1
2
«Инвожо» № 4 2015
ФОТО: JULIA TSOONA.
Никита Моисеев
УжРАД 2 «ярдуртэм нюлэс» ПОЭЗИя 4 Лариса Орехова 28 Тома Азина 5 ЮАН 6 Анатолий Перевозчиков УДМУРТ ИМАже 11 Никита Моисеев КРИТИКА 19 Пётр Захаров. Концептуализм с политическим оттенком 23 Татьяна Душенкова. Барби и американская мечта ПеРСОНА 27 Тома Азимова: «Стихи как музыка в голове...» ТеАТР 29 Сергей Антонов КРеЗьГУР ДУННе 32 Светлана Ручкина ИСКУССТВО 36 екатерина Платонова ТУНСыКО АДяМИ 38 Мария Золотарева. Трос пол «удмурт» 42 Микаль Михайлов: «Кылбуръёсы мед кылёзы сюлме...» БЛОКБАСТеР 44 Шлинк Бернхард. Чтец ДУННе ЛИТеРАТУРА 46 Наталья Розенберг. ярослав Гашекез выльысь лыдӟыса РАЗМыШЛеНИя 50 Алёна Воецких. А если завтра война... ПРОЗА 52 Александр Мартьянов. Слава 56 Леонид Бурков. Броневая сталь УЛОНыСь УЧыР 60 Николай Трубачев. Васька ЛыДӞеЛЭ НыЛПИОСТыЛы 62 Кин отын? Испан калык выжыкыл
3
уЖРАД
Котькуд ар егитъёслэн «Ватка» театрзы выль постановкаосын шумпоттэ. Кылем арын со Николай Байтеряковлэн «Солдатъёс ке кошко» поэмаезъя пуктэм спектакль вал. Туэ соос Лариса Ореховалэн кылбуръёсызъя «Ярдуртэм нюлэс» спектакль дасязы. Спектакльлэн премьераез 2-тӥ оштолэзе Удмурт Элькунысь Мунё театрын ортчиз.
4
«Инвожо» № 4 2015
Фото: Мария Золотарева.
Василий Ушаковлэн, «Ватка» студиен кивалтӥсь режиссёрлэн малпамезъя, постановка адӟытэ лирической геройлэсь удмуртъёс понна кышканзэ, сюлэмшугъяськонъёссэ но соин сэрен удмурт лулэз мургес тодыны тыршемзэ. Кылёз-а азьланяз удмурт адями? Кылиз ке, кыӵе со луоз? Быгатомы-а асьмеос сое удмурт шуыны? Кыӵе со, кин со – удмурт? Малы со та дуннеын улэ, кыӵе солэн Инмар но Инкуазь азьын ужез? Вань та юанъёс, сюлмаськонъёс, пыдлось кыдёке вунэтэмзэ берыктыса кадь, вашкала шаманъёслэн адскисьтэм лулъёсын аспӧртэм вераськон манеръёссы сямен усьтӥсько та спектакльын. Соин ик мае ке пыдло ватэмзэ усьтӥсь вакчи чуръёс котькуд учкисьлэсь пушкысьтыз висёнъёссэ усьто. «Тон но мон одӥг виро муртъёс, асьмеос одӥг выжыысь калык, ойдо, ог-огмылы юрттомы, та кышканмес бурмытомы» шуо кадь соос... Ӟеч кылбурчи аслэсьтыз адӟонзэ суредаз кылбур бичетаз, кылдытӥз спектакль пуктон муг, ӟеч режиссёр усьтӥз егит артистъёслы аслэсьтыз та пумысен адӟонзэ, артистъёс, та адӟонъёсты огазеяса, ваньзэ сое возьматӥзы учкыны лыктэм эшъёссылы – озьы пӧрмиз ог-огдэ валан ӝыт… Чебер малпанъёсын кошкиз та спектакльысь удмурт калыкмы. Текст: Пётр Захаров.
5
ПоЭЗИЯ
Лариса Орехова
ВАШКАЛА УДМУРТ КОРКА Ӵог. Нош ик ӵог. Сюбег гинэ ӝӧк. Отын ӝук Сӥяса улэ. Вӧй. Сылал. Пуньы. Скамья. Одӥг но пукон ӧвӧл. Одӥг но койка ӧвӧл. Сэндра. Вӧлдэт. Пичи гур. Ӟоскыт сэрег, — Дас адями Отын улэ. Пеймыт котыр. Пичи сюсьтыл гинэ Ӝуа. Кин ке сэргын Крезен шудэ. Бадӟым вынзы, лэся. Пичи пинал Анай вӧзын пуке. Пӧсь ӝук сие. Шоретӥез вынзы Мар ке чирдэ Пуксьыса выж вылэ. Уйшоре кысэ ни тыл. Но уг кыс соин лул тыл.
6
«Инвожо» № 4 2015
ИНБАМ ВУ Лулы котькуд ӵукна ветлэ Быдӟым Ошмес дуре — Быдӟым Пиалае ву люканы — со ву — чильпыраса визьмо учке — пушказ зэмлыкозэ пыӵатыса лулы ичи гучыкъёсын юылэ сое котькуд ӵукна
АДӞОН *** мон тодӥсько кызьы пиштэ зэмос шунды со учке тон шоры учке мон шоры тӥ шоры но учке гурезь вырйылын со Пересь Чорыгась кадь пуке отысен но учке тон шоры мон шоры тӥ шоры но учке ненег тылъёсыз пазьгисько тон вылэ мон вылэ тӥ вылэ чебересь гож-пусъёс кельтыса ву вылэ тон вылэ мон вылэ тӥ вылэ
шӧдтэк шорысь шуак быриз мон котырысь калык юртъёс но ульчаос но ышизы кытчы ке но усиз-кошкиз музъем но пыдъёсы мар ке но чурытэз вылын сыло — оло палаш вал со оло юбо кудӥз вылтӥ инме тубо — ӧй учкы мон улэ — шурдӥ соку азям васькиз тыл шар мынам уг лу вал выреме кынмем юбо кадь мон сылӥ — Лотлэн кузпалызлы-а кельшисько вал та дыре — тыл шар пушкысь синъёс кема-кема эскеризы монэ нош собере сайкай кадь мон паськыт пумтэм вож бусыын кылӥ уӵы куараосты тӧллэсь шӧдӥ ненег тӧласькемзэ валай: тани ук со мынам доре ыштэм юг шаере кытын ӧй вал ни кемалась
7
5 ЮАн
Àíàòîëèé Ïåðåâîç÷èêîâ 8
«Инвожо» № 4 2015
1. КИН СО ТӤ ПОННА ПИСАТЕЛЬ? Мон али со сярысь туж ик уг малпаськиськы ни. Вань-а со, ӧвӧл-а со, мар ке лэсьтэ-а, уг-а? Куке но вал туж бадӟым мылкыды писатель луыны. Соку мынам гуртын пукыса гинэ гожъяськеме потэ вал, йырам малпанъёс пуртыын ву кадь пӧзизы. Мар ке тунсыкозэ но лэсьтыны быгато кадь потӥсько вал. Мон пенсие потӥ но одӥг нунал но ӧй ни ужа, соку ик гуртэ бертӥ. Кузёелэн но, мукетъёсызлэн но лэземзы уг поты вал ке но. «Кин али пенсиен гинэ улэ?» – шуизы. Уксё сьӧры ноку уйиськыса уд вутты, бератаз таӵе луонлык кылдӥз шуыса шумпотӥсько. Табере нокытын но ужатэк гожъяськыны быгато, малпай. Но кӧня ке нунал улыса, тодам лыктӥз Василий Григорьевич Широбоковлэн верамез (со пенсие потыку мон Писательёслэн огазеяськоназы ужасько вал). «О, табере тӥляд гожъяськыны дырды трос луиз, – шуи соку мон солы пенсие потэмез бере. – Гожъяськыса гинэ пукиськоды ни, дыр». – «Э, пие, пие, егит дыръя гожъяськоно, куке кужым вань, – тыбырме вешаса шуиз со. – Али ӧвӧл ни со». «Зарни шеп» ансамбльлэн но кырӟанэз тодам лыктэ: «Луэ со, луэ со, Пинал дыръя луэ со, Пинал дыръя луэ со, Пересьмыса уг лу со...» Вот мынам но сыӵегес ик югдуре луиз кадь, пуш малпанъёс сомында, нош гожъяськыны кутскиськод но жадёно гинэ ини. Мон весь паймисько, кызьы Лев Толстой, сыӵе мӧйы воргорон, «Война и мир» книгазэ киын гожъяса ӵабъямын. Собыдӟа романзэ. Кӧня кужым солы кулэ. Тани али кемалась ик ӧй висьы, но кузпалэлы Раиса Леонтьевналы шуисько: одӥг чур гинэ гожтӥ но жади. Ручка но кор ӝуткам выллем ик куддыръя луэ. Мынам со жадем сярысь вань кылбуръёсы но... Писатель сярысь ке, со луыны кулэ азьветлӥсь. Калыкез азьлань валтыны быгатыны кулэ. Усьтыны лирической геройлэсь лулпушсэ, узырлыксэ, малпаськонъёссэ. Та улонэз умойгес карон понна, адямиез чебергес карон понна. Юнме Ф. М. Достоевский ӧз гожты угось: «Красота спасёт мир». Зэм ик-а со озьы? Гожъяны кутскыкум литературалы но писательёслы бадӟымгес саклык висъяськылӥз. Гожъяськисьёсты кылзӥзы, пумиськонъёс но туж шуныт, ӟырдыт ортчыло вал. Али
9
шумпотоно сыӵе пупумиськонъёс выльысь кылдыло но ортчо шуыса. Соиз ласянь монэ шумпоттэ Пётр Захаровлэн телевидение, радио, газет-журнал пыр вераськемез, вазиськемез. Мар ке но воштӥськоз ик, литературалы сӥзем ар нимыз понна гинэ уз луы кадь потэ. Оло нош кивалтӥсьёс но писательёс шоры чылкак мукет синмын учкыны кутскозы.
2. МАР СО ТӤ ПОННА ЛИТЕРАТУРА? Писатель но литература люконтэм юн герӟаськемын. Писательлэн мур малпанъёсыз – со одно ик литературалэсь пуштроссэ будэтон. Туала вакытэ, пӧртэм выльдӥськонъёсын-а мар-а, литература палэнэ кылиз. Туж кыдёке. Ичиез гинэ быгатэ книгазэ поттыны, нош туж тросэз ӝӧке гожъясько. Одӥг ласянь со умой, куке коньдон тонэ уг кыскы, синдэ уг мальдыты, сюлэм косэмедъя ке гожъяськиськод. Мукет ласянь, коньдон но кулэ луыны: ёрмыса улон, куке книга поттыны уд быгатӥськы – зӥбе адямиез. Солы сётскыны уг яра, йырез кӧня ке вылэгес ӝутытэк уг луы. «Ваньмыз умой луоз ай, вуозы ай сыӵе дыръёс» – ачид аслыд оскон сётӥськод. Ужаны ачид астэ бурдъяськод. Али но умой-умой гожтымтэзэ гожтэме потэ на. Адямиослы но, аслыд но гожтэм арбериед мед ярасал. Соку вераны быгатысал ни, юнме та дуннеын ӧй улы шуыса. Литература – со гожтоно книгае, кудӥз лыдӟисьлэсь сюлэмзэ бугыртысал.
3. КИН ТӤЛЯД ЛЫДӞИСЬТЫ? Мон утчасько гожтыса вань жанръёсын. Сыӵе курон аслым пуктӥ. Кутски поэзиен, собере прозаын асме утчай. Потэ драматургиын но асме эскереме, озьы ик мукет жанръёсын но. Дневник гожъяллясько. Кылбур гожъяку мылкыд бурдъяськем луыны кулэ, инметӥ лобам выллем. Весь лобаса улэм уг луы. Музэ усиськод ке, вӧсь луиськод ке, соку прозаен утчаськод гожтыса. Уноез гожъяськисьёс утчало ас кужымзэс драматургия удысын. Мынам но потэ. Таиз ласянь мыным ӧз на удалты: одӥг пьесае но сцена вылын возьматэмын ӧй вал на. Огвакыт эпос удысэ выйи — озьы потӥз Донды батыре. Берло калык вералоз ни быгатӥ-а мон, ӧй-а со яке та жанрен гожтыны-адӟытыны. Нош ӧд ке оскалты, ноку но сое уд тоды. Дунъет сётоз ни лыдӟись. Вуоно лыдӟись. Туэ ӧжытгес лыдӟиське калык, но мон тодӥсько, со берен книга доры берытскоз ай, весь Интернетын гинэ уз пукы. Мон номырлы но ӧй воштысал книгаен кусыпъёсме. Лыдӟиськыкум мон шумпотон басьтӥсько. Мон туж вашкала адями кадь аслым куддыр потӥсько,
10
«Инвожо» № 4 2015
туала егитъёсын ӵошатыса. Ма аслам но нунокъёсы планшетысь гинэ лыдӟисько на. Лыдӟисе ачим кадьгес ик луыны кулэ: малпаськись, тунсыкъяськись, ваньзэ тодыны тыршись. Со улонэ, колодчае сямен, лэзиськыны турттӥсь, солэн тодэмез потэ, маиз отын пушказ вань. Юзмыт-а вуэз, юымон-а со...
4. КЫӴЕ СО ТУАЛА ДЫР? Мон вашкала адями. Кызьы мон туала егитъёсты дунъяны быгатӥсько? Гожъямзыя. Адямиослэн верамзыя. егитъёслэн туэ чиданзы ӧвӧл. Вашкалаос мае гинэ чидамын, пырпотэмын ӧвӧл... Нош туэ тросэз капчи уксё поттон сярысь малпасько. Со умоез дорозь уз вутты. Мар капчиен сётӥське, со капчиен ик ыше. Анай-атайёсмы ваньзэ ас тыршеменызы басьтӥзы, тыршизы. Мыным потэ та сярысь егитъёс вунэто кадь. Гожъяськисьёсты ке басьтӥд, кырӟанъёсты ке басьтӥд — Запад шӧмын пыӵамын соос. Со выль пыртонъёсын вань аслаз ӟечез но асьмелэсьсэ со валлин вунэтоно ӧвӧл. Кыдёкысь кулэ ӧвӧл утчаны, асьмелэн но туж трос ӟечез. Удмурт калык кырӟанъёсты ик басьтоно ке, макем мур пуштросэз отын, кыӵе сюлэмез позырто, нош алиосыз сюлэме сокем уг кылё. Кылъёсыз но сокем мур пуштросъем ӧвӧл, рифмаямын но умойтэм. Асьме удмурт шӧдонмес ыштоно вылымтэ. Сое пересьёс уз ни быгатэ, егитъёслы азинтоно. Туалаез но вашкалаез полысаса мед мынозы. Конечно, егитъёслэн вань асьсэ ӟеч палъёссы но: дӥсьтон, тунсыкъяськон, трос тодон. Кепыраса уг уло: сцена вылын асьсэдыз возьыны быгатоно, калыкын но. Таиз ласясь соослы — вож сюрес. Удмуртсэ, вашкалазэ гинэ медаз вунэтэ вылэм, мед утёзы. Соку азьвыл поколениос егитъёсын данъяськысалзы.
5. ВИТЬ ЯРАТОНО КНИГАДЫ. Мон классикаез ялан бугыръясько, выльысь лыдӟисько. Паймисько мон асьме классикъёсмылы: сыӵе вакчи улонзэс улыса, сокем дано книгаос гожъязы. Мон 68 арескам сыӵезэ ӧй на гожты. Александр Пушкин «евгений Онегин», Михаил Лермонтов «Герой нашего времени», Вячеслав Ар-Серги «Вслушаться в себя», Игнатий Гаврилов «Вордӥськем палъёсын», Джек Лондон «Мартин Иден». Текст, фото: Мария Золотарева.
11
тунсыко
Кама
*** Транссибирск чугун сюрес дуннеысь тужгес но кузез луэ. Быдӟым Сибирь сюрес, кудӥз Москваез Владивостокен герӟа, кузьдалаезъя 9.298 иськем, 8 часовой пояс пыр потэ, 87 каръёс но гуртъёс пыр ортче, 16 шур вамен кошке.
20 ар *** Кызьы валано «Кама-сутра» кыл сочетаниез? Мар со «Кама» но мар со «сутра»? Кама – со инди калыклэн яратонэз утись Инмарез, Вишну но Лакшми инмаръёслэн нылпизы. Кама – егит пи. Сое ӵемысь Вашкала Грециысь Эрос Инмарен ӵошато. Нош сутра – со веран, дышетон (санскритысь кылем кыл). Сутра – со вашкала инди трактат. Вань нимысьтыз философияя сутраос (трактатъёс), шонер гожъяськонъя сутраос, кунлэн катъёсызъя сутраос но мукет.
1
манет
*** Кыӵе суред тужгес но кема кылдыны вырем? – «Явление Христа народу». Александр Иванов сое 20 ар гожтыны вырем (1837–1857). Матфейлэн Евангелиезлэн куинетӥ люкетэз суредлэн пуштросэзлы инъет луэм.
*** Кытысь «газета» кыл потэм? XVI-тӥ даурын Венециын нырысьсэ печатлаллям котыр улосысь иворъёсын одӥг бам. Бамлэн дуныз одӥг манет вылэм. Нимаськем со манет «gazetta». Со дырысь иворъёсын бамъёсыз газета шуыны кутскиллям.
Сутра 9,298 иськем 8 часовой пояс
87 каръёс
16 шур
Дасяз Наталья Варламова.
12
«Инвожо» № 4 2015
12
Никита Моисеев 13
14 14
«Инвожо» № № 44 2015 2015 «Инвожо»
Никита МОИСЕЕВ – киноя но театръя актёр, режиссёр, эктӥсь, кырӟась, модель. М. С. Щепкин нимо вылӥ театръя училищеез йылпумъяса, Удмурт Элькунысь йӧскалык театрын артист луыса ужа, нылпиосты актёр мастерстволы дышетэ, «АЖИОТАЖ» студиын хореографиез дышетэ но туспуктэмен выре, со сяна пӧртэм ужрадъёсты нуэ, вожвылъяськонъёсы пыриське. Журнал «Инвожо» представляет свой культуртрегерский проект «Удмурт Image» – из номера в номер самые красивые удмуртские девушки и парни, новые лица, ракурсы восприятия. Привнесем в палитру женской и мужской красоты удмуртские краски. У нас есть свой image, свой typage прекрасного! Да здравствует удмуртская красота! Vive la beaute oudmourte! Присылайте Ваше портфолио и резюме для участия в нашем проекте! Идея, организация проекта – Пётр Захаров, Лариса Орехова Фотограф, арт-менеджер проекта, стилист – Julia Tsoona.
15
уЛон сЯРысЬ Мон тодӥсько, мар со, куке сиён ӧвӧл, сиськыны но куддыръя уксё ӧй вал. Машина но дас аресысен миськи. Анайатайёсы туж яратыса будэтӥзы монэ, котьку ваньзэ тыршо вал мон понна лэсьтыны. Соос ӟечлыкез, ог-огдэ гажанэз сюлмам пыӵатӥзы. Мар со сыӵе яратон, мон валасько. Соин матысь адямиослы осконо, яратоно, гажано но ноку соосты вунэтоно ӧвӧл. АРМИЯ Зэмзэ ке, армия валан сётэ: котькуд минуттэ пайдаё ортчытоно. Куке реактивной самолёт ИЛ-76 ог 400 пала скоростен мынэ, куке 20 секунд куспын 50 адями тэтчыны кулэ, куке парашют усьтӥське, куке лобись самолётлэн осезлэсь тӧлъя берытсконо, учкыкуд мукет парашютистэн шуак омырын медад герӟаськы шуыса, соку быдэс улонэд син азьтӥд кошке... Мыным али парашют сётӥзы ке, мон ворсам синмыным сое бичаны быгато. тЕАтР но кИно Театрын зол куараен, эмоциосын диалогъёс пыр тросгес ужано ке, киноын улонын кадь ик шудоно, татын ини камералэсь уд пегӟы, со ваньзэ синйылтэ. Актёрлэн синъёсаз ваньмыз адӟиське, осконо-а солы, ӧвӧл-а, рользэ шудыкуз. Камера азьын но ужаны быгатоно, ракурсъёсты шӧдоно. Киноын шудыку, персонажлэн улонэз пыр потоно, шӧдоно сое, геройлэсь пуштроссэ возьматыны кыӵе ке амалъёс утчано. нош со капчи уж ӧвӧл.
16
«Инвожо» № № 44 2015 2015 «Инвожо»
17
18 18
«Инвожо» «Инвожо» № № 44 2015 2015
уЖЪЁсы Щепкаын произведениосысь актъёсты пуктылӥмы. Мынам вал таӵе рольёсы: жадов (А. н. островский «Доходное место»), Чацкий (А. С. Грибоедов «Горе от ума»), Лизандр но Заморыш (У. Шекспир «Сон в летнюю ночь»). Туж тунсыко потӥз Ганичевлэсь рользэ (Ф. А. Абрамовлэн «Две зимы, три лета» романэзъя) шудыны: воксё ӟызымем уксё бичасез, очкиен, кортлэсь пинъёс пуктылэм персонажез. Кыкетӥ курсысен пӧртэм кастингъёсы ветлыны кутски. Сериалъёсы ӧтчаны кутскизы. нырысетӥ сериалэ «След» нимаськиз. Тросэз актёръёс татысен кутскизы киное сюрессэс. Собере шудӥ на «верное средство», «Универ», «Зайцев + 1», «Интерны» сериалъёсын. озьы ик туж кельшиз дубляжен вырыны. Мыным шуд усиз «Морской бой», «Мадагаскар-3», «Хоббит, туда и обратно» но мукет фильмъёсысь эпизодъёсты озвучивать карыны. туннЭ нунАЛ сЯРысЬ Зэмзэ верано ке, мыным та дыре ваньмыз тунсыко. Улӥсько озьы, котькуд нунал берпуметӥез луыны быгатэ шуыса. Кин тодэ, мар милемыз возьма ӵуказе. Аналскыны аслым маза уг сётӥськы, ӵукнаысен ӝытозь оломаин но вырисько. нош нунал пумын малпасько, мар пӧрмиз, мар бордын ужано на, мар эшшо выльзэ луоз лэсьтыны мукет нуналэ. АЗЬЛАнЕЗЛы МАЛПАнЪЁсы Режиссёрлэн ужез монэ кыске. Театрмылы выль адӟонъёсын туала режиссёръёс кулэ, соос ӧжыт. Кино бордын но тунсыко ужаны. «Инвис» кинопоттониез вылӥ уровене ӝутэме потэ. Москваысь режиссёръёсын но продюсеръёсын ӵош выль проектъёс лэсьтысал. ФОТОГРАФИИ: JULIA TSOONA.
19 19
тунсыко Кыӵе калык дунне вылэ нырысь ик кылдэм? шумер цивилизация тужгес но вашкалаен лыдъяське. Месопотамилэн (али Ирак) лымшор но ӝужан палаз – Тигр но Ефрат шуръёс вискы – со IV–III-тӥ дауръёсы асьме эралэсь азьло кылдэм. Соос нырысетӥез гожъяськыны быгатӥсь калык вылэм. Кӧс но пӧсь Месопотамиын папирус но, писпу сул но, пудо ку но (пергамент лэсьтыны) вылымтэ бере, соос горд сюй дускоосы гожъяськиллям. Соку клинопись кылдэм. Библиысь куд-ог мадёнъёс но нырысьсэ шумеръёслэн гожтэмъёсазы пумисько. Кылсярысь, дуннелэн ву улэ шедемез но ворогоронлэн ковчегын утиськемез.
*** Дуннеысь тужгес но бадӟым библиотекаез СшАлэн Конгрессэзлэн. Отын ог 155,3 млн. пала книгаос, газетъёс, аудио но видео ужъёс, картаос, рукописьёс.
*** Кытысь потэм «сылалэз кисьтӥд ке, кинэн ке но ченгешод» ӟуч тодмет? Вашкала Русьын сылал вылымтэ ай. Куд-ог муртъёс гинэ сое шӧмъяллям. Сылэм со туж дуно, соин зарниез кадь утиллям. Бадӟым сылал возёнъёсты ӝӧк вылэ праздникъёсы но дуно куноосты пумитакузы гинэ пуктылӥллям. Татысь потэм мукетыз но веран: «нянен сылалэн пумитаны». Соин кин ке сыӵе дуно мае ке шӧдтэк шорысь кисьтылэм ке, ченгешон потылэм. Дасяз Наталья Варламова.
20
«Инвожо» № 4 2015
КРИТИКА
Пётр Захаров. Î ïîýòè÷åñêîì ñáîðíèêå Ý. Êàñèìîâà «Êâàäðàòíûé ñòðàõ»
Ñ
творчеством Энвиля Касимова я впервые познакомился в начале 2000-годов. Мы организовали Приговские чтения, посвященные Дмитрию Александровичу Пригову – великому русскому концептуалисту. На этом вечере Энвиль Касимов тоже читал свои стихи, мне они показались интересными. Попросил у автора подборку для журнала «Инвожо». Так начались наши творческие связи. Через некоторое время я выступил редактором его нового сборника с интересным названием «Квадратный страх» (2008 г). «Почему «квадратный»? – спрашиваю. «А какой он?» – смеется
автор. «А разве он бывает каким-то? Это определенное состояние, которое иногда посещает нас. Наверное, он бывает неожиданный, жуткий, постоянный, легкий, но не квадратный». «Нет, брат, ты тогда не знаешь, какой бывает современный страх… – улыбается Энвиль, – он бывает разный, я почему-то постоянно встречаюсь с квадратным, неуклюжим, которого трудно спрятать в человеке, и аккуратным, удобным, чтобы положить, например, в угол шифоньера и хранить бесконечно, потому что он удобен в случай чего». «Это концептуализм и, причем, с политическим оттенком» – вывел я для себя, когда уже дошел до последней страницы его нового сборника. Образы и метафоры Касимова необычны, но они всегда очень четко и точно определяют сегодняшнее состояние общества. Поэт-философ, поэт-психолог, поэт-шаман, как современный врач, ставит нам диагноз и предлагает лекарства и лечение. Строфа, стопа, строка Энвиля Касимова в любой момент могут расшириться или сузиться, ломая установленный ритм или размер, могут в любой момент увеличить или уменьшить фонемы и буквы, причем ничего при этом не теряя, а наоборот добавляя новый смысл к поэтическому языку автора. Конструкции предложений, редко встречающиеся в таких формах в классической литературе, тоже порой возмущают филологическое сознание. Например, вот четыре строчки из первого стихотворения:
21
Конечно, многие скажут, что это не стихотворение. Потому что, эти строки не звучат, то есть не благозвучны, ритмика хромает, написаны заглавными буквами, не имеют знаков препинания, каждая строка живет как бы отдельно. Но это только на первый взгляд. Стоит только прислушаться к словам, то сразу начинаешь улавливать звучание согласных, которые звучат как позывные с космоса. Эти компьютерные, угловатые, скрипучие звуки, заставляют вздрогнуть, потому что напоминают робота, пытающего нам чтото сообщить. И тогда пробуждается интерес, подключается интеллектуальное сознание, мы вглядываемся в текст и соединяются с невидимым, но слегка ощущаемым синтаксисом, логикой общей причастности к чему то единому – к действию, то есть движению к смерти с одной стороны, реальности с другой, двусмысленности или многоплановости с третьей, мифологии и религии с четвертой, юмору и сарказму с пятой, концептуальной поэзии с шестой и говорим: «Да, да, да, как же сразу мы этого не заметили?!» если первую строчку «КРеН К КРАЮ» мы привыкли читать как «все идет к своему концу», то невозможно выкинуть и другой смысл, который говорит нам, что «крен идет к КРАЮ – малой родине», то есть здесь также прочитывается мысль, что «люди сегодня уходят в себя, отходят от общежитий, общих идей, общих интересов, личное для них дороже, ближе к телу, следовательно, с какой-то стороны – это путь к гордыне, к безбожности и т. д.»… Вторая строчка «РАй ТОЛьКО В КНИГАХ» выводит на табло сегодняшнюю идеологию, рая нет, Бога нет, значит, все можно, и воровать, и развращаться – то есть наслаждайся жизнью по полной программе, не бойся ничего, рай выдумали, ты не будешь на том свете держать ответ… Третья строчка «ДРеВА НА ГРОБы» можно читать «древо познания умерло, уже не нужно, все это отработало свой срок», то есть «наши школы и институты, наша нравственность и так далее – все уходят туда…» Четвертая строка «ГРОБы ВО ДВОРАХ» поначалу не совсем понятна, потому как гробы притягивают к гробам и мы, читатели,
22
«Инвожо» № 4 2015
видим кучу гробов. естественно сразу говорим, что это не правда, потому что нигде во дворах гробы штабелями не лежат. Но для концептуалиста не нужны кавычки, гробы имеют разные значения, например, «деревянная шинель» – это уже верхняя одежда, а, следовательно, автор именно это имеет в виду, потому что сегодня все смотрят, во что ты одет, то есть принимают тебя не по уму, а по одежде. А «верхняя одежда» современного человека – это автомобиль, который собственно заслонил человека уже не только во дворах, но и на улицах. И не случайно наш умный народ автомобили называет «гробами». Народ просто так не называет. если раньше дорогу заграждали только покойники, то теперь сами машины закрывают движение, а в каждой машине как обычно, как и в гробу, только один пассажир-водитель, наверное, тоже «покойник»… Такой намек мы видим в контексте… Он ведь, по сути, мертв, он уже загнал себя в гроб. естественно, после этих открытий мы плавно въезжаем в следующую стопу:
И снова спрашиваем: почему окрашен? И снова говорим да, ты прав, концептуалист, край окрашен страхом и в прямом, и переносном смысле. Люди хотят пожить, пожить «круто, на всю катушку», потому как неверующему человеку конец страшен. «Но нам, верующим, не страшно…» улыбается концептуалист:
А что за груз? Наверное, можно вспомнить Алексея Балобанова с его жутким фильмом «Груз 200»… Но автор об этом не говорит, он идет еще дальше, груз – это нечто тяжелое, которое спокойно переходит на ту сторону… И скорее всего, это ГРеХ, ГРеШКИ, ДОЛГИ… Автор не говорит, почему конец страшен для них… Но знает, что это правда, и подсказывает спасение, добавляя следующие три строчки:
Он собирает думы и травы. То есть, он знает, и не делает, то, что не надо.
23
Следующее стихотворение, которое я хотел бы представить, тоже продолжает эту же тематику, но развивается уже по другому канону:
В этом стихотворении, наверное, нарисован монашеский путь. есть пустой дом, то есть некое вместилище души и страх, хранимый, где-то в шкафу, уголках сознания. Больше ничего! Но сказано как молитва. жить со страхом удобно, зачем выдумывать другое? И не задавайте вопросов, просто страх удобен, вот почему… Крыть тебя нечем, ну за что? Ты не украл. И украсть у тебя нечего. Ты спокоен как удав. Так говорит Энвиль и я говорю так: не надо смотреть поверхностно, то есть на гробы, надо смотреть в корень. Стихи Энвиля Касимова просты и гениальны. Энвиль Касимов пишет также прозу, и тоже необычную. Он написал письма известным людям, которые уже отошли в мир иной: Шекспиру,
24
«Инвожо» № 4 2015
Эйнштейну, Гагарину, Малевичу и т. д. В общей сложности набралось около тридцати человек. И самое интересное, он их отправил через почту и письма возвратились с пометками, что данный адресат по этому адресу уже не проживает… Он также написал рассказы о Петре Чайковском, Юрие Гагарине и о многих известных людях, но уже не живущих на этом свете. Это некая игра со своим сознанием и культурной памятью человечества. Автор создает воображаемые встречи с этими людьми в нашем времени и сталкивает их с каким-то детским сознанием ныне живущих, умерших или будущих людей. Рассказы начинаются примерно так: «Идет как-то Петя по Ижевску и встречает Калашникова (Гагарина, Малевича)…» Дальше они могут развиваться во все стороны. А героями современными могут быть не только живые, но и кукла Барби или звери и насекомые: Мух, Муха, Медведь, Лось, Лосиха и т. д. если стихи Энвиля Касимова я еще могу разбирать и обозначить пути раскодирования текстов, то в его прозаических текстах, как-то странно расширяющихся во времени, пусть разбираются специалисты¸ но я убежден, что они достойны внимания и изучения. Это свежо, это ново и интересно.
КРИТИКА
Т. Р. Душенкова
М
ир поэта уникален и безумно интересен. Каждый раз, окунаясь в новую книгу, открываешь для себя удивительный мир и нового героя. Так произошло и в этот раз, читая сборник З. Рябининой «Улонлэсь но кема…» («Дольше жизни…») (2015 г.). Я нашла в нем реализовавшуюся американскую мечту. И где? В удмуртской поэзии. Таким открытием была несколько шокирована. До этого мне встречались разные героини – от простых женских судеб до гетеры и блудницы/грешницы – но воплотившейся американской мечты в них не было. Безусловно, с каждым поколением лирическая героиня меняется. Сначала была застенчивая А. Оки, потом плеяда замечательных поэтесс – Л. Кутянова (Айтуганова), Т. Чернова, Г. Романова и особняком А. Кузнецова; Л. Нянькина с московским шлейфом куртуазности; Л. Орехова с ее экстравагантными экспериментами – удмуртская дриада. Не могу сказать, что стихи З. Рябининой завораживают, поглощают читателя. Ее стихи нельзя назвать лирическими. Но,
25
тем не менее, они достаточно своеобразны. Ее героиня – воплощение американской мечты. Удмуртская Барби – Тайра Бэнкс. Героиня – успешная бизнес-вумен, деспотичная и эгоистичная. Она совершенно в духе времени. Мужская логика и железная хватка. Тип жест(о)кой женщины. Суровой. Не зря известный американский лингвист Дж. Лакофф назвал одну из своих книг «Женщины, огонь и опасные вещи» (2011 г.). Так что же представляет собой американская мечта , которая так упорно внедряется в нашу жизнь с западными стереотипами поведения, языком и культурой? Американская мечта (англ. American Dream) – выражение, часто употребляемое для обозначения жизненных идеалов жителей СшА как в материальном, так и в духовном смысле. В «Политическом словаре» Уильяма Сефайра (Safire’s New Political Dictionary. Random House, New York, 1993) сказано: Американская мечта – идеал свободы или возможностей. Каждый человек, если будет упорно трудиться, сможет достичь благосостояния, которого он достоин, потому что у него есть для того все возможности. Чёткого определения «американской мечты» нет, но каждый житель СшА вкладывает в нее свои собственные представления о прекрасном будущем. Принято считать, что неразрывно с Американской мечтой существует следующие понятия: 1. свобода личности и свобода предпринимательства; 2. «selfmadeperson» (то есть человек, который самостоятельно, упорным трудом добился успеха в жизни) и хорошо оплачиваемая работа; 3. репутация и процесс перехода из одного социального класса в другой, более высокий. Другими словами Американская мечта это некий стандарт счастья в обществе потребления. Хотя для многих жителей СшА американская мечта отождествляется с собственным домом, выстроенным на собственные доходы на своей земле с большим внутренним двором, автомобилем, большой дружной семьёй и приветливыми соседями. И вот эта американская мечта реализовалась в героине З. Рябининой (здесь мы не будем говорить об автобиографизме поэта и героя). Упорным трудом, где-то рискуя, голодая, терпя и лишая себя обычного женского счастья (не родила сестренку сыну – см. с. 7), она достигла всего, о чем даже не смела и мечтать: Учкы, кыӵе мон луи! Кыӵе бадӟым луиськем ни. Кыӵе ӧжыт ай улӥ. Улон – выжыкыл. Шат малпам вал? Котыр – супермаркет но SPA… Машина – одно иномарка… (с. 6)
Посмотри, какой я стала! Какой большой я стала уже. Так мало еще прожила. Жизнь – сказка. Разве мы могли подумать/мечтать? Вокруг – супермаркеты и SPA… Если машина, то иномарка…
Жизнь ненастоящая, искусственная. Ее заменили телефоны, скайпы, айпады и т. п. Пластмассовая елка не пахнет хвоей, но радует глаз. Дорогие шубы висят в шкафу, потому что погода сошла с ума. Она, как и мы, ускорила темп. Вокруг одни фантомы – издержки городского быта: Дорын – Куинь муртлы – куинь компьютер. Айпад, ай-силё, соцвотэс… Яратонъёс виртуальной, Мар токма дырез быдтонэз? Яратонъёс – виртуальной, Анай суррогат утчало… Бӧрдӥсь нунылы ноныез Воштэ кыӵе ке ГМО… (с. 6)
Дома – На троих – три компьютера. Айпад, мусор, социальные сети… Любовники/любимые виртуальные, Зачем напрасно тратить время? Любови – виртуальные, Ищут суррогатных матерей… Плачущему ребенку грудь Заменяет какое-то ГМО…
Но, возможно, впервые нет негативного отношения к городу. Многие исследователи и студенты в конце 90-х годов прошлого столетия активно писали на эту тему (В. шибанов, Т. Зверева, Н. Ильина, Н. Кондратьева, Е. Панфилова и др.). В одной из статей, опубликованном в журнале «Инвожо» (2013, № 10), А. А. Арзамазов пишет, что для удмуртских поэтов середины 1970–2000-х годов характерно противопоставление города и деревни, причем город отличается негативной полярностью. И это характерно не только для удмуртской литературы, но для русскоязычной (см. произведения Льва Роднова). Для героини З. Рябининой, живущей в Путинские времена, город уже является ее стихией и средой обитания. Урбанизация, оптимизация и прочие -ации. И выбор сделан осознанно. Огни большого города (Чарли Чаплин, О Генри), как американская мечта, манят ее.
26
«Инвожо» № 4 2015
– Ты, дорогая, перешла на темную сторону. – Я не согласна. – Это сексуально. – Сексуально? (диалог из кинофильма «Дьявол носит Prado»). Лирическая героиня оптимист. Преуспевающая бизнес-вумен. И чтобы жить, ей необходимо ставить новые цели, строить планы. Как правило, все ее мечты сбываются. И от этого ей становится страшно: Кышкасько жадьытозь улыны – Куке номыр нокыӵе уз пот ни. Куке кема возьмам малпанъёсыд Быдэсмозы. Нош кулэзы уз лу ни. …кулэ уз луы выль шуба, дэрем. Уд тоды, марлы пенсидэ люкад… (с. 14.)
Боюсь жить до устали – Когда уже ничто не радует. Когда давно ожидаемые мечты Сбудутся. Но в них нужды уже не будет. …не нужна будет новая шуба, платье… Не знаешь, на что копил пенсию…
В чем же творческое кредо З. Рябининой как поэта? Чем так сильно отличаются ее стихи? Ожидания читателя не оправдываются. После чтения встаешь, как ошпаренный (хотела написать как кипятком, но остановилась. Если быть более точной, то здесь подойдет, на мой взгляд, криотерапия). Что это было? Стихи или сводка новостей? Они сухие. Четкие. Рациональные. Ум преобладает над чувствами. Героиня действительно живет умом. Она достигла очередной своей мечты, и в 40 лет научилась жить умом (см. «Аслым», с. 48). Первая часть сборника читается как передовица газеты (здесь, видимо, сказался многолетний опыт работы в газетах). Это раскадровка жизни героини. «Мне бы жизнь свою, как киноплёнку,/ Прокрутить на десять лет назад», – пел когда-то В. Маркин. Некая кинематографичность и документальность. Но это тоже в духе времени – постреализма. З. Рябинина пишет вполне в рамках современной стилистики. Ее стихи очень прозаичны, лаконичны. Это – способ передачи ее мыслей. Перед тем, как познакомиться с новым сборником З. Рябининой, случайно, переключая программы, натолкнулась на передачу «Куинь Светӥос». В гостях у них была З. Рябинина. Помню, она сказала, что писать статьи долго, нужно время, а стихами можно выразить коротко и ясно. Некоторые ее стихи можно назвать журналистским коктейлем. Во всем чувствуется рацио. На лицо действие закона экономии языковых средств. Для поэтики постмодернизма характерен такой прием как цитатность или центон , который часто встречается в ее стихах. Как лингвист, я бы отметила, что З. Рябинина любит использовать в своих стихах прецедентные тексты. Думаю, читатель убедился в этом, начиная с названия сборника и заканчивая отдельными стихами: улэм потэ (с. 14) – Блинов; мед кылёз пытьы (с. 13) – Яшин; Анай жаля.// Жаля ке, нош кылдэ кужым, / Мылкыд кырӟа. (с. 19) – Нянькина и т.д. Стихи выстроены так, что в них информация четко встает на свои газетные полосы. По ним можно восстановить историю, исторические события, которые сопровождают жизнь современника. На мой взгляд, стихи слишком политизированы. Например, стихотворение «Синпелет усьтон нуналэ» (с. 9) посвящено открытию памятника Т. Борисову. Автор констатирует, что мы хорошо говорим, когда праздники, а на следующий день забываем. Или: Удмурт мувцй шоры Чечня учке, Д. Леннонэз нёрто бабушъёсмы… «Удмуртъёсылы» (с. 8)
Чечня смотрит на удмуртскую нефть, А наши бабушки тянут (песни) Д. Леннона…
27
Стихотворения, связанные с любовной тематикой, или посвящены любимым мужчинам, не греют и не трогают. Они холодны и злы. Расправа царицы грозит каждому из адресатов: Мыным гужем вутозь Чидатсконо вал. Тонэ но возёно вал Гужемозь. Сэре Ин ӧсъёссэ усьтоз но, Мыным шудзэ-бурзэ Дурен кисьтоз. Нош тон мыным соку Кулэ уд лу ни – Тонэ йӧноезгес туган воштоз. Мон эксэй ныл музэн Йырме урдо но Сялскем интые, Кин ке зол чабоз (с. 36).
Мне до лета Нужно потерпеть. И тебя нужно удержать До лета. Потом Небо откроет свои врата, И прольет на меня Счастье-удачу. И тогда ты мне будешь Уже не нужен – Тебя сменит посолиднее любовник. Я как царская дочь Задеру голову, И вместо плевка, Кто-то будет рукоплескать.
Холодное сердце снежной королевы , увы, пока не могут растопить. Она научилась побеждать все невзгоды и решать проблемы. В этом проявляется ее твердый и несколько мужской характер.
Стихи о любви написаны от ума. Хотя литературовед Л. П. Федорова отмечала, что в первом сборнике лирическая героиня слишком откровенна в раскрытии своих чувств, обнажая самые затаенные уголки своего сердца [Федорова 2007: 328–329]. Образ любимого собирательный. Она меняет «любимых», как перчатки (Скарлетт ОʼХара). Кого захочет – на одну ночь. По легенде, Клеопатре приписывали чудовищное злодеяние, что она убивала своих любовников после ночи страсти. Это первое впечатление после чтения. Несколько деспотична. Эгоистична (см. с. 37). Многие строчки похожи на афоризмы («Дун», с. 1–11). Другие – на рекламные слоганы: «Мон Кышномурт!» (с. 12–13). Героиня самодостаточна. У нее высокая (и даже завышенная) самооценка (а для удмуртской женской поэзии характерна заниженная самооценка). Проезжая по улице Ленина можно встретить такой баннер, на котором изображена уверенная в себе, успешная, ухоженная женщина лет 35– 45 и слова: «Я во всем, и все во мне». Думаю, что читатель не потеряет время зря за чтением книги. Такого еще уж точно не было в удмуртской женской поэзии. Вместе с лирической героиней он пролистает как конспект историю нашей страны, историю нашей жизни. Станет свидетелем того, как рождаются сильные духом и успешные женщины. Заглянут в затаенные уголки женского сердца, увидят ее сомнения и страхи, повседневные заботы и т.п. После героинь Л. Нянькиной, А. Кузнецовой казалось, что читателя уже ничем не удивишь, но оказалось – это не так. И, даст Бог, нам еще многое придется открыть нового и неизведанного в удмуртской женской поэзии. Приятного прочтения.
28
«Инвожо» № 4 2015
Использованная литература: • Матвеева Т. В. Полный словарь лингвистических терминов. – Ростов н/Д: Феникс, 2010. – 562 с. • Рябинина З. Улэмлэсь но кема…: Кылбуръёс. – Ижевск: Удмуртия, 2015. – 64 б. • Федорова Л. П. Удмурт нылкышно кылбуретлэн тулкымъёсыз. – Ижевск: Удмуртия, 2007. – 352 с. • Чупринин С. Русская литература сегодня: Жизнь по понятиям. М.: Время, 2007. – 768 с.
ПЕРсонА
Тома Азимова:
«Стихи как музыка в голове…» «Симп(ТОМА)тичная» – так однажды охарактеризовал ее известный поэт Борис Чечельницкий. А сама она предпочитает говорить о себе скромно – «посчастливилось родиться в Петербурге». Сегодня ее творческий график расписан на месяц вперед – пять дней в неделю читает собственные стихи в литературных салонах северной столицы. В интервью нашему журналу она призналась, что находится в состоянии постоянной влюбленности. И это неудивительно. В гостях на страницах «Инвожо» – молодая поэтесса из Санкт-Петербурга Тома Азимова.
О СВОЕМ ТВОРЧЕСКОМ ПУТИ
С
тихи пишу еще с детства. Так, сейчас мне 18, значит, первые неумелые строчки я начала выводить в 8. Серьезно. Но вполне осмысленно поэзия увлекла в 11 лет. С тех пор уже столько всего написано, но, кажется, так мало сказано. На протяжении последних двух лет со мной приключился творческий кризис. Я была вынуждена переосмыслить свою жизнь, мир вокруг. С декабря прошлого года вдохновение вернулось, и я вновь ощутила силу в словах. Сейчас персональной музой по праву считаю своего любимого композитора Валерия Егорова. Не писать о нем я просто ни в силах. От собственного творчества отдыхаю, перечитывая книги других замечательных поэтов. В числе особенно любимых Мария Петровых, Сергей Лачинов, Наталья Грэйс, Валентин Берестов, Анна Кулик и юлия Друнина. Из последних моих открытий – удивительные строки Елены Малеевой и стихи Михаила Векслера.
О ТРУДОВыХ БУДНЯХ И СОКРОВЕННыХ МЕЧТАХ ПОЭТА
П
етербург – город вдохновения, город вопросов и город ответов. Его мостовые и дворы-колодцы в разное время становились то сценой, то местом действия романов многих писателей и поэтов. Неудивительно, что и в третьем тысячелетии Санкт-Петербург по-прежнему является Меккой творческой молодежи. В ее рядах посчастливилось затесаться и мне. Хотя «затесаться» – грубо сказано, не в моей привычной стилистике. На данный момент я состою в нескольких крупных клубах авторской песни, благо в нашем городе они представлены во всем своем многообразии. Самые любимые из них – «Город Мастеров», «Акустический бард-рок», «Литературные знакомства» и «Живая Струна». Честно признаться, я счастливый человек. У меня есть возможность делиться своими мыслями, переживаниями, открытиями с другими людьми. И, поверьте, какое счастье видеть отклик в душах читателей и слушателей. Это подобно магии. Магии слова. Сейчас я читаю свои стихи на разных площадках Петербурга почти каждый день. Выступаю как одна, так и в составе музыкальной группы «Акустический бард-рок». А в перерывах между выступлениями рождаю новые метафоры и мечтаю однажды отточить свое поэтическое мастерство так, чтобы строчки моих стихов незаметно для читателя становились музыкой в его голове. Текст: Никита Ильин.
29
ПоЭЗИЯ
ПоЧтИ нЕ БЕЗ сМысЛА Так жарко, что кругом идет голова. Смотрю молчаливо в спешащие лица. Да, знаю, порой я бываю права, Тогда почему же ночами не спится? на сердце цепочка наигранных слов, Что с губ уронила почти поневоле, но мир под луной недостаточно нов, Чтоб дребезг разбиться над каждою болью.
Тома Азимова уВИДЕтЬ кАкоВ ты ПРИ сВЕтЕ ВЕсны
на чьих-то дорогах мы – эхо в лесу, на чьих-то – очаг незабвенного дома, на чьих-то – бесценны, и в этом есть суть Стремиться туда, куда сердце влекомо. И в этом есть смысл бездумно нестись, Зарыв в землю то, что к земле приковало, Иль жертву отдать, и, как я, не дойти, Замкнувшийся круг, разменяв на начало.
Посвящается валерию Егорову
Увидеть, каков ты при свете весны, лечу, позабыв поутру выпить чаю. А Питер, прищурившись, полдень встречает, оранжевым светом все окна полны. я еду к тебе, и деревья летят зеленой стеной мимо окон вагона, а ветер (вполне себе, одушевленно) – за мной, с шумным городом на день простясь... я еду к тебе – и не верю сама – заставив себя пережить это снова – что буду тебе улыбаться готова, что буду к словам осуждения нема. И жизнь отпускается на самотек: я в силах и дальше терпеть свои раны, дружить с тишиной у окна вечерами, от прежнего спрятав себя под замок, но мне нужен Ты!!. На какой-нибудь миг... Не зная, о чем говорить, засмущаюсь, затянется пауза, я попрощаюсь – и вновь города разлучат нас двоих. Покажется долгой дорога домой – и, пусть, ничего не менялось, но, все же – предстанет прохлада морозом – до дрожи, а собственный дом, вероятно, тюрьмой... Но, нет, не могу, наперед, описать того, что сегодня еще ожидает. Лишь, знаю, что наши пути совпадают, и большего я, вряд ли, вольна желать! я еду к тебе – и осталось, чуть-чуть. С волнением точное время сверяю, а поезд, на миг, будто, ход ускоряет, потом тормозит. Видно, кончился путь. А солнца лучи свет оранжевый льют... Не раз и не два этот день будет сниться!! Лечу сквозь толпу, позабыв извиниться, лечу я к тебе, потому что, люблю!
30
«Инвожо» № 4 2015
но это, однако, всего лишь слова, И после них паузы странны и длинны. Так жарко, что кругом идет голова. Смотрю удрученно в спешащие спины... не знаю, что ждет утром нового дня, Иль в час, когда я поравняюсь с толпою, но круг мой незамкнутый, убеждена, Уже никогда не столкнется с тобою. Ты был для меня... Был и тоже страдал. Момент, когда прошлое трескалось в клочья, Запомню – сказать зарекусь «навсегда» – ведь жизнь покатилась в беззвездие ночи. Мужаться в стремлении быть сильной, забыть, вернуться к заботам своим тривиальным не буду пытаться. Затем, может быть, Что прошлое близко и слишком реально. все так. Да, порой я бываю права. Молчанием дымка на небе нависла. Так жарко, что кругом идет голова. в толпе исчезаю. Почти не без смысла...
театр
Сергей Антонов – Дышетскыны мыныкуды, рос-прос уд тодӥське вал, дыр, кызьы актёрлы дасяло? – Тросэз адямиос Мунё театр сярысь тазьы малпало – ширма сылэ, ширма сьӧрын артистъёс бызьыло. Мынам но сыӵе ик малпанэ вал. Нош дышетсконмы драматической актёръёслэсь ӧз висъяськы: фехтование, акробатика, речь... Казаньысь университетэ пырон понна экзаменъёслы мыным Россиысь дано артист Александр Фёдорович Перевозчиков басня но проза дасяны
Сергей Анатольевич Антонов – артист-кукловод, Удмурт Элькунысь Мунё театрын ужа. Вордскемын Можга ёросысь Мельниково гуртын, собере Быдӟымсурд гуртын улэмын. Дышетскемын Казаньысь культурая но искусствоосъя университетын.
юрттӥз. Со сыӵе ӵектон сётӥз: экзаменын комиссиысь валтӥсь адямиез быръёно но со вылэ гинэ ужано. – Асьме Мунё театре малы ужаны бертӥды? – Культурая министерство пыр дышетскыны пыри бере, соин контрактъя мыным Удмуртиын вить ар ужано вал. 2002-тӥ арысен татын ужаны кутски. Соку Олег Олегович Никитин кивалтӥсьмы вал. Казаньысь театре куара кулэ луиз, Людмила Александровна Дьяченко дышетӥсе ньылетӥ курс бере отын ужаны дэмлаз. Нош Олег Олегович кызьы ке но тодэм со сярысь, монэ отысь басьтыны лыктӥз но шуиз: «Ми тонэ Казаньысь театрын ужаны ум дышетӥське». Соин витетӥ курсэз мон заочно йылпумъяй, соку Ижкарысь Мунё театрын ужасько ни вал.
31
– Нырысетӥ рольдэс тодӥськоды на, дыр? – Тодӥсько, «Чудо чудное, диво дивное» нимаське, ӟуч калык выжыкылъя пуктэмын, гуртысь пияшез шудӥсько. Али но та спектакль мынэ. Ваньзылы верасько, та мынам яратоно спектакле шуыса: отын котьмар карыны луэ, шузияськыны, тыпыртыны… – Дышетсконысь бертэмды бере, кыӵе шуг-секытъёсын пумиськоно луиды? – Пинал артистъёслэн котьку одӥг кадь сюлэмшугъяськонзы – улон инты ӧвӧл но пичи уждун. Собере улон ваньзэ интыяз пуктэ. – Театрын ужаны кутскыны капчи-а вал? – Актёръёслэн сыӵе визьмо веранзы вань: нырысетӥ курсын тон – суперкизили, кыкетӥ курсын – кизили, куинетӥяз – калык артист, ньылетӥ курсын – сӥё-дано артист, витетӥ курсын – нокин. Озьы ик луэ: татчы вылӥ театральноез йылпумъяса лыктӥ, мылкыд лӧптэмын. Нырысетӥ спектакльлы дасяськыкумы ик, огшоры мунё, боды вылын, номыр секытэз ӧвӧл кадь, нош уг пӧрмы мынам, котьмар кар. Артистъёс юало: – Таӵе мунёосты вал-а? – Вал. – Малы соку уг пӧрмы? – Уг тодӥськы… Ужась эшъёсылы туж бадӟым тау шуисько, кин кызьы быгатӥз, юрттӥз, али но юртто. Мунёосыз кызьы нуллонъя соос туж трос мыным валэктӥзы. Казаньын одӥг мунёосын ужаны дышемын вал, нош татын мукет. Куке зэмос мастеръёс тонэн ужало, соку опыт лыктэ. Нырысетӥ сезонэз ужаса, мон тросгес тодон-валан басьтӥ, вить ар дышетсконэн ӵошатыса. – Кыӵе постановкаосын та дыре шудӥськоды? – Соос туж трос: «Академия смеха» спектакльын Авторез
32
«Инвожо» № 4 2015
шудӥсько, «Дикие лебеди» постановкаын – Бочка нимо бандитэз, наконец-то, отрицательной персонаж сётӥзы (сомында ар куспын!), угось романтикъёслэн образъёссы туж акыльто. Театре лыктыкум, огвакыт огнам пинал артист вал, рольёс огзы бӧрсьы огзы мынӥзы, выжыкылъёс тросгес возьматӥськом
«Берло дыре ваньмытэк пукыны тыршисько. Хобби – со гожъяськонэ» бере, принцъёсыз, романтикъёсыз, герой-любовникъёсыз шудӥ. Али «Ветреная сказка» спектакльын Тӧлэз шудӥсько, «Клочки по закоулочкам» – Фокусникез, «Шут Балакиревын» – кескич Барон Шафировез, «Поэтын» – Дантэсэз. – Тӥледлы сцена вылын мунёосын шудыны капчигес-а? – Пиналъёслы спектакльын мунё сьӧры ватӥськыса умойгес ужаны. Куддыръя сыӵе мунё удалтэ, котьку соин гинэ шудысал кадь. Нош бадӟымъёслы спектакльын мунёос ӧжыт уже кутӥсько, «живым планом» каньылгес ужаны.
– Кыӵе проектъёсы эшшо пыриськиды? – «Солдатъёс ке кошко» спектакле Василий Серафимович Ушаков ӧтиз. Мон соглаш луи, военной тема пьесаын ӝутӥське шуыса, мыным со матын. Эшъёсы тросэз кошкемын ни улонысь, соосты буре вайыса шудӥ. Николай Байтеряковез
туж гажасько вал, юнкоръёслэн слётазы пумиськылӥм. Мукет ласянь ке учконо, мыным шулдыр вал «Ватка» театр этностудиысь егитъёсын ужаны, Мунё театр ужлэсь шутэтски, выль материал тодӥ, та проектлы луыса Князев Максимен тодматски, али туж эшъяськиськом. Эшшо Леонид Гусевен удмурт кылын диск гожтӥмы – Г. Х. Андерсен, братья Гримм писательёслэсь выжыкылъёссэс. Гожтыкумы валам, огез кышноен картэн сярысь выжыкыл удмурт фольклорысь сюжетлы кельше шуыса. – Маин ваньмон дыре тунсыкъяськиськоды? – Берло дыре ваньмытэк пукыны тыршисько. Хобби – со гожъяськонэ, огвакытэ ик каллен-каллен гожтӥсько кӧня ке пьеса, тани театрлы ӟуч кылын нылпиослы сценарий гожтӥсько.
– Ку гожъяськыны кутскиды? – Школаысен юнкоръёслэн кружоказы ветлӥ, «Можга иворъёсын» нырысь печатласьки, собере «Ӟечбур!» газетэ но «Кенеш» журналэ ыстылӥ веросъёс, сценкаос. – Пьесаос гожъяськоды бере, кыӵе ке вожвылъяськонэ пыриськылӥды-а? – 2008–2009-тӥ аръёсы Культурая министерство удмурт постановкалы вожвылъяськон ялӥз, соку «Как Лопшо Педунь рыжим стал» Пётр Захаровлэн Фото: Мария Золотарева.
«Нылпиосын бадӟым муртъёсын кадь астэ возёно. «Мон бадӟым, тон пичи» кусыпъёсты медаз шӧдэ. Эш кадь луоно» пьесаез вормиз, нош кыкетӥ араз мынам «Шаянчи» пьесае нырысетӥ инты басьтӥз, кык кылын со вал. – Кинэ шудыны льӧль малпанды вань? – Али Сергей Есенинэз шудэме потэ, моноспектакль гожтӥ. Режиссёрен Лихацкая Галина Александровнаен пукыса, кык адямилы пӧрмытӥм ни. Арлэсь кема со спектакль бордын ужай. Пичи дырысен кельше вал Есенинлэн творчествоез, кельшемезъя огвыллем палъёсмес шедьтыны кутски, быдэсак биографизэ пыр-поч тодыны турттӥ, али сыӵе луонлык вань бере. Собере малпан кылдӥз Есенинлэсь кык берпуметӥ чассэ
возьматыны. Рабочий нимыз «Непринятый Есенин». – Мар сӥзьысалды егит гожъясьёслы? – Поговорка вань: «Пока поле не вспахано, надо пахать начинать». Егитъёс удмурт кылын мед гожтозы, собере худсовет учкоз, кельшиз ке, малы уз басьтэ? Драматург но режиссёр вискын котьку ведь конфликт мынэ. Туж шер луэ, куке ӵош, ог-огзэс валаса ужало соос. Кылсярысь, Григорий Горин но Марк Захаров кадь шуг шедьтыны та удысын огзэс-огзы валась адямиосты. – Творчестволы кытысь вдохновение утчаськоды? – Туала обработкаен классикаез яратӥсько кылзыны, Моцарт, Шуберт, Шнитке туж кельше. Нош руль сьӧрын ке пукиськод, попсаез кылзоно луэ. Барабанъёс йырын шудо ке, отын но маиз ке вань кадь. Син азям мар ке кылдэ ке, мон изьыны уг быгаты, ӧй ке гожты. Мынам блокнотэ котьку сьӧрам, малпан кылдэ ке, гожтӥсько. – Гастрольёсын кытчы потаськоды? – Татарстанэ, Башкирие гастролен ветлӥмы. Фестивальын кыӵе ке спектакль
возьматӥськом, вормонъёстэк ум берытскиське. Таӵе потанъёсысь туж трос тунсыкозэ усьтоно, выль адямиосын тодматсконо, мукетъёслэсь ужамзэс учконо-чаклано. – Спектакльёсады ӵыжывыжыосты ке ветло, кыӵе дунъет сёто? – Мон уг яратӥськы, куке тодмоосы ветло спектакльёсам, тужгес но ӵыжы-выжыос ке. Тани котькуд спектакль азьын, учкись пырыны кутскыку, мон аслам лушкем интыысеным учкисько котькудзэ. Озьы куинетӥ звонокозь сылӥсько, асме сценалы дасяса. Сомында ужаса, трос адямиосты адӟиськод, характеръёсты синйылтӥськод. Шуо ук: лучшее оружие – это информация. Тодӥськод ке, пияш яке кышномурт мылкыдтэк лыктэмын шуыса, куддыръя со адями вылэ ужаськод. Нош адями пальпотыса залысь потэ ке, соку ачид шумпотӥськод ини. Тыршисько вань энергетикаме учкисьёслы сётыны. – Нылпиосын сцена вылысен кызьы огкыл шедьтӥськоды? – Нылпиосын бадӟым муртъёсын кадь астэ возёно. «Мон бадӟым, тон пичи» кусыпъёсты медаз шӧдэ. Эш кадь луоно. Аслам но нылпиосын сыӵе ик кусыпъёсы. Тани «Ветреная сказка» выжыкылэн нылпи садэ яке школае потаськом ке, пиналъёсты бордэ кыскыны кулэ, соос выжыкыл пушкы мед выёзы но соослы со тунсыко мед потоз. Котькыӵе мылкыдыд тынад мед луоз, учкисьёс медаз шӧдэ сое. Бадӟым-а со роль, пичи-а, мон асме ӵемысь сюлэм тэтчатозь вуттӥсько. Учкисьёс шыпыт ке пуко, со но умой, иське, тунсыко соослы. Ачид бордысь со потэ, пумозяз та моментэз возьыны быгатод-а шуыса. Котькуд спектаклез котьку нырысьсэ кадь шудоно, котьку выль сямен. Текст: Мария Галеева.
33
кРЕЗЬГуР ДуннЕ
светлана Ручкина 34
«Инвожо» № 4 2015
«SILENT WOO GOORE» ГРуППА котЬкуД ПРоГРАММАЗЭ тунсыко ЛЭсЬтЭ. ЕГИтЪЁс ПӦЛын туЖГЕс но АДӞЕМ кАРыМон коЛЛЕктИВЛЭн кутскон сЮРЕсЭЗ, туАЛА куРонЪЁс но уДМуРтЛык сЯРысЬ ЮАнЪЁсЛы ВАЛЭктЭ сВЕтЛАнА РуЧкИнА.
– Кызьы удмурт лулчеберет удыслы яратон пыӵаз? – Пичи дыръям мон удмурт кылын уг вераськиськы вал. Нош 2000-тӥ аре «Шундыкаре» ветлӥ, кельшиз отын, эшшо вуылэме потӥз. Соку мон ӟуч кылын кырӟасько вал, трос конкурсъёсы пыриськылӥ. Нош «Шундыкар» бере крезьгуро школамылэн директорезлы Людмила Витальевна Прокопьевалы «Ӝужась кизилиос» вожвылъяськонлэн положениез вуиз. Мыным дэмлазы отын асме эскерыны, конкурслы удмурт кырӟан дышетыны кутски. Нырысь уг валаськы вал, котькуд кылзэ берыктӥзы, валэктӥзы мыным. Али но тодам вайисько на, кызьы бӧрдӥсько вал, та ужрадлы дасяськыку, валатэк кырӟаны секыт потэ вал. Вожвылъяськонын нырысетӥ интые потӥ но Гран-при утӥ. Удмурт кылэз умойгес валаны кутски. Татьяна Борисовна Меркушева – вокалъя дышетӥсе – кырӟаны кыстӥськемме адӟиз, монэн ужаз.
– Нош семья куспады удмурт кылын ӧд вераське шат? – Мынам атае Алнаш ёросысь Кадик гуртысь, анае – Серп гуртысь, техникуме распределения вуизы, куспазы котьку удмурт кылын вераськизы. Нош Асанэ вуэмзы бере таӵе учырен пумиськизы: мынам Андрей агае гинэ удмурт кылэз тодэ вал, нылпи садэ мыныса, ӟуч кылын вераськемзэс ӧз вала. Нырысь ӝожтӥськылӥз, садике мынэмез уг поты шуыса. Школаын но ӟуч кылынгес вераськылӥзы. Соин анай-атае монэн но апаеным ӟуч кылын вераськыны тыршизы. Со вакытэ милемын ӵужае улӥз, удмуртлыклы гажан пыӵатӥз. Тодӥсько на юамзэ: «Нылы, тон кин: удмурт-а, ӟуч-а?» «Мон – удмурт» верамелы со туж шумпотэ вал. Ӵужае Ольга Николаевна Дружинина удмурт кылъя дышетӥсь вал. – Тон понна «Шундыкар» удмуртлыкез шӧдон инты луиз-а? – «Ӝужась кизилиос» конкурс бере эстрадая отрядэ котькуд ар ветлӥ. Али но тау шуэме потэ со дырлы но, ӧнерчиослы но. «Шундыкарын» мынам дышетӥсьёсы Надежда Уткина но Марина Галичанина вал. Зэмзэ но, татчы удмуртлыкез пыӵатыны ветлӥ. – Крезьгуро удысэн пичи дырысеныд тунсыкъяськемед, нош малы психологогияя факультетэз бырйид? – Мынам улонам крезьгур но школаын дышетскон кык пӧртэм дуннеос кадь мынӥзы. Соин мон понна психологияя удысэз быръеме туж ӟеч вамыш луиз. Мыным, гуртын будӥсь ныллы, тунсыко вал, мар со сыӵе психология. Та тодослэн туж мур пуштросэз, кудзэ милям улӥсьёсмы валаны но улоназы пыртыны дасесь ӧвӧл на. Асьме кунын туж секыт персональной психологлы дышетскыны. – Ку но кызьы кылдӥз «Silent Woo Goore» группа? – Вова жуйковен, Гриша Степановен, Толя Галихановен «Шундыкарысен» эшъяськиськомы
35
А
СвЕТЛ
нА:
ЧКИ нА РУ
Г вАӤ Д о оРЫ Д оС о С С о , о Е С К «Мон СЬТӤСЬКо о, СоКУ ЛЭ СЬТ Э Л СЬМЫШ Ы Р И У о Л Д ЕС он но М Ы МАТЫнГ КИСЬЁС УЧ ЫЛ Ч М У Г Ӟ о Ь «УГ : С о оГ Ы Л М А ӴЕ вЕР Е Р ЫЕ КоМ. М Б Т Ш Р Е о КонЦ Ы МАИЗ, н З.» И Ш К Ь Ь С КЕЛ ТоДӤ нЫМ вал, кинлэн ке малпанэз кылдӥз, удмурт кылын кырӟаломы шуыса. Нырысь пӧламы Анатолий Галиханов ӧй вал на, гитараен евгений Сухих шудӥз. Милемлы Кузебай Герд нимо гимназиын репетицилы инты сёто вал. Но соку милям номыр ӧз пӧрмы, мылкыдмы ӧй вал. Павел Поздеев милемлы «Авиаторын» ортчылӥсь ӝытлы быдэс программа дасяны дэмлаз. Ми кин мае быгатэ, сое ик лэсьтӥмы. Али, аръёс ортчыса, паймисько ини: кызьы кык толэзь куспын быдэс программа лэсьтыны вуттӥмы? Куддыръя туж секыт огкыл шедьтыны, группаямы пӧртэм дыръёс вал. Со вакытэ ми ӧм малпаськылэ, кемалы-а со шуыса. Нош али дыр шедьтыны тыршиськом. Студия снимать кариськом. Ми арняяз кык ӝытмес группамылы висъяськомы. Укмыс часлы репетицие уд вуиськы ке, коньдонзэ ачид тыриськод.
36
«Инвожо» № 4 2015
– «Авиатор» вакыт мар сетӥз улонад? – Ми соку удмурт активной элита выллем вал, шуом. Али ветло сыӵе егитъёс Резиденцие. Со умой вал, но сыӵе вакыт ортчиз. Со эксперимент, астэ утчан-эскерон выллем луиз. «Авиаторын» сыӵе группаос но, туала крезьгурен кырӟасьёс но ӧй вал на. Отын ик Богдан но творческой сюрессэ кутскиз. Малпасько, со астэ утчанын умой площадка вал. – Концерт дыръя ӟуч учкисьёслы куд-ог кылъёсты берыктӥськод, кырӟанъёсыдлэсь пуштроссэ мадиськод, удмурт кылын тодматӥськод. – Куддыръя мыным потэ: асьмеос коконын пукиськомы, асьме понна «пыжиськомы». Нош тунсыко культурамес, тунсыко проектъёсмес мукет калыкъёслы ум возьматӥське. Ӧм ке усьтӥське, соку мукет адямиос ноку но уз валалэ, кыӵеесь асьмеос. Мон соос доры одӥг вамыш лэсьтӥсько ке, соос но мон доры лэсьто, соку ог-огмылы матынгес луиськомы. Ӵемысь ӟуч учкисьёс концерт бере верало: «Уг тодӥськы маиз, нош мыным кельшиз». Мынам туж потэ, соос концертъёсы мед ветлозы, удмуртъёс но аспӧртэмлыко культурной продукт лэсьтыны быгато шуыса мед адӟозы. – Алигес концертты Филармониын ортчиз. Аспӧртэм экспериментлы кыӵе малпанэн дасяськид? – Филармониын ар талэсь азьло, концертной сезонлы «World Music» абонемент дасякузы, милесьтым юазы, пыриськоды-а отчы шуыса. Ми соглаш луимы.
Программаез дасякумы, сыӵе адямиосыз ӧти, кин мыным тунсыко, кинэн кемалась ужаме потэ вал ини. егит кырӟасьёслы импульс сётыны, мукет стилен вырыны, оло, мылкыдзы кылдоз шуыса. Ваньзылы тодмо ук: Ваня тунсыко кырӟанъёс пӧрмытэ, Аня Камали но Настя Рысаева аспӧртэм амалэн кырӟало. Антоновалэн вокалэз кельше. Малпасько, со ассэ шедьтоз ай. Мынам калыклы возьматэме потӥз: ӟуч адямиос но мед адӟозы, вань эшшо мукет егит артистъёс, кырӟасьёс, калык инструментъёс, со ваньмыз тунсыко луыны быгатэ. Кылсярысь, армянъёслэсь дудук крезьгуро инструментсэс басьтоно ке, со котькинлы тунсыко. Милям но вань сыӵе калык инструментъёсмы, ми ум быгатӥське сое возьматыны, промо лэсьтыны. – Адямиослы концерт тырмыт ӧй вал шуыса шӧдӥды-а? – Адямиослэн эшшо кылзэмзы потэ на шуыса валамы ке но, верано, таиз сольной концертмы ми понна тужгес но кузез вал. Озьы ке но, 17 кырӟанлы трос кужым быдтэм бере ӧм жаде, залысь энергетикаез шӧдӥмы. Мон кышкасько вал та концертлэсь, адями уз люкаськы яке дуэтэн кырӟаммы уз кельшы шуыса. Нош Контактысь группаямы Гужем садын та программаез ик возьматыны дэмланъёс кылдӥзы. – Кыӵе шуг-секытъёсын пумиськиды альбомдэс гожтыкуды? – Туж трос уксё кулэ гожтыны, собере поттыны но вузаны. Озьы ик кулэ валаны, кинлы вузаны.
Финляндиын дунызъя умойгес вал гожтыны. Нош али выльзэ альбоммес Ижкарын ик гожтом, адӟом, кыӵе со луоз. Группаен вырыкуд валаськод: сцена вылэ потон но кырӟан бордын гинэ ваньмыз уг возиськы, со понна реклама, маркетинг луыны кулэ. Группаез кылдытыку, та ужпумъёс сярысь ум малпаськиське вал. Али валаськом ни: милемлы база кулэ, учкисьёсын ужаны быгатоно, соослы валэктыны кулэ, ми соостэк – нокин. – Туала егит лыдӟисьёсмылы кыӵе дэмланъёсыд? – Мынам туж аспӧртэмлыко дэмланэ: валалэ, культура – со туж умой, нош уксётэк ноку узыр уз луы лулчеберет удысмы. Шӧдӥськоды ке кыӵе ке коммерческой шӧдонды вань шуыса, лыдӟе нимысьтыз книгаосты, социальной кусыпъёс сярысь роликъёс учке. Удмуртиын уксёмы ӧз луы ке, культурамы нокинлы кулэ уз луы. Али малпанэ: асьме дорын но предпринимательской кластер кылдытыны но азьланьтыны умой луысал. Текст: Мария Галеева.
Фото: Дмитрий Дубовцев.
37
искусство
У ценителей современного изобразительного искусства есть отличная возможность – c 26 мая по 1 июня работы Екатерины Платоновой можно будет увидеть на выставке в Союзе художников Удмуртии.
Екатерина Платонова Екатерина Платонова – художник, фотограф, студентка пятого курса Института искусств и дизайна УдГУ. Работы девушки хранятся в частных коллекциях России. В творческой копилке Кати участие в крупных фестивалях и выставках, среди которых ярмарка искусств «ArtExpoSPb» в Санкт-Петербурге и молодежная выставка «BEZRAZLI4IE» в Казани. В 2014 году молодая художница становится победителем Всероссийского форума «Селигер» в номинации «Визуальное искусство».
О своих картинах:
«Метафизическую голову» и «Виртуальную реальность. Путешествие во времени» я писала при помощи натуры, экспериментируя с материалами и техниками. Под огромным впечатлением от художественного течения оп-арт* и творчества Виктора Вазарели мне захотелось создать работу с геометрической абстракцией. За основу была взята идея «каждый человек – загадка, тайна». Поэтому в моей работе черты лица и рук модели зашифрованы. Само понятие метафизики в искусстве означает, что объект помещен в странную атмосферу, невидимое нами становится видимым, воспринимаемое – ощутимым. В картине «Виртуальная реальность. Путешествие во времени» я отразила актуальную тему – взаимодействие человека и компьютера. Сегодня современные технологии помогают найти, обработать и хранить информацию. Они существенно изменяют и расширяют многие возможности жизнедеятельности человека. Так на полотне появились разнообразные элементы – материнские платы, наушники, экраны сотовых телефонов. Еще один мой проект – серия картин «Люди-тряпки». Здесь я поставила задачу предостеречь людей от необдуманных поступков, задуматься над собственным «я». Текст: Никита Ильин. *Оп-арт – оптическое искусство, использующее различные оптические иллюзии на основе особого восприятия плоских и пространственных фигур).
38
«Инвожо» № 4 2015
«Люди тряпки», 2014
«Люди тряпки», 2014
«Люди тряпки», 2014
39
тунсыко АДЯМИ
Мария Золотарева
со ВЕтЛЭ уДМуРт уЖРАДЪЁсы, РАДЪЯ уДМуРт ПРоЕктЪЁсты, уДМуРт кыЛын БЛоГ нуЭ. БЕн, тРоссЭ тАӴЕ уЖРАДЪЁсты АЗЬЛАнЬтЭ оДӤГЕЗ тунсыко уДМуРт ныЛАШ – МАРИЯ ЗоЛотАРЕВА. МАША ВоРДӤсЬкИЗ ПИЧИ ПуРГА ЁРосысЬ кЕЧоЛ ГуРтын. туЭ со уДГу-ысЬ ЖуРнАЛИстИкА ФАкуЛЬтЕтЭЗ ЙыЛПуМЪЯ. МАР БоРДын уЖА МАША, МАИн тунсыкЪЯсЬкЕ, кИн ВыЖыЕ МынЭМ со, кыӴЕ Луыны куЛЭ ЗЭМос уДМуРт ныЛЛы? МАША АЧИЗ ВАЛЭктонЪЁс сЁтӤЗ.
40
«Инвожо» № 4 2015
– кИн Луыны МАЛПАсЬкоД ВАЛ ПИЧИ ДыРЪЯД? – Будэмъям мынам малпанъёсы котьку вошъяськылӥзы. Тани пичи дыръям мон ӵем висисько вал, соин ик ми доры гуртысьтымы эмъясьмы ветлылӥз. Мон шуисько вал врач луо. Ма, мынам атаелэн сузэрез но врач. Со сётэ вал мыным врачлэсь пӧртэм инструментъёссэ. Соку мон ветлӥ ваньзэсты «эмъяса». Школае ветлыны кутски но дышетӥсь луыны малпай. Мыным туж кельше вал нырысетӥ дышетӥсе – Кутлубаева Раиса Григорьевна. Со ик пыӵатӥз, дыр, мыным та профессилы яратон. Мон дышетӥсько вал аслэсьтым вынъёсме – Димаез но Владикез. Мынам озьы ик весь потэ вал кырӟась луэме. Анаелэн верамезъя, мон кык аресысен ик ини кыӵе ке кырӟанэз кылӥсько ке, одно ик сое кырӟаса ветлӥсько вал, пе. Нош мар кие сюре – соку ик микрофонлы пӧрме. Соиз умойтэм, милям нокыӵе кружокъёсмы ӧй вал. Нош сюлэмы крезьгур борды кыстӥськиз. Али тани ачим дышетскыны кутски гитараен шудыны. Ой, кин гинэ мынам луэме ӧз поты: астроном но, кизилиослы нимъёс тырон понна, ботаникаен но вырыны малпай, археолог профессилы но синмаськыны вуи. Соин ик, вылды, туж тунсыкъяськи историен, литератураен, музыкаен.
41
– КыЗьы жУРНАЛИСТ ПРОФеССИе ВУИД? – Ньылетӥ классын дышетскыкум, косӥзы милемлы одӥг кылбур гожтыны. Нош мон трос гожтӥ. Собере сочинениос борды кутски. Витетӥ классын дыръям монэ ӵектӥзы школаямы литературной кружоке пыриськыны. Отчы пырон понна возьматоно вал аслэсьтыд гожтэм произведенидэ. Мон отчы вуи ӟуч кылбурен (мынам удмурт кылэ лябгес вал). Со кружокез Анатолий Аркадьевич Перевозчиков нуиз. Со удмурт кылын гожтыны бурдъятӥз. Гожтӥ но мынам пӧрмиз. Собере печатласькыны кутски районамы потӥсь «Маяк» газетын но «Ӟечбур!»-ын. Берло Анатолий Аркадьевичен вуылӥмы ӧртэм конференциосы, редакциосы, радиое. Собере 2006-тӥ арын мынам кылбуръёсын пичи гинэ «Школае мынон сюрес» книгае потӥз. Тӥни озьы мон журналистика дуннее вамыштӥ.
– тРосЭЗ, кИн тонЭ тоДЭ, ВЕРАЛо тынАД АсПӦРтЭМЛыко сЯМыД сЯРысЬ. МАР, ПЕ, МАЛПАЗ, оДно Ик БыДЭстоЗ. тон сЯМЕн, ШонЕР-А тА ВЕРАн? – Мон соглаш, дыр, таин. Пичи дырысен ик солы дышетэмын ини. Огласянь учконо ке, мон анай кадь. Солэн но сыӵе ик сямыз. Мон ваньзэ лэсьтӥсько озьы, кызьы ачим адӟисько. Мон оскисько аслым, соин ик ачим понна кыл кутӥсько.
42
«Инвожо» № 4 2015
– ноШ БЛоГ нуыны МАЛы кутскИД? – Мон пичи дырысеным дневник нуи. Книгалы укшась блокнотэ малпанъёсме, сюлэмшугъёсме гожъяй. Бен, школаез но гуртмес сяна соку номыре уг тодӥськы вал. Студент луыса тодматски ни ӟуч блогеръёсын. Кутски соосты лыдӟыны. Эшшо ке удмурт эшъёсы но ӵектӥзы блог усьтыны. Озьы мон но блогер луи. Нырысь ӟуч но удмурт блогъёсы вал, нош али удмуртсэ гинэ кельтӥ – burdjos.ru. Ӟуч кылын удмурт мылкыдэз секыт быдэсак усьтыны, нош ӟучъёсызлэн лыдзы мынамтэк но укыр трос. Зэмзэ ке верано, ӵем уг гожъяськы блогам – азьтэмъяськисько я дыры уггес тырмы. Нош гожтэм «постъёсы» ӵемгес пӧртэм ужрадъёслы дунъет сёто, путешествиос сярысь верало, тодэ ваёнъёсме но малпанъёсме шараяло. – кыӴЕ уДМуРт ПРоЕктЪЁсыД ВАнЬ? – Удмурт проектъёс юртто удмурт кылмес но культурамес азьланьтыны. Мон валасько, туала нылпиос туж ик уг тодо удмурт кылэз. Та понна мынам сюлмы висе. Соин ик югдурез кӧня ке но умой пала воштон понна вордӥськизы «Кечол ӝытъёс». Малы ке шуоно мон Кечол гуртын вордскемын. Ижкаре вуыса, туж трос адӟытонъёсы, концертъёсы ветлыны кутски, соин шутэтскон нуналъёсы гуртам туж мӧзмытэсь но огкадесь потыны кутскизы. егитъёслы номыр уг радъяло, нош берло алама сюрес вылэ султэмзылы паймо но тышкасько. Мон аслэсьтым но, гуртоосылэсь но улонзэс шулдыр карыны ӧдъяй. Кари. Кык ар ӵоже мон радъяй удмурт дискотекаосты но концертъёсты. Бӧрысь шулдыръяськон акыльтыны кутскиз но мон программае «котырес ӝӧкъёс», конкурсъёс, азьветлӥсь адямиосын пумиськонъёс ватсай. Огшоры гинэ дискотека медаз луы, зэмос пайдаё ужрад мед луоз шуыса. Нырысетӥ дискотекае ӧти Богдан Анфиногеновез. Ужрад туж ӟеч ортчиз, калык но трос люкаськиз. Кыкетӥез но умой ортчиз. Собере ваньмыз ӧръяськиз. Ӧтизы мукет гуртъёсы, ёросъёсы… Мыным та ужрадъёс юрттӥзы сценарий гожъяны, сцена вылын асме возьыны, аппаратураен эшъяськыны. Аслым ачим мукет паласен ик усьтӥськи, пӧртэм анализъёс лэсьтӥ. Кулэ ӧй ке луысал, мон ӧй но вырысал, дыр, таин. Мар юнме дырме быдтом? Мон котьку ужын мае ке радъясь луисько. Кылсярысь, Бадӟым удмурт диктантлэсь очной (аудиторной) гожъянзэ куинетӥзэ ортчытӥсько ни. Со сяна, Финн-угор проектэ пыриськи. Али ужасько удмурт кылэз азинтӥсь открыткаос кылдытон бордын. Соос пичи разговорник кадь луозы. Тунсыко луоз сыӵе адямиослы, кудъёсыз нырысетӥзэ пумисько удмурт кылэн. Кыкетӥ проект – «MinFin: финно-угорская минутка». Татчы интыямын одӥг минутъем пичи гинэ финн-угор видеоос. Туннэ нуналлы ӵемгес гожъяськисьёсын, кылбурчиосын творческой ӝытъёс радъясько. – МАИн тунсыкЪЯсЬкИсЬкоД? – Мон яратӥсько туспуктыны. Улонысь котькуд учыре фотоын мед луоз, мед со кылёз. жаляса верано, нуны дырысь фотоосы ӧвӧл (нырысетӥ фотое кык арескам), оло, соин мон сыӵе дыртӥсько ваньзэ фотоаппаратэ пыртыны? Семьяе туспуктыны но, туспуксьыны но уг яраты, нош мон соосыз но ялан портретэ пуктӥсько, куке уг адӟо. Мынам дорам туж трос альбомъёсы. Ма, Контактысь бамам гинэ кӧня фотоос, нунал уз тырмы ваньзэ учкыны! Туж шумпотӥсько, куке фотоосы СМИ-ын потало. Ӵемысь – «Удмурт дуннеын», «Инвожоын». Одӥг пол Питерысь но Эстониысь изданиосын но потӥзы. Шумпотон. Мукетыз хоббие – кырӟан. Со мынам буйгатскон эмъюме. Эшъёсы быръем кырӟанэя шӧдо ни, мар мынам сюлмам. Озьы ик яратӥсько художественной литератураез лыдӟыны. Шер ке но, гожъясько кылбуръёс. Куке одно ик роман яке мемуаръёс гожто. – тон сЯМЕн, кыӴЕ Луыны куЛЭ ЗЭМос уДМуРт ныЛ? – Мон сямен, зэмос удмурт ныл сыӵе нылаш, кудӥз умой тодэ удмурт сям-йылолъёсты. Со быгатэ удмурт сямен эктыны, кырӟаны, пӧртэм киужъёсын вырыны, ческыт пӧраны, пиналъёсты будэтыны. Солы одно ик кулэ ӧвӧл горд йырсиё луыны! Мыным таӵе веран уг кельшы! Удмурт нылэз вылтусызъя синйылтыны уг луы. Солэсь пушдуннезэ тодоно. Укшасько-а мон зэмос удмурт ныллы? Шугъяськытэк тыпыртыны дышетски ке, быгато асме озьы ниманы. Текст: Юля Ильмурзина.
43
ТУНСыКО АДяМИ
Микаль Михайлов: «Кылбуръёсы мед кылёзы сюлме...»
44
«Инвожо» № 4 2015
Микаль Михайлов вордӥськиз Кукмор ёросысь Вуж Каньсар гуртын. Йылпумъяз Удмурт кун университетэз, али школаын дышетӥсь луыса ужа. Кемалась ик ӧвӧл егит кылбурчилэн «Мон одӥг пол уг сайка улыны» кылбур бичетэз потӥз.
– ку гожтӥд нырысетӥ кылбуръёстэ? Мар тонэ бурдъятӥз? – Кылбуръёс гожъяны кутски вылӥ тодон-валан басьтыкум гинэ. Со дырозь блокнотам кыӵе ке ньыль чуръем гожтэмъёсы вал ни, школа дыръёсысь ай, но соосыз кылбур но ниманы секыт. Школа дырысен ик рок крезьгурез кылзӥ. Туж паймисько вал, малы монэн ӵош дышетскись эшъёсы сыӵе крезьгурен уг тунсыкъясько шуыса. Кылъёсыз но солэн мылкыдъя. Со вакытэ ик гитараен тунсыкъяськыны кутски. Ижкарысен адӟи мукет дуннеез. Выль эшъёсы мон сямен ик рок кылзо, улон шоры учконмы но огвыллемгес. Тӥни соку асме утчаны кутски кылбур дуннеын. Конечно, гожъямъёсы кухнялэсь кыдёке ӧз кошке, но мон оски: котькыӵе пичи вамышлэн азьланьын аслаз пичи ке но емышез луоз. – кытысь творчествояд «пеймыт» мылкыдъёс? – Пеймытэз вань, дыр, котькытын но. Котькуд литератураез кут: та темая сюлэмез бугыртымон быгатӥллям гожъяны. Мылкыдыя но со туж мыным матын. Ноку но юромо кылбуръёс ӧй гожъя. Пушкам люкаськем, йырам бергась малпанъёсты кагаз вылэ усьтыны тыршисько. Сотэк
шузимысал ини. Уг тодӥськы, кытысь басьтӥсько сое ваньзэ. Оло, огшоры урамысь, улон шоры учкыса? Котькуд нунал маин ке но пӧртэм, вае трос выльзэ. Кин ке но сое шулдырез пыр возьматэ, нош мыным тазьы сюлэмлы каньыл луэ. Даниил яшин но вераз вал ук: «Кылбур гожтӥд ке, мед кылёз сюлме». Мон но малпасько, кылбур сюлэмез бугыртӥсь луыны кулэ. Тӥни озьы тыршисько гожъяны. – кызьы вордско кылбуръёсыд? – Кылбур темаос кылдо шӧдтэк шорысь яке улонысь кыӵе ке учыр бордысь. Ас поннам малпаськыса ветлӥсько но собере гожтӥсько кагаз вылэ. Бен, котькудӥзлэн озьы, дыр, со. Быдэс кылбур йырын кисьматозь, гожтон борды уг кутскиськы. – Мае лыдӟыны яратӥськод? – Али ӝӧк вылам есенинлэн кык томез. Телефонын Ницшелэн «Так говорил Заратустра» книгаез. Ремарклэн произведениосыз туж кельшо. Выльысь Геннадий Красильниковез лыдӟисько: ужъя но кулэ, удмурт кылэз тодон но паськыта. Огъя вераса, пӧртэм литератураез: кунгож сьӧрысьсэ но, ӟучсэ но, удмуртсэ но. Мар кие сюре. Котькуд прозаын но поэзиын аслаз образъёсыз, одно ик маиз ке тунсыкоез сюре.
– та улонын творческой адямилы капчи яке секыт? – Котькинлэн аслаз сюресэз та дунне вылын. Котькудӥзлэн капчиез но, секытэз но вань, дыр. Ваньмыз улон шоры учконлэсь кутске. Армиысь учыр тодэ усе. Тольяттиысь егит гожъяськись пияшен служить кари вал. Сержант звание сётӥзы солы. Солы секыт вал адямиосын кивалтыны, куддыръя синкылиозь ик секыт. Угось отын трос пияшъёс, кудъёсызлы мыжыкен сяна номырин уд валэкты. Соос кадь ӧд ке луы – лёгалозы. Солэн улоназ – со бадӟым вамыш но бадӟым опыт. Ачим сярысь ке верано, ваньмыз мынам азьпалан на, дыр. – Мукетэн астэ уд шӧдӥськы-а? – Мон улонын пӧртэм адямиосты тодӥсько. Учкисько соос шоры палэнысен, валасько пӧртэмлыксэс. Вань, дыр, мон шоры но озьы учкыса верасез. Адями оломар но вера ук, кудогез шузи но шуэ, дыр, алама кылъёсын но верасез вань, дыр. Палэнысен учкисьёс валэктозы ни, мукет-а мон. Текст, фото: Мария Золотарева.
45
БЛОКБАСТеР
Бернхард Шлинк – знаменитый немецкий писатель, публицист, эссеист, сценарист и юрист; первый западногерманский профессор права, один из наиболее читаемых современных прозаиков, лауреат нескольких престижных международных премий в области литературы. Автор более семнадцати книг, таких как «Чтец» (1995) «Другой мужчина» (2006), «Три дня», «Гордиев узел» (2013) и другие. в 2008 году экранизированы романы Бернхарда Шлинка «Чтец» (режиссёр – Стивен Долдри) и «Другой мужчина» (режиссёр – Ричард Эйр). Феноменальный успех романа «Чтец» сопоставим разве что с популярностью вышедшего двадцатью годами ранее романа Патрика Зюскинда «Парфюмер». «Чтец» переведен на тридцать девять языков мира, книга стала международным бестселлером и собрала целый букет престижных литературных премий в Европе и Америке.
Шлинк Бернхард
46
«Инвожо» № 4 2015
«...
Книга, написанная дочерью о времени, пережитом ей в концлагере, вышла в немецком переводе только после окончания процесса. Во время процесса печатный оригинал хоть и распространялся, но его могли получить только непосредственные участники процесса. Мне пришлось читать книгу на английском, что было для меня тогда непривычным и утомительным делом. И как это всегда бывает с иностранным языком, который ты плохо знаешь и с которым пытаешься бороться, он создавал особенное сочетание отстраненности и близости. Ты проработал книгу от корки до корки и все же не усвоил ее. Она остается такой же чужой, как остается чужим язык, на котором она написана. Годами позже я перечитал эту книгу и обнаружил, что она сама создает ощущение отстраненности. Она не приглашает к опознанию той или иной личности и не выделяет никого хоть в сколь-нибудь выгодном свете, ни мать, ни дочь, ни тех, с кем они делили свою судьбу сначала в разных лагерях и потом в Освенциме и под Краковом. Книга не дает приобрести фигурам старост бараков, надзирательниц и солдат-охранников достаточно краски и формы, чтобы можно было почувствовать к ним какое-либо отношение, поставить их в своей градации на ту или иную ступень. Книга дышит оцепенением, которое я уже пытался описать выше. Однако способность регистрировать и анализировать дочь под влиянием этого оцепенения не потеряла. И она не дала подкупить себя, ни жалости к самой себе, ни самоуверенности, которую она ощутимо черпала из того обстоятельства, что ей удалось выжить и что она не только перенесла годы лагерей, но и облекла их позже в литературную форму. Она пишет о себе и о своем поведении девочки-подростка, о своей не по годам развитой и порой даже
плутоватой натуре с той же трезвостью, с которой описывает и все остальное. Ханну нельзя опознать в книге ни по имени, ни по каким-либо другим приметам и признакам. Иногда мне казалось, что я узнавал ее в фигуре одной надзирательницы, которая была представлена как молодая, красивая, статная женщина, отличавшаяся в выполнении своих задач «бессовестной добросовестностью», но я не был уверен. Когда я смотрел на других женщин-обвиняемых, я приходил к выводу, что только Ханна могла быть той описываемой в книге надзирательницей. Но ведь там были и другие. Дочь, например, пишет, что в одном из лагерей у них была надзирательница, которую она прозвала «кобылой» – тоже молодая, красивая и рьяная, но очень жестокая и несдержанная. Она, действительно, напоминала необузданную кобылу. Может, другие тоже провели такое сравнение? Может, Ханна знала об этом, помнила это и поэтому была недовольна, когда я сравнил ее с лошадью? Лагерь под Краковом был для матери и дочери последней остановкой на пути в Освенцим. Он принес им облегчение; работа была не такой тяжелой, как в других лагерях, еда была получше и куда лучше было спать вшестером в одной комнате, чем целой сотней в бараке. К тому же здесь было теплее; женщины могли на обратном пути из фабрики собирать дрова и брать их с собой в лагерь. Страх перед селекциями был и здесь, но он был не таким сильным, как в Освенциме. ежемесячно из лагеря увозили шестьдесят женщин, шестьдесят из тысячи двухсот; в такой ситуации даже тогда можно было рассчитывать продержаться двадцать месяцев, когда в тебе оставалось уже не так много сил, и как-никак всегда можно было надеяться, что из слабосильных ты
окажешься не самым слабым. Помимо того, поддержкой служила и надежда, что война закончится быстрее, чем через двадцать месяцев. Бедствия начались с ликвидацией лагеря и выдвижением заключенных на запад. Стояла зима, шел снег, и одежда, в которой женщины мерзли на фабрике и потом еле отогревались в лагере, никак не подходила для такого похода, и еще более неподходящей была обувь, зачастую состоявшая из одних только тряпок и кусков газетной бумаги, свернутых и обмотанных так, что при стоянии и ходьбе они еще держались на ногах, но которые нельзя было свернуть так, чтобы они могли выдержать долгий марш по снегу и льду. К тому же женщины совершали не просто марш – их подгоняли, им приходилось бежать. «Марш смерти?» – спрашивает дочь в своей книге и отвечает: «Нет, рысца смерти, галоп смерти.» Одни падали по пути совершенно обессиленные, другие не поднимались больше после ночи, проведенной в каком-нибудь сарае или просто у какой-нибудь стены. Через неделю в живых осталось меньше половины всех женщин
...»
© Перевод: Анатолий тарасов.
47
ДУННе ЛИТеРАТУРА
наталья Розенберг
яРОСЛАВ ГАШеКЛЭН «НыРыСеТӤ ДУННе ОжГАР ДыРЪя ШӦРТЧИ СОЛДАТЛЭН ШВейКЛЭН ВеТЛЭМЪЁСыЗ» НИМО РОМАН ӞУЧ КыЛыН ТРОС ТИРАжЪЁСыН ПеЧАТЛАСьКыЛӤЗ, НО БАДӞыМ ВИСЪЁС ОРТЧыЛыСА. НыРыСьСЭ СО ПОТӤЗ 1927-ТӤ АРе, СОБеРе 1955-ТӤ АРе, БеРЛО ВАКыТЭ – 1988-ТӤ АРе. ТУННЭ НУНАЛЪЁСы ТА ГОжТОСыСь УЧыРЪЁС НО МАДьГОжЪЁС ПАйМОНО КАДь МАТыНЭСь НО ТОДМАМОНЭСь. ОГЪя ГеОПОЛИТИКАеЗ ЧАКЛАНО Ке, СО ДыРыСь СЮ АР ОРТЧИЗ ИНИ. ГАЛИцИыСь АВСТРО-МАДьяР АРМИЛЭСь ОжМАСьКеМЗЭ я. ГАШеК ДОКУМеНТЛы ТУПАСь ШОНеРЛыКеН ВОЗьМАТЭ, КНИГАыСь ТА БАМЪЁС АСьСЭЛЭН МеӴКыТ ЛУЭМеНыЗы, ДУННе ШОРы ЛеК УЧКеМеНыЗы, ОЗьы ИК ПИХОЛОГИЗМеНыЗы ПАйМыТО.
Гашек ачиз но сюриз сыӵе полке, кудӥз ӟучъёслы пумит Галиция ёросын ожмаськиз. Возьматэм интыос ваньмыз сямен улонысь басьтэмын: Чоп, Мукачево, стрый, Перемышль, самбор, Львов. Макем кунгожлы матэгес, сокем йырчукинлыкогес луо австро-мадья армиын ортчись югдуръёс. Генералитет номыр карыны уг быгаты, штаб ог-огзылы пумит луись приказъёс сётъя, мар понна мынэ ожмаськон – тае уг валало солдатъёс но, офицеръёс но. Гашек дурбасьтэ адямиослы, кудъёсыз ожгарлэн тӧлпериязтӧлберганаз сюремын, соин ик армиез со суреда трос муртъёслэсь кылдытэм амальгамаез музэн, нуналмысь нуналэ куспазы кылдӥсь югдуръёс йырчукиноесь возьматӥсько, озьыен, абсурд но историзм ог-огенызы пӧлэстӥсько. Война адями кусыпъёсты туж лэчыт кариз. Геройёсты нош ик син азямы пуктӥмы ке, ваньмызлы гажамон мурт но маскарчи Швейк тодэ вайытэ ӟуч калык кылосысь шутэз, кӧтсэ тыкыны яратӥсь Болоун ялан ӵошатыны ӧте ожгар дыръя сютэм луонэз но ожтэм вакытэ ческыт кӧттырез, нош поручик Лукаш, кудзэ автор «мундирен айы пуны» нима, фронтын нылкышноос луымтэысь дурыстэм курадӟе. Австро-мадьяр армиын нациос куспысь вачепумитлыкъёс, меӵак верано ке, романлэсь история-лулчеберет контекстсэ кылдыто. огласянь
48
«Инвожо» № 4 2015
Ярослав Гашек – красноармеец
чехъёс, мукет ласян австриецъёс но немецъёс – та конфликт пӧртэм удысъёсын адӟиське, огшоры ужпӧръёс куспын но, ожмаськонъёс дыръя но. Чехъёсты славянъёслы пумит жугиськыны косо, нош соос сербъёсын но, украинецъёсын но вирзыя матын луэмзэс шӧдыны кутско. ум вунэтэ, ачиз но Ярослав Гашек славянъёслэн огинлыксы сярысь малпанлы матын вал, австрославянизмлы пумит луыса. кызь арес дыръяз 1903-тӥ аре гужем со Балканын ожмаськиз, болгар но македон ожчиос палан.
1914-тӥ аре сербиын ортчись югдурез Гашек Галициын ортчись компаниен артэ пуктэ. со сярысь романлэн одӥгез люкетэз вера, со пумысен туала Лымшор-Ӵукшор украынаын ортчись югдуръёс тодэ лыкто. Швейк но солэн эшез сапер Водичка возьмало, ку соосты дивизион судлэн канцелярияз юалляськыны ӧтёзы. Дырез ортчытон понна, Водичка тодэ ваёнъёсаз вые: «куке мон сербиын вал, – вера Водичка, – милям бригадаын «дышмонъёсты» (автро-мадьяр армиын озьы серб партизанъёсты шуо вал) ошыны мылкыд карисьёслы котькудзылы сигарет кузьмало вал: воргоронэз ошиз ке, «спорт» сигарет дас быртык сёто, кышномуртэз яке пиналэз – вить быртык… Ми пӧлын одӥг сыӵеез вал, ми кема дыр ӵоже тодытэк улӥмы, со сыӵе юрӟым
пӧрез пӧра вылэм шуыса. Паймылӥм гинэ, малы-о сое уйшор уйин весь канцелярие ӧтьыло. Озьы огпол уйин, куке со эшмы ӧй вал, кин ке но пуйыяз бугыръяськоно кариськем – нош отын куинь коробка «Спорт» сигарет, котькудаз быдэн сю быртык… Ӵукнапал со дорамы берытскиз, ми чаляк гинэ солы пунэмзэ берыктоно кариським. Но, лешак, Переиздание книги изданокызьы но кекаты- тельством «Эксмо», 2013 г. ны ум пӧрмытӥське… Собере йыр вылаз пуйызэ ик кыским, сигаретъёсыныз валче, Дрина шурлэн мургес вуосаз сэрпалтӥм». Палачез виён югдурын сыӵе кырсьпож интыосыз суредамын, али соосты нимысьтыз поттылытэк но луоз. Партизанъёсты но огшоры улӥсьёсты казнить карон туж паськыт вӧлмемын вал, кин ке «дышмонэз» быдтыны пумитъяськоз ке, сое ассэ ыбо вал.
угось патруль сое ӟуч дӥськутэн кырмиз. Татын возьматэмын, кызьы адямилэн психикаез кыклы люкиське, палэнысен учкисьёс тае йырсазь сураськемез шуыса валало. Швейк доры ыстэм солдат таӵе паймымон суредэз адӟе: «…Кыксы ик ӟыгырскыса пуко, господин вахмистр Швейклэсь йырзэ маялля но сипыртэ: Зарние тон мынам, зарни йыры, туганэ-шпионэ тон мынам…» Кызьы адӟиськом, тушмон шоры тазьы учкон йӧспӧртэм луэ, юан кылдэ, зэмзэ но-а тушмонэн лыдъя со службист Швейкез.
Гашеклэн возьматэмезъя, война но адями – со ог-огзылы тупасьтэм валатонъёс, тылож адямилэсь психиказэ тӥя, сое шузи карыны быгатэ. Автор огшоры учырез сямен суреда, кызьы одӥгез командир визьтэммыса йырсазьзэ ыштӥз но батальонъёслэн штабъёсазы шузи пуштросо телеграммаос ысъяны ӧдъяз. Таӵеесь учыръёс чехъёс пӧлын гинэ ӧвӧл, ӟучъёс пӧлын но пумисько. «Русское
Вал ни меда куке но сыӵе вакыт, куке адямилэн улонэз таӵе дунтэм луылӥз?
Малы меда берлогес бендеровецъёс огшоры калыкез быдтоназы асэстӥзы австро-мадьяр армилэсь Галициын вӧлмытэм кырсь амалъёссэ? Малы-о туннэ нуналэ УНА-УНСО-лэн ужъёссыя тыршо Украинаысь боевикъёс? Кырсь амалъёсты табере куто соос, кинъёслэн ӵыжы-выжыоссы сыӵе амалъёсын ик виылэмын вал. Парадокс яке история пумысен визьзы вакчи?
Я. Гашек яркыт суреда тӧрлыко палачъёс пӧлысь одӥгзэ – Финк фон Финкельштейн генерал-садистэз, солэн прототипез Перемышль крепостьлэн комендантэз луэ. Та генерал «полевой судъёс» ортчытъянлы лычсуземын вал, но адямиосты ошылонэз со чалякгес-чалякгес радъяны тыршылӥз. «Адями ошонэз со огшоры но капчи уж шуыса лыдъялляз, нянез сиён выллем, – гожтэ Гашек, – со уг вера вал «император величестволэн нимыныз тӥледлы пумкыл пуктэмын… но о.а.», со вакчик гинэ ялэ «мон пуктӥсько». Офицеръёс но солдатъёс, паськыт репрессиослы пумит кариськыса, ас мылкыдзыя ӟучъёс киулэ пленэ сётскылӥзы. Ӵапак сыӵе ик быръён лэсьтӥз ачиз поручик Я. Гашек, соин ӵош вал солэн денщикез Лукаш Франт Страшлипка, кудӥз луиз Швейклэн прототипез. Тодэ ваём вахмистрен эпизодэз, кудӥз Швейкез шпионэз сямен кыӵесэ келяны малпа вал,
слово» газетын (революцилэсь азьло со одӥгез тужгес но гажано лыдӟет вал) 1914-тӥ аре 26-тӥ куартолэзе статья печатламын, сое гожтэ ӟуч психиатръёслэн но неврапотологъёслэн огазеяськонысьтызы ӧнерчи: «…повсеместно в стране открывать лазареты для призрения нервно и душевнобольных воинов, эвакуированных с театра военных действий … помещения меньше чем на 100 человек для этой цели непригодны». Озьыен, Я. Гашеклэн романэз но, ӟуч пресса но возьмато, макем паськыт вӧлмемын вал Нырысетӥ Дунне ожгар вакытэ психика сӧриськонъёс.
Ожмаськонлы, войналы пумитъяськытӥсь дарт выжытэ асьмеды мукет вакытъёсы, кудъёсаз та ужпум озьы ик лэчыт сылэ. Кылзӥськом, мар вера асьмелы быдӟым М. Павич (1929–2009), кудӥз 1999-тӥ аре
49
ӵуказелы оскон буш луиз. Символ пуштросо луо куашкатэм посольствоослэн юртъеръёссы. Соос вӧзтӥ ортче новеллалэн героиняез. Белградысь ваньмыз кошкемын. Нош ик, Нырысетӥ Дунне ожгар вакытэ сямен, серб калыкез быдтон кутскемын.
Югославиын алигес ортчем учыръёс, туннала Лымшор-Ӵукшор Украинаысь югдур – ваньмыз та туала славян калыкъёслэн асшӧдонзы вылэ бадӟым пытьы кельтэ. Нош ик азьпал радэ потэ малпан, славян
кык толэзьлэсь кема адӟиз США-лэсь но НАТОлэсь Белградэз бомбить каремзэ. Со аре ик печатласькем «Зарни мантияз» («Козерог» новелла») со гожтэ: «Шузи, мае-о тон возьмаськод, шуылӥ мон аслым ачим со сизьымдон тямыс нунал ӵоже, куке йыр выламы бомбаос усьылӥзы. Но куке йыр вылад бомбаос усьыло ни ке, малпаськыны уг луы. Изьыны но уг луы. Сизьымдон тямыс уй ӵоже мон изьыны ӧй быгаты… Мынам нокызьы но оскеме уг поты вал, та ваньмыз ик зэмос улонын ортче шуыса». Россиын улӥсьёс но Югославия понна кышканзэс шара веразы. Егит адямилэсь тылож вакытысь пушдуннезэ М. Павич «Минотай вуонозэ адӟонтэм каре» нимо новеллаяз возьматӥз. «Козерог» новеллаысь герой кышкытлыкез яратонэн вормыны тырше на ке, «Минотай…»-ысь герой яратонлы но уг оскы ни, шонерзэ вераса, со яратыны быгатонзэ но пыраклы ыштэ: «Милям вадьсамы кышкатӥсьсютэм пыраклык но солэн адскисьтэм самолетъёсыз, нош сьӧрамы – Минотайлэн мыддорин дӥсям тодэ-ваёнъёсыз. Солэн синъёсыз шуак пересьмизы. Отын кышкан ӧвӧл – адӟонтэм карон. Вуоно вакытэз адӟонтэм карон… Бомбаос милям Минотаен яратонмы вылэ пырак усьылӥзы». Йозеф Лада – чешский художник и прозаик. МеждуБыдэс страна аслаз народную известность азинскон ӧрысьтызхудожнику принесла серия визылысьтыз ишиллюстраций к «Похожкалтэмын вал. дениям бравого солдата Толло нуналлэн чеШвейка» Я. Гашека (1924), берлыкез бездӥз, выполненная тушью.
50
«Инвожо» № 4 2015
лулчеберетлэн но ӝытпал европа лулчеберетлэн куронъёссы огкадесь уг луо шуыса. Славян идендитет кылдӥз но юнмаз мукет югдуръёсын, ӝытпал европаен ӵошатоно ке, соин ик славян кунъёслэн политиказы но музонгес луыны кулэ. М. Павич ас калыкезлэсь лулчеберетсэ «югытэз кылдытӥсь» шуыса валэктӥз, та тодмет дауръёсын возиське, угось калык «…кык империос вискын, куинь инмаросконъёс куспын но паймымон трос вераськон кылъёс пӧлын чидаз, кыӵе гинэ тӧлъёс медаз пельтэ вал». Калыклэн чидан философиез возьматэмын «Тӧллэн пуш палыз» романын, лэсьтӥськисьёслэн куинь выжызы вошъяськемъя – Чихорич семьяысь песятайзы, атайзы но пизы пыр. «Ваньмы ик асьмеос лэсьтӥськисьёс, – шуэ вал песятайзы, – лэсьтӥськон понна асьмелы паймымон мрамор сётэмын, со часъёс, нуналъёс но аръёс; нош кӧлон но вина – со раствор». Та кылъёсты азинтыса, покчиез Чихорич, Ириней монах, аслаз эшезлы валэктэ, мар муген со ожгаръёс дыръя но храмъёс ӝутэ: «Асьмелэн ужмы – лэсьтӥськон. Шат кин ке но тыныд сӥзиз ни шудбур, тупаса улон но тыр ӵаша кадь юртъер, куке ӟеч-умоез котьку но тон сьӧрын луоз, осёл берысь быж сямен?» Озьы Ириней монах историлэн сюрес вылаз аслэсьтыз пытьызэ кельтӥз. Солэн ӝутэм храмъёсыз «гожтыса кельтэм пусъёс кадь луизы – Жич, Морава, Смедерев, Сланкамен но Дреновида музъемъёс вискын. /…/ Со пегӟе но лэсьтӥське, лэсьтӥське но пегӟе». Малы-о Минотайлэн малпанъёсыз сокем ӝожесь но пеймытэсь? Угось дауръёс куспысь герӟетъёс тӥямын, яке, ачиз М. Павич верамъя, «толлозэ котьку но дырыз дыръя усьтоно, угось солэн но аслаз вакытэзъя эсэпез вань».
Кыкетӥ Дунне ожгар бере юнмам дуннеын, постколониализм политикаын юн возисько вуж осконъёс, куке «недоевропеецъёсын» мукет сямен вераськыны кулэ, пе, Европа цивилизацие пырисьёсыныз ӵошатыса. Соин ик Сербиысь но Лымшор-Ӵукшор Украынаысь «интывыл» конфликтъёс Евросоюз понна судъямон уг пото, куке отын лэзьымтэ
ожтӥрлыкъёсты но вань улэпсэ быдӥсь арбериосты но уже куто ке но.
Ожгар агрессиен кылдытэм кышканкурданэз трос дасо аръёс ӵоже туала тодосчиос-этологъёс эскеро. Соослэн йылпумъянъёссы буйгатымон уг луо. Кышкытлыкез кылдытон но вӧлдон, уката ик индокринация амалэн, адямиез куашкатэ, йырвизьлэсь вылӥ валтӥсь кужымъёссэ сӧре, лекъяськонэз-агрессиез ӝутэ, сыӵе дыръя адямиен кивалтыны уг
Берло дыре мыным, та чуръёсты гожтӥсьлы, ӵем гинэ Чехие вуылыны кылылӥз. Вакчи дыр куспын мон адӟисько, макем воштӥське отын огшоры улӥсьёслэн ӟучъёс шоры учконзы, соин валче асшӧдонзы но. Тонэныд ӵемгес вераськыны кутско ӟуч кылын. Бен, странаын трос гинэ ФРГ-ысь туристъёс, ӵемысь соос чех курортъёсы эмъяськыны но шутэтскыны лыкто. Кемала дырысен юнмамын йылол, куке чехъёс немец кылэз умой валало. Мон куддыръя юасько, кыӵе кылын тӥледлы каньылгес вазиськыны – ӟуч яке немец кылын, чехъёс мыным верало, нырысеныз шуыса. Со, оло, таин но герӟаськемын: Чехие али Россиысь туристъёс тросгес но тросгес вуылыны кутскизы.
Татын улӥсьёс Евросоюзэн кусыпъёсынызы туж ик уг данъясько, зэм, данакез егитъёс асьсэлы уж кунгож сьӧрын утчало. 2002-тӥ аре «Деловая Прага» газет
луы. Сыӵе муртъёс киязы пыӵал-тӥрлык куто ке, катастрофаозь кыдёкын ӧвӧл. Соин валче быдэс калык но сӧриськыны быгатэ. Нью-Йорк университетысь славистикая профессор Б. Гройс 2014-тӥ аре 29-тӥ куартолэзе сётэм интервьюаз тазьы вераз: «Туала вакытэ лулчеберет, наука но искусство улон визыллэн палдураз донгемын, мае ке но лыдӟиськод, суредаськод – но со нокинлы но кулэ ӧвӧл, тыныд аслыд но, соин ик мур кайгыронэ, депрессие выйиськод». Угось адямиез сюлмаськытэ экономика удысысь кризис но соин сэрен ужтэк кылён. Калыкез огазеян понна, Б. Гройслэн малпамезъя, вань умой амал – пролетаризация, огинын ужан. «Валамон ини, со – эксплуатация, – шуэ Б. Гройс, но мар карод, адямиос асьсэос куро эксплуатировать каремез. Соослы со кельше». Туннэ нуналозь адямиос уг валало вал, соосты зӥбыса возё шуыса, угось асьсэлы шумпотон понна тыршо кожаллязы. Табере ини шумпотон тыргес луоз, соин валче нош ик шӧртчи солдатлэн Швейклэн малпанъёсыз тодэ лыкто. Б. Гройс югославъёслэсь асшӧдонзэс ожгар агрессия пыр валэктэ. Кыӵеесь луо сербъёслэн но хорватъёслэн лулчеберетъя кодъёссы – со сярысь нокин но ӧз малпаськы. Ваньзэ сое тунсыко учконэн воштыны луэ ук, мед со коть война, коть кризис, коть карнавал луоз. Экран но Интернет пыр огшоры гуртэз ыбылон но аслыд сыӵе ыбылон улэ сюрон – со туж пӧртэм маке.
юалляськон ортчытӥз: Чехия шуиськом ке, кыӵе ассоциациос тӥляд вордӥсько? Валэктонъёс тазьы радъяськизы: 1) сур; 2) хоккей; 3) Швейк. Та тодметъёс-маркеръёс, меӵак вераса, чехъёслэн йӧскалык лулчеберетазы валтӥсь инты басьто. Соин ик соослэсь асшӧдонзэс валамед потэ ке, кожы хоккеен чемпионат дыръя сур вузан кабакъёсы. Швейк вакытэ семен ик, али но отын калык понна тужгес валтӥсь ужпумъёс эскерисько. Борддоръёсы Швейклэн туссуредэз ошемын. Отысь асьме шоры учке герой, кыӵеен возьматӥз вал сое чех суредась Й. Лада. Нош сербъёслэн йӧскалык тодметъёссы сярысь малпаськоно ке, оскисько, отын одӥгез тужгес но валтӥсез луоз дано визьбурчи М. Павич. Удмурт кылэ берыктӥз В. Л. Шибанов.
Иллюстрации: Йозеф Лада, 1924. Тушь
51
РАЗМыШЛеНИя
книга Бориса Васильева «Завтра была война…» повествует о ребятах, чьё детство пришлось на довоенные годы. Вчерашние школьники, не скрывая, делятся тем, что поистине важно. на глазах читателя они взрослеют, влюбляются, завидуют, теряют друзей, сталкиваются со смертью близких людей. 52
«Инвожо» № 4 2015
И
скра, Зинка, Пашка, Валька, Сашка – ребята из далёкого 9 «Б». Их жизнь полна идеями, школьными интригами и дружескими перепалками. Они стремились быть честными и презирали слабость настолько, что сравнивали её с худшей чертой человечества – предательством… оказаться сыном или дочерью «врага народа». Таких детей побаивались, с ними запрещали дружить. Часто они были обречены, их вызывали на допросы и просили отказаться от родителей за ложные доносы. Сосед по школьной скамье мог оказаться сыном или дочерью «врага народа». Таких детей побаивались, с ними запрещали дружить. Часто они были обречены, их вызывали на допросы и просили отказаться от родителей за ложные доносы. Вика, девушка, которой завидовала прекрасная половина школы за её шёлковое белье из Парижа и настоящие дамские причёски, за то, что в её домашней библиотеке были книги запрещённых писателей и поэтов, не смогла подписать донос на отца. Внутренний стержень предложил девушке отказаться от своей жизни, а не от человека, который эту самую жизнь ей подарил. Похороны Вики прошли под строжайшим запретом, присутствовать на них никому не разрешалось. Ослушался лишь один человек – директор школы. Он попросил всех желающих проводить Вику в последний путь и присоединиться к траурной процессии. Эти дни Искра жила, не замечая ни времени, ни окружающих. Не могла ни читать, ни заниматься, и, если оказывалась без дела, бесцельно слонялась по комнате. – Пора брать себя в руки. Искра, – сказала мать, наблюдая за нею. – Конечно, – тут же бесцветно согласилась Искра. Она не оглянулась, и мать, украдкой вздохнув, с неудовольствием покачала головой. – В жизни будет много трагедий. Я знаю, что первая – всегда самая страшная, но надо готовиться жить, а не тренироваться страдать. – Может быть, следует тренироваться жить? Кажется, что взрослым в определённых ситуациях намного проще. Они обладают опытом и иногда точно знают, как нужно и следует себя вести. Юность же не терпит послушаний, герои самостоятельно нарабатывают свой опыт, проживают или прожигают свою жизнь. Ребята из
9 «Б» уверены, что им предназначена другая жизнь, в их руках амбиции, помыслы, мечты. А после похорон единственной дочери отец Вики вздохнул: – Какой тяжелый год! Все примолкли. А Зиночка сказала, как всегда, невпопад: – Знаете почему? Потому что високосный. Следующий будет счастливым, вот увидите! Следующим был тысяча девятьсот сорок первый. События этого года знакомы каждому. В надежде на светлое будущее ребята строили планы, но в один миг всё оборвалось – завтра наступила война. Юношеский максимализм пригодился в борьбе с врагом, недаром они так стыдились быть слабыми… Послевоенные встречи выпускников проходили иначе, чем в наши дни. Не было места весёлым шуткам, никто не зацикливал внимания на личных достижениях. Все разговоры мало касались даже общих воспоминаний. Казалось, одноклассники чувствовали неловкость оттого, что юные желания друзей превратились в пепел скорби по ним. Когда мы однажды пришли на традиционный сбор школы, весь наш класс уместился в одном ряду. Из сорока пяти человек, закончивших когдато 7 «Б», до седых волос дожило девятнадцать. Выяснив это, мы больше не появлялись на традиционных сборах, где так шумно гремела музыка и так весело встречались те, кто был младше нас. Они громко говорили, пели, смеялись, а нам хотелось молчать. А если и говорить, то… – Ну как твой осколок? Все еще лезет? – Лезет, проклятый. Частями. – Значит, одна двоих вырастила? – Бабы, как выяснилось, существа двужильные. – Сердце, братцы, что-то того. – Толстеешь, вот и того. – Ты бы протез смазал, что ли. Скрипит, спасу нет. – А ведь мы – самое малочисленное поколение земли. – Это заметно. Особенно нам, матерям-одиночкам. – Поколение, не знавшее юности, не узнает и старости. Любопытная деталь? – Главное, оптимистичная. – Может, помолчим? Тошно вас слушать… Такими были вчерашние дети, чьё детство совпало с завтрашней войной. Текст: Алёна Воецких.
53
проза
Иллюстрации: Игорь Кравцов.
«Последний салют»
Слава 54
«Инвожо» № 4 2015
Д
ед умер ночью – с восьмого на девятое мая. Стояла на дворе чистая, подевичьи трепетная весна – пора, в которую дед сам молодился и свежел, словно набирающая цвет природа, и становился похож на распускающийся первою майской листвой старый тополь, что подпирал его ограду у самых ворот. За воротами под тополем и лежал сейчас в гробу возле своей крестьянской избы этот крепкий вятской породы старик, хотя и выбеленный смертью, но с еще затаенными корнями жизни, как холодная весенняя земля. И ветерок шевелил седой пушок на его висках… Щуплый в простеньком сером костюме фотограф, едва тень от тополя укрыла лицо умершего, несмело, нервно подёргивая остренькой стриженой головой, протиснулся сквозь кучку родственников и деревенских стариков и, как бы извиняясь перед всеми, осторожно встал на табурет у изголовья покойника. Потом как-то беспомощно оглянулся и начал фотографировать, ткнувшись объективом к лицу покойного, и щёлкнул затвором. Это был внук покойного старика. Продолжая щёлкать затвором, Слава постоянно чуть дергал головой. Он видел, что у мёртвого деда не сменилось выражение суровости на лице: губы поджаты, почти нависающий над губами крупный нос загнут крючком, подбородок в едва видной серебристой щетине выдвинулся вперёд. Лишь лоб освободился от морщин и был непривычно бел и чист. Руки были сложены так, что будто прилёг ненадолго, как это делал при жизни, когда уставал. Бывало притулится на краешек кровати, полежит-покряхтит, да скоро соскочит и броситься хлопотать по бесконечным деревенским делам…
Слава попросил людей встать у гроба, поправил ленточки на двух венках, поднял объектив и долго смотрел в видоискатель на прощальную картину опечаленного деревенского люда, скорбно стоящего полукругом возле усопшего соседа-фронтовика. Сделал два снимка и замер. Слезы так больно – через сердце, через спазмы в горле текли из глаз, – что Слава сжал с силой фотоаппарат и не отнимал его от лица… Месяц назад, еще до большой воды, когда Слава последний раз приехал в деревню проведать деда, старик сказал нерешительно: – Прицепилась болесть-от… Помру, видать! На что Слава, не зная, как ответить, спросил вдруг: – Дед, а страшно умирать? – Да как не страшно! – старик усмехнулся грустно и долго молчал. Потом вздохнул шумно. – Кто знает – как там? Последние полгода дед украдкой охал, растирал грудь. Томился. Слава просил его: – Дед, поехали ко мне жить! – Да, нужон я тама-ка! – отмахивался старик. Слава вспыхивал: – Да как не нужен?! Со мной будешь. Мне «нужон»! – Но понимая дедовы сомнения, наивно шутил. – Я тебе, дедушка, жену в городе нашёл… – Старуха, поди-ко, да страшная же? – дед поджимал губы. – Нет, не поеду! В гроб загонит раньше сроку. Ну, её, к лешему! – И хохотал. Таким вольным, смачным смехом… Слава потянулся к деду всей душой избитого жизнью деревенского паренька, рано потерявшего родителей и вырванного из родного дома. Двоюродная бабушка, старшая сестра деда увезла Славу в город десятилетним мальчиком, где огородила его от родни и сверстников,
старательно воспитывая в Славушке покорного ей и Богу вьюноша со всей страстью бездетной не знавшей мужа старухи. Бог прибрал старушку через семь лет, и тогда Слава опять увидел деда у себя дома, которого сестра на дух не подпускала к внуку. Дед был «табашник» и «матерник грешный» для сестры. После похорон бабушки Паши старик, оглядев наследство старой «шушеницы», – комнату метров десять с иконами и старинным сундуком – не побожески ляпнул: – Хрен с ним, с городом твоим! Ко мне поедешь жить. Там нам, Рыловым, земля родная… И хотя вечные насмешки пацанов и бабкина набожность сделали Славу нервным и замкнутым человеком, он уже както освоился в городской жизни, и не захотел ехать к деду, от которого давно отвык и немного побаивался. Да и в деревне никого не осталось из молодёжи. Дед пожил-помучился в городе. Добился через друга, чтобы Славу приняли на работу учеником фотографа, а через год – призвали бы на службу в армию. И помаявшись еще день в городе, начал отчаянно материться – он напрочь возненавидел тесную комнату, суету городских «раздолбаев» и «вонь» соседей по коммуналке. – Эх, Славка, ё…фалять! Яблоко от яблони не далеко падает… Иди-ко ты скоряя во солдаты, а там уж и решим, что да как! Домой мне пора. Бывай здоров, парень! Гостевать приезжай тожно… Стоя теперь у гроба деда, Слава всматривается серыми испуганными глазами в его лицо, помаргивает бледными с прожилками вен веками и вновь зарывается камерой, сплющивая маленький острый носик и закрывая один глаз. Он пытается
55
«Тишина. Отец и сын»
найти какую-то главную точку, ракурс, с которого надо «заснять» деда на память. И никак не может понять, что же хочет сделать. Славе больно от этой захлестывающей пустоты – до рыданий, но Слава держится, поспешно промаргивает слёзы… Дед не терпел слёз. Не позволял внуку хлюпать носом. Однажды только Слава увидел слёзы в глазах старика. Это было в прошлый год – в День победы… Степан Ильич вернулся с кладбища, накрыл стол белой скатертью, выставил на стол бутылочку «беленькой», три зелёненькие рюмочки на ножках. Потом нарезал каравай ржаного хлеба в деревянную чашку. Достал из ящика комода медали и положил их под портрет жены Кати, висевший над комодом. Сел у окна на лавку и рядом поставил гармонь. Поглядывая на улицу в окно, стал ожидать внука из «городу»... Завидев своего «худосочного городского воробья», Степан
56
«Инвожо» № 4 2015
Ильич схватил гармонь и, притворившись, что только тем был и занят, стал перебирать заскорузлыми непослушными пальцами клавиши гармони. А Слава тоже схитрил: нарочно не спешил зайти в избу. Стоял и прислушивался к дедовым переборам, давая старику приготовиться, ждал, чуть волнуясь. Но вот дед бодро растянул меха «вятки» и начал горласто выкрикивать свою главную – «Расцветали яблони и груши…». Тут Слава отворил дверь и осторожно присел к порогу на табурет. А Степан Ильич, делая вид, что не видит внука, неловко скашивая спину от ремней гармони и выпячивая грудь, где на лацкане черного бостонового трофейного пиджака блестел орден Великой Отечественной, – играл, повернув голову налево и далеко отставляя гармонь, чтобы мехами не задеть лацкан с наградой. Пальцы от этого были напряжены и плохо двигались по клавишам, но голос, низкий,
с хрипотцой, звучал озорно и ладно. Глаза деда наполнились слезами, сверкая какой-то непонятной Славе лихой силой. Слава едва пришёптывал губами, подпевая больше сердцем и чувством, и часто помаргивал веками, а сам, в такт песне, то сжимался, то вытягивал шею, вбирая нутром этот дедовский дух знаменитой песни, который будоражил что-то великое и святое в Славе… Закончив петь, Степан Ильич некоторое время молчал, потом вдруг сдвинул меха, словно стряхивая, что с памяти, поднялся из-за стола в рост своей народной сажени и сказал внуку: – Ну, чё сидишь у порогу, палка городская? Лиго, расселся – гость какой! Айда-ка, умойся с дороги-то, да исть станем! Тут и начиналось самое главное: надо было скоро умыться, помочь поставить на стол чугунок с картошкой, услышав знакомое – «ак, не в клети ли сольот», – слетать в клеть за солью. И всё это Слава проделывал с ощущением непонятного волнения от предстоящего торжества и какого-то глубокого сейчас смысла, потому что в самой серёдке сердца оживало в нём великое чувство любви и единения старого да малого – деда и внука. Когда всё было готово, дед пытливо посмотрел на внука – мол, готов ли ты, Славка, понять, какой момент настал. Потом он как-то тихо сел под икону в угол, жестом указав внуку сесть напротив. Молча, налил водку в три стопки. Жестом же показал ему поставить стопку с хлебом к портрету жены и, поднимая стопку, встал. Слава смущенно встал напротив… Дед долго молчал, опускал голову, промаргивая слезы, и глубоко вышёптал: – Помянем… Слава робко приподнял рюмку, посмотрел на икону Георгия
Победоносца и губами коснулся зелья. Вина Слава не знал. Чуть захмелев, Степан Ильич сказал, вдруг выдыхая горько: – Что война – нечего и говорить. Страшное дело… Такое… В штыковую идешь – так штаны в ручье застираешь опосля…». Бабушка Паша рассказывала Славушке, что дед дважды бежал из плена, что собаки его рвали. И всё же сбежал он, спрятавшись под телегой беженцев… Потом вместе пели песни. Дед пел, а Слава слушал и подпевал, и чувствовал, что будто всё-всё знает о жизни деда, о его судьбе, о его страданиях, о фронтовых друзьях… Степан Ильич растирал иногда своей огромной черствой ладонью слезы, скатывавшиеся по сухому тёмному лицу, и не прятал их. И внук изредка шмыгал носом и чуть подёргивал головой. Так сидели долго, до сумерек. Говорили мало. Когда почти стемнело, дед зажёг старую керосиновую лампу, поставил на стол, - и так еще немного посидели дед и внук: глядели на огонёк, молчали. Им было хорошо вдвоём. А сердце Славы сладко томилось от искренности и душевной чистоты прожитого дня и этого момента, в котором он ощущал теперь легкую нежность их родства. Может быть, и дед тоже чувствовал это. Может, Слава это увидел по тому, как дед встал из-за стола, как тяжело снял пиджак и, подгладив руками, положил его в нижний ящик комода, где хранились документы и самый дорогой трофей с орденом на лацкане. Слава прибрал посуду. Дед смёл крошки со скатерти ладонью в ладонь и отправил их в рот. Потом аккуратно сложил скатерть в верхний ящик комода, где хранились вышитые красными нитками беленые полотенца, льняные простыни и
«Тишина. Солдат»
узорчатые занавески, вязанные еще прабабкой Славы… Сидели рядышком на крыльце. Тихо и спокойно было им. Овдовел дед давно – почти двадцать годков ушло. Сам управлялся с хозяйством. Жил одиноко. Когда не стало сына со снохой – родителей Славушки – так и вовсе замкнулся в себе. Остались они теперь одни на белом свете с внуком. Засыпая, старик спросил Славку: – Ну что, Аника-воин, – навоевались с тобой? Давай почивать… Слава улыбнулся, сладко потянулся под тулупом и выдохнул тихо: – Давай… Слава поглядел на подушечку с наградами деда, лежавшую в ногах покойного, провёл рукой по застывшей дедовой груди, оглаживая лацканы пиджака, и не выдержал – ткнулся лбом в мёртвую руку. Крепко сжал глаза, чтобы не разрыдаться, стал причитать про себя: – Прощай! Прощай, дед! Прощай… На кладбище Слава тоже не плакал. Замер покорно и
смотрел, как тень от крышки гроба заслонила солнце на лице деда, как споро и точно вколотили гвозди в крышку гроба, подняли гроб на толстых веревках и, покачиваясь чуть, он скользнул вниз, и утонул в глинистой могиле… Слава только судорожно втягивал в себя весенний воздух до боли в груди, останавливая дыхание, и замирал… Закрывшись фотоаппаратом, щелкал затвором, словно брал на прицел каждое мгновение. И в такт повторял про себя: «Вот так. Так. Так…» Отшагивая назад от свежего холма, Слава сфотографировал окрашенный серебрянкой железный памятник с красной звездой, два венка, прислоненные к пирамидке надгробья, людей, прощающихся с покойным, – словно сделал зарубки на память. Оглянулся, прощаясь, на сросшиеся в единый высокий массив кладбищенские деревья с пустыми прямыми стволами и нежно-зелеными листочками на старых ветках… И, вдруг разом, как облившись холодом, ощутил жуткую тоску расставания с родным и любимым человеком… Слава помертвел, чувствуя, как рука его складывается щепотью, и он крестится шепча: «Господи! Господи! Господи…». Закрывая глаза, Слава отворачивается, мучительно стараясь освободиться от страшившего холода. А голос деда внутри его раненой памяти, такой родной, такой сильный пел: «Мы вели машины, объезжая мины…». Слава шагнул на дорогу, закрыл футляр фотоаппарата, закинул его за спину, постоял чуть, пытаясь унять дрожь в себе, и пошёл вперёд. Он шёл и шёл, плакал и пел: «А помирать нам рановато…»
57
проза
Т
анковый взвод из трех «тридцатьчетверок» сержанта Радченко подошел к маленькому хутору в жаркий летний полдень. Приказ ротного был краток: «Выявить огневые точки немцев и по возможности постараться уничтожить их как можно больше». Поэтому командир взвода старший сержант Радченко по рации передал своим подчиненным вести огонь из всех стволов, маневрировать и стремиться к максимальному сближению с противником. Это, во-первых, создавал видимость нападения большого отряда, вовторых – заставит врага открыть встречный огонь и тем самым даст возможность наблюдателям засечь пулеметы и пушки,
58
«Инвожо» № 4 2015
скрытые пока от их глаз. Возле хутора проходила большая трасса, которую немцы стремились контролировать. Поэтому в этих местах были сосредоточены скрытые укрепления, напичканные противотанковой и противопехотной, а также зенитной артиллерией. Механик-водитель переднего танка Барков, командиром которого был старший сержант Радченко, выжимал из мотора все его силы и его стальная машина бешено мчалась между разрывами и невидимых летящих болванок снарядов. За его кормой поднималась густое облако дыма от подожженного патрона дымовой шашки, скрывая от вражеских артиллеристов остальные два танка, за которыми тоже
поднимался шлейф черного густого дыма. Поэтому немецкие пушкари видели только первую машину и свой губительный огонь сосредоточили именно на нем. Как ни старался Барков, как ни крутился по ровному как сковорода полю, но все же его танк иногда встряхивало от прямых попаданий снарядов. К своему счастью водитель-механик и командир отличались хорошим зрением и вовремя замечали отбегавший или приседающий возле пушек артиллерийский расчет. Они-то очень хорошо знали, что это означает. А это показывало, что пушка готова к выстрелу и, чтобы не оглохнуть или пораниться от подскакивающего назад орудия, люди отбегают на небольшое расстояние от него.
Только после этого кратковременного, но жестокого боя он увидел на борту несколько вмятин и вырванные из брони куски металла. Перед хутором поле закончилось, и они ворвались в мелкое редколесье под самыми домами и другими хозяйственными постройками. Используя складки холмистой местности, Радченко «повел» своего механика по скрытым от глаз немецких артиллеристов овражкам, заросшими кустарниками и деревьями. Вдруг из-за крайнего дома показался длинный ствол с толстым «набалдашником», а вслед за ним выскочил и сам «хозяин» этого ствола. Немецкая «самоходка» «Фердинанд» круто развернулась на ходу, и бесстрашно устремилась на советские танки. Вслед за ним показались еще три или четыре машины. На ходу стреляя из своих длинноствольных пушек, они развернулись для атаки и широким фронтом стали охватывать так внезапно напавшие на них танки Радченко. – Ким! – прокричал Радченко. – Видишь этого переднего зверя?! – Вижу, командир! – послышался звонкий голос наводчика орудия. – Поймать его? – Давай… С опережением! – через прорезь триплекса сержант впился глазами на черную коробку, длинный ствол которой при движении покачивался верх и вниз и, время от времени, оттуда вырывались длинные струи белесовато-серого дыма. Наводчик самоходки, видать, был опытным и зорким стрелком. Посылаемые им снаряды уже дважды сотрясали переднюю броню «тридцатьчетверки» Баркова и он уже опасался за жизнь своего танка и его экипажа. Идущие вслед за ним средние танки тоже стреляли, но они пока были чуть безопаснее
самоходки. Потому что их снаряды были не в состоянии пробить лобовую броню «тридцатьчетверок», к тому же их наводчики не были такими подготовленными как у самоходки. Да и средний танк немцев никоим образом не смог бы тягаться с нашим боевым «Т – 34» в открытом бою. Все же положение нашего взвода с каждой секундой становилось угрожающим. Три танка приближались к хутору, который жалил их смертоносными болванками из противотанковых пушек и танковых стволов. – Командир, стрелять?! – прокричал младший сержант Ким. – Давай! – Радченко на секунду оторвался от триплекса. В тот же миг внутри танка грохнуло, и как будто невидимая сила на миг остановила танк. Барков механически нажал на педаль подачи топлива, и тяжелая машина резко подпрыгнула вперед, потом снова плавно пошла, сминая молоденькие березы.
минут заполыхал еще один танк. Видя это, расчеты противотанковых пушек неприятеля усилили огонь, и вскоре башню танка Радченко сотряс большой силы удар. На минуту все, кто был в танке, как будто оглохли, в голове танкистов неприятно зашумело, подступала тошнота. – Командир, башня не поворачивается… Видать, заклинило! – Ким зло выругался. – Все, хватит! Выходим из боя! – распорядился командир. – Иванов, передай нашим: врассыпную назад!.. Барков, задний ход! Механик-водитель резко остановил танк и сразу же реверс перевел на задний ход. Таким макаром он часто пользовался, так как перевод из одной скорости на другой был одним из слабых мест «тридцатьчетверки». Натужно взревев, танк послушно стал двигаться назад. Ломая деревца и кустарники, машина стала набирать скорость. Но вслед за подбитым танком летели и
«...их снаряды были не в состоянии пробить лобовую броню «тридцатьчетверок», к тому же их наводчики не были такими подготовленными как у самоходки...» – Командир, «самоходка» выведена из строя! – не отрываясь от пулемета, прокричал козельский парень Иванов. – Вижу! Молодец, Кимушка! – послышался повеселевший голос Радченко. – Давай, Барков, шуруй дальше! Теперь прямо по курсу идет средненький! целься по нему! – есть, командир! – Ким снова прильнул к смотровой щели.– На мушке! – через некоторое время послышался его голос. – Огонь! – голос Радченко был слышен даже без переговорного устройства. еще один столб черного дыма пополз вверх. Через несколько
летели вражеские снаряды. Они сорвали с борта запасные траки, ящик с инструментами, куда то улетело бревно, крепко прикрученное механиком-водителем на корме. Потом чуть было не остановился «ленивец»: видать, крепко досталось ему, как и всему стальному корпусу машины. Постреливая из пушки, танк Радченко удалялся от хутора. Вдруг послышался неприятный скребущий удар металла об металл, и танк сразу остановился как вкопанный. Барков не успел нажать на педаль сцепления и двигатель заглох. – Барков, – в звенящей тишине голос командира прозвучал
59
особенно громко, – что случилось? Нас подбили?.. Куда? – Похоже, «ленивец» снарядом или крупным осколком заклинило! – обреченно выдохнул механик. – Надо выйти посмотреть. – Всем из машины! – в шлемофоне прозвучал голос Радченко. Захватив сумку с противогазами и личные оружия, танкисты выскочили из машины и сразу залегли возле ее гусеницы, так как по броне танка вовсю стучали пули всех калибров – в дело вступили пулеметчики противника. еще большая опасность проявилась через несколько минут. Одна из средних машин немцев оказалась очень уж не в
наглости от немецкой «мелюзги» как «Т-3». Хотя эта «мелюзга» один на один с «Т-34» ничего не могла бы сделать, подраненный советский танк теперь был легкой добычей и для нее. Она спокойно подошла на расстояние «вытянутой руки» в двести метров и оттуда начал лупить по броне. его снаряды высекали на ней огненные искры, но отскакивали, как ошпаренные горячей водой собаки от миски с едой, и с жутким воем пропадали в необозримом пространстве. Горячий по натуре Ким ругался, от бессилия перед безнаказанно расстреливающим монстром с белым крестом на башне. Несколько раз он порывался встать
меру «любопытной». Не довольствуясь отбитой атаки советских танков, немецкий экипаж танка в одиночку решила отомстить ретивым русским за их, как посчитали они, наглость. После того как наши танки стали отходить назад, он скрылся от внимательных глаз командиров советских танков и стороной погнался за стальными советскими махинами. На что надеялся командир немецкого экипажа, непонятно. Но когда перед Радченко возник силуэт немецкого танка, он даже оторопел от неожиданности, да и остальные тоже не ожидали такой безрассудной смелости и
и вскочить в танк, но Радченко запретил соваться в ставшую мишенью машину. – Командир, что же будем делать?! – прокричал Иванов, посматривая в сторону немцев. – Раздолбает же к едрене-фене! – Гранаты взяли? – не то спрашивая, не то подтверждая, сказал Радченко. – Да, командир, – Ким подтянул брезентовую сумку, набитую «лимонками» и противотанковыми гранатами. – я пойду? – Погоди, Ким, – Радченко посмотрел на экипаж, словно оценивая, кто что может. – Этого зверюгу так просто не взять…
60
«Инвожо» № 4 2015
– А мы его как надо взять, так и возьмем! – Барков улыбнулся про себя каким-то возникшим мыслям. – Пойдем двое, и с двух сторон. – Прально думаешь, волгарь! – Иванов хохотнул. – Пойдем вдвоем. Ты с этой стороны, – его рука с вытянутым указательным пальцем показала налево, – а я – с этой… Ну чо, пошли-поползли? Сказав это, он полез в сумку. Вытянул гранаты, запалы ввинтил, примерил для броска в руках. Пару штук протянул Баркову, себе взял одну противотанковую и несколько штук «лимонок». – Эти-то зачем взял? – Радченко вопросительно взглянул на радиста. – Фрицев будешь выковыривать, что ли? – Ага, – ответил тот. – Поджарю их немножко, если не выйдут с поднятыми руками. – Ну, козельский, дает! – Ким хлопнул Иванова по спине. – Танк то еще подбить нужно… – Не боись, землячок, подобъем! – Иванов засмеялся, полез вперед, сразу посерьезнев и став суровее. Он всегда был такой, бесшабашный и в то же время собранный, парень из Козельска. Вот и сейчас, выходя на единоборство со стальной махиной, исход которого не мог предугадать никто, Иванов мог и пошутить, словно его нервы были из толстого каната; мог и послать подальше, кто подвернется под руку, несмотря на звания и награды. Они с Барковым одновременно отделились из-под защиты своей родной машины и сразу оказались уязвимыми для всех пуль и осколков, которыми был наполнен этот летний душный день. – Командир, может отвлечь немца от наших? – Ким толкнул в бок сержанта. – Забраться в танк и несколько раз пульнуть. – Куда пулять-то будешь? – Радченко даже головы не повернул. – Ты лучше сбрось с
кормы патрон и потуши его. А то, смотри, вместо демаскировки, наоборот, выдает наше расположение. – А-ах-ха-а! – как-то радостно даже согласился Ким. – Вот сволочь, а? Мы его хотели как лучше, а он нам делает худо, да? Он как ящерица полез на танк и вскоре горевший и выпускающий черные клубки дыма патрон был разбит под сапогами заряжающего.
к одинокому танку, на секунду остановился и грохнул вылетевшим снарядом. Смертоносное жало с коротким воем пронесся по воздуху и ударился о броню, но снова не смогла пробить ее; тогда командир приказал зарядить орудие зажигательным – советский танк стоял как заколдованный. Даже начиненный термитом снаряд не смог поджечь машину, так как он не попал в «лоб», а из-за «косоглазия»
В это время две фигуры в черных комбинезонах ползли к невдалеке стоящему танку, маскируясь и стараясь побыстрее достигнуть цели, так как она могла в любую минуту тронуться с места. Тогда бы им пришлось снова настигать и выжидать момента для поражения гранатой. Конечно, граната, даже противотанковая, не могла так уязвить стальную машину как бронебойный снаряд. Но и он смог бы сделать так, что машина могла запросто сгореть, если попасть в моторный отсек или бак с топливом. Но все-таки лучше было по этой махине выстрелить из пушки родной «тридцатьчетверки», тогда можно и не беспокоиться о ее дальнейшем «оживлении». Опираясь на локти и колени, двое бойцов подползали к немецкому танку, который, казалось, беспечно выжидал своего участия. Наконец, командиру экипажа, видать, надоело стоять в бездействии. Машина взревела и, выпустив сизое облако дыма, плавно тронулась по направлению к неподвижно стоящему советскому танку. его дорога как раз должна была проходить между двумя танкистамигранатометчиками. Щелкая траками и поворачивая короткий ствол пушки по направлению
оптики только смог «ласково» чиркнуть вдоль брони. Немецкий танк взревел, как будто рассердился на неуязвимую в своей стальной одежде машину противника. Резко взяв с места, также резко взял в сторону и быстро покатил вперед. На той стороне был Барков, не спускавший с машины глаз. Он увидел, как немец повернул в его сторону и приготовился к броску гранаты, другую положил чуть в сторонке. Оглянулся по сторонам, примечая каждый бугорок и кустарники – в случае нужды постараться использовать каждую складку местности. А то ведь не знаешь, куда повернет это грохочущее чудовище. Тем временем грохот приближался, видно, командир решил зайти сбоку и расстрелять машину в наиболее уязвимое место. Иванову это показалось вызовом: танк повернулся к нему задом, словно он не представлял для него никакой опасности. «Ах, курва фашистская! Ты так, да?.. Ну, погоди, я тебе покажу!», мгновенно ожесточившись против танка, словно он был живым существом, Иванов хотел тотчас встать на ноги и пуститься вдогонку за ним бегом. Но, зная, что как только он встанет, то все вражьи пулеметы
будут направлены на него, и будут стрелять до тех пор, пока он не упадет. Все же он привстал и, пригнувшись насколько мог ниже, он побежал по прямой за уходившим танком. Он уже догонял эту махину, как впереди грохнул взрыв противотанковой гранаты, потом, чуть погодя, второй. Немецкий танк дернуло назад, он чуть повернулся направо и замер на месте, только его двигатель грохотал судорожными рывками, как будто под механическую пилу то подкладывали бревно, то убирали. Иванов на бегу отвел руку назад и сбоку кинул свою ношу под корму танка. Сам тут же бросился на землю, прикрыв голову руками, как учили на редких теперь занятиях. его обдало горькой волной воздуха, но Иванов сразу же поднял голову и сквозь пыль увидел загоревшую с корма немецкий танк. Вытащив из кармана «лимонку» и из кобуры «ТТ», радист-пулеметчик приготовился к выходу непрошенных «гостей» наружу. Прождав несколько минут и так и не дождавшись немецких «коллег», Иванов подбежал к танку, обошел его и сразу наткнулся взглядом на сидевшего на земле своего механика-водителя. – Ты не ранен? – спросил, присев на корточки, Иванов. – Да нет, – усмехнулся Барков. – Только оглушило малость… Давай-ка, отойдем от этого зверя. А то он, возможно, счас начнет лупить изо всех щелей. – Ага, – согласился Иванов, – а то башню снесет, как у припадочного. Так же пригнувшись, они побежали к своей родной «тридцатьчетверке», возле которого суетились двое их друзей, стараясь снова поставить его «на ноги».
61
улонысь учыр
Николай Трубачев
Васька Кӧня тодӥсько, семьяямы айы коӵышъёсты гинэ возьылӥзы. Мемие коӵышпи бырйыны асме ыстылӥз но шуылӥз: – Мумызэ эн вай, пияменыз ёрмом, пиоссэ куяны жаль. Писэйёсмы, мемие верамъя, ваньзы сямен азьтэмесь вал. Толалтэ гур вылын, гужемзэ саюлын ортчытъязы уй-нуналзэс. Васькамы но пӧртэм ӧй вал. Гужем ю бусыын кӧжыез турнаку бер пыдыз косилка улэ шедьыса кема курадӟиз, но бурмыны быгатӥз. Атай сое гур вылысь уллякуз весь тышкаськылӥз: – Мын ай шыръёсты кутылы, нокытын но соостэм инты ӧвӧл ни. Пызен но тысен мешокъёс ваньмыз сямен йыръемын. Шыр зынын корказьын но, кеносын но шоканы уг луы. Кыллиськод гур вылын берпалдэ нюлыса! Одӥгаз нуналэ вазь ӵукна ум йылтӥм кылӥсько анайлэсь но атайлэсь вераськемзэс: – Писэез Тарган Илля доры нуллоно. Султэме бере, марзэ-созэ валэктытэк, анай киям ӟенелик аракы сётӥз но шуэ: – Васькадэ нуллы ай Тарган Илля доры, аракыен ӟенеликтэ возьматы, со тодоз мар карыны. Иллягайлэн коркаяз пырыкум ик воргорон валатскиз, лэся, малы лыктэмме: – Мон тыныд кияд гын сапег сёто, кунчияз коӵышедлэсь йырзэ туйналод. Писэйдэ кык киосыныд ик кужмо возь. Валад-а? – Валай, – шуи мон. Воргорон, стаканэ аракы лэзьыса, гульк-гульк юиз. Махорказэ, газет бумагае бинялтыса, кенжытӥз но пуртсэ шерыны ӧдъяз. Писэе керӟегъяськыны шӧтаз. – Зол возь! Коӵышед валатскиз ини, мар каро мон соин, – шуэ Тарган Илля. Мынэсьтым синъёсме адӟыса, буйгатӥз: – Уг ванды писэйдэ. Ачид но кышкад ини, лэся. Тамак пумзэ гур азяз куштыса, киям гур вылысьтыз гын сапегзэ сётӥз. Кӧня выри сапег кунчие писэйлэсь йырзэ донгыны –ӧй быгаты. Ньыль пыдыныз ик пыкъяське но ӵабъяське. Воргоронлэн вожез потӥз, лэся, мынэсьтым выремме адӟыса, ачиз коӵышез азь пыдъёсыныз сапег пушкы донгиз. Зол, пе, возь, синъёстэ трос эн бергаты. Собере пурт кутӥз, писэйлэн берпалысьтыз лёгъёссэ ширк! вандӥз. Коӵыше бер пыдъёсыныз урмыса ӵабъяськыны кутскиз но синмам кызьзэ вуттӥз. Ӧй чида ни – сапегез лэзи. Мар вал собере, ӧй адӟы. Синмы сутӥське, ӵабъям киосысьтым вир бызе. Шузимем писэе вань кужмысьтыз бызьыса, нырысь ӧс шоры шуккиськиз, собере гур сьӧры ышиз. Тарган Илля пуксьыса эшшо одӥг стакан аракы лэзиз на: – Пегӟиз ке, ум быгатэ кутыны – гулбеч пась, нош отысен писэед азбаре потоз. Озьы ик луиз. Гуртам бертыса, мемиелы верай, мар вал. Кык арня ортчыса, Васькае гуртамы вуиз. Юртэ пырыны уг дӥсьты. Шӧдӥське, туж сюмамын. Гужем азбарысьтымы чипыос ышылыны ӧдъязы. Васькалэн со ужез шуыса, атае писэез, мешоке поныса, Ижкаре мынӥсь машинаен келяз: куштэ, пе, нянь пыжон завод доры, сиёнтэк медам курадӟы. Васькамы ӧй вал ни ке но, гидкуазьысь чипыос ышемысь ӧз дугдэ. Валамон луиз: чипыосты капыръяз мурт коӵыш. Сӥзьыл вуиз. Бакчаын картошка октӥськом, мон быгатэмъям бичаны юрттӥсько. Учкисько но, бакча берысь нюлэскысь яратоно писэе мыргетыса лыктэ. Мон пумитаз бызи но, коӵышме кутыса, маялляны ӧдъяй. Ну, мыргетэ ук шумпотэменыз! Атае верамъя, Васькамы, кызь иськемез ортчыса но дормес шедьтӥз. Вот фантастика! Коӵышмы оло аслэсьтыз янгышсэ валаз, оло сютэм улыса дышиз аслыз сиён шедьтыны. Таиз оло соиз, но Васькамы умой шыраны ӧдъяз. Пурысь быжоосты кутэ ке, одно ик корка пыртыса милемлы возьматэ. Озьы шыръёс но юртъер котырысь ышизы-быризы.
62
«Инвожо» № 4 2015
63
Иллюстрация: Михаил Николаев.
ЛыдӞелэ нылпиостылы
Кин отын? Испан калык выжыкыл
Улэм-вылэм дунне вылын одӥг песянай. Юртэз солэн сиклэсь кыдёкын ик вылымтэ бере, со ялан улвай октыны ветлэм. Бӧрысь гуртысь калыклы сое люкем – озьы коньдон поттэм. Улэм со огназ. Лек адямиослэсь кышкаса, ӧссэ но укноосэ зол-зол ворсаса возе вылэм. Огпол уйин куазь туж зол зорыны кутскем. Гудырилэсь пересьлэн коркаез ик зуркам. Нош ачиз песянай тыл дорын шунскыса пукем. Шуак кин ке ӧсэ йыгаськем. Тук-тук! Песянай куалектыса, интысьтыз ик тэтчем. – Кин отын? Солы вазиллям: – Усьтэ, курисько. Мон сике йыроми но котми ни. Лэзе уез ортчытыны, шунскыны. – Кин-о бен тон луиськод? – Хосе. Песянайлэн пельыз ляб кылэ ни вылэм. Соин со валатэк выльысь юам: – Кин-кин шуиськод? Йыромем сюресчи, солэсь быдэс кузь нимзэ юазы малпаса, кеськыса ик верам: – Хосе-Антонио-Андрес-Хесус-Фернандес! Песянай тае кылыса, эшшо но золгес кышкатскем. – Ма-а… Мынам пичи коркаям тӥ сомында кузя уд тэре! Песянай соос вить кузя малпам. Берыктӥз Наталья Варламова.
64
«Инвожо» № 4 2015
65
Иллюстрация: Михаил Николаев.
Дорогие друзья! Подписаться на журнал Вы можете во всех отделениях Почты России, а также в редакции по адресу: г. Ижевск, ул. Пастухова, 13. Справки по телефону +7 (3412) 78–54–13.
Инвожо (Солнцеворот) Егитъёслы журнал/молодежный журнал Кылдытэмын 1990-тӥ арын/Издается 1990 года Главный редактор П. М. Захаров Заместитель главного редактора Л. Н. Орехова Редколлегия В. Е. Владыкин — доктор исторических наук, профессор, Т. Г. Владыкина — доктор филологических наук, профессор, А. А. Шепталин — ректор Академии Госслужбы, В. М. Соловьев — министр культуры и туризма УР, В. Н. Морозов — заслуженный художник Удмуртии, П. В. Ёлкин — заслуженный художник России, Алексей Арзамазов, Лев Гордон, Антон Янцен, Павел Поздеев Внештатные фотографы Анна Николаева, Константин Семёнов, Graver (Сергей Радке), Максим Перваков, Павел Шрамковский, Елена Касимова Дизайнеры Марина Ефремова, Лариса Орехова, Михаил Николаев Логотип Виталий Жуйков На обложке фото: Julia Tsoona
Журналлэн учредителез: Удмурт Элькунысь «Инвожо» журналлэн редакциез аскивалтон ужъюрт. Редакцилэн Учредителез: Удмурт Элькунысь Лулчеберетъя, печатья но ивортодэтъёсъя министерство. Учредитель журнала: Автономное учреждение Удмуртской Республики «Редакция журнала «Инвожо». Учредитель редакции: Министерство культуры, печати и информации Удмуртской Республики.
• КНИГи • брошюры • журналы • газеты • • буклеты • АФиши • приглашения • • обложки • бланки •
Издаем книги и любую печатную продукцию на удмуртском и русском языках
Если Вы хотите издать книгу, журнал или изготовить буклет, брошюру… — звоните: (3412) 78-54-13, пишите: е-mail: invozho@bk.ru, приходите: г. Ижевск, ул. Пастухова, 13, офис 13
66
«Инвожо» № 4 2015
Журнал зарегистрирован Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) Рег. №: ПИ № ФС77–51462 от 19 октября 2012 г. Мнение редакции не всегда совпадает с мнением авторов опубликованных материалов. Рукописи не рецензируются и не возвращаются. Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов. Адрес редакции: 426057, г. Ижевск, ул. Пастухова, 13, редакция журнала «Инвожо». Телефоны: (3412) 78–54–13. www.invozho.ru, e‑mail: invozho@bk.ru Адрес типографии: г. Сарапул, ул. Раскольникова, 152, МУП г. Сарапула «Сарапульская типография» Выход в свет 08.05.2015 г. Подписано в печать 27.04.2015 г.; Формат 60х90 1/8. Бумага мелованная. Печать офсет. Усл. печ. л. 8,0. Уч-изд. л. 14,0. Тираж 1050. Заказ . Цена свободная.
67
ФОТО: JULIA TSOONA.
68
«Инвожо» № 4 2015