кві тень 2021 го, у період проведення «Екс по», її відвідають 25 мільйонів туристів, у тому числі 70 відсотків — з за меж ОАЕ. Це найбільша кількість іноземних гостей в історії всесвітньої виставки.

83


20.01.2014

У ТЕМУ

12:21

Page 84

П

О

Д

О

Р

О

Ж

!MT_1-14-disk.qxd

ЄврО Опера, або Арт тур для меломанів


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:21

Page 85

Глядацька зала «Ганд опера» в Парижі увінчана 8 тонною люстрою та плафоном роботи Марка Шагала.

ßêùî âè äîñòàòíüî îïåðèëèñÿ, îïåðàòèâíî çáèðàéòåñÿ äî ºâðîïåéñüêèõ îïåð, àáè çíàéòè ã³äíå îïåðòÿ äëÿ ñâî¿õ åìîö³é, ìè îáðàëè òðè íàéá³ëüø çíàêîâ³ òà ð³çí³ ì³æ ñîáîþ òåàòðè. Àííà ÑÒÀÂÈ×ÅÍÊÎ


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:21

Page 86

Єдгар Дега, «Балет у Паризькій опері», 1878 рік. Театр відкрили у 1875 му.

М

Маршрути й терміни моїх мандрівок уже багато ро ків пов’язані з репертуаром оперних театрів. І такий туризм здатний здобути прихильність не лише музи кознавців та музичних критиків. Адже опера — най більш видовищний і насичений музичний жанр. Ві двідання її завжди є подією напрочуд вишуканою та змістовною: окрім перегляду самого дійства, гаран товано матимете екскурсію до прекрасної чи, принайм ні, оригінальної будівлі театру, поспостерігаєте за ці

86

кавими людьми, в тому числі зірковими особистостя ми, а може, навіть готуватиметеся до цього візиту, як Попелюшка до балу, підбираючи вечірню сукню та відпрацьовуючи перед дзеркалом шляхетну поставу. Мене часто запитують, як полюбити оперу. Най частіше відповідаю: «Просто ходити до оперних теат рів. Бажано регулярно. І бажано до різних та найкра щих». Так виробляється смак до прекрасного, який збагачує нам життя.


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:21

Page 87

Велике фойє Опери архітектор Шарль Гарньє задумав за образом королівських палацових зал.

Париж. «Opera Garnier» Паризька опера, відома також як «Ope ra de Paris» та «Grand Opera», входить до переліку найгарніших театрів світу. Сам палац Гарньє, названий ім’ям архітекто ра, — неначе розкішна «опера з каменю». Фасад та інтер’єри в еклектичному та щед рому на декор стилі боз арт, а також слав нозвісний плафон Марка Шагала у гля дацькій залі зробили «Гранд опера» геро їнею численних фільмів і фотосесій. Квитки. Репертуарні вистави тут мож на відвідати за 10–185 євро. Квитки до ступні, зокрема, їх можна придбати і он лайн на сайті «Opera Garnier», проте, як правило, вони розкуповуються за кілька місяців наперед. Майте на увазі, що театр знаходиться в одній із туристичних сто лиць світу і сам по собі є неабияким «маг нітом» для туристів. Підказки. Неймовірно, але в день вис тави у касах театру можуть бути квитки, ще й вартістю… лише 10 євро! Вони ма ють примітку «незручне місце», а приєм ний француз у віконці каси, напевно, по передить вас, що ви нічого не побачите. Та насправді ваше місце зі значною част кою ймовірності може опинитися не на

гальорці, а, скажімо, у боковій ложі бель етажу. Незручність полягатиме в тому, що приблизно половину сцени (а за вашої до статньо гнучкої шиї — лише третину) пе рекриє перетинка між ложами. Так, не зо всім зручно, але ж сцену все таки видно, притому зовсім близько. Про акустику ка зати багато не треба: вона чудова. Для при кладу, в київській Національній опері Ук раїни ціни за квитки на місця аналогічної комфортності та з дуже вибірковою в різ них місцях зали якості акустики можуть сягати 100 і більше євро. Дивно, чи не так? Якщо ж квитків на виставу дістати вам усе ж не вдалось, а пройтися славетними па радними сходами та прекрасним дзеркаль ним фойє ви мрієте з дитинства, не засму чуйтеся — з 10 ї по 17 ту годину за ті ж 10 євро Оперу можете відвідати й екскурсант. Дрес*код. У цьому питанні теж дово диться зважати на туристичну надприваб ливість театру. Не сподівайтеся побачити тут повний партер дам у довгих сукнях та діамантах і кавалерів у фраках та крават ках метеликах. Значну частину публіки становлять туристи з різним розумінням того, у якому вигляді доречно відвідувати Оперу (трапляються навіть екземпляри

у футболках і кедах). Самі ж парижани часто йдуть на виставу відразу після робо ти, тож шовковими перчатками та пір’ям не переймаються. Винятком можуть бути лише гучні прем’єри та гала вечори. Як що ж збираєтеся в «Opera Garnier», але сукня чи костюм трійка вже не дають за крити валізу, пам’ятайте хоча б про відпо відне взуття (підбори для жінок, закриті черевики для чоловіків) та відповідну до ситуації закритість рук і ніг.

87


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

ПЕРЕД ВИСТАВОЮ Звертайте увагу на час початку. На приклад, у Парижі більшість опер по чинається о 19:30, у Мілані — о 20:00, а ось у Мюнхені це може бути і 19:00, і 16:00. Варто також з’ясувати, як дов го триває опера, — цілком можливо, що після театру на вас чекатиме ро мантична авантюра — «Як дістатися до готелю в нічний час». Відчуйте себе під час антракту час тиною оперної тусівки в фойє або те атральному буфеті. За келихом шам панського можна влитися в дискусію й дізнатися, хто найкраще виконав головну партію сьогоднішньої опери у попередніх сезонах, хто із солістів є місцевим улюбленцем, а на кого після вистави очікує беззаперечне «бу» (вигук незадоволення). Європейці цінують комфорт. Тому поширеною практикою є перевзуван ня у гардеробі. Жінки взувають туф лі на підборах, а зручні «балетки» від дають у гардероб. Після вистави мож на стати свідком палкого обговорен ня опери під час перевзування.

88

12:21

Page 88


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:21

Page 89

Мілан. «Teatro alla Scala» Це не лише гордість і слава італійської культури, а й найвідоміший оперний те атр світу. Бо й зрозуміло: Італія є батьків щиною опери, і протягом кількох століть саме вона була монополістом цього жан ру. «Ла Скала», як називають театр італій ці, була «домашнім» театром для провід них італійських композиторів: Россіні, Доніцетті, Верді, Пучіні… З «La Scala» по в’язані, окрім інших легендарних співаків, імена геніальних примадонн Ренати Те бальді та Марії Каллас, чиє суперництво свого часу розділило Мілан на два табори прихильників. Керували театром найви датніші диригенти свого часу: Артуро Тос каніні, Ріккардо Муті, а з 2011 року — ві домий піаніст і диригент Даніель Барен бойм, якому вдається поєднувати функ цію головного диригента та художнього керівника «Ла Скали» з аналогічною по садою в Берлінській державній опері. Квитки. Потрапити до «Teatro alla Sca la» на не прем’єрну виставу можна за квит ком вартістю від 13 (для студентів, моло

ді до 26 років і пенсіонерів) до 210 євро. Ціни на гала відкриття театрального се зону, яке щороку відбувається 7 грудня, доростають до 2000 євро. Оперна столиця Італії примушує планувати свій візит до «Ла Скали» заздалегідь: квитки на прем’є ру можуть бути розкуплені за кілька міся ців, попит на решту вистав теж підвищує ться за рахунок туристичного фактору. Та завжди пам’ятайте про «вечірню касу» — поширену театральну практику, коли за годину півтори до початку вистави почи нається продаж квитків, не викуплених після бронювання. Відвідати «Teatro alla Scala» можна вдень, зайшовши до теат рального музею (вартість — 6 євро). Що правда, залу ви побачите, якщо у цей час немає репетиції. Підказки. На відміну від «Opera Gar nier», у «Ла Скалі» квиток за 150 євро мо же примусити вас сидіти на високій табу ретці (!) у третьому ряду дуже бокової ло жі, де протягом усієї вистави вам буде на дана унікальна можливість милуватися червоними гобеленами замість сцени. Тео

ретично видимість зі свого місця можна перевірити на сайті «La Scala». Але не все так трагічно, як в операх Верді: побачив ши, що ваше місце не виправдало трепет них сподівань, сміливо рушайте до най ближчого працівника зали чи спеціально го службовця за столиком у лівій від вхо ду частині фойє. Зазвичай у залі, навіть на прем’єрах, є вільні місця, і якщо ви поскаржитеся, що вам погано видно, то випишуть квиток на зручніше місце. Дрес*код. Італійці як справжні фанати всього національного, зокрема і опери, ставляться до театру досить серйозно. Сук ні, нехай і прості, на місцевих жінках та як мінімум брюки і сорочки на чоловіках підкреслюють дикість туристів у шортах і в’єтнамках. На прем’єрних спектаклях можна стати свідком шанобливого став лення окремих гостей до оперного дрес коду: шикарні сукні, сяйливі коштовнос ті, дорогі аксесуари… Імениті та, знову ж таки, національні бренди промовисто вка зують на взаємозв’язки світу мистецтва зі світом моди.

89


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:21

Page 90

Баварська опера славиться й авангардними, і класичними постановками.


20.01.2014

12:21

Page 91

Мюнхен. Bayerische Staatsoper Баварська державна опера — серед най прогресивніших оперних театрів світу. По руч із досить традиціоналістськими поста новками, що, мабуть, є даниною смакам консервативних баварців, Мюнхен може похизуватися радикально новаторськими інтерпретаціями класики. Тут можна по бачити солістів, які співають у велетенсь кому акваріумі з водою та рибками, а сце нографія енергетикою та спецефектами з використанням справжнього вогню ча сом нагадує живі виступи гурту «Ramms tein». Тут трапляються сміливе оперуван ня будь якими темами, включно з непрос тими для Мюнхена зокрема та Німеччини в цілому алюзіями на націонал соціалізм. Квитки. Ціни на різні вистави можуть дуже відрізнятися, залежно від того, на скільки новою та популярною є постанов ка. На одну виставу квитки можуть кош тувати 10–90 євро, а на іншу — 10–200. Найбільший ажіотаж навколо Баварської опери виникає у червні–липні, під час про ведення Мюнхенського оперного фести валю. Захід є своєрідною квінтесенцією всього попереднього сезону, тож на ньому показують найуспішніші, а часто і найскан дальніші постановки. Замовлення квитків на літній фестиваль стартує ще влітку по переднього року — можете собі уявити масштаби попиту. Похід на фестивальну оперу коштуватиме вам від 11 до 243 євро. Підказки. У Баварській опері є кате горія місць «для прослуховування» (де по гана видимість), стоячих і «місць для пар

Фото А. СТАВИЧЕНКО

!MT_1-14-disk.qxd

титур» (останній ряд балкону зі спеціаль ним підсвічуванням, що дає змогу стежи ти за музикою з нотною партитурою в ру ках). Коштують такі місця близько 10–15 євро. Часто з них краще видно сцену, ніж із крісел за 50–70 євро, де, наприклад, ог ляд може частково перекриватися запо біжною огорожею вздовж краю балкону. Дрес*код. Хто б міг подумати, але для баварців похід до Опери є справою знач но відповідальнішою, ніж для паризької чи навіть міланської публіки. Особливо це стосується Мюнхенського оперного фестивалю та опер таких німецьких гені їв, як Вільгельм Ріхард Вагнер та Ріхард Штраус, творчість яких була тісно пов’я зана з Мюнхеном, а твори давно стали «візиткою» Bayerische Staatsoper. На важ ливих для мюнхенців постановках маєте нагоду спостерігати зразковий ритуал по ходу до Опери: запаморочливі вечірні сук

ні зі шлейфами та пишними спідницями, стильні коктейльні образи, парча, шовк та оксамит, суворе дотримання більшістю жінок правила — «панчохи за будь якої погоди», коштовності рангу сімейних ре ліквій, чоловіки в ідеально пошитих кос тюмах, при краватках, метеликах і з гар ними манерами... У теплу пору року публіка під час антрактів збирається на театраль них сходах, насолоджуючись шампансь ким і світськими бесідами. Опера як най більш елітарний жанр збирає не лише мело манів із багатолітнім стажем, а й багатіїв, політиків, бізнесменів і «золоту молодь», для яких відвідання оперного театру є ак том долучення до високого статусу. Тож якщо бажаєте дізнатися, що таке справж ня еліта, — ви знаєте, в яких театрах бро нювати квитки. Фото надані прес службами театрів

91


20.01.2014

У ТЕМУ

12:21

Page 92

П

О

Д

О

Р

О

Ж

!MT_1-14-disk.qxd

Áóäü-ÿêà íàðå÷åíà ì𳺠ïðî êîðîë³âñüêå âåñ³ëëÿ â êàçêîâî¿ êðàñè ñóêí³ òà íåçâè÷àéíîìó ì³ñö³. Ñàìå òàêèì ì³ñöåì äëÿ íàðå÷åíèõ ç óñüîãî ñâ³òó ñòàâ ʳïð, äå íàðîäèëàñü ñàìà Àôðîäèòà. Îëåíà ÃÀËÀÄƲÉ

Шлюб КІПР на острові Афродити


20.01.2014

12:21

Page 93

Д

Давньогрецька богиня кохання та кра си вийшла з піни морської на березі Кіп ру. Про цей острів є й інша легенда, вже християнського часу. Нібито Бог, створив ши його, сам був ним зачарований і аж за плакав від такої краси. Його сльози ніби то й стали морем, яке омиває острів. Хай там як, а шлюб, укладений на легендарному Кіпрі, вважається довіку щасливим.

Весілля на Кіпрі — це ідея, лише схо жа на казку, вона має реальний шанс на втілення в життя. Проведення шлюбної церемонії, вінчання, медовий місяць або й урочистість на честь довготривалого по дружнього життя можуть стати тут не ли ше святковою, а й романтичною приго дою, супроводжуватися райським відпо чинком і залишити на все життя незабутні спогади. Яких, до речі, не зіпсують зайві бюрократичні складнощі щодо реєстра ції шлюбу.

Фото О. ГАЛАДЖІЙ

!MT_1-14-disk.qxd

Чому весілля — на Кіпрі? А чому відпочинок — на Кіпрі? Руїни давніх міст і фортець, старовинні храми, що потопають у зелені та ароматі апель синових садів, оливкових плантацій і ви ноградників, понад 300 сонячних днів на рік — усе це острів Кіпр. Він вабить тися чі гостей атмосферою спокою, готельної та природної розкоші. Якщо хтось хоч раз побував на Кіпрі, потяг та спогади про острів не покидатимуть його довго. З квіт ня по жовтень тут панує просто райська погода. Більшість пляжів мають спеціаль ну екологічну відзнаку Євросоюзу — «Бла китний прапор», що засвідчує їхню «не порочну чистоту» та бездоганність інфра структури. А фантастичної краси краєви ди та природа ще раз доводять, що це най гарніше місце на Землі. ➧

93


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:21

Page 94

Національний парк «Мис Каво Греко» поблизу Айя Напи — популярне місце серед молодят.

Виїзна шлюбна церемонія на березі моря… Чому б і ні?

94

На острові природа створила місця з потужною енергетикою, які огортають відчуттям щастя. Вибір серед таких куточ ків — виключно прерогатива наречених. Зіграти весілля можна в будь якому кіпр ському місті курорті. Ним може стати, наприклад…

Лімассол. У Ричарда та Берегнгарії Це друге за розмірами місто Кіпру. Тут розташований головний порт острова та його центр виноробства. Кіпрське вино згадане ще у творах Гомера. Британський король Ричард Лев’яче Серце любив дегустувати кіпрську «Ком мандорію» — вино, яке вважається най кращим на острові. Мабуть, той божествен ний напій та краса міста надихнули пра вителя обвінчатись у Лімассолі з Берен гарією Наваррською. Нині Лімассол — це розвинуте місто з найкращими на острові готелями. Шлюб ні церемонії проводять також готелі «Four Seasons» (www.fourseasons.com.cy) та «Amathus» (www.amathus hotels.com). Вони залюбки ор ганізують і розпис молодих у муніципалі теті, і святковий стіл, і живу музику, а ще нададуть місце для танців. До речі, «Four Seasons» має навіть свій невеликий право славний храм, де можна провести вінчання. Найдорожчий бюджет вечірки з розра хунку на особу становить 50 євро, найде шевший — лише 8 євро. Привабливі ціни, хіба не так?


20.01.2014

12:21

Page 95

Айя*Напа. Серед морської романтики Це край безмежних піщаних пляжів і лагідного сонця. Він славиться ще й най більшим розважальним центром на остро ві. Нареченим, закоханим у море, курорт пропонує чудово обладнані місця на пля жі для церемонії та фотосесії. Саме на узбережжі Айа Напи розташо ваний пляж святої Теклі — затишне місце, облюбоване туристами, які прагнуть уса мітнення (воно напрочуд малолюдне). Сама природа створила тут місток, який із су ходолу заходить далеко в море. Підприєм ливі організатори весіль цього року плану ють добудувати витвір природи й зробити «місток наречених» найбільшим у Європі. Неподалік від містка є славнозвісне «дерево кохання». У чому полягає його особлива «фотогенічність», не зовсім зро зуміло, але тут традиційно фотографують ся не лише іноземці молодята, а й місце ві, які їдуть з усіх кінців Кіпру, щоб зали шити собі згадку в альбомі із цією магіч ною рослиною. Місцевий муніципалітет має у своєму складі структури (www.aganapa.org.cy), які

Фото О. ГАЛАДЖІЙ

!MT_1-14-disk.qxd

«Місток наречених» біля Айя Напи.

із задоволенням та знанням справи орга нізовують весілля в будь якому місці Айя Напи, навіть у Музеї моря, який додає шлюбній церемонії колориту й романтич ної атмосфери. А молодятам на згадку за лишаться фото на тлі найвеличнішого екс понату — копії корабля, який затонув біля берегів Кіренії (Північний Кіпр) у ІІІ сто літті до н. е. та знайдений водолазами 1967 року. Отакі тут весільні смаки. Ларнака. Із рожевими фламінго Довжелезна пальмова набережна, при ємні пляжі та свідчення глибокої минув шини приваблюють сюди і наречених, і просто туристів. До речі, символічно, що

на околиці міста є солоне озеро, куди злі таються для парування рожеві фламінго. На тих молодят, які вирішили, окрім громадянської церемонії шлюбу, пройти і церковний обряд, чекає храм Лазаря. Са ме цей святий, якого воскресив на Свя тій Землі Ісус Христос, був першим єпис копом міста. Храм збудовано над усипаль нею, в якій Лазаря похоронили після його другої смерті. Це місце вважається цілю щим, особливо для тих, хто страждає на хвороби спини. Для екстремальних молодят є підводні історичні пам’ятки. Весілля можна провес ти на дні моря та влаштувати фотосесію бі ля величезного затонулого судна «Зиновій». ➧

95


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:21

Page 96

ПРАГМАТИКА ДЛЯ РОМАНТИКИ Нікосія. На тлі венеційських мурів Незважаючи на те, що Нікосія, столиця Кіп ру (www.nicosia.org.cy; www.marrymecyprus.com), розташована далеко від відомих пляжів, вона приваблює не менше за морські курорти. Ста ровинні вулички, чарівні сади, міський басейн (популярний серед молодят), історичні ворота

Офіційні документи для оформлен ня шлюбу: дійсний паспорт, свідоц тво про народження, заява під прися гою про право на укладення шлюбу; судова постанова (якщо хтось із па ри був розлучений); свідоцтво про смерть попереднього чоловіка (дру жини), якщо така мала місце; заява про згоду батьків (якщо один із мо лодят не досяг повноліття); докумен ти про всиновлення або удочеріння; свідоцтво про зміну прізвища; копії паспортів двох повнолітніх свідків (старших 18 років).

Ось він — камінець серце з берега, на який ступала нога Афродити, запорука майбутнього кохання.

96

Фото О. ГАЛАДЖІЙ

Необхідно мати оригінали та копії документів. Папери мають бути ле галізовані та перекладені англійською або грецькою мовами до прибуття на Кіпр. Бажано заздалегідь надісла ти їх до муніципалітету або тураген ції на перевірку. Вартість реєстрації шлюбу на день подачі заяви або за 15 календарних днів до реєстрації — 282 євро.

Фамагусти чудово підходять для укладення шлю бу. Міські мури, які ще називають «венеційсь кими» (побудовані венеційцями 1567 року для захисту міста), зачиняються воротами Фамагус ти, які нині є входом до культурного центру. Са ме він стає прекрасним місцем проведення бага тьох весільних вечірок. Святкування може від


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:21

Page 97

буватися хоч усередині, хоч надворі — на тлі старовинних мурів, у атмосфері старо вини та загадковості. Пафос. Біля Каменя Афродити Давньоримська столиця Кіпру, незва жаючи на свої невеликі масштаби, мабуть, є найдушевнішим серед весільних місць Кіпру. Тут немає розкішних пляжів, зате є багато історичних цікавинок — таких, як археологічний парк у центрі та гробни ця королів. Неподалік від Пафоса знайдете мальов ниче і незвичайне селище з назвою Герос кіпу (www.geroskipou municipality.com), що у перекладі означає «священний сад». Як свідчать історичні джерела, саме тут була одна з купелей Афродити. Багато подруж ніх пар і наречених із Британії, Росії та Ук раїни, число яких останнім часом постій но зростає, полюбляють саме це місце. Причиною, напевно, стала православна церква святої мучениці Параскеви (IX сто

Старе самотнє дерево у заповіднику «Мис Каво Греко» — найпопулярніше у світі серед наречених, які приходять до нього фотографуватися.

ліття) — єдиний на острові 5 купольний храм. Символічно, що напроти церкви знаходиться муніципалітет, де проводять офіційну шлюбну церемонію. А за двадцять хвилин їзди від Пафосу розташований найбільший на острові «магніт» для закоханих. Це Петра ту Ро міу — Камінь Афродити. Саме тут прекрас на богиня вийшла на берег. Більшість ве сільних пар дають обітницю вірності біля підніжжя цієї скелі, і сама покровитель ка кохання стає свідком і заступницею їх нього шлюбу. Не залишає Афродита поза увагою й самотніх, які прагнуть знайти свою «дру гу половинку». Досить їм відшукати на

березі камінець у вигляді серця, як усе в їхньому особистому житті налагодиться. А ще мрійники їдуть сюди по вічну моло дість і красу, які можна здобути, тричі об пливши Камінь Афродити проти годин никової стрілки. Чи допомагає? Плавання точно не за шкодить. Бажаєте перевірити? Ласкаво просимо до романтичного Кіпру! ■ Фото надані муніципалітетом міста Айя Напа. Дякуємо за гостинність Кіпрському туристичному офісові в Україні (www.visitcyprus.com) та особисто Анні Білій.

97


20.01.2014

КОЛЕКЦІЯ

12:21

Page 98

В

О

Я

Ж

!MT_1-14-disk.qxd

ІНДОНЕЗІЯ

У синангів

і

чочогів Ñêëàäíî óÿâèòè ñîá³ íàéñòðîêàò³øó ³ íàéìåòóøëèâ³øó êðà¿íó, îñîáëèâî ÿêùî ïî÷àòè îçíàéîìëåííÿ ç³ ñòîëèö³. Ïðè öüîìó òóò óñÿê ïî÷óâàºòüñÿ «ó ñâî¿é òàð³ëö³» é ìຠâñ³ øàíñè ñòàòè «ñèíàíãîì» — ùàñëèâîþ ëþäèíîþ. Îëåã ÊÐÓÊ

І

Індонезія — найбільша острівна держава сві ту. Досить навіть побіжного погляду на карту, аби зрозуміти унікальність її географії. Вона розки нулась обабіч екватора від Азії до Австралії й від Індійського океану до Тихого. Якщо накласти її карту на карту Європи, вона простягнеться від Ірландії до Каспійського моря! А населяють кра їну майже 500 національних груп. Одне слово,

98

Індонезія за розмаїттям дасть фору будь якій країні світу. Описати її в одній статті реально хі ба що штрихами. Єдність у різноманітності Історія країни надзвичайно складна. На її сто рінках закарбовані й потужні середньовічні ім перії (найвідоміша — Маджапахіт), і майже 330 років колоніальної залежності, й численні по встання проти голландського засилля, і кривава визвольна боротьба 1945–1949 років, яка зреш тою принесла омріяну незалежність. Непоступливість острів’ян відзначали багато мандрівників і політиків. 1814 року англієць То мас Стемфорд Раффлз записав: «Від моменту появи європейців яванці не втрачали жодної на годи, аби відновити свою незалежність». До визнання індонезійців у світі доклав руку видатний мандрівник, козацький нащадок Ми кола Миклухо Маклай. 1883 року, перебуваючи в Джакарті (тодішній Батавії), він дав інтерв’ю місцевим газетам, де висловив своє бачення май бутнього тутешніх народів: «Населення всього ар хіпелагу не можна віднести до однієї національнос ті. Та це не означає, що різні народи не можуть скласти єдиної нації. Скажімо, навряд чи хто ри зикнув би сказати, що США не є єдиною нацією, хоча населяють її люди з різних країн. Тож тут, хоч як би різнились окремі етнічні групи, зовнішні ➧


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:21

Page 99

Вище і вище. Діловий центр Джакарти невпинно росте у висоту. Хоча загалом для величезного міста більш характерна низькоповерхова забудова.


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:21

Page 100

Ява наяву. Один із храмів у індуїстсько' буддійському комплексі Прамбанан. Усього їх там майже 250. Більшість іще не відреставровані.


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:21

Page 101

Головний павільйон парку «Таман міні».

відмінності не можуть завадити їм скласти єди ну націю. Про це ще у ХІІІ столітті добре сказав До визнання індонезійців у світі доклав руку місцевий поет М’пу Тантулар: «Єдність у різно Миклухо+Маклай. 1883 року він дав інтерв’ю манітності». Дві газети опублікували цю «кра молу», що стало шоком для колоніальної влади. місцевим газетам, де висловив своє бачен+ Зчинився гучний скандал, найзатятіші колоніс ня майбутнього тутешніх народів. ти вимагали «повісити» тих, хто допустив друк ■ такого неподобства, а Миклухо Маклая — ви гнати з Яви. Відлуння події докотилося до Євро пи. І, як стверджують історики, саме слова Миклухо Маклая Індонезійці дуже люблять фотографуватися з іноземцями. змусили німецького етнографа Адольфа Бастіана назвати на географічній карті голландські володіння Індонезією. Це ста лося 1884 року. Назва швидко перекочувала в усі карти світу, крім… голландських. Тут і далі вперто називали підконтрольні території Голландською Ост Індією. Однак це не завадило міс цевим патріотам прийняти об’єднавчу назву. Найбільша і найстрокатіша Якщо не рахувати кількох хмарочосів у центрі Джакарти, сто лиця всуціль заставлена одно та двохповерховими будинками, які розтікаються від вулиць у всіх напрямках і служать житлом аж для 15 мільйонів мешканців міста. Туристичні цікавини скон центровані в історичних кварталах. Більшість із них — це коло ніальні будівлі. У колишній ратуші тепер розташований історич ний музей Джакарти, протестантську церкву переобладнали під музей театру ляльок і тіней, у палаці правосуддя розмістили му зей мистецтв. На звання «наймонументальнішого монументу», без сумніву, заслуговує 137 метрова стела на честь незалежнос ті — «Монас». ➧

101


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:21

Page 102

Варан з острова Комодо цілком мирний, якщо не голодний.

Наочним довідником для туристів є парк «Таман міні» («Індо незія в мініатюрі»), на зелених просторах якого можна ознайо митися з історією країни, архітектурою та традиціями етнічних груп. Кожному із 33 регіонів країни присвячено окремий павіль йон. Щоб детально оглянути усі, потрібно кілька днів. Ми за бра ком часу лише вибірково ознайомилися з експозицією. — Аби дати населенню об’єднавчу ідею, — розповів нам у пар ку екскурсовод Ренді, — ще 1945 року наші лідери сформували п’ять принципів побудови нового індонезійського суспільства. Перший — це віра в Бога, другий — гуманізм, третій — терито ріальна цілісність країни, четвертий — демократія, п’ятий — со ціальна справедливість. Нині, якщо у програмі політичної пар тії немає цих постулатів, то її просто не реєструють. — А це розмальовування бавовняної тканини, виробництво батику, з якого виготовляли традиційний одяг, — пояснив наш

провідник біля скульптурної групи в одному з павільйонів. — Часи змінилися, і кожен носить те, що йому зручно. Та щоб лю ди не забували свого коріння, уряд просить громадян щоп’ят ниці вдягати батикове вбрання. Це теж допомагає зміцнювати національну ідентичність. Крім будівель і костюмів, у «Таман міні» зібрано і деяких пред ставників фауни: птахів, змій, крокодилів, ящірок... У павіль йоні, схожому на динозавра, живуть всесвітньо відомі ящери з острова Комодо. Коли ми зайшли у вольєр, іноземні туристи там дружно тягали за хвоста доісторичного дракона, намагаю чись сфотографуватися з ним. Ми теж доторкнулися до леген дарної рептилії. — Дивно, — знизала плечима колега Анна. — Я читала, що гі гантські варани з Комодо — страшні хижаки, а вони такі милі… — Їх тут добре годують! — пояснив Ренді. Аби відвідувачі парку не нудьгували, блукаючи нескінченни ми стежками, до їхніх послуг — канатна дорога. З її висоти мож на побачити штучне озеро, серед якого вимурувані точні обри си країни. За останніми підрахунками, Індонезія складається з 17 508 островів, тож назву найбільшого архіпелагу і найбіль шої острівної держави вона цілком виправдовує. Ця земля є найбільшою мусульманською країною світу за кількістю вірян. Та хоча іслам сповідують понад 80 відсотків на селення, ця релігія не стала державною. Головна мечеть Джа карти стоїть поруч із католицьким Кафедральним собором, що дуже символічно. Складно знайти ще одну країну з таким строкатим набором урочистостей: Новий рік християнський, Новий рік китайський, День народження пророка Магомета, Новий рік індуїстський, християнська Пасха, День народження Будди...

Фото М. ГУДЗЕВАТОЇ

Виробництво батику — копітка справа.

102

Урок на площі Коли всі важливі пам’ятки були сфотографовані й законспек товані, я вирішив пройтися площею Таман Фатагіллах, яка в колоніальні часи відігравала роль центру міста. Однак не встиг ступити на її бруківку, як переді мною, привітно посміхаючись, виросла група школярів. ➧


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:21

Page 103

У парку «Таман'міні».

Фото М. ГУДЗЕВАТОЇ

Індонезія — це сотні національних груп, кожна з яких має неповторні культуру й архітектуру.


20.01.2014

КОЛЕКЦІЯ

12:21

Page 104

В

О

Я

Ж

!MT_1-14-disk.qxd

Парк «Таман міні». Неповторна міні Індонезія у штучному міні морі. Вигляд із висоти канатної дороги.

— Звідки ви приїхали? — запитав один з уч нів англійською. — З України. — О о, Андрій Шевченко! І посипалися запитання: скільки пробудете в Індонезії, які місця відвідаєте, що ви думаєте про індонезійську культуру, чи сподобалася вам ■ тутешня кухня?.. Після кількох кадрів в оточенні дітвори, я, щасливий, що так несподівано вдалося зміцнити україно індо незійську дружбу, зібрався йти далі. Але… переді мною стояло ще кілька рядів школярів і студентів. — Звідки ви приїхали? — кинулися до мене найближчі з них. — З України, — сказав я приречено. — О о, брати Клички!.. Інформаційна атака тривала майже годину. «Не так то й легко нести прапор дружби», — подумалось мені, коли остан ня група дітей задовольнила свою цікавість. — Що це було? — запитав у нашого супроводжувача по Ін донезії Пака Агуса. — Домашнє завдання! Учням радять знайомитися з інозем цями, аби краще знати географію, навчатися спілкуватись. На жаль, величезна відстань, що розділяє наші країни, не сприяє взаємній поінформованості. Та й українські туристи пере важно не відзначаються особливою допитливістю і рідко коли «залітають» далі курортного острова Балі. Упродовж двох тижнів мандрів мені не вдалося зустріти жодного співвітчизника. По щастило лише натрапити на слід земляків, які проходили доро гами Індонезії. У старовинному місті Джок’якарта на стіні сто рожової вежі султанського палацу, на якій самозакохані туристи залишали автографи на кшталт «Тут був Джон (Жак, Ганс, Педро, Чанг)», хтось гордо вивів червоною фарбою: «Слава Україні!». ➧

Українські туристи не відзначаються особли+ вою допитливістю і рідко коли «залітають» далі курортного острова Балі. Упродовж двох тижнів я не зустрів жодного співвітчизника.


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:21

Page 105

На піраміду. Боробудур — буддійська святиня VІІІ століття на острові Ява, найпопулярніша давня споруда серед місцевих та іноземних туристів.


20.01.2014

12:21

Page 106

Фото М. ГУДЗЕВАТОЇ

!MT_1-14-disk.qxd

Замасковане язичництво. Маски — традиційне мистецтво індонезійців, якого не відмінило навіть прийняття ісламської релігії.


20.01.2014

12:21

Page 107

Фото М. ГУДЗЕВАТОЇ

!MT_1-14-disk.qxd

У порту Джакарти.

Фото М. ГУДЗЕВАТОЇ

Розносник соку.

Шалені перегони Зустріч із Джакартою в кожного мандрівника залишається в пам’яті на все життя. А перші години перебування тут запа м’ятовуються… дорогами. На шляху з аеропорту в моє захоплен ня від зустрічі зі столицею вкрадалися тривожні нотки. Через хаос, який, на мій погляд, панував на дорогах, поставало ціл ком закономірне запитання: чи доїдемо ми до готелю неушко дженими? Не полишало відчуття, що ось ось станеться якась жахлива ДТП. Обійшлося. Наступного дня Агус, роздобувши десь скутер, сказав мені: «Треба обміняти гроші, а обмінник далеченько, в торговому центрі. Поїхали». Вибору не було, і через хвилину ми пірнули у стоголосе ревище джакартської вулиці, пробиваючи собі до рогу між транспортних засобів усіх можливих видів, що мчали із шаленою швидкістю. Коли до мене повернулася здатність мислити, я роззирнувся і зрозумів: такого українським водіям ліпше не бачити. «Хелоу, містер! Як справи?» — крикнув полі цейський англійською, побачивши моє європейське обличчя, коли ми пригальмували на перехресті. «Чудово», — встиг гук нути я, і вітер знову засвистів у вухах. «Ми заблукали, треба розвертатися», — сказав Агус після то го, як ми хвилин двадцять проблукали вузькими і широкими вулицями. Зважаючи на безперервний потік транспорту, нам така перспектива не усміхалась. Але для індонезійця на доро зі немає нічого неможливого. Блискавично оцінивши ситуацію, Агус не менш блискавично перетнув усі заборонені й дозволе ні лінії, безбожно підрізаючи автомашини. Через десять секунд ми влилися в потрібне нам «русло» й продовжили свій «політ». Картинки з життя Джакарти змінювалися з калейдоскопічною швидкістю. ➧


20.01.2014

12:21

Page 108

Фото М. ГУДЗЕВАТОЇ

!MT_1-14-disk.qxd

Живі пернаті сувеніри.

Зупинив нас лише дорожній затор. «Усе, при їхали», — подумав я, коли ми мертво застряг ли між машин і мотоциклів. Однак Агус не роз мірковував довго. «Тримайся», — гукнув він, і скутер виїхав на зустрічну смугу. На моє преве лике здивування, зустрічні водії абсолютно нор мально сприйняли наш вибрик — їхні обличчя ■ були по янгольському спокійні. А поліцейські, які «розрулювали» скупчення транспорту, не звернули на нас уваги. — Це тобі не міні парк, — сказав Агус, коли ми, обмінявши гроші, благополучно повернулися. — Ось це справжня Індонезія. Ще через день, чекаючи на виставу театру масок вайянг то пенг і маючи трохи вільного часу, я вийшов на перехрестя, аби хоч трохи зрозуміти місцеві правила дорожнього руху. За пів години уважного спостереження не вдалося виявити жодної закономірності. Правила просто відсутні, всі учасники руху, ма невруючи потроху, прокладають собі дорогу серед собі подібних. Найпопулярніший транспортний засіб — невеликий мотоцикл або скутер. На ньому діти поспішають до школи, торговець везе товар (іноді за коробками і водія не видно), сім’я з чотирьох осіб їде у справах (при цьому діти висять на дорослих, мов кокоси на пальмі), закохані мандрують подалі від людських очей… Ще через день у Джакарті нам треба було перейти широку дорогу, і ми дуже зраділи, коли знайшли «зебру» зі світлофором. Але коли загорілося «зелене», виявилося, що ніхто й не збира ється нас пропускати. Потупцявши, ми рушили з маневрами. До честі водіїв — вони нас нарешті завважили і, пригальмовую чи, об’їжджали. «Мабуть, головне тут — реакція на перепону, а враховуючи природну гнучкість індонезійців, вони завжди

У старовинному місті Джок’якарта на стіні султанського палацу, де самозакохані турис+ ти залишали автографи на кшталт «Тут був Джон», хтось гордо вивів: «Слава Україні!» У Джакарті — шалена карусель вуличного руху.

108


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:21

Page 109

встигають або пригальмувати, або щасливо об’ї хати», — підсумував наш дорожній досвід Тарас, учасник групи. Ще одна «родзинка» Джакарти — тротуари. На перший погляд, вони відсутні. Насправді во ни є, але ступити на них неможливо. Бо на них привільно розташувалися різного штибу кафе, «ресторани возики», рундучки, стихійні стоян ки машин і мотоциклів. Тож прогулянка вули цею перетворюється на петляння, під час якого щомиті треба міркувати, як і що краще обійти та не потрапити під колеса. Секрети індонезійської душі «Я мусульманин, але вірю в карму», — ска зав гід, який знайомив нас із храмовими комп лексами Боробудур та Прамбанан. У цій фразі, мабуть, відображено всю складність релігійної психології індонезійців. Ще кілька століть тому на цих островах панували буддизм та індуїзм, які згодом замінив іслам. Однак усі попередні вірування (аж до первісних) залишили свій слід у характері місцевих жителів та їхньому спосо бі життя. Тож мусульманство тут має дуже м’я ку форму і вельми відрізняється від арабського оригіналу. Скажімо, нова релігія не змогла «побороти» такі культурні явища з тисячолітніми традиція ми, як театр, танці чи зображення навколиш нього світу в повному його розмаїтті. Хоча, за іс ламськими канонами, все це мало зникнути. А скажімо, в головному павільйоні того ж «Таман міні» ви побачите стилізовану карту індонезій ських островів, серед яких плаває змій і над яки ми звеличується легендарний птах Гаруда. «Індо незійці вірять, що усе живе знизу, тобто з води У столичному шопінг центрі. Не базарами єдиними живе торгівля.

і землі, захищає дракон, а птах Гаруда береже все з повітря», — пояснив нам Ренді. Стародавні ві рування успішно пережили тисячоліття. Схоже, характер острів’ян мало зачепили ре лігійні хвилі. Індонезійці надають великого зна чення гармонії. На їхню думку, якщо людина шанує звичаї, то дисгармонії вдається уникну ти. Характер індонезійця найкраще відобража ється словом «сенанг», що в перекладі означає «зручність, спокій». Його використовують у всіх випадках, коли людина щаслива: ходити в п’ят ницю на молитву — сенанг, смачно обідати — сенанг, гратися з дітьми — сенанг, мати вправ ну дружину — сенанг, сидіти під дахом під час дощу — сенанг… Поки в індонезійця мир у душі, поки його нічого не турбує і не дратує, поки він не напружується, він — сенанг. Із цим поняттям тісно переплітається інша життєва категорія — «чочог», або «відповідність». Тут вважають, що все на світі має бути в гармо нії, відповідати одне одному, як, скажімо, ключ у замку. Якщо чоловік і жінка чочог — шлюб щас ливий, якщо погода і земля чочог — буде щед рий урожай, якщо робота і людина чочог — ре зультати праці відмінні. І врешті, якщо все чочог, то індонезієць — сенанг. Тож тут ви не побачите неприємних сімейних сцен, натомість відчуєте повагу. Галасливість вва жається вульгарною рисою, а агресивність — просто жахливою. Найвищі цінності — сімейні. Радісно, що всі в індонезійській сім’ї наро дів — сенанги. І, пробувши в цій країні два тиж ні, я теж, здається, почав таким почуватися. ■ Щиро дякуємо за можливість народної дипломатії посольству Індонезії в Україні.

КУРС НА ПІВДЕННИЙ СХІД Індонезійську візу можна отрима ти в Посольстві Індонезії в Києві, спла тивши 45 доларів. Прямого авіасполучення між Киє вом і Джакартою немає. До столиці Індонезії найзручніше і найшвидше летіти через Дубай, а на острів Ба лі — через Бангкок. Із грошовою системою ситуація в Індонезії нагадує українську 1990 х років. Зарплату видають мільйона ми. Один долар США обмінюють на 11 тисяч індонезійських рупій. На сі чень 2014 року запланована рефор ма, яка «знищить нулі». Найпопулярніше серед туристів місце в країні — острів Балі. Окрім пляжного відпочинку, острів пропо нує знайомство з унікальною приро дою, культурою та океанські хвилі для серфінгу. «Обов’язкові» для туриста в Індоне зії також буддійський храм Боробу дур та індуський комплекс Прамба нан, розташовані на острові Ява. Ці пам’ятки — у Списку світової культур ної спадщини ЮНЕСКО.


20.01.2014

ВИБІР

12:21

Page 110

П

Р

А

В

И

Л

Ь

Н

И

Й

!MT_1-14-disk.qxd

Куди й навіщо Провідні турнапрямки світу за версією «World Travel Awards»

Фото WTA

Íàéïîâàæí³øà òóðèñòè÷íà ïðåì³ÿ ïëàíåòè âèçíà÷èëà íàéêðàùèõ ó ð³çíèõ ãàëóçÿõ òóðèçìó. Ñåðåä äåñÿòê³â íîì³íàö³é âèä³ëÿëàñü ãåíåðàëüíà ë³í³ÿ — «íàïðÿìêè». Âîíà äîïîìîæå çîð³ºíòóâàòèñÿ â ì³íëèâîìó îêåàí³ òóðèçìó.

С

Світова гала5церемонія вручення відзнак «World Travel Awards» відбулася 30 листопада 2013 року в столиці Ка5 тару, місті Доха. Вона стала ювілейною, 205ю за рахунком. Премія WTA була заснована в далекому 1993 році для ви5 значення й визнання високих досягнень у сфері туристич5 них і готельних послуг та авіаперевезень. Редакція нашого журналу відзначила своє 205ліття на5 віть дещо раніше. Керівництво і деякі працівники чудово

110

пам’ятають народження цього рейтингу та перетворення його на «туристичний «Оскар». Більше того, колеги самі брали участь у його роботі в ролі експертів. Наразі ж бе5 ремося регулярно знайомити вас із «найкращими з най5 кращих» у різних галузях туризму та регіонах планети. Деяким із цих напрямків присвячені окремі великі пуб5 лікації в номері. І це не просто збіг обставин, а свідчення того, що редакція в курсі світових тенденцій.


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:22

Page 111

ДУБАЙ Провідний туристичний напрямок світу

Фото Є. БУДЬКА

Ось так — не більше й не менше. Провідний. У світі. І чомусь це не дивує, зва5 жаючи на те, які колосальні інвестиції вклав емірат Дубай у свій туристичний сек5 тор за останні десятиліття. «Візитками» емірату та його столиці стали розкішний «готель5вітрильник» «Бурдж аль Араб», готель5акваріум5аквапарк «Атлантис», найвища споруда світу — вежа «Бурдж Халіфа» заввишки 828 метрів, величезні й багатющі шопінг5центри «Ду5 бай мол» із колосальним акваріумом та «Емірейтс мол» зі справжнім критим гірсь5 колижним курортом. Хто тут побував, не забуде краєвиду з оглядового майдан5 чика найвищого у світі хмарочосу та вечірнього шоу фонтанів під ним, поїздки біля лобового скла в автоматизованому метро, буяння мільйонів квітів у «Саду чудес», карколомного джип5пробігу по пустелі, соколиного полювання… І, звичайно, від5 починку на найкращих пляжах Близького Сходу, в найкращих готелях світу. Серед останніх новинок Дубаю — те, що його дива можна побачити дешевше. Ось уже третій рік поспіль в еміраті реалізовують програму розвитку недорогих готелів, хостелів і гестхаусів для молодих, демократичних і допитливих. Уряд вва5 жає це новим ресурсом місцевого туризму і, здається, має рацію.

ПАРИЖ Сіті5брейк — це доволі демократичний вид міського ту5 ризму. Формат вміщує і тури вихідного дня, і романтичні вікенди, й відвідання культурних подій, і класичні екскур5 сії, й шопінг… Як ви відкриватимете місто своїх мрій — ва5 ша особиста справа, це залежить виключно від персо5 нальних уподобань. Завдання ж турагенції — лише допо5 могти вам із візою, транспортом, готелем і страхуванням. Чи не своєю свободою та демократичністю підкорив рейтингових експертів Париж? Чи не своїм амплуа «міс5 та мрій»? Адже він, хоча й незмінно тримається в лідерах серед найпопулярніших міст світу, але зараз, за статисти5 кою, перебуває серед них лише на третьому місці зі свої5 ми 14 мільйонами туристів за рік. Хай там як, нас із вами завжди чекає сповнене життя місто, що вражає своєю вишуканою архітектурою, непов5 торною кухнею, неймовірно багатими музеями, розку5 тістю і шармом. Повна свобода пересування тут може означати вашу абсолютно вільну імпровізацію на тему пізнання Парижа: від блукання середньовічними вулич5 ками до підіймання на вершину Ейфелевої вежі, від ме5 дитацій серед луврських експозицій до вікенду з дітьми в «Євродиснейленді». Причому кожен наступний сіті5 брейк5тур може бути інакшим. Фраза «побачити Париж і померти» втратила актуальність.

Фото О. ГОРОБЦЯ

Провідний сіті брейк напрямок


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:22

Page 112

ЯМАЙКА Найкращий круїзний напрямок Край зелених джунглів і бірюзових вод, батьківщина славетних музикантів і веселих гостинних людей не може не приваблювати. Враховуючи розташування Ямайки не5 подалік від найбагатшої країни світу — США, хіба могли обійти її круїзні маршрути? Загалом острівну державу від5 відують понад 3,2 мільйона туристів на рік, серед них круїзних пасажирів — ледь не половина. Втім, так Ямайку дедалі частіше відкривають і європей5 ці, в тому числі наші співвітчизники. Прибуваючи в умовах найвищого комфорту на 45 та 55зіркових лайнерах, вони вирушають досліджувати колоніальну історію острова в його містах, плавати в басейні з дельфінами й по морю на катамарані, пірнати з маскою в фантастичних коралових бухтах, підкорювати Блакитні гори, спускатися річками на бамбукових плотах, милуватися водоспадами, надиха5 тися в будинку5музеї «короля регі» Боба Марлі… Можна також вирушити на плантації цукрової тростини та кави, відвідати колишній будинок плантатора й опинитись у ра5 бовласницькій епосі. На вулицях міст реально побачити автентичне виконання темпераментних карибських тан5 ців, а в порту — придбати картини, сповнені яскравих тро5 пічних барв. А після цього всіх знову чекає «ром5панч» на палубі «рідного» судна.

КЕНІЯ Головна країна сафарі У цій країні вас здивує різноманітність природних ланд5 шафтів. Тут є і засніжені гірські вершини, і зелені долини, і неозорі савани зі стадами антилоп, і озера з незліченни5 ми зграями фламінго, і тропічні джунглі. Кенія відома най5 протяжнішою в світі западиною вулканічного походжен5 ня, в якій можна побачити наймолодші вулкани поруч із пишною флорою. Також тут ви знайдете одну з найкращих пляжних зон Індійського океану. Та, напевно, головним аргументом для експертів WTA стала рішуча позиція цієї центральноафриканської держа5 ви щодо охорони природних багатств. На відміну від біль5 шості сусідніх «сафарі5країн», у Кенії зовсім заборонене полювання. Створюються всі умови для того, щоб збере5 женню тваринного й рослинного світу сприяв туризм. Те5 риторія Кенії практично перетворена на суцільний запо5 відник, у якому там і тут облаштовано кемпінги та лоджі, споруджені з дерева та каменю для якомога природнішо5 го поєднання з місцевим ландшафтом. У таких туристич5 них таборах ви можете впритул спостерігати за життям аф5 риканської природи, при цьому не позбавляючись зруч5 ностей цивілізації. Нелякані тварини позуватимуть перед вашою камерою, а з вашого ресторану відкриватиметься краєвид на легендарну гору Кіліманджаро…

Фото О. ГОРОБЦЯ


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:22

Page 113

МАВРИКІЙ Найкращий для медового місяця Молодята після весілля шукають насамперед усамітнен5 ня й романтики. А якщо їхнє насолоджування одне одним проходитиме ще й на тлі райської природи, в обстановці повного спокою та задоволення всіх бажань — ліпшого годі й придумати! Медовий місяць на Маврикії подарує здійснення мрій. Неозорі пляжі білого піску, різнобарв’я коралових рифів, ніжне шепотіння пальм, білосніжні вітрила над головою… Злившись із красою тропічної природи, можна сповна спі5 знати гармонію життя й кохання. На острові все дихає ча5 рами: м’який характер колоритних мешканців, дизайн і ко5 ролівський шарм готелів, прозорі блакитні лагуни, арома5 ти креольських ринків, вогненні ліси бугенвілій, водоспа5 ди і гори. Для задоволення наречених і щойно одружених тут діє ціла налагоджена індустрія. Звісно, вона передбачає й са5 мі весілля — у найромантичніших місцях, за будь5якими обрядами та без жодних бюрократичних затримок. Уряд Маврикію розробив спеціальний порядок оформлення шлюбів для іноземних пар. Можна зареєструвати офіцій5 ний шлюб, а можна провести суто символічну церемонію вічного кохання хоч і через десятки років після одружен5 ня. І без зайвих весільних клопотів віддатися насолодам життя!

АБУ ДАБІ Провідний напрямок спортивного туризму Головне князівство Об’єднаних Арабських Еміратів мог5 ло б претендувати і на лаври найкращого у світі для архі5 тектурного туризму, готельного центру, напрямку бізнес5 туризму… Але експерти виокремили його спортивні пере5 ваги. Втім, недаремно. Джип5сафарі, соколине полювання, стрільба з лука, вер5 хова їзда, перегони на верблюдах, морська риболовля, гольф — ці та подібні види активності, характерні загалом для Еміратів, представлені в Абу5Дабі в «еталонному» ви5 гляді. У надсучасному «Islands Water Sport Centre» на ост5 рові Сір5Бані5Яс можна зайнятися дайвінгом і яхтингом. Повправлятися на 35метрових штучних хвилях запрошу5 ють серферів аквапарки в столиці та місті Аль5Айн. Емірат пропонує десятки світових спортивних подій на рік. Та справжньою гордістю спортивного туризму тут є тра5 са автоперегонів «Формули51». Вона унікальна з кількох поглядів. Боліди рухаються по ній проти годинникової стріл5 ки, що робить змагання складнішими й азартнішими. Мак5 симальна швидкість, яку дає змогу розвинути траса, — 319 км/год. Це єдиний автодром планети, який має криті трибуни і траса якого проходить під одним із найвідомі5 ших готелів країни. Винайнявши номер, можна спостері5 гати за перегонами з балкона. Здається, звідти видно й туристичні перспективи Абу5Дабі…

113


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:22

Page 114

ПОРТУГАЛІЯ Чемпіон гольф туризму Справедливість рейтингу WTA нещодавно знайшла під5 твердження ще в одному міжнародному нагородженні. Португальський курортний регіон Алгарве був відзначе5 ний як найкращий європейський гольф5напрямок на ви5 ставці «Internacional Golf Travel Market», що відбулась у Таррагоні (Іспанія). Схоже, в Іспанії не мають ілюзій що5 до вищості сусідньої країни в цій галузі. Гра в гольф у Португалії має давні традиції, пов’язані з популярністю відпочинку в цій країні серед британців. Тут понад 70 чудових полів для аристократичної гри. Клі5 мат країни дає змогу грати досхочу в будь5яку пору року, хоч зовсім без зупинки. Багато тутешніх гольф5клубів роз5 ташовані поблизу романтичних берегів Середземного мо5 ря та Атлантичного океану. Останніми роками країна залучила до розвитку гольф5 індустрії провідних ландшафтних дизайнерів та архітек5 торів. У результаті багато престижних міжнародних тур5 нірів із цієї гри перекочували саме сюди. Навколо гольф5 центрів виростають високого рівня готелі, вілли та ресто5 рації. Що може бути приємнішим для шанувальників м’я5 чика та ключки, ніж усмак пограти на тлі чудових пейза5 жів, під щедрим південним сонцем, а потім поплавати в басейні чи пригубити добрий коктейль на терасі?

ДОХА Лідер бізнес туризму Такий титул цій столиці на березі Перської затоки, схо5 же, дали авансом. Все ж таки поки що Катару складно кон5 курувати із сусідніми ОАЕ, де офіси світових компаній зай5 мають цілі хмарочоси. Але зі значною часткою ймовірності можна сказати, що цей куточок світу розвивається найви5 щими темпами у наш час і приваблює колосальні інвестиції. Крихітна держава є світовим нафтодобувним монст5 ром. Її влада останні кілька років будує зі скла й бетону на пісках пам’ятки майбутньої нової цивілізації. За прикла5 дом «азійських тигрів» і тих же Еміратів тут вкладають ко5 лосальні кошти в інфраструктуру. І це вже дає свої плоди. 2009 року виділено безпрецедентну суму — 17 мільярдів доларів на п’ять років, на створення розкішних готелів, розважальної інфраструктури та сучасних бізнес5центрів. І вже станом на 2012 рік номерний фонд країни зріс учет5 веро, тобто на 29 тисяч помешкань. Серед перспективних новобудов Дохи — багаторівневий торговий центр із ков5 занкою, а також штучний острів «Перлина» із дорогими віллами, готелями та бутиками. У країні роблять акцент на найвищий рівень сервісу. Се5 ред турспеціалізацій пріоритет віддається бізнес5туризму, хоча Катар пропонує широкі можливості й для курортних, медичних, спортивних, екскурсійних та освітніх подорожей.


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:22

Page 115

СЕЙШЕЛИ Дайвінг напрямок номер один У цьому номері журналу ви можете знайти велику фо5 тозамальовку про підводні красоти Сейшельських остро5 вів. Тут же пропонуємо інформацію про конкретні місця занурень — так би мовити, спектр можливостей. Біля острова Дерош, за 193 кілометри від столиці Вік5 торії, коралова стіна йде на тисячі метрів углиб океану, в цих місцях безліч підводних печер і тунелів. Національний морський парк святої Анни на острові Мае вражає красо5 тами дна, розмаїттям тропічних риб, дивовижної краси коралами та гігантськими черепахами. Гранітний острівець Ліло на півночі Мае у листопаді приваблює білих акул, які з радістю складають компанію дайверам. Біля Китових скель водяться морські килимки, креветки, невеликі ома5 ри, вугрі, баракуди, скати5хвостоколи та величезні риби групери, а ще тут зустрічаються «лагідні монстри» — ки5 тові акули. Безлюдний острівець Мармелль біля Мае поті5 шить наскрізною печерою та затонулим британським тан5 кером «Ennerdale». У водах Мае є ще три судна, що їх зато5 пили спеціально для дайверів. Але найдивніше місце — найбільший у світі атол Альдабара — на ньому не злічити риб і коралів. Атол входить до Спадщини ЮНЕСКО, і відві5 дувати його можна тільки зі спеціальним дозволом. Сейшели бережуть свій природний спадок. Статус зо5 бов’язує.

Фото А. НЕКРАСОВА

«ГРЕЙС БЕЙ БІЧ» Пляжний відпочинок Щось новеньке для нашого турбізнесу. Про існування цього узбережжя на островах Теркс і Кайкос більшість ук5 раїнських турагентів і не підозрюють. Тим часом край ду5 же нагадує рай… Теркс і Кайкос — це головні групи островів серед понад 30 невеличких, переважно безлюдних клаптиків суходолу на межі Карибського моря й Атлантики. Адміністратив5 но це заморська територія Великобританії. Населення — близько 32 тисяч осіб. Найпопулярніший серед туристів острів — Провіденсья5 лес, або просто Прово. Тут зосереджена більшість готелів, ресторанів і торгових центрів, панує гамірне курортне життя. І звичайно, ваблять своєю красою тропічні пляжі. Найбіль5 ший із них — «Грейс5Бей5Біч». Він пролягає аж на 12 кіломет5 рів і не поступається мальовничістю та чистотою славетному пляжу на острові Великий Кайман. «Грейс5Бей» вражає сяй5 ливими білими пісками та лазуровими водами. Його дов5 жина полегшує пошук усамітненого місця для відпочинку. Хоча й прихильникам пляжної активності та «двіжняка» тут теж буде цікаво: на березі є молодіжні тусівки, клуби водних видів спорту, ресторації та нічні заклади, хороші готелі з пов5 ним комплексом послуг. Як і по всьому острову, тут прохо5 дить чимало яскравих свят із темпераментними танцями. Відпочинок на «Грейс5Бей5Біч» — одне суцільне свято.

115


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:22

Page 116

ПЕРУ Гастрономічний супернапрямок Хто б міг подумати, що в країні з такими потужними ту5 ристичними брендами, як Мачу5Пікчу та пустеля Наска, на передній план вийде ще й місцева кухня! Відвідування з гастрономічною метою дуже поліпшують місцеву турис5 тичну статистику. Кулінарний туризм тут теж має свої бренди. Такі, як стра5 ви з морських свинок. Місцева м’ясна порода цих гризу5 нів за вагою наближається до двох кілограмів. Особливо їх полюбляють запікати ціленькими. Хтось каже, що в та5 рілці свинка схожа на щура, а хтось захоплюється майстер5 ністю приготування й оригінальним смаком. Інший відомий бренд — какао. «Шоколадні» маршрути приводять допитливих гурманів на плантації цієї росли5 ни, їх знайомлять із процесом вирощування та обробки смачної сировини, виготовлення з неї ласощів і, звичай5 но, дають скуштувати гарячого шоколаду із зібраних тут же плодів. А потім ще провозять по ресторанах Ліми, де дадуть скуштувати найкращих шоколадних десертів. Не забираючи при цьому й інших страв перуанської кухні. Насправді кулінарна й кондитерська палітра Перу знач5 но ширша. Її забезпечує неосяжне розмаїття в країні не ба5 чених у нас овочів, фруктів, злаків і тварин, із яких готу5 ють страви за давніми індіанськими, іспанськими та сучас5 ними авангардними рецептами.

ЕКВАДОР Лідер екологічного туризму Ця країна належить до найбільших природних скарбів людства. Вона має три головні екотуристичні бренди. Найвідоміший — це, звичайно, Галапагоські острови. Першим екотуристом тут був сам Чарльз Дарвін на кораблі «Бігль». А привабила його унікальна, ні на що не схожа екосистема Галапагосів, яка існує лише завдяки своїй від5 окремленості від решти світу. Друга за значенням природна зона — джунглі. Про особ5 ливості та розмаїття форм життя у них можна розповідати без кінця. Ми ж лише додамо, що частиною екосистеми в джунглях Еквадору є люди — первісні племена індіанців, майже не знайомих із цивілізацією. І третій екобренд країни — Анди з чудовими водоспа5 дами, озерами та високими вершинами, найпривабливі5 ша з яких — конус згаслого вулкану Котопаксі. Горами Ек5 вадору прокладено чимало автомобільних, велосипедних, кінних та інших маршрутів. Окрасами цього бренду є аль5 паки, гуанако та кондори. Менш відома, але теж унікальна можливість, яку дарує Еквадор, — це спостереження за птахами. У країні живе 13 відсотків усіх видів пернатих планети! І серед них такі, як колібрі. Але розмаїття замало, щоб бути світовою перлиною еко5 туризму. Потрібно ще оберігати довкілля й грамотно по5 казувати його гостям. І в Еквадорі це вміють.


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:22

Page 117

МАЛЬДИВИ

Ліцензія ДТАУ АВ №349480 від 06.09.2007

Мальдиви такі унікальні, що конкурують із деякими переможцями рейтингу WTA в інших номінаціях. Більшість туристичних принад країні забезпечують її географічне положення та природа. Мальдивський архі5 пелаг — це 1192 острівців коралового походження в Індій5 ському океані. Навіть один із найбільших із них, Мале, який став столицею держави, з літака схожий лише на пару міських кварталів серед моря. Хоча з півночі на південь країна тягнеться на 820 кілометрів, за площею вона вде5 сятеро менша за Київську область. Туристична інфраструктура тут дислокується за принци5 пом: один острів — один курорт — один готель. Ну, а го5 телі на Мальдивах особливі. Більшість їх зовні нагадують туземне селище з хатинками, розташованими на підпорах у морі й сполученими дерев’яними містками. Так тут «роз5 ширюють» площу островів. А всередині кожне бунгало є втіленням найвищих досягнень дизайну та індустрії відпо5 чинку, фортецею вашої приватності. Розкіш і райське усамітнення серед океану приваблюють романтичні пари, а чудові підводні ландшафти — дайверів. Навіть скориставшись звичайними маскою і трубкою, мож5 на не виходити з води годинами, милуючись фантастичним морським світом. Не хочеться покидати й ресторанів із ши5 карним меню дарів моря. І загалом казкових островів!

Фото Є. БУДЬКА

Найкраща острівна дестинація

117


20.01.2014

ВРАЖЕНЬ

12:22

Page 118

О

К

Е

А

Н

!MT_1-14-disk.qxd

Сейшельський

акваріум  ²íä³éñüêîìó îêåàí³, íà øèðîò³ Ìàäàãàñêàðó, ðîçêèäàí³ 115 îñòðîâ³â ³ îñòð³âö³â, ³ç ÿêèõ ëèøå 20 çàñåëåí³. Ö³ êëàïòèêè ñóõîäîëó º ïîðòàëàìè â îäèí ç íàéÿñêðàâ³øèõ ï³äâîäíèõ ñâ³ò³â.

Ку ку!.. Слонову черепаху я зустрів зовсім не в морі.

О

Острови ті бувають двох типів. Одні склада ються з міцного граніту, вони піднялися з оке анських глибин під час зіткнення тектонічних плит Землі. Інші — це атоли, тобто кільцеподіб ні коралові утворення з лагуною посередині. Оби два типи відповідають стандарним уявленням про тропічний рай: пишні пальми, м’який пісочок, кришталево чисте море, вічно яскраве сонце…

Àíäð³é ÍÅÊÐÀÑÎÂ

Живими «візитками» Сейшелів є гігантські горіхи коко де мер і найбільші у світі черепахи довгожительки. Як кажуть місцеві креоли, ці острови населяють 75 тисяч людей і 150 тисяч слонових черепах. Тут усе пов’язано з морем, і найяскравіші вра ження можна отримати, спустившись у його гли бини. На Сейшельських островах мешкає по над 900 різновидів риб і понад 50 видів коралів. Природа малює підводні картини, насичені всі ма мислимими і немислимими барвами. Навіть якщо ви не взяли із собою обладнання для дай вінгу і жодного разу не робили спроб занурен ня, на Сейшелах у вас є всі шанси набути необ хідних навичок і зробити перші кроки в підвод ний світ. Сюрпризи Денізу Однак я приїхав із повною готовністю поба чити один із найцікавіших «акваріумів» Світо вого океану. На початку подорожі потрапив на маленький кораловий острів Деніз. Уявіть собі ділянку су ходолу лише близько 1300 на 1800 метрів із най вищою «горою» заввишки всього 3 (три!) метри над рівнем океану. Населення острова — не біль ше півсотні осіб, які є виключно персоналом го тельного комплексу і дайв центру. Розмістившись в одному із трьох десятків бунгало, я вирішив оглянути угіддя, прихопив ➧


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:22

Page 119

Скромний клоун. Риба'клоун не поспішає всіх навколо смішити, а ховається серед морських анемонів.


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:22

Коралові рибки перекривають кольором корали.

Риба камінь.

Page 120


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:22

Page 121

Крилатка зебра. Отруйними плавцями голками вона атакує здобич.

«Вертикальна» риба платакс.

Риба флейта.


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:22

Page 122

Синьогубий янгол. Ця яскрави риба своїми виразними, нездорового кольору губками їсть виключно морські губки.


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:22

Page 123

Зграя орлиних скатів. Корали демонструють несподівані скульптурні форми…

ши підводну маску. Пляжі навпроти готелю піщані, на них доб ре відпочивати, але під водою дивитися особливо нема на що. Підійшов до місцевого дайв центру Міжнародної федерації дайвінгу PADI. Він досить добре обладнаний. Ціни на занурен ня — від 80 євро з орендою обладнання, 60 євро — без нього. М’яко кажучи, недешево. Поговоривши з інструктором, з’ясу вав, що найвища прозорість води тут — із квітня по червень, що китова акула у цих місцях не рідкість, але сезон для неї — вересень, а марліна (величезну рибу вітрильника) більше шан сів зустріти у грудні. Зараз квітень, вода прозора, можна поба чити багато дрібних коралових мешканців, а акул, скатів і че репах — це вже як пощастить. Завантаживши спорядження й фотоапаратуру на бот, ми ви рушили в путь. Пірнання мені сподобалось одразу. Ніяких груп із дюжин туристів, тільки ти, твій підводний гід і океан! Гарний корало вий риф, багато риби, але переважно дрібної. Живність здебіль шого така ж, яку зустрічав у Червоному морі, тільки менша. На віть риба камінь, яку вдалося побачити, виглядала підлітком. А ось на другому рифі було веселіше — тут водили хороводи цілі зграї риб. Самотня риба причепа через відсутність великих меш канців супроводжувала мене, весь час намагаючись приліпи тися. Та з акулами, черепахами, скатами знову не пощастило, на що гід, як заведено в таких випадках у дайв гідів, сказав: «Що вдієш — wild animals»… Наступного ранку прогулявся на протилежну частину остро ва. І раптом пощастило здибати підводну знаменитість на сухо ➧


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:22

Page 124

Сіра рифова акула становить певну небезпеку — зареєстровано її напади на людей. Але й люди становлять для неї небезпеку — зареєстровано випадки приготування її м’яса в ресторанах.

КОЛИ УМОВИ ІДЕАЛЬНІ Підводні прогулянки в районі Сей шелів можна здійснювати в будь яку пору року, але дайвери віддають пе ревагу сезонам мусонів — це квітень– травень і жовтень–листопад. Тоді мо ре спокійніше, а видимість краща. З листопада по лютий триває сезон дощів. Температура води більшу час тину року — в межах +28–32°С. Якщо мрієте побачити китову аку лу, для вас найкращий час — вере сень. Є навіть спеціальні дайв сафа рі, під час яких зустріч із найбільшою в світі рибою гарантована. Дайв+центри пропонують різні про грами — від початкової підготовки до підводних прогулянок у відкрито му морі, від огляду затонулих кораб лів до нічних занурень. Щороку в листопаді на острові Мае проходить сейшельський фестиваль моря «SUBIOS». Відбуваються вис тавки, лекції, демонструються філь ми, здійснюються занурення.

долі. Йдучи стежкою через джунглі, зустрів ве личезну слонову черепаху! Знемагаючи від вранішньої спеки, дістався південної частини острова й відразу зайшов у воду. Піщано кораловий пляж під час ранково го відпливу став мілководним, але мав заглиби ни у вигляді ванночок із піщаним дном, сполу чені між собою каналами, в яких дуже цікаво по плавати. Тут можна побачити і маленьких мор ських собачок, які копирсаються у водоростях, і всюдисущих крабів, і черепах на пасовиську, а якщо пощастить, то й молодих рифових акул, котрі шукають поживу. Серед м’яких і твердих коралів на шельфі острова зустрічаються риба метелик, риба бритва, риба Пікассо, риба ка мінь, блакитний марлін, риба кардинал, 17 різ новидів морських їжаків, риба меч, коричневі й зелені мурени!.. Після обіду, під час припливу, все змінилося. На мілководних пляжах над рифом здійнялися хвилі, і вода втратила бездоганну ранкову про зорість. Маска вже була ні до чого, і я вирушив на свій піщаний пляж повилежуватись у затін ку пальм. Моє Мае Із цього острівця я вирушив на головний ост рів країни — Мае. Зупинився в готелі «Coral

124

Strand» і скористався його ж дайв центром. Ці ни були звичніші: 47 євро за занурення з нада ним спорядженням і 35 євро — зі своїм. Осна щений центр добре, серед іншого він має два швидкісні дайв боти на 18 осіб. Місця занурення в цьому районі острова мож на розділити на два типи. Перші розташовані на коралових рифах, велика частина яких ле жить на глибинах від 12 до 22 метрів. Прозорість води там сягає 15–30 метрів, залежно від пого ди. Це коралові острівці, що здіймаються над підводною піщаною пустелею. Як і в оазах Са хари, життя тут буяє. Переді мною між коралів сновигали зграйки риб, супроводжуючи рибу флейту. Під кораловим навісом ховався, чекаю чи ночі, лангуст. Черепаха мирно паслась, об’ї даючи корали. Та й самі корали дивували різни ми кольорами, розмірами і формами. Гірлянди «золотих чаш» прикрашали каньйони і розколи ни, було чимало білих горгонових віял, восьми променевих та інших м’яких коралів. Другий тип дайв сайтів сподобався ще дуж че. Він вабив романтичними кам’яними нагро мадженнями та скелями з навісами, ущелина ми й терасами. Деякі з таких місцин видно зда леку, вони підносяться над рівнем океану: десь у формі скелі, а десь у вигляді невеликого остро ва (як острів Лілот). Глибини — до 20 метрів.


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:22

Page 125

Підводна «забудова» напрочуд різноманітна.

Інші ж дайв сайти повністю сховані під во дою і мають глибини від 30 метрів і більше. Во да на них — ще прозоріша, видимість — до 50 метрів. Тут, звичайно, життя не таке насичене і барвисте, як на коралових рифах, але є своя не повторна краса. Зграї каранксів коло за колом обходять ка м’яний острів, патрулюючи води в пошуках їжі. Рифова акула виходить зі своєї схованки під навісом, налякана бульбашками повітря з аква ланга, і ховається між риб, що пропливають мимо. Ватага орлиних скатів швидко прямує у своїх справах, а скат хвостокол спокійно лежить, розпластавшись на дні. Восьминіг, що дрімав в ущелині, починає змінювати свій колір, роз тривожений світлом моїх фотоспалахів... За ве ликими мешканцями цих скель дрібних прос то не помічаєш. А якщо й помічаєш, то тільки тоді, коли вони цілою хмарою ширяють у синя ві океану… Як завжди буває на відпочинку, час промай нув непомітно. Шість із десяти днів я присвятив дайвінгу, а решту — дослідженню наземної части ни двох прекрасних островів. Краса джунглів, ка м’яних і піщаних пляжів, розмаїття птахів і пиш ність заходу сонця не піддаються змалюванню. Відчуваю, що і для океану, і для суходолу ча су було замало. Залишилися не дослідженими

мною затонулі кораблі, таємничі підводні ту нелі, найбільший атол світу — Альдабра зі спис ку ЮНЕСКО... Що ж, є привід знову завітати на Сейшели. Сподіваюся, дизайнерський ак варіум, створений самою природою, нікуди не подінеться. ■

Риба янгол.

125


20.01.2014

ОКОМ

12:22

Page 126

О

З

Б

Р

О

Є

Н

И

М

!MT_1-14-disk.qxd

Фотовізитки

Максим Тарасенко, «Кам’янець Подільський: сучасне і минуле».

України Ïîíàä 700 çí³ìê³â 60 àâòîð³â ïðåäñòàâèâ ó Êèºâ³ IV Âñåóêðà¿íñüêèé êîíêóðñ òóðèñòè÷íî¿ ôîòîãðàô³¿ «Óêðà¿íà òóðèñòè÷íà». 50 íàéêðàùèõ òâîð³â ñòàíóòü «â³çèòêàìè» êðà¿íè.

В

Відкриття фотовиставки зібрало чимало журналістів, фотографів і просто мандрівників. Фінальна експозиція з півсотні вибраних знімків, які відображають туристичну Україну та її найкращі куточки, була розгорнута у столич ному Будинку художника. Її відкрила голова Держтуризм курорту Олена Шаповалова. «Фотоконкурс і ці п’ятдесят найкращих фоторобіт свідчать, що в Україні весь час можна відкривати для себе щось нове, навіть там, де ви вже побували. Ці твори потрібно демонструвати й у на шій країні, й за кордоном», — зазначила вона. Посадо вець запевнила, що вибрані знімки демонструватимуть ся українськими делегаціями на закордонних туристич них виставках, їх також можна буде побачити на офіцій ному сайті Держтуризмкурорту (www.tourism.gov.ua). Організаторами фотоконкурсу є асоціація журналіс тів «Туристичний прес клуб України» та громадська рада при Державному агентстві України з туризму та курортів. Професійному журі було непросто визначити 50 най кращих фоторобіт, оскільки їхній рівень давав змогу про вести відразу дві рівноцінні фотовиставки. Приємно, що кожного року розширюється географія учасників заходу. Цьогоріч свої твори представив навіть

126

Âîëîäèìèð ÖÀÐÓÊ

іноземний учасник — поляк Марчін Станчик. Його фото увійшли до фінальної експозиції конкурсу. Переможцями конкурсу визнані Олександр Задира ка (роботи «Зимовий світанок» і «Сорочинський ярма рок»), Олександр Гліб («Селище Кукуль») та Олена Шов копляс («Дівочі посиденьки на Купала»). Призами для них стали сертифікати на авіапереліт (пер ше місце — бізнес клас, 2 е та 3 є місце — економічний) за маршрутами авіакомпанії «Міжнародні авіалінії Украї ни», яка вже традиційно підтримує проведення конкурсу. Найкращим конкурсантам були вручені чудові фото альбоми від видавництва «Балтія друк», а також серти фікати на проживання у провідних спа готелях нашої країни від компанії «Бальнеогруп Україна». Туристична фірма «Орнамент України» відзначила переможців сер тифікатами на екскурсійні тури по батьківщині. Настрою переможцям і відвідувачам фотовиставки до дала торгова марка «Сонячна долина», відома не лише своїми легендарними «Чорним доктором» та «Чорним полковником», а й дуже смачними «Шардоне» та «Ме ганомом». Відтак усі присутні отримали від заходу ба гатогранну естетичну насолоду. ■ Фото надані організаторами конкурсу


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:22

Page 127

Антон Петрусь, «Світанок біля Чорної гори».

Олександр Задирака, «Зимовий світанок».

127


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:22

Анатолій Гліб, «Селище Кукуль».

Page 128


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:22

Анатолій Гліб, «Скелі Довбуша».

Page 129


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:22

Page 130

Олег Жарій, «Воронцовський палац».

Олександр Манзюк, «Багатий урожай».

130


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:22

Page 131

Олена Шовкопляс, «Дівочі посиденьки на Купала».

131


20.01.2014

УНІКУМИ

12:22

Page 132

Ô³êóñ Áåíäæàì³íà çà ðàäÿíñüêèõ ÷àñ³â ð³ñ ÷è íå â êîæíîìó äîì³, àëå ìàëî õòî çíàâ, ùî öå ìèëå äåðåâöå ìîæå ñÿãàòè 30 ìåòð³â çàââèøêè! Кучеряві гілки найбільшого у світі фікуса розрослися вже так, що зайняли б половину футбольного поля! Дерево гігант дедалі частіше називають «монст ром». Воно росте на острові Шрі Ланка у Королівському ботанічному саду «Пі раденія». Щоб обійти цю страхітливу красу, знадобиться чимало часу. Що най цікавіше, фікус продовжує розростатися. І це не зважаючи на те, що дереву вже майже 150 років! Для багатьох живучість цієї рослини залишається загадкою. Як звичайному фікусу, тому самому, який росте у квартирах на підвіконнях і вкрай рідко сягає більше півтора метра, вдалося стати таким велетнем? До речі, аби фікус Бенджаміна мав товстий стовбур і фактурні гілки у домаш ніх умовах, треба посадити в один вазон одразу дві три рослини. Вони пере плетуться, зростуться й утворять красиві нарости.

Сонце, вітер і сіль Ñàëàð-äå-Óþí³ íà ï³âäí³ Áîë³â³¿ - íàéá³ëüøå ó ñâ³ò³ âèñîõëå ñîëîíå îçåðî. Òóò íå çíàéòè í³÷îãî æèâîãî, äîâêîëà º ñàìà ëèøå ñ³ëü.

Фото М. ЗАВІРЮХІНОЇ

Можливо, дивлячись на фотографію со ляної пустелі, ви подумаєте, що відвідання Салар де Уюні — марна витрата часу. Зачекайте з висновками. Спершу уявіть собі нескінченне біле поле, вкрите кілько ма сантиметрами води, яке ховається десь за горизонтом і зливається там із не бом. Здається, що це ілюзія, фантастичний сон. І не знайти нічого живого на прос торах цієї неймовірної пустки, що простяглася на десятки кіломет рів. Тільки сонце, вітер і сіль. Сюди мало заїхати на годин ку другу. Тут треба провести час від світанку до смеркання, щоб ще й встигнути насолоди тись яскравими зірками. Вони теж особливі. І пам’ятайте, сон це у пустелі дуже пекуче — шкі ра згорає за лічені хвилини. А як тільки сховаєтесь у якийсь затінок, стане не на жарт холод но! На висоті понад 3 тисяч мет рів перепади температури прос то вражають.

132

Метелик5 математик Óí³êàëüíîãî ìåòåëèêà, íà êðèëüöÿõ ÿêîãî ìîæíà ðîçãëåä³òè çîáðàæåííÿ öèôðè «89», âäàëîñÿ çàô³êñóâàòè íà êàìåðó. У природі цей легкокрилий красень зустрічається вкрай рідко. Його бачать тільки віддані своїй справі біологи, які блукають лісами Болівії, Перу, Еквадо ру, Колумбії та Венесуели. Саме там і живе «пронумерована» комаха. Метелик «89» відноситься до роду Diaethria родини німфалід. Він має ха рактерний рисунок у вигляді чорних та білих цяток і ліній на внутрішньому боці крилець. Цікаво, що форма «циф ри» та кількість ліній довкола неї мо жуть бути різними. Власне, за цими ознаками комах поділяють на окремі різновиди. Серед них є навіть такі, на одному крильці яких є напис «89», а на іншому — щось більше схоже на «98». А ще у Бразилії вже не раз бачили ме телика з номером «88». Щастить же комусь!

Фото Kim Taylor

Дерево5монстр

Фото Kim Taylor

Фото М. ЗАВІРЮХІНОЇ

Ф

Е

Н

О

М

Е

Н

И

!MT_1-14-disk.qxd


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:22

Page 133


20.01.2014

12:22

Page 134

Фото К. МЕДВЕДЄВОЇ

Фото А. БЕЗКРОВНОЇ

!MT_1-14-disk.qxd

Зміїний острів Дивацький

Íà Ô³ë³ïï³íàõ ìîæíà õîäèòè ïî âîä³ — ÷åðåç îñòðîâè, â³ä áåðåãà äî áåðåãà. ² öå íå äèâíî, à ïðèðîäíî.

будинок

Зміїний острів, що поблизу міста Ель Нідо на Філіппінах, заслуговує на зван ня одного з найекзотичніших у тихоокеанських водах. Піщана смуга, що про ходить через нього, так і вабить туристів з усього світу. Щоб чітко побачити суходіл серед води, ліпше прийти на Зміїний острів у другій половині дня, коли відбуваються відпливи. Тоді коса оголяється так, що по ній можна бродити, зби раючи мушлі. На острові немає жодного вулкану, і землетруси бувають дуже рідко. А тем пература повітря прогрівається в середньому до 30 градусів, що додає місци ні популярності. Однак, насолоджуючись природою легко потрапити в її пастки. Обабіч коси між коралами сновигає ціла зграя полосатих морських гадюк. Це підтверджує назву острова, якою він завдячує все ж таки довгій вигнутій косі.

ßêùî âàì êîëèñü ïîùàñòèòü ïîáóâàòè ó ô³íñüêîìó ì³ñò³ Ðàóìà, íåîäì³ííî çàâ³òàéòå â «àíòèêâàðíèé ä³ì» íà ìîðîçèâî ç ÷îðíèöÿìè.

×è ìîæóòü â îäí³é «íàäóâí³é êóëüö³» ðîçì³ñòèòèñü îäðàçó ï³âòèñÿ÷³ ëþäåé? À ÷è ìîæå òàì ãðàòè îðêåñòð? Âèÿâëÿºòüñÿ, òàê! Перший у світі надувний концерт ний зал спроектували й побудували в Японії. Назвали його «Новий ковчег». Зроблений він із напівпрозорої мембра ни. Зовні вона фіолетова, всередині — яскраво рожева. Надувають зал лише за дві години. Одночасно у ньому можуть розміститися до 500 осіб. Вони сидять на зручних лавках, які зроблені з кедрів, пошкоджених під час цунамі 2011 року. Диво зал без проблем зду вається, легко транспортуєть ся та мандрує країною. Перший концерт у ньому відбувся 14 жовтня 2013 року в рамках фес тивалю «Ark Nova Music Festi val», організованого на підтрим ку мешканців країни, які по страждали від цунамі. На кон церті був справжній аншлаг!

134

Фото inhabitat.com

Дуте мистецтво

Нині мало кого здивуєш колекцією антикваріату, але коли його стільки, що вже не вміщається в один будинок, то це викликає таки подив. І запитан ня: «А навіщо?» Господиня дому з антикваріатом, що у місті Раума у Фінляндії, відповіді не знаходить. Вона лише знизує пле чима та відчиняє двері гостям. І от уже з перших кроків починаєш розу міти її пристрасть — усе таке краси ве, унікальне, химерне! Ці старі речі жінка збирала з різних ринків протя гом 7 років. Коли ж місця забракло, купила по сусідству ще один будинок. Разом із чоловіком вони тут і живуть. Потрапити у дім музей може не ко жен. Господиня ретельно «фільтрує» гостей і не дарма — сервізи ж бо сріб ні… Але якщо ви вже їй сподобаєтеся, то будьте певні — гарний настрій вам забезпечений. Чай кава і морозиво з чорницями додаються.


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:22

Page 135


20.01.2014

12:22

Page 136

Воскові

ченці

Ùî ïðèâåçòè ç Òà¿ëàíäó: êåðàì³÷íèé ïîñóä, ñð³áí³ ïðèêðàñè, äåðåâ'ÿí³ âèðîáè, øîâêîâ³ òêàíèíè ÷è… ìàéæå æèâîãî ìîíàõà? Гуляти вулицями Бангкока і нічого не купити на згадку — це нереально. Гро ші з гаманця аж порскають на всі боки. Та серед численних яскравих сувені рів є такі, яких коли і не купиш, то точно захочеш подивитися. І вигукнеш: «Ого, та вони ж живі!» А потім починаєш торкатися їх, гладити, смикати за одяг, щоб переконатися — це все таки ляльки. Виникає навіть відчуття, що вони стежать за тобою очима. Це воскові фігури буддійських монахів, за точністю виготов лення гідні музею Мадам Тюссо. Дивовижні ляльки, як і справжні ченці, одягнуті в оранжеве — колір, що сим волізує енергію, захист та індивідуальність. І сидять вони у позі лотоса так са мо непорушно й велично. Водночас вони вкотре нагадують, як поважають мо нахів у Таїланді за те, що ті добровільно відмовляються від земних благ.

Випити й розбити ϳñëÿ òîãî, ÿê ïîêóïåöü âèêîðèñòຠãëèíÿíèé ñòàêàí÷èê, ïðîäàâåöü êèäຠéîãî íà çåìëþ é ðîçáèâàº. Òàê ðîáëÿòü â ²í䳿.

Фото А. БЕЗКРОВНОЇ

Не секрет, що в цій країні є антисанітарія. Але іноді приклади традиційної гі гієни просто вражають. Подекуди ще можна знайти продавців гарячого чаю з мо локом чи прохолодного кефіру, які подадуть напій в одноразових стаканчиках ручної роботи — куллархах. Вироби з червоної глини продавці носять складени ми у високі пірамідки. А після того, як напій випивається, стаканчики із силою ки дають додолу. Так де монструють повагу покупцеві — запевня ючи, що він був пер шим і єдиним, хто пив із цього посуду. Глиняних склянок позбуваються не ли ше з гігієнічних мір кувань. А й через тра диційний розподіл людей на касти: пред ставникам вищої не годиться пити з од ного посуду із пред ставниками нижчої. Виходять, одноразо ві не стаканчики, а кастанчики…

136

Фото Є. БУДЬКА

Фото А. БЕЗКРОВНОЇ

!MT_1-14-disk.qxd

Годівля

скатів

Íà Ìàëüäèâñüêèõ îñòðîâàõ ¿õ ìîæíà ³ ïîãîäóâàòè, ³ ïîãëàäèòè. Ö³ ñòâîð³ííÿ ìàþòü ðåïóòàö³þ íåáåçïå÷íèõ, àëå ùå º é âäÿ÷íèìè ³ íàâ³òü ëàã³äíèìè. Мальдивське надвечір’я — це каз кові хмари і фантастичні кольори на небі. Але на острівці, який іменують за назвою готелю «Віванта», туристи в цей час дивляться вниз, на воду. Мов за годинником, в один і той же час із морської глибини до берега підплива ють живі метрові кругляки й почина ють нишпорити уздовж пляжу. Люди кидають їм придбану поруч рибку, і во да закипає від масивних і швидких туш. Пласкі риби з гучним рохканням май же викидаються на пісок і нишпорять під ногами. Вразливі жінки вищать, але атракціон не полишають. На Мальдивах цих істот зазвичай годують перед туристами працівники в гумових костюмах. Адже скати хвос токоли мають отруйні шипи. Та на Ві ванті досі не було жодного прикрого випадку. Що не звільняє гостей від обережності…

Підготувала Ольга БАРТИШ КОЛОМАК


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:22

Page 137

Подорож у

Ó ãðóäí³ â Êèºâ³ â³äáóâñÿ Õ² ̳æíàðîäíèé äèòÿ÷èé ôåñòèâàëü «Ñâ³ò òàëàíò³â – 2013». ³í óêîòðå ï³äòâåðäèâ ñâ³é ñòàòóñ îäí³º¿ ç íàéêðàùèõ ïîä³é â Óêðà¿í³ äëÿ þíèõ øàíóâàëüíèê³â ìèñòåöòâà.

М

Масштабний захід був заснований за ініціативи міжнародної громадської орга нізації «Жінка ІІІ тисячоліття» і проводить ся за її сприяння. Кому, як не жінкам, най перше дбати про нове покоління? Столичний концерт хол «FreeDom» гостинно зустрів понад 600 обдарованих дітей з усіх регіонів України та інших дер жав. Юні таланти продемонстрували свої вокальні, хореографічні, акторські, ди зайнерські здібності. Цілий день, з ранку до вечора, у залі лунали пісні, музика, сміх і здійснювалися найзаповітніші ди тячі мрії. Оцінювало розвиток дітей компетент не журі на чолі з народними артистами Ук раїни — композитором Олександром Злот ником та актором Олексієм Богдановичем.

Глядачі мали змогу насолодитися пер линами дитячої творчості, що сяяли усіма барвами талантів. А юним учасникам ор ганізатори надали можливість проявити свої здібності, обмінятися творчим досві дом, знайти нових друзів і отримати ра дість від спілкування. Справжнім сюрпризом для всіх стали виступи переможців І Міжнародного ди тячого фестивалю «Світ талантів», а нині — вже професіоналів сцени, чарівної україн ської співачки Марієтти і танцюриста та хореографа з Естонії Егерта Сорена Нима. Юні «мешканці» «Світу талантів» одер жали дипломи, призи та пам’ятні подарун ки. А головне, вони назавжди запам’ятали це барвисте шоу — свято дружби, краси та віри в майбутнє. ■

137


20.01.2014

КОЛЕКЦІЯ

12:22

Page 138

В

О

Я

Ж

!MT_1-14-disk.qxd

Празький

квест,

або Як турагенти місто рятували

Людмила СКРИПКА, генеральний директор «Веді Тургруп — Україна».

З

Ñòàðàííÿìè ÷åñüêî¿ êîìïàí³¿ «Âåä³ Òóðãðóï» òà êîìïàí³¿ «Âåä³ Òóðãðóï — Óêðà¿íà» ñóáîòí³é äåíü 14 ãðóäíÿ ó ÷åñüê³é ñòîëèö³ íàäîâãî çàïàì’ÿòàâñÿ áàãàòüîì äèðåêòîðàì óêðà¿íñüêèõ òóðàãåíñòâ.

«Зірки вказали на тих, над порогом котрих завмер ма гічний маятник. Вони — обрані. Ті, хто може врятувати. Ні, не світ. Окремо взяте прекрасне місто, його готичні башти та бруковані вулиці, шпилі костелів і найгарніший у світі міст…» — із цих слів почалося моє знайомство з чеською столицею. В руках — інструкція до гри квесту «Врятуй Прагу». З неї я зрозуміла, що на нас чекає цікавий і нес подіваний день. А з опису магічних персонажів, із яки ми доведеться зустрітися в таємних міс цях і ролі яких виконуватимуть восьме ро професійних акторів, стало ясно, що компанія «Веді Тургруп» ретельно про думала всі етапи гри, від початку до кінця. Умови видалися простими:

³êòîð³ÿ ÑÈÄÎÐÅÍÊÎ

кожен мав мати при собі карту, ручку, блокнот і гарний настрій, а також мусив знати свою команду (всього їх бу ло 7, а учасників — аж 120). Суботнього ранку розпочала свої пригоди дружня ком панія з найуспішніших на чеському напрямку турагентів, друзів міжнародного туроператора «Веді Тургруп — Ук раїна» із різних регіонів нашої держави (зокрема Києва, Донецька, Севастополя, Харкова, Дніпропетровська, Він ниці, Львова). Під час гри ми всі приятелювали та позна йомилися з членами команди з інших країн. Команди мали рятувати Прагу від «завихрення магіч ної енергії». Учасники пересувалися одним і тим самим маршрутом, при цьому, не зустрічаючись, заходили в гос ті до того чи іншого персонажа і виконували певні ігрові


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:22

Page 139

Українські турагенти відпочивають після порятунку Праги.

завдання. Мета завдань — отримати фрагменти карти, які по тім необхідно виміняти на один із семи ключів, потрібних для запуску секретної машини, яка врятує енергетичне поле Праги від перевантаження. Першою ми зустріли Загублену Душу, яка дала нам останні настанови: не дивитися в очі Відьмі, а нечисті насипати солі на хвіст. Далі — візит до кімнати інквізитора. Свічки, зойки, крики: помічник інквізитора шукає відьму. А нам, щоб отримати фраг мент карти, треба покопирсатись у прозорому ящичку з велетен ськими тарганами. Бр р р… Сліпий астролог дав завдання зна йти певні точки в кімнаті й на навколишніх будинках і, навів ши на них лазерні указки, на перетині ліній знайти правильну коробочку з картою. У Відьми, яка раптом перетворилася на кра суню, ми навчалися виконувати ритуальний танець, а «алкохі мік» Парацельс тестував на нас свої чудодійні, «чудосмачні» та «чудовозвалюючі з ніг» коктейлі. Після гостин у доброго мага нам лишилося найскладніше: дістати магічні яблука в Хитрого Єврея та приманити ними глиняного колоса Голема. Уявіть зди вування перехожих на вулицях Праги, коли ми, виконуючи за вдання Єврея, кинулися їх обіймати! І ось карту зібрано, ключ отримано. Звичайно, процес не обі йшовся без пригощання цілющим карловарським лікером «Бе херовка», смачнющим чеським пивом, дуже актуальним у пе

реддень Різдва глінтвейном і традиційним чеським наваристим супом, який подається у хлібині. Квест вийшов на славу. Організаторам, «Веді Тургруп» та «Веді Тургруп — Україна», вдалось ідеально поєднати приємне з корисним. Ми побачили Прагу очима городян, продегустува ли традиційні страви та напої. А приємне спілкування з колега ми — це найкраще проведення часу. Увечері ми закріпили успіх на балу. Всі сім ключів, які зібра ли різні команди, зайняли свої місця в чарівній машині. Людмила Скрипка, генеральний директор туроператора «Веді Тургруп — Україна», зауважила: «Я дуже вдячна нашим турагентам за багаторічну і плідну співрацю. Наша компанія влаштувала свято для директорів найкращих туристичних агенцій, вперше запропону вавши їм незвичайну та захопливу програму. Ми високо цінуємо їхню роботу і пропонуємо їм найцікавіші та найвигідніші турпродукти». Чарівна передріздвяна Прага стала органічною декорацією в театралізованому туристичному дійстві, в якому головні ролі грали турагенти — ентузіасти своєї справи. Чеська столиця мо же стати сценою і для вас. А «Веді Тургруп — Україна» залюбки допоможе вам зреалізувати будь який туристичний сценарій. ■

Офіс у Києві: вул. Воровського, 19, оф. 1 Тел.: (044) 545 8585 (багатоканальний) E mail: kiev@veditour.com.ua

Офіс у Севастополі: вул. Партизанська, 4 а, оф. 1 Тел.: (0692) 92 94 28; (099) 928 4739 E mail: crimea@veditour.com.ua

Офіс у Донецьку: пр т Миру, 13, оф. 12 Тел.: (062) 210 0499; (095) 026 7444 E mail: donetsk@veditour.com.ua

За запрошення дякуємо компанії «Веді Тургруп — Україна» та її директору Людмилі Скрипці (www.veditour.com.ua). Ліцензія туроператора видана ДСТК АГ № 581311 від 15.09.2012.

Офіс в Одесі: Польський узвіз, 11, оф. 7 Тел.: (048) 737 7244; (050) 337 7244 E mail: odessa@veditour.com.ua


20.01.2014

12:22

ГОСТИННОСТІ

Page 140

М

И

С

Т

Е

Ц

Т

В

О

!MT_1-14-disk.qxd

Празький

Будда

B

Ó ñàìîìó ñåðö³ Ïðàãè, çà òðè õâèëèíè õîäüáè â³ä Ñòàðîìºñòñüêî¿ ïëîù³, 2009 ðîêó â³äêðèâñÿ ïåðøèé ó ñâ³ò³ áóòèê-ãîòåëü «Buddha-Bar». Ñì³ëèâèé åêñïåðèìåíò âäàâñÿ: íèí³ ãîòåëü ìຠáàãàòî ïîâàæíèõ íàãîðîä.

«Buddha Bar Hotel Prague» — це пер ший готель бренду «Buddha Bar Hotels, Resorts & Spas» у Європі. Готель розміс тився в шестиповерховому історичному будинку, зведеному 1916 року в стилі ар нуво. За концепцією бренду, празький пред ставник престижної мережі готелів і рес торанів оформлений у традиційній «буд да барській» екзотичній манері: азійсь ка розкіш гармонійно доповнена елегант ністю французького колоніального стилю. До послуг гостей — 36 номерів (12 — класу «superior», 23 — «premier»), окре

мо є три сьюти і один номер «superior» для гостей з обмеженими фізичними мож ливостями. У номерах — вишукані меблі з темного палісандрового дерева, дере в’яна підлога, оздоблення з гаптовано го золотом червоного шовку, китайські світильники, розписи й інкрустації руч ної роботи. Деякі помешкання мають при ватні тераси чи японські сади. Кожен номер облаштований за остан нім словом техніки: 2 телевізійні LED па нелі (одна з них — у ванній кімнаті) з муль тимедійними приставками, вбудовані зву кові системи, машини для приготування


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:22

Page 141

кави «Nespresso» з асортиментом капсул, косметика для ван ної кімнати відомого французького бренду «L’Occitane en Provence», безкоштовний Wi Fi. Чудовий дворівневий ресторан «Buddha Bar» має загаль ну площу 800 квадратних метрів. Перший поверх його при крашає неодмінна для всіх «Buddha Bar» велична статуя Буд ди. Ресторан може прийняти 250 гостей водночас, а приго щають у ньому стравами паназійської кухні. На верхньому поверсі розташувався бар, де пропонують широкий вибір ексклюзивних коктейлів. Після дев’ятої го дини вечора тут виступають відомі діджеї. У кафе «Siddharta» подають страви європейсько азійсь кої ф’южн кухні, міжнародної кухні, а також сніданок для гос тей готелю згідно з меню і за системою «шведський стіл». У спа центрі «Spa Suite» чекають парильня, джакузі, а та кож різноманітні масажні та аюрведичні процедури найви

щого класу. Для відновлення краси тут застосовують косме тику «Panpuri» на основі стовідсотково натуральних олій іланг іланга, палісандрового дерева, евкаліпта, лемонграса, ман дарина і тайського жасмину. У 2009 році, відразу після відкриття празького «Buddha Bar Hotel Prague», міжнародне туристичне видання «The Holidays for Couples» включило його до двадцятки найкращих нових готе лів для проведення медового місяця. І справді, це ідеальне місце для молодят: романтична розкішна атмосфера бутик готелю чудово поєднується із сучасним комфортом найви щого рівня. Але «Buddha Bar Hotel» приваблює не тільки наречених. Оригінальна східна атмосфера, витончена розкіш і приємні дрібнички — від «вітального» коктейлю до шоколадних цу керок ручної роботи увечері — все це існує для тих, хто зна ється на розкоші та комфорті. ■

www.buddhabarhotelprague.com


20.01.2014

КОЛЕКЦІЯ

12:22

Page 142

О

Я

Ж

!MT_1-14-disk.qxd

В

На площі Султанахмед у Стамбулі пропонують гарячий напій сахлеп.

Гаряча

зима

в Туреччині ² â õîëîäíó ïîðó Òóðå÷÷èíà ìîæå ïîò³øèòè âèãàäëèâèìè çàáàâàìè, ñó÷àñíèì êîìôîðòîì òà òðàäèö³éíî âèñîêèì ñåðâ³ñîì. Ïðàâäà, â çîâñ³ì ³íøîìó ðåã³îí³ — ó ï³âí³÷íîìó, ã³ðñüêîìó. óðñüêîëèæíîìó! Ãàëèíà ²ÂÀÙÅÍÊÎ Ìèêîëà ²ÂÀÙÅÍÊÎ Айя Софія в атмосфері надвечір’я.

К

Ідеальний сніг, сонечко, заняття з інструктором у гірськолижному центрі Паландокен.

Коли мова заходить про цю загалом теплу кра їну, найперше пригадується Анталія, лагідне мо ре, пляжі та розкішні готелі. Взимку увага турис тів переключається на європейські гірськолижні, водолікувальні та кліматичні курорти або ж на тропіки. А ось гірськолижні курорти Туреччини поки що у нас не у фаворі, хоча за якістю і різно

манітністю зимових розваг вони стоять у ряду найкращих курортів світу. Щоб виправити ситуацію,Міністерство куль тури і туризму Турецької Республіки влаштува ло інформаційний тур для українських журна лістів і туроператорів. Було цікаво, весело, спор тивно і пізнавально. Нам показали стільки захоп ливих видів відпочинку, що вистачить на всю зи му. Але все по черзі. На крилах і на лижах Переліт лайнером «Турецьких авіаліній» по радував рекордно великим простором для ніг, чудовим обслуговуванням на борту і традиційно смачною турецькою їжею. До гірськолижного центру в місті Ерзурум ми летіли з пересадкою в Стамбулі. Сім годин між рейсами вистачило для поїздки в історичний центр на площу Султан ахмед, відвідання Айя Софії, палацу Топкапи і коротенького знайомства з шедеврами археоло гічного музею. Погодьтеся, непогано дорогою за зирнути до однієї з колисок світової культури. Ще півтори години в повітрі — й стамбуль ські «10 з плюсом» змінюються на «мінус 15». Ерзурум розташований на висоті близько 2000 метрів, отож із морозом і снігом на курорті проб лем не буває. Сезон тут триває 6 місяців на рік. ➧

142


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:22

Page 143

Засніжена старовина. Увечері на місто Ерзурум спустився туман, і стара мечеть перетворилася на сюжет, фантастичніший за історії з «Тисячі й однієї ночі».


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:22

Page 144

Керлінг. Спортсмен щосили тре спеціальною щіткою лід перед шайбою, прискорюючи і направляючи її рух.

На рафті по снігу. Якщо вам запропонують для спуску з гори «каяк», знайте — так турецькою називаються лижі!

ЗИМОВИЙ ПОЛІТ До Ерзурума можна долетіти з Киє ва, Одеси, Донецька та Симферопо ля лайнерами «Turkish Airlines» із пе ресадкою в Стамбулі. Вартість пере льоту з Києва — 554$. Прямі авіачартери влаштовує також відома туристична компанія з голов ним офісом у Києві. Вартість пакету з перельотом, і проживанням у 4 чи 5 зірковому готелі — 1070–1500$ на тиждень. Скі+пас на курорті коштує близько 20$ на день, прокат — близько 15$. У прокатах зазвичай пропонують ли жі середнього рівня за однаковою ціною, тому спортсменам високого рівня ліпше їхати зі своїми.

144

На схилах Паландокена.


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:22

Page 145

При цьому клімат досить м’який, адже ми в Туреччині! Вдень мороз рідко перевищує позначку 10 градусів, а на сонечку вза галі хочеться розслабитись і погрітися. Ерзурум — єдиний у світі гірськолижний курорт, де від аеро порту, що здатний приймати великі літаки, до снігових трас можна доїхати за десять хвилин. Гірськолижних центрів тут два. Паландокен — це ідеально продуманий і розпланований комплекс гірськолижних трас із можливістю штучного осніження, крісельних і гондольних ви тягів та мережі готелів, з яких катання відбувається буквально «від дверей». Траси на будь який смак — від справжніх «чорних» для відчайдушного екстриму до комфортних і видовищних ба гатокілометрових спусків серед чарівних білих гір. Після катан ня туристи розслаблюються не просто в готелі, а в сучасному турецькому готелі, кожна хвилина перебування в якому — це розкіш і насолода, що межує з гедонізмом. Серед закладів гос тинності, які нам продемонстрували, найкращий — новенький п’ятизірковий «Xanadu Snow White». Тут є затишні номери, спа центр з усіма можливими принадами, великий теплий басейн, сауни і хаммами, тренажерні зали, жива музика, траси з підсвіт кою для нічного катання, російськомовний персонал і ще купа приємностей, якими може потішити гостя туристична індустрія. Інший гірськолижний центр — Конакли за 25 кілометрів від Ерзрума, але він більше орієнтований на підготовку спортсме нів і проведення змагань найвищого рівня. ➧

На курорті Паландокен — 16 витягів фірми «Доппельмеєр».

З вікна готелю відкривається краєвид міста й засніжені гори. Туристична інфраструктура розташована на висоті 2159–3100 метрів. Загалом це 2350 гектарів підготовлених трас.


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:22

Page 146

Ерзурумські ювеліри майстерно працюють зі сріблом, оздоблюють вироби емаллю, коштовним і напівкоштовним камінням.

Після дня, проведеного на лижах приємно розслабитись у готелі біля каміну.

146

По снігу на веслах Можливості для зимових видів спорту в Ер зурумі просто неймовірні. Наприклад, тут роз ташований найбільший у Європі й третій за роз мірами у світі трамплін для стрибків на лижах. Якщо ж ви просто турист і так стрибати поки що не збираєтесь, можна відвідати кафе на верх ньому майданчику трампліна й за чашкою кави

помилуватись панорамою курорту та навколиш ніх гір. Також до послуг усіх охочих відкрита су персучасна крита ковзанка. У вечірні години ко жен тут може змінити стрімкі гірськолижні спус ки на плавне ковзання по блакитній кризі в го ризонтальній площині. В іншому спортивному комплексі ми спро бували пограти в керлінг. Ця льодова розвага уві брала в себе риси боулінгу, гольфу та більярду, але все відбувається на льоду. Величезні шліфо вані кам’яні шайби вагою 19 кілограмів асистен ти пускають ковзати по кризі, а спортсмени спе ціальними щітками з усіх сил хутенько натирають перед цими снарядами лід, створюючи мікро скопічну плівку води, по якій шайба рухається в потрібному напрямку. З боку виглядає все до сить кумедно, особливо те, як серйозно ставлять ся спортсмени до своїх «швабрових» вправ. У гірськолижному центрі Конакли ми випро бували на собі ще екзотичніший вид зимового спорту — сноурафтинг. Вдягнули рятувальні жи лети й каски, в супроводі інструкторів сіли на рафт і, відштовхуючись веслами, попливли не по гірській річці, а по гірськолижній трасі. Вияви лося, що по снігу рафт може рухатися навіть ско ріше, і керувати ним за допомогою весел треба приблизно так, як на порогах. Розлітаються сні гові «бризки», а човен під відчайдушні вигуки туристів мчить із гори, підскакуючи на білих «хвилях». На фініші руки у всіх трохи тремтять від адреналіну, але очі світяться від захвату.


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:22

Page 147

Довгими зимовими вечорами Після дня на гірськолижних трасах хочеться розслабитися, зняти втому в хаммамі, посидіти біля каміна в лобі барі готелю… Але ті, хто знайде в собі сили для прогулянки містом, відкри ють для себе багато цікавого. Це зовсім інша Туреччина, ніж в регіоні Анталії. Тут немож ливо уявити, щоб хтось із місцевих кинув навздогін жінці образ ливе «Наташа», ніхто не намагається нав’язливо закликати ту ристів до яток із сувенірами чи кафе. В гірській місцевості люди ведуть себе з підкресленою гідністю, а до туриста ставляться мов до дорогого гостя. В Ерзурумі часто повторюють приказку про те, що в горах погода холодна, проте люди з теплими серцями. У старовинному центрі міста варто завітати до історичного музею в стінах стародавньої медресе — мусульманської школи. З великої основної зали храму в численні келії класи треба про ходити, низько нахилившись, через низенькі двері, ніби вкло няючись учителю. Тут зібрані колекції давнього посуду, монет, одягу та прикрас. Є місце в Ерзурумі, якого радимо не оминути представницям прекрасної статі. В галереї ювелірних виробів представлені твори місцевих майстрів — витончені й дуже колоритні. Тут плетуть зі срібла дивовижно тонкі мережива, вмонтовуючи в них місце вий чорний камінь гагат, що служить оберегом і несе своєму гос подареві умиротворення. Прикраси виглядають дуже стильно. Прогулянку містом можна завершити в ресторані галереї «Старі будинки». Він розташований на вуличці старовинних будинків, що стоять стіна до стіни, і більше нагадує музей ста рожитностей, ніж заклад харчування. Тут є багацько невеликих кімнаток із килимами і дастарханами (місцями для трапез), де гість переноситься на кількасот років у минуле. В місцевій кухні

У старовинній медресе, де мулла навчав дітей.

поширені страви з баранини і телятини, чудові сири та кисло молочні продукти, адже споконвіку в горах поблизу Ерзурума основою сільського господарства було скотарство. У наш час прихильникам гірських лиж є з чого вибирати, але безперечними перевагами турецького напрямку є безвізовий в’їзд для українців, надзвичайно високий рівень обслуговування і щира гостинність, притаманні туркам. І звісно, можливість зна йомства з культурою та традиціями невідомої Туреччини. ■ За подорож дякуємо Міністерству культури і туризму Туреччини та авіакомпанії «Turkish Airlines».

Ресторан «Старі будинки» більше схожий на музей.

147


20.01.2014

ЯК СВЯТО

12:22

Page 148

Ж

И

Т

Т

Я

!MT_1-14-disk.qxd

100 років

гостинності

У

«Â³çèòíà êàðòêà» êðèìñüêîãî êóðîðòó Àëóøòà, ãîòåëü «Radisson Resort & SPA, Alushta», â³äçíà÷èâ ñòîë³òí³é þâ³ëåé ñâîãî ²ñòîðè÷íîãî êîðïóñó. Îëåêñàíäð ÊÀÄͲÊΠ«Radisson Resort & Spa, Alushta»

У далекому 1913 році управа Алушти отри мала срібну медаль за розвиток кліматоліку вання на Всеросійській гігієнічній виставці. Після цього міська влада вирішила побудува ти готель, який служив би «візиткою» курор ту. В місці з поетичною назвою «Яли Бахча», що тюркською означає «сад біля моря», ви ріс триповерховий будинок. Готель повинен був відповідати передовим вимогам гігієни, мати громадську їдальню, бібліотеку. На пер шому поверсі передбачалося розмістити 16 магазинів, на другому й третьому — 96 меб льованих кімнат. Однак Перша світова війна внесла в його долю свої корективи. У ще не за вершеній будівлі розмістився лазарет. Великі княгині приїжджали до нього як сестри ми лосердя. Після лютневих подій 1917 го в бу динку влаштували давно очікувану містом гім назію, а незабаром — міську раду. Поступово в приміщенні сконцентрувалося все культур не життя Алушти, оскільки в ньому облашту вали бібліотеку й перший у місті музей. Піз ніше колишній готель побув і санаторієм, і курортною поліклінікою. Нарешті, у 2002 ро ці йому вирішили повернути первісний істо ричний вигляд. Із 2008 року історичний будинок викорис товується єдиним у Криму міжнародним ме режевим готелем «Radisson Resort & SPA, Alush ta». Заклад одержав премію «Громадське ви знання за внесок у збереження й розвиток ку рортів Криму», визнавався найкращим готель ним комплексом півострова, а цього року, після відкриття другої черги, став найкращим готелем у номінації «Стартап року» за версією

«Ukrainian Travel Awards – 2013» та здобув титул «Hospitality Awards – 2013». 13 грудня 2013 року готель «Radisson Re sort & SPA, Alushta» відзначив 100 ліття своєї історичної будівлі. Святкові побажання за кладові піднесли самі «винуватці урочистос ті», високоповажні громадяни початку мину лого століття: міський староста Давидович, губернатор Лавриновський, професор Лука шевич та архітектор будинку Ісакович. Чис ленних гостей розважали артисти цирку, струн ний квартет і духовий оркестр. У реліктово му парку готелю влаштували ярмарок хенд мейд і частували гарячими напоями, налив ками, солодощами та закусками. Відбувся доброчинний аукціон, кошти від якого віді йшли місцевому краєзнавчому музею на ви дання збірника наукових статей про Алушту. Завершилося свято шоу програмою за учас тю «Freedom Jazz» і «Freedom Ballet». «Нині мешканці готелю можуть вибрати, що їм більше до смаку, — жити в комфортабельних номерах, які дихають історією, або ж у сусід ньому сучасному корпусі, — відзначила Наталя Беланчук, директор із продажу та маркетингу готелю «Radisson Resort & SPA, Alushta». — Особливістю закладу також є сервіс міжнарод ного рівня, базований на концепції обслуговування «Yes, I can!». Тобто будь яке прохання гостя ви конується за найвищим «гамбурзьким рахунком»: чи то вечеря на пляжі або яхті, чи то дегуста ція вин у підвалах «Массандри», чи то розслаб лювальні спа процедури». Ніжне сонце, свіже повітря, тепле море й мальовничі гори допов нюють картину першокласного відпочинку! ■


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:22

Page 149


20.01.2014

ЧУДЕС

12:22

Page 150

У

К

Р

А

Ї

Н

А

!MT_1-14-disk.qxd

Кам’янець'

Різдвяний Ìè ïîáóâàëè â ùîéíî â³äêðèò³é, íàéá³ëüø³é íà Ïîä³ëë³ «Ðåçèäåíö³¿ ñâÿòîãî Ìèêîëàÿ òà ijäà Ìîðîçà». Ïîðèíóòè òàì â àòìîñôåðó çèìîâî¿ êàçêè ìîæíà âïðîäîâæ óñ³õ íîâîð³÷íèõ ñâÿò. Ùîðîêó.

w w w. r e i k a r t z . c o m

П

Поділля отримало свою справжню оби тель двох найулюбленіших зимово свят кових персонажів. Новорічна резиденція з’явилась у рамках некомерційного соці ального проекту з ініціативи готелю «Rei kartz Кам’янець Подільський» мережі «Rei kartz Hospitality Group» та міської ради. Відтепер там щодня упродовж зимових свят малеча й дорослі мають змогу зустрі тися зі святим Миколаєм, а з 21 грудня — ще й із Дідом Морозом. Діти по суботах беруть участь у новорічних виставах і кон курсах, розважаються з казковими героя ми. Усіх пригощають різноманітними со лодощами, можна придбати сувеніри для близьких. Щонеділі в стінах Резиденції відбува ються творчі майстер класи. Малеча ви

150

Òåòÿíà ØÅËÅÑÒ

пробовує свої сили у створенні святкових листівок, виготовленні прикрас для ново річної ялинки в техніці квілінгу та орига мі, випіканні смаколиків на кулінарних заняттях. І столичні журналісти там були, чай каву пили… У соціально активному готелі діє пош та святого Миколая та Діда Мороза (зокре ма електронна — residence@reikartz.com), куди діти з усіх усюд надсилають листи з новорічними побажаннями та привітан нями. Батьки охоче передають подарунки казковим посередникам, і слухняна ма леча отримує їх особисто з рук улюбле них героїв. Місце розташування резиденції обра но не випадково — оточення гідне. Готель


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:22

Page 151

«Reikartz» облаштований на підвалинах XVII століття, в іс торичному центрі Кам’янця Подільського. За кілька кроків од нього запалює свої вогні головна ялинка, височіє ратуша та відкривається панорама з історичним символом міста — Старою фортецею. Група столичних журналістів «проінспектувала» готель. Можемо запевнити, що «Reikartz Кам’янець Подільський» має всі умови для комфортного та цікавого відпочинку в сла ветному місті. До послуг гостей — 38 затишних номерів, рес торан європейської та української кухонь, спа центр. Є на года зі смаком відпочити у стильному лобі барі й спустити ся на 8 метрів у підвали XVII століття, щоб романтично про вести час у лаунж барі. Оцінили ми й сучасний інформацій ний центр, який допомагає гостям подорожувати містом та околицями. Новорічними урочистостями та забавами ряснів увесь Ка м’янець Подільський. Не плануючи, можна було потрапити або на відкриття ялинки, або на зустріч святого Миколая з Дідом Морозом, або на парад Дідів Морозів і Снігуроньок, або на конкурс на найкраще вбрання для ялинки... В остан ні дні старого року відбувся фестиваль «Новорічна казка Ста рого замку». В передріздвяний час над містом здійнялися по вітряні кулі фестивалю повітроплавання. А завершився но ворічний марафон етнофестивалем «Різдвяна зірка». «Фестивальне» місто Кам’янець Подільський щороку по ринає в казкову атмосферу зимових свят. Тепер їхнім осер дям знову і знову ставатиме «Резиденція святого Миколая та Діда Мороза». ■

151


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:22

Page 152


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:22

Page III


!MT_1-14-disk.qxd

20.01.2014

12:22

Page IV


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.